Ceramic World Review Persian 43/2020

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬ ‫‬‫سال دهم ‪ /‬شماره چهل و سه ‪ /‬خرداد ‪ -‬مرداد ‪ / 1399‬آگوست ‪2020‬‬

‫سال دهم ‪ /‬شماره چهل و سه ‪ /‬مرداد  ‪ /1399‬قیمت ‪ 30,000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫نش ــریه تخصص ــی گزیـ ــده دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬

‫‪Year 10 – No. 43 / August 2020‬‬

‫•‬ ‫•‬

‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتــال‬ ‫عملـیــات سـطحــی‬

‫فراز و نشیب‌های صنعت سرامیک در ایاالت متحده آمریکا‬ ‫صـادرات کاشـی از چیـن در حـال سـقوط آزاد‬ ‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬





‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سال دهم‬ ‫شماره چهل و سه‬ ‫مرداد ‪ / 1399‬آگوست ‪2020‬‬

‫فهرست مطالب‬

‫گزيده‌ دنيای‌سراميک‬

‫‪7‬‬

‫سـرمقاله‬

‫‪8‬‬

‫اخبـار جهــان‬

‫تحـول و پایـداری دیجیتـال در سـایه کـرونا‬

‫‪ 28‬رویـــداد‬

‫تغییـرات در صـدر ‪ACIMAC‬‬

‫‪ 30‬اقتصــاد‬

‫‪ :Mohawk‬انعطاف‌پـذیری در زمـان بحـران‬

‫‪34‬‬

‫فـراز و نشیب‌های صنعت سرامیک در ایاالت متحده آمریکا‬

‫‪36‬‬

‫صـادرات کاشی از چیـن در حـال سقوط آزاد‬

‫مجید محصصیان‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫‪Luca Baraldi, Lynn Lin‬‬

‫پرونده ویژه لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتــال‬ ‫‪40‬‬

‫جوهرهای حاوی رنگدانه باال؛ رنگ بیش‌تر‪ ،‬پایداری بیش‌تر‬

‫‪44‬‬

‫از محصول تا فرآینـد‪ :‬مفهوم جدیدی در چاپ و تزیین‬

‫‪46‬‬

‫مزایـای زیست محیطی فنـاوری هیبـرید‬

‫‪50‬‬

‫زیبـایی و عملکـرد برای سـطوح سرامیکی جدیـد‬

‫‪52‬‬

‫لعاب‌زنی دیجیتـال برای چاپ بافت‌ها و برجستگی‌ها‬

‫‪Norbert von Aufschnaiter‬‬

‫‪54‬‬

‫خورشـیدی کاشی‌های سـرامیکی‬ ‫شاخص بازتابـش‬ ‫ِ‬

‫‪Aida Sánchez‬‬

‫‪56‬‬

‫دستــاوردهـا‬

‫‪Inco‬‬

‫‪Davide Medici‬‬

‫‪Fernando Tomás‬‬

‫‪Vidres‬‬

‫پرونده ویژه عمـلـیــات سطحــی‬ ‫‪62‬‬

‫سـطوح عـاری از ترکیبـات آلـی فـرار‪،‬‬ ‫زیبـایی‌شناسی و ایمنـی را در هم می‌آمیزنـد‬

‫‪64‬‬

‫عملیات اَبَـر پولیش‌کاری خشک کاشی پرسـالنی‬

‫‪NoCoat‬‬

‫‪Claudio Avanzi‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪3‬‬


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﻰ ﭘﺎرس ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ‬ ‫اوﻟﯿﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه ﭘﻮدر ﺳﺪﯾﻢ ﮐﻮ ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت و رواﻧﺴﺎز ‪ PS234‬در ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧﻪ‬ ‫ﯾﮑﻰ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺳﺪﯾﻢ ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت ﻣﺎﯾﻊ در اﯾﺮان‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه ﺳﺪﯾﻢ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ ‪ ،‬ﺳﺪﯾﻢ ﻣﺘﺎﺑﻰ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ و ﺳﺪﯾﻢ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ‬ ‫ﮐﺎﺗﺎﻟﯿﺴﺖ در اﯾﺮان‬ ‫دﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰى‪ :‬ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﺳﯿﺪ ﺟﻤﺎل اﻟﺪﯾﻦ اﺳﺪآﺑﺎدى‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﺷﻬﯿﺪ اﮐﺒﺮى‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ‪ ،15/1‬ﭘﻼك ‪،10‬‬ ‫واﺣﺪ‪ ،7‬ﮐﺪﭘﺴﺘﻰ‪ 14337 -83476:‬ﺗﻠﻔﻦ‪ (021)88103542-43:‬ﻓﮑﺲ‪(021)88705158:‬‬ ‫ﮐﺎرﺧﺎﻧـﻪ ‪ :‬ﺳـﺎوه‪ ،‬ﺷﻬﺮك ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮐـﺎوه‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑـﺎن ‪ ،22‬ﭘﻼك ‪ ،35‬ﮐﺪﭘﺴﺘﻰ‪39141-57895 :‬‬ ‫ﻓﮑﺲ‪(086)42345035 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪(086)42345034-37 :‬‬ ‫‪info@parsulfite.ir‬‬

‫‪w w w. p a r s u l f i t e . i r‬‬


‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪editor@cwr.ir‬‬

‫شورای سیاست‌گذاری‬ ‫پائوال جاکومینی‪ ،‬دکتر مهرداد راستگو‬

‫دفتر اداری و تحریریه ‪ -‬گروه آرتا‬ ‫ایـران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـوار آفریقـــا‪ ،‬خیابـان‬ ‫بـابک بهرامـی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحـد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬ ‫‪info@artatrading.ir‬‬

‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬

‫دبیر سرویس ترجمه‬ ‫پیوند شفتی‬ ‫گروه ترجمه‬ ‫ابوالفضل گرو‌یی‪ ،‬نگین میرزایی‬

‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گرافیک‬ ‫مهدی کامکار‬

‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫مدیر بازاریابی‬ ‫منـا روزبهانی‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪114‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬

‫ﯾﮏ ﭘﻠﺖﻓﺮم ﭼﻨﺪرﺳﺎﻧﻪاى در ﺳﺮاﺳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﺳﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴﻰ‪ ،‬اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾﻰ‬ ‫و اﮐﻨﻮن ﻓﺎرﺳﻰ‬ ‫‪, 00‬‬ ‫‪:6067‬‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوال جاکومینی‬

‫‪mktg@cwr.ir‬‬

‫همراه‪09363249893 :‬‬

‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫شـورایسردبیـری‬

‫ناظر چاپ‬ ‫مهدی کامکار‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫چاپ هادی‬

‫‪Luca Baraldi, Milena Bernardi, Cristian‬‬ ‫‪Cassani, Gian Paolo Crasta, Paolo‬‬ ‫‪Gambuli, Omar Gubertini, Francesco‬‬ ‫‪Incerti, Paola Rolleri, Ilaria Vesentini‬‬

‫اینترنت و شبکه‌های اجتماعی‬ ‫هانیه محمدی‬

‫‪info@cwr.ir‬‬ ‫وبگاه‪www.ceramicworldweb.ir :‬‬

‫مترجمانگلیسی‬

‫‪John Freeman‬‬

‫‪https://t.me/ceramicworldreview‬‬ ‫‪ceramic_world_review‬‬

‫‪+30%‬‬

‫‪CWR‬‬

‫‪CWW‬‬

‫‪50,000‬‬

‫‪CWR PERSIAN‬‬

‫‪24,000‬‬

‫‪+76%‬‬

‫‪18,000‬‬

‫‪BWR‬‬

‫‪12,000‬‬

‫‪15,000‬‬

‫‪11,700‬‬

‫‪+17%‬‬

‫‪130,000‬‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪+41%‬‬

‫‪5‬‬


WE INSPIRE YOUR BUSINESS PIGMENTS, PIGMENTS, COLOURS, COLOURS, INKS INKS FOR FOR CERAMIC CERAMIC INDUSTRY INDUSTRY

CERAMIC CERAMIC DIGITAL DIGITAL INKS INKS www.incolours.it www.incolours.it


‫سـرمقـالـه‬

‫مجید محصصیان ‪-‬‬

‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫تحـول و پایـداری دیجیتـال در سـایه کـرونا‬ ‫چندین سال است که شماره تابستان نشریه گزیده دنیای سرامیک‬

‫بزنی‪ ،‬چاپ دیجیتال و عملیات سطحی متمرکز‬ ‫به فرآینده‌های لعا ‌‬ ‫شده است‪ ،‬موضوعاتی که در ماه‌های اخیر سهم فناوری‌های دیجیتال‬ ‫در آن به طور فزاینده‌ای نمود م ی‌کند و اکنون م ی‌توان گفت در حال‬ ‫ایجاد تغیی رات بنیادین در ساختار تولیدی و فروش محصوالت کاشی و‬ ‫س رامیک است ‪.‬‬ ‫در پی وقوع پاندمی ب ی‌سابقه در سال ‪ 2020‬و مرحله کنونی که بازگشت‬ ‫آرام آرام به حالت عادی (یا بهتر بگوییم حالت عادی جدید) م ی‌باشد‪،‬‬ ‫بسیاری از مردم انتظار دارند که اقتصاد بعد از بح ران دوباره سبز و‬ ‫دیجیتالی شود‪.‬‬ ‫در واقع این امر احتماالً محقق خواهد شد‪ ،‬زی را تحول دیجیتال نه تنها‬ ‫از نظر کیفیت خدمات‪ ،‬ایمنی و رقابت‌پذیری صنایع بلکه در مورد‬ ‫توسعه پایدارتر نیز م ی‌تواند منافع عظیمی را به هم راه داشته باشد‪.‬‬ ‫امروز در جهان‪ ،‬روند تحول دیجیتال باعث شده است که سرمایه‌گذاری‬ ‫در مناطقی که تاکنون به سختی در مورد زندگی خصوصی و حرفه‌ای‬ ‫آن پرداخته شده بود‪ ،‬افزایش غیر منتظره‌ای داشته باشد‪ .‬در ماه‌های‬ ‫اخیر‪ ،‬فناوری‌های دیجیتال با حذف مسافت و کوتاه شدن بازه‌های‬ ‫زمانی‪ ،‬هم‌زمان با ارائه خدماتی که ف راتر از کمک از راه دور‪ ،‬نظارت بر‬ ‫ش رایط و خدمات پس از فروش هستند‪ ،‬کارخانه‌ها را قادر م ی‌سازد تا‬ ‫به کار خود ادامه دهند‪ .‬شرکت‌ها اکنون در حال ارتقاء زیرساخت‌های‬ ‫فناوری اطالعات و جمع‌آوری داده‌ها و توسعه ابزارها و خدمات‬ ‫دیجیتالی هستند که م ی‌توانند خود را به مشتریان نزدیک‌تر کنند‪.‬‬ ‫همه‌گیری روی عادات خرید و الگوی مصرف تأثیر گذاشته است‪ ،‬شاید‬ ‫به طور دائمی‪ ،‬جستجوی روش‌های جدید فروش را به یک ضرورت‬ ‫فوری تبدیل کرده است‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬این الگوی مصرف اکنون به ما‬ ‫گـزيده دنيای سـراميک‬ ‫‬‫سال نهم ‪ /‬شماره‬ ‫چهل ‪ /‬آذر ‪ -‬دی ‪ / 1398‬دسامبر ‪2019‬‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬

‫‪-‬‬

‫چهل و یگ ‪ /‬اسفند ‪/ 1398‬‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‬

‫سال نهم ‪ /‬شماره‬

‫نش ـ‬ ‫ـریه تخصص ــی گزیـ ــده دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬

‫سال نهم ‪ /‬شماره‬ ‫چهل ‪ /‬دی ‪ / 1398‬قیمت ‪ 30,000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬

‫سال‬ ‫نهم ‪ /‬شماره چهل و‬ ‫یک ‪ /‬بهمن ‪ -‬اسفند‬ ‫‪ / 1398‬مارس ‪2020‬‬

‫نش ــریه تخصص ــی‬

‫قیمت ‪ 30,000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫آگاهی بی ش‌تری از جنب ه‌هایی مانند رفاه‪ ،‬سالمتی و بهداشت‪ ،‬پایداری‬ ‫و محی ط‌های طبیعی و خانگی م ی‌رساند‪ .‬در ش رایط فعلی بازار‬ ‫ساختمان به شکل ب ی‌سابقه ای به سمت بازسازی واحد‌های قدیمی و‬ ‫به روز رسانی دکوراسیون داخلی واحد‌های مسکونی جهت گرفته است‬ ‫و به نظر م ی‌رسد حضور و صرف وقت بی ش‌تر در خانه‌ها مشتریان را به‬ ‫فکر ایجاد تغیی رات و بهبود فضای زندگی سوق داده است‪.‬‬ ‫بناب راین تعجب‌آور نیست که ما شاهد رشد سریع تقاضای بازار‬ ‫ب رای مواد سالم‪ ،‬ایمن و بهداشتی هستیم‪ .‬تولیدکنندگان کاشی و‬ ‫س رامیک و ظروف بهداشتی در حال حاضر با ارائه طیف گسترده‌تری‬ ‫از محصوالت با خواص ضدباکتری و ضدعفون ی‌کننده‪ ،‬و شاید در آینده‬ ‫حتی ویژگ ی‌های ضد ویروسی‪ ،‬به این روند پاسخ م ی‌دهند‪ .‬با شروع سه‬ ‫ماهه چهارم سال میالدی جاری‪ ،‬ما شاهد نشانه‌های فزاینده از بهبود‬ ‫تدریجی فعالیت صنعتی هستیم و بخش س رامیک نیز از این قاعده‬ ‫مستثنینیست‪.‬‬ ‫تعدادی زیادی از شرکت‌ها در جهان به ویژه در ایتالیا و اسپانیا در نتایج‬ ‫ثبت شده عملکردی در نیمه اول سال اگرچه در قلمرو منفی باقی‬ ‫مانده‌اند‪ ،‬اما نسبت به پی ش‌بین ی‌های خیلی بدبینانه وخی م‌تر در‬ ‫ش رایط بهتری هستند‪.‬‬ ‫در مشاهده سایر بازارهای جهانی م ی‌بینیم که ترکیه عل ی‌رغم‬ ‫افت چشمگیر در بازارهای داخلی با حضور موفق خود در بازارهای‬ ‫صادراتی و استفاده بهینه از فرصت تعرفه‌های باالی ایاالت متحده بر‬ ‫محصوالت چینی توانسته همچنان صنعت س رامیک خود را در برآیند‬ ‫مثبت حفظ نماید ‪ .‬ای ران نیز با توجه به افزایش شدید نرخ ارز و هجوم‬ ‫تولیدکنندگان به بازارهای صادراتی توانسته بخش عمده‌ای نزدیک به‬ ‫×‬ ‫‪ %40‬از تولید ‪ 400‬میلیون متری سال ‪ 1398‬را صادر کند‪.‬‬

‫آنـالیــن‬ ‫بخـوانیــد‬

‫اینجـا را اسـکن کنید‬

‫دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬ ‫گزیـ ــده‬

‫‪Year 09 – No. 40 / December 2019‬‬

‫‪www.ceramicworldweb.ir/magazines/‬‬

‫برترين توليـدکنندگان کاشـي در ايتاليا‬ ‫جستوجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬

‫‪Year 09 – No. 41‬‬ ‫‪/ March 2020‬‬

‫کاهش فروش ماشينآالت سراميک در جهان‬

‫•‬ ‫•‬

‫چـينی بـهـداشتـی‬ ‫مــواد اولـــيـه‬ ‫‪SUMM‬‬

‫بينالمللي ‪IT 2019‬‬ ‫سـراميک؛ نشست تجاري‬ ‫آينـده صنعت‬ ‫جهان در سال ‪2018‬‬ ‫اردات چيني بهداشتي در‬ ‫گزارش صادرات و و‬ ‫جستوجو کنید‪:‬‬

‫‪Review Persian‬‬

‫‪Ceramic World‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪7‬‬

‫‪www.ceramicworldweb.it/cww-en/magazines/‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫همـه بـا هـم تلاش بـرای‬

‫شکست کرونـا‬

‫نشریه گزیده دنیای سرامیک‪ ،‬در این‬ ‫دوران بسیار سخت «کرونایی» برای‬ ‫همه همراهان و دوستان عزیز در‬ ‫صنعت سرامیک ایران آرزوی سالمتی‬ ‫و بهروزی دارد‪.‬‬ ‫امید است در این دوران همه‌گیری‬ ‫بیماری ‪ COVID-19‬تک تک شما‬ ‫عزیزان کامال از خود و خانواده خود‬ ‫و سایر نزدیکان و دوستان با رعایت‬ ‫کامل نکات ایمنی و از همه مهمتر‬ ‫استفادهازماسک‪،‬محافظتنمایید‪.‬‬ ‫‪ ،Idylium‬برنـدی جدیـد برای‬

‫سـطوحی بـا ابعـاد بـزرگ!‬

‫‪ Idylium‬در ژوئیه سال ‪ 2018‬در‬ ‫زمینه تولید سطوحی با ابعاد وسیع با‬ ‫چشم‌اندازی برتر در دنیای طراحی در‬ ‫میالن تأسیس شد‪ .‬طراحی منحصر به‬ ‫فرد اسلب‌های سنگی معدنی بزرگ‬ ‫با سایز‌های بزرگ یکی از دو زمینه‬ ‫اصلی است که شرکت تصمیم گرفته‬ ‫است تا روی آن تمرکز کند‪ .‬مورد‬ ‫دیگر‪ ،‬فناوری پیشرفته‌ای است که‬ ‫برای تولید این محصوالت انتخاب‬ ‫شده است‪ ،‬که در درجه اول از سیستم‬ ‫فشرده‌سازی ®‪ Supera‬تشکیل‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫شرکت چند ملیتی ‪Best Surface‬‬ ‫مخصوص تولید اسلب‌های بزرگ‬ ‫‪ Idylium‬تأسیس شد و از مقر آن در‬ ‫میالن‪ ،‬کارخانه تولیدی را در‪L’Alcora‬‬ ‫واقع در مرکز تولید کاشی اسپانیا‪،‬‬ ‫‪ Castellón‬را مدیریت می‌کند‪.‬‬ ‫در اینجا‪ ،‬سیستم جدید کلید در‬ ‫دست کام ً‬ ‫ال توسط ‪Siti B&T Group‬‬ ‫طراحی و ساخته شده است که در‬ ‫دسامبر سال‪ 2019‬افتتاح شد‪.‬‬ ‫این کارخانـه با مساحتی بیش از‬

‫‪8‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫همه به خوبی می‌دانیم زنجیره‬ ‫انتقال جز با رعایت نکات بهداشتی‬ ‫و شست‌وشــوی دائمی دست‌هـا‪،‬‬ ‫فاصله‌گذاری فیزیکی و زدن ماسک‬ ‫شکسته نخواهد شد‪.‬‬ ‫به امید روزی که لب‌های خندان همه‬ ‫شما عزیزان را نظاره‌گر باشیم‪.‬‬

‫‪ 40،000‬مترمربع‪ ،‬بیش از ‪ 2‬میلیون‬ ‫مترمربع اسلب در سال تولید‬ ‫می‌کند و ‪ % 95‬ماشین‌آالت دارای‬ ‫تکنولوژی نوآورانه می‌باشند که دارای‬ ‫حق انحصاری ثبت شده و محفوظ‬ ‫می‌باشند‪ .‬یک انبار بسیار گسترده نیز‬ ‫وجود دارد که شامل تمام راه‌حل‌های‬ ‫فنی کام ً‬ ‫ال منحصر به فرد است‪:‬‬ ‫تجهیزات قبل از پرس و فناوری پرس‬ ‫مجهز به کیت ایجاد افکت و رگه در‬ ‫عمق کاشی می‌باشد و قادر به ایجاد‬ ‫فشار ‪ 500‬کیلوگرم بر سانتی‌مترمربع‬ ‫است‪ ،‬خط لعاب و تزیینات‪ ،‬کوره‬ ‫دو سطحی که دمای آن تا ‪1250‬‬ ‫درجه سانتیگراد می‌رسد‪ ،‬سیستم‬ ‫لجستیک و اتوماسیون فرآیند کام ً‬ ‫ال‬ ‫خودکار با یک سیستم مدیریتی که به‬ ‫طور ویژه برای ‪ Idylium‬توسعه یافته‬ ‫است‪.‬‬ ‫تحقیقات‪ ،‬توسعه و طراحی همه در‬ ‫ایتالیا و با همکاری ‪Digital Design‬‬ ‫انجام شده است که به یک شریک‬ ‫استـراتژیک ارزشمند تبدیل شده‬ ‫است‪ .‬این مجموعه‌ها که به عنوان‬ ‫ایستگاه‌های مترو میالن نامگذاری‬ ‫شده‌انـد‪ ،‬همگی در دسـت تولیــد‬ ‫هستنـد و از اسلب‌هـای بـزرگی بـه‬

‫ابعاد ‪ 3200‬در ‪ 1600‬میلی‌متر در‬ ‫ضخامت ‪ 20 ،12 ،6‬و ‪ 30‬میلی‌متر‬ ‫تشکیل شده است‪ .‬هر یک از‬ ‫ویژگی‌های خاص‪ ،‬مانند طرح‌های‬ ‫دیجیتال با کیفیت بسیار باال‪ ،‬از‬ ‫طریق اثر رگه‌های سنگ‪ ،‬سطحی با‬ ‫برجستگی باال که در آن فرورفتگی‌ها‬ ‫می‌توانند تا عمق ‪ % 30‬ضخامت بدنه‬ ‫گسترشپیداکنند‪.‬‬ ‫مدیر عامل شرکت ‪ Idylium‬آقای‬ ‫‪ Luca Fanara‬است‪ ،‬یک مدیر با‬ ‫تجربه گسترده در مدیریت تجارت و‬ ‫پیشینه‌ای در دنیای مدرن و طراحی‬ ‫داخلی‪ ،‬بازار هدف این برند جدید‬ ‫است‪ .‬او توضیـح می‌دهـد «اولیـن‬ ‫قـدم‌های مـا در واقـع جهش‌هـای‬ ‫بزرگ به جلو بود» ‪ .-‬وی ادامه داد‪ :‬در‬ ‫کم‌تر از دو سال کارخانه را در اسپانیا‬ ‫ساخته‌ایم‪ 6 ،‬مجموعه را به کاتالوگ‬ ‫خود اضافه کرده‌ایم‪ ،‬با ‪Automobili‬‬ ‫‪ Lamborghini‬همکاری کرده‌ایم‪،‬‬ ‫قـراردادهایی امضـا کرده‌ایم و یک‬ ‫شبکه فـروش گستـرده در سـراسر‬ ‫جهان ایجاد کرده‌ایم ‪».‬‬ ‫با وجود شرایط اضطراری ‪،Covid-19‬‬ ‫بازار به خوبی پاسخ می‌دهد‪ .‬ایدیلیوم‬ ‫می‌تواند در اسپانیا شبکه گسترده‬

‫توزیع ایجادکند و در ایتالیا‪ ،‬بنلوکس‪،‬‬ ‫فرانسه‪ ،‬ایاالت متحده‪ ،‬چین‪ ،‬استرالیا‬ ‫و نیوزیلند‪ ،‬یونان‪ ،‬روسیه و خاورمیانه‬ ‫حضور دارد‪.‬‬ ‫فانـارا می‌افزایـد‪« :‬با وجـود همه‬ ‫دشواری‌ها‪ ،‬سال ‪ 2020‬سالی بود که‬ ‫ما وارد بازار شدیم و هنوز هم توانستیم‬ ‫به نتایجی که خودمان تعیین کرده ایم‬ ‫برسیم‪ ».‬وی گفت‪« :‬انجام کار بدون‬ ‫فرصت‌های سازمان یافته در مقیاس‬ ‫بزرگ برای بهبود دیداری مانند‬ ‫نمایشگاه‌های تجاری به ما این امکان‬ ‫را داده است تا روی توسعه شبکه‬ ‫گسترده‌تر و شخصی‌تر از یک شبکه‬ ‫تمرکز کنیم‪ .‬چالش‌های فعلی ما‬ ‫شامل آزمایش‪ ،‬همکاری‌های معتبر‪،‬‬ ‫مجموعه‌های جدید از اسلب‌ها و موارد‬ ‫دیگر است‪ .‬ما برای سال ‪ ،2021‬سال‬ ‫آغاز رسمی برند ‪ Idylium‬به بازارهای‬ ‫بین‌المللیآمادههستیم‪».‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ SystemCeramics‬گواهینامه‬ ‫استاندارد حسابرسی بهداشتی‬ ‫را از ‪ TÜV‬ایتالیا دریافت می‌کند‬

‫کمپانی ‪ System Ceramics‬اولین‬ ‫شرکتی است که در بخش اتوماسیون‬ ‫صنعتی در ایتالیا موفق به اخذ‬ ‫گواهینامه حسابرسی بهداشت ‪TÜV‬‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫سیستم سـرامیک بـرای حسابرسی‬ ‫بهـداشت خـود‪ ،‬از ‪TÜV Italia‬‬ ‫گواهینامه ‪Hygiene Synopsis‬‬ ‫دریافت کرده است ‪ ،‬که به منظور‬ ‫تأیید رعایت بهداشت و اقدامات‬ ‫حفاظتی تعیین شده برای بخش پس‬ ‫از شیوع ‪ Covid-19‬است‪ .‬شرکت‬

‫‪ SACMI‬مالک ‪ IPREL‬می‌شود‬

‫و به گسـترش خدمـات نوآوری‬ ‫دیجیتال خـود ادامـه می‌دهد‬

‫اکنون ‪ SACMI‬توانسته ‪%100‬‬ ‫سهم کنترل‌کننده در ‪ IPREL‬را به‬ ‫دست آورد؛ شرکتی که در طراحی‬ ‫سخت‌افزار و نرم‌افزار و توسعه سامانه‬ ‫نظارتـی تخصص دارد‪ .‬به عنـوان‬ ‫بخشـی از یک منطق گسترده‌تـ ِر‬ ‫گروه‌گرا‪ ،‬این عملیات (تصویب شده‬ ‫در نشست سهامداران ‪SACMI‬‬ ‫‪ )Imola‬با هدف تقویت توانایی گروه‬ ‫در توسعه و ارائه طراحی دیجیتال و‬ ‫خدمات خودکارسازی صنعتی انجام‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫‪ IPREL‬با داشتن ‪ 120‬تکنسین‬ ‫بسیار ماهر‪ ،‬در سال‌های اخیر از‬ ‫لحاظ خدماتی که برای همه بخش‌ها‬ ‫و ‪BU‬های (واحدهای تجاری) گروه‬ ‫‪ SACMI‬و راه‌حل‌هایی که برای‬ ‫مشتریان شخص ثالث ارائه می‌دهد‬ ‫(همچنین همکاری با آزمایشگاه‌ها‪،‬‬

‫‪10‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫مستقر در‬ ‫اولین کسی است که در ایتالیا چنین‬ ‫آزمایشاتی را در بخش اتوماسیون‬ ‫صنعتی انجام داده است ‪ ،‬و این امر‬ ‫نشانگر این است که مقررات تعیین‬ ‫شـده در پروتکل‌هـای پیشگیری از‬ ‫‪ coronavirus‬را در مـدل مدیـریت‬ ‫خود گنجانده است‪.‬‬ ‫بخش ‪( QHSE‬کیفیت‪ ،‬بهداشت‪،‬‬ ‫ایمنی و محیط زیست) این شرکت‬ ‫همکاری نزدیکی با ‪TÜV Italia‬‬ ‫داشته است و ممیزی استانداردهای‬ ‫با کیفیت باال از اقدامات بهداشتی و‬ ‫ایمنی اجرا شده را تأیید کرده است‪.‬‬ ‫به طور خاص‪ ،‬چهار عنصر اصلی‬ ‫مـورد بررسی قـرار گرفت‪ :‬اقدامات‬

‫حفاظتی اتخاذ شده در طول تماس‬ ‫با مشتریان‪ ،‬تمیز کردن و ضد عفونی‬ ‫توالت‌ها و اتاق‌های مشترک‪ ،‬مسافت‬ ‫جسمی و آموزش و ارتباط کارمندان‪.‬‬ ‫همچنین مناطق مورد بازرسی قرار‬ ‫گرفتند و اثربخشی کامل اقدامات‬ ‫ضد عفونی و ضد عفونی اتخاذ شده‬ ‫را نشان دادند‪.‬‬ ‫شـرکت زیـرمجمـوعه ایـن گـروه‪،‬‬ ‫‪ Tosilab‬نیز با موفقیت تحت آزمایش‬ ‫ممیزیبهداشتقرارگرفت‪.‬‬ ‫‪ ،Bazzani‬مدیرعامل شرکت سرامیک‬ ‫سیستم می‌گویـد‪« :‬امروز ما اولین‬ ‫شـرکت اتـوماسیــون صنعتـی در‬ ‫ایتالیا هستیم که صـدور گواهینامه‬ ‫‪ H y g i e n e S y n o p s i s‬را از‬

‫‪ TÜV‬ایتالیـا دریافت کـرده‌ایم و‬ ‫ایـن گویـای اهمیت حیاتـی است‬ ‫که به رفـاه کارمنـدان‪ ،‬مشتریان و‬ ‫تأمین‌کنندگانمانمی‌دهیم‪».‬‬ ‫ما سریع عمل کردیم تا به محض‬ ‫شناسایی ویروس‪ ،‬اقدامات پیشگیرانه‬ ‫احتمالی ‪ Covid-19‬را اتخاذ کنیم‪.‬‬ ‫این یک موفقیت بسیار مهم برای‬ ‫شرکت ما‪ ،‬کارمندان و مشتریان ما‬ ‫است‪» .‬‬

‫دانشگاه‌ها و مؤسسه‌های پژوهشی)‪،‬‬ ‫اهمیت راهبردی کسب کرده است‪.‬‬ ‫بنابراین‪ ،‬با هدف افزایش بیش‌ت ِر‬ ‫توانایی برای تأمین چنین خدماتی‬ ‫چه در داخل گروه و چه در خارج‬ ‫از آن‪ ،‬تصمیم گرفته شد تا سهم‬ ‫شرکت مادر ‪ SACMI‬در ‪ IPREL‬از‬ ‫‪ %50‬به ‪ %100‬فعلی افزایش یابد‪.‬‬ ‫‪ Paolo Mongardi‬رئیس ‪SACMI‬‬ ‫‪ Imola‬اظهار داشت‪« :‬خودکارسازی‬ ‫و دیجیتالی شدن» در دنیای امروز‬ ‫بسیار حیاتی است‪.‬‬ ‫در یک سناریوی ساخت هوشمند‬ ‫که بر پایه پایـداری و‬ ‫کارایی بنـا شده است‪،‬‬ ‫آن‌ها بـرای توســـعه‬ ‫محصـوالت و خدمـات‬ ‫جدید ضروری هستند‪.‬‬ ‫در حقیقت این تملک‬ ‫کامـل ‪ IPREL‬ایـــن‬ ‫ِ‬ ‫منطق را به طـور کامل‬ ‫دنبال می‌کنـد که یک‬ ‫برنامه از پیش آغاز شده‬

‫ادامه یابد و قدرت آتش ‪ SACMI‬در‬ ‫این حوزه‌ها تقویت گردد»‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2019‬شاهد پیشرفت‬ ‫سریع ‪ IPREL‬در چند جبهه توسعه‬ ‫بودیم‪ ،‬پروژه‌های اصلی در رابطه با‬ ‫سامانه‌های پیشرفته تجزیه و تحلیل‬ ‫داده‌های بزرگ‪ ،‬تحقیقات در مورد‬ ‫فناوری‌های سامانه زنجیره تأمین‬ ‫و توسعه پلتفرم‌های ثبت تصویر‬ ‫خودکار برای اهداف کنترل کیفیت‪.‬‬ ‫در عوض‪ ،‬در یک زمینه غیر گروهی‪،‬‬ ‫این شرکت حس‌گرهای پیشرفته‌ای‬ ‫را برای کاربردهای زیست پزشکی‬

‫(‪ )biomedical‬توسعه داده است‪.‬‬ ‫‪ IPREL‬به عنوان بخشی از «بسته‬ ‫نوآوری» ‪ SACMI‬که به توسعه‬ ‫خدمات پیشرفته نوآوری دیجیتال‬ ‫جهان گسترده‌تر‬ ‫در هر دو شرکت و‬ ‫ِ‬ ‫کمک می‌کند‪ ،‬به فعالیت خود ادامه‬ ‫خواهد داد‪.‬‬ ‫اهداف بیش‌تر برای امسال شامل‬ ‫تقویت و تحکیم مشارکت‌ها‪ ،‬به ویژه‬ ‫در زمینه داده‌های بزرگ‪ ،‬با هدف‬ ‫راه‌اندازی پروژه‌های آزمایشی جدید‬ ‫برای همه کسب و کارهای گروه‬ ‫است‪.‬‬

‫‪Fiorano Modenese‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪11‬‬


‫‪Mehr Rad Navgan‬‬ ‫‪INTERNATIONAL TRANSPORTATION‬‬

‫ﻣـﻬﺮ ر ا د ﻧـﺎ و ﮔﺎ ن‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮراد ﻧﺎوﮔﺎن‬ ‫ﻓﻌﺎل در ﺑﺨﺶ ﻓﻮروادرى‬ ‫‪info@mehrrad.com‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻬﺮﮐﺎران ﺗﻬﺮان‬ ‫ﻓﻌﺎل در ﺑﺨﺶ ﮐﺮﯾﺮ ﺟﺎده اى‬ ‫ﻣـﻬﺮ ﮐــﺎ ر ا ن ﺗﻬﺮ ا ن‬

‫‪info@mehrkaran.com‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺧﺪﻣﺎت ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﻰ ﻣﻬﺮدرﯾﺎ ﻧﺎوﮔﺎن‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﺧﻂ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﻰ و اراﺋﻪﮐﻨﻨﺪه ﺧﺪﻣﺎت درﯾﺎﯾﻰ‬ ‫‪info@mehrdarya.com‬‬

‫‪ML Cargo Services L.L.C‬‬ ‫‪International freight forwarder‬‬

‫‪Mehr Car‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ام ال ﮐﺎرﮔﻮ ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﻓﻮرواردرى‪ ،‬ﮐﺮاس اﺳﺘﺎف در ﮐﺸﻮر اﻣﺎرات‬ ‫‪info@mlcargo.ae‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻬﺮﮐﺎر آﻟﻤﺎن‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺠﺎرى و ﭘﺴﺖ ﺳﺮﯾﻊ‬ ‫‪info@mehrcar.com‬‬

‫‪91006050‬‬

‫‪info@mehrgroup.org‬‬

‫‪12‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﻣﻄﻬﺮى‪ ،‬ﭘﻼك ‪ ،281‬ﻃﺒﻘﻪ‪3‬‬

‫‪www.mehrgroup.org‬‬


‫ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﻣﻬﻨﺪس ﺳﺮوش ﺟﻮان ﺧﻮﺷﺪل‬ ‫ﭼﻪ ﺷﺨﺼﯿﺘﻰ در اﯾﺮان ﻣﻰﺗﻮاﻧﺪ ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺎرﻓﺮاﺑﺮى)ﻓﻮرواردرى( اراﺋﻪ ﮐﻨﺪ؟‬ ‫رﻣـﺰ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﮐـﺸﻮرﻫﺎى ﺗﻮﺳﻌﻪﯾﺎﻓﺘﻪ‪� ،‬ﻗـﺎﻧﻮنﮔﺬارى� ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎى واﻗﻌﯿﺖﻫﺎ و در راﺳـﺘﺎى ﻣــﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ اﺳﺖ ﮐﻪ از‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ‪� ،‬ﻗـﺎﻧﻮنﭘﺬﯾﺮى� از ﺳﻮى آﺣـﺎد ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻰﺷﻮد‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ در ﮐـﺸﻮرﻫﺎى درﺣﺎلﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻢ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﻣﺴﯿﺮ‬ ‫رﺳﯿﺪن ﺑﻪ اﻫﺪاف ﺷﺨﺼﻰ و ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ آﺳﺎنﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎ در ﯾﮏ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺑﻪ دور از ﻫﻢ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﯾﮑﻰ از ارﮐﺎن اﺻﻠﻰ ﺗﺠﺎرت ﺧﺎرﺟﻰ ﻫﺮ ﮐﺸﻮر و ﯾﮑﻰ از ﺷﺎﺧﺺﻫﺎى ﻣﻬﻢ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‪ ،‬از اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﯿﺴﺖ و ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮنﮔﺬارى و ﻗﺎﻧﻮن‬ ‫ﭘﺬﯾﺮى ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ دوﻟﺖ و دﺳﺖاﻧﺪرﮐﺎران اﯾﻦ ﺻﻨﻌﺖ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺒﻮد اﻫﺮمﻫﺎى ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﮐﺎﻓﻰ ﺑﺮاى ﺟﻠﻮﮔﯿﺮى از ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻓﻮرواردرى ﺷﺮﮐﺖ‬ ‫ﻫﺎى ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺎر ﻫﻮاﯾﻰ و ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﻰ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻖ اﻟﻌﻤﻠﮑﺎرى و ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎى ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻗﺎﻧﻮنﭘﺬﯾﺮى ﺗﻮﺳﻂ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﮐﺎﻻ ﺑﺴﯿﺎر ﺣﺎﺋﺰ اﻫﻤﯿﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در واﻗﻊ ﺳﻮال اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺪام ﯾﮏ از ﺷﺮﮐﺖﻫﺎ ﻣﺠﺎز ﺑﻪ اراﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﻓﻮرواردرى ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻣﺎده ‪ 2‬آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﺳﯿﺲ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎى ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﻰ ﮐﺎﻻ‪ ،‬ﮐﻪ در اﺟﺮاى ﺑﻨﺪ ‪ 13‬ﻣﺎده ‪ 7‬ﻗﺎﻧﻮن ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺎم وزارت راهوﺗﺮاﺑﺮى ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺷﺪ و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻨﺪ »و« ﻣﺎده ‪ 2‬آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ ﺷﻮراى ﻋﺎﻟﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺗﺮاﺑﺮى ﮐﺸﻮر ﺑﯿﺎن ﻣﻰﮐﻨﺪ‪» :‬اﻧﺠﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﻰ ﮐﺎﻻ ﺑﻪوﺳﯿﻠﻪ ﺑﺨﺶ دوﻟﺘﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺎوﻧﻰ و ﺧﺼﻮﺻﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﺰم اﺧﺬ ﻣﺠﻮز ﺗﺎﺳﯿﺲ ﺷﺮﮐﺖ و ﭘﺮواﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻔﺎد اﯾﻦ آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ از ﺳﺎزﻣﺎن ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ و ﭘﺎﯾﺎﻧﻪﻫﺎى ﮐﺸﻮر ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻣﺴﺘﻘﻞ از‬ ‫اﯾﻨﮑﻪ اﯾﻦ ﻧﻮع ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻫﻮاﯾﻰ‪ ،‬درﯾﺎﯾﻰ ﯾﺎ زﻣﯿﻨﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫در ﻓﺼﻞ دوم از ﻫﻤﯿﻦ آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ و در ﻣﺎدهﻫﺎى ‪ 11‬و ‪ 12‬اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻪ اﻓﺮادى ﻣﺠﺎز ﺑﻪ ﺗﺎﺳﯿﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺎده ‪» :11‬ﺗﻘﺎﺿﺎى ﺗﺎﺳﯿﺲ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻰﺑﺎﯾﺴﺖ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ واﺣﺪ ذىرﺑﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ و ﭘﺎﯾﺎﻧﻪﻫﺎى ﮐﺸﻮر ارﺳﺎل و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺘﻀﯿﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪،‬‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدى و ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻦﺟﻤﻠﻪ ﮐﻔﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﻋﺪمﮐﻔﺎﯾﺖ ﺗﻌﺪاد ﺷﺮﮐﺖﻫﺎى ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎى واﺻﻠﻪ رﺳﯿﺪﮔﻰ و درﺻﻮرت ﺿﺮورت از ﻃﺮﯾﻖ اﻧﺠﺎم آزﻣﻮن‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ از ﻣﺘﻘﺎﺿﯿﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺒﻮل ﯾﺎ رد درﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎﺳﯿﺲ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎى ﺟﺪﯾﺪ اﻗﺪام ﺷﻮد‪«.‬‬ ‫ﻣﺎده ‪» :12‬اﺷﺨﺎﺻﻰ ﻣﻰﺗﻮاﻧﻨﺪ در آزﻣﻮن ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺷﺮﮐﺖ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ﮐﻪ داراى ﺷﺮاﯾﻂ ذﯾﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪:‬‬ ‫اﻟﻒ( ﺗﺎﺑﻌﯿﺖ ﮐﺸﻮر ﺟﻤﻬﻮرى اﺳﻼﻣﻰ اﯾﺮان‬

