TimeContact_Edito_Enero2012

Page 1

Classifieds for the foreign communities in Mexico

¿Tú ya navegas en Internet a…

100 Megas?

¡Porque nuestros clientes ya! Y disfrutan de:

Precios incluyen impuestos. Sujetos a cambios sin previo aviso. Aplican restricciones. Limitado a 1,000 contrataciones de AXTEL X-tremo Residencial. La velocidad máxima que el cliente recibirá en esta promoción a partir de su contratación será de acuerdo a la velocidad contratada. Servicio sujeto a factibilidad técnica. Los servicios de Internet de Banda Ancha tendrán hasta el máximo de la velocidad contratada en cada oferta. La velocidad dependerá de la capacidad que tenga el equipo del usuario y del servidor donde se descarga la información. Para mayor información consulta axtel.mx.



sumario

Contrataciones y publicidad:

5255.4000 ventas@time-contact.com

Año. 9. Núm. 106 • Enero 2012

vip pass Ital ia-Mex ico Awa r d

no borders p.2

Entrega de premios a los mejores empresarios Em prebask d i nner

Cena de fin de año de la asociación vasca EmpreBask

Th e “T e n n o ” Tu r n s 7 8 p.8 Po r s c h e Pa r a d e 2 011 p.19

Día Nacional de Japón

p.6

F in l a n d - 9 4 th a NNI VERSARY

Desfile de autos clásicos de la marca alemana p.10

f e a s t of s t. An d r e w

Día Nacional de Finlandia 40 years of independence

p.12

Día Nacional de Emiratos Árabes Unidos

m a mm a , s o n ta n t o f e li c e

J oy e u x No ë l

Presentación del nuevo libro del autor Luiz Ruffato

p.14

Bazar navideño de Mexico Accueil Ch ris tm a s Ba z a aR

p.15

Bazar decembrino de la Iglesia Anglicana y Episcopal A s e a n f e s tiva l

p.16

Festival cultural asiático h a p py Bir t h d ay !

Celebración del cumpleaños del Rey de Tailandia

p.20

Misa en honor a San Andrés Apóstol

p.18

hangin’out

p.22

p.23

Museos, teatro, música, paseos, eventos especiales… Recomendaciones de ocio para nacionales y expatriados

Classifiedscheckthebackcover p.1 Publish your classified FOR FREE Publica tu clasificado GRATIS

Tc


vip pass , Frank Devlyn rece Marco Cannizzo, Karina González

zoomIN

flash light Roberto Spinellii iving the Award with Ambassador

What | Premio Italia-México Where | Hotel Camino Real When | 23 de noviembre 2011 Sponsors | Cámara de Comercio Italiana

+

CATWALK | Porfirio Muñoz Ledo, Denisse, Andrew y Paolo Falasco, Mariano Errichiello, Sandro Tartari, Emmanuel Ari, Lorenzo Vianello, Charles y Deby Beard, Manuel Cavazos, Alberto Dose.

Nuestra Belleza México fue la persona encargada de entregar los premios.

Fotos: Hugo Ménd ez

Italy|

Italia-Mexico Award The Italian Chamber of Commerce conferred the Italia-México Award to entrepreneurs who have made outstanding contributions to the strengthening of commercial ties and investments between Italy and Mexico in 2011. La Cámara de Comercio Italiana galardonó con el Premio Italia-México a empresarios destacados durante 2011. Este reconocimiento fue creado para reconocer la labor de entrepeneurs que con su acción han estrechado los lazos comerciales y las inversiones entre México e Italia. www.camaraitaliana.com.mx

TC

Grace Barros and Luca Pastorello

Mauricio Morenom and Alejandra Spitallier


vip pass

Manuel Cavazos, Beatriz and Ignacio Holtz

Karina Gonz谩lez and Ferruccio Tinghi

Juan Celeste and Carla Rojas

Franco Bonfanti, Gianluca Brocca and Hugo van Belle

Eliut Mondrag贸n and Emma Bonfanti Tc


vip pass

Fernando Fanghanel, Brenda and Mateo Caleca

Martha Soto and Bruno Balestra

Karina Gonzรกlez and Francesco Bonfanti

Francesco Bove, Paola Donato and Roberto Bulgarelli

TC

Rosella Spinelli, Karina Gonzรกlez and Gloria Devlyn



flash light ue Institute Etxepare

+

Aizpea Goenaga, Director of the Basq

Fredy Paya, Jose Angel Flamarige, Felipe

zoomIN

vip pass

What | Cena de fin de año Asociación Ugarte EmpreBask Where | Restaurante Guría When | 1 de diciembre, 2011

