Ceramic World Review Persian 48/2021

Page 1

‫گـزيده دنيای سـراميک‬ ‫‬‫سال یازدهم ‪ /‬شماره چهل و هشت ‪ /‬تیر ‪ -‬مرداد ‪ / 1400‬آگوست ‪2021‬‬

‫نش ــریه تخصص ــی گزیـ ــده دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬

‫‪Year 11 – No. 48 / August 2021‬‬

‫•‬ ‫•‬

‫سال یازدهم ‪ /‬شماره چهل و هشت ‪/‬مرداد‪ /1400‬قیمت ‪ 45,000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬

‫لعاب‌زنـی و چـاپ دیجیتـال‬ ‫عملیــات ســطحی‬

‫آخرین بروزرسانی بازار کاشی و سرامیک ایاالت متحده در سال ‪2020‬‬ ‫انتظار بهبود کامل صنعت ساختمان در اروپا در سال ‪2023‬‬ ‫دستیابی به موفقیت جدید در راهكارهای ضـد باکتری‬ ‫جست‌وجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian issuu‬‬







‫به نام یگانه خالق هستی‬

‫سال یازدهم‬ ‫شماره چهل و هشت‬ ‫مرداد ‪ / 1400‬آگوست ‪2021‬‬

‫فهرست مطالب‬

‫گزيده‌ دنيای‌سراميک‬

‫‪9‬‬

‫سـرمقاله‬

‫‪ 10‬اخبـار جهــان‬ ‫‪ 32‬اقتصــاد‬

‫گـذار زیست‌محیطی و تحـول دیجیتـالی‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫آخرین بروزرسانی بازار کاشی و سـرامیک ایاالت متحده‬ ‫در سـال ‪۲۰۲0‬‬

‫‪Andrew Whitmire‬‬

‫‪38‬‬

‫انتظار بهبـود کامل صنعت سـاختمان در اروپـا در سـال ‪2023‬‬

‫‪40‬‬

‫‪ Tecna 2022‬تأییـد شده به عنوان یک نمایشگاه حضوری‬

‫‪Paola Giacomini‬‬

‫‪42‬‬

‫فضـای دیجیتـال ‪ :Colorobbia‬انقـالب دیجیتـال‬

‫‪Massimo Lameri‬‬

‫پـرونـده ویژه لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫‪46‬‬

‫‪ :Creadigit Infinity‬تـوان محاسباتی بسیار بـاال‬ ‫بـرای راه‌حل‌های زیبـایی نامحـدود‬

‫‪Paolo Bertocchi‬‬

‫‪48‬‬

‫هنگامی که مـواد و دیجیتـال یکدیگر را مالقات می‌کنند‬

‫‪Sacmi DDG‬‬

‫‪50‬‬

‫‪ ،DigitalGlass‬لعـاب پایه آب سـازگار با محیط زیست‬

‫‪52‬‬

‫فنـاوری کام ً‬ ‫ال دیجیتال و هیبـریدی برای دکور با دوام سرامیکی‬

‫‪54‬‬

‫فراتـر از دیـدگاه شما‪ ،‬تجمـل سفارشی‌سـازی‬

‫‪56‬‬

‫شـدت رنگ با یک سیستم چهـار رنگ (‪)CMYK‬‬

‫‪58‬‬

‫لبه فنـاوري‪ ،‬تركیب هم‌زمان زيبـايي و دغدغه‌هاي زيست‌محيطي‬

‫‪60‬‬

‫دسـتاوردها‬

‫پـرونـده ویژه عملیــات ســطحی‬ ‫‪66‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪ 70‬چینـی بهداشـتی‬

‫‪Fabio Nildi‬‬ ‫‪Davide Zannoni‬‬

‫‪Lorenzo Melloni‬‬ ‫‪Sicer‬‬

‫فنـاوري ‪ :Twin Digital‬بهـره‌وری‪ ،‬پایـداری و انعطاف‌پـذیری‬ ‫در مرحـله پایاني خط توليـد‬ ‫ایمنـی‪ ،‬بهداشت و محیط‌زیست‪ :‬دستیابی به موفقیت جدیـد در‬ ‫راهكارهـای ضـد باکتـری‬ ‫چینی بهداشـتی و راه‌حل‌هاي خـودکار بازرسـی هوشمنـد‬

‫‪ 72‬پــروژه‬

‫یک پـروژه خـالقانه برای ‪ JESOL‬همیشه در حـال تغییـر‬

‫‪74‬‬

‫پارک ‪ Lane Ala Moana‬واقع در ‪Honolulu‬‬

‫‪Luca Berti‬‬

‫‪Torrecid‬‬

‫‪Marco Sichi‬‬ ‫‪Francesco Incerti‬‬ ‫‪Giuseppe Soli‬‬ ‫‪Sacmi Sanitaryware‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪5‬‬



‫فصلنامه تخصصی گزیده دنیای سرامیک‬

‫صاحب امتیاز و مدیر مسؤول‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪ceo@cwr.ir‬‬

‫سردبیـر‬ ‫مجیـدمحصصیــان‬ ‫‪editor@cwr.ir‬‬

‫شورای سیاست‌گذاری‬ ‫پائوال جاکومینی‪ ،‬جان پائولو کراستا‬

‫دفتر اداری و تحریریه ‪ -‬گروه آرتا‬ ‫ایـران‪ ،‬تهـــران‪ ،‬بلـوار آفریقـــا‪ ،‬خیابـان‬ ‫بـابک بهرامـی‪ ،‬پالک ‪ ،11‬واحـد ‪8‬‬ ‫تلفن ‪ 021 8877 5803‬و ‪021 8877 3918‬‬ ‫فکس ‪021 8819 4408‬‬ ‫‪info@artatrading.ir‬‬

‫منتـشر شـده تحـت لیسـانس‬

‫گروه ترجمه‬ ‫پیوند شفتی‪ ،‬ترجمیک‪ ،‬مریم حسینی‬

‫انتشارات ‪TILE EDIZIONI S.r.l‬‬ ‫ایتالیـا‪ ،‬مدنــا‪Baggiovara 41126 ،‬‬

‫مدیر هنری‬ ‫مریم حسینی‬ ‫گرافیک‬ ‫مهدی کامکار‬

‫‪info@tiledizioni.it‬‬ ‫‪www.tiledizioni.it‬‬

‫خیابان ‪ Fossa Buracchione‬شمـاره ‪114‬‬ ‫تلفـن ‪+39 059 512103‬‬ ‫فکس ‪+39 059 512157‬‬

‫مدیر بازاریابی‬ ‫منـا روزبهانی‬

‫ﯾﮏ ﭘﻠﺖﻓﺮم ﭼﻨﺪرﺳﺎﻧﻪاى در ﺳﺮاﺳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﺳﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴﻰ‪ ،‬اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾﻰ‬ ‫و اﮐﻨﻮن ﻓﺎرﺳﻰ‬ ‫‪, 00‬‬ ‫‪:6067‬‬

‫‪mktg@cwr.ir‬‬

‫همراه‪09363249893 :‬‬

‫‪Ceramic World Review‬‬

‫سردبیــر‬ ‫پائوال جاکومینی‬

‫ناظر چاپ‬ ‫مهدی کامکار‬ ‫چاپ و صحافی‬ ‫چاپ هادی‬

‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫‪+30%‬‬

‫‪CWW‬‬

‫شـورایسردبیـری‬

‫اینترنت و شبکه‌های اجتماعی‬ ‫محمد اکبری‬ ‫مدیر فنی وب سایت‬ ‫هانیه محمدی‬ ‫‪info@cwr.ir‬‬ ‫وبگاه‪www.ceramicworldweb.ir :‬‬

‫‪Luca Baraldi, Milena Bernardi, Cristian‬‬ ‫‪Cassani, Gian Paolo Crasta, Paolo‬‬ ‫‪Gambuli, Omar Gubertini, Francesco‬‬ ‫‪Incerti, Paola Rolleri, Ilaria Vesentini‬‬

‫مترجمانگلیسی‬

‫‪John Freeman‬‬

‫‪CWR‬‬

‫‪50,000‬‬

‫‪CWR PERSIAN‬‬

‫‪24,000‬‬

‫‪+76%‬‬

‫‪18,000‬‬

‫‪BWR‬‬

‫‪12,000‬‬

‫‪15,000‬‬

‫‪11,700‬‬

‫‪+17%‬‬

‫‪130,000‬‬

‫‪https://t.me/ceramicworldreview‬‬ ‫‪ceramic_world_review‬‬

‫مطالب ارسالی قابل بازگشت نمی‌باشد ‪ /‬نظر نویسنده لزوما نظر گـــزيـده دنيـای سـراميـک نیست‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک در ویرایش و تصحیح مطالب رسیده آزاد است و برداشت و استفاده‬ ‫از مطالب‪ ،‬مقاالت و عکس‌ها به صورت مکتوب و یا در فضای الکترونیک صرفا با مجوز کتبی از‬ ‫گـــزيـده دنيـای سـراميـک مجاز است‪.‬‬ ‫مجله گـــزيـده دنيـای سـراميـک‪ ،‬نشریه‌ای مســتقل بوده و به هیچ نهاد‪ ،‬مؤسسه یا شرکتی وابسته‬ ‫نیست‪.‬‬

‫از دیگر انتشارات این مجموعه‪:‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪+41%‬‬

‫‪7‬‬


www.incolours.it

CERAMIC INKJET INKS & DIGITAL CERAMICS EFFECTS


‫سـرمقـالـه‬

‫پائوال جاکومینی ‪-‬‬

‫‪p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫گـذار زیست‌محیطی و تحـول دیجیتـالی‬ ‫اولین سری از مجموعه وبینارهایی که توسط نشریه ‪Ceramic World‬‬

‫‪ Review‬تحت عنوان «سرامیک‪ ،‬بعدی چیست؟» با همکاری پلتفرم‬ ‫دیجیتالی ‪ Tecnargilla TecnaNext‬سازماندهی شد‪ ،‬در ‪ 30‬ژوئن به‬ ‫موفقیت رسید‪.‬‬ ‫این ب رنامه شامل نه رویداد به مدت هفت ماه بود که در آن ‪ 53‬سخن ران‬ ‫سخن رانی کردند‪ .‬در مجموع ‪ 5300‬متخصص بی ن‌المللی ب رای‬ ‫رویدادهای زنده ثبت نام کردند در حالی که ضبط وبینارها بیش از‬ ‫‪ 4200‬بازدیدکننده را در ‪ YouTube‬به خود جلب کرده است‪ .‬دو مورد‬ ‫از مشهورترین رویدادها‪ ،‬وبینارهای م ربوط به فناوری‌های سبز و‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی در س رامیک بود که محتوای آن را در شماره بعدی‬ ‫نشریه که به طور کامل به پایداری و دیجیتالی شدن اختصاص داده‬ ‫شده است‪ ،‬ارائه خواهیم کرد‪.‬‬ ‫اهمیت این موضوعات ب رای بخش س رامیک و صنعت به طور کلی‬ ‫با نقش محوری گذار اکولوژیکی و تحول دیجیتالی در صندوق ‪750‬‬ ‫میلیارد یورویی نسل بعدی اتحادیه اروپا نشان داده شده است‪ .‬ایتالیا‬ ‫به طور خاص ‪ 31‬درصد از ‪ 222‬میلیارد یورو ‪( NRRP‬ب رنامه ملی بازیابی‬ ‫و تاب آوری) را به تحول سبز اختصاص داده است‪ .‬از جمله ‪ 3.6‬میلیارد‬ ‫یورو ب رای توسعه فناوری هیدروژن و ‪ 22‬درصد به دیجیتالی شدن‪.‬‬ ‫عالوه بر این‪ ،‬اتحادیه اروپا مجموعه ای از اهداف سختگی رانه را ب رای‬ ‫مبارزه با تغیی رات آب و هوایی تا سال ‪ 2030‬تعیین کرده است‪ ،‬از جمله‬ ‫کاهش ‪ 55‬درصدی انتشار گازهای گلخانه‌ای نسبت به سال ‪،1990‬‬ ‫کاهش ‪ 32‬درصدی در مصرف انرژی و استفاده ‪ 32‬درصدی استفاده از‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‬ ‫‪-‬‬

‫سال دهم ‪ /‬شماره چهل و‬

‫سال دهم ‪ /‬شماره چهل و‬

‫‬‫سال‬ ‫یازدهم ‪ /‬شماره چهل و‬ ‫هفت ‪ /‬فروردین ‪-‬‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫نش ــریه تخصص ــی‬

‫دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬ ‫گزیـ ــده‬

‫خرداد‪ /1400‬قیمت ‪ 45,000:‬تومان‬

‫گـزيده دنيای سـراميک‬

‫یازدهم ‪ /‬شماره چهل و هفت ‪/‬‬

‫شش ‪ /‬بهمن ‪ -‬اسفند ‪ / 1399‬مارس ‪2021‬‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬ ‫سال‬

‫نش ـ‬ ‫ـریه تخصص ــی گزیـ ــده دنـیـ ــای سـ ــرامیک‬

‫شش ‪ /‬اسفند ‪ /1399‬قیمت ‪ 45,000:‬تومان‬

‫ﻓﻨـــــﺎوری‬ ‫اﺧـﺒــــــﺎر‬ ‫ﺑﺎزارﻫــــــﺎ‬

‫‪ISSN 2423-6993‬‬

‫انرژی‌های تجدیدپذی ر‪.‬‬ ‫فرآیندهای آالینده به طور فزاینده‌ای گ ران م ی‌شوند و تولیدکنندگان‬ ‫س رامیک اروپایی به خوبی از این امر آگاه هستند و شاهد افزایش‬ ‫نرخ انتشار ‪ CO2‬تعیین شده توسط ‪ ETS‬از ‪ 15‬یورو به ‪ 55‬یورو در‬ ‫تن در مدت ‪ 10‬ماه هستند‪ .‬این تصمیم مناطق س رامیکی ‪Sassuolo‬‬ ‫و ‪ Castellón‬را به شدت تحت تأثیر ق رار داد و رئیس انجمن‬ ‫تولیدکنندگان س رامیک ایتالیایی ‪ Giovanni Savorani‬اعالم کرد‪:‬‬ ‫«این امر موجب تضعیف رقابت‌پذیری صنایعی است که سال‌ها سهم‬ ‫زیادی از سرمایه‌گذاری‌های خود را صرف کاهش مصرف انرژی و تأثی رات‬ ‫زیست محیطی با نتایج ملموس کرده است‪».‬‬ ‫بدون تردید‪ ،‬نوآوری‌ها و بهینه‌سازی‌های کارخانجات در ‪ 30‬سال‬ ‫گذشته مزایای زیادی به هم راه داشته است‪ .‬همان طور که ‪Claudio‬‬ ‫‪ Ricci‬از ‪ SACMI‬در وبینار خود اشاره کرد‪ ،‬تولید ‪ 1‬مترم ربع کاشی‬ ‫پرسالنی ‪ 60‬در ‪ 60‬سانت ی‌متر با ضخامت ‪ 10‬میل ی‌متر و وزن ‪23‬‬ ‫کیلوگرم در مترم ربع باعث تولید ‪ 10.8‬کیلوگرم ‪ CO2‬در هر مترم ربع در‬ ‫‪ 7.1 ،1990‬کیلوگرم ‪ CO2‬در مترم ربع در سال ‪ 2015‬و امروز به اندازه ‪5.1‬‬ ‫کیلوگرم ‪ CO2‬در هر مترم ربع رسیده است‪.‬‬ ‫پتانسیل بهبود بیشتر نیز دلگرم‌کننده است‪ ،‬به طوری که سطح ‪3.8‬‬ ‫کیلوگرم ‪ CO2‬در مترم ربع تا سال ‪ 2025‬و کمتر از ‪ 2‬کیلوگرم ‪ CO2‬در‬ ‫مترم ربع تا سال ‪ 2030‬به دلیل مطالعات در حال انجام روی راه‌حل‌های‬ ‫جدید که از حامل‌های انرژی پایدار مانند برق سبز و بیش از همه‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫هیدروژن استفاده م ی‌کند‪ ،‬امکان‌پذیر خواهد بود‪.‬‬

‫آنـالیــن‬ ‫بخـوانیــد‬

‫اینجـا را اسـکن کنید‬

‫خرداد ‪ / 1400‬می ‪2021‬‬

‫‪Year 10 – No. 46 / March 2021‬‬

‫‪www.ceramicworldweb.ir/magazines/‬‬

‫•‬ ‫•‬

‫چینـی بهـداشتـی‬ ‫مــواد اولـــیه‬

‫صـادرات و واردات چینی بهداشتی در جهـان‬ ‫موفقیت ‪،Tecna Next‬‬

‫در پلتفرم انحصاری رسانههای اجتماعی خود!‬ ‫‪Year 11 – No. 47‬‬ ‫‪/ May 2021‬‬

‫جستوجو کنید‪:‬‬

‫‪Ceramic World Review Persian‬‬

‫شامل ویژهنامـه‬

‫صنعت آجــر و سفـال‬

‫•‬ ‫•‬

‫کاشـیهای ســایز بــزرگ‬

‫اسلبها و‬ ‫اتوماسـیون و انتـهای خط‬

‫‪ ،‬تجربه یک قرن رنگ‬ ‫سالگی ‪Colorobbia‬‬ ‫صد‬ ‫کاشی و سرامیک در جهان‬ ‫تحلیل مالی تولیدکنندگان‬ ‫جستوجو کنید‪:‬‬

‫‪Review Persian‬‬

‫‪www.ceramicworldweb.it/cww-en/magazines/‬‬

‫‪Ceramic World‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪9‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Motto‬خط جدید ‪SACMI‬‬

‫‪ Continua+‬را در هنــد‬ ‫راه‌اندازی کرد‬ ‫تولیدکننده کاشی هندی کامپکتور‬ ‫‪ PCR 2000‬به همراه کوره و خشک‬ ‫کن جدید با سیستم‌های پیشرفتۀ‬ ‫بازیابی حرارت موسوم به «سوخت‬ ‫صفر» را انتخاب کرده است‪.‬‬ ‫‪ Motto‬که یک شرکت پیشرو‬ ‫در بازار کاشی و سرامیک در هند‬ ‫است‪ ،‬برای تولید اسلب‌­ها و ریز‬ ‫سایزها خط تولید جدیدی را نصب‬ ‫و راه‌اندازی کرده است‪ .‬در مرکز این‬ ‫خط تولید ‪Sacmi Continua+‬‬ ‫به همراه ‪ PCR2000‬وجود دارد‬ ‫که پر فروش‌ترین عضو خانوادۀ‬ ‫‪ Continua+‬و دومین دستگاه این‬ ‫چنینی است که برای کاشی‌های‬ ‫پرسالنی با ابعاد ‪3200×1600‬‬ ‫میلی‌متر و ضخامت ‪ 6‬تا ‪ 20‬میلی‌متر‬ ‫به هند فروخته شده است‪.‬‬ ‫این کارخانه با داشتن ماشین‌آالت‬ ‫بازگشـت رشـد مـداوم بـه‬ ‫‪RAK Ceramics‬‬ ‫‪ RAK Ceramic‬با افزایش ‪22‬‬ ‫درصدی درآمد کل‪ ،‬حاشیۀ سود‬ ‫ناخالص ‪ %35‬و سودخالص بیشتر از‬ ‫مقدار قبل از شیوع ‪ ،Covid‬بهترین‬ ‫سه ماهۀ خود از سال ‪ 2016‬تاکنون‬ ‫را به پایان رساند‪.‬‬ ‫اعالن وضعیت مالی سه ماهۀ‬ ‫منتهی به ‪ 31‬مارس ‪RAK ،2021‬‬ ‫‪ Ceramics‬که یکی از بزرگترین‬ ‫برندهای سازندۀ سرامیک در جهان‬ ‫است‪ ،‬بازگشت این شرکت به‬ ‫وضعیت رشد ثابت را تأیید کرد‪ .‬در‬ ‫حال حاضر میزان درآمد و سودآوری‬ ‫این شرکت از سطح پیش از فراگیری‬ ‫بیماری عبور کرده‌‌است‪.‬‬

‫‪10‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫و فناوری‌های بی‌بدیل که منجر‬ ‫به تولید محصوالتی با کیفیت‬ ‫فوق‌العاده و با راندمان تولیدی باال‬ ‫خواهد شد‪ ،‬از اوایل ماه مه آغاز به کار‬ ‫خواهد کرد‪.‬‬ ‫در کنار ‪( PCR2000‬مجهز به دو‬ ‫تغذیه‌کنندۀ پودر که امکان افزایش‬ ‫تعداد آنها در آینده وجود دارد و‬ ‫همچنین یک واحد برش مواد پخت‬ ‫نشدۀ ‪ Sacmi ،)TPV‬یک خشک‬ ‫کن ‪ 45.2‬متری پنج الیه ‪ EM5‬و‬ ‫یک خشک کن پیش کوره را ارائه‬ ‫داده که هر دو به دلیل بازیابی حرارت‬ ‫کوره (‪ )RVE‬به صورت کامال بدون‬ ‫سوخت کار می کنند‪.‬‬ ‫کارخانه همچنین دارای آخرین‬ ‫کورۀ ‪ FCC‬به طول ‪ 201‬متر است‬ ‫که با داشتن سیستم بسیار مجهز‬ ‫صرفه‌جویی در انرژی مقدار مصرف‬ ‫را به حداقل رسانده و از جریان دائمی‬ ‫گرما به خشک‌کن‌ها اطمینان حاصل‬ ‫می‌کند‪ .‬بنا به گفته‌های صاحب‬ ‫‪ Motto‬با استفاده از این سیستم‬

‫مقدار مصرف و هزینه‌ها به صورت‬ ‫چشم‌گیری کاهش‌یافته و درصد‬ ‫محصوالت درجه یک افزایش یافته‬ ‫است‪ .‬نتیجۀ این تغییر برآورده شدن‬ ‫اهداف مورد نظر مشتریان است‪.‬‬ ‫در نتیجۀ تلفیق روش‌های برش‬ ‫محصوالت پخته و خام‪ ،‬امروزه‬ ‫‪ Motto‬نه تنها نفوذ خود در بازار‬ ‫محصوالت با کیفیت را گسترش داده‬ ‫بلکه قادر است تا تنوع و کارامدی‬ ‫سایزهای مختلف موجود در‬ ‫مجموع مانند اسلب ‪1800×1200‬‬ ‫و ‪ 2400×1200‬میلی‌متری را به‬ ‫خوبی مدیریت کند‪ .‬مدت زمان‬

‫این مسئله خبر خوبی برای این گروه‬ ‫صنعتی مستقر در رأس‌‌الخیمه است‬ ‫که پس از چالش‌‌های سال ‪ 2020‬و‬ ‫تعطیلی‌‌های ناشی از ‪ Covid-19‬در‬ ‫سه ماهۀ دوم سال‪ ،‬علی‌رغم بازیابی‬ ‫سریع در سه ماهۀ سوم و چهارم‪ ،‬با‬ ‫افت ‪ 8.7‬درصدی درآمد مواجه شده‌‬ ‫و درآمد آن به ‪ 2.35‬میلیارد درهم‬ ‫رسیده بود (تقریبا معادل با ‪521‬‬ ‫میلیون یورو)‪.‬‬ ‫بنا‌به گفته‌‌های عبداهلل مسعد مدیر‬ ‫عامل شرکت «وضعیت شرکت در‬ ‫بازارهای جهانی همچنان درحال‬ ‫بهبود است و این مساله باعث‬ ‫قوی‌‌ترین شروع سال ثبت‌‌شده از‬ ‫سال ‪ 2016‬تاکنون شده‌‌است»‪.‬‬ ‫وی می‌‌افزاید «مقدار درآمد کل با‬ ‫افزایش سالیانۀ ‪ %21.9‬به باالترین‬

‫میزان خود در ‪ 5‬سال گذشته‬ ‫رسیده‌‌است‪ .‬حاشیۀ سود ناخالص‬ ‫کل با افزایش درآمد‪ ،‬بهبود کارایی و‬ ‫بهینه‌‌سازی خطوط تولید به باالترین‬ ‫سطح یعنی ‪ %35‬رسیده است و سود‬ ‫خالص ثبت شده بیشتر از زمان قبل‬ ‫از فراگیری کرونا است»‪.‬‬ ‫درآمد فروش محصوالت ‪RAK‬‬ ‫‪ Ceramic‬در عربستان سعودی‬ ‫که یکی از بازارهای اصلی صادرات‬ ‫محصوالت این شرکت است افزایش‬ ‫ساالنۀ ‪ %57.9‬را در سال قبل تجربه‬ ‫کرده‌‌است‪ .‬در نتیجۀ سرمایه‌‌گذاری‬ ‫بیشتر در نمایشگاه‌‌های جدید‬ ‫و توسعۀ قابل‌‌توجه ارزش برند‪،‬‬ ‫‪ Q1 ،2021‬با افزایش ‪%78.5‬‬ ‫درآمد بسته شد و در حال‬ ‫حاضر ‪ RAKCeramics‬یکی از‬

‫و‬

‫ساخت و راه‌اندازی این کارخانه‬ ‫رکورد بی‌سابقه‌ای را ثبت کرده‬ ‫است که در نتیجۀ همکاری نزدیک‬ ‫بین تیم‌های فنی و توانایی ‪Sacmi‬‬ ‫برای فرستادن تکنسین‌ها به محل و‬ ‫نظارت مؤثر بر تک تک مراحل نصب‬ ‫و آزمایش حاصل شده است‪.‬‬ ‫تمامی آزمایش‌های مربوط به تولید با‬ ‫استفاده از مواد خام و بدنه هم اکنون‬ ‫در اختیار مشتریان قرار گرفته است‪.‬‬

‫تأمین‌‌کنندگان محصوالت برتر‬ ‫سرامیکی در این کشور پادشاهی‬ ‫است‪.‬‬ ‫نتایج ثبت‌‌شده در بازارهای اروپا‬ ‫(با افزایش ‪ 22.7‬درصدی درآمد‬ ‫در ‪ )Q1 2021‬و همچنین ارقام‬ ‫مربوط به هند (‪ )% +67‬و بنگالدش‬ ‫(‪ )% +18.9‬که واحدهای تولیدی‬ ‫‪ RAKCeramic‬در آن‌ها حضور‬ ‫دارند‪ ،‬بسیار مثبت هستند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪11‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫ارائـه اولین «کتابچـۀ راهنمای‬

‫فنـاوری» مربـوط بـه صنایـع‬ ‫چینی مظروف توسط ‪SACMI‬‬

‫این کتاب که به عنوان یک هدیۀ‬ ‫رایگان و با هدف حمایت از توسعۀ‬ ‫دانش در شرکت­‌ها به مشتریان‬ ‫ارائه می‌­شود‪ ،‬کامل‌­کنندۀ مجموعۀ‬ ‫کتابچۀ راهنمای فنی این شرکت‬ ‫است که شامل راهنمای مربوط به‬ ‫کاشی و چینی‌آالت بهداشتی نیز‬ ‫می‌­باشد‪.‬‬ ‫‪ Sacmi‬اولین دفترچۀ راهنمای‬ ‫مربوط به تکنولوژی صنایع چینی‬ ‫مظروف خود را ارائه داده ­است‪.‬‬ ‫این کتابچۀ دو جلدی متممی بر‬ ‫دفترچه­‌های راهنمای بخش‌های‬ ‫کاشی و چینی بهداشتی این شرکت‬ ‫است و مجموعۀ دستورالعمل‌­های‬ ‫مربوط به تکنولوژی‌­های تولید در‬ ‫محیط‌­های سنتی تولید سرامیک را‬ ‫تکمیل می‌­کند‪.‬‬ ‫‪ Sacmi‬که د ­ر زمینۀ توسعۀ هر روزۀ‬ ‫نوآوری‌­های فنی‪ ،‬تکنولوژیکی و‬ ‫محصوالت جدید در حوزۀ چینی‬ ‫مظروف یک شرکت پیشرو است‪ ،‬با‬ ‫به‌کارگیری چاپگر ‪Creadigit‬‬ ‫در ‪Halcón Cerámicas‬‬ ‫‪ Halcón‬چا‌پگر‬ ‫متعلق به ‪ System Ceramics‬را در‬ ‫کارخانه جدید تولید کاشی‌های سایز‬ ‫بزرگ خود که در آوریل بازگشایی‬ ‫شد‪ ،‬نصب کرده‌است‪.‬‬ ‫شرکتاسپانیایی‪HalcónCerámicas‬‬ ‫به عنوان بخشی از برنامه توسعه‬ ‫خود که شامل سرمایه‌گذاری ‪35‬‬ ‫میلیون یورویی تا سال ‪ 2021‬است‪،‬‬ ‫در کارخانه جدید تولید اسلب‌های‬ ‫پرسالنی سایز بزرگ خود که در‬ ‫‪Creadigit XXL‬‬

‫‪12‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫این کار پایبندی خود را به گسترش‬ ‫دانش فنی نشان داد‪.‬‬ ‫ن طور که ‪Daniele Coralli‬‬ ‫هما ­‬ ‫مدیرکل ‪ Sacmi‬توضیح می‌­دهد‪،‬‬ ‫تولید لوازم بهداشتی و غذاخوری‬ ‫سابقه‌­ای چندین هزار ساله دارد‬ ‫و شایسته است که در ابتدا دربارۀ‬ ‫خصوصیات و کاربردهای این مواد‬ ‫خارق‌العاده توضیح داده ­شود‪ .‬در‬ ‫نشریۀ مزبور دربارۀ همه چیز از مواد‬ ‫اولیه و بدنه گرفته تا فرموالسیون‬ ‫و طراحی صحبت شده و در یک‬ ‫چشم‌‌انداز کلی نگاهی عمیق به‬ ‫جنبه‌­های مختلف سیستم کلی‬ ‫تولیدانداخته‌شده‌­است‪.‬‬ ‫مانند نشریات پیشین‪ ،‬در این کتاب‬ ‫هم از تجربیات تکنسین‌هایی با‬ ‫تخصص‌­های مختلف که در هر گوشه‬ ‫از دنیا در ارتباط هر روزۀ نزدیک با‬ ‫مشتریان هستند‪ ،‬بهره برده ‌­شده‬ ‫‌­است‪ .‬در حقیقت این دانش و‬ ‫تجربۀ این افراد است که بیش از هر‬ ‫چیز دیگر در این کتاب متمرکز و‬ ‫جمع‌آوری شده‌­است‪.‬‬ ‫شناسایی بهتر مواد و فرایندهای‬ ‫خاص و دستیابی به یک فرمول‬

‫مرجع‪ ،‬تنها برخی از «رازهایی»‬ ‫هستند که با مطالعۀ این کتاب‬ ‫درمی‌یابید‪ .‬اهمیت این موارد زمانی‬ ‫بیشتر مشخص می‌شود که به خاطر‬ ‫بیاورید امروزه در جهانی که دائما و‬ ‫به سرعت در حال تغییر است زندگی‬ ‫می­‌کنیم و بسیاری از کارخانجات با‬ ‫تغییرات مکرر پرسنل روبرو هستند‪،‬‬ ‫در نتیجه نیاز به وجود یک روش‬ ‫موثر برای آموزش پرسنل جدید‬ ‫بسیار ضروری به نظر می‌­رسد‪.‬‬ ‫این کتاب راهنما در میان سایر‬ ‫نشریات موجود در زمینۀ چینی‬ ‫مظروف‪ ،‬منحصر­به‌­فرد است و هر‬ ‫چند جایگزینی برای هیچ یک از سایر‬

‫راهنماهای دیگر نیست اما مکمل‬ ‫سایر کتابچه‌­های فنی اصلی در این‬ ‫حوزه است‪.‬‬ ‫در واقع این انتشارات ارائه‌­دهندۀ‬ ‫رویکردی هستند که ‪ Sacmi‬را‬ ‫به یک تولیدکنندۀ برتر در حوزۀ‬ ‫صنعت چینی مظروف تبدیل‬ ‫کرده و باعث شده­‌است تا این‬ ‫شرکت به­‌لطف ساختار تحقیقاتی و‬ ‫برندهای همراه خود (‪,Sacmilola‬‬ ‫و‬

‫‪Gaiotto,SAMAMaschinenbau‬‬ ‫و‬

‫‪ )Riedhammer‬در همۀ حوزه­‌ها از‬ ‫آماده‌­سازی بدنه گرفته تا مدل‌­سازی‬ ‫و از پخت گرفته تا تدارکات مربوط به‬ ‫کارخانه پیشرو باشد‪.‬‬ ‫و‬

‫فناوری مطرح بود‪ ،‬حمایت ‪System‬‬

‫آوریل افتتاح شد‪ ،‬فناوری چاپ چاپ عالی برای ساخت محصوالت‬ ‫دیجیتال ‪ Creadigit XXL‬متعلق سرامیکی با کیفیت فوق‌العاده از نظر ‪ Ceramics‬از ‪ Halcón‬از طریق‬ ‫به شرکت ‪ System Ceramics‬را به فنی و زیباشناختی را فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫شرکت تابعه خود‪ ،‬یعنی ‪System‬‬ ‫عامل مهم دیگری که عالوه بر خود ‪ España‬بود‪.‬‬ ‫کار گرفته‌است‪.‬‬ ‫این شرکت سرامیکی که در کاستیون‬ ‫اسپانیا واقع شده‌است‪ ،‬چهار کارخانه‬ ‫تولیدی در اسپانیا دارد و هم‌اکنون‬ ‫در حال توسعه مجموعه‌هایی جدید‬ ‫با کیفیت باال از نظر زیباشناختی‬ ‫است‪ .‬این مجموعه‌ها با استفاده از‬ ‫چاپگر ‪ 8‬کالر بار جدید (شامل ‪3‬‬ ‫کالر بار با حجم تخلیه باال) و مجهز به‬ ‫سیستم خود تنظیم‌شونده از سری‬ ‫‪ Creavision‬تولید خواهند شد‪ .‬این‬ ‫فناوری دکوراسیون پیشرفته امکان‬


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﻰ ﭘﺎرس ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ‬ ‫اوﻟﯿﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه ﭘﻮدر ﺳﺪﯾﻢ ﮐﻮ ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت و رواﻧﺴﺎز ‪ PS234‬در ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧﻪ‬ ‫ﯾﮑﻰ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺳﺪﯾﻢ ﺳﯿﻠﯿﮑﺎت ﻣﺎﯾﻊ در اﯾﺮان‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪه ﺳﺪﯾﻢ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ ‪ ،‬ﺳﺪﯾﻢ ﻣﺘﺎﺑﻰ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ و ﺳﺪﯾﻢ ﺳﻮﻟﻔﯿﺖ‬ ‫ﮐﺎﺗﺎﻟﯿﺴﺖ در اﯾﺮان‬ ‫دﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰى‪ :‬ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﺳﯿﺪ ﺟﻤﺎل اﻟﺪﯾﻦ اﺳﺪآﺑﺎدى‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ﺷﻬﯿﺪ اﮐﺒﺮى‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑﺎن ‪ ،15/1‬ﭘﻼك ‪،10‬‬ ‫واﺣﺪ‪ ،7‬ﮐﺪﭘﺴﺘﻰ‪ 14337 -83476:‬ﺗﻠﻔﻦ‪ (021)88103542-43:‬ﻓﮑﺲ‪(021)88705158:‬‬ ‫ﮐﺎرﺧﺎﻧـﻪ ‪ :‬ﺳـﺎوه‪ ،‬ﺷﻬﺮك ﺻﻨﻌﺘﻰ ﮐـﺎوه‪ ،‬ﺧﯿﺎﺑـﺎن ‪ ،22‬ﭘﻼك ‪ ،35‬ﮐﺪﭘﺴﺘﻰ‪39141-57895 :‬‬ ‫ﻓﮑﺲ‪(086)42345035 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪(086)42345034-37 :‬‬ ‫‪info@parsulfite.ir‬‬

‫‪w w w. p a r s u l f i t e . i r‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪13‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫صنایـع ‪ Mohawk‬رکـورد‬

‫فـروش را در سـه ماهـه اول‬ ‫سـال ‪ 2021‬بـه ثبت رسـانید‬

‫تمامی واحدهای تجاری این گروه‬ ‫رشدی قوی را گزارش کرده‌اند‪.‬‬ ‫بخش ‪ Global Ceramic‬افزایش‬ ‫‪ %9.6‬را به واسطه عملکرد قوی در‬ ‫آمریکای شمالی و جنوبی‪ ،‬اروپا و‬ ‫روسیه تجربه کرده است‪.‬‬ ‫پس از یک بازگشت قاطع در سه‬ ‫ماهه آخر سال گذشته‪ ،‬احیای‬ ‫صنایع ‪ Mohawk‬تا ماه‌های ابتدایی‬ ‫سال ‪ 2021‬نیز ادامه پیدا کرد‪ .‬گروه‬ ‫کفپوش ‪ US‬مجددا نتایج رکوردهای‬ ‫خود در سه ماهه اول سال را با فروش‬ ‫‪ 2.7‬میلیارد دالری که ‪ %16.8‬بیشتر‬ ‫از همین دوره در سال ‪ 2020‬بود‬ ‫منتشر نمود‪ .‬درآمد خالص به ‪273‬‬ ‫میلیون دالر افزایش یافت در حالی‬ ‫که در سه ماهه اول سال ‪ 2020‬این‬ ‫عدد ‪ 111‬میلیون دالر بود‪.‬‬ ‫‪ Jeffrey S. Lorberbaum‬رئیس و‬ ‫مدیرعاملصنایع‪«:Mohawk‬تجارت‬ ‫ما به مرور تقویت شد و فصلی بودن‬ ‫رایج صنعت ما را از خود نشان نداد‪.‬‬ ‫در سـر تـا سـر جهـان‪ ،‬مـردم بـه‬ ‫سـرمایه‌گذاری بـر روی خانـه‌های‬ ‫خـود ادامـه می‌دهنـد‪ ،‬و کفپـوش‬ ‫جدید در پروژه‌های بازسازی نقشی‬ ‫عــدم پذیــرش واقعیت‌هــا‬

‫مشـکل اساسـی صنعت کاشی‬ ‫و سـرامیک در ایران‬ ‫بهنام عزیززاده دبیر اجرایی انجمن‬ ‫کاشـی و سـرامیک‪ ،‬در گفت‌وگـو‬ ‫ویژه خبری طی برنامه راهکار در‬ ‫شبکه ‪ 5‬سیما از مشکالت صادراتی‬ ‫تولیدکنندگان این صنعت سخن‬ ‫گفت و به حمایت از آنها پرداخت‪.‬‬ ‫ایشـان اشاره کرد کـه در کشـور‬

‫‪14‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫اساسی دارند‪ .‬همچنین شاهد بهبود‬ ‫نسبی در تقاضاهای فضاهای تجاری‬ ‫هستیم زیرا تجارت جهانی گسترش‬ ‫یافته و مشاغل با هدف بازگشت به‬ ‫حالت عادی شروع به سرمایه‌گذاری‬ ‫می‌کنند‪».‬‬ ‫تمامی واحدهای تجاری این گروه‬ ‫میزان رشد فروش قوی در ‪ 3‬ماهه‬ ‫اول ‪ Q1‬را گزارش کرده‌اند‪ ،‬که شامل‬ ‫سود دورقمی (به ترتیب ‪ % +30.7‬و‬ ‫‪ )% +14.3‬به واسطه دپارتمان‌های‬ ‫‪ Flooring Rest of the World‬و‬ ‫‪ Flooring North America‬بود‬ ‫که به تولید و فروش فرش‪ ،‬لمینیت‪،‬‬ ‫چوب‪ ،‬سنگ و وینیل اختصاص‬ ‫داشتند‪.‬‬ ‫فروش بخش ‪Global Ceramic‬‬ ‫در ‪ Q1‬رشد ‪ %9.6‬را تجربه کرده و‬ ‫به ‪ 930‬میلیون دالر رسید که معادل‬ ‫‪ %34.8‬گردش مالی کل گروه بود؛‬ ‫این در حالی بود که حاشیه عملکرد‬ ‫آن تا ‪ %9.4‬رشد پیدا کرد (‪87.8‬‬ ‫میلیون دالر‪ ،‬تا ‪ %83‬در سال ‪.)2020‬‬

‫این نتایج قوی در ابتدا به دلیل قیمت‬ ‫و ترکیب مطلوب‪ ،‬حجم‌های بیشتر‬ ‫و بهره‌وری بیش‌تر آن بود‪ .‬تمامی‬ ‫واحدهای ‪ US‬بخش سرامیک در‬ ‫سطوح باالتر در حال کار هستند‪ ،‬در‬ ‫حالی که واحد کوارتز در حال بهبود‬ ‫بهره‌وری خود بوده و مجموعه‌هایی‬ ‫دارای رگه‌های پیچیده‌تری را در‬ ‫جهت گسترش ترکیب محصوالت‬ ‫خود به بازار عرضه می‌کند‪.‬‬ ‫تجارت سرامیک اروپا دارای عملکرد‬ ‫بسیار قوی‌ای است که دلیل آن‬ ‫بهره‌وری‪ ،‬بهبود ترکیب محصوالت‪،‬‬ ‫و نیاز باالتر مشتریان است‪ .‬تجارت‬ ‫سرامیک در روسیه‪ ،‬برزیل و مکزیک‬ ‫نیز ارائه‌دهنده نتایجی قوی است‪،‬‬ ‫گرچه آنها به دلیل ظرفیت خود با‬ ‫محدودیت مواجه هستند‪ .‬در برزیل‬ ‫و مکزیک‪ ،‬امسال ظرفیت افزایش‬ ‫خواهد یافت تا میزان فروش و ترکیب‬ ‫محصوالت را بهبود ببخشد‪ ،‬این‬ ‫در حالی است که در روسیه واحد‬ ‫تولیدی چینی بهداشتی جدیدی در‬