‫ب( ﻣﺘﺪﯾﻦ ﺑﻪ ﯾﮑﻰ از ادﯾﺎن رﺳﻤﻰ ﮐﺸﻮر پ( ﻋﺪم ﺳﻮءﭘﯿﺸﯿﻨﻪ ﻣﻮﺛﺮ ﮐﯿﻔﺮى ت( ﻋﺪم اﻋﺘﯿﺎد ﺑﻪ ﻣﻮاد ﻣﺨﺪر‬

‫ﺛـ( اﻧﺠﺎم ﺧﺪﻣﺖ ﺳﺮﺑﺎزى ﯾﺎ ﻣﻌﺎﻓﯿﺖ داﺋﻢ از آن ج( داﺷﺘﻦ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 25‬ﺳﺎل ﺳﻦ ح( داﺷﺘﻦ ﺣﺪاﻗﻞ دﯾﭙﻠﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻮﺳﻄﻪ خ( داﺷﺘﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﮐﺎر ﻣﻔﯿﺪ اﺟﺮاﯾﻰ‬ ‫در اﻣﺮ ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪﺷﺮح ذﯾﻞ‪:‬‬ ‫دﯾﭙﻠﻢ ‪ 8‬ﺳﺎل ـ ﻓﻮق دﯾﭙﻠﻢ ‪ 6‬ﺳﺎل ـ ﻟﯿﺴﺎﻧﺲ ‪ 4‬ﺳﺎل ـ ﻓﻮق ﻟﯿﺴﺎﻧﺲ ‪ 3‬ﺳﺎل ـ دﮐﺘﺮى ‪ 2‬ﺳﺎل«‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﻫﻢ اﺷﺎره ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﯾﻰ ﻣﻰﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎت ﻓﻮرواردى اﻋﻢ از ﻫﻮاﯾﻰ‪ ،‬درﯾﺎﯾﻰ و زﻣﯿﻨﻰ اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ داراى ﭘﺮواﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ از‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ و ﭘﺎﯾﺎﻧﻪﻫﺎى ﮐﺸﻮر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ در آن ﺻﺮاﺣﺘﺎ اﺟﺎزه داده ﺷﺪه اﺳﺖ در اﻣﺮ ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﻰ ﮐﺎﻻ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎى‬ ‫ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﻖاﻟﻌﻤﻠﮑﺎرى‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺎر ﻫﻮاﯾﻰ و ﺧﺪﻣﺎت ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﻰ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻗﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻣﺠﺎز ﺑﻪ اراﺋﻪ اﯾﻦ ﺧﺪﻣﺎت و ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺴﯿﺎرى‬ ‫از اﯾﻦ دﺳﺘﻪ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎ ﻫﺴﺘﯿﻢ ﮐﻪ از ﺧﻼ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﺟﻮد در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭘﻨﺠﺮه واﺣﺪ ﺗﺠﺎرت ﻓﺮاﻣﺮزى ﮔﻤﺮك‪ ،‬ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮده و اﻗﺪام ﺑﻪ اﻧﻌﻘﺎد ﻗﺮارداد و ﺣﻤﻞ‬ ‫ﮐﺎﻻى ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻧﻰ ﻣﻰﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ از اﯾﻦ ﻣﻘﺮرات آﮔﺎﻫﻰ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎ در ﺻﻮرت ﻓﻘﺪان ﮐﺎﻻى ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﯾﺎ اﯾﺠﺎد ﺧﺴﺎرت‪ ،‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد و از ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫روزﮔﺎر ﻣﺤﻮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ! ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﻰﺷﻮد ﺗﺎ زﻣﺎن رﻓﻊ ﺧﻼ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ و وﺟﻮد ﻓﻀﺎ ﺑﺮاى ﺳﻮءاﺳﺘﻔﺎدهﮐﻨﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﻋﻘﺪ ﻗﺮارداد ﺣﻤﻞ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪه‬ ‫ﭘﺮواﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ اﻗﺪام ﮐﻨﯿﺪ و در ﺻﻮرت وﺟﻮد ﺷﮏ و ﺷﺒﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ درﺳﺘﻰ آن‪ ،‬از ﻃﺮﯾﻖ اﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﻰ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎى ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﻰ اﯾﺮان اﺳﺘﻌﻼم ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫آورﯾﺪ‪.‬‬

‫آﮔﺎه ﺑﺎﺷﯿﻢ !‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪13‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪CeramicaPiemme‬درتولید‬ ‫هم‌زمان سرمایه‌گذاری می‌کند‬

‫‪ Ceramiche Piemme‬که یک‬ ‫برند باسابقه کاشی ایتالیایی است‪،‬‬ ‫ساخت یک کارخانه کامل برای‬ ‫بازیابی گرمای تولید شده توسط‬ ‫توربین را به ‪ Sacmi‬سفارش داد‪.‬‬ ‫این توربین با اندازه متوسط‪-‬بزرگ​​‬ ‫(توان نصب شده ‪ )4.5 MW‬به طور‬ ‫کامل نیازهای برق کارخانه واقع در‬ ‫سولینیانو (‪ ،Solignano‬مودِنا) را‬ ‫برآورده می‌کند‪.‬‬ ‫سامانه نصب شده به گونه‌ای طراحی‬ ‫شده است که با ‪53،000 Nm3/hour‬‬ ‫از دود در دمای ‪ 500 °C‬کار کند‪.‬‬ ‫دودها به درون مجرای بزرگی با طول‬ ‫تقریباً ‪ 140‬متر و قطر ‪17.00 mm‬‬

‫گروپو هالکان و سرمایه‌گذاری‬

‫‪ 35‬میلیـون یـورویی‬

‫در دوره دو ساله ‪،2021-2020‬‬ ‫این گروه سرامیک اسپانیایی خط‬ ‫تولید جدیدی را نصب و یک مرکز‬ ‫لجستیک و دو نمایشگاه جدید را بنا‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫هالکان‪ ،‬یکی از مهمترین گروه‌های‬ ‫صنعتی فعال در حوزه سرامیک در‬ ‫اسپانیاست که در فوریه گذشته‬ ‫اندکی قبل از شیوع بیماری‬ ‫همه‌گیر‪ ،‬پروژه‌های سرمایه‌گذاری‬ ‫در بازه دو ساله ‪ 2021-2020‬را‬ ‫کلید زد‪ .‬این سه پروژه برای رشد‬ ‫این گروه صنعتی‪ ،‬بسیار اهمیت‬ ‫داردو در کل ‪ 35‬میلیون یورو‬ ‫سرمایه‌گذاری را در بر می‌گیرد‪.‬‬ ‫خط تولید جدیدی با ظرفیت تولید‬ ‫‪ 4‬میلیون مترمربع در سال در مرکز‬ ‫این گروه در (‪)Alcora Castellón‬‬

‫‪14‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫هدایت می‌شوند‪ ،‬سپس به دو اسپری‬ ‫‌درایر (‪ ATM 036‬و ‪ ATM 065‬که‬ ‫آن‌ها هم از ‪ Sacmi‬هستند) تغذیه‬ ‫می‌شوند و در نتیجه نیازهای گاز‬ ‫کارخانه را تا ‪ 6.7‬میلیون متر مکعب‬ ‫در سال کاهش می‌دهند (معادل‬ ‫‪ 13.2‬تن ‪ CO2‬کم‌تر که به درون جو‬ ‫رها می‌شود)‪.‬‬ ‫این پروژه در ‪ Piemme‬با کمک‬ ‫آخرین نسل از نرم‌افزار‪ ،‬برنامه‌هایی‬ ‫برای شبیه‌سازی و کنترل دینامیک‬ ‫حرارتی سیال در درون لوله و‬ ‫سامانه‌هایی برای تضمین پایداری‬ ‫سازه مطابق با استانداردهای لرزه‌ای‬ ‫انجام شد‪.‬‬ ‫این نصب که در فوریه انجام گردید‪،‬‬ ‫به ‪ Piemme‬ابزاری عملی برای‬ ‫کردن مسأله تولید پایدار و‬ ‫مدیریت‬ ‫ِ‬

‫بازیابی گرمای تلف شده خواهد داد؛‬ ‫جنبه‌هایی که با توجه به بازگشایی‬ ‫صنعت پس از تعطیلی‪ ،‬اهمیت‬ ‫ویژه‌ای دارند‪.‬‬ ‫همچنین این مداخالت می‌توانند با‬ ‫استفاده از برنامه‌های پیشگویانه که‬ ‫در آن نیازهای انرژیِ اسپری‌درایرها‬ ‫یا هر دستگاه دیگری پیشاپیش‬

‫پیش‌بینی شده است‪ ،‬انجام شوند‪.‬‬ ‫بااینراه‌حلدستگاهی‪ Sacmi،‬توانایی‬ ‫خود را برای عمل به عنوان یک شریک‬ ‫پیشرو در طراحی پروژه‌های پیچیده‬ ‫تولید هم‌زمان (‪،)cogeneration‬‬ ‫انجام هر مرحله از پروژه و ارائه‬ ‫گواهینامه‌ها و ضمانت‌ها برای نتیجه‬ ‫نهایی نشان می‌دهد‪.‬‬

‫نصب می‌شود و دامنه محصول را‬ ‫گسترش می‌دهد تا انواع بیش‌تری‬ ‫از اندازه‌های محصوالت پولیش شده‬ ‫را شامل شود‪ .‬خط جدید‪ ،‬خطوط‬ ‫تولید عملیاتی این گروه را به پانزده‬ ‫خط افزایش می‌دهد‪ ،‬در حالی که‬ ‫پیش‌بینی می‌شود در سال ‪2022‬‬ ‫خطوط تولید دیگری نیز اضافه شود‪.‬‬ ‫پروژه دوم با هدف بهینه‌سازی‬ ‫خدمات بارگیری با ایجاد یک‬ ‫مرکز جدید ‪ 160،000‬مترمربع‬ ‫در ‪ Onda‬که به فعالیت‌های‬ ‫ذخیره‌سازی و توزیع اختصاص‬

‫داده شده است‪ .‬این مناطق شامل‬ ‫محل‌های ذخیره شده تحت پوشش‬ ‫و آماده‌سازی محموله‌ها‪ ،‬از جمله‬ ‫قابلیت برداشت مقادیر کم است‪.‬‬ ‫سرانجام‪ ،‬دو نمایشگاه جدید مدرن‬ ‫با مساحت ‪ 1400‬مترمربع در‬ ‫محوطه ‪ Alcora‬ساخته می‌شود‬ ‫و جدیدترین طرح‌ها از برندهای‬ ‫‪ Emotion‬و ‪ Halcón‬در معرض‬ ‫نمایش عموم گذاشته خواهد شد‪.‬‬ ‫‪ ،Francois Brendel‬مدیـرعامل‬ ‫شرکت ‪ ،Grupo Halcón‬خاطرنشان‬ ‫كرد كه این سه پروژه «با افزایش‬

‫كیفیت محصول و خدمات به‬ ‫مشتری‪ ،‬گزاره ارزش گروه را در‬ ‫بازار تقویت می‌كنند‪».‬‬ ‫گروپو هالکان بیش از ‪ 600‬نفر در چهار‬ ‫کارخانه استخدام می‌کند و درآمد‬ ‫تقریبی ‪ 150‬میلیون یورو از فروش‬ ‫داخلی و صادرات به بیش از ‪100‬‬ ‫کشور را رقم خواهد زد‪ .‬از سال ‪،2018‬‬ ‫بازویسرمایه‌گذاریخصوصیمستقر‬ ‫در آمریکا جمشید کی‌نژاد و بری‬ ‫سیادات مستقر در ایاالت متحده‬ ‫سهامـدار اکثـریت گـروه ‪Falcon‬‬ ‫‪ ،Private Holdings‬هستند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪15‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Modula‬دهمین سال رشـد‬ ‫را گزارش می‌کنـد‬

‫‪ ،Modula‬شرکت مستقر در‬ ‫سالْوات ِرا‪ِ ،‬رجیو ا ِمیلیا که توسط‬ ‫فرانکو استفانی مدیریت می‌شود‪،‬‬ ‫دهمین سال متوالی رشد خود را در‬ ‫‪ 2019‬با فروش بیش از ‪ 2،600‬انبار‬ ‫خودکار‪ ،‬درآمد بیش از ‪ 160‬میلیون‬ ‫یورو و ‪ 9‬درصد ‪ EBITDA‬تأیید کرد‪.‬‬ ‫با توجه به این نتایج استثنایی‪ ،‬این‬ ‫شرکت تصمیم گرفته است عالوه بر‬ ‫مزایای قراردادی فعلی‪ ،‬به هر یک‬ ‫از کارمندان پاداشی بیش از ‪3،000‬‬ ‫یورو نیز پرداخت نماید‪.‬‬ ‫‪ Modula‬در ‪ 2019‬به برنامه تجاری‬ ‫خود با تمرکز بر گسترش بین‌المللی‬ ‫ادامه داد‪.‬‬ ‫این شرکت که یکی از شرکت‌های‬ ‫پیشرو جهانی در زمینه طراحی و‬ ‫تولید انبارهای خودکار با قفسه‌های‬

‫لعابیران؛حرکتمثبتدرراستای‬

‫جهش تولید و مقابله با تحریم‌ها‬

‫رشد تولید و حرکت مثبت این‬ ‫شرکت بورسی در سال ‪ 1399‬با‬ ‫اتخاذ تصمیمات مدیریتی مناسب‬ ‫و به موقع و با تبدیل تهدیدات به‬ ‫فرصت‌ها و با وجود همه مشکالت‬ ‫موجود در صنعت و معضالت ناشی‬ ‫از شیوع بیماری کرونا در کشور بوده‬ ‫است‪.‬‬ ‫شرکت لعابیران در سال ‪ 1399‬سالی‬ ‫که با نام جهش تولید مزین شده‬ ‫است با اتخاذ تصمیمات مدیریتی‬ ‫منـاسب و بـه موقع و بـا تبدیـل‬ ‫تهدیـدات به فرصت‌ها و علی‌رغم‬ ‫وجود مشکالت بسیار زیاد گمرکی‪،‬‬

‫‪16‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫بلند (‪ )high-bay‬است‪ 4 ،‬واحد‬ ‫تولیدی در ایتالیا‪ ،‬چین و ایاالت‬ ‫متحده‪ 8 ،‬شرکت تابعه در سراسر‬ ‫جهان و حدود ‪ 700‬کارمند و‬ ‫همچنین شبکه‌ای با بیش از ‪100‬‬ ‫توزیع کننده دارد که با تیم فروش‬ ‫شرکت کار می‌کنند‪ .‬توجه به‬ ‫مشتریان‪ ،‬محصوالت و بازار‪ ،‬پویایی‬ ‫و ظرفیت نوآوری از نقاط قوت اصلی‬ ‫این شرکت هستند‪ .‬همچنین در‬ ‫اوایل جوالی‪ ،‬تملک ‪ 60‬درصد از‬ ‫سهام شرکت ‪ MB‬در ِک ِروالْکوره‬ ‫(‪ ،)Crevalcore‬بولونیا را به پایان‬ ‫رساند که یک شرکت متخصص در‬ ‫تولید قالب‌های سرد و ماشینکاری‬ ‫مکانیکی و همچنین تأمین کننده‬ ‫دراز مدتِ قطعات مورد استفاده‬ ‫در انبارهای ‪ Modula‬می‌باشـد‪.‬‬ ‫این تملک‪ ،‬بخشی از یک برنامه‬ ‫تجاری راهبردی است که بر مدل‬ ‫درون‌سپاری برای تولید انبارهای‬

‫با قفسه‌های بلند در یک کارخانه‬ ‫متمرکز است که به معیاری برای‬ ‫استفاده از ضوابط ‪Industry 4.0‬‬ ‫تبدیل شده است‪.‬‬ ‫فرانکو استفانی گفت‪« :‬این معامله‬ ‫برای شرکت ما از لحاظ راهبردی‬ ‫مهم است زیرا این امکان را به ما‬ ‫می‌دهـد تا رقابت‌پذیـری‪ ،‬کارایی‬ ‫و سرعت تولیـد خـود را افزایش‬ ‫دهیم و در همان حال ثبات و دوام‬ ‫تجاری بیش‌تری را برای یکی از‬ ‫تأمین‌کننـدگان راهبــردی خــود‬

‫بانکی و معضالت ناشی از شیوع‬ ‫بیماری کرونا در کشور که تأثیرات‬ ‫منفی مستقیم بر روند تولید گذاشته‬ ‫توانسـته اسـت در فروردیـن مـاه‬ ‫‪ 99‬جهش بیش از ‪ %25‬و در پایان‬ ‫اردیبهشت ماه ‪ 99‬رشد ‪ %21‬میزان‬ ‫تولید نسبت به دوره‌های مشابه سال‬ ‫گذشته داشته است‪.‬‬ ‫اعمال تحریم‌های ظالمانه تأثیرات‬ ‫بسیار زیادی روی زنجیره تولید شرکت‬ ‫لعابیران داشت‪ ،‬من‌جمله‪:‬‬ ‫‪ -1‬سخت شدن فرآیند تأمین مواد‬ ‫اولیه‪،‬تجهیزاتوقطعات؛‬ ‫‪ -2‬سخت شدن واردات و صادرات؛‬ ‫‪ -3‬مشکل در ایجاد ارتباط بین‌المللی‬ ‫با شرکا و مراکز تخصصی؛‬ ‫‪ -4‬سخت شدن نقل و انتقاالت پول‬

‫جهت واردات و صادرات؛‬ ‫‪ -5‬سخت شدن خرید فناوری‌های نو؛‬ ‫‪ -6‬عدم همکاری سیستم بانکی‬ ‫کشورهای مقصد با سیستم بانکی‬ ‫داخلی؛‬ ‫با تمامی مشکالت فـوق شـرکت‬ ‫لعابیـران با تکیـه بر تـوان و دانش‬ ‫تخصصی و سابقه تولیدی خود‪ ،‬تدابیر‬ ‫زیر را اتخاذ نموده است‪:‬‬ ‫‪ -1‬بهره‌گیــری از هم‌افــزایی بــا‬ ‫شرکت‌های تابعه صدر تأمین در‬ ‫خرید مواد اولیه به منظور واردات‬ ‫عمده مواد اولیه؛‬ ‫‪ -2‬تأمین مواد اولیـه در قبال صادرات‬ ‫محصول؛‬ ‫‪ -3‬بـه روزآوری فنــاوری از محـل‬ ‫صادرات؛‬

‫فراهم کنیم‪ .‬اکنون ‪ 95‬درصد از‬ ‫فرآیند تولید انبارهای با قفسه‌های‬ ‫بلند خود را به صورت داخلی کنترل‬ ‫می‌کنیم که این به ما کمک خواهد‬ ‫کرد تا برنامه توسعه بین‌المللی خود‬ ‫را دنبال نماییم و نتایج عالی را که‬ ‫تا به امروز به دست آورده‌ایم‪ ،‬حفظ‬ ‫کنیم»‪.‬‬

‫‪ -4‬به روزآوری دانش فنی طراحی با‬ ‫مشارکت کارشناسان و مشتری‌های‬ ‫خارجی‬ ‫که در نتیجـه این اقدامات رشـد‬ ‫مناسبی در بخش تولید و گردش‬ ‫مالی شرکت ایجاد شده است که‬ ‫امید می‌رود با تالش پرسنل دلسوز‬ ‫و مدیران توانمند شرکت این حرکت‬ ‫همچنان تداوم داشته باشد‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪17‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫تکامل هوشمند توسعه محصول‬ ‫شـرکت‬ ‫از ‪( RPD‬توسـعه محصـول از راه دور‪،‬‬ ‫‪)Remote Product Development‬‬ ‫رونمائـی کرد کـه یـک برنامـه جدید‬ ‫برای صنعتی شـدن و توسعه محصول‬ ‫سـرامیکی از راه دور اسـت کـه امـکان‬ ‫فـرآوری سـریع‌تر و استانداردسـازی‬ ‫محصـول را فراهـم می‌کنـد‪.‬‬ ‫برای یـک بخش جهانـی شـده مانند‬ ‫صنعـت سـرامیک‪ ،‬محدودیت‌هـای‬ ‫مسافرتی تحمیل شـده در طول مدت‬ ‫وضعیـت اضطـراری ‪COVID-19‬‬ ‫نـه تنهـا بـر فعالیت‌هـای تجـاری در‬ ‫ماه‌هـای اخیـر تأثیر گذاشـته اسـت‪،‬‬ ‫بلکه مانع از انجام آن دسـته از عملیات‬ ‫تولیدی نیز شـده اسـت که الزم است‬ ‫ِ‬ ‫[شـرکت] تأمین‌کننـده به‬ ‫تا پرسـنل‬ ‫صـورت فیزیکـی در کارخانـه حضـور‬ ‫یابنـد‪ .‬از این نظـر‪ ،‬انقلاب دیجیتالی‬ ‫مزایـای عمـده‌ای را بـه همـراه آورده‬ ‫اسـت‪ .‬عملیـات مونتـاژ کارخانـه و‬ ‫ماشـین‌آالت و راه‌انـدازی از راه دور بـا‬ ‫موفقیت بـه انجـام رسـیده‌اند؛ تعمیر‬ ‫و نگهـداری پیشـگویانه خطـوط‬ ‫‪ Industry 4.0‬باعـث شـده اسـت تـا‬ ‫محموله‌هـا و تحویل‌هـا بـه موقـع‬ ‫ساماندهی شـوند و مسـائل مربوط به‬ ‫تولیـد بـه صـورت از راه دور و از طریق‬ ‫سـرویس از دور (‪ )teleservice‬حـل‬ ‫شـد ه‌اند‪.‬‬ ‫حوزه دیگری که بـرای تولیدکنندگان‬ ‫کاشـی سـرامیکی در معـرض خطـر‬ ‫اسـت‪ ،‬توسـعه و صنعتی‌سـازیِ‬ ‫محصـول جدیـد اسـت؛ مرحلـه‌ای‬ ‫ظریف و راهبردی که حضـور در محل‬ ‫شـرکاء تا کنـون ضـروری بوده اسـت‪.‬‬ ‫‪ MProject Consulting‬کـه یـک‬ ‫شـرکت مشـاوره‌ای اسـت کـه پائولـو‬ ‫سـاییِلی (‪ )Paolo Saielli‬در امـارات‬ ‫متحده عربی تأسـیس کرده‪ ،‬پروژه‌ای‬ ‫‪MProject Consulting‬‬

‫‪18‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫جالـب را در این زمینـه توسـعه داده و‬ ‫به بـازار عرضه کرده اسـت‪ .‬ایـن برنامه‬ ‫جدیـد کـه ‪( RPD‬توسـعه محصـول‬ ‫از راه دور) نامیـده می‌شـود‪ ،‬نـه تنهـا‬ ‫مشـکل فاصلـه فیزیکـی را از بیـن‬ ‫می‌بـرد بلکـه آن را بـه فرصتـی بـرای‬ ‫کـردن تحقیـق و توسـعه در‬ ‫متحـول‬ ‫ِ‬ ‫صنعـت سـرامیک بـا هـدف اتخـاذ‬ ‫رویکـرد ‪ R&D 4.0‬تبدیـل می‌کنـد‪.‬‬ ‫سـاییِلی توضیـح می‌دهـد‪RPD« :‬‬ ‫عمدتـاً تولیدکننـدگان لعـاب و رنگ‬ ‫و تولیدکنندگان کاشـی سـرامیکی را‬ ‫هدف خود قـرار داده اسـت و به عنوان‬ ‫ابـزاری بـرای اولـی و فرصتـی بـرای‬ ‫دومـی بـه کار مـی‌رود‪.‬‬ ‫کاربــران بالقــوه ‪ RPD‬شــامل‬ ‫شـرکت‌های بزرگ تجاری با شـرکای‬ ‫تولیـدی هسـتند کـه تمرکززدایـی‬ ‫زیادی داشـته‌اند یـا حتی در خـارج از‬ ‫کشـور اسـتقرار یافته‌انـد»‪.‬‬ ‫‪ RPD‬متشــکل از یــک روش‬ ‫ساخت‌یافته و اسـتاندارد شده مبتنی‬ ‫بـر نرم‌افـزار پیشـرفته بـرای توسـعه‬ ‫محصـول دیجیتالـی اسـت‪.‬‬ ‫اگر چـه مدتی اسـت کـه فناوری‌های‬ ‫مدیریـت کار از راه دور در دسـترس‬ ‫بوده‌اند‪ ،‬امـا ‪MProject Consulting‬‬ ‫پـس از شـیوع همه‌گیـری شـروع بـه‬ ‫توسـعه ‪ RPD‬نمـود؛ آن هـم هنگامی‬ ‫که مشـخص شـد که زندگی به زودی‬ ‫به حالت عـادی بـاز نخواهد گشـت‪.‬‬ ‫بـه لطـف فناوری‌هـای دیجیتالـی‬ ‫جدیـد‪ RPD ،‬گامـی دیگـر به سـمت‬ ‫یک روش‌شناسـی (متدولوژی) ساخت‬ ‫هوشمند (‪)Smart Manufacturing‬‬ ‫ارائـه می‌دهـد‪ .‬انتخـاب یـک برنامـه‬ ‫‪4.0‬‬

‫‪Development‬‬

‫‪Product‬‬

‫(توسـعه محصـول) که بـه صـورت از‬ ‫راه دور قابـل کنتـرل اسـت‪ ،‬مزایـای‬ ‫بسـیاری را به همراه می‌آورد‪ .‬نخسـت‬ ‫این کـه فرآیند توسـعه محصول حتی‬ ‫بـدون حضـور تکنسـین‌ها در محـل‬

‫سـریع‌تر انجـام می‌شـود و در عیـن‬ ‫حـال‪ ،‬سـطوح کارایـی بسـیار باالیی‬ ‫را از لحـاظ استانداردسـازی محصـول‬ ‫تضمیـن می‌نماید‪ .‬سـاییلی می‌گوید‪:‬‬ ‫صنعتی یک‬ ‫«تکرارپذیری در مقیاس‬ ‫ِ‬ ‫نمونـه آزمایشـگاهی ‪ -‬حتی اگـر این‬ ‫نمونه به صـورت پایلـوت تولید شـده‬ ‫باشـد ‪ -‬همیشـه بزرگ‌ترین مشـکل‬ ‫توسـعه از راه دور بـوده اسـت و ایـن به‬ ‫دلیـل تعـداد زیـاد متغیرهـای درگیر‬ ‫(نـوع دسـتگاه دیجیتـال‪ ،‬جوهرهـا‪،‬‬ ‫شـرایط تولید و غیره) می‌باشـد‪RPD .‬‬ ‫امـکان تمرکززدایـی از فعالیت‌هـای‬ ‫تحقیقاتـی را فراهـم مـی‌آورد تـا بـا‬ ‫شـرایط تولید مطابقت داشـته باشـد؛‬ ‫بنابرایـن مشـکل تکرارپذیـری تولید‬ ‫صنعتـی در مراحـل بعـدی مـورد‬ ‫بررسـی قـرار می‌گیـرد و مدیریـت‬ ‫می‌شـود»‪.‬‬ ‫همـه این‌هـا باعـث صرفه‌جویـی در‬ ‫هزینـه بـرای تولیدکننـدگان کاشـی‬ ‫می‌شـود زیـرا بـه طـور مؤثـر توقـف‬ ‫تولیـد بـرای انجـام آزمایش‌هـا را‬ ‫کاهـش می‌دهـد و بـه فرآینـد عرضه‬ ‫محصـول سـرعت می‌بخشـد و از این‬ ‫طریـق فعالیت‌های بازاریابـی و فروش‬ ‫را تسـهیل می‌کنـد‪.‬‬ ‫‪ RPD‬بـدون در نظـر گرفتـن انـدازه‬ ‫آن و سـطح فناوری ‪ Industry 4.0‬آن‬ ‫می‌تواند بـه راحتی در هر نوع شـرکت‬ ‫سـرامیکی اجـرا شـود‪ .‬ایـن برنامـه‬

‫عملکردهـای جالـب و بسـیار مفیدی‬ ‫را برای هـر تولیدکننده ارائـه می‌دهد‪،‬‬ ‫هـر چنـد ‪MProject Consulting‬‬ ‫انتظـار دارد تـا بیش‌تریـن توجـه را از‬ ‫جانـب شـرکت‌هایی کـه در خـارج از‬ ‫مناطـق سـرامیکی ایتالیـا و اسـپانیا‬ ‫فعالیـت می‌کننـد‪ ،‬شـاهد باشـد؛‬ ‫ماننـد خاورمیانه‪ ،‬چین‪ ،‬هند‪ ،‬آسـیای‬ ‫جنـوب شـرقی‪ ،‬آمریـکای جنوبـی و‬ ‫اروپـای شـرقی‪.‬‬ ‫همچنیــن عـلاوه بــر توســعه‬ ‫زیبـایی‌شــناختی و فنـاورانـــه‌ای‬ ‫محصـول‪ ،‬خدماتـی کـه ‪MProject‬‬ ‫‪ Consulting‬عرضـه می‌کند شـامل‬ ‫مشـاوره صنعتی و بازاریابـی و آموزش‬ ‫کارکنـان فـروش و اپراتورها می‌شـود‬ ‫کـه می‌توانـد از طریـق هـر پلت‌فرمی‬ ‫کـه شـرکت اسـتفاده می‌کنـد‪ ،‬از راه‬ ‫دور ارائـه شـود‪.‬‬ ‫‪ MProject Consulting‬یک شـرکت‬ ‫مشـاوره‌ای اسـت کـه در ‪ 2019‬در‬ ‫رأس‌الخیمـه (امـارات متحـده عربی)‬ ‫و توسـط پائولو سـاییِلی تأسیس شد‪.‬‬


Tel. +98 21 66908768-9 Fax. +981399 21/43 66431638 ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

19

www.atraceram.com info@atraceram.com


‫اخبـار جهـان‬ ‫محصول جدید ®‪Spectrum‬‬ ‫از شرکت ‪Sibelco‬‬

‫نفلین سیانیت ®‪ Spectrum‬کــه‬ ‫از کانسـارهای منحصــر به فــرد‬ ‫‪ Sibelco‬در نروژ استخراج شده‬ ‫است‪ ،‬ویژگی‌های زیبـایی‌شناختی‬ ‫و عملکردی لعاب‌های مات را بهبود‬ ‫می‌بخشد و به کاهش هزینه‌های‬ ‫تولیدکمکمی‌کند‪.‬‬ ‫لعـاب‌های مـات جلــوه طبیـعی‬ ‫شگفت‌انگیزی به کاشی‌ها می‌دهند‬ ‫و امکانات طراحی بی‌پایانی را فراهم‬ ‫می‌کنند‪ .‬اما ساخت یک لعاب مات‬ ‫که کاربردی هم باشد (از لحاظ‬ ‫سهولت تمیز شدن و مقاومت در برابر‬ ‫خراشیدن و مواد شیمیایی) می‌تواند‬ ‫بسیار چالش برانگیز باشد‪ .‬افزون بر‬ ‫این‪ ،‬گرایش به کاشی با اندازه بزرگ‬ ‫به معنای آن است که به منظور‬ ‫کاهش میزان ضایعات پخته هزینه‌بر‪،‬‬ ‫تولیدکنندگان باید عیوب پین‌هول‬ ‫مربوط به لعاب را به حداقل برسانند‪.‬‬ ‫نفلینسیانیت®‪ Spectrum‬استخراج‬ ‫شده از کانسارهای منحصر به فرد‬ ‫‪ Sibelco‬در نـــروژ‪ ،‬ویژگی‌هـای‬ ‫زیبایی‌شناختیوعملکردیلعاب‌های‬ ‫مات را به چند روش بهبود می‌دهد و‬ ‫به کاهش هزینه‌های تولید نیز کمک‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫• [لمس] ابریشمی و سفیدی را‬ ‫افزایشمی‌دهد؛‬ ‫• گسترش دامنه رنگی جوهر را‬ ‫بهبودمی‌بخشد؛‬ ‫• مقاومت در برابر خراش را افزایش‬

‫‪20‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫می‌دهد؛‬ ‫• عیوب را کاهش می‌دهد؛‬ ‫• دمای ذوب را پایین می‌آورد‪.‬‬ ‫بهبود مقاومت در برابر خراش و‬ ‫هزینه‌های ک م‌تر‬

‫در مقایسـه بـا دیگـر محصـوالت‬ ‫نفلینی‪ ،‬محتـوای آلومینـای باالت ِر‬ ‫®‪ Spectrum‬مقـاومت در بـرابــر‬ ‫خراش را بهبود می‌دهد‪ .‬همچنین‬ ‫این بدان معنی است که فرمول لعاب‬ ‫به مقادیر کم‌تری از آلومینای کلسینه‬ ‫شده گران و ُرس و کائولن کم‌تری نیاز‬ ‫دارد که مقدار زیاد از آن‌ها می‌تواند بر‬ ‫رئولوژی دوغاب لعاب و ظاهر سطحی‬ ‫زیبایی‌شناسانه تأثیر بگذارد‪.‬‬ ‫هنگامی که ®‪ Spectrum‬به جای‬ ‫فلداسپار مصرف شود‪ ،‬دمای ذوب‬ ‫لعاب را کاهش می‌دهد (به لطف‬ ‫مقادیر باالی سدیم و پتاسیم) و در‬ ‫نتیجه به کاهش مصرف انرژی کل‬ ‫کمکمی‌کند‪.‬‬ ‫همچنیـن ®‪ Spectrum‬ضــریب‬ ‫انبساط حرارتی (‪ )CoE‬باالتری‬ ‫نسبت به فلدسپات سدیم استاندارد‬ ‫دارد و باعث می‌شود تا ‪ CoE‬لعاب‬ ‫با ‪ CoE‬بدنـه کاشـی سـازگاری‬ ‫بیش‌تری داشته باشـد تا تطابق‬ ‫بدنه‪-‬انگوب‪-‬لعاب بهبـود یابد‪ .‬از‬ ‫لحاظ دمای پخت‪Spectrum® ،‬‬ ‫تا ‪ 1070 ˚C‬بسیار پایدار است و در‬ ‫همان حال نقاط سینترینگ و نرم‬ ‫شوندگی نزدیک به دمای پخت برای‬ ‫کاشی‌های شیشه‌ای شده لعاب‌دار‬ ‫(‪ )GVT‬هستند‪.‬‬