Sponsors | Asociación de Empresarios de Origen Vasco CATWALK Gabriela Ortega, Nora Fernández, Margarita Barcon, Mikel Lasa, Beñat Iturrioz, Alexis Villanueva, Fredy Paya, Felipe Ugarte, Jorge Lestrade, Jerónimo Serrano, Laura Zini.

Jorge Jiménez

Fotos: Jorg e Muril lo

EmpreBask está orientada a la creación de foros y redes de negocios que den apoyo a sus miembros en México.

Spain|

EmpreBask Dinner The Association of Entrepreneurs of Basque Origin (EmpreBask) in Mexico held their end of year dinner to review the successes obtained by members in 2011, and took the opportunity to wish one and all a 2012 full with projects and opportunities. La Asociación de Empresarios de Origen Vasco (EmpreBask) en México celebró su cena de fin de año para recapitular los logros alcanzados por sus asociados durante el 2011. EmpreBask México está dirigido a empresas vascas instaladas en México. www.emprebask.com.mx

TC

Aurora Vallejo and Antonio Catena

Fernando Moctezuma


vip pass

Iván Ponce

María Loarte and María Ordayo

Santiago Barcon and José Ángel Flamarige

José Fraga, Álvaro Vélez and Santiago Balbin

Ziortza Basaguren and Gabriel Ceballos Tc


no borders The hosts during the welcoming spee

flash light ch. Reiko and Shuichiro Megata, Amb

assador of Japan

The “Tenno” turns 78 The Japanese community gathered at the Embassy of Japan in Mexico to celebrate the birthday of Japanese Emperor Akihito who turned 78 on December 23. The Mikado of Japan is, according to the 1947 Constitution, “the symbol of the unity of the people.” En la Embajada de Japón se reunió la comunidad nipona en México para festejar un aniversario más del emperador Akihito (este 23 de diciembre de 2011 cumplió 78 años). De acuerdo con la Constitución de 1947, el Emperador es el símbolo de la unidad del pueblo japonés. www.mx.emb-japan.go.jp

Fotos: Hugo Ménd ez

El Emperador Akihito ha estado en el Trono del Crisantemo desde que su padre, el Emperador Hirohito muriera en 1989.

Robbie Lear

Colonel Lee Min-Bok, Yoshiko Usui and Oksu Bang

Mauricio Camps and Ernestina Sodi

TC

Kokeshi Japanese Dolls

Naoko and Jun Kawabe


no borders

The Ambassadors of Finland and Nigeria

Daisuke and Sachiko Nakadayashi, and Koji Ishimatsu El Emperador es llamado en japonés Tenno, “soberano celestial”. En inglés, también se le conoce como “el Mikado de Japón”.

Irma Ballesteros and Ambassador Mario Chacón

Masahito Hirai and Miyuki Hirai

Japan | zoomIN What

Día Nacional de Japón

Where

Residencia oficial en México

When

9 de diciembre, 2011

Sponsors Embajada de Japón Catwalk

Patricia Alonso, Jesús Zambrano, Isabel Badillo, Daniel Goñi, Jesús Akache, Jesús Kumate, Sara Hradecky, Whan Bok Cho, Sergio Ley, Michiko Sakurai, Yoshiko Nakamura.

