Tinos About (issue 6 - summer 2017)

Page 1

official collector's edition

SUMMER 2017 ISSUE 6 • 7.90€

EN / GR

www.tinos-about.gr

ISSN: 2585-2337

BEYOND COMMON ISLANDS

VILLAGES BEACHES MUSEUMS SPORTS RECIPES NIGHTLIFE


ΙΑ Α Π Ο ΕΙ ΜΠ Ο Α, Π ΕΠΕΙ Π Α Α ΟΙ Α ΕΙ ΠΙ . ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΟΜΙΛΟΥ ΠΕΙΡΑΙΩΣ Η παραγωγική μας ιστορία αναβιώνει εδώ. Με τα εννέα θεματικά μουσεία σε όλη την Ελλάδα, τις ειδικές εκδόσεις, τα ερευνητικά και εκπαιδευτικά προγράμματα, τη Βιβλιοθήκη αλλά και το ανεκτίμητης αξίας Ιστορικό Αρχείο που στεγάζεται στην Αθήνα, το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς παρουσιάζει και αναδεικνύει πώς οι Έλληνες ήξεραν να αξιοποιούν τους φυσικούς πόρους, να δημιουργούν, να καινοτομούν, και τελικά να προχωρούν μπροστά. Α τή είναι κ ρονομι μας. Α τή είναι τα τ τ τ μας.

. ΜΟ ΕΙΟ ΜΕ Α

Ο

Ι

. ΠΑΙ

ΙΟ ΜΟ ΕΙΟ

Ο Ι

Μ

Α Α

. ΜΟ ΕΙΟ Ε ΙΑ ΑΙ Ε Ι Ο Α ΙΟ ΠΑ . ΜΟ ΕΙΟ ΒΙΟΜ Α Ι Ε ΑΙΟ ΙΑ Ε ΒΟ Α . ΠΑ Α Ε . ΜΟ ΕΙΟ Π Ι Ο Ε ΑΜΟΠΟΙΙΑ . . Α ΑΠΑ Α ΒΟ Ο . ΜΟ ΕΙΟ ΜΑ ΜΑ Ο Ε ΙΑ Π Ο Ο . ΜΟ ΕΙΟ ΠΕ ΙΒΑ

Ο

Ο

Μ Α ΙΑ

. ΜΟ ΕΙΟ ΜΑ Ι Α

ΙΟ

. ΜΟ ΕΙΟ Α

Ο Ε

ΚΕ ΤΡΙΚΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ Αγγ. έροντα , Αθήνα Τ . Επικοινωνίας ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΑΡ ΕΙΟ ωρίδος εωφόρος Ειρήνης , αύρος Τ . Επικοινωνίας Ι ΛΙΟ ΗΚΗ αλαμίνος - , αλλιθέα Τ . Επικοινωνίας Με τη συγχρηματοδότηση της Ελλάδας και της Ευρωπα κής Ένωσης

ΙΑ Ι Α

Ι Α

.

.


REDISCOVER RUM. DISCOVER DIPLOMÁTICO. rondiplomatico.com


ID / CONTENTS

ID CONTENTS ΕΚΔΟΤΗΣ-Publisher ΝΙΚΟΛΑΣ ΣΑΛΤΑΜΑΝΙΚΑΣ / NIKOLAS SALTAMANIKAS nikos.saltamanikas@gmail.com, tinos@tinos-about.gr Σχεδιασμός Εντύπου / Designed by ΑΛΈΞΑΝΔΡΟΣ ΒΈΡΓΗΣ / ALEXANDROS VERGIS Αρχισυνταξία / Editor in chief ΝΈΝΑ ΣΑΛΙΤΑΛΙ / NENA SALITALI Υπεύθυνη Δηµοσίων Σχέσεων-Διαφήµισης Public Relations-Advertising Manager ΧΡΥΣΑΝΘΗ ΔΈΡΜΙΤΖΑΚΗ / CHRISANTHI DERMITZAKI Συντακτική οµάδα / Editors Δ. ΡΩΜΑΝΟΣ, Λ. ΛΟΥΚΗΣ, ΖΩΗ ΧΑΣΤΟΥΚΗ / D. ROMANOS, L. LOUKIS, ZOI CHASTOUKI Μετάφραση / Translation ΓΚΈΛΥ ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΟΓΛΟΥ / GELI CHATZIGIANNOGLOU Διαφήµιση / Advertising ΠΟΠΗ ΚΟΥΖΟΥΠΗ / POPI KOUZOUPI sales@tinos-about.gr Φωτογραφικές υπηρεσίες - κάλυψη ειδικών θεµάτων Photographic services - Special topic coverage Φόνσου Γεωργία Φωτογράφοι / Photographers BORIS PILIPENKO Διανοµή σε Ελλάδα / Circulation in Greece ΈΥΡΩΠΗ / EVROPI Διεύθυνση λογιστηρίου / Head accountant ΠΈΤΡΟΣ ΠΟΥΛΙΔΑΣ / PETROS POULIDAS Ηλεκτρονικό µοντάζ- dtp / Electronic montage -dtp ΝΙΚΗ ΈΚΔΟΤΙΚΗ Α.Έ. / NIKI PUBLICATIONS S.A. Εκτύπωση / Printing ΝΙΚΗ ΈΚΔΟΤΙΚΗ Α.Έ. / NIKI PUBLICATIONS S.A. Αrt work -Δημιουργία διαφημιστικών καταχωρήσεων / Creative Advertisements ΝΙΚΗ ΈΚΔΟΤΙΚΗ Α.Έ. / NIKI PUBLICATIONS S.A. Υπεύθυνη συνδροµών-υποδοχή/Subscriptions manager- reception ΈΛΈΝΗ ΣΑΛΤΑΜΑΝΙΚΑ / ELENI SALTAMANIKA Νοµικός σύµβουλος / Legal consultant ΑΝΔΡΈΑΣ ΚΙΟΥΠΗΣ / ANDREAS KIOUPIS Έυχαριστούμε θερμά τη Χρύσα Παρασκευά από Το Φωτογραφείο, το κ. Αριστείδη Κοντογεώργη, Φωτό ΈΛΈΝΑ και την Ρίτα Φιλιππούση για την παραχώρηση φωτογραφικού υλικού. | We sincerely thank Chrysa Paraskeva of Photographio as well as Mr. Aristides Kontogeorgis and Rita Filippousis for the concession of photographic material.

006 EDITORIAL 008 YOU IN TINOS 018 WHERE TO SWIM 036 ALTERNATIVE TINOS 044 BEACH BARS 054 TINOS FOOD PATHS 058 KEY PLAYERS 062 THE CREATORS 078 SAVOR FROM TINOS 084 TRACKING THE TINIAN LANDSCAPE 088 WEDDING STORIES 094 CHORA 102 PANO MERIA 112 KATO MERIA 126 EXO MERIA 136 MUSEUM OF MARBLE CRAFTS 144 MUSEUMS 140 FRATERNITY OF TINIANS 154 AGORA 166 WINE FEST 169 GREEK BRAND NEW 192 FILOXENIA 220 KEY PLAYERS THE ARCHI VIEW BACK-UPSIDE DOWN

Το περιοδικό TINOS About είναι ιδιοκτησία της SALTAMANIKAS PUBLICATIONS TINOS About magazine is a property of SALTAMANIKAS PUBLICATIONS Πάνορμος, Τήνος / Panormos, Tinos Τ.Κ. 84 200, Τήνος / P.C. 84 200, Tinos T +30 210 9929089 info@tinos-about.gr www.tinos-about.gr

100 M. POLYCHRONIDI, 110 G. GIANNELOS, 148 RABELLA & DIMITRIS, 164 E. LAGOUDAKI, 190 A. KIRARINIS, 216 G. GIZIS, 218 M. GIANNIKOU,

Υπεύθυνος για το νόμο / For the law ΝΙΚΟΛΑΣ ΣΑΛΤΑΜΑΝΙΚΑΣ / NIKOLAS SALTAMANIKAS | ΑΝ ΔΕΝ ΜΑΣ ΒΡIΣΚΕΤΕ… Έπικοινωνήστε στο τηλ.: 30 210 9929089 (24ωρη γραμμή), προκειμένου να μας υποδείξετε τα σημεία στα οποία έχει εξαντληθεί ή δεν έχει παραληφθεί το συγκεκριμένο τεύχος και θα φροντίσουμε να καλύψουμε την έλλειψη. | IN CASE YOU CANNOT FIND US… Call at +30 210 9929089 (24/7 line) so as to let us know the spots where the specific issue has been sold out or not received and we will take care of covering the shortage. | Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή ή μετάδοση με οποιοδήποτε οπτικοακουστικό μέσο όλου ή μέρους του περιοδικού χωρίς την έγγραφη άδεια του εκδότη. Η άποψη των συντακτών δεν είναι απαραίτητα άποψη της διεύθυνσης. Κείμενα και φωτογραφίες που αποστέλλονται στο περιοδικό δεν επιστρέφονται. Το περιοδικό διατηρεί το δικαίωμα να επαναδημοσιεύει σε νεότερες έντυπες ή ηλεκτρονικές εκδόσεις κατά τη κρίση του φωτογραφίες και λοιπό υλικό που έχει στο παρελθόν αποσταλεί από τέως συνεργάτες σε αυτό προς δημοσίευση. | All rights reserved. Any reproduction or transmission of the material (even partially) by any audiovisual mean and without the publisher’s written consent is strictly prohibited. Any material published doesn’t necessarily depict the magazine’s and publisher’s opinion. The magazine has the right to republish at will any photographs and material that is sent for publishing.

004 tinos-about.gr



EDITORIAL

CHANGE YOUR WAY OF LOOKING! SEE DEEP INSIDE!

A

nd here we are with our 6th edition! In these lean years, somewhere among taxes in Greece of poverty, there is the creative Greece of evolution and in the deep blue of the Aegean Sea there is the island of Tinos. Our island! This inclusive place that knows how to create art, culture and distinction. But wait. Tinos doesn’t just venture out, it stands imperious. It watches its guests from all over the world full of self confidence. It feels superior not only because of its glorious past but also of its promising future as many things happen there and deserve publicity. And that’s our task! Since without work and collaboration there is no development, we try, like tireless workers for the last six years to show up the best part of our land. Through 300 pages, every year on time, we show the cultural and natural wealth of the island. Two years ago we enriched our material with 40 drone videos shown on YouTube, Vimeo and many other channels promoting the villages and beaches of the island! A purely tinian business sees Tinos developing in the most positive way and allows visitor to gain his personal opinion, holding in his hands one of the decades of issues which can be found in every kiosk of the country. And for the visitor who hasn’t arrive at the country yet, there is the most visited bilingual portal www.tinos-about.gr. Having a team of journalists who share the same love for the island, sponsorships for the most important events and personal relationships with common people as well as the decision makers of the island, Tinos About has come to lead the island to the top. Its entry in the universal platform Pressreader , the biggest online newspaper kiosk, proves this point. More than 10.000.000 readers watch Tinos through its magazine. They embraced us via our material, our quality and our punctuality and we appreciate their help in making our identity known. Finally, we welcome Greek Brand New, a unique collaboration which is going to turn huge profit in the wider communication of our island through its professionals. 51 Greek companies take part in Greek Brand New with products designed and produced in Greece. It’s about the new trends of design starting in Greece, as the creators want to redefine our country’s identity. Greek Brand New is created to promote products made by Greek entrepreneurs and designers, in Greece and abroad. Tinos About and everything promoted through it is related to our unique and original island...Tinos. For all of you that love the way we do and for them who should have a healthy contest, we are here to discover together with you, all these things we are proud of. Trying always to do our best... Have a nice summer!!! Saltamanikas B. Nikolas Publisher

The magazine since 2011 published every year from June to December, with every issue being collectible, as it will remain in your collection forever not only for all information of our wonderful island but also for the unique and also exclusive for each version of its covers From fampus Tinian art-painters! In this issue Alekos Kyrarinis and Yiannis Gyzis.

006 tinos-about.gr


EDITORIAL

PHOTOGRAPHY GIANNIS GIANNELOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΓΙΆΝΝΗΣ ΓΙΆΝΝΈΛΟΣ

ΆΛΛΟ ΝΆ ΚΟΙΤΆΣ ΚΆΙ ΆΛΛΟ ΝΆ ΒΛΈΠΈΙΣ...

Κ

αι να που διανύουμε παρέα την 6η χρονιά! Μέσα σε αυτά τα "δύσκολα" χρόνια που μνημόνια πάνε κι έρχονται, φόροι μπαίνουν, φόροι βγαίνουν, στην Ελλάδα της μιζέριας και της γκρίνιας, υπάρχει και η Ελλάδα της δημιουργίας και την ανάπτυξης. Και κάπου εκεί στο βαθύ γαλάζιο του Αιγαίου, ξεμυτάει η Τήνος. Το νησί μας. Αυτός ο πολυσυλλεκτικός τόπος που ξέρει να "γεννάει" τέχνη, πολιτισμό και αρχοντιά. Αλλά για σταθείτε. Μήπως πια δεν ξεμυτάει, αλλά στέκεται αγέρωχη; Κοιτάει με βλέμμα αυτοπεποίθησης τον επισκέπτη της από όλα τα μήκη και πλάτη του κόσμου. Έχει αέρα υπεροχής γιατί δεν πατάει μόνο στο ένδοξο παρελθόν της. Έχει κι ένα ελπιδοφόρο μέλλον μέσα από όλα όσα γίνονται και αξίζουν να προβληθούν. Κι εδώ έρχεται η δουλειά μας! Γιατί χωρίς δουλειά και συνεργασία, ανάπτυξη δεν έρχεται. Είμαστε λοιπόν ακούραστοι εργάτες εδώ και 6 χρόνια για να αναδείξουμε ότι καλύτερο διαθέτει αυτός ο τόπος. Μέσα από 300 σελίδες πλούσιας ύλης ,κάθε χρόνο στην ώρα μας δείχνουμε όλο το πολιτιστικό και φυσικό πλούτο του νησιού. Πριν από δύο χρόνια, εμπλουτίσαμε την ύλη μας με 40 μοναδικά video μέσω drone τα οποία προβάλλουν στο youtube και vimeo αλλά και σε όλα τα "δικά" μας κανάλια προβολής, τα χωριά και τις παραλίες του νησιού..! Μια αμιγώς Τηνιακή επιχείρηση, βλέπει την Τήνο σε τροχιά ανάπτυξης και επιτρέπει στον επισκέπτη της να αποκτήσει κι αυτός τη δική του άποψη, κρατώντας στα χέρια του ένα από τα δεκάδες τεύχη που βρίσκει σε όλα τα περίπτερα της χώρας. Και για τον επισκέπτη που δεν έχει φτάσει ακόμα στη χώρα, την ίδια δουλειά κάνει το δίγλωσσο portal: www.tinos-about.gr. νούμερο ένα σε επισκεψιμότητα ! Με μια δημοσιογραφική ομάδα που μοιράζεται την ίδια αγάπη για τον τόπο, χορηγίες στα σημαντικότερα δρώμενα του νησιού και προσωπικές σχέσεις από τον πιο απλό άνθρωπο μέχρι τους ιθύνοντες του νησιού, το TINOS ABOUΤ ήρθε για να πάει ψηλά μαζί με το νησί του. Το αποδεικνύει άλλωστε και η συμμετοχή του στην παγκόσμια πλατφόρμα Press reader, το μεγαλύτερο ψηφιακό περίπτερο του κόσμου. Πάνω από 10.000.000 αναγνώστες βλέπουν πλέον την Τήνο μέσα από το περιοδικό της! Μας αγκάλιασαν μέσο της ύλης, της ποιότητας και της συνέπειας μας , τους ευχαριστούμε που κάνουν την ταυτότητα μας ακόμα πιο γνωστή...! Ολοκληρώνοντας ,για την φετινή χρονιά αλλά και για κάθε χρόνο, καλωσορίζουμε την Greek Brand New, μια μοναδική συνεργασία που θα αποφέρει επιπλέον τεράστια οφέλη στην ευρύτερη επικοινωνία του νησιού μας μέσο των επαγγελματιών της.Στην Greek Brand New συμμετέχουν 51 Ελληνικές εταιρείες με προϊόντα που σχεδιάζονται και παράγονται στην Ελλάδα. Πρόκειται για τις νέες τάσεις του design που έχει ως αφετηρία την Ελλάδα, μιας και οι δημιουργοί έχουν την ανάγκη να επαναπροσδιορίσουν την ταυτότητα της χώρας μας. Η Greek Brand New δημιουργήθηκε για να προβάλλει τα προϊόντα επιχειρηματιών και σχεδιαστών σε Ελλάδα και εξωτερικό. TINOS ABOUΤ λοιπόν και ότι καλλιεργείται από αυτό ,δεν είναι τίποτε άλλο από το καθαρόαιμο υπέροχο νησί μας...τη ΤΗΝΟ! Για όλους εσάς που αγαπάτε το νησί όπως εμείς, αλλά και για όλους εκείνους που πρέπει να παραδειγματίζονται από τον υγιή συναγωνισμό, είμαστε εδώ και φέτος και σας απλώνουμε το χέρι να ανακαλύψουμε παρέα όλα αυτά που μας κάνουν υπερήφανους. Με το βλέμμα πάντα στραμμένο στο καλό. Καλό καλοκαίρι Σαλταμανίκας Β. Νικόλας Εκδότης

το περιοδικό από το 2011 κυκλοφορεί κάθε χρόνο από Ιούνιο με Δεκέμβριο , με κάθε τεύχος του να θεωρείται συλλεκτικό, καθώς θα μείνει στην συλλογή σου για πάντα όχι μόνο για τη πληροφορία του υπέροχου νησιού μας αλλά και για τα μοναδικά , αποκλειστικά για κάθε έκδοση εξώφυλλα του από γνωστούς Τήνιους ζωγράφους! Σε αυτό το τεύχος ο Αλέκος Κυραρίνης και ο Γιάννης Γκύζης.

tinos-about.gr

007


YOU IN TINOS

TINOS! THE ROUGH DIAMOND OF THE AEGEAN SEA, THE ISLAND OF ART, OF MIRACLES, TO NAME JUST A FEW OF THE PARTICULAR CHARACTERISTICS GIVEN TO TINOS. BUT NOBODY COULD

008 tinos-about.gr

DESCRIBE TINOS IN SUCH A FEW WORDS! THERE ARE SO MANY THINGS REMAINING UNKNOWN , WAITING TO BE DISCOVERED BY THE TRAVELLER!


YOU IN TINOS

YOU

IN TINOS ΤΉΝΟΣ! ΤO ΑΚΑΤΈΡΓΑΣΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΙ ΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ, ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΗΣ ΤΈΧΝΗΣ, ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΤΩΝ ΘΑΥΜΑΤΩΝ, ΈΙΝΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΟΥ ΚΑΤΑ ΚΑΙΡΟΥΣ ΈΧΟΥΝ ΑΠΟΔΟΘΈΙ ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ. ΚΑΝΈΙΣ

ΟΜΩΣ ΔΈΝ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΈ ΝΑ ΠΈΡΙΓΡΑΨΈΙ ΜΈ ΛΙΓΈΣ ΦΡΑΣΈΙΣ ΤΟ ΝΗΣΙ. ΈΙΝΑΙ ΑΛΛΩΣΤΈ ΤΟΣΑ ΠΟΛΛΑ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΑΡΑΜΈΝΟΥΝ ΑΚΟΜΗ ΑΓΝΩΣΤΑ!

tinos-about.gr

009


YOU IN TINOS

T

inos is situated in the Aegean Sea among Naxos and Mykonos and it is the third biggest island of the Cyclades complex after Naxos and Andros. It’s quite close to Athens and you can travel to it either from Piraeus or from Rafina by ferry. There is no airport on the island of Tinos. The closest airport is in Mykonos. From Mykonos,visitors can take the daily ferry to Tinos. The ferry trip is 20 minutes

“A shoot trip to the hidden paradise of Cyclades. Discover it!„ Traditional villages, long sandy beaches with crystal clear water, sea view from balcony-settlements to the Aegean Sea. The residents of Tinos are famous for their hospitality. They offer their love, waiting with a smile and a treat, on their doorstep... A wonderful mainland! Forty picturesque villages where we can admire the unspoilt architecture. Arches, cobbled streets, local craftsmen, basketweavers and potters using to this day traditional methods. Meet them, talk to them and buy their unique products. Tinos has created a “school” in the art of marble. You will see some of their great sculptures in the Museum of Marble Crafts in Pirgos, while the new generation of tinian marble sculptors has their workshops in the island. Having studied in the School of Fine Arts in Pirgos, they have worked on almost all the monumental projects in Athens: the restoration of Parthenon, the University, the National Library, the Archeological Museum. Tinos is the native place of some of the greatest sculptors, such as Yannoulis Halepas, and artistic objects of marble are visible everywhere in the island. All marble carvings are made with great love and fantasy making the island an outdoor museum of folk art. That’s the reason why, one of the most important artists of contemporary art, Costas Tsoklis, chose Tinos as the right place to exhibit his work.

010 tinos-about.gr


YOU IN TINOS

Η

Τήνος είναι το τρίτο σε μέγεθος νησί των Κυκλάδων και βρίσκεται στο Αιγαίο ανάμεσα στην Άνδρο και την Μύκονο. Στην Τήνο φτάνετε με πλοίο από το Διεθνές λιμάνι του Πειραιά ή εναλλακτικά με αεροπλάνο που προσγειώνεται στο ∆ιεθνές αεροδρόμιο της Μυκόνου. Από τη Μύκονο έρχεστε στην Τήνο με πλοίο σε 20΄ λεπτά.

“Το ταξίδι σύντομο και ένας κυκλαδίτικος παράδεισος σας περιμένει… Ανακαλύψτε τον!„ Γραφικά χωριά, ατελείωτες παραλίες με σμαραγδένια νερά, αγνάντεμα της θάλασσας από τους οικισμούς - μπαλκόνια στο Αιγαίο. Οι Τηνιακοί φημίζονται για την φιλοξενία τους. Προσφέρουν όλη τους την αγάπη στον επισκέπτη, περιμένοντας τον με ένα χαμόγελο και ένα κέρασμα στο κατώφλι των σπιτιών τους... Αποκαλυπτική ενδοχώρα! Σαράντα γραφικά χωριά στην ενδοχώρα του νησιού που διατηρούν τη μοναδική παραδοσιακή αρχιτεκτονική. Καμάρες, λιθόστρωτα μονοπάτια, ντόπιοι τεχνήτες της καλαθοπλεκτικής & αγγειοπλαστικής που χρησιμοποιούν ακόμα παραδοσιακές μεθόδους. Γνωρίστε τους, μιλήστε μαζί τους κι αγοράστε τα μοναδικά προϊόντα τους. Η Τήνος έχει μακρά παράδοση στην μαρμαρογλυπτική που παρουσιάζεται κυρίως στο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας της Τήνου, ενώ σύγχρονοι καλλιτέχνες διατηρούν εργαστήρια μαρμαρογλυπτικής στο νησί. Απόφοιτοι της Σχολής Καλών Τεχνών του Πύργου, εργάζονται για την αναστύλωση του σημαντικότερου αρχαίου μνημείου την Ελλήνων: την Ακρόπολη των Αθηνών. Γενέτειρα των σημαντικότερων νεοελλήνων γλυπτών, όπως του Γιαννούλη Χαλεπά, το νησί ολόκληρο είναι ένα υπαίθριο Μουσείο λαϊκής τέχνης της πέτρας, που στο πέρασμα του χρόνου σμίλεψαν οι Τηνιακοί. Για το λόγο αυτό, ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Έλληνες εικαστικούς με διεθνή αναγνώριση, ο Κώστας Τσόκλης, επέλεξε να δημιουργήσει στην Τήνο το μουσείο του.

tinos-about.gr

011


YOU IN TINOS

T

inians seem to be inextricably linked to their religion. Countless chapels throughout the island, standing everywhere and having a great view to the sea, frequent celebrations and feasts show people’s pure faith to God. The church of Panagia Evangelistria is the most important orthodox pilgrimage site of Greece. Thousands of faithful arrive on the island for the great festival dedicated to the Virgin Mary. When entering the church from the central gate, to the left of the entrance you can see the miraculous icon located on a marble shrine, which is surrounded by votive offerings left by pilgrims. Valuable jewels and dedications by innumerous believers , representing eyes, hearts, ships, trees ant many others. The biggest celebration of the “Virgin Mary Assumption Day” and one of the biggest in the Orthodox Faith takes place on the 15th of August. Tinos’ life is full of cultural events. Festivals of music and art, especially in the summer, sounds and arts from all over the world come together in Tinos. The Jazz festival, the festival of literature, the revival of customs, educational programmes for children and adults, pottery seminars and more. The festival of Exombourgo, which is nationally recognized, has been taking place in Tinos for 10 consecutive years, from May to October, covering a wide variety of cultural events.

012 tinos-about.gr

Τ

ο νησί χαρακτιρίζεται από το βαθύ δέσιμο των Τηνιακών με τη θρησκεία! Τα αμέτρητα ξωκλήσια σε όλη την έκταση του νησιού, σκαρφαλωμένα στα πιο απίστευτα μέρη, οι συχνές γιορτές - τα πανηγύρια προς τιμήν των αγίων, είναι στοιχεία που υποδηλώνουν τη αγνή πίστη των ανθρώπων του νησιού. Η Παναγία της Τήνου, είναι ένα από τα μεγαλύτερα προσκυνήματα της Ορθοδοξίας. Πλήθος πιστών από την Ελλάδα και όλο τον κόσμο συρρέουν κάθε χρόνο να προσκυνήσουν την Εικόνας της Μεγαλόχαρης. Όταν μπεις στον ναό θα αντικρίσεις την εικόνα πάνω σε ένα εντυπωσιακό μαρμάρινο Προσκυνητάρι. Εξίσου εντυπωσιακά είναι και τα τάματα (αφιερώματα) των πιστών, παρακλήσεις για θέματα υγείας κυρίως. Πολύτιμα κοσμήματα και μέταλλα σε σχήματα οφθαλμών, καρδιάς & άκρων, βάρκες και σπίτια….. Ο μεγαλύτερος και λαμπρότερος εορτασμός της Παναγίας πραγματοποιείται στις 15 Αυγούστου ημέρα που τιμάται η Κοίμησης της Θεοτόκου. Η Τήνος σφύζει από πολιτιστική ζωή. Μουσικά και καλλιτεχνικά φεστιβάλ, με ακούσματα και τέχνες από όλο τον κόσμο συναντιούνται στην Τήνο κάθε καλοκαίρι. Jazz Festival, λογοτεχνικές εκδηλώσεις, αναβίωση εθίμων, εκπαιδευτικά προγράμματα για παιδιά και μεγάλους, σεμινάρια αγγειοπλαστικής και πολλά άλλα. Σημαντικό γεγονός για το νησί είναι το “Φεστιβάλ Εξωμβούργου” το οποίο διοργανώνεται εδώ και δέκα χρόνια, από Μάϊο έως Οκτώβριο, με πανελλαδική εμβέλεια και καλύπτει ένα ευρύ φάσμα πολιτιστικών εκδηλώσεων.



YOU IN TINOS

014 tinos-about.gr



YOU IN TINOS

Tinos Useful Numbers

DISCOVER THE GASTRONOMIC PALETTE OF TINOS!

ΑΝΑΚΑΛΥΨΤΕ ΤΟΝ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΙΚΟ ΠΛΟΥΤΟ ΤΟΥ ΝΗΣΙΟΥ!

Unique dishes created by local housewives, different treats for each celebration, delicious dishes for special events, traditional or gourmet tastes that one can find everywhere in every corner of the town....in every village.... Important food festivals you SHOULDN’T miss:

Γεύσεις μοναδικές από τα χέρια νοικοκυρών. Κάθε γιορτή και ένα γλυκό, κάθε χαρά και ένα τραπέζι! Γεύσεις παραδοσιακές αλλά και gourmet που θα δοκιμάσετε σε κάθε γωνία της πόλης, σε κάθε χωριό. Δεν θα μπορούσαν λοιπόν να λείπουν τα Γαστρονομικά Φεστιβάλ. Σημειώστε τις ημερομηνίες και ΜΗΝ τα χάσετε:

• 1st Sunday of carnival time • Traditional pork roasting • May 12th The Artichoke Festival • July 29th The Caper Festival • August 20th The Revival of the Trawler • September 2nd The Honey Festival • September 16th The Raki Festival - “Rekitzio”

• 1η Κυριακή της Αποκριάς Παραδοσιακά Χοιροφάγια • 12 Μαϊου Γιορτή Αγκινάρας • 29 Ιουλίου Γιορτή κάπαρης • 20 Αυγούστου Αναβίωση της Τράτας • 2 Σεπτεμβρίου Γιορτή μελιού • 16 Σεπτεμβρίου “Ρακιζιό” - Γιορτή ρακής

ALTERNATIVE TOURISM...

Diving: Incredible experience as the rich underwater nature waits for you below the surface. Trekking: Enjoy the extraordinary nature of Tinos through marked trails of great cultural interest.

I N T I NO S T H E R E I S A GR E AT POT EN T I A L IN OTHER FOR MS OF T OU R ISM T H AT CA N SATISFY EVEN THE MOST ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΟΣ DEMANDING VISITOR. ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ… ΝΑΙ! ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟ B o u l d e r i n g : T her e i s a w e l l ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΝΗΣΙ ΜΑΣ! organized climbing area, on granite rock, well situated and easy to reach. Α Ν ΕΙΣ Τ Ε Α ΠΟ ΤΟΥ Σ Surfing in Tinos all year round, in Τ ΟΛ Μ Η Ρ ΟΥ Σ Μ Η Δ Ιthe first surfing centre in Cyclades. ΣΤΑΣΕΤΕ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑIdeal winds create great waves for ΣΕΤΕ ΚΑΠΟΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ surfing. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ.

016 tinos-about.gr

Bouldering: Αναρρίχηση σε ένα από τα μεγαλύτερα αναρριχητικά πεδία της Ευρώπης, σε εξαιρετικής ποιότητας γρανίτη - εύκολα προσβάσιμο από το οδικό δίκτυο. Surfing όλο το χρόνο, στην πρώτη σχολή surf των Κυκλάδων. Εκμεταλλευτείτε τις μοναδικές συνθήκες με τον υψηλό κυματισμό. Κατάδυση: Ανεπανάληπτη εμπειρία αφού ο βυθός του Αιγαίου φημίζεται για τον φυσικό πλούτο και ομορφιά του. Trekking: Απολαύστε την ιδιαιτερότητα της Τηνιακής φύσης σε σηματοδοτημένες διαδρομές πολιτιστικού ενδιαφέροντος.

Municipality of Tinos 22833 60 100, www.tinos.gov.gr www.tinos.gr Municipal Committee of Tourism 22833 60 125 Port Authority 22830 22 348, Rafina Port Authority 22940 22 300 www.rafinaport.gr Piraeus Port Authority 210 4191700 www.olp.gr Mykonos Airport 22890 79 000 www.hcaa-eleng.gr/airports/ mikonos/mikon_gr.html El. Venizelos Airport 210 3530 000 www.aia.gr

Χρήσιμα τηλέφωνα ∆ήμος Τήνου: 22833 60 100, www.tinos.gov.gr www.tinos.gr ∆ημοτική Επιτροπή Τουρισμού /Γραφείο Τουρισμού 22833 60 125 Λιμεναρχείο Τήνου 22830 22 348, Λιμεναρχείο Ραφήνας 22940 22 300 www.rafinaport.gr Λιμεναρχείο Πειραιά 210 4191700 www.olp.gr Αεροδρόμιο Μυκόνου 22890 79 000 www.hcaa-eleng.gr/airports/ mikonos/mikon_gr.html Αεροδρόμιο Ελ. Βενιζέλος 210 3530 000 www.aia.gr


Βρέκαστρο Παραλία Αγίου Φωκά Τήνος, 842 00 +30 2283 400 041


YOU IN TINOS

WHERE TO SWIM

ΠΟΥ ΘΑ ΚΟΛΥΜΠΗΣΕΙΣ 018 tinos-about.gr


WHERE TO SWIM

PHOTOGRAPHY GIANNIS GIANNELOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΓΙΆΝΝΗΣ ΓΙΆΝΝΈΛΟΣ

Diplomático Discover the Diplomático. A premium dark sipping rum. Best enjoyed neat or on the rocks. Great to prepare sophisticated classic cocktails.

Δ

E

ΙΑΣΗΜΕΣ Η ΑΓΝΩΣΤΕΣ. ITHER WELL KNOWN OR ΚΟΣΜΟΠΟΛΙΤΙΚΕΣ Η ΕΡΗUNKNOWN, COSMOPOLITAN ΜΙΚΕΣ. ΜΕ ΡΗΧΑ Η ΒΑΘΙΑ OR D ESERTED, WITH ΝΕΡΑ. ΜΕ ΑΜΜΟ Η ΒΟΤΣΑΛΑ. SWALLOW OR DEEP WATER, ΕΝΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΣΙΓΟΥΡΟ: ΘΑ ΣΑΣ SANDY OR WITH SMALL PEBBLES... ΜΑΓΕΨΟΥΝ. THERE IS ONE THING YOU SHOULD BE CERTAIN ABOUT....YOU’LL BE ENCHANTED!!!

tinos-about.gr

019


YOU IN TINOS

VOURNI /ΒΟΥΡΝΗ

CHORA ΧΩΡΑ ΚΙΌΝΙΑ Κοσμοπολίτικη παραλία για κολύμπι με φόντο το ναό του Ποσειδώνα και της Αμφιτρίτης στον αρχαιολογικό χώρο των Κιονίων. Η σύνθεση της βότσαλο & άμμος, θέα στη Σύρο και ξαπλώστρες για τους fans της οργάνωσης. Στα 3χμ. από τη Χώρα ΒΌΥΡΝΉ Σε απόσταση 6χλμ. από τη Χώρα, προς τα Κιόνια, θα βρείτε την ταμπέλα που γράφει «Α κτή ∆εληγιάννη» Α κολουθήστε τον χωματόδρομο αριστερά, ο οποίος καταλήγει στην απόμερη, ειδυλλιακή αμμουδιά με τα σκιερά αρμυρίκια, την Βουρνή! Εκεί στην μικροσκοπική αυτή ακτή θα συναντήσετε και το cafe-restaurant Μπάλλος με

εξαιρετικό service και όμορφους ανθρώπους. ΑΓΙΌΣ ΦΩΚ ΑΣ Με μήκος 3χμ., δίκαια θεωρείται η μεγαλύτερη σε έκταση παραλία του νησιού. Λόγω της κοντινής απόστασής της από τη Χώρα, είναι ιδανική για τους επισκέπτες που δεν διαθέτουν μεταφορικό μέσο. Κι εδώ συναντάμε το ντουέτο βότσαλο - άμμος αλλά και πλούσια σκιά από αλμυρίκια. ‘Εχει θέα στη μυστηριακή ∆ήλο και είναι οργανωμένη παραλία με ομπρέλες, ξαπλώστρες και beach bars. Κατά μήκος της, απλώνονται καφετέριες, εστιατόρια και ταβέρνες. Προτιμήστε το τμήμα που βρίσκεται κοντά στο ελικοδρόμιο της Τήνου.

Rediscover Rum 020 tinos-about.gr

ΑΓΙΑ ΚΥΡΙΑΚΉ Προφυλαγμένη από τους αέρηδες, αμμουδερή ακτή, προσβάσιμη οδικώς μέσω χωματόδρομου. 5χμ από τη Χώρα.

ηλιοβασιλέματα, βρίσκεται λίγο πριν τα Κιόνια. Ταβέρνες, εστιατόρια και cafebars, εκτείνονται κατά μήκος του παραλιακού δρόμου.

ΑΓΙΌΣ ΙΩΑΝΝΉΣ ΠΌΡΤΌ Μεγάλη παραλία με ρηχά νερά, ενδείκνυται για οικογένιες με μικρά παιδιά. Στην απάνεμη αλλά δημοφιλή παραλία, θα βρεις ταβέρνες και beach bar. Highlight το όμορφο εκκλησάκι στην άκρη της. Περίπουυ 6χμ. από τη Χώρα.

ΑΓΙΌΣ ΣΩΣΤΉΣ Μόλις 5χμ.ανατολικά της πόλης της Τήνου, βρίσκεται μία από τις ωραιότερες και πολυσύχναστες ακτές του νησιού, με «βλέμμα» καρφωμένο απέναντι, στη Μύκονο. Με αρκετά βραβεία για την καθαρότητα των ρηχών νερών της, είναι ιδανική και για τους μικρούς παραθεριστές. Αν δεν δηλώνετε fans της ηλιοθεραπείας, θα βρείτε φυσική σκιά από τα αρμυρίκια της περιοχής.

ΣΤΑΥΡΌΣ Για όσους επιθυμούν να βρίσκονται κοντά στη Χώρα ή έχουν διάθεση για ρομαντζάδα. Το ήσυχο ακρογιάλι με τα σκιερά δέντρα και το χαλαρωτικό σκηνικό για φλογερά


WHERE TO SWIM

K ION I A Cosmopol it a n beach, situated 3 km away from Chora with the temple of Poseidon and A mphitr ite in the background. The extended beach with sand and pebbles, in fornt of the archeological site of Kionia and a magnificent view to Syros, is organized in some parts for the fans of amenities. VOURNI 6 km away from Chora continue the path of Kionia passing the point where it crosses the coast and continue until the sing stating ‘Coast Deligiannis’. Take the dirt road to the left that leads to the quiet sandy beach, with natural shade from trees, called Vourni! In this tiny beach you’ll come across the

café-restaurant Ballos, with unique service and nice people. AGHIOS FOKAS 3 km long, it is considered the largest beach of Tinos. As it is located near Chora, its ideal for visitors who d o not have any vehicle. It includes everything a beach can offer. In some parts there’s only sand, in others only pebbles or both, while pines and salt cedars offer some shade along the coast. It has a view to the ‘mystic’ Delos Island and it’s organized with umbrellas, sun beds and beach bars. Along the beach, there are cafeterias, restaurants and taverns. The heliport of the island is placed here, beside the middle of the beach.

AGHIA KYRIAKI Protected from the winds, a large, wide and sandy beach, 5 k m away f rom Chora, accessible by car via a dirt road. Aghios Ioannis Porto: Long beach, shallow water, ideal for families. In the sheltered, yet popular beach you’ll find taverns and a beach bar. At the point, where the road ends you meet the chapel of St. John 6 km away from Chora. STAVROS Shortly after Chora, for those in a romantic mood. It’s a quiet and sheltered sandy beach with plenty of shade from the trees and the relaxing view of spectacular sunsets, on the way to K ithira. Taverns, restaurants and café bars

along the beach way. AGHIOS SOSTIS Located in the eastern part of the island, about 5km away from Chora, there is one of the busiest beaches of the island, ‘seeing’ towards Mykonos. Having been awarded several times for the clarity of its shallow water, it’s ideal for young holiday makers. For those who aren’t fans of the sunbathing, you’ll find natural shade from the salt cedars.

Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα tinos-about.gr

021


WHERE TO SWIM

ΠΑΧΙΑ ΑΜΜΌΣ Είναι αυτό ακριβώς που λέει το όνομά της. Απομακρυσμένη, ήσυχη και low profile, ενδείκνυται αν δεν σας αρεσει η πολυκοσμία, όχι όμως αν δεν αντέχετε το μελτέμι. Με χρυσαφένιους μικρούς αμμόλοφους να θυμίζουν κάτι από έρημο, βράχια σμιλεμένα από την αρμύρα και μπλε νερά που γλείφουν το ακρογιάλι, θα τη λατρέψετε. Απέχει 10χλμ. από τη Χώρα. ΛΙΒΑΔΑ Αν κάτι χαρακτηρίζει απόλυτα αυτόν τον απομακρυσμένο κόλπο στα Πάνω Μέρη, με τη μαύρη άμμο, το ψιλό χαλίκι και τη διάφανη θάλασσα που βαθαίνει απότομα, αυτό είναι η φράση «άγρια ομορφιά». Θα διανύσετε 6χλμ. από τη Στενή και θα οδηγήσετε σε χωματόδρομο, αλλά θα αποζημιωθείτε αντικρίζοντας τους γλυπτούς, περίεργους βράχους και τα «θυμωμένα» κύματα σε περιόδους με μελτέμια.

PACHIA AMMOS Just the name (thick sand) prepares the visitors for this beach about what to be expecting. Isolated, peaceful and low profile, it is recommended if you despite of crowds but it would not be a good idea if you cannot bear with the strong winds. With the impressive golden dunes reminding us of the desert, rocks sculptured by the brine and blue waters licking at the beach you’ll love it. About 10 km away from Chora. LIVADA The phrase ‘wild beauty’ suits perfectly to this isolated bay in Pano Meria, with the black sand, fine pebble and crystal clear sea that deepens unexpectedly. You’ll travel 6 km from Steni and you’ll drive in dirt road, but you’ll be compensated by the view of the sculptural peculiar rocks and the ‘angry’ waves during the etesian winds.

ΣΑΝΤΑ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ Μυστικό για λίγους και καλούς κοντά στη Στενή, στο ανατολικό τμήμα της Τήνου. Για ομπρέλες, ξαπλώστρες και τα σχετικά ούτε λόγος! Στην απομονωμένη, αμμουδερή ακτή με τον γαλαζοπράσινο βυθό, θα φτάσετε είτε μέσω Ποταμιάς είτε με καΐκι. Στα απαραίτητα εφόδια το νερό και τα snacks.

SANTA MARGARITA The first choice to anyone that likes privacy and quiet, near Steni in the eastern part of Tinos. As for umbrellas or sun beds, they’re out of discussion! You can get to the isolated, sandy beach with the teal sea bed, either via Potamia or by a fishing boat. You should get supplied with water and sacks.

ΛΥΧΝΑΦΤΙΑ Ο δρόμος που ξεκινά από τον Τριαντάρο οδηγεί σε μια γαλήνια παραλία στα νοτιοανατολικά του νησιού, με μοιρασμένα λευκά και μαύρα βότσαλα, πεντακάθαρο βυθό και σκιερά αρμυρίκια. Πέντε χιλιόμετρα τη χωρίζουν από τον «πολιτισμό» της Χώρας.

LYCHNAFTIA A rough dirt track will bring you down from the village of Tr i a nda r os. A not her q u iet , undeveloped beach shaded by trees , in eastern part of the island with crystal clear waters and black and white pebbles, 5 km away from the ‘’civilization’’ of Chora.

Rediscover Rum 022 tinos-about.gr

PANO MERIA ΠΑΝΩ ΜΕΡΙΑ


Τριών Ιεραρχών, Παραλία Τήνου - Τel.: 22830 22818 w w w.mik rok aravi.gr There was a small ship once… - Three Holy Hierarchs, Tinos Beach


WHERE TO SWIM

ΚAΤO MERIA ΚΑΤΩ ΜΕΡΙΑ Α ΠΌΘΉΚ ΕΣ Οι άνεμοι πνέουν μόνιμα πάνω από τις Αποθήκες. Η παραλία προσφέρεται αν επιθυμείτε ομπρέλες, ξαπλώστρες και ησυχία. ΒΑΘΥ Άγνωστη στους περισσότερους, ερημική ακρογιαλιά στρωμένη με βότσαλο, στα Κάτω Μέρη. Στολίδι της το ξωκλήσι του Αγίου Χαράλαμπου, με μοναδική γραφικότητα. ΚΌΛΥΜΠΉΘΡΑ Γνωστή και ως Μικρή & Μεγάλη Άμμος, βρίσκεται στο βορειότερο σημείο της Τήνου, περίπου 25 λεπτά από τη Χώρα. Ουσιαστικά χωρίζεται στα δύο, με το μεν μεγαλύτερο τμήμα της να «αφήνεται» στο βοριαδάκι και την ησυχία του, και το δε μικρότερο, ωστόσο προστατευμένο από τους ανέμους κολπάκι με τη “σιμιγδαλένια” άμμο και τα γαλαζοπράσινα νερά, να έρχεται πρώτο σε προτιμήσεις.

αμμουδιά, εκεί στο νότο της Τήνου (11χλμ. από τη Χώρα). Η φύση προίκισε την αγαπημένη των Τηνιακών, με σκιερά δέντρα, διαυγή, σμαραγδένια νερά και άπλετη θέα προς τη Σύρο. ΑΠΉΓΑΝΙΑ Ανέγγιχτη από τον μαζικό τουρισμό, η ‘γειτόνισσα’ του Αγίου Ρωμανού στα Κάτω Μέρη προτείνετε σε μοναχικούς τύπους και όσους δεν διστάζουν να περάσουν μια σύντομη οδύσσεια για να προσεγγίσουν αυτό το “εξωτικό” μέρος. Αν θέλεις να κολυμπήσεις στα τιρκουάζ νερά της, πλάι σε πρασινωπά και λευκά φυσικά γλυπτά, απαιτείται οδήγηση σε χωματόδρομο 11χλμ., περπάτημα σε κατηφόρα και κατάβαση βράχων! Εναλλακτικά, επιλέγεις την πρόσβαση από θαλάσσης, με σκάφος.

Παίρνει άριστα και στην οργάνωση, καθώς εδώ υπάρχουν ξαπλώστρες, ομπρέλες, ταβέρνες και beach bar.

ΚΑΝΤΑΝΉ Με σκάφος ή σκαρφαλώνοντας τα βραχάκια στο τέλος της Απηγανιάς, θα φτάσεις στην Καντάνη. Ειδυλλιακό τοπίο, ωστόσο απόλυτα ερημικό, για κολύμπι μακριά από τα αδιάκριτα βλέμματα.

ΑΓΙΌΣ ΡΩΜΑΝΌΣ Το εκκλησάκι στην αριστερή άκρη του ορμίσκου έδωσε το όνομα του σε αυτή την σχετικά σχετικά απάνεμη & μεγάλη

ΠΑΛΙΌΣ ΑΓΙΌΣ ΦΥΛΑΚΤΌΣ Μικροσκοπική και βραχώδης, αγκαλιάζει καθάρια μπλε νερά, κοντά στην Κολυμπήθρα. Η πρόσβαση σε αυτήν απαιτεί σύντομη πεζοπορία.

Diplomático tip

Η ιδανική τοποθεσία είναι αυτή που κάνει ξεχωριστό ένα premium ρούμι, όπως η εύφορη γη των βουνών Andes με την αφθονία νερού.

024 tinos-about.gr



WHERE TO SWIM

A P O T H I K ES T he w i nd s blow permanently over Apothikes. It’s the right choice if you look for umbrellas, sea beds and silence. VATHI Unknown to the most of us, isolated beach covered with pebbles, in Kato Meria. It’s unique ornament, the picturesque chapel of Aghios Charalampos. KOLIMPITHR A A lso known as Mikri Ammos And Megali Ammos, it’s located in the most northern part of Tinos, 25 min away from Chora. Actually we are speaking about two beaches very different with each other. The larger part is more isolated and exposed to north winds and the smaller one is sheltered and very cosmopolitan with sun beds and umbrellas, ideal for families. Absolutely organized with fish taverns and beach bars, making it one of the most popular destinations for any visitor.

AGHIOS ROMANOS Named after the chapel on the left side of the

bay, it’s a sheltered sandy beach, at the southern part of Tinos( 11 km away from Chora). Endowed by the nature with shadowy trees and green turquoise waters, it has an unobstructed view of the Aegean and Syros. APIGANIA Untouched by tourism, the ‘’neighbor’’ of Aghios Romanos in Kato Meri, is ideal for loners and those who don’t hesitate to live a mini Odessey in order to reach this exotic place. If you wish to swim in its turquoise waters, next to greenish and white natural sculptures, you have to drive in a dirt road for 11 km, walk in downhill and rock descent. Alternatively, you may choose to get there on a boat. KANTAKI By boat or by climbing the rocks at the end of Apigania, you can go to Kantani. Idyllic location, still absolutely isolated for a swim safe from prying eyes. PALIOS AGIOS FYLACTOS A tiny and rocky embrace that holds clear clean blue waters, near Kolybithra. You’ll surely be compensated for the short hiking in order to reach it.

Diplomático tip

Η ιδανική τοποθεσία είναι αυτή που κάνει ξεχωριστό ένα premium ρούμι, όπως η εύφορη γη των βουνών Andes με την αφθονία νερού.

Discover Diplomático 026 tinos-about.gr


TinosAbout _ 23


YOU IN TINOS

EXO ΕΞΩ MERIA ΜΕΡΙΑ

ΌΡΜΌΣ ΥΣΤΕΡΝΙΩΝ Το μικρό ψαρολίμανο των Υστερνίων, 17χλμ. βορειοδυτικά της Χώρας, διαθέτει καθαρή θάλασσα, βότσαλο και ταβέρνες για φαγητό, και υπέροχη θέα προς τη Σύρο. 17χλμ. από τη Χώρα.

ΌΡΜΌΣ ΓΙΑΝΝΑΚΉ Ακριβώς κάτω από το χωριό Καρδιανή, το ήσυχο λιμανάκι της Έξω Μεριάς με την καταγάλανη αγκαλιά του Αιγαίου και το ψιλό βότσαλο συγκεντρώνει οικογένειες και όχι μόνο.Απέχει 7χλμ. από τη Χώρα. Μη παραλέιψετε να δοκιμάσετε τα φρεσκότατα θαλασσινά και ψάρια ψαρικά στις τοπικές ταβέρνες.

ΑΓΙΌΣ ΠΕΤΡΌΣ Ρομαντικό κάδρο με δύο αμμουδιές που τις χωρίζει ένας μικρός λόφος, με σκαρφαλωμένο στην κορυφή του το ομώνυμο ξωκλήσι. Highlight το ναυάγιο, αλλά. ∆εν είναι οργανωμένη, που σημαίνει ότι πρέπει να εφοδιαστείς με νερό και τα απαραίτητα.

ΜΑΛΛΙ Απομακρυσμένος ορμίσκος στα Έξω Μέρη, δηλαδή στο βορειοδυτικό τμήμα της Τήνου. Μετά τα λατομεία στο Μαρλά, ο χωματόδρομος οδηγεί στο μικροσκοπικό Μαλλί, με την καταπράσινη σαν μάρμαρο θάλασσα και την Άνδρο ακριβώς απέναντι, στον ορίζοντα.

Κ ΑΒΑ ΛΌΥΡΚΌ Σαν σεληνιακό τοπίο, με παράξενα λευκά λεία βράχια, μια στενή λωρίδα άμμου και αρμυρίκια, για κολύμπι σε απόσταση αναπνοής από τη νησίδα Πλανήτης.θα φτάσετε ακολουθώντας το μονοπάτι που περνά από το εκκλησάκι του Αγίου Νικολάου.

ΚΑΛΥΒΙΑ Το επίνειο της Καρδιανής, βρίσκεται δίπλα στην παραλία του Αγίου Πέτρου. Τα νερά της ρηχά αλλά κρυστάλλινα, ενώ τα αρμυρίκια προσφέρουν την σκιά τους. Χαλαρώστε στις σεζλόνγκ κάτω από ψάθινες ομπρέλες και δοκιμάστε υπέροχους χυμούς και cocktails στο ομώνυμο beach bar.

ΑΓΙΑ ΘΑΛΑΣΣΑ Ακολουθείτε το χωματόδρομο που ξεκινά από τον Πάνορμο και καταλήγειτε σε μια από τις πιο ειδυλλιακές, παραθαλάσσιες τοποθεσίες της Έξω Μεριάς. Αμμουδερή, απάνεμη, απόμερη, ήρεμη... προσφέρεται γα βουτιές σε απόσταση αναπνοής από τον Πάνορμο.

ΡΌΧΑΡΉ Οργανωμένη, κοσμική παραλία κοντά στον Πάνορμο, στο λιμανάκι του οικισμού Πλατιά. ∆ιάσπαρτα αρμυρίκια στην αμμουδιά της και θέα στο Βόρειο Αιγαίο. ∆ιάσπαρτα αρμυρίκια στην αμμουδιά της και θέα στο Βόρειο Αιγαίο.

Diplomático...need to know A rigorously elaborated spirit made from sugar cane molasses produced in Venezuela, aged in white oak casks for a minimum of 2 years.

028 tinos-about.gr

Από την καρδιά του ζαχαροκάλαμου το Diplomatico παλαιώνει για τουλάχιστον 2 χρόνια σε δρύινα βαρέλια, για να σχηματίσει τη γεμάτη και πλούσια γεύση του.


WHERE TO SWIM

tinos-about.gr

029


YOU IN TINOS

YSTERNIA BAY The small fishing port in Ysternia, 17km NW of Chora, provides clear waters, pebbles, taverns and a great view to Syros. YA N N A K I B AY R i ght b e l lo w Cardiani village, the quiet little port of Exo Meria with the deep blue embrace of the Aegean Sea and pebbles, gathers mostly families. It’s about 7km away from Chora. Don’t miss the local seafood restaurants.

AGHIOS PE T ROS A r oma nt ic picture of two sandy beaches and a small hill in the middle, named after the chapel on the top. Highlight: the shipwreck. Its not organized so you’d better be supplied with water and the necessary equipment.

030 tinos-about.gr

KALYVIA The seaport of Kardiani, next to Aghios Petros beach. It’s wide, very long with shallow crystal clear waters. In this w indless, naturally shaded beach you can find umbrellas and sun beds and a beach bar serving snacks, soft drinks and cocktails. MALI Isolated, small, idyllic bay at Exo Meri, in the NW part of the island. After the quarries in Marlas, there’s a dirt road leading to Mali with the green like marble sea and Andros right across in the horizon. AGHIA THALASSA Follow the dirt road that begins from Panormos and you’ll end up to one of the most idyllic beaches of Exo Meria. Sandy, windless, isolated, quiet, ideal for swim, just a breath away from Paromos.

KAVALOURKO Lunar landscape, with bizarre white rocks, a narrow strip of sand and a few trees, perfect for swimming just a breath away from the islet ‘Planet’. If you want to go there, follow the path that passes in front of Saint Nikolas chapel. ROCHARI Very nice organized, cosmopolitan beach, within walking distance from Panormos, at the small harbor of the Platia settlement. Trees that provide extra shade and view to the Northern Aegean Sea. Diplomático Ανακαλύψτε το Diplomatico Rum, μέσα από ένα κλασικό Mai Tai. Ένα απολαυστικό πάντρεμα από αμύγδαλο, πορτοκάλι, lime και Diplomatico Mantuano.



WHERE TO SWIM

SUMMER

ON THE ROCKS

Φ

ΕΤΟΣ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΔΙΠΛΩΜΑ BARISTA ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΕΤΕ ΤΑ ΠΙΟ IN COCKTAILS. ΖΗΤΗΣΤΕ ΑΠΛΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΠΑΡΜΑΝ ΕΝΑ MAI TAI, Η ΑΦΗΣΤΕ ΤΟ DIPLOMATIKO MANTUANO ΝΑ ΞΕΔΙΠΛΩΣΕΙ ΤΗΝ ΜΕΣΤΗ ΤΟΥ ΓΕΥΣΗ... ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ, ΜΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΥΚΟΛΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΠΟΥ ΣΑΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΜΕ ΕΔΩ:

T

HIS SUMMER, YOU DON’T HAVE TO BE A CERTIFIED BARISTA TO ENJOY THE HOTTEST COCKTAILS! JUST ASK FROM THE BARTENDER FOR A MAI TAI OR LET DIPLOMATIKO MANTUANO REVEAL ITS RICH TASTE...AT HOME, TRYING OUR UNIQUE AND EASY RECIPES BELOW:

THE COCKTAILS

PLANAS DAIQUIRI RUM FASHIONED 60ml Diplomatico Reserva Exclusiva 1 barspoon sugar 2 Fee brothers old fashioned bitters

50ml Diplomatico Planas 30ml Monin Gomme Syrup 25ml fresh lime juice

MAI TAI 60ml Diplomatico Mantuano 20ml Monin Orgeat 20ml Orange Curacao 20ml Lime

Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα

032 tinos-about.gr


Pilates • Yoga • Tai Chi • Παιδικά Εργαστήρια Peliás Life in Balance & Peliás Sunset Bar στην Καρδιανή της Τήνου Πληροφορίες: 22830 31931 & 6947 607453 fb: Pelias Life in Balance / www.pelias-tinos.gr

Ποτά • Κοκτέιλ • Βιολογικά ροφήματα • Σνακ Kαθημερινά από τις 20.00 μ.μ. (Ιούλιο και Αύγουστο)


YOU IN TINOS

PELIAS

LIFE IN BALANCE & PELIAS SUNSET BAR

034 tinos-about.gr

PELIAS LIFE IN BALANCE & PELIAS SUNSET BAR KARDIANI, TINOS / ΚΑΡΔΙΑΝΉ TΉΝΟΥ +30 22830 31931, +30 694 76 07 453 facebook: Pelias Life in Balance www.pelias-tinos.gr


FILOXENIA

PELIAS LIFE IN BALANCE - HOLISTIC HOLIDAY CENTER & PELIAS SUNSET BAR - LOUNGE BAR

PELIAS LIFE IN BALANCE - OΛΙΣΤΙΚΌ ΚΈΝΤΡΌ ΑΝΑΨΥΧΉΣ & PELIAS SUNSET BAR - LOUNGE BAR

I

Τ

n the summer of 2017, the Holistic Holiday Center Pelias Life in Balance in Kardiani, Tinos, completes three years of operation. While our very own dove (Pelias) continues enthusiastically its journey of creating inspired actions towards a Life in Balance, it is now rejoicing at the birth of a new activity, Pelias Sunset Bar, a lounge bar with an breathtaking view of the Aegean Sea that will offer memorable moments of relaxation and pleasure. Pelias Sunset Bar will be open daily after 20.00pm in July and August, hosting guests wishing to enjoy selected wines, summer cocktails, organic beverages and more in a tranquil setting. The well-known actions of Pelias Life in Balance, which will start in July and will be completed in August, are the following: Group and individual lessons of • Pilates with Thalia Spanou • Hatha Yoga with Maria Gizi • Tai Chi with Angelos Kontoyannis Painting exhibitions • Konstantina Sylikou • Aggeliki Simeonidi Children’s Art Workshops • Music and movement artistic workshop with Eleni Lagoudaki • Art Workshop for the construction of a dove with the origami method with Agni Roussou • Art Workshop on Tinos’ Dovecotes with Angeliki Symeonidis

ο καλοκαίρι του 2017 το Ολιστικό Κέντρο Αναψυχής Pelias Life in Balance στην Καρδιανή της Τήνου συμπληρώνει τρία χρόνια λειτουργίας. Το Περιστέρι (Pelias) συνεχίζει με ενθουσιασμό τις δημιουργικές δράσεις που πρόσθεσαν ένα λιθαράκι Ισορροπίας στην Ζωή μας (Life in Balance) και παράλληλα χαίρεται για την γέννηση μιας νέας δραστηριότητας, του Pelias Sunset Bar, ενός lounge bar που θα προσφέρει στιγμές χαλάρωσης και απόλαυσης με θέα το απέραντο γαλάζιο του Αιγαίου. Tο Pelias Sunset Bar θα λειτουργεί καθημερινά μετά τις 20.00μμ τον Ιούλιο και τον Αύγουστο, φιλοξενώντας επισκέπτες που επιθυμούν να απολαύσουν σε ένα ήρεμο περιβάλλον επιλεγμένα κρασιά, καλοκαιρινά κοκτέιλ, βιολογικά ροφήματα κ.α. Οι γνωστές δράσεις του Pelias Life in Balance, που θα ξεκινήσουν τον Ιούλιο και θα ολοκληρωθούν τον Αύγουστο, είναι οι παρακάτω: Oμαδικά και ατομικά μαθήματα • Pilates με την Θάλεια Σπανού • Hatha Yoga με την Μαρία Γκύζη • Tai chi με τον Άγγελο Κοντογιάννη Έκθέσεις Ζωγραφικής • Κωνσταντίνας Συλίκου • Αγγελικής Συμεωνίδη Παιδικά Καλλιτεχνικά Έργαστήρια • Μουσικοκινητικό και Καλλιτεχνικό εργαστήριο με την Ελένη Λαγουδάκη • Εικαστικό Εργαστήριο κατασκευής περιστεριού με την μέθοδο origami με την Αγνή Ρούσσου • Εικαστικό Εργαστήριο με θέμα τους περιστεριώνες της Τήνου με την Αγγελική Συμεωνίδη

tinos-about.gr

035


LOCAL’S VIEW

O RAY ARCE ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ

LET’S GETWET

THE UNDERWATER WORLD, YOU WANT TO EXPERIENCE IT, YOU WANT TO OVERCOME YOUR FEAR! TINOS DIVE CENTER WILL HELP YOU OVERCOME YOUR TREPIDATIONS TO LET YOU EXPERIENCE THE MAGIC OF THE DEEP.

Ο ΥΠΟΒΡΥΧΙΟΣ ΚΟΣΜΟΣ. ΘΈΛΈΙΣ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΈΙΣ ΤΉΝ ΈΜΠΈΙΡΙΑ ΤΟΥ, ΘΈΛΈΙΣ ΝΑ ΞΈΠΈΡΑΣΈΙΣ ΤΟΥΣ ΦΟΒΟΥΣ ΣΟΥ. ΤΟ TINOS DIVE CENTER ΘΑ ΣΈ ΒΟΉΘΉΣΈΙ ΝΑ ΞΈΠΈΡΑΣΈΙΣ ΤΟΥΣ ΔΙΣΤΑΓΜΟΥΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΝΑ ΖΉΣΈΙΣ ΤΉΝ ΜΑΓΙΚΉ ΈΜΠΈΙΡΙΑ ΤΟΥ ΒΥΘΟΥ.

The island’s premier dive center offering PADI sanctioned diving experiences and courses. SCUBA and Freediving classes. Beginner through Assistant Instructor. See what is right for you! Like a challenge? We can help you see it through! Diving is a challenging yet rewarding activity that engages your body, mind and senses. Diving can help you change fear into courage, timidity to con dence, anticipation into passion and change your life forever! Our PADI DIVE CENTER o ers training to the highest standards for all levels using euipment from SCUBAPRO, XDEEP, TUSA and WATERPROOF.

Το πρώτο καταδυτικό κέντρο του νησιού προσφερει καθιερωμένες εμπειρίες PADI και μαθήματα! Μαθήματα αυτόνομης και ελεύθερης κατάδυσης. Αρχάριου μέχρι βοηθού εκπαιδευτή. Επέλεξε τι είναι αυτό που θέλεις! Σου αρέσει η πρόκ ληση; Μπορούμε να σε βοηθήσουμε να την αντιμετωπίσεις! Η κατάδυση είναι δραστηριότητα με πρόκληση αλλά και επιβράβευση που εμπλέκει το σώμα σας το μυαλό και τις αισθήσεις! Η κατάδυση μπορεί να σε βοηθήσει να μετατρέψεις το φόβο σε κουράγιο, τη δειλία σ’ εμπιστοσύνη , την πρόβλεψη σε πάθος και ν’ αλλάξει τη ζωή σου για πάντα! Το καταδυτικό μας κέντρο PADI προσφέρει εκπαίδευση με τα πιό υψηλά δεδομένα γιά όλα τα επίδεδα χρησιμοποιώντας εξοπλισμό από τη SCUBAPRO, XDEEP, TUSA και WATERPROOF

Not Certi ed?...No Problem! If you are a beginner then the Discover Scuba Diving program is for you!

Δεν είσαι πιστοποιημένος;....Κανένα πρόβλημα! Αν είσαι αρχάριος το πρόγραμμα Discover Scuba Diving είναι γιά σένα!

036 tinos-about.gr


TINOS DIVE CENTER

Enjoy Freedom, LEARN TO DIVE

+30 2283 300 573 +30 694 99 50 046 info@divetinos.gr divetinos.gr


ALTERNATIVE TINOS

C

limb Exombourgo reveals the secrets of climbing at the largest boulder area in Europe, so as to conquer not just the mountain, but even yourself. The rock of Exombourgo is considered the largest boulder area in Europe. Certainly, when you get on the ship for Tinos, you cannot imagine that you are going to a rising Greek destination regarding the climbing and bouldering. Unless you are a fan who has done his homework. If not, the time has come for you to enrich your knowledge on the Tinian activities and learn that the specific sports are a trend in the island and also that they attract a lot of tourists gaining constantly ground on their preferences.

ON THE

ROCKS

Τ

ο Climb Exombourgo αποκαλύπτει τα μυστικά της αναρρίχησης στο μεγαλύτερο πεδίο boulder της Ευρώπης, για να κατακτήσεις όχι μόνο το βουνό, αλλά και τον ίδιο σου τον εαυτό. O βράχος του Εξωμβούργου θεωρείται το μεγαλύτερο πεδίο boulder στην Ευρώπη Σίγουρα, όταν μπαίνεις στο πλοίο για την Τήνο, δεν σκέφτεσαι ότι ταξιδεύειςσε έναν ανερχόμενο ελληνικό προορισμό για αναρρίχηση και bouldering. Εκτός και αν είσαι fan και, μάλιστα, διαβασμένος! Αν όχι, ήρθε η ώρα να εμπλουτίσεις τις γνώσεις σου περί τηνιακών δραστηριοτήτων και να μάθεις ότι τα εν λόγω σπορ όχι μόνο έχουν πέραση στο νησί, αλλά και προσελκύουν μεγάλο αριθμό τουριστών, κερδίζοντας συνεχώς έδαφος στις προτιμήσεις τους.

038 tinos-about.gr



ALTERNATIVE TINOS

ATHLETIC CLUB AINEIAS, TINOS ΑΘΛΗΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΑΙΝΕΙΑΣ ΤΗΝΟΥ http://www.asaineias.com/ info@asaineias.com ACTIVITIES ORGANIZED BY / ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΠΡΕΛΟΡΕΝΤΖΟΣ ΜΑΝΘΟΣ T +30 694 67 30 291

ATHLETIC CLUB

AINEIAS

ΑΘΛΗΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΑΙΝΕΙΑΣ

In Tinos, after a harsh winter, the nature becomes green again. It’s the ideal season for hiking. So, a wonderful day of March (ideal month for hikers) Aineias Athletic Club organized a hiking tour to Exo Meri. The starting point was at Platia, where 40 people nearly flooded the entrance of the village. Many families, parents with their children, decided to enjoy the warm weather. We headed for Panormos without reaching the bay. When we arrived at the highest point of our route, we could overlook the Bay of Panormos. Then we headed for Pyrgos again through a different path where we came across the well known watermills of Pyrgos . As we reached the village, the peace of the square as well as the warm weather were the perfect background to have some coffee and some rest. Finally, our hiking route was completed as we came back to Platia. A beautiful round trip which lasted 2.5 hours and was ideal for both parents and children. The best way to get away from your everyday routine and feel full of energy and revitalization. Perfect months for hiking in the traditional paths are March, April and May. CLIMBING WITH AINEIAS, TINOS Aineias Athletic Club of Tinos is based in Chora, Tinos since 2003. Among the sport activities of the club is to highlight and promote alternative outdoor activities. In particular Aineias is mainly initiating climbing and hiking expeditions in Tinos. In the matter of climbing, a climbing field of about 90 routes located in Exomvourgo and can be reached by climbers of all levels, as well as the vast bouldering sites in the Volax and Livada, make Tinos an ideal destination for such activities. Activities organized by Prelorentzos Manthos, who has great experience in rock climbing and is trained in certificated schools of the Hellenic Federation of Mountaineering and Climbing.

040 tinos-about.gr

Η Τήνος μετά από ένα αρκετό βαρύ χειμώνα ξεκίνησε να φοράει τα πράσινα της. Ιδανικός καιρός για περπάτημα στη φύση. Έτσι μία πανέμορφη ημέρα τον Μάρτη (Ιδανικός μήνας για περιπατητές) ο Αθλητικός Σύλλογος Αινείας Τήνου αποφάσισε να διοργανώσει πεζοπορία στα έξω μέρη. Η διαδρομή ξεκίνησε από τα Πλατιά όπου 40 περίπου άτομα κατέκλυσαν πραγματικά την είσοδο του χωριού. Οι περισσότεροι γονείς με τα παιδιά τους οι οποιοι αποφάσισαν να απολαυσουν τον ανοιξιατικο καιρό . Η πορεία είχε κατεύθυνση προς Πάνορμο χωρίς να φτάνει όμως στον όρμο. Αφού η πορεία έφτασε σε σημείο όπου φαινόταν από ψηλα και πολύ κοντά ο ο ορμος του Πανόρμου, ξεκίνησε η επιστροφή προς Πύργο από άλλο μονοπάτι το οποίο διέσχιζε και τους γνωστούς μύλους του Πύργου. Φτάνοντας στο χωριό, τόσο η ησυχία της πλατείας με τον πλάτανο όσο και ο γλυκός καιρός ήταν ιδανικά για ένα αρκετά μεγάλο διάλλειμα για καφέ και ξεκούραση. Τέλος η πεζοπορία ολοκληρώθηκε επιστρέφοντας πίσω πάλι στα Πλατιά. Μία όμορφη κυκλική διαδρομή η οποία κράτησε συνολικά 2,5 ώρες και η οποία ήταν ιδανική για γονείς και παιδιά. Ότι πρέπει για να ξεφεύγεις λίγο από την ρουτίνα της καθημερινότητας και να γεμίζεις ενέργεια και αναζωογόνηση γίνοντας ένα με την φύση. Ιδανικοί Μήνες για περπάτημα στα παραδοσιακά γραφικά μονοπάτια οι Μάρτιος-Μάιος ΑΝΑΡΊΧΗΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΑΊΝΕΊΑ ΤΗΝΟΥ Ο Αθλητικός Σύλλογος Αινείας Τήνου εδρεύει στην Χώρα της Τήνου από το 2003. Στις αθλητικές δράσεις του συλλόγου περιλαμβάνονται η ανάδειξη και η προώθηση των εναλλακτικών δραστηριοτήτων στην φύση. Στο κομμάτι αυτό δραστηριοποιείται κυρίως με την αναρρίχηση και τις πεζοπορίες στο νησί. Όσον αφορά την αναρρίχηση ,το σπορ πεδίο που βρίσκεται στο χώρο του Εξωμβούργου το οποίο περιλαμβάνει 90 διαδρομές ιδανικές τόσο για αρχάριους αλλά και έμπειρους αναρριχητές ,αλλά και τα πεδία bouldering που βρίσκονται κυρίως στην Βωλάξ και την Λειβάδα με 100άδες διαδρομές κάνουν την Τήνο ιδανικό προορισμό για τέτοιες δραστηριότητες. Οι δραστηριότητες αυτές διοργανώνονται από τον Πρελορέντζο Μάνθο ο οποίος διαθέτει πολυετή εμπειρία στον χώρο της αναρρίχησης, με εκπαίδευση σε πιστοποιημένες σχολές της ΕΟΟΑ (Ελληνική Ομοσπονδία Ορειβασίας Αναρρίχησης).