‫رسیدن به تعادل مناسب بین نــروژ‪ Spectrum® ،‬محتــوای‬ ‫توسعه رنگ جوهر‪ ،‬میزان ماتی و نفلین باالتری نسبت به محصوالت‬ ‫سفیدی‬ ‫جایگزین دارد و فاقد کوارتز آزاد‬ ‫تسـت‌های آزمایشـگاهی مـا کـه است‪.‬‬ ‫عـاری از منیزیا و با میزان اکسید‬ ‫باریم ‪ 0.4‬بودند‪ ،‬نشان می‌دهند بی ش‌ترین سازگاری برای افزایش‬ ‫که ®‪ Spectrum‬در عین حال که راندمان و کاهش ضایعات قراضه‬ ‫میزان مناسبی از سطح لعاب مات به لطف ابعاد قابل توجه کانسار‬ ‫را فراهم می‌کند‪ ،‬توسعه دامنه رنگ نفلین سیانیت و همچنین دانش‬ ‫جوهر دیجیتال را بهبود می‌بخشد‪ .‬فنی تلفیقی خوب در مورد فرآوری‪،‬‬ ‫بنابراین از سایر محصوالت نفلینی ®‪ Spectrum‬باالترین ویژگی‌های‬ ‫موجود در آزمایش‌ها فراتر رفته ثبات و کیفیت را ارائـه می‌دهـد‪.‬‬ ‫است که یا توسعه رنگ خوب اما با ®‪ Spectrum‬به کاهش چشمگیر‬ ‫ماتی کم‌تر داشته‌اند یا ماتی باالتر مشکالت مربـوط بـه پین‌هول‌ها‬ ‫اما با توسعه رنگ کم‌تر داشتند‪ .‬کمک می‌کند و در نتیجه ضایعات‬ ‫همچنین آزمایش‌های ما نشان قراضـــه را پس از پخت کاهـش‬ ‫داد که کاشی‌های ‪ GVT‬با لعاب می‌دهـد‪ .‬ایــن حتـی در هنـگام‬ ‫‌زنـی اسـلب‌ها مهم‌تــر است‪،‬‬ ‫ساخته شده با ®‪ Spectrum‬نسبت لعاب ِ‬ ‫به کاشی‌های ساخته شده با سایر چـرا کـه یک عیب بـر روی قطعـه‬ ‫محصوالت نفلینی راحت‌تر تمیز ‪ 1/5×3 m‬به معنای هدر رفتن بسیار‬ ‫می‌شوند‪.‬‬ ‫بیش‌تر نسبت به کاشی دیواری‬ ‫هنگامی که سفیدی اهمیت می‌یابد‪ ،‬معیوب ‪ 60×60 cm‬است‪.‬‬ ‫®‪ Spectrum‬به لطف مقادیر کم‬ ‫اکسید آهن و دی اکسید تیتانیم‬ ‫(‪ )%0.21‬دوبـاره از محصــوالت‬ ‫جایگزین نفلین بهتر عمل می‌کند‪.‬‬ ‫و به دلیل خلـوص ذخایر ما در‬


‫‪world news‬‬ ‫‪ Kerama Marazzi‬در‬ ‫‪SACMI Deep Digital‬‬ ‫سـرمایه‌گـذاری می‌کند‬ ‫اخیرا ً ‪ Kerama Marazzi‬با هدف‬ ‫تقویت نقش محوری خود در‬ ‫بازار روسیه به عنوان تولیدکننده‬ ‫سرامیک‌های طراح با کیفیت باال‪،‬‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های عمده انجام داده‬ ‫است‪ .‬این شرکت که یک راهبر‬ ‫صنعتی با ‪ 21‬دفتر و بیش از ‪350‬‬ ‫فروشگاه تک برندی در فدراسیون‬ ‫روسیه‪ ،‬بالروس‪ ،‬آسیای میانه‪ ،‬قفقاز‪،‬‬ ‫اوکراین‪ ،‬کشورهای بالتیک‪ ،‬رومانی‬ ‫و مولداوی است‪ ،‬در سال ‪1992‬‬ ‫تأسیس شد و اکنون بخشی از صنایع‬ ‫‪ Mohawk‬است‪.‬‬ ‫با ویکتور اوسِ تسکی‪ ،‬مدیر بازاریابی‬ ‫‪ Kerama Marazzi‬در مورد دو‬ ‫تایی‬ ‫شدن اخیر خط ‪SACMI+‬‬ ‫ِ‬ ‫‪ Continua‬که مجهز به جدیدترین‬ ‫راه‌حل‌هایتزییندیجیتالولعاب‌زنی‬ ‫است‪،‬صحبتکردیم‪.‬‬

‫‪ :CWR‬چه چیزی شما را بر آن‬ ‫داشت تا تصمیم بگیرید که خط‬ ‫‪ Continua+‬را دو تا کنید؟‬

‫ این بهترین و انعطاف‌پذیرترین‬‫فنــاوری در جهـان برای تولیــد‬ ‫اسلب‌هـای متـداول و هـر نــوع‬ ‫از انـدازه‌های کوچک‌تـر است‪ .‬بـا‬ ‫‪ Continua+‬وبهلطفهماهنگ‌سازی‬ ‫دیجیتالی کل فرآیند‪ ،‬می‌توانیم‬ ‫بر سرعت‌های باال‪ ،‬ضایعات کم‌تر‬ ‫گرفتن سایز‪ ،‬دو بار پُر‬ ‫بدون در نظر‬ ‫ِ‬ ‫کردن (دبل فیلینگ) سریع‪ ،‬کیفیت‬ ‫ِ‬ ‫و تکرارپذیریِ کامل حساب کنیم‪.‬‬ ‫از زمان تأسیس تا کنون‪ ،‬مأموریت‬ ‫‪ Kerama Marazzi‬تدارک محصوالت‬ ‫سرامیكی با باالترین كیفیت برای‬ ‫بازار روسیه بوده است‪ .‬به همین‬ ‫دلیل ما همیشه بهترین فناوری را که‬ ‫بازار ارائه می‌دهد‪ ،‬انتخاب کرده‌ایم؛‬

‫به طوری که بتوانیم محصوالت و‬ ‫خدمات جدیدی را برای مشتریان‌مان‬ ‫فراهم کنیم که سخت‌گیرانه‌ترین‬ ‫استانداردهای کیفیت و طراحی را‬ ‫برآورده سازند‪ .‬عالوه بر این‪ ،‬ما رابطه‬ ‫دراز مدتی با ‪ SACMI‬داریم که به‬ ‫سال ‪ 2007‬و هنگامی که نخستین‬ ‫سفارش‌های خود را برای کارخانه‌های‬ ‫کامل ارائه دادیم‪ ،‬باز می‌گردد‪.‬‬

‫‪ :CWR‬ویژگ ی‌های جدید این خط‬ ‫دومکدامند؟‬

‫ سرمایه‌گذاری ما با هدف برآورده‬‫کردن نیاز بازار خاص نه تنها‬ ‫ِ‬ ‫بـرای محصـوالت بـا کیفیت باال‬ ‫و زیبـایی‌شناسـی برجستـه بلکه‬ ‫مهم‌تـر از همه بـرای توانایی تولید‬ ‫سایـزها و تزیین‌های مختلف بـا‬ ‫حداکثـر انعطاف‌پذیـری‪ ،‬عــاری از‬ ‫محـدودیت‌های سـایزهای ثـابت و‬ ‫سامانه‌های تزیین سنتی انجام شد‪.‬‬ ‫به همین دلیل ما ‪SACMI Deep‬‬ ‫‪ Digital‬را که پلت‌فرم جدید ادغام‬ ‫شده بر روی ‪ Continua+‬است‪ ،‬برای‬ ‫کردن‬ ‫سرمایه‌گذاری خود در دو برابر‬ ‫ِ‬ ‫ظرفیت برگزیدیم‪ .‬این پلت فرم به ما‬ ‫امکان می‌دهد تا فرآیندهای تزیین‬ ‫خشک و تَر را همگام (سینکرون) کنیم‬ ‫و رنگ‌ها و مواد را با وضوح بسیار باال‬ ‫بنشانیم و از این طریق محصوالتی با‬ ‫زیبایی‌شناسیانقالبیتولیدکنیم‪.‬‬

‫فعلی ما به همراه آورد و‬ ‫محصوالت‬ ‫ِ‬ ‫این امکان را برای ما فراهم کرد تا درباره‬ ‫توسعه و عرضه محصوالت جدید‬ ‫بیاندیشیم‪.‬‬

‫‪ :CWR‬در حال تولید چه سایزهایی‬ ‫هستید؟‬

‫ ‪ Kerama Marazzi‬طبیعتـاً‬‫دیدگاه‌های خود را در بخش متوسط‬ ‫به باال وضع کرده است‪ .‬با ‪Continua+‬‬ ‫در حال حاضر سایزهایی از ‪cm‬‬ ‫‪ 80×80‬تا اسلب‌های بسیار بزرگ‬ ‫تولید می‌کنیم که همه آن‌ها کیفیت‬ ‫و کارایی مشابهی دارند‪ .‬ما همیشه باید‬ ‫در نظر داشته باشیم که برای رقابتی‬ ‫بودن در بازار امروز‪ ،‬مهم است که‬ ‫بتوانیم به طور مؤثر با بچ‌های کوچک‬ ‫کار کنیم‪ .‬به لطف ادغام یکپارچه بین‬ ‫سامانه‌های ا ِعمال جوهر و مواد‪ ،‬آزادانه‬ ‫می‌توانیم بر روی خالقیت تمرکز کنیم‬ ‫و ارزش افزوده را به حداکثر برسانیم‪.‬‬ ‫‪ :CWR‬آیا سرمای ه‌گذاری جدیدی‬ ‫در [این] حوزه کاری در دست اقدام‬ ‫است؟‬

‫ با باقی ماندن در کنار‬‫‪ Deep Digital‬ممکن است در‬ ‫آینده ظرفیت ‪ DDG‬را دو برابر کنیم تا‬ ‫بتوانیمموجودی‌هایلعابیامواددیگر‬ ‫را با فناوری دیجیتال ترکیب نماییم‪.‬‬ ‫در پیکربندی فعلی‪ ،‬همگام‌سازی‬ ‫ا ِعمال پودر با گرافیک ‪ DHD‬پس از‬ ‫‪ :CWR‬به طور دقی ق‌تر‪ ،‬خط جدید آن‪ ،‬در حال حاضر این امکان را به ما‬

‫چگونه پیک ربندی شده است؟‬

‫‪SACMI‬‬

‫می‌دهد تا رنگ‌ها و تزیین‌های کام ً‬ ‫ال‬ ‫جدیدی را ایجاد کنیم که محصوالت‬ ‫‪ Kerama‬را از محصوالت رقبای ما‬ ‫متمایزمی‌کند‪.‬‬

‫‪ :CWR‬بهبود بازار روسیه پس از‬ ‫وضعیت اضط راری ‪ COVID-19‬را‬ ‫چگونهم ی‌بینید؟‬

‫ سیاست‌های سرمایه‌گذاری ما‬‫چشم‌انداز میان مدت و بلند مدت‬ ‫دارند و اطمینان داریم بازارهایی که ما‬ ‫تأمین می‌کنیم‪ ،‬وا پس خواهند رفت‪.‬‬ ‫در حال حاضر زنجیره‌های تأمین‬ ‫بین‌المللی در حال بازگشتن به حالت‬ ‫عادی هستند و در همان حال جوامع‬ ‫ما مشتاق هستند تا پس از لطمه شدید‬ ‫از این شرایط اضطراری‪ ،‬دوباره به کار‬ ‫خود برگردند‪ .‬البته برای انجام این‬ ‫کار‪ ،‬داشتن ابزارهای مناسب ضروری‬ ‫است‪.‬‬ ‫قدرتِ شرکت ما ریشه در‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های مداوم ما در بهترین‬ ‫فناوری موجود دارد؛ عاملی که این‬ ‫امکان را به ما می‌دهد تا با اراده و اعتماد‬ ‫به نفس به آینده نگاه کنیم‪.‬‬

‫ پیش از فشارنده (‪،)compactor‬‬‫این خط به تزیین کننده جوهر افشان‬ ‫‪ SACMI DHD‬با ‪ DDG‬جدید مجهز‬ ‫ِعمال انتخابی‬ ‫شده است که می‌تواند ا ِ‬ ‫یک الیه از گریت‌ها (ذرات) را انجام‬ ‫ارزش بافت‌دار بودن‬ ‫دهد تا به کاشی ِ‬ ‫و افکت‌های عمقی را ارزانی دارد‪ .‬ما‬ ‫این راه حل را در اواخر ‪ 2019‬نصب و‬ ‫راه‌اندازی کردیم و بالفاصله بهبود قابل‬ ‫توجهی در بهره‌وری در مدیریت سبد‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪21‬‬


‫اخبـار جهـان‬

‫فنـاوری پیشـرفته‪ IIoT ،‬و‬

‫واقعیـت افـزوده‪ ،‬قوی‌تـر از‬ ‫همیشـه گـرد هـم می‌آینـد‬

‫مهندسان ‪ System Ceramics‬در‬ ‫ایتالیا و در شعبه ‪،System China‬‬ ‫پرس ‪ Superfast 19000‬را در‬ ‫کارخانه تولیدکننده پیشرو سرامیک‬ ‫چین از راه دور نصب و راه‌اندازی‬ ‫کرده‌اند که هم اکنون قصد دارد یک‬ ‫‪ Superfast 25000‬جدید سفارش‬ ‫دهد‪.‬‬ ‫از کار هوشمند تا ‪ ،IIoT‬بازگشت به‬ ‫کسب و کار پس از تعطیلی‪ ،‬فرصتی‬ ‫برای ‪ System Ceramics‬بود تا‬ ‫مشتریان خود را با راه حل‌های نوآورانه‬ ‫اینترنت صنعتی که سال‌هاست از‬ ‫طریق فعالیت‌های گسترده تحقیق‬ ‫و توسعه در زمینه مهندسی ‪ IT‬و‬ ‫طراحی دیجیتال صنعتی (‪Digital‬‬ ‫‪ )Industrial Design‬در حال توسعه‬ ‫بوده‌اند‪ ،‬پشتیبانی کند‪ .‬این شركت‬ ‫مستقر در فیورانو مو ِدن ِز حتی پیش‬ ‫از شیوع بحران سالمتی با نگاهی بر‬ ‫اجرای روش‌های پیشرفته ساخت‪،‬‬ ‫با چالش دیجیتالی شدن و ابزارهای‬ ‫واقعیتافزودهروبروبودهاست‪.‬‬ ‫‪ System Ceramics‬علی‌رغـم‬ ‫تأثیر همه‌گیری ‪ Covid-19‬بر بازار‬ ‫بین‌المللی‪ ،‬سفارش‌های عمده را‬ ‫در ماه‌های اخیر به اتمام رسانده‬ ‫است و نشان دهنده آن است که به‬ ‫لطف شبکه‌ای از شعبه‌های خارجی‬ ‫و وفور دانش ارائه شده به مشتریان‪،‬‬ ‫فناوری مهندسی کارخانه این شرکت‬ ‫قادر است حتی به دورترین مناطق‬ ‫جغرافیایی از دفاتر مرکزی ایتالیا‬ ‫برسد‪.‬‬ ‫برای مثال‪ ،‬علی‌رغم محدودیت‌های‬

‫‪22‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫مسافرتی شدید که به‌جا بودند‪ ،‬این‬ ‫شرکت اخیرا ً سامانه ‪Superfast‬‬ ‫جدیدی را در کارخانه یکی از‬ ‫تولیدکنندگان برتر کاشی سرامیکی‬ ‫در چین نصب و راه‌اندازی کرده‬ ‫است‪ .‬این عملیات به لطف همکاری‬ ‫بین دفتر مرکزی ایتالیای این گروه‬ ‫و شرکت تابعه ‪ System China‬با‬ ‫رضایتکاملمشتریانجامشد‪.‬‬ ‫مخصوصاًکهاینتولیدکنندهسرامیک‬ ‫چینی برای خط تولید جدید خود‬ ‫یک پرس بدون قالب ‪Superfast‬‬ ‫‪ 19000‬با یک سطح پرس‌کاری‬ ‫‪ 1200×2700 mm‬را انتخاب کرد‬ ‫ساختن معیارهای‬ ‫که قادر به برآورده‬ ‫ِ‬ ‫انعطاف‌پذیری و پایداری مورد نیاز‬ ‫برای تولید سایزهای متداول با‬ ‫ضخامت‌های متغیر و ضایعات صفر‬ ‫است‪.‬‬ ‫به لطف فناوری توسعه یافته توسط‬ ‫‪ ،System Ceramics‬نصب و‬ ‫راه‌اندازی ‪ Superfast‬طبق برنامه‬ ‫و با امنیت کامل امکان‌پذیر شد‪ .‬این‬ ‫عملیات با نصب دوربین‌هایی در‬ ‫کارخانه مشتری انجام شدند و پس از‬ ‫آن ‪ System China‬کمک در محل‬ ‫را فراهم کرد و در همکاری نزدیک‬ ‫با دفتر مرکزی ایتالیا‪ ،‬پروژه را از راه‬ ‫دور مدیریت کرد‪ .‬این تکنسین‌ها از‬ ‫تازه‌ترین نسل فناوری‌ها مانند‬ ‫دستگاه‌های نوری واقعیت افزوده‬ ‫برای برنامه‌های کاربردی ‪AR Smart‬‬ ‫‪ Assistance‬استفاده کردند که‬ ‫به لطف قابلیت اطمینان آن‌ها از‬ ‫لحاظ دوام و ایمنی‪ ،‬مخصوصاً برای‬ ‫محیط‌هایصنعتیمناسبهستند‪.‬‬ ‫مدتی است که ‪System Ceramics‬‬ ‫برای نصب و تعمیر و نگهداری‬ ‫دسـتگاه‌ها و ماشین‌آالت خود در‬

‫سـراسر جهـان‪ ،‬در حال اجـرای‬ ‫راه‌حل‌های دسترسی از راه دور و کمک‬ ‫هوشمندبودهاست‪.‬‬ ‫به ویژه این فناوری قادر است تا‬ ‫از طریق زیرساخت پیشرفته‌ای‬ ‫از اینترنت صنعتی اشیاء ‪IIoT‬‬ ‫(‪،)Industrial Internet of Things‬‬ ‫اپراتورها را با دستگاه و داده‌های‬ ‫سیستمی به هم متصل کند و همه‬ ‫ماشین‌آالت و دستگاه‌های مربوط را‬ ‫یکپارچه سازد‪،System Ceramics .‬‬ ‫‪ IIoT‬دید بهتری از فرآیندها را تضمین‬ ‫می‌کند و منجر به بهینه‌سازی و تجزیه‬ ‫و تحلیل مداوم کل کارخانه می‌شود‪.‬‬ ‫این محیط دیجیتالی شده‪ ،‬تعمیر‬ ‫و نگهداری پیشگویانه دستگاه را بر‬ ‫اساس راه حل‌های پایش وضعیت‬ ‫تسهیلمی‌کند‪.‬‬ ‫در مورد ویژه خط جدید ‪Superfast‬‬ ‫که در چین راه‌اندازی شد‪ ،‬مشتری‬ ‫قادر بود تا راه‌حل‌های فناورانه‌ای و‬ ‫دیجیتالی با کارایی باال را انتخاب نماید‬ ‫که امکان راه‌اندازی‪ ،‬مدیریت و آزمایش‬ ‫کردن دستگاه از راه دور را فراهم‬ ‫می‌آورد‪ .‬این یک عامل بسیار مهم در‬ ‫سناریوی فعلی است که اتصال در آن‬ ‫نقشی اساسی ایفا می‌کند‪ .‬با توجه به‬ ‫این موفقیت‪ ،‬همان مشتری تصمیم‬ ‫گرفته است تا در آینده‌ای نزدیک و‬ ‫و‬

‫و‬

‫دوباره از راه دور‪ ،‬یک پرس ‪Superfast‬‬ ‫دیگر (در این مورد یک ‪Superfast‬‬

‫‪ 25000‬با سطح پرس‌کاری‬ ‫‪ )1200×3600‬را نصب کند‪.‬‬ ‫سامانه ‪ Industry 4.0‬پیشنهاد‬ ‫شده توسط ‪،System Ceramics‬‬ ‫راه‌حل‌های دیجیتالی‌سازیِ ساخت‬ ‫را ارائه می‌دهد که به ویژه برای‬ ‫فعالیت‌های از راه دور مناسب هستند‬ ‫و این امکان را برای مشتریان و شرکای‬ ‫شرکت فراهم می‌کند تا از راه دور‬ ‫وضعیت کارخانه و ماشین‌آالت نصب‬ ‫شده در کارخانه‌هایشان را پایش‬ ‫کنند و پارامترهای عملیاتی را بازبینی‬ ‫نمایند‪.‬‬ ‫به عنوان یک شریک صنعتی‪،‬‬ ‫‪ System Ceramics‬متعهد است‬ ‫تا به لطف راهکارهای کار و کمک‬ ‫هوشمند از راه دور به شرکت‌ها کمک‬ ‫کند تا خطوط خودکار خودشان را‬ ‫با سهولت و به طور مستمر مدیریت‬ ‫کنند و آن‌ها را قادر سازد تا عملیات‬ ‫خود را از سر بگیرند و با قدرت و انعطاف‬ ‫بیش‌تر از همیشه چالش بازار جهانی را‬ ‫ادارهکنند‪.‬‬ ‫‪mm‬‬


VAP2-1200 ‫الک دوموتوره‬ ‫هوپر پرس‬

Sieves & Screeners High performance sieves, screeners and separators safeguarding the quality of your final products.

‫مهند ویبره محصول مشترک ایران و ایتالیا‬ ‫مهنــد ویبــره تولیــد کننــده انــواع الــک ویبره های‬ ‫یــک طبقــه و چنــد طبقــه مناســب الک کــردن لعا ب‬ ...‫ خــاک و مــواد معدنی و‬،‫ ســرامیک‬، ‫دوغــاب‬،

www.mahandvibre.com Tehran office: Tel: (+98) 21 2842 32 25 Fax: (+98) 21 2842 36 56

23

1399/43‫ی‌سراميک‬mahand.vibre@gmail.com ‫گزيده‌دنيا‬

Mashhad office: Tel: (+98) 51 3245 32 25 Cell: (+98) 0915 245 7006 www.mahandvibre.com

Yazd office: Tel: (+98) 35 3526 45 40 Cell: (+98) 913 246 9432


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Sacmi‬موقعیـت خـود را در‬

‫سـال ‪ 2019‬حفـظ می‌کنـد و به‬ ‫دنبال آینده‌ای «دیجیتالی» است‬ ‫علی‌رغم کاهش تقاضای جهانی به‬ ‫ویژه در سرامیک‪ Sacmi ،‬شاهد حفظ‬ ‫سهم بازار خود در سال ‪ 2019‬بود‪.‬‬ ‫حجم بیش از ‪ 1.25‬بیلیون یورو‪،‬‬ ‫اشتغال رو به رشد (‪ 4،650‬نفر)‪،‬‬ ‫سرمایه خالص ‪ 676‬میلیون یورو‪:‬‬ ‫این تصویری است که از گزارش‬ ‫ساالنه ‪ 2019‬گروه ‪ Sacmi‬آشکار‬ ‫می‌شود که در جلسه سهام‌داران‬ ‫‪ Sacmi Imola‬ارائه شد‪.‬‬ ‫پائولومونگاردی(‪،)PaoloMongardi‬‬ ‫رئیس ‪ Sacmi Imola‬در شروع‬ ‫سخنانش گفت‪« :‬علی‌رغم كاهش‬ ‫شدید در تقاضای جهانی كه بیش‬ ‫از همه سفارشات سرامیك تاوان آن‬ ‫را پس دادند‪ Sacmi ،‬در سال ‪2019‬‬ ‫شاهد حفظ سهم خود در بازار بود»‪.‬‬ ‫این رکود به طور خاص‌تر‪ ،‬نه تنها بر‬ ‫بازارهای رشد یافته (ایتالیا‪ ،‬اروپا)‬ ‫بلکه بر چین و خاور دور نیز تأثیر‬ ‫گذاشته است و تقریباً در هر بخشی‪،‬‬ ‫رشد دور از انتظار است‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪ Sacmi‬در طول سال ‪ 2019‬اجرای‬ ‫راهبــردهای جدیـد حاکمیتی را‬ ‫شتاب بخشید و به ویژه در جبهه‬ ‫پشتیبانی‪،‬خدماتمشترینوآورانه‌ای‬ ‫را معـرفی کرد‪ .‬مونگاردی خاطـر‬ ‫نشـان می‌کنـد‪« :‬به هـر حال‪ ،‬این‬ ‫وضعیت عدم ثبات‪ ،‬پیش از وضعیت‬ ‫اضطراری فعلی بهداشت خودش را به‬ ‫خوبی نشان داد‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬این‬ ‫امر تعهد ما به بهبود طیف محصول‬ ‫در بخش‌های اصلی سرامیک و‬ ‫بسته‌بندی را افزایش داده است‪ .‬از‬ ‫سوی دیگر‪ ،‬ما را مجبور كرده است‬ ‫تا به سازمان‌دهی خودمان دوباره‬ ‫بیاندیشیم و پشتیبانی هر چه‬ ‫نزدیك‌تری را از طریق محصوالت‬ ‫و خدمات با ارزش افزوده باال برای‬ ‫مشتریان فراهم کنیم‪ ».‬بسته‌های‬ ‫کمک از راه دور و خدمات جدیدی‬ ‫که پشتیبانی از مشتری را در سراسر‬ ‫عمر کاری دستگاه ‪ /‬کارخانه فراهم‬ ‫می‌آورند‪ ،‬بخشی از آن‌ها هستند‪ .‬با‬ ‫گسترش نگاه تا سال ‪ ،2030‬راهبرد‬ ‫‪ Sacmi‬شامل ارتقاء مهارت‌ها‪،‬‬ ‫کردن‬ ‫فرآیندها و امکانات و هدایت‬ ‫ِ‬ ‫تحول دیجیتالی از لحاظ محصوالت‪،‬‬

‫فرآیندها و مدل‌های تجاری است‪.‬‬ ‫در حالی که تجزیه و تحلیل‌های انجام‬ ‫شده توسط بخش [سرامیک] نشان‬ ‫می‌دهد که سرامیک درگیر مشکالتی‬ ‫است‪ ،‬بخش چینی بهداشتی و لوازم‬ ‫سفره این روند را با حجم و درآمدهای‬ ‫پایدار باال برد و در همان حال رهبریِ‬ ‫فناورانه‌ای گروه و مشارکت‌های آن با‬ ‫بازیگران اصلی بین‌المللی را استحکام‬ ‫بخشید‪ .‬به همین ترتیب برای مواد‬ ‫پیشرفته‪ ،‬بخش جدیدی که شامل‬ ‫همه فعالیت‌های ‪ Sacmi‬مربوط به‬ ‫ساخت سرامیک فنی است (به طور هر‬ ‫چه گسترده‌تر در زمینه‌های مهندسی‬ ‫کارخانه‪ ،‬فناوری پزشکی‪ ،‬مهندسی‬ ‫شیمی و انرژی به کار می‌رود)‪،‬‬ ‫کاالهای کربنی و اجزای باتری یون‬ ‫لیتیوم است‪.‬‬ ‫در بخش‌های دیگر‪ ،‬بخش درب‌های‬ ‫بطری‪ ،‬ظروف و ‪ PET‬به عملکرد‬ ‫مثبت خود ادامه داد‪ ،‬در حالی که‬ ‫بخش‌های نوشیدنی و بسته‌بندی‬ ‫و شکالت کم‌تر از انتظارات عمل‬ ‫کردند‪ .‬راه حل‌های پودر فلزی تحت‬ ‫تأثیر رکود صنعت جهانی خودرو‬ ‫قرار گرفتند‪ ،‬اگر چه این عملکرد تا‬

‫حدی با عملکرد عالی بخش دیرگداز‬ ‫جبران شد‪ .‬بخش کنترل کیفیت‬ ‫و فرآیند با سامانه‌های بصری که‬ ‫الگـوریتم‌های جدیـد ‪( AI‬هـوش‬ ‫مصنـوعی) نقش اصلی را ایفــاء‬ ‫می‌کننـد‪ ،‬همچنان در سبـد کلی‬ ‫‪ Sacmi‬دارای اهمیت است‪.‬‬ ‫مونگاردی نتیجـه می‌گیــرد‪« :‬در‬ ‫نهایت‪ 2019 ،‬سال بسیار ویژه‌ای‬ ‫برای گروه ‪ SACMI‬بود‪ .‬ما صدمین‬ ‫سالگرد خودمان را جشن گرفتیم و با‬ ‫آموزش‌های طراحی شده برای آماده‬ ‫کردن مردم ما برای تغییراتی که با‬ ‫ِ‬ ‫شدن فرآیندها و خدمات‬ ‫دیجیتالی‬ ‫ِ‬ ‫به وجود می‌آیند‪ ،‬شرکت را به پیش‬ ‫بُردیم‪ .‬بذر «تحول دیجیتالی» کاشته‬ ‫شده است‪ :‬علی‌رغم این که نخستین‬ ‫بخش از سال ‪ 2020‬شدیدا ً تحت‬ ‫تأثیر همه‌گیری جهانی قرار دارد‪ ،‬ما‬ ‫اطمینان داریم که این محصول در‬ ‫سال‌های آینده به ثمر خواهد رسید‪.‬‬ ‫همچنین باور داریم که این وضعیت‪،‬‬ ‫فرصتی را برای ژرف‌تر اندیشیدن در‬ ‫مورد مدل توسعه‌ای ما ارائه می‌دهد‬ ‫که باید به طور مداوم بر مردم‪ ،‬جامعه‬ ‫و محیط زیست متمرکز شود‪».‬‬


‫‪world news‬‬ ‫انقباض در صنعت ماشین‌آالت‬ ‫سـرامیک ایتالیا!‬

‫پس از پنج سال متوالي رشد اقتصادي‬ ‫در صنعت كاشي سراميك ايتاليا‪،‬‬ ‫عالئم ركود كه به آهستگي در سال‬ ‫‪ 2018‬پدید آمده بود‪ ،‬در سال‬ ‫‪ 2019‬شدت يافت و منجر به افت‬ ‫‪ 19.8‬درصدی درآمدها شد‪ ،‬كه طي‬ ‫اين كاهش درآمدها به ميزان ‪1.73‬‬ ‫میلیونیوروسقوطکرد‪.‬‬ ‫گـردش مالـي بخـش ماشین‌آالت‬ ‫و تجهیزات سـرامیک و آجر ایتالیا‬ ‫دوباره به سطح سال ‪ 2013‬بازگشت‬ ‫و سال ‪ 2019‬را با درآمدي معادل‬ ‫‪ 1.73‬میلیارد یورو به پايان رساند‪.‬‬ ‫پس از پنج سال رشد‪،‬كه طي آن‬ ‫تولیدکنندگان ایتالیایی توانستند‬ ‫گردش مالی بیش از ‪ 2.2‬میلیارد یورو‬ ‫را براي خود رقم زنند‪ ،‬عالئم ركود اما‬ ‫که در سال گذشته ظهور کرده بود‬ ‫در سال ‪ 2019‬شدت يافت و منجر‬ ‫به افت ‪ 19.8‬درصدی از لحاظ حجم‬ ‫شد‪ .‬این کاهش حاصل انقضای‬ ‫مشوق‌های مالیاتی دولت ايتاليا در‬ ‫حوزه انقالب صنعتي چهارم و كاهش‬ ‫سرمایه‌گذاری‌های بین المللی در‬ ‫بخش ساخت و ساز بود‪.‬‬ ‫ده سال از فاجعه ركود اقتصادي بزرگ‬ ‫جهان در سال ‪ 2009‬گذشت ‪.‬طي‬ ‫اين ركود بخش كاشي سراميك به‬ ‫طور ناگهانی بیش از ‪ % 30‬از درآمد‬ ‫خود را از دست داد‪ ،‬این بخش از‬

‫صنعت مهندسی مکانیک ایتالیا که‬ ‫‪ % 73‬آن وابسته به بازارهای خارجی‬ ‫است‪ ،‬اکنون با دومین انقباض شدید‬ ‫روبرو شده است‪ .‬همچنين‪ ،‬این کشور‬ ‫متحمل بیش از یک پنجم ركود در‬ ‫بخش صادرات را شد‪،‬و در سال ‪2019‬‬ ‫با ‪ % 20.4‬به ‪ 1.262‬میلیون یورو‬ ‫کاهش یافت‪ .‬در همین حال‪ ،‬سقوط‬ ‫در بازار ایتالیا به ‪ -18.3‬درصد رسید و‬ ‫گردش مالی داخلی ‪ 468‬میلیون یورو‬ ‫را رقم زد ‪.‬‬ ‫آخرين تصوير از صنعت كاشي‬ ‫سراميك ايتاليا‪ ،‬با سایه‌های فراوان‬ ‫و فقط چندين نقطه روشن‪ ،‬در‬ ‫بیست و هشتمین دوره آمارگیری‬ ‫توسط ‪ - MECS‬گروه تحقیقات‬ ‫‪ Acimac‬و در جلسه ساالنه انجمن‬ ‫تولیدکنندگانماشین‌آالتوتجهیزات‬ ‫سرامیک ایتالیا‪ ،‬رونمایی شد‪ ،‬انجمنی‬ ‫که در حال حاضر نماینده ‪141‬‬ ‫شرکت با ‪ 6،971‬کارمند است‪ .‬يكي از‬ ‫معدود جنبه هاي مثبت در اين ارائه‪،‬‬ ‫حوزه اشتغال است كه با وجود رکود‬ ‫در گردش مالی و تحکیم ساختار‬ ‫تولید این بخش‪ ،‬تا حدودي پایدار‬ ‫مانده و در سال ‪ 2019‬یک درصد‬ ‫افزایشیافتهاست‪.‬‬ ‫‪ % 70‬فعالیت‌ها در امتداد ‪Via Emilia‬‬ ‫به ویژه در حوالی منطقه کاشی و‬ ‫سرامیک ‪ Sassuolo‬متمرکز شده‬ ‫است‪ ،‬در حالی که استان‌های بولونیا‪،‬‬ ‫مودنا و ‪ Reggio Emilia‬به تنهایی‬ ‫بیش از ‪ % 80‬کل اشتغال و گردش‬

‫مالی این بخش را تشکیل می دهند‪،‬‬ ‫که علی رغم دشواري‌هاي اقتصادی‬ ‫همچنان صدر رتبه‌بندي جهانی به سر‬ ‫مي‌برند‪.‬‬ ‫پائولو ساسی‪ ،‬مدير ارشد ‪Acimac‬‬ ‫گفت‪« :‬در پایان سال ‪ ،2018‬انتظار‬ ‫داشتيم‪ ،‬کاهش حجم را تجربه كنيم‪،‬‬ ‫هرچند نه به اين وسعت! به ویژه پس‬ ‫از سرمایه‌گذاری‌های قابل توجه در‬ ‫حوزه فناوری برگرفته از مشوق‌های‬ ‫صنعت‪.»4.0‬‬ ‫وی گفت‪« :‬ضعف صنعت ساخت‬ ‫و ساز جهانی به ما كمك نمی‌كند‬ ‫و حاال ما نیز باید با اثرات اضطراری‬ ‫‪ Covid-19‬و قرنطينه‪ ،‬كه بر عملیات‬ ‫تولید ما تأثیر گذاشته و تجارت جهانی‬ ‫را مختل كرده است‪ ،‬مقابله کنیم‪ .‬ما‬ ‫در سال آینده و در سال ‪ 2022‬روی‬ ‫بازگشتیقدرتمندحسابمی‌کنیم‪».‬‬

‫پی ش‌بین ی‌های سال ‪2020‬‬

‫فقط یک در ده از کل تولیدکنندگان‬ ‫فناوری سرامیک ایتالیایی انتظار‬ ‫دارند که در سال ‪ 2020‬پیشرفتی در‬ ‫عملکرد داشته باشند (‪ % 10.9‬از کل‬ ‫دقیق) ‪ ،‬در حالی که سهم کسانی که‬ ‫پیش‌بینی می‌کنند کاهش درآمدی‬ ‫را دارند دو برابر سال گذشته است‪:‬‬ ‫‪ % 65‬کارآفرینان بدبین هستند و دو‬ ‫سه نفر از این‌ها انتظار دارند شاهد‬ ‫کاهش شدیدتری نسبت به سال‬ ‫گذشته باشند‪ .‬تأثیر ‪Covid-19‬‬ ‫هم عدم اطمینان پیرامون سناریوی‬ ‫بین‌المللی و هم تغییراتی که در بخش‬ ‫ساخت و ساز در سراسر جهان رخ‬ ‫می دهد را افزایش داده است‪ ،‬جایی‬ ‫که مواد نوآورانه مانند کفپوش وینیل‬ ‫و انعطاف‌پذیر سهم بازار را به دست‬ ‫می‌آورند‪.‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪25‬‬


‫اخبـار جهـان‬

‫‪#HygienicDigitalGlazing‬‬ ‫پاسـخ ‪SACMI-Gaiotto‬‬ ‫بـرای چینی بهداشـتی‬ ‫‪ SACMI‬در حـال ارائـه نسـل بعـدیِ‬ ‫سـامانه‌های ُرباتیـک بـرای ا ِعمـال‬ ‫لعـاب بهداشـتی اسـت کـه بـه لطف‬ ‫دیجیتالـی فرآینـد‪،‬‬ ‫کنتـرل تمـام‬ ‫ِ‬ ‫کیفیـت و راندمـان ا ِعمـال را تضمین‬ ‫می‌کنـد ‪.‬‬ ‫کردن سـطح یک نیـاز به‬ ‫ضد عفونـی‬ ‫ِ‬ ‫طور فزاینـده ضـروری در بـازار چینی‬ ‫بهداشتی اسـت و در سـاخت و فروش‬ ‫محصوالت باکیفیـت باال به یـک الزام‬ ‫اسـتاندارد تبدیل شـده است‪.‬‬ ‫ِعمال‬ ‫‪ SACMI‬بـا دیجیتالـی‬ ‫کـردن ا ِ‬ ‫ِ‬ ‫لعـاب بهداشـتی‪ ،‬سـرویس جدیـدی‬ ‫کـردن بهـره‌وری و‬ ‫را بـرای حداکثـر‬ ‫ِ‬ ‫اثربخشـی فرآیند به مشتریان جهانی‬ ‫ِ‬ ‫خـود عرضـه می‌کنـد و در نتیجـه‬ ‫ارزش افـزوده بـه محصـول می‌دهـد‪.‬‬ ‫لعاب ضـد عفونـی کننده شـامل یک‬ ‫الیـه مخصـوص بـا ضخامـت فقـط‬ ‫چند دهـم میلی‌متر اسـت کـه پیش‬ ‫از پخـت بـر روی قطعـه لعـاب زده‬ ‫شـده ا ِعمـال می‌شـود‪.‬‬ ‫اطمینـان از یکنواختـی ا ِعمـال بـر‬