Kaori Ezaki

The choir singing the Japanese and Mexican National Anthems Tc


no borders

Finland - 94th Anniversary

flash light Marku Sakari Saksa and Ambassa

o dor of Finland Raija Anne Lammilat

The Ambassador of Finland, Anne Lammila, warmly welcomed guests to the celebration of the nation’s 94th anniversary of independence. On December 6, 1917 the Nordic country declared itself an independent and sovereign nation. La embajadora de Finlandia, Anne Lammila, dio la bienvenida para festejar un aniversario más de la independencia de su país. El 6 de diciembre de 1917 el país nórdico se declaró independiente de Rusia. www.finlandia.org.mx

Foto s: Hugo Mén dez

Pinja Merontausta in a traditional costume from Finland

Cristina Saldaña and Taneli Hermunen

Bernardo Gómez Pimienta, Carmen Cordero and Emmanuel Mignot

Finland | zoomIN What

Día Nacional de Finlandia

Where

Embajada oficial en México

When

6 de diciembre, 2011

Sponsors Embajada de Finlandia Catwalk

10

TC

Daniela Degerth, Felipe González, Anna Kuusinen, Anna-Emilia Hietanen, Pinja Merontausta, Alexandra Kopra, Peppi Stünkel, Virpi Jääskeläiner, Riikka Manninen.

Heidi Virta, Simon Ekblom and Jenny Thunberg


no borders

Héctor Rivero Borrell and Ambassador of UK Judith Macgregor

Federico Bañuelos, Kristiina Talvitie and René Söderman En 1919 Finlandia adoptó una nueva Constitución y se convirtió en una República.

Marja Salaspuro and Annika Lehtonen Tc

11


no borders

flash light

The Ambassador of Saudi Arabia, host

Ambassador Saeed Rashed Alzaa

40 Years of Independence

bi and the Ambassador of Egypt

The United Arab Emirates celebrated its national day by inviting diplomatic friends, entrepreneurs and special guests to the official residence of the Ambassador. The United Arab Emirates, located in the Arabian Peninsula, are a federation of seven individual states. Los Emiratos Árabes Unidos festejaron su Día Nacional e invitaron a amigos diplomáticos, empresarios destacados e invitados especiales para festejarlo en la residencia oficial del embajador. Los Emiratos Árabes Unidos es una federación de siete Estados localizada en la Península Arábiga. www.uae-embassy.mx Foto s: Hug o Mén dez

Rami Chahine and Karen Badui

Saeed Rashed Alzaabi and Carlos Slim

Ahmed Alobaid, Meshari Alsaed and Nabeel Alzahrani 12

TC

The Ambassador of Palestine Randa Alnabulsi and Dolores Padierna


no borders UAE | zoomIN What

Día Nacional de los Emiratos Árabes Unidos

Where

Embajada oficial en México

When

2 de diciembre, 2011

Sponsors Embajada de Emiratos Árabes Unidos Catwalk

Juanita Martínez and Rachelle Chemaly

Gabi Nassar, Jack Sahakian, Luis Felipe León, Habib Samme, Kena Moreno, Olga Sánchez Cordero, Chely Elashry, Ángela McCracken, René Strickler, Rubí Cardozo, Mark McGuiness.

Christian Rojas, the Ambassador of Costa Rica Gabriela Jiménez Cruz and Mario Quiroz

SALDI OTOÑO INVIERNO

2011 Centro Comercial Santa Fe T 21.67.41.04 Centro Comercial Antara T 52.80.84.50

Tc

13


no borders flash light

ying the Bazaar Celine, Sonia, Elsa and Nathalie enjo

Joyeux Noël Mexico Accueil’s Christmas Bazaar, which is held every year in the French parish church of Polanco, was once again a resounding success. Thanks to the splendid work of the Association, shoppers could buy gifts, mainly from France and Mexico, from the 110 stalls. El bazar navideño de la Asociación México Accueil, que se celebra cada año en la Parroquia Francesa de Polanco, fue otra vez un rotundo éxito. Gracias a la gran labor de los miembros de la asociación, los asistentes pudieron comprar regalos de origen principalmente franceses y mexicanos de los 110 expositores. www.mexicoaccueil.com

Emmanuelle Chambonnier and the list of sponsors Christel Ferraro

France | zoomIN What

Bazar Navideño Mexico Accueil

Where

Parroquia Francesa, Polanco

When

25 de noviembre, 2011

Sponsors Asociación Mexico Accueil Catwalk

Corine Senecal 14

TC

Evelyne Bonilla, Yolanda Varela, Natalia Benítez, Sara y Elisa Agami, Helena Pi-Suñer, Keiko Ono, Masako Mccook, Miriam y Khadija Lahyani, Alexandra Kopra, Ana Varela.