ALTERNATIVE TINOS

INSURF...

WE TRUST K

olibithra bay is on the north shore of the island of Tinos, facing directly the north Aegean sea, home of the infamous local “meltemi”, a strong north wind that blows mainly during the summer. When the meltemi wind is blowing blows at a speed of more than 5 on the Beaufort scale - which sometimes can be for the whole of July and August - then a great left wave (and sometimes a smaller right) can be ridden. The Tinos surf lessons project, started by local surfer John Vidalis in summer 2010, is one of the very first in Greece and the first in the Cyclades. It offers surf tuition, surfboard rentals for every level, and also bodyboard, kayak, canoe and skimboard rentals.

042 tinos-about.gr

H

Κολυμπήθρα είναι ιδανικό spot για surfing όχι μόνο για τους πρωτάρηδες, αλλά και τους πιο έμπειρους. H μεγάλη αμμουδιά της παραλίας βρίσκεται στη βορεινή ακτή της Τήνου, και βλέπει ανεμπόδιστα το Βόρειο Αιγαίο. Οταν φυσάνε βόρειοι άνεμοι με ένταση πάνω από 5 μποφόρ δημιουργούνται οι συνθήκες για surfing. Το Tinos Surf Lessons ξεκινάει το καλοκαίρι του 2010 από έναν ντόπιο σέρφερ προσφέροντας ενοικίαση σανιδιών για όλες τις κατηγορίες surfers και τύπους κύματος, καθώς και εκμάθηση, ατομική ή ομαδική, αλλά και ενοικίαση bodyboards, skimboards, κανώ και καγιάκ. Είναι ένα από τα λίγα και πρώτα τέτοια εγχειρήματα στη χώρα και το πρώτο στις Κυκλάδες.



BEACH BARS

BEACH BARS I AMMOS BEACH BAR

n Kionia beach, just a few minutes away from Chora, you will find Ammos. Perfectly combined with the magnificent sandy beach which is spread right in front of the sea, and without being too windy, the dressed in white beach bar welcomed you with lots of music and smiles. Cool coffees and juices, different kinds of snacks and beers keep you company before or after your swim. And if you feel like it, from 1pm and on, kitchen is on with tasty and revitalizing dished made by Fotis Tsourbas. Ask for the renewed menu catalog which is mainly based on Tinial ingredients. Open from the morning till the sun goes down.

Σ

τα Κιόνια, λίγα λεπτά από τη Χώρα θα βρεις το Ammos. Άψογα συνδυασμένο με τη θεσπέσια αμμουδιά που ξεδιπλώνεται μπροστά από τη θάλασσα, και χωρίς πολλούς πολλούς ανέμους, το ντυμένο στα λευκά beach bar σε υποδέχεται με μουσική και χαμόγελα. Καφέδες, δροσεροί χυμοί, λογιών λογιών σνακ και μπύρες σου κρατούν συντροφιά πριν ή μετά την απαραίτητη βουτιά. Και αν η περίσταση το επιβάλλει, από τη 1μμ και μετά λειτουργεί κουζίνα με γευστικά και αναζωογονητικά πιάτα, έμπνευσης του Φώτη Τσούρμπα. Ζήτησε τον κατάλογο του ανανεωμένου μενού το οποίο είναι βασισμένο κυρίως σε τηνιακά υλικά. Ανοιχτό από το πρωί μέχρι τη δύση του ήλιου.

044 tinos-about.gr



BEACH BARS

BEACH BAR

BALOS

“C

oast Deligianni” and follow the dirty road to the left, resulting in a secluded, idyllic beach with shady trees, to reach your destination Bay Ballos with VOURNI, the small coast and the cafe-restaurant ballos, with the unique professional people.Here where the captivating blue sea and Syros, discover original recipes, delicious traditional snacks.

Ο

GOLDEN BEACH

δήγησες μόλις 6χλμ. από τη Χώρα προς τα Κιόνια, συνέχισες μέχρι την ταμπέλα που γράφει «Ακτή Δεληγιάννη» και ακολούθησες τον χωματόδρομο αριστερά, που καταλήγει στην απόμερη, ειδυλλιακή αμμουδιά με τα σκιερά αρμυρίκια, για να προσεγγίσεις τον προορισμό σου τον κόλπο του Μπάλλου με τη Βουρνή, την μικροσκοπική ακτή του και το cafe-restaurant Μπάλλος, με τους ξεχωριστούς ανθρώπους του. Εδώ όπου το βλέμμα χάνεται στο μπλε της θάλασσας και τη Σύρο, ανακαλύπτεις πρωτότυπες συνταγές, νόστιμους παραδοσιακούς μεζέδες.

BAR

I

t is characterized by the pebble-sand duet as well as the green artistic intervention of the shady trees. On the advantages, you may add the view towards the mystic Delos and the amenities of umbrellas, deckchairs. Good Music, Cocktails, unique cuisine, wonderful people!

046 tinos-about.gr

Χ

αρακτηρίζεται από το ντουέτο βότσαλο-άμμος και την πράσινη «εικαστική» παρέμβαση σκιερών δέντρων. Στα θετικά της, μπορείς να προσθέσεις τη θέα στη μυστηριακή Δήλο και την οργάνωση με ομπρέλες, ξαπλώστρες. Καλή Μουσική Cocktails,μοναδική κουζίνα, υπέροχοι άνθρωποι!



BEACH BARS

MARATHIAS BEACH BAR

S

Ή

un, sea and sand, on the largest sandy beach of Tinos! The scenery of summer relaxation is perfectly complemented by “Portokali” beach bar. Wooden decks, cushions, hammocks, and “chill out” music characterize the beach bars’ ambience. Fluffy towels are offered complimentary on our organized beach, while guests can enjoy ice-cold coffee, refreshing wine, a swim in crystal clear waters. As the evening approaches, frozen, colorful cocktails create unique moments of pleasure. From morning until night, this ideal destination and under the special care of Mark, Mar y, Chr istos, Lorenzo and Stelios, g uarantee relaxation and a worthwhile experience! Our beach has been awarded the Blue Flag, the international symbol of quality given to organized beaches meeting the strict criteria and requirements set by international standards.

“ΦΥΚΙ” 048 tinos-about.gr

λιος, θά λασσα, άμμος, σ τ η μεγαλύτερη αμμουδιά της Τήνου! Το καλοκαιρινό σκηνικό χαλάρωσης συμπληρώνεται ιδανικά με το beach bar «Πορτοκάλι». Ξύλινα decks, μαξιλάρες, αιώρες, chill out ήχοι. Αφράτες πετσέτες, που προσφέρονται complimentary στην οργανωμένη μας παραλία, δροσεροί καφέδες, κρασιά on the beach, βουτιές σε διαυγή κρυστάλλινα νερά και, καθώς περνάει η μέρα, πολύχρωμα cocktails που φτάνουν παγωμένα από το bar, συνθέτουν στιγμές απόλαυσης. Από το πρωί έως το βράδυ, ο ιδανικός προορισμός και η ιδιαίτερη φροντίδα του Μάρκου, της Μαρίας, του Χρήστου, του Λορέντζο και του Στέλιου αποτελούν εγγύηση χαλάρωσης. Αξίζει να το ζήσετε. Η παραλία μας έχει βραβευτεί με γαλάζια σημαία, το διεθνές σύμβολο ποιότητας που απονέμεται με αυστηρά κριτήρια σε οργανωμένες παραλίες.

I Σ

n the beautiful beach of Ag. Ioannis Porto is the beach bar FYKI. Join an unforgettable journey of rest, relaxation and tranquility enjoying the amazing beach, wonderful music, refreshing cocktails and our tasty dishes. την πανέμορφη παραλία του Αγ. Ιωάννη Πόρτο βρίσκεται το beach bar “ΦΥΚΙ”. Επιστεφτείτε το μέρος για ένα αξέχαστο ταξίδι ξεκούρασης, χαλάρωσης και ηρεμίας απολαμβάνοντας την καταπληκτική αμμουδιά, την υπέροχη μουσική, τα δροσιστικά κοκτέιλς και τα γευστικά μας πιάτα.



BEACH BARS

KALIVIA U

BEACH

sing the nicest words to describe his business, Mr. Filippousis mentions that: “Kalyvia beach constitutes a downwind spot that “teaches” the art of “hanging out” with cocktails based on raki, lounge music and relaxation under the big tamarisks which generously offer their shade. Thanks to its idyllic location, Kardiani Kalyvia beach bar is also ideal for bachelor parties”.

Π

εριγράφοντας με τα πιο θερμά λόγια την επιχείρησή του, ο κ. Φιλιππούσης αναφέρει ότι: «η παραλία Καλύβια αποτελεί ένα υπήνεμο σημείο που «διδάσκει» την τέχνη του «αράζειν» με cocktails βασισμένα στις ρακές, lounge μουσικές και χαλάρωση κάτω από τα μεγάλα αρμυρίκια, που απλόχερα χαρίζουν τη φυσική σκιά τους. Χάρη στην ειδυλλιακή τοποθεσία του, το Καρδιανή Καλύβια beach bar προσφέρεται επίσης, για bachelor parties». KALIVIA BEACH / ΠΑΡΑΛΊΑ ΚΑΛΎΒΊΑ - Τ +30 697 43 64 582

ROHARI BEACH BAR

050 tinos-about.gr


A

t Rohari Beach we listen to Reggae, Jazz and Chill Out music and we relax in hammocks. We drink unmatched cocktails. We try, after some coffee or drink, snacks made of local products and we do not neglect the baby baguettes filled with local mizithra and kopanisti cheeses. OPENING HOURS EVERY DAY, TILL MID SEPTEMBER, FROM EARLY IN THE MORNING TILL 9 IN THE EVENING

Σ

το Rochari Beach ακούμε Reggae, Jazz, Cuban και Chill Out και χαλαρώνουμε στις αιώρες, Πίνουμε μοναδικά cocktails. Δοκιμάζουμε, μετά τον καφέ ή το ποτό, τα snacks από ντόπια προϊόντα και δεν παραλείπουμε τις μπαγκετούλες με ντόπια μυζήθρα και κοπανιστή. ΏΡΕΣ ΛΕΊΤΟΎΡΓΊΑΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ, ΜΕΧΡΙ ΤΑ ΜΕΣΑ ΣΕΠΤΕΜΒΡΗ, ΑΠΌ ΤΌ ΠΡΩΙ ΜΕΧΡΙ ΤΙΣ 21:00 ΤΌ ΒΡΑΔΥ


YOU IN TINOS

BEACH BAR

A

LEFKO

ghios Romanos is located in the southwest of the island in a distance of 7km away from the main town of Tinos, Chora. Road access is very easy, while there is plenty of parking place. It is one of the longest beaches of the island with crystal clear blue water. Protected from the winds, the soft sand combined with the deep blue of the Aegean Sea amaze the visitor. The wonderful image is completed by the harbour of Aghion Romanos where yachts can drop anchor. Beach Bar Lefko promises to offer unforgettable moments. The young people as well as the fun mood of the staff guarantee the most enjoyable holidays. Every day, from 9.30a.m. in Lefko you can relax, swim or sunbathe on comfortable sunbeds. Its white decoration is perfectly harmonized with the blue color of the sea. High quality amenities and services, kind staff and selected music. Menu emphasized on greek products, snacks, fruit salads, cool drinks, cocktails. Hosting well known guest Djs on its decks, Lefko promises to reward visitors. The brand new Beach Bar Lefko is very different. Its fine design and its unique amenities make it standing out as an oasis. Other than this, the owners of Lefko come from Tinos and know the island well. Therefore they are familiar with the visitors of the island and they are able to offer them what they need.

052 tinos-about.gr

O

Άγιος Ρωμανός βρίσκεται νοτιοδυτικά του νησιού σε απόσταση 7km από τη χώρα της Τήνου.Η οδική πρόσβαση είναι πολύ εύκολη ενώ υπάρχει δυνατότητα parking.Η πλάζ είναι από τις μεγαλύτερες του νησιού,με καταγάλανα , πε ντακάθαρα νερά.Προφυλαγμένη από ανέμους, η παχιά άμμος της παραλίας σε συνδυασμό με το απέραντο γαλάζιο του Αιγαίου μαγεύουν τον επισκέπτη.Την εικόνα συμπληρώνει το λιμανάκι του Αγ.Ρωμανού στο οποίο μπορούν να δέσουν σκάφη αναψυχής. Το Beach Bar Lef ko υπόσχεται να χαρίσει αξέχαστες στιγμές.Το νεανικό κοινό και η fun διάθεση του προσωπικού εγγυώνται τις πιο διασκεδαστικές διακοπές.Καθημερινά από τις 9:30 το Lefko σας προδιαθέτει για χαλάρωση, αφού κάνετε τις βουτιές σας στην υπέροχη παραλία και ηλιοθεραπεία στις άνετες ξαπλώστρες και τα sun beds. Με πρωταγωνιστή το λευκό χρώμα η κομψή διακόσμηση του beach bar δένει εξαιρετικά με το γαλάζιο του πελάγους. Υψηλού επιπέδου παροχές και υπηρεσίες, ευγενέστατο προσωπικό,άψογο service και επιλεγμένες μουσικές.Οι προτάσεις του καταλόγου του bar δίνουν έμφαση στο Ελληνικό παραδοσιακό στοιχείο,snaks,φρουτοσαλάτες,δροσιστικά ροφήματα,cocktails συντροφιά με τους ήχους γνωστών guest djs που θα φιλοξενεί στα decks του , το Lefko υπόσχεται να ανταμείψει την επιλογή όλων των επισκεπτών. Το ολοκαίνουργιο Beach bar Lef ko διαφέρει.Η λεπτή και υψηλή αισθητική τόσο του χώρου όσο και όλων των παροχών του μαγαζιού το κάνει να ξεχωρίζει σαν όαση ανάμεσα στα υπόλοιπα.Πέραν αυτού, το Lefko έχει δημιουργηθεί από δυο ανθρώπους που γεννήθηκαν στην Τήνο και τη γνωρίζουν καλά.Ως εκ τούτου ξέρουν καλά τι λείπει από τον τουρισμό του νησιού, τι ζητάει ο κόσμος που το επισκέπτεται και είναι έτοιμοι να το προσφέρουν.


BEACH BARS

BEACH BAR

SUMMER DROPS

I

n a renovated place in the well known beach of Aghios Fokas, you will find cool smoothies with fresh fruit, coffee, snacks and delicate cocktails that can satisfy any taste. This summer Beach Bar « Summer Drops» offers cool «drops».

Σ

ε εναν ανανεωμένο χώρο στην πολυφημισμένη παραλία του Αγίου Φωκά ,θα βρείτε δροσερά smoothies με φρέσκα φρούτα, άψογο καφέ, snacks και εκλεπτισμένα coctails που ικανοποιούν και τα πιο απαιτητικά γούστα. Σας προσφέρουν «σταγόνες» δροσιάς και φέτος το καλοκαίρι. Beach Bar Summer Drops...

tinos-about.gr

053


FOOD

TINOS

T

FOOD PATHS

o Tinos foodpaths είναι πλέον θεσμός! Ξεκίνησε το 2015 ως δράση του Συλλόγου που εκπροσωπεί τα καταστήματα εστίασης και αναψυχής του νησιού. Στόχος της διοργάνωσης αυτής, είναι να αναδειχθεί ο γαστρονομικός πλούτος της Τήνου μέσα από τις συνέργιες των επαγγελματιών της εστίασης και των τοπικών παραγωγών. Η εξωστρέφεια αυτού του πλούτου - πολιτιστικού στοιχείου του τόπου - μας αφορά, όλους! Από το μικρότερο καφενείο στην πλατεία του χωριού ή σε κάποιο στενό της Χώρας μέχρι το μεγαλύτερο εστιατόριο, παραλιακό, παραθαλάσσιο ή εντός της ενδοχώρας. Σε μια εποχή που το φαγητό - και ότι υπάρχει γύρω από αυτό - αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι της πολίτιστικής μας ταυτότητας, το Tinos foodpaths είναι λοιπόν, μία συλλογική προσπάθεια να “συστήσουμε” τα τοπικά προϊόντα, τον γαστρονομικό μας θησαυρό στους επισκέπτες, Έλληνες και ξένους. Στις δύο προηγούμενες διοργανώσεις, η ανταπόκριση του κόσμου ήταν πραγματικά πολύ μεγάλη. Εκατοντάδες εθελοντές άλλα και συλλογικοί φορείς του νησιού, αγκάλιασαν το εγχειρημά μας. ΄Ανθρωποι που μας βοήθησαν και μας στήριξαν και που με μεγάλη ευχαρίστηση έθεσαν τον εαυτό τους εθελοντή σε κάθε μας δράση. Όμως τo Τinos foodpaths έχει αποκτήσει πάρα πολλούς φίλους και εκτός του νησιού! Η επίσημη σελίδα μας στο facebook μετρά ήδη 2.060 like.

054 tinosabout.gr

Τι ακριβώς όμως χαρακτηρίζει τη διοργάνωση αυτή; Τυριά, αλλαντικά και γλυκά. Τοπικό ποτά, συνταγές παραδοσιακές αλλά και δημιουργικές, βασισμένες στα εξαιρετικά και μοναδικά προϊόντα της Τήνου παρουσιάζονται και προσφέρονται σε κάθε επισκέπτη του Tinos foodpaths. Μία γαστρονομική γιορτή, μία μεγάλη παρέα που μοιράζεται ιδέες και γεύσεις! Το Tinos foodpaths φέτος, πραγματοποιείται 8 -14 Μαϊου και για πρώτη φορά έχει διάρκεια μία εβδομάδα. Ενδεικτικά να αναφέρουμε κατά την διάρκεια των εκδηλώσεων, θα προβληθεί το Tηνιακό πρωινό και θα εκτελεσθούν ζωντανά συνταγές μαγειρικής και ζαχαροπλαστικής βασισμένες στα παραδοσιακά προϊόντα (γλυκά, αλλαντικά, γαλακτοκομικά, βότανα, μέλι κ.α.), τα οποία θα παρουσιάζονται επίσης σε ειδική προθήκη με πληροφορίες για το κάθε προϊόν. “Νιώθοντας πάντα περήφανοι για τον τόπο και τα αγαθά - που αυτός μας προσφέρει - ακολουθούμε καινούριες διαδρομές και χαράζουμε τα μονοπάτια της γεύσης” Tinos foodpaths


FOOD PATHS

T

inos Foodpaths has become an institution. It began in 2015 as an action of the caterer’s union, which represents all catering and recreation businesses. The aim of this organization is to point out the Gastronomic Wealth of Tinos through the synergies in the field of gastronomy with local producers. The extroversion of this wealth -cultural factor of the island- concerns everyone, whether the small coffee house in the village square or in a narrow alley of Chora, or even the fanciest seaside restaurant. In an era when food- and everything connected with it- are an indefeasible part of our cultural identity, Tinos Foodpaths is a collaborative effort to «introduce» our local products, our gastronomic treasure to our guests, either Greek or foreigners. Pe ople’s r e ac t ion t o t he t wo pr e v iou s organizations was more than positive. Hundreds of volunteers as well as many associations of the island, embraced our attempt. Many people helped and supported us with great pleasure, being themselves volunteers in every action. Tinos Foodpaths has many friends in places other than Tinos. Our official page in Facebook has already 2060 likes.

But what exactly is Tinos Foodpaths ? Cheeses, prepared meat products and sweets. Local drinks, traditional recipes as well as creative recipes , based on the exceptional products of Tinos, are demonstrated and offered to the visitors of Tinos Foodpaths . A gastronomic festival, a big company sharing ideas and tastes! This year, Tinos Foodpaths will take place from 8 to 14 May and for the first time it will last for a whole week. During the event, Tinian breakfast will be promoted and both cooking and pastry making recipes will be provided live, based on traditional products ( sweets, prepared meat products, herbs, honey etc ), which will be introduced in special showcases giving information for each product. «Feeling proud of our land and the goods - it provides us with - we follow new routes and engrave foodpaths» Tinos foodpaths

tinosabout.gr

055


FOOD

056 tinosabout.gr


FOOD PATHS

tinosabout.gr

057


FOOD PATHS

Το πρώτο φωτογραφείο που ιδρύθηκε στην Τήνο το 1960, σας καλωσορίζει. Έχοντας την εμπειρία από την παραδοσιακή καλλιτεχνική φωτογραφία σε συνδυασμό με τον πιο σύγχρονο ψηφιακό εξοπλισμό του σήμερα, εργαζόμαστε με μοναδικό σκοπό την ποιότητα και καλαισθησία των προσωπικών σας στιγμών. Λένε ότι μια φωτογραφία (εικόνα) αξίζει όσο χίλιες λέξεις Όταν όμως αυτή η φωτογραφία απαθανατίζει επάξια ότι πιο ιδιαίτερο και όμορφο στην ζωή σας τότε καμία από τις λέξεις δεν αρκεί για να περιγράψει εκείνο που πραγματικά αξίζει να βλέπει κανείς στο πέρασμα του χρόνου. Εμείς ‘‘ αιχμαλωτίζουμε ’’ αυτή την ομορφιά. Ακινητοποιούμε τις πιο σημαντικές στιγμές σας και τις μετατρέπουμε σε υπέροχες αναμνήσεις που θα σας συνοδεύουν πάντα Με τα πλέον σύγχρονα μέσα δημιουργούμε μόνιμες αποτυπώσεις στα ξεχωριστά κομμάτια κάθε προσωπικής διαδρομής. Στιγμές που διαδέχονται η μια την άλλη. Μικροί διαδοχικοί κύκλοι ζωής που συνδέονται και πάλι δημιουργώντας την δική σας ιστορία … Δεν αρκούμαστε όμως σε αυτό . Οι δέσμες φωτός συνυφαίνονται αρμονικά με το μεράκι , το πάθος και την αστείρευτη αγάπη γιατί και εμείς, οι συνεργάτες μου και εγώ, μετέχουμε ενεργά στην χαρά σας ανταποδίδοντας ότι όμορφο μας εμπιστεύεστε μέσα από τα θεία μυστήρια της ζωής. Αποτέλεσμα να συναντιόμαστε ως θεατές σε ένα μαγικό ταξίδι στο χρόνο που ζωντανεύει με το δικό μας υλικό και πρωταγωνιστές εσάς. Με εκτίμηση, Ευθυμία Κελαδίτη

058 tinosabout.gr



ADVERTORIAL

ΒΙΟΣ 5 Το θέμα της εικονογράφησης είναι και η έμπνευση μας. Η θεά Δήμητρα. Η θεά της γονιμότητας, της μητρότητας, η προστάτιδα της γεωργίας και των καλλιεργειών, η ίδια μάνα Γη. Ουσιαστικά η Δήμητρα είναι η βάση της ζωής. Και αυτή ήταν και η έμπνευση για το όνομα της μπύρας μας. BΙΟΣ. Ο αριθμός 5 συμβολίζει τα πέντε βασικά συστατικά της μπύρας μας. ΚΡΙΘΑΡΙ Αποτελεί την βάση για τη γεύση και το χρώμα της. ΣΙΤΑΡΙ Χαρίζει τον πλούσιο αφρό της και μια νότα γλυκύτητας. ΣΙΚΑΛΗ Ενισχύει την γεύση και εμπλουτίζει τον αφρό. ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ Την κάνει ανάλαφρη αφήνοντας γλυκιά επίγευση. ΡΥΖΙ Εξασφαλίζει την ισορροπία της γεύσης. Πέντε προϊόντα της ελληνικής γης που συνδυάζονται αρμονικά για να δώσουν στην ΒΙΟΣ 5 την πλούσια και μεστή γεύση της. Μία ισορροπημένη σύνθεση που κάνει την μπύρα ΒΙΟΣ 5 ιδιαίτερη και μοναδική. Απολαύστε την. ΠΕΡΙEΧΕΙ 4,2% ΑΛΚΟOΛ

060 tinos-about.gr

Απολαύστε υπεύθυνα



ADVERTORIAL

Μ

ΕΑΤMARK is a meat processing and packing company, with excellent specialization in poultry and with a wide variety of products. Having launched a series of high quality poultry products right from the start and for many years on end, the company then moved on to the pork meat production and distribution. In a constant effort to always be worthy of our clients’ trust, we keep the high quality and taste originality of our products, thanks to the use of fresh, healthy and pure raw materials. Our products are produced in our own modern and up-to-date facilities under strict quality control, according to EN ISO 2200 and always by specialized personnel. That way, our company achieves the desired level of security and sanitation concerning the end products, conforming to the legal and European security rules for the meat market. Yet, know-how is never enough by itself! What makes us stand out is our desire to always provide our customers with excellent quality products, our love and enthusiasm for what we do, our respect for the needs of our clients, as well as our commitment to always deliver what we have promised. That is why we Are always there for the food market professionals (caterings, grills, meat shops, hotels), offering advice and solutions Always use excellent raw materials, both domestic and/or importing directly from top foreign houses (DANISH CROWN, WEIDERMARK, VAN DEN BOR, WESTFORT, FRIBIN) and Create meat products renown for their top quality. Our aim is to constantly produce new and innovative products, emphasizing on quality and sanitation, so that our clientele can chose from a great variety of high-quality products. And, thanks to the flexibility of our company, that enables us to realize the individual needs of each and every one of our customers, we are happy to create unique, custom made products that make their businesses stand out from competition.

062 tinos-about.gr

Η

εταιρεία MEATMARK, δραστηριοποιείται στην επεξεργασία και παραγωγή παρασκευασμάτων κρέατος, επί σειρά ετών, με άριστη εξειδίκευση στο χώρο των πουλερικών και με μια μεγάλη γκάμα προϊόντων. Το μεράκι και αγάπη για την παραγωγή προϊόντων με βάση το κοτόπουλο, οδήγησε σε επέκταση των δραστηριοτήτων της και στο χώρο των προϊόντων χοιρινού κρέατος. Προσπαθώντας πάντοτε να φαινόμαστε αντάξιοι της εμπιστοσύνης των πελατών μας, κρατάμε την υψηλή ποιότητα και τη γνησιότητα της γεύσης χάρη στη χρήση φρέσκων, υγιεινών και αγνών υλικών. Τα προϊόντα μας παράγονται στις σύγχρονες εγκαταστάσεις μας, οι οποίες πληρούν τις προδιαγραφές ΕΝ ΙSO 22000 και πάντα με τη βοήθεια εξειδικευμένου προσωπικού. Με αυτόν το τρόπο η εταιρεία επιτυγχάνει το επιθυμητό επίπεδο ασφάλειας και υγιεινής των προϊόντων που διαχειρίζεται, σε συμμόρφωση με νομικές και Ευρωπαϊκές απαιτήσεις στην αγορά κρέατος για την ασφάλεια τροφίμων. Όμως η τεχνογνωσία από μόνη της ποτέ δεν είναι αρκετή! Αυτό που μας κάνει να ξεχωρίζουμε είναι η επιθυμία μας να προσφέρουμε πάντοτε προϊόντα άριστης ποιότητας, η αγάπη και το μεράκι για τη δουλειά μας, ο σεβασμός στις ανάγκες των πελατών μας και η δέσμευση να πραγματοποιούμε πάντοτε αυτό που υποσχόμαστε. Γι’ αυτό Είμαστε πάντα δίπλα στον επαγγελματία της εστίασης (catering, ψητοπωλείο, κρεοπωλείο, ξενοδοχείο) με συμβουλές και λύσεις Χρησιμοποιούμε πάντοτε άριστες πρώτες ύλες από την εγχώρια αγορά κρέατος αλλά και εισάγοντας απευθείας από κορυφαίους οίκους του εξωτερικού (DANISH CROWN, WEIDERMARK, VAN DEN BOR, WESTFORT, FRIBIN) Δημιουργούμε προϊόντα που φημίζονται για την ποιότητά τους. Στόχος μας είναι να παράγουμε διαρκώς νέα, καινοτόμα προϊόντα με έμφαση στην ποιότητα και την υγιεινή, προσφέροντας στους πελάτες μας τη δυνατότητα επιλογής μέσα από μια μεγάλη γκάμα. Και, χάρη στην ευελιξία της επιχείρησής μας, που μας επιτρέπει να κατανοούμε τις ανάγκες του κάθε πελάτη μας ξεχωριστά, να δημιουργούμε γι’ αυτόν το δικό του, μοναδικό (custom made) προϊόν, που τον κάνει να διαφέρει από τον ανταγωνισμό.




ΤΗΕ CREATORS

STRONG WINDS, WATERLESS SOIL AND SOMEWHERE AMONG THE ROUND GRANITE BOULDERS OF TINOS - A BIZARRE ISLAND - YOU NOTICE IT.

IΣΧΥΡΟΊ ΆΝΕΜΟΊ, ΆΝΥΔΡΗ ΓΗ, ΚΆΊ ΚΆΠΟΥ ΕΚΕΊ ΆΝΆΜΕΣΆ ΣΤΟΥΣ ΓΡΆΝΊΤΊΚΟΥΣ ΟΓΚΟΛΊΘΟΥΣ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ - ΕΝΟΣ ΆΛΛΟΚΟΤΟΥ ΝΗΣΊΟΥ, ΤΟ ΒΛΕΠΕΊΣ. ΕΊΝΆΊ

“THE VINEYARD THAT TALKS” ΤΟ ΑΜΠΕΛΙ ΠΟΥ “ΜΙΛΑΕΙ” AND NOW...IT SPEAKS LOUDLY ALL OVER THE WORLD.

ΚΆΊ ΠΛΕΟΝ... ΜΊΛΆΕΊ ΔΥΝΆΤΆ ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!

UNFOLD THE STORY OF A MAGICAL WINERY


LOCAL’S VIEW

H

aving produced 20.000 bottles per year with a potential to reach shortly 30.000 bottles and many international ar ticles, the time is r ipe for the « Tiniak i Ampelones» have gained the position richly deserved in the worldwide wine community. Howe v er, it ’s not a s e a s y a s it s e em s, e s p e c i a l l y b eh i n d t he f i n a l pr o duc t ion , t here are granite boulder s and a team of professiona ls w it h a v ision t hat had seen something more at the place where everybody else just watches. Some years ago in a unique terroir, Alexandre Avatangelos with Gerard Margeon dreamt of v ineyards spr inging up. T he oenologist T hanos Fa kor el is under took, t h rough h is knowledge and experience, the task of pairing the varieties and tastes with a peculiarity of the local environment to set up a vineyard capable of producing the best Greek wine. The initial planting of the vineyard took place in 2002, while the production began si x year s later. Two year s, a f ter t he f i r st bottling, were enough for the wines of «Tiniaki Ampelones», to be introduced in the wine list

066 tinos-about.gr

of Alain Ducasse’s famous restaurants, one more proof of their uniqueness . T-oinos wines are derived from four vineyards of a total planted area of 13 hectares, on a sandy soil with granite bedrock, located on the outskirts of Falatados village, in Stegasta and Rassonas. The white grape varieties hosted are Malagouzia and Asyrtiko, while the red ones are Mavrotragano and Avgoustiatis. The goal of everybody enmeshed in T-oinos wines is ti highlight the dynamics of each variety through the terroir in the best possible way w it h emphasis i n f r esh ness, m i nera l aromas and durability. So, there is one more reason to visit Tinos island this summer and unfold its mysteries through «Tiniaki Ampelones». Don’t forget to meet Aris- the caretaker of the groundswagging its tail....Welcome! Are you wine lovers? Find more in www.toinos.gr


ΤΗΕ CREATORS

Μ

ε παραγωγή 20.000 μπουκάλια ανά χρόνο, στόχο να φτάσουν σύντομα τα 30.000 και τα διεθνή δημοσιεύματα όλο και να πληθαίνουν, το πλήρωμα του χρόνου έχει έρθει για τους Τηνιακούς Αμπελώνες, οι οποίοι έχουν κατακτήσει πλέον τη θέση που τους αξίζει στην παγκόσμια οινική κοινότητα. Τα πράγματα όμως όσο κι αν φαίνονται εύκολα, συνήθως δεν είναι, ειδικά όταν πίσω από την τελική παραγωγή, βρίσκονται τεράστιοι γρανιτικοί ογκόλιθοι και μια ομάδα επαγγελματιών με όραμα που είδε αυτό το κάτι περισσότερο, εκεί που οι άλλοι απλώς κοιτάνε. Ήταν αρκετά χρόνια πριν όταν σε ένα μοναδικό terroir, ο Αλέξανδρος Αβατάγγελος με τον Gérard Margeon «είδαν» να ξεφυτρώνουν αμπελώνες. Ο οινολόγος Θάνος Φακορέλλης ανέλαβε, με τις γνώσεις και την εμπειρία του, να ταιριάξει τη γη με τις ποικιλίες και τις γεύσεις με την ιδιαιτερότητα της φύσης, στήνοντας έναν αμπελώνα ικανό να παράγει το καλύτερο ελληνικό κρασί. Η πρώτη φύτευση έγινε το 2002, ενώ η παραγωγή ξεκίνησε έξι χρόνια αργότερα. Από την πρώτη εμφιάλωση μπουκαλιού χρειάστηκαν μόνο δύο χρόνια για να προστεθούν τα κρασιά των

Τηνιακών Αμελώνων στη λίστα των διάσημων εστιατορίων Alain Ducasse, άλλη μια απόδειξη της μοναδικότητά τους. Τα κρασιά T-OINOS προέρχονται από τέσσερα αμπελοτόπια συνολικής έκτασης 130 στρεμμάτων, σε αργιλοαμμώδες έδαφος με γρανιτικό υπόστρωμα, περιμετρικά του χωριού Φαλατάδος, στα Στεγαστά και στον Ράσωνα. Παράγονται οι λευκές ποικιλίες Ασύρτικο και Μαλαγουζιά, οι ερυθρές Μαυροτράγανο και Αυγουστιάτης. Ο τελικός στόχος όλων όσοι εμπλέκονται στα κρασιά T-OINOS είναι η ανάδειξη της δυναμικής κάθε ποικιλίας μέσα από το terroir με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, δίνοντας έμφαση στη φρεσκάδα, στα ορυκτά αρώματα και στην αντοχή στον χρόνο. Φέτος λοιπόν έχετε έναν ακόμη λόγο για να επισκεφτείτε το νησί της Τήνου και να ξεδιπλώσετε τα μυστικά του μέσα από τους Τηνιακούς Αμπελώνες. Να, δείτε και τον Άρη -τον γενικό επιστάτη του κτήματος- πόσο χαρούμενα κουνάει την ουρά του... Καλώς ορίσατε! Είστε λάτρεις του καλού κρασιού; Μάθετε περισσότερα στο www.toinos.gr

tinos-about.gr

067


ΤΗΕ CREATORS

068 tinos-about.gr



ΤΗΕ CREATORS

THE TEAM Η ΟΜΑΔΑ

ΊT WAS THE PEOPLE`S DETERMINATION AND PERSISTENCE THAT MADE THE DREAM COME TRUE ΧΡΕΊΆΣΤΗΚΕ Η ΆΠΟΦΆΣΊΣΤΊΚΟΤΗΤΆ ΚΆΊ Η ΕΠΊΜΟΝΗ ΆΝΘΡΏΠΏΝ ΓΊΆ ΝΆ ΓΊΝΕΊ ΤΟ ΟΝΕΊΡΟ ΠΡΆΓΜΆΤΊΚΟΤΗΤΆ...

Stéphane Derenoncourt,

Michael Tzanoulinos

t he i nt er n at ion a l l y renowned oenologist, and his partners have led , since 2016, the « T i n ia k i A mpelones» team both in the v ineyard and in t he winery.

vineyard manager, who has been in the vineyard from the very first day, will greet you and share his love for the vineyard.

O Stéphane Derenoncourt, σύμβουλος σε μερικά από τα πιο διάσημα οινοποιεία του κόσμου και οι συνεργάτες του, καθοδηγούν από το 2016, την ομάδα των Τηνιακών Αμπελώνων σ το αμ πέλι και σ το οινοποιείο

070 tinos-about.gr 026

Eleni Alevra, winery manager, will greet you in the winery and will explain the uniqueness of these wines which makes them so special.

Ο Μ ι χ ά λ η ς H Ελένη Αλευρά, Τζανουλίνος, Οινολόγος, Υπεύθυνη του υπεύθυνος του αμπελώνα, που βρίσκεται από την πρώτη μέρα εκεί, θα σας υποδεχτεί στο αμπέλι για να μοιραστεί μαζί σας την αγάπη του γι’αυτό .

οινοποιείου θα σας καλωσορίσει στο οινοποιείο και θα σας εξηγήσει για την μοναδικότητα αυτών των κρασιών που τα κάνουν τόσο ξεχωριστά. VISITS UPON REQUEST ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΚΑΤΌΠΙΝ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΝΝΌΗΣΗΣ



SAN LORENZO

SAN LORENZO CHEESE DAIRY

T

ΤΥΡΟΚΟΜΕΙΟ SAN LORENZO

he private traditional cheese dairy SAN LORENZO is situated in the entry of Kehros, another small yet hospitable village, which is built at the foot of Kehrovouni, 10km away from the port of Tinos. Kehros distinguishes for its pretty traditional little houses and the church of Virgin Mary Ksesklavostra (the Liberator), with its imposing bell tower. This village is well known for the Art of “stratourades” (the packsaddle makers) that bloomed in past years, as well as the great number of confectioners and paint decorators who work in Tinos and elsewhere. The cheese dairy has been constructed with love and has already begun to produce different kinds of cheese in an outstanding traditional and at the same time modern way: the way cheese has been always made at home by the women of the village.

072 tinos-about.gr

Τ

ο ιδιωτικό παραδοσιακό τυροκομείο SAN LORENZO βρίσκεται στην είσοδο του χωριού Κέχρος, ενός ακόμα μικρού και φιλόξενου χωριού, χτισμένο στους πρόποδες του Κεχροβουνίου, σε απόσταση 10 Km απο το λιμάνι της Τήνου .Διακρίνεται για τα όμορφα παραδοσιακά σπιτάκια και την εκκλησία της Παναγίας της Ξεσκλαβώστρας με το καμπαναριό της. Το συγκεκριμένο χωριό είναι γνωστό για την Τέχνη των στρατουράδων (κατασκευαστών σαμαριών) που ανθούσε παλαιότερα, καθώς και για τους πολλούς ζαχαροπλάστες και ελαιοχρωματιστές του, που δημιουργούν στην Τήνο και όχι μόνο. Το συγκεκριμένο τυροκομείο κατασκευάστηκε με μεράκι και παράγει είδη τυριών με τον ξεχωριστό παραδοσιακό και συνάμα σύχγρονο τρόπο, έτσι όπως τα παρασκεύαζαν ανέκαθεν οι γυναίκες του χωριού στα σπίτια τους.



LOCAL’S VIEW

T

he idea of Volacus Wine first started in 2010, when the first vineyard was planted in the area of Gardari, in Falatados village, by the Tinian Michalis Kontizas. Wine production is an occupation that counts many years of presence in Tinos. For dozens of years, Potamisi and Coumariano varieties were cultivated in the island, however most vineyards either had been abandoned either were used for family consumption. Nevertheless, over the past ten years, it is noticed a revival of viticulture with new plantings based on more modern practices and with the use of new varieties, mostly from Cyclades, such as Asyrtiko, Mavrotragano, Malagouzia etc. The selected area for the production of Volacus Wine included an abandoned vineyard formed in terraces while at the same time it was full of big granite rocks. The initial formation of the vineyard proved to be a difficult endeavor. For the first planting, the aromatic variety named Malagouzia was selected, planted according to the linear system and in dense planting. From the straight beginning, philosophy of the owners was to maintain the low yield per acre as well as the cultivation biological practices, so as for the produced product to be of superior quality. Just in 2015, the formation of a second vineyard begins; it is found in the same area while this time, Asyrtiko variety is planted. At the same year, the procedure for the first professional vinification of Malagouzia begins which was already in the 5th year of cultivation. Because of absence of private facilities and equipment, the spaces of another winery were used while the procedure supervision was assigned to the enologist Mr. Roussakis. The first Volacus Wine is bottled in February of 2016 and since then it is available to selected stores all over the island. It a wine of bright yellow color and greenish glints, aromatic and with characteristic features, refreshing acidity and long-lasting taste. The

074 tinos-about.gr

production was small because of strictly low yield per acre which was the desired goal for the current year. The wine is monovarietal, made of grapes that have been cultivated according to biological practices. The wine lovers responded in a quite encouraging way, fact that reinforces the endeavor. At this time speaking, one more area is formed and planted with a red variety, the Cycladic Mavrotragano while in the future the owners plan to get a winery of their own. At the same time, Mr. Kontizas, wishing to expand his knowledge concerning wines, has attended to an educational program (National University of Athens) while he carries on his training by attending the programs of the English vinous educational institute, WSET. Also, it worth mentioning that in the first vineyard in Gardari, a traditional residence operates and the surrounding space is formed in such way that it can be visited by anyone who wishes to get to know this special place from close and taste the wine right where it is produced. The response of «wine lovers», during the first year of its release, was extremely positive. Ordinary «wine friends» as well as prominent experts loved the wine immediately and perceived its good qualities. At the same time, it was recognized with many distinctions by wine specialists. Last year’s harvest had already been depleted since the beginning of summer. Motivated by this warm welcome, Volacus Wine continues its effort for the expansion of its privately owned vineyards and the development of new products.


ΤΗΕ CREATORS

Η

Volacus Wine δραστηριοποιείται στο χώρο του κρασιού από το 2010, όταν φυτεύτηκε και ο πρώτος αμπελώνας στην περιοχή Γάρδαρη, στο χωριό Φαλατάδος από τον τηνιακό Μιχάλη Κοντιζά. Η παραγωγή κρασιού συνιστά πολύ παλιά υπόθεση στην Τήνο. Εδώ και δεκάδες χρόνια καλλιεργούνταν στο νησί οι ποικιλίες Ποταμίσι και Κουμαριανό, αλλά οι περισσότεροι αμπελώνες του νησιού είτε είχαν εγκαταλειφτεί, είτε χρησιμοποιούνταν για οικογενειακή κατανάλωση. Τα τελευταία χρόνια όμως, παρατηρείται μια αναβίωση της αμπελουργίας με νέες φυτεύσεις, βασισμένες σε νεότερες πρακτικές και με χρήση νέων ποικιλιών, κυρίως κυκλαδίτικων, όπως το Ασύρτικο και το Μαυροτράγανο, αλλά και άλλων ελληνικών ποικιλιών, όπως η πολλά υποσχόμενη Μαλαγουζιά. Η περιοχή που επιλέχθηκε για την εγκατάσταση του αμπελώνα περιελάμβανε έναν εγκαταλελειμμένο αμπέλι σε αναβαθμίδες, ενώ ταυτόχρονα ήταν κατάσπαρτη από μεγάλους γρανιτένιους βράχους. Αυτές οι ιδιαιτερότητες κατέστησαν την αρχική διαμόρφωση του αμπελώνα ένα δύσκολο εγχείρημα. Για την πρώτη φύτευση επιλέχθηκε η αρωματική ποικιλία Μαλαγουζιά με γραμμικό σύστημα και σε πυκνή φύτευση. Φιλοσοφία ήταν εξαρχής να διατηρηθούν η χαμηλή στρεμματική απόδοση και οι βιολογικές πρακτικές καλλιέργειας, ώστε το παραγόμενο προϊόν να είναι άριστης ποιότητας. Το 2015 ξεκίνησε η διαμόρφωση ενός δεύτερου αμπελώνα στην ίδια περιοχή με διαφορετική ποικιλία αυτή τη φορά, το Ασύρτικο. Την ίδια χρονιά πραγματοποιήθηκε και η πρώτη επαγγελματική οινοποίηση της Μαλαγουζιάς που βρισκόταν ήδη στον 5ο της χρόνο και για τη διαδικασία τέθηκε υπεύθυνος ο οινολόγος κ. Ρουσσάκης. Το πρώτο Volacus Wine εμφιαλώθηκε το Φεβρουάριο του 2016 και κυκλοφόρησε σε όλο το νησί. Πρόκειται για ένα κρασί αρωματικό, με χαρακτηριστική ορυκτότητα, δροσιστική οξύτητα και μακρά επίγευση, που διαφοροποιείται όμως από τις συνηθισμένες εκδοχές της Μαλαγουζιάς.

Η ανταπόκριση του «οινολατρικού» κοινού τον πρώτο χρόνο κυκλοφορίας του ήταν άκρως ενθαρρυντική. Τόσο απλοί οινόφιλοι, όσο και διακεκριμένοι οινογνώστες αγάπησαν το κρασί αμέσως και διέκριναν τις δυνατότητές του, ενώ δεν έλειψαν και οι διακρίσεις από τους ειδικούς του χώρου. Η περσινή σοδειά εξαντλήθηκε κιόλας από τις αρχές του καλοκαιριού. Με κίνητρο αυτό το θερμό καλωσόρισμα, η Volacus Wine συνεχίζει την προσπάθειά της για επέκταση των ιδιόκτητων αμπελώνων της και τη δημιουργία περισσότερων προϊόντων. Ήδη μέσα στο 2016 διαμορφώθηκε και φυτεύτηκε μια ακόμα έκταση με μια ερυθρή ποικιλία αυτή τη φορά, το κυκλαδίτικο Μαυροτράγανο, ενώ στα άμεσα μελλοντικά σχέδια συμπεριλαμβάνεται η δημιουργία ενός οινοποιείου. Η φετινή εσοδεία έχει πλούσιο αρωματικό χαρακτήρα με έντονη παρουσία ώριμων πυρηνόκαρπων φρούτων και εσπεριδοειδών, ενώ δεν λείπει και η χαρακτηριστική φυτικότητα της ποικιλίας. Έντονη είναι επίσης η παρουσία ορυκτότητας, που σπάνια συναντάμε σε αυτή την ποικιλία και η οποία αποδίδεται στο ξεχωριστό μικροκλίμα και έδαφος της περιοχής. Το σώμα είναι μέτριο προς γεμάτο, η οξύτητα ισορροπημένη και η μακρά επίγευση συνοδεύει γλυκά μέχρι την επόμενη γουλιά. Συνδυάζεται άριστα με ψάρια, θαλασσινά, λευκά κρέατα και αρωματικά τυριά. Θα το βρείτε σε όλη την Τήνο, ενώ διατίθεται και σε επιλεγμένα καταστήματα εντός και εκτός Ελλάδος σε περιορισμένη ποσότητα. Τέλος αξίζει να σημειωθεί ότι στον πρώτο αμπελώνα, στη Γάρδαρη, βρίσκεται μια παραδοσιακή κατοικία (καθ’κιά) και ο περιβάλλοντας χώρος έχει διαμορφωθεί με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι επισκέψιμος για όποιον θέλει να γνωρίσει από κοντά αυτό το ιδιαίτερο τοπίο και να γευτεί το κρασί, στον τόπο παραγωγής του.

tinos-about.gr

075


LOCAL’S VIEW

Μάρθα & Κέλλυ Χατζηγιάννη Martha and Kely Hatzigianni

M

artha and Kely Hatzigianni, the twin sisters from Tinos, developed the company Verve Juices! It’s the first cold press juicery and juice cleansing company in Greece. They produce nutritious premium juices and complete cleaning programs. They don’t live permanently in Tinos, but they visit the island in every instance. Unfortunately , it isn’t possible for us to come to the island as often as we’d like to. But we visit it in every occasion. We try to spend our summers here, at least two weeks with our families. Easter season is another opportunity for us to visit our favorite island. Long ago, when we didn’t have our own families, we used to spend a lot of time with our parents in Tinos, and we continue doing it with our own children. Our house, here in Tinos, is full of memories from the past and of positive energy for the future. VERVE IN TINOS? In the last 3 years, the island is growing in tourism very fast. Brand new shops have opened and small but very beautiful hotels that harmonize with the landscape. We happily discover studio yoga and pilates or wellbeing places. So, there is a new prospect for new business proposals on the island. The creation of a VERVE shop would be a bit difficult in the near future because of the short touristic season. We’d surely like to see VERVE JUICES in Tinos this summer, apart from our home, of course. VERVE stands for Vitality Energy Reset Vigor Enthusiasm. And that’s our mission! We started VERVE up to 2 years ago with the aim to offer convenient healthy programs that fit easily into our busy lifestyle. VERVE are full of nutrient-dense nourishment and natural superfood ingredients that help boost our energy levels, immunity boost, make our skin glow. Our Juices are fresh, 100% natural and freshly pressed on-site. WE NEVER ADD PRESERVATIVES, SUGAR, CONCENTRATES, DAIRY OR PROCESSED INGREDIENTS. It’s what we leave out that makes our juices so unique. We also ensure that our juices unpasteurized. VERVE also offers 3 detoxification programs, that have been carefully studied and designed by the Nutritional Therapist & Metabolic Balance coach of London Nutrition Clinic, Lisa Blair. Our programs help your body cleanse, release toxins and shape up in a healthy and natural way. Make time to replenish, reboot and reset your system. You can find VERVE JUICES in selected stores in Athens and our website www.vervejuices.gr we deliver them to your door across the whole country.

076 tinos-about.gr


VERVE

H

Μάρθα & η Κέλλυ Χατζηγιάννη, οι δίδυμες αδελφές από την Τήνο δημιούργησαν την εταιρία Verve Juices! Την πρώτη εταιρεία στην Ελλάδα που παρασκευάζει - με την μέθοδο ψυχρής έκθλιψης - και εμφιαλώνει χυμούς από λαχανικά, φρούτα και βότανα, καθώς και ολοκληρωμένα πακέτα αποτοξίνωσης με αυτούς τους χυμούς. Δεν ζουν μόνιμα στην Τήνο αλλά έρχονται με κάθε ευκαιρία, “Δυστυχώς δεν είναι εφικτό να ερχόμαστε στο νησί όσο συχνά θα θέλαμε. Αλλά εκμεταλευόμαστε κάθε ευκαιρία που μας δίνεται. Το καλοκαίρι προσπαθούμε να περνάμε εδώ, τουλάχιστον 2 εβδομάδες οικογενειακά. Το Πάσχα επίσης είναι μία ευκαιρία να έρθουμε στο αγαπημένο μας νησί. Πριν κάνουμε την δική μας οικογένεια θέλαμε πάντα να περνάμε χρόνο με τους γονείς μας στην Τήνο και τώρα με τα δικά μας παιδιά το συνεχίζουμε. Το σπίτι μας εδώ μας γεμίζει με όμορφες αναμνήσεις απο το παρελθόν και με θετική ενέργεια για το μέλλον.” Aυτό που αγαπούν στη νησί… “Αγαπάμε την Τήνο για τις εναλλαγές των τοπίων, των χρωμάτων και του κλίματος. Γιατί είναι αυθεντική και ένας θησαυρός γεμάτος εκπλήξεις. Ερχόμαστε 20 χρόνια στο νησί αλλά ακόμη ανακαλύπτουμε πράγματα και μέρη που μας συναρπάζουν. Κάθε φορά ανακαλύπτουμε και ένα ακόμη χωριό, μία ακόμη παραλία που δεν γνωρίζαμε. Αγαπάμε την αύρα, την χαρακτηριστικη άγρια και απλή ομορφιά του κυκλαδύτικου νησιού. Η Τήνος είναι ακόμη σχετικά παρθένα και ανεπηρέαστη απο τον τουρισμό και αυτό είναι κάτι που μας αρέσει πολύ. Για εμάς είναι το ησυχαστήριο μας. Εδω πραγματικά ηρεμούμε, ξεκουραζόμαστε και περνάμε χρόνο με τους αγαπημένους μας ανθρώπους” Η VERVE ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ? “Τα τελευταία 3 χρόνια το νησί αναπτύσεται έντονα. ´Εχουν ανοίξει καινούργια και προσεγμένα μαγαζιά, μικρά, αλλά πολύ όμορφα ξενοδοχεία που δένουν αρμονικά με το τοπίο. Με χαρά ανακαλύπτουμε studio yoga & pilates και χώρους welbeing. Ολα αυτά δείχνουν ότι υπάρχει προόπτικη για νέες προτάσεις και επιχειρήσεις στο νησί. Κατάστημα VERVE θα ήταν λίγο δύσκολο στο άμεσο μέλλον λόγω της μικρής σεζόν, αλλά σίγουρα θελουμε πολύ να δούμε τους χυμούς VERVE σε κάποια σημεία στην Τήνο το καλοκαίρι εκτός από το δικό μας σπιτι!!” VERVE σημαίνει Ζωτικότητα, Ενέργεια, νέα αρχή, ενθουσιασμός! Αυτό ακριβώς είναι που αναζητάμε και θέλουμε να προσφέρουμε. Ξεκινήσαμε πριν 2 χρόνια την VERVE με στόχο να κάνουμε εύκολη την ένταξη της υγιεινής διατροφής στην καθημερινότητα όλων και να βρούμε την ισορροπία στην διατροφή και στην ζωή μας. Οι χυμοί VERVE είναι πλούσιοι διατροφικά και περιέχουν υπερτοφές της φύσης . Ενισχύουν την ενέργεια, τονώνουν το ανοσοποιητικό , χαρίζουν λάμψη στο δέρμα και βοηθάνε στο να νιώθουμε ευεξία. Είναι φρέσκοι , 100% φυσικοί και φτιάχνονται καθημερινά με αγάπη. Αυτό που κάνει όμως τους χυμούς μας να ξεχωρίζουν ειναι αυτά που δεν έχουν: ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΖΑΧΑΡΗ, ΣΥΝΤΗΡΙΤΙΚΑ, ΧΡΩΣΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, & ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΣΤΕΡΙΩΜΕΝΟΙ. Η VERVE προσφέρει επίσης 3 προγράμματα αποτοξίνωσης με τους χυμούς, τα οποία είναι προσεκτικά μελετημένα και σχεδιασμένα από την διατροφολόγο και σύμβουλο μεταβολισμού στο London Nutrition Clinic, Lisa Blair. Η αποτοξίνωση βοηθά το σώμα να καθαρίσει, να διώξει τις τοξίνες και να ανανεωθεί με υγιεινό και φυσικό τρόπο. Δίνει στον οργανισμό την ευκαιρία να κάνει επανεκκίνηση, ουσιαστικά να κάνει μια νέα αρχή ή να επανέλθει στους κανονικούς του ρυθμούς. Oι χυμοί Verve διατίθενται σε επιλεγμένα σημεία στην Αθήνα, και βέβαια μέσα απο το website www.vervejuices.gr στέλνουμε σε σπίτια σε όλη την Ελλάδα.

tinos-about.gr

077


FOOD

TINIAN CHEESE, LOUZA, WILD ARTICHOKES, CAPPER, FIGS, AND A SPECIAL VARIETY OF GRAPES (ROZAKI) FILL THE DELICIOUS BASKET OF TINOS AND ARRIVE AT YOUR TABLE IN THE FORM OF APPETIZING, LOCAL SPECIALTIES.

SAVOR

FROM TINOS ΤΥΡΆΚΙ ΤΗΝΙΆΚΌ, ΛΌΥΖΕΣ, ΆΓΡΙΕΣ ΆΓΚΙΝΆΡΕΣ, ΚΆΠΆΡΗ, ΣΥΚΆ ΚΆΙ ΡΌΖΆΚΙ ΣΤΆΦΥΛΙ ΓΕΜΙΖΌΥΝ ΤΌ ΆΠΌΛΆΥΣΤΙΚΌ ΚΆΛΆΘΙ ΤΗΣ ΤΗΝΌΥ ΚΆΙ ΦΤΆΝΌΥΝ ΣΤΌ ΤΡΆΠΕΖΙ ΣΌΥ ΜΕ ΤΗ ΜΌΡΦΗ ΛΆΧΤΆΡΙΣΤΏΝ, ΤΌΠΙΚΏΝ ΣΠΕΣΙΆΛΙΤΕ.

078 tinos-about.gr


SAVOR FROM TINOS

tinos-about.gr

079


SAVOR FROM TINOS

T

he land of Tinos can be characterized anything but barren. Productive, with a fertile valley in Kato Meri, fields, watering gardens and cultivations that reassure for the sufficiency of its inhabitants, it forms the exception in the rule of the infertile land of Cyclades. The fruits and products that are “born” in the island, among dry stones and terraces, equal to megatons of savory surprises. Even the sterile locations give something; capper, oregano, fennel, thyme, dittany, crithmum, mint and sage… All these are engaged in providing an aroma and special taste to the local specialties. Mushrooms, plenty wild artichokes, sun-dried tomatoes, cockles, pigeons, rabbits, all products that derive directly from the wild nature of Tinos, are transformed in traditional dishes of the Tinian cuisine (artichoke omelet, sun-dried tomatoes with batter, fourtalia with sausage or syglino, fennel balls, fennel pancakes, jagged hare, fried cockles, squabs cooked in wine) that are served

080 tinos-about.gr

in the taverns and restaurants of the island. In the modern cheese-dairy near Tripotamos, exceptional kinds of cheese are manufactured like Tinos gruyere, spicy kopanisti (protected product manufactured only in Cyclades), cream cheese, petroma (unsalted cheese), malathouni, round cheese (known as balls) and the delicatessen cheese of Tinos (worthy fill-in of feta of light taste). On the other hand there are the cooked meats; like in Mykonos, also in the villages the ancient custom of “pig slaughtering” (chirosfagia) takes place and in this way louza, homemade sausages, skordato (type of sausage with many spices), syglino (pork meat preserved in fat), glina (pork fat), sisera and pixtes are produced. Next to all these goodies, there is a special place for the Tinian raki which is quite easy to drink, the white wine (askathari and aspropotamisio) of the local vineyard, ksirotigana, sweet cheese pies, marshmallows, green or dry figs as well as rozaki, a special variety of grape of high quality.



SAVOR FROM TINOS

Μ

όνο στείρα δεν μπορεί να χαρακτηριστεί η γη της Τήνου. Εύφορη, με μια γόνιμη πεδιάδα στα Κάτω Μέρη, με λιβάδια, ποτιστικά περιβόλια και καλλιέργειες που εξασφαλίζουν την αυτάρκεια των κατοίκων της, αποτελεί εξαίρεση στον κανόνα του στέρφου εδάφους των Κυκλάδων. Οι καρποί και τα προϊόντα που «γεννιούνται» στο νησί, ανάμεσα σε ξερολιθιές και αναβαθμίδες, ισοδυναμούν με γευστικές εκπλήξεις μεγατόνων. Ακόμα και οι άγονες τοποθεσίες δίνουν το κατιτίς τους κάπαρη, ρίγανη, μάραθο θυμάρι, δίκταμο, κρίταμο, μέντα και φασκόμηλο… Αυτά με τη σειρά τους αναλαμβάνουν να δώσουν άρωμα και ιδιαίτερη επίγευση στις τοπικές σπεσιαλιτέ. Τα μανιτάρια, οι άφθονες άγριες αγκινάρες, οι λιαστές ντομάτες, τα σαλιγκάρια, τα περιστέρια, τα κουνέλια, προϊόντα απευθείας από την άγρια φύση της Τήνου, μετουσιώνονται σε παραδοσιακά πιάτα τηνιακής κουζίνας (αγκινάρες ομελέτα, λιαστές ντομάτες με κουρκούτι, φουρτάλια με λουκάνικο ή σύγλινο, μαραθοκεφτέδες, μαραθοτηγανίτες, κουνέλι στιφάδο, σαλιγκάρια τηγανητά, πιτσούνια κρασάτα) που σερβίρονται στις ταβέρνες και τα εστιατόρια του νησιού. Στο σύγχρονο τυροκομείο κοντά στον Τριπόταμο, παρασκευάζονται εξαιρετικά τυριά, όπως η γραβιέρα Τήνου, η πικάντικη κοπανιστή (προϊόν ΠΟΠ που παράγεται μόνο στις Κυκλάδες), το ανθότυρο, το πέτρωμα (ανάλατο τυρί), το μαλαθούνι, στρογγυλά τυριά (γνωστά ως μπάλες) και το delicatessen τυρί Τήνου (άξιος αντικαταστάτης της φέτας με απαλή γεύση). Στον αντίποδα, τα αλλαντικά όπως και στη Μύκονο, στα χωριά επικρατεί το πανάρχαιο έθιμο με το όνομα “χοιροσφάγια” που δίνει τη λούζα, τα χειροποίητα λουκάνικα, το σκορδάτο (είδος λουκάνικου με πολλά μπαχάρια), το σύγλινο (χοιρινό διατηρημένο σε λίπος), τη γλίνα (χοιρινό λίπος), σίσερα και πηχτές. Πλάι σε όλα αυτά τα καλούδια, παίρνουν τη θέση τους το ευκολόπιοτο τηνιακό ρακί, το λευκό κρασί (ασκαθάρι και ασπροποταμίσιο) από τον τοπικό αμπελώνα, τα ξεροτήγανα, οι γλυκές τυρόπιτες, τα λουκούμια, τα χλωρά ή τα ξερά σύκα και το άριστης ποιότητας ροζακί σταφύλι.

082 tinos-about.gr



LOCAL’S VIEW

TRACKING

TINOS AGRICULTURAL LANDSCAPE

ΙΧΝΗΛΑΤΩΝΤΑΣΤΟΑΓΡΟΤΙΚΟΤΟΠΙΟΤΗΣΤΗΝΟΥ BY DANOUSIS KOSTAS ΚΕΊΜΕΝΟ: ΔΑΝΟΎΣΗΣ ΚΏΣΤΑΣ ΦΏΤΟΓΡΑΦΊΚΟ ΎΛΊΚΟ: ΡΊΤΑ ΦΊΛΊΠΠΟΎΣΗ PHOTOGRAPHS BY RITA FILIPPOUSIS

084 tinos-about.gr

Y

ou don’t need a PhD in Landscape Archeology to feel the magic of the unique, natural agricultural and structured landscape of Tinos inland. It only takes a rod for stick (a truly useful tool: we often ride on it while others feed and beat it!) and good mood; mostly being in the mood for getaway from the daily routine; resistance in TV & Social Media unworthiness; the long-standing controversy between the turtle and the butterfly! Light rain was a threat in every moment for the recurrent openings of the sky, aspiring to make us go back… but the wet (in the broader sense) are not afraid of the rain… and the recompense was lavish! In every corner there was a distinct surprise! A field, some steps were marking rare pictures of human wisdom and sensitivity on the Tinian

Δ

ε χρειάζεται διδακτορικό στην «Αρχαιολογία του τοπίου» για να νιώσει κανείς τη μαγεία του μοναδικού φυσικού, αγροτικού και δομημένου τοπίου της τηνιακής ενδοχώρας. Ένα καλάμι μόνο για βακτηρία (εργαλείο εξόχως χρήσιμο: συχνά το καβαλικεύουμε και κάποιοι το ταΐζουν και το δέρνουν!) και καλή διάθεση. Κυρίως διάθεση απόδρασης από τη μιζέρια της καθημερινότητας. Αντίσταση στην ευτέλεια της τηλεόρασης και των Social Media. Η παμπάλαια αντίθεση ανάμεσα στη χελώνα και την πεταλούδα! Η ελαφρά βροχή απειλούσε κάθε στιγμή τα περιοδικά ανοίγματα τ’ ουρανού, φιλοδοξώντας να μας αναγκάσει να επιστρέψουμε… Οι βρεγμένοι (με την ευρύτερη δυνατή έννοια), όμως, τη βροχή δεν τη φοβούνται… και η αποζημίωση πλουσιοπάροχη! Σε κάθε στροφή και μια έκπληξη!


AGRICULTURAL LANDSCAPE

rural canvas! As long as you look for them! From the moment you take off the glasses of daily turbulence, a common wall support acquires identity. Without wanted to, you slowly begin to recognize valuable aesthetics at the humble building. The only thing you have to do is bend a little bit so as to see the great one! So, we carried on really enchanted, jumping from step to step and allowing to the sparse raindrops to cool our forehead. You will never get wet in Tinos agricultural landscape. You will find a place to get some rest. Our ancestors have made sure of that. Lovely moments by the hands a man who did not wear a watch… and all these right next to us. This emotion that Kavafis talked about in “Ithaca” (Greek poem) is enough…

Ένα αλώνι, κάποια σκαλιά αποτύπωναν στον καμβά της τηνιακής εξοχής σπάνιες πινελιές ανθρώπινης σοφίας κι ευαισθησίας! Αρκεί να τα αναζητήσεις! Από τη στιγμή που θα βγάλεις τα γυαλιά της καθημερινής τύρβης, ένας συνηθισμένος τοίχος αντιστήριξης αποχτάει ταυτότητα. Αρχίζεις λίγο-λίγο, άθελά σου, και αναγνωρίζεις αισθητικές αξίας στο ταπεινό κτίσμα. Δεν έχεις παρά να σκύψεις στο ελάχιστο για να δεις το μεγάλο! Μαγεμένοι, λοιπόν, συνεχίσαμε την πορεία, πηδώντας από σκαλί σε σκαλί, αφήνοντας τις αραιές σταγόνες της βροχής να μας δροσίζουν το μέτωπο. Στο αγροτικό τοπίο της Τήνου δεν πρόκειται ποτέ να βραχείς. Κάπου θα βρεις να σταλίσεις… Έχουν φροντίσει γι’ αυτό οι παππούδες. Υπέροχες στιγμές από τα χέρια του ανθρώπου που δε φορούσε ρολόι… Κι όλα αυτά ακριβώς δίπλα μας. Φτάνει εκείνη η συγκίνηση, για την οποία μίλησε στην «Ιθάκη» του ο Αλεξανδρινός…

tinos-about.gr

085


AGRICULTURAL LANDSCAPE

086 tinos-about.gr



YOU IN TINOS

WEDDING STORIES

WHETHER A MODERN OR A TRADITIONAL WEDDING, ROMANTIC OR MINIMAL, ORTHODOX OR CATHOLIC, TINOS ISLAND HAS IT ALL, TO OFFER YOU AND YOUR GUESTS A PERFECT RESULT. IT’S THE IDEAL SETTING FOR A MEMORABLE WEDDING.

ΜΟΝΤΈΡΝΟΣ Ή ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΣ. ΡΟΜΑΝΤΙΚΟΣ Ή MINIMAL. ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ Ή ΚΑΘΟΛΙΚΟΣ… ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΑΝ ΟΝΈΙΡΈΎΈΣΤΈ ΤΟ ΓΑΜΟ ΣΑΣ, ΈΝΑ ΈΙΝΑΙ ΣΙΓΟΎΡΟ. Ή ΓΑΜΉΛΙΑ ΤΈΛΈΤΉ ΣΤΟ ΝΉΣΙ ΤΉΣ ΤΉΝΟΎ, ΘΑ ΣΑΣ ΜΈΙΝΈΙ ΑΞΈΧΑΣΤΉ!

tinosabout.gr 088 tinos-about.gr 022


WEDDING

Ε

πιθυμείτε να ζήσετε την εμπειρία ενός νησιωτικού γάμου; Τότε η Τήνος είναι η διαφορετική επιλογή! Εδώ, η απλότητα παντρεύεται με την παράδοση, το χρώμα με το λευκό των σπιτιών και η κυκλαδίτικη μαγεία με τους ήρεμους ρυθμούς.

I

f you desire to live the experience of an island wedding, then Tinos is the perfect choice as it exhibits natural beauty with tradition, unparalleled romantic views over the Aegean and a sense of peace that emanates from the very earth. CHOOSE THE PLACE The wedding on the island of Tinos may be celebrated in different venues of distinctive taste. Choose a civil ceremony in the town hall, an orthodox or catholic service. You can select from a small cathedral, a country chapel, or even a chapel by the sea. The changes of scenery on the island are fascinating. Sun beaches, pebbles, rocks and lunar landscapes... The charming island of Tinos is a hidden gem with natural beauty, long history and folkloric customs relating to the wedding ceremony. Traditional confectionery as almond cookies, honey-backed sesame sweets, fried dough honey sweets is a way of wishing the couple’s life will be mostly sweet. The bride and groom are followed by a wedding procession with the folk instruments violin and lute, till they enter the church forecourt while the family, the relatives and the guests escort them. The religious ceremony follows and afterwards the merry celebration will go on until dawn.

ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΡΟΣ Ο γάμος στην Τήνο μπορεί να πραγματοποιηθεί σε διάφορα σημεία ξεχωριστής αισθητικής. Επιλέξτε ένα παραθαλάσσιο ξωκλήσι, ένα βυζαντινό μοναστήρι, τον επιβλητικό Ιερό Ναό της Παναγιάς ή αν η εκκλησία δεν είναι το ζητούμενο, τότε το Δημαρχείο της Τήνου είναι μια ιδανική εναλλακτική. Οι εναλλαγές του τοπίου στο νησί, μαγευτικές. Ήλιος, αμμουδιές, βότσαλα, βράχια και σεληνιακά τοπία… Το νησί έχει εξαιρετική φυσική ομορφιά αλλά και πλούσια Ιστορία σε παραδόσεις και έθιμα σχετικά με τον γάμο. Κεράσματα με παραδοσιακά γλυκά όπως παστέλια, ξεροτήγανα και αμυγδαλωτά - γλυκά με βάση το μέλι, ώστε ο γαμήλιος βίος των νιόπαντρων να είναι γλυκός και μελένιος! Την νύφη και τον γαμπρό συνοδεύει πομπή με βιολιά και λάουτα μέχρι το προαύλιο του ναού ενώ συγγενείς και φίλοι τους συνοδεύουν… Την τελετή ακολουθεί γλέντι μέχρι το πρωί! ΣΕ ΠΟΙΟΥΣ ΝΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΏ: Η Τήνος δεν είναι το αμιγώς κοσμοπολίτικο νησί, διαθέτει όμως πληθώρα επαγγελματιών όπως εταιρίες catering, ανθοπωλεία, κομωτήρια αλλά και εξαιρετικούς χώρους που μπορούν να φιλοξενήσουν την δεξιώση του γάμου σας. Στις σελίδες που ακολουθούν έχουμε την χαρά να σας παρουσιάσουμε όλους εκείνους που θα εργαστούν με συνέπεια και επαγγελματισμό ώστε η ημέρα του γάμου σας να είναι μια ανεπανάληπτη εμπειρία για εσάς και τους καλέσμένους σας!

WHO SHOULD I BE ORIENTED TO? Tinos is an authentic Greek island, far from mass tourism and at the same time you meet there those experienced professionals to organize your event: decorators, chefs, catering companies and beauty experts. In the next few pages we will happily introduce you all these people, who are there, ready to listen to your wishes and make your dream come true.

tinos-about.gr

089


YOU IN TINOS

GLYKISMA A family business in the centre of Tinos, with special local traditional handmade sweets, like almond cookies ( amigdalota) and Lychnarakia. Virgin traditional products of Tinos like the well known artichokes, caper, honey, sea fennel, spoon sweets from local producers as well as a wide range of other sweets in order to satisfy everyone’s taste. We are waiting for hoy in Glykisma, in the pedestrian area opposite the marble fountain. 12, Evangelistrias str. Tinos Τ +30 2283 300521 TO FOTOGRAFIO The idea of our photography lab started around 2000. When I graduated from the Departement of Photography of the Technological Educational Institution of Athens and from the Institut d’ Arts Visuels of Orleans, France and having a 6-year experience as a professional photographer, I came back to the island where I come from and made my dream come true. The «Fotografio» is «born» in 2006 and in a short while a team of photographers and cameramen, passionate for their art, is pulled together. Our aim is to manage, through our to camera to illustrate your important events. Your loving and emotional moments inspire us in order to keep us going. Chrisa Paraskeva 1, Megalochari Avenue, post code 84200, Tinos Τ +30 22830 23620, +30 697 33 59 088 F +30 22830 23621 info@to-fotografio.gr to-fotografio.gr

090 tinos-about.gr

ELIA «Elia sto Vrekastro» is the ultimate place to taste the Mediterranean cuisine by the sea from early noon, to enjoy your coffee, a sweet or an ice-cream by the pool, or relax with a drink or a cosmopolitan cocktail at the pool bar , till late at night, listening to the wash of the sea on the rocks. It’s the perfect setting to host your wedding reception, the baptism of your child and create wonderful memories offering fine Mediterranean food combined with the ultimate harmony emanated from «Elia sto Vrekastro». Info Reservations: +30 22834 00041 eliastovrekastro@gmail.com EXO CATERING Wedding Reception | Cocktail Party | BBQ Party For the most special day of your life, Exo Catering take care of even the minor detail in order for everything to be in accordance with your personal taste and demands, realizing an unforgettable wedding reception which will impress your guests. Regional road of Tinos, 842 00 Tinos info@exo.com.gr Τ +30 2283-022191 Michalis Amiralis Food & Beverage Manager +30 697 231 3316 m.mesklies@gmail.com George Amiralis Contact Person & Catering Manager +30 693 660 4953 gamoiralis@gmail.com


WEDDING

ΓΛΥΚΙΣΜΑ Οικογενειακή επιχείρηση στην καρδιά της Τήνου,με ιδιαίτερα τοπικά παραδοσιακά γλυκά παραγωγής μας,όπως τα εξαιρετικά Αμυγδαλωτά μας και τα Λυχναράκια. Τηνιακά παρθένα παραδοσιακά προϊόντα όπως την διάσημη αγκινάρα τήνου,κάπαρη,μέλι,κρίταμο,γλυκά του κουταλιού από ντόπιους παραγωγούς,καθώς και μεγάλη ποικιλία από μοναδικά γλυκίσματα για όλα τα γούστα. Στο Γλύκισμα λοιπόν,στον γνωστό πεζόδρομο απέναντι από την περίφημη μεγάλη μαρμάρινη βρύση! Ευαγγελιστρίας 12,Τήνος Τ +30 2283 300521 ΤΟ ΦΏΤΟΓΡΑΦΕΙΟ Η ιδέα του Φωτογραφείου ξεκίνησε κάπου στο 2000. Τελειώνοντας τις σπουδές μου στο τμήμα Φωτογραφίας του ΤΕΙ Αθήνας και στο Institut d’ Arts Visuels στην Ορλεάνη της Γαλλίας και μετά από 6ετη εμπειρία στο χώρο, επέστρεψα στο νησί όπου μεγάλωσα κάνοντας το όνειρό μου πραγματικότητα. Το 2006 γεννιέται το Φωτογραφείο και σύντομα δημιουργείται μια ομάδα από φωτογράφους και βιντεογράφους με μεράκι και πάθος για τη τέχνη τους. Στόχος μας να καταφέρουμε μέσα από το φακό μας, να αποτυπώσουμε τις πιο δυνατές και σημαντικές στιγμές σας. Μέσα από όλες αυτές τις στιγμές, τις γεμάτες συναίσθημα και τρυφερότητα, αντλούμε την έμπνευσή μας για να συνεχίσουμε. Χρύσα Παρασκευά Λεωφόρος Μεγαλόχαρης 1, Τ.Κ. 84200, Τήνος Τ +30 22830 23620, +30 697 33 59 088 F +30 22830 23621 info@to-fotografio.gr to-fotografio.gr

ΕΛΙΑ Η “Ελιά στο Βρέκαστρο” είναι το απόλυτο μέρος για να γευτείτε την μεσογειακή Κουζίνα δίπλα στη θάλασσα από νωρίς το μεσημέρι, να απολαύσετε τον καφέ, το γλυκό, η το παγωτό σας μπροστά στην πισίνα, ακόμα και να χαλαρώσετε με ένα ποτό ή ένα κοσμοπολίτικο δροσερό κοκτέιλ στο PoolBar μέχρι αργά τη νύχτα, ακούγοντας τον παφλασμό της θάλασσας να σας ταξιδεύει. Είναι ο ιδανικός χώρος για να φιλοξενήσει την δεξίωση του γάμου σας, την βάπτιση του παιδιού σας ή για να αφήσει στην μνήμη σας την όποια ξεχωριστή για εσάς ημέρα, προσφέροντας σας απλόχερα το ποιοτικό μεσογειακό φαγητό σε συνδυασμό με την απόλυτη αρμονία που εκπέμπει η “Ελιά στο Βρέκαστρο” Info Κρατήσεις: +30 22834 00041 eliastovrekastro@gmail.com EXO CATERING Δεξιώσεις | Cocktail Party | BBQ Party Για την πιο ξεχωριστή μέρα της ζωής σας φροντίζοντας την παραμικρή λεπτομέρεια και ανταποκρινόμενη στο γούστο και στις απαιτήσεις σας, πραγματοποιεί μια αξέχαστη δεξίωση που θα κερδίσει τον θαυμασμό των καλεσμένων σας. Επαρχειακή οδός Τήνου, 842 00 Τήνος info@exo.com.gr Τ +30 2283-022191 Μιχάλης Αμοιραλής Food & Beverage Manager +30 697 231 3316 m.mesklies@gmail.com Γιώργος Αμοιραλής Contact Person & Catering Manager +30 693 660 4953 gamoiralis@gmail.com

tinos-about.gr

091


WEDDING LEVANDA Γάμος | Βάπτιση | Εκδηλώσεις LEVANDA Wedding | Baptisms | Events Pla n n i ng a nd i mag i nat ion for t he most important and unforgettable moment of your life. Let Fotini with her unique taste and her attention to detail, make your dream come true. Undertaking your wedding planning from start to finish. Xenaki Fotini Τ +30 2283 023288 +30 6974 72 96 03 levantaevents@hotmail.com SEMPOLIA FROM 1985 TO...2017

Οργάνωση και φαντασία στην πιο μαγική στιγμή της ζωής σας. Η Φωτεινή με την αισθητική της αντίληψη και την επιμονή της στη λεπτομέρεια θα υλοποιήσει το όνειρό σας για μία άψογη τελετή και δεξίωση γάμου αναλαμβάνοντας τις προετοιμασίες από την αρχή ως το τέλος. Ξενάκη Φωτεινή Τ +30 2283 023288 +30 6974 72 96 03 levantaevents@hotmail.com ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ ΑΠΟ ΤΟ 1985 ΣΤΟ...2017

Through years of work and experience by the best confectioners of that time, all of them based on traditional pastry, we started up our first shop named « Senmpolia» in Tinos town area, in 1985. In this course 30 years of hard work, as a family business, we put all our passion and we are relied on our small productive force and our high quality products. Traditional sweets: almond cookies, staffed almond cookies, xerotigana with honey and nuts, fiogakia with honey and nuts, sesame seed candies, loukoumi, mantolato, chalvadopita, psaraki, sesame seed candies on lemon leaves, melokarida, cheese pies , sweet Lychnarakia, traditional sugared buns, melomakarona, tinian tusks with anise. Cakes, pasties, baked sweets with strop, chocolates, treats.

Μέσα από το πέρασμα ετών εργασίας & εμπειρίας δίπλα στους καλύτερους ζαχαροπλάστες της τότε εποχής, βασισμένοι όλοι τους στην παραδοσιακή ζαχαροπλαστική ξεκινήσαμε το πρώτο μας κατάστημα με την επωνυμία «ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ» στην περιοχή της πόλης της Τήνου το 1985. Σε αυτήν την πορεία 30 χρόνων σκληρής δουλειάς, η οικογενειακή επιχείρηση έβαλε όλο της το μεράκι στη μικρή παραγωγική της δύναμη άλλα & στην υψηλή ποιότητα προϊόντων. Παραδοσιακά γλυκά: Αμυγδαλωτά, αμυγδαλωτά γεμιστά, Ξεροτήγανα μέλι καρύδι (δίπλες),φιογκάκια μέλι καρύδι, παστέλια, λουκούμια, μαντολάτο, χαλβαδόπιτες, ψαράκι ,παστέλι σε λεμονό-φυλλο, μελοκάρυδα, τυροπυτάκια – λυχναράκια γλυκά, κουραμπιέδες, μελομακάρονα, παξιμάδια χωριάτικα Τήνου με γλυκάνισο. τούρτες ,πάσ τες ,γλυκά ημ έ ρας ,γλυκά ταψιού-σιροπιαστά,σοκολατάκια-κεράσματα

Senmpolia (shop) Aghia Varvara Τ +30 22830 23627

Σενμπόλια (πρατήριο εργαστηρίου) Αγία Βαρβάρα Τ +30 22830 23627

Opos Palia (Rabella Skiafou) 2, Taxiarhon str. Τ +30 22830 23617, +30 22834 00135

Όπως Παλιά (Ραμπέλλα Σκιάφου) Ταξιαρχών 2 Τ +30 22830 23617, +30 22834 00135

092 tinos-about.gr



YOU IN TINOS

094 tinos-about.gr


CHORA

CHORA OF TINOS IS VERY DIFFERENT FROM MOST ISL AN DS I N CYCL ADES . A LTH O U G H TH E TOWN MAINTAINS ITS TRADITIONAL COLOURS , SMALL SAND PICTURES, MEGALOCHARI DOMINATES IN TINOS.

CHORA ΧΩΡΑ Η ΧΏΡΑ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ ΕΊΝΑΊ ΔΊΑΦΟΡΕΤΊΚΗ ΑΠΟ ΤΑ ΠΕΡΊΣΣΟΤΕΡΑ ΚΥΚΛΑΔΊΤΊΚΑ ΝΗΣΊΑ. ΑΝ ΚΑΊ ΔΊΑΤΗΡΕΊ ΤΑ ΠΑΡΑΔΟΣΊΑΚΑ ΤΗΣ ΧΡΏΜΑΤΑ, ΑΡΏΜΑΤΑ ΚΑΊ ΕΊΚΟΝΕΣ, ΕΔΏ, Η ΠΑΝΑΓΊΑ ΕΧΕΊ ΤΟΝ ΠΡΏΤΟ ΛΟΓΟ.

tinos-about.gr

095


YOU IN TINOS

T

he capital of Tinos began to develop in the 18th century. People that were found on the island have left their trace and their influence. Built on the busy central port , Chora is very crowded as 4500 Tinians live there. Chora of Tinos is very different from most islands in Cyclades. Although the town maintains its traditional colors, s mel l s a nd pic t u r e s, Me ga lo ch a r i dominates in Tinos. The imposing church of Panagia Tinou was founded on the spot where the icon of the Annunciation was found,during excavations, following a nun’s vision. It was revea led on 30t h of Januar y 1823. After the discovery of the icon, the construction of a new church was begun. The construction of the church required a great number of workers, large quantities of marble but mostly money... But as if by a miracle, all problems were resolved with generous contributions both of time and money by the people of Tinos. All construction work was completed in 1880. Since then the imposing church stands there awing the visitors.

096 tinos-about.gr

Η

τηνιακή πρωτεύουσα άρχισε να αναπτύσσεται περίπου τον 18 ο αιώνα. Οι λαοί που κατά διαστήματα βρέθηκαν στο νησί, έχουν αφήσει το στίγμα και τις επιρροές τους. Χτισμένη στο πολυσύχναστο κεντρικό λιμάνι – είναι το λιμάνι με τη συχνότερη ακτοπλοϊκή σύνδεση, επικεντρώνει την πλειοψηφία των τηνιακών καθώς εδώ ζουν περίπου 4.500 κάτοικοι. Η Χώρα της Τήνου είναι διαφορετική από τα περισσότερα κυκλαδίτικα νησιά. Αν και διατηρεί τα παραδοσιακά της χρώματα, αρώματα και εικόνες, εδώ, η Παναγία έχει τον πρώτο λόγο. Ο ναός της Παναγίας της Τήνου κτίστηκε στο σημείο όπου βρέθηκε η εικόνα της Παναγίας, κατά τη θρησκευτική παράδοση μετά από οράματα μίας μοναχής. Η εικόνα ανακαλύφθηκε μετά από ανασκαφές στις 30 Ιανουαρίου 1823. Μετά την εύρεση της εικόνας ακολούθησε η οικοδόμηση της εκκλησίας. Το έργο απαίτησε μεγάλη ποσότητα μαρμάρου, πολλά εργατικά χέρια και χρήματα… Η ολοκλήρωση του έργου πραγματοποιήθηκε μέσα από σημαντικές δωρεές, αλλά και την συνδρομή σε εργασία πολλών Τηνιακών. Η ανέγερση του ναού ολοκληρώθηκε το 1880. Από τότε στέκει επιβλητικός προκαλώντας δέος σε κάθε επισκέπτη.


CHORA

tinos-about.gr

097


CHORA

C

hora of Tinos “holds” well-kept secrets! While wandering in the alleys visitor will discover cobblestone paths, traditional houses, old mansions with blazons and eyecatching jasmine bushes and the old road with the shops. Although things are not very traditional in Chora, due to concurrency over precious city space for commercial purposes, emphasis is given to interventions like the coast lighting or the renovation of neoclassic buildings. H ave a little promenade along the por t. There are innumerable cafés , taverns and confectioneries where you can relax with a Greek coffee or an ice cold beer. Do not omit to walk the pedestrian road, Evangelistria Street,full of little shops, where you can shop for souvenirs, clothes, jewelleries and local products. On the left side of the street there is another remarkable building, the School of Theology of Tinos, work of the great architect Dimitris Pekioris. T he pedestr ian street is f ull of life. A r t galleries, the Weaving School of Tinos, the Retirement Home of the island, cafés, pastry shops and local restaurants are hidden in the vertical alleys.

Σ

τη Χώρα πνέει ένας αέρας ξεχωριστός και το εσωτερικό της σε αποζημιώνει! Γραφικά σοκάκια, παραδοσιακά σπίτια με ολάνθιστες βουκαμβίλιες να τ’ αγκαλιάζουν, πανέμορφα αρχοντικά και μαγαζιά με παραδοσιακά προϊόντα. Αν και την ομορφιά της διαταράσσουν και κάποια σύγχρονα κτήρια, τα τελευταία χρόνια γίνεται μία σοβαρή προσπάθεια για την αναβάθμιση της και κυρίως του λιμανιού με παρεμβάσεις όπως ο φωτισμός της παραλίας ή η ανακαίνιση των νεοκλασικών κτηρίων. Κάντε ένα χαλαρό περίπατο κατά μήκος του λιμανιού. Υπάρχουν πολλά καφέ, ταβέρνες και ζαχαροπλαστεία που μπορείτε να κάτσετε αναπαυτικά και να χαζέψετε την περαντζάδα*. Μην αμελήσετε να περπατήσετε τον πεζόδρομο, την οδό Ευαγγελιστρίας, που είναι ο πιο εμπορικός δρόμος της Χώρας. Πλούσια αγορά με σουβενίρ, κοσμήματα, ρούχα και τοπικά προϊόντα. Επίσης σε αυτό το δρόμο, θα συναντήσετε ένα αξιοπρόσεκτο κτήριο, την Ιερατική Σχολή, έργο του μεγάλου αρχιτέκτονα Δημήτρη Πικιώνη. Ο πεζόδρομος σφύζει από ζωή. Αίθουσες τέχνης ντόπιων ζωγράφων, η Υφαντουργική Σχολή Τήνου, το Γηροκομείο του νησιού, καφετέριες, ζαχαροπλαστεία, σουβλατζίδικα και μικρά κουτούκια κρυμμένα στα κάθετα σοκάκια.

* Bόλτα με τα πόδια σε συγκεκριμένη διαδρομή που επαναλαμβάνεται.

098 tinos-about.gr



GUEST’S VIEW

MARIANNA

POL YCHRONIDI ΜΑΡΙΑΝΝΑ ΠΟΛΥΧΡΟΝΙΔΗ T

inos is my mother’s motherland. She was born and raised there and so did her parents and her grandparents. As a result many of my relatives live permanently in the island. So, from a very young age, i spent half the time of my holidays in Tinos and half in Crete, my father’s homeland. I remember that I was looking forward to going to Tinos in summer, because I felt free! I used to spend the whole day with my cousins at the beach, have dinner at my grandmother’s epic balcony with the breathtaking view... The whole family assembled there, in the evening-uncles, aunts, brothers and sisters, cousins- in order to share our news having, at the same time, our ouzo with “meze”.... And when no one was looking, we- the younger ones- slipped out for our nocturnal walks! We started our usual promenade in Chora and we ended up in “ Koursaros” or in “ Kaktos”. Most of the times we watched the sunrise and then we went back home... My most vivid memory, though, isn’t a summertime one. In October 2015, I was in Tinos doing some things at home. It was hot, hotter than it is in August, the sea was sparkling, no wind and my cousin Stratis asked me to go fishing squids. We got in the sea, at three o’clock in the afternoon, we caught some squids-yes, as a beginner I was lucky enough to catch squids on my own- and we went on boat to Dino’s , in Yannaki Bay, where we had our fresh catch fried! We went back at 11.30 p.m. and, of course, this experience is very intense to me! My mother’s family home is in Chora and we recently renovated it. I can boast that I worked a lot remaking some old furniture, which is one of my favorite pastimes! During the renovation. I went very often to the island, even at times I didn’t use to, for example in winter or in autumn. Well, then I saw something I had only imagined of: Tinos is very lively all year round! So, I promised to myself to go there more often. I do my best! But it’s never enough! There are a lot of things that I love in the island... I’m fond of the dovecotes, the beaches... I love the villages of Tinos, which are full of surprises! But my favorite one is Pyrgos, my grandmother’s homeland! Art everywhere and artistic quality! I’m keen on the seaside restaurants, which get better and better in order to satisfy the most demanding visitors. And of

100 tinos-about.gr

course I couldn’t omit the imposing church of Virgin Mary of Tinos, the monasteries and the chapels of the island! Tinos is blessed and a very intense place regarding to its energy and art! The visitor who comes for the first time in Tinos should wander a lot in the mainland and he will come across small miracles... Beaches are magnificent and the villages are the most beautiful in Cyclades! And don’t miss to taste the local specialities. It seems to me that our island fills sensitive people with with wonder. Those people have Tinos in their heart and they surely come back! This summer, Marianna will be on tour all over Greece, performing in «Taxidi sto Stavro tou Notou», dedicardes to Nikos Kavadias’ life and work. She will also tour the performance: «In Wonderland» with Thanos Mikroutsikos and Christos Thiveos . We hope you will be lucky enough to enjoy one of her concerts.

Η

Τήνος είναι το νησί της μητέρας μου, εκεί γεννήθηκε, μεγάλωσε, όπως και οι γονείς της και οι παππούδες της. Μεγάλο μέρος της οικογένειας λοιπόν βρίσκεται μόνιμα εκεί. Οπότε, από πολύ μικρή, οι διακοπές μου μοιράζονταν ανάμεσα στην Τήνο και στην Κρήτη, απ’ όπου κατάγεται ο πατέρας μου. Θυμάμαι ότι ανυπομονούσα να πάω το καλοκαίρι στην Τήνο, γιατί ένιωθα πολύ ελεύθερη! Όλη μέρα με τα ξαδέρφια και τους φίλους μου στη θάλασσα, βραδυνό στο θεϊκό μπαλκόνι της γιαγιάς μου με τη μαγευτική θέα... Εκεί σχεδόν κάθε βράδυ μαζευόταν όλη η οικογένεια - θείοι,


ΜΑΡΙΑΝΝΑ ΠΟΛΥΧΡΟΝΙΔΗ

Resume

θείες, αδέλφια, ξαδέρφια - για τα νέα της ημέρας, με συνοδεία ούζου και μεζέ... Και κάπου εκεί ήταν η ώρα που οι μικρότεροι το «σκάγαμε» κι αρχίζαμε τις νυχτερινές εξορμήσεις! Ξεκινούσαμε με τον καθιερωμένο περίπατο στη χώρα, και συνήθως καταλήγαμε στον «κουρσάρο» ή στον «κάκτο». Είναι πολλές οι φορές που βλέπαμε την ανατολή και μετά επιστρέφαμε στα σπίτια μας... Η πιο δυνατή ανάμνηση που έχω όμως δεν είναι καλοκαιρινή. Τον Οκτώβρη του 2015 λοιπόν, ήμουν στην Τήνο για κάποιες δουλειές που έκανα στο σπίτι. Είχε ζέστη, καλύτερα και από Αύγουστο, η θάλασσα έλαμπε, καθόλου αέρας κι ο ξάδερφός μου ο Στρατής μου πρότεινε να πάμε να ψαρέψουμε καλαμάρια. Μπήκαμε λοιπόν στη θάλασσα στις τρεις το μεσημέρι, ψαρέψαμε, ναι, είχα την τύχη του πρωτάρη κι έβγαλα κι εγώ!- και πήγαμε με τη βάρκα στον Ντίνο, στον όρμο Γιαννάκη, όπου μας τηγάνισαν μέρος από την ολόφρεσκη ψαριά! Γυρίσαμε πίσω κατά τις 11.30 το βράδυ, και φυσικά η εμπειρία αυτή έχει καταγραφεί μέσα μου ως από τις πιο δυνατές! Έχω ένα σπίτι στη χώρα, το πατρικό της μαμάς μου, το οποίο και ανακαινίσαμε πρόσφατα. Μπορώ να υπερηφανευτώ για το ότι έριξα και πολλή προσωπική δουλειά, «πειράζοντας» κάποια παλιά έπιπλα, που είναι και από τις αγαπημένες μου ασχολίες! Το διάστημα της ανακαίνισης πήγαινα πάρα πολύ συχνά και μάλιστα σε περιόδους που δεν συνηθίζω να πηγαίνω δηλαδή φθινόπωρο και χειμώνα. Είδα λοιπόν κάτι που φανταζόμουν, αλλά δεν το είχα ζήσει: ότι η Τήνος μας, έχει πολύ δυνατή προσωπικότητα όλες τις εποχές του χρόνου! Έτσι υποσχέθηκα στον εαυτό μου να πηγαίνω πιο συχνά. Το προσπαθώ! Βέβαια πάντα λέω ότι θα ήθελα κι άλλο! Υπάρχουν πολλά που αγαπώ στο νησί... Τρελαίνομαι για τους περιστεριώνες, τις παραλίες...

Αγαπώ πολύ τα χωριά της Τήνου, κρύβουν χιλιάδες εκπλήξεις! Έχω όμως ιδιαίτερη αδυναμία στον Πύργο, το χωριό της γιαγιάς μου! Παντού τέχνη και αληθινά υψηλή αισθητική! Επίσης λατρεύω τα παραθαλάσια ταβερνάκια, που όλο και ανεβάζουν το επίπεδο και πλέον ικανοποιούν και τους πιο απαιτητικούς. Και φυσικά δεν θα μπορούσα να παραλείψω την εκκλησία της Μεγαλόχαρης, το μοναστήρι και τα ξωκλήσια του νησιού. Η Τήνος είναι ευλογημένος και πολύ έντονος -ενεργειακά και καλλιτεχνικά- τόπος! Κάποιος που έρχεται πρώτη φορά στην Τήνο σίγουρα θα πρέπει να χαθεί στην ενδοχώρα …. θα του παρουσιαστούν μικρά θαύματα! Οι παραλίες είναι υπέροχες και τα χωριά είναι από τα ομορφότερα των Κυκλάδων! Α..και να δοκιμάσει τις τοπικές σπεσιαλιτέ! Θεωρώ ότι το νησί μας δεν γίνεται να αφήσει κανέναν άνθρωπο με ευαισθησίες και ιδιαίτερη ματιά ασυγκίνητο. Και αυτοί είναι που βάζουν την Τήνο σε ιδιαίτερη θέση στην καρδιά τους, και σίγουρα ξανάρχονται! Το καλοκαίρι, η Μαριάννα θα βρίσκεται σε περιοδεία σε όλη την Ελλάδα με την παράσταση «Ταξίδι στον Σταυρό του Νότου»,για τη ζωή και το έργο του Νίκου Καββαδία. Επίσης θα κάνει μια μικρή περιοδεία με τον Θάνο Μικρούτσικο και τον Χρήστο Θηβαίο, την παράσταση «στη Χώρα των Θαυμάτων”. Ελπίζουμε να έχετε την χαρά να βρεθείτε σε κάποια συναλία της!

Marianna Policronidi belongs to the new generation of talented young actors. She was born in Athens. She comes from Crete and Tinos. She is a graduate of Drama School of the National Theatre of Greece and she has performed with several important directors in leading roles in the theatre and in musical performances too. She has become well known to the public through her participation in popular TV series. She has also studied music, classical guitar, theory of music and she has taken vocal lessons. In 2016 she met the composer Thanos Mikroutsikos. Their acquaintance «gave birth» to a very special cd , composed by him and having Marianna as the lead singer. Tha lyrics belong to: Lina Nikolakopoulou, Alkis Alkeos, Manos Eleftheriou and Giannis Doukas. The tittle is : « Through the time mist». Common live performances followed.

Βιογραφικό Η Μαριάννα Πολυχρονίδη ανήκει στην νέα ταλαντούχα γενιά Ελλήνων ηθοποιών! Γεννήθηκε στην Αθήνα. Κατάγεται από την Κρήτη και την Τήνο. Απόφοιτος της Δραματικής Σχολής του Εθνικού Θεάτρου, δούλεψε με πολύ σημαντικούς σκηνοθέτες σε βασικούς θεατρικούς ρόλους αλλά και μιούζικαλ. Έγινε γνωστή στο ευρύ κοινό μέσα από την τηλεόραση, σε πρωταγωνιστικούς ρόλους ιδιαίτερα επιτυχημένων σειρών. Παράλληλα με το θέατρο, σπούδασε και μουσική, κλασική κιθάρα, τραγούδι και ανώτερα θεωρητικά. Στις αρχές του 2016 συναντήθηκε με τον συνθέτη Θάνο Μικρούτσικο. Η γνωριμία τους γέννησε ένα πολύ ιδιαίτερο δίσκο που υπέγραψε εκείνος, με βασική ερμηνεύτρια την Μαριάννα. Οι στίχοι είναι των: Λίνας Νικολακοπούλου, Άλκη Αλκαίου, Μάνου Ελευθερίου και Γιάννη Δούκα. Ο δίσκος λέγεται «Στην Ομίχλη των Καιρών». Ακολούθησαν κοινές ζωντανές εμφανίσεις.

tinos-about.gr

101


YOU IN TINOS

PANO MERIA ΠΑΝΩ ΜΕΡΙΑ 102 tinos-about.gr


PANO MERIA

Η

ΠΑΝΩ ΜΕΡΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΝΗΣΙΟΥ. ΕΔΩ, ΤΟ ΤΟΠΙΟ ΑΛΛΑΖΕΙ ΚΑΘΩΣ ΤΑ ΙΧΝΗ ΤΟΥ ΜΕΣΑΙΩΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΑ ΦΑΝΕΡΑ, ΠΕΡΙΣΤΟΙΧΙΣΜΕΝΑ ΑΠΟ ΠΡΑΣΙΝΕΣ ΡΕΜΑΤΙΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΤΟΜΕΣ ΠΛΑΓΙΕΣ.

P

ANO MERIA” IS THE MEDIEVAL ARCHITECTURE SIDE OF THE ISLAND. THIS IS THE PLACE WHERE THE LANDSCAPE CHANGES AND THE SIGHTS OF THE MIDDLE AGES ARE STILL VERY OBVIOUS, SURROUNDED BY GREEN CREEKS AND STEEP SLOPES.

tinos-about.gr

103


YOU IN TINOS

The route to “Pano Meria” begins at KTIKADO village. The first impression of the village is the catholic church of “Timios Stavros” (Holy Cross) with the exquisite bell tower. It is said that it’s one of the oldest all across the island, as it dominates here since the 17th century. Walking along the neat settlement, you will encounter whitewashed traditional houses, with marble lintels and sculptural ornaments, typical Tinian arches, the old fountain on the square and the orthodox church of Megalomata (or Ypapanti) with the marvelous marble entrance. Located in a small distance from Ktikako, CHATZIRADOS stands out for its picturesque beauty and its magnificent view to the sea. White houses with colourful flowery yards, paved alleys, a traditional coffee shop and the old church of the “Holy Trinity”, which dates back to the 15th century, reveal the grandeur of simplicity. We walk along the foot of Exambourgo. Among three rivers, you will feel like going back to medieval ages. TRIPOTAMOS will enchant you with its arches, steps and dark

104 tinos-about.gr

arcades. In the village you can find the cheese-dair y of the island, where the traditional cheese of Tinos is produced. You’ll also find some pottery workshops. Sperados is a small adjoining settlement to Tripotamos with nice houses and the old path. Next station is KARYA. Although it is now underpopulated, back during Venetian domination, it was an important village and later the wealthy citizens of Khora made it into their favourite place for their countr y houses. A leafy village with old mansions and a beautiful square, where you can enjoy the traditional greek coffee. You will also come across a unique protected municipal parkland. Regarding to the cultural map of Karya, the village a museum of folk art and an active cultural association of the community, which organises interesting cultural events. Built on the hillside of Kechrovouni, you will encounter the tiny village TZADOS. Go up to its highest point and visit the church of “Aghia Anna”. Don’t miss the fountain with the old washers.

On your route you will find MOUNTADOS. The totally green settlement, which is officially referred to be traditional, counts already a thousand years of a “lifetime”. On the altitude of 300m, many wise men and Philosophers’ homeland, takes pleasure of the reputation of the place that has given prominence to the people that have shined in arts and education. In proof of that, it is mentioned that it’s one of the quite few villages where there was a school until the mid 19th century. Nowadays, Mountados represents the very best of the traditional Cycladic architecture, with the archways and domes, paved narrow step-ways, traditional houses of Tinos, the stone-built bridge and the church of Aghios Ioannis (1871). Our next stop is TRIANTAROS, called “the balcony of Tinos” which is built amphiteatrically on the slope of Kechrovouni, has a marvelous view to Aghios Fokas from an altitude of 500m. As homeland of many famous stone craftsmen, it is full of traditional houses, innumerable arches and narrow alleys. Among the architectural ornaments, the church of the Holy Apostles as well

as the traditional oil mill in Lefkes are included. The beauties of Triantaros had such a magical effect on foreigners that they decided to live permanently here. In spite of its tiny size, our next village BERDEMIAROS, offers a magnificent view to Naxos, Paros, Syros, Delos and Mykonos. The “closeted” church of “Zoodochos Pigi” that boasts about its bell tower and the vivid fresco painting inside is worth a visit. DYO CHORIA are the settlements once separated by a little river, which later formed a beautiful village. The signs of Middle Ages are obvious here, too. Situated at an altitude of 450m above sea level, it is considered another “balcony of Tinos”. Thanks to its location on a green and fertile hillside, there are many natural resources, the so-called “xynaria”, as well as a centenarian plane tree standing on its big square.


PANO MERIA

Το οδοιπορικό στην Πάνω Μεριά ξεκινά με το χωριό ΚΤΙΚΆΔΟ. Το πρώτο που Θα συναντήσετε στο χωριό, είναι ο καθολικός ναός του Τιμίου Σταυρού με το μεγαλοπρεπές καμπαναριό στην είσοδο. Λένε πως είναι ο παλαιότερος ναός στο νησί καθώς δεσπόζει εδώ από τον 17ο αιώνα. Προχωρώντας στο φροντισμένο οικισμό, θα συναντήσετε ασβεστωμένα παραδοσιακά σπίτια με μαρμάρινα υπέρθυρα & γλυπτά στολίδια στις πόρτες τους, πλακόστρωτα δρομάκια, τις χαρακτηριστικές τηνιακές καμάρες, την παλιά κρήνη της πλατείας και την ορθόδοξη εκκλησία της Μεγαλομάτας (ή Υπαπαντής) με την υπέροχη, μαρμάρινη είσοδο. Ακριβώς δίπλα στον Κτίκαδο, ο ΧΆΤΖΗΡΆΔΟΣ ξεχωρίζει για τη γραφική ομορφιά του και την άπλετη θέα προς το πέλαγο. Σπιτάκια «ντυμένα» στα λευκά, χρωματιστές από τα λουλούδια αυλές, γραφικά σοκάκια, ένα παραδοσιακό καφενείο –αν πεινάσεις τελεί και χρέη ταβέρνας - και η παλιά εκκλησία της Αγίας Τριάδας (χρονολογείται στον 15ο αιώνα), συνθέτουν το απλό και όμορφο σκηνικό του χωριού. Προχωράμε στις παρυφές του Ξώμπουργου. Ανάμεσα στα τρία ποτάμια, που κάποτε περνούσαν από εδώ, θα

νιώσεις πως επιστρέφεις στα μεσαιωνικά χρόνια. Ο ΤΡΙΠΟΤΆΜΟΣ, θα σας μαγέψει με τις εντυπωσιακές καμάρες, τα σκαλιά και τις σκοτεινές στοές του. Στο χωριό λειτουργεί και το τυροκομείο του νησιού, όπου παρασκευάζεται το παραδοσιακό τυρί Τήνου, και αρκετά εργαστήρια αγγειοπλαστικής. Ακολουθεί ο μικροσκοπικός Σπεράδος με τις χαριτωμένες κατοικίες και το παλιό μονοπάτι ως συνέχεια του Τριπόταμου. Επόμενος σταθμός η ΚΆΡΥΆ. Αν και έχει πια λίγους κατοίκους τα βυζαντινά χρόνια, κατά την Ενετοκρατία ,αποτέλεσε σημαντικό κεφαλοχώρι ενώ αργότερα η ελίτ του νησιού την ανέδειξε σε αγαπημένη τους τοποθεσία για την αγορά εξοχικής κατοικίας. Χωριό καταπράσινο με παλιά αρχοντικά και μία όμορφη πλατεία για να απολαύσετε ένα παραδοσιακό καφέ. Επίσης θα συναντήσετε και το μοναδικό στο νησί, προστατευόμενο δημοτικό άλσος. Η Καρυά έχει ακόμα έντονη πολιτιστική δραστηριότητα. Διαθέτει λαογραφικό μουσείο και δραστήριο Κοινοτικό Πολιτιστικό Σύλλογο που διοργανώνει ενδιαφέρουσες εκδηλώσεις. Πάνω από την Καρυά, στην πλαγιά

του Κεχροβουνίου, θα συναντήσετε το μικρό χωριουδάκι ΤΖΆΔΟ. Ανεβείτε στο ψηλότερο σημείο του και επισκεφθείτε την εκκλησία της Αγίας Άννας. Μην ξεχάσετε να βρείτε την πηγή με τις παλιές πλύστρες. Στην διαδρομή σας θα συναντήσετε τον ΜΟΥΝΤΆΔΟ. Ο καταπράσινος και χαρακτηρισμένος Παραδοσιακός Οικισμός, μετρά ήδη μία χιλιετία «ζωής». Σε υψόμετρο 300μ., ο τόπος που έβγαλε πληθώρα Σοφών και Φιλοσόφων, μπορεί να υπερηφανεύεται πως οι άνθρωποι του διέπρεψαν στις τέχνες και τα γράμματα. Ήταν ένα από τα ελάχιστα χωριά όπου λειτουργούσε σχολαρχείο έως τα μέσα του 19ου αιώνα. Ο Μουντάδος εκπροσωπεί την καλύτερη πλευρά της παραδοσιακής κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής, και συναντάμε αψιδωτές καμάρες και θόλους, τα πλακόστωτα και με σκαλιά δρομάκια, παραδοσιακά τηνιακά σπίτια, το πετρόχτιστο γεφύρι κάτω από το οποίο κυλά ρυάκι και την εκκλησία του Αγίου Ιωάννου (1871). Συνεχίζοντας, ο ΤΡΙΆΝΤΆΡΟΣ, το «μπαλκόνι της Τήνου» είναι χτισμένος αμφιθεατρικά πάνω στη λοφοπλαγιά του Κορφοβουνίου και «κοιτάζει» τον Άγιο Φωκά από υψόμετρο 500μ. Είναι

πατρίδα των φημισμένων τηνιακών τεχνιτών της πέτρας και είναι γεμάτος από παραδοσιακά χτισμένα σπίτια, αναρίθμητες καμάρες και σοκάκια. Στα αρχιτεκτονικά «στολίδια» του συγκαταλέγονται η εκκλησία των Αγίων Αποστόλων και το παραδοσιακό λιοτρίβι του στις Λεύκες. Πολλοί ξένοι έχουν μαγευτεί τόσο πολύ από τα κάλλη του Τριαντάρου που τελικά επέλεξαν να ζήσουν μόνιμα εδώ. Πιό ψηλά, ο ΜΠΕΡΔΕΜΙΆΡΟΣ. Αν και μικρό χωριό,προσφέρει μοναδική θέα στη Νάξο, την Πάρο, τη Σύρο, τη Δήλο και τη Μύκονο. Επισκεφτείτε την «κλειδαμπαρωμένη» εκκλησιά της Ζωοδόχου Πηγής με το αγέρωχο καμπαναριό και τη ζωηρή νωπογραφία στο εσωτερικό της. Τα ΔΥΟ ΧΩΡΙΆ είναι δύο οικισμοί που κάποτε χωρίζονταν με τη φυσική γραμμή που τους επέβαλε ένα ποταμάκι αλλά έγιναν ένα με το πέρασμα των χρόνων. Κι εδώ εμφανή τα σημάδια των μεσαιωνικών χρόνων. Με υψόμετρο στα 450μ είναι ένα ακόμα τηνιακό μπαλκόνι.. Η προνομιακή τοποθεσία του, στη μέση της κοιλάδας, έχει ως συνέπεια την ύπαρξη πολλών φυσικών πηγών (ξυνάρια) αλλά και ενός αιωνόβιου πλάτανου ακριβώς στην πλατεία του χωριού.

tinos-about.gr

105


PANO MERIA

106 tinos-about.gr



YOU IN TINOS

ARNADOS situated at an altitude of 450m, too, is the purely mountainous village of Tinos. Medieval arcades, traditional buildings, the fountain on the upper square and the churches of Ascension and Aghioi Anargiroi are the reasons why this village is worth a visit. Discover Panaidaki, hidden in an arcade. According to the legend, there used to be a secret school bellow that Ecclesiastical and Agricultural Museums are extra reasons to visit Arnados. The Monastery of Kerchrovouni is very close to the village. KECHROS is next. This village was well known in the past for its “statourades”, which means saddle makers. The gorgeous church of Panagia Myrtidiotissa is a must-see of the area. We are already in the middle of the island, “Mesi” for the locals. This place is also called PENTOSTRATO, the cross point of roads leading to all 4 destinations. At the entrance of the village one meets the parish, the church of the Archangels as well as the Monastery of St Francis. Don’t miss the Folklore Museum of Agricultural Tools. FALATADOS is the next village. It’s an old village dating from 1400. Dimitris V lassis’ homeland, the worker who was the first to face the miraculous icon of Panaghia in 1823. In the village there is the old aqueduct, the so-called “Paliomantra” (it was built between 1750 and 1850). Here you will also find the houses of Sketch, the first sketch museum in the greater region of the Southeast Mediterranean, founded by the Mitropoulos Brothers. If you come in September, a period of many feasts on the occasion of raki production, don’t miss “Rakizio”, the great local festival. One of the biggest villages in Tinos, is STENI. Built at the foot of the

108 tinos-about.gr

highest mountain on Tinos island. Tsiknias is a very “living” place throughout the year, with many taverns and cafeterias. You can visit the carpet making school and the folklore museum during summer during summer months. Wandering along the paved alleys, don’t miss the orthodox church of Aghios Antonios and the catholic one of Aghios Nikolaos. Known to the locals as Mouslou, MYRSINI is situated to the summit of Tsiknias, considered the residence of Aeolos. It’s an old settlement, ideal for those who love climbing or who want to admire its rare natural beauty. The threeaisled church of Evangelistria is magnificent with an excellent architectural layout. POTAMIA is an unexpectedly full of green village in a cycladic island. An isolated village, between ravines with running waters, that once powered the water mills of the area. It is built among three ravines of Tsiknias and the first to be seen by the morning sun. in the center of the village you will find the church of Panaghia Karmelitana. FERO is a tiny settlement with only a few inhabitants. Those, who have chosen to live in this isolated ravine in the eastern part of Tinos, have the chance to gaze for hours across Mykonos island and Ikarian Sea. Our route to Pano Meria reaches to an end with AGHIA VARVARA village. It is named after the temple of Aghia Varvara. The most recently established settlement, right before Aghios Sostis beach, maybe the tiniest of the villages, but it already has its place in the touristic map of the island, as you can find here several restaurants and rooms to let.


PANO MERIA

Ο ΆΡΝΆΔΟΣ και αυτός με υψόμετρο 450μ, είναι το αμιγώς ορεινό χωριό της Τήνου. Μεσαιωνικές στοές, παραδοσιακά κτίσματα, μια βρύση στην πάνω πλατεία και οι ναοί της Αναλήψεως και των Αγίων Αναργύρων, είναι κάποιοι από τους λόγους για το επισκεφθείς. Ανακαλύψτε το κρυμμένο σε στοά Παναϊδάκι. Σύμφωνα με το θρύλο, κάτω από αυτό λειτουργούσε κρυφό σχολειό. Στον Αρνάδο θα βρείτε επίσης το Εκκλησιαστικό και το Αγροτικό Μουσείο. Σε κοντινή απόσταση βρίσκεται η Μονή Κεχροβουνίου. Προχωράμε και συναντάμε τον ΚΕΧΡΟ. Στο παρελθόν ήταν γνωστός για τους στρατουράδες, τους τεχνίτες σαμαριών. Πανέμορφη η Παναγία η Μυρτιώτισσα, αξίζει να την επισκεφτείτε. Και στην συνέχεια φτάνουμε, στη μέση του νησιού! Πρόκειται για το λεγόμενο ΠΕΝΤΟΣΤΡΆΤΟ, το σημείο όπου όλοι οι δρόμοι για τα χωριά ενώνονται. Σημαντικό αξιοθέατο, η εκκλησία των Ταξιαρχών στην είσοδο του χωριού, όπως επίσης και το μοναστήρι του Αγίου Φραγκίσκου.Η ισχυρή γεωργική παράδοση της Τήνου εκτίθεται στο Μουσείο Γεωργικών Εργαλείων. Έπειτα, στον δρόμο μας βρίσκουμε το χωριό ΦΆΛΆΤΆΔΟ. Ένα από τα πιο παλιά χωριά του νησιού με την ιστορία του να ξεκινά το 1400. Η γενέτειρα του Δημήτρη Βλάση, του εργάτη που πρώτος αντίκρισε τη θαυματουργό εικόνα της Παναγίας το 1823. Στο χωριό υπάρχει το παλιό υδραγωγείο, η λεγόμενη Παλιομάντρα (φτιάχτηκε μεταξύ 1750 και 1850). Ακόμα, εδώ βρίσκεται και το Σπίτι του Σκίτσου, το πρώτο μουσείο γελοιογραφίας στην ευρύτερη Μεσόγειο, που ίδρυσαν οι αδερφοί Μητρόπουλοι. Αν βρεθείτε στο Φαλατάδο στις αρχές του φθινοπώρου, θα έχετε την ευκαιρία να συμμετάσχετε στο “Ρακιζιό”, την γιορτή για την παραγωγή ρακής!

Ένα από τα μεγαλύτερα χωριά της Τήνου είναι η ΣΤΕΝΗ. Στους πρόποδες του Τσικνιά σφύζει από ζωή χειμώνα-καλοκαίρι με πολλές καφετέριες και ταβέρνες. Εδώ λειτουργεί σχολή ταπητουργίας και το λαογραφικό μουσείο κατά τους καλοκαιρινούς μήνες. Περιπλανηθείτε στα λιθόστρωτα δρομάκια και μη παραλείψετε να δείτε την Ορθόδοξη εκκλησία του Αγίου Αντωνίου και την Καθολική του Αγίου Νικολάου Οι ντόπιοι την αποκαλούν Μουσλού. Η ΜΥΡΣΙΝΗ «κατοικεί» στο «σπίτι» του θεού των ανέμων, Αιόλου, στους πρόποδες του μυθικού Τσικνιά. Ο παλιός οικισμός ενδείκνυται για ορειβάτες αλλά και τους φανατικούς του άγριου τοπίου που θα θαυμάσουν την παραλία της Λιβάδας. Ο τρίκλητος ναός της Ευαγγελίστριας αποτελεί ένα από τα αξιοθέατα της. Η ΠΟΤΆΜΙΆ, με το ασυνήθιστα πολύ – για κυκλαδίτικο νησί - πράσινο, θα σε εκπλήξει ευχάριστα. Ένα χωριό κρυμμένο ανάμεσα σε λαγκάδια και τρεχούμενα νερά που κάποτε κινούσαν νερόμυλους. Εδώ που ανταμώνουν οι τρεις ρεματιές του Τσικνιά, θα βρεις το χωριό που βλέπει πρώτο την ανατολή στην Τήνο. Αξίζει να δεις την Παναγία της Καρμήλου. Το Φερό είναι μικρός οικισμός με λιγοστούς κατοίκους. Όσοι επέλεξαν να ζήσουν στην απομονωμένη πράσινη ρεματιά στα ανατολικά της Τήνου, έχουν την ευκαιρία να «χαζεύουν» με τις ώρες θαλασσινές εικόνες με τη Μύκονο και το Ικάριο πέλαγος. Με την ΆΓΙΆ ΒΆΡΒΆΡΆ, τελειώνουμε το οδοιπορικό μας στην Πάνω Μεριά. Το χωριό πήρε το όνομά του από τον ιερό ναό της Αγίας Βαρβάρας. Ο νεότερος οικισμός του νησιού, λίγο πριν την παραλία του Αγίου Σώστη, μπορεί να είναι το μικρότερο των τηνιακών χωριών, ωστόσο έχει μπει για τα καλά στον τουριστικό χάρτη του νησιού, καθώς εδώ θα βρείτε αρκετά ενοικιαζόμενα δωμάτια και εστιατόρια.

tinos-about.gr

109


GUEST’S VIEW

I

love Cyclades, I like them each and every season of the year. I am attracted by the dry landscape, the wilderness and the tranquility they ooze, the winds, the smell of earth. I have travelled a lot, but I was lucky enough to visit all these islands, f lying above in a helicopter and tacking

110 tinos-about.gr

GIANNIS GIANNELOS photographs looking down upon them. D u r i ng one of my flights, I found myself above Tinos, in a spring day and I told myself: ‘I want to explore this island, I want to wonder around it’. I went there the following July and I took photographs of many places, but I insisted o n t h e ge oph y s i c s ,

the morphology of the rocks, the combination with the summer light and the sea. The images of this st udy gave me t he wonderful feeling of a promise to myself: ‘I’d like to visit Tinos, again and again’.

Α

γαπώ πολύ τις κυκλάδες και μου α ρ έ σουν

όλες τις εποχές του χρόνου. Με τραβάει το ξερό τοπίο, η αγριάδα που έχουν σε συνδυασμό με την γαλήνη που αποπνέουν, με γοητεύουν οι αέρηδες, οι μυρωδιές της γης. Έχω ταξιδέψει αρκετά, αλλά είχα και την τύχη να δω όλα αυτά τα νησιά ‘ὐπεροπτικά’, πετώντας με ελικόπτερο και φωτογραφίζοντας

τα από ψηλά. Σε μία τέτοια πτήση μου, βρέθηκα πάνω από την Τήνο, μιά ανοιξιάτικη μέρα, και αμέσως είπα στο εαυτό μου: ‘θέλω να το ψάξω, να το περπατήσω αυτό το νησί’. Πήγα τον επόμενο Ιούλιο και φωτογράφισα πολλά σ ημεία, ε π έ μ ε ιν α όμ ω ς σ το γεωφυσικό κομμάτι,

αυτό της μορφολογίας των βράχων και το πάντρεμα τους με το καλοκαιρινό φως και την θάλασσα. Οι εικόνες λοιπόν από αυτή τη σπουδή άφησαν το όμορφο συναίσθημα της ‘υπόσχεσης’ προς τον εαυτό μου, ότι στην Τήνο θέλω να πηγαίνω ξανά και ξανά...


GIANNIS GIANNELOS

Resume Gia n n is Gia n nelos was bor n i n Athens, 1962, and he got involved with photography from a young age. He started with landscape photography and after traveling a long path through advertising, photography of museums and works of art, as well as architectural photography, he ended up again in landscape photography, where he feels he can express himself more freely. The primary nature and the detection of human signs inspire him and drive him in creating images that consist of strong realistic elements, aiming to propose a new reality. Dozen s of a l bu m s have been published with his photographs, and a lot of his works have been presented in solo and group exhibitions. The last few years he has created ‘Unwrap – Art of Photography’, a space where a lot of creative actions based on photography take place, for example seminars, presentations, etc.

Βιογραφικό

GIANNIS GIANNELOS

Ο Γιάννης Γιαννέλος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1962 και δραστηριοποιήθηκε από πολύ νωρίς στο χώρο της φωτογραφίας. Ξεκίνησε με τη φωτογραφία τοπίου και μετά από μεγάλη διαδρομή στη διαφήμιση, φωτογράφηση μουσείων - έργων τέχνης - αρχιτεκτονική, κατέληξε πάλι στη φωτογραφία τοπίου, μέσω της οποίας εκφράζεται εντονότερα. Η πρωτογενής φύση σε συνάρτηση με τα ‘αποτυπώματα’ του ανθρώπου τον εμπνέουν και τον οδηγούν να δημιουργεί εικόνες με ρεαλιστικά υλικά σε «νέα» πραγματικότητα. Έχουν εκδοθεί δεκάδες λευκώματα με φωτογραφίες του, καθώς και εικόνες του έχουν παρουσιαστεί σε ατομικές και ομαδικές εκθέσεις. Τα τελευταία χρόνια έχει δημιουργήσει το ‘Unwrap - Art of Photography’, ένα χώρο στο κέντρο της Αθήνας, όπου πραγματοποιούνται διάφορες δράσεις γύρω από την τέχνη της φωτογραφίας όπως σεμινάρια, παρουσιάσεις, events κ.α. contact info: http://www.unwrap.gr/

tinos-about.gr

111


YOU IN TINOS

112 tinos-about.gr


KATO MERIA

ΚAΤO MERIA ΚΑΤΩ ΜΕΡΙΑ tinos-about.gr

113


YOU IN TINOS

114 tinos-about.gr


KATO MERIA

Village smardakito is surrounded by r ich veget at ion, due t o t he bountiful waters in the area. Its location on the southeastern edges of the mountain Raches allows you to gaze at the valley of the Kato Meri and the Xomburgo rock. At the square of the village, there is the church of Saint Anthony with the high bell tower and on the opposite side the famous drinking fountain with the cool water which placates the visitor’s thirst. Xinara: the Catholic Archdiocese of Tinos is housed here while in the medieval ages this village was the island’s centre of trading and commerce. The village is situated on the slope of Xombourgo, built a mong pi ne s a nd p a l m t r e e s.

Particularly noteworthy are the catholic churches: our Lady of the Rosary, which is the cathedral of the catholic archdiocese, the church of the Apotesteles Peter and Paul as well as the impressive building at the entrance of the village, known as the ‘’Bishop’s Pa l ac e’’, hou s e d t he C at hol ic D io cese of T i nos A r ch ive a nd Museum relics. O ne of t he g r e at e s t r el ig iou s centers of the island is the village Loutra. It has a large histor y, as t h is was t he place w it h t he sabbeys of the Jesuit monks and the Ursuline nuns, after the destruction of the castle. The convert of the Ursulines was founded in 1862 by a nun of the Ursuline Order.

It used to be an important female education centre, worked as an orphanage, boarding house, French speaking high school, university a n d G r e e k s c h o o l . To d a y t h e popular school is a folklore museum where inside its premises visitors c a n se e em br oider y, pr e v iou s students’ books, pianos and other i nst r ument s. T here is a lso t he Jesuit monastery, where a folkloric museum operates. Agr icultural and other professional tools of t he 19t h and 20t h cent ur y are exhibited there.. We reach the imaginary boundary of t he upp er a nd low er p a r t s of Ti nos. Sk alados is a wh ite washed picturesque village where important personalities were born,

such as the actress Anna Fonsou and the catholic priest and poet Nikolaos Perpiniatis. Climb the countless stone steps of the village. The panoramic view to the inland of Tinos, will compensate you. Volax! One of the most remarkable landscapes of Tinos. A vast territory f u l l of huge g r a n it e bou lder for mat ions, a n i nter nat iona l ly recognized geological paradox. Myths want the phenomenon to be at t r i buted to meteor ites to the Titan Fights or simply to the sea that some day covered this area. T he specialists advocate that the origin of the phenomenon is a volcanic eruption that took place some thousands of years ago. Regardless of how the massive

tinos-about.gr

115


YOU IN TINOS

granite rocks were created, the white houses of the village compose the special architectural profile of this village. The few inhabitants of Volax basket-weavers and their work shops can be v isited. T he home made outdoor t heat r e of Kostas Tsoklis, where many music a nd t heat r e per for ma nces a r e hosted every summer, has given to Koumaros its former prestige. T he v i l lage, t hat wa s fou nded during the Byzantine times, on the steep slope of Fourkas mountain, was reborn thanks to the stone, atmospheric scene with the free bleachers that the artist formed within his private property.

a green ravine. It is the birthplace of the doctor-philosopher Markakis Zalonis, author of the ‘’History of Tinos’’ published in 1809.

Krokos, which owes its name to the homonymous plant, is built in

Sk l av o chor io i s N.Gy z i s’ bi r t hplace. He i s one of t he

116 tinos-about.gr

The ghost-village of Tinos comes next. Monastiria is a deserted v i llage w ith rare, w i ld beaut y. The last house of the village was a ba ndoned i n t he 1970’s. T he church of Aghios Iosif dominates among the ruins of the houses, which is the on ly ‘live’ par t of the v illage. It rev ived in 2006, when K o s t a s Ts ok l i s, G e or ge Traiantafyllou and Nikos Xydakis, v ia t heir ar t ist ic inter vent ion, installed mirrors and wood paths.

greatest modern Greek painters, who excelled in Munich leaving rich cultural heritage. The house, where he lived, is open to visitors. With few residents, the only exclusively orthodox village has a unique view to ‘Agapi’, the laundry room and the church of Agia Triada. A s it s na me i mpl ies, v i l lage Perastra was a turning point, the road connecting the Lower Parts with Chora. It is green with cute rock stone -br idges, ref reshing fountains, dovecotes since 1927, as well as water mills across the homonymous ravine. A building that is very interesting and at the same time constitutes a ‘monument ‘ of the agricultural history of the island is the oil mill.

Komi is built in the largest and most fertile plain of the island, wh ich has been ver y generous t o t he speci f ic place. L a r ge quantities of artichokes, typical local products are produced here. It is no coincidence that it is in Komi that every year the Feast of the Artichokes is held. Wind mills, dovecotes, beautiful squares and the largest stone arch of the island are gathered in this green village. In the old catholic church of Aghios Ioannis is worth seeing the pipe organ which is preserved in good condition. The remarkable church of Aghios Agapitos in Griza has given its name to the village Agapi. Spread on the slope with a special architecture, traditional elements, labyrinth alleys with characteristic


KATO MERIA

arches, wells with laundry room, represents the aesthetics of the island. In the old school you will find the International Photography Cent r e a nd t he Mu seu m of Photography that records and saves the photographs concerning the island. The shrine of our lady of Vour niotissa (1670) is near the village, in a distance of 4km of dirt road. Kato Klisma is one of the most fertile villages on the edge of the meadow of Komi. It is from here that the meadow Komi-Kaloni with it s a bunda nt wat er, r eeds a nd endless green starts to expand. K a rk ados is k now n as ‘’L it t le Pisa’’, because the bell tower of

the church of Chr ist is a bit of sloping. The village took its name from the word ‘Halkados’, due to the ancient copper quarr y that functioning in the area. Kalloni its name means beauty, but it was formerly called ‘Kellia’. Fu l l of g r een,it i s a beaut i f u l v illage situated on the edge of Livadi. Worth visiting is the old male monaster y of Agia Ypakoi. Dedicated to the catholic cult, the monastery was founded in 1648 by the bishop of Tinos, Nikolaos Rigos and gathered ascetics and her mits. You w i ll also f ind the church of Aghios Zacharias, the largest in Tinos, surrounded by a lovely pebbled courtyard. The sights of the village include the

impressive marble doorsteps of the houses. In Aetofolia, which is built on the hill ‘North Mountain’ north winds blow permanently. It has a beautiful view to Kalloni and Karkados. The visitor come across pebbled neat courtyards island paths and whitewashed houses. In the village, there is a Museum of Trad it iona l Pot ter y w it h it s interesting collection of ceramics. A little further we find the medieval settlement ‘Tis Koris O Pyrgos’. The surrounding place ‘Polemou Kampos’ is of great natural and historical interest.

tinos-about.gr

117


YOU IN TINOS

118 tinos-about.gr


KATO MERIA

Το χωριό Σμαρδάκιτο το πλαισιώνει ασυνήθιστα πυκνή – για τα δεδομένα της Τήνου - βλάστηση. Αυτό οφείλεται στα πολλά νερά της περιοχής. Η στρατηγική τοποθεσία του, στις απολήξεις του βουνού Ράχες, προσφέρει απεριόριστη θέα στα πεδινά χωριά στα Κάτω Μέρη αλλά και το βράχο του Ξώμπουργου. Στην κεντρική πλατεία, ο Άγιος Αντώνιος με το εντυπωσιακό, ψηλό σαν πύργο, καμπαναριό και το παλιό ξινάρι (πηγή) σας περιμένει για να σας ξεδιψάσει με το δροσερό, τρεχούμενο νερό του. Ξυνάρα. Εδώ στεγάζεται η έδρα της Καθολικής Αρχιεπισκοπής του νησιού ενώ στο παρελθόν αποτέλεσε σημαντικό κέντρο εμπορικών και κατασκευαστικών δραστηριοτήτων

κατά τη Μεσαιωνική περίοδο. Το χωριό βρίσκεται Κάτω από το Ξώμπουργο, πλάι σε πεύκα και φοίνικες. Επισκευθείτε την Μητρόπολη της Καθολικής Αρχιεπισκοπής, την Παναγία του Ροδαρίου, το Ναό των Αποστόλων Πέτρου και Παύλου καθώς και το Παλάτι του ∆εσπότη, παλιό ιεροσπουδαστήριο που σήμερα φιλοξενεί μουσείο εκκλησιαστικών κειμηλίων και το αρχείο καθολικών ενοριών. Ένα ακόμα χωριό - σπουδαίο θρησκευτικό κέντρο - είναι τα Λουτρά. Εδώ οι Ιησουίτες μοναχοί και οι Ουρσουλίνες μοναχές έχτισαν τα μοναστήρια τους μετά την καταστροφή του Κάστρου. Η μονή Ουρσουλινών ιδρύθηκε το 1862 από μοναχή του τάγματος. Παράλληλα λειτούργησε

και σχολή θηλέων –με δημοτικό, γυμνάσιο, ορφανοτροφείο, οικοτροφείο και σχολή ταπητουργίας πουπαρέμεινε ανοικτή ως το 1990. Πλέον, λειτουργεί ως μουσείο με εργόχειρα, μουσικά όργανα και βιβλία μαθητριών. Ίδια κατάληξη είχε και η μονή των Ιησουιτών η οποία λειτουργεί ως Αγροτικό Μουσείο που φιλοξενεί κειμήλια και αγροτικά εργαλεία του παρελθόντος. Φτάνουμε στο κομβικό σημείο όπου η Κάτω Μεριά συνδέεται με την Άνω. Ο Σκαλάδος είναι ένα κάτασπρο γραφικό χωριό στο οποίο γεννήθηκαν σημαντικές προσωπικότητες όπως η ηθοποιός Άννα Φόνσου και ο καθολικός ιερέας και ποιητής Νικόλαος Περπινιάτης. Ανεβείτε τα αμέτρητα πέτρινα σκαλοπάτια

του χωριού. Η θέα στην ενδοχώρα σίγουρα θα σας αποζημιώσει. Βωλάξ! Ένα από τα πιο ξεχωριστά τοπία της Τήνου. Η απέραντη έκταση με τους πελώριους γρανιτένιους, στρογγυλούς ογκόλιθους έχει γίνει παγκοσμίως γνωστή χάρη στη ιδιαιτερότητα του τοπίου. Σύμφωνα με τη μυθολογία, εδώ δόθηκε η μάχη των Τιτάνων, ενώ κάποιες άλλες προσπάθειες εξήγησης του μοναδικού γεωλογικού φαινομένου αποδίδουν τους βράχους στην πτώση μετεωριτών. Άλλοι υποστηρίζουν πως πρόκειται για τον πυθμένα θάλασσας όμως η άποψη που επικρατεί είναι πως πρόκειται για το αποτέλεσμα ηφαιστειακής έκρηξης που έγινε πριν από εκατομμύρια χρόνια. Ανάμεσα ή πάνω στους βώλους,

tinos-about.gr

119


KATO MERIA

τα λευκά σπίτια συμπληρώνουν το «εξωπραγματικό» σκηνικό. Όποια και αν είναι η αλήθεια, στο εσωτερικό του οικισμού θα γνωρίσετε καλαθοπλέκτες που θα χαρούν να σας μυήσουν στην τέχνη τους. Το «χειροποίητο» υπαίθριο θέατρο του Κώστα Τσόκλη όπου τα καλοκαίρια πραγματοποιούνται θεατρικές και μουσικές παραστάσεις, ήταν η αφορμή για να ξαναζήσει ο Κουμάρος τις παλιές ένδοξες εποχές του. Ο γνωστός δημιουργός κατασκεύασε εντός του προσωπικού του κτήματος μια πέτρινη, ατμοσφαιρική σκηνή και ελεύθερες κερκίδες με σκοπό να φιλοξενεί έργα αγαπημένων καλλιτεχνών. Αποτέλεσμα ήταν και η αναβίωση του βυζαντινού χωριού στην πλαγιά του βουνού Φούρκα.

120 tinos-about.gr

Ο Κρόκος, που οφείλει το όνομα του στο ομώνυμο φυτό, περιτριγυρίζεται από δέντρα και χωράφια με σπαρτά. Εδώ γεννήθηκε ο Μαρκάκης Ζαλλώνης, ο ιατροφιλόσοφος που πρώτος κατέγραψε την ιστορία της Τήνου το 1809. Σειρά έχει το χωριό-φάντασμα της Τήνου. Τα Μοναστήρια είναι παραδομένα στη φθορά του χρόνου, αφού από τη δεκαετία του 1970, κανένας δεν κατοικεί πια στο χωριό. Οι αυξημένοι αέρηδες που φυσούν στην περιοχή, έχουν ωστόσο αφήσει ανέπαφο τον Άγιο Ιωσήφ, την ασβεστωμένη εκκλησία που στέκει ακόμα όρθια. Το χωριό έντυσαν με την καλλιτεχνική παρέμβαση τους το 2006, οι Κώστας Τσόκλης, Γιώργος Τριανταφύλλου και Νίκος

Ξυδάκης όταν τοποθέτησαν καθρέφτες και ξύλινα μονοπάτια. Σκλαβοχωριό Εδώ γεννήθηκε το 1842 ένας από τους μεγαλύτερους νεοέλληνες ζωγράφους, ο Νικόλας Γύζης. Μην αμελήσεις να πας στο πατρικό του που είναι επισκέψιμο. Με λίγους μόνιμους κατοίκους, το ορεινό, αμιγώς ορθόδοξο χωριό έχει θέα στην Αγάπη, ένα παραδοσιακό πλυσταριό και μια όμορφη εκκλησία, εκείνη της Αγίας Τριάδας. Όπως δηλώνει ξεκάθαρα το όνομα του, το χωριό Περάστρα, αποτελούσε το πέρασμα που ένωνε την Κάτω Μεριά με τη Χώρα. Με έντονο το στοιχείο της φύσης, η Περάστρα ξεχωρίζει για τις τεράστιες βελανιδιές, τα πέτρινα τοξωτά γεφύρια,

τους περιστεριώνες του 1927 καθώς και τους νερόμυλους κατά μήκος της ομώνυμης ρεματιάς. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει το παλιό ελαιοτριβείο που συνιστά «μνημείο» της αγροτικής ιστορίας του νησιού. Το χωριό Κώμη περιβάλεται από εύφορη κοιλάδα η οποία έχει φερθεί με γενναιοδωρία στον συγκεκριμένο τόπο. Χωράφια γεμάτα οπωροκηπευτικά με τις αγκινάρες να υπερτερούν σημαντικά - εξ ου και το φεστιβάλ αγκινάρας που διοργανώνεται εδώ - ανεμόμυλοι, περιστεριώνες, ευωδιαστές και χρωματιστές πλατείες, η μεγαλύτερη πετρόχτιστη καμάρα του νησιού, όλα συγκεντρώνονται στην καταπράσινη Κώμη. Στην παλιά καθολική εκκλησία του Αγίου Ιωάννη αξίζει να δεις το μουσικό



KATO MERIA

εκκλησιαστικό όργανο που διατηρείται μέχρι σήμερα. Ο Άγιος Αγαπητός στη Γρίζα, έδωσε όνομα στο χωριό Αγάπη. Το χωριό απλώνεται στην πλαγιά και με την τυπική αρχιτεκτονική του ξεπροβάλλει ανάμεσα στις φραγκοσυκιές. Τα διακοσμημένα με λαϊκά μοτίβα υπέρθυρα και το παραδοσιακό πλυσταριό διακρίνονται για την κατασκευή τους. Στο παλιό σχολείο λειτουργεί το ∆ιεθνές Κέντρο Φωτογραφίας και το Μουσείο Φωτογραφίας που εστιάζει στην καταγραφή και διάσωση του φωτογραφικού υλικού από το νησί. Στα 4χλμ απόσταση, χωματόδρομος όμως, βρίσκεται το μοναστήρι της Παναγίας της Βουρνιώτισσας που χρονολογείται στο 1670. Κάτω Κλείσμα ονομάζεται το καταπράσινο, με νερά, καλαμιώνες και περιστεριώνες να «ξεφυτρώνουν» σε διάφορα σημεία του. Απλώνεται στην εύφορη γη του τηνιακού κάμπου και φτάνει μέχρι την Κώμη. Ο Καρκάδος γνωστός και ως «Μικρή Πίζα», πήρε το συγκεκριμένο χαρακτηρισμό εξαιτίας της μεγάλης κλίσης του καμπαναριού της εκκλησίας του Σωτήρος. Η βασική του ονομασία ωστόσο, οφείλεται στο αρχαίο λατομείο χαλκού (από τις λέξεις καρκάς, χαλκιάς, χάλκος)

122 tinos-about.gr

που υπάρχει στα ανατολικά του. Καλλονή! Η ωραία της Τήνου ή αλλιώς Κελιά. Λίγο έξω από το χωριό στην άκρη του λιβαδιού της Κώμης βρίσκεται ένα από τα σημαντικά αξιοθέατα της περιοχής, το ανδρικό μοναστήρι της Αγίας Υπακοής. Αφιερωμένο στο καθολικό δόγμα, το μοναστήρι ιδρύθηκε από τον επίσκοπο Τήνου Νικόλαο Ρήγο το 1648, και αποτέλεσε εφαλτήριο ασκητών και ερημίτων. Μέσα στο χωριό, επισκεφθείτε την εκκλησία του Αγίου Ζαχαρία με τη όμορφη βοτσαλωτή αυλή. Χαρακτηριστικό του χωριού, τα μαρμάρινα κατώφλια των σπιτιών. Έχοντας με το μέρος της τους βοριάδες, ο τελευταίος μας σταθμός στην Κάτω Μεριά είναι η Αετοφωλιά. Κτισμένη στου Βοριά το Βουνί, βλέπει στην Καλλονή, τον Καρκάδο και τα πεδινά. Κι εδώ συναντάμε βοτσαλωτές αυλές, τα νησιώτικα καλντερίμια και τα ασβεστωμένα σπίτια. Εκείνο που ξεχωρίζει είναι το Μουσείο Παραδοσιακής Κεραμικής όπου εκτίθονται κεραμικά διαφορετικών εποχών. Όχι πολύ μακριά από το χωριό, βρίσκονται τα ερείπια του μεσαιωνικού οικισμού “Της Κόρης ο Πύργος” και το οροπέδιο “Του Πολέμου ο Κάμπος”.