‫‪26‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫روی قطعـه و تکرارپذیـریِ عملیـات‬ ‫از شـرایط اساسـی بـرای پوشـش‬ ‫محافـظ واقعـاً مؤثـر می‌باشـد‪.‬‬ ‫‪ SACMI‬بـا راه‌انـدازی آخریـن‬ ‫ِعمـال ُرباتی شـده‬ ‫کیت خـود بـرای ا‬ ‫ِ‬ ‫محصـوالت آنتـی باکتریـال بـر روی‬ ‫قطعـه لعـاب خـورده‪ ،‬همـه عملیات‬ ‫دسـتی را از فرآینـد ا ِعمـال حـذف‬ ‫می‌کنـد و بـه ایـن وسـیله حداکثـر‬ ‫یکنواختـی و تکرارپذیـری را تضمین‬ ‫می‌نمایـد و همچنیـن مصـرف مـواد‬ ‫اولیـه را بهینـه می‌سـازد‪.‬‬ ‫سـال‌های بسـیاری اسـت کـه‬ ‫‪ SACMI‬راه‌حل‌هایـی را تولیـد کرده‬ ‫اسـت و در سرتاسـر جهان بـه فروش‬ ‫می‌رسـاند کـه بـه طـور خـاص برای‬ ‫خودکارسـازیِ ا ِعمـال لعـاب آنتـی‬ ‫باکتریـال طراحی شـده‌اند؛ عملیاتی‬ ‫دسـتی آن بـه دلیـل‬ ‫کـه کنتـرل‬ ‫ِ‬ ‫الیه‌هـای بسـیار نـازک مـورد نیـاز‬ ‫دشـوار اسـت و ا ِعمال لعاب به صورت‬ ‫همـوار را بسـیار مشـکل می‌سـازد‪.‬‬ ‫در راه‌حـل تـازه ارائـه شـده‪ ،‬ا ِعمـال‬ ‫لعـاب ضـد عفونـی کننـده از طریـق‬ ‫کانـال مسـتقل و متفاوتی از سـامانه‬ ‫اطمینـان‬ ‫«کنتـرل جـرم» قابـل‬ ‫ِ‬ ‫کنتـرل نـرخ جریـان‬ ‫‪ SACMI‬بـرای‬ ‫ِ‬

‫و مقـدار لعـاب پاشـیده شـده در طی‬ ‫فرآینـد لعاب‌زنـی ُرباتـی شـده انجام‬ ‫می‌شـو د ‪.‬‬ ‫ِعمـال‬ ‫علاوه بـر اطمینـان از ا‬ ‫ِ‬ ‫یکنواخـت محصـول‪ ،‬ایـن سـامانه‬ ‫آفالیـن‬ ‫جدیـد امـکان برنامه‌ریـزی‬ ‫ِ‬ ‫پارامترهـا و مسـیرهای پاشـش ُربات‬ ‫را نیز فراهـم مـی‌آورد؛ بنابراین باعث‬ ‫صرفه‌جویـی در زمـان و بهینه‌سـازیِ‬ ‫مصرف مـواد اولیه می‌شـود (بـه طور‬ ‫معمـول‪ ،‬لعاب‌هـای آنتـی باکتریـال‬ ‫هزینـه واحـد نسـبتاً باالیـی دارنـد)‪.‬‬ ‫از آن جـا کـه ایـن راه‌حـل می‌توانـد‬ ‫نیازهـای مختلـف بـازار را بـه طـور‬ ‫بی‌وقفـه و بـدون نیـاز بـه تغییـرات‬ ‫سـاختاری در خطـوط تأمیـن کنـد‬ ‫(ایـن کیـت بـه آسـانی می‌توانـد بـر‬ ‫روی ُربـات اسـتاندارد ‪SACMI-‬‬ ‫‪ Gaiotto‬نصـب گـردد)‪ ،‬مزایـای‬ ‫زیـادی را بـرای مشـتریان فراهـم‬ ‫مـی‌آورد‪ .‬ویژگی‌هـای متمایـز ایـن‬ ‫سـامانه شـامل سـادگی‪ ،‬راندمـان‬ ‫و سـطح بـاالی خودکارسـازی‬ ‫(اتوماسـیون) هسـتند و بـه گونـه‌ای‬ ‫طراحـی شـده اسـت تـا نتایجـی‬ ‫را کـه می‌تـوان بـا اسـتفاده از‬ ‫فرموالسـیون‌های ویـژه لعـاب آنتـی‬

‫باکتریـال مـورد اسـتفاده توسـط‬ ‫ِ‬ ‫تولیدکننـدگان مختلـف بـه دسـت‬ ‫آورد‪ ،‬بـه حداکثـر رسـاند‪.‬‬ ‫با ایـن طـرح پیشـنهادی‪SACMI- ،‬‬ ‫‪ Gaiotto‬جایـگاه خـود را بـه عنوان‬ ‫راهبـر بـازار بین‌المللـی در زمینـه‬ ‫‌زنی ُرباتی شـده تثبیت‬ ‫فنـاوری لعاب ِ‬ ‫می‌کنـد‪ .‬ایـن طـرح بـه سـرعت بـه‬ ‫تقاضـای بـازار از لحـاظ کیفیـت‬ ‫و بهداشـت‪ ،‬ایمنـی و ضدعفونـی‬ ‫کـردن سـطوح پاسـخ داده اسـت؛‬ ‫ِ‬ ‫این‌هـا مـواردی هسـتند که همـواره‬ ‫مـورد توجـه اصلـی در بخـش چینی‬ ‫بهداشـتی بوده‌انـد اما اکنـون با توجه‬ ‫به تحـوالت جدیـد در سـبک زندگی‬ ‫و آگاهـی اجتماعـی‪ ،‬حتـی مهم‌تـر‬ ‫هـم شـده‌اند‪.‬‬ ‫شبیه‌سـازی‌های پیشـرفته سـه‬ ‫بُعـدیِ ایـن راه‌حـل در هفته‌هـای‬ ‫اخیـر توسـط آزمایشـگاه تحقیـق و‬ ‫توسـعه چینـی بهداشـتی ‪SACMI‬‬ ‫توسـعه داده شـده اسـت و تضمیـن‬ ‫بیش‌تـری بـه مشـتریان ارائـه‬ ‫می‌دهـد کـه می‌تواننـد همـه‬ ‫مزایـای نصـب کیـت جدیـد را بـر‬ ‫خطـوط تولید خودشـان بـه تفصیل‬ ‫و پیشـاپیش ارزیابـی کننـد‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪27‬‬


‫تغییـرات در صـدر ‪ACIMAC‬‬ ‫‪Changes at the top of ACIMAC‬‬ ‫‪The Italian ceramic machinery and equipment manufacturers’ association ACIMAC has a new Chairman. On Wednesday 8‬‬ ‫‪July, the Annual Members’ Meeting unanimously elected Paolo Mongardi, Chairman of Sacmi, to lead the association for the‬‬ ‫‪two-year period 2020-2022. Born in 1964, Mongardi began working for Sacmi in 1985 as a project designer. He joined the co‬‬‫‪operative’s Board of Directors in 2001 and took over as chairman in 2013.‬‬

‫انجمـن تولیـدکنندگان ماشـین‌آالت و‬ ‫تجهیـزات سـرامیک ایتـالیا‪ACIMAC ،‬‬ ‫اکنون رئیس جدیدی دارد‪ .‬در روز‬ ‫چهارشنبه ‪ 8‬ژوئیه‪ ،‬نشست ساالنه اعضا‬ ‫به اتفاق آراء پائولو مونگاردی‪ ،‬رئیس‬ ‫ساکمی‪ ،‬را برای رهبری این انجمن برای دوره دو ساله ‪ 2020-2022‬انتخاب‬ ‫کرد‪ .‬مونگاردی در سال ‪ 1964‬متولد شده و در سال ‪ 1985‬به عنوان طراح‬ ‫پروژه برای ساكمی شروع به كار كرد‪ .‬وی در سال ‪ 2001‬به عضویت هیئت‬ ‫مدیره تعاونی درآمد و در سال ‪ 2013‬به عنوان رئیس منصوب شد‪.‬‬ ‫در این جلسه سه نایب رئیس نیز انتخاب شدند‪ :‬پائولو المبرتی (رئیس‬ ‫‪ ،)Tecnografica‬مسئول نوآوری‪ ،‬لوکا بززانی (مدیر عامل سیستم سرامیک)‪،‬‬ ‫مسئول فعالیت‌های تبلیغاتی و نمایشگاهی و برونو بتلی (رئیس و مدیرعامل‬

‫‪ ،)I- TECH‬مسئول بازاریابی انجمن شدند‪.‬‬ ‫این ریاست ضمن حفظ مدت چهار سال‪،‬‬ ‫به دو دوره مساوی تقسیم می‌شود‪ ،‬و پس‬ ‫از دوره پائولو المبرتی ریاست را از از پائولو‬ ‫مونگاردی می‌گیرد‪.‬‬ ‫این مصوبه توسط هیئت مدیره انجمن‪ ،‬مجددا ً تأکید دارد که انجمن برای‬ ‫گرد هم آوردن و محافظت از منافع همه گروه‌ها از شرکت‌های مختلف که‬ ‫‪ ACIMAC‬را به عنوان نماینده خود برگزیدند‪ ،‬تشکیل شده است‪ .‬منظور از‬ ‫شرکت‌ها‪ ،‬کمپانی‌هایی با هر اندازه (شرکت‌های بزرگ و کوچک) و هر کسب‬ ‫و کاری در حوزه سرامیک (تأمین‌کنندگان دستگاه‌های انفرادی) کارخانه‌ها و‬ ‫ارائه‌دهندگان خدمات کامل هستند‪.‬‬ ‫همان طور که مونگاردی در اولین سخنان خود به عنوان رئیس پس از تشکر‬

‫‪From left: Luca Bazzani, Paolo Mongardi, Paolo Lamberti, Bruno Bettelli‬‬

‫‪28‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫رویـــداد‬

‫از رئیس در حال خروج پائولو ساسی و رهبران مشاغل دیگر توضیح داد‪ ،‬هدف‬ ‫اصلی تضمین انحصار و نمایندگی کلیه فعالین صنعت است‪ .‬مونگاردی گفت‪:‬‬ ‫«این واقعیت که نشست اعضا برای اولین بار به اتفاق آرا انتخاب شده است‪،‬‬ ‫نمایانگر وحدت انجمن از نظر عملکرد و چشم‌انداز بسیار خوب آن است‪ ».‬وی‬ ‫گفت‪« :‬من مسئولیت بزرگی را از پائولو ساسی دراین زمان اقتصادی چالش‬ ‫برانگیز برای شرکت‌های این بخش بر عهده دارم‪».‬‬ ‫من وظایف خود را با اشتیاق و فداکاری انجام خواهم داد و بسیار مفتخرم که‬ ‫شانس همکاری با چنین سازمان برجسته را دارم‪ ».‬رئیس جدید منتخب‬ ‫همچنین برخی از اهداف خود طی برنامه جدید را بیان کرد‪ .‬این موارد شامل‬ ‫ایجاد خدمات جدیدی برای اعضا‪ ،‬افزایش عضویت (‪ 17‬عضو جدید به‬ ‫شرکت‌های ‪ ACIMAC‬با ابتکارات این انجمن پیوستند)‪ .‬یک تعهد استراتژیک‬ ‫در بازار فناوری سرامیك ایتالیا‪ ،‬كه به طور فزاینده توسط رقبا تقلید می‌شود‬ ‫اما هرگز از آن پیشی نمی‌گیرند‪ .‬مونگاردی افزود‪ :‬دو خبر مهم دیگر به گروه‬ ‫بزرگی از رهبران كسب و كار كه در نشست اعضای ‪ ACIMAC‬حضور دارند‬ ‫اعالم شد‪ .‬اولین توافق‌نامه همکاری با ‪( AMAPLAST‬انجمن تولیدکنندگان‬ ‫ماشین‌آالت ایتالیایی و قالب‌های پالستیک و الستیک) است که براساس نمونه‬ ‫توافق‌نامه‌ای که از سال ‪ 2011‬با ‪( UCIMA‬انجمن تولیدکنندگان ماشین‌آالت‬ ‫بسته‌بندی اتوماتیک ایتالیایی) در حال انجام است‪ ،‬به دست آمده است‪ .‬در‬ ‫حالی که هر یک استقالل خود را حفظ می‌کنند‪ ،‬سه انجمن صنفی نمایندگان‬ ‫گروه‌های مختلف هستند بخش‌هایی از صنعت کاالهای سرمایه و وابسته به‬ ‫فدراسیون کارفرمایان ایتالیایی ‪ Confindustria‬در حال تشکیل سازمان‌های‬ ‫عملیاتی خود به منظور ایجاد هم‌افزایی‪ ،‬گسترش دامنه خدمات ارائه شده و‬ ‫افزایش توده حیاتی آنها هستند‪ .‬گروه بندی جدید نمایانگر بیش از ‪1000‬‬ ‫شرکت با ‪ 55000‬کارمند و گردش بیش از ‪ 14‬میلیارد یورو است که ‪% 70‬‬ ‫از آنها صادرات انجام می‌دهند‪ .‬مونگاردی توضیح داد‪« :‬این الگوی سازمانی‬ ‫نه تنها به ما این امکان را می‌دهد تا سیستم خود را بیش‌تر تقویت کنیم و‬

‫فرصت‌های جدیدی را ایجاد کنیم بلکه به عنوان نمونه‌ای که توسط فدراسیون‬ ‫صنایع ایتالیا (‪ )CONFINDUSTRIA‬دنبال می‌شود مشخص شده است‪ .‬و‬ ‫این خود نقطه عطفی برای ما است زیرا نشان‌دهنده ارزشمندی‪ ،‬حرفه‌ای بودن‬ ‫و کارایی سازمان است‪».‬‬ ‫پس از اخبار مربوط به پیوستن ‪ AMAPLAST‬به گروه انجمن‌های مستقر در‬ ‫ویال مارچتی در مودنا‪ ،‬که در حال حاضر مقر ‪ ACIMAC‬و ‪ UCIMA‬است‪،‬‬ ‫دومین اعالمیه مهم که در جلسه اعضا برگزار شد‪ ،‬تغییر مدیرعامل ‪ACIMAC‬‬ ‫را به سمع و نظر حضار رسانید‪ .‬پائولو گامبولی‪ ،‬مدیرکل انجمن از زمان تأسیس‬ ‫یعنی از ‪ 30‬سال پیش و از سال ‪ UCIMA 2011‬بود که‪ ،‬ریاست را به ماریو‬ ‫مگیانی‪ ،‬مدیرکل سابق ‪ AMAPLAST‬منتقل می‌کند‪ .‬گامبولی‪ ،‬که به فعالیت‬ ‫خود در نقش مشورتی به رؤسا ادامه خواهد داد‪ ،‬از رهبران بازرگانی به خاطر‬ ‫کار خود در طی سال‌های متمادی در تبدیل یک انجمن کوچک به یک سازمان‬ ‫محکم و بسیار موفق که به الگویی در نقش ‪ Confindustria‬تبدیل شده بود‪،‬‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫تشکر کرد و از مدیر کل جدید استقبال کرد‪.‬‬

‫‪Paolo Mongardi and Paolo Sassi‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪29‬‬


‫‪ :Mohawk‬انعطاف‌پذیـری در‬ ‫زمــان بحــران‬ ‫‪Mohawk: flexibility in‬‬ ‫‪unprecedented times‬‬ ‫‪Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫‪With net sales dropping 6.4% to $2.3 billion (-3.5% on a constant currency and days basis) and net earnings down from $122‬‬ ‫‪million to $111 million, the Q1 2020 results of Calhoun, Georgia-based floor coverings business Mohawk Industries, an‬‬‫‪nounced on 4 May by Chairman and CEO Jeffrey S. Lorberbaum, clearly reveal the impact of the COVID-19 pandemic.‬‬

‫نتایج (‪ )Q1 2020‬سه ماهه ابتدایی سال ‪ 2020‬طبق‬ ‫بررسی‌های انجام شده توسط دانشگاه کالهون‪ ،‬در حوزه‬ ‫محصوالت پوششی کف به مرکزیت ایالت جورجیا‪ ،‬محصول‬ ‫گروه صنعتی موهاک ‪ ،Mohawk Industries‬در ‪ 4‬می‬ ‫‌توسط جفری اس‪ .‬لوربرباوم‪ ،‬رئیس و مدیر عامل‪ ،‬به وضوح‬ ‫تأثیر بیماری همه‌گیر ‪ COVID-19‬را بر بازار آشکار کرد‪ .‬با‬ ‫کاهش فروش خالص به میزان ‪ % 6.4‬و به حجم ‪ 2.3‬میلیارد‬ ‫دالر (‪ ،) % -3.5‬درآمد خالص از ‪ 122‬میلیون دالر به ‪111‬‬ ‫میلیون دالر کاهش یافت ‪.‬‬ ‫لوربرباوم گفت‪« :‬دنیا در سه ماهه اول تغییر کرد و ما اکنون‬ ‫مجبوریم بر وضعیتی بی‌سابقه مدیریت کنیم‪ ».‬وی افزود‪:‬‬ ‫«تا پیش از زمان شیوع ‪ ،COVID-19‬نتایج سه ماهه‬ ‫نخست‪ ،‬طبق برنامه بود‪ ،‬زیرا ما از ابتکار عملیاتی الزم‬ ‫در سال ‪ 2019‬بهره‌مند شدیم‪ .‬با سپری شدن سهم بیش‌تری از سال و توسعه‬ ‫اقدامات دولت برای کاهش شیوع ویروس و تعطیل کردن عملیات خرده فروشی‬ ‫و تولید‪ ،‬این امر بر همه بازارهای ما تأثیر گذاشت و تقاضا در همه بازارها به طرز‬ ‫چشمگیری کاهش یافته است‪ ،‬تا به این لحظه می‌توان گفت‪ ،‬خرید محصوالت‬ ‫مورد نیاز برای بازسازی‌های شخصی منازل به علت در خانه ماندن افراد طبق‬ ‫پروتکل‌های بهداشتی‪ ،‬بیش‌ترین گردش مالی را ایجاد کرده است‪».‬‬ ‫گروه موهاک به عنوان پیشرو در صنعت کفپوش جهان با حضور پررنگ در کلیه‬ ‫محصوالت طبقه مذکور‪ ،‬ساز و کار تولید در ‪ 18‬کشور و فروش (‪ 10‬میلیارد دالر‬ ‫در سال ‪ )2019‬در بیش از ‪ 170‬کشور جهان را توأم با انعطاف پذیری و انطباق با‬ ‫شرایط بحرانی فراهم کرده است‪ .‬لوربرباوم توضیح داد‪« :‬ما از درس‌هایی که از ‪11‬‬ ‫سپتامبر و آخرین رکود اقتصادی آموختیم برای عملکردی مناسب در این زمان‬ ‫استفادهمی‌کنیم‪».‬‬ ‫در پاسخ به بحران جدید جهانی در اثر شیوع ویروس‪ ،‬این گروه چند ملیتی اقدام‬ ‫به تشکیل تیم‌های شرکتی و تجاری برای انطباق با شرایط موجود نموده است‪.‬‬ ‫عملکرد این تیم‌ها با افزایش دورکاری و سایر اقدامات و تهیه زیرساخت جهت‬ ‫افزایش بهره‌وری کارکنان تضمین می‌شود‪ .‬با کاهش تقاضا‪ ،‬تولید به طور قابل‬

‫‪30‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪Jeff Lorberbaum‬‬

‫توجهی کاهش یافته و همچنان تنظیمات به صورت هفتگی‬ ‫برای سازگاری با محیطی متغیر ادامه می‌یابد‪ .‬حتی در‬ ‫مواردی که توقف اجباری آغاز شد‪ ،‬این گروه به حمل و نقل‬ ‫محصوالت موجود ادامه داد‪ .‬این گروه با از رده خارج کردن‬ ‫سیستم‌های فرسوده‪ ،‬هزینه‌های خود را کاهش می‌دهد و با‬ ‫استفاده از کمک‌های دولت در صورت ارائه‪ ،‬کنترل فرآیندها‬ ‫را انجام می‌دهد‪ .‬سایر هزینه‌ها و سرمایه‌گذاری ها‪ ،‬محدود‬ ‫به آنچه برای اجرای تجارت ضروری است‪ ،‬می‌شوند‪ .‬در‬ ‫این میان‪ ،‬تا حدی از کاهش هزینه‌های مواد اولیه و انرژی‬ ‫بهره‌مند شده‌ایم‪.‬‬ ‫‪4%‬‬

‫‪ple‬‬

‫‪12%‬‬

‫‪United States‬‬ ‫‪Europe‬‬ ‫‪Russia‬‬ ‫‪Other‬‬

‫‪59%‬‬

‫‪2019‬‬ ‫‪Sales by‬‬ ‫‪Geography‬‬

‫‪25%‬‬

‫‪25%‬‬

‫‪Flooring North America‬‬ ‫‪Global Ceramic‬‬ ‫‪Flooring Rest of World‬‬

‫‪39%‬‬

‫‪2019‬‬ ‫‪Sales by‬‬ ‫‪Segment‬‬

‫‪1.6x‬‬

‫‪2019‬‬ ‫‪36%‬‬

‫‪ESSENTIAL NEW MARKETS‬‬

‫‪Just as we deliver product innovation in existing‬‬

‫‪rkets‬‬ ‫‪ucts‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫‪Canada‬‬

‫‪Ceramic‬‬ ‫‪Carpet‬‬ ‫‪Rugs‬‬ ‫‪Distribution‬‬

‫‪Europe‬‬

‫‪Ceramic‬‬ ‫‪LVT / Sheet Vinyl‬‬ ‫‪Laminate‬‬ ‫‪Carpet Tile‬‬

‫‪Russia‬‬

‫‪Ceramic‬‬ ‫‪Laminate‬‬ ‫‪Sheet Vinyl‬‬

‫‪U.S.‬‬

‫(‬

‫‪Ceramic‬‬ ‫‪Carpet and Rugs‬‬ ‫‪LVT / Sheet Vinyl‬‬ ‫‪Laminate‬‬ ‫‪Countertops‬‬

‫‪Malaysia‬‬ ‫‪Wood‬‬

‫‪Mexico‬‬ ‫‪Ceramic‬‬

‫‪Brazil‬‬

‫‪India‬‬

‫‪Ceramic‬‬ ‫)‪Laminate (JV‬‬

‫‪Wood/‬‬ ‫)‪Laminate (JV‬‬ ‫‪Distribution‬‬

‫‪Australia‬‬

‫‪v‬‬

‫‪Carpet‬‬ ‫‪Hard Surface Dist.‬‬

‫‪New Zealand‬‬

‫‪Carpet‬‬ ‫‪Hard Surface Dist.‬‬

‫‪OUR BRANDS‬‬

‫‪Commercial‬‬

‫بخش جهانی تولید س رامیک‬

‫در سه ماهه اول سال ‪ ،2020‬شاخه جهانی این گروه صنعتی‬

‫(‪,Daltile‬‬

‫و‬

‫‪,Ragno ,Emilgroup ,Marazzi ,Eliane ,American Olean‬‬ ‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫‪ )Kerama Marazzi and Kai‬کاهشی مشابه فروش را نسبت به سال گذشته‬ ‫مشاهده کردند‪ % 6 .‬طبق گزارش و ‪ % 2‬به صورت ثابت)‪ .‬حاشیه عملکرد این‬ ‫بخش ‪ % 6‬بود‪ ،‬همان طور که گزارش شد‪ ،‬در سال ‪ 2019‬نسبت به سال گذشته‬ ‫کاهش یافته است و این به دلیل پایین بودن حجم و هزینه‌های توقف برنامه‌ریزی‬ ‫نشده به دلیل ‪ COVID-19‬است‪ .‬هر کدام از مناطقی که فعالیت‌های تولید‬ ‫سرامیک صنایع ‪ Mohawk Industries‬را انجام می‌دهد در این دوره به نوعی‬ ‫تحت تأثیر شیوع ویروس در نقاط مختلف قرار داشته است‪ ،‬این در حالی است که‬ ‫ایتالیا در خط مقدم قرار دارد‪.‬‬ ‫لوربرباوم گفت‪« :‬در هر منطقه‪ ،‬ما تولید خود را متناسب با تقاضا کاهش می‌دهیم‪،‬‬ ‫هزینه خود را کاهش می‌دهیم و با برنامه‌های مختلف دولت در هر کشور سازگار‬ ‫می‌شویم‪ .‬سرامیک ما در بخش ایاالت متحده‪ ،‬درصد باالتری از فروش تجاری‬ ‫مسکونی و تجاری دارد‪ ،‬بنابراین با تکمیل شدن این پروژه‌ها تقاضا به صورت‬ ‫کندتر کاهش یافته است‪.‬‬ ‫در ماه فوریه‪ ،‬واردات سرامیک ایاالت متحده ‪ % 18‬نسبت به سال قبل کاهش‬ ‫یافته و متوسط قیمت‌گذاری واردات ‪ % 5‬افزایش یافته است‪ .‬با شروع معرفی‬ ‫مجموعه‌های جدید در کانال‌های مختلف‪ ،‬تولید سرامیک «کلیک» ما‬ ‫(‪ Revo-Tile‬از ‪ )Daltile ،Editor‬همچنان رو به افزایش است‪ .‬ما به دلیل‬ ‫افزایش بهره‌وری و هزینه‪ ،‬تعداد پنل کانتر کوارتز با ارزش باالتر را افزایش‬ ‫می‌دهیم‪ .‬در مکزیک‪ ،‬فروش سه ماهه اول کمی بهتر از سال گذشته بود‪ ،‬زیرا‬

‫افزایش رقابت‪ ،‬تورم باالتر و سرمایه‌گذاری برای گسترش توزیع تجاری در حال‬ ‫کاهش است‪ .‬اگرچه دولت مکزیک در ماه آوریل تولید را متوقف کرد‪ ،‬اما همچنان‬ ‫از موجودی‌های خود را ارسال کردیم‪ .‬در برزیل‪ ،‬نتایج خوب بود‪ ،‬حتی اگر ویروس‬ ‫در پایان دوره تأثیر منفی بگذارد‪.‬‬ ‫تجارت سرامیک موهاک در اروپا در زمان شروع شیوع تولید متوقف شده است‬ ‫و ارسال محموله‌ها به مشتریان ادامه دارد‪ .‬در تجارت با روسیه‪ ،‬به دلیل افزایش‬ ‫سطح موجودی خود‪ ،‬پیش‌بینی تورم باالتر‪ ،‬حجم ما از آنچه انتظار می‌رود بیش‌تر‬ ‫خواهد بود‪ .‬بسیاری از مناطق در روسیه اکنون بسته شده است و بسیاری از‬ ‫فروشگاه‌ها و اماکن ساختمانی بسته شده‌اند‪».‬‬ ‫وضعیت در بخش‌های دیگر‬

‫این سناریو در دو بخش دیگر ‪ Mohawk Industries‬مشابه است ‪ -‬کفپوش‬ ‫آمریکای شمالی و کفپوش بقیه جهان ‪ -‬که مواد غیر سرامیکی (قالیچه‪ ،‬فرش‪،‬‬ ‫ورق وینیل و ‪ ،LVT‬ورقه ورقه و چوب) تولید می‌کنند‪.‬‬ ‫در سه ماهه اول سال جاری‪ ،‬فروش بخش کفپوش آمریکای شمالی ‪ % 8‬کاهش‬ ‫یافته است‪ ،‬بخشی از این امر به این دلیل است که این بخش درصد باالتری از‬ ‫فروش حاصل از نوسازی (به ویژه در بخش فرش) را به خود اختصاص و تعداد‬ ‫زیادی از خرده‌فروشان قادر به انجام عملیات نیستند با ادامه پروژه‌های در دست‬ ‫اقدام‪ ،‬فروش پوشش‌های کف در بخش‌های ساخت و ساز‪ ،‬آموزشی و دولتی‬ ‫بهترین عملکرد را داشته است‪ LVT .‬و ورق وینیل بهترین عملکرد را در این بخش‬ ‫داشتند‪.‬‬ ‫در سه ماهه گذشته‪ ،‬میزان فروش کفپوش در سایر بخش‌های جهان طبق‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪31‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫‪Inauguration of Eliane plant III on 12 February 2020‬‬

‫گزارشات ‪ % 5‬کاهش یافته است (در برزیل‪ ،‬اروپا‪ ،‬روسیه‪ ،‬مالزی‪ ،‬هند‪ ،‬استرالیا‬ ‫و نیوزلند)‪ .‬حتی در خارج از بازار ایاالت متحده‪ LVT ،‬نسبت به سایر گروه‌ها سهم‬ ‫بیش‌تری از بازار را از آن خود نمود‪ .‬تجارت ورق وینیل نیز به دلیل صادرات در‬ ‫خارج از منطقه و فروش بیش‌تر در روسیه‪ ،‬رشد کرد‪ .‬به طور کلی‪ ،‬شرایط بازار در‬ ‫اواخر سه ماهه رو به وخامت گذاشت زیرا بحران سالمتی در بسیاری از کشورها‬ ‫بدتر شد و اقدامات خنثی سازی اعمال شد‪.‬‬ ‫پیش بینی دشوار است!‬

‫لوربرباوم با اشاره به اینکه بعضی از کشورها شروع به کاهش محدودیت‌ها‬ ‫می‌کنند‪ ،‬در حالی که برخی دیگر آنها را گسترش می‌دهند‪ ،‬گفت‪« :‬وقتی وارد ماه‬ ‫می شدیم‪ ،‬کرونا ویروس به طور چشمگیری اقتصاد جهان را مختل کرد‪».‬‬ ‫وی ادامه داد‪« :‬در حال حاضر‪ ،‬همه خطوط تولید ما در سراسر جهان به‬ ‫جز خطوط تولید واقع در مکزیک و یک خط تولید کوچک در پنسیلوانیا‪ ،‬در‬ ‫حال کار هستند‪ ».‬ما در زمینه حفظ پول نقد‪ ،‬تنظیم تولید‪ ،‬کاهش موجودی‬ ‫و حفظ قابلیت‌های عملیاتی خود متمرکز شده‌ایم‪ .‬در واقع جایی قرار گرفته‌ایم‬ ‫که دولت‌ها راه تجارت را باز می‌کنند و پاسخ مصرف‌کننده در پی آن مشخص‬ ‫نمی‌شود‪ .‬برخی از فعالین مشاغل سرمایه‌گذاری در بخش بازسازی و ساخت و‬ ‫سازهای جدید‪ ،‬عملیات خود را به تعویق انداخته‌اند تا بهبودی بیش‌تری آشکار‬ ‫شود‪ .‬در پایان ماه آوریل‪ ،‬با پناه گرفتن اکثر مردم در خانه‌هایشان در سرتاسر‬ ‫جهان‪ ،‬نرخ فروش ما در حدود ‪ % 35‬کم‌تر از سال گذشته بودو ما نمی‌توانیم‬ ‫سرعت بهبودی آن را پیش‌بینی کنیم‪».‬‬ ‫بنابراین اگرچه این گروه در سه ماهه دوم انتظار ضرر عملیاتی را دارند‪ ،‬لوربرباوم‬ ‫متذکر می‌شود که‪« :‬ترازنامه این گروه صنعتی با نقدینگی قابل توجه ‪ 1.3‬میلیارد‬ ‫دالر برای کنترل این بحران مواجه است‪ .‬مدل کسب و کار ما با تیم‌های محلی‬ ‫قوی در هر بازار و اقدامات الزم برای مدیریت رکود‪ ،‬هماهنگ است‪ .‬اقتصاد با‬ ‫گذشت زمان به حالت عادی باز خواهد گشت و ما نسبت به آینده بلند مدت‬ ‫تجارت خود خوش بین هستیم‪».‬‬

‫‪32‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫نتایج سال ‪2019‬‬

‫در سال ‪ ،2019‬شرکت ‪ Mohawk Industries‬خالص فروش ‪ 9،970.7‬میلیون‬ ‫دالری (‪ % 0.1‬کاهش در مقایسه با سال ‪ 9.983.6 ،2018‬میلیون دالر)را به خود‬ ‫اختصاص داد‪ .‬این کاهش در درجه اول به دلیل اثر خالص نامطلوب ناشی از‬ ‫نرخ ارزهای خارجی بود که با حجم فروش باالتر جبران شد‪ .‬حاشیه‌ها استوارتر‬ ‫بودند‪ :‬سود ناخالص از ‪ % 28.4‬به ‪ % 26.8‬رسید و فروش خالص (‪2،676.0‬‬ ‫میلیون دالر‪ )% -5.7 ،‬کاهش یافت‪ ،‬درآمد عملیاتی به ‪ 827.2‬میلیون دالر (در‬ ‫مقایسه با ‪ 1.095.3‬میلیون دالر در سال ‪ )2018‬کاهش یافت و سود خالص نیز‬ ‫به ‪ 744‬میلیون دالر رسید‪ .‬در طول سال‪ ،‬این گروه تقریباً ‪ 545.5‬میلیون دالر در‬ ‫پروژه‌های مختلف سرمایه‌گذاری کرده است‪.‬‬ ‫بخش سرامیک جهانی رشد کلی را نشان داد‪ .‬فروش خالص با ‪ % 2.2‬افزایش‬ ‫به ‪ 3،631.1‬میلیون دالر رسید و ‪ % 36‬از فروش کل گروه را از آن خود نمود‪ ،‬و‬ ‫‪ % 39‬از بخش کفپوش آمریکای شمالی (‪ 3،843.7‬میلیون دالر‪ )% -4 ،‬و ‪% 25‬‬ ‫از کفپوش باقیمانده بخش جهانی (‪ 2،495.8‬دالر) میلیون‪ )% +3.9 ،‬را به خود‬ ‫اختصاص داد ‪ .‬در حالی که تجارت سرامیک ایاالت متحده تحت تاثیر ‪ LVT‬قرار‬ ‫گرفت‪ ،‬در مکزیک این گروه با گسترش محصوالت چینی و کاشی با اندازه‌های‬ ‫بزرگتر به کسب سهم بازار دست یافت‪ .‬علی‌رغم سناریوی بازار‪ ،‬مشاغل هم در‬ ‫اروپا و هم در روسیه رشد یافته است‪ ،‬جایی که این گروه در حال شروع تولید‬ ‫چینی اضافی برای ساخت اندازه‌های فوق‌العاده بزرگ هستند‪ ،‬این در حالی‬ ‫است که کارخانه جدید برای تولیدچینی بهداشتی در ‪ 27‬ژانویه سال ‪ 2020‬در‬ ‫اورل افتتاح شد‪ .‬به همین ترتیب در برزیل نیز شاهد رشد بودیم‪ ،‬پروژه واحد‬ ‫جدید ‪ Eliane III‬در ‪ Cocal do Sul‬به پایان رسید‪ .‬افتتاحیه در تاریخ ‪ 12‬فوریه‬ ‫مصادف با شصتمین سالگرد شرکت‪ ،‬انجام شد‪ .‬این شرکت به فاکتور جدید‬ ‫‪ Industry 4.0‬در فناوری و اتوماسیون برش مجهز شده است و کاشی را در ابعاد‬ ‫حداکثر ‪ 120x120‬سانتی‌متر تولید می‌کند‪.‬‬ ‫در سال ‪ 130 Eliane ،2019‬میلیون ‪ ،)Brazilian real( R$‬معادل حدود ‪22.5‬‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫میلیون دالر آمریکا سرمایه‌گذاری کرد‪.‬‬ ‫و‬

‫و‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪33‬‬


‫فـراز و نشیب‌های صنعت سرامیک‬ ‫در ایـاالت متحـده آمـریکا‬ ‫‪Risers and fallers in the US market‬‬

‫‪As announced in our magazine as early as last autumn, the figures for ceramic tile imports into the United States in the first‬‬ ‫‪quarter of this year confirm China’s comprehensive exit from the market (-98% in both volume and value compared to the‬‬ ‫‪first quarter of 2019) following the introduction of countervailing and anti-dumping duties.‬‬ ‫‪Overall, tile imports into the USA in the first quarter of 2020 fell sharply to 39 million sqm, about 7 million sqm less than the‬‬ ‫‪46 mil-lion sqm of the first quarter of 2019 (-14.9%).‬‬ ‫‪But who were the losers in terms of market share (apart from China which lost no less than 11 million sqm!) and who were‬‬ ‫?‪the win-ners‬‬

‫همان طور که در اوایل پاییز سال گذشته در مجله دنیای سرامیک اشاره شد‪،‬‬ ‫آمار مربوط به واردات کاشی و سرامیک به ایاالت متحده در سه ماهه اول سال‬ ‫جاری‪ ،‬به دنبال وضع عوارض ضد انحصار و ضد دامپینگ‪ ،‬خروج کامل چین از‬ ‫بازار را تأیید می‌کند (‪ % -98‬هم از لحاظ حجم و هم از لحاظ ارزش‪ ،‬در مقایسه‬ ‫با سه ماهه اول سال ‪.)2019‬‬ ‫در کل‪ ،‬واردات کاشی به ایاالت متحده در سه ماهه اول سال ‪ 2020‬به شدت‬ ‫کاهش یافت و به ‪ 39‬میلیون مترمربع رسید‪ ،‬حدود ‪ 7‬میلیون مترمربع کم‌تر‬

‫از ‪ 46‬میلیون مترمربعی که در سه ماهه اول سال ‪ )% -14.9 ( 2019‬رقم زده‬ ‫شده بود‪.‬‬ ‫اما چه کسی از نظر سهام بازار بازنده بود (به غیراز چین که حداقل ‪ 11‬میلیون‬ ‫مترمربع از دست داد!) و برندگان چه کسانی بودند؟‬ ‫مکزیک همچنان به مبارزه خود ادامه داد و با افت ‪ 1.8‬میلیون مترمربعی‬ ‫(‪ )% -19.6‬در حوزه صادرات به ایاالت متحده آمریکا مواجه شد اما کاهش‬ ‫کم‌تری از نظر ارزش (‪ )% -6.9‬را تجربه نمود ‪ .‬پرو همچنین شاهد انقباض (‪-39‬‬