Christmas Bazaar

no borders

flash light Rafael Gutiérrez and Molly Jones

the President of Guild

As is tradition, Christ Church held its annual Christmas bazaar where volunteers displayed various products, souvenirs and seasonal gifts for sale. Both browsers and shoppers enjoyed the heart warming carols sung by Les Chanteurs Du Lycèe Como cada año, la Iglesia Anglicana realizó su bazar navideño en donde voluntarios expusieron diversos productos, recuerdos y regalos de temporada. También, los asistentes pudieron disfrutar de Les Chanteurs Du Lycèe. www.christchurchmexico.net

Fotos: Hugo Ménde z

Estela Miller

La Iglesia Anglicana y Episcopal de habla inglesa se encuentra en la ciudad de México desde hace más de 143 años.

Patrice Wynne and Frances Miller

Lucía and Sofía Saucedo

United Kingdom | zoomIN What

Bazar navideño Christ Church

Where

Christ Church, Lomas de Chapultepec

When

3 de diciembre, 2011

Sponsors Iglesia Anglicana y Episcopal Catwalk

Philip Barnett, Jacqueline y Jennifer Gay, Ricardo Soto, Liz Saucedo, Julia Musi, Linda y Paulina Keefe, Isabar Ritter, Fiorenzza Martínez, Fernando Loera, Eduardo Garza.

Ana Arana, Molly Jones, Jennifer Holden, Sharon Holden and Missy Holden Tc

15


no borders

ASEAN Festival Indonesia, Malaysia, Thailand, the Philippines and Vietnam participated in the ASEAN Bazaar at the Teatro Ángela Peralta (Polanco) to present an incredible array of gastronomy, handicrafts and cultural performances of their nations. Indonesia, Filipinas, Malasia, Tailandia y Vietnam participaron en el Bazar Ansea, en el teatro Ángela Peralta (Polanco) para presentar una increíble muestra gastronómica, artesanal y cultural de sus naciones. kbrimex@prodigy.net.mx

The Ambassador of Indonesia Ham

dani Djafar with the Ambassador of

flash light Vietnam Tung Le Thanh

The Ambassador of the Phillipines, George Reyes Cada año, ANSEA (Asociación de Naciones del Sureste Asiático) recolecta fondos que son donados a la caridad.

Evi Siregar and Maulana Kasetra

Fotos : Hugo Ménd ez

Nam Vu Hoang, Ha Nguyen, Tam Truong and Bao Anh 16

TC

Ermina Setiawan


no borders Mexico | zoomIN What

Festival cultural ANSEA

Where

Teatro テ]gela Peralta, Polanco

When

26 de noviembre, 2011

Sponsors Embajadas de Indonesia, Filipinas, Malasia, Tailandia y Vietnam

Abril Cal y Mayor

Ermina Sertiawan, Angie Sintompul, Eka Rumanitha, Lingga Setiawan, Khristine Talana, Rory Sutcliffe, Erny T., Ramテウn Yee.

Thai dancers

SALDI

OTOテ前 INVIERNO 2011

Catwalk

Centro Comercial Antara Polanco Local D-119 Planta Alta 窶「 T 52.82.26.65 y 52.82.26.72 Tc

17


no borders

Happy Birthday!

flash light The Ambassador of Thailand Suva

t Chirapant with his wife Usana Chira

The Embassy of Thailand in Mexico celebrated the 84th birthday of its monarch, King Bhumibol Adulyadej, ninth king of the Chakri Dynasty, who has been the King of Thailand since 1946.

pant

La Embajada de Tailandia en México festejó el cumpleaños número 84 de su Rey, Bhumibol Adulyadej, monarca desde 1946 y noveno rey de la dinastía Chakri. http://thailatinamerica.net

Fotos: Hugo Ménd ez

Salvador Suárez and Nora de Peralta Kanamon and Narath Senanaron with Patreya Wattanasin El 5 de diciembre, también es el Día del Padre en Tailandia.