146 _ TinosAbout


×Õ¿ÈÓÂÇÊ¼Ø ­Ó½ÔÕÐØ ÌÂÓÕÛÐϾÌÂØ

2ÓÈÂÏÒÔÕÆ ÕÉÏ ÆÌÅÓÐν ÔÂØ ÔÕÉÏ §½ÏÐ ÔÕÉÏ ÍÍ¡Å ½ ÔÕÐ ÆË×ÕÆÓÊÌ¿ ÎÆ ÕÉ ÔÚϼÑÆÊ ÆÏ¿Ø ÈÓÂÇƾÐÚ ÎÆ ÆÎÑÆÊӾ ÆÕÒÏ §Ð ÕÐÚÓÊÔÕÊÌ¿ ÈÓÂÇƾР¨326(,'21 75$9(/© ÊÅÓÁÖÉÌÆ ÂÑ¿ ξ ÐΡÅ ÔÚÏÆÓÈÂÕÒÏ ÑÓÐÔǼÓÐÏÕÂØ ÕÊØ ÚÑÉÓÆÔ¾ÆØ ÕÐÚ ÂÑ¿ ÕÐ ÊÂÖ¼ÕÐÚÎÆ ÂÏÂÏÆ×μÏÐ ÔÕ¿ÍÐ ÕÐÚÓÊÔÕÊÌÒÏ ÍÆ×ÇÐÓƾ×Ï ÈÊ ¿Í Õ ÎÆȼÖÉ Õ×Ï ÈÌÓÐÚÑ ÎÆ ÕÉ ÅÚÏ տÕÉÕ ξÔÖ×ÔÉØ ÑÐÁÍÎÂÏ ÈÊ ÐÓÈÂÏ×μÏÆØ ÆÌÅÓÐÎ¼Ø ÔÕÉÏ §½ÏÐ ÔÚÍÍ¿È×Ï ÔÙÐÍƾ×Ï ÂÖÍÉÕÊÌÒÏ ÐΡÅ×Ï ÌÂÑÉ Ì Â ÆÌÅÓÐÎ¼Ø ÆÌÕ¿Ø §½ÏÐÚ ÑÓÐÕ¡ÔÆÊØ ÈÊ ÎÐÓÇ¼Ø ÆÏÂÍÍÂÌÕÊÌÐÁ ± ÖÆÎÂÕÊÌÐÁ ÕÐÚÓÊ ÔÎÐÁ ÔÕÉÏ §½ÏÐÚ ÎÆÕÂÇÐÓ¼Ø ÌÂÍÆÔμÏ×Ï ÔÕÊØ ÌÐÊÏ×ÏÊÌ¼Ø ÔÂØ ÆÌÅÉÍÒÔÆÊØ ÐÏÂÅÊÌ¼Ø ÌÂÍÐÌÂÊÓÊÏ¼Ø ÆÌÅÓÐÎ¼Ø ÎÆ ËÆÏ¡ÈÉÔÉ ÏÂÙ×Ó½ÔÆÊØ ÂÑ¿ ÕÉÏ ÂÇÆÕÉӾ ÕÐÚ § ÔÕÊØ ÌÂÊ ÆÑÊÔÕÓÐǽ ÔÕÊØ 3RVHLGRQ 7UDYHO §ÐÚÓÊÔÕÊÌ¿ ÓÂÇƾР§ _ ) (PDLO LQIR#SRVHLGRQWUDYHO WLQRV FRP ZZZ SRVHLGRQWUDYHO WLQRV FRP


YOU IN TINOS

126 tinos-about.gr


ΕΧO MERIA

PHOTOGRAPH TO FOTOGRAFIO ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ

EXO ΕΞΩ MERIA ΜΕΡΙΑ "THE LAND OF MARBLE". IT IS A CHALLENGE TO WANDER IN THE ROAD TRACED BY FAMOUS MARBLE SCULPTORS. DISCOVER SMALL MIRACLES CREATED BY ARTISTS LONG AGO AND THEY STILL MAKE US FEEL IMPRESSED. MEET THE WILD SIDE OF THE NATURE AT ITS BEST.

Η ΈΞΩ ΜΈΡΙΆ ΆΠΟΚΆΛΈΙΤΆΙ ΜΆΡΜΆΡΟΥ ΓΗ! ΣΆΣ ΠΡΟΚΆΛΈΙ ΝΆ ΠΈΡΙΠΛΆΝΗΘΈΙΤΈ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΠΟΥ ΧΆΡΆΞΆΝ ΟΙ ΣΠΟΥΔΆΙΟΙ ΜΆΡΜΆΡΟΓΛΥΠΤΈΣ. ΆΝΆΚΆΛΥΨΤΈ ΤΆ ΜΙΚΡΆ ΘΆΥΜΆΤΆ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΗΚΆΝ ΆΠΟ ΚΆΛΛΙΤΈΧΝΈΣ ΜΙΆΣ ΆΛΛΗΣ ΈΠΟΧΗΣ ΚΆΙ ΠΟΥ ΈΝΤΥΠΩΣΙΆΖΟΥΝ ΜΈΧΡΙ ΚΆΙ ΣΗΜΈΡΆ. ΓΝΩΡΙΣΤΈ ΤΗΝ ΆΓΡΙΆ ΜΟΡΦΗ ΤΗΣ ΦΥΣΗΣ ΣΤΆ ΚΆΛΥΤΈΡΆ ΤΗΣ.

tinos-about.gr

127


YOU IN TINOS

128 tinos-about.gr


ΕΧO MERIA

PHOTOGRAPHS / ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: LEFT TO FOTOGRAFIO, BOTTOM LEFT RABELLA GRE ΑΡΙΣΤΕΡΑ ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ, ΚΑΤΩ ΑΡΙΣΤΕΡΑ ΡΑΜΠΕΛΛΑ ΓΡΕ

Kardiani The first settlement in Exo Meria seems like hanging over the steep hillside of the Pateles mountain from an altitude of 240m under the protective « look» of the Melissa top. It has a magnificent view to Syros. Kardiani is embraced of thick vegetation and countless springs welling up clear fresh water from the mountain. Kardiani dates back to the geometrical era, fact which is certified by the 3000 year old graves, discovered in the area. It is proud, of its paved alleys, the beautiful arcades and the marble ornaments, which made the place even more impressive. In the centre you’ll come across the Catholic Church of Holy Mary- Kioura’s birthday and as you go upwards the Or thodox Church of Trinity

with the arch of six arcs which is unique in Cyclades. Going down the steps towards the entrance of the village, the marble square of Kioura emerges, with its high cypresses and the marble sculptured fountain. Ysternia It is the marble sculptors’ cradle. In the «Ysternia» (SW) of Tinos, ten minutes away by car from Kaniani, you will come across the amphitheatrical Ysternia. In an altitude of 310m, on the hillside of Meroviglia over the harbor of Ysternia, overlooks Syros. If you wander in the inner part of the village, you will see marble- made alleys, elaborate lintels of the houses with the red and blue doors and windows, many fountains, busts and sculptures. Marble prevails in Ysternia. The

same holds for the great sculptors. Local artists as Fytale and Malakate bothers, Georgios Vitalis, Lazaros Lameras, Antonis and Lefteris Sohos excelled in the art of the white rock. Their artworks are on display in the Ysterinian Artists’ Museum which has been operating since 1989 in the old school, which was a weaving mill long ago. You will come across marble sculptured creations in various parts of the village such as at the N. Glynis square, with the old plane, the Byzantine church of Aghia Paraskevi, the Monument in honor of the piers of the 1912 and 1940. At the northern part of the village at the location Myloi, there are still many wind mills reminding the glory that Ysternia had once experienced.

Platia - Venardados Right before Pyrgos, the village-landmark of Tinos, you will pass by Platia, a tiny settlement in the northern side of the island. Its sights include the church of Holy Mary’s Birthday, the War Memorial for the dead soldiers during the Balkan Wars, made by Michalis Kouskouris and the Museum of ecclesiastical relics. Venardados is our next stop, amphitheatrically built with few traditional houses and the church of Aghios Ioannis Theologos with the remarkable marble temple and the religious paintings made by Nikos Gaitis. Among the trees of the ravine, you will find the well-hidden chapel of Aghios Fanourios. Marlas: Getting to the edgy part of

tinos-about.gr

129


EXO MERIA

PHOTOGRAPH RABELLA GRE ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA ΡΑΜΠΕΛΛΑ ΓΡΕ

the route, we come across Marlas. Built on a hill, it seems like staring at the famous Pyrgos. Among the natural beauty, the church Aghioi Anargiroi stands out with the artistic marble decoration. Over the main entrance the marble-sculpture Aghioi Anargiroi is found, with the cross in the middle and the snake around it (Asclepius’ symbol), which is unique in Greece. Don’t miss the Mycenaean, geometrical, domed tomb and a little bit further the monastery Kyra-Xeni and Aghia Thekla.

Mamados It is the most remoted village in Tinos. Overlooking the strait Tinos-Andros, Mamados is a small settlement with traditional white houses, adorned perches and cobblestone alleys. It is worth mentioning the rich cultural activity of the progressive Marlas-Mamados association.

130 tinos-about.gr

Pyrgos The « Mecca» of sculpting and painting. Pyrgos is the homeland of Halepas, Nikiforos Lytras and Giannis Gaitis. According to a 1571 map, Pyrgos took its name from the Venetian tower that was set in the area. Surrounded by the mountains Patela, Meroviglia, Profitis Ilias and Kaki Skala. It was built with orientation to the internal part of the island, for fear of the pirates. During the 18th and 19th century it was at its great prime while at the same time the exploitation of white and green marble deposits of the area began. Gradually the first marble craft workshops were formed and that was the key moment for the art of marble sculpture. The main pebble road (Giannoulis Halepas str.) that passes in front of the Tinian Artists’ Museum and Giannoulis Halepas’ house, is more than enough to make you understand the reasons why Pyrgos is among the most beautiful settlements in Cyclades. Blazons, doorsteps, lintels, fountains, inscriptions, busts, alleys, curved tables, everything is

made of marble curved by the local sculptors . Find some time to rest in the marble paved square (of the Heroes of 1821 Revolution) under the shade of the plane, which covers the monumental fountains and taste the traditional sweets- Alexandra’s galaktompoureko ( custard filled pastry) or melachrino- in the coffee-pastry shops. Even the cemetery constitutes a sight in Pyrgos. Tombstones with relief folk topics, imposing busts and unique grave monuments, curved by well known artists. The exhibits of the outdoor Museum are complemented by the impressive marble-built temples of Aghios Nikolaos and Aghios Dimitrios. But our tour in Pyrgos does not end here. We should visit the Tinian Artists’ Museum, as it houses artworks of the «pelekitades» of Panormos like Giannoulis Halepas, D. Filippotis, L. Doukas, I. Voulgaris, G. Koulouris, G. Vitalis, L. Sohos etc. as well as the newly founded Museum of Marble Crafts of the Piraeus Bank Group. Right

next to the modern building, there is the School of Fine Arts of Panormos, since 1956. The students are taught sculpture, marble sculpture, painting, design and history of Art, while two of the best graduates of each year enter the School of Fine Arts of Athens without exams. Panormos The seaport of Pyrgos, the natural bay of Panormos, in the NE part of Tinos. In the past, it used to be one of the largest ports of the island as well as the transit mercantile center of Exo Meria, as the loading of green marble from the quarries was taking place here. In the center of the bay, the Planitis islet with the deserted lighthouse forms a postcard setting. From the 70s and on, the once small fishing village started showing touristic progress, resulting today in being considered the most significant holiday settlement in Tinos. At the beautiful harbor, there are fishing taverns as well as cafés, which you can choose from, depending on your taste.



YOU IN TINOS

132 tinos-about.gr


ΕΧO MERIA

PHOTOGRAPH RABELLA GRE ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA ΡΑΜΠΕΛΛΑ ΓΡΕ

Καρδιανή Ο πρώτος οικισμός της Έξω Μεριάς μοιάζει να αιωρείται στην πλαγιά του βουνού Πατέλες. Από υψόμετρο 240μ κάτω από τηνκορυφή Μέλισσα, προσφέρει υπέροχη θέα προς την Σύρο. Το χωριό ξεχωρίζει για την πυκνή του βλάστηση και τις αμέτρητες πηγές που αναβλύζουν από το βουνό με καθαρό και δροσερό νερό. Η ιστορία της φτάνει πίσω στα χρόνια της γεωμετρικής περιόδου, γεγονός που επιβεβαιώνουν οι 3.000 ετών τάφοι που έχουν ανακαλυφθεί στην περιοχή. Είναι γεμάτη από πλακόστρωτα σοκάκια, όμορφες στοές και αρχιτεκτονικά στολίδια που την κάνουν ακόμα πιο εντυπωσιακή. Στο κέντρο θα συναντήσεις τον καθολικό ναό Γενέθλια της Θεοτόκου-Κιουρά και λίγο ψηλότερα την

ορθόδοξη Αγία Τριάδα με την εξάτοξη καμάρα της που είναι μοναδική στα Κυκλαδονήσια. Κατεβαίνοντας τα σκαλιά προς την είσοδο του χωριού, ξεπροβάλλει η μαρμάρινη πλατεία της Κιουράς, με τα ψηλά κυπαρίσσια και το μαρμαρόγλυπτο σιντριβάνι της. Υστέρνια Πρόκειται για το λίκνο των μαρμαρογλυπτών. ∆έκα μόλις λεπτά οδικώς μετά την Καρδιανή, στα «υστερνά» (νοτιοδυτικά) του νησιού, θα βρεις τα αμφιθεατρικά Υστέρνια. Χτισμένο στα 310μ στην πλαγιά του βουνού Μεροβίγλια πάνω από το ομώνυμο γραφικό λιμανάκι, αγναντεύει και αυτό τη Σύρο. Στη βόλτα σου θα διασχίσεις μαρμαρόχτιστα σοκάκια και θα ξεχαστείς χαζεύοντας τα λεπτοδουλεμένα

υπέρθυρα στα σπίτια με τα κόκκινα και μπλε πορτοπαράθυρα, τις κρήνες, τις προτομές και τα αγάλματα. Το μάρμαρο δεσπόζει στα Υστέρνια. Το ίδιο και οι κορυφαίοι γλύπτες. Ντόπιοι καλλιτέχνες, όπως οι αδερφοί Φυτάλαι και Μαλακατέ, ο Γεώργιος Βιτάλης, ο Λάζαρος Λαμέρας, ο Αντώνης και ο Λευτέρης Σώχος μεγαλούργησαν χρησιμοποιώντας το λευκό πέτρωμα. Έργα τους θα βρεις στο Μουσείο Υστερνιωτών Καλλιτεχνών, το οποίο στεγάζεται από το 1989 στο παλιό σχολείο που παλιότερα λειτουργούσε και ως υφαντουργείο. Μαρμαρόγλυπτες δημιουργίες όμως, θα συναντήσεις σε πολλά ακόμα σημεία του χωριού∙ στην πλατεία Ν. Γλύνη, με το γεροπλάτανο, τη βυζαντινή εκκλησία της

Αγίας Παρασκευής, το Ηρώο προς τιμήν των πεσόντων του 1912 και του 1940. Βορειότερα του χωριού, στην τοποθεσία Μύλοι, σώζονται πολλοί ανεμόμυλοι να θυμίζουν περασμένα μεγαλεία... Πλατειά - Βεναρδάδος. Λίγο πριν το χωριό-ορόσημο της Τήνου, τον Πύργο, θα περάσεις από τα Πλατειά, ένα μικρό οικισμό στη βορινή πλευρά του νησιού. Ανάμεσα στα αξιοθέατά του θα δεις το ναό “Τα Γενέθλια της Θεοτόκου”, το Ηρώο πεσόντων Πανορμιτών κατά τους βαλκανικούς πολέμους, φιλοτεχνημένο από τον Μιχάλη Κουσκουρή, και το μουσείο εκκλησιαστικών κειμηλίων. Συνεχίζοντας, ακολουθεί το χωριό

PHOTOGRAPH RABELLA GRE ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA ΡΑΜΠΕΛΛΑ ΓΡΕ

tinos-about.gr

133


EXO MERIA

PHOTOGRAPH RABELLA GRE ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA ΡΑΜΠΕΛΛΑ ΓΡΕ

Βεναρδάδος, αμφιθεατρικά χτισμένο, με λίγα παραδοσιακά σπίτια και τον Άγιο Ιωάννη το Θεολόγο, με το αξιόλογο μαρμάρινο τέμπλο και τις αγιογραφίες του Νίκου Γαΐτη. Κρυμμένο στα δέντρα της ρεματιάς του, βρίσκεται το ξωκλήσι του Αγίου Φανουρίου. Μαρλάς Προς την άκρη της διαδρομής συναντάμε τον Μαρλά. Χτισµένος σε πλαγιά μοιάζει να ατενίζει τον ξακουστό Πύργο. Μέσα στην ομορφιά του φυσικού τοπίου, ξεχωρίζει ο ενοριακός ναός των Αγίων Αναργύρων με τον µαρµάρινο καλλιτεχνικό του διάκοσµο. Πάνω από την κεντρική είσοδο βρίσκονται οι σκαλισμένοι σε μάρμαρο Άγιοι Ανάργυροι µε το σταυρό στη µέση και το φίδι τυλιγµένο σ’ αυτόν (σύµβολο του Ασκληπιού), µοναδικό στην Ελλάδα. Μη παραλείψετε να επισκευθείτε το µυκηναϊκό θολωτό και γεωµετρικό τάφο και λίγο πιο πέρα το µοναστήρι της Κυρα-Ξένης και την Αγία Θέκλα.

Μαμάδος Πρόκειται για το πιο αποµακρυσµένο χωριό της Τήνου. Με θέα στο στενό Τήνου-Άνδρου, ο Μαμάδος είναι ένας µικρός οικισµός µε παραδοσιακά κάτασπρα

134 tinos-about.gr

σπίτια, στολισμένα περβάζια και πλακόστρωτα σοκάκια. Χαρακτηριστικό του, η έντονη πολιτιστική δραστηριότητα του προοδευτικού συλλόγου Μαρλά-Μαµάδου. Πύργος Η Μέκκα της γλυπτικής και της ζωγραφικής! Ο Πύργος είναι η ιδιαίτερη πατρίδα των Χαλεπά, Νικηφόρου Λύτρα και Γιάννη Γαΐτη. Σύμφωνα με χάρτη του 1571, πήρε το όνομα του από ένα βενετσιάνικο πύργο που βρισκόταν τότε στην περιοχή. Το μεσαιωνικό αρχοντοχώρι που φημίζεται για τους καλλιτέχνες του περιβάλλεται από τα βουνά Πατέλα, Μεροβίγλια, Προφήτης Ηλίας και Κακή Σκάλα. Από φόβο για τους πειρατές, χτίστηκε με τρόπο ώστε να κοιτάει προς το εσωτερικό του νησιού και όχι τη θάλασσα. Κατά τον 18ο και 19ο αιώνα γνώρισε μεγάλη ακμή, ενώ τότε άρχισε η εκμετάλλευση των κοιτασμάτων λευκού και πράσινου μαρμάρου της περιοχής. Σταδιακά δημιουργήθηκαν τα πρώτα εργαστήρια μαρμαροτεχνίας, καταλυτική στιγμή για την τέχνη της μαρμαρογλυπτικής. Το κεντρικό καλντερίμι (οδός Γιαννούλη Χαλεπά) που περνά από το Μουσείο Τηνίων Καλλιτεχνών και το σπίτι του Γιαννούλη Χαλεπά, αρκεί για να διαπιστώσετε τους λόγους για τους οποίους ο Πύργος συγκαταλέγεται στους ομορφότερους οικισμούς των Κυκλάδων

- αν όχι της Ελλάδας. Οικόσημα, πορτοσιές, υπέρθυρα, κατώφλια, βρύσες, επιγραφές, προτομές, σοκάκια, σκαλιστά τραπέζια, όλα είναι από μάρμαρο, σμιλεμένο από τους πατροπαράδοτους χειροτέχνες του χωριού. Βρείτε χρόνο να ξαποστάσετε στην μαρμαροστρωμένη πλατεία (Ηρώων 1821) κάτω απ’ τη σκιά του μεγάλου πλάτανου που σκεπάζει τις μνημειακές κρήνες και δοκιμάστε τα παραδοσιακά γλυκά - το φημισμένο γαλακτομπούρεκο της Αλεξάνδρας ή το μελαχροινό - στα καφενεία-ζαχαροπλαστεία. Ακόμα και το νεκροταφείο συνισ τά α ξιο θέ α το σ τον Πύ ργ ο. Επιτύμβιες στήλες με ανάγλυφα λαϊκά θέματα και παραστάσεις, επιβλητικές προτομές και εντυπωσιακά μνημεία, όλα σμιλεμένα από καλλιτέχνες του χτες και του σήμερα. Τα εκθέματα του υπαίθριου μουσειακού αξιοθέατου συμπληρώνουν οι δυο μαρμαρόχτιστοι ναοί του Αγίου Νικολάου και του Αγίου ∆ημητρίου. Η περιήγησή σου όμως στον Πύργο πρέπει να συνεχιστεί. Οφείλεις να επισκεφτείς το Μουσείο Τηνίων Καλλιτεχνών, όπου φιλοξενούνται έργα Πανορμιτών «πελεκητάδων», όπως των Γιαννούλη Χαλεπά, ∆. Φιλιππότη, Λ. ∆ούκα, Ι. Βούλγαρη, Γ. Κουλουρή, Γ. Βιτάλη, Λ. Σώχου κ.ά., αλλά και το σχετικά νέο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας του

Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς. Ακριβώς δίπλα στο μοντέρνο κτίριο, λειτουργεί από το 1956 η εμβληματική Σχολή Καλών Τεχνών Πανόρμου. Οι φοιτητές διδάσκονται γλυπτική, μαρμαρογλυπτική, ζωγραφική, σχέδιο, ιστορία της Τέχνης και σχέδιο, ενώ δύο από τους καλύτερους απόφοιτους, κάθε χρόνο εισάγονται χωρίς εξετάσεις στην Α.Σ.Κ.Τ. της Αθήνας. Πάνορμος Το επίνειο του Πύργου, ο φυσικός όρμος του Πανόρμου βρίσκεται στο ΒΑ άκρο της Τήνου. Στο παρελθόν αποτέλεσε ένα από τα δύο μεγαλύτερα λιμάνια του νησιού και διαμετακομιστικό κέντρο εμπορίου της Έξω Μεριάς καθώς εδώ γινόταν η φόρτωση του πράσινου μαρμάρου από τα λατομεία. Ο ερημωμένος φάρος της νησίδας Πλανήτης, στο κέντρο του όρμου, δημιουργεί ένα καρτποσταλικό σκηνικό. Ο τουρισμός έφτασε σχετικά νωρίς στο γραφικό ψαροχώρι. Ήδη από τη δεκαετία του ’70 άρχισε να αναπτύσσεται τουριστικά, ώστε σήμερα να θεωρείται και να είναι ο σημαντικότερος παραθεριστικός οικισμός της Τήνου. Στο όμορφο φυσικό λιμάνι, θα πρέπει να διαλέξεις ανάμεσα στις πολλές ψαροταβέρνες café, ανάλογα πάντα με τις προτιμήσεις σου.



YOU IN TINOS

MUSEUM OF

MARBLE CRAFTS IN PIRGOS OF TINOS THE MUSEUM OF MARBLE CRAFTS IN PYRGOS, TINOS BALANCES BETWEEN THE TECHNOLOGICAL AND HISTORICAL FRAMEWORK, WITH THE ISLAND BEING THE PRINCIPAL POINT OF REFERENCE. DEDUCTIONS IN SPACE AND TIME CONNECT LOCAL TRADITION TO THE OVERALL GREEK WORLD, EXPRESSING THE TIMELESSNESS OF TECHNIQUES, FROM THE ANCIENT TIMES TO THE PRESENT.

T

he Museum presents the technology of marble, which has been a significant feature in the art and architecture of Greece from Antiquity up to the present and describes in detail the interconnection between tools and techniques used for marble working. In parallel, by placing an emphasis on preindustrial and proto-industrial Tinos, which was the most important center of marble crafts in modern Greece, it enhances the social and economic context in which the local workshops developed. However, even nowadays, marble contributes to the boosting of the island; as Mr. Andreas Lapourtas, Head of the Museum Service in Piraeus Bank Group Cultural Foundation (PIOP) points out: The financial boosting of the island, tourismrelated included, is now apparent to all of us. After nine years of operation, the Museum is established as one of the top destinations of the island, in spite

136 tinos-about.gr

of its remote location. The number of visitors is constantly increasing. Also, we should not forget that the staff comes from the active workforce of Tinos, while the same stands for the majority of the partners. Additionally, all actions carried out in the Museum, along with the continuous participation in Greek or international celebrations, create institutions which enhance culture and broaden the horizons of Tinos. Consequently, the Museum not only is an ark of Tinian marble crafts, but also a vehicle that promotes the cultural heritage of the island in Greece and abroad. The permanent exhibition includes diverse original works in marble for secular, ecclesiastical, funerary and everyday use (lintels, fountains, coats of arms, cantilevers, icon-stands, mortars, etc.), clay models and plaster casts, tools for quarrying and for carving marble, machinery, archival material, as well as Greece’s richest collection of drawings by past marble-carvers. This considerable number of authentic objects was gathered together mainly thanks to public awareness, both of individuals and agencies that have donated or lent them to the Foundation. Furthermore, in conjunction with the interrelated reconstructions of a quarry, a marble-carving workshop and the assembling of an Episcopal throne, visitors have the opportunity of observing traditional techniques and processes of extracting, squaring and transporting marble blocks, as well as of creating and installing a construction; in other words, the entire course from the raw material to the finished product. Tinians seem to have embraced and support the Museum operation. The PIOP supports all actions, Museum or not-related, which deal with the general artistic activity of the island.


ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΟΨΗ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΙΟΥ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (© ΠΙΟΠ Χ. ΓΑΛΑΖΙΟΣ)

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΟΨΗ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΙΟΥ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (© ΠΙΟΠ Ν. ΔΑΝΙΗΛΙΔΗΣ)

ΜΟΥΣΕΙΟ

ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΤΟΝ ΠΥΡΓΟ ΤΗΝΟΥ

Σ

το Μουσείο παρουσιάζεται η τεχνολογία του μαρμάρου, υλικού που κατέχει ιδιαίτερη θέση στην αρχιτεκτονική και την τέχνη της Ελλάδας από την αρχαιότητα έως τις μέρες μας, και περιγράφεται αναλυτικά το πλέγμα εργαλειακού εξοπλισμού και τεχνικών. Παράλληλα, με την έμφαση που δίνεται στην προβιομηχανική και πρωτοβιομηχανική Τήνο, το σημαντικότερο νεοελληνικό κέντρο μαρμαροτεχνίας, αναδεικνύεται το κοινωνικό και οικονομικό πλαίσιο στο οποίο αναπτύχθηκαν τα τοπικά εργαστήρια. Ακόμα και σήμερα, όμως, το μάρμαρο συμβάλλει στην ενίσχυση του νησιού. Όπως αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ. Ανδρέας Λαπούρτας, προϊστάμενος της Υπηρεσίας Μουσείων του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ): Η οικονομική ενίσχυση της Τήνου, συμπεριλαμβανομένης της τουριστικής, είναι πλέον πρόδηλη σε όλους. Έπειτα από εννέα χρόνια λειτουργίας, το Μουσείο Μαρμαροτεχνίας έχει καθιερωθεί ως ένας από τους κορυφαίους προορισμούς του νησιού, παρά την απομακρυσμένη θέση του. Ο αριθμός των επισκεπτών ολοένα αυξάνεται. Επιπλέον, ας μην ξεχνάμε ότι το προσωπικό του Μουσείου προέρχεται από την τοπική κοινωνία, όπως άλλωστε και οι περισσότεροι συνεργάτες. Επίσης, όλες οι δράσεις που υλοποιούνται στο Μουσείο, όπως και η ανελλιπής συμμετοχή σε ελληνικούς ή διεθνείς εορτασμούς, καλλιεργούν θεσμούς που εμπλουτίζουν το πολιτιστικό γίγνεσθαι και διευρύνουν τους ορίζοντες της Τήνου. Έτσι, το Μουσείο αποτελεί, εκτός από κιβωτό της τηνιακής μαρμαροτεχνίας, και όχημα που κάνει γνωστή την πολιτιστική κληρονομιά του νησιού στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Η μόνιμη έκθεση περιλαμβάνει ποικίλα, κοσμικά και εκκλησιαστικά, επιτύμβια και καθημερινής χρήσης, πρωτότυπα έργα σε μάρμαρο (υπέρθυρα, κρήνες, οικόσημα, φουρούσια, προσκυνητάρια, γουδιά, κ.ά.), πήλινα

ΤΟ ΜΟΥΣΕΊΟ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΊΑΣ ΣΤΟΝ ΠΥΡΓΟ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ ΚΊΝΕΊΤΑΊ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΚΟ ΚΑΊ ΤΟ ΊΣΤΟΡΊΚΟ ΠΛΑΊΣΊΟ, ΜΕ ΠΡΩΤΑΡΧΊΚΟ ΣΗΜΕΊΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΤΗΝ ΤΗΝΟ. ΟΊ ΑΝΑΓΩΓΕΣ ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΚΑΊ ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ ΣΥΝΔΕΟΥΝ ΤΗΝ ΤΟΠΊΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΥΤΕΡΟ ΕΛΛΗΝΊΣΜΟ, ΚΑΤΑΔΕΊΚΝΥΟΝΤΑΣ ΤΗ ΔΊΑΧΡΟΝΊΚΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΤΕΧΝΊΚΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΊΟΤΗΤΑ ΕΩΣ ΣΗΜΕΡΑ. προπλάσματα και γύψινα αντίγραφα, εργαλεία λατόμευσης και μαρμαροτεχνίας, μηχανολογικό εξοπλισμό, αρχειακό υλικό, καθώς και την πλουσιότερη συλλογή σχεδίων παλαιών μαρμαρογλυπτών που υπάρχει στην Ελλάδα. Αυτός ο αξιοσημείωτος αριθμός αυθεντικών αντικειμένων συγκεντρώθηκε χάρη κυρίως στην ευαισθητοποίηση ιδιωτών αλλά και φορέων, οι οποίοι τα δώρισαν ή τα παραχώρησαν στο ΠΙΟΠ. Σε συνδυασμό, εξάλλου, με τις αλληλένδετες αναπαραστάσεις λατομείου, εργαστηρίου μαρμαροτεχνίας και συναρμογής δεσποτικού θρόνου, οι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν παραδοσιακές τεχνικές και διαδικασίες που αφορούν την εξόρυξη, την πρώτη επεξεργασία και μεταφορά του μαρμάρου, καθώς και τη μορφοποίηση και τοποθέτηση μιας κατασκευής· με άλλα λόγια, όλη τη διαδρομή από την πρώτη ύλη έως το ολοκληρωμένο έργο. Οι ντόπιοι φαίνεται πως έχουν αγκαλιάσει και στηρίζουν τη λειτουργία του Μουσείου.

tinos-about.gr

137


YOU IN TINOS

1

2

1. ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΟΨΗ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΙΟΥ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (© ΠΙΟΠ Χ. ΓΑΛΑΖΙΟΣ) 2. ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΟΨΗ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΙΟΥ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (© ΠΙΟΠ Χ. ΓΑΛΑΖΙΟΣ)

The synergy with local bodies as well as the educational community is of major importance aiming at the co-organization of events and actions. The marble holds a special place in Greek art and architecture. A stone that scintillates (Greek verb marmarizo) in the sunlight, its use as a raw material began here in the Cycladic islands with the well-known figurines and vessels of the third millennium BC. Thanks to its particular properties, that is, its weight, mass, resilience, glossiness and durability, it became the monumental material par excellence for works of art, from ancient Greek architecture and sculpture to Byzantine decorative reliefs, and from folk marble carving to Neoclassicism and the sculptors of the two previous centuries. The greatest of all the Neohellenic centers of marble working was Tinos, and specifically Exo Meria, an area whose soil is barren but rich in marble (white, grey, green), where there are numerous quarries. Here the craft was passed on from father to son, and a multitude of talented marble-carvers emerged as it evolved over the years, as well as eponymous artists whose chisel left its indelible mark all over Greece, as well as in Asia Minor, Constantinople, Romania, southern Russia and Egypt.

an ancillary building, such as a shelter in the quarry or a windmill, also sufficed, particularly for craftsmen working alone. Quite common was the semi-outdoor workshop, the so-called paraga, which had a timber frame clad with rhododendron twigs. In the larger workshops special care was taken to ensure proper lighting, with large windows, and sufficient space outdoors, where raw blocks and worked pieces of marble were stored. Before starting work on a commission, the craftsmen select the appropriate material and proceed gradually in carving it. For sculptural decoration they use drawings, stencils and plaster casts as guides. Drawings are used to transfer the design onto the marble, while for three-dimensional sculptures the craftsmen work from plaster models. Initially, the outlines are marked and incised on the marble (simadema). Then the unwanted parts are removed (xevelonisma), the edges are defined and sharpened, and the surface is smoothed (stronetai). The decorative motifs are drawn in pencil or incised directly on the marble, either freehand or with geometry instruments. Stencils (formes) are used to make more accurate repeating patterns. The craftsmen carve either the actual design (intaglio) or the ground (rilievo). The surfaces that are not carved are smoothed by abrasion (tripsimo) and sometimes polished. Marble-carving workshops are more often than not family-run and there is a strict hierarchy of personnel. In the past, there were three main grades of craftsmen: the owner (afentiko or protomastori), the masters (mastoroi) and the apprentices (paragioi). The masters were journeymen, that is, they were paid a daily wage, while the apprentices learnt the craft without remuneration, except perhaps for a small gift or some pocket money. In an intermediary grade were the masters’ assistants (mastorakia), in the second stageof apprenticeship, who earned a lower wage than the master or were paid by the piece. Additional specializations, rarely professions in their own right, were those of the draftsman (schediastis), the smoother (triftis) and the polisher (loustradoros). Craftsmen were also organized in teams (companies), which were formed for a particular project and worked at the place of the commission. Οther familiar practices were collaboration between workshops or the sharing out of a work to subcontractors. Individual masters worked occasionally in quarries and workshops, in teams or even alone as itinerant craftsmen, undertaking minor commissions. The reputation and the status of the master craftsmen within the local community, as well as among their professional peers, were commensurate with the prestige of the workshop. Workshop owners were members of the upper class of society and were frequently active in civic affairs. The master craftsman was a social and professional role model for children, whose pastime from an early age was incising, even with a nail and a stone, the marble paving flags of the streets. Graffiti of this kind can be seen in the Museum, and even more so in the village streets. In the 19th century, marble was the dominant material used for the construction of the new capital as well as other cities, and the marble carvers of Tinos quickly oriented themselves towards this new market. Ιn Athens, Tinians had already been working in the 1830s, they worked in the Penteli quarries and the construction of the Royal Palace. Concurrently,

THE MARBLE CRAFTSMEN OF TINOS

W

orkshops were simple and often small in size, depending on the space that the family could make available. They were accommodated in the basements of houses and in street-level shops, while

138 tinos-about.gr

ΑΝΥΨΩΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΑΡΜΑΡΩΝ (ΜΠΙΓΑ) © ΠΙΟΠ Ν. ΔΑΝΙΗΛΙΔΗΣ


ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (© ΠΙΟΠ Ν. ΔΑΝΙΗΛΙΔΗΣ)

Αλλά και το ΠΙΟΠ στηρίζει δράσεις εντός και εκτός του Μουσείου που σχετίζονται με την εν γένει δημιουργία του τόπου, καλλιτεχνική και μη. Μείζονος σημασίας είναι η συνέργεια με τοπικούς φορείς, καθώς και με την εκπαιδευτική κοινότητα όλων των βαθμίδων, με σκοπό την από κοινού εκπόνηση δράσεων. Το μάρμαρο κατέχει ξεχωριστή θέση στην ελληνική τέχνη και αρχιτεκτονική. Λίθος που «μαρμαίρει» (λαμπυρίζει) στο φως του ήλιου, ξεκίνησε ως πρώτη ύλη από την ευρύτερη περιοχή των Κυκλάδων, με τα γνωστά έργα της 3ης χιλιετίας π.Χ. Τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του, δηλαδή το βάρος, ο όγκος, η αντοχή, η στιλπνότητα και η διάρκεια, καθιέρωσαν το μάρμαρο ως το κατεξοχήν μνημειακό υλικό για έργα τέχνης, από την αρχαιοελληνική αρχιτεκτονική και γλυπτική έως το βυζαντινό διακοσμητικό ανάγλυφο, από τη λαϊκή μαρμαρογλυπτική έως τον Νεοκλασικισμό και τους γλύπτες των δύο προηγούμενων αιώνων. Το σημαντικότερο νεοελληνικό κέντρο μαρμαροτεχνίας υπήρξε η Τήνος, και ειδικότερα τα Έξω Μέρη, περιοχή με έδαφος άγονο, πλούσιο όμως σε μάρμαρο (λευκό, γκρίζο, πράσινο) και με πολλά λατομεία. Η τέχνη εδώ περνά από πατέρα σε γιο, αναδεικνύοντας σπουδαίους μαρμαράδες και, στην εξέλιξή της, επώνυμους καλλιτέχνες, που άφησαν τη σφραγίδα της σμίλης τους σε όλη την Ελλάδα, αλλά και στη Μικρά Ασία, την Κωνσταντινούπολη, τη Ρουμανία, τη νότια Ρωσία, την Αίγυπτο.

ΟΙ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΤΕΣ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ

Τ

α εργαστήρια των μαρμαράδων ήταν απλά και συχνά μικρού μεγέθους, ανάλογα με τον διαθέσιμο οικογενειακό χώρο. Στεγάζονταν σε κατώγια σπιτιών και σε ισόγεια μαγαζιά· κάποτε όμως –προκειμένου, μάλιστα, για μεμονωμένους μαστόρους– αρκούσε και ένα βοηθητικό κτίσμα, όπως μια καταστέγα στο λατομείο ή ένας ανεμόμυλος. Συνηθισμένος τύπος εργαστηρίου ήταν και ο ημιυπαίθριος, η λεγόμενη παράγκα, κατασκευασμένος από ξύλινο σκελετό και κλαδιά πικροδάφνης. Στα μεγαλύτερα εργαστήρια φρόντιζαν για τον κατάλληλο φωτισμό, με μεγάλα παράθυρα, καθώς και για την ύπαρξη υπαίθριων χώρων, όπου εναπέθεταν όγκους και κατεργασμένα μάρμαρα. Πριν ξεκινήσουν να δουλεύουν μια παραγγελία, οι τεχνίτες διαλέγουν το κατάλληλο υλικό και προχωρούν σταδιακά στην επεξεργασία του. Για τον γλυπτό διάκοσμο χρησιμοποιούν ως οδηγούς σχέδια, φόρμες, καθώς και γύψινα αντίγραφα. Αρχικά σχεδιάζονται και χαράζονται στο μάρμαρο οι κύριες κατασκευαστικές γραμμές (σημάδεμα). Εν συνεχεία, αφαιρείται το άπεργο (ξεβελόνισμα), διαμορφώνονται οι ακμές, στρώνεται η εσωτερική

επιφάνεια του μαρμάρου. Τα διακοσμητικά θέματα σχεδιάζονται με μολύβι ή χαράζονται απευθείας στο μάρμαρο, με τη βοήθεια γεωμετρικών οργάνων ή και ελεύθερα. Για επαναλαμβανόμενο διάκοσμο χρησιμοποιούνται σχεδιαστικές φόρμες. Οι τεχνίτες σκαλίζουν είτε το ίδιο το θέμα (εσώγλυφο), είτε το φόντο (εξώγλυφο). Οι επιφάνειες που θα παραμείνουν ασκάλιστες λειαίνονται (τρίψιμο), και μερικές φορές στιλβώνονται. Τα εργαστήρια μαρμαροτεχνίας έχουν συνήθως οικογενειακό χαρακτήρα. Η σύνθεση του προσωπικού ακολουθεί προσδιορισμένη ιεραρχία. Ιδιαίτερα στα παλαιότερα χρόνια, υπήρχαν τρεις κύριες βαθμίδες τεχνιτών: ο ιδιοκτήτης (αφεντικό, πρωτομάστορης), οι μαστόροι, και οι μαθητευόμενοι (παραγιοί). Οι μαστόροι αμείβονταν με μεροκάματο, ανάλογα με την πείρα τους και με την παραγωγικότητά τους, ενώ οι παραγιοί μάθαιναν την τέχνη χωρίς χρηματική αμοιβή, με εξαίρεση ίσως κάποιο δώρο ή χαρτζιλίκι. Ενδιάμεση βαθμίδα αποτελούσαν τα λεγόμενα μαστοράκια, βοηθοί σε δεύτερο στάδιο μαθητείας, με αμοιβή είτε χαμηλότερη από εκείνη του μάστορη, είτε με το κομμάτι. Συμπληρωματικές ειδικότητες, σπανιότερα αυτοτελείς, μαρτυρούνται εκείνες του σχεδιαστή, του τρίφτη και του λουστραδόρου. Οι τεχνίτες σχημάτιζαν επίσης κομπανίες, δηλαδή συνεργεία, που συγκροτούνταν για συγκεκριμένο έργο και εργάζονταν στον τόπο της παραγγελίας. Γνωστές πρακτικές ήταν και η συνεργασία μεταξύ εργαστηρίων ή ο επιμερισμός ενός έργου με υπεργολαβίες. Μεμονωμένοι μαστόροι δούλευαν ευκαιριακά σε λατομεία και εργαστήρια, σε κομπανίες ή και μόνοι τους ως πλανόδιοι, αναλαμβάνοντας μικρές παραγγελίες. Ανάλογη με το κύρος του εργαστηρίου ήταν η φήμη και η κοινωνική καταξίωση των μαστόρων στους κόλπους της τοπικής, αλλά και της ευρύτερης επαγγελματικής ομάδας. Οι ιδιοκτήτες εργαστηρίων ανήκαν στην άρχουσα τάξη και συχνά συμμετείχαν στα κοινά. Η μαστοροσύνη αποτελούσε το κοινωνικό και επαγγελματικό πρότυπο των παιδιών, που από πολύ μικρά ασκούνταν, ακόμα και με μια πέτρα κι ένα καρφί, σκαλίζοντας τις μαρμαρόπλακες των δρόμων. Τέτοια χαράγματα μπορούμε να δούμε στο Mουσείο, και πολύ περισσότερο στους δρόμους του χωριού. Τον 19ο αιώνα, η κυρίαρχη θέση του μαρμάρου στην οικοδόμηση της νέας πρωτεύουσας και άλλων πόλεων έστρεψε γρήγορα τους μαρμαράδες της Τήνου προς τη νέα αγορά. Στην Αθήνα, Τηνιακοί εργάζονταν ήδη από τη δεκαετία του 1830 στα λατομεία της Πεντέλης και στην οικοδόμηση των Ανακτόρων. Παράλληλα, ίδρυσαν μεγάλα εργαστήρια, όπως των αδελφών Μαλακατέ και του πατέρα τους, Πέτρου («Ερμογλυφείον», Σταδίου και Κοραή, περίπου 1835), του Γιαννούλη Βιδάλη ή Φυτάλη και του γιου του, Ιωάννη (περίπου 1840), των τριών άλλων αδελφών Φυτάλη, Γιώργου, Λάζαρου και

tinos-about.gr

139


YOU IN TINOS

they founded large workshops such as those of the Malakate brothers and their father Petros (‘Hermoglypheion’, Stadiou and Korai streets, circa 1835); of Giannoulis Vidalis or Phytalis and his son Ioannis (circa1840); of the three other Phytalis brothers, Georgios, Lazaros and Markos (‘Andriantopoieion’, Akadimias Street at Zoodochos Pigi, 1858); of Cosmas Apergis and his elder brother Georgios (1860s); and of many others afterwards. Soon enough, there developed in Athens a strong secondary centre of production that functioned in association with that on the island. The remarkable adaptation of Tinian marble craftsmen to the precision that Neoclassicism demanded and to reading architectural plans can be attributed to their accumulated experience. In Athens and in other Greek cities (Piraeus, Hermoupolis, Patras, Tripolis, Pyrgos in Ileia, Kalamata, Chalkis, Larisa, Messolonghi, Agrinion, Thessaloniki, Kavala, Chios, Samos, Rhodes, etc.) where they settled and worked, Tinian marble craftsmen left their indelible stamp on the Neoclassical mansions, the churches, the cemeteries and the restored ancient monuments. From the ranks of these men and their descendants came great names in Neohellenic sculpture.

MUSEUM OF MARBLE CRAFTS

* The Museum of Marble Crafts belongs to the Network of thematic Museums of technology of PIOP. For its creation, the Community of Panormos on Tinos ceded to the Foundation the use of the premises. The project of the museum was included in the South Aegean Regional Operational Programme of 2000-2006 and was funded by the Third Community Support Framework and Piraeus Bank.

ACCESS AND VISITOR SERVICES The Museum is located 26 km northwest of the Chora of Tinos. Facilities include a parking lot for private cars and buses, a café and a gift shop (during opening hours). Groups: It is advisable to contact the Museum in advance, in order to obtain better service. Disabled persons: The Museum premises and the permanent exhibition are accessible to disabled persons, for whom there is no admission fee. It is essential that groups contact the Museum in advance, to make the necessary arrangements. Photography, filming: Amateur photography and videotaping is permitted. Short marble carving sessions are organized by the Museum upon request.

** Text cited from the book “Keeping the history of production alive”. Museum Network of the Piraeus Bank Group Cultural Foundation (published by the Piraeus Bank Group Cultural Foundation, Athens 2016, translation: Nerina Kioseoglou).

Pyrgos, Panormos Tinou 842 01 OPENING HOURS Daily, except Tuesday, 10:00-18:00 (from 01.03 to 15.10) / 10:00-17:00 (from 16.10 to 28.02) Closed: 1 January, Good Friday (until 12:00), Easter Sunday, 1 May, 15 August, 6 December, 25-26 December ADMISSION General: €3 Concessions: €1.50

For further information: +30 22830 31290 piop@piraeusbank.gr | www.piop.gr www.facebook.com/piopnews ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΜΕΝΟ ΜΠΑΖΟΒΑΓΟΝΕΤΟ (ΣΕΣΟΥΛΑ) ΣΕ ΓΡΑΜΜΕΣ ΝΤΕΚΟΒΙΛ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΣΑΒΟΥΡΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΛΑΤΟΜΕΙΟ (© ΠΙΟΠ Χ. ΓΑΛΑΖΙΟΣ)

Μάρκου («Ανδριαντοποιείον», οδός Ακαδημίας, στη Ζωοδόχο Πηγή, 1858), του Κοσμά Απέργη και του μεγαλύτερου αδελφού του, Γιώργου (δεκαετία 1860), και πολλών άλλων αργότερα. Σύντομα δημιουργήθηκε στην Αθήνα ένα ισχυρό δευτερογενές κέντρο, που λειτουργούσε σε συνάρτηση με εκείνα του νησιού. Η αξιοθαύμαστη προσαρμογή των τηνιακών μαρμαράδων στην ακρίβεια της εργασίας που απαιτούσε ο Νεοκλασικισμός και στην ανάγνωση των αρχιτεκτονικών σχεδίων μπορεί να αποδοθεί στη σωρευμένη τεχνική εμπειρία τους. Στην Αθήνα και σε άλλες ελληνικές πόλεις (Πειραιάς, Ερμούπολη, Πάτρα, Τρίπολη, Πύργος Ηλείας, Καλαμάτα, Χαλκίδα, Λάρισα, Μεσολόγγι, Αγρίνιο, Θεσσαλονίκη, Καβάλα, Χίος, Σάμος, Ρόδος), όπου δούλεψαν ή εγκαταστάθηκαν, οι τηνιακοί μαρμαράδες άφησαν τη σφραγίδα τους στα νεοκλασικά μέγαρα, στις εκκλησίες, στα κοιμητήρια, στα αναστηλωμένα αρχαία μνημεία. Από τους ίδιους και τους απογόνους τους προήλθαν μεγάλα ονόματα της νεοελληνικής γλυπτικής. * Το Μουσείο Μαρμαροτεχνίας ανήκει στο Δίκτυο θεματικών τεχνολογικών Μουσείων του ΠΙΟΠ. Για τη δημιουργία του μουσείου, η Κοινότητα Πανόρμου Τήνου παραχώρησε τη χρήση του χώρου στο Ίδρυμα. Το έργο εντάχθηκε στο Περιφερειακό Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Νοτίου Αιγαίου 2000-2006 και χρηματοδοτήθηκε από το Γ΄ Κοινοτικό Πλαίσιο Στήριξης και από την Τράπεζα Πειραιώς. ** Στοιχεία για το παρόν κείμενο προέρχονται από το βιβλίο «Δίκτυο Μουσείων του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς. Κρατώντας ζωντανή την παραγωγική ιστορία του τόπου» (εκδόσεις ΠΙΟΠ, Αθήνα 2016).

ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ Πύργος, Πάνορμος Τήνου 842 01 ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Καθημερινά, εκτός από την Τρίτη, 10:00-18:00 (από 01.03 έως 15.10), 10:00-17:00 (από 16.10 έως 28.02) Κλειστό: 1 Ιανουαρίου, Μ. Παρασκευή (έως τις 12:00), Κυριακή του Πάσχα, 1 Μαΐου, 15 Αυγούστου, 6 Δεκεμβρίου, 25-26 Δεκεμβρίου ΕΙΣΙΤΗΡΙΟ Γενική είσοδος: €3 Μειωμένο: €1.50 ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΕΠΙΣΚΕΠΤΩΝ Το Μουσείο απέχει 26 χλμ. από τη Χώρα Τήνου. Διαθέτει χώρο στάθμευσης Ι.Χ. αυτοκινήτων και λεωφορείων, αναψυκτήριο, καθώς και πωλητήριο (ανοιχτά τις ώρες λειτουργίας του Μουσείου). Για την καλύτερη εξυπηρέτηση ομάδων επισκεπτών, είναι σκόπιμο να έχει προηγηθεί συνεννόηση με το Μουσείο. Το κτήριο του Μουσείου και η έκθεση είναι προσβάσιμα από άτομα με αναπηρία, η είσοδος για τα οποία είναι ελεύθερη. Για ομαδικές επισκέψεις, είναι απαραίτητη η προσυνεννόηση με το Μουσείο. Επιτρέπεται η ερασιτεχνική φωτογράφιση ή βιντεοσκόπηση. Έπειτα από συνεννόηση, στο Μουσείο οργανώνονται επιδείξεις επεξεργασίας μαρμάρου για το κοινό. Πληροφορίες, επικοινωνία: +30 22830 31290 piop@piraeusbank.gr | www.piop.gr www.facebook.com/piopnews

140 tinos-about.gr



YOU IN TINOS

THE “SACRED MATERIAL” ΤΟ “ΙΕΡΟ ΥΛΙΚΟ” THE BEGINNING WAS DONE. THE FIRST SCULPTURE SYMPOSIUM, HELD IN THE MUSEUM OF MARBLE CRAFTS, ENABLES THE PUBLIC TO GET IN TOUCH WITH THE ART OF MARBLE, MAKING AT THE SAME TIME, EVERYBODY IN GREECE, AWARE OF THE ISLAND.

Η ΑΡΧΗ ΕΓΊΝΕ. ΤΟ 1Ο ΣΥΜΠΟΣΊΟ ΓΛΥΠΤΊΚΗΣ, ΣΤΟ ΜΟΥΣΕΊΟ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΊΑΣ, ΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΕΥΚΑΊΡΊΑ ΣΤΟ ΕΥΡΥ ΚΟΊΝΟ ΝΑ ΕΡΘΕΊ ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΤΟΥ ΜΑΡΜΑΡΟΥ, ΕΞΑΠΛΩΝΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ ΤΗ ΦΗΜΗ ΤΟΥ ΝΗΣΊΟΥ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ.

The First Sculpture Symposium attracted the attention of both Tinians and the people of Cyclades. Piraeus Bank Cultural Foundation took the initiative with the cooperation of the Region of South Aegean, backed by the Municipality of Tinos and under the aegis of the Ministry of Culture and Sports and the event was completed, aiming to be established as an institution. The public, had the opportunity to enjoy the renowned sculptors Theodoros Papagiannis, Giannis Kagiorgis, Praxitelis Tzanoulinos and Dimitris Skalkotos - who had redacted the organizing - at work. Marble was described as a “ sacred material” by Theodoros Papagiannis, professor of Sculpture at the Athens School of Fine Arts, since tinian marble craft belongs to the list of Intangible Cultural Heritage, Unesco. The institutions of state, the local community and a great number of visitors embraced from the first moment this First Sculpture Symposium and relevant events at the same time. More than 5000 visitors attended the Symposium, which held in the Museum of Marble Crafts. So we cannot help but for the announcement of the following event.

Το 1ο Συμπόσιο Γλυπτικής, το πολιτιστικό γεγονός του προηγούμενου καλοκαιριού, μονοπώλησε το ενδιαφέρον στην Τήνο, αλλά και ευρύτερα στις Κυκλάδες. Με πρωτοβουλία του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς, σε συνεργασία με την Περιφέρεια Νοτίου Αιγαίου, με τη στήριξη του Δήμου Τήνου, και υπό την αιγίδα του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού, ολοκληρώθηκε η διοργάνωση που φιλοδοξεί να καθιερωθεί ως θεσμός. Το κοινό είχε την ευκαιρία να απολαύσει τους καταξιωμένους γλύπτες Θεόδωρο Παπαγιάννη, Γιάννη Καγιώργη, Πραξιτέλη Τζανουλίνο και Δημήτρη Σκαλκώτο -ο οποίος είχε και την επιμέλεια της διοργάνωσης- επί τω έργω. Ως «υλικό ιερό» περιγράφει το μάρμαρο ο Θ. Παπαγιάννης, ομότιμος καθηγητής της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών (ΑΣΚΤ), με την τηνιακή μαρμαροτεχνία να έχει ήδη εγγραφεί στον Κατάλογο της Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς της Ανθρωπότητας της UNESCO. Φορείς, τοπική κοινωνία αλλά και επισκέπτες του νησιού αγκάλιασαν από την πρώτη στιγμή το 1ο Συμπόσιο Γλυπτικής, αλλά και τις παράλληλες εκδηλώσεις. Περισσότεροι από 5000 επισκέπτες βρέθηκαν στο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας κατά τη διάρκεια των εργασιών του Συμποσίου. Δεν έχουμε παρά να περιμένουμε το επόμενο.

142 tinos-about.gr


ΤΟ “ΙΕΡΟ ΥΛΙΚΟ”

01

06 03

01 The alfresco area of Museum of Marble Crafts where graduates, of Tinos Art School in Panormos, apprenticed to the renowned artists Theodoros Papagiannis, Giannis Kagiorgis, Praxitelis Tzanoulinos, Dimitris Skalkotos (© PIOP G. Vdokakis) / Ο υπαίθριος χώρος του Μουσείου Μαρμαροτεχνίας όπου απόφοιτοι της Σχολής Καλών Τεχνών Πανόρμου Τήνου μαθήτευσαν κοντά στους καταξιωμένους καλλιτέχνες Θεόδωρο Παπαγιάννη, Γιάννη Καγιώργη, Πραξιτέλη Τζανουλίνο και Δημήτρη Σκαλκώτο (© ΠΊΟΠ Γ. Βδοκάκης) 02 The works of art produced during the First Sculpture Symposium (© PIOP G. Vdokakis) / Τα έργα που φιλοτεχνήθηκαν κατά τη διάρκεια του 1ου Συμποσίου Γλυπτικής (© ΠΊΟΠ Γ. Βδοκάκης) 03 Theodoros Papagiannis at work. ( PIOP G. Vdokakis) / Ο Θεόδωρος Παπαγιάννης επί τω έργο (© ΠΊΟΠ Γ. Βδοκάκης) 04 Giannis Kagiorgis gives guidance to his “apprentice” on marble sculpture (© PIOP G. Vdokakis) / Ο Γιάννης Καγιώργης καθοδηγεί τη «μαθήτρια» του στο σμίλεμα του μαρμάρου (© ΠΊΟΠ Γ. Βδοκάκης) 05 Dimitris Skalkotos has a “ conversation” with the valuable material (© PIOP G. Vdokakis) / Ο Δημήτρης Σκαλκώτος «συνομιλεί» με το πολύτιμο υλικό (© ΠΊΟΠ Γ. Βδοκάκης) 06 Praxitelis Tzanoulinos processes the tinian marble (© PIOP G. Vdokakis) / Ο Πραξιτέλης Τζανουλίνος κατεργάζεται το τηνιακό μάρμαρο (© ΠΊΟΠ Γ. Βδοκάκης)

02 04

05

tinos-about.gr

143


YOU IN TINOS

MUSEUM TREASURE Μ(ΟΥΣΙΑ)ΚΟΣ ΘΗΣΑΥΡΟΣ THE ENTIRE ART AND HISTORY OF TINOS IS C O N C E N T R AT E D I N TH E M USEU MS AN D H I S TO R I C A L S I T E S . FOR ALL OF YOU THAT VACATIONS DOES NOT MEAN ONLY BEACHES AND PATHS, BUT INSTEAD, YOU WISH TO “TRAVEL BAC K I N TI M E”, TH I S SUPERB ARCHEOLOGICAL, HISTORICAL AND ARTISTIC TREASURE IS THE BEST WAY TO DO IT. GO FOR IT!

144 tinos-about.gr

ΌΛΗ Η ΤΈΧΝΗ ΚΑΙ Η ΙΣΤΌΡΙΑ ΤΌΥ ΤΌΠΌΥ ΣΥΓΚΈΝΤΡΏΝΈΤΑΙ ΣΤΑ ΜΌΥΣΈΙΑ ΚΑΙ ΤΌΥΣ ΙΣΤΌΡΙΚΌΥΣ ΤΗΣ ΧΏΡΌΥΣ. ΓΙΑ ΈΚΈΙΝΌΥΣ ΠΌΥ Η ΌΥΣΙΑ ΤΏΝ ΔΙΑΚΌΠΏΝ ΔΈΝ ΚΡΥΒΈΤΑΙ ΜΌΝΌ ΣΤΙΣ ΠΑΡΑΛΙΈΣ ΚΑΙ ΤΑ ΜΌΝΌΠΑΤΙΑ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΣΈ ΈΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΌ ΠΑΡΈΛΘΌΝ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΈΝΑΝ ΣΠΌΥΔΑΙΌ ΑΡΧΑΙΌΛΌΓΙΚΌ, ΙΣΤΌΡΙΚΌ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΈΧΝΙΚΌ ΘΗΣΑΥΡΌ.


MUSEUMS

Tinos Archeological Museum It gathers the archeological treasure of Tinos as here they are exhibited headstones, amphorae, domestic functional items, jars from the Geometrical era, busts of the Hellenistic times and ancient coins of the island. Here, you will see the storing vases from the shrine of Demetra and Kori at the bottom of Xobourgo since the archaic times (8th-7thbC century) as well as Andronikos’ clock from Kyristos. At the patio of the museum you will find parts and sculptures from the temple of Poseidon and Amphitrite in Kionia. Chora / Tel.: +30 22830 22670 Tinian Artists Museum It is set in the courtyard of Evangelistria Church and hosts artworks of Tinian painters and sculptors from the Modern Greek times. Here, you will see paintings of N. Gyzis, Nikiphoros, Nikolaos & Perikles Lytras, G. Roilos, M. Renieris etc, as well as sculptures of L. Sochos, I. Voulgaris, M. Fytalis, G. Vitalis, D. Fillipotes, Lampadites of Yannoulis Chalepas etc. Chora / Tel.: +30 22830 22256

Mausoleum of Elli The mausoleum of the Greek warship “Elli”, which was torpedoed at the harbor of Tinos in August 15th of 1940, is set right next to the church of Panagia Evangelistria in Tinos. Here, you can see a part of the Italian torpedo that hit “Elli”, as well as items rescued from the ship. 1, Evangelistria Str., Chora / Tel.: +30 22830 22256 Yannoulis Chalepas’ Museum Yannoulis Chalepas’ (1851-1938) family house has been converted into a museum so as to be open to visitors. Inside the rooms of the very wellpreserved Tinian residence, in the entrance of Pyrgos, you will admire the personal belongings of the top contemporary Greek sculptor, family photos, hand notes, furniture, household utensils, drawings and sculptures of the artist, his tools and workshop. Pyrgos / Opening hours: daily 11:0014:30 and 17:30-21:00. Museum of Traditional Pottery It was founded six years ago in Aetofolia v illage, the center of pottery activity in the island from

the 30’s till the 60’s, when the last kiln ceased operating. The collection of the museum includes over 200 ceramic items which were donated by the inhabitants of Aetofolia and surrounding villages; these items derive either from domestic production either from abroad. Here, you will see items such as the Tinian crock, wide bottomed crock, kouknoukia, laina, laini, k’pak’, foufou, zara, galatero, marmite, jar, koumi, myseli, armegio, smokers, censers, and vases. Aetofolia / It is open during the summer months (from June till September 15th) 10:00-14:00 and 17:00-20:00 Caricature Museum I n 2 011, K o s t a s a n d Va s s i l i s Mitropoulos, politics cartoonists that have signed hundreds of caricatures in newspapers and magazines of the national and international Press, created the House of Sketch in Falatados, the first small Caricature Museum in Greece and the entire SE Mediterranean. The small exhibitive space - covers 100m² - is housed in the ground floor of the old community building of the village and hosts humoristic sketches regarding the

world, Greece and Tinos which are renewed every year. Falat ados / Op en daily 19:0 0 22:00 (From Easter to the end of November). Tinian Culture Foundation It was founded in 2002 by Tinos National Foundation of Evangelistria and constitutes a point of reference for the cultural act iv it y of the island. Goal of the Tinian Culture Foundat ion is r esea r ch, st udy and promotion of the history, art, culture and tradition of Tinos. In the exquisite neoclassical building, which prevails in Tinos harbor, the permanent collection of Yannis Chalepas’ sculptures is hosted while several temporary exhibitions regarding the artistic creativity of the island take place from time to time. Harbor, Chora / Tel.: +30 22830 29070, 24742-3 / www.itip.gr

tinos-about.gr

145


MUSEUMS

Αρχαιολογικό Μουσείο Τήνου Επιτύμβιες στήλες, αμφορείς, οικιακά χρηστικά αντικείμενα, αγγεία από τη Γεωμετρική εποχή, προτομές ελληνιστικών χρόνων και αρχαία νομίσματα του νησιού, όλος ο αρχαιολογικός θησαυρός της Τήνου βρίσκεται συγκεντρωμένος σε αυτό το μουσείο. Ανάμεσα στα εκθέματα συγκαταλέγονται οι αποθηκευτικοί πίθοι από το ιερό της Δήμητρας και Κόρης στους πρόποδες του Ξώμπουργου από τη αρχαϊκή περίοδο (8ο-7ο αι. π.Χ.) αλλά και το ρολόι του Ανδρόνικου από την Κύρηστο. Στο αίθριο του μουσείου εκτίθενται τμήματα και γλυπτά από το ναό του Ποσειδώνα και της Αμφιτρίτης στα Κιόνια. Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 22670 Μουσείο Τηνίων Καλλιτεχνών Φιλοξενείται στον προαύλιο χώρο του Ναού της Ευαγγελίστριας. Εδώ θα δεις έργα Τηνίων καλλιτεχνών της νεοελληνικής περιόδου όπως των ζωγράφων Ν. Γύζη, Νικηφόρου, Νικολάου και Περικλή Λύτρα, Γ. Ροΐλου, Μ. Ρενιέρη κ.ά., καθώς επίσης και των γλυπτών Λ. Σώχου, Ι. Βούλγαρη, Μ. Φυτάλη, Γ. Βιτάλη, Δ. Φιλιππότη, Λαμπαδίτη του Γιαννούλη Χαλεπά κ.ά. Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 22256 Μαυσωλείο Έλλης Πρόκειται για το μαυσωλείο του

146 tinos-about.gr

ελληνικού καταδρομικού «Έλλη», το οποίο τορπιλίστηκε στο λιμάνι της Τήνου τον Δεκαπενταύγουστο του 1940. Θα το βρεις ακριβώς δίπλα στο ναό της Ευρέσεως του Ευαγγελισμού. Εκτός του γενικότερου ιστορικού χαρακτήρα της περιοχής, μεταξύ άλλων εδώ θα δεις τμήμα της ιταλικής τορπίλης που ναυάγησε το «Έλλη» και αντικείμενα που σώθηκαν από το πλοίο. Ευαγγελιστρίας 1, Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 22256 Μουσείο Γιαννούλη Χαλεπά Το πατρικό του μεγάλου δημιουργού Γιαννούλη Χαλεπά (1851-1938) έχει μετατραπεί σε μουσείο ώστε να είναι ανοιχτό στους επισκέπτες. Βρίσκεται στην είσοδο του χωριού Πύργος και πρόκειται για μια καλοδιατηρημένη τηνιακή κατοικία όπου στους χώρους της θα βρεις προσωπικά αντικείμενα του κορυφαίου νεοέλληνα γλύπτη, οικογενειακές φωτογραφίες, ιδιόχειρα σημειώματα, έπιπλα, οικιακά σκεύη, σχέδια και γλυπτά του καλλιτέχνη, τα εργαλεία και το εργαστήριό του. Πύργος / Ώρες λειτουργίας: καθημερινά 11:00-14:30 & 17:30-21:00 Μουσείο Παραδοσιακής Κεραμικής Τήνου Το νεοσύστατο μουσείο -μετρά μόλις 6 χρόνια ζωής- βρίσκεται στην Αετοφωλιά, χωριό που συνιστά το

επίκεντρο της αγγειοπλαστικής δραστηριότητας στο νησί από τη δεκαετία του ‘30 έως και το 1960, οπότε έπαψε να λειτουργεί και το τελευταίο καμίνι. Στη συλλογή του θα βρεις περισσότερα από 200 κεραμικά αντικείμενα, που αποτελούν δωρεές των κατοίκων του χωριού καθώς και των γύρω χωριών και έχουν κατασκευαστεί είτε στο νησί είτε στο εξωτερικό. Μερικά μόνο από τα αντικείμενα που θα έχεις την ευκαιρία να δεις είναι τα ακόλουθα: τηνιακή στάμνα, φαρδύκωλα σταμνιά, κουκνουκιά, λάηνα, λαήνι, κ’πακ’, φουφού, ζάρα, γαλατερό, τσ’κάλι, πιθάρι, κουμί, μυσέλι, αρμεγιό, καπνιστήρια, θυμιατήρια και ανθοδοχεία. Αετοφωλιά. Λειτουργεί κατά τους θερινούς μήνες (από Ιούνιο έως 15 Σεπτεμβρίου) 10:00-14:00 και 17:00-20:00. Μουσείο Γελοιογραφίας Το Σπίτι του Σκίτσου λειτούργησε για πρώτη φορά το 2011 στο Φαλατάδο από δύο πολιτικούς σκιτσογράφους που κατά καιρούς έχουν υπογράψει εκατοντάδες γελοιογραφίες σε εφημερίδες και περιοδικά του ελληνικού και ξένου Τύπου, τους Κώστα και Βασίλη Μητρόπουλο. Πρόκειται για το πρώτο μικρό Μουσείο Γελοιογραφιών όχι μόνο στην Ελλάδα αλλά σε ολόκληρη τη ΝΑ Μεσόγειο. Ο εκθεσιακός χώρος που φτάνει μόλις τα 100τμ, στεγάζεται

στο ισόγειο του κτιρίου της παλιάς κοινότητας του χωριού. Τα εκθέματα αφορούν σε χιουμοριστικά σκίτσα για τον κόσμο, την Ελλάδα και την Τήνο, τα οποία κάθε χρόνο ανανεώνονται. Φαλατάδος / Ώρες λειτουργίας: καθημερινά 19:00-22:00 (από το Πάσχα έως και τέλος Νοεμβρίου). Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού Ιδρύθηκε το 2002 από το Πανελλήνιο Ιερό Ίδρυμα Ευαγγελιστρίας Τήνου και αποτελεί κέντρο αναφοράς της πολιτιστικής δραστηριότητας του νησιού. Το Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού έχει ως στόχο έχει την έρευνα, τη μελέτη και προβολή της ιστορίας, της τέχνης, του πολιτισμού και της παράδοσης της Τήνου. Στο επιβλητικό νεοκλασικό κτίριο που θα συναντήσεις στην προκυμαία της Χώρας, φιλοξενείται η μόνιμη έκθεση γλυπτών του Γιαννούλη Χαλεπά, ενώ παράλληλα πραγματοποιούνται περιοδικές εκθέσεις με θεματολογία σχετική με την καλλιτεχνική δραστηριότητα του τόπου. Λιμάνι, Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 29070, 24742-3 / www.itip.gr



LOCAL’S VIEW

http://metalandart.gr/ http://panormos-apartments.gr/

Rabella &Dimitris

ΡΑΜΠΕΛΛΑ &ΔΗΜΗΤΡΗΣ

R

abella and Demetris live and work in Tinos. Demetris was born and raised in Pyrgos. Having graduated from high school, he went to Athens where he studied Marine Engineering. Years later, he came back to the island, he met Rabella and since then they live together. They have two children and they permanently live in Panormos. Demetris shadowed Kostas Alexopoulos and he is the third generation of metal smiths dating back to 1910. He loved this art and decided to keep the traditional forge using the same old techniques. His creations are both functional and artistic. Some categories of handmade products he has made over the years are: locks, metal fences, metal beds, lamps, candelabras, metal tools etc. «When people visit the forge....they get excited! They don’t believe that there’s a workshop like this in Pyrgos. Handmade objects are of greater value. It feels like old times». Rabella works for the family business «Panormos Rental Apartements». She has got involved in photography for many years, on a regular basis. «Working in an island has advantages and disadvantages. Time often

148 tinos-about.gr

passes unbearably slowly and that’s the reason why I tried to find different creative pastimes. Photography helped me see the world in a different way and catch the sight of things I wouldn’t even notice». When these lines were being written, she was preparing her exhibition in the island. She hasn’t decided yet if it is going to last until summer...we hope you’ll be lucky enough to see her remarkable photographs. «Winter passes peacefully in Panormos. We have really few things to do this time of year but there is plenty of time for us to be occupied with creative pastimes». Although winter is a hard season for them, they don’t show any preference for seasons. «Every season in the island is beautiful. If you have a nice time, it doesn’t matter if it’s summer or winter». They recommend to the visitor who comes for the first time in Tinos:» You should have a car, in order to visit the island. The inland of Tinos is incredibly beautiful. The villages preserve their traditional style. The wild landscape as well as the sea make the visitor «fall in love» with Tinos.