‫فروش خالص در سه ماهه اول سال ‪2021‬‬

‫حال گسترش است تا پاسخگوی نیاز‬ ‫روزافزون به این کاالها باشد‪.‬‬ ‫با توجه به پیش‌بینی‌ها برای زمان‬ ‫باقیمانده از سال‪Lorberbaum ،‬‬ ‫این طور اشاره می‌کند که «به لحاظ‬ ‫تاریخی‪ ،‬نرخ بهره پایین‪ ،‬اقدامات‬ ‫دولت و محدودیت‌های همه‌گیر کمتر‬ ‫باید منجر به ارتقای بازار ما در سراسر‬ ‫جهان شود‪ .‬پیش‌بینی ما این است که‬ ‫روند رو به رشد ساخت و ساز مسکونی‬ ‫کنونی منجر به بهبود آرام فروش‬ ‫تجاری ما در دوره دوم سال شود‪».‬‬

‫‪ %‬از کل‬

‫فروش خالص در سه ماهه اول سال ‪2020‬‬ ‫‪USD×1000‬‬

‫‪ %‬تغییرات‬ ‫‪2020/2010‬‬

‫‪848,450‬‬

‫‪+9.6 %‬‬ ‫‪+14.3 %‬‬

‫صنایع ‪Mohawk‬‬

‫‪USD×1000‬‬

‫انواع کاشی سرامیک‬

‫‪929,871‬‬

‫‪34.8 %‬‬

‫پوشش‌های کف ‪-‬‬ ‫شمال آمریکا‬

‫‪969,250‬‬

‫‪36.3 %‬‬

‫‪848,330‬‬

‫پوشش‌های کف ‪-‬‬ ‫باقی جهان‬

‫‪769,905‬‬

‫‪28.9 %‬‬

‫‪588,983‬‬

‫‪+30.7 %‬‬

‫فروش خالص تلفیقی‬

‫‪2,669,026‬‬

‫‪100 %‬‬

‫‪2,285,763‬‬

‫‪+16.8 %‬‬

‫ظرفیت تولیـد ما ‪ 730‬میلیـون‬ ‫مترمربع است اما متأسفانه ما ‪60‬‬ ‫درصد توان خود را تولید داریم و‬ ‫سال ‪ 1399‬به ‪ 450‬میلیون مترمربع‬ ‫رسیده‌ایم‪ .‬از این میزان ‪ 179‬میلیون‬ ‫مترمربع به کشورهای همسایه‬ ‫صادرات داشته‌ایم که ‪ 73‬درصد آن‬ ‫یعنی ‪ 131‬میلیون مترمربع به کشور‬ ‫عراق بوده است‪.‬‬ ‫متأسـفانه بایـد اشـاره کنـم کـه‬ ‫ارزان‌ترین کاشی را در دنیا ما صادر‬

‫می‌کنیم و علت این امر به دلیل‬ ‫مشکالت بازار داخلی است‪ .‬یکی از‬ ‫راهکارها داشتن بازار آزاد و نزدیک‬ ‫شدن به نرخ‌های فروش جهانی‬ ‫است‪ .‬مشکلی که در صادرات به‬ ‫عراق هم قابل بحث و گفت‌وگو است‬ ‫فروش با واحد پول ریال است که در‬ ‫نهایت فروشنده مجبور به دریافت‬ ‫ریال و تبدیل آن در صرافی بازار آزاد است و مجبور به تأمین تعهد ارزی‬ ‫به ارز با قیمت باالتر و در ادامه ارائه است که این نوع فروش به ضرر‬ ‫آن ارز با نرخ نیمایی به بانک مرکزی تولیدکننده است‪.‬‬


‫‪world news‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪15‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫موزائیـک ‪ Sicis‬برندۀ پرونده‬

‫مربـوط بـه تقلـب و جعـل در‬ ‫چین شـد‬

‫‪ Sicis‬برندۀ شکایت اقامه ‌شده بر‬ ‫علیه شرکت چینی ‪ Rose‬در زمینۀ‬ ‫نقض حق مالکیت شد‪ .‬این حکم یک‬ ‫پیروزی بزرگ بین‌‌المللی در زمینۀ‬ ‫دفاع از حق مالکیت به‌‌شمار می‌‌آید‪.‬‬ ‫‪ Sicis‬که در سطح بین‌‌المللی به تولید‬ ‫موزائیک‌‌های بسیار با کیفیت و لوکس‬ ‫شـهرت دارد‪ ،‬در یـک دادخـواست‬ ‫مدنی پیچیده علیه شرکت چینی‬ ‫موزائیک ‪ Rose‬و توزیع‌‌کنندۀ آن در‬ ‫بیجینگ ‪ ،Pebble‬به‌‌دلیل نقض حق‬ ‫مالکیت‌‌معنوی‪ ،‬در دادگاه تجدیدنظر‬ ‫گوانگدونگ برنده شد‪.‬‬ ‫صدور این رأی بی‌‌سابقه نقطۀ اوج‬ ‫چهار سال نبرد حقوقی را رقم زد‪.‬‬ ‫برای سالیان سال‪ ،‬شرکت ‪Rose‬‬ ‫موزاییک از تصـاویر این شـرکت‬ ‫استفاده ‌‌کرده‪ ،‬کاتالوگ‌‌های آن را‬ ‫کامال کپی می‌کرد و از عکس‌‌های‬ ‫مربوط به نمایشگاه‌‌های آن برای ارائۀ‬ ‫دستورالعمل‌‌های فنی ‪Sacmi‬‬

‫از برنامـه آموزشـی ‪Betta‬‬ ‫‪ Sanitaryware’s‬حمایـت‬ ‫می‌کنند‬ ‫بخشی از فعالیت ابتکاری برای‬ ‫حمایت از برنامه بلندپروازانه پرسنل‬ ‫‪ Betta‬با هدف توسعه مهارت‌های‬ ‫کارکنان و در نتیجه بهبود کیفیت‬ ‫محصول و فرایندهای تولید است‪.‬‬ ‫‪ Betta Sanitaryware‬که به لحاظ‬ ‫ظرفیت تولید و توجه به نوآوری‌های‬ ‫فناورانه در باالترین سطح بازار قرار‬ ‫دارد‪ ،‬اخیرا طرح ابتکاری جدیدی‬ ‫را برای آموزش مقطعی کل پرسنل‬ ‫خود در خانه آغاز نموده است‪ .‬این‬ ‫کار به یاری دستورالعمل ‪Sacmi‬‬

‫‪16‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫محصوالت خود استفاده می‌‌کرد‪.‬‬ ‫قضـات چینی با ذکـر این کـه‬ ‫«محصـوالت بـرند ‪ Sicis‬به ‌‌دلیل‬ ‫طـراحی و کارایـی منحصـربه‌‌فـرد‪،‬‬ ‫شهرت قابل توجهی در چین دارند و‬ ‫بایستی به عنوان یک محصول هنری‬ ‫از حمایت قانونی این کشور بهره‌‌مند‬ ‫قابل توجهی را به‬ ‫شوند»‪ ،‬خسارت ‌‌‬ ‫شرکت مستقر در ‪ Ravenna‬اعطا‬ ‫کردند‪ .‬این مبلغ یکی از باالترین‬ ‫مبالغ مرتبط با پرونده‌‌های حقوقی‬ ‫کپی آثار هنری و نوآورانه به‌‌حساب‬ ‫می‌آید‪.‬‬ ‫مراحل قانونی این حکم در سال‬ ‫‪ 2018‬در دادگاه منطقه‌‌ای بیجینگ‬ ‫و در پی کار تحقیقاتی طوالنی و به‬ ‫‌‌دور از عجله‌‌ای که برای بیش از یک‬ ‫سال ادامه‌‌داشت‪ ،‬آغاز شد‪ .‬در نتیجۀ‬ ‫این تحقیقات بیش از صد مورد نقض‬ ‫قانون در این پرونده جمع‌‌آوری شد‪.‬‬ ‫عالو ‌ه ‌بر پرداخت خسارت‪ ،‬برای‬ ‫اصالح تأثیر منفی کپی غیر‌قانونی‬ ‫محصوالت این شرکت ایتالیایی‬ ‫و رقابت ناعادالنه‪ ،‬دادگاه شرکت‬

‫چینی ‪ Rose‬موزائیک و‬ ‫را موظف به چاپ عذرخواهی در‬ ‫مجالت رسـمی برای دوازده مـاه‪،‬‬ ‫در روزنـامه‌‌های محلی بیجینـگ‬ ‫بیست و ‌چهار ماه متوالی در‬ ‫‌‌‬ ‫برای‬ ‫شـانگهای‪ ،‬اسـتان گوانگـدونگ و‬

‫همچنین یک نشریۀ ملی مربوط به‬ ‫صنایع سرامیکی کرد‪.‬‬ ‫این پیروزی بزرگ تنها به ‪ Sicis‬تعلق‬ ‫نداشته‪ ،‬بلکه فایدۀ فراوانی برای کل‬ ‫صنعت تولید محصوالت با کیفیت‬ ‫ایتالیا خواهد‌داشت‪.‬‬

‫بـرای فنـاوری چینی بهـداشتی‬ ‫سرامیکی انجام گرفته است که‬ ‫‪ 330‬کپی (یک کپی برای هر نفر از‬ ‫پرسنل) به تازگی برای این شرکت‬ ‫مستقر در آفریقای جنوبی فرستاده‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫این متن جامع شامل موارد پشتیبانی‬ ‫فنی اساسی برای مقاصد آموزشی‬ ‫است و در عین حال تصدیقی مهم‬ ‫برای یک مشارکت قدیمی است‪.‬‬ ‫در حقیقت‪ ،‬روح ابتکاری این کار‪،‬‬ ‫حمایت از ‪Betta Sanitaryware‬‬ ‫در خلق نسلی جدید از کارکنان‬ ‫کامال آموزش‌دیده وآگاه است‪.‬‬ ‫فناوری‌‌های ‪Sacmi Sanitaryware‬‬ ‫در طی دو دهه‪ ،‬نقشی هدایت‌گر در‬ ‫شرکت ‪ Betta‬ایفا کرده است که در‬

‫نزدیکی ژوهانسبورگ در آفریقای‬ ‫جنوبی مستقر است و در سال بیش‬ ‫از ‪ 2‬میلیون قطعه سرامیک بهداشتی‬ ‫با کیفیت تولید می‌کند‪.‬‬ ‫چهل سال آگاهی و تخصص در این‬ ‫دستورالعمل متبلور شده است که‬

‫با جزئیات دقیق به توصیف کامل‬ ‫فرایند تولید کاالی بهداشتی‪ ،‬از مواد‬ ‫اولیه تا قالب‌گیری‪ ،‬از لعاب‌کاری‬ ‫تا پخت‪ ،‬و از سیستم‌های انتقال تا‬ ‫لجستیک می‌پردازد‪.‬‬

‫‪Pebble‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪17‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫تالشـی که بـه ثمر نشسـت؛‬ ‫تقدیـر وزیر صمـت از اجرای‬ ‫پـروژه عظیـم کائولـن زرمهر‬

‫بزرگترین کارخانه تولید کائولن در‬ ‫کشور با ظرفیت ‪ 500‬هزار تن در‬ ‫سال توسط مجموعه زرمهر مارلیک‬ ‫در خراسان رضوی در منطقه ویژه‬ ‫کانی غیرفلزی شهرستان تربت‬ ‫حیدریه تعیین شد‪.‬‬ ‫وزیر صنعت‪ ،‬معدن و تجارت در‬ ‫سفر خود به تربت حیدریه‪ ،‬ضمن‬ ‫بازدید از بخش‌های مختلف صنعتی‬ ‫و پروژه‌های در دست اجرای این‬ ‫شهرستان‪ ،‬از بزرگ ترین کارخانه‬ ‫تولید کائولن کشور در این شهر‬ ‫بازدید کرد و با تقدیر از ارتقای تولید‬ ‫و اشتغال‌زایی توسط مجموعه زرمهر‬ ‫مارلیک‪ ،‬از این پروژه به عنوان یکی‬ ‫از افتخارات صنعت خراسان رضوی‬ ‫یاد کرد‪.‬‬ ‫به گزارش ایرنا‪ ،‬علیرضا رزم حسینی‬ ‫که در سفر خود به خراسان رضوی و‬ ‫دیدار از بخش‌های مختلف صنعتی‬ ‫در شهرستان‌های استان‪ ،‬سفری نیز‬ ‫به شهرستان تربت حیدریه داشت‪،‬‬ ‫در بازدید از بزرگ‌ترین کارخانه‬ ‫‪ Tecnargilla‬در سـال ‪2022‬‬ ‫برگزار خواهد شد‬

‫مهم‌‌تریننمایشگاهفناوری‌‌هایمربوط‬ ‫به سرامیک جهان ‪،Tecnargilla‬‬ ‫مانند قبل هر دو سال یک‌بار و در‬ ‫سال‌‌های زوج برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫مهم‌‌تـرین نمایشـگاه بیـن‌‌المللی‬ ‫فنـاوری‌‌ها و راه‌‌حل‌‌های مربوط به‬ ‫صنعت سـرامیک ‪ Tecnargilla‬در‬ ‫سپتـامبر سـال ‪ 2022‬در مرکـز‬ ‫نمایشگاهی‪Rimini‬برگزارخواه ‌دشد‪.‬‬ ‫این تصمیم توسط برگزارکنندگان‪،‬‬

‫‪18‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫کائولن کشور به ظرفیت ‪ 500‬هزار‬ ‫تن درسال‪ ،‬ضمن تقدیر از دستاورد‬ ‫تالشگران شهرستان تربت حیدریه‪،‬‬ ‫ابراز امیدواری کرد که دستاورد‬ ‫‪ 5‬فاز اجرایی این کارخانه عالوه بر‬ ‫ایجاد اشتغال پایدار در این منطقه‪،‬‬ ‫از خروج مقادیر فراوانی ارز از کشور‬ ‫جلوگیری کند‪.‬‬ ‫تربت حیدریه؛ منطقه ویژه کانی‬ ‫غیرفلزی؛ در پایان این سفر و با‬ ‫امضای تفاهم نامه‌ای بین وزیر‬ ‫صنعت‪ ،‬معدن و تجارت و نماینده‬ ‫مردم تربت حیدریه در مجلس‬ ‫شورای اسالمی‪ ،‬این شهرستان به‬ ‫عنوان منطقه ویژه کانی غیرفلزی‬ ‫کشور معرفی شد‪.‬‬ ‫نماینده مردم تربت‌حیدریه‪ ،‬زاوه و‬ ‫مه‌والت در مجلس شورای اسالمی‬ ‫نیز در همین رابطه و در نشست‬ ‫فعاالن اقتصادی این منطقه با وزیر‬ ‫صنعت‪ ،‬معدن و تجارت گفت‪« :‬با‬ ‫توجه به وجود بزرگترین کارخانه‬ ‫کائولن کشور با ظرفیت ‪ ۵۰۰‬هزار تن‬ ‫در تربت‌حیدریه این شهرستان طی‬ ‫تفاهم‌نامه بین وزیر صنعت‪ ،‬معدن و‬ ‫تجارت به عنوان ناحیه ویژه صنعتی‬ ‫صنایع کانی غیرفلزی کشور تعیین‬

‫شد»‪.‬‬ ‫محسن زنگنه افزود‪« :‬با امضای این‬ ‫تفاهم‌نامه با علیرضا رزم حسینی وزیر‬ ‫صمت‪ ،‬مقرر شد وزارت صمت و دیگر‬ ‫دستگاه‌ها با هدف تشویق واحد‌های‬ ‫صنعتی و تولیدی مرتبط با صنایع‬ ‫کانی غیرفلزی که قصد استقرار در‬ ‫این منطقه را دارند امتیازات ویژه‌ای‬ ‫در زمینه تأمین زمین و زیرساخت‌ها‬ ‫و اعطای زمین و تسهیالت بانکی و‬ ‫مشوق‌های صادراتی طبق قانون و‬ ‫مقررات را در نظر بگیرند»‪.‬‬ ‫تالشی که به ثمر نشست ؛ با توجه‬ ‫به ظرفیت‌های بالقوه صنعتی در‬ ‫شهرستان تربت حیدریه که شامل‬ ‫معادن متعدد‪ ،‬وجود زیرساخت‌های‬

‫صنعتی فراوان و نیروی کار آماده به‬ ‫خدمت است‪ ،‬از مدت‌ها قبل مدیران‬ ‫ارشد مجموعه زرمهر اعم از مدیرعامل‬ ‫و قائم مقام مدیرعامل‪ ،‬ضمن بررسی‬ ‫تمام ابعاد و داشته‌های صنعتی این‬ ‫شهرستان‪ ،‬با فراهم کردن مقدمات‬ ‫این تفاهم‌نامه برای ارتقای جایگاه‬ ‫صنعتی شهرستان تربت حیدریه‪،‬‬ ‫ساختار اصلی تفاهم نامه یاد شده را‬ ‫تدوین کردند تا در جلسه مشترک‬ ‫به امضای وزیر صمت و نماینده‬ ‫شهرستان تربت حیدریه برسد و برگ‬ ‫زرین دیگری در کارنامه همراهی و‬ ‫مشارکت گروه صنعتی زرمهر برای‬ ‫ارتقای جایگاه آبادانی شهرستان تربت‬ ‫حیدریه به ثبت برسد‪.‬‬

‫‪ Acimac‬و ‪ - IEG‬گروه نمایشگاهی‬ ‫ایتالیا‪ ،‬اعالم و اشاره شـد که‪ :‬در‬ ‫شـرایط بین‌‌المللی موجـود امکان‬ ‫بـرگزاری برنامه بـا همان انـدازه‪،‬‬ ‫اثربخشی و سطح مشارکت بین‌‌المللی‬ ‫قبلی که از نقاط قوت اصلی این‬ ‫آن را به‬ ‫نمایشگاه محسوب می‌‌شد و ‌‌‬ ‫برترین نمایشگاه جهانی در این حوزه‬ ‫تبدیل می‌‌کرد وجود ندارد‪.‬‬ ‫بنابراین برنامۀ برگزاری این رویداد به‬ ‫همان سال‌‌های زوج برخواهد گشت‪.‬‬ ‫این تصمیم به شرکت‌‌کنندگان در‬ ‫نمایشگاه اجازه می‌‌دهد تا مشارکت‬

‫خود را بهینه کرده و فناوری‌‌ها‬ ‫و محصوالت جدید را به نمایش‬ ‫بگذارند و مهم‌تر از همه از تمامی‬ ‫مشتریان بین‌‌المللی خود در ‪Remini‬‬ ‫استقبال کنند‪.‬‬ ‫به طور سنتی ‪ Tecnargilla‬مشتریان‬ ‫‌‌‬ ‫خود را از حدود صد کشور مختلف‬ ‫در دنیا جذب کرده و بیشترین‬ ‫خریداران از آسیا‪ ،‬آمریکای جنوبی‪،‬‬ ‫خاورمیانه‪ ،‬آفریقا و اروپای شرقی‬ ‫وارد می‌‌شوند‪.‬‬ ‫همان‌‌طور که قب ً‬ ‫ال اعالم شده بود‪،‬‬ ‫نسخۀ بعدی این نمایشگاه با فرمول‬

‫برگزاری جدید با نام “‪Tecna - How‬‬

‫‪ “to make it‬معرفی و برجست ‌ه‬ ‫شده است‪ .‬در این نمایشگاه طیف‬ ‫‌‌‬ ‫وسیع‌‌تری از محصوالت نمایشگاهی‬ ‫با تمرکز ویژه بر راه‌‌حل‌‌هایی برای‬ ‫تحول دیجیتال کارخانه‌‌ها و فناوری‬ ‫چاپ دیجیتال‪ ،‬پرداخت نهایی سطح‪،‬‬ ‫تدارکات و جابه‌‌جایی اسلب‌‌های‬ ‫بزرگ ارائ ‌ه می‌‌شود‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪19‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫صنایعچینیبهداشتیومظروف‪،‬‬

‫مـواد نسـوز و صنایـع آجـر و‬ ‫کاشـی سـقفی ایتالیا‬ ‫درسال ‪ ،2020‬بخش‌های چینی‬ ‫ی مظروف و نسوز‬ ‫‌بهداشتی‪ ،‬چین ‌‬ ‫کاهش چشم‌گیری را در بخش تولید‬ ‫و هم در بخش گردش مالی تجربه‌‌‬ ‫کردند‪ .‬در این میان بخش آجر و‬ ‫کاشی های سقفی سازگاری بیشتری‬ ‫‌‌‬ ‫از خود نشان داد‪.‬‬ ‫‪ Confndustria Ceramica‬در‬ ‫نشستی که در هشتم ژوئن ‪2020‬‬ ‫برگزار شد نتایج مربوط به بخش کاشی‬ ‫وسرامیکوهمچنیننتایجبخش‌‌های‬ ‫چینی‌آالتبهداشتی‪،‬چینیمظروفو‬ ‫مواد نسوز‪ ،‬آجرها و کاشی‌‌های سقفی‬ ‫ارائه داد‪.‬‬ ‫در سال ‪ 2020‬را ‌‌‬ ‫در بخش چینی‌بهداشتی (‪ 30‬شرکت‪،‬‬ ‫شامل ‪ 27‬شرکت که در بخش ‪Civita‬‬ ‫‪ Castellana‬در اسـتان ‪Viterbo‬‬ ‫واقع شده‌‌اند) ‪ 3.1‬میلیون قطعه تولید‬ ‫شد (که در مقایسه با ‪ 4‬میلیون قطعۀ‬ ‫تولیدی در سال ‪ 22.5% ،2019‬کاهش‬ ‫را نشان می‌‌دهد)‪ ،‬درآمدی برابر با‬ ‫‪ 306.2‬میلیون یورو کسب شد (‪9.6%‬‬ ‫نصب‪ COLORJET20‬توسط‬ ‫‪Chumillas Technology‬‬ ‫در ‪Argenta‬‬ ‫شرکت‬ ‫جدیدترین راهکار رنگ‌آمیـزی با‬ ‫پودر خشک خود را برای استفاده‬ ‫در کارخانــه تولیــدی ‪Argenta‬‬ ‫عرضه خواهد کرد‪ .‬شرکت اسپانیایی‬ ‫‪ Argenta Ceramica‬قصد دارد تا‬ ‫سیستم رنگ‌آمیزی با پودرخشک‬ ‫‪ Colorjet20‬متعلق به ‪Chumillas‬‬ ‫‪ Technology‬را در خطوط تولید‬ ‫کاشـی‌های پـرسالنی خـود نصـب‬ ‫کند‪ .‬این سـرمایه‌گذاری اخیـر در‬ ‫‪Chumillas Technology‬‬

‫‪20‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫کاهش در مقایسه با سال ‪ )2019‬که‬ ‫‪ 45%‬آن از طریق صادرات (‪137.8‬‬ ‫میلیون یورو) ایجاد شد‪ .‬تعداد افراد‬ ‫شاغل در این حوزه با کاهش مواجه‬ ‫شده و به ‪ 2652‬نفر رسید‪.‬‬ ‫تولید مواد نسوز هم با کاهش ‪23‬‬ ‫درصدی به ‪ 276000‬تن رسید‪.‬‬ ‫گردش مالی در این بخش در مقایسه‬ ‫با سال ‪ 21.6% ،2019‬کاهش یافت و‬ ‫از ‪ 407‬میلیون یورو به ‪ 319‬میلیون‬ ‫یورو رسید‪ 30.5% .‬از این کاهش در‬ ‫بازار ایتالیا و ‪ 11.5%‬مربوط به بخش‬ ‫صادرات بود‪ .‬صنعت نسوز در ایتالیا‬ ‫از ‪ 31‬شرکت که ‪ 1704‬نفر را در‬ ‫استخدام دارند تشکیل شده ‌است‬ ‫(کاهش ‪ 1.7%‬در سال ‪.)2019‬‬ ‫بخش چینی مظروف شاهد کاهش‬ ‫بیشتری هم بود‪ .‬میزان تولید ‪9‬‬ ‫شرکت فعال در ایتالیا که ‪ 644‬نیرو‬ ‫در اختیار دارند با یک کاهش ‪27.6%‬‬ ‫از ‪ 11600‬تن به ‪ 8400‬تن کاهش‬ ‫پیدا کرد‪ .‬این موضوع نتیجۀ افت‬ ‫شدید فروش از ‪ 10000‬تن به ‪7800‬‬ ‫تن (‪ )-22%‬بود‪ .‬فروش داخلی ‪ 80%‬از‬ ‫کل فروش را تشکیل می‌‌داد‪ .‬میزان‬ ‫گردش مالی در سال ‪ 2020‬بالغ بر‬ ‫ادامه سفارش‌های قبلی مربوط بـه‬ ‫سیستم‌هـای دریـافت‪ ،‬ذخیره‌سازی‬ ‫و پرس تغذیه مواد خام از ‪Chumillas‬‬ ‫‪ Technology‬است و مزایای قابل‬ ‫توجهی از نظر تولید و رقابت بازار برای‬ ‫‪ Argenta‬به همراه خواهد داشت‪.‬‬ ‫سـیستم ‪ Colorjet20‬آخریـن و‬ ‫بدیع‌ترین راهکار رنگ‌آمیزی با پودر‬ ‫خشک ‪Chumillas Technology‬‬ ‫است‪ .‬مزایای این سیستم عبارتند‬ ‫از‪ :‬ظرفیت تولید ‪ 20‬تن در ساعت‪،‬‬ ‫کاهش هزینه‌های انرژی و انبار (از‬ ‫طریق تولید فقط همان مقداری که‬ ‫برای مصرف نیاز است) و خط تولید‬ ‫ساده‪ .‬این راهکار ثبت اختراع شده‌است‬

‫‪ 32.8‬میلیون یورو بوده (‪ )-34.1%‬که‬ ‫‪ 70%‬آن در ایتالیا تولید شده‌‌است‪.‬‬ ‫سرانجام دربخش صنایع آجر با‬ ‫تعطیلی ‪ 4‬شرکت تعداد کل شرکت‌‌ها‬ ‫از‪ 72‬به ‪ 68‬عدد رسید‪ 200.‬نفر شغل‬ ‫ل حاضر‬ ‫خود را از دست‌دادند ودرحا ‌‬ ‫این حوزه ‪ 3000‬نیروی شاغل دارد‪ .‬از‬ ‫سال ‪ 2008‬این بخش سال‌به‌‌سال با‬ ‫کاهش مداوم تولید دچارمشکالت‬

‫فراوانی شده ‌است‪ .‬در سال ‪2020‬‬ ‫حجم تولید از ‪ 4.4‬میلیون تن به‬ ‫‪4‬میلیون تن کاهش یافت (‪ )%-9‬که‬ ‫تقریبا معادل با نیمی از ظرفیت نصب‬ ‫شده و ‪ 80%‬کمتر از سطح تولید قبل‌از‬ ‫ن‌حال گردش‌مالی این‬ ‫بحران بود‪.‬با ای ‌‬ ‫بخش در سطح ‪ 380‬میلیون یورو در‬ ‫سال ‪ 2019‬ثابت باقی مانده‌است که‬ ‫بیشتر در بازار ایتالیا تولید شده‌‌است‪.‬‬

‫صنعت چینی بهداشتی ایتالیا‬ ‫‪2018‬‬

‫‪2019‬‬

‫‪2020‬‬

‫‪2,743‬‬

‫‪2,672‬‬

‫‪2,652‬‬

‫‪338.4‬‬

‫‪306.2‬‬

‫‪152.5‬‬

‫‪137.8‬‬

‫شرکت‌ها‬

‫‪30‬‬

‫تولیدات (میلیون قطعه)‬

‫‪3.9‬‬

‫کارکنان‬

‫گردش مالی کلی (میلیون قطعه)‬

‫‪336.4‬‬

‫صادرات‬

‫‪151.4‬‬

‫فروش داخلی‬

‫‪20‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪185.0‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪705‬‬

‫‪655‬‬

‫شرکت‌ها‬ ‫محصوالت (میلیون تن)‬

‫کارکنان‬

‫‪3.1‬‬

‫‪186.3‬‬

‫صنعت چینی مظروف ایتالیا‬ ‫‪10‬‬

‫‪30‬‬

‫‪10‬‬

‫‪168.4‬‬

‫‪2019‬‬

‫‪2020‬‬

‫‪668‬‬

‫‪644‬‬

‫‪10‬‬

‫‪9‬‬

‫‪12.8‬‬

‫‪11.6‬‬

‫‪13.2‬‬

‫‪8.4‬‬

‫‪10‬‬

‫‪7.4‬‬

‫‪9.5‬‬

‫‪6.2‬‬

‫گردش مالی کلی‬

‫‪50.9‬‬

‫‪49.7‬‬

‫‪54.9‬‬

‫‪32.8‬‬

‫صادرات‬

‫‪14.3‬‬

‫‪15‬‬

‫‪18.2‬‬

‫‪9.8‬‬

‫فروش کلی (میلیون تن)‬

‫فروش داخلی‬ ‫صادرات‬

‫فروش داخلی‬

‫‪12.9‬‬ ‫‪2.9‬‬

‫‪33.6‬‬

‫و قادر است که پودر خشک شده به‬ ‫روش پاشش را بدون نیاز به اجزای‬ ‫مکانیکی رنگ‌آمیـزی کند‪ .‬در این‬ ‫روش اکسید به صورت بهینه پخش‬ ‫می‌شود و محصول نهایی کامال همگن‬ ‫خواهد بود‪ .‬روش رنگ‌آمیزی خشک‬ ‫‪ Chumillas Technology‬عالوه‬ ‫بر سیستم ‪ ،Colorjet20‬شامل خط‬ ‫دستگاه‌های دوزینگ ‪ Oxine‬نیز‬ ‫می‌باشدکه قادرند تا درصد اکسیدهای‬ ‫الزم برای بهینه‌سازی کیفیت تولید را‬

‫‪10‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪34.7‬‬

‫‪12.8‬‬ ‫‪3.3‬‬

‫‪36.7‬‬

‫‪7.8‬‬ ‫‪1.6‬‬ ‫‪23‬‬

‫به طور دقیق اندازه بگیرند‪.‬‬ ‫گـروه ‪Chumillas Technology‬‬ ‫مفتخر بـه داشتن ‪ 40‬سال تجربه‬ ‫در زمینه طراحی و نصب واحدهای‬ ‫تولیدی در صنعت سرامیک است‪.‬‬ ‫گروه مهندسی و تحقیق و توسعه این‬ ‫گروه طیفی از راهکارها و تجهیزات‬ ‫اختصاصی از جمله سیستم‌های‬ ‫استخراج و طبقه‌بندی‪ ،‬نوار نقاله‌ها و‬ ‫سیلوهای ذخیره‌سازی را جهت رفع‬ ‫نیازهای صنعت طراحی کرده‌است‪.‬‬


since 1983

VAP900

‫الک هوپر پرس‬

Sieves & Screeners High performance sieves, screeners and separators safeguarding the quality of your final products.

‫مهند ویبره محصول مشترک ایران و ایتالیا‬ ‫مهنــد ویبــره تولیــد کننــده انــواع الــک ویبره های‬ ‫یــک طبقــه و چنــد طبقــه مناســب الک کــردن لعا ب‬ ...‫ خــاک و مــواد معدنی و‬،‫ ســرامیک‬، ‫دوغــاب‬،

www.mahandvibre.com 21

Tehran office: Tel: (+98) 21 2842 32 25 Fax: (+98) 21 2842 36 56

1400/48‫ی‌سراميک‬mahand.vibre@gmail.com ‫گزيده‌دنيا‬

Mashhad office: Tel: (+98) 51 3245 32 25 Cell: (+98) 915 245 7006 www.mahandvibre.com

Yazd office: Tel: (+98) 35 3526 45 40 Cell: (+98) 913 246 9432


‫اخبـار جهـان‬ ‫افتتاح مرکـز فناوری تحقیق و‬

‫توسعه جدید شرکت ‪Imerys‬‬ ‫در تولوز‬ ‫هدف آن است که عرضه راهکارهای‬ ‫معدنی جدید تسریع شود تا‬ ‫مشتریان امکان ادامه دادن به‬ ‫تالش‌های خود جهت نوآوری در‬ ‫تولید محصوالت را داشته باشند‪.‬‬ ‫در‪ 21‬می‪ Imerys ،‬مرکز فناوری‬ ‫اروپایی جدید خود برای مواد‬ ‫معدنی با عملکرد باال را افتتاح کرد‪.‬‬ ‫این مرکز جدید دارای مساحت‬ ‫‪ 2500‬مترمربع است و تمامی منابع‬ ‫تحقیق و توسعه گروه را گرد هم‬ ‫می‌آورد و همچنین دانش خود را با‬ ‫سایر آزمایشگاه‌های ‪ Imerys‬واقع‬ ‫در مناطق دیگری در اروپا‪ ،‬ایاالت‬ ‫متحده و آسیا‪ ،‬به اشتراک می‌گذارد‪.‬‬ ‫هدف از این سرمایه‌گذاری جدید‪،‬‬ ‫سرعت بخشیدن به عرضه محصوالت‬ ‫جدید جهت برآوردن آخرین نیازها و‬ ‫گرایش‌ها است‪.‬‬ ‫مرکز فنـاوری تولـوز از سـوی‬ ‫برگـزاری نشسـت سـالیانه‬ ‫‪ANFFECC 2021 AGM‬‬ ‫بـا نگرانی‌هـای افزایش قیمت‬ ‫مواد اولیـه و انرژی‬ ‫‪ ،Joaquín Font de Mora‬رئیس‬ ‫هیـأت مدیـره معتقـد اسـت کـه‬ ‫رقابت‌پذیری لعاب سرامیکی اسپانیا و‬ ‫صنعت رنگ ممکن است تحت تأثیر‬ ‫افزایش قیمت‌ها قرار گیرد‪ .‬پیشرفت‬ ‫در پروژه‌ها با هدف کربن‌زدایی نیز از‬ ‫آن جمله است‪.‬‬ ‫گردهماییعمومیسالیانه‪،ANFFECC‬‬ ‫انجمن تولیدکنندگان فریت‪ ،‬لعاب و‬ ‫رنگ‌هایسرامیکیاسپانیادر‪11‬ژوئن‬ ‫بهصورتویدئوکنفرانسبرگزارشد‪.‬‬ ‫در این گزارش‪Joaquín Font de ،‬‬

‫‪22‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫تولیدکنندگان اروپـایی به عنوان‬ ‫آزمایشـگاهی پیشـرو در زمینـه‬ ‫بهینه‌سـازی و توسـعه راهکارهـای‬ ‫مبتنی بر مواد معدنی جدید برای‬ ‫پالستیک‌هـا (رزیـن‌هـای خالـص‪،‬‬ ‫بـازیافتی و بیوپلیمـر)‪ ،‬االستومرها‬ ‫و علوم زندگی شناخته شده و‬ ‫همچنین یک قطب علمی جهانی در‬ ‫زمینه کاربردهای پلیمری محسوب‬ ‫می‌شود‪ .‬این مرکز به لطف وجود‬ ‫سـرمایه‌گذاری‌های جدیـد مفتخـر‬ ‫به داشتن کارشناسان و تجهیزاتی‬ ‫برای تحقیق در زمینه سـرامیک‌ها‬ ‫(کاشـی‌ها‪ ،‬سرویس‌های بهداشتی‪،‬‬ ‫ظروف میز غذا و پوشش‌های نسوز‬ ‫برای کـوره‌ها)‪ ،‬مـواد سـاختمانی‬ ‫(عایق‌های معدنی و ژئوپلیمرها)‪ ،‬و‬ ‫رنگ‌ها و پوشش‌هایی برای مصارف‬ ‫صنعتی است‪.‬‬ ‫این آزمایشگاه در پایان سال‬ ‫‪ 2020‬ظرفیت خود را افزایش داد‬ ‫و هم اکنون بیش از ‪ 50‬تکنسین‬ ‫و دانشمند فرانسوی و بین‌المللی‬ ‫را استخدام کرده ‌است‪ .‬موقعیت‬

‫استراتژیک این آزمایشگاه به گونه‌ای‬ ‫است که این گروه از طریق منطقه‌ای‬ ‫که محل اصلی ابتکارات مهم تحقیق‬ ‫و توسعه تلقی می‌شود‪ ،‬به تمامی‬ ‫منابع علمی و دانشگاهی معتبر‬ ‫دسترسی خواهد داشت‪.‬‬ ‫نایب رییس ‪ Imerys‬در مقام مسئول‬ ‫‪ Performance Minerals‬در‬ ‫منطقه ‪Guillaume ،EMEA‬‬ ‫‪ ،Delacroix‬می‌گوید‪« :‬تمرکز منابع‬ ‫تحقیق و توسعه ما در قطب فناوری‬ ‫علمی تولوز به ما کمک خواهد کرد‬ ‫تا به حد مهم الزم برای سرعت‬

‫بخشیدن به عرضه راهکارهای‬ ‫معدنی جدید که مورد نیاز مشتریان‬ ‫است‪ ،‬برسیم‪ ».‬مشتریان در تالش‬ ‫برای نوآوری و عملکرد خوب به‬ ‫دنبال این راهکارها هستند‪« .‬با‬ ‫استفاده از تجهیزات می‌توانیم از‬ ‫تست‌ها و روش‌های شبیه‌سازی‬ ‫برای پیش‌بینی رفتار مواد معدنی‬ ‫بهره ببریم‪ .‬همچنین باید به چرخه‬ ‫زندگی محصوالت جدیدمان توجه‬ ‫کنیم‪ .‬این مورد مساله بسیار مهمی‬ ‫در تسریع انتقال اکولوژیک صنعت‬ ‫اروپا محسوب می‌شود‪».‬‬

‫‪ Mora‬رئیس هیأت مدیره به فعالیت‬ ‫بسیار زیاد در طی سال ‪Covid-19‬‬ ‫اشاره نمود و بر پیشرفت چشمگیر در‬ ‫موقعیت و افزایش پایدار فروش این‬ ‫بخشتأکیدنمود‪.‬‬ ‫با این‌حال‪ ،‬در همین زمان‪Font ،‬‬ ‫‪ de Mora‬از افزایش بیش از حد‬ ‫هزینـه‌ها در ماه‌هـای اخیـر ابـراز‬ ‫نگرانی کرد‪ ،‬که این شامل مواد اولیه‪،‬‬ ‫انرژی‪ ،‬حمل و نقل و حقوق مربوط‬ ‫به انتشـار دی‌اکسید کربن می‌شود‪.‬‬ ‫او افزود‪« :‬این تهدیدها سودآوری و‬ ‫رقابت‌پذیری ما را در زمانی که اقتصاد‬ ‫بین‌المللی به دلیل اثرات همه‌گیری‬ ‫هنوز ناپایدار است با خطر کاهش‬ ‫مواجهمی‌کند‪».‬‬ ‫در سال ‪ ANFFECC ،2020‬گام‌های‬

‫مهمی در جهت کربن‌زدایی از این‬ ‫بخش برداشته و پروژه‌های بی‌شماری‬ ‫را توسعه داد که به واحدهای مختلفی‬ ‫که توسط ‪،Spanish Ministries‬‬ ‫شامل صنایع‪،Green Hydrogen ،‬‬ ‫‪ Circular Economy‬و ‪Energy‬‬ ‫‪ Economy‬مرتبط بودند‪.‬‬

‫‪ Font De Mora‬اشاره نمود که‬ ‫صنایع فریت‪ ،‬لعاب‪ ،‬و رنگ اسپانیا‬ ‫موفق به کاهش ‪ 45‬درصدی انتشار‬ ‫آن در طی ‪ 15‬سال شده است‪ ،‬اما‬ ‫برای توسعه تمام پروژه‌هایی که در‬ ‫حال حاضر در جریان هستند‪ ،‬نیاز به‬ ‫حمایت نهادها وجود دارد‪.‬‬

‫و‬

‫و‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪23‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫بافت‌هاییکهبههیجانمی‌آورند‪:‬‬

‫‪ Molde Azul‬آخریـن ترند‬ ‫سطوح سـه بعدی را ارائه می‌کند‬ ‫‪ Molde Azul‬که به یکی از عنوان‬ ‫مراجع اصلی طراحی بافت‌‌ها و نقوش‬ ‫‌برجستۀ جدید تبدیل شده‌است‪ ،‬این‬ ‫امکان را به کمپانی‌‌های سرامیکی‬ ‫می‌‌دهد تا محصوالت پیشنهادی خود‬ ‫را متمایز کرده و از ارزش پیشنهاد‬ ‫خود دفاع کنند‪.‬‬ ‫‪ Molde Azul‬یک شرکت اسپانیایی‬ ‫پیشـرو در حـوزۀ طراحی نقـوش‌‬ ‫برجست ‌ه و بافت‌‌ها و همچنین ساخت‬ ‫قالب و پانچ در بخش سرامیک است‬ ‫اولین نمایشگاه ترند خود را محل‬ ‫خود و با شعار بافت‌‌هایی که به هیجان‬ ‫می‌‌آورند برگزار کرده است‪.‬‬ ‫‪ Molde Azul‬در مسـیر تـکامل‬ ‫پیوستۀ خود درزمینۀ نوآوری و بهبود‬ ‫مستمر به‌‌دنبال راه‌‌حل‌های جدیدی‬ ‫است تا از طریق آن‌‌ها محصوالت‬ ‫خود را به مشتریانش نزدیک‌‌تر کند‪.‬‬ ‫به همین دلیل و برای نشان دادن‬ ‫‌‌‬ ‫امکانات خود نمایشگاهی ترتیب داده‬ ‫تا در محل کارخانه آخرین محصوالت‬ ‫پیشنهادی خود را به نمایش بگذارد‪.‬‬ ‫این نمایشگاه مکانی برای دیدن‬ ‫ترندهای مختلف و همچنین نشان‬ ‫‌‌دادن ایده‌‌هایی است که در ماه‌‌های‬ ‫کسـب مالکیـت ‪ 100‬درصـدی‬ ‫‪ System Ceramics‬توسط‬ ‫‪Coesia‬‬