‫جدول ‪ :1‬ایاالت متحده آمریکا ‪ -‬حجم واردات کاشی در سه ماهه اول سال ‪2020‬‬ ‫کشور مبدا‬

‫ژانویه‪-‬مارس ‪( 2019‬مترمربع)‬

‫ژانویه‪-‬مارس ‪( 2020‬مترمربع)‬

‫درصد تغییرات ‪ 2020‬به ‪2019‬‬

‫مکزیک‬

‫‪9,477,297‬‬

‫‪7,620,293‬‬

‫‪-19.6%‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪7,311,453‬‬

‫‪7,376,562‬‬

‫‪0.9%‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪6,850,664‬‬

‫‪7,178,196‬‬

‫‪4.8%‬‬

‫ترکیه‬

‫‪2,860,179‬‬

‫‪5,314,226‬‬

‫‪85.8%‬‬

‫برزیل‬

‫‪3,831,435‬‬

‫‪4,586,621‬‬

‫‪19.7%‬‬

‫هند‬

‫‪646,919‬‬

‫‪3,346,080‬‬

‫‪417.2%‬‬

‫پرو‬

‫‪1,537,499‬‬

‫‪936,386‬‬

‫‪-39.1%‬‬

‫مالزی‬

‫‪25,114‬‬

‫‪393,814‬‬

‫‪1468.1%‬‬

‫ویتنام‬

‫‪6,464‬‬

‫‪326,160‬‬

‫‪4945.8%‬‬

‫کلمبیا‬

‫‪303,176‬‬

‫‪324,247‬‬

‫‪7.0%‬‬

‫پرتغال‬

‫‪232,086‬‬

‫‪237,939‬‬

‫‪2.5%‬‬

‫چین‬

‫‪11,443,231‬‬

‫‪227,574‬‬

‫‪-98.0%‬‬

‫همه کشورها‬

‫‪46,137,618‬‬

‫‪39,257,574‬‬

‫‪-14.9%‬‬ ‫‪Source TCNA‬‬

‫‪34‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫‪ %‬از لحاظ حجم و ‪ % -37.5‬از لحاظ ارزش) بود‪ .‬همه صادرکنندگان دیگر به‬ ‫ویژه اسپانیا و ایتالیا در بازار ایاالت متحده شاهد افزایش فروش‪ ،‬بودند‪ .‬صادرات‬ ‫اسپانیا از نظر حجم تقریباً بدون تغییر باقی ماند اما ارزش آن ‪ % 5‬افزایش یافت‪،‬‬ ‫در حالی که ایتالیا از نظر حجم صادراتی ‪ % 4.8‬در شرایط خوب و ‪ % 2.7‬ارزش‬ ‫را نشان می‌داد‪.‬‬ ‫همان طور که از جداول استنباط می‌شود‪ ،‬واردکنندگان در ایاالت متحده به‬ ‫دنبال سایر کشورها بودند تا جبران خسارت ناشی از عدم حضور تأمین‌کنندگان‬

‫طوالنی مدت چینی را جبران کنند‪.‬‬ ‫واردات از ترکیه تقریباً به دو برابر یعنی ‪ 5.3‬میلیون مترمربع و واردات از برزیل‬ ‫به ‪ % 20‬رسید‪ ،‬در حالی که چندین تازه وارد نیز خود را وارد عرصه نمودند‪ .‬به‬ ‫طور خاص هند فروش خود را چهار برابر کرد و ویتنام و مالزی به طور عمده در‬ ‫بخش بازار ارزان قیمت‪ ،‬برای اولین بار دراین رده بندی قرار گرفتند‪.‬‬

‫×‬

‫جدول ‪ :2‬ایاالت متحده آمریکا ‪ -‬ارزش واردات کاشی در سه ماهه اول سال ‪2020‬‬ ‫کشور مبدا‬

‫ژانویه‪-‬مارس ‪( 2019‬دالر)‬

‫ژانویه‪-‬مارس ‪( 2020‬دالر)‬

‫درصد تغییرات ‪ 2020‬به ‪2019‬‬

‫ایتالیا‬

‫‪148,242,585‬‬

‫‪152,198,727‬‬

‫‪2.7%‬‬

‫اسپانیا‬

‫‪91,686,110‬‬

‫‪96,381,813‬‬

‫‪5.1%‬‬

‫مکزیک‬

‫‪61,857,143‬‬

‫‪57,562,515‬‬

‫‪-6.9%‬‬

‫ترکیه‬

‫‪23,541,637‬‬

‫‪42,716,106‬‬

‫‪81.4%‬‬

‫برزیل‬

‫‪24,696,133‬‬

‫‪31,746,427‬‬

‫‪28.5%‬‬

‫هند‬

‫‪5,400,931‬‬

‫‪24,661,867‬‬

‫‪356.6%‬‬

‫پرو‬

‫‪8,241,417‬‬

‫‪5,150,907‬‬

‫‪-37.5%‬‬

‫ژاپن‬

‫‪4,045,859‬‬

‫‪5,010,250‬‬

‫‪23.8%‬‬

‫مالزی‬

‫‪174,813‬‬

‫‪3,749,523‬‬

‫‪2044.9%‬‬

‫پرتغال‬

‫‪3,518,565‬‬

‫‪3,352,225‬‬

‫‪-4.7%‬‬

‫ویتنام‬

‫‪71,739‬‬

‫‪3,230,973‬‬

‫‪4403.8%‬‬

‫چین‬

‫‪118,266,782‬‬

‫‪2,675,919‬‬

‫‪-97.7%‬‬

‫همه کشورها‬

‫‪511,211,212‬‬

‫‪448,225,602‬‬

‫‪-12.3%‬‬

‫‪Source TCNA - Imports value include CIF (freight and insurance) and duty‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪35‬‬


‫صـادرات کاشی از چیـن در حال سقوط آزاد‬ ‫‪Chinese tile exports in free fall‬‬ ‫)‪Luca Baraldi (Acimac - Italy - studi@acimac.it‬‬ ‫)‪Lynn Lin (CTW, China‬‬

‫‪Continuing the uninterrupted negative trend that had been underway since 2014, 2019 marked another grim year for China’s‬‬ ‫‪ce-ramic tile exports. Export volumes fell by 9.8% from 854 million sqm in 2018 to 770.5 million sqm in 2019, a sharp deteri‬‬‫‪oration com-pared to the previous year’s decline of 5.9%.‬‬ ‫‪The fall in exports concerned all continents.‬‬

‫پیرو روند منفی بی‌وقفه که از سال ‪ 2014‬آغاز شده بود‪ ،‬سال ‪ 2019‬بحرانی‬ ‫دیگر را در صادرات کاشی و سرامیک چین نشان داد‪ .‬حجم صادرات با ‪% 9.8‬‬ ‫کاهش از ‪ 854‬میلیون مترمربع در سال ‪ 2018‬به ‪ 770.5‬میلیون مترمربع در‬ ‫سال ‪ 2019‬رسید که خود گویای وخامت شدید در مقایسه با کاهش ‪ % 5.9‬در‬ ‫سال گذشته است‪.‬‬ ‫کاهش صادرات در همه قاره‌ها به یک نگرانی تبدیل شده است‪ .‬میزان فروش‬ ‫در آسیا به شدت کاهش یافت و به ‪ 477.6‬میلیون مترمربع (‪ 39‬میلیون‬ ‫مترمربع کم‌تر از سال ‪ )% -7.6 ،2018‬رسید‪ .‬صادرات به فیلیپین‪ ،‬بزرگترین‬ ‫بازار صادراتی برای کاشی و سرامیک چین‪ ،‬با وجود افت ‪ 4.3‬درصدی به ‪77.5‬‬ ‫میلیون مترمربع رسید‪ .‬افت شدیدتر صادرات در کره جنوبی (‪ )% -12.6‬و‬ ‫اندونزی (‪ )% -29.3‬قابل مالحظه بود‪ ،‬در حالی که فروش در کامبوج (‪ )% +40‬و‬ ‫تایلند (‪ )% +3‬رشد داشته است‪.‬‬ ‫برآورد زیان از لحاظ حجم در آمریکای التین (‪ 75.5‬میلیون مترمربع‪3 ،‬‬ ‫میلیون مترمربع کم‌تر از سال ‪ )2018‬و در اقیانوسیه (‪ 31.8‬میلیون مترمربع‪،‬‬ ‫‪ 4‬میلیون مترمربع کم‌تر) و همچنین در اتحادیه اروپا که واردات آن از چین‬ ‫اکنون ‪ 10‬میلیون مترمربع (‪ )% +14.6‬و در بقیه اروپا (‪ 10.3‬میلیون مترمربع‪،‬‬ ‫‪ )% -3.8‬می‌باشد‪.‬‬

‫به نظر می‌رسد منحنی نزولی صادرات چین به آفریقا در سال ‪ 2019‬تثبیت‬ ‫شده است و در دو سال گذشته ‪ 120‬میلیون مترمربع برآورد گردیده است که‬ ‫در مقایسه با نقطه اوج خود یعنی سال ‪ 2014‬که ‪ 250‬میلیون مترمربع بوده‬ ‫است‪ ،‬قابل تأمل است‪.‬‬ ‫در مقابل‪ ،‬آمریکای شمالی بیش‌ترین کاهش را نشان داد (‪ ،)% -43.9‬صادرات‬ ‫این قاره از ‪ 80.5‬به ‪ 45.2‬میلیون مترمربع رسید‪ .‬این افت ناگهانی به دلیل وضع‬ ‫عوارض ورود (در ماه سپتامبر) و آنتی دامپینگ (در ماه نوامبر) روی کاشی‌های‬ ‫وارد شده به ایاالت متحده آمریکا از چین بود‪ .‬فروش کاشی‌های چینی در‬ ‫ایاالت متحده به نصف کاهش یافته و از ‪ 64‬میلیون مترمربع در سال ‪2018‬‬ ‫به ‪ 32‬میلیون مترمربع در پایان سال ‪ 2019‬رسید‪ ،‬رکودی که کام ً‬ ‫ال در ‪ 4‬ماه‬ ‫گذشته سال متمرکز شده است‪ .‬به نظر می‌رسد حذف مؤثر چین از بازار ایاالت‬ ‫متحده در سه ماهه اول سال ‪ 2020‬اتفاق افتاده است‪ ،‬که با شیوع بیماری همه‬ ‫گیر ‪ COVID-19‬تسریع شده است‪ .‬بین ژانویه و مارس ‪ ،2020‬واردات ایاالت‬ ‫متحده از چین از لحاظ ارزش افت ‪ % 97.9‬را تجربه کرد!‬ ‫انتظار م ی‌رود چین سال ‪ 2020‬را چگونه به پایان برساند؟‬

‫چین اولین کشوری بود که توسط ویروس ‪ COVID-19‬آلوده شد و بالطبع اولین‬

‫جدول ‪ :1‬صادرات کاشی و سرامیک چین بر اساس منطقه‬ ‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪2019‬‬

‫آسیا‬

‫‪ %‬تغییرات‬ ‫‪2019/2018‬‬

‫نرخ رشد ترکیبی‬ ‫ساالنه ‪19/10‬‬

‫‪ %‬صادرات‬ ‫‪2019‬‬

‫‪469.0‬‬

‫‪554.0‬‬

‫‪584.8‬‬

‫‪569.5‬‬

‫‪572.6‬‬

‫‪590.6‬‬

‫‪583.1‬‬

‫‪543.7‬‬

‫‪516.6‬‬

‫‪477.6‬‬

‫‪-7.6%‬‬

‫‪0.2%‬‬

‫‪62.0%‬‬

‫آفریقا‬

‫‪129.2‬‬

‫‪160.0‬‬

‫‪193.1‬‬

‫‪236.8‬‬

‫‪250.3‬‬

‫‪230.3‬‬

‫‪197.9‬‬

‫‪151.7‬‬

‫‪120.2‬‬

‫‪120.1‬‬

‫‪-0.1%‬‬

‫‪-0.8%‬‬

‫‪15.6%‬‬

‫نفتا‬

‫‪59.2‬‬

‫‪67.3‬‬

‫‪73.3‬‬

‫‪82.7‬‬

‫‪82.1‬‬

‫‪88.6‬‬

‫‪78.2‬‬

‫‪80.1‬‬

‫‪80.5‬‬

‫‪45.2‬‬

‫‪-43.9%‬‬

‫‪-3.0%‬‬

‫‪5.9%‬‬

‫آمریکای التین‬

‫‪83.2‬‬

‫‪108.0‬‬

‫‪118.1‬‬

‫‪129.3‬‬

‫‪103.8‬‬

‫‪89.9‬‬

‫‪80.0‬‬

‫‪72.0‬‬

‫‪78.6‬‬

‫‪75.5‬‬

‫‪-3.9%‬‬

‫‪-1.1%‬‬

‫‪9.8%‬‬

‫اتحادیه اروپا‬

‫‪66.3‬‬

‫‪46.2‬‬

‫‪32.0‬‬

‫‪26.5‬‬

‫‪23.7‬‬

‫‪20.0‬‬

‫‪15.9‬‬

‫‪14.4‬‬

‫‪11.7‬‬

‫‪10.0‬‬

‫‪-14.6%‬‬

‫‪-19.0%‬‬

‫‪1.3%‬‬

‫سایر کشورهای اروپایی‬

‫‪15.6‬‬

‫‪19.8‬‬

‫‪19.2‬‬

‫‪24.8‬‬

‫‪22.1‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪10.2‬‬

‫‪12.4‬‬

‫‪10.7‬‬

‫‪10.3‬‬

‫‪-3.8%‬‬

‫‪-4.5%‬‬

‫‪1.3%‬‬

‫اقیانوسیه‬

‫‪21.2‬‬

‫‪22.5‬‬

‫‪23.3‬‬

‫‪25.6‬‬

‫‪28.9‬‬

‫‪32.4‬‬

‫‪34.7‬‬

‫‪33.7‬‬

‫‪35.7‬‬

‫‪31.8‬‬

‫‪-10.9%‬‬

‫‪4.6%‬‬

‫‪4.1%‬‬

‫مجموع‬

‫‪843.7‬‬

‫‪977.9‬‬

‫‪1,043.7‬‬

‫‪1,095.2‬‬

‫‪1,083.5‬‬

‫‪1,062.9‬‬

‫‪1,000.2‬‬

‫‪908.0‬‬

‫‪854.0‬‬

‫‪770.5‬‬

‫‪-9.8%‬‬

‫‪-1.0%‬‬

‫‪100.0%‬‬

‫‪Source: ACIMAC survey dept.‬‬

‫‪36‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫کشوری که به تدریج از محدودیت‌های این ویروس راه خالصی را یافت‪ .‬چشمان‬ ‫جهانیان همه به دومین اقتصاد بزرگ جهان دوخته شده تا سرعت بهبود و رهایی‬ ‫از شر ویروس خانمان سوز را نظاره کنند و بلکه ایده‌هایی نیز برای رهایی خود‬ ‫بیابند و اطالعاتی مبنی بر زمان عادی شدن شرایط بر روی کره زمین به دست‬ ‫آورند‪ .‬بر اساس نظر کارشناسان اقتصادی آنچه که چین را در این ایام بحرانی‬ ‫نجات داده است‪ ،‬مصرف داخلی این کشور که بیش از صادرات توانسته است در‬ ‫مدت زمان کوتاهی بهبود را در این کشور پهناور به ارمغان آورد‪.‬‬ ‫م ی‌ایستیم یا از پا خواهیم افتاد‪ :‬سخت ی‌هایی که صنعتگران سرامیک‬ ‫چینی در سال ‪ 2020‬با آنها روبرو خواهند شد‪.‬‬

‫لین لین‪ ،‬سرمقاله نویس در مجله هفتگی معتبر در ‪ Foshan‬به نام ‪Ceramic‬‬

‫‪ ،Town Weekly‬معتقد است که به دنبال از سرگیری فعالیت‌های تولیدی در‬ ‫آوریل ‪ 2020‬بحران اقتصادی جهانی که بر اثر همه گیری ایجاد شده است‪،‬‬ ‫همچنان تأثیر طوالنی مدت بر روی صنعت سرامیک چین خواهد گذاشت‪.‬‬ ‫وی اخیراًدر مقاله ای آنالین (‪ )2020/4/17 ،CTW 380‬به نقل از یائو روهان‪،‬‬ ‫کارشناس صنعت سرامیک و بنیانگذارگروه الکس و ماسن تینک تنک معتقد‬ ‫است که این بیماری همه‌گیر تنها به تعویق افتادن تقاضا در بازار شده است و‬ ‫این در حالی ست که تسریع در روند تحول و تکامل این صنعت همچنان ادامه‬ ‫دارد‪ .‬تعدادی از پروژه‌ها نیز از این دست اعالم شده است‪.‬‬ ‫در ماه مارس‪ ،‬شرکت ‪ Goldme Ceramics‬یک پروژه نوسازی ‪ 100‬میلیون‬ ‫‪RMB‬یی (واحد پول چین‪ ،‬حدود ‪ 13‬میلیون یورو) را در خط تولید هوشمند‬ ‫سبز و در حوزه تولید اسلب‌های بزرگ راه‌اندازی کرد‪ ،‬و باعث تحقیق و توسعه‬ ‫کاشی‌های ضد باکتریایی نیز شد‪ .‬در ‪ 29‬مارس‪ ،‬گروه ‪Sun Enterprise‬‬ ‫ساخت پنجمین کارخانه خود را که دارای ظرفیت تولید روزانه بیش از‬ ‫‪ 35000‬مترمربع کاشی‌های متوسط است را آغاز نمود‪ ،‬برای سرمایه‌گذاری‬ ‫‪ 150‬میلیون ‪( RMB‬تقریبا ‪ 20‬میلیون یورو)‪ ،‬به همین ترتیب بر پایداری و‬ ‫معیارهای تولید هوشمند در تاریخ ‪ 13‬آوریل‪ ،‬مونالیزا طرحی را برای ‪ 11‬خط‬ ‫تولید سرامیک در شهرستان تنگ‪ ،‬استان گوانکسی‪ ،‬با ظرفیت تولید ‪88.22‬‬ ‫میلیون مترمربع اعالم کرد‪ .‬در همان روز‪ ،‬سرامیک گوانگدونگ ‪ ICOT‬خط‬

‫تولید کاشی دیواری خارجی جدید را در منطقه نانحی‪ ،‬شهر فوشان افتتاح کرد‪.‬‬ ‫مقررات سختگیرانه محیط زیستی‬

‫اگر چه دولت چین بسته‌ای از سیاست‌های ترجیحی را برای سهولت در مشکالت‬ ‫شرکت‌های تحت اپیدمی فراهم کرده است‪ ،‬اما در دو سال گذشته صنعت‬ ‫سرامیک چین با روند تنظیم و کنترل دقیق‌تری در بازار امالک و مستغالت دست‬ ‫به فرایندی از تحوالت زده است‪ .‬مهمتر از همه با استانداردهای محیطی دقیق‌تر‪.‬‬ ‫تخمین زده می‌شود که سیاست دولت برای جابجایی خطوط از زغال سنگ به‬ ‫بنزین برای کاهش سطح چشمگیر آلودگی هوا‪ ،‬هزینه‌های تولید شرکت‌های‬ ‫سرامیکی را بین ‪ 20‬تا ‪ 30‬درصد یا بیش‌تر افزایش می‌دهد‪ ،‬در حالی که قیمت‬ ‫سایر مواد در حال حاضر در حال افزایش است‪.‬‬ ‫در این میانه‪ ،‬بحران بر سر قیمت‌ها در بین محصوالت میان رده و کم مصرف نیز‬ ‫اضافه شده است‪ .‬در این زمینه‪ ،‬شیوع این بیماری همه گیر‪ ،‬مشکالت موجود را‬ ‫نیز تشدید می‌کند و مانند همیشه در چنین شرایطی‪ ،‬برخی از شرکت‌ها موفق‬ ‫می‌شوند که بحران را به فرصتی تبدیل کنند در حالی که سایرین چنین نیستند‪.‬‬ ‫‪ CTW‬گزارش می‌دهد که در کل ‪ 13‬شرکت سرامیک و سرویس بهداشتی در‬ ‫شهر چینگ یوان بین ‪ 7‬تا ‪ 10‬آوریل ورشکسته شدند و ‪ 6‬شرکت سرامیک در شهر‬ ‫فوشان و استان جیانگشی در روزهای گذشته ورشکستگی را لمس کردند‪.‬‬ ‫برخی از شرکت‌ها در حال بازگشایی هستند و برخی دیگر نه‬

‫بین تمام تولیدکنندگان چینی در صنعت سرامیک‪ ،‬تنها شرکت‌هایی که قب ً‬ ‫ال‬ ‫عملیات انتقال سوختشان از زغال سنگ به بنزین را به پایان رسانده بودند‪،‬‬ ‫توانستند تولید را پس از قرنطینه دوباره شروع کنند‪ .‬در ژائوکینگ (استان‬ ‫گوانگدونگ) فقط ‪ 96‬خط تولید از مجموع ‪ 264‬خط توانستند عملیات انتقال‬ ‫را تا نوامبر ‪ 2019‬به پایان رسانند‪ .‬این گروه‌ها شامل گروه‌هایی بودند که قب ً‬ ‫ال‬ ‫مراقبت از محیط زیست را به عنوان بخشی از مأموریت خود پذیرفته بودند‪،‬‬ ‫مانند ‪( New Pearl‬که ‪ 10‬سال پیش سیاست‌های حفاظت از محیط زیست را‬ ‫به رسمیت شناخته بودند)‪ ،‬و گروه‌های سرامیک مارشال و اینول‪.‬‬ ‫در منطقه ‪( Qingyuan‬همچنین استان گوانگدونگ)‪ 150 ،‬خط تولید از ‪169‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪37‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫کانال‌های فروش جدید‬

‫خط توانستند عملیات انتقال از زغال سنگ به بنزین را به اتمام رسانند‪ ،‬از‬ ‫جمله می‌توان به مارکوپولو و مونالیزا اشاره کرد‪ .‬طبق آمار اولیه‪ 5 ،‬شرکت‬ ‫سرامیک در این استان درخواست انحالل را داده‌اند و بسیاری دیگر تحت‬ ‫فشار افزایش هزینه‌ها و تأثیر شیوع ‪ ،COVID-19‬تولید را به حالت تعلیق‬ ‫درآورده‌اند‪.‬‬ ‫چشم‌انداز صنایع تولیدی در حوزه سرامیک در استان شاندونگ با بررسی ‪Zibo‬‬ ‫و ‪ Linyi‬دلگرم‌کننده‌تر می‌شود‪ ،‬در این منطقه اکثر شرکت‌ها توانستند تولید را‬ ‫تا پایان ماه مارس از سر بگیرند‪.‬‬ ‫برآورد وضعیت تولید در استان فوجیان نیز مثبت است‪ ،‬جایی که بازده‬ ‫و گردش مالی پایدار مانده است‪ .‬در اینجا بیش از ‪ 30‬خط تولید (از جمله‬ ‫سرامیک ‪ ،Mingsheng‬سرامیک ‪ ،Haoshan‬سرامیک ‪ ،Guoxing‬سرامیک‬ ‫‪ Juntao‬و سرامیک ‪ )Haohua‬تولید خود را در جشنواره بهار چین در پایان‬ ‫ژانویه ادامه دادند و به همین دلیل توانستند حمل و نقل کاال را از بورس کاال در‬ ‫طول قرنطینه بعدی ادامه دهند‪.‬‬ ‫با وجود مشکالت موجود‪ ،‬پیش‌بینی می‌شود صنعت سرامیک چین امسال‬ ‫از راه‌اندازی برنامه‌های جدید سرمایه‌گذاری در زیرساخت‌ها آغاز شود‬ ‫که توسط تعدادی از استان‌ها آغاز شده است‪ .‬با این حال‪ ،‬یائو روهان معتقد‬ ‫است که تغییرات عمیقی که در صنعت سرامیک رخ می‌دهد‪ ،‬کارآفرینان را به‬ ‫تصمیم‌گیری‌های استراتژیک وادار می‌کند و در این عصر اطالعات آنها را ملزم‬ ‫می‌کند که مدل‌های جدید تجاری را توسعه دهند که هم سناریوهای جدید‬ ‫اقتصاد کالن و هم فناوری‌های جدید دیجیتال را مد نظر قرار خواهند داد‪.‬‬

‫جالب است بدانید که حداقل برای شرکت‌های سازمان‌یافته‌تر‪ ،‬انقالب دیجیتال‬ ‫کانال‌های ارتباطی و فروش جدیدی را ارائه داده است که غیبت در ماه‌های‬ ‫اخیر در حوزه کانال‌های فروش سنتی را بر اساس تماس شخصی جبران کرده‬ ‫است‪ .‬فروش الیو استریم به سرعت به کانال فروش محبوب بسیاری از برندهای‬ ‫تجاری تبدیل شده است و نتایج بسیار خوبی را به همراه دارد‪ .‬لین لین به چند‬ ‫نمونه از جمله سرامیک‌های ‪ Guanzhu‬اشاره می‌کند که طی یک هفته در‬ ‫ماه فوریه سفارشاتی به ارزش بیش از ‪ 10‬میلیون (‪ RMB 1.3‬میلیون یورو) از‬ ‫طریق ‪ 18‬کانال فروش جریان مستقیم دریافت کرد‪ .‬سرامیک ‪ ITTO‬که تنها‬ ‫در ‪ 2‬فقره سفارش معادل ‪ 830،000‬مترمربع کاشی فروخته است‪ .‬سرامیک‬ ‫دونگپنگ که توانایی چشمگیری در تعامل با عموم داشت‪ ،‬هنگامی که در‬ ‫ماه مارس یک کمپین فروش ‪ 13‬روزه از طریق پخش زنده را معرفی نمود و‬ ‫توانست سفارشی معادل ‪ 36،000‬مترمربع کاشی تنها در ‪2‬ساعت اول با ‪1.5‬‬ ‫میلیون نفر تماشاگر دریافت کند‪ Arrow Sanitar Ware .‬نیز وضعیتی مشابه‬ ‫را تجربه نمود‪ ،‬در حالی که بیش از ‪ 5‬هزار و ‪ 900‬سفارش در طول فروش‬ ‫مستقیم خود با تماشای ‪ 150،000‬شهروند دریافت کرده بود‪ ،‬در حالی که‬ ‫‪ SSWW Sanitaryware‬بیش از ‪ 20،000‬سفارش را در یک جلسه از طریق‬ ‫پخش زنده تضمین کرد‪.‬‬ ‫این نتایج با مشارکت تنها تعداد کمی از کارکنان به دست آمد‪ .‬در یک‬ ‫بازار عظیم مانند چین‪ ،‬تصورش سخت است که این کانال‪ ،‬که طی بحران‬ ‫×‬ ‫‪ COVID-19‬زاییده شد‪ ،‬پس از پایان وضعیت اضطراری رها شود‪ .‬‬

‫جدول ‪ 20 :2‬مقصد برتر صادرات کاشی و سرامیک چین‬ ‫‪ %‬تغییرات‬ ‫‪2019/2018‬‬ ‫‪-4.3%‬‬

‫نرخ رشد ترکیبی‬ ‫ساالنه ‪19/10‬‬ ‫‪12.1%‬‬

‫‪ %‬صادرات‬ ‫‪2019‬‬ ‫‪10.1%‬‬

‫‪-12.6%‬‬

‫‪1.9%‬‬

‫‪7.3%‬‬

‫‪51.4‬‬

‫‪-29.3%‬‬

‫‪17.1%‬‬

‫‪6.7%‬‬

‫‪44.2‬‬

‫‪40.3%‬‬

‫‪18.9%‬‬

‫‪5.7%‬‬

‫‪2010‬‬

‫‪2011‬‬

‫‪2012‬‬

‫‪2013‬‬

‫‪2014‬‬

‫‪2015‬‬

‫‪2016‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪2019‬‬

‫فیلیپین‬

‫‪27.7‬‬

‫‪27.9‬‬

‫‪34.2‬‬

‫‪41.1‬‬

‫‪47.2‬‬

‫‪52.9‬‬

‫‪67.3‬‬

‫‪73.1‬‬

‫‪80.9‬‬

‫‪77.5‬‬

‫کره جنوبی‬

‫‪47.4‬‬

‫‪52.2‬‬

‫‪54.1‬‬

‫‪54.6‬‬

‫‪68.3‬‬

‫‪54.4‬‬

‫‪65.9‬‬

‫‪67.1‬‬

‫‪64.1‬‬

‫‪56.0‬‬

‫اندونزی‬

‫‪12.4‬‬

‫‪20.2‬‬

‫‪35.0‬‬

‫‪35.0‬‬

‫‪44.5‬‬

‫‪44.1‬‬

‫‪57.0‬‬

‫‪62.5‬‬

‫‪72.8‬‬

‫کلمبیا‬

‫‪9.3‬‬

‫‪8.5‬‬

‫‪12.0‬‬

‫‪13.4‬‬

‫‪17.4‬‬

‫‪23.4‬‬

‫‪27.4‬‬

‫‪31.8‬‬

‫‪31.5‬‬

‫تایلند‬

‫‪29.0‬‬

‫‪36.6‬‬

‫‪40.6‬‬

‫‪55.7‬‬

‫‪38.2‬‬

‫‪44.5‬‬

‫‪40.2‬‬

‫‪40.5‬‬

‫‪40.6‬‬

‫‪41.9‬‬

‫‪3.1%‬‬

‫‪4.2%‬‬

‫‪5.4%‬‬

‫ایاالت متحده آمریکا‬

‫‪34.7‬‬

‫‪40.1‬‬

‫‪41.2‬‬

‫‪48.2‬‬

‫‪46.8‬‬

‫‪50.8‬‬

‫‪56.4‬‬

‫‪61.1‬‬

‫‪64.3‬‬

‫‪32.1‬‬

‫‪-50.1%‬‬

‫‪-0.9%‬‬

‫‪4.2%‬‬

‫استرالیا‬

‫‪18.6‬‬

‫‪19.7‬‬

‫‪19.6‬‬

‫‪22.3‬‬

‫‪25.2‬‬

‫‪28.3‬‬

‫‪30.3‬‬

‫‪29.6‬‬

‫‪31.1‬‬

‫‪27.6‬‬

‫‪-11.3%‬‬

‫‪4.5%‬‬

‫‪3.6%‬‬

‫مالزی‬

‫‪26.7‬‬

‫‪20.0‬‬

‫‪21.6‬‬

‫‪28.3‬‬

‫‪26.7‬‬

‫‪24.8‬‬

‫‪24.1‬‬

‫‪22.6‬‬

‫‪25.5‬‬

‫‪26.4‬‬

‫‪3.6%‬‬

‫‪-0.1%‬‬

‫‪3.4%‬‬

‫ویتنام‬

‫‪19.5‬‬

‫‪24.6‬‬

‫‪23.8‬‬

‫‪20.1‬‬

‫‪24.5‬‬

‫‪29.8‬‬

‫‪26.0‬‬

‫‪28.3‬‬

‫‪23.4‬‬

‫‪26.2‬‬

‫‪11.9%‬‬

‫‪3.3%‬‬

‫‪3.4%‬‬

‫آفریقای جنوبی‬

‫‪18.5‬‬

‫‪21.9‬‬

‫‪25.7‬‬

‫‪28.3‬‬

‫‪24.9‬‬

‫‪25.2‬‬

‫‪24.4‬‬

‫‪25.3‬‬

‫‪23.7‬‬

‫‪23.6‬‬

‫‪-0.8%‬‬

‫‪2.7%‬‬

‫‪3.1%‬‬

‫پرو‬

‫‪7.7‬‬

‫‪7.9‬‬

‫‪10.7‬‬

‫‪12.3‬‬

‫‪14.4‬‬

‫‪16.8‬‬

‫‪16.4‬‬

‫‪15.6‬‬

‫‪20.4‬‬

‫‪21.2‬‬

‫‪4.1%‬‬

‫‪12.0%‬‬

‫‪2.8%‬‬

‫میانمار‬

‫‪3.8‬‬

‫‪5.4‬‬

‫‪7.3‬‬

‫‪8.7‬‬

‫‪10.1‬‬

‫‪12.4‬‬

‫‪14.5‬‬

‫‪13.5‬‬

‫‪15.4‬‬

‫‪21.0‬‬

‫‪36.7%‬‬

‫‪20.8%‬‬

‫‪2.7%‬‬

‫رژیم صهیونیستی‬

‫‪9.3‬‬

‫‪10.4‬‬

‫‪10.9‬‬

‫‪13.6‬‬

‫‪13.2‬‬

‫‪18.3‬‬

‫‪21.3‬‬

‫‪19.9‬‬

‫‪18.7‬‬

‫‪18.4‬‬

‫‪-1.5%‬‬

‫‪7.8%‬‬

‫‪2.4%‬‬

‫شیلی‬

‫‪9.2‬‬

‫‪10.2‬‬

‫‪14.6‬‬

‫‪14.8‬‬

‫‪14.2‬‬

‫‪18.0‬‬

‫‪18.4‬‬

‫‪17.0‬‬

‫‪18.9‬‬

‫‪16.7‬‬

‫‪-11.6%‬‬

‫‪6.9%‬‬

‫‪2.2%‬‬

‫ساحل عاج‬

‫‪4.5‬‬

‫‪4.1‬‬

‫‪5.6‬‬

‫‪8.2‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪13.4‬‬

‫‪12.9‬‬

‫‪12.9‬‬

‫‪13.3‬‬

‫‪14.2‬‬

‫‪7.1%‬‬

‫‪13.5%‬‬

‫‪1.8%‬‬

‫امارات متحده عربی‬

‫‪35.3‬‬

‫‪34.1‬‬

‫‪36.1‬‬

‫‪35.9‬‬

‫‪33.9‬‬

‫‪34.5‬‬

‫‪29.5‬‬

‫‪25.6‬‬

‫‪17.0‬‬

‫‪13.5‬‬

‫‪-20.5%‬‬

‫‪-10.1%‬‬

‫‪1.8%‬‬

‫ژاپن‬

‫‪8.4‬‬

‫‪10.8‬‬

‫‪13.0‬‬

‫‪14.0‬‬

‫‪12.6‬‬

‫‪12.0‬‬

‫‪12.4‬‬

‫‪12.4‬‬

‫‪12.4‬‬

‫‪11.9‬‬

‫‪-3.8%‬‬

‫‪3.9%‬‬

‫‪1.5%‬‬

‫هنگ کنگ‬

‫‪16.3‬‬

‫‪20.4‬‬

‫‪17.5‬‬

‫‪12.3‬‬

‫‪12.5‬‬

‫‪11.7‬‬

‫‪9.1‬‬

‫‪8.7‬‬

‫‪7.8‬‬

‫‪11.2‬‬

‫‪43.5%‬‬

‫‪-4.1%‬‬

‫‪1.5%‬‬

‫کلمبیا‬

‫‪9.9‬‬

‫‪13.8‬‬

‫‪15.5‬‬

‫‪18.9‬‬

‫‪17.9‬‬

‫‪15.0‬‬

‫‪15.7‬‬

‫‪11.9‬‬

‫‪13.4‬‬

‫‪11.0‬‬

‫‪-18.3%‬‬

‫‪1.2%‬‬

‫‪1.4%‬‬

‫کره شمالی‬

‫‪4.5‬‬

‫‪5.8‬‬

‫‪7.6‬‬

‫‪8.8‬‬

‫‪10.2‬‬

‫‪10.5‬‬

‫‪12.0‬‬

‫‪12.9‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪11.0‬‬

‫‪18.3%‬‬

‫‪10.3%‬‬

‫‪1.4%‬‬

‫‪Source: ACIMAC survey dept.‬‬

‫‪38‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪39‬‬


‫جوهـرهای حاوی رنگدانه بـاال‬ ‫رنگ بیش‌تر‪ ،‬پایـداری بیش‌تر‬ ‫‪Inks with a high solid content‬‬ ‫‪More colour, greater sustainability‬‬ ‫)‪Inco R&D dept. (Pavullo, Italy‬‬

‫‪Inco Industria Colori was founded in Italy more than thirty years ago as a producer of inorganic pigments for the ceramic‬‬ ‫‪sector.‬‬ ‫‪Over the years, the company has grown, evolved and digitalised its production processes in step with the development of‬‬ ‫‪the ce-ramic industry, introducing new ranges of inks alongside its pigment lines.‬‬ ‫‪Now more than ever, the company is exploiting its chemical and ceramic expertise and the skills it has acquired over the‬‬ ‫‪years to develop innovative products and solutions that provide unique added value for its customers.‬‬