RABELLA & DIMITRIS

H

Ραμπέλλα και ο Δημήτρης ζουν και εργάζονται στην Τήνο. Ο Δημήτρης γεννήθηκε και μεγάλωσε στον Πύργο. Mετά το γυμνάσιο πήγε στην Αθήνα όπου σπούδασε μηχανικός εμπορικού ναυτικού. Έπειτα από χρόνια περιπλάνησης, επέστεψε στο νησί, γνώρισε τη Ραμπέλλα και από τότε μετρούν 25 χρόνια μαζί. Έχουν δυο παιδιά και μένουν μόνιμα στον Πάνορμο. Ο Δημήτρης, μαθήτευσε δίπλα στον κ. Κώστα Αλεξόπουλο την τέχνη της σιδηρουργείας. Αυτή την τέχνη την αγάπησε και αποφάσισε να κρατήσει το παραδοσιακό σιδηρουργείο στον Πύργο, που λειτουργεί από 1910, χρησιμοποιόντας τις ίδιες παλιές τεχνικές. Με μεράκι και αγάπη για τη δουλειά του, δημιουργεί αντικείμενα από σίδερο όπως χειροποίητες κλειδαριές, κάγκελα, κρεβάτια, κηροπήγια, μανουάλια, φωτιστικά,σύρτες διάφορα εργαλεία κ.α “Ο κόσμος που επισκέπτεται το σιδεράδικο …ενθουσιάζεται! Δεν πιστεύουν πως μπορεί να υπάρχει ένα τέτοιο εργαστήριο στον Πύργο. Όπως και να το κάνουμε το χειροποίητο έχει άλλη αξία. Έχει μνήμη από τα παλιά.” Η Ραμπέλλα ασχολείται με την οικογενειακή επιχείρηση, ενοικιαζόμενων δωματίων που βρίσκεται στον Πάνορμο. Εδώ και πολλά χρόνια ασχολείται συστηματικά με τη τέχνη της φωτογραφίας. “Το να δουλεύεις σε νησιωτική περιοχή, έχει μειονεκτήματα και πλεονεκτήματα. Ο χρόνος κάποιες φορές περνάει αβάσταχτα αργά, οπότε αυτό με έκανε να ψάξω κι άλλες δημιουργικές ασχολίες. Η φωτογραφία με βοήθησε να δω τον κόσμο με άλλη ματιά, με έκανε να δω πράγματα που άλλοτε δεν τα παρατηρούσα”. Την στιγμή που γράφονταν αυτές οι γραμμές, ετοιμάζεται μία έκθεσή της στο νησί. Δεν έχει αποφασίσει εάν θα συνεχιστεί ώς το καλοκαίρι…ελπίζουμε να έχετε την τύχη να δείτε τις υπέροχες & ιδιαίτερες φωτογραφίες της. “Ο χειμώνας εδώ στον Πάνορμο κυλάει ήρεμα. Οι δουλειές δυστυχώς αυτή την εποχή είναι λιγοστές. Όμως έχουμε χρόνο ν’ ασχοληθούμε με άλλα δημιουργικά πράγματα” Αν και ο χειμώνας δύσκολος δεν έχουν κάποια ιδιαίτερη προτίμηση στις εποχές! “Όλες οι εποχές στο νησί, είναι όμορφες. Η κάθε μια έχει τη δική της χάρη. Εάν περνάς καλά, δεν σ’ απασχολεί εάν είναι χειμώνας η καλοκαίρι”. Για τον επισκέπτη που έρχεται πρώτη φορά στην Τήνο συμβουλεύουν “Πρέπει οπωσδήποτε να έχεις αυτοκίνητο, για να μπορέσεις να κάνεις διαδρομές. Η ενδοχώρα της Τήνου έχει απίστευτη ομορφιά. Τα χωριά της έχουν κρατήσει το νησιώτικο χρώμα. Το άγριο τοπίο σε συνδυασμό με τη θάλασσα κάνουν τον επισκέπτη να την ερωτευτεί”.

tinos-about.gr

149


LOCAL’S VIEW

For

Culture, Art&ForPeople

ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟ, ΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟ 140 YEARS OF LIFE AND ACTION THAT GO ON...THE 140 ΧΡΌΝΙΑ ΖΩΉΣ ΚΑΙ ΔΡΑΣΉΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ... «FRATERNITY OF TINIANS IN ATHENS» GUIDES US ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΑΠΌ ΤΌ ΧΤΕΣ ΣΤΌ ΣΉΜΕΡΑ ΓΙΑ ΤΉΝ THROUGH HISTORY OF TINOS ISLAND. ΑΔΕΛΦΌΤΉΤΑ ΤΩΝ ΤΉΝΙΩΝ ΕΝ ΑΘΉΝΑΙΣ, ΜΌΛΙΣ ΞΕΚΙΝΑΕΙ ΣΤΙΣ ΣΕΛΙΔΕΣ ΣΑΣ.

150 tinos-about.gr


FRATERNITY OF TINIANS

HISTORICAL RETROSPECT It was September of 1876, when four Tinian people, living in the capital, founded the «Fraternity of Tinians in Athens in order to promote and develop their motherland. Tinos island is blessed and has rich history, folklore and tradition. And this great effort of Ioannis Sigalas, Miltiadis Dekaristos, A. Vidali and Georgios Levantis had the vision to bring out the Culture and Arts of the island, all over Greece and Europe. FROM YESTERDAY TO TODAY «Fraternity of Tinians in Athens» is not just a hundred and more year old association or one of the older associations of immigrants in Greece. It’s an inextricable part of the modern history of Tinos as its route is interwoven with all the positive actions as well as the problems the island had to face. It’s a pioneer because we can find women’s names in the record of its members, in a period when the term «equality» was unknown all over Greece. It’s creative because it always passes on the torch of the chairmanship to people with visions. This year a new president was elected and he describes the association’s next day.

Η ΙΣΤΟΡΙΑ Ήταν τον Σεπτέμβριο του 1876 όταν τέσσερις φιλοπάτριδες Τήνιοι, από αγάπη, φιλοδοξία και νοσταλγία για την γενέτειρά τους ιδρύουν τον Σωματείο της Αδελφότης Τηνίων με σκοπό να συμβάλλουν από κοινού στην προβολή και ανάπτυξη του τόπου τους. Η Τήνος, είναι ένα νησί ευλογημένο με πλούσια Ιστορία, λαογραφία και παράδοση. Και αυτή η φιλόδοξη προσπάθεια των: Ιωάννη Σιγάλα, Μιλτιάδη Δεκάριστο, Α. Βιδάλη και Γεώργιου Λεβαντή, είχε ως στόχο και όραμα, να αναδείξει τον Πολιτισμό και τις Τέχνες του νησιού, σε όλη την Ελλάδα και στην Ευρώπη. ΑΠΟ ΤΟ ΧΤΕΣ ΣΤΟ ΣΗΜΕΡΑ Η Αδελφότητα των Τηνίων δεν είναι απλά ένα υπεραιωνόβιο Σωματείο, ή ένα από τα αρχαιότερα σωματεία αποδήμων στην Ελλάδα. Είναι αναπόσπαστο τμήμα της νεότερης Ιστορίας της Τήνου αφού η πορεία του είναι συνυφασμένη με όλες τις θετικές δράσεις αλλά και τα προβλήματα που αντιμετώπισε το νησί. Είναι πρωτοπόρο γιατί αποτελεί από τους λίγους Συλλόγους που στα μέλη του βρίσκουμε ονόματα γυναικών, την εποχή που ο όρος ισότητα είναι ευρέως άγνωστος στην υπόλοιπη Ελλάδα. Είναι δημιουργικό δίνοντας τη σκυτάλη της προεδρείας πάντα σε ανθρώπους με οράματα. Φτάνοντας στη φετινή χρονιά, έχουμε την είσοδο του νέου Προέδρου, ο οποίος μας μίλησε για το αύριο του Σωματείου.

tinos-about.gr

151


FRATERNITY OF TINIANS

THE VISION To offer selflessly through his new post, to bring together all Tinians in order to move forward into their future are some of the visions that the «Fraternity of Tinians « has through its Bureau. As everybody’s help is necessary, the new team and it’s leader believe that what unites us is greater than what divides us. THE GOALS The Association has many goals to achieve for 2017. One of them is the computerization of the Fraternity and it’s nearly ready. There will be a renewal for the members record, enrichment of the data base for members and friends, work troops for each project and the 140-year-old record will be digitized. All the cultural associations of Tinos have been invited in May. We would like you to participate to our forthcoming actions: • 16th of August: Book exhibition in Tinian Culture Institution. • Three events are scheduled in Pano Meria, Exo Meria and Chora.

ΤΟ ΟΡΑΜΑ Να προσφέρει ανιδιοτελώς μέσα από τη νέα θέση του, να συνενώσει όλους του Τηνιακούς και να προχωρήσουν ενωμένοι στο αύριο, είναι μερικά από τα Οράματα που έχει η Αδελφότης Τηνίων μέσω του νέου της Προεδρίου. Επειδή κανείς δεν περισεύει στους δύσκολους καιρούς που διανύει η χώρα, το νέο επιτελείο υπό την ηγεσία του, θεωρεί ότι υπάρχουν πολλά περισσότερα που ενώνουν του Τηνιακούς παρά όσα τους χωρίζουν. ΟΙ ΣΤΟΧΟΙ Με μια στρατιά στόχων στη φαρέτρα του ξεκινάει ο Σύλλογος για το 2017. Η μηχανογράφηση της Αδελφότητας μέσω νέου software είναι ήδη στα σκαριά. Θα πραγματοποιηθεί ανανέωση του Μητρώου Μελών, εμπλουτισμός της βάσης δεδομένων με μέλη και φίλους, θα δημιουργηθούν ομάδες εργασίας ανά project και θα αξιοποιηθεί προς ψηφιοποίηση το αρχείο των 140 χρόνων. Μέσα στον Μάιο έχουν προσκαλεστεί όλα τα Τηνιακά σωματεία στην Αθήνα σε συνάντηση γνωριμίας και αλληλοενημέρωσης. Ενώ σας ζητάμε να μείνετε συντονισμένοι με τις προσεχείς δράσεις: • Στις 16 Αυγούστου θα πραγματοποιηθεί παρουσίαση του βιβλίου: ΤΗΝΟΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΩΝΕΣ του Αριστείδη Χ. Κοντογεώργη, στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού • Έχουν προγραμματιστεί 3 εκδηλώσεις στα Πάνω Μέρη, Έξω μεριά και στη Χώρα

152 tinos-about.gr

Ο Μανώλης Σκαρής, νέος Πρόεδρος της Αδελφότης Τηνίων, κατάγεται από το χωριό Μαμάδο Τήνου. διετέλεσε Αξιωματικός Ε.Ν., στέλεχος σε εταιρία πληροφορικής και διαθέτει 20ετή εμπειρία στα πολιτιστικά δρώμενα του νησιού και από τη θέση του Προέδρου στον Προοδευτικό Συλλόγο Μαρλά Μαμάδου Τήνου. Είναι παντρεμένος και έχει 2 κόρες.

Manolis Skaris comes from Mamado,Tinos. He was Officer of the Navy, executive member of an Information Technology Company and he is very experienced in cultural affairs as he is the president of the «Progressive association Marla», Mamados, Tinos. He is married and he has two daughters.

Αδελφότης των Τηνίων εν Αθήναις Ασημ. Φωτήλα 40 & Λ.Αλεξάνδρας 114 73, Αθήνα Τ: 210-8217379, F: 210-8217361 adelfotistinion@yahoo.gr www.adelfotistinion.weebly.com

Fraternity of Tinians in Athens 40, Asim. Fotila and Alexandras str. 114-73, Athens T: 210 82 17 379, F: 210 82 17 361 adelfotistinion@yahoo.gr www.adelfotistinion.weebly.com



AGORA

BAZAAR

Dress 100% cotton, BAZAAR Φορεμα 100% cotton, BAZAAR

bazaar dress with stripes and wide belt 100% cotton bazaar φορεμα με ριγες και φαρδια ζωνη στη μεση 100% cotton

154 tinos-about.gr


AGORA

embroidered dress 100% cotton BAZAAR φορεμα με κεντηματα 100% cottonn BAZAAR

cover-up 100% cotton bazaar καφτανι 100% cotton, BAZAAR καφτανι 100% cotton BAZAAR

striped jupe culotte, knitted cardigan 100% cotton and crop top 100% cotton, BAZAAR

espandrilles in suede, BAZAAR espandrilles απο καστορ, BAZAAR

ριγε jupe culotte , ζακετα πλεκτη 100% cotton και crop top 100% cotton BAZAAR

tinos-about.gr

155


AGORA

MARAGOS FASHION GROUP

viscose polo shirt JACK+JONES Μπλουζάκι πόλο βισκόζ JACK+JONES

Male jumper JACK+JONES Ανδρικό Φουτερ JACK+JONES

Male cotton hoodie & cotton shorts JACK+JONES Αντρικό μπλουζάκι μακό με φούτερ κουκούλα & βαμβακερό σόρτς JACK+JONES

156 tinos-about.gr



AGORA

MARAGOS FASHION GROUP

Female jupe culotte new marine Funky Buddha Γυναικείο ζίπ-κιλότ new marine Funky Buddha Female folk romantic cardigan Funky Buddha Γυναικείο Ζακετάκι φόλκ ρομάντικ Funky Buddha

Female cotton blouse Funky Buddha Γυναικείο μπλουζάκι βαμβακερό Funky Buddha

Female mini viscose dress Funky Buddha Γυναικείο φόρεμα μίνι βισκόζ Funky Buddha

Female cotton denim shorts Funky Buddha Γυναικείο σόρτς τζίν βαμβάκι Funky Buddha

Female striped cotton dress Funky Buddha Γυναικείο φόρεμα ριγέ βαμβάκι Funky Buddha

158 tinos-about.gr



AGORA

TO PETRADI ΤΟ ΠΕΤΡΑΔΙ Striped dress, ISO COMPANY Φόρεμα ριγέ, ISO COMPANY

Printed blouse, ISO COMPANY Eμπριμέ μπλούζα, ISO COMPANY

Trousers, ISO COMPANY παντελόνι, ISO COMPANY

160 tinos-about.gr



AGORA

TO PETRADI ΤΟ ΠΕΤΡΑΔΙ

Printed cover-up Fullah Sugah Εμπριμέ παρεό Fullah Sugah

Multiform straw backpack FULLAH SUGAH Πολυμορφικό ψάθινο backpack FULLAH SUGAH Shoulder bag trimmed with lace FULLAH SUGAH Τσάντα ώμου με δαντέλα FULLAH SUGAH

Straw pumps FULLAH SUGAH Ψάθινη μπαλαρίνα FULLAH SUGAH

162 tinos-about.gr

Metal espadrilles FULLAH SUGAH Μεταλλικές εσπαντρίγιες FULLAH SUGAH



LOCAL’S VIEW

ELENI LAGOUDAKI / ΕΛΕΝΗ ΛΑΓΟΥΔΑΚΗ www.facebook.com/soundstepsbyel/

ELENI

Α LAGOUDAKI ΕΛΕΝΗ ΛΑΓΟΥΔΑΚΗ S

ince I was a kid, I remember our summer holidays with my family, in the island. Although I was born and raised in the centre of Athens and I have been to many places abroad because of my father’s work, Tinos has always been like a harbor to me. Years later I dropped anchor in that harbor as a « love immigrant» and I feel blessed because to date I live with my husband and our two children in Tinos, my own paradise that inspires me and makes me feel well-balanced. My experience through my foreign studies on Arts, Music, Speech and Movement and my love for children harmonized passionately with my beloved Tinos and gave birth to a vision!!!...the Art of Teaching and Communication with parents and their children, having as a conductor the power of Music. Even if it may seem very innovative as an educational program (children aged from some months to teenagers), when you love and you are completely dedicated your dreams come true. So we became a big artistic family, with all the parents and children , who are my fellow travelers all these years! A large circle of Love that offers a lot of excitement and creates valuable memories full of happiness and knowledge. KINDERMUSIK AND SOUNDSTEPS BY ELENI LAGOUDAKI...A GOOD BEGINNING NEVER ENDS

164 tinos-about.gr

Very often, my husband and I, discussing with friends who live in big cities, discover how lucky we are having our children raised in an island. Even now children play in the neighbourhood, they live in nature. Going to the cinema is replaced by a walk by the sea or to the villages with a constant alternation of images..... more exciting than an imaginative film. They create friendships that last and enjoy themselves listening to music, dancing and singing. Excellent teachers teach in our schools, they can choose from a variety of after-school activities and the doctors of all internships in the island offer the sense of safety! Even if there are negative comments on these areas, in other parts of the country, I am grateful for our decision to be developed as a family in the island. What would I recommend to do or to see someone who visits the island for the first time? I would simply tell him that Tinos hides a magic desire for the visitor to come back. One visit is not enough time to explore the island. I have lived here for 19 years and every time I visit the magnificent villages, I discover new images, wonderful people and a feast of taste and hearing. A multi-sense experience! My routes to primitive paths, the dr y wall whispering notes, the northerly wind with its crescendo mood, the marble hewed by unique craftsmen and the endless blue with the view to Delos are the things that fascinate me and make me love my island!

πό πολύ μικρό παιδί θυμάμαι τις καλοκαιρινές διακοπές με την οικογένειά μου στο νησί. Παρότι γεννήθηκα και μεγάλωσα στο κέντρο της Αθήνας και με αρκετά ταξίδια στο εξωτερικό λόγω του επαγγέλματος του πατέρα μου, η Τήνος ήταν πάντα το λιμάνι μου. Μετά από χρόνια αγκυροβόλησα ως ‘ερωτική μετανάστης’ και νοιώθω ευλογημένη που μέχρι σήμερα ζω με τον άντρα μου και τα δύο μας παιδιά στην Τήνο, τον δικό μου παράδεισο που με εμπνέει και με ισορροπεί σαν άνθρωπο. Οι εμπειρίες από τις διεθνείς σπουδές μου γύρω από τις Τέχνες, τη Μουσική, το Λόγο ,την κίνηση και η αγάπη μου για τα παιδιά εναρμονίστηκαν με πάθος στη λατρεμένη μου Τήνο και γέννησαν ένα όραμα!!!... την Τέχνη της διδασκαλίας και επικοινωνίας με γονείς και παιδιά έχοντας μαέστρο την πολύπλευρη δύναμη της Μουσικής! Αν και φάνταζε πολύ πρωτοποριακό σαν εκπαιδευτικό πρόγραμμα (παιδιά ηλίκίας από μηνών έως κάθε ηλικιακής βαθμίδας), όταν αγαπάς και είσαι αφοσιωμένος ολοκληρωτικά κάθε όνειρο γίνεται πραγματικότητα! Πλέον είμαστε μία πολυμελής καλλιτεχνική οικογένεια με όλους τους γονείς και τα παιδιά που είναι συνοδοιπόροι μου όλα αυτά τα χρόνια! Ένας μεγάλος κύκλος Αγάπης που καθημερινά προσφέρει αμέτρητες συγκινήσεις και δημιουργεί Μνήμες Γνώσης και Χαράς! KINDERMUSIK & SOUNDSTEPS BY ELENI LAGOUDAKI…A GOOD BEGINNING NEVER ENDS …ΜΊΑ ΚΑΛΉ ΑΡΧΉ ΔΕΝ ΕΧΕΊ ΠΟΤΕ ΤΕΛΟΣ… Τα θετικά και τα αρνητικά του να

μεγαλώνεις δύο παιδιά στο νησί… Πολύ συχνά με τον άντρα μου, συζητώντας και με φίλους που μένουν σε μεγαλουπόλεις , ανακαλύπτουμε πόσο τυχεροί είμαστε που τα παιδιά μας μεγαλώνουν στο νησί. Τα παιδιά εδώ ακόμα παίζουν σε γειτονιές, βρίσκονται κοντά στη φύση. Ο κινηματογράφος αντικαθίσταται από μία βόλτα στη θάλασσα ή στα χωριά με συνεχή εναλλαγή εικόνων… ότι πιο ωραίο ακόμη και από ευφάνταστο σενάριο ταινίας. Δημιουργούν ουσιαστικές φιλίες και διασκεδάζουν με μουσική, χορό και τραγούδι. Τα σχολεία μας έχουν υπέροχους δασκάλους, υπάρχει επιλογή σε δημιουργικές εξωσχολικές δραστηριότητες και οι γιατροί ειδικοτήτων που υπάρχουν στο νησί εμπνέουν πολύτιμη εμπιστοσύνη! Οπότε όποια γενικευμένα αρνητικά και αν υπάρχουν σε πανελλαδικό επίπεδο σε κάθε έναν από τους παραπάνω τομείς εγώ είμαι ευγνώμων που επιλέξαμε να εξελιχθούμε ως οικογένεια στο νησί μας!!! Τι θα πρότεινα να δει ή να κάνει κάποιος που επισκέπτεται πρώτη φορά το νησί; Θα του έλεγα απλά ότι η Τήνος κρύβει τη μαγεία της επιστροφής. Δεν αρκεί μία φορά για να την εξερευνήσεις. Ζω 19 χρόνια και κάθε φορά που επισκέπτομαι τα υπέροχα χωριά ανακαλύπτω νέες εικόνες, υπέροχους ανθρώπους και μία πανδαισία γεύσης και ακρόασης. Μία πολυαισθητηριακή εμπειρία! Οι διαδρομές μου στα αρχέγονα μονοπάτια, η ξερολιθιά που ψιθυρίζει νότες, ο βοριάς με την crescendo διάθεσή του, το μάρμαρο που έχει πελεκιστεί σε ποικίλα ρυθμικά μοτίβα από τους μοναδικούς μαρμαρογλύπτες και το απέραντο γαλάζιο με θέα τη φωτεινή Δήλο είναι αυτά που με μαγνητίζουν και αγαπώ στο νησί μου!!!


ELENI LAGOUDAKI

ELENI LAGOUDAKI was born and raised in Athens, Greece. She has been with her husband and two children at the beautiful island of Tinos for the last 19 years. A place that has so much energy and light that becomes an inspiration to each and every open minded person. Music, Language, Creative Movement and Art have always played a major role in Eleni’s life from a very young age. She has studied Music at the Musical Institution of Athens and at the Music School of Maestro Ms Gianna Akrikopoulou - she holds a degree in piano with honors - Classical Ballet and Kinesiology at the Rallou Manou Music School. She also holds a B.A. in «English and American Literature» and minor in French from the University of La Verne, California. She works as a piano teacher for children from the age of 4 and she is a seminar speaker for «Piano and creative movement». She is the creator of the interactive educational curriculum «Soundsteps by Eleni Lagoudaki» and conductor of «The Orchestra of Sounds». Eleni is also a passionate Kindermusik educator and the Representative of the Music and Movement curricula in Greece. She conducts a music educational program - Kindermusik & Soundsteps by E.L.- at the Cultural Foundation of Tinos since 2012 and summer interactive workshops under the tittle: « Sound Arts in children’s canvas» in Pelias Life In Balance since 2016. She has organized and participated in many cultural events and educational workshops for children in cooperation with the municipality of Tinos, schools, educational institutes and museums.

Η ΕΛΕΝΗ ΛΑΓΟΥΔΑΚΗ γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Τα τελευταία 19 χρόνια ζει στην Τήνο, το νησί που έχει αγαπήσει πολύ και αποτελεί μόνιμη έμπνευση στο πάθος της για την επικοινωνία και τη διδασκαλία των παιδιών μέσα από τις Τέχνες! Έχει σπουδάσει Μουσική στο Ωδείο Αθηνών και στη Μουσική Σχολή της Μαέστρου κας Γιάννας Ακριβοπούλου- είναι Αριστούχος Πτυχίου Πιάνου με διάκριση - Κλασσικό μπαλέτο και Κινησιολογία στην Ανώτατη Σχολή της Ραλλού Μάνου. Είναι κάτοχος πτυχίου Bachelor με ειδικότητα ΄English & American Literature’ και minor in French από το University of La Verne, California. Εργάζεται ώς καθηγήτρια πιάνου σε παιδιά ηλικίας από 4 ετών και εισηγήτρια σεμιναρίων με τίτλο ‘Πιάνο και Κινησιολογία’ και είναι εμπνεύστρια του Βιωματικού Μουσικοπαιδαγωγικού προγράμματος σπουδών ‘Soundsteps by Eleni Lagoudaki’ και μαέστρος της ‘Ορχήστρας των Ήχων’ με παρουσία στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Παράλληλα είναι εξειδικευμένη παιδαγωγός Kindermusik από το Kindermusik University και εκπρόσωπος του προγράμματος Μουσικοκινητικής στην Ελλάδα. Στο πλαίσιο αυτής της εξιδείκευσης διεξάγει το ετήσιο εκπαιδευτικό πρόγραμμα -Kindermusik & Soundsteps by E.L- στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού από το 2012 αλλά και θερινά Σεμινάρια Μουσικοκινητικής με τίτλο «Ήχων Τέχνες σε παιδικό καμβά» στο Pelias Life in Balance από το 2016. Διαθέτει Πολυετή εμπειρία στη διοργάνωση και συμμετοχή πρωτοποριακών εργαστηρίων, σεμιναρίων και εκδηλώσεων σε συνεργασία με το Δήμο Τήνου, σχολεία, εκπαιδευτικά ιδρύματα και μουσεία.

tinos-about.gr

165


FOOD

ONCE UPON A TIME THERE WAS....A FAIRYTALE

WINE FESTIVAL IN TRIPOTAMOS TINOS!!!

O

nce upon a time there was the God Dionysus. We may know the Twelve Olympians but there were other gods as well, more playful and lovable who inhabited in that much debated mountain. Dionysus was especially beloved by humans as he provides them with the vineyard and the wine! He used to travel a lot, he visited islands, countries, states and he taught people how to cultivate grapevines and enjoy themselves! It is said that he was the first one to say the proverb: « Wine gladdens the heart». And of course, such a naughty god couldn’t help but having his admirers, called Menades, women that danced furiously to pay tribute to him! The mail companions of Dionysus were the Satyrs, strange creatures with goat-like features. Besides, in those festivals everybody was welcomed, as he critically contributed to the good collective mood. For many years now, Dionysus appears in the wonderful island of Tinos, where there are many vineyards, in a three-day fairytale wine festival: the Wine Festival in Tripotamos! This year, we decided to dedicate the festival to the children. When creativity meets art, hospitality meets joy, the outcome is really special! Lisa Pentheroudaki, fairytale writer, has taken over the organizing of the children festival with Elisabeth Siotou and the nursery school teachers of the Municipal Nursery School of Tinos. Her latest book « Glass Neck», a story like the old sweet wine, will be read and dramatized by the children being involved in the Festival the day of the performance. The fairytale was illustrated by the students of the 1st Elementary

166 tinos-about.gr

ΉΤΑΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ... ΜΙΑ ΠΑΡΑΜΥΘΈΝΙΑ

ΓΙΟΡΤΗ ΚΡΑΣΙΟΥ ΣΤΟΝ ΤΡΙΠΟΤΑΜΟ ΤΉΝΟΥ!

School of Tinos. We feel very proud as we watch cultural activities taken place in our island, with the participation of young children . The book will be sold and the money will be given to the Association of Tripotamos in order to be supported. In addition, they will learn the history of wine from Ancient Greece until today and they will take part in an entertaining quiz. The most playful children will take part in games very popular in Ancient Greece like «Statues», «Blindman’s buff» or « Pentelitha» etc, which are still relayed today! They will visit a grape mill, where they will represent stomping the grapes with their feet, feeling the joy of creativity! And if they have difficulty during the procedure, god Dionysus will be there to give them a hand ! And we haven’t finished yet! Wine can’t be offered without delicious side dishes. The children will have the opportunity to knead grape must cookies, which will be baked by the local housewives. The last but not the least,there will be a mini-tavern for friends, passersby and tourists to taste the fantastic tinian wine and other must products. Enjoy all these activities listening to old unforgettable songs dedicated to wine. The children will offer, on traditional trays, their products to the guests, singing: « On a bunch of grape, eight sparrows were fighting...». This August , don’t miss the most enjoyable Wine Festival in Tripotamos, Tinos. The exact program of the children’s day will be announced soon.


Μ

ια φορά κι έναν καιρό ήταν ο θεός Διόνυσος. Γιατί μπορεί να γνωρίζουμε όλοι τους 12 θεούς του Ολύμπου αλλά υπήρχαν κι άλλοι πιο ‘παιχνιδιάρηδες’ και αγαπητοί θεοί που κατοικούσαν σε εκείνο το πολυσυζητημένο βουνό. Ο Διόνυσος λοιπόν ήταν ιδιαίτερα αγαπητός στους ανθρώπους και πώς θα ήταν αλλιώς, αφού προσέφερε στον κόσμο το αμπέλι και το κρασί! Ταξίδευε συνέχεια, επισκεπτόταν νησιά, χώρες, πολιτείες και μάθαινε στους ανθρώπους να καλλιεργούν τα κλήματα, αλλά και να απολαμβάνουν τη ζωή! Λέγεται ότι από αυτόν πρωτοακούστηκε το γνωστό ρητό «οίνος ευφραίνει καρδίαν». Και φυσικά, ένας τόσο ζωηρός θεός δεν θα μπορούσε να μην έχει τις... θαυμάστριές του που στην περίπτωση αυτή ήταν οι Μαινάδες, γυναίκες που χόρευαν έξαλλα για να του αποδώσουν... φόρο τιμής! Μαζί του ήταν και οι Σάτυροι, κάτι παράξενα όντα μεταξύ ανθρώπων και ζώων. Άλλωστε, σε αυτές τις γιορτές όλοι ήταν ευπρόσδεκτοι γιατί ο καθένας συνέβαλε καθοριστικά στην ομαδική καλή διάθεση! Χρόνια τώρα, ο Διόνυσος κάνει την εμφάνισή του στο υπέροχο νησί της Τήνου που είναι γεμάτο από αμπέλια, σε μία παραμυθένια τριήμερη Γιορτή Κρασιού. Την καθιερωμένη πια «Γιορτή Κρασιού» στον Τριπόταμο! Φέτος αποφασίσαμε μία ολόκληρη μέρα να είναι αφιερωμένη στα παιδιά. Εκεί που συναντιέται η δημιουργία με την τέχνη, η φιλοξενία με το κέφι και το αποτέλεσμα είναι πραγματικά μοναδικό! Η Λίζα Πενθερουδάκη, συγγραφέας παιδικών παραμυθιών, έχει αναλάβει την διοργάνωση της παιδικής γιορτής μαζί με την Ελισάβετ Σιώτου και τις νηπιαγωγούς του Δημοτικού Βρεφονηπιακού Σταθμού Τήνου. Το καινούργιο της βιβλίο «Γυάλινος λαιμός», μία ιστορία σαν το παλιό γλυκό κρασί, θα διαβαστεί και θα δραματοποιηθεί από τις ομάδες των παιδιών που θα επισκεφθούν εκείνη την ημέρα το Φεστιβάλ. Το παραμύθι εικονογράφησαν τα παιδιά του Α΄ Δημοτικού Τήνου. Με περηφάνια βλέπουμε πολλά πολιτιστικά δρώμενα στο νησί μας με συμμετοχή των παιδιών. Το βιβλίο θα πωλείται και τα έσοδα του θα πάνε στον Σύλλογο Τριποτάμου για ενίσχυση των τόσο σημαντικών πραγμάτων που διοργανώνει. Κι ακόμα ! Θα μάθουν για την ιστορία του κρασιού από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα και θα συμμετάσχουν σε ένα διασκεδαστικό παιχνίδι γνώσεων. Όσοι είναι πιο παιχνιδιάρηδες μπορούν να πάρουν μέρος σε παιχνίδια, τα οποία ήταν διαδεδομένα κατά την αρχαιότητα όπως, τα αγαλματάκια, η τυφλόμυγα, τα πεντόβολα, κ.ά. και συνεχίζουν να παίζονται μέχρι σήμερα! Θα επισκεφτούν ένα πατητήρι για να αναπαραστήσουν το πάτημα των σταφυλιών και να νοιώσουν την χαρά της δημιουργίας! Κι ΄αν δυσκολευτούν, σίγουρα ο θεός Διόνυσος θα είναι εκεί να τους δώσει ένα χεράκι! Και δεν σταματάμε εδώ! Γιατί κρασί χωρίς νόστιμα ‘συνοδευτικά’ δεν γίνεται! Τα παιδιά θα έχουν την ευκαιρία να ζυμώσουν μουστοκούλουρα που θα ψηθούν από τις νοικοκύρες του χωριού. Το καλύτερο..... το αφήσαμε για το τέλος! Μια μίνι ταβέρνα θα έχει στηθεί για να υποδεχτεί όλους τους φίλους, περαστικούς, τουρίστες, και να σερβιριστεί το υπέροχο τηνιακό κρασί, τα μουστοκούλουρα των παιδιών, αλλά και όλα τα προϊόντα του μούστου! Και όλα αυτά, ακούγοντας παλιά αξέχαστα τραγούδια αφιερωμένα στο κρασί. Τα παιδιά θα σερβίρουν σε παραδοσιακούς δίσκους τους καλεσμένους τραγουδώντας… «Σε μια ρόγα από σταφύλι μάλωναν οκτώ σπουργίτια» Ελάτε τον Αύγουστο, στην πιο παραμυθένια Γιορτή Κρασιού στον Τριπόταμο Τήνου! Θα ανακοινωθεί ακριβές πρόγραμμα για την ημέρα του παιδιού.



GREEK BRAND NEW

THE

BRAND NEW

SIDE OF GREECE Η ΕΛΛΑΔΑ...ΑΛΛΙΩΣ!

ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ Η ΕΛΛΆΔΆ ΠΟΥ ΓΚΡΙΝΙΆΖΕΙ, ΥΠΆΡΧΕΙ ΚΆΙ Η ΕΛΛΆΔΆ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙ. ΝΈΟΙ ΩΣ ΈΠΙ ΤΟ ΠΛΈΙΣΤΟΝ ΚΑΛΛΙΤΈΧΝΈΣ, Ο ΚΑΘΈΝΑΣ ΣΤΟ ΈΙΔΟΣ ΤΟΥ, ΣΥΝΈΝΩΣΑΝ ΤΙΣ ΔΥΝΑΜΈΙΣ ΤΟΥΣ ΓΙΑ ΝΑ ΔΈΙΞΟΥΝ ΣΈ ΟΛΑ ΤΑ ΜΉΚΉ ΚΑΙ ΠΛΑΤΉ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ, ΟΤΙ Ή ΧΩΡΑ ΈΙΝΑΙ ΈΔΩ! ΖΩΝΤΑΝΉ ΚΑΙ ΜΈ ΑΠΟΨΉ. ΑΥΤΟΙ ΈΙΝΑΙ ΟΙ ΔΉΜΙΟΥΡΓΟΙ ΠΟΥ ΑΝΉΚΟΥΝ ΣΤΟ ΘΈΣΜΟ GREEK BRAND NEW ΚΑΙ ΈΧΟΥΜΈ ΤΉ ΧΑΡΑ ΝΑ ΣΑΣ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΟΥΜΈ.

EVEN IF THERE IS THE GRUMBLING GREECE, THERE IS THE CREATIVE GREECE AS WELL. YOUNG PEOPLE, MOST OF THEM ARTISTS, EACH ONE IN A DIFFERENT KIND OF ART, JOINED THEIR FORCES IN ORDER TO SHOW ALL OVER THE WORLD THAT OUR COUNTRY IS HERE! ALIVE AND HAVING A LOT TO SAY! THESE ARE THE CREATORS THAT BELONG TO THE INSTITUTION “GREEK BRAND NEW” AND WE ARE VERY HAPPY TO INTRODUCE THEM TO YOU!

ΤΙ ΦΤΙΆΧΝΟΥΝ

WHAT DO THEY MAKE

Χρηστικά και διακοσμητικά αντικείμενα, είδη σπιτιού, ρούχα και αξεσουάρ ιδιαίτερου σχεδιασμού και υψηλής ποιότητας που σχεδιάζονται στην Ελλάδα και το μεγαλύτερο μέρος της παραγωγής τους πραγματοποιείται στη χώρα μας.

Functional and decorative objects, housewares, clothes and accessories specially designed and of high quality, designed in Greece and mostly manufactured in our country.

ΠΟΥ ΆΠΕΥΘΥΝΟΝΤΆΙ

To all of you, shop owners and purchasing agents for department stores, hotels and museums, who want to have Greek products on their shelves, with modern design, powerful branding and excellent quality.

Σε όλους εσάς, τους ιδιοκτήτες καταστημάτων και υπεύθυνους αγορών πολυκαταστημάτων, ξενοδοχείων και μουσείων που θέλουν να έχουν ελληνικά προϊόντα στα ράφια τους, με σύγχρονο design, ισχυρό branding και εξαιρετική ποιότητα.

WHO DO THEY ADDRESS TO

tinos-about.gr

169


GREEK BRAND NEW

A FUTURE PERFECT Designing our way to A Future Perfect A Future Perfect is a concept brand established in 2013 in Athens by the architects Katerina Grigoropoulou and Evi Sougkara. The love for the different materials and their often unexpected applications, the experimentation with various modern and traditional production techniques as well as the urge to promote the Greek element through a fresh design approach lead to the production of a wide range of products such as functional and decorative homeware, accessories and jewelry and kids’ creative kits. Thanks to the high yet affordable aesthetics the brand has become a favorite to a wide audience and products are hosted in concept and design stores, museum shops and hotels in Greece, while very positive steps and collaborations are taking place in the international marketplace such as London, Singapore, Paris, where the brand wishes to expand in the future. A Future Perfect is also being chosen by large companies, advertising and pr agencies, hotels as well as private clients to create custom product lines and branded objects for various occasions due to the high level of professionalism and the variety of applications it offers to its clients.

01

33 Praxitelous, Athens 6974304656 www.afutureperfect.gr info@afutureperfect.gr ALUMINATI aluminati.gr is a project between two friends, illustrator Alexander Fountouklis and interior designer Gianna Thodi. Experiments with aluminium, shapes and images, created a series of original decorative items that give a sense of movement and diversity in space. Aluminati products are designed and manufactured in Greece and you can find them in Athens exclusively at the Benaki museum shops and selected places in the rest of Greece. 542 Β Mesogion Stavros Agias Paraskevis 210-6086243 6938964211 - Alexander Fountouklis 6932300347 - Gianna Thodi giannathodi@gmail.com info@aluminati.gr www.aluminati.gr CHRISTINA MORALI Christina Morali belongs to a group of contemporary artists who, over recent years , have given a new lease of life to Greek ceramics. She opens her workshop in 1976 in Athens.Her work is functional and sculptural using many different clays and techniques.Clays such as terracotta, stoneware and porcelaine.Since 1993 she is the first ceramic artist who experiments in design by making objects in clay and aluminium inspired from well known Greek industrial products .Products such as the Greek bisquit

170 tinos-about.gr

04

05 02

03

06



GREEK BRAND NEW

`Petit Beurre`, Bayer Aspirin and many more. She is active in design stores (worked for 3 years with Habitat in Athens), artshops and galleries. Her interest is working in places with special demands such as lighting , or designing plates for special places etc. In the past she has worked with architects for special constructions and taking big orders for companies who give business presents in ceramic and aluminium. Anapafseos 5, 14565 Agios Stefanos 2108143386 / 6944440829 xmorali@otenet.gr www.christina-morali.gr USEFUL ART OBJECTS FROM CLAY We create useful art objects from clay which are designed to improve the quality and aesthetics of our everyday life. Using a wide range of influences from ancient pottery, architecture, physics and comic books, the results of which are sculptural and functional ceramics. Our audience are people with humor, receptive to new and alternative ideas and generally aim for those who have intimacy with different. GIS DESIGN GIS DESIGN, created in mid-2013 to early 2014. From Samelis Ioannis Architect & Designer, who works as a Freelancer. And still, having to his credit several Project... Wit h cr eat ive r est lessness, for moder n construction methods, and experimentation and influences of tradition and cultural heritage of Greece, is engaged in a wide range of object design applications, furniture, room, building, construction, and Urban Design. small and large scale. Participated in Design Lab 2012 and 2013 and 2014 Athens Bike Festival 2014 etc. Samelis Ioannis Architect – Designer BSc Dip.He T/F +30 210 22 84 557 +30 694 48 86 670 g.i.samelis.design@gmail.com www.facebook.com/GIS.DESIGN www.pinterest.com/ioannissamelis instagram.com/gis.design www.gis-design.com GOGREEK® gogreek® is a new idea that inspires to express and promote Greek History, Philosophy, Mythology and Tradition through superior quality products created with the use of the most advanced technologies. All products are characterized by high-end design and express contemporary Greekness the way Greeks themselves would choose to express it. The Twelve Olympian Gods, heroes from the Greek History and Mythology, traditional costumes from all over the country, handmade wooden boats from the Greek Naval tradition are

172 tinos-about.gr

07

08

10

11

12

13

09



GREEK BRAND NEW

some of the topics the brand draws inspiration from, to create «gogreek® the collectibles», already multi-awarded for their labels and design. +30 210 69 90 098 info@gogreek.gr, sales@gogreek.gr www.gogreek.gr GREEK SALAD SANDALS The most inspired journey begins with a single step… Inspired by the warm golden sun, the crystal clean blue waters sand and pebble beach, Greek Salad Sandals ,take the traditionally known Greek sandals to the next level with a modern and fashionable twist. The collection is 100% handmade using a range of fine leathers, curated by artisans who use techniques of traditional production origins in order to secure the authentic look and feel of each design. Our sandals can be found in the most prestigious multi brand boutiques all over Greece with emphasis in all cosmopolitan islands. We have been exporting our sandals to Belgium, France, Netherlands, Cyprus, Australia and U.S. As long as there are beaches in our 3000 islands there will always be new inspirational names for our future models. We invite you to make your first step to an original breathtaking experience! +30 210 93 59 339 facebook/greeksaladsandals instagram/greeksaladsandals www.greeksaladsandals.com KLOTHΟ Inspired by the traditional weaving art in Crete, Klothό creates unique and timeless items of superior quality that combine Cretan tradition and technique with patterns and colours aligned with contemporary trends and way of life. Resort wear and accessories designed and made entirely in Greece, which revive and creatively redefine the local craft of Cretan ar tisans, creating high cultural value and supporting the local economy. Alexandra Theohari, the founder of Klothό,named her brand after the first of the three Fates, who according to the ancient Greek Mythology, ”spun the thread of life”. Guided by her personal experiences and a passion for Art and creativity A lexandra envisioned her own Klothό, a brand that brings Cretan hand-woven textiles to the present, reviving a declining technique through new creations. Items embellished with well-known historical patterns, characterized by clean-cut geometrical lines and minimal influences deeply rooted in the simplicity of classical Greece. Each piece is unique and is available in a limited number of copies upon request ,since their production is intricate and demanding. But this is only a small cost to pay for the preservation of a thousand years old technique.

174 tinos-about.gr

LADOLEA Melissi&Co is a newly established company in Greece, launched by two young professionals, Panos and Thanos Kloutsiniotis. Passionate about the premium olive oil of our ancient region Corinth, Greece, we had only one vision; to create the most authentic Greek product. Melissi&Co produces and distributes, in unique handmade ceramic pots, three superior quality organic extra virgin olive oils and one organic sweet vinegar with bergamot. LADOLEA products won several global awards in olive oil competitions in New York (NYIOOC), Los Angeles (LAIOOC), London (Great taste Award & LIOOC) and Athens (AIOOC) and international awards in packaging design competitions in Berlin (Red Dot Award), Tokyo (Pentaward) and in Los Angeles (LAIOOC) for innovative design. LADOLEA Extra Virgin Olive Oil has been analyzed by the faculty of Pharmacy in the National Kapodistrian University of Athens and is certified that is the most antioxidant olive oil of this variety produced in Greece and one of the most antioxidant olive oils the world over. 2106777570 / 6937118031 https://www.facebook.com/Ladolea/ https://www.instagram.com/ladolea/ info@ladolea.gr www.ladolea.gr

14

LILA RUBY KING Lila Ruby King is an Australian born, Athens based, artist and illustrator, with a range pf products including postcards and papergoods, totes, purses and jewellery, all featuring original illustrations. The focus is on contemporary design using traditional Greek themes and imagery. A strong emphasis on items made here in Greece and with eco friendly materials. LOOM WOVEN WITH GRACE AND ARTISTRY A product unique in every detail! This product - like all Loom products - is produced on traditional handlooms retained since 1910 and they are completed in hand. All materials used are 100% natural and are originated mainly from Crete. The manufacturing techniques used, also originated from Crete, are the same that our grandmothers were using. Loom products begin their journey from the Minoan city of Lappa (modern Argyroupolis) and offer a traditional and highly aesthetic tone to your style. MOLLA COLOUR IS EMOTION Molla was created to promote handmade products in Greece. It started out with Alfi backpack collection and a couple of years later Molla presented Tsolia mou collection. Bags carrying as a symbol the tsarouhi; recently, Molla broadened its offering, creating a line of linen and silk scarves colored by nature. Natural dye colours are liviving colours. They are alive with all the life that made them. They blend compliment and contrast one

15

16


GREEK BRAND NEW

to another in the way of a garden of flowers. All products are designed and produced in our workshop in Athens. Natural dyes are ecolologically sound for the planet. You will find Molla accessories at their e-shop www.molla.gr and at selected retailers. 2 Aggelopoulou, 11525 Αθήνα +30 213 02 90 907 mollabags@gmail.com www.molla.gr MY by Maria Yeroula W E COM E F ROM GR EECE A N D W E G O EVERYWHERE MY scarf (scarf, pareo, sarong, pashmina, sawl, pochette, foulard) ΜΥ t-shirt , MY bag, MY beachwear, MY towel, MY travel pillow… Made in Greece of Greek materials, Maria Geroula’s MY creations narrate short stories of Greek images and words, introducing a new, totally Greek, dynamic and contemporary Brand, blended densely with simple and topical Greek symbols and messages. With motto “We come from Greece and we go everywhere” and by representing something much more than yet another fashion gadget or a tourist souvenir, MY creations are contemporary and elegant artistic statements, with messages and information relating not only to Greeks but to anyone who loves Greece, its history and its lively present. MY was established in 2012 and collaborates with exclusive retail stores, boutiques, museum shops, hotel shops and art shops all over Greece. It recently entered the US market as well. We are growing, more and more outlets look for us and choose our products. Our brand name is increasingly known. Get to know us…

17

2a Kleomvrotou, Kerameikos 104 35, Athens +30 210 34 58 680 / +30 694 43 87 523 facebook Mymyscarf instagram my_scarf _greece my@m-y.grw ww.m-y.gr PLOOS DESIGN Ploos Design is a creative studio founded in 2013 by two young and ambitious industrial designers, Angelika Niarchou & Georgia Oikonomopoulou, and is based in Athens, Greece. A country that is famous for its cultural heritage. A heritage that we want to evolve through our design. Ploos derives from the word “πλοῦς” in the ancient greek and means the good journey of a ship at sea. This is what design is for us. A good journey, and every day we have the curiosity to discover even more things about it. We design with passion, determination and creativity. We always look for inspiration in small details of the everyday life in order to expand our product range and create outstanding lifestyle products. Always curious to explore new combinations of patterns, materials and colors.

18 19

20

tinos-about.gr

175


AGORA

We distinguish for our flexibility, conception and freshness. Our minimal lines, and meaningful use of colors compose a unique mixture, the mixture of Ploos Design products. We design products that have a unique and useful character. Products that will become a beautiful part of your own journey in life, filled with moments of joy. Our creative studio creates collections of modern everyday items but also undertakes a broad range of design services according the needs of our clients. Brand Development, Naming, Brand Design, Brand strategy, Brand Communication & Packaging. We are always eager to design for various purposes. +30 210 50 51 550 info@ploosdesign.com www.ploosdesign.com RDESIGN I studied at the School of Graphic Arts and A r t Studies in Athens. As a graphic ar tist and designer, I have collaborated with many advertising agencies and creative offices. The design unrest, the need of experimentation with various materials in simple forms, as well as the diverse aspect of classic forms, have led me to the creation of «Rdesign», which from 2010 signs the decorative and utilitarian objects I design. I have taken part in exhibitions and collaborated with museums in various Greek cities. “Every time I design an object, depending on the form and the use of it, I imagine what material will highlight it the most. So I use a variety of materials such as metal, ceramics, wood, polypropylene…etc. I get inspired by many different things, such as daily pictures, human relationships, the idea of redesigning classics object to the needs and aesthetics of our era or even a theme of an exhibition.” +30 210 81 45 142 +30 694 69 55 629 fb: Rdesign – Ritsa Anastasiadou twitter: RdesignRA info@rdesign.gr www.rdesign.gr SHEEPCOUNT SHEEPCOUNT-Felt Design was founded by Elena Kyriakarakou, Civil Engineer and Felt Designer, who has been designing and creating products of unwoven wool and pure silk since 2009. The brand produces contemporary premium items with the traditional technique of fetling, which dates back to 6.500 B.C., and its modern evolution, the technique of Nuno Felting. The special, natural and absolutely handmade way of manufact ur ing, t he raw mater ia ls of excellent qualit y and their imaginative combinations create original and unique objects similar to artworks. The collection includes fashion accessories (shawls, women and men scarves, vests, arm & neck warmers, jewellery), decorative items (bowls, balls, pebbles), objects of everyday use

176 tinos-about.gr

(soaps wrapped in felt, key holders, cases for eye glasses and mobile phones, wedding memory gifts), wine accessories (wine coolers, wine stoppers, coasters). SHEEPCOUNT creations, designed and made in Greece, bring you close to the fascinating world of felt and its unlimited utilitarian and artistic applications. They can be found in museums art shops, hotels, selected concept stores and boutiques.

21

+30 22940 28791 / +30 693 27 64 202 info@sheepcount.gr www.sheepcount.gr SOPHIA ENJOY THINKING SOPHIA Enjoy Thinking is a creative initiative, born three years ago, aiming to promote the Greek cultural heritage through unique objects of modern design and to upgrade the notion of souvenir to cultural gift. SOPHIA Enjoy Thinking has managed to export Hellenism through its presence in stores, concept stores and museum shops in Greece and all over the world. The goal of SOPHIA Enjoy Thinking is to continue to advocate the beautiful side of Greece through creative processes. THE GREEK IMP In 2013 The Greek Imp launched the colourful monster-bearing T-shirts. The company enriches its creative production ever since, aiming to introduce even more travelers to its concept. The Greek Imp has an ongoing market growth in Greece and has recently developed a marketing plan for Europe and the USA, while looking to spread its concept in newly appointed applications all over the world. TWIST THE MYTH T-shirts, coasters, fridge magnets, denim tote bags and notebooks that utterly twist Greek myths. The Greek Imp builds the image of Greece from scratch. Every project brings together pieces of history and perspective through the lens of humour. As its name states, the Greek imp is a little devil. It comes to people who embrace their inner demons, the ones who are fed up with the trivia and to those people who love being in Greece. T he Gr eek Imp ha s seen cont i nuous market growth in Greece and has recently developed a marketing plan for Europe and the USA, while seeking to expand via innovative market applications throughout the world. Venture with us in our eternal summer! +30 697 70 71 217 www.facebook.com/thegreekimp/ effi.g@thegreekimp.com www.thegreekimp.com VF ART & DESIGN The company is active in the last six years in the design and creation of utilitarian objects with main material the concrete. The creation

22

23


GREEK BRAND NEW

of objects such as platters or fruit bowls which aims at initiation into aesthetic in everyday level. Source of inspiration is either museum exhibits (in an attempt to get the ‘’ museum ‘’ out of the museum and get it into daily life, through individual forms and elements of art pieces that are transformed into everyday objects), forms of nature, or even industrial forms for those relating to the pulse of the times. All products are made from certified materials, both the colors and the finishing materials so as to be suitable for food placement. Our basic criterion and our philosophy is to combine good design with the economic value because we believe that everyone has the right to feel whatever the amount may be allocated to it. Our partnerships give us great pleasure, as the mainly outlets are great museums of Greece, such as the Benaki Museum in Piraeus and Kriezotou (Gallery Hadjikyriakou -Gkika) and the Historical Archives-Museum of Hydra, but also in selected galleries and design stores in Greece and abroad. Our goals is to have more cooperations with museums abroad, since in their rich content there is always an important part of Greek cultural heritage, but also areas such as boutique hotels or other areas, with emphasis on special and unique design . So if you are interested in modern Greek design on an artistic look what you have to do is to contact us. Vasiliki Filippou +30 694 26 55 961 vfartndesign@gmail.com

WAKS Hellenic candle company is a fast-growing Greek company established in 2005 specializing in the production of high quality design candles. The quality of the candles is ensured by the use of the highest quality raw materials which are in compliance with EEC regulations and by the attention we give to detail in our production methods. Packaging is as important to us as the quality of the candles, hence our packaging design is carefully chosen in order to emphasize the beauty of the candles. Our designs have been distinguished in design competitions, such as the EVGE awards. We wish to continuously perfect our services and our products. The quality of the burning process and the scents we use are of paramount importance. We believe that the everyday use of candles is not a luxury but a way to improve the quality of everyday life, to soothe and relax. facebook:wakscandlesgreece instagram:wakscandles www.wakscandles.com THE COOL PROJECTS We design, create and promote natural, handmade products to make our life more beautiful. Our inspiration: keep traditional craftsmanship alive by marrying it with our contemporary outlook on life and modern needs. The Cool Projects was created in 2013 to promote natural, handmade products in Greece and abroad. We have created three brands: Cool Soap, three series of natural soaps,

made with carefully chosen raw materials, that clean, moisturize and nourish the skin all at once. ELEMENTS & ESSENTIALS, which are 100% natural and handmade and are produced with the cold process method using extra virgin Greek olive oil and other natural plant oils. The Essentials soaps are scented with natural essential oils. These premium quality soaps need to mature for 6-8 weeks before they enter the market. COLOURS soaps are made with a combination of Greek olive oil and coconut oil, scented with essential oils and coloured with natural clays. Cool Col lect ion, a ser ies of objects and accessories for the bath and home such as soap dishes and other accessories for the bath, scented pillows, toiletry bags and hangers among others. In combination with our soaps they make beautiful gift boxes. Mood of the Day, a series of 7 soaps, 7 colours, 7 scents and 7 moods in a box. They are made with Greek olive oil and coconut oil, are coloured and scented naturally. All cool products are designed by us and produced in our workshop on the island of Aegina, with respect for people and the environment. Items that are designed but not produced by us are locally sourced so as to support local economy. We give emphasis on quality above quantity. Some tags that can be used: TREAT YOUR SKIN WITH RESPECT MAKE THE COOL CHOICE 5, Agiou Nektariou, 18010 Aegina, Greece T/F +30 22970 29359 info@thecoolprojects.com www.thecoolprojects.com

24

tinos-about.gr

177


AGORA

25

26

27

31 29

28

022 tinosabout.gr


GREEK BRAND NEW

33

35

34

30

36

32 01-03 A FUTURE PERFECT 04-06 ALUMINATI 07-10 CHRISTINA MORALI 11-13 EACERAMICS 14-16 GIS DESIGN 17-19 GOGREEK

20, 21 GREEK SALAD SANDALS 22, 23 KLOTHO 24-25 LADOLEA 26,27 LILA RUBY KING 28,29 LOOM 30-32 MOLLA

33,34 PLOOS DESIGN 35, 36 MY 37-39 RDESIGN 40, 41 SHEEPCOUNT 42-44 SOPHIA 45-47 THE GREEK IMP

48, 49 VF ART & DESIGN 50-52 WAKS 53-56 THE COOL PROJECTS

tinos-about.gr

179


GREEK BRAND NEW

37

A FUTURE PERFECT Σχεδιάζοντας το δρόμο προς το τέλειο μέλλον! To Α Future Perfect είναι ένα concept brand που δημιουργήθηκε το 2013 στην Αθήνα από τις αρχιτέκτονες Κατερινα Γρηγοροπούλου και Εύη Σουγκάρα. Η αγάπη για τα υλικά κ α ι τ ι ς α ν α π ά ν τ ε χ ε ς σ υ χ ν ά ε φ α ρ μ ογ έ ς τους, ο πειραματισμός με διάφορες τεχνικές επεξεργασίας, συγχρονες και παραδοσιακές και η διάθεση ανάδειξης της ελληνικότητας μέσα από μια φρέσκια σχεδιαστική προσεγγιση οδηγούν στην παραγωγή μιας ευρείας γκάμας προιόντων όπως χρηστικά και διακοσμητικά αντικείμενα για το σπίτι, αξεσουάρ, κοσμήματα και δημιουργικα kits για το παιδί. Χ ά ρ η σ τ η ν υψ η λή κ α ι ιδι α ίτ ε ρ η α λ λ ά ταυτόχρονα προσιτή αισθητική των προιόντων του το brand έχει γίνει ιδιαιτερως αγαπητό και αναγνωρίσιμο και φιλοξενείται σε πληθώρα concept και design stores, καταστήματα μουσείων και ξενοδοχείων στην Ελλάδα, ενώ πολύ θετικά βήματα γίνονται σε διεθνείς αγορές όπως Λονδίνο, Παρίσι, Σιγκαπούρη όπου και στοχευει να επεκταθεί τα επόμενα χρόνια. Επίσης, το A Future Perfect επιλέγεται από μεγάλες εταιρειές, διαφημιστικές, ξενοδοχεία αλλά και ιδιώτες για το σχεδιασμό και την παραγωγή custom/branded προιόντων . Πραξιτέλους 33, Αθηνα +30 697 43 04 656 www.afutureperfect.gr info@afutureperfect.gr

38 39

ALUMINATI Το a l u m i n a t i . g r ε ίν α ι α π ο τ έ λ ε σ μ α τ η ς συνεργασίας δύο φίλων, του εικονογράφου Αλέξανδρου Φουντουκλή και της διακοσμήτριας Γιάννας Θώδη. Φωτογραφίες και σ χέδια α ποτ υπωμένα ψηφιακά πάνω σε επεξεργασμένο αλουμίνιο κομμένο σε φόρμες, δημιούργησαν μια σειρά από πρωτότυπα διακοσμητικά αντικείμενα που δίνουν μια αίσθηση κίνησης και διαφορετικότητας στον χώρο. Σχεδιάζονται και κατασκευάζονται στην Ελλάδα και μπορεί κανείς να τα βρεί στην Αθήνα αποκλειστικά στα πωλητήρια του μουσείου Μπενάκη και σε επιλεγμένους χώρους στην υπόλοιπη Ελλάδα. Μεσογείων 542 Β Σταυρός Αγ. Παρασκευής 210-6086243 6938964211 - Alexander Fountouklis 6932300347 - Gianna Thodi giannathodi@gmail.com info@aluminati.gr www.aluminati.gr CHRISTINA MORALI Η Χριστίνα Μόραλη ανήκει στους σύγχρονους καλλιτέχνες που χάρισαν τα τελευταία χρόνια νέα πνοή στην σύγχρονη Ελληνική κεραμική τέχνη. Το εργαστήριό της δημιουργείται το 1976 στην Αθήνα .Τα έργα της είναι χρηστικά και εικαστικά.

180 tinos-about.gr

Δουλεύει πολλές τεχνικές χρησιμοποιώντας πηλούς τερρακόττα, stoneware και πορσελάνη. Από το 1993 είναι η πρώτη που μπαίνει στον χώρο του design κατασκευάζοντας αντικείμενα εκτός από πηλό ,σε αλουμίνιο και ορείχαλκο ε μ π νε υ σ μ έ ν α α πό γ ν ω σ τά π ρ οιόν τα τ η ς Βιομηχανίας και όχι μόνο.Από τα πλέον γνωστά στο κοινό οι `δεκάρες`,τα μπισκότα Πτι μπέρ, Ασπιρίνη Bayer κ.α. Δ ρ α σ τ η ρ ι ο π ο ι ε ίτ α ι σ ε χ ώ ρ ο υ ς d e s i g n (συνεργάστηκε με το Habitat για 3 χρόνια), σε καταστήματα με ιδιαίτερα αντικείμενα και σε γκαλερί. Ενδιαφέρον για την ίδια έχουν οι συνεργασίες με εξειδικευμένες απαιτήσεις όπως φωτισμός, πιάτα φαγητού σε χώρους εστίασης με άποψη και πολλά άλλα.Εχει συνεργαστεί με αρχιτέκτονες για ειδικές κατασκευές σε κεραμικό ,ειδικές παραγγελίες εταιρειών σε κεραμικό η μέταλλο για εταιρικά δώρα. Αναπαύσεως 5, 14565 Αγιος Στέφανος +30 210 81 43 386 / +30 694 44 40 829 xmorali@otenet.gr www.christina-morali.gr ΧΡΗΣΤΙΚΆ ΆΝΤΙΚΕΙΜΕΝΆ ΤΕΧΝΗΣ ΆΠΟ ΠΗΛΟ Δημιουργούμε χρηστικά αντικείμενα τέχνης απο πηλό που έχουν ως σκοπό να βελτιώσουν την ποιότητα και την αισθητική της καθημερινότητας μας. Χρησιμοποιουμε ενα ευρύ φάσμα επιρροών απο αρχαία αγγεία, αρχιτεκτονική, φυσική και βιβλία κόμιξ, τα αποτελέσματα των οποίων ειναι γλυπτικά και λειτουργικά κεραμικά. Το κοινό μας είναι άνθρωποι με χιούμορ, δεκτικοί σε νέες και εναλλακτικές ιδέες και γενικότερα στοχεύουμε σε αυτούς που έχουν οικειότητα με το διαφορετικό. GIS DESIGN GIS DESIGN, δημιουργήθηκε στα μέσα 2013 με αρχές 2014. Από τον Ιωάννη Σαμέλη Αρχιτέκτονα & Σχεδιαστή, Ο οποίος εργάζονταν ως Freelancer. Και συνεχίζει, έχοντας στο ενεργητικό του αρκετά Project… Με δημιουργική ανησυχία, για σύγχρονες μεθόδους κατασκευής, και πειραματισμούς και επιρροές από την παράδοση και από την πολιτιστική κληρονομια της Ελλάδος, ασχολείται σ’ένα ευρύ φάσμα με εφαρμογές σχεδιασμού αντικειμένου, επίπλου, χώρου, κτιρίου, κατασκευές, Και Urban Design. μικρής και μεγάλης κλίμακας. Συμμετείχε στο Design Lab 2012 και 2013 και 2014 Athens Bike Festival 2014 κ.λπ. Samelis Ioannis Architect – Designer BSc Dip.He T/F +30 210 22 84 557 +30 694 48 86 670 g.i.samelis.design@gmail.com www.facebook.com/GIS.DESIGN www.pinterest.com/ioannissamelis instagram.com/gis.design www.gis-design.com



GREEK BRAND NEW

GOGREEK® H gogreek® είναι μια νέα ιδέα που φιλοδοξεί να εκφράσει και να διαδώσει την Ελληνική Ιστορία, Φιλοσοφία, Μυθολογία και Παράδοση μέσα από υψηλής ποιότητας προϊόντα, τα οποία έχουν δημιουργηθεί με τη χρήση των πλέον προχωρημένων τεχνολογιών. Όλα τα προϊόντα του brand ξεχωρίζουν για το εξαιρετικό, πολυβραβευμένο design τους και εκφράζουν την σύγχρονη Ελληνικότητα με τον τρόπο που οι ίδιοι οι Έλληνες θα επέλεγαν να την εκφράσουν. Το Δωδεκάθεο, ήρωες της Ελληνικής Ιστορίας και Μυθολογίας, παραδοσιακές φορεσιές από όλη τη χώρα, χειροποίητα σκαριά από την Ελληνική Ναυτική Παράδοση είναι κάποια από τα θέματα που δίνουν την έμπνευση για τη δημιουργία των «gogreek® the collectibles», τα οποία είναι ήδη πολυβραβευμένα για τις ετικέτες και το σχεδιασμό τους. +30 210 69 90 098 info@gogreek.gr, sales@gogreek.gr www.gogreek.gr GREEK SALAD SANDALS Τα πιο εμπνευσμένα ταξίδια ξεκινούν με ένα απλό βήμα… Εμπνευσμένα από τον Ελληνικό ήλιο, τα κρυστάλλινα νερά και τις χρυσαφένιες ακτές ,η συλλογή αντανακλά την απλότητα και την ανεμελιά που προσφέρει το Ελληνικό καλοκαίρι. Η συλλογή είναι φτιαγμένη στο χέρι από τεχνίτες με μεράκι οι οποίοι χρησιμοποιούν παραδοσιακές τεχνικές για να εξασφαλίσουν την αυθεντικότητα των σχεδίων, και να δώσουν ζωή στα σκίτσα. Τα Greek Salad Sandals τα βρίσκει κανείς στις πιο hot βιτρίνες εντός και εκτός Ελλάδας. Τα μοντέλα εχουν δανειστεί τα ονόματα από Ελληνικές παραλίες για να ξυπνήσουν αναμνήσεις ,και να δημιουργήσουν προσδοκίες. Σας προσκαλούμε να κάνετε το πρώτο βήμα σε μια αξέχαστη εμπειρία! +30 210 93 59 339 facebook/greeksaladsandals instagram/greeksaladsandals www.greeksaladsandals.com KLOTHΟ Αντλώντας έμπνευση από την παραδοσιακή τέχνη της Υφαντικής στην Κρήτη, η Κλωθώ δημιουργεί μοναδικά και διαχρονικά αντικείμενα ανώτερης ποιότητας που συνδυάζουν την κρητική παράδοση και τεχνική με μοτίβα και χρώματα που συμβαδίζουν με τις σύγχρονες τάσεις και τον τρόπο ζωής. Ρούχα, τσάντες και αντικείμενα σχεδιασμένα και φτιαγμένα εξολοκλήρου στην Ελλάδα, που αναβιώνουν και επανα προσδιορίζουν δημιουργικά την τέχνη των υφαντριών της Κρήτης, προσδίδοντας υψηλή πολιτισμική αξία και στηρίζοντας την τοπική οικονομία. Η Αλεξάνδρα Θεοχάρη, ιδρύτρια της Κλωθώ, έδωσε στην εταιρεία το όνομα της πρώτης από τις τρεις Μοίρες, η οποία σύμφωνα με την Ελληνική Μυθολογία, ύφαινε τις ζωές των ανθρώπων.