‫در ژانویه ‪ Coesia ،2019‬مالکیت‬ ‫‪ 60%‬از سهام شرکت ‪System‬‬ ‫‪ Ceramics‬مستقر در ‪Fiorano‬‬ ‫‪ Modenese‬را به دست آورد‪ .‬پس‬ ‫از آن در ‪ 9‬ژوئن‪ ،‬این شرکت کسب‬ ‫مالکیت ‪ 40%‬باقی‌مانده از سهام را‬ ‫نیز نهایی نمود و ‪Franco Stefani‬‬

‫‪24‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫اخیر گروه روی آن‌ها کار کرده‌‌است‪.‬‬ ‫داشتن دپارتمان طراحی داخلی‬ ‫گسترده و باتجربه در بازار رقابتی امروز‬ ‫یک امر ضروری است‪ .‬این کمپانی با‬ ‫داشتن یک دپارتمان اختصاصی که‬ ‫منحصرا به طراحی و نمونه‌‌سازی اولیۀ‬ ‫بافت‌‌ها و نقش‌برجسته‌‌های سرامیکی‬ ‫اختصاص دارد‪ ،‬حین فرایندهای تولید‬ ‫محصول و ساخت و توسعۀ مجموعه‌ها‬ ‫از مشتری پشتیبانی می‌کند‪ .‬در‬ ‫حقیقت ‪ Molde Azul‬در توسعۀ‬ ‫محصوالت با مشتریان خود شریک‬ ‫است‪.‬‬ ‫طراحی یکی از معدود عناصر‬ ‫استراتژیکی است که باعث ایجاد‬ ‫تمایز در محصوالت پیشنهادی‬ ‫تولیدکنندگان شده و از ارزش‬ ‫پیشنهاد ارائه‌شده دفاع می‌‌کند‪ .‬در‬ ‫این میان بافت‌‌ها و نقوش برجسته به‬ ‫ایجاد واقع‌‌گرایی بیشتر در طراحی‬ ‫کمک‌‌کرده و با اضافه‌کردن جزئیات‪،‬‬ ‫ظرافت‌‌ها و شخصیت باعث غنی‌‌تر‬ ‫شدنهرمجموعه‌‌ایمی‌‌شوند‪.‬‬ ‫پیشنهادات مربوط به زیبا یی محصول‬ ‫باید در انطباق با تجارب فنی و دانش‬ ‫فنی موجود قرار داشت ‌ه ‌باشند تا‬ ‫تضمین شود که طراحی بدون ایجاد‬ ‫تغییر در طرح گرافیکی پیشنهادی‪،‬‬ ‫نمونۀ اولیه و محصول نهایی تبدیل‬ ‫به محصول می‌‌شود‪ Molde Azul .‬نه‌‬

‫‌تنها تضمین می‌‌کند که طراحی‌‌های‬ ‫نوآورانه ای را ارائه می‌‌کند‪ ،‬بلکه‬ ‫‌‌‬ ‫کامال‬ ‫این طراحی‌‌ها بدون ایجاد هیچ مشکل‬ ‫تولیدی‪ ،‬قابلیت اجرایی شدن دارند‪.‬‬ ‫تعهدات شرکت شامل کمک و نظارت‬ ‫بر راه‌‌اندازی خط تولید هم است‪.‬‬ ‫ت اهمیت‬ ‫نقـوش ‌بـرجست ‌ه و بـاف ‌‬ ‫‌‌‬ ‫ی در ‪ Molde Azul‬دارند‪.‬در‬ ‫فراوان ‌‬ ‫ن گالری برگزار شده‪Molde ،‬‬ ‫اولی ‌‬ ‫ت و نقوش‬ ‫‪ Azul‬فلسفۀ اندیشه‌ی باف ‌‬ ‫ت و برجستگی‌های‬ ‫ی باف ‌‬ ‫برجسته‪ ،‬رو ‌‬ ‫الهـام ‌گرفتـ ‌ه ا ‌ز طبیعی‌‌تریــن و‬ ‫آوانگاردترین ترنـدها سرمایه‌‌گذاری‬ ‫کرد تا با شبیه‌‌سازی بافت و مواد‪،‬‬ ‫احساسات و رئالیسم زیبایی‌‌شناسی‬

‫بیشتری را ارائه کند‪.‬‬ ‫‪ Molde Azul‬در حال‌‌حاضر امکاناتی‬ ‫در ‪ 10.700‬مترمربع‪ ،‬پارکی از‬ ‫ت خالقانه‪ ،‬تمام تجهیزات‬ ‫ماشین‌‌آال ‌‬ ‫موردنیاز برای کار با قطعات بزرگ و‬ ‫بخشی از بازار که در آن تخصص دارد‬ ‫را دراختیار دارد‪.‬‬ ‫امروزه این کمپانی عالوه بر تولید‬ ‫پانچ و قالب‪ ،‬تبدیل به یک شریک‬ ‫استراتژیک در تولید محصوالت‬ ‫شده‌‌است که به تمامی مراحل فرایند‬ ‫از طراحی تا راه‌‌اندازی می‌‌پردازد و‬ ‫درحال حاضر به بیش از ‪ 60‬مشتری‬ ‫صنعتی در بیش از ‪ 15‬کشور جهان‬ ‫ارائه می‌‌دهد‪.‬‬ ‫خدمات ‌‌‬

‫را به عنوان رییس تایید کرد‪.‬‬ ‫این امر ‪ Coesia‬را قادر می‌سازد‬ ‫تا سرمایه‌گذاری خود را در بخش‬ ‫ماشین‌آالت سرامیکی نیز تثبیت‬ ‫کند‪ .‬این بخش صنعتی است که‬ ‫‪ System Ceramics‬از نظر نوآوری‬ ‫در فناوری در آن نقش کلیدی دارد‬ ‫و رهبر بین‌المللی در این بخش‬ ‫محسوب می‌شود‪ .‬تکمیل این معامله‬ ‫امکان توسعه پروژه‌های تحقیق و‬ ‫توسعه (‪ )R&D‬هم‌افزا و جدید و‬

‫همچنین به کارگیری استراتژیک‬ ‫تخصص و مهارت را فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫‪ Coesia‬که تنها سهامدار آن یک‬ ‫کارآفرین بولونیایی به نام ‪Isabella‬‬ ‫‪ Seragnol‬است‪ ،‬گروهی مستقر‬ ‫در بولونیا و متشکل از ‪ 21‬شرکت‬ ‫می‌باشد که در زمینه راهکارهای‬ ‫صنعتی و بسته‌بندی فعالیت می‌کند‪.‬‬ ‫این گروه به صورت جهانی و در بین‬ ‫‪ 35‬کشور‪ 85 ،‬مرکز تولید در میان‬ ‫‪ 138‬واحد تجاری و با حدود ‪8000‬‬

‫کارمند مشغول فعالیت است‪.‬‬ ‫‪ System Ceramics‬کـه مـالک‬ ‫شرکت‌های ‪ Studio 1‬و ‪Tosilab‬‬ ‫نیز می‌باشد‪ ،‬در ‪ 21‬کشور با ‪38‬‬ ‫واحد تجاری و حدود ‪ 1200‬کارمند‬ ‫فعالیت می‌کند‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪25‬‬


‫اخبـار جهـان‬ ‫‪ Cersant‬روسـیه همـراه بـا‬

‫‪ Sacmi AVI150‬برمحصوالت‬ ‫درجه یک متمرکز می‌شوند‬ ‫این سلول ریخته‌­گری جدید در‬ ‫سایت ‪Syzranskaya Keramika‬‬ ‫در شهر ‪ Syzran‬راه­‌اندازی شده و به‬ ‫تولید ‪WC‬های پیچیده اختصاص‬ ‫داده خواهد شد‪.‬‬ ‫بـار دیگـر ‪ Cersant‬کــه یک‬ ‫تولیدکننـدۀ برجستۀ اروپایی بـا‬ ‫ظرفیت تولید بیش از ‪ 7‬میلیون قطعه‬ ‫درسال بوده و محصوالت خود را در‬ ‫کشورهای لهستان‪ ،‬اوکراین‪،‬رومانی‬ ‫و روسیه توزیع می­‌کند‪ ،‬اعتماد خود‬ ‫را به راه­‌حل تجهیزات بهداشتی‬ ‫‪ Sacmi‬نشان داد‪ .‬دستگاه جدیدی‬ ‫که در سایت تولیدی ‪Syzranskaya‬‬ ‫‪ Keramika‬در شهر ‪ Syzran‬روسیه‬ ‫نصب شده ‌است یک سلول ریخته­‬ ‫گری است که از دو ماژول ‪Sacmi‬‬ ‫‪ AVI 150‬تشکیل شده که به پلتفرم‬ ‫چند قالبۀ قبلی ‪Sacmi AVE040‬‬ ‫‪ Sicer‬در اسـپانیا بـا مالکیت‬ ‫‪ Cerfrit‬گسترش می‌یابد‬

‫دو سال پس از دستیابی به مالکیت‬ ‫شرکت هندی در ‪ ،Morbi‬شرکت‬ ‫‪ Sicer‬موقعیت خود را در اسپانیا با‬ ‫دستیابی به تجهیزات تولید ‪Cerfrit‬‬ ‫مستحکم‌تر کرده است‪.‬‬ ‫گـروه ‪ Sicer‬واقـع در ‪Fiorana‬‬ ‫‪ ،Modenese‬یکی از پیشتـازان‬ ‫جهانی در تولید مواد شیمیایی ویژه‬ ‫برای لعاب‌­زنی و دکور سرامیک با‬ ‫دستیابی به واحد تولیدی ‪،Cerfrit‬‬ ‫یک تولیدکننـد ­ه رنـگ و لعـاب‬ ‫اسپـانیایی واقع در مرکـز بخـش‬ ‫سـرامیکی ‪ Castellon‬به گسترش‬ ‫بین‌المللی خود ادامه می‌دهد‪.‬‬ ‫این معامله موقعیت گروه ‪ Sicer‬را‬

‫‪26‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪ PLUS‬متصل شده‌اند‪.‬‬ ‫این خط به سفارش ایستگاه روسی‬ ‫گروه ‪ Cersant‬و برای ریخته­‌گری‬ ‫گلدان­‌های پیچیده یا دو قالب ‪7‬‬ ‫بخشی طراحی‌­شده‌­است‪ .‬پیش از‬ ‫این از فناوری نوآورانۀ ‪Sacmi AVI‬‬ ‫برای تأمین پنج خط از این نوع جهت‬ ‫مدرن‌­سازی فن­اوری مرکز ‪Cersant‬‬ ‫لهستان استفاده­شده­بود‪.‬‬ ‫امـروزه ‪ Cersant‬بـه لطف راه‌حل‬ ‫طراحی‌­شده برای مدیریت تولیدات‬ ‫پیچیده‌­تر‪ ،‬مجموعه­‌های کوچک‌تر و‬ ‫تغیر مکرر قالب ‪ /‬یا اندازه‪ ،‬برای واحد‬ ‫تولیدی خود در روسیه توانایی و‬ ‫ظرفیت سلطه دربازارهای محصوالت‬ ‫درجه یک را فراهم آورده­است‪.‬‬ ‫ویژگی بارز خط نصب ­شدۀ جدید‪،‬‬ ‫سطح باالی اتوماسـیون در تمامی‬ ‫عملیات حمل ­‌و ­نقل است‪ .‬در این‬ ‫خط عملیاتی از جابه‌­جایی قالب‌­ها و‬ ‫قطعات ریخته شده گرفته تا اعمال‬ ‫چسب روی دیواره و بارگیری و‬ ‫تخلیۀ پیش­‌خشک‌­کن همگی کامال‬

‫توسط ربات ‪ Fanuc‬که به عملکرد‬ ‫نوآورانۀ “‪ ”robot safe‬مجهز است‬ ‫کنترل می‌­شود (اپراتور می‌­تواند این‬ ‫حالت را بدون قطع کردن تولید‪،‬‬ ‫برای ورود ایمن به سلول فعال کند)‪.‬‬ ‫پیش­‌خشک­‌کن ‪ FPV‬راه‌­حل ‪Sacmi‬‬ ‫برای صرف ­ه جویی در مصرف انرژی‬ ‫و بهینه‌­سازی زمان چرخه از طریق‬ ‫کاهش حجم رطوبتی کنترل‌­شدۀ‬ ‫قطعات‪ ،‬بالفاصله پس از درآمدن از‬ ‫قالب است‪ .‬این کار کاهش مصرف‬ ‫انرژی و ابعاد را امکان­‌پذیر کرده‬ ‫و باعث تسهیل مراحل بعدی کار‬ ‫می‌شود‪ .‬عملیات چرخاندن و جا به‌‬

‫جایی ‪WC‬های دیواری هم کامال‬ ‫خودکار بوده و به وسیلۀ ربات کنترل‬ ‫می‌­شود‪.‬‬ ‫تکنولوژی نوآورانۀ ‪Sacmi AVI‬‬ ‫که با حذف کامل اجزای سنتی‬ ‫هیدرولیکی از فرایند و ساده­‌سازی‬ ‫فرایند تغییر و سرهم ‌­کردن قالب‬ ‫باعث حداقل دو ساعت صرفه­‌جویی‬ ‫در زمان می‌­شود‪ ،‬انقالبی در رویکرد‬ ‫ریخته‌گری تحت ­‌فشار تجهیزات‬ ‫بهداشتی ایجاد­کرد ­ه که بسیار مورد‬ ‫توجه بازار بوده و عالوه‌­بر­آن به تقویت‬ ‫مشـارکت با گـروه ‪ Cersanit‬هم‬ ‫منجر شده‌­است‪.‬‬

‫در کشور مستحکم می­‌کند و امکان‬ ‫دستیابی به ‪ 9000‬مترمربع تجهیزات‬ ‫کامل تولیدی بسیار تخصصی همراه با‬ ‫آزمایشگاه‌­هـا و دفاتر را در مساحتی‬ ‫باالی ‪ 30000‬مترمربع فراهم خواهد‬ ‫کرد‪ .‬این واحد یک دپارتمان بزرگ‬ ‫تولیـد فریت بـا ظرفیت بیش از‬ ‫‪ 40000‬تن در سال و توانایی تولید‬ ‫جدیدترین نسل از لعاب­‌ها و گریت‌­ها‬ ‫را دارد ‪.‬‬ ‫جیانفرانکو پادوانی و گیولیانو فراری‬ ‫سهامداران و مدیران ‪ Sicer‬می‌گویند‪:‬‬ ‫ما از این مالکیت خرسند هستیم‪.‬‬ ‫‪ Sicer‬از ســال ‪ 2000‬در بــازار‬ ‫اسپانیایی حضور داشته است و مدت‬ ‫طوالنی است که نیاز به یک واحد‬ ‫مناسب احساس می‌شود که نیازهای‬ ‫بخش پرتقاضا و رقابتی را رفع کند‪.‬‬

‫ما مایل هستیم که از همکاران‬ ‫اسپانیایی خود تشکر کنیم و مشتاق‬ ‫برقراری یک ارتباط موفقیت آمیز و‬ ‫پربازده با آنها هستیم‪.‬‬ ‫متیو برونی‪ ،‬شریک سرمایه‌‌گذاری‬ ‫خصوصی‪AzimutLiberaAmpresa‬‬ ‫‪ SGR‬که ‪ Sicer‬را از نوامبر ‪2020‬‬ ‫تحت کنترل خود در آورده با آنها هم‬ ‫نظر است‪« :‬ما در حال تحکیم مسیر‬ ‫رشد خود با یک تصاحب استراتژیک‬ ‫هستیم که قدرت رقابت و بازده گروه‬

‫را افزایش خواهد داد‪».‬‬ ‫دو سال پس از تصاحب سایت تولید‬ ‫در ‪ Morbi‬هند‪ ،‬این معامله استمرار‬ ‫یک نقشه­‌ی تجاری با تمرکز بر‬ ‫بین­‌المللی شدن را نشان می­‌دهد‪،‬‬ ‫با این هدف که یک حضور سازنده‬ ‫قوی و پشتیبانی فنی در بزرگترین‬ ‫بخش‌های سرامیکی دنیا ایجاد کند‪.‬‬ ‫‪ Sicer‬در حال حاضر با تجهیزات‬ ‫تولید در ایتالیا‪ ،‬اسپانیا‪ ،‬مکزیک‪،‬‬ ‫اندونزی و هندوستان کار می­‌کند‪.‬‬



‫اخبـار جهـان‬

‫صورت‌هـای مالی تایید شـدۀ‬

‫‪ Sacmi‬نشـان‌دهندۀ درآمـد‬ ‫بیش از ‪ 1.1‬میلیـارد یـورویی‬ ‫آن است‬ ‫در طول سال فعالیت‌‌های تولیدی‬ ‫و خدماتی ‪ Sacmi‬با ایمنی کامل‬ ‫انجام و سرمایه‌‌گذاری بزرگی در زمینۀ‬ ‫نوآوری در محصوالت و مشارکت‬ ‫دیجیتال جدید انجام شد‪.‬‬ ‫درآمد بیش از ‪ 1.1‬میلیارد یورویی‪،‬‬ ‫ثبات حق سهامداران معادل با ‪682‬‬ ‫میلیون یورو‪ ،‬ثبات تعداد کارکنان‬ ‫در تقریبا ‪ 4600‬نفر و پیشرو بودن‬ ‫در زمینۀ فناوری در همۀ بازارها از‬ ‫جمله نتایج کلیدی گروه ‪Sacmi‬‬ ‫است که در صورت‌‌های مالی ‪2020‬‬ ‫به تصویب هیئت مدیره رسیده و در‬ ‫‪ 14‬می ‪ 2021‬به مجمع سهامداران‬ ‫گزارش شد‪ .‬با وجود همه‌‌گیری‬ ‫بیماری ‪ COVID-19‬که باعث رقم‬ ‫خوردن دوران سختی برای همه‬ ‫شد و خصوصا در نیمۀ اول سال‬ ‫میزان تجارت بین‌‌المللی را به نصف‬ ‫رساند و حتی در بعضی از بخش‌‌ها‬ ‫موجب تعلیق فعالیت‌‌های تولیدی‬ ‫شد با توجه به صحبت‌‌های ‪Paolo‬‬ ‫‪ Sacmi( :Mongardi‬نشان داد که‬ ‫برای این چالش آماده‌‌است)‪.‬‬ ‫‪ Sacmi‬با اتخاذ سیاست کار توافقی‬ ‫از خانه‪ ،‬برنامۀ اختصاصی محافظت‬ ‫از پرسنل در رفت‌و آمد‪ ،‬سازماندهی‬ ‫مجدد فضا و عملیات در داخل شرکت‬ ‫و همچنین اقدامات متعدد جدید‬ ‫برای نشان دادن تعهد همیشگی‬ ‫خود به مشتریان‪ ،‬توانست بدون فوت‬ ‫وقت از نشانه‌‌های بهبودی که در نیمۀ‬ ‫و‬

‫‪28‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫دوم سال آشکار شدند استفاده کرده‬ ‫و سال ‪ 2020‬را با ثبت سفارش‌‌های‬ ‫جدید بزرگ طوری به پایان برساند‬ ‫که اکنون بتواند با اطمینان در انتظار‬ ‫سال ‪ 2021‬باشد‪ .‬سالی که به نظر‬ ‫می‌‌رسد آرامش تا حدی به بازارهای‬ ‫آن بازگشته است‪.‬‬ ‫در بخش کاشی که هستۀ تجاری‬ ‫اصلی گروه است‪ Sacmi ،‬کاهش‬ ‫عمومی حجم تولید را با سرمایه‌‌گذاری‬ ‫بیشتر در بخش نوآوری در فرآورده‌‌ها‬ ‫و محصوالت‪ ،‬از راه‌‌‌حل‌‌های جدید‬ ‫شکل‌‌دهی و تزئینات گرفته تا بهبود‬ ‫کیفیت و زیبایی محصول از طریق‬ ‫ماشین‌‌آالت و سیستم‌‌ها (کوره‪ ،‬فیلتر‪،‬‬ ‫سیستم‌‌های بازیابی و تولید همزمان)‬ ‫پاسخ داده‌‌است‪ .‬هدف از این اقدامات‬ ‫کاهش مصرف انرژی و تأثیرات منفی‬ ‫زیست‌‌محیطی و همچنین افزایش‬ ‫قابلیت رقابتی کارخانه سرامیک بوده‬ ‫‌‌است‪ .‬این کارخانه همچنین نقش‬ ‫خود را به عنوان یک بازیگر پیشرو در‬ ‫بازار و صنعت سرویس‌های بهداشتی‬ ‫و ظروف غذاخوری تقویت کرده‌‌است‪.‬‬ ‫حوزه‌‌هاییکهعلی‌‌رغمکاهشتقاضای‬

‫جهانی به فرایند اتوماسیون بیشتر‬ ‫ادامه می‌‌دهد‪.‬‬ ‫این گروه صنعتی در بخش بسته‌‌‌بندی‬ ‫(بخش‌‌های نوشیدنی و بسته‌بندی‬ ‫و شکالت) هم عملکرد خوبی داشته‬ ‫و توانسته نتایج سال ‪ 2019‬خود را‬ ‫ی و مواد پیشرفته‬ ‫حفظ کند‪ .‬فناور ‌‬ ‫بخش مهمی از فعایت‌‌های ‪Sacmi‬‬ ‫در این حوزه را تشکیل می‌‌دهند‪ .‬در‬ ‫سال ‪ 2020‬پروژۀ بزرگ ادغام پنج‬ ‫شرکت فعال در بخش کاشی ایتالیا‬ ‫به پایان رسید و در نهایت منجر به‬ ‫تشکیل قانونی دو مجموعۀ زیر شد‪:‬‬ ‫‪ SacmiForni & Filters‬که قبال‬ ‫‪ SacmiForni & Eurofilter‬نامیده‬ ‫می‌‌شد و ‪,CMC( Sacmi Tech‬‬ ‫‪ Intesa‬و‪ .)Nuova Sima‬در نتیجۀ‬ ‫این تغییر اکنون شرکت قادر به‬ ‫سازمان‌دهی زنجیرۀ تأمین کارآمدتر‬ ‫و موثرتری در بخش‌‌های مختلف‬ ‫است و برای مراجعۀ مشتریان بخش‬ ‫سرامیک در ایتالیا تنها دو مکان وجود‬ ‫دارد که هردو در ‪Casalgrande‬‬ ‫(‪ )RE‬واقع شده‌اند‪ .‬در سال ‪2020‬‬ ‫‪ Sacmi‬تمرکز اصلی خود را بر بخش‬ ‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫پشتیبانی از مشتری متمرکز کرد‪.‬‬ ‫کلیۀ خدمات ارائه‌‌شده به مشتریان‬ ‫در واحدهای تجاری جداگانه مجددا‬ ‫سازمان‌دهی شدند تا از ارائۀ خدمات‬ ‫هدفمندتر و متناسب با نیاز مشتریان‬ ‫اطمینانبیشتریحاصلشود‪.‬‬ ‫در طول سال چندین اختراع جدید‬ ‫هم ثبت شدند و تعداد اختراعات‬ ‫ثبت‌‌شدۀ شرکت از زمان تاسیس‬ ‫آن را به ‪ 4650‬عدد رسید‪ .‬درنهایت‬ ‫هم گروه مستقر در ‪ lmola‬تعهد و‬ ‫همراهی خود نسبت به منطقه را با‬ ‫اهدای آخرین نسل از دستگ‌اه‌های‬ ‫تصویربرداری رزونانس مغناطیسی‬ ‫به بیمارستان ‪ Imola‬نشان داد و با‬ ‫این کار مقدار کمک‌‌های مالی خود‬ ‫به منطقه طی سه سال گذشته را به‬ ‫بیش از ‪ 3‬میلیون یورو رساند‪.‬‬


‫‪world news‬‬

‫یک انقالب سـبز در لعاب‌کاری‬

‫دیجیتـال کاشـی سـرامیک‬

‫‪ TECNO ITALIA‬نـــرم‌افـــزار‬ ‫‪ ،DigiGlaze 4.0‬یک فنـــاوری‬ ‫مبتکرانـه را ارائـه می‌دهـد که از‬ ‫لعاب‌‌های پایه آب سنتی و فناوری‬ ‫(‪ )DOD‬استفاده می‌کند و می‌تواند‬ ‫مشکل آلوده شدن محیط کار با‬ ‫سیلیس و بخارات سمی را برای‬ ‫همیشه حل کند‪.‬‬ ‫بـا ‪ ۲۰‬سـال تجربـه در سـاخت‬ ‫ماشین‌آالت صنعت کاشی سرامیکی‬ ‫‪ TECNO ITALIA‬به یک نقطه‌‌‌ی‬ ‫عطف دیگر رسیده است‪ :‬توسعه‌‌‌‌‌‌ی‬ ‫یک فناوری لعاب‌کاری مبتکرانه که‬ ‫قادر است مشکل آلودگی محل کار‬ ‫با سیلیس و بخارات سمی را برای‬ ‫همیشه حل کند‪ ،‬اتفاقی که مدام در‬ ‫خطوط لعاب‌کاری اسپری سنتی رخ‬ ‫می دهد‪.‬‬ ‫این پروژه که حدود ‪ ۴‬سال طول‬ ‫کشید و هفت ثبت اختراع بین‌‌المللی‬ ‫از آن به ثمر رسیده است منجر به‬ ‫توسعه‌ی ‪ DigiGlaze 4.0‬یک چاپگر‬ ‫دیجیتال برای لعاب‌‌زنی بدنه‌های‬ ‫سرامیکی شده است که از لعاب‌‌های‬ ‫آبی کام ً‬ ‫ال سنتی و فناوری پاشش‬ ‫بر حسب تقاضا (‪ )DOD‬استفاده‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫با آزمایش از ژانوی ‌ه ‪ ۲۰۱۹‬در واحد‬ ‫صنعتی ‪Antica Ceramica di‬‬ ‫‪ Rubiera‬دربخشسرامیکی‪،Sassuolo‬‬ ‫‪ DigiGlaze 4.0‬یـک فنــاوری‬ ‫سـبز تما ‌م عیـار برای تولید کاشی‬ ‫سرامیکی است‪ .‬با تشخیص ارزش‬ ‫آن در پایـداری محیطی‪ ،‬پـروژه‬ ‫و‬

‫‪)www.glazetile.eu( Glazetile‬‬ ‫از برنامه‌ی شتاب اتحادیه‌‌ی اروپایی‬ ‫‪( Horizon 2020 EIC‬انجمن نوآوری‬ ‫اروپایی) پشتیبانی مالی و همچنین‬ ‫جایزه‌ی ‪ Seal of Excellence‬را به‬ ‫خاطر تمرکز بر سالمت حرفه‌ای از‬ ‫کمیسیون اروپایی دریافت کرد‪.‬‬ ‫و‬

‫‪ :DigiGlaze 4.0‬لعاب کاری با‬ ‫لعاب‌های ‪ 100%‬پایه آب‬

‫‪ DigiGlaze 4.0‬مشکالت وابسته به‬ ‫فناوری‌های جاری را حل می‌‌کند و‬ ‫هدف آن تغییر لعاب‌زنی دیجیتال‬ ‫بدنه های سرامیکی است‪ .‬یکی از‬ ‫قدرت‌های اصلی آن استفاده از‬ ‫لعاب‌‌های سنتی و افزودنی‌‌هایی‬ ‫است که کام ً‬ ‫ال بر پایه‌‌ی آب هستند‬ ‫(درصـد افـزودنی خشـک <‪،%5.0‬‬ ‫گرانـروی ‪ 15-11‬ثانیـه و چگالی‬ ‫‪ )g/l 1350-1500‬است و اندازه‌‌ی‬ ‫ذره‌‌ی استانداردی (‪ )۵0µm‬بدون‬ ‫نیاز به آسیاب بیشتر دارند‪ .‬تمام انواع‬ ‫لعاب‌‌ها‪ ،‬انگوب‌‌ها و ‪Smaltobbio‬‬ ‫(یک انگوب که تا حد زیادی شیشه‌ای‬ ‫شده)‪ ،‬چه سفید چه رنگی‪ ،‬همچنین‬ ‫چسب‌‌ها می‌توانند استفاده می‌شود‪.‬‬ ‫به‌‌عالوه نیز می‌توان برای اعمال‬ ‫لعاب‌‌های محافظ روی محصوالتی‬ ‫استفاده کرد که باید پولیش شوند‬ ‫یا صیقل داده شوند یا به صورت‬ ‫طبیعی رها شوند‪.‬‬ ‫از نظـر کیفیت زیبـایی محصـول‪،‬‬ ‫‪ DigiGlaze 4.0‬سطوح صاف‌‌تر‬ ‫و نرم‌‌تری ایجاد می‌کند که به دلیل‬ ‫سـطح پایین‌‌تـر زبـری و کیفیت‬ ‫باالتر اعمال لعاب است‪ ،‬در حالی‬ ‫که نقطه‌‌ی سفید‌ی باالتر به این‬

‫معنـاست که تمام رنگ‌‌ها تند‌تـر‬ ‫و درخشـان‌‌تر هستند کـه عمق و‬ ‫کنتراست را در طراحی‌‌ها افزایش‬ ‫می‌‌دهد‪.‬‬ ‫مزایای آن از نظر پایداری محیطی‬ ‫آشکار هستند‪.‬‬ ‫در مقایسه با فناوری‌های سنتی‪،‬‬ ‫‪ DigiGlaze 4.0‬هر دو غبــار و‬ ‫نشر‌های مضر را در حول فرآیند پخت‬ ‫حذف می‌کند‪ ،‬مصرف آب را برای‬ ‫شستشوی خودکار کاهش می‌دهد‬ ‫و از همه مهم‌‌تر پسماند لعاب را تا‬ ‫‪ %30‬کاهش می‌‌دهد‪ .‬همچنین نیاز‬ ‫به تجهیزات استخراج یا اتاقک‌ها در‬ ‫فرایند لعاب‌زنی را حذف می‌‌کند‪،‬‬ ‫چون هیچ مواد مضری در محیط کار‬ ‫آزاد نمی‌‌شود‪.‬‬ ‫از نظر عملیات نیز‪DigiGlaze 4.0 ،‬‬ ‫در مکانی نصب می‌‌شود که در آنجا‬ ‫معموالً دبل‌دیسک‪ ،‬لعاب‌زنی پرده‌ای‬ ‫اپلیکاتو‌رهای بی‌‌هوا (‪ )Airless‬یا‬ ‫بل لعاب‌زنی قرار دارند و هیچ نیازی‬ ‫به تغییر اساسی در خط لعاب‌‌زنی‬ ‫به جز قطع سیستم بازیافت نیست‬ ‫چون دیگر نیازی به آن نیست‪ .‬هیچ‬ ‫تغییری به دمای خروجی خشک‌کن‬ ‫برای عملیات صحیح ضرورت ندارد‪،‬‬ ‫هرچند بسته به محصول تصمیماتی‬ ‫ممکن است برای کاهش دمای‬ ‫معمول اتخاذ شوند‪ .‬چاپگر از فناوری‬ ‫اختصاصی و مستند ‪ DOD‬برای‬

‫کنترل نرخ‌‌های تخلیه و اعمال با‬ ‫گزینه‌‌ی برنامه‌ریزی اندازه‌‌ی قطره‬ ‫و فرکانس از پنل کنترل استفاده‬ ‫می‌‌کند‪ DigiGlaze 4.0 .‬فقط هنگام‬ ‫عبور یک کاشی کار می‌کند و لعاب‬ ‫را طبق اندازه‌‌ی واقعی کاشی اعمال‬ ‫می‌کند و پسماند عادی ناشی از کار با‬ ‫مقیاس بیش از اندازه بزرگ را حذف‬ ‫می‌کند‪ .‬ماشین به سرعت تولید‬ ‫‪ ۶۵‬میلی‌متر بر دقیقه با جانشانی‬ ‫‪ ۲۰‬تا ‪ ۱۰۰‬گرم لعاب (در اندازه‌ی‬ ‫‪ )۳۰×۳۰cm‬می‌‌رسد و با هیچ‬ ‫مشکل رسوب یا انسداد نازل مواجه‬ ‫نمی‌شود‪.‬‬ ‫و‬

‫سفارش هفت دستگاه ‪DigiGlaze‬‬ ‫‪ 4.0‬برای گروه ‪Cersanit‬‬

‫پس‌از چند ماه آزمایش و تولید‪ ،‬گروه‬ ‫‪ Cersanit‬از ‪ ،Kielce‬لهستان عملکرد‬ ‫فوق‌العاده‌ای فناوری ‪DigiGlaze 4.0‬‬ ‫را با خرید هفت ماشین جدید تایید‬ ‫می‌کند که باید در کارخانه‌‌هایش در‬ ‫‪ Walbrzych،Opoczno‬و در واحد‬ ‫تولید واقع در اوکراین نصب شوند‪.‬‬ ‫دالیلی که گروه ‪ Cersanit‬را راضی‬ ‫به این تصمیم کرد را می‌توان در‬ ‫نتایج و عملکردهای منسجم حاصل‬ ‫از ‪ DigiGlaze 4.0‬جستجو کرد‪،‬‬ ‫یک فناوری سبز و به طور استثنایی‬ ‫رضایت‌بخش که برای فرایند لعاب‌زنی‬ ‫طراحی شده است‪.‬‬ ‫ر‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪29‬‬


‫‪30‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪31‬‬


‫آخریـن بروزرسانی بـازار کاشی و سـرامیک‬ ‫ایاالت متحـده در سـال ‪۲۰۲۰‬‬ ‫‪2020 U.S. ceramic tile market update‬‬ ‫)‪Andrew Whitmire, Tile Council of North America (awhitmire@tileusa.com‬‬

‫‪The year 2020 was extremely difficult for the U.S. economy, which was devastated by the COVID-19 health crisis, and conse‬‬‫‪quently, for the U.S. ceramic tile market, which declined for the second consecutive year following nearly a decade of unin‬‬‫‪terrupted growth. While some segments of the economy remained healthy, the pandemic’s impact sent U.S. gross domestic‬‬ ‫‪product (GDP) to a 3.5% decrease from the previous year (Bureau of Economic Analysis). This was the country’s worst eco‬‬‫‪nomic decline since 1946 and its first contraction on an annual basis since the Great Recession in 2008-2009.‬‬ ‫‪According to the figures provided by the Bureau of Labor Statistics, the pandemic also pushed U.S. unemployment to 8.1%‬‬ ‫‪in 2020, its highest level in eight years.‬‬

‫‪201‬‬ ‫‪100‬‬

‫‪ 1000‬عدد‬ ‫‪thousands of units‬‬

‫سطح در هشت سال گذشته بوده است‪.‬‬ ‫سال ‪ ۲۰۲۰‬برای اقتصاد ایاالت متحده‪ ،‬که از بحران همه‌گیری ناشی از ویروس‬ ‫با وجود مشکالت اقتصادی‪ ،‬بازار مسکن ایاالت متحده در سال گذشته عملکرد‬ ‫‪ COVID-19‬ویران شده بود بسیار سخت بود و در نتیجه روند بازار کاشی‬ ‫بسیار خوبی داشت‪ .‬روند ساخت و ساز خانه‌های جدید شاهد رشد بود (بدون‬ ‫و سرامیک ایاالت متحده پس از تقریباً یک دهه رشد بی وقفه برای دومین‬ ‫وقفه از سال ‪ )2010‬وبه ‪ 1.38‬میلیون خانه رسید که باالترین سطح ساالنه از‬ ‫سال متوالی با کاهش همراه بود‪ .‬در حالی که برخی از بخش‌های اقتصاد سالم‬ ‫سال ‪ 2006‬است‪( .‬شکل ‪)1‬‬ ‫بودند‪ ،‬همه‌گیری باعث کاهش تولید ناخالص داخلی این کشور به میزان‬ ‫افزایش ‪ 7.0‬درصدی نسبت به سال ‪ 2019‬تا حد زیادی ناشی از افزایش‬ ‫‪( % ۳.۵‬طبق آماردفتر تجزیه و تحلیل اقتصادی) شد‪ .‬این بدترین افت اقتصادی‬ ‫‪ 11.5‬درصدی در بازار تک خانواربود که ‪ 71.7‬درصد رشد را از آن خود نمود‪.‬‬ ‫ایاالت متحده از سال ‪ 1946‬و اولین کاهش ساالنه آن از زمان رکود بزرگ در‬ ‫درصد در مقایسه با سال قبل کاهش‬ ‫‪New‬خانوار‪ ،‬در‬ ‫واحدهای چند‬ ‫سالهای ‪ 2008-2009‬بود‪.‬‬ ‫‪USA:‬مقابل‪fig 1 3.1 ،‬‬ ‫‪Housing Starts‬‬ ‫‪2006‬‬ ‫یافته است‪2007 .‬‬ ‫‪ 2009‬میزان ‪2008‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪2012‬شده توسط اداره آمار کار‪ ،‬این همه‌گیری همچنین‬ ‫‪2013‬اساس ارقام ارائه‬ ‫بر‬ ‫‪1801‬‬ ‫‪1355‬‬ ‫‪906‬‬ ‫‪554‬‬ ‫‪587‬‬ ‫‪609‬‬ ‫‪781‬‬ ‫‪925‬‬ ‫یکی دیگر از نشانه‌های دلگرم‌کننده در بازار مسکن‪ ،‬افزایش مداوم فروش‬ ‫بیکاری در ایاالت متحده را در سال ‪ 2020‬به ‪ 8.1‬درصد رساند که باالترین‬ ‫خانه‌های تک نفره جدید بود که‬ ‫شکل ‪ -1‬شروع ساختمان جدید در‬ ‫برای نهمین سال متوالی افزایش‬ ‫آمریکا‪U.S.‬‬ ‫‪New‬‬ ‫‪housing starts‬‬ ‫یافت و به باالترین سطح خود از‬ ‫‪2000‬‬ ‫‪1801‬‬ ‫سال ‪ 2006‬رسید‪ .‬بـا نگاهی به‬ ‫‪1800‬‬ ‫آینـده‪ ،‬انـجمن ملـی سـازندگان‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪1380‬‬ ‫‪1355‬‬ ‫خانه ‪ ،NAHB‬پیش‌بینی می‌کند‬ ‫‪1400‬‬ ‫‪1250 1290‬‬ ‫‪1203‬‬ ‫‪1112 1174‬‬ ‫‪1200‬‬ ‫که ساخت و ساز واحدهای تک‬ ‫‪1003‬‬ ‫‪925‬‬ ‫‪906‬‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪781‬‬ ‫خانـواده جدیـد در سـال ‪2021‬‬ ‫‪800‬‬ ‫‪587 609‬‬ ‫‪554‬‬ ‫با رشد ‪ 5‬درصدی همراه باشد‪،‬‬ ‫‪600‬‬ ‫تعداد واحدهای چند خانوار اما ‪11‬‬ ‫‪400‬‬ ‫‪200‬‬ ‫درصد کاهش می‌یابد و تعداد کل‬ ‫‪0‬‬ ‫آنها ثابت برآورد می‌گردد‪.‬‬ ‫‪2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020‬‬ ‫نگرانی‌های اساسی در حوزه بازار‬ ‫منبع‪U.S. Census Bureau :‬‬ ‫مسـکن شـامل افـزایش قیمت‬ ‫‪fig. 2‬‬ ‫‪USA: New single family home sales‬‬

‫‪201‬‬ ‫‪43‬‬

‫‪322013‬‬ ‫‪429‬‬

‫‪2011‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬ ‫‪306‬‬ ‫‪368‬‬

‫‪2010‬‬ ‫‪323‬‬

‫‪2009‬‬ ‫‪375‬‬

‫‪2008‬‬ ‫‪485‬‬

‫‪2007‬‬ ‫‪776‬‬

‫‪2006‬‬ ‫‪1051‬‬


‫اقـتـصـــاد‬

‫‪2014‬‬ ‫‪1003‬‬

‫‪2013‬‬ ‫‪925‬‬

‫‪2012‬‬ ‫‪781‬‬

‫‪2011‬‬ ‫‪609‬‬

‫‪2010‬‬ ‫‪587‬‬

‫‪USA: New Housing Starts‬‬

‫‪2009‬‬ ‫‪554‬‬

‫‪2008‬‬ ‫‪906‬‬

‫‪2007‬‬ ‫‪1355‬‬

‫‪2006‬‬ ‫‪1801‬‬

‫‪fig 1‬‬

‫‪U.S. New housing starts‬‬ ‫‪1801‬‬

‫‪1003‬‬

‫‪1800‬‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪1400‬‬ ‫‪1200‬‬

‫‪thousands of units‬‬

‫‪1380‬‬

‫‪1250 1290‬‬

‫‪1203‬‬ ‫‪1112 1174‬‬

‫‪1355‬‬

‫‪2000‬‬

‫ایاالت ‪925‬‬ ‫متحده (شامل ساختمان‌های ‪906‬‬ ‫غیرمسکونی) برای‬ ‫مسکونی خصوصی و‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪781‬‬ ‫‪554‬خود رسیده است‪.‬‬ ‫‪587‬سطح‬ ‫باالترین‬ ‫‪800‬‬ ‫نهمین سال متوالی به‪609‬‬ ‫‪600‬‬ ‫مجموع ‪ 1.43‬تریلیون دالر نسبت به سال قبل ‪ 4.7‬درصد افزایش نشان‬ ‫‪400‬‬ ‫می‌دهد‪( .‬شکل ‪)3‬‬