‫می‌شوند که از لحاظ بازده رنگ و انتشار گازهای زیست‬ ‫‪( Inco Industria Colori‬رنگ‌های صنعتی ‪ )Inco‬بیش از‬ ‫محیطی‪ ،‬پیشرفت‌های مداومی را به همراه داشته است‪.‬‬ ‫سی سال پیش در ایتالیا به عنوان تولیدکننده رنگدانه‌های‬ ‫‪COLOUR INNOVATION INDUSTRY‬‬ ‫چندین سال است که شرکت‌های پیشرو سرامیکی در‬ ‫معدنی برای بخش سرامیک بنیان‌گذاری شد‪.‬‬ ‫ایتالیا و سراسر جهان با موفقیت بسیار باال از جوهرهای با محتوای جامد باالی‬ ‫در طول سال‌ها‪ ،‬این شرکت هم‌گام با توسعه صنعت سرامیک‪ ،‬رشد کرده‪،‬‬ ‫‪ Inco‬استفاده کرده‌اند‪.‬‬ ‫تکامل یافته و فرآیندهای تولیدی خود را دیجیتالی کرده است و طیف‌های‬ ‫سری جدید جوهر ‪ HSC‬یک پیشرفت بر خطوط قبلی ‪ HSC‬است‪ ،‬زیرا همان‬ ‫تازه‌ای از جوهرها را در کنار خطوط رنگدانه خود معرفی نموده است‪.‬‬ ‫سطوح قابل مالحظه از کارایی را حفظ می‌کند و در همان حال مزایایی را از‬ ‫اکنون بیش از هر زمان دیگر‪ ،‬این شرکت از تخصص شیمیایی و سرامیکی خود‬ ‫لحاظ تولید صنعتی ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫و مهارت‌هایی که در طول سال‌ها کسب کرده است‪ ،‬برای توسعه محصوالت و‬ ‫اما منظور از ‪( HSC - High Solid Content‬محتوای جامد باال) چیست؟‬ ‫راه‌حل‌های نوآورانه استفاده می‌کند که ارزش افزوده بی‌نظیری برای مشتریان‬ ‫جوهرهای با محتوای جامد باال‪ ،‬جوهرهایی هستند که شامل درصد باالیی از‬ ‫خود فراهم می‌آورد‪.‬‬ ‫ماده معدنی هستند (شکل ‪.)1‬‬ ‫یکی از این‌ها‪ ،‬سری جدید جوهرهای با محتوای جامد باال‪High Solid( HSC ،‬‬ ‫اما دقیق ًا چقدر آن‌ها را شامل م ی‌شود؟‬ ‫‪ - )Content‬از ‪ Inco‬است که مزایای عمده رنگ‌سنجی را در کنار کاهش قابل‬ ‫یک جوه ِر جوهر افشان سرامیکی معمولی بین ‪ 25‬تا ‪ 45‬درصد ماده معدنی‬ ‫توجه انتشار گازهایی از ترکیبات آلی بدبو در جو به همراه می‌آورد‪.‬‬ ‫دارد در حالی که ‪ 55-75‬درصد باقیمانده شامل حالل آلی است‪.‬‬ ‫این جوهرها که وضوح عالی را با سطوح باالی کارایی در هم می‌آمیزند‪ ،‬به‬ ‫حالل آلی ضروری است زیرا به عنوان یک مدیوم (واسطه) عمل می‌کند و این‬ ‫عنوان نقطه اوج یک روند توسعه طوالنی که در ‪ 2013‬آغاز گردید‪ ،‬مشخص‬ ‫امکان را فراهم می‌آورد تا رنگدانه‌ها یا مواد‬ ‫شکل ‪ -1‬محتوای ماده معدنی‬ ‫معدنی را با استفاده از چاپگرهای جوهر افشان‬ ‫دیجیتال تک گذره (‪ )single pass‬بر روی‬ ‫سطح کاشی ا ِعمال کرد‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬خو ِد حالل هیچ ارزش زیبایی‌شناسانه‬ ‫ندارد و در طی فرآیند پخت می‌سوزد و‬ ‫ترکیبات آلی فرار (‪ )VOCs‬زیان‌بخش و بدبو‬ ‫تولید می‌کند که از دودکش منتشر می‌شوند‪.‬‬ ‫سری جدید جوهرهای ‪ Inco HSC‬با‬ ‫جوهرهای سرامیکی معمولی در اصل از لحاظ‬ ‫و‬

‫‪40‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬ ‫درصد باالی ماده معدنی موجود در آن‌ها (در حال حاضر بین ‪ 50‬تا ‪ 58‬درصد)‬ ‫و نیز این واقعیت که از رنگدانه‌ها و حالل‌های نسل جدید استفاده می‌کنند‪،‬‬ ‫متفاوت است‪.‬‬ ‫رنگدانه‌ها شدت رنگ باال دارند‪ ،‬در حالی که حالل‌ها در هنگام پخت مقادیر‬ ‫بسیار کمی از ترکیبات آلی فرار را منتشر می‌کنند که منجر به سطوح بسیار‬ ‫پایین انتشار گازهای بودار می‌شود‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫جوهرهای با محتوای جامد باالی ‪ Inco‬به خاطر عملکرد عالی خود سرآمد‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫نخست این که آن‌ها طوری فرمول‌بندی شده‌اند تا توانایی تعلیق زیادی نسبت‬ ‫عالی هدپرینت‌ها داشته باشند و به موجب‬ ‫به ماده معدنی و نیز روان‌کنندگی ِ‬ ‫آن کیفیت چاپ استثنائی (قابل مقایسه با جوهرهای سرامیکی معمولی) را‬ ‫تضمین می‌نمایند‪.‬‬ ‫همچنین آن‌ها بر روی تمام چاپگرها و هد پرینت‌های موجود در بازار به صورت‬ ‫صنعتی آزمایش شده‌اند و نیازی به استفاده از وسایل یا پروتکل‌های تمیز کردن‬ ‫ویژه ندارند که آن‌ها را به یک راه‌حل آماده برای استفاده تبدیل می‌کنند‪.‬‬ ‫سرانجام‪ ،‬با توجه به محتوای باالی ماده معدنی (و همچنین نوع ماده معدنی‬ ‫استفاده شده)‪ ،‬امکان پتانسیل زیبایی شناختی باالتر‪ ،‬مصرف کم‌تر و کاهش‬ ‫قابل توجه در انتشار ترکیبات آلی فرار از دودکش‌های سرامیکی را فراهم‬ ‫می‌آورند‪.‬‬ ‫• ماده معدنی و حالل آلی‪ :‬مقایسه مقادیر‬

‫برای درک دالیل این پیشرفت‌های قابل توجه‪،‬‬ ‫نخست الزم است تا مقدار ماده معدنی را که‬ ‫در هنگام ا ِعمال دیجیتالی واقعاً بر روی سطح‬ ‫کاشی سرامیکی ا ِعمال می‌شود‪ ،‬محاسبه‬ ‫کنیم‪.‬‬ ‫کردن کاشی‬ ‫این ماده معدنی برای تزیین‬ ‫ِ‬ ‫سرامیکی به مصرف می‌رسد و به آن ارزش‬ ‫زیبایی شناسانه می‌بخشد‪.‬‬ ‫اجازه دهید یک ا ِعمال ‪ 20‬گرم بر مترمربع‬ ‫از یک جوهر سرامیکی دیجیتال معمولی را‬ ‫شبیه‌سازی کنیم (شکل ‪.)2‬‬

‫گازهای ترکیبات آلی فرار در گازهای دودکش و به دنبال آن آلودگی محیط‬ ‫زیست و بوهای ناخوشایند می‌شود‪.‬‬ ‫حال فرض می‌نمائیم که از جوهرهای ‪ Inco HSC‬استفاده کنیم و همان مقدار‬ ‫آوردن نتیجه زیبایی‌شناسانه مشابه‬ ‫ماده معدنی را (‪ )8 g/sq.m‬برای به دست‬ ‫ِ‬ ‫به کاشی سرامیکی ا ِعمال نمائیم (شکل ‪.)3‬‬ ‫اجازه دهید یک جوهر با محتوای جامد باال حاوی ‪ 52‬درصد از ماده معدنی (در‬ ‫واقع بین ‪ 50‬و ‪ 58‬درصد) را در نظر بگیریم‪.‬‬

‫چه مقدار جوهر و چه مقدار حالل ا ِعمال م ی‌شود؟‬

‫با ا ِعمال ‪ 8 g/sq.m‬از ماده معدنی‪ ،‬مصرفی معادل ‪ 15/4 g/sq.m‬از جوهر‬ ‫‪ HSC‬و ‪ 7/4 g/sq.m‬از حالل آلی‪ ،‬به ترتیب ‪ 23‬درصد و ‪ 38/3‬درصد کم‌تر از‬ ‫ا ِعمال با یک جوهر سرامیکی معمولی خواهیم داشت ( شکل ‪.)4‬‬ ‫این بدان معنی است که برای همان مقدار ماده معدنی ا ِعمال شده به کاشی‬ ‫سرامیکی‪ ،‬مقدار کم‌تری از جوهر سرامیکی مصرف می‌کنیم که از لحاظ کاهش‬ ‫سطوح ترکیبات آلی فرار در گازهای دودکش‪ ،‬مزایای زیست محیطی بسیار‬ ‫قابل توجهی را به همراه می‌آورد‪.‬‬ ‫درست مانند جوهرهای پایه آبی‪ ،‬جوهرهای با محتوای جامد باال به خاطر‬ ‫آلی آن‌ها در دستورالعمل‌های صادر شده از مقامات‬ ‫محتوای پایین‬ ‫ِ‬ ‫حالل ِ‬ ‫کنترل محیط زیست ایتالیا توصیه می‌شوند‪.‬‬ ‫• پتانسیل زیبای ی‌شناسانه بی ش‌تر‬

‫در مقایسه با ا ِعمال‌های انجام شده با جوهرهای سرامیکی معمولی‪ ،‬جوهرهای‬

‫شکل ‪ -2/4‬مقایسه بین جوهرهای جوهرافشان سرامیکی کالسیک و جوهرهای ‪HSC‬‬

‫چه مقدار ماده معدنی و چه مقدار حالل آلی‬ ‫ا ِعمال خواهد شد؟‬

‫با فرض این که یک جوهر سرامیکی معمولی‬ ‫حاوی ‪ 40‬درصد ماده معدنی باشد (در واقع‬ ‫درصد بین ‪ 25‬تا ‪ 45‬درصد است)‪ ،‬یک محاسبه‬ ‫ساده ریاضی نشان می‌دهد که مقدار ا ِعمال‬ ‫شده‪ 8 g/sq.m ،‬از ماده معدنی است‪ ،‬این‬ ‫همان چیزی است که به کاشی سرامیکی‬ ‫«رنگ» یا «افکت مادیِ » آن را می‌دهد و‬ ‫‪ 12‬گرم بر مترمربع از حالل آلی باعث انتشار‬ ‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪41‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬ ‫• آزمایش‬

‫‪Fig.7‬‬ ‫محتوای جامد باالی ‪ Inco‬قادر هستند ضمن حفظ ویژگی‌های مشابه‪ ،‬ارزش‬ ‫با‬ ‫افزوده به محصوالت اضافه کنند‪.‬‬ ‫این امر بدون افزایش مقدار ا ِعمالی از حالل آلی حاصل می‌شود و بنابراین باعث‬ ‫افزایش انتشار ترکیبات آلی فرار به جو نمی‌شود‪.‬‬ ‫اکنون تصور کنید که ما از جوهرهای ‪ HSC Inco‬استفاده می‌کنیم و همان‬ ‫مقدار حالل آلی را بر روی کاشی سرامیکی اعمال می‌نماییم تا همان سطح‬ ‫انتشار گازهای آلی در گازهای دودکش را حفظ کنیم (شکل ‪.)5‬‬ ‫به عبارت دیگر‪ ،‬ما ‪ 12 g/sq.m‬از حالل آلی ا ِعمال می‌کنیم‪.‬‬

‫چه مقدار ماده معدنی ا ِعمال خواهد شد؟‬

‫یک محاسبه ریاضی نشان می‌دهد که ما ‪ 25 g/sq.m‬از جوهر ‪ HSC‬شامل‬ ‫جمعاً ‪ 13 g/sq.m‬از مواد معدنی ا ِعمال می‌کنیم‪ 62/5 ،‬درصد بیش‌تر از‬ ‫مقداری که با یک جوهر سرامیکی معمولی‬ ‫ا ِعمال خواهد شد‪.‬‬ ‫به عبارت دیگر‪ ،‬برای همان مقدار از ترکیبات‬ ‫آلی فرار‪ ،‬ما ماده معدنی بیش‌تری ا ِعمال‬ ‫می‌کنیم که منجر به پتانسیل زیبایی‌شناسانه‬ ‫بیش‌تری می‌شود‪.‬‬ ‫• وضوح بهتر‬

‫درکنارکیفیت‪،‬عملکردوپتانسیلزیبایی‌شناسانه‬ ‫عالی آن‌ها‪ ،‬جوهرهای با محتوای جامد باالی‬ ‫‪ Inco HSC‬نیـز وضـوح بهتــری را تضمین‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫نوع جدید حالل‌های آلی نه تنها انتشار گازهای‬ ‫ترکیبـات آلـی فـرار در گازهـای دودکـش را‬ ‫کاهش می‌دهند‪ ،‬بلکه سطوح کم‌ت ِر دفع آب و‬ ‫میل بیش‌تر به سطح کاشی دارند و منجر به‬ ‫کیفیت چاپ بسیار باال می‌شوند‪.‬‬

‫‪42‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫برای بررسی این که سری جدید جوهرهای‬ ‫‪ HSC‬در واقع همه مزایای نشان داده شده‬ ‫در محاسبات ریاضی را دارند‪ ،‬آزمایشگاه‌های‬ ‫تحقیق و توسعه ‪ Inco‬آزمایش‌های گسترده‌ای‬ ‫را انجام دادند؛ نخست در آزمایشگاه و سپس‬ ‫در سطح صنعتی‪ .‬محاسبات ریاضی که در این‬ ‫جا انجام می‌شوند به عنوان مثال‪ ،‬یک جوهر‬ ‫معمولی با محتوای جامد ‪ 40‬درصد را با جوهر‬ ‫‪ HSC‬با محتوای جامد ‪ 52‬مقایسه می‌کند‪.‬‬ ‫در واقعیت‪ ،‬اختالف از لحاظ محتوای ماده‬ ‫معدنی در بسیاری از موارد بسیار بیش‌تر از این‬ ‫است (مث ً‬ ‫ال ‪ 35‬درصد در مقایسه با ‪ 58‬درصد)؛‬ ‫بنابراین مزایا به طور متناسب بیش‌تر هستند‪.‬‬ ‫هم مزایای رنگدانه‌های جدید و هم مزایای‬ ‫حالل‌های جدید نیز تأیید شدند‪ .‬تست‌های گسترده صنعتی همه پیشرفت‌ها را‬ ‫تأیید کرد و نشان داد که در واقع از کاهش‌های محاسبه شده فراتر رفته‌ است‪.‬‬ ‫این نتایج توسط نهادهای بازرسی صحه‌گذاری شده‌اند‪.‬‬ ‫به همه این دالیل‪ ،‬شرکت‌های پیشرو سرامیکی در ایتالیا و در سراسر جهان‬ ‫پیش از این‪ ،‬سری جدیدی از جوهرهای با محتوای جامد باالی ‪ Inco‬را انتخاب‬ ‫کرده‌اند و از پتانسیل زیبایی‌شناسانه ارائه شده توسط طیف گسترده‌ای از‬ ‫رنگ‌ها و مواد دیجیتال که در هر دو ت ُِن خنثی و قوی در دسترس هستند‪،‬‬ ‫تقدیر کرده‌اند‪.‬‬ ‫رنگ بی ش‌تر‪ .‬قدرت تفکیک بی ش‌تر‪ .‬افکت‌های مادی بی ش‌تر‪ .‬میزان انتشار‬ ‫گازهای ک م‌تر‪ .‬بوهای ک م‌تر‪.‬‬

‫×‬

‫شکل ‪ -5/6‬پتانسیل زیبایی‌شناسانه بیش‌تر‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪43‬‬


‫از محصـول تا فرآینـد‪:‬‬ ‫مفهوم جدیـدی در چاپ و تزییـن‬ ‫‪From product to process:‬‬ ‫‪a new concept in decoration‬‬ ‫)‪Davide Medici, Sacmi Intesa (Salvaterra/Imola, Italy‬‬

‫‪With its latest innovation in the field of glazing and decoration of ceramic surfaces, Sacmi responds to a dual market need‬‬ ‫‪that can be summed up in two words: product and process.‬‬ ‫‪Driven by the need to differentiate their offerings from those of competitors, manufacturers are increasingly focusing on aes‬‬‫‪thetic research with the aim of creating products with the highest possible levels of sophistication. A process of continuous‬‬ ‫‪innovation of this kind can no longer rely solely on inks but needs to extend the concept of ceramic decoration to include‬‬ ‫‪glazes, powders and material texture effects.‬‬

‫‪ Sacmi‬با تازه‌ترین نوآوری خود در زمینه لعاب‌زنی و تزیین‬ ‫سطوح سرامیکی‪ ،‬به نیاز دوگانه بازار پاسخ می‌دهد که می‌توان‬ ‫در دو کلمه خالصه کرد‪ :‬محصول و فرآیند‪.‬‬ ‫تولیدکنندگان با نیروی محرکی که همان نیاز به متمایز شدن‬ ‫محصوالت آن‌ها از محصوالت رقبا است‪ ،‬به طور فزاینده‌ای در حال تمرکز بر‬ ‫آوردن محصوالتی با باالترین سطوح‬ ‫تحقیقات زیبایی‌شناسانه با هدف پدید‬ ‫ِ‬ ‫ممکن از ظرافت هستند‪.‬‬ ‫فرآیندی از نوآوری مداوم از این نوع‪ ،‬دیگر نمی‌تواند فقط به جوهرها تکیه کند‬ ‫بلکه باید مفهوم تزیین سرامیکی را گسترش دهد تا لعاب‌ها‪ ،‬پودرها و افکت‌های‬ ‫بافت مادی را در بر بگیرد‪.‬‬ ‫در همان حال‪ ،‬فرآیند تولید نیز باید تکامل یابد و به گونه‌ای در مورد دستگاه‬ ‫دیجیتال بازاندیشی کرد که نه تنها به عنوان عنصری در نظر گرفته شود که‬

‫مراحل پرس‌کاری سنتی و فشرده‌سازی مکانیکی پودر را‬ ‫تکمیل می‌کند‪ ،‬بلکه در واقع با آنها ادغام می‌شود و به موجب آن‬ ‫در نظم کام ً‬ ‫ال هوشمند و مدیریت تولید مشارکت می‌کند‪.‬‬ ‫دادن همه چیز از‬ ‫تیم تحقیقاتی ‪ Sacmi‬با هدف پوشش‬ ‫ِ‬ ‫محصول تا فرآیند و توسعه خطوط تولید و تزیین سرامیک با تطبیق‌پذیریِ‬ ‫بی‌نظیر‪ ،‬برنامه کاربردی (اپلیکیشن) تازه‌ای از سری جدید تزیین و لعاب‌زنی‬ ‫دیجیتال ‪ )DDG Digital Decoration & Glazing( DDG‬را برای تولید‬ ‫دیجیتالی محصوالت بافت‌دار‪ ،‬لعاب‌دار و تزیین شده راه‌اندازی کرده است‪.‬‬

‫‪ENDLESS INNOVATION SINCE 1919‬‬

‫‪44‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫و‬

‫عمل‬

‫نوآوری اصلی‪ ،‬امکان استفاده از فناوری جدید ‪ DDG‬نه تنها برای ا ِعمال‬ ‫انتخابی گریت‌ها (ذرات ساینده)‪ ،‬چسب‌ها و دیگر افکت‌های خشک و تَر است‪،‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫بلکه برای ایجاد افکت‌های سطحی بافتی نیز می‌باشد‪.‬‬ ‫در طرح‌بندی جدید خط‪ ،‬دستگاه دو بار آورده شده است؛ یک مدول ‪ DDG‬در‬ ‫پیش و دیگری پس از دستگاه تزیین جوهر افشان دیجیتال نصب شده است‪.‬‬ ‫در عمل‪ ،‬دستگاه در مراحل اولیه می‌تواند گریت‌ها و چسب‌ها را برای ایجاد‬ ‫افکت چوب‪ ،‬سنگ طبیعی و سایر افکت‌ها بنشاند و در صورت لزوم می‌تواند‬ ‫ِعمال لعاب بر روی کاشی کامل ترکیب نماید‪.‬‬ ‫آن‌ها را با ا ِ‬ ‫پس از فشرده‌سازی و تزیین دیجیتال‪ ،‬به لطف ادغام با مدول‌های جوهر افشان‬ ‫‪ ،SACMI DHD‬اسلب را می‌توان از میان یک مدول ‪ DDG‬دوم به منظور‬ ‫‌زنی بیش‌تر (برای مثال‪ ،‬پوشش‬ ‫ا ِعمال افکت‌های بافت‌دار کننده سطح و لعاب ِ‬ ‫باالئی شفاف کالسیک) عبور داد‪.‬‬ ‫نتیجه‪ ،‬یک فرآیند تزیین سطح سه بُعدی و عاری از محدودیت‌های مکانیکی‬ ‫است و حداکثر انعطاف‌پذیری در کار با آمیزهای پیچیده تولیدی با ارزش‬

‫زیبایی‌شناسانه باال را برای تولیدکنندگان فراهم می‌آورد‪ .‬در این پیکربندی‬ ‫نوآورانه‪ DDG ،‬و ‪ SACMI Deep Digital Line‬ادغام می‌شوند و تزیین‬ ‫دیجیتال و مفهوم لعاب‌زنی به تزیین سه بُعدیِ اسلب گسترش بیش‌تری‬ ‫می‌یابد که امکان مدیریت کارآمدتر بَچ‌های کوچک‪ ،‬تولید درست س ِر وقت‬ ‫(‪ )just-in-time‬و تغییرات مکرر در سایز و بافت را فراهم می‌سازد‪.‬‬ ‫به لطف ادغام با سایر دستگاه‌های دیجیتالی موجود در خط (چاپگرهای جوهر‬ ‫‪ DHD‬و دستگاه‌های اضافی پُر کننده پودر پیش از شکل‌دهی مانند ‪DGD‬‬ ‫برای پرس‌های ‪ PH‬سنتی و ‪ DDD‬برای خطوط ‪ Continua+، Sacmi‬یک‬ ‫زیست‌بوم (اکوسیستم) کامل تزیین را ارائه می‌دهد که همه نیازهای تزیین‬ ‫اسلب ‪ /‬کاشی را با حداکثر انعطاف‌پذیری بر یک پلت‌فرم واحد برآورده می‌کند‪.‬‬

‫×‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪45‬‬


‫مزایای زیست محیطی فناوری هیبرید‬ ‫‪The environmental benefits‬‬ ‫‪of hybrid technology‬‬ ‫)‪Fernando Tomás, Efi Cretaprint, (Almazora, Spain‬‬

‫‪Growing awareness of the environmental emergency that is facing the planet is prompting the world of research and indus‬‬‫‪try to develop technologies capable of mitigating the impact of production activities. The concept of sustainability means‬‬ ‫‪finding ways of exploiting environmental resources without depleting them so that future generations will also be able to‬‬ ‫‪meet their needs.‬‬ ‫‪So clearly the first measure of a technology’s sustainability is its ability to save resources. However, this analysis must take‬‬ ‫‪account of a product’s entire life cycle, which means evaluating not just the impact of a technology in the specific context‬‬ ‫‪of the processes for which it is used, but also how it affects the complete product manufacturing and consumption cycle.‬‬

‫آگاهی فزاینده از شرایط اضطراری زیست محیطی که این سیاره‬ ‫با آن مواجه است‪ ،‬دنیای پژوهش و صنعت را وادار به توسعه‬ ‫فناوری‌هایی می‌کند که بتوانند تأثیر فعالیت‌های تولیدی را کاهش‬ ‫دهند‪ .‬مفهوم پایداری به معنای یافتن راه‌هایی برای بهره‌برداری از‬ ‫منابع زیست محیطی بدون از بین بردن آن‌ها است؛ به گونه‌ای که نسل‌های‬ ‫آینده نیز قادر باشند نیازهای خود را برآورده سازند‪.‬‬ ‫بنابراین‪ ،‬به وضوح نخستین معیار پایداریِ یک فناوری‪ ،‬توانایی آن برای حفظ و‬ ‫صرفه‌جویی در منابع است‪ .‬به هر حال‪ ،‬این تجزیه و تحلیل باید کل چرخه عمر‬ ‫یک محصول را در نظر بگیرد که این بدان معناست که نه تنها تأثیر یک فناوری‬ ‫در زمینه خاصی از فرآیندهایی که آن فناوری مورد استفاده قرار می‌گیرد‪،‬‬ ‫ارزیابی می‌شود‪ ،‬بلکه چگونگی تأثیر آن بر چرخه کامل تولید و مصرف محصول‬ ‫نیز مورد بررسی قرار می‌گیرد‪.‬‬

‫‪46‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫در فرآیندهای تولید کاشی سرامیکی‪ ،‬تزیین یکی از مراحلی است‬ ‫که می‌توان تأثیرات زیست محیطی را به منظور اطمینان از پایداری‬ ‫بیش‌ت ِر کل فرآیند‪ ،‬بهبود بخشید‪.‬‬ ‫فناوری هیبرید (ترکیبی) ‪ EFI Cretaprint‬با کاهش استفاده از منابع‬ ‫و تولید گازهای انتشار یافته و ضایعات‪ ،‬نقش مهمی ایفا می‌کند‪.‬‬

‫• فرآیند تزیین با جوهرهای پایه آبی‬

‫ترکیبی ‪ EFI Cretaprint‬یک فرآیند تزیین دیجیتالی‬ ‫زیست‌بو ِم (اکوسیستم)‬ ‫ِ‬ ‫کام ً‬ ‫ال پایه آبی را امکان‌پذیر می‌کند؛ رویکردی که مزایای فنی و زیست محیطی‬ ‫مستقیم دارد‪.‬‬ ‫نخست‪ ،‬لعاب‌زنی دیجیتالی با ‪ EFI Cretaprint Shield‬مقدار مناسب از لعاب‬ ‫را به صورت کنترل شده ا ِعمال می‌کند (جدول ‪.)1‬‬ ‫افزون بر این‪ ،‬برای مرحله تزیین با چاپگرهای ‪،Cretaprint Hybrid‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫جوهرهای پایه آبی ‪ EFI Cretacolor‬فرموالسیونی دارند که میزان حالل مورد‬ ‫استفاده در ترکیب را به حداقل می‌رساند (جدول ‪.)2‬‬ ‫دیگر مزایای زیست محیطی فناوری‌های لعاب‌زنی دیجیتال شامل موارد زیر‬ ‫است‪:‬‬ ‫ حجم کم‌تر از مواد ا ِعمال شده‪ ،‬تأثیر هزینه‌های حمل و بسته‌بندی را تا‬‫ضریبی از ‪ 10‬کاهش می‌دهد؛‬ ‫ مقدار کم‌تری از آب که تبخیر می‌شود (در مقایسه با فرآیند معمولی)‪،‬‬‫مصرف انرژی را کاهش می‌دهد؛‬ ‫ آب کم‌تر در ترکیب لعاب به معنای کاهش انتشار بخار به جو است؛‬‫ کاهش نیاز به تمیز کردن به معنای مصرف کم‌ت ِر آب و حالل‌ها است‪.‬‬‫مزایای فنی شامل موارد زیر است‪:‬‬ ‫ تولید سایزهای بزرگ نیاز به ا ِعمال یکنواخت لعاب دارد؛‬‫ لعاب‌زنی دیجیتالی همراه با تزیین با جوهرهای پایه آبی‪ ،‬دفع آب و در‬‫نتیجه هزینه‌های ناشی از بی‌کیفیتی را که ممکن است پس از پولیش‌کاری‬ ‫رخ دهند‪ ،‬کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫همچنین استفاده از فناوری‌های لعاب‌زنی دیجیتالی‪ ،‬گذار به سوی‬ ‫کارخانه‌های هوشمند پیشرفته‌تر را مطابق با معیارهای ‪ Industry 4.0‬تسهیل‬ ‫می‌کند و به موجب آن‪ ،‬به اپراتورها امکان می‌دهد تا بر وظایف ارزشمندتری‬ ‫تمرکز کنند‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬استفاده از تزیین دیجیتالی و فناوری لعاب‌زنی با جوهرهای‬ ‫پایه آبی‪ ،‬هزینه‌های ا ِعمال مستقیم بر روی موادی مانند اسلب‌های بزرگ یا‬ ‫سطوحی با پرداخت‌های مات راستیک را کاهش می‌دهد‪ .‬همچنین فرصت‌های‬ ‫جدیدی برای توسعه محصول می‌گشاید‪ ،‬مانند ا ِعمال انتخابی لعاب یا افکت‬ ‫درون رگه‌ای (‪.)through-vein‬‬ ‫• مزایای زیست محیطی و فنی چاپگرهای ‪Cretaprint Hybrid‬‬

‫تزیین با جوهرهای پایه آبی بر روی چاپگرهای ‪ Cretaprint Hybrid‬مزایای‬ ‫بارزی نیز به همراه می‌آورد‪.‬‬ ‫از لحاظ تأثیرات زیست‌محیطی‪ ،‬امکان کاهش میانگین ‪ 73‬درصد در انتشار‬

‫گازهای کربن و مصرف کم‌ت ِر حالل‌های شیمیایی برای عملیات تمیز کردن‬ ‫را فراهم می‌سازد‪ .‬افزون بر این‪ ،‬مقدار کم‌ت ِر اجزای سازنده آلی موجود در‬ ‫فرموالسیون جوهر منجر به حذف بیش از ‪ % 90‬از انتشار ترکیبات آلی فرار‬ ‫(‪ )VOC‬به جو می‌شود‪.‬‬ ‫یکپارچگی بیش‌تر با‬ ‫مزایای تولید شامل زمان خشک شدن کوتاه‌ت ِر جوهر‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫سایر مراحل فرآیند تولید‪ ،‬بهبود کیفیت چاپ از طریق وضوح تصویر باالتر‬ ‫و همان طور که در باال گفته شد‪ ،‬حذف دفع آب است‪ .‬نتیجه‪ ،‬یک محصول‬ ‫سرامیکی با ارزش افزوده بیش‌تر است‪.‬‬

‫• فناوری هیبریدی ب رنده جایزه ‪Alfa de Oro‬‬

‫بدون شک صنعت سرامیک راه‌حل‌هایی نیاز دارد که در محیط‌های تولید‬ ‫صنعتی کار کنند‪ EFI Cretaprint .‬با فناوری هیبریدی خود به تولیدکنندگان‬ ‫کاشی کمک می‌کند تا فناوری پایه آبی را به روشی ساده و بر طبق تقاضا‪ ،‬یعنی‬ ‫مطابق نیازهای ویژه خودشان انتخاب کنند‪.‬‬ ‫تا به امروز‪ ،‬عرضه جوهرهای پایه آبی به بازار پرسش‌ها و تردیدهایی را در مورد‬ ‫قابلیت اعتماد چاپگر و کیفیت چاپ ایجاد کرده است‪.‬‬ ‫برای حل این مسائل‪ ،‬توسعه ‪ EFI Cretaprint Hybrid‬بر معرفی ویژگی‌های‬ ‫جدید و عناصر اصلی بهبود یافته متمرکز شده است‪ :‬چاپگرهای جدیدی که‬ ‫قادر باشند با جوهرهای پایه آبی با بازگردش کامل و محتوای جامد باال کار‬ ‫کنند؛ سامانه کنترل شده جوهر در محدوده سیال؛ الکترونیک اصالح شده برای‬ ‫جلوگیری از سکون جوهر (‪)ink latency‬؛ و یک سامانه تمیز کردن جدید‪.‬‬

‫• هدپرینت‌های هیبریدی‬

‫هدپرینت‌های جدید که با همکاری شرکای راهبردی ‪ EFI‬توسعه یافتند‪،‬‬ ‫چاپ هدپرینت‌های فعلی را با توانایی کار کردن با جوهرهای‬ ‫استحکام و کیفیت ِ‬ ‫معمولی پایه استری و جوهرهای نوآورانه پایه آبی در هم می‌آمیزند‪.‬‬ ‫سازگاری شیمیایی و مشکالت درزبندی با تغییر اجزای سازنده هدپرینت و‬ ‫فرآیند تولید هدپرینت حل شده است‪.‬‬ ‫• الکترونیک ارتعاش کنترل شده‬

‫یک مشکل مهم که در جوهرهای پایه آبی رخ می‌دهد‪ ،‬تبخیر آب در صفحه‬ ‫جدول ‪ 2-‬فرموالسیون جوهرهای‬

‫جدول ‪ -1‬مصرف لعاب در فرآیندهای‬ ‫لعاب‌زنی معمولی و دیجیتال‬

‫‪EFI CRETACOLOR‬‬

‫لعاب‌زنی دیجیتال‬

‫روش‌های لعاب‌زنی‬ ‫آنالوگ‬

‫‪65-80 gr/m2‬‬

‫‪600-700 gr/m2‬‬

‫لعاب پایه‬

‫‪40-70 gr/m2‬‬

‫‪450-550 gr/m2‬‬

‫پوشش لعابی‬

‫‪C‬‬

‫انتشار‬ ‫گازهای‬ ‫کربن‬

‫درصد کربن در‬ ‫جوهر (وزنی)‬ ‫انتشار کربن‬ ‫(مقایسه)‬

‫درصد آب در حالل‌ها‬

‫‪M‬‬

‫‪Y‬‬

‫)*(‪K‬‬

‫پایه حالل‬

‫‪47%‬‬

‫‪43%‬‬

‫‪43%‬‬

‫‪51%‬‬

‫پایه آبی‬

‫‪10%‬‬

‫‪12%‬‬

‫‪13%‬‬

‫‪15%‬‬

‫جوهرهای پایه‬ ‫آبی‬

‫‪71%‬‬

‫‪59%‬‬

‫‪59%‬‬

‫‪53%‬‬

‫* مختصات رنگ‌سنجی معادل‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪47‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫• سامانه تمیز کردن‬

‫سامانه جدید و کام ً‬ ‫ال باز‪-‬طراحی شده تمیز کردن‬ ‫خودکار چاپگر از ‪ ،EFI Cretaprint‬هرگونه رسوبی‬ ‫را که ممکن است به خاطر تبخیر [آب] بر روی‬ ‫صفحه نازل تشکیل شده باشد‪ ،‬تمیز و در همان زمان‬ ‫مجددا ً هیدراته می‌کند‪.‬‬

‫• سامانه رهایش جوهر با کنترل دما و جریان‬

‫سامانه رهایش جوهر چاپگر‬ ‫‪ Hybrid‬از گرمایش غیرمستقیم جوهر برای حفظ‬ ‫کردن گرانروی و دانسیته جوهر استفاده می‌کند‪،‬‬ ‫صرف نظر از این که از جوهرهای پایه حالل یا پایه‬ ‫آبی استفاده شود‪ .‬در مورد خاص جوهرهای پایه آبی‪،‬‬ ‫دادن آب باعث ایجاد تغییرات رئولوژیکی‬ ‫دماهای باال می‌تواند به خاطر از دست ِ‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫در جوهر شود‪.‬‬ ‫‪EFI Cretaprint‬‬

‫نازل و به محض تماس با هوا است‪ .‬راه‌حل ‪ EFI Cretaprint Hybrid‬از یک‬ ‫ایستایی مایع بهره می‌برد‪.‬‬ ‫ارتعاش مالیم و مداوم برای جلوگیری از‬ ‫ِ‬

‫‪ AZULIBER‬نخستین شـرکتی م ی‌شـود کـه‬ ‫چاپگـر ‪ EFI CRETAPRINT HYBRID‬را انتخاب م ی‌کنـد‬ ‫نخستین چاپگر دیجیتالی ‪ EFI Cretaprint Hybrid‬که قادر به کار با جوهرهای پایه آبی و جوهرهای‬ ‫پایه حالل معمولی است‪ ،‬در کارخانه تولیدکننده کاشی اسپانیایی ‪ Azuliber‬در حال بهره‌برداری است‪.‬‬ ‫دستگاه بیش از یک سال پیش در کارخانه در ‪ L'Alcora‬به عنوان آزمایش بتا (دومین مرحله آزمایش)‬ ‫نصب شد و پس از تأیید اعتبار آن‪ ،‬هم اکنون به طور کامل در حال کار است‪ .‬نتایج عالی حاصل از چاپگر‬ ‫جدید توسط مدیر فروش ‪ ،Azuliber‬فرناندو پالومو (‪ )Fernando Palomo‬تأیید شد‪« :‬هنگامی که‬ ‫‪ EFI‬این فناوری جدید را برای تزیین سرامیک پیشنهاد کرد‪ ،‬ما ابتدا می‌خواستیم آن را امتحان کنیم‪.‬‬ ‫اکنون می‌توانم گزارش دهم که ما محصوالت فعلی خود را با جوهرهای جدید پایه آبی و بدون هیچ‬ ‫مشکلی تولید کرده‌ایم و یک محصول نهایی بی‌نقص به دست آوردیم‪».‬‬ ‫در طول تولید‪ ،‬چاپگر نشان داد که یک راه‌حل کارآمد برای چاپ کاشی‌ها در همه انواع و سایزها می‌باشد‬ ‫و در عین حال که مقرون به صرفه نیز است‪ ،‬مزایای فنی و زیست محیطی را ارائه می‌دهد‪ .‬در مورد‬ ‫پایداری‪ ،‬استفاده از فناوری جدید چاپ دیجیتال دوست‌دار محیط زیست‪ ،‬امکان صرفه‌جویی‌های قابل‬ ‫توجهی در لعاب‪ ،‬آب و انرژی و کاهش انتشار گازها را فراهم می‌کند و بخشی از تعهد دیرینه ‪Azuliber‬‬ ‫برای کاهش اثرات زیست محیطی فرآیندهای تولیدی‌اش است‪.‬‬ ‫این شرکت یک سامانه تولید هم‌زمان (‪ )cogeneration‬انرژی الکتریکی دارد که با بازیابی هوای گرم از‬ ‫توربین‌های اسپری‌درایر‪ 25،600 kJ/h ،‬تولید می‌کند‪.‬‬ ‫همچنین یک سامانه کامل بازیافت پسماند جامد و آب را توسعه داده و این سرویس‬ ‫را در دسترس بیش از ‪ 30‬شرکت سرامیکی در منطقه قرار داده است و در مجموع‬ ‫حدود ‪ 187‬میلیون کیلوگرم در سال لجن و سوسپانسیون‌های سرامیکی را بازیابی‬ ‫می‌کند‪ Azuliber .‬که در ‪ 1972‬تأسیس شد‪ ،‬همیشه در نوآوری فناورانه‌ای عالی‬ ‫دادن‬ ‫عمل کرده است و امسال سومین جایزه ‪ Alfa de Oro‬خود را برای توسعه ِ‬ ‫یک کامپوزیت سرامیک‪-‬پلیمر با ویژگی‌های پیشرفته جذب صدا با همکاری ‪Neos‬‬ ‫‪ Additives‬و ‪ BestTile‬کسب کرد‪.‬‬