182 tinos-about.gr

Με οδηγό τα προσωπικά της βιώματα αλλά και το πάθος της και τις σπουδές της πάνω στην Ιστορία της Τέχνης η Αλεξάνδρα οραματίστηκε τη δική της Κλωθώ, ένα brand που φέρνει το Κρητικό υφαντό ύφασμα στο σήμερα ξαναδίνοντας ζωή σε μία Τέχνη που τείνει να εξαφανιστεί. Α ν τ ι κ ε ίμ ε ν α δια κ ο σ μη μ έ ν α μ ε σ χ έ δια κεντημάτων από τη συλλογή του Μουσείου Μ π ε ν ά κ η , γ ν ω σ τά ισ το ρι κ ά μο τ ί β α που χαρακτηρίζονται από καθαρές, γεωμετρικές γραμμές και μίνιμαλ επιρροές βαθιά ριζωμένες στην απλότητα της κλασσικής Ελλάδας. Κάθε αντικείμενο είναι μοναδικό και διατίθεται σε περιορισμένο αριθμό κατά παραγγελία, αφού η παραγωγή τους είναι χρονοβόρα και απαιτητική. Αυτό είναι άλλωστε το τίμημα για τη διατήρηση μιας Τέχνης χιλιάδων χρόνων. LADOLEA Η επιχείρηση «Melissi&Co» ιδρύεται από δύο αδέρφια,τους Πάνο και Θάνο Κλουτσινιώτη, με ένα βασικό όραμα, την ανάδειξη στην παγκόσμια αγορά των εκλεκτών ελληνικών αγροτικών προϊόντων και της πλούσιας ιστορίας του τόπου, μέσω της διαμόρφωσης προϊόντων με αυθεντική ελληνική ταυτότητα. H Melissi&Co παράγει και διανέμει, σε μοναδικά χειροποίητα κεραμικά αγγεία, τρία υψηλής ποιότητας κορινθιακά βιολογικά εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα και ένα γλυκό ξίδι με περγαμόντο. Tα προϊόντα Ladolea έχουν βραβευτεί σε 5 διεθνείς διαγωνισμούς ελαιολάδου στη Νέα Υόρκη (NYIOOC), Λος Άντζελες (LAIOOC), Λονδίνο (Great Taste & LIOOC), Αθήνα (AIOOC), καθώς και σε 3 διεθνείς διαγωνισμούς σχεδιασμού συσκευασίας: Red Dot στο Βερολίνο, Pentaward στο Τόκιο και στο Λος Άντζελες για καινοτομία σχεδισμού. Επιπλέον, το Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο LADOLEA έχει αναλυθεί από τη Φαρμακευτική Σχολή του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και έχει πιστοποιηθεί και βραβευτεί ως ένα από τα πιο αντιοξειδωτικά ελαιόλαδα αυτής της ποικιλίας σε όλο τον κόσμο. 2106777570 / 6937118031 https://www.facebook.com/Ladolea/ https://www.instagram.com/ladolea/ info@ladolea.gr www.ladolea.gr

40

41

42

43

LILA RUBY KING Η L i la Ru by K i ng είναι μια σ χεδιάσ τρια γεννημένη σ τ ην Αυσ τρα λία, με βάσ η τ ην Αθήνα, και διαθέτει μια γκάμα προϊόντων που συμπεριλαμβάνει καρτ ποστάλ και χαρτικά είδη, τσάντες, πορτοφόλια και κοσμήματα, όλα σε πρωτότυπη σχεδίαση. Με εστίαση στο σύγχρονο σχέδιο χρησιμοποιώντας παραδοσιακά Ελληνικά θέματα και εικόνες. Με έντονη έμφαση σε κομμάτια κατασκευασμένα εδώ στην Ελλάδα και με φιλικά προς το περιβάλλον υλικά. LOOM Ένα προϊόν μοναδκό α πό κάθε ά ποψη! Η κατασκευή του - όπως και κάθε προϊόντος Loom γίνεται εξ’ ολοκλήρου με τη χρήση παραδοσιακών χειροκίνητων αργαλειών, που διατηρούνται από

44



GREEK BRAND NEW

το 1910 και με πρόσθετη εργασία στο χέρι. Τα υλικά κατασκευής είναι μόνο φυσικά (μαλλί, βαμβάκι, κουρέλι κ.α) προερχόμενα κυρίως από την Κρήτη, όπως και οι τεχνικές κατασκευής του τις οποίες διδαχθήκαμε από τις γιαγιάδες μας. Τα προϊόντα Loom ξεκινούν το ταξίδι τους από την περιοχή της αρχαίας Λάππας (τη σύγχρονη Αργυρούπολη) και σας συνοδεύουν προσθέτοντας μια νότα παράδοσης και μοναδική αισθητική στην καθημερινή σας ζωή.

45 46

MOLLA Η Molla είναι μια εταιρία που δημιουργήθηκε με στόχο την προώθηση χειροποίητων προιόντων που κατασκευάζονται στην Ελλάδα. Ξε κ ίνησε τ η δρασ τ η ριότ ητά τ ης με τ ις υφασμάτινες τσάντες πλάτης Alfi σε πολλά χρώματα και υφάσ ματα. Στ η σ υνέχεια δημιούργησε τη σειρά τσολιά μου εμπνευσμένη απο την χαρακτηριστική ελληνική φιγούρα, με το τσαρούχι ως σήμα. Πρόσφατα, πρόσθεσε μια συλλογή με φουλάρια μεταξωτά και λινά. Σχεδιασμένα και βαμένα απο εμας με φυτικά χρώματα ζωντανά οπως η γη που τα δημιούργησε. Όλα τα φυτικά χρώματα έχουν μία αρμονία απο μόνα τους σαν ένας κήπος με λουλούδια. Ό λ α τ α π ρ ο ϊ ό ν τ α σ χ ε δ ι ά ζο ν τ α ι κ α ι κατασκευάζονται στο εργαστήριο μας στην Αθήνα με επεξεργασία τέτοια ώστε να αφήνουν το μικρότερο οικολογικό αποτύπωμα. Τα προϊόντα Molla διατίθενται από το e-shop www.molla.gr και σε επιλεγμένα καταστήματα 2 Aggelopoulou, 11525 Αθήνα +30 213 02 90 907 mollabags@gmail.com www.molla.gr

47

48

184 tinos-about.gr

MY by Maria Yeroula Φτιαγμένα στην Ελλάδα από ελληνικές πρώτες ύλες, οι δημιουργίες ΜΥ της Μαρίας Γέρουλα αφηγούνται μικρές ιστορίες ελληνικών εικόνων και λέξεων, συστήνοντας ένα νέο και απόλυτα Ελληνικό δυναμικό και σύγχρονο brand πλεγμένο πυκνά με λιτά και επίκαιρα ελληνικά σύμβολα και μηνύματα. Με μότο τη φράση «We come from Greece and we go everywhere» και αποτελώντας κάτι πολύ περισσότερο από ένα ακόμη fashion gadget ή τουριστικό σουβενίρ, τα προϊόντα MY είναι σύγχρονα ελληνικά κομψά εικαστικά statements με μηνύματα και πληροφορίες που δεν αφορούν μόνο τους Έλληνες αλλά όποιον αγαπά την Ελλάδα, την ιστορία και το ζωντανό παρόν της. Το ΜΥ δραστηριοποιείται από το 2012 και σ υνε ργ άζε τα ι μ ε ε πώνυμα κα τασ τ ήμα τα λιανικής, boutiques, πωλητήρια μουσείων, καταστήματα ξενοδοχείων και με χώρους τέχνης σε όλη την Ελλάδα. Πρόσφατα άρχισε να δραστηριοποιείται και στην Αμερική. Είμαστε σε ανοδική πορεία, τα προϊόντα μας αποκτούν όλο και μεγαλύτερη αναγνωρισημότητα, και όλο και περισσότερα σημεία λιανικής μας επιλέγουν και μας αναζητούν. ’Γνωρίστε μας΄ Κλεομβρότου 2α Κεραμεικός, 10435, Αθήνα

+30 210 34 58 680 / +30 694 43 87 523 facebook Mymyscarf instagram my_scarf _greece my@m-y.gr www.m-y.gr PLOOS DESIGN Η Ploos Design είναι ένα δημιουργικό γραφείο το οποίο ιδρύθηκ ε το 2013, α πό δύο νέες σχεδιάστριες προΐόντων, την Αγγέλικα Νιάρχου και την Γεωργία Οικονομοπούλου, με έδρα την Αθήνα, Ελλάδα. Μια χώρα γνωστή, για την πολιτιστική της κληρονομιά, σε όλον τον κόσμο. Μια κληρονομιά που οι σχεδιάστριες θέλουν να διατηρήσουν και να εξελίξουν μέσα από την σχεδίασή τους. Το όνομά προέρχεται απο την αρχαιοελληνική λέξη “πλοῦς”, που σημαίνει το καλό ταξίδι ενός πλοίου. Και αυτό είναι το design για την Ploos, ένα καλό ταξίδι κατά τη διάρκεια του οποίου, κάθε μέρα είναι γεμάτη από θέληση και περιέργεια να ανακαλυφθεί μια καινούρια πλευρά της σχεδίασης. Τα π ρ οΐ όν τ α τ η ς Plo o s D e s i g n , έ χ ου ν σχεδιαστεί με πάθος και δημιουργική σκέψη. Η έμπνευση αντλείται από μικρές λεπτομέρειες της καθημερινότητας, με σκοπό να δημιουργηθεί μια ευρεία γκάμα προϊόντων και αντικειμένων που θα σας συνοδεύουν με τα ιδιαίτερα μοτίβα τους, με τους συνδυασμούς υλικών και χρωμάτων. Αυτό που κάνει την Ploos Design ξεχωριστό δημιουργικό γραφείο είναι ο πολύπλευρος χαρακτήρας, η αντίληψη και σύλληψη ιδεών και η φρεσκάδα. Οι απλότητα στις γραμμές σε συνδυασμό με την προσεγμένη επιλογή χρωμάτων συνθέτουν μοναδικές συλλογές προϊόντων που ξεχωρίζουν. Πέρα από τις υπάρχουσες συλλογές το γραφείο της Ploos Design σχεδιάζει και εξατομικευμένα προϊόντα, αναλόγως τις ανάγκες του εκάστοτε πελάτη, ενώ παρέχει και σχεδιαστικές υπηρεσίες σε ένα μεγάλο εύρος εφαρμογών, από εταιρική ταυτότ ητα μέχρι οπ τ ική επ ικοινωνία και σχεδίαση συσκευασίας ή ετικέτας προϊόντος. +30 210 50 51 550 info@ploosdesign.com www.ploosdesign.com RDESIGN Σπούδασα Γραφιστική στην Αθήνα. Συνεργάστηκα ως γραφίστας και designer με πολλές διαφημιστικές εταιρείες και δημιουργικά γραφεία. Η σχεδιαστική ανησυχία, η ανάγκη για πειραματισμό με ποικίλα υλικά σε λιτές φόρμες, αλλά και η διαφορετική άποψη σε κλασικές μορφές, με οδήγησαν στη δημιουργία της «Rdesign», η οποία, από το 2010, σφραγίζει τα χρηστικά και διακοσμητικά αντικείμενα που σχεδιάζω. Έχω πάρει μέρος σε εκθέσεις, έχω συνεργαστεί και σχεδιάσει αποκλειστικά για μουσεία της Ελλάδας. “Κάθε φορά που σχεδιάζω ένα αντικείμενο φαντάζομαι, ανάλογα με την μορφή και την χρήση του, το υλικό που θα το αναδείξει καλύτερα. Έτσι χρησιμοποιώ διάφορα υλικά όπως μέταλλο, κεραμικό, ξύλο, πολυπροπυλένιο κλπ.



GREEK BRAND NEW

Έμπνευση αντλώ κυρίως από τις καθημερινές εικόνες αλλά και μέσα από τις ανθρώπινες σχέσεις, από ένα κλασσικό αντικείμενο ή το θέμα μιας έκθεσης...” +30 210 81 45 142 +30 694 69 55 629 fb: Rdesign – Ritsa Anastasiadou twitter: RdesignRA info@rdesign.gr www.rdesign.gr SHEEPCOUNT Η SHEEPCOUNT-Felt Design ιδρύθηκε από την πολιτικό μηχανικό και felt designer Έλενα Κυριακαράκου, η οποία ασχολείται από το 2009 με τον σχεδιασμό και τη δημιουργία προϊόντων από ακατέργαστο μαλλί. Το brand δημιουργεί premium προϊόντα σύγχρονης αισθητικής με την πανάρχαια τεχνική του Felting που έρχεται ως τις ημέρες μας από το 6.500 π.Χ. και τη σύγχρονη μετεξέλιξή της στην ιαπωνική τεχνική Nuno Felting. Ο ιδιαίτερος, φυσικός και απόλυτα χειροποίητος τρόπος κατασκευής, οι εξαιρετικής ποιότητας πρώτες ύλες και οι ευφάνταστοι συνδυασμοί τους δημιουργούν πρωτότυπα και μοναδικά αντικείμενα που μοιάζουν με μικρά έργα τέχνης. Η συλλογή περιλαμβάνει fashion accessories (φουλάρια, γυναικεία και ανδρικά μαντήλια, γιλέκα, arm & neck warmers, κοσμήματα), διακοσμητικά αντικείμενα (μπολ, μπάλες, βότσαλα), χρηστικά αντικείμενα (σαπούνια με τσόχα, μπρελόκ, θήκες γυαλιών και κινητών, μπομπονιέρες), αξεσουάρ κρασιού (wine coolers, wine stoppers, σουβέρ). Οι δημιουργίες SHEEPCOUNT, σχεδιασμένες και κατασκευασμένες στην Ελλάδα, μας φέρνουν σε επαφή με τον συναρπαστικό κόσμο του Felt και τις ανεξάντλητες χρηστικές και καλλιτεχνικές εφαρμογές του. Βρίσκονται σε πωλητήρια μουσείων, ξενοδοχεία, επιλεγμένα concept stores και μπουτίκ.

49

50

+30 22940 28791 / +30 693 27 64 202 info@sheepcount.gr www.sheepcount.gr SOPHIA ENJOY THINKING Η SOPHIA Enjoy Thinking είναι μία δημιουργική πρωτοβουλία, η οποία γεννήθηκε πριν τρία χρόνια, με στόχο την ανάδειξη της ελληνικής πολιτιστικής κληρονομιάς μέσα από μοναδικά αντικείμενα σύγχρονου design και στην αναβάθμιση του σουβενίρ σε πολιτιστικό δώρο. Η SOPHIA Enjoy Thinking έχει καταφέρει να εξάγει τον Ελληνισμό με την παρουσία της σε καταστήματα, concept stores και πωλητήρια σημαντικών μουσείων, στην Ελλάδα και σε όλο τον κόσμο. Ο στόχος της SOPHIA Enjoy Thinking είναι να συνεχίσει να διαδίδει την όμορφη πλευρά της Ελλάδος με δημιουργικούς τρόπους έκφρασης.

186 tinos-about.gr

51 52

THE GREEK IMP Η The Greek Imp ξεκίνησε με T-shirts που απεικονίζουν ζωηρόχρωμα σκίτσα μυθικών τεράτων. Από τότε, εμπλουτίζει την παραγωγή της με σουβέρ, μαγνητάκια ψυγείου, τσάντες και σημειωματάρια, προσκαλώντας ακόμα περισσότερους επισκέπτες στην ιδέα της. In 2013 The Greek Imp launched the colourful monster-bearing T-shirts. The company enriches its creative production ever since, aiming to introduce even more travelers to its concept. Ο ΜΥΘΟΣ ΑΝΑΠΟΔΑ T-shirts, σουβέρ, μαγνητάκια ψυγείου, τσάντες και σημειωματάρια που φέρνουν τα πάνω κάτω στην ελληνική μυθολογία. Η The Greek Imp επαναπροσδιορίζει την εικόνα της Ελλάδας με άξονα το χιούμορ. Συνθέτει σε κάθε της σχέδιο ένα ψηφιδωτό αρχαίου μύθου και σύγχρονης πραγματικότητας. Όπως δηλώνει το όνομά της, imp, πρόκειται για ένα μικρό δαιμόνιο. Μιλά σε όποιον αγαπά το διαβολάκι που κρύβεται μέσα του, σε όσους έχουν βαρεθεί τα τετριμμένα και σε εκείνους που περνούν καλά σε αυτήν τη χώρα. Έχοντας γοητεύσει τις αγορές της Ελλάδας, στοχεύει να διαδώσει το concept της στην Ευρώπη και την Αμερική, ενώ ταυτόχρονα αναζητά κοινό για σύγχρονες εφαρμογές σε όλον τον κόσμο. Γίνετε κι εσείς συνταξιδιώτες στο αιώνιο καλοκαίρι μας! +30 697 70 71 217 https://www.facebook.com/thegreekimp/ effi.g@thegreekimp.com www.thegreekimp.com VF ART & DESIGN Η επιχείρηση δραστηριοποιείται τα τελευταία 6 χρόνια στο σχεδιασμό και την υλοποίηση χρηστικών αντικειμένων με κύριο υλικό το μπετόν. Επιδιώκεται η δημιουργία αντικειμένων (όπως πιατέλες, φρουτιέρες, κ.α.) που στόχο έχει τη μύηση στην αισθητική σε καθημερινό επίπεδο. Πηγή έμπνευσης είναι είτε μουσειακά εκθέματα (σε μια προσπάθεια να βγει το ’’μουσείο’’ απ’ το μουσείο και να μπει στην καθημερινότητά μας, μέσα από μεμονωμένες φόρμες και στοιχεία έργων Τέχνης που μετουσιώνονται σε χρηστικά αντικείμενα), είτε φόρμες της φύσης, είτε ακόμα και βιομηχανικές φόρμες για εκείνους που άπτονται το σφυγμό της εποχής. Όλα τα προϊόντα είναι κατασκευασμένα με υλικά πιστοποιημένα, τόσο τα χρώματα όσο και τα υλικά φινιρίσματος, ώστε να είναι κατάλληλα για την τοποθέτηση τροφίμων. Βασικό μας κριτήριο και φιλοσοφία μας είναι ο συνδυασμός της καλής αισθητικής με την οικονομική τιμή γιατί θεωρούμε ότι ο καθένας έχει δικαίωμα στην αισθητική ανεξάρτητα από το ποσό που μπορεί να διαθέσει γι’ αυτήν. Οι συνεργασίες μας μας δίνουν ιδιαίτερη χαρά, μιας και τα κυρίως σημεία πώλησης είναι μεγάλα μουσεία της Ελλάδος, όπως το μουσείο Μπενάκη στην Πειραιώς και στην Κριεζώτου (Πινακοθήκη Χατζηκυριάκου –Γκίκα) καθώς και το Ιστορικό Αρχείο-Μουσείο Ύδρας, αλλά


ΠΥΡΓΟΣΠΑΝΟΡΜΟΣ PIRGOS  PANORMOS 5 ΣΤΟΥΝΤΙΟ  4 ΣΟΥΙΤΕΣ & 6 ∆ΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ Το νησιώτικο συγκρότημα απαρτίζεται από 5 studios (Κυκλάμινο, Μαργαρίτα, Ρόδον, Υάκινθος, Μη με λησμόνει), 4 σουίτες (Μελίτη, Αμφιτρίτη, Ερατώ, Γαλήνη και 6 διαμερίσματα.

5 STUDIOS  4 SUITES & Τηλ.: 22830 31915, 210 7712742, 6978 308378, 6936 774427 6 APARTMENTS Πύργος-Πάνορμος

Pirgos – Panormos The island compound has 5 studios (Cyclamen, Daisy, Rose, Tel.: 22830 31915, 210 7712742, 6978 308378, 6936 774427 Hyacinth, Not neglect me) and 4 suites (Meliti, Amphitriti, e-mail: info@glafki.eu Erato, Galini) and 6 apartments.

www.glafk i.eu


GREEK BRAND NEW

53

και σ΄ επιλεγμένες γκαλερί και καταστήματα design στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Στόχοι μας από δω και πέρα είναι ν’ ανοιχτούν δρόμοι και σε μουσεία του εξωτερικού, μιας και στο πλούσιο περιεχόμενό τους υπάρχει πάντα ένα σπουδαίο κομμάτι της Ελληνικής πολιτιστικής κληρονομιάς, αλλά και χώροι όπως boutique hotels, ή χώροι εστίασης με έμφαση στο ιδιαίτερο και μοναδικό design. Αν λοιπόν σας ενδιαφέρει το σύγχρονο Ελληνικό design μεσ΄ από μια ματιά πιο εικαστική δεν έχετε παρά να επικοινωνήσετε μαζί μας. Vasiliki Filippou +30 694 26 55 961 vfartndesign@gmail.com

54

55

WAKS H Waks είναι μία ελληνική εταιρία που ιδρύθηκε το 2005, με στόχο να καλύψει το κενό που υπήρχε στην ελληνική αγορά για ποιοτικά, επώνυμα κεριά. Η φιλοσοφία μας είναι να κατασκευάζουμε κεριά υψηλής ποιότητας και σχεδιασμού με σεβασμό στην αισθητική του πελάτη και στην υγεία του. Τα υλικά που χρησιμοποιούμε είναι πιστοποιημένα, από την ΕΕ, χωρίς προσμείξεις, και οι μέθοδοι φιλικές προς το περιβάλλον και σύμφωνες με τους κανονισμούς της EEC. Με τις σωστές πρώτες ύλες και την σωστή καύση βεβαίως εξασφαλίζεται η αργή διαδικασία καύσης. Το φιτίλι τους είναι από 100% βαμβάκι. Αντλούμε την έμπνευσή μας από την καθημερινότητά μας και τις τάσεις της εποχής. Προτιμούμε τα καθαρά, διακριτικά, αλλά χαρακτηριστικά αρώματα. Ξεκινήσαμε με 6 -8 αρώματα, όπως το patchouli, rain, rainforest, vanilla, jasmine & flowers και τώρα έχουμε 23 στην σειρά WAKS, 6 στην σειρά WAKS CLASSIC και 5 στην σειρά WAKS NATURE με τα αιθέρια έλαια. Τα πιο ιδιαίτερα είναι ο Υάκινθος, ο Βασιλικός και το Benzoin, που είναι από τον κορμό του φυτού στύραξ. Επίσης, το oak fire που μυρίζει αναμμένο τζάκι. Τα best sellers είναι το amber, fig leaf, fresh linen, apple & cinnamon, verbena, sweet fig & pomegranate. Η συσκευασία των κεριών, που έχει διακριθεί στα βραβεία ΕΒΓΕ το 2009, θέλουμε να είναι λιτή και σύγχρονης αισθητικής. Έχουμε συνεργαστεί με το design shop και με την Μαρί Σωτήραλη καθώς και με το Κ2. Λαμβάνουμε μέρος σε εκθέσεις στο εξωτερικό. Τώρα εξάγουμε στην Αγγλία, Αμερική, Κίνα, στην Γαλλία, Ελβετία, Πορτογαλία, Ισπανία, Ιταλία, και φυσικά στην Κύπρο. Στο μέλλον θέλουμε να επεκτείνουμε το δίκτυο διανομής μας στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Να δοκιμάσουμε νέους συνδυασμούς αρωμάτων, να δημιουργήσουμε νέα προϊόντα με όμορφες συσκευασίες. facebook:wakscandlesgreece instagram:wakscandles www.wakscandles.com

56

188 tinos-about.gr

THE COOL PROJECTS Σχεδιάζουμε, δημιουργούμε και παράγουμε φυσ ικά, χειροποίητα αντ ικ είμενα για να ομορφαίνουμε τις ζωές μας. Εμπνεόμαστε από παραδοσιακές τέχνες και γνώσεις τις οποίες παντρεύουμε με τις ανάγκες της σύγχρονης εποχής μας. Η εταιρεία The Cool Projects δημιουργήθηκε το 2013 με στόχο την προώθηση φυσικών, χειροποίητων αντικειμένων σε Ελλάδα και εξωτερικό. Έχουμε δημιουργήσει τρία brands: Cool Soap, τρεις σειρές από φυσικά σαπούνια, φτιαγμένα με πρώτες ύλες υψηλής ποιότητας, τα οποία καθαρίζουν, ενυδατώνουν και τρέφουν το δέρμα. Οι premium χειροποίητες σειρές ELEMENTS & ESSENTIALS παράγονται με τη ψυχρή μέθοδο από έξτρα παρθένο ελληνικό ελαιόλαδο σε συνδιασμό με άλλα φυτικά λάδια. Ωριμάζουν για 6-8 εβδομάδες πριν διοχετευτούν στην αγορά. Τα σαπούνια της σειράς Essentials αρωματίζονται με φυσικά αιθέρια έλαια. Η τρίτη σειρά COLOURS αποτελείται από σαπούνια που παράγονται με ελληνικό ελαιόλαδο, αρωματίζονται με φυσικά αιθέρια έλαια και χρωματίζονται με φυσικά ύλικά. Cool Collection, μια σειρά από χειροποίητα αξεσουάρ και αντικείμενα για το μπάνιο και το σπίτι, από διάφορα υλικά: σαπουνοθήκες και αξεσουάρ μπάνιου, αρωματικά μαξιλάρια, νεσεσέρ και άλλα πολλά. Σε συνδυασμό με τα σαπούνια μας δημιουργούν ιδανικά δώρα για όλους. Mood of the Day, μία σειρά από 7 σαπούνια σε 7 χρώματα, 7 αρώματα και 7 διαθέσεις, όλα σε ένα κουτί. Παράγονται με εληνικό ελαιόλαδο και λάδι καρύδας, φυσικά χρώματα και αιθέρια έλαια. Όλα τα cool προϊόντα σχεδιάζονται από εμάς με σεβασμό στον άνθρωπο και το περιβάλλον, παράγονται στο εργαστήριό μας στην Αίγινα, και από επιλεγμένους συνεργάτες, στηρίζοντας έτσι την τοπική οικονομία. Δίνουμε ιδιαίτερη έμφαση στην ποιότητα. TREAT YOUR SKIN WITH RESPECT MAKE THE COOL CHOICE Αγίου Νεκταρίου 5, 18010 Αίγινα, Greece T/F: +30 22970 29359 info@thecoolprojects.com www.thecoolprojects.com


ADVERTORIAL

Δώρο ΜΒ με κάθε αγορά με τη νέα prepaid κάρτα της COSMOTE Μια προπληρωμένη κάρτα, την μόνη κάρτα που χαρίζει MB με κάθε αγορά, προσφέρει η COSMOTE. Πρόκειται για την COSMOTE Prepaid MasterCard που δημιουργήθηκε σε συνεργασία με την Εθνική Τράπεζα και απευθύνεται σε όλους τους καταναλωτές, άνω των 18 ετών. Παρέχει πλήρη έλεγχο, ευκολία και ασφάλεια στις καθημερινές αγορές και στις συναλλαγές. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να την αποκτήσουν εύκολα σε ένα κατάστημα COSMOTE ή ΓΕΡΜΑΝΟΣ. Συγκεκριμένα, με κάθε 1€ αγορών, η COSMOTE Prepaid MasterCard προσφέρει 5MB, για να μπορεί κανείς να σερφάρει ακόμα περισσότερο στο Internet και στα social media από το κινητό του. Τα δωρεάν MB μπορούν είτε να τα καταναλώσουν οι ίδιοι οι χρήστες της κάρτας, είτε να τα χαρίσουν στους φίλους τους που είναι συνδρομητές COSMOTE. Επίσης, εκτός από τα δωρεάν ΜΒ, η COSMOTE Prepaid MasterCard συμμετέχει και στο πρόγραμμα επιβράβευσης go4more της Εθνικής Τράπεζας που δίνει πόντους για αγορές στις συνεργαζόμενες επιχειρήσεις. Οι καταναλωτές μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη νέα κάρτα της COSMOTE για τις αγορές τους σε όλα τα καταστήματα και τα e-shops με το σήμα MasterCard στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Κάθε καταναλωτής μπορεί να αποκτήσει έως και 4 κάρτες στο ίδιο ΑΦΜ, για να επωφελείται όλη η οικογένεια και να ελέγχει καλύτερα τον οικογενειακό προϋπολογισμό. Οι καταναλωτές μπορούν να αποκτήσουν την COSMOTE Prepaid MasterCard στη στιγμή, σε οποιοδήποτε κατάστημα COSMOTE ή ΓΕΡΜΑΝΟΣ, απλά με την επίδειξη της αστυνομικής τους ταυτότητας & δηλώνοντας το ΑΦΜ και τον αριθμό του κινητού τους. Δεν είναι απαραίτητο δηλαδή να είναι συνδρομητές COSMOTE ή να έχουν τραπεζικό λογαριασμό σε οποιαδήποτε τράπεζα. Επίσης, με την έκδοση της κάρτας και την άμεση φόρτισή της, παίρνουν επιπλέον 200ΜΒ δώρο. Αξίζει να σημειωθεί ότι οι χρήστες της κάρτας έχουν τη δυνατότητα να κατεβάσουν την εφαρμογή COSMOTE Prepaid (για Android & iOS) και να διαχειριστούν τα πάντα από το κινητό τους: να ενημερωθούν για την κίνηση και το υπόλοιπό τους, να δουν τα ΜΒ που έχουν συγκεντρώσει, να φορτίσουν την κάρτα τους, να κάνουν πληρωμές σε επιχειρήσεις, αλλά και να μεταφέρουν χρήματα σε φίλους τους.


LOCAL VIEW

ALEKOS KYRARINIS

«APPLIED PAINTING»

O

ΑΛΕΚΟΣ ΚΥΡΑΡΙΝΗΣ: «ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ»

ne of the most talented painters of his generation, Alekos Kyrarinis keeps on tormenting his brushes, forming his personal artistic current, a “resistant” Greek art. How did your relation with Tinos begin? Αs the years go by and I realize its meaning. I left the island by the age of seventeen and what I was leaving behind was the discotheques and the summer freedom that I “had learnt by heart”. How did painting come into your life? I was quite lucky; during my first studying years. I met people that were thinking highly of the art of painting. I was given little of their crank. Time after time, the crank became obsession. Which were your influences from your family environment that made you be occupied with painting? My father was an excellent marble sculptor, I owe him much. Certainly, my mother, a person of strong artistic nature, also encouraged me. Favorite topics? For several years, my favorite topic was “the angel and the dragon”. The last series of artworks has the general title “UP”. My topics have a light theological reference. Sources of inspiration? If only the sources could fuel my inspiration. Lately, I have dried up! What does painting mean to you? It is the only important and built personal tradition that I own. What position do the rest of the arts have in your creations? All arts are braced by a sort of silence. How do you comprehend the term “art”? As the concept of the idea and its refinement. It is the ivy that grows upon a healthy tree. Which Greek painters and artists of your generation do you admire? As time goes by, I realize that more and more painters have been specialized

192 tinos-about.gr

in something that it is quite useful to me and I fall short of. What role does Tinos play in your work? My artworks and I both come from Tinos. If Tinos was a piece of art and specifically a painting, which one would it be and why? It would be a wooden, slightly painted chest. And this because I still ignore its valuable content. If you were not a painter, what would you do for a living? I would surely be a musician. Three favorite spots of the island? Katapoliani in Ysternia, Xobourgo and the house of my young goddaughter, Annoula. ALEKOS KYRARINIS Alekos Kyrarinis was born in 1976 in Athens and raised on the island of Tinos, the place of his origin. He worked with his father, Yiannis Kyrarinis, a sculptor in marble, from the age of eleven until 1997, when he was admitted to the Athens School of Fine Arts. At the School he studied at the studio of Jannis Psychopedis and graduated in 2003. He has illustrated the following books: Calendar of Group ALPHA 2003, Verifying the Night (Dimitris Angelis, Neos Astrolavos / Efthyni, Athens 2011), Encima del subsuelo / Above the subsoil (Kostas Vrachnos, limited edition, Athens 2012), issues 1,2,3 of the magazine “Nea Efthyne”, Drippings from the tiles (Monk Antonios Romaios, En Plo editions, Athens 2015), issue 1 of the magazine “Anthivola”. He collaborates with the magazine “Frear” and with the cultural space “Baumstrasse”. He has published an essay book about painting entitled “Nefeli’s questions”, Mikros Astrolavos / Efthyni, Athens 2011. He has participated in several group exhibitions in Italy, Belgium, Luxembourg, Austria, Poland, Romania, France and Spain.


ALEKOS KYRARINIS

Α

πό τους πιο ταλαντούχους ζωγράφους της γενιάς του, ο Αλέκος Κυραρίνης συνεχίζει να «παιδεύει» τα πινέλα του, δημιουργώντας το δικό του καλλιτεχνικό ρεύμα, μια «ανθεκτική» τέχνη ελληνική. Πώς ξεκίνησε η σχέση σας με την Τήνο; Στην ηλικία των δεκαεπτά χρόνων έφυγα από το νησί και αυτό που άφηνα πίσω μου ήταν οι ντισκοτέκ και η καλοκαιρινή ελευθεριότητα που είχα «αποστηθίσει». Πώς μπήκε στη ζωή σας η ζωγραφική; Υπήρξα πολύ τυχερός∙ κατά τα πρώτα φοιτητικά χρόνια μου. Συνάντησα ανθρώπους που είχαν ψηλά την τέχνη της ζωγραφικής. Μου χάρισαν κι εμένα λίγη απ’ την πετριά τους. Με τον καιρό βέβαια η πετρούλα έγινε λιθάρι. Τι επιρροές είχατε από το οικογενειακό σας περιβάλλον, ώστε να ασχοληθείτε με τη ζωγραφική; Ο πατέρας μου είναι εξαιρετικός μαρμαρογλύπτης, του οφείλω πολλά. Βεβαίως, με ενθάρρυνε και η μητέρα μου, η οποία διαθέτει έντονα καλλιτεχνική φύση. Αγαπημένα θέματα; Για αρκετά χρόνια το αγαπημένο μου θέμα ήταν ο «άγγελος και ο δράκος». Η τελευταία σειρά έργων έχει γενικό τίτλο «ΆΝΩ». Τα θέματά μου έχουν ελαφρά θεολογική αναφορά. Πηγές έμπνευσης; Μακάρι πηγές να τροφοδοτούσαν την έμπνευσή μου. Έχω «κορακιάσει» τελευταία! Τι σημαίνει για εσάς η ζωγραφική; Είναι η μόνη σημαντική και χτισμένη προσωπική παράδοση που διαθέτω. Το ατελιέ σας; Πού βρίσκεται και τι σημαίνει για εσάς; Το ατελιέ μου εδώ και λίγο καιρό είναι στην Αγία Παρασκευή, είναι ένα μεγάλο δωμάτιο μέσα στο σπίτι μου. Πάντα δουλεύω στο σπίτι, ώστε όλα να γίνονται συνοπτικά και να καταλήγω πάντα στο εργαστήριο. Στη βιοτεχνία μου και στη ναυπηγική μου. Πώς λειτουργούν οι άλλες τέχνες στις δημιουργίες σας; Όλες τις τέχνες τις υποβαστάζει κάποια σιωπή. Πώς αντιλαμβάνεστε τον όρο «τέχνη»; Με την έννοια της ιδέας και της κατεργασίας της. Είναι ο κισσός που αναπτύσσεται πάνω σε ένα υγιές δέντρο. Ποιούς έλληνες ζωγράφους και ποιούς καλλιτέχνες της γενιάς σας θαυμάζετε; Όσο περνά ο καιρός διαπιστώνω ότι όλο και περισσότεροι ζωγράφοι έχουν ειδικευτεί σε κάτι το οποίο μου είναι πολύ χρήσιμο και στο οποίο υπολείπομαι. Τι ρόλο παίζει η Τήνος στη δουλειά σας; Από την Τήνο κατάγομαι εγώ, αλλά και τα έργα μου. Αν η Τήνος ήταν έργο τέχνης, εν προκειμένω πίνακας ζωγραφικής, ποιό θα ήταν και γιατί; Θα ήταν ένα ξύλινο, ελαφρά ζωγραφισμένο σεντούκι. Κι αυτό γιατί αγνοώ ακόμα το πολύτιμο περιεχόμενό του. Αν δεν ήσασταν ζωγράφος, τι επάγγελμα θα ακολουθούσατε; Σίγουρα αυτό του μουσικού. Τρία αγαπημένα σημεία στο νησί; Η Καταπολιανή στα Υστέρνια, το Ξώμπουργο και το σπίτι της μικρής βαφτισιμιάς μου της Αννούλας. ΑΛΕΚΟΣ ΚΥΡΑΡΙΝΗΣ Γεννήθηκε το 1976 στην Αθήνα και μεγάλωσε στον τόπο καταγωγής του, την Τήνο. Εργάστηκε με τον μαρμαρογλύπτη πατέρα του Γιάννη Κυραρίνη από την ηλικία των έντεκα ετών. Φοίτησε στην ΑΣΚΤ από το 1997 έως και το 2003, με καθηγητή τον Γιάννη Ψυχοπαίδη. Έχει εικονογραφήσει τα βιβλία , (Ημερολόγιο Ομίλου ALPHA 2003), Επαληθεύοντας τη νύχτα,(Δημήτρης Αγγελής, Νέος Αστρολάβος / Ευθύνη, Αθήνα 2011), Encima del subsuelo / Πάνω απ΄το υπέδαφος (Κώστας Βραχνός, περιορισμένη έκδοση, Αθήνα 2012), Τεύχη 1,2,3 περιοδικού «Νέα Ευθύνη» Σταλάγματα από τα κεραμίδια (Ιερομόναχος Αντώνιος Ρωμαίος, Εν πλω Αθήνα 2015), Τεύχος 1 περιοδικού «Ανθίβολα». Συνεργάζεται με το περιοδικό «Φρέαρ» και με τον πολιτιστικό χώρο «Baumstrasse». Έχει εκδόσει ένα μικό δοκιμιακό βιβλίο για τη ζωγραφική με τίτλο «Οι ερωτήσεις της Νεφέλης», Μικρός Αστρολάβος/Ευθύνη, Αθήνα 2011. Έχει συμμετάσχει σε ομαδικές εκθέσεις στην Ιταλία, το Βέλγιο, το Λουξεμβούργο, την Αυστρία, την Πολωνία, τη Ρουμανία, τη Γαλλία και την Ισπανία.

SOLO EXHIBITIONS / ΑΤΟΜΙΚΕΣ ΕΚΘΕΣΕΙΣ 2017 “24 scenes of Apokalypsis”, Evripides Art Gallery, Athens (curator Marios Teriade-Eleftheriades). «24 σκηνές της Αποκάλυψης» Ευριπίδης Gallery, Αθήνα (επιμέλεια Μάριος Teriade Ελευθεριάδης). 2016 “FOS-ZOE”, in cooperation with poet Dimitris Angelis, Hellenic American Union, Athens (curator Luisa Karapidaki). «Φως- Ζωή» , σε συνεργασία με τον ποιητή Δημήτρη Αγγελή, Ελληνοαμερικανική Ένωση, Αθήνα, (επιμέλεια Λουίζα Καραπιδάκη). 2015 “Kata Physin”, Tinos Festival, school of Arnados (curator Themis Rodamitis). «Κατά φύσιν» , Φεστιβάλ Τήνου, σχολείο Αρνάδου, (επιμέλεια Θέμης Ροδαμίτης). 2015 “Pathoktonia”, Theorema Art Gallery, Brussels (curator Luisa Karapidaki). «Παθοκτονία», Theorema Art Gallery Βρυξέλλες,(επιμέλεια Λουίζα Καραπιδάκη). 2014 “Barcelona Calling”, Aliquando at Hidden Factory, Barcelona. “Barcelona Calling”, Aliquando at Hidden Factory, Βαρκελώνη. 2013 “Vigilant Heart”, Citronne Gallery, Poros (curator Tatiana Spinari). «Καρδία Νήφουσα», Γκαλερί Citronne, Πόρος (επιμέλεια Τατιάνα Σπινάρη). 2013 “Above”, Giorgos N. Vogiatzoglou Gallery, Nea Ionia, Athens (curator Luisa Karapidaki). «Άνω», Πινακοθήκη Γιώργου Ν. Βογιατζόγλου, Νέα Ιωνία, Αθήνα. (επιμέλεια, Λουίζα Καραπιδάκη). 2011 “Above”, Monastery of the Sacred Heart of Jesus, Exomvourgo, Tinos. «Άνω», Ιερά Μονή Ιεράς Καρδίας του Ιησού, Εξώμβουργο, Τήνος. 2010 “Angel and Dragon”, Horos Technis 24, Athens. Presentation of vignettes from the first three issues of the magazine “Nea Efthyne” combined with the first issue of the magazine. « Άγγελος και Δράκος», Χώρος Τέχνης 24, Αθήνα. Παρουσίαση βινιετών των τριών πρώτων τευχών του περιοδικού «Νέα Ευθύνη», η οποία συνδυάστηκε με την επίσημη παρουσίαση του περιοδικού. 2010 “Angel and Dragon”, Horos Technis 24, Athens. «Άγγελος και Δράκος», Χώρος Τέχνης 24, Αθήνα. 2007 “Angel and Dragon”, Ekfrasi Gallery Gianna Grammatopoulou, Athens. «Άγγελος και Δράκος», Γκαλερί Έκφραση Γιάννα Γραμματοπούλου,Αθήνα 2003 “A lekos Kyrarinis”, Ekfrasi Galler y Gianna Grammatopoulou, Athens. «Άγγελος και Δράκος», Γκαλερί Έκφραση Γιάννα Γραμματοπούλου,Αθήνα

tinos-about.gr

193


YOU IN TINOS

TUTTI BLU TINOS LIVING SPACE +30 694 43 94 677, +30 695 50 93 535, +30 22830 41757 www.facebook.com/tuttiblutinos/ instagram @tuttiblutinos twitter @tuttiblutinos tuttiblutinos@gmail.com www.tuttiblu.gr

TUTTI BLU

TINOS LIVING SPACE

T

utti Blu Tinos Living Space is situated in the small, traditional village of Mesi, in up-country Tinos Island, within the Cyclades, Greece. Mesi (the meaning of which in Greek is “in the middle”) sits literally in the middle between two of the bigger villages of the area, namely Falatados and Steni, in the plateau under the magnificent rocky hill of Xombourgo, where the ruins of a Venetian Castle, seat of the Venetian administration on the island during the Venetian Era lie. Tutti Blu Tinos Living Space is an old stone house, founded in 1796, located on the central square of the small village. It was the first house of the settlement to be built, around which the few other houses have followed. Architecturally, the way this house was constructed represents a typical example of Cycladic, vernacular architecture, where the house orientation and microclimate conditions of the area were used in order to provide comfortable living conditions through natural means throughout the year - fresh in the summer, yet warm in the winter. This house has been a significant point of reference for the social life of the villagers throughout the ages, as a place of development of domestic handcrafts such as silk production, through the cultivation of silkworms in the spacious main living room, and quilting, with a technique that is nowadays best known as patchwork. The re-construction of this traditional stone house and its transformation into a complex of four independent and self-contained guesthouses has been

192 tinos-about.gr

materialized with special care, diligence and respect to the traditional architecture and the particular elements of the original construction. Each individual living space features a fully equipped kitchenette and dining room, independent bathroom and sleeping area. The amenities provided include, amongst others, constant hot water and under-floor heating for use throughout the year (state-of-art environmentally friendly technology), free wireless and cable connection to the internet, TV, as well as the provision of Greek breakfast (optional), created using local produce from the farmers of the area. The position of the house, as well as the philosophy of the island itself, encourages the travellers / visitors to engage with a series of activities that can compose an integrated experience for them. Apart from swimming in the crystal clear and fresh waters of the Aegean in nearby virgin beaches such as Santa Margarita, Lychnaftia, Livada, Pachia Ammos (15’-30’ drive) such activities may include hiking in the many preserved traditional footpaths, mountaineering, visiting the numerous picturesque small churches, the traditional vineyards and wineries, as well as participation in agricultural activities such as grape harvesting, spirit distilling and others. Finally, the excellent and pure local products and ingredients, in combination with the artistry of the Tinian cooks, have established the island as a proud gastronomic destination.


FILOXENIA

Η

ανακατασκευή και μετατροπή της παραδοσιακής οικίας στο κέντρο της Μέσης σε σύνολο τεσσάρων ανεξαρτήτων και αυτόνομων χώρων φιλοξενίας έγινε με ιδιαίτερη επιμέλεια και σεβασμό στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική και τα ιδιαίτερα στοιχεία της κατασκευής (θυρίδες, υπέρθυρα, βόλτα, τράβες με τηνιακές πλάκες και τσιμεντοκονίες, με υλικά και τεχνίτες τοπικούς). Κάθε ξενώνας περιλαμβάνει σε ενιαίο χώρο αυτόνομη κουζίνα και τραπεζαρία, ανεξάρτητο μπάνιο και χώρους ύπνου καθώς, επίσης, παρέχει σύγχρονες υπηρεσίες δωρεάν σύνδεσης στο internet (ενσύρματο και wi-fi), τηλεόραση, μόνιμο ζεστό νερό και ενδοδαπέδια θέρμανση για χρήση όλο τον χρόνο, με εφαρμογή της φιλικότερης προς το περιβάλλον τεχνολογίας. Η θέση του ξενώνα είναι ιδιαίτερα επίκαιρη για μία σειρά δραστηριοτήτων και χώρων ιδιαιτέρου ενδιαφέροντος στο νησί. Συγκεκριμένα σε μία ακτίνα μικρότερη των 5 χιλιομέτρων γύρω από τον ξενώνα βρίσκονται το εμβληματικό Ξώμπουργο, το χωριό Βωλάξ με τους ιδιαίτερους μοναδικούς πέτρινους γεωλογικούς σχηματισμούς, το Μοναστήρι της Παναγίας, τα παραδοσιακά χωριά Αρνάδος, Δύο Χωριά, Τριαντάρος, Μυρσίνη, Στενή, Φαλατάδος, Ποταμιά, οι παραλίες Λιβάδα, Σάντα Μαργαρίτα και Λυχναφτιά και τέλος το σπίτι του Αιόλου, Θεού του Ανέμου, ο ονομαστός Τσικνιάς με την κορυφή του Προφήτη Ηλία. Η πεζοπορία στα παραδοσιακά μονοπάτια, η ορειβασία, η αναρρίχηση, το καλό τοπικό φαγητό με χαρακτηριστικά δείγματα τηνιακής γαστρονομίας, τα πολυάριθμα μικρά γραφικά ξωκλήσια, το καθένα με το παραδοσιακό νησιώτικο πανηγύρι του στην γιορτή του Αγίου του, οι αγροτικές δραστηριότητες (παραδοσιακοί αμπελώνες και οινοποιεία, τυροκομεία, ιππασία, τρύγος, ρακιζιό, χοιροσφάγια, κλπ) συνθέτουν μία συνολική εμπειρία που ο επισκέπτης μπορεί να ζήσει με την διαμονή του στον ξενώνα.

tinos-about.gr

193


YOU IN TINOS

STONEHOUSE VILLA TINOS info@stonehousestinos.com

STONEHOUSE VILLA TINOS ABSOLUTE SUMMER BLISS. THE STONEHOUSE VILLA IN TINOS!

E

njoy your holidays in the picturesque island of Tinos and discover the island’s beauties as you are staying in a comfortable private villa. Stonehouse Villa is what the name suggests and so much more! Just built in 2016 using materials from the island, like wood and stone, Stonehouse villa is a four bedroom independent house in a quaint and tranquil location, conveniently close to both the beach and the Chora of Tinos! Stonehouse villa is ideal for friends and families and people who seek for a modern-day living in a traditional and absolutely elegant villa! ABOUT THE VILLA Be part of Tinos Island’s Beauty & Serenity! Following natures’ call and using natural resources and the charming scenery for inspiration we created this 2 storey villa with four bedrooms in a secluded part of Tinos. The villa can comfortably accommodate 8 people who will enjoy their holidays in premises close to the beach and with amazing views to the Aegean Sea. Relax in the indoor areas with the living rooms where the big glass door opens to the Grand Blue of the Aegean, or spend quality time with your friends and family in the gardens of the Stonehouse Villa in Tinos! A spacious and charming villa in Tinos Island! In Stonehouse Villa we want you to feel like you just arrived to your summer house! Here our friendly people will welcome you with an

194 tinos-about.gr

effortless smile, show you around, ensure that they are at your disposal for everything you might need, and you only have to enjoy staying in Stonehouse villa in Tinos with your beloved ones! We created Stonehouse villa with an absolute respect to the environment of Tinos, care for every singly detail and one and only wish; to enjoy your holidays in Tinos island and the brand new Stonehouse Villa!

Α

πολαύστε τις διακοπές σας στο γραφικό νησί της Τήνου και ανακαλύψετε τις ομορφιές του νησιού, μένοντας σε μια άνετη ιδιωτική κατοικία. Το Stonehouse Villa είναι αυτό που υποδηλώνει το όνομα του ! Χτίστηκε το 2016 με υλικά από το νησί, όπως το ξύλο και η πέτρα, είναι μια μονοκατοικία τεσσάρων υπνοδωματίων σε μια ήσυχη τοποθεσία, σε κοντινή απόσταση από την παραλία και τη Χώρα της Τήνου! Το Stonehouse Villa είναι ιδανικό για φίλους, οικογένειες και ανθρώπους που αναζητούν μια σύγχρονη και απόλυτα κομψή κατοικία για τις διακοπές τους, χαλαρώνοντας στους εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους απολαμβάνοντας το απέραντο γαλάζιο του Αιγαίου. Η κατοικία μπορεί να φιλοξενήσει άνετα 8-10 άτομα. Σκοπός μας είναι να νιώσετε σαν να είσαστε στο εξοχικό σας! Είναι 250 μ2 συνολικά και με υπαίθριο χώρο 1200m2 γίνεται ένας καλοκαιρινός παράδεισος για τις διακοπές σας.


FILOXENIA

The Stonehouse Villa premises in detail Main House: 250m2 Outdoor premises: 1200m2 Sleeps: 8 Bedrooms: 4 Beds: 4 double beds Bathrooms: 3 Living room with a panoramic view Dining areas: Indoors and outdoors Fully equipped kitchen Storage and Laundry Rooms Veranda: Two fully furnished verandas with amazing views to the Aegean Sea on the ground floor with table for 8, a sofa, two armchairs and a coffee table, and one in the first floor with sun loungers and armchairs. General Amenities Central heating Fireplace Kitchen Equipment Refrigerator Stove oven Espresso coffee machine Kettle Kitchen utilities (cutlery, glasses, plates etc.) Entertaining Amenities wifi Cable TV CD player DVD player DISTANCES Main Town/Port : 13km Closest village Kardiani: 2km Closest tavern: 1km Closest beach: 500m (if you take the path it is 350m) Agios Petros beach: 700m

Κεντρικό κτήριο: 250m2 Εξωτερικοί χώροι: 1200m2 Άτομα: 8-10 Υπνοδωμάτια: 4 Κρεβάτια: 4 διπλά κρεβάτια Μπάνια: 3 Σαλόνι με πανοραμική θέα Τραπεζαρία: Στους εσωτερικούς χώρους και εξωτερικούς χώρους Πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα Αποθήκη και Δωμάτιο πλυντηρίου Δύο πλήρως επιπλωμένες βεράντες Κεντρική θέρμανση Τζάκι WiFi Καλωδιακή τηλεόραση συσκευή CD συσκευή DVD

tinos-about.gr

195


FILOXENIA

PANORMOS ART-VILLAS T

THE PANORMOS ART-VILLAS ARE FULLY FURNISHED AND DECORATED INTERIOR IN GENERAL STYLE «ART-DECO»

196 tinos-about.gr

hrough much love and faithfully following the traditional as well as the historical lines of the island, created for people who know how to appreciate solutions when it comes to a pleasant as well as a luxurius stay! Luxury homes with name and …character, 100 metres from the sea. Panormos is situated north-west of Tinos, only 21 km away from the center of the island. «Panormos Art Villas» is built on the east edge of the village within the borders of the bay overlooking the fishing boats and luxury vessels that contribute to both elegant and beautiful nature of the construction site. The area of Panormos, was from the 18th century and continues primarily as now, the cradle of modern Greek artistic tradition, sculpture, marble sculpture but also painting and other arts. The seaport of Panormos, the natural port of Panormos, in the NE part of Tinos (21km away from Chora) had constituted one of the two largest ports of the island as well as the transit mercantile center of Exo Meria (the load of green marble from Panormos quarries was taking place here). Each home developed at three levels: 1st Level Autonomous guesthouse includes: bedroom with own bathroom & «dress room» air condition, TV plasma , security safe. 2nd Level 2 bedrooms (1 master with internal office and fireplace), with spacious baths and traditional wooden beams from Agio Oros on the ceiling, large balconies with beautiful pergolas and unlimited sea view. 2 plasma televisions 32’’, wardrobes , security safe. The walls in the bathrooms are cement and painted with special paint. 3rd Level Traditionally built Livingroom with fireplace, traditionally built kitchen, veranda-room environment with unrestricted sea view. Plasma TV, home cinema , mp3 , play station.


FILOXENIA

ΟΙ PANORMOS ART-VILLAS ΕΙΝΑΙ ΠΛΉΡΩΣ ΕΠΙΠΛΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΔΙΑΚΟΣΜΉΜΕΝΕΣ ΣΕ ΓΕΝΙΚΟΤΕΡΟ ΎΦΟΣ «ART-DECO».

Μ

έσα από πολύ μεράκι και ακολουθώντας πιστά τις παραδοσιακές και ταυτόχρονα ιστορικές γραμμές του τόπου, δημιουργήσαμε για ανθρώπους που ξέρουν να εκτιμούν, ολοκληρωμένες λύσεις στην ευχάριστη πολυτελή διαμονή ! Πολυτελείς κατοικίες με όνομα και…χαρακτήρα, 100 μέτρα από τη θάλασσα. Ο Πάνορμος βρίσκεται στο βορειοδυτικό τμήμα της Τήνου, απέχοντας μόλις 21 χλμ από το κέντρο του νησιού. Το συγκρότημα «Panormos Art Villas» είναι χτισμένο ανατολικά στην άκρη του οικισμού εντός των συνόρων του Όρμου με θέα τα αραγμένα καΐκια και τα πολυτελή σκάφη που συμβάλουν στο γραφικό και ταυτόχρονα elegant χαρακτήρα των κατασκευών του τόπου. Η περιοχή του Πανόρμου, υπήρξε από τον 18ο αιώνα το λίκνο της νεοελληνικής καλλιτεχνικής παράδοσης, γλυπτικής, μαρμαρογλυπτικής αλλά και ζωγραφικής και άλλων τεχνών, και συνεχίζει ως σήμερα, ενισχυμένη από τη λειτουργία της Σχολής Καλών Τεχνών στον Πύργο (1955). Το επίνειο του Πύργου, το φυσικό λιμάνι του Πανόρμου στο βορειοανατολικό άκρο της Τήνου (35χλμ. από τη Χώρα) υπήρξε ένα από τα δύο μεγαλύτερα λιμάνια του νησιού και διαμετακομιστικό κέντρο εμπορίου της Έξω Μεριάς (εδώ γινόταν η φόρτωση του πράσινου μαρμάρου από τα λατομεία του Πανόρμου). Η κάθε κατοικία αναπτύσσεται σε τρία επίπεδα: 1ο Επίπεδο Αυτόνομος ξενώνας περιλαμβάνει : κρεβατοκάμαρα με δικό της λουτρό &»dress room» air condition, τηλεόραση plasma 32’’ , χρηματοκιβώτιο ασφαλείας , ψυγείο , μηχανή espresso. 2ο Επίπεδο 2 κρεβατοκάμαρες (1 master με εσωτερικό γραφείο και τζάκι), με ευρύχωρα παραδοσιακά Λουτρά & τράβες αγίου όρους στο ταβάνι, μεγάλα μπαλκόνια με γραφικές πέργκολες και απεριόριστη θέα στη θάλασσα. 2 τηλεοράσεις πλάσμα 32’’, ντουλάπες , χρηματοκιβώτιο ασφαλείας. Οι τοίχοι στα μπάνια είναι από τσιμεντοκονία και βαμμένα με ειδική βαφή. 3ο Επίπεδο Παραδοσιακό χτιστό Καθιστικό με τζάκι, παραδοσιακή χτιστή Κουζίνα, βεράντα-περιβάλλον χώρος με απεριόριστη θέα στη θάλασσα.

tinos-about.gr

197


FILOXENIA

WHITE TINOS LUXURY SUITES STENI 84200, TINOS, CYCLADES, GREECE ΣΤΕΝΉ 84200, ΤΉΝΟΣ, ΚΥΚΛΆΔΕΣ, ΕΛΛΆΔΆ +30 693 60 03 500 info@whitetinos.com www.whitetinos.com RESERVE ONLINE: whitetinos.reserve-online.net

WHITE TINOS Β

LUXURY SUITES

ίλα Ακαθή, Βίλα Άνασσα και Βίλα των Αγγέλων στο παραδοσιακό χωριό Στενή. Τα ονόματα συμβολικά, εμπνευσμένα από λατρεμένες Παναγίες των Κυκλάδων, δίνουν το στίγμα της φιλοσοφίας των σπιτιών. Αρχοντικά αλλά απέριττα, παραδοσιακά μα σύγχρονα, στέκουν αγέρωχοι προστάτες και ατενίζουν το νησί της Παναγιάς και πέρα τη Μύκονο. Τρεις βίλες χτισμένες με πέτρα σε γνήσια τηνιακή αρχιτεκτονική με εμφανές το μεράκι των δημιουργών και την αγάπη τους για τον ευλογημένο αυτό τόπο. Οι καμάρες, οι πεζούλες, οι ξερολιθιές εναρμονίζονται απόλυτα με το τοπίο, αναδύουν τα αρώματα απ’ τα σπαρτά και τις πικροδάφνες και μοιάζουν να χάνονται στην απέραντη αγκαλιά του Αιγαίου. Βίλα Ακαθή. Η Βίλα Ακαθή είναι μια κατοικία 75m2 διαθέτει δύο υπνοδωμάτια (το ένα master), δύο μπάνια και σαλόνι ενιαίο με κουζίνα. Επιπλέον διαθέτει τζάκι, και απεριόριστη θέα στο χωριό. Βίλα Άνασσα. Έτσι επιβλητική στέκει και η Βίλα Άνασσα, μια κατοικία 75m2 με δύο υπνοδωμάτια (το ένα master), δύο μπάνια και σαλόνι ενιαίο με κουζίνα. Επιπλέον διαθέτει τζάκι και θέα στο χωριό. Βίλα των Αγγέλων. Η Βίλα των Αγγέλων είναι διώροφη, 105m2, Στο ισόγειο έχει τρία υπνοδωμάτια (το ένα master) και ένα ακόμη μπάνιο και στον όροφο σαλόνι ενιαίο με κουζίνα και πολλά μπαλκόνια με μαγευτική θέα στο χωριό, το Εξώμβρουργο και τη θάλασσα μέχρι τη Μύκονο. Άλλωστε, οι βίλες του White Tinos δεν διάλεξαν τυχαία ένα ορεινό χωριουδάκι που τα έχει όλα σε απόσταση αναπνοής. Η περιοχή έχει την κατάλληλη καθημερινή πρόταση για δροσερές βουτιές σε πεντακάθαρα νερά: η Σάντα Μαργαρίτα – σε κοντινή απόσταση από τη Στενή – δεν μπορεί παρά να αποτελεί την πρώτη επιλογή για ατελείωτη ηλιοθεραπεία στην άμμο, ενώ η Λειβάδα, η Λυχναφτιά και ο Άγιος Δημήτριος ενδείκνυνται για παιχνίδι με τα κύματα. Η Τήνος, όμως, αποτελεί και αγαπημένο σποτ για τους λάτρεις του εναλλακτικού τουρισμού, αφού είναι γνωστό ότι μοιράζεται με τους επισκέπτες τα μυστικά της φύσης κάθε εποχή και δίνει την ευκαιρία για πεζοπορίες σε μοναδικά μονοπάτια – από το βράχο του Εξώμβουργου με το μεσαιωνικό κάστρο μέχρι τον Κούμαρο και τον Βώλακα, ένας περίπατος είναι απαραίτητος. Όσο για τους φαν της αδρεναλίνης; Το surf και οι καταδύσεις είναι μόνο η αρχή. Καλή διαμονή!

198 tinos-about.gr

T

hrough the countless of uttered “please” and “thank yous” that thousands of faithful devote to Our Lady we acquired the desire to dedicate the names of the houses to the Virgin Mothers of our place, always in the belief that she will protect these and, especially, the people within them. Akathi Suites is of 75m2 in size. It consists of two bedrooms (including a master room), two bathrooms, and a living room with an adjoining kitchen area. There’s also a fireplace and a panoramic view of the village. Anassa Suites. In this spirit, Annasa Suites stands prominently as a 75m2 large residence with two bedrooms (one master room), two bathrooms and an open space living room kitchen area. There’s also a fireplace and a view of the village. Angel’s Grand Suites is a two-storey 105m2 home. The ground floor has three bedrooms (one master) and an additional bathroom. Upstairs, there is a living room with an open kitchen and many balconies with a view of the sea as far as Mykonos. The White Tinos chose the picturesque village of Steni to try to reverse the perception of the typical vacation and transform them into an unforgettable experience. Besides, White Tinos villas not chose randomly a mountain village that has everything within walking distance. The area has adequate daily proposal for a cool dip in the crystal clear waters: Santa Margarita - close by Close can only be the first choice for endless sunbathing on the sand, while Livada, Lychnaftia and Agios Dimitrios indicated playing with waves. Tinos, however, is also a favorite spot for lovers of alternative tourism. It is known to share with visitors the secrets of nature every time and gives the opportunity for walks in unique paths - from rock Exombourgo the medieval castle up the arbutus and Volakas, a walk is necessary. As for fans of adrenaline? The surf and diving are just the beginning. Enjoy Your Stay



YOU IN TINOS

TINOS BEACH HOTEL KIONIA / ΚΙΟΝΙΆ Τ 22830 22626-9 www.tinosbeach.gr

TINOS

C

BEACH HOTEL

haracterized by its many years of tradition in Tinian hospitality, the historic hotel Tinos beach keeps on providing 4* services, just a few meters away from the Temple of Poseidon and Amphitrite, in front of the famous beach of Kionia. It is created by prestigious architects at one of the best locations of the island and by the 70’s has formed the local touristic process. The concept of the luxurious compound focuses on simple, Cycladic architectural references, deluxe facilities and artistic aura, all elements that are perfectly matched in its 4 buildings. The same stands for the 164 classic, superior rooms, bungalows and suits with the incomparable view towards the Aegean sea, stylish ecologic furniture and full equipment (mini bar, satellite TV, safe box, hairdryer) which guarantees for a perfect stay. The modern facilities barrage of Tinos beach also includes: pool (one for children as well), a friendly café at the ground level, play room, ballroom (a hall for social events, up to 60 persons capacity), restaurant, the Ammos beach tavern, seaside bar and the organized beach of the hotel with beach umbrellas and deck chairs. If you are looking for more than a plain accommodation, choose the real, independent pigeon house which has been transformed into a romantic, superior two-level room!

200 tinos-about.gr

Μ

ε πολυετή παράδοση στην τηνιακή φιλοξενία, το ιστορικό ξενοδοχείο Tinos beach συνεχίζει να προσφέρει υπηρεσίες 4*, λίγα μόλις μέτρα από το ναό του Ποσειδώνα και της Αμφιτρίτης, μπροστά στη διάσημη παραλία των Κιονίων. «Πλασμένο» από κορυφαίους αρχιτέκτονες σε ένα από τα καλύτερα locations του νησιού, ήδη από τη δεκαετία του ’70 διαμορφώνει το τοπικό τουριστικό γίγνεσθαι. Το concept του πολυτελούς συγκροτήματος κάνει focus στις λιτές, κυκλαδίτικες αρχιτεκτονικές αναφορές, τις deluxe παροχές και την καλλιτεχνική αύρα, στοιχεία που «παντρεύει» μοναδικά στα 4 κτήριά του. Η ίδια λογική επικρατεί στα 164 classic, superior rooms, bungalows και σουίτες του, με την ασυναγώνιστη θέα στο Αιγαίο, τα στυλάτα οικολογικά έπιπλα και τον άρτιο εξοπλισμό (mini bar, δορυφορική TV, safe box, σεσουάρ) που εγγυάται αψεγάδιαστη διαμονή. Στο «μπαράζ» μοντέρνων facilities του Tinos beach συγκαταλέγονται η πισίνα (και παιδική), το παρεΐστικο cafe του ισογείου, το play room, το ballroom (αίθουσα για κοινωνικές εκδηλώσεις χωρητικότητας έως 60 ατόμων), το εστιατόριο, το Ammos beach tavern, το παραθαλάσσιο bar και η οργανωμένη παραλία του ξενοδοχείου με ομπρέλες και ξαπλώστρες. Αν αναζητάς το κάτι παραπάνω από τη διαμονή σου, επίλεξε τον πραγματικό, αυτόνομο περιστεριώνα που έχει διαμορφωθεί σε ρομαντικό, superior room δύο επιπέδων!


FILOXENIA

tinos-about.gr

201


FILOXENIA

ANTHEA HOTEL ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΑΝΘΕΙΑ

W

Ξ

Welcome to the unexpected... Welcome to relaxation!

Καλωσορίσατε στο απροσδόκητο... Καλωσήρθατε στην ξεγνοιασιά!

e awoke in cool sheets with lavender. Οn the way to breakfast, sweet music and the smell of baked bread filled the air. A breakfast, fuller than many other meals… Later a walk downhill on the age old stone path surrounded by chapels, coloured geraniums, wind mills and dovecotes. Anthea is built so that it refers directly to one of the local villages: stone, marble and wood. My roof terrace, your veranda… Cutting through lemon groves, orchards and wild reeds in the sand –seagulls lifted off to meet the sky—running we made it to the sea. We were accompanied by the Aegean blue, the permanent light blue of the Cycladic sky and the blonde of Tinos landscape. We arrived through orchards and reed beds on the beach. We played hide and seek with the sun, we built sand castles. We dived into the crystal clear waters of Agios Fokas and emerged in brilliant light. Afternoon: We started browsing the Tinian interior. We steeped in thousands of years of civilization and art. We learned about the Early Cycladic and Ancient Tinos, for the Venetians and the medieval pirates, for the Catholics and the Orthodox believers, for the Titanomachy in the lunar village of Volax, the impregnable castle of Xobourgo, for our Lady of Tinos, who soon became our Lady of the Whole World, for the -at least- 50 crowded villages on an island of 10,000 souls, for the best builders and the most inspired marble sculptors in our country... Late afternoon: two wonderful hands eased us with essential oils in a fully equipped spa. Then, we relaxed in the open air Jacuzzi, overlooking the incomparable sunset and the Aegean Sea. Then, daydreaming, a novel and a glass of wine, on a day bed by the pool. Evening: We enjoyed α delicious Mediterranean dinner at the hotel restaurant and then homemade portokalopita (orange pie) with handmade ice cream and local raki. Almost midnight, starry night. Time gone, we sunk into the pillows by the pool. On the stark white wall “Casablanca” in black and white, like an open-air cinema... At the pool bar, playing colourful jazz and the only place in the island serving cocktails accompanied by dozens of excellent tapas ...