‫‪ 1000‬عدد‬ ‫‪thousands of units‬‬

‫مصالح ساختمانی و عدم دسترسی به آنها به دلیل همه‌گیری و قوانین آن‬ ‫و همچنین هزینه باالی نیروی کار و کمبود آن است‪ .‬این عوامل بر قیمت‬ ‫خریداران بالقوه مسکن نیز تأثیر گذاشت‪ ،‬زیرا سال گذشته متوسط فروش‬ ‫خانه‌های جدید به باالترین رکورد یعنی ‪ 334،000‬دالر رسید‪.‬‬ ‫‪200‬‬ ‫سال گذشته دولت با افزایش مهلت قانونی بازپرداخت اقساط وام منازل که‬ ‫‪0‬‬ ‫‪2006 2007‬‬ ‫‪2008‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪2010 2011‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫تولید و‪2013‬‬ ‫‪2016‬با‪2014 2015‬‬ ‫در اثر همه‌گیری به تعویق افتاده بود فرصتی‪2020‬‬ ‫متحده‬ ‫ایاالت‬ ‫سرامیک در‬ ‫کاشی و‬ ‫مصرف‬ ‫‪2017‬و ساز‬ ‫‪2018‬ساخت‬ ‫‪2019‬تا بازار‬ ‫ایجاد کرد‬ ‫بر اساس آمار وزارت بازرگانی ایاالت متحده و ‪ ،TCNA‬مصرف کاشی سرامیک‬ ‫رکود کمتری مواجه گردد‪ ،‬میزان پرداخت اقساط همواره شاخصی برای تعیین‬ ‫ایاالت متحده در سال ‪ ۲۰۲۰‬رقمی معادل ‪ ۲۶۳.۶‬میلیون مترمربع بوده است‪.‬‬ ‫سالمت بازار محسوب می‌گردد که در سال گذشته به پایین‌ترین میزان ممکن‬ ‫‪fig. 2‬‬ ‫‪USA: New single family home sales‬‬ ‫(‪ ۲.۸۴‬بیلیون فوت مربع) که ‪ ۳.۵‬درصد نسبت به سال قبل کاهش یافته است‪.‬‬ ‫رسید‪.‬‬ ‫‪2006‬‬ ‫‪2007‬‬ ‫‪2008‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪2014‬‬ ‫(جدول ‪)1‬‬ ‫‪‌306‬های‬ ‫‪(368‬شامل ساختمان‬ ‫ساز ایاالت متحده‬ ‫‪437‬هزینه ساخت و‬ ‫با تقویت بازار مسکن‪،‬‬ ‫‪1051‬‬ ‫‪776‬‬ ‫‪485‬‬ ‫‪375‬‬ ‫‪323‬‬ ‫‪429‬‬ ‫مسکونی خصوصی و غیرمسکونی)‬ ‫شکل ‪ -2‬فروش خانه به خانواده تک نفره در آمریکا‬ ‫بـرای نـهمین سـال متـوالی بـه‬ ‫باالترین سطح خود رسیده است‪.‬‬ ‫‪1200‬‬ ‫‪ ۲۱۴‬هزار فایل طبقه‌بندی شده‬ ‫‪1051‬‬ ‫گویای این حقیقت است که میزان‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪811‬‬ ‫ساخت و ساز ‪ ۵۶‬درصد در مقایسه‬ ‫‪776‬‬ ‫‪800‬‬ ‫‪683‬‬ ‫با سال قبل کاهش یافته است‪.‬‬ ‫‪613 617‬‬ ‫‪561‬‬ ‫‪600‬‬ ‫‪501‬‬ ‫‪485‬‬ ‫با این حـال‪ ،‬با نزدیک شـدن به‬ ‫‪429 437‬‬ ‫‪375‬‬ ‫‪368‬‬ ‫‪323 306‬‬ ‫پایان مهلـت قانونـی در پـایان‬ ‫‪400‬‬ ‫ژوئن ‪ 2021‬احتماالً در نیمه دوم‬ ‫‪200‬‬ ‫سال‪ ،‬تعداد اقساط معوقه افزایش‬ ‫‪0‬‬ ‫می‌یابد‪ ،‬مگـر این که تمدیـدی‬ ‫‪2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020‬‬ ‫وجود داشته باشد‪ .‬با تقویت بازار‬ ‫منبع‪U.S. Census Bureau :‬‬ ‫مسـکن‪ ،‬هزینـه سـاخت و سـاز‬ ‫‪2014‬‬ ‫‪1015‬‬

‫‪2013‬‬ ‫‪915‬‬

‫‪2012‬‬ ‫‪854‬‬

‫)‪Total U.S. Construction Spending (in billions of $ U.S.‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪1161‬‬ ‫‪1148‬‬ ‫‪1077‬‬ ‫‪912‬‬ ‫‪813‬‬ ‫‪791‬‬

‫‪33‬‬ ‫‪2008‬گزيده‌دنيای‌سراميک‬ ‫‪2006 1400/482007‬‬

‫‪fig 3‬‬


‫‪2014‬‬ ‫‪1003‬‬

‫اقـتـصـــاد‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪925‬‬

‫‪2011‬‬ ‫‪609‬‬

‫‪2012‬‬ ‫‪781‬‬

‫‪2010‬‬ ‫‪587‬‬

‫‪USA: New Housing Starts‬‬

‫‪2009‬‬ ‫‪554‬‬

‫‪2007‬‬ ‫‪1355‬‬

‫‪2008‬‬ ‫‪906‬‬

‫‪ 83.8‬میلیون مترمربع رسید‬ ‫که نسبت به سال ‪ 2019‬اندکی‬ ‫افزایش داشت‪.‬‬

‫ساز در آمریکا (میلیارد‬ ‫هزینه ساخت و‬ ‫)‪of $ U.S.‬شکل ‪-3‬‬ ‫دالر)‪Total U.S.‬‬ ‫‪Construction‬‬ ‫‪Spending‬‬ ‫مجموع‪(in‬‬ ‫‪billions‬‬ ‫‪1430‬‬

‫‪2014‬‬ ‫‪437‬‬

‫‪2014‬‬ ‫‪1015‬‬

‫‪1365‬‬ ‫‪1280 1333‬‬

‫‪1224‬‬

‫‪1140‬‬

‫‪1015‬‬

‫‪1077‬‬

‫‪2006‬‬ ‫‪1801‬‬

‫‪fig 1‬‬

‫‪1161 1148‬‬

‫واردات‬

‫‪915‬‬ ‫‪912‬‬ ‫اگرچه کارخانه‌های ایاالت متحده‬ ‫‪813 791 854‬‬ ‫در سال گذشته باز بودند‪ ،‬اما برای‬ ‫چند هفته در بهار‪ ،‬کارخانه‌های‬ ‫کاشی در سه کشور صادرکننده‬ ‫کاشی به ایاالت متحده (یعنی‬ ‫اسپانیا‪ ،‬مکزیک و ایتالیا) به دلیل‬ ‫‪ COVID-19‬تعطیل شدند‪ .‬این‬ ‫‪2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020‬‬ ‫امر بر واردات تأثیر منفی گذاشت‪:‬‬ ‫منبع‪U.S. Census Bureau :‬‬ ‫از ماه مه ‪ ،2020‬واردات ایاالت‬ ‫‪sales‬داشت‪،‬‬ ‫با وجود چالش‌های زیادی که بحران ناشی از ‪ COVID-19‬به همراه‬ ‫‪ USA:‬کاهش ‪2‬‬ ‫‪fig.‬این حال‪ ،‬واردات در نیمه‬ ‫یافت‪ .‬با‬ ‫‪ New‬مه ‪2019‬‬ ‫‪single‬مقایسه با‬ ‫‪ 22.9family‬در‬ ‫‪ home‬متحده‬ ‫‪2007‬‬ ‫‪2008‬‬ ‫ی‌های تولید‪2012‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪2010‬سال ‪ ۲۰۲۰‬به‬ ‫‪2011‬ایاالت متحده در‬ ‫داخل در بازار کاشی‬ ‫حجم کاش‬ ‫‪ 2006‬درصد کاهش پایان داد‪ .‬در سال‬ ‫یافت و سال را با ‪5.3‬‬ ‫‪ 2020‬افزایش‬ ‫‪ 2009‬دوم سال‬ ‫‪1051‬‬ ‫‪776‬‬ ‫‪485‬‬ ‫‪375‬‬ ‫‪323‬‬ ‫‪306‬‬ ‫‪368‬‬ ‫‪429‬‬ ‫رشد خود ادامه داد‪ .‬سال گذشته محموله‌های ارسالی توسط ایاالت متحده‬ ‫‪ 182.7 ،2020‬میلیون مترمربع کاشی (‪ 1.97‬میلیارد فوت مربع) کاشی وارد‬ ‫(صادرات کمتر) تنها ‪ ۰.۹‬درصد در مقایسه با سال ‪ ۸۰.۹ ،۲۰۱۹‬میلیون‬ ‫شده که کمترین میزان از سال ‪ 2015‬بوده است‪.‬‬ ‫مترمربع (‪ ۸۷۱.۳‬میلیون فیت مربع) افزایش یافت‪ .‬این مقدار ‪ ۳۰.۷‬درصد‬ ‫سال ‪ 2020‬در نتیجه تحمیل عوارض قابل توجه ضد دامپینگ بر کاشی‌های‬ ‫از کل مصرف (از لحاظ حجم) را در سال ‪ ۲۰۲۰‬بخود اختصاص داد‪ .‬که ‪۲۹.۴‬‬ ‫چینی در سال ‪2019‬شاهد خروج نهایی چین از بازار کاشی آمریکا بودیم‬ ‫درصد باالتر از قبل بوده و بیشترین سهم را از سال ‪ ۲۰۱۷‬به بعد از آن خود‬ ‫(واردات از چین ‪ 98.1‬درصد در مقایسه با سال ‪ 2019‬کاهش یافت)‪ ،‬جایگاه‬ ‫نمود‪.‬‬ ‫این کشور به عنوان بزرگترین صادرکننده کاشی و سرامیک به ایاالت متحده‬ ‫در سال ‪ ۲۰۲۰‬میزان فروش در کارخانه‌های‬ ‫جدول ‪ -1‬نقل و انتقال‪ ،‬فروش و مصرف کاشی سرامیک آمریکا (مترمربع)‬ ‫کاشی سرامیک ایاالت متحده (‪ )FOB‬از‬ ‫محموله‌های داخلی‪ ۱.۳۰ ،‬میلیارد دالر بود‬ ‫‪ %‬تغییرات‬ ‫محموله‌های داخل‬ ‫مصرف آمریکا‬ ‫صادرات‬ ‫واردات‬ ‫سال‬ ‫مصرف آمریکا‬ ‫آمریکا‬ ‫که ‪ ۲.۸‬درصد نسبت به سال ‪ ۲۰۱۹‬کاهش‬ ‫‪-3.5%‬‬ ‫‪263.6‬‬ ‫‪2.9‬‬ ‫‪182.7‬‬ ‫‪83.8‬‬ ‫‪2020‬‬ ‫یافته است‪ .‬در سال ‪ ۲۰۲۰‬محموله‌های ایاالت‬ ‫‪-5.4%‬‬ ‫‪273.2‬‬ ‫‪3.0‬‬ ‫‪193.0‬‬ ‫‪83.2‬‬ ‫‪2019‬‬ ‫متحده ‪ ۳۹.۳‬درصد از کل مصرف کاشی‬ ‫‪1.5%‬‬ ‫‪288.7‬‬ ‫‪2.8‬‬ ‫‪204.1‬‬ ‫‪87.4‬‬ ‫‪2018‬‬ ‫ایاالت متحده را تشکیل می‌دهد‪ ،‬در حالی که‬ ‫‪5.7%‬‬ ‫‪284.4‬‬ ‫‪2.6‬‬ ‫‪195.0‬‬ ‫‪92.1‬‬ ‫‪2017‬‬ ‫سال قبل از آن این رقم ‪ ۳۷.۶‬درصد بود‪ .‬ارزش‬ ‫‪5.8%‬‬ ‫‪269.1‬‬ ‫‪3.4‬‬ ‫‪184.7‬‬ ‫‪87.8‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫واحد محموله‌های داخلی از ‪ ۱۶.۶۳‬دالر در هر‬ ‫‪9.9%‬‬ ‫‪254,4‬‬ ‫‪3,8‬‬ ‫‪174,8‬‬ ‫‪83,4‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫مترمربع در سال ‪ ۲۰۱۹‬به ‪ ۱۶.۰۳‬دالر درهر‬ ‫‪fig231.5‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪Total3.4U.S. Construction‬‬ ‫‪Spending‬‬ ‫)‪of $ U.S.‬‬ ‫‪0.5%‬‬ ‫‪159.1‬‬ ‫‪75,8(in billions‬‬ ‫‪2014‬‬ ‫‪2006‬‬ ‫‪2007‬‬ ‫‪2008‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫کاهش یافت‪2011.‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫صادرات‬ ‫‪ 2013‬سال ‪۲۰۲۰‬‬ ‫مترمربع در‬ ‫‪12.9%‬‬ ‫‪230.2‬‬ ‫‪3.7‬‬ ‫‪160.2‬‬ ‫‪73.8‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪1161‬‬ ‫‪1148‬‬ ‫‪1077‬‬ ‫‪912‬‬ ‫‪813‬‬ ‫‪791‬‬ ‫‪854‬‬ ‫کاشی‪915‬‬ ‫سرامیک ایاالت متحده ‪ ۲.۹‬میلیون‬ ‫‪5.4%‬‬ ‫‪203.9‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪138.6‬‬ ‫‪69.5‬‬ ‫‪2012‬‬ ‫مترمربع بودکه کاهش ‪ ۲.۴‬درصدی نسبت‬ ‫‪4.0%‬‬ ‫‪193.6‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪131.1‬‬ ‫‪66.7‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫‪7.7%‬‬ ‫‪186.0‬‬ ‫‪3.9‬‬ ‫‪129.6‬‬ ‫‪60.3‬‬ ‫‪2010‬‬ ‫به سال ‪ ۲۰۱۹‬را تجربه نمود‪ .‬بزرگترین بازار‬ ‫‪-18.1%‬‬ ‫‪172.8‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪123.9‬‬ ‫‪53.1‬‬ ‫‪2009‬‬ ‫صادراتی این کشور همسایگان آمریکای شمالی‪،‬‬ ‫‪-15.2%‬‬ ‫‪210.9‬‬ ‫‪4.7‬‬ ‫‪156.6‬‬ ‫‪58.9‬‬ ‫‪2008‬‬ ‫کانادا (‪ 73.4‬درصد) و مکزیک (‪ 10.2‬درصد)‬ ‫‪-19.3%‬‬ ‫‪248.7‬‬ ‫‪4.4‬‬ ‫‪202.4‬‬ ‫‪50.6‬‬ ‫‪2007‬‬ ‫بودند‪ .‬ارزش صادرات ایاالت متحده معادل ‪12.6‬‬ ‫‪1.8%‬‬ ‫‪308.1‬‬ ‫‪4.2‬‬ ‫‪253.8‬‬ ‫‪58.5‬‬ ‫‪2006‬‬ ‫درصد کاهش یافت و از ‪ 35.7‬میلیون دالر در‬ ‫‪3.5%‬‬ ‫‪302.8‬‬ ‫‪3.4‬‬ ‫‪245.1‬‬ ‫‪61.1‬‬ ‫‪2005‬‬ ‫سال ‪ 2019‬به ‪ 31.2‬میلیون دالر در سال ‪2020‬‬ ‫مقادیر به میلیون متر م ربع ‪ /‬محموله‌های داخلی شامل صادرات است‪ / .‬مصرف= محموله‌های داخلی ‪ -‬صادرات ‪ +‬واردات‪.‬‬ ‫رسید‪ .‬تولید کاشی و سرامیک ایاالت متحده به‬ ‫منبع‪)TCNA( U.S. Dept. of Commerce & Tile Council of North America :‬‬ ‫و‬

‫‪34‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪35‬‬


‫اقـتـصـــاد‬ ‫برای اولین بار توسط اسپانیا تسخیر شد‪ ،‬فروش‬ ‫این کشور با ‪ 16.1‬درصد افزایش به ‪ 37.8‬میلیون‬ ‫مترمربع رسید از لحاظ حجم نیز به میزان قابل‬ ‫توجهی رشد یافت و از ‪ 16.9‬در سال ‪( 2019‬جدول‬ ‫‪ )2‬توانست سهم ‪ 20.7‬درصد از کل واردات ایاالت‬ ‫متحده را تأمین کند‪.‬‬ ‫مکزیک‪ ،‬دومین صادرکننده بزرگ به ایاالت متحده‪،‬‬ ‫روند نزولی فروش خود را (‪۳۱.۱‬میلیون مترمربع؛‬ ‫‪ -۶.۹‬درصد در مقایسه با سال ‪ )۲۰۱۹‬تأیید کرد که‬ ‫‪ % ۱۷.۰‬از کل واردات ایاالت متحده را از نظر حجم‬ ‫تشکیل می‌دهد‪ ،‬که از ‪17.3‬در سال ‪ 2019‬اندکی‬ ‫کاهش یافته است‪ .‬از زمانی که سهم ‪ 31.5‬درصدی‬ ‫واردات در سال ‪ 2012‬به اوج خود رسید‪ ،‬سهم‬ ‫مکزیک به طور پیوسته کاهش یافته و از سال ‪2006‬‬ ‫به پایین‌ترین حد خود رسیده است‪.‬‬ ‫ایتالیا با ‪ 30.3‬میلیون مترمربع سومین صادرکننده‬ ‫بزرگ بود‪ .‬کاشی‌های فروخته شده در ایاالت متحده‬ ‫(‪ )% -۱.۶‬که در مقایسه با ‪ ۱۵.۹‬درصد در سال قبل‪.‬‬ ‫‪ ۱۶.۶‬از کل واردات ایاالت متحده را از نظر حجم‬ ‫تشکیل می‌دهد‪.‬‬ ‫سایر صادرکنندگان عمده رشد دو رقمی را به ثبت‬ ‫رساندند‪ :‬ترکیه (‪ ۲۳.۱‬میلیون مترمربع ؛ ‪+۳۹.۲‬‬ ‫درصد)‪ ،‬برزیل (‪ ۲۱.۸‬میلیون مترمربع؛ ‪+۱۵.۴‬‬ ‫درصد) و بیش از همه هند صادراتش به ایاالت متحده‬ ‫افزایش یافت‪ .‬تنها در یک سال از ‪ ۶.۳‬تا ‪ ۱۸.۶‬میلیون‬ ‫مترمربع (‪ +۱۹۴.۵‬درصد)‪ ،‬بیشترین افزایش را در‬ ‫سهم بازار (از سهم ‪ ۳.۳‬واردات در سال ‪ ۲۰۱۹‬به‬ ‫‪ ۱۰.۲‬در سال گذشته) بدست آورد‪ .‬در سال ‪،۲۰۲۰‬‬ ‫ارزش کل واردات کاشی و سرامیک با ‪ ۹.۵‬درصد‬ ‫کاهش به ‪ ۲‬میلیارد دالر رسید‪( .‬جدول ‪)3‬‬ ‫ایتالیا در سال ‪ ۲۰۲۰‬بزرگترین صادرکننده به ایاالت‬ ‫متحده بود (‪ ۶۲۸.۶‬میلیون دالر آمریکا ‪ -۴.۲‬درصد)‬ ‫که ‪ ۳۱.۴‬درصد از واردات ایاالت متحده را تشکیل‬ ‫می‌داد (از ‪ ۲۹.۶‬درصد)‪ .‬پس از آن اسپانیا (‪۴۶۸.۶‬‬ ‫میلیون دالر‪ +۵.۶ ،‬درصد) با ‪ ۲۳.۴‬درصد سهم و‬ ‫مکزیک (‪ ۲۲۴‬میلیون دالر‪ -۰.۸ ،‬درصد) با سهم‬ ‫‪ ۱۱.۲‬درصد قرار گرفتند‪.‬‬ ‫جدول ‪ ۴‬مقادیر متوسط ارزش کاشی (نرخ ‪ CIF‬به‬ ‫عالوه مالیات) از ده کشور بزرگ صادرکننده (بر‬ ‫اساس حجم) در سال ‪ 2020‬را نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫ ‬

‫‪36‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫×‬

‫جدول ‪ -2‬حجم واردات کاشی سرامیک آمریکا به تفکیک مبدا‬ ‫کشور‬

‫‪( 2019‬مترم ربع)‬

‫اسپانیا‬ ‫مکزیک‬ ‫ایتالیا‬ ‫ترکیه‬ ‫برزیل‬ ‫هند‬ ‫پرو‬ ‫مالزی‬ ‫ویتنام‬ ‫پرتغال‬ ‫همه کشورها‬

‫‪32,587,592‬‬ ‫‪33,449,041‬‬ ‫‪30,760,300‬‬ ‫‪16,610,588‬‬ ‫‪18,894,306‬‬ ‫‪6,329,940‬‬ ‫‪5,344,342‬‬ ‫‪119,924‬‬ ‫‪276,604‬‬ ‫‪931,206‬‬ ‫‪192,963,149‬‬

‫‪ %‬از کل‬ ‫واردات ‪2019‬‬ ‫‪16.9‬‬ ‫‪17.3‬‬ ‫‪15.9‬‬ ‫‪8.6‬‬ ‫‪9.8‬‬ ‫‪3.3‬‬ ‫‪2.8‬‬ ‫‪0.1‬‬ ‫‪0.1‬‬ ‫‪0.5‬‬ ‫‪100.0‬‬

‫‪( 2020‬مترم ربع)‬ ‫‪37,834,750‬‬ ‫‪31,145,433‬‬ ‫‪30,280,749‬‬ ‫‪23,119,022‬‬ ‫‪21,813,099‬‬ ‫‪18,641,415‬‬ ‫‪4,615,395‬‬ ‫‪2,733,480‬‬ ‫‪1,553,812‬‬ ‫‪1,394,707‬‬ ‫‪182,688,556‬‬

‫منبع‪)TCNA( U.S. Dept. of Commerce & Tile Council of North America :‬‬

‫‪ %‬از کل‬ ‫واردات ‪2020‬‬ ‫‪20.7‬‬ ‫‪17.0‬‬ ‫‪16.6‬‬ ‫‪12.7‬‬ ‫‪11.9‬‬ ‫‪10.2‬‬ ‫‪2.5‬‬ ‫‪1.5‬‬ ‫‪0.9‬‬ ‫‪0.8‬‬ ‫‪100.0‬‬

‫‪ %‬تغییرات‬ ‫‪2020/2019‬‬ ‫‪16.1%‬‬ ‫‪-6.9%‬‬ ‫‪-1.6%‬‬ ‫‪39.2%‬‬ ‫‪15.4%‬‬ ‫‪194.5%‬‬ ‫‪-13.6%‬‬ ‫‪2179.3%‬‬ ‫‪461.7%‬‬ ‫‪49.8%‬‬ ‫‪-5.3%‬‬

‫و‬

‫جدول ‪ -3‬ارزش واردات کاشی سرامیک آمریکا به تفکیک مبدا‬ ‫کشور‬

‫‪( 2019‬دالر آمریکا)‬

‫ایتالیا‬ ‫اسپانیا‬ ‫مکزیک‬ ‫ترکیه‬ ‫برزیل‬ ‫هند‬ ‫پرو‬ ‫مالزی‬ ‫پرتغال‬ ‫ژاپن‬ ‫همه کشورها‬

‫‪656,168,942‬‬ ‫‪443,786,983‬‬ ‫‪225,697,007‬‬ ‫‪128,290,114‬‬ ‫‪123,931,216‬‬ ‫‪46,202,698‬‬ ‫‪28,403,253‬‬ ‫‪1,086,429‬‬ ‫‪13,978,809‬‬ ‫‪17,045,821‬‬ ‫‪2,213,155,469‬‬

‫مقادیر ارزش واردات شامل مالیات‪ ،‬کرایه و بیمه است‪.‬‬

‫‪ %‬از کل‬ ‫ارزش واردات ‪2019‬‬ ‫‪29.6‬‬ ‫‪20.1‬‬ ‫‪10.2‬‬ ‫‪5.8‬‬ ‫‪5.6‬‬ ‫‪2.1‬‬ ‫‪1.3‬‬ ‫‪0.0‬‬ ‫‪0.6‬‬ ‫‪0.8‬‬ ‫‪100.0%‬‬

‫‪( 2020‬دالر آمریکا)‬ ‫‪628,564,234‬‬ ‫‪468,556,063‬‬ ‫‪223,989,682‬‬ ‫‪187,703,524‬‬ ‫‪150,568,515‬‬ ‫‪135,832,712‬‬ ‫‪24,574,178‬‬ ‫‪23,587,082‬‬ ‫‪18,807,068‬‬ ‫‪16,747,280‬‬ ‫‪2,002,787,363‬‬

‫‪ %‬از کل‬ ‫ارزش واردات ‪2020‬‬ ‫‪31.4‬‬ ‫‪23.4‬‬ ‫‪11.2‬‬ ‫‪9.4‬‬ ‫‪7.5‬‬ ‫‪6.8‬‬ ‫‪1.2‬‬ ‫‪1.2‬‬ ‫‪0.9‬‬ ‫‪0.8‬‬ ‫‪100.0%‬‬

‫منبع‪U.S. Dept. of Commerce / TCNA :‬‬

‫جدول ‪ -4‬متوسط ارزش کاشی وارد شده (دالر به مترمربع)‬ ‫کشور‬ ‫ایتالیا‬ ‫پرتغال‬ ‫اسپانیا‬ ‫ویتنام‬ ‫مالزی‬ ‫ترکیه‬ ‫هند‬ ‫مکزیک‬ ‫برزیل‬ ‫کلمبیا‬ ‫پرو‬ ‫همه کشورها‬

‫ارزش ‪)$/sq.m( 2019‬‬ ‫‪21.33‬‬ ‫‪15.01‬‬ ‫‪13.62‬‬ ‫‪13.04‬‬ ‫‪9.06‬‬ ‫‪7.72‬‬ ‫‪7.3‬‬ ‫‪6.75‬‬ ‫‪6.56‬‬ ‫‪5.45‬‬ ‫‪5.31‬‬ ‫‪11.47‬‬

‫مقادیر ارزش واردات شامل نرخ ‪ + CIF‬مالیات است‪.‬‬

‫منبع‪U.S. Dept. of Commerce / TCNA :‬‬

‫ارزش ‪)$/sq.m( 2020‬‬ ‫‪20.76‬‬ ‫‪13.48‬‬ ‫‪12.38‬‬ ‫‪10.5‬‬ ‫‪8.63‬‬ ‫‪8.12‬‬ ‫‪7.29‬‬ ‫‪7.19‬‬ ‫‪6.9‬‬ ‫‪5.33‬‬ ‫‪5.32‬‬ ‫‪10.96‬‬

‫‪ %‬تغییرات ‪2020/2019‬‬ ‫‪-2.7‬‬ ‫‪-10.2‬‬ ‫‪-9.1‬‬ ‫‪-19.5‬‬ ‫‪-4.7‬‬ ‫‪5.2‬‬ ‫‪-0.1‬‬ ‫‪6.5‬‬ ‫‪5.2‬‬ ‫‪-2.2‬‬ ‫‪0.2‬‬ ‫‪-4.4‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪37‬‬


‫انتظار بهبـود کامل صنعت سـاختمان‬ 2023 ‫در اروپـا در سـال‬ European construction industry, complete recovery expected in 2023 90th EUROCONSTRUCT Conference

The sudden and totally unexpected Covid-19 pandemic has dramatically changed the prospects for the construction market, opening up a new phase that has totally overturned all estimates. According to the latest Euroconstruct forecast, presented in Munich during the conference held on 24 November last year, the construction volume in the area is estimated to have slumped by 7.8% in 2020. This marks the second upward revision after the -11.5% forecast in June was updated to -9.1% in August.

ormation For additional please contact: information please contact: er |Ludwig Phone:Dorffmeister +49(0)89/9224-1343 | Phone: +49(0)89/9224-1343 | Email: dorffmeister@ifo.de | Email: dorffmeister@ifo.de ً ‫همه‌گیریناگهانیوکام‬ !‫نروژ تا کاهش شدید (تقریباً یک پنجم) در انگلستان‬ ‫چشم‌اندازهای‬ ‫الغیرمنتظره‬ COVID-19

‫سایر وزنه‌های سنگین مانند فرانسه و اسپانیا نیز به شدت تحت‬ ‫بازار ساخت و ساز را به طرز چشمگیری تغییر داده به طوری که‬ ً ‫تمام برآوردهای قبلی را کام‬ ‫ در حالی که بازار آلمان به دلیل این‬،‫تأثیر پاندمی قرار گرفتند‬ ‫ال ازبین برده است و مرحله جدیدی‬ .‫پیشرو دارد‬ ،‫واقعیت که فعالیت‌ها می‌توانستند به طور نسبی ادامه یابند‬ ‫ نوامبر سال‬24 ‫بر اساس آخرین پیش‌بینی‌هایی که در کنفرانس‬ ‫ در مورد بخش‌های‬.‫عملکرد شگفت انگیز و بسیار خوبی داشت‬ ‫ برآورد می‌شود که حجم ساخت‬،)Euroconstruct( ‫گذشته در مونیخ ارائه شد‬ ‫ به نظر می‌رسد که بخش مهندسی عمران کمترین تأثیر را از‬،‫جداگانه بازار‬ Index 2017=100 Index 2017=100 For additional information please contact: year to year change in % ‫ درصد‬۳.۸ ‫ تنها‬۲۰۲۰ ‫ هزینه‌های زیرساختی در سال‬.‫همه‌گیری گرفته است‬ ‫ این‬.‫کاهش یافته باشد‬ ‫ درصد‬7.8 ‫میزان‬ ‫ به‬2020 ‫و ساز در این منطقه در سال‬ .‫طور نسبی ادامه یابد‬ ‫که این فعالیت‌ها به‬Dorffmeister ‫در | کاهش یافت و انتظار می‌رود‬Phone: ‫ است که‬2020 ‫‌ژوئن‬ ‫ درصدی در‬11.5 ‫دومین| صعود پس از پیش‌بینی کاهش‬ Ludwig +49(0)89/9224-1343 Email: do ً‫ نسبتا‬،2021 ‫ پیش‌بینی‌ها برای سال‬.‫ درصد به روز شد‬9.1 ‫اوت با رقمی معادل‬ ‫ درصد) در سال‬-۹.۲( ۲۰۲۰ ‫سازهای غیر مسکونی در سال‬ ‫و‬ ‫ساخت‬ ‫منفی‬ ‫روند‬ 120 120 6 ‫ هر چند این مقدار از رشد برای بازگشت‬،‫ درصدی همراه بود‬2.5 ‫جاری اما با رشد‬ .‫ درصدی در این سال برآورد می‌گردد‬4.1 ‫مشابه ماه اوت گذشته است و رشد‬ ‫ به دنبال ضررهای عمده در بخش مسکونی‬.‫ کافی نخواهد بود‬2019 ‫به سطح‬ ‫) مثبت‬% +۲.۴( ۲۰۲۳ ‫) و‬% +۳.۴( ۲۰۲۲ ‫چشم‌انداز رشد همچنین برای سال‬ 4 ‫ درصد رشد با شتاب‬۴.۷ ‫ با‬۲۰۲۱ GDP and Total Construction Output from 2017 to 2023 ‫ بازار در سال‬،)2020 ‫ درصد در سال‬-۸.۶( ‫ پیش‌بینی می‌شود مجموع تولید در بخش ساختمان در‬.‫باقی برآورد می‌گردد‬Total Cons 115 115 year to year change in % ‫‌های اعمال شده توسط دولت‌های‬ ‫ به دلیل محدودیت‬.‫قابل توجهی رشد کرد‬ ‫ تریلیون یورو برسد و از سطح‬۱.۷۳ ‫ به‬۲۰۲۳ ‫ تا سال‬Euroconstruct ‫ منطقه‬Index 2017= 2 ‫ پروژه‌های بازسازی نیز متوقف شد و فعالیت‌های بازسازی‬،‫متعدد در بهار گذشته‬ .‫ فراتر رود‬۲۰۱۹ ‫ میلیارد یورویی خود در سال‬۲۸ : For additional information please contact: 6 ‫ ارزیابی توسعه بیشتر فعالیت‌های ساختمانی در سال‬.‫ درصد تضعیف شد‬۷.۳ ‫ به‬2020 ‫بهداشتی برای کشورهای مختلف در سال‬ ‫اقتصادی و‬ ‫ پیامدهای بحران‬120 4-1343 | Email: dorffmeister@ifo.de Ludwig | Phone: +49(0)89/9224-1343 0 ‫ پس از‬Euroconstruct ‫است که اقتصاد در منطقه‬110 ‫ بر این فرض استوار‬۲۰۲۱ ‫ در پرتغال و‬Dorffmeister ‫کوچک در فنالند و رکود‬ ‫ از رشد‬،‫است‬ ‫ | طور قابل توجهی متفاوت‬Email: d 110 4 115 Total Con GDP and Total Construction Output from 2017 to 2023 2 ‐2 Total Construction Output by Sector from 2017 to 2023 2022 ‫ تا‬2017 ‫ تغییرات درصد تجمعی ساخت و ساز از‬-2 ‫شکل‬ GDP ‫ خروجی ساخت و ساز و‬-1 ‫شکل‬

Total Construction Output by Sector from 2017 to 2023 Total Construction Output by Sector from 2017 to 2023 tion Output from 2017 to 2023 GDP and Total Construction Output from 2017 to 2023

Index 2017=100

‐6 90th Euroconstruct Conference :‫منبع‬

‐8

120

0

115

‐2

110

‐4

105

‐6

100 95

2

1000 ‐2 ‐4

95‐6 2019‐8 2017 2020 2018 2021 2019 2022 20202023 2021

2017 2018 2022 2023 2023 ‐10 2017 2018 2019 20202017 2021 2022 2018 2023 2019 2020 2021 2019 2022 2023 2022 2023 23 2018 2020 2021 Total construction output 2017 Total construction output Residential construction Residential construction ‫ساز‬ ‫و‬ ‫ساخت‬ ‫خروجی‬ ‫مجموع‬ ‫مسکونی‬ ‫ساز‬ ‫و‬ ‫ساخت‬ Total construction output Residential construction ‫مجموع خروجی ساخت و ساز‬ GDP Total construction output ‫ساخت و ساز غیر مسکونی‬ ‫عمرانی و مهندسی‬ al construction output GDP Non‐residential construction Total construction output Civil engineering GDP Total construction output Non‐residential construction Non‐residential construction Civil engineering Civil engineering

2021

Source: EUROCONSTRUCT, November 2020

2022

Source: EUROCONSTRUCT, November 2020

1400/48‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‬38 Source: EUROCONSTRUCT, November 2020 Source: EUROCONSTRUCT, November 2020

Source: EUROCONSTRUCT, November 2020

vember 2020 Source: EUROCONSTRUCT, November 2020

110

4

‐8

‐10 100 ‐10 95 20212018 20222019 2023 2019 2020 2017 2020

Index 2017

year to year change in %

1056

90th Euroconstruct Conference :‫منبع‬

‐4

105

(% change in real terms) TOTAL CONSTRUCTION OUTPUT

105

120 115 110

100

105 100

95 95

201

20

T N

Source: EU

Source: EUR


‫اقـتـصـــاد‬

‫بیکاری‪ ،‬کاهش گردش مالی و زیان مالیاتی نیز باید در نظر گرفته شود‪ ،‬اما آینده‬ ‫بسیار به نحوه عملکرد برنامه‌های کمک‌رسانی و محرک دولت بستگی دارد‪ .‬اما‬ ‫در این سناریوی شکننده و نامشخص‪ ،‬فرض بر این است که عوامل مثبتی مانند‬ ‫نیاز به مسکن در مناطق شهری‪ ،‬تجدید انرژی و نوسازی زیرساخت‌ها به صنعت‬ ‫ساختمان‌سازی در میان مدت رونق تازه‌ای می‌بخشد‪.‬‬

‫انقباض ‪ ۸‬درصدی در سال ‪ ۲۰۲۰‬به میزان ‪ % ۴.۹‬رشد خواهد کرد‪ .‬انتظار می‌رود‬ ‫تأثیر مستقیم بر صنعت ساختمان بسیار کمتر از بهار گذشته باشد زیرا اقدامات‬ ‫ایمنی به عمل آمده و روش‌های کارآمد در حوزه دیجیتال پروژه‌های ساختمانی‬ ‫را ملزم به ادامه بدون وقفه می‌کند‪ .‬به طور کلی‪ ،‬عدم قطعیت‌های مربوط به‬ ‫همه‌گیری ‪ COVID-19‬به این معناست که هنوز نمی‌توان پیش‌بینی‌های قطعی‬ ‫برای ماه‌های آینده انجام داد‪ .‬اثرات منفی غیرمستقیم همه‌گیری مانند افزایش‬

‫×‬

‫جدول ‪ -1‬مجموع ساخت و ساز در محدوده ‪( Euroconstruct‬درصد تغییرات واقعی)‬ ‫تخمینی‬ ‫کشور‬ ‫اتریش‬

‫بلژیک‬

‫دانمارک‬ ‫فنالند‬

‫فرانسه‬ ‫آلمان‬

‫ای رلند‬

‫ایتالیا‬ ‫هلند‬ ‫نروژ‬

‫پرتغال‬

‫اسپانیا‬ ‫سوئد‬

‫سوئیس‬

‫انگلستان‬

‫اروپای غ ربی (‪)EC-15‬‬ ‫جمهوری چک‬ ‫مجارستان‬ ‫لهستان‬

‫جمهوری اسلواکی‬

‫اروپای شرقی (‪)EC-4‬‬ ‫مجموع ‪EC-19‬‬

‫‪2019‬‬

‫چش م‌انداز‬

‫پی ش‌بینی‬

‫‪2020‬‬

‫‪2021‬‬

‫‪2022‬‬

‫‪2023‬‬

‫‪2017‬‬

‫‪2018‬‬

‫‪-2.8‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪-7.1‬‬

‫‪8.7‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪-0.7‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪9.1‬‬

‫‪-5.3‬‬

‫‪-0.2‬‬

‫‪-2.0‬‬

‫‪13.6‬‬

‫‪4.7‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪-1.4‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪3.9‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪2.8‬‬

‫‪-15.8‬‬

‫‪-0.2‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.2‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪2.0‬‬

‫‪-1.6‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪4.0‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪2.1‬‬

‫‪13.6‬‬

‫‪13.0‬‬

‫‪17.5‬‬

‫‪-16.0‬‬

‫‪8.1‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪-7.4‬‬

‫‪6.6‬‬

‫‪5.7‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪6.4‬‬

‫‪3.1‬‬

‫‪-2.2‬‬

‫‪-6.1‬‬

‫‪4.6‬‬

‫‪6.9‬‬

‫‪-2.8‬‬

‫‪2.6‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪0.3‬‬

‫‪4.4‬‬

‫‪2.4‬‬

‫‪11.0‬‬

‫‪9.3‬‬

‫‪6.0‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪2.5‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪6.4‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪-12.5‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪7.3‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪-0.5‬‬

‫‪-0.4‬‬

‫‪-0.1‬‬

‫‪0.1‬‬

‫‪1.8‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪0.9‬‬

‫‪-0.3‬‬

‫‪-2.0‬‬

‫‪0.6‬‬

‫‪0.4‬‬

‫‪0.5‬‬

‫‪5.9‬‬

‫‪-0.2‬‬

‫‪3.2‬‬

‫‪-19.5‬‬

‫‪12.6‬‬

‫‪8.4‬‬

‫‪4.8‬‬

‫‪3.5‬‬

‫‪2.4‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪-8.0‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪7.0‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪-3.9‬‬

‫‪-1.3‬‬

‫‪1.9‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪25.5‬‬

‫‪19.8‬‬

‫‪16.3‬‬

‫‪-8.3‬‬

‫‪-4.5‬‬

‫‪6.2‬‬

‫‪6.4‬‬

‫‪7.3‬‬

‫‪14.2‬‬

‫‪5.0‬‬

‫‪-3.1‬‬

‫‪0.3‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪8.0‬‬

‫‪-4.7‬‬

‫‪-9.5‬‬

‫‪1.0‬‬

‫‪4.5‬‬

‫‪2.7‬‬

‫‪8.6‬‬

‫‪12.8‬‬

‫‪5.2‬‬

‫‪-4.5‬‬

‫‪-0.8‬‬

‫‪3.3‬‬

‫‪3.6‬‬

‫‪3.8‬‬

‫‪3.0‬‬

‫‪2.9‬‬

‫‪-7.8‬‬

‫‪4.1‬‬

‫‪3.4‬‬

‫‪2.4‬‬

‫منبع‪90 Euroconstruct Conference :‬‬ ‫‪th‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪39‬‬


‫‪ TECNA 2022‬تأییـد شده‬ ‫به عنـوان یک نمایشـگاه حضـوری‬ ‫‪TECNA 2022 CONFIRMED‬‬ ‫‪AS AN IN-PERSON EXHIBITION‬‬ ‫‪Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it‬‬