‫‪48‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪49‬‬


‫ی و عملکــرد‬ ‫زیبــای ‌‬ ‫برای سـطوح سـرامیکی جدیـد‬ ‫‪Aesthetics and functionality‬‬ ‫‪for new ceramic surfaces‬‬ ‫)‪Vidres (Vila-Real, Spain‬‬

‫‪New building and architectural projects are subject to increasingly stringent health and safety regulations, making it neces‬‬‫‪sary to develop ceramic tiles with technical and aesthetic characteristics that cater for a more demanding market. With this‬‬ ‫‪in mind, Vidres has developed a complete range of glazes that comply with current regulations, ranging from anti-slip finish‬‬‫‪es to antibacterial glazes and special products for polished finishes.‬‬

‫پروژه‌های جدید ساختمانی و معماری در معرض مقررات بهداشتی و ایمنی‬ ‫قرار گرفته‌اند که به طور فزاینده‌ای سختگیرانه می‌شوند و توسعه کاشی‌های‬ ‫سرامیکی با ویژگی‌های فنی و زیبایی‌شناسانه را ضروری می‌سازند که‬ ‫پاسخگوی نیاز یک بازار شدیدا ً مطالبه‌گر باشند‪.‬‬ ‫گرفتن این نکته‪ Vidres ،‬طیف کاملی از لعاب‌ها را توسعه داده است‬ ‫با در نظر‬ ‫ِ‬ ‫که مطابق با آیین‌نامه‌های جاری است و طیفی از پرداخت‌های ضد لغزش تا‬

‫‪50‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫لعاب‌های آنتی‌باکتریال و محصوالت ویژه برای پرداخت‌های پولیش شده را در‬ ‫بر می‌گیرد‪.‬‬ ‫مخصوصاً که ‪ Vidres‬طیف گسترده‌ای از لعاب‌ها با خواص ضد لغزش را ارائه‬ ‫می‌دهد که کام ً‬ ‫ال با هر فناوری لعاب‌زنی سازگار است‪ .‬یکی از این موارد‪ ،‬طیف‬ ‫لعاب‌های ‪ Kratos‬با یک ریزساختار سطحی است که کیفیت‌های ضد لغزش‬ ‫استثنایی را به همراه بافت‌های جذاب تضمین می‌کند‪.‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫آزمایشگاه‌ها و آزمایش‌های سطح شیب‌دار با اپراتورهای انسانی‪ ،‬نتایج بسیار‬ ‫رضایت‌بخشی را با مقادیر مقاومت در برابر لغزش ‪ R10-R12‬برای هر دو سطح‬ ‫خشک و مرطوب نشان داده‌اند‪ .‬افزون بر این‪ ،‬پرداخت‌های زیبایی‌شناسانه با‬ ‫کیفیت باال غالباً این امکان را فراهم می‌آورند تا از مجموعه کاشی مشابه‪ ،‬هم در‬ ‫فضای بیرونی و هم در فضاهای داخلی استفاده شود که مزیت آشکار دیگری‬ ‫برای تولیدکنندگان کاشی است‪.‬‬ ‫راه‌حل دیگری که در آزمایشگاه‌های ‪ Vidres‬توسعه داده شده‪Tecnoker ،‬‬ ‫است؛ یک گرانول کروی که می‌تواند برای اطمینان از عملکرد ضد لغزش عالی‬ ‫دادن رنگ کاشی سرامیکی به هر لعابی‬ ‫در یک پرداخت استاندارد و بدون تغییر ِ‬ ‫اضافه شود‪ .‬همچنین تولیدکنندگان کاشی می‌توانند ‪ Duragrip‬را انتخاب‬ ‫کردن‬ ‫کنند؛ مجموعه‌ای از میکروگریت‌ها (ذرات ساینده ریز) که پس از زبر‬ ‫ِ‬ ‫مالی ِم سطح بر روی یک دستگاه پولیش‌کاری (در مورد پرداخت‌های براق) یا‬ ‫دستگاه برس‌زنی (پرداخت‌های مات) خواص ضد لغزش (‪ R11‬و ‪ )Rd57‬و یک‬ ‫افکت سطحی را ارائه می‌دهند که هر دو به طرز دل‌پذیری قابل لمس هستند‬ ‫و به صورت شگفت‌آوری در برابر خراشیده شدن و سایش مقاوم‌اند (سختی‬ ‫موهس ‪ 9‬و ‪.)PEI IV‬‬ ‫فعلی سطوح سرامیکی پولیش شده‬ ‫‪ Vidres‬برای پاسخ‌دهی به گرایش تزیینی ِ‬ ‫بزرگ‪ ،‬نسل جدیدی از لعاب‌ها را توسعه داده است که سطح باالیی از تابندگی و‬ ‫شفافیت را همراه با کاهش قابل توجه در تعداد و اندازه حفره‌ها تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫در همان حال‪ ،‬لعاب پایه (‪ )Base‬طیف ‪ Comfy‬با کدری (اُپَسیته) و سفیدی‬

‫باال می‌تواند برای تولید سوپروایت‌های (‪ )Superwhite‬خالص با مختصات‬ ‫رنگ‌سنجی کام ً‬ ‫ال خنثی مورد استفاده قرار گیرد؛ راه‌حلی که مخصوصاً برای‬ ‫تولید سطوح با افکت مرمر سفید مناسب است که در کاربردهای طراحی‬ ‫داخلی محبوبیت دارد‪.‬‬ ‫به دنبال پویش‌های (کمپین) اطالعاتی گسترده‪ ،‬هم اکنون مصرف‌کنندگان‬ ‫به طور فزاینده‌ای در حال آگاه شدن از ویژگی‌های بهداشتی برت ِر کاشی‌های‬ ‫سرامیکی لعاب‌دار هستند‪ .‬در کنار مزایای شناخته شده یعنی سهولت تمیز‬ ‫شدن و ضد عفونی کردن که کاشی‌های لعابدار عرضه می‌کنند‪ ،‬استفاده‬ ‫آوردن خواص آنتی‌باکتریالی‪ ،‬آخرین مرز فناوری‬ ‫از نانوذرات برای فراهم‬ ‫ِ‬ ‫محسوب می‌شود‪.‬‬ ‫همان طور که آزمایشگاه‌های مستقل تأیید کردند‪ ،‬راه‌حل ‪ Vidres‬به نام‬ ‫‪ Bioglaze‬ظرفیت باالیی برای جلوگیری از تکثیر باکتری‌ها بر روی سطوح‬ ‫سرامیکی دارد‪.‬‬ ‫‪ Vidres‬به واسطه تالش‌های پژوهشی خستگی ناپذیر خود در نظر دارد تا‬ ‫برای صنعت سرامیک راه‌حل‌های بسیار نوآورانه‌ای را تدارک ببیند که نیاز به‬ ‫پیچیدگی روزافزون را با عملکرد فنی باال در هم‬ ‫[جنبه‌های] زیبایی‌شناسانه با‬ ‫ِ‬ ‫می‌آمیزد‪ .‬این یک چالش مداوم است که کاشی‌های سرامیکی را قادر خواهد‬ ‫ساخت تا جایگاه منحصر به فرد خود را در زمینه پوشش‌های کف و دیواری‬ ‫حفظ کنند‪.‬‬

‫×‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪51‬‬


‫لعاب‌زنی دیجیتــال بـرای‬ ‫چـاپ بافـت‌ها و برجسـتگی‌هـا‬ ‫‪Digital glazing for the printing of textures‬‬ ‫)‪Norbert von Aufschnaiter, Durst Phototechnik S.p.A. (Bressanone, Italy‬‬

‫‪Although the tile decoration process is now fully digitalised, digital technology for glazing and above all for printing textured‬‬ ‫‪surfaces has until now been notably absent. This technology is the dream of all ceramic companies as it would enable them‬‬ ‫‪to manage the entire production process with greater flexibility, optimise batches and offer unlimited potential for develop‬‬‫‪ing innovative products and designs quickly and cheaply, including solu-tions for large slabs. A fully digitalised production‬‬ ‫‪line requires systems in which only digital files (rather than mechanical parts) need to be replaced during product changeo‬‬‫‪ver. After years of hard work, Durst has now achieved this revolutionary goal with a digital glazing process called Durst True‬‬ ‫‪Digital Tile Manufacturing 4.0 which features:‬‬

‫اگر چه هم اکنون فرآیند تزیین کاشی کام ً‬ ‫ال دیجیتالی شده است‪،‬‬ ‫اما فناوری دیجیتالی برای لعاب‌زنی و مهم‌تر از همه‪ ،‬برای چاپ‬ ‫سطوح بافت‌دار تا کنون چیزی برای ارائه نداشته است‪.‬‬ ‫این فناوری رویای همه شرکت‌های سرامیکی است‪ ،‬چرا که‬ ‫این امکان را برای آن‌ها فراهم می‌کند تا کل فرآیند تولید را با‬ ‫انعطاف‌پذیری بیش‌تری مدیریت کنند‪ ،‬بَچ‌ها را بهینه نمایند و پتانسیل‬ ‫ارزان محصوالت و طرح‌های نوآورانه‬ ‫دادن سریع و ِ‬ ‫نامحدودی را برای توسعه ِ‬ ‫ارائه می‌دهد؛ از جمله راه‌حل‌هایی برای اسلب‌های بزرگ‪.‬‬ ‫یک خط تولید کام ً‬ ‫ال دیجیتالی شده به سامانه‌هایی نیاز دارد که در طی تغییر‬ ‫محصول‪ ،‬فقط الزم باشد تا فایل‌های دیجیتال (به جای قطعات مکانیکی)‬

‫‪52‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫تعویض شوند‪.‬‬ ‫پس از سال‌ها کار سخت‪ Durst ،‬هم اکنون با یک فرآیند لعاب‌زنی‬ ‫دیجیتال به نام ‪Durst True Digital Tile Manufacturing 4.0‬‬ ‫به این هدف انقالبی دست یافته است که جنبه‌های زیر را در بر‬ ‫دارد‪:‬‬ ‫‪ .1‬پرس انعطاف‌پذیر با قالب صاف که با کنترل‌های تعویض سایز و ضخامت با‬ ‫استفاده از فناوری تکمیل می‌گردد که به راحتی در بازار در دسترس است و به‬ ‫طور گسترده‌ای استفاده می‌شود؛‬ ‫دیجیتالی بافت‌ها با استفاده از چاپگرهای ‪Durst‬‬ ‫‪ .2‬لعاب‌زنی و چاپ‬ ‫ِ‬ ‫‪ Gamma DG‬مجهز به هدپرینت‌های ™‪ ،Durst RockJET‬راه‌حلی که در‬ ‫گذراندن آزمایش‌های میدانی در تأسیسات دو تولیدکننده‬ ‫حال حاضر در حال‬ ‫ِ‬ ‫مشهور ایتالیایی است؛‬ ‫‪ .3‬چاپگرهای دیجیتال ‪ Durst Gamma XD‬برای تزیین هم‌گام (سینکرون)‬ ‫شده و هم‌راستا با ‪ Gamma DG‬و برای ایجاد طرح‌هایی با ظاهر طبیعی با‬ ‫افکت‌های تماماً شیب‌دار (‪.)total gradient‬‬ ‫‪ .4‬سامانه مدیریت رنگ سرامیک ‪ Durst ColorGATE CMS‬که زمان‌های‬ ‫الزم برای اجراهای آزمایشی‪ ،‬تنظیم و توقفات دستگاه را کاهش می‌دهد و در‬ ‫همان حال تولید کارآمد بَچ‌های کوچک با تکرارپذیری دراز مدت و عالی را‬ ‫تضمین می‌کند؛‬ ‫‪ .5‬پرداخت‌کاری واقعی مواد دیجیتال با ‪ Durst Gamma DG‬که این امکان‬ ‫را فراهم می‌آورد تا مواد خیس برای افکت‌های منحصر به فرد و خیره‌کننده‬ ‫ا ِعمال شوند‪.‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫لعاب‌زنی دیجیتال‬

‫فناوری ‪( Durst True Digital Glazing‬لعاب‌زنی دیجیتالی واقعی ‪)Durst‬‬ ‫که از محصوالتی با خواص مشابه با لعاب‌های سرامیکی متداول استفاده‬ ‫می‌کند‪ ،‬یک نوآوری حتی مهم‌تر از تزیین دیجیتال در نظر گرفته می‌شود‪.‬‬ ‫‪ Gamma DG‬در قلب این فرآیند نوآورانه قرار دارد که نخستین چاپگر‬ ‫دیجیتالی کاشی‌های‬ ‫تک گذره (‪ )single pass‬با کارایی باال برای لعاب‌زنی‬ ‫ِ‬ ‫سرامیکی با استفاده از لعاب‌های پایه آبی با اندازه ذرات بزرگ (‪ > 45‬میکرون)‬ ‫و گرانروی باال است‪ .‬در عین حال این سامانه حداکثر قابلیت اطمینان و‬ ‫انعطاف‌پذیری را تضمین می‌نماید و به وضوح و کیفیت بی‌نظیر در جزئیات‬ ‫دست می‌یابد‪ .‬این طراحی‪ ،‬پیمانه‌ای (مدوالر) است و قابل پیکربندی با ‪ 1‬یا ‪2‬‬ ‫بار (میله) و عرض‌های مختلف چاپ می‌باشد‪.‬‬ ‫‪ Gamma DG‬مجهز به فناوری اختصاصی هدپرینت ™‪Durst RockJET‬‬ ‫دیجیتالی لعاب را با‬ ‫است که برای نخستین بار تا کنون قادر است تا ا ِعمال‬ ‫ِ‬ ‫وضوح باال و با تخلیه مقادیر قابل توجه و با درجه دقت باال انجام دهد‪ .‬این‬ ‫ظریف‌ترین بخش از فرآیند است زیرا در طول این مرحله ارزش قابل توجهی به‬ ‫محصول اضافه می‌شود‪.‬‬ ‫فناوری ‪ Durst‬امکان ایجاد تعداد نامحدودی از طرح‌های منحصر به فرد و‬

‫نوآورانه با افکت‌های بصری و لمسی خیره‌کننده را فراهم می‌آورد‪ .‬باز‪-‬تولید‬ ‫بسیار وفادارانه طرح‌های گرافیکی بر روی ِ‬ ‫بافت سطح کاشی‪ ،‬نتیجه‌ای بسیار‬ ‫ً‬ ‫طبیعی ایجاد می‌کند و این کاشی‌ها را از کاشی‌هایی که صرفا با چاپگرهای‬ ‫دیجیتالی بر روی بافت‌های تکراری تزیین شده‌اند‪ ،‬متمایز می‌نماید‪.‬‬ ‫در کنار کیفیت چاپ عالی با وضوح باال‪ Durst RockJET™ ،‬به لطف امکان‬ ‫تزیین کاشی با دو لعاب مختلف در یک زمان‪ ،‬تطبیق‌پذیری باالیی را ارائه‬ ‫می‌دهد‪ .‬همچنین این فناوری امکان تولید بر حسب تقاضای (‪on-demand‬‬ ‫‪ )production‬بَچ‌های کوچک را فراهم می‌آورد و به بهینه‌سازی انبار کمک‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫در حال حاضر ‪ Durst‬در دو شرکت سرامیکی مهم ایتالیایی در حال انجام‬ ‫تست‌های میدانی ‪ Gamma DG‬می‌باشد و نخستین محصوالت تولید شده به‬ ‫صورت صنعتی به زودی به عنوان نمایش ملموسی از مزایای این فناوری به بازار‬ ‫عرضه خواهند شد‪.‬‬ ‫دیجیتال بافت‌ها با استفاده از ‪ Durst Gamma DG‬مزایای‬ ‫همچنین چاپ‬ ‫ِ‬ ‫قابل توجهی را در طول مدت توسعه صنعتی محصوالت جدید به همراه‬ ‫می‌آورد‪ ،‬زیرا تغییرات بافت متعددی را می‌توان بر روی یک کاشی یا اسلب‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫منفرد به سرعت و بدون هزینه اضافی آزمایش کرد‪.‬‬

‫‪DURST TRUE DIGITAL TILE MANUFACTURING 4.0‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﯿﻮﺳﺘﮕﻰ ‪ Industry 4.0‬ﺑﺎ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎى‬ ‫ﻧﺎﻇﺮ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ )‪(Factory Supervision‬‬ ‫و ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺘﻰ ﭘﺎﯾﺶ ﺑﻰوﻗﻔﻪ‬ ‫‪ (SCADA) Durst Analystic‬ارﺗﺒﺎط دو ﻃﺮﻓﻪ‬ ‫)‪ Durst‬ﺑﺎ و دﯾﮕﺮان(‬

‫اﺗﺎﻗﮏ ‪Gamma‬‬

‫ﻧﺴﺨﻪ‬

‫آﻣﺎده ﺳﺎزى ﮐﺎر‪ ،‬ﭘﺎﯾﺶ‬ ‫و ﮐﻨﺘﺮل ﺗﺰﺋﯿﻦ ﻣﺮﮐﺰى‬

‫‪ColorGATE CMS Durst Edition‬‬

‫ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ واﻗﻌﻰ رﻧﮓ ﺳﺮاﻣﯿﮏ‬

‫و‬

‫‪True Ceramics CMS‬‬

‫‪Industry 4.0‬‬ ‫‪Gamma DG‬‬

‫ﺳﺮاﻣﯿﮏ دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﻰ واﻗﻌﻰ‬ ‫ﭼﺎپ ﮐﺮدن ﭘﺮداﺧﺖ ‪ /‬ﻣﺎده‬

‫‪Gamma XD‬‬

‫‪Gamma Vision‬‬

‫ﺗﺰﺋﯿﻦ دﯾﺠﯿﺘﺎل‬ ‫و ﭼﺎپ اﻓﮑﺖ ﻫﺎ‬

‫‪Gamma Vision‬‬

‫™‪Durst RockJet‬‬

‫™‪Durst RockJet‬‬

‫ﭘﺮداﺧﺖ ﮐﺎرى دﯾﺠﯿﺘﺎل )ﺗﺎ ‪(1 kg‬‬

‫‪Gamma DG‬‬

‫ﻟﻌﺎب زﻧﻰ دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﻰ واﻗﻌﻰ ﺳﺮاﻣﯿﮏ و‬ ‫ﭼﺎپ ﺳﺎﺧﺘﺎر )اﺳﺘﺮاﮐﭽﺮ(‬

‫‪Gamma Vision‬‬

‫ﺗﺰﺋﯿﻦ دﯾﺠﯿﺘﺎل‬

‫ﻟﻌﺎب ‪ /‬ﺳﺎﺧﺘﺎر دﯾﺠﯿﺘﺎل )ﺗﺎ ‪(1 kg‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪53‬‬


‫خورشـیدی‬ ‫شـاخص بازتابـش‬ ‫ِ‬ ‫کاشـی‌های سـرامیکی‬ ‫‪Solar Reflectance Index‬‬ ‫‪of ceramic tiles‬‬ ‫)‪Aida Sánchez, Fritta (Castellon, Spain‬‬

‫‪The absorption of solar radiation by roofs, walls and pavements in urban areas creates the so-called heat island effect, a phe‬‬‫‪nome-non that manifests itself as a 4-6°C increase in the temperature of the city compared to the surrounding area. To miti‬‬‫‪gate this ef-fect, many building materials are designed to minimise the absorption of solar radiation. Known as “cool mate‬‬‫‪rials”, they have a high solar reflectance and high thermal emissivity while maintaining the desired aesthetic characteristics.‬‬

‫جذب تابش‌های خورشیدی توسط سقف‌ها‪ ،‬دیوارها و کف خیابان‌‌ها در مناطق‬ ‫شهری‪ ،‬اصطالحاً اثر جزیره گرما را به وجود می‌آورد؛ پدیده‌ای که خود را با‬ ‫افزایش ‪ 4-6 °C‬در دمای شهر در مقایسه با نواحی اطراف آن نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫برای کاهش این تأثیر‪ ،‬بسیاری از مصالح ساختمانی به گونه‌ای طراحی شده‌اند‬ ‫تا جذب تابش خورشیدی را به حداقل برساند‪ .‬این‌ها که با عنوان «مواد خنک»‬ ‫شکل ‪ -1‬اثـر جزیـره گرما‬

‫شناخته می‌شوند‪ ،‬ضمن حفظ ویژگی‌های زیبایی‌شناسانه مورد نظر‪ ،‬بازتابش‬ ‫خورشیدی باال و ضریب نشر حرارتی باالیی دارند‪.‬‬ ‫سطحی با بازتابندگی بسیار باال‪ ،‬تابش خورشیدی کم‌تری را جذب می‌کند‪.‬‬ ‫بنابراین اگر قابلیت بازتاب سطوح سفید و سیاه را در سراسر طیف خورشیدی‬ ‫ارزیابی کنیم‪ ،‬می‌توانیم مشاهده نماییم که قابلیت بازتاب سطح سیاه در هر‬ ‫مرئی طیف بسیار پایین است اما به تدریج در طول‬ ‫دو ناحیه فرابنفش (‪ )UV‬و ِ‬ ‫موج‌های بلندتر افزایش می‌یابد‪ .‬از سوی دیگر‪ ،‬یک تجزیه و تحلیل از سطح‬ ‫سفید نشان می‌دهد که مقادیر قابلیت بازتاب باال در طول موج‌های کوتاه باقی‬ ‫می‌مانند (شکل ‪.)2‬‬ ‫این بدان معنی است که کاشی‌های سرامیکی با رنگ سفید که در محیط‌های‬ ‫بیرونی استفاده می‌شوند‪ ،‬استعداد کم‌تری برای گرم کردن خواهند داشت زیرا‬

‫دمـا‬ ‫مسکونی حومه شهر‬ ‫بوستان‬

‫مسکونیشهری‬ ‫مرکز شهر‬

‫تجاری‬

‫روستا‬

‫مسکونی حومه شهر‬

‫شکل ‪ -2‬قابلیت‌های بازتاب مختلف سطوح سیاه و سفید‬ ‫سیاه‬

‫سفید‬ ‫قابلیت بازتاب (‪)%‬‬

‫‪54‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫قابلیت بازتاب (‪)%‬‬

‫طول موج (‪)nm‬‬


‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫نور بیش‌تری را بازتاب می‌دهند‪.‬‬ ‫اما آیا می‌توان کاری کرد که عملکرد کاشی‌های سفید را بیش‌تر بهبود بخشید؟‬ ‫این پروژه تحقیقاتی که در فوریه گذشته در کنگره ‪ Qualicer 2020‬در‬ ‫َکستِلیون (‪ )Castellón‬ارائه شد‪ ،‬در پاسخ به تقاضا برای لعاب‌های کاشی کف‬ ‫سفید با قابلیت بازتاب باال انجام شد‪ .‬این پژوهش شامل تعیین شاخص بازتابش‬ ‫خورشیدی ‪ SRI‬بود‪ ،‬پارامتری که قابلیت بازتاب و ضریب نشر (یا انتشار) سطوح‬ ‫را در هم می‌آمیزد‪.‬‬ ‫برای این منظور نویسندگان‪ ،‬اثر روش‌های مختلف به کار رفته برای ا ِعمال‬ ‫سیلیکات زیرکونیوم به لعاب‌های متداول را بر ترکیب و ریزساختار بررسی‬ ‫کردند و نتایج را با نتایج حاصل از ماده‌ای که به طور ویژه طراحی شده است تا‬ ‫مقدار بازتاب باال با محتوای بهینه از کدرساز (‪ )opacifier‬داشته باشد‪ ،‬مقایسه‬ ‫کردند‪.‬‬ ‫گام نخست در محاسبه‪ ،‬شامل تعیین دمای تعادلی است که سطح مورد بررسی‬ ‫به آن می‌رسد و نیز دماهای تعادلی معلو ِم دو سطح مرجع با مقادیر معلو ِم ضریب‬ ‫نشر حرارتی و قابلیت بازتاب (استاندارد سفید و استاندارد سیاه) (شکل ‪.)3‬‬

‫نتایج‬

‫جدول‪ ،‬نتایج بررسی را نشان می‌دهد‪ .‬همان طور که می‌توانیم ببینیم‪ ،‬وقتی‬ ‫کردن‬ ‫کردن ایرلس (‪ )airless‬لعاب میکرونیزه برای اضافه‬ ‫که از روش اسپری‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِکدِرساز استفاده شود‪ ،‬لعاب‌های آماده شده با فریت سفید و لعاب‌هایی که‬ ‫با فریت کریستالی تهیه شده‌اند‪ ،‬هر دو مقادیر ‪ SRI‬بهتری را نسبت به دیگر‬ ‫روش‌های بررسی شده نشان می‌دهند‪.‬‬ ‫فریت جدید مقادیر ‪ SRI‬بسیار باالیی را برای مقدار ِکدِرساز پایین نشان‬ ‫می‌دهد‪ ،‬اما هنگامی که در تالش برای افزایش شاخص بازتاب خورشیدی‪،‬‬ ‫ِکدِرساز وارد [ترکیب] می‌شود‪ ،‬نتایج بدتر می‌شوند؛ دلیل آن این است که ماده‬ ‫به طور ساختاری بهینه شده است‪.‬‬ ‫مقایسه دمای سطح به دست آمده با لعاب تولید شده با فریت کریستالی بدون‬ ‫افزودنی ِکدِرساز و دمای سطح به دست آمده با استفاده از ماده تازه طراحی‬ ‫شده‪ ،‬تفاوت ‪ 14 °C‬را نشان می‌دهد (اولی ‪ 63 °C‬و دومی ‪ )49 °C‬که نشان‬ ‫کردن سطح دارد‪.‬‬ ‫می‌دهد ماده جدید استعداد بسیار کم‌تری برای گرم‬ ‫ِ‬

‫×‬

‫شکل ‪ -3‬پژوهش در مورد لعاب‌های سفید با قابلیت بازتاب باال‬ ‫نمونه‬

‫اندازه‌گیری‬

‫لعاب‬ ‫سفید‬

‫کریستالی‬

‫فریت جدید‬

‫استانداردسفید‪:‬‬

‫اندازه‌گیری‬

‫استاندارد سیاه‪:‬‬

‫اپک کننده (کدرساز)‬

‫‪T (°C) hc= 5 W/ m2·K‬‬

‫شاخص بازتاب خورشیدی‬

‫ضخامت استاندارد‬

‫‪54‬‬

‫‪56‬‬

‫‪89‬‬

‫افزودن کدرساز به لعاب‬

‫‪148‬‬

‫‪49‬‬

‫‪101‬‬

‫‪‬‬

‫ایرلس لعاب میکرونیزه‬ ‫کردن‬ ‫اسپری‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬

‫‪99‬‬

‫‪50‬‬

‫‪100‬‬

‫‪‬‬

‫ضخامت استاندارد‬

‫‪0‬‬

‫‪63‬‬

‫‪77‬‬

‫افزودن کدرساز به لعاب‬

‫‪59‬‬

‫‪58‬‬

‫‪87‬‬

‫‪‬‬

‫ایرلس لعاب میکرونیزه‬ ‫کردن‬ ‫اسپری‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬

‫‪45‬‬

‫‪55‬‬

‫‪91‬‬

‫‪‬‬

‫ضخامت استاندارد‬

‫‪88‬‬

‫‪49‬‬

‫‪102‬‬

‫افزودن کدرساز به لعاب‬

‫‪177‬‬

‫‪49‬‬

‫‪101‬‬

‫‪‬‬

‫ایرلس لعاب میکرونیزه‬ ‫کردن‬ ‫اسپری‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬

‫‪111‬‬

‫‪52‬‬

‫‪97‬‬

‫‪‬‬

‫ا ِعمال‬

‫‪SRI‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪55‬‬


‫‪Smac‬‬ ‫‪ Smac‬طیف گسترده‌ای از دستگاه‌ها و تجهیزات را برای اسلب‌های‬ ‫سرامیکی لعاب‌دار ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫یكی از این‌ها سامانه ‪ Versatile‬است كه در آن سامانه‌های متحرک ا ِعمال‬ ‫ایرلس (‪ )airless‬لعاب امکان حرکت عرضی اسپری‌گان‌های باالیی را در‬ ‫هنگامی که کاشی‌ها در امتداد خط لعاب عبور می‌كنند‪ ،‬فراهم می‌سازند‪.‬‬ ‫این کار پوشش کام ً‬ ‫ال یکنواخت با انگوب‌ها‪ ،‬لعاب‌ها و کریستالین را در کل‬ ‫سطح اسلب‌هایی تا سایز بیشینه ‪ 2000 mm‬تضمین می‌کند‪ .‬این حرکت‬ ‫توسط یک محور خطی که با یک موتور بدون جاروبک به گردش در می‌آید‬ ‫که به صورت الکترونیکی توسط یک ‪ PLC‬کنترل می‌گردد‪ ،‬یک راهنمای‬ ‫خطی و یک قاب نگهدارنده مستقل که امکان افزایش سرعت تا ‪ 130‬ضربه‬ ‫در دقیقه را فراهم می‌آورد‪ ،‬انجام می‌شود‪ .‬ا ِعمال توسط اسپری‌گان‌های‬ ‫مخصوص که با یک پمپ فشار قوی تغذیه می‌شوند‪ ،‬انجام می‌گیرد‪.‬‬ ‫در طول مدت لعاب‌زنی با سامانه ایرلس متحرک تک موتوره‪ ،‬کاشی‌ها‬ ‫ممکن است عیوب کوچکی مانند سایه‌های نوع “‪ ”M‬یا “‪ ”W‬را در مورد‬

‫‪56‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫سایزهای بسیار بزرگ یا تولید با سرعت باال نشان دهند‪.‬‬ ‫بـرای حـل ایـن مشـکل نیـز ‪ Smac‬سـامانه ‪ Versatile‬را در نسـخه‬ ‫‪ Versatile/Plus‬با حرکت مستقل هر اسپری کننده باالیی ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫‪ Versatile/Plus‬برای سامانه‌هایی با ‪ 6 ،4‬و ‪ 8‬اسپری‌گان که با یک پمپ‬ ‫ایرلس فشار باال تغذیه می‌شوند‪ ،‬در دسترس است‪.‬‬ ‫این سامانه‌ها به یک کنترل پنل با صفحه نمایش لمسی بزرگ ‪ HMI‬برای‬ ‫تنظیم دستورالعمل تولید و یک کابین اسپری از جنس فوالد ضد زنگ‬ ‫با مخزن جمع‌آوری استاندارد یا با بخش انتهایی عمیق که با درب‌های‬ ‫جانبی‪ ،‬شبکه‌های اسپری بیش از حد (‪ )overspray‬و نگهدارنده‌های‬ ‫تسمه‌ای تکمیل می‌شود‪ ،‬مجهز شده‌اند‪ .‬سایر تجهیزات‪ ،‬ویژگی‌ها‪،‬‬ ‫سایزها و قطعه‌ها مشابه ‪ Versatile‬است‪.‬‬ ‫ِعمال محصوالت بسیار ساینده (لعاب‌ها‪ ،‬انگوب‌ها و کریستالین)‪،‬‬ ‫برای ا ِ‬ ‫‪ Smac‬استفاده از پمپ ایرلس سه بُعدی خودکار را توصیه می‌کند که‬ ‫در دو نسخه با بیشینه فشار ‪ 20‬یا ‪ ،30 bar‬بیشینه سرعت جریان ‪ 15‬یا‬


‫دستــاوردهای‬

‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫‪ L/min 30‬و توان به ترتیب ‪ 0/75‬یا ‪ kW 1/10‬در دسترس هستند‪.‬‬ ‫این دستگاه از یک موتور الکتریکی مرتبط با یک پمپ دیافراگمی نیرو‬ ‫می‌گیرد؛ جایی که دیافراگم‌ها با سامانه‌ای متشکل از سه پیستون که‬ ‫‪ 120°‬نسبت به یکدیگر قرار گرفته‌اند‪ ،‬حرکت می‌کنند‪.‬‬ ‫این راه‌حل همراه با یک میراگر تکانه‌ای (‪ )pulse damper‬و ‪ 6‬خروجی‬ ‫کردن محصول را بهینه می‌کند تا بدون نیاز به مداخله‬ ‫لعاب‪ ،‬اسپری‬ ‫ِ‬ ‫اپراتور‪ ،‬عملکرد ثابتی حاصل شود‪.‬‬ ‫سامانه کنترل قادر است تا فشار لعاب را در مقدار تعیین شده توسط اپراتور‬ ‫ثابت نگه دارد و به یک فتوسل کنترل جریان مجهز است‪ .‬در صورت عدم‬ ‫وجود کاشی بر روی خط‪ ،‬به طور خودکار فشار کاری را به یک مقدار آماده‬ ‫به کار (‪ )Standby‬کاهش می‌دهد و سپس در هنگام رسیدن کاشی بعدی‬ ‫بی‌درنگ به مقدار فشار تعیین شده باز می‌گرداند‪.‬‬ ‫به لطف حسگر فشار با بازخورد‪ ،‬فشار رهایش لعاب ثابت نگه داشته‬ ‫می‌شود‪ .‬این دستگاه مجهز به یک پنل برقی با ‪ PLC‬و صفحه لمسی ‪4/7‬‬ ‫اینچی است‪.‬‬ ‫برای ا ِعمال نهایی پودرها و گریت‌ها (ذرات ساینده ریز)‪ Smac ،‬مدل ‪DSR‬‬

‫را ارائه می‌دهد که به خاطر سهولت استفاده‪ ،‬سامانه تغذیه کننده نوآورانه‬ ‫و کاهش ابعاد کلی سرآمد است‪.‬‬ ‫‪ DSR‬با عرض فقط ‪ 650 mm‬بدون نیاز به ایجاد تغییرات مکانیکی در‬ ‫خطوط لعاب‌زنی موجود به آسانی نصب می‌شود‪ .‬این امر امکان ا ِعمال‌های‬ ‫کامل در گستره‌ای از تنها چند گرم از ماده تا پوشش‌های با مقدار باال را که‬ ‫برای انجام عملیات صیقل‌دهی بعدی مناسب هستند‪ ،‬فراهم می‌آورد و در‬ ‫همان حال پوشش ثابت و یکنواختی را بر روی کاشی‌ها و اسلب‌هایی با‬ ‫عرض‌های تا ‪ 2000 mm‬فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫این دستگاه به طور کامل و به صورت خودکار به وسیله یک پنل برقی با‬ ‫یک ‪ PLC‬و صفحه کلید برنامه‌ریزی مدیریت می‌شود‪.‬‬ ‫‪ DSR‬می‌تواند به یک ظرف تغذیه کننده جداگانه مدل ‪ CF‬مجهز شود تا‬ ‫مدت زمان تولید افزایش یابد‪ .‬در مورد تولید با چاپ چسب دیجیتال‪ ،‬این‬ ‫سامانه می‌تواند با وسیله مکشی مدل ‪ CGA‬مجهز به یک وسیله غربالگری‬ ‫خودکار و بازگردش پنوماتیکی تکمیل شود‪.‬‬ ‫مـورد مهمـی کـه در آخر ذکـر می‌شـود ایـن اسـت کـه ‪ Smac‬دسـتگاه‬ ‫ِعمال انگوب‌ها بر پشت کاشی ارائه می‌دهد تا از آلودگی‬ ‫‪ Reverso‬را برای ا ِ‬ ‫ناشی از تماس مستقیم بین کاشی‌ها و رولرهای سرامیکی داخل کوره‬ ‫جلوگیری شود‪.‬‬ ‫ا ِعمال نادرست یا غیر یکنواخت ممکن است باعث آسیب جدی شود‪ ،‬از‬ ‫بودن‬ ‫جمله خراب شدن سریع رولرهای سرامیکی‪ ،‬تغییر شکل مسطح‬ ‫ِ‬ ‫کاشی و انباشتگی نامطلوب کاشی‌ها در داخل کوره‪.‬‬ ‫دستگاه‌های استاندارد با استوانه‌های صاف متحرک برای اسلب‌های‬ ‫سرامیکی سایز بزرگ مناسب نیستند زیرا وزن اسلب‌ها ممکن است مانع‬ ‫از چرخش استوانه‌‌ها گردد و منجر به ا ِعمال غیر یکنواخت شود‪ .‬به لطف‬ ‫سامانه ا ِعمال غلتک سیلیکونی حکاکی شده با لیزر‪ Reverso ،‬ا ِعمال‬ ‫پشتی کاشی‌ها را با امکان وزن‌های‬ ‫کامل و یکنواخت انگوب به وج ِه‬ ‫ِ‬ ‫کنترل شده تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫همچنین از هدر رفتن محصول جلوگیری می‌نماید‪ ،‬لبه‌های کاشی را‬ ‫چاپ لوگوها و طرح‌های دیگر را فراهم می‌سازد‪.‬‬ ‫آلوده نمی‌کند و امکان ِ‬ ‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪57‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫‪I-Tech‬‬ ‫‪ I-NKFILLER‬یک سامانه پُر کننده جوهر خودکار و نوآورانه برای‬ ‫چاپگرهای دیجیتال سرامیکی است که به طور کامل توسط ‪I-Tech‬‬ ‫طراحی و ساخته شده و توسط ‪ Inter Ser‬در تعدادی از کشورهای غیر‬ ‫اروپایی فروخته شده است‪.‬‬ ‫روند مداوم دیجیتالی شدن تزیین سرامیک‪ ،‬مزایای بارز بسیار و در همان‬ ‫حال تعدادی از مسائل جدید را به همراه آورده است‪.‬‬ ‫‪ I-NKFILLER‬راه‌حلی برای مهم‌تـرین و پرهزینه‌ترین موارد مربوط بـه‬ ‫مدیریت جوهر ارائه می‌دهد؛ شامل‪:‬‬ ‫شدن‬ ‫کردن بالقوه محصول در داخل ظروف‪ ،‬منجر به ضروری‬ ‫• رسوب‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫کردن منظم محصول پیش از استفاده در دستگاه‬ ‫هم‌زدن و فیلتر‬ ‫ِ‬ ‫می‌گردد؛‬ ‫• موارد عملیاتی مانند خطای انسانی احتمالی هنگام شارژ مجدد چاپگر‬ ‫(مانند انتقال جوهر به مخزن حاوی یک رنگ متفاوت) یا افتادن اشیاء‬ ‫کوچک در داخل آن که به طور بالقوه باعث آسیب رسیدن به فیلترها و‬ ‫پمپ‌ها می‌شود؛‬ ‫• هدر رفتن مقدار قابل توجهی از محصول که حتی پس از خالی شدن‬ ‫آن در داخل ظرف باقی می‌ماند؛‬ ‫• مدیریت دقیق تأمین برای جلوگیری از مقادیر بسیار باالی موجودی‬ ‫کاال؛‬ ‫ریختن ظــروفی كه جوهــرهاي ســراميكی مختلف را تأمیــن‬ ‫• دور‬ ‫ِ‬ ‫مي‌کننـد ‪.‬‬ ‫‪ I-NKFILLER‬سامانه‌ای برای حل همه این مشکالت است که از چند‬ ‫بخش تشکیل شده است‪.‬‬ ‫‪ :SMARTY‬مخـازن ذخیره‌سـازی هوشـمند کـه در ‪ 3‬حجـم انبـارش‬ ‫(‪ 700 L ،500 L‬و ‪)1300 L‬‬ ‫در دسـترس هسـتند کـه‬ ‫هـر یـک مجهـز بـه یـک‬ ‫سـامانه بازگـردش جوهـر‬ ‫کـردن‬ ‫‪ /‬جابجایـی و فیلتـر‬ ‫ِ‬ ‫جوهـر اسـت؛ هـر مخـزن‬ ‫می‌توانـد بـه طـور خـودکار‬ ‫چندیـن چاپگـر را تغذیـه‬ ‫نما یـد ‪.‬‬ ‫کنترل پنل در دو پیکربندی‬ ‫مختلف در دسترس است‪:‬‬ ‫یکی بـا یک رابط کاربـری‬ ‫گـرافیکی صفحـه لمسـی‬ ‫بـزرگ متمرکـز شـده است‬ ‫کـردن‬ ‫کـه بـرای مدیریـت‬ ‫ِ‬