202 tinos-about.gr

υπνήσαμε σε δροσερά σεντόνια με άρωμα λεβάντας. Στο πρωινό ακουγόταν γλυκιά μουσική. Μύριζε ζεστό ψωμί και μας περίμενε ένα πρωινό, πλουσιότερο από πολλά γεύματα. Κατηφορίσαμε το πέτρινο μονοπάτι. To Άνθεια άλλωστε χτίστηκε έτσι ώστε να παραπέμπει ευθέως σε ένα από τα χωριά του νησιού: πέτρα, μάρμαρο και ξύλο. Η δική μου ταράτσα, δική σου βεράντα. Γύρω μας ξωκλήσια, πολύχρωμα γεράνια, περιστεριώνες, ξερολιθιές. Συντροφιά μας το μπλε του Αιγαίου, το μόνιμο γαλάζιο του κυκλαδίτικου ουρανού και το ξανθό του τηνιακού τοπίου. Φτάσαμε μέσα από περιβόλια και καλαμιώνες στην αμμουδιά. Παίξαμε κρυφτό με τον ήλιο, κτίσαμε κάστρα στην άμμο. Καταδυθήκαμε στα κρυστάλλινα νερά του Αγίου Φωκά, αναδυθήκαμε στο υπέρλαμπρο φως. Απομεσήμερο: Ξεκινάμε να περιηγούμαστε στην τηνιακή ενδοχώρα. Περιδιαβήκαμε χιλιάδες χρόνια πολιτισμού και τέχνης. Μάθαμε για την πρωτοκυκλαδική και αρχαία Τήνο, για τους Βενετούς και τους πειρατές του Μεσαίωνα, για τους καθολικούς και τους ορθοδόξους πιστούς, για την Τιτανομαχία στη σεληνιακή Βωλάξ, για το απόρθητο κάστρο του Ξώμπουργου, για την Παναγία την Τηνιακιά που έγινε παγκόσμια, για τα 50 και πλέον χωριά που συνωστίζονται σε ένα νησί μετά βίας 10.000 ψυχών, για τους καλύτερους κτίστες και για τους πιο εμπνευσμένους μαρμαρογλύπτες που έβγαλε αυτή η χώρα… Το απόγευμα επιστρέψαμε στο Άνθεια. Δύο υπέροχα χέρια μας χαλάρωσαν με αιθέρια έλαια στο πλήρως εξοπλισμένο spa. Κατόπιν, χαλάρωση στο ανοικτό jacuzzi με θέα το άφθαστο ηλιοβασίλεμα του Αιγαίου και ονειροπόληση, με ένα μυθιστόρημα και ένα ποτήρι κρασί δίπλα στην πισίνα, πάνω σε ένα day bed. Βραδάκι: Απολαύσαμε υπέροχο μεσογειακό δείπνο στο εστιατόριο του ξενοδοχείου και μετά σπιτική πορτοκαλόπιτα με τοπικό παγωτό και τηνιακό ρακί. Σχεδόν μεσάνυχτα, ξαστεριά. Περασμένη πια η ώρα, βυθιστήκαμε στις μαξιλάρες του καθιστικού. Στον λευκό τοίχο έπαιζε μαυρόασπρο το «Καζαμπλάνκα», σαν θερινό σινεμά, στο μπαρ της πισίνας έπαιζε πολύχρωμη τζαζ και σερβίρονταν το μοναδικά cocktails στο νησί που συνοδεύονται από δεκάδες ξεχωριστά tapas…


FILOXENIA

Swimming pool, all day restaurant, pool bar, spa, dinner Mediterranean bistro, open air jacuzzi, bar, gourmet boutique with local products, parking, LCD 32” TV, cd player, free internet access. Distances: 350 meters from sandy beach, 1,8 km from Tinos Town, free shuttle bus to and from the port. Pottery courses, diving, snorkeling, excursions in the inner island, trekking, rubber boats, car, bike rentals, events by the pool. Conferences up to 200 guests in collaboration with the Conference Centre of the Tinos Foundation for Civilization, events (marriages, galas, cocktail parties)

Πισίνα, ολοήμερο εστιατόριο, μπαρ στην πισίνα, σπα, μεσογειακό μπιστρό μόνο για δείπνο, υπαίθριο τζακούζι, μπαρ, εσωτερική μπουτίκ με τοπικά προϊόντα, πάρκινγκ, LCD τηλεόραση 32”, cd player, δωρεάν πρόσβαση στο internet. Αποστάσεις: 350 μέτρα από την αμμώδη παραλία του Αγίου Φωκά, 1, 8 χλμ από το κέντρο της Τήνου, υπηρεσία δωρεάν μεταφοράς με λεωφορείο από και προς το λιμάνι. Μαθήματα κεραμικής, καταδύσεις, ψαροντούφεκο, εκδρομές στο εσωτερικό του νησιού, πεζοπορίες, ενοικιάσεις σκαφών, αυτοκινήτων, μοτοσυκλετών, εκδηλώσεις δίπλα στην πισίνα. Συνέδρια μέχρι 200 άτομα, σε συνεργασία με το Συνεδριακό Κέντρο του Ιδρύματος Τήνου για τον πολιτισμό, εκδηλώσεις (γάμοι, βαπτίσεις, ημερίδες, κοκτέιλ πάρτι)

ANTHEA HOTEL AGIOS FOKAS BEACH, TINOS ISLAND, GREECE ΠΆΡΆΛΙΆ ΆΓΙΟΥ ΦΩΚΆ, ΤΉΝΟΣ, ΕΛΛΆΔΆ Τ 22830 25021 F 22830 25023 info@anthea-tinos.gr

tinos-about.gr

203


FILOXENIA

SAIL INN AGIOS ROMANOS / ΆΓΙΟΣ ΡΩΜΆΝΟΣ, 84 200 +30 22830 24511, +30 693 27 62 554 info@sail-inn.gr

SAILINN

S

ail Inn is amphitheatrically built in between mountain and sea, like a white apparition in the Cycladic landscape.From the stone paved terrace of our traditional building at the sandy cove of Agios Romanos you can enjoy the colors of the sunset, shortly before your last refreshing swim in the windless beach, approximately 200m away . Our studios and apartments of 2-4 persons, airy decorated with handcrafted details own an equipped kitchen with cooker, fridge , TV, internet connection, A/C and separated verandas that will make you feel like home! We promise to accommodate you in an ideal place for meditation and recuperation..

Τ

ο Sail Inn αμφιθεατρικά χτισμένο, μεταξύ βουνού και θάλασσας,μοιάζει σαν λευκή οπτασία μέσα στο κυκλαδίτικο τοπίο.. Από τις πλακόστρωτες βεράντες του παραδοσιακού μας συγκροτήματος, στον αμμουδερό όρμο του Αγίου Ρωμανού, απολαμβάνετε τα χρώματα του ηλιοβασιλέματος λίγο πριν την τελευταία δροσιστική βουτιά στην ήσυχη παραλία που βρίσκεται στα 200μ. Τα studios και διαμερίσματά μας χωρητικότητας 2-4 ατόμων αέρινα διακοσμημένα με χειροποίητες λεπτομέρειες, διαθέτουν εξοπλισμένη κουζίνα με ψυγείο και εστίες, ΤV , Internet, Α/C και ανεξάρτητες βεράντες για να σας κάνουν να νιώσετε την άνεση του σπιτιού σας.. Εδώ υποσχόμαστε να σας φιλοξενήσουμε σε περιβάλλον ιδανικό για περισυλλογή και ανάκτηση δυνάμεων..

204 tinos-about.gr



FILOXENIA

VOREADES STUDIOS TINOS TOWN, GREECE / ΧΩΡΆ ΤΙΝΟΥ, ΕΛΛΆΔΆ T +30 22830 23845 F +30 22830 25416 info@voreades.gr

Βορεάδες (Μυθολογία): Ο Κάλαϊς και ο Ζήτης, οι δύο γιοι του Βορέα, του θεού Βοριά.

VOREADES Ό BOUTIQUE HOTEL

Βορεάδες (Σύγχρονη εποχή): Η Μάρω και ο γιος της, Κοσμάς, είναι οι οικοδεσπότες σας σε ένα κατάλυμα δώδεκα δωματίων-διαμερισμάτων στην χώρα της Τήνου.

πως όλα τα Boutique Hotels ανά τον κόσμο, οι Βορεάδες είναι ένα κατάλυμα φτιαγμένο με επιρροές από την τοπική αρχιτεκτονική με ιδιαίτερη έμφαση στην αισθητική των χώρων, σχεδιασμένο και διακοσμημένο από την προσωπική πινελιά της ιδιοκτήτριας, έτσι ώστε ο επισκέπτης να αισθάνεται ότι φιλοξενείται σε ένα οικείο σπίτι. Σε ένα καλαίσθητο “σαλόνι” πρωινού με θέα το κεντρικό λιμάνι της Τήνου και την Σύρο, οι επισκέπτες μπορούν να απολαύσουν πρωινό μπουφέ, που εκτός των άλλων περιλαμβάνει σπιτικές μαρμελάδες και κατά τη διάρκεια των απογευματινών ωρών, καφέ-αναψυκτικά, «γλυκά του κουταλιού» ή ελαφρύ φαγητό και ποτό. Ανοιχτά όλο το χρόνο. Voreades (Mythology) Calais and Zitis, the two sons of Vorea, god of The Wind. Voreades (Modern season) Maro and her son, Kosmas are your hosts in a lodging of twelve rooms-apartments in the town of Tinos island.

L

ike all the Boutique Hotels around the world, Voreades is a lodging made with influences from the local architecture with particular accent in the aesthetics of spaces, designed and decorated by the owner’s personal touch so that the visitor feels that he is accommodated in a familiar house. In a beautiful breakfast “salon” with view to the main port of Tinos and the island of Syros, there is a coffee snack bar where our guests can enjoy breakfast buffet that includes homemade marmalades and during the evening hours coffee & refreshment, homemade “teaspoon” sweets or light food and drink. We are open all year long.

206 tinos-about.gr



FILOXENIA

GOLDEN BEACH HOTEL & APARTMENTS AGHIOS FOKAS BEACH, 84 200, TINOS ΠΆΡΆΛΙΆ ΆΓΙΟΥ ΦΩΚΆ, 84 200, THNOS T +30 22830 24579 - 24139 - 22579 F +30 22830 23385 goldenbeachtinos@gmail.com

GOLDEN BEACH O

HOTEL & APARTMENTS

ne of the very few resorts found in a totally green area of 15 acres, full of geraniums, palm trees, olives and bougainvillea, Golden Beach is the starting point for the best vacations of your life. The four independent buildings form an autonomous village of windbreak yards, white pergolas, blossoming flower beds and comfortable verandahs with view to the sea or the garden, all perfect for moments of relaxation and serenity. Golden Beach is set in Aghios Fokas, the sole blue flag-awarded beach in Tinos. Have fun at the beach and explore the beautiful seabed with the company of the cosmopolitan beach bar of the hotel, GB deck. In a totally island mood, GB deck invites you to chill out in one of the cozy wooden sunbeds, bean bags and comfortable sofas which complete the setting. The friendly and polite staff is here to respond to your needs with imaginative and cool cocktails and juices, refreshing salads, fresh baguettes, delicious club sandwiches, fruits and desserts as well as the one and only hamburger made of really fresh minced meat. At GB deck, the triptych “Sun-Sea-Fun” finds its match!

208 tinos-about.gr

Έ

να από τα ελάχιστα resorts στην Τήνο που βρίσκονται σε μια καταπράσινη έκταση 15 στρεμμάτων γεμάτη γεράνια, φοίνικες, ελιές και μπουκαμβίλιες, το Golden Beach συνιστά το εφαλτήριο για τις καλύτερες διακοπές της ζωής σου. Τα τέσσερα ανεξάρτητα κτήρια, δημιουργούν ένα μικρό αυτόνομο χωριό γεμάτο απάνεμες αυλές, λευκές πέργκολες, ανθισμένα παρτέρια και άνετες βεράντες με θέα τη θάλασσα ή τον κήπο, ιδανικές για στιγμές ηρεμίας και χαλάρωσης. Το Golden Beach βρίσκεται στον Άγιο Φωκά, τη μοναδική βραβευμένη με γαλάζια σημαία παραλία της Τήνου. Χαρείτε τη θάλασσα και εξερευνείστε τις ομορφιές του βυθού της, συντροφιά με τη φροντίδα που σας παρέχει το κοσμοπολίτικο beach bar του ξενοδοχείου, GB deck. Με totally νησιωτική διάθεση, σας προσκαλεί να αφεθείτε σε κάποια από τις αναπαυτικές ξύλινες ξαπλώστρες, μαξιλάρες και τους άνετους καναπέδες που πλαισιώνουν το ντεκόρ. Το ευγενικό και φιλικό προσωπικό είναι εκεί για να ικανοποιήσει τη δίψα ή την πείνα σας με ευφάνταστα, δροσιστικά cocktails και χυμούς, δροσερές σαλάτες, ολόφρεσκες μπαγκέτες, λαχταριστό club sandwich, φρούτα και γλυκά καθώς και το one & only hamburger με ολόφρεσκο κιμά.



FILOXENIA

BLUE BAY TERESA +30 22830 22 343, +30 697 43 39 652, +30 697 76 57 199 info@bluebaytinos.gr www.bluebaytinos.gr

BLUE BAY TERESA

T

he Blue Bay Teresa is located on the beach of Agios Fokas, just a very short distance from Town. The ultimate relaxing setting of being close to nature claims promise you a unique relaxation moments on your holidays. A few steps are all it takes to bring you from your room onto the beach

Σ

την παραλία του Αγίου Φωκά, σε πολύ μικρή απόσταση από τη Χώρα , βρίσκεται το συγκρότημα Blue Bay Teresa. Ένα μοναδικό σκηνικό χαλάρωσης, μέσα στη φύση, σας υπόσχεται ιδανικές στιγμές χαλάρωσης. Μόλις λίγα βήματα είναι αρκετά για σας φέρουν το δωμάτιό σας στην 19:08 παραλία. &από .eps.pdf 1 26/03/2017

Λεωφόρος Μεγαλόχαρης 9, Χώρα Τήνου, 84200

+30 22830 23 145 +30 694 67 47 146



FILOXENIA

GLAFKI / ΓΛΑΥΚΗ PIRGOS – PANORMOS, TINOS ΠΥΡΓΟΣ - ΠΆΝΟΡΜΟΣ, ΤΉΝΟΣ +30 22830 31915, +30 210 77 12 742, +30 697 83 08 378, +30 693 67 74 427 info@glafki.eu www.glafki.eu

GLAFKI “D

ΓΛΑΥΚΗ

ivided” between Pirgos and Panormos, the touristic compound, Glafki, enjoys the unimpeded view towards Panormos bay and Planitis islet, the surrounding hills with the retaining walls, the sparse white chapels and the remains of the old windmills. Τhe area has luxurious independent studios, set next to each other, which obey to the relief of the ground creating aesthetic masses, completely attuned to the architectural and morphological elements of Cyclades. The island compound has 5 studios (Cyclamen, Daisy, Rose, Hyacinth, Not neglect me) and 4 suites (Meliti, Amphitriti, Erato, Galini). Each one of them consists of a sitting room, a bathroom, a bedroom and a kitchen while it is fully equipped (telephone, television flat lcd, air conditioning, fully equipped kitchen, hairdryer, safe etc), private deck and spacious parking in front of the entrance. The compound has a Lounge Pool Bar of high aesthetics where you can relax next to the pool enjoying a cup of coffee, a drink or a snack with the company of quality music. Every summer at the Lounge Pool Bar, live music events are performed.

“Μ

οιρασμένο” ανάμεσα στον Πύργο και τον Πάνορμο, το τουριστικό συγκρότημα Γλαύκη απολαμβάνει την ανεμπόδιστη θέα προς τον όρμο του Πανόρμου και τη νησίδα Πλανήτης, καθώς και τους γύρω λόφους με τους αναλημματικούς τοίχους, τα διάσπαρτα λευκά... Στο «δυναμικό» του έχει πολυτελή ανεξάρτητα studios, τοποθετημένα το ένα δίπλα στο άλλο, που ακολουθούν το ανάγλυφο του εδάφους, δημιουργώντας καλαίσθητους όγκους, απόλυτα εναρμονισμένους με τα αρχιτεκτονικά και μορφολογικά στοιχεία των Κυκλάδων. Το νησιώτικο συγκρότημα απαρτίζεται από 5 studios (Κυκλάμινο, Μαργαρίτα, Ρόδον, Υάκινθος, Μη με λησμόνει), 4 σουίτες (Μελίτη, Αμφιτρίτη, Ερατώ, Γαλήνη) και 6 apartments. Καθένα από αυτά αποτελείται από καθιστικό, υπνοδωμάτιο, λουτρό κουζίνα, ενώ διαθέτει πλήρη εξοπλισμό (τηλέφωνο, flat lcd τηλεόραση, κλιματισμός, πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα, σεσουάρ, χρηματοκιβώτιο κ.λ.π.), ιδιωτική βεράντα και άνετο parking μπροστά στην είσοδό του. Το συγκρότημα διαθέτει Lounge Pool Bar, φτιαγμένο με ιδιαίτερη αισθητική αντίληψη, όπου θα χαλαρώσετε δίπλα στην πισίνα απολαμβάνοντας τον καφέ, το ποτό ή το snack σας ακούγοντας ποιοτική μουσική. Κάθε καλοκαίρι στον χώρο του Lounge Pool Bar γίνονται live μουσικά events.

212 tinos-about.gr


ΓΥΡΟΣ ΤΟΥ ΝΗΣΙΟΥ / ΤΑΞΙΔΙΑ / ΕΚΔΡΟΜΕΣ TOUR OF TINOS / TRIPS / EXCURSIONS

Μαζί μας μπορείτε να απολαύσετε όλα εκείνα που κάνουν την Τήνο έναν από τους πιο αγαπημένους προορισμούς, μυστικές παραλίες και μοναδικά χωριά, εντυπωσιακά τοπία και ζεστή φιλοξενία, λαμπερό φως και γαλήνια χρώματα. Γνωρίστε μας και... ανακαλύψτε την διαφορά!

ΚΑΡΑΓΙΩΡΓΑ ΓΕΩΡΓΙΑ Λεωφ.Σταυρού - Κιονίων -THNOΣ 84200 Tel. (+30) 22830.26011 | Mob. (+30) 6957 835 942 & (+30) 6957 835 943 www.tinostours.net | mail :info@tinostours.gr


YOU IN TINOS

ANEMOLOGIO APARTMENTS PORTO LAOUTI 84 200 TINOS, ΠΟΡΤΟ ΛΆΟΥΤΙ, 84 200, THNOS, T +30 22830 25983, +30 697 23 28 509 F +30 22830 25984 info@anemologioapartments.com

ANEMOLOGIO T

APARTMENTS

α διαμερίσματα Ανεμολόγιο είναι χτισμένa σε μια εκπληκτική τοποθεσία, στην περιοχή του Αγ. Ιωάννη – Πόρτου της Τήνου. Η προνομιακή του αυτή θέση προσφέρει απεριόριστη θέα προς το Αιγαίο Πέλαγος και τα γύρω νησιά, ενώ η κοντινότερη παραλία βρίσκεται σε απόσταση μόλις 200 μέτρων από αυτό. Το Ανεμολόγιο προσφέρει μια ζεστή φιλοξενία, ενώ η οικογενειακή ατμόσφαιρα και το οικείο περιβάλλον θα σας κάνουν να νιώσετε ευθύς σαν στο σπίτι σας. Εδώ, στον άνετο και καταπράσινο κήπο του συγκροτήματος θα έχετε τη δυνατότητα να ξεκουραστείτε και να χαλαρώσετε απολαμβάνοντας τη μοναδική θέα της θάλασσας που απλώνεται μπροστά στα πόδια σας. Η διεύθυνση και το προσωπικό των διαμερίσματων βρίσκονται πάντα στη διάθεσή σας, έτοιμοι να σας εξυπηρετήσουν με ένα πλατύ χαμόγελο.

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΕΣ ΕΠΙΠΛΩΜΕΝΕΣ ΚΑΤΟΙΚΙΕΣ ΣΤΟΝ ΑΓΙΟ ΙΩΑΝΝΗ-ΠΟΡΤΟ

Ο

ι παραδοσιακές κατοικίες βρίσκονται στον όρμο του Αγίου Ιωάννη Πόρτο στον δρόμο που οδηγεί για την υπέροχη παραλία “παχιά άμμο” και πολύ κοντά στην παραλία του όρμου . Ζήστε αξέχαστες διακοπές στο πιο “ιερό νησί” της Ελλάδας. Η απλή διάθεση των ιδιοκτητών, η άνεση των διαμερισμάτων, η ζεστή και παραδοσιακή διακόσμηση, η συχνή καθαριότητα, η πρόσφατη ανακαίνιση και η απέραντη θέα στη Μύκονο και τη Δήλο, όλα αυτά κάνουν τη διαφορά. Πρόκειται για παραθαλάσσια, ανεξάρτητα και πλήρως επιπλωμένα ακίνητα κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής με όλο τον απαραίτητο εξοπλισμό, τηλεόραση και βεράντα με θέα στη θάλασσα. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ bookingtinos@gmail.com

214 tinos-about.gr

A

nemologio Apartments is built in a magnificent location, of Ag. Ioannis – Porto in Tinos. This privileged location offers open view to the Aegean Sea and the surrounding islands, while the closest beach is only 200 meters from the Apartments. Anemologio offers a warm and hospitable accommodation, while the family atmosphere will make you feel at home. Here, at our beautiful, large garden you will have the chance to relax enjoying the unique view to the sea. The Apartments management and staff are always willing to help you with a big smile.


FILOXENIA

APODRASI ROOMS

Η

απόδραση σας καλωσορίζει σε ένα από τα μεγαλύτερα χωριά της Τήνου, τη Στενή. Η Στενή είναι ορεινό χωριό και αποτελεί αφετηρία για τους λάτρεις είτε της ασφαλής αναρρίχησης είτε του bouldering. Από τη Στενή ξεκινούν και πολλά μονοπάτια για περιπατητές και λάτρεις της φυσικής ζωής. Επίσης δεν θα μπορούσαμε να ξεχάσουμε τους χειμερινούς και θερινούς κολυμβητές που μπορούν να απολαύσουν τα υπέροχα καθαρά νερά της Σάντα Μαργαρίτας και της Λειβάδας που απέχουν μόλις λίγα χιλιόμετρα από τη Στενή. Τα ενοικιαζόμενα δωμάτιά μας ανήκουν στην κατηγορία των τριών κλειδιών ,βρίσκονται στον πρώτο όροφο και χωρίζονται σε δίκλινα και τρίκληνα, με παροχή internet, κλιματισμό, ψυγείο, καλοριφέρ και κάποια από αυτά διαθέτουν και δική τους κουζινίτσα. Υπάρχει και ένα μεγαλύτερο δωμάτιο, οικογενειακό, το ονομάζουμε εμείς ,κατάλληλο για τις ανάγκες πενταμελούς οικογένειας. Όλα τα δωμάτια καταλήγουν σε βεράντα, από όπου θαυμάζει κάποιος τις ομορφιές του χωριού.

O

STANDING STONE

ur small family unit located just 150 meters from the beach of Kionia in a dirt road, really “installed inside the nature”, full of fragrant ligaries, oleanders and reeds that rewards the visitor with its picturesque beauty. The fully furnished apartments «Standing Stone», located just a few meters from the main road, but really away from the hustle and bustle of the city. waiting for calm and relaxing holidays!

A

podrasi welcomes you in one of the largest villages of Tinos, named Steni. Steni is an a mountain village and is the starting point for funs of climbing and bouldering. From Steni village starts many trails for walkers and nature lovers. Also we can not forget the winter and summer swimmers can enjoy the wonderful clear waters of Santa Margarita and Leivada set just a few kilometers from Steni. The apartments belong to the category of three keys, located on the first floor divided in double and three beds, with internet access, air conditioning, refrigerator, heating and some of them have their own kitchen. There is a larger room, family, we call it, suitable for five-member family needs. All rooms lead to a terrace, from where one can admire the beauty of the village. T +30 22830 41546 STANDING STONE Τ +30 22830 23468 tinosroom@gmail.com

Η

μικρή οικογενειακή μας μονάδα βρίσκεται μόλις 150 μέτρα από την παραλία των Κιονίων σε ένα χωμάτινο δρόμο, πραγματικά «εγκατεστημένα μέσα στην φύση», γεμάτο από ευωδιαστές λιγαριές, πικροδάφνες και καλαμιές που ανταμείβει τον επισκέπτη με την γραφικότητά του. Τα πλήρως επιπλωμένα διαμερίσματα «Standing Stone», βρίσκονται μόλις λίγα μέτρα από τον κεντρικό δρόμο, αλλά πραγματικά μακριά από την κίνηση και την φασαρία της πόλης. Σας περιμένουν για ήρεμες και ξεκούραστες διακοπές!

tinos-about.gr

215


GIZIS GIANNIS

GIZIS

GIANNIS

ΓΚΙΖΗΣΓΙΑΝΝΗΣ EYTOPIA utopia is a personal non-native landmass manufacture that opposes the rapidly growing dystopian environment not only with socio-poilitical terms but based on the prosperity and the idealism of each one.It can not be defined by frontiers because it exists everywhere and at the same time it is ...nowhere;it is the oternal homeland of the «others»

E

Gizis Giannis ΕΥΤΟΠΙΑ

Η

ΕΥ ΤΟΠΙΑ είναι μια προσωπική κατασκευή μη καταγωγικών τοπίων η οποία αντιδιαστέλλεται το ραγδαία αναπτυσσόμενο δυστοπικό περιβάλλον όχι με κοινωνικοπολιτικούς όρους αλλά στηριζόμενη στην ευδαιμονία και τον ιδεαλισμό ενός εκάστου. Δεν μπορεί να οριστεί απο σύνορα γιατί υπάρχει παντού και ταυτόχρονα δεν υπάρχει πουθενά. Είναι η πατρίδα των άλλων... Γκίζης Γιάννης

024 tinos-about.gr


RABELLA & DIMITRIS

tinos-about.gr

025


MARIA GIANNIKOU

maria_giannikou@yahoo.gr http://mariagiannikou7.wix.com/mariagiannikou http://mariagiannikou.blogspot.gr/ https://www.facebook.com/maria.giannikou.7

MARIA

GIANNIKOU Γ ΜΑΡΙΑ ΓΙΑΝΝΙΚΟΥ

T

inos, for me, is the island of harmony, of faith, of beauty, of history, of tradition, of hospitality. The birthplace of stone-carving and motherland of some of the best representatives of Modern Greek Folk Art in painting and marble sculpture - the first students of the Technical University and a great number of famous artists come from here- remains to date a unique center in marble crafts. Tinos doesn’t stop surprising us and being admired by all its visitors thanks to its special beauty, its tradition and its architecture! And the unique changes of the landscape, of course! As I come from an island and I love the sea, I incorporated these elements into my art several times in the past. In recent years, we live thousands of people’s anticipations, who come to our islands in search of a better life. Real life stories and unfulfilled hopes, as there are many people who didn’t manage to reach their destination. The journey is often liberating, but it is not favorable most of the times. Flood tides of people travelled across sea, trying to find peace. Some of them didn’t come through. Every time I take a breath and walk by the sea, the same thought comes to my mind. So, I felt the necessity to find out the hidden story of each traveller, of every person. My last work is about people and their stories as they live their transition through life, from a place to another and from a situation to another. Our personal journey, significative travellers through space time...

218 tinos-about.gr

ια μένα η Τήνος είναι το νησί της αρμονίας, του πολιτισμού, της πίστης , της ομορφιάς, της πλούσιας ιστορίας της παράδοσης και της φιλοξενίας. Ο τόπος που άνθησε η λαϊκή λιθογλυπτική και αξιώθηκε να αναδείξει κορυφαίους εκπροσώπους της νεοελληνικής τέχνης στη ζωγραφική και τη μαρμαρογλυπτική - από εδώ ξεπήδησαν οι πρώτοι μαθητές του πολυτεχνείου και μεγάλος αριθμός σπουδαίων καλλιτεχνών - και να παραμείνει ως σήμερα μοναδικό κέντρο στη μαρμαροτεχνία.. Η Τήνος δεν παύει να μου προκαλεί έκπληξη αλλά και θαυμασμό για την αφθονία στην πρώτη ύλη, την παράδοση, την ιστορία και την ιδιαίτερη αρχιτεκτονική της! Και φυσικά για τις μοναδικές εναλλαγές των τοπίων της… Ως νησιώτισα κι εγώ η αγάπη μου για το υγρό στοιχείο αλλά και η νησιωτική κουλτούρα ενσωματώθηκε πολλές φορές στην τέχνη μου. Τα τελευταία χρόνια ζούμε τις προσδοκίες χιλιάδων ανθρώπων κάθε ηλικίας που καταφθάνουν καθημερινά στα νησιά μας αναζητώντας μια καλύτερη ζωή. Ιστορίες ανθρώπων και ανεκπλήρωτες ελπίδες, καθώς πολλοί είναι εκείνοι που δεν καταφέρνουν να φτάσουν στο προορισμό τους. Το ταξίδι είναι, συχνά λυτρωτικό και παθιασμένο αλλά όχι πάντα ευοίωνο. Κύματα ανθρώπων πήραν τους δρόμους της θάλασσας και ήρθαν σαν αλυσίδες ψάχνοντας να βρουν την ειρήνη. Πέρασαν τη θάλασσα και κάποιοι από αυτούς δεν κατάφεραν να τη περάσουν ποτέ. Κάθε φορά που αναπνέω και περπατάω δίπλα στη θάλασσα μια σκέψη έρχεται στο μυαλό μου. Έτσι ένιωσα την ανάγκη να βρω την ιστορία πίσω από κάθε ταξιδιώτη, μοναδικό άνθρωπο. Η τελευταία μου δουλειά λοιπόν, πραγματεύεται ιστορίες ανθρώπων που βιώνουν τη μετάβαση μέσα στην ίδια τη ζωή, από τον ένα τόπο στον άλλο και από μια κατάσταση σε μια άλλη. Το προσωπικό μας ταξίδι, συμβολικοί ταξιδιώτες μέσα στο χωροχρόνο…


KEY PLAYERS

Platanos / Ο Πλάτανος Pyrgos main square / Κεντρική πλατεία Πύργου T +30 22830 31534

PLATANOS S

Ο ΠΛΑΤΑΝΟΣ

omething’s new at the impressive, marble adorned square in Pyrgos village. Markos Valakas, born and raised in Tinos, after 40 years of absence abroad, returns to his homeland wishing to give life to his dream. In summer of 2016, a new entry is found in the marble sculptors’ village. In a traditional building which earlier worked as traditional coffee shop, Platanos is waiting for you. The main idea is simple; traditional gourmet delights in a space that reflects all aromas of Tinos. Modern arrangement matches perfectly with the traditional decoration thus creating a totally Zen setting of positive and relaxing mood. Goal of Platanos is to point out the cultural artistry of the village – given that in Pyrgos is found one of the most interesting museums, the museum of Marble Crafts – through the mixing of infantile savors and scents of each one of us. As for the kitchen, it is characterized by imagination and initiative, two elements that manage to take off the tastes of the local products of the area. Salty and sweet tinian tapas such as bruschetta with tomato and basil, watermelon with feta cheese, shrimps with fried cheese as well as different kinds of local cheese plateau with fig jam and fruits, touch the palate in a magical way, leaving anything you knew about tinian cuisine, behind. The all-time classic galaktoboureko is also found here along with many other typical desserts of the island. Naturally, the rich Tinian breakfast is also served with fresh juices, local yogurt, many coffee varieties, omelets etc. Experience some unforgettable moments in the square of Pyrgos, visit Platanos.

Κ

άτι νέο «παίζει» στην εντυπωσιακή μαρμαροστολισμένη πλατεία του Πύργου. Ο Μάρκος Βαλάκας, γέννημα-θρέμμα τηνιακός, μετά από 40 χρόνια απουσίας στο εξωτερικό, επιστρέφει στη μαμά πατρίδα για να δώσει σάρκα και οστά στο όνειρο του. Το καλοκαίρι του 2016, βρίσκει ένα new entry στο χωριό των μαρμαρογλυπτών. Σε ένα παραδοσιακό κτίριο του χωριού, που πριν λειτουργούσε ως καφενείο, σας περιμένει ο Πλάτανος. Η βασική ιδέα είναι απλή∙ παραδοσιακές gourmet γεύσεις σε ένα χώρο που αναδίδει όλα τα αρώματα της τηνιακής γης. Η μοντέρνα διαρρύθμιση έρχεται και δένει με την παραδοσιακή διακόσμηση δημιουργώντας ένα απόλυτα ζεν σκηνικό που αποπνέει θετική και χαλαρή διάθεση. Στόχος του Πλάτανου είναι η ανάδειξη της πολιτιστικής καλλιτεχνίας του τόπου – καθώς διαθέτει ένα από τα πιο ενδιαφέροντα μουσεία του νησιού, εκείνο της Μαρμαρογλυπτικής τέχνης - μέσα από την ανάμειξη με τις παιδικές γεύσεις και μυρωδιές του καθενός από εμάς. Όσο για την κουζίνα, αυτή χαρακτηρίζεται από φαντασία και πρωτοβουλία, δύο στοιχεία που καταφέρνουν να απογειώσουν γευστικά τα τοπικά προϊόντα της περιοχής. Αλμύρα και γλυκά τηνιακά tapas όπως μπρουσκέτες με ντομάτα και βασιλικό, καρπούζι με φέτα, γαρίδες σαγανάκι αλλά και πλατό τοπικών τυριών με μαρμελάδα σύκο και φρούτα αγγίζουν με μαγικό τρόπο τον ουρανίσκο αφήνοντας πίσω όλα όσα γνωρίζατε ως τώρα για την τηνιακή κουζίνα. Οι λάτρεις του κλασικού, θα βρουν επίσης εδώ, το all time classic γαλακτομπούρεκο και πολλά ακόμη γλυκά του νησιού. Φυσικά, δεν λείπει και το τυπικό πλούσιο τηνιακό πρωινό με φρεσκοστυμένους χυμούς, τοπικό γιαούρτι, πολλές ποικιλίες καφέ, ομελέτες κλπ. Ζήστε αξέχαστες στιγμές στην πλατεία του Πύργου, επισκεφτείτε τον Πλάτανο.


YOU IN TINOS

“ELIA”

Elia / Ελιά Vrekastro, Agios Fokas beach Βρέκαστρο, παραλία Αγίου Φωκά T +30 2283 400041

IN VREKASTO!

EΛΙΑ ΣΤΟ ΒΡΕΚΑΣΤΡΟ...!

“E

lia” restaurant spread its wings in tinian gastronomy two years ago, in June 2015. It’s our love for our homeland and our passion to create wonderful Mediterranean dishes, based on the traditional products of Tinos, that give us power and make “Elia” stand out. “Elia” is a high quality restaurant designed according to the Cycladic architecture, by the sea, in Aghios Fokas beach. A seaside restaurant with a pool, ideal for making your dream come true and enjoying the absolute gastronomic experience in a dreamy environment at the same time, combines fine taste with brilliant organization. If you dream of getting married in Tinos or having your child’s baptism in our wonderful island, “Elia” is the ideal setting where you and your guests will enjoy a perfect result. In “Elia” we can organize an unforgettable wedding reception for the most important day of you life. Our inspired menu takes our guests on a Tinian culinary journey of modern creations and pure local specialities. We are waiting for you!!!

220 tinos-about.gr

Τ

ο εστιατόριο “Ελιά” άνοιξε τα φτερά του στο χώρο της Τηνιακής γαστρονομίας τον Ιούνιο του 2015.Δυο χρόνια τώρα η αγάπη για τον τόπο μας και το πάθος μας για δημιουργία υπέροχων μεσογειακών πιάτων με βάση αγνά τηνιακά προϊόντα είναι αυτό που μας δίνει δύναμη και κάνει την “Ελιά” να ξεχωρίζει Η «Ελιά» είναι ένα ιδιαίτερο εστιατόριο, υψηλής αισθητικής, αλλά και με Κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική, δίπλα στην θάλασσα, στην παραλία του Άγιου Φωκά. Ένας παραθαλάσσιος χώρος με πισίνα ιδανικός για να πραγματοποιήσει το όνειρό σας, εξασφαλίζοντάς σας την απόλυτη γαστρονομική εμπειρία σε ένα ονειρικό περιβάλλον που συνδυάζει καλαισθησία και άψογη οργάνωση. Αν ονειρεύεστε κάποια στιγμή να παντρευτείτε στην Τήνο ή να κάνετε την βάπτιση του παιδιού σας στο υπέροχο νησί μας, σας εγγυόμαστε μια αξέχαστη, μοναδική, εκδήλωση για εσάς και τους καλεσμένους σας. Στην «Ελιά» θα γίνει η ωραιότερη δεξίωση για την πιο σημαντική στιγμή της ζωής σας. Σε εμάς οι μοναδικές γεύσεις κάνουν το φαγητό εμπειρία ,παντρεύοντας την παράδοση με τις σύγχρονες ιδέες. Σας περιμένουμε !!!


KEY PLAYERS

DIKO mas / ΔΙΚΟ ΜΑΣ T +30 22830 26955

“D

iko mas”....two friends’ idea, Nikos’ and Angelos’, which came to offer a different way to enjoy ourselves. In the old days greek people used to sit down at the table and talk genuinely to each other, drinking tsipouro or ouzo and their soul was relieved. In Agali we set the table on the sand. Our table. With tsipouro, ouzo and delicious snacks. Tsipouradiko “ Diko mas”. We are waiting for you from 9 a.m. for coffee. And all day long you’ll have the oppurtunity to savor a delicious experience.

“Δ

ικό μας”...η ιδέα δυο φίλων του Νίκου και του Άγγελου που ήρθε για να σας προτείνει έναν διαφορετικό τρόπο διασκέδασης. Έτσι όπως παλιά όπου οι άνθρωποι καθόντουσαν σ’ενα τραπέζι και τα λέγανε ειλικρινά όπως μόνο ο λαός μας ξέρει παρέα με ένα Τσίπουρο η ένα ουζάκι και τραγούδια που μαλάκωναν την ψυχή τους. Στην Αγκάλη στρώνουμε τραπέζι πάνω στην άμμο.Το “δικό μας” τραπέζι. Με τσίπουρο ούζο και λαχταριστούς μεζέδες. Τσιπουράδικο “δικό μας”. Σας περιμένουμε από τις 9:00 το πρωί για καφέ. Και όλη μέρα για τις πιο απολαυστικές γευστικές εμπειρίες. Τα παραδοσιακά προϊόντα της Τήνου παντρεύονται αρμονικά με τη γαλλική παράδοση του διάσημου παριζιάνικου αρτοποιείου Chateau Blanc που φημίζεται για τα αφράτα και λαχταριστά κρουασάν βουτύρου καθώς επίσης και για την αυθεντική μακέτα του.

OUR PLACE

ΤΟ ΔΙΚΟ ΜΑΣ


KEY PLAYERS

Mpourou / Μπουρού 10, Stavrou-Kionion Av., Chora Λ. Σταυρού-Κιονιών 10, Χώρα T +30 22830 25760

MPOUROU ΜΠΟΥΡΟΥ

I

f you walk just 100m from the new harbor, in Spitalia district, you will meet the restaurant Mpourou. The family business counts almost 20 years of presence – it first opened in 1997 – in the world of Greek gastronomy and it is a point of reference concerning good and quality food in Tinos. Τhe modern space is decorated with elements of minimalism and the Cycladic tradition. As for the gastronomic options, they are of Mediterranean origins with a clear Tinian touch. Among Mpourou’s assets, local and always pure ingredients are included. The restaurant is available for social events, up to 130persons.

Α

ν περπατήσεις μόλις 100μ από το καινούριο λιμάνι, στην περιοχή Σπιτάλια, θα συναντήσεις το οινομαγειρίο Μπουρού. Η οικογενειακή επιχείρηση μετρά σχεδόν 20 χρόνιας παρουσίας – πρωτοάνοιξε το 1997 – στον κόσμος της ελληνικής γαστρονομίας και συνιστά σημείο αναφοράς για το καλό και ποιοτικό φαγητό στην Τήνο. Ο χώρος είναι σύγχρονος, με στοιχεία μινιμαλισμού αλλά και κυκλαδικής παράδοσης στη διακόσμηση του. Όσο για τις γαστρονομικές επιλογές, αυτές φέρουν άρωμα Μεσογείου με σαφείς τηνιακές πινελιές. Στα συν της Μπουρού τα ντόπια και πάντα αγνά προϊόντα. Ο χώρος διατίθεται και για κοινωνικές εκδηλώσεις έως 130 ατόμων.

APENANTI «Α

R

CAFÉ

ight across (“apenanti” in English) you see the endless blue with the view reaching theend of the horizon. Set in one of the most beautiful spots of Tinos harbor, this place of the fascinating majestic view, is ideal for anyone to gaze at the sunset. “Apenanti” is a cozy and friendly café with the tables positioned only a stone’s throw from the seafront. There you can enjoy your coffee, have a relaxing drink, go out on a romantic date, drink with friends, even have a party thanks to the prearranged catering facilities. Once you have stepped in, the gentle staff will make you feel at home, willing to serve you and fill you in on the rich menu – at friendly prices – which includes beverages and drinks, as well as various snacks, cold or hot dishes, varieties with local products, traditional and homemade desserts, pizzas and delicious snacks. The interior is minimal in grey and purple shades. The fresh and youthful ambience along with the fashionable setting make the indoor space beautiful and pleasant, with its priorities being good service, high-quality coffee and a wide range of drinks, cocktails, beverages and foods. At the same time, the outdoor space, at Tinos harbor, makes it a “must-stop” spot for having a coffee.

πέναντι» έχει το … απέραντο γαλάζιο και η θέα του σταματά εκεί που τελειώνει ο ορίζοντας. Σε ένα από τα πιο όμορφα σημεία του λιμανιού της Τήνου με μαγευτική θέα, το καφέ Απέναντι συνιστά ιδανικό τόπο για να αγναντέψει κάποιος το ηλιοβασίλεμα. Ένας ζεστός και φιλόξενος χώρος με τραπεζάκια που βρίσκονται σε απόσταση μόλις λίγα μέτρα από τη θάλασσα. Εκεί μπορεί κανείς να απολαύσει το καφεδάκι του, να πιει χαλαρά το ποτό του, να κανονίσει ένα ρομαντικό ραντεβού, να τα πιει παρέα με φίλους, ακόμα και να κάνει πιο μαζικές «μαζώξεις» χάρη στο διαθέσιμο catering (κατόπιν προγραμματισμού). Μόλις περάσεις το κατώφλι του, σε υποδέχονται οι ευγενικοί υπάλληλοι, πρόθυμοι να σε εξυπηρετήσουν και να σε καθοδηγήσουν σε έναν πλούσιο κατάλογο, με φιλικές τιμές, που περιλαμβάνει ροφήματα και ποτά, αλλά και πολλά είδη snack, κρύα και ζεστά πιάτα, ποικιλίες με τοπικά προϊόντα, παραδοσιακά και σπιτικά γλυκά, πίτσες και λαχταριστά μεζεδάκια. Στο εσωτερικό του κυριαρχεί το μίνιμαλ στυλ, σε τόνους γκρι και μοβ. Η νεανική και φρέσκια ατμόσφαιρα και το μοντέρνο περιβάλλον καθιστούν το «μέσα» μαγαζί έναν όμορφο και ευχάριστο χώρο με ατού το καλό service, τον υψηλής ποιότητας καφέ και τη μεγάλη ποικιλία ποτών, κοκτέιλ, ροφημάτων και εδεσμάτων. Την ίδια στιγμή, ο εξωτερικός χώρος του Απέναντι, στο λιμάνι της Τήνου, το καθιστά ένα must stop σημείο για καφέ.

Apenanti café / Απέναντι café Chora of Tinos / Χώρα, Τήνος T +30 22830 29255

222 tinos-about.gr


KEY PLAYERS

ARODO

R

ight where the ships were anchored in the past, at the old harbor of Tinos, over the last 5 years, there is a café whose name implies precisely the specific location (arodo=the harbor street in Greek). Arodo welcomes you from really early in the morning (6.30am) offering you the much desired morning coffee. Along with your coffee you can have a rich breakfast which will help you start your day in the best way possible. Various kinds of juices, toasts, sandwiches, club sandwich and many other snacks which “beef up” your body and mind! As we are heading to noon, you can try the famous Arodo sweet or/ and salty crepes or if the case is such, you can accompany your tsipouro with generous meat varieties, refreshing salads as well as local starters like Tinos froutalia. And if you wonder where you should start your night from, Arodo is once again the meeting point. Here you will find delicious traditional or not snacks which will keep you going along the night. Otherwise, if you are more of a candy person, Arodo is known for the succulent doughnuts along with the outstanding desserts! Forget about the calories and go for it!

Ε

κεί όπου τους παλιούς καιρούς αγκυροβολούσαν τα πλοία, στο παλιό λιμάνι της Τήνου, τα τελευταία 5 χρόνια, θα βρείτε ένα καφέ, του οποίου η ονομασία υποδηλώνει ακριβώς τη συγκεκριμένη τοποθεσία (αρόδο = στο δρόμο του λιμανιού). Το Αρόδο σας υποδέχεται με χαμόγελα από πολύ νωρίς το πρωί (βλέπε 6.30πμ) και σας προσφέρει τον πολυπόθητο πρώτο καφέ της ημέρας. Μαζί με τον καφέ όμως μπορείτε να απολαύσετε γευστικά πρωινά που θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με τον καλύτερο τρόπο τη μέρα σας. Λογιών λογιών χυμοί, τοστ, σάντουιτς, κλαμπ σάντουιτς και πολλά ακόμα σνακ που δυναμώνουν το σώμα και το πνεύμα σας! Καθώς μεσημεριάζει, δοκιμάστε τις περίφημες γλύκες ή/και αλμυρές κρέπες του Αρόδου ή αν η περίσταση το «επιβάλλει» συνοδέψτε το τσίπουρο σας με γενναιόδωρες ποικιλίες κρεατικών, δροσιστικές σαλάτες αλλά επιλεγμένα τοπικά ορεκτικά όπως η φρουτάλια Τήνου. Και αν αναρωτιέστε από πού να ξεκινήσετε τη βραδιά σας, η φάση είναι και πάλι Αρόδο∙ εδώ θα βρείτε γευστικά παραδοσιακά και μη μεζεδάκια που θα σας «κρατήσουν» για το υπόλοιπο της βραδιάς. Αν πάλι είστε του… γλυκού, το μαγαζί φημίζεται για τους λαχταριστούς λουκουμάδες καθώς επίσης και για τα «δυνατά» γλυκά του! Ξεχάστε τις θερμίδες και τολμήστε τα!

Arodo / Αρόδο Tinos old harbor / Παλιό λιμάνι Τήνου T +30 697 67 63 895 facebook.com/arodo

MARINA ΜΑΡΙΝΑ

I

n one of the most picturesque fishing villages in the island, Panormos, seek for Marina and let steal your heart with her cooking skills. We refer to the friendly tavern, at the village seafront, which opened in 2009 by Pyrgos-originated, Marina Petraki. Since then, it completes the idyllic setting of Panormos with great savors that will “sail you away”! Nice decoration and family ambience in a tavern that sea goodies and fresh fish plays the leading role. Try the famous fisherman’s pasta as well as scorpionfish, fresh squid and the all-time classic codfish with garlic sauce. Here you will also find dozens of delights made of local products, such louza, Tinian cheese, kopanisti, fried sundried tomatoes, tomato balls and many other goodies. As for the meat lovers, Marina has taken care of them with the dragon’s pork!

Σ

ε ένα από τα πιο γραφικά ψαροχώρια του νησιού, στον Πάνορμο, αναζήτησε τη Μαρίνα για να σου κλέψει την καρδιά με τις μαγειρικές της ικανότητες. Ο λόγος για την φιλική ταβέρνα, πάνω στην προκυμαία του χωριού, που έχει ανοίξει από το 2009 η εκ Πύργου καταγωγής, Μαρίνα Πετράκη. Από τότε, η Μαρίνα ολοκληρώνει το ειδυλλιακό σκηνικό του Πάνορμου με ωραίες γεύσεις που θα σε ταξιδέψουν! Όμορφη διακόσμηση και οικογενειακή ατμόσφαιρα σε μια ταβέρνα που μυρίζει θάλασσα! Διότι στη Μαρίνα, το φρέσκο ψάρι έχει την τιμητική του. Δοκίμασε την ξακουστή μακαρονάδα του ψαρά, σήμα-κατατεθέν του μαγαζιού αλλά και σκορπίνα, φρέσκο καλαμάρι και τον all time classic μπακαλιάρο σκορδαλιά. Εδώ θα βρεις και δεκάδες μεζεδάκια με τοπικά προϊόντα όπως λούζα, τηνιακό τυράκι, κοπανιστή, τηγανιστές λιαστές ντομάτες, ντοματοκεφτέδες και πολλά πολλά ακόμα καλούδια. Όσο για εκείνους που δεν κάνουν χωρίς κρέας, η Μαρίνα έχει μεριμνήσει και για αυτούς με το χοιρινό του δράκου!

Marina / Μαρίνα Panormos / Πάνορμος Τ +30 22830 31314


YOU IN TINOS

THERE WAS

A LITTLE BOAT… ΉΤΑΝ ΕΝΑ ΜΙΚΡΟ ΚΑΡΑΒΙ

I

n the center of Chora, Tinos there is a little boat. A boat, different from the rest, which leads you to journeys to savor and Greek creative gastronomy. Since 2008, the restaurant with this imaginative name, waits for you at the green garden to fascinate you with all exquisite delights, next to vines and bougainvillea. The decoration and furniture selections are simple yet aesthetic; cozy armchairs and sofas, large tables which host every day groups of people whose common denominator is good taste in food. At the kitchen, local products derived from the island and the overall area of Cyclades, play the leading part. Smart recipes match the past with the present, always accompanied by an impressive wine list with labels from Aegean vineries. The restaurant is available for social events (weddings, christenings etc.) while it is accessible to people with special needs.

Itan ena mikro karavi / Ήταν Ένα Μικρό Καράβι Trion Ierarchon, Chora, Tinos / Τριών Ιεραρχών, Χώρα Τήνου T +30 22830 22818 facebook.com/Itan ena mikro karavi info@mikrokaravi.gr

Σ

τη Χώρα της Τήνου, στο κέντρο, υπάρχει ένα μικρό καράβι. Ένα καράβι αλλιώτικο από τα άλλα, που σας πηγαίνει ταξίδια στη γεύση και την ελληνική δημιουργική γαστρονομία. Από το 2008, το εστιατόριο με το ευφάνταστο αυτό όνομα, σας περιμένει στον καταπράσινο κήπο του για να σας συναρπάσει με τις γεύσεις του, πλάι σε αμπέλια και βουκαμβίλιες. Η διακόσμηση λιτή ωστόσο, όλες οι επιλογές των επίπλων είναι καλαίσθητες και προσεγμένες. Άνετες πολυθρόνες και καναπέδες, μεγάλα τραπέζια που γεμίζουν καθημερινά από παρέες ανθρώπων που έχουν ως κοινό παρονομαστή το καλό γούστο στο φαγητό. Στην κουζίνα τον πρωταγωνιστικό ρόλο παίζουν τα τοπικά προϊόντα, από το νησί αλλά και την ευρύτερη περιοχή των Κυκλάδων. Έξυπνες συνταγές παντρεύουν το χτες με το σήμερα, πάντα με τη συνοδεία μιας εντυπωσιακής λίστας κρασιών με ετικέτες από τον αιγαιοπελαγίτικο αμπελώνα. Το εστιατόριο διατίθεται για κοινωνικές εκδηλώσεις (γάμοι, βαπτίσεις κλπ) ενώ είναι πλήρως προσβάσιμο σε άτομα με ειδικές ανάγκες.

T

he “Old Pallada” is located in one of the oldest streets of Tinos close to the port. The Tavern continues its history of Tinos, with love and respect for the customer, with great taste and variety Aegean flavors. Ta s t e t he G r e ek c u i s i ne a nd delicacies of the place in a tidy and traditional setting which offers a friendly and “delicious” atmosphere.

Η OLD

PALADA

ΠΑΛΑΙΑ ΠΑΛΛΑΔΑ

224 tinos-about.gr

«Παλαιά Παλλάδα» βρίσκεται σ’ ένα από τα παλαιότερα σοκάκια της Τήνου πολύ κοντά στο λιμάνι.H Ταβέρνα συνεχίζει την ιστορία της στη Τήνο, με αγάπη και σεβασμό στο πελάτη, με πολύ μεράκι και πληθώρα αιγαιοπελαγίτικων γεύσεων. Γευτείτε την ελληνική κουζίνα και τους μεζέδες του τόπου σε ένα περιποιημένο και παραδοσιακό περιβάλλον το οποίο σας προσφέρει φιλική και «νόστιμη» ατμόσφαιρα.

Old Pallada / Παλαιά Παλλάδα Mintzas Panagiotis / Μίντζας Παναγιώτης Plateia Taxiarhon / ΠΛ.ΤΑΞΙΑΡΧΩΝ, ΤΗΝΟΣ T +30 22830 23516, +30 694 67 93 613


KEY PLAYERS

A

fter years of work & experience next to the best confectioners of t hei r t i mes, a l l of t hem ba sed on t r ad it iona l pa st r y making, we set up our first shop called SENPOLIA in Tinos Town in 1985. In the course of these thirty years of hard work, the family business offered all love and will for strong work to this small production facility as well as to high quality product making. T he ne e d for mo der n i z at ion c a l le d for t he l a b or at or y t o b e repositioned in a new, modern workplace, where confectionar y & catering departments were designated so that we could make in the best possible hygiene conditions, the unique traditional pastries.

Μ

έσα από το πέρασμα ετών εργασίας & εμπειρίας δίπλα στους καλύτερους ζαχαροπλάστες της τότε εποχής, βασισμένοι όλοι τους στην παραδοσιακή ζαχαροπλαστική ξεκινήσαμε το πρώτο μας κατάστημα με την επωνυμία «ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ» στην περιοχή της πόλης της Τήνου το 1985. Σε αυτήν την πορεία 30 χρόνων σκληρής δουλειάς, η οικογενειακή επιχείρηση έβαλε όλο της το μεράκι στη μικρή παραγωγική της δύναμη άλλα & στην υψηλή ποιότητα προϊόντων. Η ανάγκη εκσυγχρονισμού προώθησε το εργαστήριο να εγκατασταθεί σε νέο σύγχρονο χώρο και να δημιουργήσει τμήματα ζαχαροπλαστικής έτσι ώστε να παράγουν με τις καλύτερες δυνατές συνθήκες υγιεινής, μοναδικά παραδοσιακά γλυκά.

SENMPOLIA ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ

MESKLIES

G

ΜΕΣΚΛΙΕΣ

iorgos Foskolos and Fragiskos Amoiralis count more than 30 years of “pastry-making” presence in the island. In 1975, they leave Athens behind to move to Tinos and together start Mesklies, aiming at making people’s lives as sweet as they can. With the use of pure and quality ingredients, they carried on the traditional tinian recipes yet they didn’t hesitate to experiment on new, original ideas thus creating pastries whose savor is kept in everyone’s mind for a long time. As a matter of fact, since 1991, Mesklies has evolved the traditional concept of a pastry shop, as it also provides café services. In this way, the beloved “ritual” of coffee is combined with sweet temptations which no one can resist in. For the standards of those days, the formation of a café-pastry shop was a significant pioneering endeavor for Cyclades. So, with respect to tradition and emphasis on superior quality of the ingredients used, Mesklies invites you every day to a sweet game of savors, colors and aromas… try the handmade ice-cream made of fresh tinian milk and you will find out what true taste really means. Before you leave the island, make sure that you have bought the exceptional macaroons as well as the fantastic “lychnarakia”, the sweet cheese pies with the 2.000year history!

Senpolia / Σενμπόλια (factory outlet / πρατήριο εργαστηρίου) Aghia Varvara / Αγία Βαρβάρα T +30 22830 23627 Opos Palia / Όπως παλιά 2 Taxiarhon St. / Ταξιαρχών 2 T +30 22834 00135, +30 22830 23617

Mesklies / Μεσκλιές Tinos beach / Παραλία Τήνου T +30 2283 022151 facebook.com/Mesklies www.mesklies.gr

Ο

Γιώργος Φώσκολος και ο Φραγκίσκος Αμοιραλής μετρούν περισσότερα από 30 χρόνια «ζαχαροπλαστικής» παρουσίας στο νησί. Το 1975 αφήνοντας πίσω την Αθήνα, φτάνουν στην Τήνο και μαζί ξεκινούν τις Μεσκλιές, με σκοπό να γλυκάνουν όσο μπορούν, τη ζωή των ανθρώπων. Χρησιμοποιώντας αγνά και ποιοτικά υλικά, φυσικά συνέχισαν τις παραδοσιακές τηνιακές συνταγές αλλά δεν δίστασαν να πειραματιστούν και με νέες, πρωτότυπες ιδέες, δημιουργώντας έτσι, γλυκά των οποίων η γεύση μένει στη μνήμη για καιρό. Μάλιστα, από το 1991, οι Μεσκλιές εξελίσσουν την παραδοσιακή έννοια του ζαχαροπλαστείου καθώς πλέον παρέχουν και υπηρεσίες καφετέριας συνδυάζοντας με τον τρόπο αυτό, το αγαπημένο «τελετουργικό» του καφέ στην παραλία της Τήνου με γλυκούς πειρασμούς στους οποίους δεν αντιστέκεται κανείς. Για τα δεδομένα της εποχής, η δημιουργία ενός καφέ-ζαχαροπλαστείου αποτελούσε σημαντικό πρωτοπόρο εγχείρημα για τις Κυκλάδες. Με σεβασμό λοιπόν, στην παράδοση και έμφαση στην άριστη ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται, το εργαστήριο Μεσκλιές σας προσκαλούν καθημερινά σε ένα γλυκό παιχνίδι γεύσεων, χρωμάτων και αρωμάτων… Δοκιμάστε το χειροποίητο και από φρέσκο τηνιακό γάλα παγωτό και θα ανακαλύψετε τι σημαίνει αληθινή γεύση. Και… πριν φύγετε από το νησί βεβαιωθείτε πως έχετε εφοδιαστεί με τα μοναδικά αμυγδαλωτά καθώς και τα φανταστικά «λυχναράκια», τα γλυκά τυροπιτάκια με ιστορία δύο χιλιάδων ετών!

tinos-about.gr

225


YOU IN TINOS

Metaxi mas / Μεταξύ μας Nazou coast, Pallada area, harbor of Tinos Ακτή Ναζού, περιοχή Παλλάδα, Λιμάνι Τήνου T +30 22830 25945, +30 22830 24137

METAXI

MAS ΜΕΤΑΞΥ ΜΑΣ

T

he old tannery was turn into this nice restaurant which encourages you to keep nothing to yourself. Why’s that? Because here, everyone shares the pure ingredients and original savors which create great sensations for the palate for a long time. In other words, Metaxi mas (= Just Between us) is the common secret of Chora, Tinos. A family business which first started in 1998 and since then, it keeps company to the days and nights in the island. Housed in a building that dates back in 1874, Metaxi mas is decorated based on minimal aesthetics combined with Cycladic elements. Typical feature is “volta” (the arches) that enhances the traditional style. Traditional Cycladic delights with a modern Mediterranean touch prevail in the kitchen. Everything is made of local products by local producers and suppliers. Just between us, here you will find authentic Tinian cheese of their own production, which are wittily mixed with local products such as herbs, nuts, lemon, sundried tomatoes etc. Also, try the fried sundried tomatoes with beer and ginger batter, Santorini fava bean with caramelized onions and aromatic herbs, chicken flutes with pepper sauce and Tinos graviera cheese and eggplant rolls with Tinos cottage cheese (anthotiro). On the main dishes, the menu is quite long with dishes such as tenderloin with lemon & thyme sauce and oyster mushrooms, kid cooked with zucchini and artichoke and egg & lemon sauce, zucchini flowers with rice and mushrooms, mushroom fricassee with sundried tomato and thyme, cuttlefish with spinach and sundried tomato, squid stuffed with cheese and vegetables and mustard sauce etc. accompany your meal with one of the recognized wine labels from the updated wine list. The restaurant is available for social events such as receptions, christenings, weddings, conferences etc.

226 tinos-about.gr

Τ

ο παλιό βυρσοδεψείο έδωσε τη θέση του σε αυτό το όμορφο εστιατόριο που σας προτρέπει να μην κρατήσετε τίποτα «μεταξύ σας». Ο λόγος; Διότι εδώ, όλοι μοιράζονται τα αγνά υλικά παραγωγής και τις ψαγμένες γεύσεις που μένουν για καιρό στον ουρανίσκο. Με άλλο λόγια πρόκειται για το κοινό μυστικό της Χώρας της Τήνου. Πρόκειται για οικογενειακή επιχείρηση που πρωτοξεκίνησε το 1998∙ από τότε, το «Μεταξύ Μας» συντροφεύει γευστικά τις ημέρες και τις νύχτες στο νησί ενώ στεγάζεται σε ένα κτίριο που χρονολογείται πριν το 1874. Η διακόσμηση του εστιάζει σε μίνιμαλ επιλογές που συνδυάζονται με κυκλαδίτικα στοιχεία. Τυπικό χαρακτηριστικό του είναι τα βόλτα (καμάρες) που ενισχύουν το παραδοσιακό ύφος. Στην κουζίνα επικρατούν οι παραδοσιακές κυκλαδίτικες γεύσεις, με πιο σύγχρονες μεσογειακές πινελιές. Όλα φτιαγμένα με τοπικά προϊόντα από ντόπιους παραγωγούς και προμηθευτές. Μεταξύ μας, εδώ θα δοκιμάσετε αυθεντικά τηνιακά τυράκια παραγωγής τους, που αναμειγνύονται «έξυπνα» με διάφορες ντόπιες πρώτες ύλες όπως βότανα, ξηρούς καρπούς, λεμόνι, λιαστή ντομάτα κλπ. Επίσης, δοκιμάστε λιαστές τηγανιτές ντομάτες με κουρκούτι μπύρας και τζίντζερ, φάβα Σαντορίνης με καραμελωμένα κρεμμύδια και αρωματικά βότανα, φλογέρες κοτόπουλου με σος πιπεριάς και γραβιέρα Τήνου και ρολά μελιτζάνας με ανθότυρο Τήνου. Στα κυρίως τώρα, ο κατάλογος είναι μακρύς με πιάτα όπως ψαρονέφρι με σάλτσα λεμονοθύμαρο και μανιτάρια πλευρώτους, κατσικάκι στην κατσαρόλα με κολοκύθι και αγκινάρα αυγολέμονο, κολοκυθοανθούς με ρύζι και μανιτάρια, μανιτάρια πλευρώτους φρικασέ με λιαστή ντομάτα και θυμάρι, σουπιές με σπανάκι και λιαστή ντομάτα, καλαμάρι γεμιστό με τυριά και λαχανικά και σος μουστάρδας κλπ. Συνδυάστε το γεύμα σας με κάποια από τις αναγνωρισμένες κυκλαδίτικες ετικέτες κρασιών από την ενημερωμένη λίστα κρασιών. Ο χώρος διατίθεται για κοινωνικές εκδηλώσεις όπως δεξιώσεις, βαπτίσεις, γάμους, συνέδρια κλπ.


KEY PLAYERS

Glykisma / Γλύκισμα 12 Evagelistras St. / Ευαγγελιστρίας 12 T +30 22833 00521, +30 693 21 18 001 facebook.xom/Γλύκισμα ritazaloni11@gmail.com

GLYKISMA

F

ΓΛΥΚΙΣΜΑ

amily business in the town of Tinos, with delicious local, handmade, traditional sweets, as our excellent variety of almond cookies as well as Lychnarakia made with tinian cheese. Traditional products of Tinos from local producers, like the well known tinian artichoke, caper, sea fennel, thyme honey, sun-dried tomato, spoon sweets, ouzo, tsipouro. We provide a wide variety of sweets in order to satisfy any taste, as well as loukoumi in different flavors, mantolato and our unique sesame seed candy of our own production. Our excellent service and our passion could grant your wish for every event,wedding or baptism. Activate your mood and your imagination and we will show all our skill. We are waiting for you in Glykisma, in Evangelistria street ( in the pedestrian area ) opposite the famous marble fountain.

Ο

ικογενειακή επιχείρηση στην πόλη της Τήνου, με υπέροχα τοπικά παραδοσιακά γλυκά παραγωγής μας, όπως την εξαιρετική ποικιλία αμυγδαλωτών αλλά και τα Λυχναράκια με τηνιακό τυράκι. Τηνιακά παραδοσιακά προϊόντα από ντόπιους παραγωγούς, όπως η διάσημη τηνιακή αγκινάρα, κάπαρη, κρίταμο, θυμαρίσιο μέλι, λιαστή ντομάτα, γλυκά του κουταλιού, ούζο, τσίπουρο. Διαθέτουμε μεγάλη ποικιλία από διάφορα γλυκίσματα για κάθε απαιτητικό γούστο, καθώς και εκλεκτά λουκούμια σε διάφορες γεύσεις, μαντολάτα και το μοναδικό παστέλι παραγωγής μας. Η άψογη εξυπηρέτηση, και το μεράκι μας, μπορούν να κάνουν κάθε επιθυμία σας πραγματικότητα σε κάθε event, γάμο, βάφτιση. Ενεργοποιήστε την διάθεση, την φαντασία σας και το Γλύκισμα θα βάλει την δεξιοτεχνία του. Στο Γλύκισμα λοιπόν, στην αρχή της Ευαγγελιστρίας (πεζόδρομο) απέναντι από την περίφημη μαρμάρινη βρύση.

tinos-about.gr

227


YOU IN TINOS

Kionia / Κιόνια 58, Poseidonos Av., Tinos Λ. Ποσειδώνος 58, Κιόνια, Τήνος T +30 22830 22 718 - 24 825 info@kionia.gr

KIONIA

FAMILY TAVERN & ROOMS TO LET

ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΉ ΤΑΒΕΡΝΑ & ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΚΙΟΝΙΑ

A

Σ

t Kionia beach and just 2.5km from Chora, you will find the Kionia accommodation compound. 18 totally equipped and spacious (40-64sm) apartments of traditional architecture, are at your disposal for initiating you to the real vacations in Tinos. Get out in the balcony and get lost into the endless blue of the bay or have a walk at the neat outdoor spaces and you will feel the different kind of air that blows at the island. All rooms are equipped with kitchen, A/C and TV set while at the same time the following services are provided: laundry, luggage storage, free wi-fi and card phone. The reputation of Kionia tavern as sinonym to fine food, is quite known among the Tinos lovers. Quality local meat, traditional homemade dishes and really fresh fish are the assets of Kionia. Still, the menu includes a lot more; delicious pizzas like real Italian ones and other specialties such as fourtalia which you will find only here! In the end of the meal, a special dessert is waiting for you – traditional pastry or seasonal fruits – offered by the always smiling staff. Kionia is open from early in the morning, serving a full breakfast and coffee and carries on till late at night. The square is also used for social events with the Aegean Sea in the background.

228 tinos-about.gr

την παραλία των Κιονίων και μόλις 2,5χμ από τη Χώρα, λειτουργεί το παραδοσιακής αρχιτεκτονικής συγκρότημα διαμερισμάτων Κιόνια. 18 πλήρως εξοπλισμένα και ευρύχωρα (40-65m2) διαμερίσματα βρίσκονται στη διάθεση σας για να σας μυήσουν στις αυθεντικές τηνιακές διακοπές. Βγείτε στο μπαλκόνι και αφήστε το βλέμμα σας να χαθεί στο απέραντο γαλάζιο του όρμου ή κάντε μια βόλτα στους περιποιημένους εξωτερικούς χώρους του συγκροτήματος και θα νιώσετε τον διαφορετικό αέρα που πνέει στο νησί. Σε όλα τα δωμάτια υπάρχουν κουζίνα, κλιματισμός και τηλεόραση ενώ ταυτόχρονα παρέχονται οι εξής υπηρεσίες: πλυντηρίου, φύλαξης αποσκευών, δωρεάν ασύρματη πρόσβαση στο διαδίκτυο και καρτοτηλέφωνο. Η φήμη της ταβέρνας Κιόνια ως συνώνυμη του καλού φαγητού, είναι γνωστή σε όλους τους λάτρεις του νησιού. Ποιοτικά ντόπια κρέατα, παραδοσιακά σπιτικά φαγητά και ψάρια που «μυρίζουν» θάλασσα συνιστούν τα ατού της κουζίνας. Όμως το μενού δεν σταματά εδώ∙ νόστιμες πίτσες σαν αυθεντικές ιταλικές και άλλες σπεσιαλιτέ όπως η φουρτάλια που θα την βρείτε μόνο εδώ. Στο τέλος κάθε γεύματος, σας περιμένει πάντα ένα ξεχωριστό επιδόρπιο – παραδοσιακό γλύκισμα ή φρούτα εποχής, και παγωτό – που προσφέρεται από το χαμογελαστό προσωπικό. Το κατάστημα είναι ανοικτό από νωρίς το πρωί με πλήρες πρωινό και καφέ και συνεχίζει μέχρι αργά το βράδυ. Η πλατεία χρησιμοποιείται και για διάφορες κοινωνικές εκδηλώσεις με φόντο τη θάλασσα του Αιγαίου.


KEY PLAYERS

LOOCOOMADES T Π raditional dumplings with modern view in a new area on the beach of Tinos. our original flavors, with sweet and savory combinations will disrupt your senses

LOOKOOMADES Beach, Plateia Pantanassis, 84 200 Tinos Παραλία , Πλατεια Παντανάσσης, 84 200 Τήνος T +30 22830 22650

O

ur company Jason car rental is the oldest car rental firm on the island of tinos. We were established in 1979 and our car fleet consists of a wide range of models we replenish regularly. many scooters are also available. It is friendly family run concer. We beleive that small is beautifull and we offer a personal service delivering your car to a few steps from the boat and allowing you to drop off your car there too. JasonRent a Car company employes permanent personnel throughout the year to maintain our fleet’s vehicles in our own garage. Oour dedicated staff are always available to give information about our island and a free map is provided with each rental.