‫‪With a new name, a more agile exhibition format, the highest safety standards and a wide range of new services, Tecna (for‬‬‫‪merly Tecnargilla) will be back as an in-person show , reasserting its role as the world’s most important exhibition for sup‬‬‫‪plies to the ceramic industry. This is excellent news, because at such a complex and challenging time for industry in general‬‬ ‫‪the ceramic machinery sector needs to come together at a suitable physical location where it can reaffirm its innovative na‬‬‫‪ture and its role as an incubator of ideas and above all resume face-to-face meetings with customers, three years after the‬‬ ‫‪last edition of Tecnargilla held in 2018.‬‬

‫با یک نام جدید‪ ،‬یک فرمت هوشمندانه‌تر‪ ،‬باالترین استانداردهای ایمنی و‬ ‫بازه‌ی وسیعی از خدمات جدید‪( Tecna ،‬سابقاً ‪ )Tecnargilla‬به صورت یک‬ ‫نمایش حضوری در ریمینی (ایتالیا) در سال ‪ 2022‬باز خواهد گشت و نقش‬ ‫خود به عنوان مهم‌ترین نمایشگاه برای تدارکات صنعت سرامیک را دوباره‬ ‫اظهار خواهد کرد‪ .‬این یک خبر فوق‌العاده است‪ ،‬چون در چنین زمان پیچیده و‬ ‫چالش‌برانگیزی برای صنعت‪ ،‬به طور کلی بخش ماشین‌آالت سرامیک نیاز دارد‬ ‫که در مکان فیزیکی مناسبی دور هم جمع شود که در آن‌جا می‌تواند ماهیت‬

‫‪40‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫مبتکرانه‌ی خود و نقش خود به عنوان پرورش دهنده‌ی ایده‌های جدید را نشان‬ ‫دهد و از همه مهم‌تر مالقات‌های رودررو با مشتریان را چهار سال پس از آخرین‬ ‫نمایشگاه ‪ Tecnargilla‬در سال ‪ 2018‬از سر بگیرد‪.‬‬ ‫سازمان‌دهی نمایش به صورت یک رویداد حضوری یک پیام واضح از بازگشت‬ ‫به تجارت می‌فرستند که با بازیابی قوی صنعت سرامیک در بسیاری از کشورها‬ ‫سرعت خواهد‌گرفت که به ناچار به سرمایه‌گذاری‌های جدیدی در کارخانه‬ ‫و تجهیزات منجر خواهد شد‪ .‬در اولین فصل ‪ ،2021‬سازندگان ماشین‌آالت‬


‫سرامیک ایتالیایی ‪ 23 %‬رشد در فروش (صادرات تا ‪ ،37/9 %‬به ویژه در‬ ‫اسپانیا و چین و یک افزایش ‪ 27/3‬درصدی در فروش‌های محلی ایتالیایی)‬ ‫ثبت کردند‪ ،‬درحالی‌که ‪ 79 %‬از کمپانی‌های مورد بررسی توقع دارند که بهبود‬ ‫بیشتری در تجارت را در فصل دوم شاهد باشند و چهار ماه تولید تضمین شده‬ ‫را پیش‌بینی می‌کنند‪.‬‬ ‫‪ Tecna 2022‬نیز آغا ِز به کارگیری شعار جدید «چطور موفق شویم» را با‬ ‫هدف تأیید بر برتری طراحی و ابتکار فنی نمایش داده شده در مرکز نمایشگاه‬ ‫‪ Rimini‬نشان خواهد داد‪ .‬نمایش آتی شاهد عرضه‌ی فرمول‌های هیبریدی‬ ‫جدید خواهد بود که یک رویداد حضوری را با فعالیت‌های سازماندهی شده در‬ ‫یک پلتفرم دیجیتال ادغام می‌کنند‪ .‬یک بسته‌ی برنامه‌ریزی شده از رویدادها و‬ ‫سخنرانی‌ها‪ ،‬هم بر روی سایت و هم از طریق پخش ویدیو برای کاوش روندهای‬ ‫جاری و آینده در صنعت سرامیک در حال طرح‌ریزی است‪.‬‬ ‫خدمات جدید برای نیازهای جدید‬

‫در پاسخ به تغییرات در حال وقوع‪ Tecna 2022 ،‬نمایشگاهی را حول یک سری‬ ‫ابتکارات و خدمات سازماندهی کرده است که در کمپانی‌های شرکت‌کننده‬ ‫بسیار محبوب بوده‌اند‪ .‬پس از شنیدن نیازها و آرزوهای کمپانی‌ها‪ ،‬مؤسسین در‬ ‫ابتدا فضاهای نمایشگاه را طبق مقررات جدید دوباره طراحی کردند و چیدمان‬ ‫جدیدی را پیشنهاد می‌کند که به غرفه‌داران این امکان را می‌دهد که ابتکارات‪،‬‬ ‫فناوری‌ها و پروژه‌های خود را با بیشترین تأثیر نشان دهند‪.‬‬ ‫‪ Tecna Next‬رشد م ی‌کند‬

‫■■■‬

‫جذب خریداران بین‌المللی ارائه خواهد کرد‪ .‬مزیت آن برای مؤسسین در این‬ ‫است که مجبور نیستند از ابتدا شروع کنند‪.‬‬ ‫‪ Tecna Next‬پلتفرم اجتماعی عرضه شده در نوامبر گذشته قب ً‬ ‫ال توانایی خود‬ ‫را در عمل به صورت پلی بین جهان تأمین‌کننده‌های فناوری و متخصصین‬ ‫در حال کار در صنعت سرامیک جهانی نشان داده است‪ .‬نتایج‪ ،‬با میانگین‬ ‫بیش از ‪ 1400‬کاربر ماهانه از ‪ 64‬کشور‪ ،‬عالی بوده‌اند‪ .‬بخش‌های برجسته‬ ‫برنامه‌ی مجازی شامل چهار گفت‌وگوی طراحان و چرخه‌ای از وبینارهای‬ ‫فنـی با عنوان «سرامی ک‌ها‪ :‬بعدا ً چه خواهد شد؟» هستند که توسط‬ ‫‪ CeramicWorldWeb.it‬سازماندهی شده است‪.‬‬ ‫پنج رویداد اول که در دسامبر تا مارس ‪ 2021‬برگزار شدند بیش از ‪3200‬‬ ‫متخصص را با میانگین ‪ 344‬شرکت کننده‌ی ایتالیایی و ‪ 297‬شرکت کننده‌ی‬ ‫بین‌المللی به ازای هر وبینار جذب کردند‪ .‬این سری‌ها در ماه‌های می و ژوئن با‬ ‫چهار مالقات دیگر ادامه یافتند پیش از آن‌که در سپتامبر با برنامه‌ی جدیدی از‬ ‫سرگرفته شوند‪.‬‬ ‫یکی از موفق‌ترین وبینارها که تمام آن را می‌توان در بخش ویدئوی ‪Ceramic‬‬ ‫‪ World Web‬مشاهده کرد «سطوح سرامیکی ‪ 100‬درصد دیجیتال» بود‪،‬‬ ‫چکیده‌هایی از آن در صفحات آتی منتشر شده‌اند‪.‬‬

‫×‬

‫‪WEBINAR‬‬

‫همانطور که گفته‌ایم‪ Tecna 2022 ،‬یک نمایشگاه دیجیتال‬ ‫نیز خواهد بود و به نمایش‌دهندگان و بازدیدکنندگان‬ ‫تجربه‌ی دیجیتال افزوده‌ای با یک برنامه‌ی فوق‌العاده با هدف‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪41‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫فضای دیجیتال ‪:COLOROBBIA‬‬

‫انقــالب دیجیتــال‬

‫‪COLOROBBIA DIGITAL SPACE:‬‬ ‫‪THE DIGITAL REVOLUTION‬‬ ‫‪Massimo Lameri‬‬

‫‪The digital revolution represents a cultural shift within the ceramic industry and involves all stages of the production pro‬‬‫‪cess, in-cluding decoration. Digital printing is the latest step in an evolutionary process that began some 50 years ago with‬‬ ‫‪flat screen print-ing, followed in the 1990s by Rotocolor and in the early 2000s by dry application of coloured grits. This de‬‬‫‪velopment arc was inter-rupted by the advent of digital, a disruptive technology that dramatically changed the way factories‬‬ ‫‪are organised and transformed ceramic products and the type of materials now supplied by the glaze and colour producers.‬‬ ‫‪The development of digital technolo-gy has been accompanied by the diffusion of continuous pressing systems and other‬‬ ‫‪solutions suitable for forming large slabs, the development of high-performance printheads capable of laying down materi‬‬‫‪al in ever greater quantities, and the adoption of the Industry 4.0 model of the completely digital factory.‬‬

‫انقالب دیجیتال یک تغییر فرهنگی در صنعت‬ ‫سرامیک ایجاد می‌کند و تمام مراحل فرآیند‬ ‫تولید شامل دکور را در بر می‌گیرد‪ .‬چاپ دیجیتال‬ ‫جدیدترین گام در فرآیند تکاملی است که ‪50‬‬ ‫سال پیش با چاپ سیلک اسکرین مسطح آغاز شد و در سال‌های ‪ 1990‬با‬ ‫‪ Rotocolor‬و در اوایل سال‌های ‪ 2000‬با اعمال گریت‌های رنگی خشک ادامه‬ ‫پیدا کرد‪ .‬این کمان پیشرفت با ظهور یک فناوری دیجیتال مختل شد که به‬ ‫طور چشمگیری روش سازماندهی کارخانه‌ها و محصوالت سرامیکی و نوع مواد‬ ‫تأمین شده توسط تولیدکنندگان رنگ و لعاب را تغییر داد‪ .‬پیشرفت فناوری‬ ‫دیجیتال با نفوذ سیستم‌های پرس پیوسته و سایر راه‌حل‌های مناسب برای‬ ‫شکل‌دهی اسلب‌های بزرگ‪ ،‬توسعه‌ی هدهای چاپ با عملکرد باال که می‌توانند‬ ‫ماده را در مقادیر بیشتری نسبت به سابق اعمال کند و استفاده از کارخانه‌ی‬ ‫کام ً‬ ‫ال دیجیتال مدل ‪ Industry 4.0‬همراه بوده است‪.‬‬ ‫اهداف کنونی‬

‫فناوری‌های کنونی برای استفاده‌ی دیجیتال از مایعات شامل موارد زیر‬ ‫هستند‪:‬‬ ‫ هدهای چاپ با تخلیه‌ی پایین قادر به اعمال تا ‪( 20 g/sqm‬یعنی لزوماً‬‫فقط ذرات رنگ زیرمیکرونی)؛‬ ‫ هدهای چاپ قادر به تخلیه تا ‪( 60 g/sqm‬در این مورد افکت‌ها و مواد با‬‫ابعاد چند میکرون)؛‬ ‫ جدیدترین سیستم‌های ریزش دریچه‌دار قادر به اعمال سطوح کاملی از‬‫لعاب؛‬ ‫ سیستم‌های لعاب‌زنی کام ً‬‫ال دیجیتال قادر به اعمال انتخابی لعاب برای‬ ‫ایجاد دکورها و بافت‌ها‪ .‬این‌ها لعاب‌های آسیاب شده مشابه با لعاب‌های مورد‬ ‫استفاده در چاپ سیلک اسکرین قدیمی یا حتی لعاب‌های سنتی با پسماند‬

‫‪42‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫آسیاب ‪ 45‬و ‪ 63‬میکرون هستند‪.‬‬ ‫حجم‌های ریزش باالی محصول انتقال رنگ به ماده و‬ ‫متعاقباً از دکور تا ریلیف را ممکن می‌کند‪ .‬درحالی‌که‬ ‫رنگ‌هایی با تخلیه‌ی پایین از حالل‌های پایه روغن‬ ‫استفاده می‌کنند‪ ،‬لعاب‌های دیجیتال باید بر پایه‌ی آب باشند تا از میل ترکیبی‬ ‫آن با بدنه‌ی سرامیکی و سازگاری با حدود نقشه ترکیب آلی در طول پخت‬ ‫اطمینان حاصل شود‪.‬‬ ‫اخیرا ً سیستم‌های اعمال دیجیتال ماده‌ی خشک در بازار جا افتاده‌اند و در‬ ‫دو مدل موجود هستند‪ .‬یکی از آن‌ها ورژن هیبریدی است که فقط چسب به‬ ‫صورت دیجیتال اعمال می‌شود‪ ،‬درحالی‌که گریت جامد یا لعاب خشک شده با‬ ‫اسپری در تمام سطح اعمال می‌شوند و هر ماده‌ی اضافی که با چسب تثبیت‬ ‫نشود با مکش خارج می‌شود‪ .‬در ورژن دوم‪ ،‬هر دو چسب و ماده‌ی خشک به‬ ‫طور دیجیتال مطابق با گرافیک‌ها اعمال می‌شوند‪.‬‬ ‫هر دو سیستم می‌توانند نه تنها دکور بلکه ریلیف‌ها را نیز ایجاد کنند که متعاقباً‬ ‫پولیش می‌شوند‪.‬‬ ‫توانایی ایجاد ریلیف‌ها با هر دو دکورهای دیجیتال مایع و خشک مزایای‬ ‫آشکاری در مقایسه با روش‌های سنتی ارائه می‌دهد‪ :‬تعداد نامحدودی از‬ ‫بافت‌ها‪ ،‬عدم اتالف وقت برای تغییر قالب‪ ،‬انطباق کامل بافت با گرافیک‌های‬ ‫رنگی و امکان ایجاد ریلیف‌ها با ادغام مواد مختلف‪ .‬تغییر دیگر به نوع ماده‌ی‬ ‫مصرف شدنی مربوط است که فقط از لعاب‌های مایع یا خشک به جای‬ ‫قالب‌های ساختاری و روله‌های حکاکی شده تشکیل می‌شود‪.‬‬ ‫پیشنهاد ‪Colorobbia‬‬

‫‪ Colorobbia‬همیشه به توسعه‌ی فناوری‌های جدید توجه داشته است و‬ ‫بازه‌ی مواد خود را گسترش داده است تا برای سازندگانی که از ماشین‌های‬ ‫جدید استفاده می‌کنند مناسب‌تر و اقتصادی‌تر باشند‪ .‬فضای دیجیتال‬


‫‪WEBINAR‬‬

‫)‪Massimo Lameri, Colorobbia (Sovigliana Vinci, Italy‬‬ ‫!‪WATCH IT‬‬

‫‪ Colorobbia‬امروز تشکیل شده است از‪:‬‬ ‫ جوهرها‪ ،‬در ابتدا بر پایه‌ی گلیکول اما بعدها بر پایه‌ی‬‫استر تا با دماهای باالی پخت و اعمال چاپ تناسب‬ ‫بیشتری داشته باشند (این‌ها شامل سری‌های جدید ‪Eko‬‬ ‫‪ Inks‬از جوهرهای دیجیتال با رنگ‌ها و افکت‌های مختلف‬ ‫هستند)؛‬ ‫ اندازه‌ی ذره‌ی ویژه (‪ ،)SPS‬افکت‌ها با اندازه‌ی ذره‌ی‬‫درشت‌تر‪ ،‬تا ‪ 10‬میکرون؛‬ ‫ سری‌های ‪ ،AIR‬بازه‌ی جوهرهای سازگار با هوا از‬‫جوهرهای دیجیتال پایه‌ی آبی‪ ،‬هر دو افکت و رنگ؛‬ ‫ خانواده‌ی اعمال خشک دیجیتال (پودرهای خشک‬‫شده با اسپری و نئوگریت‌ها )؛‬ ‫ ‪ C-Glazes‬لعاب‌های دیجیتال تأیید شده‌ی پایه‌ی آبی‬‫که مصرف آب و نشر در طول مراحل مختلف تولید را به‬ ‫حداقل رسانده و با ملزومات تولید شخصی سفارشی‌سازی‬ ‫می‌شوند‪.‬‬ ‫تمام این محصوالت با فلسفه‌ی احترام ‪ Colorobbia‬به‬ ‫محیط و سالمت انسان‌ها سازگاری دارند که در هر کشور‬ ‫در دنیا یکسان است‪.‬‬

‫‪Fig. 1: Digital surface decoration‬‬

‫‪DIGITAL TOP COAT INK‬‬ ‫‪! Glossy Inks TSG 40001‬‬ ‫‪TSG40002, TA10007‬‬ ‫‪! Multifunction, suggar finishing‬‬ ‫‪TSM41001‬‬ ‫‪! Matt Inks TSM41002‬‬ ‫‪! Anti-slip ISM41005‬‬

‫‪Fig. 2: Full Digital‬‬ ‫‪DIGITAL TOP COAT INKS‬‬ ‫‪! Glossy Inks TSG40001,‬‬ ‫‪TSG40002, TA10007‬‬ ‫‪! Multifunction, sugar finishing‬‬ ‫‪TSM41001‬‬ ‫‪! Matt Ink TSM41002‬‬ ‫‪! Anti-slip ISM41005‬‬

‫‪! Series EKO (more‬‬ ‫)‪specific and advisable‬‬

‫‪OPAQUE DIGITAL‬‬ ‫‪LAYER‬‬ ‫‪! THW 30001‬‬ ‫‪! THW 30002‬‬ ‫‪! IKW40203‬‬ ‫‪Opaque inks with different flux‬‬ ‫‪levels and opacity‬‬

‫پیشنهادهای فنی‬

‫در ادامه نمونه‌های واقعی از پیشنهادات فنی با مواد فضای‬ ‫دیجیتال ‪ Colorobbia‬ارائه شده‌‌اند‪.‬‬ ‫در ساده‌ترین حالت از دکور دیجیتال سطح (شکل ‪،)1‬‬ ‫تنها تاپ‪-‬کوت نهایی به صورت دیجیتال اعمال می‌شود؛‬ ‫درحالی‌که بقیه با تکنیک‌ها با روش سنتی اعمال‬ ‫می‌شوند‪ .‬این پوشش‌های محافظ وزن حدود ‪ 30‬گرم بر‬ ‫متر مربع را دارند و می‌توانند براق‪ ،‬مات‪ ،‬با یک افکت دانه‬ ‫شکری یا ضد لغزش باشند‪ .‬تمام این افکت‌ها رامی‌توان به‬ ‫طور دیجیتال با هم ادغام کرد‪.‬‬ ‫در مورد کام ً‬ ‫ال دیجیتال‪ ،‬تمام دکورها روی بدنه‌ی‬ ‫سرامیکی به طور دیجیتال انجام می‌شوند (شکل ‪.)2‬‬

‫‪DIGITAL DECORATION‬‬ ‫‪! Series ETR,‬‬

‫‪Fig. 3: Solid decoration‬‬

‫‪NEOGRITS /AGGLOMERATES‬‬ ‫‪! 6G for digital selective‬‬ ‫‪application‬‬ ‫‪! 5G, 9G, 8G full coverage‬‬ ‫‪! Customized spray dried‬‬ ‫‪special powder‬‬

‫‪DIGITAL GLUE‬‬ ‫‪! Matt‬‬ ‫‪! Glossy‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪43‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫تاپ‪-‬کوت محافظی که در باال توصیف شد روی آن اعمال می‌شود‪.‬‬ ‫برای الیه‌ی پایه‌ی اپک‪ Colorobbia ،‬انواع مختلفی در "‪"Smaltobbio‬‬ ‫روش بعدی دکور دیجیتال با جامدات روی زیرالیه‌های سنتی‪ ،‬یعنی چسب‬ ‫دیجیتال (انگوب بسیار شیشه‌ای) با سطوح مختلفی از ذوب‌پذیری و اپسیته‬ ‫اعمال شده به روش دیجیتال و گریت‌های اعمالی به روش سنتی یا دیجیتال‪،‬‬ ‫ارائه می‌دهد‪ .‬برای الیه‌ی میانی رنگ‪ ،‬سری‌های جدید ‪ EKO‬به دلیل مزایای‬ ‫است (شکل ‪ .)3‬برای این نوع روش اعمال‪ ،‬بازه‌‌ی ‪ Colorobbia‬اخیرا ً با‬ ‫خود از نظر شدت رنگ و نشرهای آلی کم پیشنهاد می‌شود که سپس همان‬ ‫شماری از محصوالت جدید‪ ،‬پودرهای خشک شده با روش‬ ‫اسپری و گریت‌ها با اندازه‌ی ذره و مشخصات جریان‌یابی‬ ‫‪Fig. 4: Digital glazing decoration‬‬ ‫مناسب (‪ 8G ،7G ،6G‬و ‪ )9G‬برای چاپگرهای جدید‪،‬‬ ‫افکت‌های سرامیکی دلخواه و فناوری‌های مختلف چه‬ ‫‪C- GLAZES‬‬ ‫پرسالن و چه مونوپروزا‪ .‬این فرآیند می‌تواند محصوالتی‬ ‫‪DIGITAL‬‬ ‫‪! Customized‬‬ ‫با براقیت باال و همچنین بافت‌هایی با جزئیات ریز و دقیق‬ ‫‪solutions‬‬ ‫که به گریت‌های بسیار شفاف یا بسیار مات با کیفیت نیاز‬ ‫دارند‪ .‬در مورد دکور با لعاب ریز دیجیتال معموالً از دو‬ ‫فرآیند مختلف استفاده می‌شود (شکل ‪.)4‬‬ ‫اولی شامل اعمال لعاب‌های دیجیتال ‪ C-Glazes‬روی‬ ‫‪( Smaltobbia‬با ریزش حدود ‪ 900‬گرم بر متر مربع)‬ ‫است که ریلیفی ایجاد می‌کند که رنگ‌ها روی آن اعمال‬ ‫می‌شوند‪ .‬در فرآیند دوم‪ ،‬لعاب دیجیتال به عنوان یک‬ ‫‪Fig. 5: Graffiti digital hydro-repellence‬‬ ‫محافظ تاپ‪-‬کوت نهایی اعمال می‌شود و دوباره ریلیف‬ ‫‪2‬‬ ‫ایجاد می‌کند (ریزش حدود ‪ 700-900‬گرم بر متر مربع)‪.‬‬ ‫‪GRAFFITI INKS‬‬ ‫در هر دو مورد‪ Colorobbia ،‬فرمول‌های سفارشی ایجاد‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪! Hydro-active Matt‬‬ ‫می‌کند که با نوع محصول و تقاضاهای خاص سازنده‬ ‫‪TSM41003‬‬ ‫‪! Hydro-active Glossy‬‬ ‫تنظیم شده‌اند‪.‬‬ ‫‪TSG40002‬‬ ‫یک پیشنهاد فنی معتبر دیگر استفاده از جوهر بر پایه‌ی‬ ‫روغن برای ایجاد یک «افکت دیوار نگاره یا ‪graffiti‬‬ ‫‪ »effect‬است (شکل ‪.)5‬‬ ‫مشخصات آبگریز جوهر باعث می‌شود که الیه‌ی باالیی‬ ‫لعاب باز شود یا بشکافد و بدین وسیله ریلیف کوچکی‬ ‫ایجاد شود‪.‬‬ ‫‪Fig. 6: Graffiti digital hydro-repellence‬‬ ‫برای این کاربرد‪ Colorobbia ،‬یک جوهر براق‬ ‫‪2‬‬ ‫هیدرواکتیو و یک جوهر مات هیدرواکتیو ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫‪GRAFFITI INKS‬‬ ‫گونه‌ی بسیار جالبی از افکت دیوارنگاره – گرافیتی با‬ ‫‪! Hydro-active Matt‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪TSM41003‬‬ ‫اعمال جوهر آبگریز مستقیماً روی بدنه‌ی سرامیکی و‬ ‫‪1‬‬ ‫‪! Hydro-active Glossy‬‬ ‫‪TSG40002‬‬ ‫سپس اعمال یک الیه‌ی ضخیم ‪ Smaltobbia‬به دست‬ ‫می‌آید که ریلیف عمیقی ایجاد می‌کند که روی آن‬ ‫دکورهای هماهنگ با بافت اعمال می‌شوند (شکل ‪.)6‬‬ ‫و‬

‫)‪Top coat/decoration (Colors Up‬‬

‫و‬

‫)‪Relief/full coverage (Colors down‬‬

‫×‬

‫‪44‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪45‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫‪ :CREADIGIT INFINITY‬تـوان محاسباتی بسیار بـاال‬ ‫برای راه‌حل‌های زیبـایی نامحـدود‬ ‫‪CREADIGIT INFINITY: ULTRA-HIGH COMPUTING POWER‬‬ ‫‪FOR UNLIMITED AESTHETIC SOLUTIONS‬‬ ‫‪Paolo Bertocchi‬‬

‫‪The ongoing market trend towards ever more sophisticated products in terms of aesthetics and material effects has prompt‬‬‫‪ed the leading players in the field of industrial automation for the ceramics industry to develop technological solutions ca‬‬‫‪pable of meet-ing this need.‬‬ ‫‪Creadigit Infinity, the latest innovation in the field of digital decoration developed by System Ceramics, is the concrete an‬‬‫‪swer to this new challenge, a technology with unprecedented computing power that opens up exclusive new aesthetic sce‬‬‫‪narios.‬‬

‫گرایش بازار کنونی به محصوالت پیچیده‌تر‪ ،‬چه از بعد‬ ‫زیبایی و چه از نظر افکت‌های متنوعی از مواد مورد استفاده‪،‬‬ ‫منجر به جهت‌دهی یکی از بازیگران اصلی در زمینه‌ی‬ ‫اتوماسیون صنعت سرامیک شده تا آن را برای ارائه‬ ‫راه‌حل‌های فنی که قادر به پاسخگویی به این نیاز باشند‪ ،‬آماده سازد‪.‬‬ ‫‪ ،Creadigit Infinity‬جدیدترین اختراع در زمینه‌ی دکور دیجیتال که‬ ‫توسط ‪ System Ceramics‬ساخته شده است‪ ،‬پاسخ محکمی به این چالش‬ ‫جدید است؛ یک فناوری با توان محاسباتی بی‌سابقه که سناریوهای زیبایی‬ ‫جدید و منحصر به فردی را ایجاد می‌کند‪ .‬به خاطر لوازم الکترونیکی جدید‬ ‫که تماماً توسط ‪ System Electronics‬توسعه پیدا کرده و ساخته شده‌اند‪،‬‬ ‫می‌توان عملکرد باالی ماشین و قابلیت تولید بیشتر همراه با ویژگی‌های‬ ‫جدیدی را تضمین کرد که کیفیت و انعطاف‌پذیری بهتر را حتی با پیچیده‌ترین‬ ‫کانسپت‌های طراحی ممکن می‌کنند‪.‬‬ ‫برای مثال ‪ Creadigit Infinity‬می‌تواند به راه‌حل‌های چند کالربار مجهز شود‬

‫‪46‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫که قادر به سوار کردن و کنترل هم زمان چند نوع مختلفی‬ ‫از هدهای چاپ است‪ .‬این باعث می‌شود که بارگیری‬ ‫جوهرها یا افکت‌ها به طور هم‌زمان روی ماشین ممکن شود‬ ‫و سطوح پیچیده و غنی از زیبایی تولید شوند‪.‬‬ ‫این راه‌حل همچنین سطح باالیی از کیفیت را از نظر تفکیک‌پذیری تضمین‬ ‫می‌کند‪ Creadigit Infinity .‬می‌تواند از ‪ 600 dpi‬هد چاپ استفاده کند که‬ ‫تنوع بیشتری در توسعه‌ی پروژه و چاپ بهتر حتی با مالیم‌ترین گرافیک‌ها و‬ ‫رنگ‌ها را ممکن می‌کند‪.‬‬ ‫این امر بدون نیاز به تغییر پیکربندی ماشین برای هر نوع محصول انجام‬ ‫می‌شود و بدین وسیله مدیریت بهینه‌ی سفارش‌های فوری ممکن می‌شود که‬ ‫فلسفه‌ی جدیدی در مدیریت تولید ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫همانند لوازم الکترونیکی جدید‪ Creadigit Infinity ،‬بسیاری از فناوری‌های‬ ‫جدید و مبتکرانه دارا است که توسط ‪ System Electronics‬در همکاری‬ ‫نزدیک با گروه تحقیق و توسعه‌ی ‪ System Ceramics‬با هدف دستیابی به‬ ‫عملکرد باال توسعه پیدا کرده‌اند‪ .‬از میان بسیاری‬ ‫از ابتکارات دو مورد مخصوصاً ارزش یک نگاه‬ ‫نزدیک‌تر را دارند‪ :‬مدول جدید ‪ Power Digit‬و‬ ‫‪.CoreXpress‬‬ ‫مدول ‪ Power Digit‬برای ادغام عملکرد دو برد‬ ‫مختلف ‪ Carrier‬و ‪ Fire Pluse‬توسعه یافت‪ .‬به‬ ‫همان خوبی که بر بهبود ساختمان الکترونیکی‬ ‫کلی ماشین کمک می‌کند مدیریت جریان‌های‬ ‫داده‌ای که ماشین باید آن‌ها را پردازش کند را نیز‬ ‫ساده می‌کند‪.‬‬ ‫اما قلب ‪ Creadigit Infinity‬در واقع‬ ‫‪ CoreXpress‬است‪ ،‬آخرین نسل از کامپیوتر‬ ‫شخصی تعبیه شده که توسط ‪System‬‬ ‫‪ Electronics‬طراحی و ساخته شده است که‬ ‫پلتفرمی با توان محاسباتی خیلی باال است که‬ ‫می‌تواند در ظرفیت کامل به مدت ‪ 24‬ساعت‬


‫‪WEBINAR‬‬

‫)‪Paolo Bertocchi, System Ceramics (Fiorano, Italy‬‬ ‫!‪WATCH IT‬‬

‫بدون افت عملکرد حتی در دماهای باال (‪ )40-45 °C‬رایج در ماشین‌های‬ ‫صنعتی در چرخه پیوسته کار کند‪.‬‬ ‫‪ CoreXpress‬مدیریت حجم‌های بزرگ و پیچیده‌ای از اطالعات مورد نیاز‬ ‫برای پردازش طراحی‌های گرافیکی چاپ را ممکن کرده و استانداردهای با‬ ‫کیفیت و همچنین افزایش بهره‌وری را تضمین می‌کند‪.‬‬ ‫این فناوری لزوماً زمان ارتباط بین ‪ ،CPU‬که حاوی تصاویری است که باید چاپ‬ ‫شوند و هد چاپ مورد استفاده برای چاپ فیزیکی طراحی را کاهش داده است‪.‬‬ ‫داده‌ها فورا ً منتقل می‌شوند و از هماهنگی کامل بین سرعت چاپ و انتقال داده‬ ‫اطمینان حاصل می‌شود‪.‬‬ ‫یک جنبه‌ی بحرانی دیگر پیاده‌سازی ‪ Creavision‬است‪ .‬توان محاسباتی قرار‬ ‫گرفته در دسترس ‪ Infinity‬توسط ‪ CoreXpress‬به این معناست که عملیات‬ ‫پردازش گرافیکی انجام شده توسط ‪ Creavision‬قبل از ورود کاشی به ماشین‬ ‫(مانند چرخش‪ ،‬چرخش‪/‬جابه‌جایی و تطبیق طراحی با زیرالیه) سریع‌تر و‬ ‫بدون کاهش سرعت انجام می‌شوند‪ .‬این بدان معنی است که ‪CoreXpress‬‬ ‫می‌تواند چند وظیفه را به طور هم‌زمان و روی‬ ‫چندین جزء از ماشین بدون فدا کردن سرعت‬ ‫چاپ یا دقت انجام دهد‪ .‬یک واحد ‪ Infinity‬به‬ ‫یک ‪ CoreXpress‬به ازای هر کالر بار به عالوه‌ی‬ ‫یکی برای هماهنگ‌سازی مجهز است‪.‬‬ ‫تمام این پیشرفت‌های الکترونیکی امکان‬ ‫معرفی مفهوم جدیدی از مدیریت فرآیند را روی‬ ‫‪ Creadigit Infinity‬به نام ‪ LIP‬فراهم کردند‪.‬‬ ‫پردازنده‌ی تصویر الیو ‪ ،‬که درون سازمان توسعه‬ ‫پیدا کرده است‪ ،‬به اپراتور اجازه می‌دهد که به‬ ‫طور مداوم گرافیک‌ها را بازبینی کند و تنظیمات‬ ‫الزم برای دستیابی به تنالیته چاپ دلخواه را‬ ‫مستقیماً در پرس انجام می‌دهد‪.‬‬ ‫این باعث یک کاهش چشمگیر عملیات اپراتور و‬ ‫ساده‌سازی فرآینده های کنترلی می‌شود‪ .‬با این‬ ‫تکنولوژی اپراتور می‌تواند مقدار جوهر تخلیه‬

‫شده را به طور کامل و مستقل‪ ،‬مستقیماً از ‪ Copilot‬ماشین تغییر دهد‪ ،‬بدون‬ ‫این‌که اجباری برای پردازش دوباره‌ی فایل گرافیکی و توقف تولید وجود داشته‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫‪ Creadigit Infinity‬در چهار مدل موجود است‪:‬‬ ‫ ‪ Creadigit Infinity 0.7‬با مساحت چاپ ‪ 710 mm‬و سرعت ‪ 48‬متر بر‬‫دقیقه‪ ،‬در تفکیک‌پذیری ‪400 dpi‬؛‬ ‫ ‪ Creadigit Infinity 1.0‬با مساحت چاپ ‪ 1032 mm‬و دوباره سرعت ‪48‬‬‫متر بر دقیقه؛‬ ‫ ‪ Creadigit Infinity 1.4‬با مساحت چاپ ‪ 1355 mm‬و دوباره سرعت ‪40‬‬‫متر بر دقیقه؛‬ ‫ ‪ Creadigit Infinity 2.1‬با مساحت چاپ ‪ 2050 mm‬و دوباره سرعت ‪30‬‬‫متر بر دقیقه‪.‬‬

‫×‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪47‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫‪SACMI DDG‬‬

‫هنگامی که مـواد و دیجیتـال یکدیگر را مالقات می‌کنند‬ ‫‪SACMI DDG‬‬ ‫‪WHEN MATERIAL MEETS DIGITAL‬‬ ‫‪Fabio Nildi‬‬

‫‪The need to diversify ceramic products more effectively in the age of digital decoration is the key driver behind the research‬‬ ‫‪con-ducted by technology and raw material suppliers and by ceramic companies’ R&D laboratories.‬‬ ‫‪Over the years, the introduction of new digital printing techniques has brought major aesthetic and economic benefits, but‬‬ ‫‪at the same time has resulted in a certain degree of standardisation and lack of diversity in terms of product aesthetics. This‬‬ ‫‪is why it is essential for research aimed at achieving greater product differentiation to focus on the use of typical ceramic ma‬‬‫‪terials in con-junction with modern digital application technologies.‬‬

‫نیاز به ایجاد تنوع مؤثرتر در محصوالت سرامیکی در عصر دکور دیجیتال محرک‬ ‫کلیدی پشت تحقیقات انجام شده توسط تأمین کننده‌های فناوری و مواد اولیه و‬ ‫آزمایشگاه‌های تحقیق و توسعه‌ی کمپانی‌های سرامیک است‪.‬‬ ‫در طول سال‌ها‪ ،‬معرفی تکنیک‌های چاپ دیجیتال جدید مزایای اقتصادی و‬ ‫زیبایی عمده‌ای به بار آورده است‪ ،‬اما به طور هم‌زمان منجر به درجه‌ی معینی از‬ ‫استاندارد سازی و کمبود تنوع در جلوه‌های زیبایی محصول شده است‪ .‬به همین‬ ‫دلیل است که در تحقیق‪ ،‬با هدف ایجاد تمایز بیشتر در محصوالت‪ ،‬تمرکز بر‬ ‫استفاده از مواد سرامیکی رایج همراه با فناوری‌های دیجیتال مدرن برای اعمال‬ ‫ضروری است‪.‬‬ ‫استفاده از گریت‌های خشک یا لعاب‌ها به خودی خود مفهوم جدیدی در سرامیک‌ها‬ ‫نیست‪ .‬ابتکار واقعی در استفاده از این مواد در یک محیط دیجیتال تکیه دارد که قابل‬ ‫کنترل تکرارپذیر و یکپارچه با بقیه‌ی واحد تولید سرامیک مدرن است‪.‬‬ ‫‪( DDG‬چاپ و لعاب زنی دیجیتال ) از طریق تحقیق ‪ Sacmi‬روی مدیریت مواد‬ ‫خشک و خیس در یک پلتفرم دیجیتال یکپارچه توسعه پیدا کرد‪ DDG .‬یک‬ ‫مدول دکور و لعاب کاری دیجیتال است که دو بار اعمال دیجیتال چسب و سپس‬ ‫یک جانشانی دیجیتال گریت سپس مکش برای بازسازی سطح تعریف شده‌ی‬ ‫ایجاد شده با اولین کالر بار چسب را انجام می‌دهد‪.‬‬ ‫این باعث می‌شود که ایجاد سطوحی که در آن‌ها تعامل بین مواد مختلف بافت‌ها‪،‬‬

‫‪48‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫رنگ‌ها و ‪ Relief‬های سه بعدی ایجاد می‌کند ممکن باشد‪ Motif .‬های طبیعی‬ ‫و همچنین سطوح سرامیکی سنتی را می‌توان با همان سادگی‪ ،‬کارایی و کنترل‬ ‫همانند هر محصول دیگری تولید کرد که تصویر گرافیکی به تنهایی ساختار اصلی‬ ‫را تشکیل می‌دهد‪.‬‬ ‫همانند سایر راه‌حل‌های خط دیجیتال عمیق ‪ DDG ،Sacmi‬از هماهنگی کامل‬ ‫اپلیکیشن‌های چاپ دیجیتال که در طول خط انجام می‌شوند اطمینان حاصل‬ ‫می‌کند و بدین وسیله ایجاد جلوه های ویژه ای را که با طرح‌های گرافیکی و مواد‬ ‫پدید می آیند را آسان می‌کند‪ .‬مدول ‪ DDG‬نیز دو کالر بار بعد یا به دنبال بخش‬ ‫چاپ خشک دارد که می‌تواند برای یکپارچه‌سازی افکت‌های مرطوب بافت‌دار یا‬ ‫پوشش کامل چاپ‌های قبلی به طورت انتخابی به منظور حفاظت از سطح کاشی‬ ‫استفاده شود‪.‬‬ ‫‪ DDG‬همچنین از نظر ماندگاری مزایایی دارد‪ .‬در فناوری‌های سنتی گریت روی‬ ‫کل سطح کاشی‌های در حال انتقال اعمال می‌شود‪ ،‬پس از آن ساکشن انجام‬ ‫می‌شود تا آن محصولی که با چسب دیجیتال پیوند نداده را خارج کند‪ .‬بااین‌حال‬ ‫این کار باعث می‌شود که مقادیر زیادی از محصول اعمال و سپس ساکشن شوند‬ ‫که باعث آلودگی و اتالف ماده می‌شود‪ .‬در مقابل‪ ،‬اعمال دیجیتال تعیین مقدار‬ ‫دقیق محصول اعمالی و مکان دقیق آن روی کاشی را ممکن می‌کند و بدین‬ ‫وسیله مقدار مواد اضافی و ضایعات را به حداقل می‌رساند‪.‬‬ ‫و‬


‫‪WEBINAR‬‬

‫)‪Fabio Nildi, Sacmi (Imola, Italy‬‬ ‫!‪WATCH IT‬‬

‫‪ DDG‬یک مدول چاپ منعطف است که مزایای بی شماری را ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫گرایش به سطوح پولیش خورده‌ی بسیار شفاف همراه با افکت‌های عمقی‬ ‫قدرتمند‪ ،‬محرک تحقیق روی موادی با عملکرد خیلی باال از نظر براقیت و‬ ‫شفافیت بوده است‪.‬‬ ‫در روش‌های اعمال ثقلی سنتی‪ ،‬کیفیت زیبایی محصول نهایی مستقیماً با‬ ‫کمیت لعاب اعمالی متناسب است‪ .‬با استفاده از تکنیک اعمال دوگانه‪DDG ،‬‬ ‫قصد دارد که فراتر از این کانسپت پیش برود‪.‬‬ ‫با دکور و لعاب‌زنی دیجیتال‪ ،‬پرداخت دقیق و مسطح در اعمال گریت که با دو‬ ‫توالی اعمال دیجیتال گریت‪-‬چسب تضمین می‌شود‪ ،‬یک سطح بسیار مسطح‬ ‫و هموار پس از پخت به دست می‌دهد‪ .‬این بدان معنی است که عملیات‬ ‫پولیش‌کاری تنها به ایجاد افکت براقیت و شفافیت دلخواه نیاز دارد بدون این‌که‬ ‫اجباری برای الیه برداری و حذف مقدار زیادی ماده وجود داشته باشد‪ .‬در‬ ‫خروجی مدول ‪ DDG‬سطح به طور کامل تثبیت شده است و بنابراین به هیچ‬ ‫تثبیت‌کننده‌ی (فیکساتیو ) ایرلسی برای حفاظت از سطح نیاز نیست‪.‬‬ ‫حوزه‌ی دیگری از کاربرد ‪ ،DDG‬که افزودن رنگ یا طراحی‌های گرافیکی را در بر‬ ‫نمی‌گیرد‪ ،‬ساخت سه بعدی کاشی است‪ .‬ساخت دیجیتال محصول با جانشانی‬ ‫گریت‌ها توسط دو کالر بار انجام می‌شود که به یک طراح سه بعدی می‌انجامد که‬ ‫با افزودن مواد چاپ شده ساخته شده است‪ .‬کالر بارهای تر اضافی موجود روی‬ ‫مدول ‪ DDG‬می‌توانند برای اعمال لعاب پایه استفاده شوند که به عنوان نقطه‌ی‬