Thailand | zoomIN What

Fiesta Nacional de Tailandia

Where

Hotel Presidente Intercontinental

When

5 de diciembre. 2011

Sponsors Embajada de Tailandia en México Catwalk

Mireya Terán and Rodrigo Rivero Lake 18

TC

Chalida Mangneesri and María Cáceres

Nichakran Srirattanakul, Pasupat Kongtawonvanit, Bunsita Phummarin, Jorge Pérez Rivera, Scerung Chaijiwanitkul, Alicia Kowol, Shuichiro Megata.


no borders

Porsche Parade 2011 Porsche, the prestigious brand of sports cars, held its traditional parade of cars. For a weekend, Porsche’s classic cars took each and everyone on a passionate journey through sports car history. La emblemática marca de automóviles deportivos lleva a cabo su tradicional desfile de autos. Durante un fin de semana, autos clásicos Porsche hicieron un recorrido lleno de historia y emoción. www.porschedriving.com.mx

Stephan Trindade, Jorge Robles Gil, Matías Mener, Denise Mclaughlin and Pablo del Río

Entre las actividades hubo un road tour con coches Panamera y Cayenne S Hybrid, así como una escuela de manejo para niños.

flash light

Elizabeth Baca and Andrés Cásares

Pablo Galán and Eloy Hadid

Jorge Terrones

Germany | zoomIN What

Porsche Parade 2011

Where

Centro Dinámico Pegaso

When

27 de noviembre, 2011

Sponsors Porsche de México Catwalk

Fotos: Jorg e Muril lo

Noé Martínez, Frantz Perea, Daniela Elizaga y Hermilo Nájera, Regina Ayon, Stephan Trindade, Hugo Karazawua, Sergio Nieto, Carlos Prado, Marcela Muñoz, Katarina Muller. Tc

19


no borders Celebrati

flash light l, Greek Orthodox Church in ng mass at Santa Sophia Cathedra

Mexico

Feast of St. Andrew A mass was held in honor of Saint Andrew the Apostle, as well as an exhibition of Cypriot liturgical objects. The ambassadors of Cyprus and Greece attended the religious ceremony. En honor a San Andrés Apóstol, se llevó a cabo una misa y exposición de objetos litúrgicos chipriotas. Los embajadores de Chipre y Grecia, asistieron a la ceremonia religiosa en honor al santo. www.mfa.gov.cy San Andrés es santo patrono de Rusia, Rumania, Escocia, Grecia, Ucrania y Chipre, entre otras naciones.

Fotos: Hugo Ménd ez

20

TC

Cristos Messis, Anthea V. Philippou and Eleftherios Pilarakis


Cyprus | zoomIN What

Día de San Andrés Apostol

Where

Catedral Ortodoxa de Santa Sofía

When

27 de noviembre, 2011

Sponsors Embajada de Chipre en México Catwalk

Archbishop Atenagoras and the Ambassador of Cyprus Vassilios Philippou

Vassilis Karantonis, Cristos Messis, Georgios Tasou, Emilia Soanea, Jan Marcus Trapp, Emmanuel Basilakis, Stephanie Wolff, Serafín Victoria.

Eleftherios Pilarakis and Marina Adamidou

Tc

21


no borders

Mamma, son tanto felice Brazilian author Luiz Ruffato presented his new book, Mamma, son tanto felice, in an event hosted by the Ambassador of Brazil, Marcos Lael Raposo Lopes. El autor brasileño Luiz Ruffato presentó nuevo libro, Mamma, son tanto felice, en compañía del embajador de Brasil, Marcos Lael Raposo Lopes. www.brasil.org.mx

Luiz Ruffato and Marcos Raposo

flash light

Lopes - a toast to the success of

the book

Elisa Martins, Helio Silva and Barbara Belkior Luiz Ruffato es considerado como uno de los escritores más brillantes de la literatura brasileña contemporánea.

Fotos : Hugo Ménd ez

Vyacheslar Malinin and Maxim Oropnyy

Homero Buenrostro and Rodrigo Castellanos

Brazil | zoomIN What

Presentación del libro Mamma, son tanto felice

Where

Embajada oficial en México

When

25 de noviembre, 2011

Sponsors Embajada de Brasil Catwalk

22

TC

Marlene Mesa, Ioana Pieleann, Ana Gilka Duarte, Brenda Maldonado, Ana Piñeiro, Moza Saracho, Patricia Moya.