‫‪58‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫کارخانه‌هایی با بیش‌تر از ‪ 4‬چاپگر به کار می‌رود؛ دیگری پنل‌هایی دارد که‬ ‫کردن سامانه‌هایی تا‬ ‫بر روی هر ‪ Smarty‬قرار گرفته‌اند و برای مدیریت‬ ‫ِ‬ ‫حداکثر ‪ 4‬چاپگر استفاده می‌شود‪.‬‬ ‫نرم‌افزار نظارت بر سامانه که ساده و کاربر پسند است‪.‬‬ ‫تیر پایه برای پُر کردن مجدد جوهر (که در مجاورت هر یک از دستگاه‌های‬ ‫دیجیتال واقع شده است) و برای شرکت‌هایی که از چندین دستگاه‬ ‫دیجیتالی استفاده می‌کنند که با جوهر از تأمین‌کننده مشابه تغذیه‬ ‫می‌شوند‪ ،‬ایده‌آل است‪.‬‬ ‫در راه‌حل نوآورانه ‪ ،I-NKFILLER‬تأمین‌کننده جوهر را در بشکه‌های ‪200‬‬ ‫لیتری یا مخازن ‪ 500/1000‬لیتری تحویل می‌دهد‪ .‬این محتویات برای‬ ‫جلوگیری از مشکالت رسوب به مخازن ‪ Smarty‬منتقل می‌گردند‪ ،‬جایی‬ ‫که در فواصل زمانی معین هم زده می‌شوند و سپس پیش از انتقال به ظرف‬ ‫اختصاصی بر روی چاپگر دیجیتال‪ ،‬فیلتر می‌شوند (به محض دریافت یک‬ ‫کردن مجدد)‪.‬‬ ‫پیام برای پُر‬ ‫ِ‬ ‫سامانه ‪ I-NKFILLER‬با یک نرم‌افزار نظارتی مدیریت می‌شود که‬ ‫قادر است به طور آنی با اطالعات اصلی سر و کار داشته باشد شامل‬ ‫ثبت محصول‪ ،‬فهرست کاالی ذخیره شده‪ ،‬قابلیت ردیابی بَچ‪ ،‬مصرف‬ ‫جوهرهای جداگانه توسط هر چاپگر و برای هر بَچ تولیدی‪ ،‬قابلیت‬ ‫برقراری ارتباط با رابط کاربری و اتصال با سامانه‌های ‪MES/SCADA/‬‬ ‫‪ ERP‬کارخانه‪.‬‬ ‫با تجزیه و تحلیل این اطالعات‪ ،‬سفارش‌گذاری مجدد و دقیق جوهر‬ ‫مطابق با نیازهای واقعی تولید را می‌توان برنامه‌ریزی کرد که منجر به‬ ‫کنترل مقرون به صرفه‌ت ِر حجم‌های موجودی می‌شود‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪59‬‬


‫دستــاوردهای‬

‫لعاب‌زنی و چاپ دیجیـتـــال‬

‫‪Certech - Vibrotech‬‬ ‫سامانه ‪( Ink Refill Technology‬فناوری پُر کردن مجدد جوهر) که‬ ‫‪ Vibrotech‬آن را توسعه داده است‪ ،‬مشکالت مربوط به پُر کردن مجدد‬ ‫جوهر به صورت دستی در چاپگرهای دیجیتالی را حل می‌کند‪ ،‬اما مزایای‬ ‫زیست محیطی و پیشرفت‌های واضحی را نیز در فرآیند تزیین دیجیتال به‬ ‫همراه می‌آورد‪.‬‬ ‫جوهرها به جای قوطی‌های کوچک ‪ 5‬یا ‪ 10‬لیتری در بشکه‌های ‪1000‬‬ ‫لیتری (یا بزرگ‌تر) تأمین می‌شوند و به توزیع‌کننده‌های اختصاصی که قلب‬ ‫سامانه ‪ Ink Refill Technology‬را به وجود می‌آورند‪ ،‬منتقل می‌شوند‪ .‬در‬ ‫صورت تأمین به صورت سری‪ ،‬آن‌ها به یک کنترل پنل ‪ Industry 4.0‬مجهز‬ ‫می‌شوند که با نشانگرهای سطح که میزان مصرف را پایش می‌کنند‪ ،‬تکمیل‬ ‫می‌شود و در صورتی که تأمین تازه‌ای از جوهر ضروری باشد‪ ،‬به طور خودکار‬ ‫به تولید کننده جوهر سفارش می‌دهند‪ .‬در داخل این مخازن مخصوص‬ ‫ذخیره‌سازی (با پایه‌های شیب‌دار برای جلوگیری از رسوب کردن)‪ ،‬یک‬ ‫پمپ پنوماتیک به طور خودکار جوهر را مخلوط می‌کند (با زمان‌های قابل‬ ‫برنامه‌ریزی کاربر) تا آن را به طور مداوم در حال بازگردش‪ ،‬فیلتر شده و آماده‬ ‫برای مصرف نگه دارد‪.‬‬ ‫‪ Ink Refill Technology‬را می‌توان در نسخه‌های دستی یا خودکار تهیه‬ ‫کرد‪ .‬در نسخه دستی‪ ،‬اپراتور با استفاده از یک بطری ‪ 5‬لیتری تکی‪ ،‬جوهر را به‬ ‫صورت دستی از توزیع کننده می‌کشد و چاپگر دیجیتال را به روش سنتی پُر‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫در نسخه خودکار‪ ،‬مخزن ذخیره‌سازی برای پُر کردن خودکار جوهر به طور‬ ‫مستقیمبهچاپگرمتصلمی‌شود‪.‬‬ ‫ویژگی اصلی سامانه خودکار ‪ Ink Refill Technology‬مدار توزیع جوهر‬ ‫است که از توزیع‌کننده‌ها تا دستگاه‌های دیجیتال در حال کار است‪ .‬این‬ ‫سامانه به گونه‌ای طراحی شده است تا تضمین نماید که جوهرها به طور‬ ‫مداوم در سرتاسر کل مدار شامل شیلنگ‌های متصل کننده مخازن‬ ‫ذخیره‌سازی به دستگاه‌های دیجیتال و واحدهای شیر مربوطه جریان‬ ‫می‌یابند‪ .‬در عمل‪ ،‬فقدان کامل نواحی راکد در مدار جوهر از خطر رسوب‬ ‫جلوگیری می‌کند‪.‬‬ ‫این بازگردش برنامه‌ریزی شده به طور متوسط دو بار در روز انجام می‌شود و‬

‫‪60‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫ثابت شده است که در طول مدت توقفات تولید به ویژه برای دوره‌های زمانی‬ ‫طوالنی بسیار مفید است‪.‬‬ ‫هنگامی که مقدار جوهر در مخازن جوهر افشان به زیر یک سطح از پیش‬ ‫تعیین شده پایین آید‪ ،‬نشانگرهای سطح یک سیگنال را به سامانه ارسال‬ ‫شدن خودکار واحد شیر توزیع را کنترل‬ ‫می‌کنند که به نوبه خود باز‬ ‫ِ‬ ‫می‌نمایند و به دنبال آن مقدار مشخصی از جوهر از پیش فیلتر شده را تأمین‬ ‫می‌کند‪ .‬عالوه بر کاهش بار کاری اپراتور‪ ،‬پُر کردن مجدد خودکار خطاهای‬ ‫احتمالی بارگیری رنگ در دستگاه را از بین می‌برد و در عین حال از ورود‬ ‫ناخالصی‌ها به چاپگر جلوگیری می‌کند‪.‬‬ ‫سامانه خودکار ‪ Ink Refill Technology‬در یک کنترل پنل متمرکز شده‬ ‫است که با یک صفحه لمسی متصل به سامانه مدیریت کارخانه که همه‬ ‫عملکردهای سامانه را کنترل می‌کند‪ ،‬تکمیل می‌شود و اطالعات بی‌وقفه را در‬ ‫مورد مقادیر جوهر و میزان مصرف برای هر دستگاه جداگانه را فراهم می‌آورد و‬ ‫برای یک سفارش جدید جوهر به طور خودکار تماس برقرار می‌کند‪.‬‬ ‫همچنین داده‌ها از طریق یک برنامه کاربردی (اپلیکیشن) اختصاصی تلفن‬ ‫همراهدردسترسهستند‪.‬‬ ‫این دستگاه می‌تواند به هر نوع چاپگر دیجیتال متصل شود و با هر ماده‬ ‫دیجیتالی مایع (جوهرهای پایه حالل یا پایه آبی‪ ،‬افکت‌ها‪ ،‬لعاب‌ها و چسب‌های‬ ‫دیجیتال) کار کند‪ .‬نصب فقط ‪ 10‬روز طول می‌کشد و کام ً‬ ‫ال پیمانه‌ای (مدوالر)‬ ‫است (مدول‌ها از طریق یک پروتکل ‪ Ethernet/IP‬متصل می‌شوند) و به این‬ ‫ترتیب گسترش‌های بعدی از لحاظ تعداد رنگ‌ها یا چاپگرها ساده می‌شود‪.‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪61‬‬


‫سطـوح عاری از ترکیبـات آلـی فـرار‪،‬‬ ‫زیبـایی‌شناسی و ایمنـی را در هم می‌آمیـزند‬ ‫‪VOC-free surfaces‬‬ ‫‪combining aesthetics and safety‬‬ ‫)‪NoCoat (Valsamoggia - Italy‬‬

‫‪NoCoat, a Surfaces Group company that produces cutting-edge solutions for ceramic and stone surface treatment, has long‬‬ ‫‪boasted Class A+ VOC-free certification for its Metpick and Metclean series products.‬‬ ‫‪Volatile Organic Compounds (VOCs) contribute to the formation of ozone in the lower atmosphere. If present in large quan‬‬‫‪tities, tropospheric ozone not only harms the environment but also affects humans, causing nose and throat irritations and‬‬ ‫‪respiratory problems.‬‬ ‫‪The presence of VOCs liable to pose a risk to human health is determined by tests that measure emissions from a material‬‬ ‫‪in a closed environment.‬‬

‫‪ NoCoat‬شرکتی از ‪ Surfaces Group‬که راه‌حل‌های پیشرفته‬ ‫را برای عملیات اصالح سطح سرامیک و سنگ تولید می‌کند‪،‬‬ ‫مدت‌هاست که گواهینامه رده ‪ A+‬عاری از ترکیبات آلی فرار را‬ ‫برای محصوالت سری ‪ Metpick‬و ‪ Metclean‬خود در اختیار‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫ترکیبـات آلـی فـرار (‪ )VOCs‬در تشـکیل ا ُ ُزن در اتمسـفر پایینـی مشـارکت‬ ‫می‌کننـد ‪.‬‬ ‫اگر ا ُ ُزن گشت‌کره‌ای (تروپوسفریک) به مقدار زیاد وجود داشته باشد‪ ،‬نه تنها‬ ‫به محیط زیست آسیب می‌رساند بلکه بر انسان‌ها نیز تأثیر می‌گذارد و باعث‬ ‫تحریکات بینی و گلو و مشکالت تنفسی می‌شود‪.‬‬ ‫وجود ‪ VOCs‬که ممکن است خطری برای سالمتی انسان باشد با آزمایش‌هایی‬ ‫که میزان انتشار گازها از یک ماده را در یک محیط بسته اندازه‌گیری می‌کند‪،‬‬ ‫تعیین می‌شود‪.‬‬ ‫ایـن آزمایش‌هـا نشـان داده‌انـد کـه مـواد سـمی ماننـد فرمالدئیـد و بنـزن در‬ ‫محصوالت ‪ NoCoat‬اص ً‬ ‫ال وجود ندارند که یک آژانس مستقل مطابق با‬ ‫‪ UNI EN ISO 16000-9: 2006‬رده ‪ A+‬را گواهی کرده است که تأیید کننده‬ ‫ایمنی کامل آن‌ها برای سالمتی مصرف‌کنندگان و محیط زیست است‪.‬‬ ‫در سال‌های اخیر ‪ NoCoat‬تحقیق و آزمایش عمیقی را انجام داده و‬ ‫راه‌حل‌هایی را توسعه داده است که در هم‌افزایی با ابزارهای سایش دهنده و‬ ‫ل دهنده برای دستیابی به استانداردهای باال شامل افزایش قابل توجه‬ ‫صیق ‌‬ ‫بهره‌وری از لحاظ محصوالت با کیفیت درجه یک‪ ،‬کار می‌کنند‪.‬‬ ‫این امر به دلیل آن است که محصوالت ‪ NoCoat‬دیگر فقط به عنوان محافظت‬ ‫از سطح به کار گرفته نمی‌شوند‪ ،‬بلکه به طور فزاینده‌ای در حال تبدیل شدن به‬

‫‪62‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫عملیات اصالحی همه جانبه هستند که یک عملکرد فنی و ضد‬ ‫کثیف شدن مؤثر (اشباع تخلخل‪ ،‬نفوذ ناپذیری‪ ،‬چقرمگی و مقاوم‬ ‫در برابر لغزش) را با یک پرداخت زیبایی‌شناسانه برتر در هم‬ ‫می‌آمیزند و خطر خش‌ها یا خراش‌های ریز را کاهش می‌دهند‪.‬‬ ‫ترکیب عملیات و ابزارها ویژگی بارز محصوالت ‪ NoCoat‬است‪ .‬با در هم‬ ‫آمیختن اثربخشی و کارایی‪ ،‬آن‌ها قادر هستند تا به مقادیر به طور فزاینده‬ ‫ِ‬


‫عمـلـیـــات سـطحـــی‬

‫باالتری از محصوالت درجه یک در خطوط تولید کاشی دست یابند و در عین‬ ‫حال از پرداخت‌های مختلف (براق‪ ،‬اَبَر براق یا ‪ supergloss‬و مات) محافظت‬ ‫می‌کنند و ارتقاء می‌دهند و امکان توسعه راه‌حل‌های سفارشی متناسب با نوع‬ ‫سامانه و سطح و پرداخت‌های مورد نظر را فراهم می‌آورند‪ .‬سطوح در عین حال‬ ‫که پولیش شده و بادوام هستند‪ ،‬صاف‪ ،‬یکنواخت و در نتیجه از لحاظ بصری‬ ‫جذاب‌تر نیز می‌باشند‪ .‬این عملیات اصالحی به ویژه در مورد محبوب‌ترین‬ ‫گرایش پرداخت‌های تیره و مات امروزی بسیار مهم هستند‪.‬‬ ‫افزون بر این رونق امروز در اسلب‌های سرامیکی فوق‌العاده بزرگ زمینه کاربرد‬ ‫سطوح سرامیکی را نه تنها در کف‌ها‪ ،‬بلکه در دیوارهای بیرونی و میزهای کار‬ ‫نیز گسترش داده است‪.‬‬ ‫به ویژه این حقیقت که آن‌ها به عنوان میزهای آشپزخانه به کار می‌روند‪،‬‬ ‫تضمین ایمنی کامل این سطوح را ضروری می‌سازد‪ .‬به همین دلیل ‪NoCoat‬‬ ‫در حال حاضر فرآیند اخذ گواهینامه ‪( FCM‬مواد در تماس با غذا) را برای‬

‫ایمنی بیش‌تر برای مصرف‌کنندگان آغاز کرده است‪.‬‬ ‫اطمینان از‬ ‫ِ‬ ‫جوزپه ُسلی (‪ )Giuseppe Soli‬مدیرعامل ‪ NoCoat‬گفت‪« :‬ما تصمیم‬ ‫گرفتیم تا فرآیند صدور گواهینامه را برای تأیید این ویژگی‌های مهم و انتقال‬ ‫آن‌ها به بازار به طور مؤثر انجام دهیم‪ .‬این یک فرایند طوالنی و پرهزینه است که‬ ‫مدتی است ما را به طور کامل مشغول نگه داشته است‪ ،‬اما می‌دانیم که این یک‬ ‫کردن محصوالت ما و اطمینان از حداکثر‬ ‫گام به طور فزاینده مهم برای متمایز‬ ‫ِ‬ ‫حفاظت برای انسان‌ها و محیط زیست است‪».‬‬ ‫همچنین این گواهینامه عدم واکنش بین سطح و مواد غذایی را در همه‬ ‫تعامالت روزانه تأیید می‌کند‪ُ .‬سلی اظهار داشت‪« :‬اگر ما غذا را روی یک سطح‬ ‫قرار دهیم‪ ،‬خواه این غذا مانند نان خنثی یا مانند لیمو بسیار واکنش‌پذیر باشد‪،‬‬ ‫می‌خواهیم بتوانیم تضمین کنیم که این غذا در شرایط عالی باقی خواهد ماند‬ ‫و به هیچ وجه در تماس با سطوح اصالح شده با محصوالت محافظ ‪NoCoat‬‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫تحت تأثیر قرار نخواهد گرفت‪».‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪63‬‬


‫عملیات اَبَـر پولیش‌کاری خشک کاشی پرسـالنی‬ ‫‪Dry super-polishing‬‬ ‫‪porcelain tile treatments‬‬ ‫)‪Claudio Avanzi, BMR (Scandiano, Italy‬‬

‫‪Ceramic tile production technology is developing constantly in step with changes in the finished products themselves. Tile‬‬ ‫‪sizes and post-production processes have evolved, while the enormous popularity of large size slabs has made it necessary‬‬ ‫‪to adapt many of the technologies used.‬‬ ‫‪The ceramic surface finishing process is one of the areas most affected by these new developments. Due to the versatility‬‬ ‫‪and variety of available tools, lapping can be performed on any kind of surface including glazed, full-body and double-load‬‬‫‪ed porce-lain.‬‬ ‫‪When working with glazed surfaces, the lapping process uses polishing tool grits directly, whereas with unglazed porcelain‬‬ ‫‪it includes honing tool grits.‬‬

‫فناوری تولید کاشی سرامیکی همگام با تغییراتی در‬ ‫محصوالت نهایی خود به طور مداوم در حال پیشرفت‬ ‫است‪.‬‬ ‫سایزهای کاشی و فرآیندهای پس از تولید تکامل‬ ‫یافته‌اند‪ ،‬در حالی که محبوبیت زیاد اسلب‌های سایز بزرگ باعث شده است که‬ ‫بسیاری از فناوری‌های مورد استفاده سازگار شوند‪.‬‬ ‫فرآیند پرداخت‌کاری سطح سرامیک یکی از حوزه‌هایی است که بیش‌تر تحت‬ ‫تأثیر این پیشرفت‌های جدید قرار می‌گیرد‪ .‬با توجه به تطبیق‌پذیری و تنوع‬ ‫ابزارهای موجود‪ ،‬ساییدن (‪ )lapping‬می‌تواند روی هر نوع سطحی شامل‬ ‫پرسالن لعاب‌دار‪ ،‬تمام بدنه (‪ )full-body‬و دبل شارژ انجام شود‪.‬‬ ‫هنگام کار با سطوح لعاب‌دار‪ ،‬فرآیند ساییدن مستقیماً از گریت‌های (ذرات‬ ‫ساینده) ابزار پولیش دهنده استفاده می‌کند‪ ،‬در حالی که در مورد پرسالن‬ ‫بدون لعاب این شامل گریت‌های ابزار صیقل‌دهی (‪ )honing‬می‌شود‪.‬‬

‫• فناوری ‪SuperShine‬‬

‫بخش واقعاً نوآورانه این فرآیند‪ ،‬مرحله پس از ساییدن‬ ‫است‪ ،‬یعنی عملیات اَبَر پولیش‌کاری‪.‬‬ ‫‪ BMR‬با بهره‌گیری از تجربه و تخصص خود در مراحل‬ ‫پرداخت‌کاری سرامیک و انتهای خط‪ ،‬فناوری ‪ SuperShine‬را توسعه داده‬ ‫است؛ عملیاتی که توسط دستگاهی بسیار مشابه دستگاه مورد استفاده برای‬ ‫ساییدن انجام می‌شود اما سنگین‌تر و مجهز به فناوری خشک می‌باشد‪.‬‬ ‫‪ SuperShine‬را می‌توان به عنوان نخستین دستگاه اَبَر پولیش‌کاری خشک‬ ‫واقعی تعریف کرد‪.‬‬ ‫این یک نوآوری بسیار مهم برای صنعت کاشی سرامیکی است و ‪ BMR‬از‬ ‫طریق سرمایه‌گذاری‌های مداوم در تحقیق و توسعه و تعهد دیرینه به نوآوری‬ ‫فناورانه‌ای‪ ،‬پیشگام بوده است‪.‬‬ ‫‪ SuperShine‬یک دستگاه پیشرفته است که یک فرآیند ترمومکانیکی را انجام‬

‫جدول ‪ -1‬مراحل فرآیند ‪SUPERSHINE‬‬

‫‪64‬‬

‫هدهای ‪1-7‬‬

‫ا ِعمال مایع با استفاده از یک هد ماهواره‌ای‪ ،‬با برس‌کاری و دمای اصطکاک روی کاشی ‪70 ˚C‬‬

‫هدهای ‪8-9‬‬

‫فضای آزاد برای جداسازی مرحله پولیش‌کاری از شستشو‬

‫هدهای ‪10-12‬‬

‫کردن باقی‌مانده‌های مایع خشک شده و غبار فرایند الکترواستاتیک‬ ‫شستشو به منظور خارج‬ ‫ِ‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫عمـلـیـــات سـطحـــی‬

‫می‌دهد که قادر است میزان براقیت پس از ساییدن را تا ‪ 20‬درجه یا بیش‌تر‬ ‫افزایش دهد‪ SuperShine .‬از ‪ 7‬هد ماهواره‌ای به قطر ‪ 580 mm‬استفاده‬ ‫می‌کند که هر کدام مجهز به ‪ 6‬ابزار به قطر ‪ 160 mm‬هستند‪ .‬هدها توسط‬ ‫موتورهای ‪ 15 kW‬به گردش در می‌آیند که افزایش قابل توجهی را در بهره‌وری‬ ‫به همراه می‌آورند و امکان سرعت‌های تسمه ‪ 10 m/min.‬یا بیش‌تر را فراهم‬ ‫می‌کنند (شکل ‪.)1‬‬ ‫دادن محصول به روی سطح‪ ،‬یک‬ ‫هدها با استفاده از نیرو و وزن خود برای فشار ِ‬ ‫محصول ریزساینده و سیلیس طبیعی را به شکل یک سوسپانسیون مایع و در‬ ‫مقدار برنامه‌ریزی شده و وزن شده از کنترل پنل دستگاه ا ِعمال می‌کنند‪.‬‬ ‫در طول مرحله اَبَر پولیش‌کاری‪ ،‬مایع و ریزساینده تحت فشار بر روی سطح‬ ‫کاشی یا اسلب بُرس‌کاری می‌شوند‪.‬‬ ‫این فشار‪ ،‬نفوذ زیاد به داخل حفره‌ها و شیارهای ریز را تضمین می‌کند‪ ،‬در‬ ‫حالی که تاج‌های آن‌ها در اثر فرآیند بُرس‌کاری ساییده می‌شوند‪.‬‬ ‫سطوح متعاقباً با ‪ 3‬هد دیگر که در خروجی قرار گرفته‌اند‪ ،‬شسته می‌شوند که‬ ‫یک عمل اَبَر پولیش‌کاری را در عمق شیارهای ریز انجام می‌دهند و کیفیت‬ ‫ثابت محصول نهایی را تضمین می‌نمایند‪.‬‬ ‫شکل ‪ 2‬نتایج تست‌های آزمایشگاهی را ارائه می‌دهد که نشان دهنده‬ ‫تفاوت‌های بین وضعیت پیش و پس از عملیات اَبَر پولیش‌کاری است‪.‬‬

‫• میزان براقیت و زبری ماده‬

‫عملیات اَبَر پولیش‌کاری که توسط ‪ SuperShine‬انجام می‌شود سطح‬ ‫سرامیک را در برابر آلودگی و لکه‌دار شدن مقاوم‌تر می‌کند‪ ،‬در حالی که فرآیند‬ ‫صیقل‌دهی (‪ )honing‬یک سطح یکنواخت ایجاد می‌نماید‪.‬‬ ‫در اینجا رابطه نزدیکی بین میزان براقیت به دست آمده و زبری ماده (‪)Ra‬‬ ‫وجود دارد که با مقدار میانگین بین قله‌ها و فرورفتگی‌های شیارهای ریز نشان‬ ‫داده می‌شود (به شکل ‪ μ‬بیان می‌شود = یک هزارم ‪.)mm‬‬ ‫کردن زبری در هنگام لمس کردن دشوار است‪ ،‬اما مقدار آن برای‬ ‫اگر چه حس‬ ‫ِ‬ ‫اهداف عملیات اصالحی و در نتیجه برای کیفیت محصول نهایی مهم است‪.‬‬ ‫به طور کلی‪ ،‬یک محصول ساییده شده با میزان براقیت ‪ 60-55 Gloss‬و‬ ‫میانگین زبری ‪ Ra 0/060 mm‬وارد مرحله اَبَر پولیش‌کاری می‌شود و عملیات‬ ‫اصالحی را با ‪ 100-95 Gloss‬و ‪ Ra 0/020 mm‬ترک می‌کند‪.‬‬ ‫با این مقدار زبری نهایی کاشی مقاومت خوبی در برابر آلوده شدن و لکه‌دار‬ ‫شدن دارد‪ .‬اگر مقدار نهایی ‪ Ra‬در ‪ 0/060 mm‬باقی بماند‪ ،‬این بدان معنی‬ ‫است که محصول اصالح شده درجه زبری بسیار باالیی دارد که می‌تواند‬ ‫شکل ‪ -۲‬مقایسه قبل و بعد از عملیات اَبَـر پولیش‌کاری‬

‫شکل ‪ -۱‬چیدمان ‪SUPERSHINE‬‬

‫‪Teste LAVAGGIO‬‬

‫‪Libere‬‬

‫‪9 10 11 12‬‬

‫‪8‬‬

‫‪Teste STESURA e LUCIDATURA‬‬

‫‪7‬‬

‫‪6‬‬

‫‪5‬‬

‫‪4‬‬

‫‪3‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1‬‬

‫شکل ‪ -۳‬آزمایش لک‌پذیری و کثیف شدن‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪65‬‬


‫عمـلـیـــات سـطحـــی‬ ‫اثربخشی عملیات را کاهش دهد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫بنابراین واضح است که سطح ساییده شده‪ ،‬حفره‌های عمیق و شیارهای ریزی‬ ‫دارد که ممکن است قابلیت تمیزشوندگی سطح را مختل کند‪.‬‬ ‫عمل مكانيكي اَبَر پولیش‌کاری بهبود آشکاری را به همراه می‌آورد زيرا ارتفاع‬ ‫لبه‌ها را کاهش می‌دهد و به موجب آن فرآیند پُر كردن حفره‌ها را تسهيل‬ ‫آلودگی کاشی مشارکت می‌نماید‪.‬‬ ‫مي‌كند و در میزان باالي مقاومت در برابر‬ ‫ِ‬ ‫• خی س‌سایی و اَب َر پولی ش‌کاری خشک‬

‫با توجه به مشخصات فنی و فناورانه‌ای این فرآیند‪ BMR ،‬فرآیند فناورانه‌ای‬ ‫ساییدن را به عنوان ترکیبی از عملیات خیس‌سایی (‪ )wet lapping‬و اَبَر‬ ‫پولیـش‌کاری خشـک در نظـر می‌گیـرد کـه بـا ترکیـب ‪ LevigaPlus‬و‬

‫‪ SuperShine‬انجام می‌شود‪.‬‬ ‫این یک مزیت بزرگ برای کاربران است زیرا فرآیند اصالح سطح می‌تواند‬ ‫توسط یک دستگاه منفرد‪ ،‬کامل و بسیار انعطاف‌پذیر مجهز به کارکردها‪ ،‬لوازم‬ ‫جانبی و اجزای مکاترونیکی انجام شود که این امکان را فراهم می‌آورد تا ضمن‬ ‫دادن چرخه‌های کاری با الزامات‪ ،‬مطابق با استانداردها باشد‪.‬‬ ‫تطبیق ِ‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬فرآیند پرداخت‌کاری می‌تواند به آسانی و به طور مستقیم توسط‬ ‫اپراتور با هر نوع سطح سرامیکی تطبیق یابد‪.‬‬ ‫فناوری‌های ‪ BMR‬برای همه ابزارهای اَبَر پولیش‌کاری و محصوالت محافظ‬ ‫موجود در بازار به صورت باز و اختصاصی هستند و با استفاده بهینه از منابع‪،‬‬ ‫بهترین نتایج را تضمین می‌کنند‪.‬‬

‫×‬

‫شکل ‪ -۴‬فرآیند ‪ ۲‬مرحله‌ای اَبَـر پولیش‌کاری‬

‫مرحله ‪1‬‬ ‫مرحله ‪2‬‬ ‫مرحله ‪ :1‬ساییدن‬

‫مرحله ‪ :2‬اَبَر پولیش‌کاری خشک‬

‫دستگاهبدونمحدودکردنمتغیرهایفرآیند‪،‬ماشین‌کاری‬ ‫مکانیکی را انجام می‌دهد‪.‬‬

‫دستگاه بدون محدود کردن متغیرهای فرآیند‪ ،‬ماشین‌کاری مکانیکی را انجام می‌دهد‪.‬‬

‫این یک فرآیند مکانیکی است که در آن دستگاه ‪ Leviga‬این یک فرآیند مکانیکی است که ممکن است شامل ا ِعمال مایعات اصالحی محافظ باشد و این امکان را فراهم‬ ‫این امکان را برای اپراتور و ابزارساز فراهم می‌آورد تا این می‌آورد تا اپراتور خط و ابزار این کارکردها را تغییر دهند‪:‬‬ ‫• سرعت تسمه‪ ،‬بسته به دوز و ویسکوزیته مایع‬ ‫کارکردها را تغییر دهند‪:‬‬ ‫• سرعت چرخش هد‪ ،‬بسته به زمان خشک شدن مایع‬ ‫• سرعت تسمه‬ ‫• سرعت چرخش مایع و ماهواره‌های ا ِعمال محصول پولیش‌کاری‬ ‫• سرعت چرخش هد‬ ‫• کنترل فشار کاری‬ ‫• سرعت چرخش ماهواره‌ها روی هدهای ماهواره‌ای‬ ‫• کنترل دوز مایع روی هر هد‬ ‫• کنترل فشار کاری‪.‬‬ ‫• کنترل دمای فرآیند روی هر هد پولیش‌کاری‬

‫تصویر ‪ -۵‬اپراتورها در حال کار با ماشین ‪ Leviga‬و اَبَـر پولیش‌کاری‬

‫‪66‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬


‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1399/43‬‬

‫‪67‬‬


editorial by Majid Mohassesian - ceo@cwr.ir

Digital transformation and sustainability in the shadow of CORONA For several years now, the summer issue of Ceramic World Review has focused on the digital decoration and the Finishing & Surface treatment of ceramic processes and products, but now it seems that the Digital section in recent months have become increasingly interconnected and are now almost inseparable. In this unprecedented 2020 and the current phase of slowly returning to normal (or rather a new normal), many people are expecting the economy to become greener and more digital as it picks up again after the crisis. Indeed this is likely to be the case, as digital transformation can bring enormous benefits not just in terms of quality of services, safety and competitiveness of industries, but also regarding more sustainable development. The process of digital transformation has received an unexpected boost from investments in areas that until now had barely been addressed regarding both our private and professional lives. In recent months, digital technologies have enabled factories to continue to operate by eliminating distances and shortening timeframes while at the same time offering services that go well beyond remote assistance, condition monitoring and aftersales support. Companies are now investing in upgrading their IT infrastructures and data collection and in developing digital tools and services capable of improving customer experience. The pandemic has affected purchasing habits and

www.CeramicWorldWeb.ir

consumption patterns, perhaps permanently, making the search for new sales methods an urgent necessity. Moreover, these consumption patterns are now informed by a greater awareness of aspects such as well-being, health and hygiene, sustainability and the natural and home environments. It is therefore hardly a surprise that we are seeing a rapid growth in market demand for healthier, safer and more hygienic materials. The ceramic tile and sanitaryware manufacturers are already responding to this trend by offering a wider range of products with antibacterial and sanitising properties, and perhaps in the future even antiviral characteristics. As the third quarter of the year begins, we are seeing growing signs of a gradual recovery in industrial activity, and the ceramics sector is no exception. A number of companies in Italy and abroad have recorded June results that, while remaining in negative territory, are less dire than the overly pessimistic forecasts had suggested. With take a look at the latest statistics, we can see the Turkish ceramic industry, which at least in terms of its international market results appears to have weathered the most acute phase of the pandemic better than its competitors, closing out the first half of the year with an increase in exports. Also Iran, due to the great increase in foreign exchange rate had been able to exported about 40% of his national products (400 Milion sqm) in the last × year.

:‫جست‌وجو کنید‬

Ceramic World Review Persian CWR Persian 43/2020

5



C eramic World R eview

technology news markets

‫فهرست آگهی‌ها‬

P E R S I A N

Year10,No.43,August2020-Bimonthlyreview

Concessioner & Director responsible Majid Mohassesian ceo@cwr.ir ARTA GROUP LTD

Unit 8 No. 11 Babak Bahrami St Africa Blvd. Tehran - Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Chief Editor

Majid Mohassesian Policy Council

Published under license

Paola Giacomini Dr. Mehrdad Rastgou

From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

Translation Section Editor

Peivand Shafti

Translation Team

Abolfazl Gerveei, Negin Mirzaei Art Director

Ceramic ARSHAM PARSEH ANAHITA

11

ARTEMIS

49

ATLAS TRADING

27

ATRA CERAM

19

BMR

67

CERAM ARA

33

CERAMIC NAGHSH YAZD

4E

Maryam Hosseini

DOMUS3D

Mehdi Kamkar

EBADI TRADING

39

GENITEC

61

Graphic Dept.

Ceramic World Review

Marketing Manager

Mona Rouzbahani

mktg@cwr.ir, phone:+98 9363249893

Printing Supervision Mehdi Kamkar Printing Hadi Internet & Social media Hanieh Mohammadi www.ceramicworldweb.ir info@cwr.ir

)Bimonthly publication( Editor: Paola Giacomini p.giacomini@tiledizioni.it Editorial Board Luca Baraldi, Milena Bernardi, Cristian Cassani, Gian Paolo Crasta, Paolo Gambuli, Omar Gubertini, Francesco Incerti, Paola Rolleri, Ilaria Vesentini English translations John Freeman

https://t.me/ceramicworldreview ceramic_world_review

.Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

Promoted by

Tile Edizioni also publishes:

3cover

GOHARFAM

2

INCO

6

KARON KARA TOM

1E

KEDA

2cover

LOABIRAN

17

MAHAND VIBRE

23

MEHR RAD NAVGAN

12&13

OFF. SMAC

59

PARS TILE

9

PARSULFITE

4

PERSIA CERAMIC ARYA

2E

RAGA TARABAR PASARGAD

43

RASTIN COMPANY

15

SACMI IMOLA

4cover

SACMI INTESA

1

CWR Persian 43/2020

3


Persia Ceramic Arya

FEEL THE NEW ATTRACTIVE DESIGN

Quality and Reliability is one of the basic company missions Office

No. 2, East 22nd St., Azadegan Blvd., South Sheikh Bahaei St., Tehran, Iran Tel: +98 21 88000094 Fax: +98 21 88013718 Factory

18th Km of Mashhad - Sarakhs Road, Iran

Tel: +98 51 33533173




Year 10 – No. 43 / August 2020

FMA

H SA .E.R CM .E I4 . .0

S fin or t is ing hi a ng n d

g in dl H

an

g rin Fi

ng si es Pr

G de laz co ing ra a tio nd n

n tio B pr ody ep ar a

P i n ro d no u va c t tio n

ever-greater respect for people and planet.

T H E C O M P L E T E S A C M I T I L E A N D S L A B S O L U T I O N F O R Y O U R S M A R T FA C T O R Y FMA+ is the new SACMI kiln with high performance burners specially designed for ultra-high quality ceramic slabs. Optimised to keep emissions low, this latest kiln merges great design with innovative heat insulating systems that enhance worker comfort in the kiln area. www.sacmi.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.