‫اولیه برای مراحل پردازش بعدی عمل خواهند کرد‪ .‬کالر بارهای تر را می‌توان قبل‬ ‫و بعد از میله‌های خشک قرار داد که به فرآیند فنی مورد استفاده بستگی دارد‪.‬‬ ‫راه‌حل ‪ Sacmi DDG‬بخشی از یک رویکرد خطوط لعاب‌زنی و دکور دیجیتال‬ ‫است که از قبل فرم‌دهی تا کوره ادامه دارد‪ .‬به طور ویژه‪ ،‬خط دیجیتال ‪Sacmi‬‬ ‫می‌تواند به دو مدل ‪ DDG‬یکی در ابتدا و دیگری در انتها‪ ،‬برای عملیات چاپ‬ ‫شامل ایجاد بافت در الیه زیرین‪ ،‬چاپ گریت دوبل و در جای الزم اعمال لعاب‬ ‫پایه‌ی دیجیتال و یک پوشش شفاف به عنوان محافظ نهایی مجهز شود‪.‬‬ ‫فناوری مرکزی در این فرآیند‪ ،‬چاپگر ‪ DHD‬است که اکنون با ‪ 12‬کالر بار موجود‬ ‫است که یک مدول آماده با چند مد‪ ،‬چند تفکیک‌پذیری و مستقل است که با مواد‬ ‫و جوهرهای بر پایه‌ی آب سازگاری دارد و قادر است محصوالتی با اندازه‌های پس‬ ‫از پخت ‪ 700 mm‬تا ‪ 1800 mm‬را چاپ کند‪ .‬نتیجه‪ ،‬اعمال ترکیبی لعاب‌ها‪،‬‬ ‫افکت‌ها و موادی است که فراتر از اپلیکیشن های دیجیتال دو بعدی سنتی است و‬ ‫کاشی‌هایی با زیبایی‪ ،‬افکت‌های بافتی و عمقی نابرابر ایجاد می‌کند‪.‬‬ ‫برای تکمیل مدیریت کلی فناوری چاپ دیجیتال‪ Sacmi ،‬اخیرا نرم‌افزار تازه‬ ‫عرضه شده‌ی مدیریت ‪ CRONOS‬را توسعه داده است‪ ،‬سیستمی که مخصوصاً‬ ‫برای نیازهای فرآیند سرامیک طراحی شده و یک ابزار ضروری برای کاربرهای‬ ‫چاپگر دیجیتال صنعتی است‪ .‬به جای این‌که فقط یک ابزار نمایه سازی باشد‪،‬‬ ‫یک سیستم یکپارچه است که اپراتور را در مراحل مختلف قبل از چاپ راهنمایی‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫می‌کند‪.‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪49‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫‪DIGITALGLASS‬‬

‫لعـاب پایه آب سـازگار با محیط‌زیست‬ ‫‪DIGITALGLASS‬‬ ‫‪THE ECO-SUSTAINABLE WATER-BASED GLAZE‬‬ ‫‪Davide Zannoni‬‬

‫‪In keeping with its commitment to sustainability and the environment, the Esmalglass-Itaca Group has developed and im‬‬‫‪plement-ed a new family of water-based digital glazes aimed at accompanying ceramic producers on their journey towards‬‬ ‫‪greater sustaina-bility. Called DigitalGlass, the new digital solution reduces water consumption by a factor of ten compared‬‬ ‫‪to traditional glazes. Fresh water is an increasingly scarce commodity on the planet, so every drop of water is important for‬‬ ‫‪building a more sustainable future. Reducing water consumption tenfold through the use of new water-based digital glaz‬‬‫‪es brings environmental benefits as well as improving the industry’s production activities. As the culmination of more than a‬‬ ‫‪decade of hard work and dedication, Digi-talGlass is a truly revolutionary solution for the ceramic industry.‬‬

‫گروه ‪ ،Esmalglass-Itaca‬با حفظ تعهد خود نسبت به پایداری و محیط‬ ‫زیست‪ ،‬خانواده‌ی جدیدی از لعاب‌های دیجیتال پایه آبی را توسعه و پیاده‬ ‫کرده است با این هدف که با سازندگان سرامیک در سفر خود به سوی‬ ‫پایداری زیست محیطی بیشتر همراه باشد‪ .‬راه‌حل دیجیتالی جدید به نام‬ ‫‪ DigitalGlass‬مصرف آب را حدود ده برابر نسبت به لعاب‌های سنتی کاهش‬ ‫می‌دهد‪ .‬آب تازه یک کاالی کمیاب روی کره‌ی زمین است‪ ،‬بنابراین هر قطره‬ ‫از آن برای ساخت آینده‌ای پایدارتر اهمیت دارد‪ .‬کاهش مصرف آب تا ‪ 10‬برابر‬ ‫از طریق استفاده از لعاب‌های دیجیتال پایه آبی جدید مزایایی برای محیط به‬ ‫ارمغان می‌آورد و همچنین فعالیت‌های تولید صنعتی را بهبود می‌بخشد‪ .‬به‬ ‫عنوان دستاورد بیش از یک دهه کار سخت و فداکاری‪ DigitalGlass ،‬یک‬ ‫راه‌حل انقالبی حقیقی برای صنعت سرامیک است‪.‬‬ ‫شماری از کمپانی‌ها از قبل این فناوری را انتخاب کرده‌اند و مزایای چشمگیری‬ ‫را بعد از بیش از یک سال استفاده گزارش کرده اند‪ .‬به طور ویژه‪DigitalGlass ،‬‬ ‫از اکتبر ‪ 2019‬به عنوان بخشی از فرآیند کام ً‬ ‫ال دیجیتال (همراه با اعمال پرایمر‬

‫‪50‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫دیجیتال در آغاز فرآیند و پوشش‌دهی دیجیتال در انتها) روی خطی استفاده‬ ‫شده است که سطوح بزرگ ‪ 1200×3600 mm‬با ضخامت ‪ 3‬و ‪ 6‬میلی‌متر را‬ ‫تولید می‌کند در طول این ‪ 17‬ماه‪ ،‬کمپانی هیچ توقف خطی را گزارش نداده‬ ‫است و تمام مشکالت پوسته پوسته شدن و لختگی را حل کرده است و منجر به‬ ‫تعویض هیچ هد چاپگری نشده است‪.‬‬ ‫از لعاب‌های دیجیتال ‪ DigitalGlass‬می‌توان به دو روش مختلف در تولید‬ ‫استفاده کرد‪ .‬یکی فرآیند کام ً‬ ‫ال دیجیتال توصیف شده در باال است که در هر دو‬ ‫پرایمر اولیه و پوشش نهایی با ‪ DigitalGlass‬جایگزین می‌شوند‪ .‬اما می‌توان‬ ‫آن را مرحله به مرحله پیش برد یعنی جایگزینی فقط پرایمر اولیه و انتخاب یک‬ ‫فرآیند دیجیتال هیبریدی‪ .‬در هر دو مورد‪ ،‬لعاب‌های دیجیتال پایه آب مزایای‬ ‫چشمگیری ارائه می‌دهند‪.‬‬ ‫راه‌حل مبتکرانه‌ی ‪ DigitalGlass‬چهار مزیت اصلی برای کمپانی‌های‬ ‫سرامیک و همچنین فواید محیطی چشمگیری دارد‪ .‬اولی کاهش نشر و تأثیر‬ ‫بر محیط است‪ .‬همانند کاهش چشمگیر مصرف آب تا ‪ 10‬برابر در مقایسه با‬


‫‪WEBINAR‬‬

‫)‪Davide Zannoni, Esmalglass-Itaca (Villareal, Spain‬‬ ‫!‪WATCH IT‬‬

‫لعاب‌های سنتی‪ ،‬استفاده از لعاب‌های دیجیتال پایه آبی جدید ماده‌ی اضافی‪،‬‬ ‫پسماند‪ ،‬بو‪ ،‬موادی که به فیلترینگ نیاز دارند و غیره را نیز حذف می‌کند‪ .‬مزیت‬ ‫اصلی دوم ساده‌سازی تولید با کاهش هزینه‌های عملیاتی و لجستیک است‪.‬‬ ‫‪ DigitalGlass‬یک ماده‌ی آماده برای استفاده است که مزیت اصلی آن تنظیم‬ ‫سریع‌تر دیجیتال در مقایسه با سطح باالی کنترل الزم برای لعاب‌های معمولی‬ ‫(اصالحات آلومینا‪ ،‬فاز بلورین و غیره) است‪ .‬به عالوه لعاب تنها به مقدار الزم‬ ‫اعمال می‌شود‪ ،‬بنابراین هیچ پسماندی تولید نمی‌شود و هزینه‌های ذخیره‬ ‫سازی و پرسنل بهینه می‌شود چون فقط یک فرآیند تأمین ماده نیاز به مدیریت‬ ‫دارد‪ .‬اگر ماده‌ی مازادی در طول تولید ایجاد شود از آن می‌توان دوباره استفاده‬ ‫کرد و بدین وسیله از پسماند اجتناب کرد‪.‬‬ ‫‪ DigitalGlass‬همچنین شماری از مزایای فنی‪ ،‬از همه قابل توجه‌تر بهبود‬ ‫کیفیت و زیبایی محصول‪ ،‬را ارائه می‌دهد‪ .‬با همسو کردن اعمال لعاب‌های‬ ‫دیجیتال پایه‌ی آبی با سایر کاربردهای دیجیتال‪ ،‬دسـتیابی به پرداخت‌های‬ ‫کام ً‬ ‫ال طبیعی‪ ،‬برای مثال با استفاده از پرایمر اولیه برای ایجاد ‪relief‬ها ممکن‬

‫می‌شود‪ .‬زمینه‌ی دیگری که در آن بهبود قابل توجهی در کیفیت وجود دارد‬ ‫تولید سطوح کم ضخامت (کمتر از ‪ )6 mm‬به خاطر مقدار آب کمتر در مقایسه‬ ‫با لعاب‌زنی سنتی است‪.‬‬ ‫آخرین اما نه کم اهمیت‌ترین مورد این است که این نوآوری به کاهش زمان‬ ‫بازاریابی کمک می‌کند‪ .‬تعداد کمتر مواد باعث تسریع مدل‌سازی و تغییر‬ ‫گرافیک‌های محصوالت موجود برای پاسخگویی سریع‌تر به تقاضای بازار‬ ‫می‌شود‪ .‬تولید بسته‌های کوچک نیز شتاب می‌گیرد‪.‬‬ ‫لعاب‌های دیجیتالی ‪ DigitalGlass‬توسط اغلب سازندگان هد و ماشین‌آالت‬ ‫چاپ به طور کامل تأیید شده‌اند‪ .‬عالوه بر لعاب‌های مختلف مورد استفاده‬ ‫برای دستیابی به پرداخت‌های مختلف‪ ،‬این خانواده از محصوالت اولین چسب‬ ‫دیجیتال پای ‌ه آبی تأیید شده را نیز در بر می‌گیرد که کار ارزشمند انجام شده‬ ‫توسط ‪ Esmalglass-Itaca‬در این بخش را بیشتر و بیشتر تأیید می‌کند‪.‬‬

‫×‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪51‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫فنـاوری کام ً‬ ‫ال دیجیتـال و هیبـریدی‬

‫برای دکـور با دوام سـرامیکی‬

‫‪FULL DIGITAL AND HYBRID TECHNOLOGY‬‬ ‫‪FOR SUSTAINABLE CERAMIC DECORATION‬‬ ‫‪Luca Berti‬‬

‫‪The environmental impact analysis of a technology is not limited to the specific production phase in which it is used but in‬‬‫‪volves the entire production process. In this respect, full digital ceramic decoration is a highly sustainable technology that‬‬ ‫‪contributes to a more sustainable overall process by consuming fewer resources and producing lower emissions and waste.‬‬ ‫‪The use of water-based inks and glazes brings technical benefits as well as significant savings in terms of production costs.‬‬

‫آنالیز تأثیرات محیطی یک فناوری‪ ،‬به فاز تولید خاصی که از آن استفاده‬ ‫می‌شود محدود نیست بلکه کل فرآیند تولید را در بر می‌گیرد‪ .‬از این نظر‪ ،‬دکور‬ ‫کام ً‬ ‫ال دیجیتال سرامیک یک فناوری بسیار پایدار است که با مصرف منابع کمتر‬ ‫و تولید گاز گلخانه‌ای و پسماند کمتر در یک فرآیند کلی پایدارتر مشارکت‬ ‫می‌کند‪ .‬استفاده از جوهرهای پایه آبی و لعاب‌ها مزایای فنی و همچنین‬ ‫صرفه‌جویی‌های قابل توجهی از نظر هزینه‌های تولید به ارمغان می‌آورد‪.‬‬ ‫از همه مهم‌تر‪ ،‬لعاب‌زنی دیجیتال دقیقاً مقدار درستی از لعاب را اعمال می‌کند‬ ‫و در الگوی کنترل شده‌ای عمل می‌کند‪ .‬این روش ده برابر کمتر از روش‌های‬ ‫لعاب‌زنی سنتی از لعاب استفاده می‌کند که به معنی مصرف کمتر مواد اولیه‪،‬‬ ‫انرژی و آب است و همچنین لعاب پسماند کمتر‪ ،‬مصرف آب کمتر برای‬ ‫تمیزکاری و نشر کمتر به اتمسفر است‪.‬‬ ‫مزایای فنی عمدتاً به اعمال یکنواخت لعاب مربوط هستند که برای محصوالت‬ ‫معینی مانند کاشی‌های بزرگ الزم است‪ .‬افزون بر این‪ ،‬لعاب‌زنی دیجیتال‬

‫‪52‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫و سپس دکور اینک‌جت با جوهرهای پایه آبی پدیده‌ی دفع آب را کاهش‬ ‫می‌دهد که اغلب عیوبی ایجاد می‌کند و در نتیجه هزینه‌هایی به خاطر کیفیت‬ ‫پایین به دنبال دارد‪.‬‬ ‫اما فرآیند کام ً‬ ‫ال دیجیتال نه تنها صرفه‌جویی‌های قابل توجهی از نظر بهبود‬ ‫کیفیت محصول فراهم می‌کند‪ ،‬بلکه اعمال کمتر لعاب به معنی هزینه‌های‬ ‫لجستیک و حمل و نقل کمتر نیز هست‪ .‬به عالوه هزینه‌های اعمال مستقیم‬ ‫برای انواع مختلفی از کاشی‌ها مانند اسلب‌های بزرگ و پرداخت‌های مات‬ ‫‪ rustic‬را کاهش می‌دهد‪.‬‬ ‫به خاطر اعمال انتخابی لعاب‪ ،‬دکور و لعاب‌زنی دیجیتال پایه آبی نیز مسیر را‬ ‫برای توسعه‌ی محصوالت سرامیکی جدید می‌پیماید‪.‬‬ ‫آخرین و امآ نه کم اهمیت‌ترین مورد این است که کل این فرآیند دیجیتال‬ ‫است و به کمپانی‌ها در اجرای دیجیتالی شدن کامل کارخانه همراه با رعایت‬ ‫قواعد ‪ Industry 4.0‬کمک می‌کند‪.‬‬


‫‪WEBINAR‬‬

‫)‪Luca Berti, Efi Cretaprint (Castellon, Spain‬‬ ‫!‪WATCH IT‬‬

‫اکوسیستم هیبریدی ‪EFI Cretaprint‬‬

‫‪ EFI Cretaprint Hybrid‬یک اکوسیستم است که از نسل پنجم چاپگرهای‬ ‫لعاب‌زنی و دکور دیجیتال‪ ،‬حالل‌های سازگار با محیط زیست و جوهرها‬ ‫و لعاب‌زنی پایه آبی و چاپگرهای اینک‌جت هیبریدی تشکیل می‌شود که‬ ‫می‌تواند از هر دو نوع جوهر استفاده کند‪ .‬این به سازندگان در انتخاب نوع و‬ ‫زمان استفاده از فناوری‌های بر پایه‌ی آب بر اساس نیازهای خودشان انعطاف‬ ‫می‌بخشد‪ .‬چاپگرهای ‪ ،Cretaprint Hybrid‬تجهیزات الکترونیکی ارتقا یافته‪،‬‬ ‫سیستم‌های تحویل جوهر طراحی شده مخصوص کار در یک محیط آبی و یک‬ ‫پروتکل پاکسازی مبتکرانه را به رخ می‌کشند که سطوح ثابتی از رطوبت را‬ ‫حفظ کرده و از ته نشینی جلوگیری می‌کنند‪.‬‬ ‫‪ EFI‬همچنین چاپگرهای ‪ Shield‬را وارد خانواده‌ی چاپگر هیبریدی‬ ‫خود کرده است که یک سری چاپگر کمکی مستقل هستند که برای اعمال‬ ‫دیجیتال جوهرها‪ ،‬لعاب‌ها‪ ،‬مواد‪ ،‬چسب‌ها و افکت‌ها استفاده می‌شوند و‬ ‫به هدهای چاپ هیبریدی مجهز هستند که روی دو کالر بار با توان تخلیه‌ی‬ ‫باال قرار گرفته‌اند‪ .‬این چاپگرها که برای اندازه‌های بزرگ نیز موجود هستند‪،‬‬ ‫ماشین‌های چند جانبه‌ای هستند که تجهیزات موجود را کامل می‌کنند از آن‌ها‬ ‫برای لعاب‌زنی دیجیتال با اعمال یکنواخت و کنترل شده‌ی لعاب برای اعمال‬ ‫افکت‌ها وقتی که به روزرسانی چاپگر اینک‌جت ممکن نیست‪ ،‬یا برای اعمال‬ ‫حالل‌های سازگار با محیط زیست یا چسب‌های بر پایه‌ی آب استفاده می‌شوند‪.‬‬ ‫چاپگرهای دیجیتال ‪ Shield‬را می‌توان با سایر ماشین‌های فعال در خط با‬ ‫استفاده از سیستم ‪ CretaSync‬به صورت سینکرونایز به کار برد‪.‬‬ ‫این اکوسیستم جوهرهای سرامیکی ‪ EFI's Cretacolor‬را نیز در بر می‌گیرد‬ ‫که در بازه‌ی وسیعی از جوهرهای بر پایه‌ی حالل‌های سازگار با محیط زیست‬ ‫و جوهرهای پایه آبی وجود دارند‪ .‬جوهرهایی بر پایه‌ی حالل‌های سازگار با‬ ‫محیط زیست با حالل‌های شیمیایی عاری از هیدروکربن و استر فرموله‬ ‫می‌شوند‪ .‬عملکرد باال و پایداری آن‌ها را به گزینه‌ی ایده آلی برای سازندگان‬ ‫کاشی تبدیل می‌کند که ترجیح می‌دهند از فناوری کنونی استفاده کنند‪.‬‬ ‫جوهرهای آبی ‪ EFI‬و چاپگرهای هیبریدی برای تولید کنندگانی که به فناوری‬ ‫پایه آب عالقه‌ی بیشتری دارند پاسخ عالی از بازار دریافت می‌کند‪ .‬فرموالسیون‬ ‫آن‌ها مقدار حالل در ترکیب را به حداقل می‌رساند که به این معناست که به‬

‫طور مؤثرتری با بقیه‌ی فرآیند ساخت ادغام می‌شوند‪ .‬آن‌ها نشرهای کربن را‬ ‫با میانگین ‪ % 73‬و ترکیب آلی فرار (‪ )VOCs‬را به میزان بیش از ‪ % 90‬کاهش‬ ‫می‌دهند و همچنین مصرف حالل‌های شیمیایی مورد استفاده برای پاکسازی‬ ‫را نیز کم می‌کنند‪.‬‬ ‫در مقایسه با جوهرهای پایه حالل‪ ،‬جوهرهای پایه آبی ‪ CretaColor‬نیز مزایای‬ ‫فنی ارائه می‌دهد که مقدار محصوالت سرامیکی را افزایش می‌دهند‪ .‬این مزایا‬ ‫شامل زمان‌های کوتاهتر خشک کردن‪ ،‬یکپارچگی بهتر با سایر مراحل تولید‪،‬‬ ‫حذف دفع آب و کیفیت بهتر چاپ به دلیل بهبود کیفیت تصویر هستند‪.‬‬ ‫تعهد ‪ EFI Cretaprint‬به حفاظت از محیط زیست به توسعه‌ی فناوری‌های‬ ‫مبتکرانه و کم‪-‬تأثیر محدود نیست بلکه شکل پیشگامان مقتدر را به خود‬ ‫می‌گیرد‪ .‬هر از گاهی یک درخت! این کمپانی برای شرکت در پروژه‌ی‬ ‫‪ Bosques Sostenibles‬برای جنگل‌ کاری دوباره در نواحی ویران شده با‬ ‫تغییر اقلیم‪ ،‬مخصوصاً زیستگاه طبیعی ‪ Valle de Iruelas‬در اسپانیا بسیار‬ ‫مشتاق و عالقه‌مند است‪ .‬به ازای هر چاپگر ‪ EFI Cretaprint‬که فروخته‬ ‫می‌شود‪ ،‬کمپانی متعهد است که ‪ 17‬درخت بکارد و بدین وسیله به میزان ‪ 3‬تن‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫‪ CO2‬را کاهش دهد‪.‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪53‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫فراتـر از دیدگاه شـما‬

‫تجمل سفارشی‌سـازی‬ ‫‪BEYOND YOUR VISION‬‬ ‫‪THE LUXURY OF CUSTOMISATION‬‬ ‫‪Lorenzo Melloni‬‬

‫‪The road to the future is never travelled alone but involves successful collaboration between all the players involved. No‬‬‫‪where is this more evident than in the field of ceramic digital printing, where the latest and most innovative solutions are‬‬ ‫‪being developed jointly by the leading companies in the fields of materials, colours and glazes and application technology.‬‬

‫به تنهایی نمی‌توان در مسیر آینده گام برداشت بلکه همکاری موفق بین تمام‬ ‫بازیکنان دخیل را می‌طلبد‪ .‬در هیچ جایی این موضوع آشکارتر از زمینه‌ی چاپ‬ ‫دیجیتال سرامیک نیست که در آن جدیدترین و مبتکرانه‌ترین راه‌حل‌ها به طور‬ ‫مشترک توسط کمپانی‌های پیشگام در زمینه‌ی مواد‪ ،‬رنگ‌ها و فناوری های چاپ‬ ‫در حال توسعه هستند‪.‬‬ ‫بر اساس تجربه‌ی گسترده‌ی خود که در پرداخت و دکور و استعدادهای ویژه‌ای‬ ‫که در چاپ دیجیتال صنعتی روی سطوح سرامیکی کسب کرده است‪Cefla ،‬‬ ‫‪ Finishing‬راه‌حل‌های فنی و پردازش را شناسایی و آنالیز کرده و توسعه داده‬ ‫است که نیازهای یک بازار مداماً در حال تغییر را رفع می‌کنند‪ .‬این نیازها شامل‬ ‫تقاضا برای سفارشی‌سازی‪ ،‬ماندگاری و انعطاف‌پذیری هستند که با انتقال از‬ ‫کانسپت یک سایز به محصولی تنظیم شده با ملزومات شخصی همراه بوده است‪.‬‬ ‫سه فرآیند اعمال توسعه پیدا کرده‌اند‪.‬‬ ‫‪ -1‬فرآیند دما باال یا گرم؛‬ ‫‪ -2‬فرآیند دما پایین؛ که در آن از ‪ UV‬یا جوهرهای پایه آبی برای دستیابی به‬ ‫افکت‌های مختلف استفاده می‌شوند؛‬ ‫‪ -3‬رنگ یک پارچه ‪ ،‬یک فرآیند شناخته شده‌ای با روش جدیدی که مزایای‬ ‫بی‌شماری به ارمغان می‌آورد‪.‬‬ ‫روش دکور دما باال از چاپ دیجیتال برای اعمال جوهرهای با قابلیت شیشه‌ای‬

‫‪54‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫شدن روی سطوح سرامیکی استفاده می‌کند‪ .‬از نظر اندازه از موزائیک‌ها تا‬ ‫اسلب‌های بزرگ متغیر هستند‪ .‬این روش به طور مؤثری فرآیند پخت سوم سنتی‬ ‫را با کانسپت سفارشی سازی ادغام می‌کند تا به سطح باالیی از انعطاف‌پذیری‬ ‫الزم برای فرآیندهای تولید به موقع و فوری دست یابد‪ .‬این روش از نظر زیبایی‬ ‫از کیفیت باالی تصویر و تعریف آن همراه با توان بیان رنگ‌ها اطمینان حاصل‬ ‫می‌کند که به مشتریان نهایی اجازه می‌دهد که از آنچه قب ً‬ ‫ال یک تجمل دست‬ ‫نیافتنی بود لذت ببرند‪ .‬بنابراین در این موقعیت که مداماً در حال تغییر است‪،‬‬ ‫استفاده از یک راه‌حل فنی که پاسخگوی تمام این ملزومات و همچنین نیاز به‬ ‫سفارشی سازی باشد ضرورت دارد‪ .‬با به خاطر سپردن این نکته‪ ،‬ماشین‌های‬ ‫توسعه یافته توسط ‪ Cefla Finishing‬قادر هستند که محصول را در الگوی ثابت‬ ‫و تکرارپذیری برای نتایج با کیفیت اعمال کنند‪.‬‬ ‫ماشین‌های فرآیند داغ که در آن‌ها چاپ به طور مستقیم و بدون یک پرایمر انجام‬ ‫می‌شود مشخصات فنی زیر را دارند‪:‬‬ ‫ یک موتور چاپ با ‪ 40‬هد چاپ برای ظرفیت تولید تا ‪ 50‬متر مربع بر ساعت؛‬‫ هدهای در هم تنیده برای اطمینان از پیوستگی عملیات و جلوگیری از‬‫عیوب نواری؛‬ ‫ ‪ 8‬رنگ موجود همراه با حدود براقیت باال ‪ +‬جوهرهای فلزهای گرانبها (طال‪،‬‬‫پالتین و لوستر) که حتی پس از پخت نیز بی تغییر باقی می‌مانند؛‬


‫‪WEBINAR‬‬

‫)‪Lorenzo Melloni, Cefla Finishing (Imola, Italy‬‬ ‫!‪WATCH IT‬‬

‫ سیستم چرخش دوباره‌ی ثبت شده با معکوس شدن جریان تناوبی برای‬‫جلوگیری از ته نشینی و حفظ هدهای چاپ در حالت آماده به کار کامل که‬ ‫دستیابی به پس زمینه‌های منسجم و بی‌عیب را حتی با جوهرهای فلزهای‬ ‫گرانبها ممکن می‌کند؛‬ ‫ سیستم خشک کردن با المپ‌های ‪ NIR‬برای جلوگیری از تشکیل یک هالل‬‫سطحی و مات شدن رنگ‬ ‫ سیستم تهویه‌ی اختصاصی که از یکپارچگی تسمه اطمینان حاصل کرده و‬‫از خشک شدن نازل‌ها جلوگیری می‌کند؛‬ ‫ نرم‌افزار مطمئن و اختصاصی از کنترل کامل فرآیند اطمینان حاصل می‌کند؛‬‫ مخازنی با عمل‌آوری داخلی توسط نانوفناوری برای جلوگیری از تخریب‬‫رنگ‪.‬‬ ‫فرآیند دوم چاپ دما پایین است‪ .‬این روش قادر است که به حدود رنگی‬ ‫شگفت‌انگیزی دست یابد که نمی‌توانند با جوهرهای سرامیکی معمولی تطابق‬ ‫داشته باشند و همچنین پتانسیل ایجاد افکت‌های مختلف مانند براقیت باال ‪90‬‬ ‫‪ ،%‬ماتی باال ‪ % 5‬و افکت لمسی ‪ relief‬را دارد‪ .‬این برای ایجاد تنوع در زیبایی‬ ‫و پاسخ‌دهی بهتری به نیاز برای سفارشی‌سازی ضرورت دارد‪ .‬فرآیند دکور دما‬ ‫پایین از جوهرهای غیر شیشه‌ای‌شونده و حساس به نور ‪ UV‬یا پایه آبی استفاده‬ ‫می‌کند که همراه با حذف کوره‌ی پخت تأثیر محیطی فرآیند را کاهش می‌دهد‪.‬‬

‫از نظر فناوری‪ Cefla Finishing ،‬سیستم‌های دقیق و آماده به کار را با‬ ‫راه‌حل‌های تنظیم شده با ملزومات مختلف بهره‌وری و انعطاف‌پذیری برای اعمال‬ ‫‪/base coat‬پرایمر چسبناک‪ ،‬برای چاپ دیجیتال چند پالس و تک پالس (بسته‬ ‫به ملزومات تولید و عملکرد) برای اعمال تاپ‪-‬کوت و در نهایت خشک کردن با‬ ‫آون‌های خشک‌کن و تمپرینگ طراحی کرده و توسعه داده است‪.‬‬ ‫راه‌حل مشهور «رنگ منسجم‪ »Solid color -‬یک فرآیند موازی است‪ .‬استفاده‬ ‫از دکور رنگ منسجم به چاپ دیجیتال یا روش‌های سنتی بسیاری از مشکالت را‬ ‫با گذشت زمان ایجاد کرده است که محرک تحقیق برای یک روش اعمال جدید‬ ‫بوده است که بتواند مشکالت را حل کند و مزایای زیادی به همراه داشته باشد‪.‬‬ ‫در این روش چاپ دیجیتال با اعمال با اسپری‪ ،‬روله یا پوشش‌دهنده‌ی پرده‌ای‬ ‫جایگزین شده است درحالی‌که از پوشش‌هایی با حد وسیع‌تر و هزینه‌های خیلی‬ ‫پایین‌تر از جوهرها استفاده می‌کند‪.‬‬ ‫دکور رنگ منسجم درجه‌ی باالیی از انعطاف‌پذیری را از نظر تغییر رنگ ارائه‬ ‫می‌دهد که به خاطر نیاز به سرعت و سهولت استفاده از یک سیستم ثبت شده‌ی‬ ‫‪ Just-In-Time‬است‪ .‬همچنین راه‌حل‌های مقیاس‌پذیری را برای اعمال هم‌زمان‬ ‫چند محصول و افزایش تولید ارائه می‌دهد درحالی‌که از یکپارچگی و کیفیت‬ ‫اعمال و کاهش پسماند اطمینان حاصل می‌کند‪ .‬به عالوه فشرده‌سازی در اتاقک‬ ‫×‬ ‫از ورود غبار جلوگیری کرده و کیفیت فرآیند را بهبود می‌بخشد‪ .‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪55‬‬


‫شـدت رنـگ‬

)CMYK( ‫با یک سیستم چهـار رنگ‬ COLOUR INTENSITY WITH THE FOUR-COLOUR PROCESS Sicer (Fiorano, Italy)

In recent months, the renowned ceramic glaze and colour producer Sicer has developed a brand new range of inks at its Digital R&D Lab with the aim of offering tile manufacturers the choice of different combinations for achieving perfect four-colour printing. The new Custom SCD2000 range consists of a series of different inks that allow users to choose the most suitable four-colour combination for their needs. For years now, Sicer has been offering tile producers the potential to achieve excellent results and a unique gamut extension using a six-colour process, in other words through the addition of the special inks Vibrant Red SCD088 and Brilliant Yellow SCD018. The aim of the Custom SCD2000 series is to ensure much better results with the four-colour process without the need to use two additional colour bars. The Custom SCD2000 series consists of a new black ink, SCD2071, which is also highly effective at creating absolute black surfaces, a new cyan SCD2062, three different honey/yellow inks and two red brown/orange inks. This new series results in a much wider colour gamut than the traditional four-colour process, particularly in the areas where the standard gamut can sometimes prove inadequate, namely orange, red, yellow and green.

‫ تا كنون و براي مدت طوالني براي‬Sicer ‫شركت‬ ‫توليدكنندگان كاشي اين امكان را فراهم كرده است تا با‬ ‫ نتایج بسيار چشمگير‬،‫به‌كارگيري فرآیندهاي شش رنگی‬ ‫و دامنه منحصر به‌فردي از تركيب رنگ را با افزودن‬ ،Brilliant Yellow SCD018 ‫ و‬Vibrant Red SCD088 ‫جوهرهاي خاص‬ ‫ اين در حالي است كه در سري سفارشي‬.‫روي محصوالت خود اعمال كنند‬ ‫ سعي شده است تا با استفاده از سيستم چهار رنگ و بدون نیاز به‬،SCD2000 ‫ اين سري‬.‫ نتايج بسيار بهتري به دست آيد‬،‫استفاده از دو جوهر اضافي ياد شده‬ 2

‫ به عنوان يكي از مشهورترين‬Sicer ‫ شركت‬،‫در ماه‌های اخیر‬ ‫ طیف کاملی از‬،‫توليدكنندگان لعاب و رنگ‌هاي سرامیکی‬ ‫جوهرها را در آزمایشگاه تحقیق و توسعه دیجیتال خود و‬ ‫با هدف ارائه ترکیبات مختلف برای دستیابی به چاپ چهار‬ ‫ طیف جدید تركيب‬.‫ توسعه داده است‬،‫رنگ عالی به تولیدکنندگان کاشی‬ ‫ مجموعه‌ای از جوهرهای‬،‫ معرفي شده است‬SCD2000 ‫جوهر كه با نام تجاري‬ ‫مختلف را شامل مي‌شود که امكان انتخاب مناسب‌ترين تركيب چهاررنگ را‬ .‫براي كاربران فراهم مي‌آورد‬ 1

1400/48‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

56


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫جديد كه با عنوان سری سفارشی ‪ SCD2000‬معرفي شده است‪ ،‬شامل نوع‬ ‫جديدي از جوهر سیاه (‪ )CD2071‬است كه امكان ايجاد سطوح سیاه مطلق را‬ ‫دارد‪ .‬اين تركيب همچنين با از نوعي رنگ فيروزه‌اي جديد (با كد ‪،)SCD2062‬‬ ‫يكي از سه نوع جوهر مختلف عسلی‪ /‬زرد و نيز يكي از دو جوهر قرمز قهوه‌ای‪/‬‬ ‫نارنجی‪ ،‬بهره‌مند است‪ .‬این سری جدید نسبت به فرآیندهاي سنتی چهار رنگ‪،‬‬ ‫به ويژه در مناطقی كه دامنه استاندارد رنگي ناکافی (نارنجی‪ ،‬قرمز‪ ،‬زرد و سبز)‬ ‫دارند‪ ،‬طیف رنگی وسیع‌تری فراهم مي‌كند‪.‬‬ ‫جوهرهاي سري سفارشي ‪ SCD2000‬را مي‌توان به چهار طريق ممكن و بر‬ ‫اساس عملكرد مورد نظر‪ ،‬با هم تركيب كرد‪ .‬نخستين تركيب (شكل ‪ )1‬شامل‬ ‫جوهرهاي فيروزه‌اي ‪ ،SCD2062‬قرمز‪ /‬قهوه‌اي ‪ ،SCD2080‬زرد ‪ SCD2010‬و‬ ‫سياه ‪ SCD2071‬است‪ .‬اين محلول‌ها براي كاشي‌هاي ديوار و زماني كه با جوهر‬ ‫زرد ليمويي در مجراهاي ‪ Y‬شكل كار مي‌شود‪ ،‬بسيار ايده‌آل هستند‪ .‬نتيجه فوري‪،‬‬ ‫رنگ‌هاي بسيار شديدتر است كه ميزان مصرف كلي جوهر را كاهش مي‌دهد و‬ ‫طيف رنگي وسيع‌تري را در بازه‌هاي زير‪ ،‬ايجاد مي‌كند‪:‬‬ ‫• محدوده زرد‪ :‬طيف رنگي بين ‪ 20‬تا ‪ % 40‬گسترده‌تر‬ ‫• محدوده سبز‪ :‬طيف رنگي بين ‪ 20‬تا ‪ % 30‬گسترده‌تر‬ ‫• محدوده نارنجي‪ :‬طيف رنگي بين ‪ 10‬تا ‪ % 15‬گسترده‌تر‬ ‫در تركيب دوم (شكل ‪ ،)2‬از جوهرهاي فيروزه‌اي ‪ ،SCD2062‬قرمز‪ /‬قهوه‌اي‬ ‫‪ ،SCD2080‬عسلي ‪ SCD2015‬و سياه ‪ SCD2071‬استفاده مي‌شود‪ .‬اين‬ ‫تركيب‪ ،‬براي كاشي‌هاي كف بسيار عالي است و براي بسط طيف رنگي‬ ‫چهارتايي به محدوده رنگ‌هاي زرد‪ ،‬سبز‪ ،‬نارنجي و قرمز‪ ،‬به شكل زير اثرگذار‬ ‫است‪:‬‬

‫• محدوده زرد‪ :‬طيف رنگي بين ‪ 15‬تا ‪ % 20‬گسترده‌تر‬ ‫• محدوده سبز‪ :‬طيف رنگي بين ‪ 5‬تا ‪ % 10‬گسترده‌تر‬ ‫• محدوده نارنجي‪ :‬طيف رنگي بين ‪ 15‬تا ‪ % 25‬گسترده‌تر‬ ‫گسترش بيشتر طيف رنگ را مي‌توان با دو نوع جديد از جوهرهاي تركيبي‬ ‫(هيبريدي) كه جايگزين جوهرهاي قرمز‪ /‬قهوه‌اي و عسلي در مجراهاي قرمز‬ ‫و زرد چاپگر مي‌شوند و بر اساس روش سوم (شكل ‪ )3‬فراهم آورد كه به ترتيب‬ ‫از تركيب جوهرهاي فيروزه‌اي ‪ ،SCD2062‬قرمز هيبريدي ‪ ،SCD2083‬زرد‬ ‫هيبريدي ‪ SCD2018‬و سياه ‪ SCD2071‬تشكيل شده است‪.‬‬ ‫در پي معرفي جوهرهاي هيبريدي قرمز و هيبريدي زرد‪ ،‬تركيب سوم امكان‬ ‫دستيابي به طيف رنگي منحصر به‌فردي را فراهم مي‌آورد كه تا پيش از اين‪،‬‬ ‫تنها با بهره‌گيري از جوهرهاي قرمز ‪ Vibrant SCD088‬و زرد ‪Brilliant‬‬ ‫‪ SCD018‬و استفاده از دو هد جوهرافشان اضافي (سيستم شش‌تايي) ممكن‬ ‫بود‪ .‬طيف رنگي ناشي از آن تركيب به شكل چشم‌گيري گسترده‌تر است و به‬ ‫ويژه محدوده‌هاي زرد و نارنجي را ‪ 25‬تا ‪ % 35‬گسترش مي‌دهد‪.‬‬ ‫شكل ‪ 4‬واپسين و چهارمين روش تركيب از سري ‪ SCD2000‬را نشان مي‌دهد‬ ‫كه توسط شركت ‪ Sicer‬و براي كاربراني كه هم‌اكنون از جوهر ‪SCD018E‬‬ ‫استفاده مي‌كنند‪ ،‬توسعه داده شده است‪ .‬اين تركيب‪ ،‬شامل جوهرهاي‬ ‫فيروزه‌اي ‪ ،SCD2061‬قرمز‪ /‬قهوه‌اي ‪ ،SCD2083‬نارنجي ‪ SCD2044‬و سياه‬ ‫‪ SCD2071‬است‪.‬‬ ‫فرايند چهاررنگ ياد شده‪ ،‬در تركيب با جوهرهاي مخصوص زرد و قرمز جديد‪،‬‬ ‫طيف رنگي كاملي را فراهم مي‌آورند كه تا پيش از اين به روش‌های ديگر قابل‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫دستيابي نبود‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪3‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪57‬‬


‫لبـه فنـاوري‪ ،‬تركيب هم‌زمـان زيبـايي‬ ‫و دغدغـه‌هاي زيسـت‌محيطي‬ ‫‪CUTTING-EDGE TECHNOLOGY, OUTSTANDING AESTHETICS‬‬ ‫‪AND CARE FOR THE ENVIRONMENT‬‬ ‫)‪Torrecid (Castellon - Spain‬‬

‫‪Innovation is part of the DNA of Torrecid Group, leading it to develop new solutions capable of revolutionising processes‬‬ ‫‪and products and driving future trends. In other words, the group’s longstanding aim is to cause change through global lead‬‬‫‪ership in innovation to generate new solutions and future trends capable of providing the best competitive advantages and‬‬ ‫‪the greatest added value to its customers. Far from being an ephemeral trend, this quest for ever more advanced, cutting‬‬‫‪edge materials has guided all the group’s actions and decisions over the years and has led to the development of ground‬‬‫‪breaking solutions that have transformed the ceramic in-dustry, from monoporosa tiles to the digital revolution and today’s‬‬ ‫‪fully digital decorative processes capable of offering a wide variety of reliefs, effects and finishes.‬‬