Eduardo Mateos, Sergio Zambrano and Julio Castellanos


hangin’

out for Expats

Velada literaria con Kirsty Jane Gunn Conozca las novelas de esta joven escritora radicada en Edimburgo. Cuándo: 10 de enero Dónde: Anglocentro Antonio Caso. Antonio Caso 127, Colonia San Rafael Convoca: The Anglo Mexican Foundation Informes: dmartinez@tamf. org.mx

Exposiciones

Concierto

Cuerpo y belleza en la Grecia antigua Procedente del Museo Británico de Londres. Muestra de arte griego y romano de los siglos I al V; un acercamiento al concepto clásico de belleza a través de las representaciones de la figura humana. Cuándo: hasta el 22 de enero, 9 a 21 hrs Dónde: Museo Nacional de Antropología e Historia Costo: $51. Domingos entrada libre

Viva Pop. World Music Pedro Kominik interpreta las canciones que fueron todo un éxito en los años 80, de los más destacados vocalistas que definieron una época aún recordada. Cuándo: 20 de enero, 20:30 hrs Dónde: Foro del Tejedor. Álvaro Obregón 86, colonia Roma Informes: 5574 7034

Fotografía La fotografía de una época Fotografías de Lola y Manuel Álvarez Bravo, así como de Mariana Yampolsky y Raúl Abarca, entre otros. Dónde: Museo Casa Estudio Diego Rivera, Altavista. Tel. 5550 1518

Espectáculo Collaborators National Theatre de Londres presenta una obra de John Hodge y dirigida por Nicholas Hytner. La obra se centra en un encuentro imaginario entre Joseph Stalin y el dramaturgo Mikhail Bulgakov. Alex Jennings interpreta a Bulgakov y Simon Russell Beale es Stalin. Dónde: El Lunario, Paseo de la Reforma 50 Cuándo: 10 de enero, 20 hrs Costo: $120 preventa y $150 general

Tc

23


Previous Issues November 2011

December 2011 clasificaDos • petites annonces • classifieDs

Year 9 issue

free ds classifie 4000

classifieds for the foreign communities in Mexico www.timecontact.com.mx

Year 9 issue 106 December 2011

5255

Edición Virtual realizada por

Year 9 issue 105 November 2011 106 Dece mber 2011

Year 9 issue

105 Nove mber 2011

Classifieds for the foreign communities in Mexico Classifie ds for the

Classifie ds for the

foreign co mmunitie s in Mexic o

foreign commun ities in Me xico

OUTLET BOUTIQUE

KaRen BoDa ReMaX platino Club de Golf Bosques 650m2c, 6recs, 6.5baños, 5autos, increíble vista, Membresia para golf y carrito incluido, más mtto. 12,000USD karenboda@mac.com www.remaxplatino.com.mx 04455-5436-4457 5589-1412 sUites aRQUÍMeDes Rentas corto y largo plazo. Suites 1-2recs, seg.24hrs, servicio de limpieza, estacionamiento, internet, cable, zona, hotelera. 5281-0027/28 joegq1@prodigy.net.mx

Villa Del laGo Preventa y Entrega Inmediata Departamentos desde $2,523,000MN + INFO. Dar vuelta a la página TEL. 5815-7357 www.villadellago.com.mx

Vestidos de Noche

Vestidos de Coctel

GRU 27,990 6,997 50 ALBATRO 24,490 6,122 50 ARLETTE 20,990 5,247 50

Vestidos de Día

GRAZIA 15,990 3,998.00 ANTILLE 14,490 3,623.00 ALADINO 12,990 3,248

ALBI 9FALSET VETTA

6,990 6,990 5,490

4,893 4,893 3,843

Premium Outlets Punta Norte Local 245 Tels. 2075-0173 y 2075-0175

loMascHapUltepec Perfect for Embassies!, Location! Safety! Gran residencia, 2entradas, 12autos cubiertos, biblioteca, oficinas, jardín todo alrededor, 4recs amplísimas, terraza. Venta/Renta. 5202-5874 amerex@att.net.mx

www.cdi.g ob.mx/tu rismo

“Compro”

www.cdi.g ob.mx/tu rismo

¡Pago BIEN!