‫نوآوري‪ ،‬بخشي از ذات گروه ‪ Torrecid‬است كه اين گروه را به سمت توسعه‬ ‫راه‌حل‌ها‪ ،‬فرايندها و محصوالت متهورانه و راهبردي آينده‪ ،‬هدايت كرده‬ ‫است‪ .‬به بيان ديگر‪ ،‬هدف طوالنی مدت این گروه ایجاد تغییر از طریق راهبری‬ ‫جهانی نوآوری در تولید راهكارهاي جدید و روندهای آینده است‪ ،‬که می‌توانند‬ ‫بيشترین مزیت رقابتی و ارزش افزوده را برای مشتریان آن‪ ،‬فراهم کند‪.‬‬ ‫برخالف روندهاي زودگذر‪ ،‬این تالش برای دستيابي به مواد و راه‌حل‌هاي‬ ‫پیشرفته‌تر‪ ،‬تمام اقدامات و تصمیمات گروه را در طول سال‌هاي گذشته هدایت‬ ‫کرده و منجر به توسعه راه‌حل‌های پیشرفته‌ای شده است که صنعت سرامیک را‬ ‫از کاشی‌های تك‌پخت (مونوپوروزا)‪ ،‬با انقالب دیجیتال هماهنگ ساخته است‪.‬‬ ‫در پرتو اين پيشرفت‌ها‪ ،‬فرایندهای تزئینی کام ً‬ ‫ال دیجیتالی امروزي امكان ارائه‬ ‫انواع متنوعی از جلوه‌ها و طرح‌ها را يافته‌اند‪.‬‬ ‫برخي از نوآورانه‌ترين مواد و فرايندهايي كه اخيرا توسط گروه ‪Torrecid‬‬ ‫توسعه يافته‌اند‪ ،‬عبارتند از‪:‬‬

‫‪58‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫• ‪ ،3DCID‬اپليكيشنی كه امكان طراحي آثار سه‌بعدي و در پي آن القاي‬ ‫حس حجم‪ ،‬عمق و واقعي بودن را فراهم مي‌كند‪.‬‬ ‫• ‪ MateryCID‬و ‪ ،ShapeCID‬فرايندهايی كه راهكارهايي قدرتمند براي‬ ‫خلق نقش‌برجسته‌هاي طبيعي‌تر ديجيتالي هستند‪.‬‬ ‫• ‪ RainbowCID‬جوهرهايی از خانواده‌ي جوهرها با قابليت انتقال رنگ باال‬ ‫و عاري از مواد سمي هستند‪.‬‬ ‫• ‪ MicroCID‬محلولی همه‌كاره براي مرحله نهايي است و مي‌تواند با ديگر‬ ‫فرايندها و آثار‪ ،‬تركيب شود‪.‬‬ ‫• ‪ Flakes‬پولك‌هاي رنگ‌زا (رنگ‌دانه) كه در طيف وسيعي از رنگ‌ها براي‬ ‫كاربردهاي گوناگون فراهم شده‌اند و مي‌توانند نماي طبيعي سنگ و گرانيت‬ ‫را ايجاد كنند‪.‬‬ ‫• ‪ BacteryCID‬محلول ضدباكتري كه قابل استفاده براي تمام سطوح‬ ‫سراميكي است‪.‬‬


‫پرونــده ویــژه‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬ ‫• ‪ 2MattCID‬مجموعه جديدی كه در زمره لعاب‌هاي با بافت صاف و بسيار‬ ‫مات است‪.‬‬ ‫تمامي این محصوالت منعکس کننده پیشرفت مداوم کمی و کیفی در محدوده‬ ‫نشان تجاري ®‪ STYLE-CID‬است که برای ترکیب فناوری‌هاي پیشرفته با‬ ‫باالترین استانداردهای زیبایی و ایجاد جوهرهای منحصر به فرد‪ ،‬طراحی شده‬ ‫است‪ .‬به لطف مشارکت نشان تجاري ®‪ ،STYLE-CID‬صنعت کاشی و سرامیک‬ ‫از ساخت محصوالتي با اندازه‌های کوچک و محدود به استفاده در آشپزخانه‬ ‫و حمام‪ ،‬به توسعه محصوالتي با ابعاد بزرگ‌تر و زیبایی منحصر به فرد‌‪،‬‬ ‫طراحی‌های منعطف و رو به جلو‪ ،‬و قابل استفاده در طیف وسیعی از كاربردها‬ ‫در زمینه مبلمان‪ ،‬روكش‌هاي داخلي‪ ،‬سقف و مواردي از اين قبيل‪ ،‬دست‬ ‫یافته است‪ .‬این پيشرفت‌ها همچنين موجب جلب توجه معماران و طراحان‬ ‫داخلی شده است‪ ،‬به نحوي كه آنها را نسبت به به‌كارگيري سطوح سرامیکی‬ ‫در پروژه‌های خود‪ ،‬بسيار مشتاق كرده است‪ .‬چنین پیشرفت چشم‌گیر فناورانه‬ ‫و زیبایی شناختی در صنعت سرامیک که هم اکنون از محبوب‌ترین مواد‬ ‫براي پوشش سطوح به شمار مي‌رود‪ ،‬تاكنون در هیچ مصالح معماری دیگري‬ ‫مشاهده نشده است‪.‬‬ ‫دغدغه‌هاي زيس ت‌محيطي‬

‫در شركت ‪ ،Torrecid‬پيش‌برد نوآوری‌های فناورانه و زیبایی‌شناختي مواد‪ ،‬با‬ ‫پايبندي به همان اندازه قوی به دغدغه‌هاي زيست‌محیطي همراه است‪ .‬توجه‬ ‫به محیط زیست‪ ،‬سنگ بنای فعالیت اين گروه اسپانیایی به شمار مي‌رود‪ .‬در‬ ‫همين راستا‪ ،‬نخستين سیستم کام ً‬ ‫ال دیجیتالی مبتنی بر آب با نشان تجاري‬ ‫®‪ ECOINK-CID‬به بازار ارائه شده است كه انتشار تركيبات آلي در جو را به‬ ‫شدت کاهش می‌دهد و در عين حال‪ ،‬پاكسازي تجهیزات و مدیریت پسماند‬ ‫را تسهيل مي‌كند‪ .‬به عنوان نمونه‌اي دیگر‪ ،‬مي‌توان به جوهرهای کم‌انتشار‬ ‫‪ 2lowINKCID‬اشاره كرد که می‌توانند در چاپگرهای معمولی و هد چاپ نسل‬ ‫قبل ‪ ،‬به‌كار گرفته شوند‪ .‬الزم به توجه‬ ‫است كه تمامي فعاليت‌هاي پژوهشي‬ ‫گروه ‪ Torrecid‬در تمام كارخانه‌ها و‬ ‫زيرمجموعه‌هاي آن‪ ،‬با تعهدي عميق‬ ‫به کاهش آثار مخرب زیست‌محیطی‬ ‫فرآیندهای تولید‪ ،‬همراه است‪.‬‬

‫به شمار مي‌رود‪ .‬این امر نه تنها در دوره‌های رشد سریع‪ ،‬بلکه در چالش‌های‬ ‫دشوارتر که توجه و پشتیبانی بیشتر به تك تك مشتریان امري ضروري است‬ ‫نیز صدق مي‌كند‪ .‬وفاداري به مشتريان‪ ،‬دقيقا همان کاری است که ‪Torrecid‬‬ ‫در سال ‪ ،2020‬سالي كه در آن همه‌گیری ‪ COVID-19‬جهان را به بن‌بست‬ ‫کشاند و باعث قطع فعالیت‌های تجاری‪ ،‬مسافرت‌ها و رویدادها شد‪ ،‬به بهترين‬ ‫شكل از خود به نمايش گذاشت‪ .‬اين شركت با پایبندی به فلسفه خود و با ابداع‬ ‫رویکردهاي جدید در بازار‪ ،‬با ديدگاهي نوآورانه به کار خود ادامه داد‪ .‬در اين‬ ‫راستا‪ Torrecid ،‬با بهره‌گیری از آخرین پیشرفت‌های فناوری‌های ارتباطی و‬ ‫طراحي برنامه‌ای براي فراهم‌آوري امكان ارائه از راه دور و نيز نمایشگاه‌های‬ ‫تجاری مجازی‪ ،‬به مشتریان خود اين امكان را داد تا بتوانند از جزئيات آخرين‬ ‫راهكارهاي ابتکاری شرکت‪ ،‬اطالع كسب كنند‪ .‬از ديگر سو و با فروكش كردن‬ ‫بحران اوليه همه‌گيري ‪ ،COVID-19‬شركت بالفاصله نسبت به راه‌اندازي‬ ‫دوباره نمایشگاه‌های حضوري خود با رعایت کامل پروتكل‌هاي بهداشتي و‬ ‫فراهم آوردن مجموعه‌اي از برنامه‌ها و سخنرانی‌های حضوری‪ ،‬اقدام كرد‪.‬‬ ‫يك گروه جهاني‬

‫همان‌گونه که پيشتر اشاره شد‪ ،‬نوآوری بخشی از ذات شركت ‪ Torrecid‬است‪.‬‬ ‫این فلسفه‪ ،‬از زمان تأسیس شركت در سال ‪ 1963‬و زمانی که گروهی متشکل از‬ ‫هشت نفر توانستند در هر سال ‪ 800‬تن فریت سرامیکی را در كارگاهي کوچک با‬ ‫مساحت تنها ‪ 392‬متر مربع در منطقه ‪ L'Alcora‬تولید کنند‪ ،‬دنبال شده است‪.‬‬ ‫بدين ترتيب و تنها طي چند سال‪ ،‬آن شرکت کوچک به یک گروه پيشرو جهاني‬ ‫در توليد سرامیک تبديل شد كه در بیش از ‪ 28‬کشور جهان و با بیش از ‪130‬‬ ‫مشتری‪ ،‬همكاري داشت‪ .‬روند مداوم گسترش بین‌المللی شركت ‪،Torrecid‬‬ ‫ايجاد شرکت‌های تابعه گوناگون همچون ‪،Wandegar ،Surcotech ،Glazura‬‬ ‫‪Reimbold & ،Colores Cerámicos Tortosa ،Chilches Materials‬‬ ‫‪ Strick‬و ‪ Mefrit‬و نيز ورود به بخش‌های مختلف بازار را در پي داشته است‪× .‬‬ ‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫و‬

‫وفاداري به بازار مصالح ساختماني‬

‫بـرای گـروه ‪ Torrecid‬کـه همـواره‬ ‫سرمایه‌گذاری در پيشرفت روابط مستحکم‬ ‫و درازمدت را ترجیح داده‌اند‪ ،‬نوآوری در‬ ‫فناوری از طریق تعهد مداوم به تحقیق‬ ‫و توسعه‪ ،‬نقشی اساسی در وفاداری اين‬ ‫شركت به مشتریانش ایفا كرده است‪.‬‬ ‫اين بدان علت است كه دانش نوآوری در‬ ‫فرآیندها و محصوالت‪ ،‬ابزاری قدرتمند‬ ‫برای اطمینان از موفقیت آینده صنعت‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪59‬‬


‫‪VIDRES‬‬ ‫در سال‌هاي اخير‪ ،‬تالش‌هاي پژوهشي در زمينه لعاب‌ها تا حد زیادی‬ ‫همگام با روند بازار پیشرفت کرده است تا بتواند پاسخ‌گوی تقاضای انواع‬ ‫جديدي از لعاب‌ها و ذرات با قابليت ایجاد سطوح براق یا خاصیت ضد‬ ‫لغزش یا ضد باکتری باشد‪ .‬ساخت محصوالت كاشي و سراميك نهايي با‬ ‫ظاهر طبیعی‪ ،‬یکی دیگر از روندهای عمده‌ای است که در سال‌های اخیر‬ ‫پدید آمده و تالش‌هاي پژوهشي را به سمت خود معطوف كرده است‪.‬‬ ‫گروه ‪ ،VIDRES‬برای پاسخ‌گویی به نیازهای موجود‪ ،‬خط توليدهاي‬ ‫گوناگوني در راستاي ساخت محصوالتي با هر یک از این نوع سطوح‪ ،‬ايجاد‬ ‫کرده است‪ .‬به عنوان نمونه و در راستاي توليد سطوح صیقلی‪ ،‬شركت‬ ‫‪ VIDRES‬لعاب‌هایی را توسعه داده است که تخلخل باز را پس از فرآیند‬ ‫پرداخت کاهش می‌دهند و در پي آن‪ ،‬ايجاد شفافیت و درخشندگي‬ ‫سطوح نهايي را تضمين مي‌كنند‪ .‬بدين ترتيب‪ ،‬امکان توليد انواعي از‬ ‫سنگ‌های مرمر در تمام رنگ‌های ممکن و با همان سطح از درخشندگي‬ ‫محصوالت طبیعی‪ ،‬فراهم شده است‪.‬‬ ‫اين شركت همچنین طیف گسترده‌ای از لعاب‌هاي ضد سر را توسعه‬ ‫داده است كه از جمله آنها مي‌توان به لعاب‌های ‪ Kratos‬اشاره كرد که در‬ ‫كنار ویژگی ضد لغزش‪ ،‬حس خوشايندي را در هنگام لمس سطوح ايجاد‬ ‫مي‌كنند‪ .‬از ديگر محصوالت مرتبط اين شركت مي‌توان به محلول‌هاي‬ ‫‪ Duragrip‬که از ریزدانه‌ها براي نهايي‌كاري سطوح استفاده مي‌كنند و‬ ‫سری میکروگرانول‌های کروی ‪ Tecnoker‬که منجر به افزايش مقاومت‬ ‫در برابر سر خوردن در لعاب مي‌شوند‪ ،‬اشاره كرد‪.‬‬ ‫در زمينه لعاب‌هاي ضدباكتري‪ ،‬لعاب ‪ Bioglaze‬را مي‌توان برجسته‌ترين‬ ‫محصول شركت دانست كه بر اساس استانداردهاي ‪ISO-22196: 2011‬‬ ‫و ‪ JIS Z 2801‬ساخته شده است و به دلیل سهولت و محدوده گسترده‬ ‫کاربرد‪ ،‬به یکي از شاخص‌ترين محصوالت بازار تبدیل شده است‪.‬‬

‫‪60‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫حس آرامش در محصوالت نهايي را مي‌توان با استفاده از ‪ Rocker‬كه‬ ‫جوهري با توانايي تولید انواع نقش برجسته‌ها (سنگ‪ ،‬رگه‌دار‪ ،‬هندسی‪،‬‬ ‫نما چوبی) با ظاهری کام ً‬ ‫ال طبیعی و ايجاد حس عمق از نظر بافت و‬ ‫جزئیات ریزساختاري است‪ ،‬فراهم آورد‪ .‬در پايان‪ ،‬از خط توليد جدید‬ ‫‪ Croma‬می‌توان برای تولید کاشی‌های دیواری با پوشش‌های فلزی و در‬ ‫طیف وسیعی از رنگ‌ها‪ ،‬بهره برد‪.‬‬


‫تـــازه‌ترین دســتاوردها در‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫‪INCO‬‬ ‫مشکل انتشار مواد خطرناك از دودکش‌های صنايع سرامیک و نيز بوی‬ ‫بد حاصل از احتراق حالل‌های آلی موجود در جوهرها‪ ،‬نيرومحركه‌اي‬ ‫براي پژوهش در زمينه توسعه حالل‌هاي جدیدی است که در كنار حفظ‬ ‫ويژگي‌هاي فني عالي محصوالت‪ ،‬در برطرف كردن مشكالت ياد شده‪،‬‬ ‫موفق باشند‪.‬‬ ‫فناوری‌های جدید چاپ موجود در بازار امروز‪ ،‬قابليت اطمينان بااليي‬ ‫ايجاد مي‌كنند كه در درجه نخست‪ ،‬برگرفته از هدهای چاپ سازگار‬ ‫با آب است که عملكرد مطمئن آنها در میان مدت و بلند مدت‪ ،‬اثبات‬ ‫شده است‪ .‬در درجه دوم‪ ،‬پیشرفت‌های عمده‌ای که در سال‌هاي اخير‬ ‫در زمينه سیستم‌های گرمایش‪ /‬سرمايش جوهر‪ ،‬سیستم‌های پیشرفته‬ ‫تمیزکاری اتوماتیک و سیستم‌های گردش‪ /‬کاهش هوا درون جوهر ایجاد‬ ‫شده است‪ ،‬قابليت اعتماد به چاپگرهای دیجیتال نوين را افزايش داده‬ ‫است‪ .‬این امر منجر به تولید محصولی با فرموالسیون سازگار با محیط‬ ‫زیست (بر اساس حالل‌هاي پایه آبي يا غیر آلی) شده است که عملکرد‬ ‫زيست‌محیطی چسب‌های دیجیتال را به ویژه برای کاربردهای توليد انبوه‬ ‫و با کیفیت محصوالت سرامیکی‪ ،‬بهبود می‌بخشد‪ .‬در اين ميان‪ ،‬چسب‬ ‫جدید دیجیتال مبتنی بر آب ‪ ،INCO‬مجموعه‌ای از مزایا را ارائه می‌دهد‪.‬‬ ‫نخست‪ ،‬اين چسب با بهبود زمان تخلیه جوهر اعمال شده روی سطح‬ ‫سرامیک‪ ،‬چسبندگی ذرات‪/‬پودر اعمال شده را افزايش مي‌دهد‪ .‬این‬ ‫یک جنبه بسیار مهم برای کیفیت محصول نهایی سرامیکي است چرا كه‬ ‫محدود کردن میزان جذب جوهر توسط بستر سرامیک در حین استفاده‪،‬‬ ‫پیوند دقیق و موثرتر ذرات پودر اعمال شده در مراحل بعدي را تضمین‬ ‫می‌کند‪ .‬ديگر نقطه قوت چسب دیجیتال ‪ INCO‬را مي‌توان در پخش‬ ‫شدن يكنواخت و فشرده ذرات به‌هم‌چسبيده پودر جوهر روي سطوح‬ ‫دانست‪ .‬مواد معدنی موجود در چسب دیجیتال به مانند روان‌كننده عمل و‬

‫از وقوع «اثر پوسته‌اي شدن» جلوگیری می‌کنند‪ .‬اين اثر معموال در نتيجه‬ ‫تفاوت کشش سطحی جوهر نسبت به سطح كاشي رخ مي‌دهد و در پي آن‪،‬‬ ‫بخشي از ذرات رنگدانه موجود در جوهر به شكل ناهمگن در سطح تجمع‬ ‫مي‌يابند‪ .‬در نهايت‪ ،‬مشكالتي همچون متصاعد شدن بوي بد يا انتشار مواد‬ ‫آلی مضر به محيط زيست‪ ،‬در چسب ‪ INCO‬و به مدد حجم باالي آب و‬ ‫مواد غيرآلي موجود در آن‪ ،‬تقریباً به صفر مي‌رسد‪ .‬در واقع‪ INCO ،‬يك‬ ‫چسب با حالل سازگار با محیط زیست است که عملکردي بسيار عالی را‬ ‫چه در زمينه كاركرد دستگاه و چه در زمينه قدرت پاشيده شدن‪ ،‬از خود‬ ‫به نمايش مي‌گذارد‪.‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪61‬‬


‫‪CERTECH - VIBROTECH‬‬ ‫فناوری پر کردن دوباره جوهر (‪ )Ink Refill Technology‬که توسط‬ ‫شركت ‪ VIBROTECH‬ارائه شده است‪ ،‬نه تنها مشکالت مربوط به شارژ‬ ‫مجدد جوهر دستی در چاپگرهای دیجیتال را برطرف مي‌كند‪ ،‬بلكه در‬ ‫كنار بهبود روش‌های تزئین دیجیتال‪ ،‬مزایای زيست‌محیطی گوناگوني را‬ ‫نيز به همراه دارد‪.‬‬ ‫به جاي قوطي‌هاي كوچك پنج يا ده ليتري‪ ،‬جوهرها در مخازن‬ ‫‪ 1000‬لیتری (یا بزرگ‌تر) ارائه می‌شوند كه در كنار هر يك‪ ،‬مجراهاي‬ ‫توزیع‌کننده اختصاصی تعبيه شده است که به عنوان قلب سیستم ‪Ink‬‬ ‫‪ Refill Technology‬شناخته مي‌شوند‪ .‬اين مخازن كه به صورت سری‬ ‫ارائه می‌شوند‪ ،‬به صفحه کنترل‌هاي ‪ Industry 4.0‬شامل نشان‌گرهای‬ ‫سطح و كنترل‌كننده میزان مصرف‪ ،‬مجهز هستند و در صورت نیاز به منبع‬ ‫جدید‪ ،‬به طور خودکار با تولید کننده ارتباط مي‌يابند و جوهر سفارش‬ ‫می‌دهند‪ .‬درون هر يك از این مخازن ذخیره‌سازی ویژه (با پایه‌های‬ ‫شیب‌دار برای جلوگیری از رسوب)‪ ،‬يك پمپ پنوماتیک به طور خودکار‬ ‫(و با زمان‌های قابل برنامه‌ریزی توسط کاربر)‪ ،‬جوهر را مخلوط می‌کند تا‬ ‫افزون بر فيلترشدن مداوم‪ ،‬همواره آماده استفاده باشد‪.‬‬ ‫فناوري ‪ Ink Refill‬در دو نسخه دستی یا اتوماتیک عرضه مي‌شود‪ .‬در‬ ‫نسخه دستی‪ ،‬اپراتور با استفاده از یک بطری ‪ 5‬لیتری جوهر را از مخزن‬ ‫توزيع برداشت كرده و و چاپگر دیجیتال را به روش معمول پر می‌کند‪ .‬در‬ ‫نسخه خودكار و برای پر کردن اتوماتيك جوهر‪ ،‬مخزن ذخیره‌سازی به‬ ‫طور مستقيم به چاپگر متصل می‌شود‪.‬‬

‫‪62‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫شاخص‌ترين ویژگی سیستم خودکار مبتني بر فناوري ‪ ،Ink Refill‬مدار‬ ‫توزیع است كه در آن‪ ،‬جوهر از توزیع‌کننده ها به ماشین‌های دیجیتال‬ ‫راه می‌یابد‪ .‬این سیستم برای اطمینان از جریان مداوم جوهرها در کل‬ ‫مدار از جمله شیلنگ‌های اتصال مخازن ذخیره‌سازی به ماشین‌های چاپ‬ ‫دیجیتال و واحدهای مرتبط با آن‪ ،‬طراحی شده است‪ .‬بدين ترتيب و در‬ ‫عمل‪ ،‬عدم وجود مناطق راکد در مدار جوهر‪ ،‬به كلي از خطر رسوب آن در‬ ‫مجراها جلوگیری می‌کند‪ .‬گردش برنامه‌ریزی شده جوهر‪ ،‬به طور متوسط‬ ‫دو بار در روز انجام می‌شود و در هنگام توقف تولید به ويژه در زمان‌هاي‬ ‫طوالنی‪ ،‬عملكرد چشمگيري از خود به نمايش مي‌گذارد‪ .‬هنگامی که‬ ‫مقدار جوهر در مخازن جوهر افشان به زیر سطح از پیش تعیین‌شده‬ ‫می‌رسد‪ ،‬نشان‌گرهای سطح سیگنالی را به سیستم ارسال می‌کنند که‬ ‫باز شدن خودکار شیر واحد توزیع و در نتیجه تأمین مقدار مشخصی از‬ ‫جوهر از پیش فیلترشده را کنترل می‌کند افزون بر کاهش بار كاري كاربر‪،‬‬ ‫پر کردن دوباره به روش اتوماتیک‪ ،‬خطاهای احتمالی بارگذاری رنگ در‬ ‫دستگاه را برطرف و در عین حال‪ ،‬از ورود ناخالصی به چاپگر نيز جلوگیری‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫سیستم خودکار فناوري ‪ Ink Refill‬دارای یک کنترل پنل متمركز است‬ ‫که یک صفحه نمایش لمسی متصل به سیستم مدیریت کارخانه است را‬ ‫شامل مي‌شود و تمام عملیات سیستم را کنترل می‌کند‪ .‬اين كنترل پنل‪،‬‬ ‫اطالعات مربوط به زمان واقعی اتمام جوهر و میزان مصرف آن را برای‬ ‫هر دستگاه به صورت جداگانه فراهم می‌آورد و به شكل خودکار‪ ،‬نسبت‬


‫تـــازه‌ترین دســتاوردها در‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫به سفارش جوهر جدید نيز اقدام مي‌كند‪ .‬تمامي داده‌هاي عملكردي اين‬ ‫سيستم اتوماتيك از طريق اپليكيشن مخصوص تلفن‌هاي همراه هوشمند‬ ‫نيز در دسترس است‪.‬‬ ‫سيستم ياد شده می‌تواند به هر نوع چاپگر دیجیتالی متصل شود و با هر‬ ‫ماده دیجیتال مایع (جوهرهای مبتني بر حالل یا آب‪ ،‬افکت‌ها‪ ،‬لعاب‌ها‬

‫و چسب‌های دیجیتال)‪ ،‬منطبق است‪ .‬نصب سيستم تنها ‪ 10‬روز به‬ ‫طول می‌انجامد و سيستم کامال مدوالر (قابل ارتقاء) است (ماژول‌ها از‬ ‫طریق پروتکل ‪ Ethernet/IP‬به سيستم متصل می‌شوند)‪ .‬در نتیجه‪،‬‬ ‫به‌روزرساني سيستم بر اساس تعداد رنگ یا تعداد چاپگرها‪ ،‬بسيار ساده‬ ‫خواهد بود‪.‬‬

‫‪SEIKO‬‬ ‫به نظر مي‌رسد كه دفع پسماندهاي ناشي از هدهاي چاپ به شيوه‌هاي‬ ‫سازگار با محيط زيست‪ ،‬فعال امكان‌پذير نباشد‪ .‬از اين رو‪ ،‬بهینه‌سازی طول‬ ‫عمر اين قطعات با دقت در فرايند تعمير و نگهداری از آنها‪ ،‬اهميت شاياني‬ ‫دارد‪ .‬تمیز کردن هدهاي چاپ در مواقع لزوم‪ ،‬يكي از راهكارهاي افزايش‬ ‫طول عمر اين قطعات است که با بازیابی نازل‌های مسدود شده‪ ،‬کیفیت‬ ‫چاپ کامل را نيز تضمین می‌کند‪ .‬در اين ميان‪ ،‬هد چاپی با نشان تجاري‬ ‫‪ Seiko’s RC1536‬نقش ارزنده‌اي ايفا مي‌كند چرا كه كاربران خود را از‬ ‫تعویض هد در مراحل اولیه یا تعمیرات پرهزینه آن‪ ،‬بي‌نياز مي‌كند‪ .‬این‬ ‫هد كه قابليت چرخش جوهر داخلی واقعی دارد‪ ،‬می‌تواند در مدت زمان‬ ‫بسیار کوتاهی کامال تمیز شود‪ .‬اين در حالي است كه در نتيجه جریان‬ ‫مداوم جوهر در سیستم چرخش اين هد‪ ،‬امكان رسوب رنگدانه‌های موجود‬ ‫در جوهرها‪ ،‬بسيار كم است و از اين رو‪ ،‬نازل‌هاي هد به ندرت مسدود‬ ‫خواهند شد‪.‬‬ ‫گفته‌هاي خاویر گایا‪ ،‬مدیرعامل شركت ‪People & Technology‬‬ ‫اسپانیا كه از جمله مشتريان عمده محصوالت ‪ SEIKO‬است‪ ،‬بر اين‬ ‫ادعا صحه مي‌نهد‪ .‬اين شركت که نسبت به دغدغه‌ها و چالش‌هاي‬ ‫زیست محیطی بسيار متعهد است و از مدت‌ها پیش با ‪ SEIKO‬همکاری‬ ‫می‌کند‪ ،‬سازنده سیستم‌هاي تمیزكاري و بازیابی هد چاپ با نشان تجاري‬ ‫‪ Cleanjector‬است‪ .‬براساس آزمایش‌هايي كه شركت ‪ P&T‬بر هد چاپ‬

‫مدل ‪ RC1536‬شركت ‪ Seiko‬انجام داده است‪ ،‬به وضوح مشاهده می‌شود‬ ‫که بیش از ‪ % 75‬از اين هدها را می‌توان در عرض تنها ‪ 1‬تا ‪ 2‬روز به طور‬ ‫کامل بازسازی کرد‪ .‬با بیش از ‪ 300‬دستگاه تمیزکننده ‪Cleanjector‬‬ ‫که توسط شركت ‪ P&T‬به تولیدکنندگان کاشی و سرامیک در سراسر‬ ‫جهان فروخته شده است‪ ،‬به نظر مي‌رسد که ده‌ها هزار هد چاپی ‪Seiko‬‬ ‫تا امروز تمیز شده و مورد استفاده دوباره قرار گرفته‌اند‪ .‬با توجه به اینکه‬ ‫این مدل از هدهاي چاپ تا بیش از ‪ % 93‬قابل بازیابی هستند‪ ،‬نه تنها‬ ‫می‌توان صرفه‌جويي بااليي در هزينه‌هاي تامين هد چاپ انجام داد‪ ،‬كه از‬ ‫تشكيل پشته‌هاي ضايعات هد به عنوان يك چالش زيست‌محيطي بالقوه‬ ‫نيز جلوگيري خواهد شد‪.‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪63‬‬


‫تـــازه‌ترین دســتاوردها در‪ :‬لعاب‌زنــی و چــاپ دیجیتــال‬

‫‪SMAC‬‬ ‫امروزه صنعت کاشی و سرامیک به طور فزاینده‌ای بر تولید کاشی‌هاي با ابعاد‬ ‫بزرگ در خطوط دیجیتال پیشرفته متمركز شده است‪ .‬در اين راستا‪ ،‬شركت‬ ‫‪ SMAC‬برای این بخش سیستم ‪ Versatile/Plus Evolution‬را به بازار‬ ‫ارائه كرده است که برای حل مشکالتی همچون عيوب کوچک یا سایه‌های‬ ‫‪ M‬یا ‪ W‬كه در فرايند لعاب‌كاري تك‌حركته و بدون هواي كاشي‌هاي با ابعاد‬ ‫بزرگ يا خطوط توليد با سرعت باال رخ مي‌دهند‪ ،‬گزينه مناسبي است‪.‬‬ ‫اين سيستم جدیدترین نسل از سیستم‌هاي بی‌هوای متحرک با حرکات‬ ‫مستقل است كه امكان به‌كارگيري در ساخت کاشی تا ابعاد ‪ 2200‬میلی‌متر‬ ‫را داشته و براي استفاده در صفحات سرامیکی و خطوط تولید با سرعت‬ ‫باال‪ ،‬ایده‌آل است‪ .‬سيستم ‪ ،Versatile/Plus Evolution‬از نازل‌هاي اسپري‬ ‫با حركات مستقل از هم بهره مي‌برد که با موتورهای پرسرعت‪ ،‬محورهای‬ ‫خطی و قاب پشتیبانی مستقل ساخته شده‌اند و امكان دستيابي به سرعت‬ ‫حداکثري ‪ 150‬ضربه در دقیقه را فراهم می‌کنند‪ .‬اين سیستم‌ها در انواع ‪،4‬‬ ‫‪ 6‬و ‪ 8‬نازل (تفنگ) که توسط یک پمپ بدون هواي فشار باال تغذیه می‌شوند‪،‬‬ ‫در بازار موجود هستند‪.‬‬ ‫سيستم ‪ ،Versatile / Plus Evolution‬جدیدترین محصول از سري‬ ‫‪ Versatile range‬گروه ‪ SMAC‬است كه برخالف نسخه استاندارد‪ ،‬به‬ ‫سیستم شستشوی فشار قوی اتوماتیک ‪ iWASH‬و دستگاه کنترل سایش‬ ‫خودکار ‪ K-FLOW‬برای نازل‌های اسپری‪ ،‬مجهز شده است‪.‬‬ ‫‪iWASH‬‬

‫سیستم تمیز کردن و شستشوی خودکار حمام‌هاي لعاب‌كاري بدون هوا‬ ‫است كه اجزايي همچون پمپ برقی فشار قوی‪ ،‬شیلنگ با نازل قابل تنظیم‪،‬‬ ‫سیستم چرخش با موتور‪-‬گيربكس‪ ،‬نازل چرخشی برای شستن مجراهاي‬ ‫مكنده‪ ،‬دستگاه شستشوی پمپ لعاب و نازل‌هاي اسپری و سيستم کنترل‬ ‫خودكار تخلیه مجهز به دستگاه بازیابی لعاب و ابزارهاي جمع‌آوري پساب‬ ‫شستشو را شامل مي‌شود‪.‬‬ ‫شستشوی خودکار حمام لعاب‌كاري با استفاده از شیلنگ‌های چرخشی‬ ‫مجهز به نازل‌های قابل تنظیم نصب شده درون حمام‪ ،‬انجام می‌شود‪.‬‬ ‫شستشوی مجراهاي مکش نيز با استفاده از نازل‌های چرخان با موقعیت‬ ‫مناسب انجام می‌گيرد‪ .‬سیستم می‌تواند به هر دو صورت دستی (بر اساس‬ ‫تصميم‌گيري اپراتور براي آغاز چرخه تمیزكاري) یا خودکار (شستشو‬ ‫به طور خودکار در طول چرخه تمیزكاري چاپگر دیجیتال) كار كند‪ .‬در‬ ‫هنگام چرخه شستشو همچنین می‌توان پمپ لعاب بدون هوا‪ ،‬شیلنگ‌ها و‬ ‫نازل‌هاي اسپری را تمیز کرد‪ .‬این دستگاه قادر به بازیابی لعاب باقیمانده در‬ ‫مخزن و هدایت مجدد آب شستشو به مخزن ذخيره است‪.‬‬ ‫‪K-FLOW‬‬

‫این دستگاه برای کنترل خودکار میزان جریان نازل‌های اسپری استفاده‬ ‫می‌شود و امكان كنترل جریان لعاب توزیع شده و نيز بررسي گرفتگی یا‬ ‫خرابی آن را فراهم مي‌كند‪ .‬اپراتور می‌تواند مقدار مطلوب و آستانه تحمل‬

‫‪64‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫لعاب را برای هر یک از دستگاه‌های پخش‌کننده‪ ،‬تعیین کند‪ .‬این سیستم‪،‬‬ ‫میزان جریان لحظه‌اي هر یک از نازل‌هاي اسپری را نشان می‌دهد و بروز‬ ‫نقص در هر يك از نازل‌ها را از طریق زنگ هشدار‪ ،‬اعالم مي‌كند‪ .‬برای‬ ‫جلوگیری از هدررفت لعاب و ضايع شدن محصوالت در خط توليد می‌توان‬ ‫از این زنگ هشدار بهره برد‪ .‬افزون بر آن‪ ،‬اين سيستم امكان ذخيره‌سازي‬ ‫خودكار تمامي داده‌های تولید را در قالب فايل‌هاي ‪ Excel‬فراهم مي‌كند‪.‬‬ ‫به لطف سيستم ‪ ،K-Flow‬جهت‌گيري و شار جريان نازل‌ها تنها در هنگام‬ ‫رسیدن به سطح سایش از پيش تعیین‌شده تغییر می‌كند كه خود کاهش‬ ‫چشمگیر مصرف لعاب را به دنبال دارد‪.‬‬ ‫سیستم‌های ‪ ،Versatile / Plus Evolution‬به یک کنترل پنل چند زبانه‬ ‫با صفحه نمایش لمسی رنگی بزرگ و تنظیم دستورالعمل خودکار مجهز‬ ‫شده‌اند‪ .‬این بدان معنی است که در عين استقالل كامل ایستگاه لعاب‌کاری‪،‬‬ ‫اين بخش را مي‌توان با بهره‌گيري از جدیدترین فناوری ‪ Industry 4.0‬با‬ ‫ديگر بخش‌هاي کارخانه ادغام كرد‪.‬‬


‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪65‬‬


‫فنـاوري ‪ :Twin Digital‬بهـره‌وری‪ ،‬پایـداری و‬ ‫انعطاف‌پذیـری در مرحلـه پایاني خط تـوليد‬ ‫‪Digital Twin: productivity, sustainability‬‬ ‫‪and flexibility in the end-of-line stage‬‬ ‫)‪Marco Sichi, Francesco Incerti - BMR (Scandiano, Italy‬‬

‫‪The digitalisation of industrial processes in accordance with Industry 4.0 principles now dominates the technological devel‬‬‫‪opment efforts of the most advanced companies. New factory requirements range from the need for detailed productivity‬‬ ‫‪and cost meas-urements to plant flexibility in changing business models to ensure the highest levels of production efficien‬‬‫‪cy at all times.‬‬

‫دیجیتالی شدن فرآیندهای صنعتی بر اساس فناوري ‪ ،Industry 4.0‬اکنون‬ ‫غالب‌ترين محور در تالش‌های توسعه فناوری در پیشرفته‌ترین شرکت‌ها‬ ‫است‪ .‬نیازهای جدید شركت‌ها طيف گسترده‌اي از تمايل به افزايش بهره‌وری‬ ‫و اندازه‌گیری هزینه‌ها گرفته تا انعطاف‌پذیری كارخانه‌ها در تغییر مدل‌های‬ ‫کسب و کار برای اطمینان هميشگي از باالترین سطح کارایی تولید‪ ،‬را در بر‬ ‫مي‌گيرد‪ .‬مفاهیمي همچون اینترنت اشیا (‪ )IoT‬و ‪ ،Twin Digital‬به عنوان‬ ‫مدل‌هایی برای دستیابی به سطح باالیی از عملکرد‪ ،‬انتقال تمرکز از محصول به‬ ‫زنجیره ارزش و از خدمات به تجربه مشتری در عين بهینه‌سازی منابع و توجه‬ ‫دغدغه‌هاي زيست‌محیطي‪ ،‬ارائه شده‌اند‪.‬‬ ‫در پاسخ به این نیازها‪ ،‬كمپاني ‪ BMR‬از فناوری جدیدی رونمايي كرده است که‬ ‫قادر به تعیین کارایی و بهره‌وری واقعی کارخانه و ماشین‌آالت (چه ماشين‌آالت‬ ‫موجود و چه طرح‌هاي توسعه‌اي) است‪ .‬اين فناوري جديد كه ‪BMR Digital‬‬ ‫‪ Twin‬نامیده می‌شود‪ ،‬یک نرم افزار تخصصي سيستم مديريت است که به‬ ‫عنوان بخشی از فرایند ديجيتالي كردن تمام مراحل خط توليد‪ ،‬شبیه‌سازی‬ ‫دیجیتالی از مرحله پایان سرامیک را انجام می‌دهد و در نتیجه‪ ،‬به تولید منظم‪،‬‬ ‫تكرارپذير و کام ً‬ ‫ال هوشمند کمک می‌کند‪.‬‬

‫‪Configuration‬‬

‫‪66‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫با استفاده از ‪ ،BMR Digital Twin‬مهندسان شركت ‪ BMR‬قادر خواهند بود تا‬ ‫با استفاده از تصاویر سه‌بعدی همه ماشین‌هاي خط توليد‪ ،‬طرح مجازی از كل يا‬ ‫بخشي از خط توليد که هر يك منطق اتوماسیون و رفتار فیزیکی خاص خود را‬ ‫دارند‪ ،‬ايجاد كنند‪ .‬این فرایند قادر به شبیه‌سازی عملیات ماشین‌کاری و طیف‬ ‫وسیعی از سناریوهای تولید در لحظه و نيز انجام کلیه تحلیل‌های مربوط به آن‬ ‫است‪.‬‬ ‫این نرم‌افزار مي‌تواند بهره‌وری و کارایی كلي كارخانه را در بخش‌هاي گوناگون‬ ‫خط تولید اندازه‌گيري كند و تصويري كلي از وضعيت توليد را در ماه‌های‬ ‫مختلف و تنها با چند ساعت بررسي دوره‌های تولید کوتاه‌تر‪ ،‬ارائه دهد‪ .‬این‬ ‫سرویس که به طور انحصاری توسط ‪ BMR‬ارائه می‌شود‪ ،‬گامی عظیم در زمینه‬ ‫مهندسی توليد برای صنعت سرامیک به شمار می‌رود و مشتریان را از طریق‬ ‫ایجاد یک خط كامال بهینه شده در راستاي تولید موثر و مطابق با نیازهای‬ ‫شرکت‪ ،‬راهنمایی می‌کند‪ .‬سيستم ‪ BMR Digital Twin‬عملکردی بی‌نظیر‬ ‫دارد و از جمله مي‌تواند برنامه‌ریزی بچ‌هاي گوناگون را در مرحله پاياني هر‬ ‫يك از خطوط توليد‪ ،‬با توجه به پارامترهای مختلف محصول (اندازه کاشی‪،‬‬ ‫تغییر اندازه‪ ،‬ابعاد و حجم هر بچ) و نيز پارامترهاي توليد همچون زمان توقف‬

‫‪BMR Digital Twin‬‬


‫عملیــات ســطحی‬

‫دستگاه‌ها‪ ،‬فهرست تعمیر و نگهداری‌هاي برنامه‌ریزی شده‪ ،‬تعداد كاربران و‬ ‫غيره‪ ،‬به هر دو شكل اتوماتیک یا دستی‪ ،‬انجام دهد‪ .‬بدين ترتیب‪ ،‬عيب‌يابي هر‬ ‫نوع برنامه یا دستور تولید پيش از اجرا و بر اساس پارامترهای واقعی و كامال قابل‬ ‫اعتماد‪ ،‬ارزیابی مي‌شود و بسته به هدف نهایی‪ ،‬به صورت جداگانه يا وابسته به‬ ‫هم مورد تجزیه و تحلیل قرار مي‌گيرد‪.‬‬ ‫اندازه‌گیری دقیق و ارزيابي سناریوهای تولید همچنین می‌تواند در مرحله‬ ‫بودجه‌بندی یک کارخانه جدید یا یک خط جدید ارائه شود‪ .‬بدين ترتيب و با مقایسه‬ ‫تولید واقعی طرح‌های مختلف‪ ،‬می توان به انتخاب مواردی پرداخت كه به بهترین‬ ‫وجه نیازهای شرکت را برآورده و در پي آن‪ ،‬سرمایه‌گذاری را بهینه مي‌کنند‪.‬‬ ‫شبیه‌سازی دیجیتال انجام شده توسط ‪ ،BMR Digital Twin‬کمک بزرگی‬ ‫به محاسبه شاخص‌های کلیدی عملکرد (‪ )KPI‬طرح‌های مختلف مي‌كند و با‬ ‫تجزیه و تحلیل عوامل اصلی‪ ،‬می‌تواند موفقیت یا عدم موفقیت یک شرکت در‬ ‫دستیابی به یک هدف خاص را تعیین کند‪.‬‬ ‫افزون بر آن‪ ،‬برنامه ياد شده می‌تواند پارامتر اثرگذاري كلي تجهيزات (‪ )OEE‬را‬ ‫كه ابزاری مهم در تعیین اثربخشی اقدامات اتخاذ شده و اندازه‌گیری کارایی هر‬ ‫دستگاه یا کل خط است‪ ،‬بر حسب درصد محاسبه كرده و نشان دهد‪ .‬این داده‌ها‬ ‫می‌توانند پردازش و به شكل گرافیکی نمايش داده شوند که به نوبه خود ابزاری‬ ‫ارزشمند برای تجزیه و تحلیل و مقایسه به شمار مي‌رود‪.‬‬ ‫این سيستم یک انقالب دیجیتالی واقعی در بخش تکمیلي صنايع سرامیک‬

‫‪Layout comparison‬‬

‫است که توسط ‪ BMR‬و به عنوان بخشی از تالش‌های مداوم اين شركت برای‬ ‫بيشينه‌سازي بازده و بهینه‌سازی و مديريت هزینه‌های تولید‪ ،‬توسعه یافته‬ ‫است‪ .‬با تعهد هميشگي ‪ BMR‬به آینده بازار‪ ،‬نرم‌افزار ‪BMR Digital Twin‬‬ ‫پاسخی موثر به نیازهای همیشه در حال رشد شركت‌ها بر اساس اصول فناوري‬ ‫صنعت ‪ ،4.0‬از جمله نياز به فناوری‌های جمع‌آوری و پردازش داده‌ها‪ ،‬می‌دهد‬ ‫که امکان ايجاد اتصال ميان پیشرفت‌هاي فناورانه و بهبود بهره‌وری سازماني و‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫انرژی را فراهم می‌کند‪.‬‬

‫‪Efficiency comparison‬‬

‫‪Production optimisation‬‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪67‬‬


‫ایمنی‪ ،‬بهداشت و محیط زیست‪ :‬دستیابی به‬ ‫موفقیت جدید در راهكارهای ضد باکتری‬ ‫‪Safety, health and environment: new‬‬ ‫‪breakthroughs in antibacterial treatments‬‬ ‫)‪Giuseppe Soli, NoCoat, Surfaces Group (Italy‬‬

‫‪The surface functionalisation of ceramic tiles and slabs is becoming an increasingly important requirement in response to the‬‬ ‫‪growing attention to the health and safety of the people who come into contact with these surfaces in their daily lives. Improv‬‬‫‪ing cleanability is no longer sufficient and, depending on their application, surfaces also need to be super-glossy, non-slip and‬‬ ‫‪water-repellent, as well as having antibacterial properties. NoCoat, the Surfaces Group brand devoted to surface treatment‬‬ ‫‪and protection products specialising in the functionalisation of ceramic surfaces, has concentrated its activities in this field of‬‬ ‫‪research. Renowned both in Italy and in the most important international markets, NoCoat products are manufactured at the‬‬ ‫‪Surfaces Group’s new Sassuolo site in the heart of the Italian ceramic district, where all the chemical treatment production, lo‬‬‫‪gistic and commercial activities are now based.‬‬

‫عملکرد سطوح کاشی و سرامیک‪ ،‬در حال تبدیل شدن به یک نیاز فزاینده‬ ‫و مهم در پاسخ به توجه روزافزون به بهداشت و ایمنی افرادی است که در‬ ‫زندگی روزمره خود با این سطوح در تماس هستند‪ .‬بهبود قابلیت تمیزكاري‪،‬‬ ‫دیگر کافی نیست و بسته به کاربرد آنها‪ ،‬الزم است تا سطوح بسیار براق‪،‬‬ ‫ضد لغزش و ضد آب باشند و نيز از ويژگي‌هاي ضد باکتری بهره‌مند شوند‪.‬‬ ‫شركت ‪ ،NoCoat‬يك برند مطرح از گروه ‪ Surface Group‬است که به‬ ‫شكل تخصصي‪ ،‬به توسعه محصوالت پاكسازي و محافظت سطوح سرامیکي‬ ‫مي‌پردازد و فعالیت‌های پژوهشي خود را نيز به این زمینه متمرکز کرده است‪.‬‬ ‫محصوالت ‪ NoCoat‬که هم در ایتالیا و هم در مهم‌ترین بازارهای بین‌المللی‬ ‫شناخته شده هستند‪ ،‬در كارخانه جدید ‪ Sassuolo‬اين گروه در قلب منطقه‬ ‫صنعت سرامیک ایتالیا (مركز فعلي تمام فعالیت‌های تولیدي مواد شیمیایی‪،‬‬

‫‪68‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫لجستیکی و تجاری)‪ ،‬تولید می‌شوند‪.‬‬ ‫در این كارخانه‪ ،‬شرکت ‪ Surface Group‬طیف گسترده‌اي از مواد با‬ ‫فرمول‌هاي ضد باکتری را تولید کرده است که توسعه آنها نشان‌گر آخرین‬ ‫تحوالت در خط تولید سنتی ‪ NoCoat‬است و در عین حال‪ ،‬تمام خصوصیات‬ ‫فرايندهاي سطحي موجود را نیز حفظ کرده است‪ .‬هدف از توسعه اين مواد‪،‬‬ ‫ساخت محصوالتی با خاصیت ضد باکتری است که بتوانند آثار فرايند سطحي‬ ‫را با گذشت زمان حفظ کنند و در عین حال‪ ،‬ويژگي برتر ضد باکتری را به انواع‬ ‫كاشي‌هاي صیقلی و لبه‌دار‪ ،‬بيفزايند‪.‬‬ ‫فرمول‌هاي ضدباکتری ‪ Surface Group‬در سه دسته‌بندي مختلف ارائه‬ ‫مي‌شوند‪:‬‬ ‫‪ -‬براق‌کننده‌هـا كـه بـراي عمليـات سـطحي محصـوالت در دمـای محیـط‬


‫عملیــات ســطحی‬

‫همچنين مشخص كرده است كه حجم و تعداد ميكروارگانیسم‌ها در طی یک‬ ‫ساعت تماس با سطوح پوشش شده با ‪ ،NoCoat‬به طور قابل توجهی کاهش‬ ‫می‌یابد‪ .‬اين روند كاهشي به طور مستمر ادامه دارد و در نهایت و با گذر زمان‪،‬‬ ‫بيش از ‪ % 99.99‬از کل ميكروارگانيسم‌ها‪ ،‬از بین می‌روند‪ .‬به دنبال نتایج عالی‬ ‫به دست آمده در آزمون‌هاي آزمایشگاهی‪ ،‬محلول‌هاي ضدباكتري ‪NoCoat‬‬ ‫وارد مرحله مهم آزمایش در خطوط تولید چندین شرکت سرامیک‌سازی‬ ‫شدند‪ .‬فرايند سطحي با محلول ‪ NoCoat‬با توجه به نياز به دو صورت انجام‬ ‫مي‌شود‪:‬‬ ‫ فرايند با سيستم دمای محیط که شامل فرايند آغشته‌سازي (‪ )Fill-it‬اوليه‬‫و برس‌زني (براشينگ) بعدي است؛‬ ‫ فرايند فرابراق (‪ )Supergloss‬كه با استفاده از ماشین سوپرشاین ‪BMR‬‬‫انجام مي‌شود‪.‬‬ ‫در هر دو مورد‪ ،‬فرايندها كامال با امكانات كارخانجاتي که پيش از اين از‬ ‫محصوالت مرسوم ‪ NoCoat‬استفاده كرده‌اند‪ ،‬سازگار است‪ .‬هيچ محدوديت‬ ‫يا چالشي در برنامه‌هاي كارخانه‌ها یا تغییرات تحميلي در تجهيزات نياز نيست‬ ‫كه خود يك نتیجه مهم و راهبردي به نظر مي‌رسد و از ديدگاه اقتصادي‪ ،‬بسيار‬ ‫به صرفه است‪ .‬مهم‌ترین نكته در به‌كارگيري ‪ ،NoCoat‬جلوگیری از مشکالت‬ ‫خط تولید در عين دستيابي به ويژگي‌هاي برتر و حفظ کیفیت محصول است‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬صنايع كاشي و سرامیک فرصت ایجاد سطوحی با خاصیت ضد‬ ‫باکتری را حتي در محصوالت بي‌نياز از فرايندهاي نهايي پوليش و پرداخت‪،‬‬ ‫خواهند داشت‪ .‬نياز به محصوالت توليد شده با اين سطح از استاندارد‪ ،‬به ویژه‬ ‫برای کاربردهای خاص همچون آشپزخانه بار‪ ،‬مکان‌های عمومی و مراکز‬ ‫بهداشتی‪ ،‬در حال حاضر به شدت احساس مي‌شود‪ .‬محصوالت ‪NoCoat‬‬ ‫شركت ‪ ،Surfaces Group‬عاري از هرگونه تركيب آلي فرار (‪)VOC-Free‬‬ ‫همچون فرمالدئيد‪ ،‬بنزن و ديگر تركيبات آلي خطرناك براي سالمتي هستند‬ ‫و تاييديه‌هاي مربوطه را كسب كرده‌اند‪ .‬اين مهم‪ ،‬محصوالت ياد شده را برای‬ ‫استفاده در سطوح تحت تماس با مواد غذایی همچون سطح میز يا كابينت‌هاي‬ ‫آشپزخانه‪ ،‬بسيار مناسب مي‌سازد‪.‬‬

‫اسـتفاده می‌شـوند؛‬ ‫ فرابراق‌كننده‌ها (‪ )Supergloss‬كه برای محصوالتی با سطح بسيار‬‫درخشنده به‌كار مي‌روند؛‬ ‫ فرموالسيون ‪ Zero Gloss‬كه براي سطوح با كيفيت پایاني ساتن استفاده‬‫مي‌شوند‪.‬‬ ‫نتایج به‌دست آمده‪ ،‬حاصل ماه‌ها بررسي و پژوهش با همکاری چندین دانشگاه‬ ‫ایتالیا است‪ .‬محصول ‪ NoCoat‬از شركت ‪ ،Surfaces Group‬یک محلول‬ ‫ضدلک و پرکننده منافذ با خاصیت ضد باکتری است كه بر اساس عملکرد‬ ‫ترکیبی یون‌های نقره و مواد افزودنی ویژه طراحی شده است و از تکثیر عوامل‬ ‫بیماری‌زا (باکتری‌ها‪ ،‬میکروب‌ها ‪ ،‬کپک و قارچ‌ها) روي سطوح سراميكي‪،‬‬ ‫جلوگيري مي‌كند‪.‬‬ ‫نانوذرات نقره‪ ،‬پرکاربردترین نانومواد ضد میکروبی هستند كه در برابر طیف‬ ‫وسیعی از میکرو ارگانیسم‌هاي گرم مثبت‪ ،‬گرم منفی‪ ،‬قارچ‌ها‪ ،‬کپک‌ها‬ ‫و ویروس‌ها‪ ،‬از خود رفتار بيوسايد (زیست‌کش) بروز مي‌دهند‪ .‬عملکرد‬ ‫زيست‌كش اين نانوذرات عمدتا بر اساس سازوكارهاي زير رخ مي‌دهد‪:‬‬ ‫(الف) انتشار یون‌های نقره (‪ :)Ag+‬اين يون‌ها به گروه‌های الکترون‌دهنده‬ ‫در مولکول‌های حاوی اتم‌های گوگرد‪ ،‬اکسیژن یا نیتروژن متصل می‌شوند و‬ ‫آنها را از بين مي‌برند؛‬ ‫(ب) قطع روند تکثیر ‪ DNA‬سلولي؛‬ ‫(پ) ايجاد تنش اكسايشي در نتيجه تشکیل گونه‌های اکسیژن واکنش‌پذیر‪.‬‬ ‫گستره عملکرد ضد میکروبی نقره از بسیاری از آنتی بیوتیک‌ها گسترده‌تر‬ ‫است‪ .‬عملکرد ضد باکتریایی آن حتی در دوزهای پایین نیز رخ مي‌دهد و بدين‬ ‫ترتيب‪ ،‬از ایجاد مقاومت بیولوژیکی نيز جلوگیری می‌کند‪.‬‬ ‫فناوری ضد باکتری ‪ NoCoat‬اين امكان را فراهم مي‌آورد تا خواص مقاومت‬ ‫در برابر رسوب و ويژگي ضد باکتری‪ ،‬تنها در يك فرايند تك‌مرحله‌اي به سطح‬ ‫القا شود‪ .‬چراكه ورود نانوذرات نقره به منافذ سطح و باقي‌ماندن اين ذرات در‬ ‫روزنه‌هاي سطحي‪ ،‬امكان مقابله مداوم با عوامل بیماری زا را فراهم مي‌سازد‪.‬‬ ‫آزمایش‌هاي استاندارد مطابق با ‪ ISO 22196: 2011‬نشان داده است که فرايند‬ ‫سطحي با پوشش ياد شده‪ ،‬در تمامي شرایط نوری (نور خورشید‪ LED ،‬و‬ ‫نور مصنوعی) حتی در شدت‌هاي کم یا در تاریکی‪ ،‬مؤثر است‪ .‬اين بررسي‌ها‬ ‫ ‬

‫ گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫×‬

‫‪69‬‬


‫چینـی بهداشتی و راه‌حل‌هاي خـودکار‬ ‫بازرسـی هوشمنـد‬ Sanitaryware, the automatic smart inspection solution Sacmi Sanitaryware (Imola, Italy)

As part of its journey towards increasingly digitalised smart factories, the ceramic sanitaryware industry requires advanced quality control departments capable of identifying, controlling, classifying and tracking pieces in a precise, objective and repeatable man-ner. To meet this need, Sacmi has developed a new solution for fully automatic inspection of fired pieces capable of eliminating all variability in terms of response and ensuring far greater precision than even the most experienced and expert human eye. As well as saving time, SACMI D3 Qualitrack ensures the highest levels of efficiency in the management of sorting operations.

.‫اطمینان حاصل كند‬ SACMI D3 ‫ اين سيستم كه با نشان‬،‫عالوه بر صرفه‌جویی در وقت‬ ‫ باالترین سطح کارایی را در مدیریت عملیات‬،‫ شناخته مي‌شود‬Qualitrack .‫ فراهم مي‌آورد‬،‫سورت‬ ‫نحوه كاركرد‬

‫ و نرم‌افزار‬HD ‫ ترکیبی از یک دوربین‬SACMI D3 Qualitrack ‫سيستم‬

‫صنعت چینی بهداشتی به عنوان بخشی از فرايند حركت خود به سمت‬ ‫ به شكل فزاینده‌اي به بخش‌های کنترل‬،‫کارخانه‌های هوشمند دیجیتالی‬ ‫ عینی‬،‫کیفیت پیشرفته نیاز دارد که بتوانند قطعات را به روش‌هاي دقیق‬ ‫ برای‬.‫ طبقه‌بندی و ردیابی قرار دهند‬،‫ کنترل‬،‫و قابل تکرار مورد شناسایی‬ ‫ راهكاری جدید در بازرسی كامال خودكار‬SACMI ‫ شركت‬،‫تأمین این نیاز‬ ‫قطعات پخته شده ارائه داده است كه می‌تواند پراكندگي داده‌ها را از بین‬ ‫ از كيفيت قطعات‬،‫ببرد و با دقتي بسیار بیشتر از باتجربه‌ترین متخصصان‬

1400/48‫گزيده‌دنيای‌سراميک‬

70


‫چینـی بهداشـتی‬

‫‪ENDLESS INNOVATION SINCE 1919‬‬

‫تجزیه و تحلیل و کنترل پیشرفته با یک ربات انسان‌نما است که به طور‬ ‫کامل نیاز به عملیات دستی قطعه را از بین می‌برد‪ .‬هدف این سیستم‪،‬‬ ‫بازرسی از محصول با توجه به مجموعه دستورالعمل‌هایی است که به آنها‬ ‫«دستور پخت» نیز گفته می‌شود و بصورت آفالین و براي محصوالت خاص‬ ‫تهیه شده‌اند‪ .‬در مرحله نخست‪ ،‬سیستم تصاویر دو بعدی را برای بررسی‬ ‫نقص‌هاي سطحي‪ ،‬برداشت مي‌كند و سپس از تصاویر سه بعدی برای بررسی‬ ‫ابعاد و جستجوی تغییر شکل‌ها در قطعات‪ ،‬بهره مي‌گيرد‪ .‬این مرحله به‬ ‫طور کامل توسط ربات مدیریت و با تجزیه و تحلیل‌هاي نرم‌افزاري پيگيري‬ ‫می‌شود‪ .‬طی اين مرحله‪ ،‬سیستم عامل برای بررسی هرگونه انحراف بالقوه‬ ‫پارامترها از دستورالعمل از پیش تعیین شده‪ ،‬با ایجاد یک گزارش بازرسی‬ ‫از طریق رابط‌هاي تصويري کاربر پسند (‪ ،)User Friendly‬عمل مي‌كند‪.‬‬ ‫اين گزارش‌ها را می‌توان از راه دور و با استفاده از هر دستگاه متصل به شبکه‬ ‫شرکت‪ ،‬همچون تلفن هوشمند‪ ،‬رایانه شخصی یا رایانه‌همراه‪ ،‬نيز مشاهده‬ ‫كرد‪.‬‬ ‫در كنار اتوماسیون و تکرارپذیری کل عملیات‪ ،‬نقطه قوت اصلی سيستم‬ ‫‪ Qualitrack‬توانایی آن در تولید داده همزمان از تمامي پارامترهای اصلی‬

‫کیفیت (اندازه‪ ،‬تغییر شکل‪ ،‬نقص‌هاي سطحي) است كه اين امكان را فراهم‬ ‫مي‌آورد تا به هر قطعه یک هویت دیجیتالی اختصاص داده شود‪ .‬بدين ترتيب‬ ‫و با استفاده از بارکدهاي تخصيص داده شده براي قطعات‪ ،‬امکان طبقه‌بندی‬ ‫عینی محصول و كنترل‪ ،‬بازرسي و انجام سریع‌تر و موثرتر فرآیند‪ ،‬فراهم‬ ‫مي‌شود‪.‬‬ ‫بزرگترین مزیت این سيستم توانایی آن در اكتساب و ذخیره داده‌های‬ ‫لحظه‌اي و نيز امكان شخصی‌سازی کامل عملیات مدیریت در باالدست و‬ ‫پایین دست خط توليد است‪.‬‬ ‫با استفاده از سيستم ‪ ،Qualitrack‬شركت ‪ SACMI‬گام دیگری را به سمت‬ ‫«تولید چراغ‌خاموش» در صنعت سراميك‌هاي بهداشتی برداشته است‪.‬‬ ‫چالش‌هاي بعدی اين سيستم را مي‌توان در خودكارسازي بيشتر برخي‬ ‫بررسي‌ها همچون ترک‌های انقباضي در هنگام خنک شدن و آزمون اعمال‬ ‫خالء‪ ،‬و نيز گسترش به‌كارگيري سيستم در بخش‌هاي باالدستي خط توليد‬ ‫و نهايي‌كاري همچون بخش ريخته‌گري دانست‪.‬‬ ‫ ‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫×‬

‫‪71‬‬


‫یک پـروژه خـالقانه برای‬ ‫‪ JESOL‬همیشـه در حال تغییـر‬ ‫‪An innovative project for‬‬ ‫‪an ever-changing JESOLO‬‬ ‫مترجم‪ :‬مریم حسینی‬ ‫‪Over the last decades, the seaside town Jesolo hosted some of the most important Italian and international architects. The‬‬ ‫‪interventions for tourism have involved measures of urban redevelopment, from luxurious hotels to residences on the prom‬‬‫‪enade, from the green lung to bio-building, from the skyscrapers to the commercial areas. Modernity is melted with the‬‬ ‫‪identity of a city focused to the change of lifestyles, to the principles of sustainability and to the environment quality.‬‬

‫پروژه ‪ Podium‬مشرف به میدان ‪ Carducci‬بوده و بین خیابان مرکزی‬ ‫‪ Bafile‬و خیابان ‪ Aquileia‬واقع شده و با محیطی سبز احاطه گشته‬ ‫است‪ .‬این در حالی است که تنها چند متر با ساحل ‪ Jesolo‬که یکی از‬ ‫محبوب‌ترین شهرهای ساحلی شمال ایتالیا می‌باشد‪ ،‬فاصله دارد‪.‬‬ ‫این پروژه با طراحی منحصر به فرد خود‪ ،‬کامال منطبق با زمینه و محیط‬ ‫اطراف خود بوده و شکل فشرده سنتی را کنار گذاشته است‪ .‬فضای تجاری‬ ‫وسیعی در طبقه همکف واقع شده است‪ ،‬در باالی این فضا طبقه اول بوده‬ ‫که یک فضای مشترک عمومی بزرگ با نشیمنی در فضای خارجی است‪.‬‬ ‫هشت طبقه با کاربری مسکونی در باالی این فضای باز و خالی توسعه یافته و‬ ‫بدین ترتیب به نظر می‌رسد که ساختمان در فضا معلق است‪ .‬این ساختمان‬ ‫مسکونی با فرم منحنی‪ ،‬به گونه‌ای خالقانه و نوآورانه طراحی شده‪ ،‬به نحوی‬ ‫که به خوبی امکان ورود نور و تهویه طبیعی در داخل ساختمان را فراهم‬ ‫می‌سازد‪.‬‬ ‫پایـداری‬

‫این پروژه که با بیشترین میزان هماهنگی با محیط اطراف‪ ،‬در میان‬ ‫دریا‪ ،‬مرداب و جنگل‌های کاج واقع شده است‪ ،‬به لطف میزان حداکثری‬ ‫صرفه‌جویی در مصرف انرژی و استفاده بهینه از آن‪ ،‬که تنها ساختمان‌های‬

‫‪72‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫گروه ‪ A‬می‌توانند کسب نمایند‪ ،‬کامال به خصوصیات طبیعی محیط خود‬ ‫احترام می‌گذارد‪ .‬ایده معماری‪ ،‬ردیف تاکستان‌های تیپیکال و متداول منطقه‬ ‫‪ Basso Piave‬را تداعی می‌سازد‪ .‬از طرف دیگر‪ ،‬کاراکتر متمایز و مشخصه‬ ‫طراحی نهایی و نازک‌کاری فضای خارجی‪ ،‬کاشی‌های موزاییکی‌ای می‌باشند‬ ‫که تداعی بخش رنگ آبی دریا بوده و با سایه روشن‌های ایجاد شده‬ ‫در بین طبقات‪ ،‬ترکیبی رنگین کمانی خلق می نماید‪.‬‬ ‫صرفه‌جویی در مصرف انرژی‪ ،‬موضوعی است که اهمیت‬ ‫بین‌المللی دارد‪ .‬هم اکنون‪ ،‬کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای در‬ ‫جو زمین و کاهش تأثیرات زیست محیطی‪ ،‬بیش از پیش الزم و‬ ‫ضروری است‪.‬‬ ‫هدف پروژه مسکونی ‪ Podium‬این است که به لطف استفاده از‬ ‫مواد عایق و وسایل و تجهیزاتی با عملکرد حرارتی باال‪ ،‬یک واحد‬ ‫مسکونی‪ ،‬با حداکثر میزان صرفه‌جویی در مصرف انرژی‪ ،‬به‬ ‫مشتری خود ارائه دهد‪ .‬این امر از طریق حذف و مدیریت پل‌های‬ ‫حرارتی و انتخاب سیستم‌هایی که می‌توانند عملکرد باال و مصرف‬ ‫پایین را تضمین نمایند‪ ،‬تحقق یافته است‪ .‬در این پروژه‪ ،‬تمرکز‬ ‫بر استفاده از انرژی‌های تجدیدپذیر نظیر پمپ‌های حرارتی و‬


‫پـــروژه‬ ‫در دهه‌های گذشته‪ ،‬شهر ساحلی ‪ Jesolo‬می زبان بخشی از مشهورترین معماران ایتالیایی و بی ن‌المللی بوده است‪ .‬مداخالت م ربوط به بخش گردشگری‪،‬‬

‫شامل اقدامات بازآفرینی شهری گسترده‪ ،‬از هتل‌های مجلل و لوکس گرفته تا اقامتگاه‌های گردشگری و تفرجگاه‌ها‪ ،‬از ری ه‌های سبز جنگلی تا‬

‫ساختمان‌های زنده دوستدار محی ط‌زیست و از آسمان‌خراش‌ها و برج‌ها تا مناطق تجاری‪ ،‬در همه جای شهر نمایان است‪ .‬در این جا‪ ،‬مدرنیته که با هویت‬ ‫شهری ترکیب شده‪ ،‬بر تغییر سبک زندگی‪ ،‬تقویت اصول پایداری و ارتقای کیفیت زیست محیطی متمرکز گشته است‪.‬‬

‫در توسعه ساختار شهری‪ ،‬م ی‌توانیم مجموعه مسکونی ‪ Podium‬را که یک ساختمان آپارتمانی با طراحی خالقانه از شرکت معماری ‪lesticospa+3 studio‬‬

‫و حمایت مالی ‪ Numeria SGR‬م ی‌باشد را بیابیم‪ .‬در این پروژه‪ ،‬شرکت ‪ Impertek‬در تحلیل و تأمین سازه‌های تکی ه‌گاهی باالنسی‪ ،‬از مجموعه‬ ‫‪ ،Pedestal Line‬مشارکت داشته است‪.‬‬

‫توانسته‌اند از قابلیت سازگاری تطبیقی فوق‌العاده سیستم‌های ‪،Impertek‬‬ ‫سیستم‌های خورشیدی ‪ photovoltaic‬نیز به همان اندازه صرفه‌جویی‬ ‫که هم برای نصب کاشی‌های سرامیکی و هم برای سایر کفپوش‌های نواری‬ ‫در مصرف انرژی‌های تجدیدناپذیر‪ ،‬جهت کاهش تأثیر بر محیط زیست‬ ‫شکل مناسب است‪ ،‬بهره‌مند گردند‪.‬‬ ‫پیرامونی‪ ،‬مهم بوده است‪.‬‬ ‫مصالح متفاوتی در فضاهای مختلف ساختمان‪ ،‬جهت پوشش استفاده شده‌اند‪:‬‬ ‫خدمات ‪ Impertek‬در این پروژه‬ ‫کاشی‌های سرامیکی جهت کف‌سازی تراس‌های خصوصی آپارتمان‌ها‬ ‫ویژگی متمایز این پروژه استفاده از همه سازه‌های نگهدارنده گروه‬ ‫و فضاهای مشترک عمومی استفاده شده‌اند‪ ،‬در حالی که از کفپوش‌های‬ ‫باالنس جهت ایجاد کف‌های کاذب می‌باشد‪ :‬از خط ‪ Prime Up‬گرفته‬ ‫نواری شکل به منظور افزایش حس آرامش بیشتر در فضاهایی نظیر‬ ‫که کوچک‌ترین آنها بوده و از ‪ 10‬تا ‪ 25‬میلی‌متر متغیر است و یکی از‬ ‫سوالریوم و استخرهای شنا‪ ،‬استفاده شده است‪ .‬‬ ‫کوچک‌ترین‌ها در بازار است‪ ،‬تا سازه‌های نگهدارنده ‪ XL‬با ارتفاع ‪392‬‬ ‫×‬ ‫ ‬ ‫میلی‌متر‪ .‬به لطف استفاده از بیش از ‪ 20.000‬سازه نگهدارنده‪ ،‬طراحان پروژه‬

‫خط ‪ Pedestal‬شرکت ‪Impertek‬‬

‫خانواده ‪ ،Balance‬بخشی از خط ‪ Pedestal‬است‪ .‬یک سیستم کامال مدوالر که از تکیه‌گاه‌ها و لوازم جانبی برای باالبردن کف تشکیل شده و می‌تواند بر اساس‬ ‫نیازهای طراحی تکامل یابد‪ .‬این سیستم مدوالر که خرید و ذخیره‌سازی محصوالت را راحت‌تر کرده است‪ ،‬کامال جهت حل مشکالت پیش آمده در کارگاه‌های‬ ‫ساختمانی در حین ساخت و ساز مناسب می‌باشد‪ .‬اخیرا‪ ،‬خط ‪ Pedestal‬با راه‌اندازی خط ‪ ،Balance Pro‬غنی‌تر شده و تبدیل به متنوع‌ترین و کامل‌ترین‬ ‫محصول موجود در بازار شده است‪ .‬سیستم انقالبی «همه چیز در یک چیز» تمامی مسائل پیش رو را تنها با ‪ 14‬آیتم برآورده می‌سازد‪ .‬ارتفاع ‪ 25‬تا ‪1025‬‬ ‫میلی‌متر را پوشش می‌دهد و شیب را به طور خودکار اصالح می‌کند و به لطف ‪ ،Top Key‬امکان تنظیم ارتفاع از باال را فراهم می‌سازد‪.‬‬ ‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪73‬‬


‫پارک ‪LANE ALA MOANA‬‬ ‫واقع در ‪HONOLULU‬‬ ‫‪PARK LANE ALA MOANA, HONOLULU‬‬ ‫مترجم‪ :‬مریم حسینی‬ ‫‪The Park Lane ala Moana is the newest, most exclusive, luxury beachfront development in a city known for luxury beach-front‬‬ ‫‪developments. But rather than add another highrise condo to Honolulu’s skyline, AMX Partners, LLC decided to build a lux‬‬‫‪ury low-rise community of 217 private residences with floor plans ranging from 150 sq.m to more than 560 sq.m.‬‬

‫مواد و محصوالت متعدد به منظور برآورده ساختن طیف وسیعی از‬ ‫مداخالت‬

‫به گفته ‪ ،Stephen Pazienza‬هماهنگ‌کننده کمپانی ‪ ،Mapei‬در این‬ ‫پروژه‪ :‬در مجموع ‪ 143000‬مترمربع سطح پوشش داده شده است که‬ ‫‪ 91000‬مترمربع آن به سرامیک و پوشش‌های سنگی‪ 34900 ،‬مترمربع‬

‫‪74‬‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫کفپوش‌های چوبی‪ 16000 ،‬مترمربع انواع فرش و موکت و ‪ 2300‬مترمربع‬ ‫آن به کفپوش‌های ارتجاعی و الستیکی‪ ،‬اختصاص داده شده است‪.‬‬ ‫بیش از ‪ 100‬نفر نیروی کار متخصص‪ ،‬جهت نصب ‪ 40‬محصول متنوع‬ ‫‪ Mapei‬الزم بود تا سطحی بیش از ‪ 140000‬مترمربع پوشش داده شود‪ .‬در‬ ‫طول بیش از دو سال‪ ،‬نیروی کاری از شرکت نصب ‪A-American Custom‬‬


‫پـــروژه‬

‫پارک ‪ ،Lane Ala Moana‬جدیدترین‪ ،‬منحصر به فردترین‪ ،‬لوک س‌ترین و توسع ه‌یافته‌ترین خط ساحلی در شهری است که برای خط ساحلی توسع ه‌یافته‬

‫لوکس خود مشهور است‪ .‬در این پروژه‪ ،‬علی رغم رویکرد رایج در این منطقه‪ ،‬شرکای ‪ AMX‬و ‪ LLC‬تصمیم گرفتند‪ ،‬به جای افزودن ساختمان بلندمرتبه دیگری‬ ‫به خط آسمان هونولولو‪ ،‬یک مجموعه کم ارتفاع لوکس‪ ،‬مشتمل بر ‪ 217‬اقامتگاه خصوصی متنوع از متراژ ‪ 150‬مترم ربع تا ‪ 560‬متر م ربع ایجاد نمایند‪.‬‬

‫در چند قدمی پروژه پارک ساحلی ‪ ،Ala Moana‬امکانات رفاهی توسع ه‌یافته نظیر آسانسورهای اختصاصی جهت دسترسی مستقیم به مرکز خرید ‪Ala‬‬

‫‪ Moana‬وجود دارد‪ .‬حتی این ملک شامل ‪ 300‬قطعه هنری از کلکسیون خصوصی نیز می باشد‪.‬‬

‫پروژه پارک ‪ Lane Ala Moana‬یک مجموعه سرسبز و آرام و منحصر به فرد بوده و از محصوالت ‪ Mapei‬در کل ملک هفت هکتاری آن استفاده شده‬ ‫است‪.‬‬

‫‪ Flooring‬و شرکت پیمانکاری ‪ ،AC Kobayashi‬طیف گسترده‌ای از‬ ‫محصوالت ‪ Mapei‬را جهت مطابقت با طیف گسترده‌ای از بسترها‪ ،‬هم‌زمان‬ ‫با برآورده ساختن ضرورت های خاص جهت نصب به کار بردند‪.‬‬ ‫به گفته ‪« :Pazienza‬تقریبا تمام محصوالتی که برای نصب می‌توان تصور‬ ‫نمود‪ ،‬در این پروژه‪ ،‬به کار گرفته شده است‪ .‬این کامال یک پروژه جدید بود‪.‬‬ ‫در مرحله اول آماده‌سازی بستر و عایق نمودن آن در برابر آب باید انجام‬ ‫می‌شد‪ .‬خدمه و نیروی کار متخصص‪ ،‬بر روی محصوالت بنایی و بتن کار‬ ‫کردند‪ .‬سپس آنها بر روی نمای ساختمان و نصب پوشش‌های مختلف کار‬ ‫کرده و کاشی‌های سرامیکی و سنگ و کفپوش‌های چوبی و محصوالت‬ ‫ارتجاعی و محصوالت نساجی نظیر موکت را به طور کامل نصب نمودند‪».‬‬ ‫لیست محصوالت خاص در این پروژه‪ ،‬چشمگیر بوده و شامل محصوالتی‬ ‫برای ساخت و ساز و آماده‌سازی بستر‪ ،‬ضد آب کردن سطوح‪ ،‬نصب‬ ‫محصوالت کاشی و سرامیکی و سنگ‪ ،‬بندکشی‪ ،‬آب‌بندی درزهای انبساط‪،‬‬ ‫نصب و چسباندن موکت‪ ،‬محصوالت ارتجاعی و کفپوش‌های چوبی و تمیز‬ ‫کردن محصوالت می‌باشد‪ .‬اغلب این راه‌حل‌ها توسط کمپانی ‪ Mapei‬تولید‬ ‫و در بازار پخش ارائه شدند‪.‬‬

‫ ‬

‫اصول سختگیرانه محیطی را ضروری می‌ساخت‪ .‬شرکت ‪ ،Mapei‬توانست‬ ‫راه‌حل‌ها و محصوالت الزم را جهت برآورده ساختن این نیازها ارائه داده و‬ ‫انواع مداخالت نظیر آماده‌سازی‪ ،‬ضد آب کردن‪ ،‬نصب و بندکشی کاشی‪،‬‬ ‫سرامیک‪ ،‬سنگ و نصب سایر محصوالت را به انجام رساند‪.‬‬

‫×‬

‫مشکالت و راه‌ح ل‌ها‬

‫موقعیت مکانی پروژه و واقع شدن آن در چند قدمی اقیانوس‪ ،‬رعایت‬ ‫اطالعات تکنیکی‬ ‫پارک ‪ ،Lane ala Moana‬هونولولو‪ ،‬هاوایی‪ ،‬ایاالت متحده آمریکا‬ ‫دوره ساخت‪:‬‬

‫‪2018-2017‬‬

‫دوره کاری شرکت ‪ Mapei‬در پروژه‪:‬‬

‫‪2018-2017‬‬

‫پیمانکار عمومی‪:‬‬ ‫شرکت ساختمانی ‪AC Kobayashai Construction‬‬ ‫شرکت نصاب‪:‬‬ ‫‪A-American Custom Flooring‬‬ ‫هماهنگ‌کننده ‪:Mapei‬‬ ‫‪ ،Mapei Corp ،Stephen Pazienza‬ایاالت متحده امریکا‬ ‫و‬

‫گزيده‌دنيای‌سراميک‪1400/48‬‬

‫‪75‬‬


editorial by Paola Giacomini - p.giacomini@tiledizioni.it

Ecological transition and digital transformation

The first “Ceramics, what’s next?” series of webinars organized by our magazine in collaboration with Tecnargilla’s digital platform TecnaNext came to a successful conclusion on 30 June. Consisting of nine events spanning a period of seven months, it featured talks given by 53 speakers. A total of 5,300 international professionals signed up for the livestreamed events while the recordings of the webinars have attracted more than 4,200 views on YouTube. Two of the most popular events were the webinars on green technologies and energy saving in ceramics, the abstracts of which are published in this issue devoted entirely to sustainability and digitalization. The importance of these issues for the ceramic sector and for industry as a whole is demonstrated by the central role played by ecological transition and digital transformation in the 750-billion-euro Next Generation EU fund. Italy in particular has chosen to allocate 31% of the 222 billion euros of the NRRP (National Recovery and Resilience Plan) to the green evolution, including 3.6 billion euros to the development of hydrogen technologies, and 22% to digitalization. Moreover, the EU has established a series of stringent goals for combating climate change by 2030, including a 55% reduction in greenhouse gas emissions compared to 1990, a 32% reduction in energy consumption and 32% use of renewable energy.

www.CeramicWorldWeb.ir

Polluting practices are becoming increasingly expensive. The European ceramic producers are well aware of this and have seen the price of CO2 emission allowances determined by the ETS shoot up from €15 to €55 per ton in the space of 10 months. This decision has gone down badly in the Sassuolo and Castellón ceramic districts, with the chairman of the Italian ceramic producers’ association Giovanni Savorani declaring that it “undermines the competitiveness of a sector that for years has been devoting a large part of its investments to reducing energy consumption and environmental impact with concrete results.” Without question, plant innovations and optimizations have brought enormous benefits over the last 30 years. As Claudio Ricci from Sacmi pointed out in his webinar (published on page 56), the production of 1 square metre of 60x60 cm porcelain stoneware with a thickness of 10 mm and a weight of 23 kg/sqm generated emissions of 10.8 kgCO2/sqm in 1990, 7.1 kgCO2/sqm in 2015 and today as little as 5.1 kgCO2/sqm. The potential for further improvement is also encouraging, with a level of 3.8 kgCO2/sqm considered feasible by 2025 and less than 2 kgCO2/sqm by 2030 thanks to ongoing studies into new solutions that use sustainable energy carriers such as green electricity and above all hydrogen. ×

:‫جست‌وجو کنید‬

Ceramic World Review Persian CWR Persian 48/2021

5



C eramic World R eview

technology news markets

‫فهرست آگهی‌ها‬ P E R S I A N

Year11, No.48, August 2021 - Bimonthly review

Concessioner & Director responsible Majid Mohassesian ceo@cwr.ir ARTA GROUP LTD

Unit 8 No. 11 Babak Bahrami St Africa Blvd. Tehran - Iran Tel. +98 21 8877 5803 Fax +98 21 8819 4408 info@artatrading.ir

Chief Editor

Majid Mohassesian Policy Council

Paola Giacomini GianPaolo Crasta

Published under license From TILE EDIZIONI S.r.l. Via Fossa Buracchione 84 41126 Baggiovara, Modena, Italy. Tel. +39 059 512103 Fax +39 059 512157 info@tiledizioni.it www.tiledizioni.it

Translation Team

Peivand Shafti, Tarjomic, Maryam Hosseini Art Director

Maryam Hosseini Graphic Dept.

Mehdi Kamkar Marketing Manager

Mona Rouzbahani

mktg@cwr.ir, phone:+98 9363249893

Printing Supervision Mehdi Kamkar Printing Hadi Internet & Social media Moahmmad Akbari Website Technical Manager Hanieh Mohammadi www.ceramicworldweb.ir info@cwr.ir

Ceramic World Review

)Bimonthly publication( Editor: Paola Giacomini p.giacomini@tiledizioni.it Editorial Board Luca Baraldi, Milena Bernardi, Cristian Cassani, Gian Paolo Crasta, Paolo Gambuli, Omar Gubertini, Francesco Incerti, Paola Rolleri, Ilaria Vesentini English translations John Freeman

https://t.me/ceramicworldreview ceramic_world_review

.Entire contents copyright Tile Edizioni All rights reserved. Opinions expressed by writers are not necessarly those held by the publisher who is not held responsible. Editorial material, manuscripts, photographs, .transparencies and artwork will not be returned

Promoted by

Tile Edizioni also publishes:

Ceramic AMIN GROUP

30&31

ARSHAM PAESEH ANAHITA

19

ATLAS TRADING

1&15

BMR

65

BORNAGOSTAR PARSI

17

CERAMIC NAGHSH YAZD

4E

CERTECH

45

DOMUS3D

2

DORAMIC

3 cover

GOHARFAM

4

INCO

8

KARANEH NAGHSH RASAM CERAM

1E

KARON KARA TOM

11

KEDA

2 cover

LOABIRAN

27

MAHAND VIBRE

21

NAEEN TILE

3

OFF. SMAC

35

PARS TILE

6

PARSULFITE

13

RAGA TARABAR PASARGAD

23

RASTIN COMPANY

37

SITI B&T

25

TOROS

2E

VANDAD

4 cover

CWR Persian 48/2021

3





Year 11 – No. 48 / August 2021


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.