• Oro • Plata • Brillantes • Monedas • Relojes Newton 256. Polanco 2624.0121 • 04455.1480.6012

San Municipio Isidro Llano Grande San Mig uel Amatlá n Ruta Sierr a Norte

October 2011

September 2011

ifieds es annOnces • class clasificadOs • petit

classifieds for the foreign communities in Mexico Edición Virtual realizada por

www.timecontact.com.mx

Year 8 issue 104 October 2011

Year 8 issue

cial

Espe Raíces es Bien ginas

claSificadoS

Classifieds for the foreign

Pá rales cent

ESPECTACULARES PROPIEDADES EN VENTA

communities in Mexico

VISITA SAN CRISalTOBAL del 17 21

ial Cumbre Mund ura Avent de Turismo de .gob.mx

Parque Residencial Vidalta 350, 420 y 470m2, cocina italiana, terraza.

www.chiapas

Spa, gym, business center, club house, albercas.

petiteS

annonceS

classifieds for the foreign communities in Mexico Year 8 issue 103 September 2011

www.timecontact.com.mx

Edición Virtual realizada por

ESPECTACULARES PROPIEDADES EN VENTA

mihogar@amerorealestate.mx

T. 5545 3063

103 Septe mber 2011

claSSifiedS

free s ed classifi 4000 5255

Classifie ds for the

foreign co mmunitie s in Mexic o

Parque Residencial Vidalta 350, 420 y 470m2, cocina italiana, terraza. Spa, gym, business center, club house, albercas. mihogar@amerorealestate.mx

sUitesaRQUÍMedes Rentas corto y largo plazo. Suites 1-2recs, seg.24hrs, servicio de limpieza, estacionamiento, internet, cable, zona hotelera. 5281-0027/28 joegq1@prodigy.net.mx

T. 5545 3063

MedicinapReVentiVa paRalasalUddel ViaJeRO Administración de Vacunas, Prevención en la Salud, Diagnóstico Personalizado, Atención 24 hrs, Carnet Internacional 1794-8278 www.vacunasenviajes.com

El ojo es un maravilloso sistema de procesamiento es capaz de datos. Constantemente en movimiento, distancia. de enfocar instantáneamente a cualquier se pone Pero después de los 40, la visión cercana brazos para borrosa y es necesario extender los de lejos, leer. Descubra Varilux, para ver de cerca, de lentes. y a todas las distancias con un solo par

PERFECTO TAMBIÉN CON

anti-reflejante

Bu

sca tu óptica

visita el sitio:

www.varilux.mx

“Compro”

• Relojes • Oro • Plata • Brillantes • Monedas Newton 256. Polanco 2624.0121 • 04455.1480.6012

coMpRaMoS JoYaS Relojes finos, diamantes, oro, plata, monedas, antigüedades. 36 años de experiencia, seriedad, discreción y el precio más justo. Polanco. 5545-7551; 5203-6187

san MiGUel de allende ¡Deslumbrante y hermosa Casa contemporánea! En privada, seguridad, a pocas cuadras del Centro Histórico, 3recs, 3baños, ID8176 650Musd (045)415-153-3167 joanie@allendeproperties.com www.allendeproperties.com

SUiteS aRQUÍMedeS Rentas corto y largo plazo. Suites 1-2recs, seg.24hrs, servicio de limpieza, estacionamiento, internet, cable, zona, hotelera. 5281-0027/28 joegq1@prodigy.net.mx

pOlancO ¡Espectacular Depa en Renta! 2 Amueblado de lujo, 400m , terrazas grande, 3recs, 3.5baños, 7,500usd 04455-5436-4457 karenboda@mac.com www.remaxplatino.com.mx

San MiGUel de allende ¡Super Oportunidad!, impecable, 1 solo piso, patio, jardín, sala exterior, 2recs, 2baños, oficina, 1auto, 410m2t. ID8103. 445MUSD (045) 415-1533167 joanie@allendeproperties. com, www.allendeproperties.com

¡Pago BIEN!

polanco ¡Espectacular Depa en Renta! Amueblado de lujo, 400m2, terrazas grandes, 3recs, 3.5baños, 7,500USD 04455-5436-4457 karenboda@mac.com

Febrero 2008 | Timecontact |


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.