αραδοσιακοί λουκουμάδες με σύγχρονη άποψη σε ένα νέο χώρο στην παραλία της Τήνου. Πρωτότυπες γεύσεις μας, με γλυκούς και αλμυρούς συνδυασμούς θα αναστατώσουν τις αισθήσεις σας

JASON

Η

Jason Rent a Car T +30 22830 22583

RENT A CAR

εταιρια μας ειναι η πρωτη εταιρια ενοικιασεων αυτοκινητων στο νησι της τηνου. Ιδρυθηκε το 1979 και ο στολος των αυτοκινητων μεχρι σημερα, διαθετει μεγαλη γκαμα με ανανεωμενα μοντελα. Υπαρχουν επισης αρκετα δίκυκλα. Η εταιρια Jason Rent a Car απασχολει μονιμο προσωπικο, χειμωνα-καλοκαιρι για τη συντηρηση του στολου.

tinos-about.gr

229


YOU IN TINOS

MARATHIA ΑCCOMMODATION RESTAURANT & BEACH BAR

RESTAURANT & BEACH BAR

W

Τ

hat do you need in order for your day at the beach to be simply unique? Crystal clear water, refreshing drinks, nice food and easy access to your room for the necessary midday siesta. At Aghios Fokas beach, there is a place that combines all the above and even more. Marathia is set in the sandy beach of Aghios Fokas and undertakes to pamper you with its services. Select one of the 8 apartments for your stay – up to 4persons capacity – which are found just a breath away from the sea, just 40m from the melodious wave splash. The rooms are fully renovated, of traditional island architecture and provide all modern facilities, so as for you to only worry about for your relaxation and amusement. The family ambience will make feel at ease straightaway. The service at the homonymous restaurant is equally friendly. Fish and seafood full wins here as you may choose among many different recipes with fresh fish, grilled or not; always accompanied by local products which nature so generously provides to Tinos. Still, if you are a sunbed fan and prefer to spend your day in and out of the water, the Marathia beach bar great service will bring you refreshing juices, iced coffees and light snacks. Ask from the bar experts to prepare your favorite cocktail or let them impress you with their “alchemies”. The beach is available for social events.

ι χρειάζεσαι ώστε η μέρα σου στην παραλία να γίνει απλά μοναδική; Ωραία νερά, δροσερά ποτά και καφέδες, καλό φαγητό και εύκολη πρόσβαση στο δωμάτιο για την απαραίτητη μεσημεριάτικη σιέστα. Στην παραλία του Αγίου Φωκά, υπάρχει ένα μέρος που συνδυάζει όλα τα παραπάνω και ακόμα περισσότερα. Η Μαραθιά βρίσκεται στην αμμουδιά του Αγίου Φωκά και αναλαμβάνει να σας «κακομάθει» με τις υπηρεσίες της. Επιλέξτε να μείνετε σε ένα από τα 8 διαμερίσματα – χωρητικότητας έως 4 ατόμων- που βρίσκονται κυριολεκτικά σε απόσταση αναπνοής από τη θάλασσα, μόλις 40μ από το μελωδικό παφλασμό των κυμάτων. Τα δωμάτιαείναιπλήρωςανακαινισμένα,παραδοσιακής,νησιωτικήςαρχιτεκτονικής και παρέχουν όλες τις σύγχρονες ανέσεις ώστε εσείς να ασχολείστε μόνο για τη χαλάρωση και τη διασκέδαση σας. Το οικογενειακό περιβάλλον θα σας κάνει να αισθανθείτε αμέσως σαν στο σπίτι σας. Εξίσουφιλικόκλίμαθασυναντήσετεκαιστοομώνυμοεστιατόριο.Φουλτουψαριού και των θαλασσινών κερδίζει εδώ καθώς έχετε να επιλέξετε ανάμεσα σε πολλές διαφορετικές εκδοχές συνταγών με φρέσκο ψάρι, στα κάρβουνα ή όχι. Πάντα με τη συνοδεία τοπικών προϊόντων που τόσο απλόχερα παράγει η μάνα γη στο τηνιακό έδαφος. Αν πάλι είστε fan της ξαπλώστρας και προτιμάτε να περνάτε τη μέρα σας μέσα και έξω από το νερό, το φιλικό σέρβις του beach bar της Μαραθιάς σας φέρνει στο χέρι δροσιστικούς χυμούς, παγωμένους καφέδες και ελαφριά σνακ. Ζητήστε από τους bar experts να σας ετοιμάσουν το αγαπημένο σας κοκτέηλ ή αφήστε τους να εντυπωσιάσουν με τις «αλχημείες» τους! Το beach bar διατίθεται και για κοινωνικές εκδηλώσεις.

Marathia Αccommodation Aghios Fokas beach / Παραλία Αγίου Φωκά T +30 697 76 57 199, +30 22830 23 249 facebook.com/Marathia Restaurant www.bluebaytinos.gr

230 tinos-about.gr


KEY PLAYERS

Nostos / Νόστος T +30 22830 26930

NOSTOS

T

ΝΟΣΤΟΣ

his is the story of… Nostos or if you prefer, the great return to homeland after many years of absence. Just like Odysseus dreamt of his traveling back to Ithaca, Panagiotis Psarros as well, dreamt of a comeback to the restauration sector, his own day of homecoming. After many years away, given that the family was occupied with the food service sector since the grandparents’ days, in 2015 they returned to a new space in Kionia area, just 3km away from Chora. With great love and care, a new restaurant was created, right in front of the sea aiming at carrying on the previous generations’ tradition. With respect to the classic recipes yet adding up some new ideas, the cook (aka Nikos) prepares on a daily basis delights which remind of… mummy! Traditional dishes, cooked or not, raise the bar, thanks to the pure and fresh ingredients which mainly derive from Tinos. Sundried tomatoes, Tinos cheese, capper, sea fennel, sisira etc. are only a few of the gastronomic leading stars. Nostos, a delicious stop for those who seek for good, homemade food, is also available for social events.

Α

υτή είναι η ιστορία του... ΝΟΣΤΟΣ ή η επιστροφή του ξενιτεμένου στην πατρίδα ύστερα από μακροχρόνια απουσία. Όπως ο Οδυσσέας ονειρευόταν το ταξίδι της επιστροφής στην Ιθάκη του, έτσι και ο Παναγιώτης Ψαρρός ονειρευόταν μια επιστροφή στην εξυπηρέτηση και ειδικότερα στον τομέα του φαγητού, το νόστιμον ημάρ. Μετά από μακροχρόνια απουσία, αφού η οικογένεια δραστηριοποιούνταν στον κλάδο της εστίασης από τα χρόνια των παππούδων της, μόλις το 2015 επέστρεψε σε ένα νέο χώρο στην περιοχή των Κιονίων, μόλις 3 Χλμ από τη Χώρα. Καταβάλλοντας αγάπη και μεράκι, δημιουργήθηκε ένα εστιατόριο μπροστά στη θάλασσα, με σκοπό να συνεχίσει την παράδοση των προηγούμενων γενιών. Τηρώντας τις παλιές κλασικές συνταγές και προσθέτοντας κάποιες νέες ιδέες, ο μάγειρας (aka Νίκος) ετοιμάζει καθημερινά γεύσεις που θυμίζουν… μανούλα! Παραδοσιακά φαγητά, μαγειρευτά αλλά όχι μόνο, «ανεβαίνουν επίπεδο» χάρη στις αγνές και φρέσκες πρώτες ύλες που προέρχονται κατά κύριο λόγο από την Τήνο. Λιαστές ντομάτες, τυράκι Τήνου, κάπαρη, κρίταμο, σίσυρα κ.α είναι μερικοί μόνο από τους πρωταγωνιστές των πιάτων. Το Νόστος, ένας σταθμός-απόλαυση για όσους αναζητούν το καλό, σπιτικό φαγητό, διατίθεται και για κοινωνικές εκδηλώσεις.

BALLOS TAVERN!

ΤΑΒΕΡΝΑ ΜΠΑΛΛΟΣ

Tavern Mpalos / Ταβέρνα Μπάλλος Akrotiri Mpalos-Βourni, Tinos / Ακρωτήρι Μπάλλος-Βουρνή, Τήνος Τ +30 694 40 54 405 (Fotis Deligianis / Φώτης Δεληγιάννης) ballos@hotmail.gr www.ballos-tinos.gr

V

οurni... You think that you are somewhere exotic. The emerald clear waters, you have the feeling that you are in another land, in a different place. Yet, you are in Tinos. You drive only 6 km from Chora to Kionia, continue up to the sign that says “Coast Deligianni” and follow the dirt road on the left that reaches an isolated, idyllic beach with shady trees, and you are found in your destination, Ballos bay with VOURNI, the small coast and the cafe-restaurant Ballos, with the unique people. Here where the blue sea and Syros capture your eyes, discover original recipes, delicious traditional snacks generous Mediterranean dishes at low prices. Enjoy your swim in the crystal clear waters, just a few steps from your table and relax under the pergola, having a coffee or ouzo. And all this, with a landscape in the background which remains etched in your memory with indelible colors ...

Β

ουρνή… Θαρρείς πως έχει κάτι εξωτικό αυτή η παραλία. Αντικρίζεις τα σμαραγδένια διάφανα νερά, νιώθεις το βοριαδάκι να σου χαϊδεύει το πρόσωπο κι έχεις την αίσθηση πως βρίσκεσαι σ’ άλλη γη, σ’ άλλα μέρη. Κι όμως, είσαι στην Τήνο. Οδήγησες μόλις 6χλμ. από τη Χώρα προς τα Κιόνια, συνέχισες μέχρι την ταμπέλα που γράφει «Ακτή Δεληγιάννη» και ακολούθησες τον χωματόδρομο αριστερά, που καταλήγει στην απόμερη, ειδυλλιακή αμμουδιά με τα σκιερά αρμυρίκια, για να προσεγγίσεις τον προορισμό σου, τον κόλπο του Μπάλλου με τη Βουρνή, την μικροσκοπική ακτή του και το cafe-restaurant Μπάλλος, με τους ξεχωριστούς ανθρώπους του. Εδώ όπου το βλέμμα χάνεται στο μπλε της θάλασσας και τη Σύρο, ανακαλύπτεις πρωτότυπες συνταγές, νόστιμους παραδοσιακούς μεζέδες και καλοβαλμένα πιάτα με άρωμα Μεσογείου σε χαμηλές τιμές, πλαισιωμένα από μοναδικές εικόνες. Απολαμβάνεις το μπάνιο σου στα κρυστάλλινα νερά, μόλις δυο βήματα από το τραπεζάκι σου και χαλαρώνεις κάτω από την πέργκολα, συνοδεία καφέ ή ούζου. Και όλα αυτά με φόντο ένα τοπίο που μένει χαραγμένο στη μνήμη σου με ανεξίτηλα χρώματα…

tinos-about.gr

231


KEY PLAYERS

MATHIOS

Η

ΜΑΘΙΟΣ

ταβέρνα του χωριού, γεμάτη από φιλόξενους ντόπιους. Μοναδικές μεγάλες μερίδες, απίστευτα κρέατα, βλίτα και κολοκυθάκια όνειρο. Δεν εχεται παρά να επισκεφτείτε το δρόμο για Καλλονή.

T

he tavern of the village, full of friendly locals. Unique large portions of incredible meats, veggies and zucchini...just a dream. You have just follow the road to village Kalloni.

Mathios / Μαθιός Kalloni, Tinos / Καλλονή, Τήνος T +30 22830 51051

PIAZZA CAFE

T

he specialists of Piazza Cafe, Nikos Koulis and Giorgos Prelorentzos have a master in coffee making and demonstrate daily their knowledge right in your… cup. First of all, what impresses the most is the ambient of the old but renovated mansion in Chora, with the traditional Tinian arches which were preserved unaltered till today, the stone walls and the modern designing touch. Next, it is coffee’s turn; steaming, fragrant, heavy or iced, here you find the coffee exactly as you prefer it. You see, in Piazza “coffee is a quite serious matter” and it is treated like this, so as for you to enjoy the best quality in every moment. This is the motto that the owners of the hot spot in Pantanassis square follow; Nikos Koulis and Giorgos Prelorentzos focus on the high standards of the provided services and attribute the success of their project to the triptych “space, service, quality”.

Ο

ι «διδάκτορες» του Piazza Cafe Νίκος Κούλης και Γιώργος Πρελορέντζος έχουν κάνει διατριβή πάνω στον καφέ και παρουσιάζουν καθημερινά τη μελέτη τους στο… φλιτζάνι σου. Αρχικά, αυτό που εντυπωσιάζει είναι το περιβάλλον του παλιού, πλην ανακαινισμένου αρχοντικού της Χώρας, με τις παραδοσιακές τηνιακές καμάρες που διατηρήθηκαν ανέπαφες ως τις μέρες μας, τους πέτρινους τοίχους και τις σύγχρονες designάτες πινελιές. Στη συνέχεια, τη σκυτάλη παίρνει ο καφές• αχνιστός, μυρωδάτος, βαρύς ή παγωμένος, προσφέρεται όπως ακριβώς τον προτιμάς. Βλέπεις, στο Piazza «ο καφές είναι πολύ σοβαρή υπόθεση» και αντιμετωπίζεται ως τέτοια, για να απολαμβάνεις κορυφαία ποιότητα κάθε στιγμή. Με αυτό το motto πορεύονται οι ιδιοκτήτες του hot spot στην πλατεία Παντανάσσης, Νίκος Κούλης και Γιώργος Πρελορέντζος, οι οποίοι κάνουν focus στο υψηλό επίπεδο των παρεχόμενων υπηρεσιών και αποδίδουν την επιτυχία του project τους στο τρίπτυχο «χώρος, service, ποιότητα».

232 tinos-about.gr


KEY PLAYERS


YOU IN TINOS

O MPORAS

“O

Mporas” first opened its doors in 1960. From those times to today, many things have changed. Still, in Mporas’ renovated butcher shop, quality of products and fine service remain a common and inalterable denominator till nowadays. With great tradition in quality tinian goods production and trade – always at the same focal point of Evangelistria Str. – you shall find local products such as beef coming directly from the owners’ farm or the nearby Komi, Kalloni and Aetofolia villages along with local kid and lamb by Tinian stockbreeders, selected pork and chicken by Greek suppliers, handmade pork or beef sausage and naturally, the best louza in the island. “Louza is made of clear pork loin which is salted for a few days and then it is dipped into brousko red wine with spices. Next, it is placed in intestine and is dried for 1-2 months (depending on the weather conditions) and finally, it is cut into pieces”, Mr. Keladitis explains concerning the preparation of the delight which perfectly accompanies salads, tsipouro and wine. Also, in Mporas you will find local products of the Agricultural association of Tinos such as kopanisti, graviera cheese, volaki, Tinos cheese as well as caper in a jar, honey, sea fennel (kritamos) from selected producers.

Restaurant - Tavern «Aithrio» Εστιατόριο - Ταβέρνα «Αίθριο» Plateia Taxiarhon / Πλ.Ταξιαρχών Τ +30 22830 23033

ΑΙΤΗRΙΟ ΑΙΘΡΙΟ

234 tinos-about.gr

«Ο

Ο ΜΠΟΡΑΣ

Μπόρας» πρωτοάνοιξε τις πόρτες του το 1960. Από εκείνη την εποχή έως σήμερα πολλά είναι αυτά που έχουν αλλάξει. Και όμως, στο ανακαινισμένο κρεοπωλείο του Μπόρα, η ποιότητα των προϊόντων και η σωστή εξυπηρέτηση παραμένουν μέχρι τώρα κοινός και αδιάλλακτος παρονομαστής. Με μεγάλη παράδοση στην παραγωγή και πώληση ποιοτικών τηνιακών προϊόντων –πάντα στο ίδιο κομβικό σημείο στην οδό Ευαγγελίστριας – θα βρείτε ποιοτικά τοπικά προϊόντα όπως μοσχαράκι κατευθείαν από τη φάρμα των ιδιοκτητών ή τα γύρω χωριά Κώμη, Καλλονή και Αετοφωλιά, αλλά και ντόπιο κατσικάκι και αρνάκι από κτηνοτροφία Τηνιακών επαγγελματιών, επιλεγμένο χοιρινό κρέας και κοτόπουλο από Έλληνες προμηθευτές, χειροποίητο χοιρινό ή μοσχαρίσιο λουκάνικο και, φυσικά, την καλύτερη λούζα που θα συναντήσετε στο νησί. «Η λούζα φτιάχνεται από χοιρινό καρέ καθαρό που παστώνεται για λίγες μέρες και στη συνέχεια «εμβαπτίζεται» σε κόκκινο κρασί μπρούσκο με μπαχαρικά. Έπειτα, μπαίνει σε έντερο και στεγνώνει 1-2 μήνες (ανάλογα με τις καιρικές συνθήκες), και κατόπιν κόβεται σε κομμάτια», μας εξηγεί ο κ. Κελαδίτης για την παρασκευή του απολαυστικού εδέσματος που συνοδεύει τέλεια σαλάτες, τσίπουρο και κρασί. Στον Μπόρα θα βρείτε ακόμα τοπικά προϊόντα από τον Αγροτικό συνεταιρισμό Τήνου, όπως κοπανιστή, γραβιέρα, βωλάκι, τυρί Τήνου, αλλά και κάπαρη σε βάζο, μέλι και κρίταμος, από διαλεγμένους παραγωγούς.

I Σ

n Plateia Taxiarhon, in the picturesque paved, one of the most historic taverns “speaks” for the development of this country through her...that ooze tradition dishes. Based always Tinian products, Franciskos and his father bring to your table Tinian traditional goodies την Πλ. Ταξιαρχών, στο γραφικό πλακόστρωτο, μία από τις πιο ιστορικές ταβέρνες του νησιού «μιλάει» για την εξέλιξη αυτού του τόπου μέσα από τα πιάτα της που...στάζουν παράδοση. Με βάση πάντα τα τηνιακά προϊόντα, ο Φραγκίσκος κι ο πατέρας του φέρνουν στο τραπέζι σου Tηνιακά παραδοσιακά καλούδια



YOU IN TINOS

Michalis Tavern / Ταβέρνα Μιχάλης 7, Georgiou Gafou Str., Tinos / Γεωργίου Γάφου 7, Τήνος T +30 693 23 42 310 facebook.com/tavern Michalis tinos info@tavernamichalis.gr www.tavernamichalis.gr

MICHALIS

TAVERN!

ΤΑΒΕΡΝΑ ΜΙΧΑΛΗΣ

W

ith over 70 years of presence in Tinos, today the small tavern Michalis is a modern family tavern where local savors and delights have the first word. Get to know Tinos in the best possible way, through its traditional tastes in one of the most traditional and picturesque alleys of the island. Select a table in the outdoor or indoor space which creates a nostalgic sensation of passed times. Old objects and antiques prevail in the decoration while the fine popular music completes the setting. On a daily basis, the father – and cook – Nikiphoros Denekarias prepares snacks and dishes that cause manifestations of worship to all guests. The traditional recipes star in the kitchen, with vegetables that come directly from the family’s garden, Tinian meat and fresh fish, thus creating succulent “mezedes” – fennel balls, artichoke balls, artichoke omelet, Greek sausage as well as Tinian-style cheese and kopanisti – which are the perfect company for your tsipouro or wine. And if you feel like eating more, try the classic specialties, beef in earthenware pot and lamb with artichokes. Michalis tavern opens in the morning and closes… you decide when! It is also available for social events.

Μ

ε περισσότερα από 70 χρόνια γευστικής παρουσίας στην Τήνο, σήμερα το ταβερνάκι Μιχάλης συνιστά μια σύγχρονη οικογενειακή ταβέρνα όπου οι τοπικές γεύσεις και νοστιμιές έχουν τον πρώτο λόγο. Σε ένα από τα πιο παραδοσιακά και γραφικά στενά του νησιού, θα γνωρίσετε την Τήνο με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, μέσα από τις παραδοσιακές γεύσεις της. Επιλέξτε τον εξωτερικό ή τον εσωτερικό χώρο ο οποίος δημιουργεί μια νοσταλγική αίσθηση άλλης εποχής. Παλιά αντικείμενα και αντίκες επικρατούν ως διακοσμητικά στοιχεία ενώ οι μελωδίες καλής λαϊκής μουσικής ολοκληρώνουν το σκηνικό. Καθημερινά, ο πατέρας – και μάγειρας – Νικηφόρος Δενεκαριάς ετοιμάζει μεζέδες και πιάτα που προκαλούν εκδηλώσεις λατρείας από τους επισκέπτες. Οι παραδοσιακές συνταγές δίνουν και παίρνουν στην κουζίνα, με λαχανικά κατευθείαν από τον κήπο της οικογένειας, ντόπια κρέατα και ψάρια που «μυρίζουν» θάλασσα, δημιουργώντας λαχταριστούς μεζέδες - μαραθοκεφτέδες, αγκιναροκεφτέδες, ομελέτα με αγκινάρα, χωριάτικο λουκάνικο αλλά και τηνιακό χωριάτικο τυράκι και κοπανιστή – που συνοδεύουν ιδανικά το τσιπουράκι και το κρασάκι σας. Αν η όρεξη σας το τραβάει, δοκιμάστε τις κλασικές σπεσιαλιτέ μοσχαράκι στο πήλινο και αρνάκι με αγκινάρες. Η ταβέρνα Μιχάλης είναι ανοιχτή από το πρωί μέχρι όσο… εσείς θέλετε ενώ διατίθεται και για κοινωνικές εκδηλώσεις.

Ask for the home wine and you will not regret it!

Ζητήστε το δικό τους χύμα κρασί και δεν θα το μετανιώσετε!

ΠΡΑΓΜΑΤΙ...ΜΕΓΑΛΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΚΑΦΕΝΕΣ!

Big Kafenes / Μεγάλος Καφενές Pirgos Village / Xωριό Πύργος Τ +30 22830 31647

BIG KAFENES

ΜΕΓΑΛΟΣ ΚΑΦΕΝΕΣ

236 tinos-about.gr

Σ

το πιο πολυσύχναστο μέρος του χωριού πύργος , στο γερό-πλάτανο στη πλατεία του χωριού γεννήθηκε πριν ένα χρόνο ένας μοναδικός υπέροχος χώρος για την απόλαυση του πρωινού η απογευματινού καφέ .Ο Μεγάλος Καφενές! Η υπέροχη εσωτερική παραδοσιακή διαρρύθμιση και διακόσμηση σε ταξιδεύει σε άλλες εποχές, σε αλλα μονοπάτια...

INDEED...BIG ΙΤ IS KAFENES!

I

n the busiest part of the village Pirgos, the old plane tree in the village square was born a year ago a unique great venue for enjoying breakfast or afternoon coffee .The Megalos Kafenes ! The wonderful traditional internal layout and decoration travels you back in time, in other paths ...


KEY PLAYERS

DIMITRA

TRADITIONAL COFFEE SHOP

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΚΑΦΕΝΕΙΟ ΔΗΜΗΤΡΑ

T

he traditional coffee shop in Kardiani. Here, you will have drink, you will have something to eat, you will relax, you will laugh, you will even may sing if you feel like it! Dimitra and her family, understanding the significance of quality products and local first materials, offer daily dishes of the traditional Greek cuisine, made of as if they are made at home! Great variety in snacks and dishes inspired by local recipes along with the products that Tinian land offers so generously.

Ο

παραδοσιακός καφενές στη γραφική Καρδιανή. Εδώ θα πιεις, θα φας, θα χαλαρώσεις, θα γελάσεις και θα πεις και ένα τραγούδι! Η Δήμητρα και η οικογένεια της, αναγνωρίζοντας την σπουδαιότητα των ποιοτικών προϊόντων και τοπικών πρώτων υλών, προσφέρουν καθημερινά πιάτα από την παραδοσιακή ελληνική κουζίνα που παρασκευάζονται σαν να είναι σπιτικά! Μεγάλη ποικιλία σε μεζέδες και πιάτα εμπνευσμένα από τις τοπικές συνταγές αλλά και τα προϊόντα που τόσο απλόχερα προσφέρει η τηνιακή γη.

DINOS

DINOS / Ο ΝΤΙΝΟΣ Kardiani, Panormos Tinos – Yannaki bay Καρδιανή, Πάνορμος Τήνος – Όρμος Γιαννάκη Τ +30 22830 31673

Ο ΝΤΙΝΟΣ

R

eally close to Yannaki bay, Dinos waits for you at his balcony which sees directly to the Aegean sea. A traditional tavern with family atmosphere and savors that lead you straight to the sky thanks to Antonis Vamvakaris cooking skills! Dinos’ son welcomes you with his unbelievable kakavia soup while every day and together with his mother, prepares delicious recipes that remind of tradition! Sausages, potatoes, seafood dolmas and pasta with shrimps among the must-have.

Π

ολύ κοντά στον όρμο Γιαννάκη, «Ο Ντίνος» σας καλωσορίζει στο μπαλκόνι του που βλέπει κατευθείαν Αιγαίο. Παραδοσιακή ταβέρνα, οικογενειακή ατμόσφαιρα και γεύσεις που σε οδηγούν στα σύννεφα δια χειρός Αντώνη Βαμβακάρη! Ο γιος του περίφημου Ντίνου που σας υποδέχεται με την ασύλληπτη κακαβιά του, μαγειρεύει καθημερινά μαζί με τη μητέρα του λαχταριστές συνταγές που μυρίζουν… παράδοση! Λουκάνικα, πατάτες, ντολμαδάκια θαλασσινών και γαριδομακαρονάδα στα must.

tinos-about.gr

237


YOU IN TINOS

Apodrasi sti steni Απόδραση στη στενή Τ +30 22830 41934

APODRASI

Ό

STI STENI!

A

ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΣΤΗ ΣΤΕΝΗ

s the saying sign the “ESCAPE TO CLOSE” (APODR ASI STI STENI) is for humans who seeking quality and meat eating “high quality”. You forget everything when you “fall to the point” which is the most well done you have ever tasted. Goat chops, pork chops , unbelievable cooking with bunnies ,chickens and always with a combination of seasonal vegetables grown multitude of dear Kostas and his father Joseph Alvertis. By arriving at the table instinctively want to put a hand in everything. Nobody can resist titillating smells and images of dishes serving you from the appetizer to the main. Additional Froutalies ,f logerakia with louzes, cheese of Tinos, mizithropitakia, salted pork, sweet pie and thousands of other goodies dreamily. Just taste it all, for sure a visit never enough.

Beee / Μπεεε T +30 22830 41890

E

BEEE ΜΠΕΕΕ

xactly what its name implies (baa in English)! Here you will eat fine grilled meat! In a nice setting full of old objects for decoratives, two fireplaces and a verandah that looks straight at the sea, you will forget where you came from and where you are heading to! At the relatively new tavern-grill house in Arnados, there is no room for gourmet dishes; sheep and lamb ribs, lamb heads, pork on the spit, kokoretsi and generally, anything that can be prepared on the spit or grill, you will find it in Beee. And all these made by Dimitris Scoutaris who has set together with his family, this not so island-style tavern for all meat lovers!

238 tinos-about.gr

πως λέει και η ταμπέλα το “AΠΟΔΡΑΣΗ ΣΤΗ ΣΤΕΝΗ” είναι για καλοφαγάδες που αναζητούν ποιότητα και κρεατοφαγία “υψηλών προδιαγραφών”. Ξεχνάς τα πάντα λοιπόν και πέφτεις στο ψητό που είναι και το πιο καλοψημένο που έχεις δοκιμάσει ποτέ. Παϊδάκι θεσπέσιο, χοιρινή μπριζόλα πραγματικά τρυφερή, ασύλληπτες μαγειρικές με κουνελάκια και κοτούλες και πάντα με ένα εποχιακό συνδυασμό πληθώρας ζαρζαβατικών που καλλιεργούνται από τον αγαπητό Κώστα και τον πατέρα του Ιωσήφ Αλβέρτη. Τα ζωντανά τους έχουν το δικό τους προσωρινό ανέμελο “στέκι” μέχρι να καταλήξουν στη κουζίνα, στους πρόποδες του Τσικνιά στη περιοχή της Φανερωμένης .Ο καθαρόαιμος τηνιακός γνωρίζει τη μοναδικότητα του μέρους..! Ο Κώστας είναι το δυνατό χαρτί στο οπλοστάσιο της σχάρας και της σούβλας στη Τήνο γνωρίζει πάρα πολύ καλά το κρεατοφαγικό δόγμα. Με το που φτάνουν στο τραπέζι ενστικτωδώς θέλεις να βάλεις χέρι στα πάντα . Κανείς δεν μπορεί να αντισταθεί στις γαργαλιστικές μυρωδιές και τις εικόνες των πιάτων που σου σερβίρει από το ορεκτικό μέχρι το κυρίως. επιπλέον Φροτάλιεςζυμαρικά, φλογεράκια με λούζες, τηνιακό τυράκι, μυζηθροπιτάκια , παστό χοιρινό , γλυκιά τυρόπιτα και χιλιάδες άλλα ονειρικά καλούδια Απλά γευτείτετα όλα , σίγουρα μια επίσκεψη μόνο δεν σας φτάνει.

Α

κριβώς αυτό που λέει το όνομα του! Εδώ θα φας καλό κρέας, και μάλιστα ψητό! Σε ένα όμορφο ντεκόρ με παλιά αντικείμενα για διακοσμητικά, δύο τζάκια και μια βεράντα που κοιτάει κατευθείαν θάλασσα, θα ξεχάσεις από πού ήρθες και πού πας! Στη σχετικά νέα ταβέρνα-ψησταριά του Αρνάδου, δεν χωράνε γκουρμεδιές∙ παϊδάκια από πρόβατο και αρνί, κεφαλάκια, κοντοσούβλι, κοκορέτσι και γενικά ό, τι μπορεί να ψηθεί σε σούβλα και σχάρα, θα το βρεις στο Μπεε. Και όλα αυτά δια χειρός Δημήτρη Σκούταρη που μαζί με την οικογένεια του έχουν στήσει αυτή την, για τα νησιωτικά δεδομένα, ταβέρνα-έκπληξη για τους απανταχού κρεατοφάγους!



YOU IN TINOS

LET’S TALK ABOUT....

PERI ANEMON! ΠΕΡΙ ΑΝΕΜΩΝ...ΟΛΟΓΟΣ!

Peri Anemon / Περί Ανέμων T +30 22830 31922 facebook.com/perianemwn

T

his beer house is the new favorite of beer and good food lovers. It is located in the unexplored Panormos and it offers special dishes and sophisticated beers. As beer is the most favorite summer drink, the owners tried to create a menu full of special, authentic tastes including the handmade burger or their specialities: the slowly cooked knuckle of ham and the spathato.

Γ

ια τους λάτρεις της μπύρας και του καλού φαγητού δημιουργήθηκε μια μπυραρία στον ανεξερεύνητο Πάνορμο, που με ιδιαίτερα πιάτα και ψαγμένες μπύρες υπόσχεται να μας κάνει να περάσουμε καλά. Βασισμένοι στο ότι η μπύρα είναι το κατεξοχήν καλοκαιρινό πότο, οι ιδιοκτήτες του έβαλαν όλη τους την αγάπη και δημιούργησαν ένα μενού με ιδιαίτερες, αυθεντικές γεύσεις για απαιτητικούς που περιέχει από burger με σπιτικά υλικά μέχρι τις σπεσιαλιτέ του μαγαζιού το χοιρινό κότσι που αργοψήνεται για ώρες και το σπαθάτο

240 tinos-about.gr



YOU IN TINOS

360 Degrees / 360 Μοίρες Ormos Panormos 842 01, Tinos Ορμός Πανόρμου 842 01, Τήνος T +30 22830 31433

360...

DREAMY DEGREES!

I

360 ΜΟΙΡΕΣ..ΟΝΕΙΡΙΚΕΣ!

n unpredictable Panormos , a new cafe has been set up. At night it transforms into a bar serving mostly wine and it undertakes to amaze us with the rare exclusive Aegean wines and their side dishes. Special coffee, finest breakfast, handmade sweets in the ideal place to relax and chill out by the sea. Enjoy the journey not the destination, listening to forgotten musical notes according to the change of picture and mood.

242 tinos-about.gr

Σ

τον απρόβλεπτο Πάνορμο στήθηκε ένα νέο café που το βράδυ μετατρέπεται σε bar με έμφαση στο κρασί και υπόσχεται να μας καταπλήξει με τα αποκλειστικά Αιγαιοπελαγίτικα σπάνια κρασιά του και την συνοδεία τους. Ιδιαίτερος καφές, προσεγμένα πρωινά, χειροποίητα γλυκά ενώνονται σε ένα χώρο ιδανικό για χαλάρωση δίπλα στο κύμα με νοοτροπία σκάφους που σαλπάρει για το ταξίδι και όχι για τον προορισμό, με ξεχασμένες μουσικές νότες ανάλογα με την εναλλαγή των εικόνων και των διαθέσεων.



YOU IN TINOS

MARGARITA’S

Της Μαργαρίτας / Tis Margaritas Pyrgos, Tinos / Πύργος-Τήνος www.tismargaritas.gr

TRADITIONAL PRODUCTS ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑΣ

FROM GRANDMOTHER'S DRAWER...TO MARGARITA'S SHOP!

W

e discover the uniqueness of our personality through simple, pure and traditional products. The smell of memories wakes up as we come across the fragrances of lavender, of chamomile, of rose, of lemon... Our journey among herbs, colors and scents has the unique ability to trigger vivid emotional memories from the past. Nature as well as tradition, in balance, give us a sense of revival and delight. All the materials and ingredients are skin friendly, easily absorbing, giving beauty and well being. Traditional dishes are also included in our collection. Our authentic recipes, borrowed from our grandmother's drawer make us feel like we've traveled back in time. We use only pure raw materials. Natural products, without preservatives. Made with pleasure and love, our products invite you between yesterday and today. Always at your disposal to help you make your selection.

AΠΟ ΤΟ ΣΥΡΤΑΡΙ ΤΉΣ ΓΙΑΓΙΑΣ...ΣΤΉΣ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑΣ ΤΟ ΜΑΓΑΖΙ!

Α

νακαλύπτουμε την μοναδικότητα που κρύβει η προσωπικότητα μας μέσα από τα απλά και αγνά, παραδοσιακά προϊόντα. Οι μυρωδιές της μνήμης ξυπνούν καθώς έρχονται αντιμέτωπες με την οσμή της λεβάντας, του χαμομηλιού, του τριαντάφυλλου, του λεμονιού. Το ταξίδι ανάμεσα στα βότανα, τα χρώματα και τα αρώματα, μας καθιστούν κοινωνούς μιας ξεχασμένης πραγματικότητας. Το αντάμωμα, της φύσης και της παράδοσης έχει τη δυνατότητα να μας χαρίσει , μία αίσθηση αναζωογόνησης και ευφορίας. Όλα τα υλικά και τα συστατικά που χρησιμοποιούμε είναι φιλικά προς το δέρμα, απορροφώνται εύκολα χαρίζοντάς μας ομορφιά και ευεξία. Η συλλογή μας περιλαμβάνει επίσης εδέσματα που αποτελούν χαρακτηριστικό παράδειγμα της ελληνικής παράδοσης. Οι συνταγές μας δανεισμένες από το συρτάρι της γιαγιάς, μας ταξιδεύουν σε λησμονημένες αυθεντικές γεύσεις. Τα προϊόντα μας παρασκευάζονται με αγνές πρώτες ύλες χωρίς προσθήκη συντηρητικών. Φτιαγμένα με αγάπη και μεράκι, σας προσκαλούν σε μια εξερεύνηση ανάμεσα στο χτες και το σήμερα. Είμαστε στη διάθεση σας, να σας βοηθήσουμε σε κάθε επιλογή σας.

244 tinos-about.gr


KEY PLAYERS

BOHEME...

SO SIMPLE AND PERFECT..! BOHEMΕ...ΕΤΣΙ ΑΠΛΑ ΚΑΙ ΟΜΟΡΦΑ!

Ο

ι bohemians καθε μερα ψαχνουν τροπο να κανουν την επομενη καλυτερη. Για αυτο και εμεις βρηκαμε στην ομορφη Τηνο, με τον υπέροχο Πλάτανο στο Πύργο την επομενη καλυτερη μερα....! Ειμαστε εδω για ομορφες αναζητησεις και περιπετειες.

B

ohemians every day ,are looking to make the next better. We found all these in beautiful Tinos, with the wonderful old tree Platanos in the village of Pyrgos ....! This is our next great day...! We are here to create memories.

BOHEME Pirgos, Tinos / Πύργος, Τηνος T +30 22830 31339

tinos-about.gr

043


YOU IN TINOS

Platanos / Ο Πλάτανος Pyrgos main square / Κεντρική πλατεία Πύργου T +30 22830 31534

PLATANOS S

Ο ΠΛΑΤΑΝΟΣ

omething’s new at the impressive, marble adorned square in Pyrgos village. Markos Valakas, born and raised in Tinos, after 40 years of absence abroad, returns to his homeland wishing to give life to his dream. In summer of 2016, a new entry is found in the marble sculptors’ village. In a traditional building which earlier worked as traditional coffee shop, Platanos is waiting for you. The main idea is simple; traditional gourmet delights in a space that reflects all aromas of Tinos. Modern arrangement matches perfectly with the traditional decoration thus creating a totally Zen setting of positive and relaxing mood. Goal of Platanos is to point out the cultural artistry of the village – given that in Pyrgos is found one of the most interesting museums, the museum of Marble Crafts – through the mixing of infantile savors and scents of each one of us. As for the kitchen, it is characterized by imagination and initiative, two elements that manage to take off the tastes of the local products of the area. Salty and sweet tinian tapas such as bruschetta with tomato and basil, watermelon with feta cheese, shrimps with fried cheese as well as different kinds of local cheese plateau with fig jam and fruits, touch the palate in a magical way, leaving anything you knew about tinian cuisine, behind. The all-time classic galaktoboureko is also found here along with many other typical desserts of the island. Naturally, the rich Tinian breakfast is also served with fresh juices, local yogurt, many coffee varieties, omelets etc. Experience some unforgettable moments in the square of Pyrgos, visit Platanos.

Κ

άτι νέο «παίζει» στην εντυπωσιακή μαρμαροστολισμένη πλατεία του Πύργου. Ο Μάρκος Βαλάκας, γέννημα-θρέμμα τηνιακός, μετά από 40 χρόνια απουσίας στο εξωτερικό, επιστρέφει στη μαμά πατρίδα για να δώσει σάρκα και οστά στο όνειρο του. Το καλοκαίρι του 2016, βρίσκει ένα new entry στο χωριό των μαρμαρογλυπτών. Σε ένα παραδοσιακό κτίριο του χωριού, που πριν λειτουργούσε ως καφενείο, σας περιμένει ο Πλάτανος. Η βασική ιδέα είναι απλή∙ παραδοσιακές gourmet γεύσεις σε ένα χώρο που αναδίδει όλα τα αρώματα της τηνιακής γης. Η μοντέρνα διαρρύθμιση έρχεται και δένει με την παραδοσιακή διακόσμηση δημιουργώντας ένα απόλυτα ζεν σκηνικό που αποπνέει θετική και χαλαρή διάθεση. Στόχος του Πλάτανου είναι η ανάδειξη της πολιτιστικής καλλιτεχνίας του τόπου – καθώς διαθέτει ένα από τα πιο ενδιαφέροντα μουσεία του νησιού, εκείνο της Μαρμαρογλυπτικής τέχνης - μέσα από την ανάμειξη με τις παιδικές γεύσεις και μυρωδιές του καθενός από εμάς. Όσο για την κουζίνα, αυτή χαρακτηρίζεται από φαντασία και πρωτοβουλία, δύο στοιχεία που καταφέρνουν να απογειώσουν γευστικά τα τοπικά προϊόντα της περιοχής. Αλμύρα και γλυκά τηνιακά tapas όπως μπρουσκέτες με ντομάτα και βασιλικό, καρπούζι με φέτα, γαρίδες σαγανάκι αλλά και πλατό τοπικών τυριών με μαρμελάδα σύκο και φρούτα αγγίζουν με μαγικό τρόπο τον ουρανίσκο αφήνοντας πίσω όλα όσα γνωρίζατε ως τώρα για την τηνιακή κουζίνα. Οι λάτρεις του κλασικού, θα βρουν επίσης εδώ, το all time classic γαλακτομπούρεκο και πολλά ακόμη γλυκά του νησιού. Φυσικά, δεν λείπει και το τυπικό πλούσιο τηνιακό πρωινό με φρεσκοστυμένους χυμούς, τοπικό γιαούρτι, πολλές ποικιλίες καφέ, ομελέτες κλπ. Ζήστε αξέχαστες στιγμές στην πλατεία του Πύργου, επισκεφτείτε τον Πλάτανο.





official collector's edition

SUMMER 2017 ISSUE 6 • 7.90€

EN / GR

UNFOLD

www.tinos-about.gr

ISSN: 2585-2337

AN AUTHENTIC TREASURE




30 _ TinosAbout



THE ARCHI VIEW

MAXIMUM INTEGRATION A PROJECT DESIGNED WITH BIOCLIMATIC CRITERIA, ECOLOGICAL CONSCIENCE AND RESPECT TO THE LANDSCAPE.

006 tinos-about.gr

ΜΙΑ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΗ ΜΕ ΒΙΟΚΛΙΜΑΤΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ, ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΒΑΣΜΟ ΣΤΟ ΤΟΠΙΟ.


MAXIMUM INTEGRATION

DESIGN/ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ G.VIDALIS D&C CO ΌΜΑΔΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΎ/DESIGN TEAM KATERINA ROUSOUNELOU, GEORGE VIDALIS TEXT/ΚΕΙΜΕΝΌ KATERINA ROUSOUNELOU ΙΔΙΌΚΤΉΤΉΣ/OWNER SITARAS REAL ESTATE

tinos-about.gr

007


MAXIMUM INTEGRATION

I

n a particular plot between two territorial elations with view to a ravine and to the sea, in the region Agios Dimitrios, Kampos, of Tinos island, we tried to integrate this new one level residence, simultaneously providing all functional needs of a four-member family. We planned this distinctive residence with initial inspiration the intense ecological creative conscience of the owner, the integration in the landscape and in the surrounding region’s bas-relief and having as a goal on the same time the complete exploitation of the view and of the natural light and the assurance of the house protection from the powerful northern winds. The main synthetic idea of the new building is to appear as one more earth level on the slope, with the one basic façade made of stone – from the plot excavation - in consequence of the existing earth levels degrading the least the local almost “untouched “ natural environment of the wider region. In support of the mentioned above initial idea, we tried to create a façade with natural curves at its length, exploiting in this way on every direction the solar light – as the plot because of its particular bas-relief becomes quickly shaded - and creating on the same time functional and protected from the wind exterior cavities-sitting areas. In the passive bioclimatic planning of the residence, openings on the green roof’s north part mainly are included which contribute combined with the north windows of it in its natural ventilation and cooling. Additionally the choice of natural structural materials, stone walls, heat insulation from natural materials, cement mortar, wood and the creation of green roof on top, apart from contributing in the integration of the building in the landscape, redound on the same time in the better protection of the residence from the temperature’s changes and act in a sustainable direction.

008 tinos-about.gr

Σ

ε ένα ιδιαίτερο αγροτεμάχιο ανάμεσα σε δύο εδαφικές εξάρσεις με θέα μια ρεματιά και τη θάλασσα, στην περιοχή Άγιος Δημήτριος, Κάμπου, της Τήνου, προσπαθήσαμε να εντάξουμε αυτή τη νέα ισόγεια κατοικία για την κάλυψη των αναγκών μιας τετραμελούς οικογένειας. Σχεδιάσαμε την ιδιαίτερη κατοικία αυτή με πηγή έμπνευσης την έντονη οικολογική δημιουργική συνείδηση του ιδιοκτήτη, την ένταξη στο τοπίο και στο ευρύτερο ανάγλυφο της περιοχής και με στόχο παράλληλα την πλήρη εκμετάλλευση της θέας, του φυσικού φωτός και τη διασφάλιση της προστασίας της από τους ισχυρούς βόρειους ανέμους. Βασική συνθετική ιδέα είναι το νέο κτίριο να φαίνεται σαν ένα ακόμα επίπεδο στην πλαγία, με τη μία βασική του όψη από λιθοδομή – με πέτρα από την τοπική εκσκαφή - σε συνέχεια των υφιστάμενων επιπέδων, αλλοιώνοντας στο ελάχιστο το ανέγγιχτο σχεδόν φυσικό περιβάλλον της ευρύτερης περιοχής. Η π ρ ο σ πάθε ια ε π ε ξε ργ α σ ία ς τ η ς όψ η ς με φυσικές καμπυλότητες κατά μήκος της στηρίχτηκε στην ανάδειξη της αρχικής αυτής συνθετικής ιδέας. Η χάραξη των καμπυλών έχει στόχο την εκμετάλλευση του ηλιακού φωτός από κάθε κατεύθυνση - μιας και το οικόπεδο λόγω του ιδιαίτερου ανάγλυφου σκιάζεται νωρίς - και στη δημιουργία λειτουργικών και προστατευμένων από τον αέρα εξωτερικών αυλών-κοιλοτήτων. Στον παθητικό βιοκλιματικό σχεδιασμό της κατοικίας περιλαμβάνονται και τα ανοίγματα στο πράσινο δώμα της κατοικίας στο βορεινό κυρίως τμήμα συμβάλλοντας σε συνδυασμό με τα βορεινά κουφώματα στο φυσικό διαμπερή αερισμό και δροσισμό της. Επιπρόσθετα η επιλογή των φυσικών δομικών υλικών, φέρουσα λιθοδομή, θερμομόνωση από φυσικά υλικά, πατητή τσιμεντοκονία, ξύλο και η δημιουργία πράσινου δώματος στην οροφή, εκτός από την ένταξη του κτιρίου στο τοπίο συμβάλλουν στην καλύτερη προστασία της κατοικίας από τις θερμοκρασιακές μεταβολές και ενεργά σε μια βιώσιμη κατεύθυνση.



THE ARCHI VIEW

ΤΕΧΝΙΚΉ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΑΦΟΙ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ Ο.Ε. TECHNICAL COMPANY EISANGELEAS BROS G.P. ΜΙΧΑΛΑΚΟΠΟΎΛΟΎ 107, ΑΘΉΝΑ MICHALAKOPOULOU AV., ATHENS T +30 210 77 10 204 www.anegersis.gr

RENOVATION

OF AN OLD RESIDENCE IN PYRGOS, TINOS

TWO YEARS AGO, SPYROS VLACHOS’ FAMILY BOUGHT A RESIDENCE IN THE TRADITIONAL SETTLEMENT OF PYRGOS, TINOS.

T

he residence, built in the end of the 19th century, is located at the entrance of the settlement and opposite Giannoulis Halepas’ ancestral house, which has been converted into a museum. The residence consisted of a raised ground level (anoi), where we can find the hall, two small bedrooms and a kitchen to the side , and the basement floor ( katoi) which was connected to the yard by a staircase as well as an interior wooden staircase starting from the bedroom through a trapdoor (klivani ) where there was an undivided room. The house was constructed in schist load-bearing walls, wooden floor with wooden bearing structure. The roof of the residence was made of tiles. Due to the inveteracy and lack of maintenance, the house had structural problems mostly in the wooden roof and the floor. When I was asked to take care of the renovation and the redesign of the residence, I had to deal with the problems below: • Interior layout in order to be functional enough to host a family with children with a modern way of living • Intervention on the structure system in order to fix the structural problems of the walls, the mid floor and the roof • Interventions on the exterior architecture with the rules and balance of the typical islandic forms • Interventions on the yard of the residence. A residence was designed with respect for the history of the settlement

010 tinos-about.gr

ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗ ΠΑΛΑΙΑΣ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΤΟΝ ΠΥΡΓΟ ΤΗΝΟΥ

and close to the needs of the owners, keeping the traditional characteristics of the traditional architecture. A basement without interior walls was constructed having a wooden roof, which had the same shape as the old one, made of chestnut wood. A bedroom and a WC were also constructed. From a living room through a marble staircase we get to the basement where we can find another bedroom, a WC , a small living room with a small kitchen . In order to strengthen the structure of the residence, concrete base plates were used. The load- bearing walls were strengthened internally with gunite concrete daring plexus. Senaz roofing was used for the restaurant ion of the old roof. On the outside, we removed all the old, worn down roughcast and we created new ones like the original facades of the residence. The long-lasting tradition of the family , regarding to the marble and the historical connection of Pyrgos with processing and the artistic creation leaded on marble covering for the bedrooms. Marble floors were chosen and marble covering for the bathrooms. The yard was covered with marble in the form of a chessboard. The existing old marbles were used for the open staircases and the fence. The guardrails of the ground floor were constructed in handmade marble patterns. All the marbles used were of tinian origin, Vathy quarry, and the black marbles for the yard, came from Dionnisos, Kokkinaras.


RENOVATION

ΠΡΙΝ ΔΎΟ ΧΡΟΝΙΑ Η ΟΙΚΟΓΈΝΈΙΑ ΣΠΎΡΟΎ ΒΛΑΧΟΎ ΑΓΟΡΑΣΈ ΜΙΑ ΟΙΚΙΑ ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΟΙΚΙΣΜΟ ΤΟΎ ΠΎΡΓΟΎ ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ.

Η

οικία κτισμένη στα τέλη του 19ου αιώνα, βρίσκεται στην είσοδο του οικισμού και βρίσκεται απέναντι από την οικία του Γιαννούλη Χαλεπά που σήμερα λειτουργεί σαν Μουσείο. Η οικία αποτελείτο από υπερυψωμένο ισόγειο (ανώι) όπου χωροθετούντο η σάλα και στο βάθος δύο μικρά υπνοδωμάτια και μια κουζίνα παραπλεύρως , και το κατώι που επικοινωνούσε με σκάλα από την αυλή αλλά και με εσωτερική ξύλινη σκάλα από το ένα υπνοδωμάτιο μέσω καταπακτής (κλιβανή) όπου υπήρχε ένας ενιαίος χώρος. Το σπίτι ήταν κατασκευασμένο από φέρουσα τοιχοποιία από σχιστόλιθο πάχους 60 εκατοστά, ξύλινο μεσοπάτωμα με ξύλινο φέροντα οργανισμό και επ’αυτού ξύλινο πάτωμα από τάβλες , η δε επιστέγαση της οικίας γίνονταν με στέγη τρίριχτη από κεραμίδια. Η παλαιότητα της οικίας και η έλλειψη συντηρήσεως είχαν δημιουργήσει έντονα προβλήματα στα δομικά μέρη της οικίας και κυρίως στη ξύλινη στέγη και στο ξύλινο μεσοπάτωμα. Όταν με κάλεσαν να αναλάβω την ανακαίνιση και τον επανασχεδιασμό της οικίας έπρεπε να αντιμετωπιστούν τα παρακάτω προβλήματα. • Επεμβάσεις στην εσωτερική διαρρύθμιση της οικίας ούτως ώστε να είναι χρηστική για την διαμονή μιας οικογένειας με παιδιά ώστε να καλυφθούν κατά το δυνατό οι σύγχρονες ανάγκες διαβίωσης. • Επεμβάσεις στο δομικό σύστημα της οικίας ούτως ώστε να αρθούν τα προβλήματα στατικότητας που υπήρχαν στους φέροντες τοίχους, στο μεσοπάτωμα και την στέγη. • Επεμβάσεις εξωτερικά στις όψεις χωρίς να αλλοιωθεί η μορφή και η γεωμετρία τους και να αποτυπώνεται η υπάρχουσα αρχιτεκτονική μορφή της οικίας. • Επεμβάσεις στον αύλειο χώρο της οικίας. Σχεδιάστηκε λοιπόν μια οικία που να σέβεται την ιστορικότητα του χώρου και να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των ιδιοκτητών με γνώμονα την

ανάδειξη της τοπικής αρχιτεκτονικής κληρονομιάς. Έτσι λοιπόν στο ισόγειο δημιουργήθηκε ένας ενιαίος χώρος καθιστικού με ανοιχτή κουζίνα με επιστέγαση καινούριας ξύλινης στέγης της ίδιας γεωμετρίας με την παλιά εμφανούς εσωτερικά από ξύλο καστανιάς Αγίου Όρους , ένας κοιτώνας και ένα W.C. . Από το καθιστικό μέσω νέας μαρμάρινης σκάλας που οδηγεί στο υπόγειο χωροθετήθηκαν στο επίπεδο αυτό άλλος ένας κοιτώνας, ένα W.C. και ένα μικρό καθιστικό με μικρή ανοιχτή κουζίνα. Για την στατική ενίσχυση της οικίας και την δημιουργία διαφραγματικής λειτουργίας μεταξύ υπογείου και ισογείου κατασκευάστηκε πλάκα από οπλισμένο σκυρόδεμα. Όλη η φέρουσα τοιχοποιία ενισχύθηκε εσωτερικά με gunite οπλισμένο με πλέγμα Δάρινγκ. Στην στέψη της στέγης δημιουργήθηκε σενάζ ισχυρά οπλισμένο ώστε να γίνει η έδραση της νέας στέγης αλλά και να επιτυγχάνεται η απαιτούμενη διαφραγματική λειτουργία. Εξωτερικά καθαιρέθηκαν όλα τα παλιά διαβρωμένα - αποσαρθρωμένα επιχρίσματα και δημιουργήθηκαν νέα με τραβηχτές κορνίζες όπως υπήρχαν στις αρχικές όψεις της οικίας. Η μακρόχρονη παράδοση της οικογένειας με το μάρμαρο και η ιστορική σχέση του Πύργου με την επεξεργασία και την καλλιτεχνική δημιουργία οδήγησε σε κατασκευές από μάρμαρο. Έτσι επιλέχθηκαν μαρμάρινα δάπεδα σε όλους τους χώρους καθώς και μαρμάρινες επενδύσεις στα λουτρά. Η εξωτερική αυλή επενδύθηκε με μάρμαρα σε τοποθέτηση σκακιέρας και χρησιμοποιήθηκαν όλα τα υπάρχοντα παλαιά μάρμαρα τόσο στις εξωτερικές σκάλες όσο και την εξωτερική περίφραξη του οικοπέδου (καπάκια περίφραξης). Τα στηθαία του εξώστη του ισογείου κατασκευάστηκαν από μάρμαρα δουλεμένα στο χέρι σε παραδοσιακά μοτίβα. Όλα τα μάρμαρα που χρησιμοποιήθηκαν ήταν προελεύσεως Τήνου απο το λατομείο της Βαθύς τα δε μαύρα του αύλειου χώρου Διονύσου Κοκκιναράς.

tinos-about.gr

011


THE ARCHI VIEW

012 tinos-about.gr


ΣITAΡAΣ E S T A T E

SITARAS R E A L

E S T A T E

t: +30 22830 25668 f: +30 22830 25661 m: +30 6932 980390 www.tinosproperties.com

Tinos Port, Cyclades, 84200 Greece

R E A L


THE ARCHI VIEW

STRUCTURAL ANALYSIS OF THE TINIAN HOUSE ΔΟΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΝΙΑΚΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ KONSTANTINOS ISAGGELEAS, CIVIL ENGINEER N.T.U.A. ΚΩΝΣΤΑΝΤΊΝΟΣ ΕΊΣΑΓΓΕΛΕΑΣ , ΠΟΛΊΤΊΚΟΣ ΜΗΧΑΝΊΚΟΣ Ε.Μ.Π

ARCHITECTUAL VISION OF ΤΗΕ TINIAN HOUSE

ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ MATIA THNOY

S

ince I was a young boy, during my summer visits to Tinos, I approached the island in a different way, every time. After my teens, full of endless routes in Chora with my summer friends in annual meetings, I was flooded in running, colours, taste, endless dives from any place you can imagine. I remember wistfully all these things and I always and I always have a look to those days every time iPads by Pallada and I try to specify the place where we used to dive from, as it was buried during the construction of the new harbor, but it is still alive in my memory. Years later, being a student, I always carried along a camera «Zenith» in black and white film and as I was wandering in Tinos I discovered its magnificent villages and through my professional experience I came across settlements which affected me deeply. Looking at these photos even today I feel relieved because all these settlements last for years. We have to do our best to preserve respectfully in that same background belonging to the same owners. But what is the Architecture of Tinos characterised from as part of the Cycladic Architecture?

014 tinos-about.gr

Α

πό μικρός στις καλοκαιρινές επισκέψεις μου στην Τήνο προσέγγιζα το νησί κάθε φορά και από άλλη σκοπιά. Μετά την εφηβεία χορτασμένος από τις ατέλειωτες διαδρομές στη χώρα με τους καλοκαιρινούς φίλους στις ετήσιες συναντήσεις μας γέμισα από τρέξιμο, χρώματα, γεύσεις, ατέλειωτες βουτιές από όπου μπορούσες να φανταστείς. Όλα αυτά τα θυμάμαι με μια γλυκιά νοσταλγία και πάντα ρίχνω μια κλεφτή ματιά προς τα πίσω ακόμα και τώρα όταν περνώ από την Παλλάδα και προσπαθώ να προσδιορίσω τα μέρη που βουτούσαμε , γιατί όλα αυτά θάφτηκαν με την κατασκευή του νέου λιμανιού, δεν θάφτηκαν όμως ποτέ από την μνήμη μου. Αργότερα φοιτητής ποια έπαιρνα μαζί μου μια φωτογραφική μηχανή zenith με ασπρόμαυρο φίλμ και στις περιπλανήσεις μου άρχισα να ανακαλύπτω τα υπέροχα χωριά της Τήνου και συγχωρήστε μου την υπερβολή μέχρι τώρα με επαγγελματική εμπειρία 30 ετών δεν έχω συναντήσει οικισμούς που να με συγκινούν τόσο πολύ. Κοιτάζοντας ακόμα και σήμερα αυτές τις φωτογραφίες ανακουφίζομαι γιατί αυτοί οι υπέροχοι οικισμοί αντέχουν στον τυφώνα των νεωτερισμών της ελληνικής κοινωνίας μέχρι και σήμερα και γι’αυτό πρέπει να γίνει κάθε προσπάθεια για να διατηρηθούν με σεβασμό στο τοπίο αλλά και στους κατοίκους τους. Τι είναι όμως αυτό που ορίζει την Αρχιτεκτονική της Τήνου πάντα μέσα στο πλαίσιο της Κυκλαδίτικης Αρχιτεκτονικής. Φώς, πέτρα, θάλασσα. Το Αιγαίο δεν τελειώνει ποτέ, όσο θα το συντροφεύουν τα τρία παραπάνω στοιχεία. Το νησί της Τήνου θα υπερθεματίζει και καθώς επιπλέει χιλιετίες πάνω στο Αιγαίο θα κουβαλάει μαζί του το φως που έλιωσε τα φτερά του Ίκαρου, τον αέρα που δεν φύσηξε στα πανιά του Ιάσονα και την πέτρα που σκάλισε μικρός σ’ένα δρομάκι του Πύργου ο Χαλεπάς ή ο Φιλιππότης. «Ενα δελφίνι. Άλλο δελφίνι. Πλήθος δελφίνια. Άνεμος και τρικυμία στην άσπρη θάλασσα. Μέρες και μέρες, νύχτες και νύχτες. Ένα σύννεφο σκέπασε τον ήλιο. Το νερό σταμάτησε τον αγώνα, λούφαξε, έγινε ίσιο, γυαλιστερό και ακύμαντο, ξέχασε τους αφρούς. Αιφνίδια τα δελφίνια πέτρωσαν, έχουν ακινητήσει. Πολιτείες λιάζονται στις ράχες τους τις τεφρές. Γυμνά σώματα και γυμνοί θόλοι αντικρύζονται ξεθηκαρωμένοι γεμάτοι σκληρότητα, Ο ήλιος κοιτάζει τους φυτεμένους ήλιους στις αυλές, τα ηλιοτρόπια και φωτίζει όλη την αθωότητα και ολόκληρη την απελπισία». (Απο το βιβλίο του δ.Βασιλειάδη «Θεώρηση της αιγαιοπελαγίτικης αρχιτεκτονικής υπό ανήσυχη οπτική γωνία»)


TINIAN HOUSE

Light, stone, sea. Aegean Sea never ends, safari as it is joined to these three elements. The island of Tinos floats for millenniums on the Aegean Sea carrying along the light that melt Icarus’ wings, the wind that didn’t blow Jason’s sails and the sculpture made by a young boy, called Filippotis or Halepas in a street of Pyrgos. Tinos stood the test of modern way of life and it’s mainland remained unknown thanks to the church of « Panagia Tiniakia» and its pilgrims, visiting Chora and its suburbs and preserving the 48 villages, genuine examples of the architecture of Tinos. People in Tinos tried, long ago, to have the control of the earth in order to clear some space for farming and raising their children. So they phased the natural inclination out of the slopes and made stairs from the abundant soft stone, found in the island. This magnificent anaglyph, made through centuries, form the canvas where the popular Architecture of Tinos was mounted. On this wonderful canvas, which changes from green to light yellow through seasons, Tinians built their villages which resemble white pigeons. Through the cobbled paved streets the tinian village is developed, protected from the north wind and the pirate invasions from 13th to 17th century, creating a fortified wall to protect its territory and it forms the basis for the residents’ social life. Tinian settlements are characteristic samples of the traditional architecture, standing out for their simplicity and functionality. The simple houses are built very close to one another. There are narrow alleys, arches, functional structures, yards with geraniums. Settlements climb on slopes. The biggest emphasis is given to the town square and the church, which symbolise people’s faith and sociability. Tinian houses are known for their building materials as local marble and stone. The local craftsmen created some beautiful artistic works such as curved clearstories, thanks to the tradition of the island in marble curving in villages mainly in Exo Meria where the quarries are located. The artistic center of the island is, definitely, Pyrgos. Tinos gave birth to a disproportionately large, relatively to its size, number of major artists who founded modern Greek Art. The world renowned artists Giannoulis Halepas, Dimitrios Filippotis, Giannoulis Koulouris, Giannis Voulgaris, Nikiforos Lytras, Giannis Gaitis, Nikos Gaitis

Υπερθεματίζει η Τήνος γιατί άντεξε στην επέλαση του σύγχρονου τρόπου ζωής και έμεινε για δεκαετίες άγνωστη η ενδοχώρα της, χάρη στην χάρη της’’ Παναγιάς της Τηνιακιάς’’ που κατάφερε να βαστά τους προσκυνητές της μέχρι τα περίχωρα της Χώρας και έτσι έμειναν αλώβητα τα 48 χωριά της που αποτελούν αξεπέραστα δείγματα διατήρησης της Κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής παράδοσης, Η αρχιτεκτονική θεώρηση της Τήνου ξεκινά από την αρχιτεκτονική του τοπίου της Τήνου με την δουλειά αιώνων να δαμάσει ο Τηνιακός την φύση για να δημιουργήσει χώρους για καλλιέργεια, για να θρέψει τα παιδιά του, καταργώντας την φυσική κλίση των πλαγιών και φτιάχνοντας αναλληματικούς τοίχους (σκάλες) με την άφθονη μαλακή και καλοδούλευτη σχιστολιθική πέτρα του χώρου του. ‘’Ο σχιστόλιθος ευφάνταστος και άξιος, ικανός να φέρει σε πέρας και την πιο δύσκολη αποστολή: στον φράχτη, στην ξερολιθιά, στο αλώνι, στον τοιχο του σπιτιού και της εκκλησιάς.Τα χτίσματά του ανήκουνε σε μια εποχή, χρονικό του αιγαιοπελαγίτικου σχιστόλιθου, τα σχήματά του είναι αδρά, μεγαλιθικά, σχεδιάζουνε στυλιζαρισμένες φιγούρες, εξιδανικευμένες χωρίς ανθρωπομορφισμό παραστάσεις, κάτι σαν ιδεογράμματα. Ο σχιστόλιθος ήταν νυμφόληπτος, ονειροπαρμένος, χτυπημένος από τα στοιχειά, σπαραγμένος από τη μεγάλη δωρεά της σχιστότητας και της στρωσιγένειας,αυτής της μονότροπης αρετής, που στην οικοδομική και την αρχιτεκτονική μπορεί να ξεπεράσει το χτίσμα και να οδηγήσει προς το αφηρημένο, το αφαιρετικά ανεπανάληπτο, το συμβολικό.’’(δ.βασιλειάδης) Αυτό το υπέροχο ανάγλυφο που φτιάχτηκε με δουλειά αιώνων αποτελεί τον καμβά που στήθηκε όλη η λαϊκή Αρχιτεκτονική της Τήνου. Σ’αυτόν τον υπέροχο καμβά που μεταμορφώνεται χρωματικά από πράσινο σε φαιό με όλες τις ενδιάμεσες αποχρώσεις κατά την εποχική εναλλαγή, οι Τηνιακοί καρφίτσωσαν τα χωριά τους που από μακριά φαντάζουν σαν άσπρα περιστέρια. Σ’ένα δαντελωτό,λαβυρινθιακό δίκτυο πλακοστρωμένων δρόμων αναπτύσσεται το Τηνιακό χωριό προστατευμένο από τον ισχυρό βοριά (σχεδόν πάντα έχει μεσημβρινό προσανατολισμό),προφυλαγμένο από τις πειρατικές επιδρομές του 13ου έως 17ου αιώνα(καστρική αρχιτεκτονική διάταξη), αποτελεί τη βάση της κοινωνικής ζωής του τόπου. Οι οικισμοί που δημιουργήθηκαν αποτελούν δείγμα, νομίζω, της λαϊκής σοφίας και τέχνης με κύριο όμως χαρακτηριστικό τους το σεβασμό στο ανθρωπινό μέτρο. Σπίτια απλά κυβιστικά, χρηστικές μορφές και διατάξεις, στενά σοκάκια, καμάρες, καστρική Αρχιτεκτονική, αυλές με γεράνια, πλαστιμότητα όγκων που την κίνησή τους την δίνει η πλήρης προσαρμογή στο ανάγλυφο του εδάφους και οι λαξευμένες υφές των υλικών τους. Οικισμοί σκαρφαλώνουν στις πλαγιές σε ασύμμετρους σχηματισμούς που κινούνται γύρω από τοπόσημα, όπως η πλατεία και κυρίως η εκκλησία του χωριού, που αποτελούν κόμβους και σύμβολα της κοινωνικότητας αλλά και της πίστης. Σ’ ένα άλλο σημείο που υπερθεματίζει το Τηνιακό σπίτι στην Κυκλαδίτικη Αρχιτεκτονική είναι τα μαρμάρινα μοτίβα που στολίζουν τις όψεις του σπιτιού όπως πορτασιές, φεγγίτες ,φουρούσια περίτεχνα σκαλισμένα , σηματοδοτώντας την πολύχρονη παράδοση του νησιού στο μάρμαρο και την μαρμαρογλυπτική στα χωριά κυρίως της έξω μεριάς που βρίσκονται και τα λατομεία εξόρυξης μαρμάρου, με καλλιτεχνικό κέντρο το χωριό του Πύργου. Απο τις οικογένειες αυτές των μαρμαροτεχνιτών που διατηρούσαν εργαστήρια στον Πύργο θα βγούν οι κορυφαίοι εκπρόσωποι της ελληνικής γλυπτικής, όπως ο Γιαννούλης Χαλεπάς , ο Δημήτριος Φιλιππότης,Γιαννούλης Κουλουρής,Γιάννης Βούλγαρης και άλλοι .Απο τον Πύργο κατάγονται οι ζωγράφοι Νικηφόρος Λύτρας,Γιάννης Γαίτης και Νίκος Γαίτης κ.α. Δεν είναι τυχαίο, ότι και σήμερα ακόμη λειτουργεί Σχολή Καλών Τεχνών, όπου διδάσκεται κυρίως η τέχνη της λιθογλυπτικής και αποφοιτούν μοναδικοί

tinos-about.gr

015


THE ARCHI VIEW

and many others, with the masterpieces of sculpture and painting, whose samples of high folk art are visible throughout the island contributed to Art becoming the main characteristic of Tinos. The development of marble art affected the local architectural tradition. Every house, mainly in Pyrgos, has its own marble ornaments. Social and Political reasons compose the spaces in a house. The traditional Tinian houses, as well as many houses in Cyclades, have the same morphology: • even flat roof • walls from schist, covered with coat creating stripes • wooden door-frames • marble decoration • arches in order to join big openings • schist stone and marble for floors and roofs The Tinian house is developed in two levels. The ground floor is placed under the living quarters, where all the agricultural products are stored and the rooms where the harvest elaboration is taking place such as the raki brewing room and the barn. The upper floor is consisted of one spacious room, the lounge, which is used as a reception for visitors, two or three smaller rooms, the bedrooms, directly connected to the main room, a kitchen with a fireplace. The upper floor is usually smaller than the ground floor. The yard is usually on the front side of the building, on the first floor and it is surrounded by walls, banquettes, where someone can sit and enjoy the magical view of the Aegean Sea. The first floor is connected to the ground and the road by an open staircase, often marble- clad.

016 tinos-about.gr

τεχνίτες, οι οποίοι αξιοποιούνται απο το Υπουργείο Πολιτισμού για την αναστύλωση μνημείων. Η ανάπτυξη της μαρμαρογλυπτικής δεν μπορούσε να μην επηρεάσει την ντόπια αρχιτεκτονική παράδοση. Δεν υπάρχει σπίτι στην Τήνο και κυρίως στον Πύργο που να μην έχει κάποιο λιθόγλυπτο μοτίβο. Κοινωνικοπολιτικοί λόγοι συνθέτουν τους χώρους του σπιτιού. Το τυπικό σπίτι όπως όλα τα κυκλαδίτικα σπίτια τα χαρακτηρίζει η ίδια μορφολογία: • Το επίπεδο δώμα • Οι φέροντες τοίχοι από σχιστόλιθο επενδεδυμένοι με επίχρισμα που το τελευταίο χέρι δημιουργεί γραμμώσεις (σαρδέλλα) • Τα ξύλινα κουφώματα (μικρά παράθυρα, κομμένες στη μέση πόρτες) • Ο μαρμάρινος διάκοσμος • Οι καμάρες (θόλος) και οι τράβες για την για τη ζεύξη μεγάλων ανοιγμάτων • Οι σχιστόπλακες και το μάρμαρο για πατώματα και επιστεγάσεις Το Τηνιακό σπίτι αναπτύσσεται κυρίως σε δύο επίπεδα.Το κάτω επίπεδο που λέγεται κατώι είναι σε άμεση επαφή με το δρόμο και χρησιμοποιείται κυρίως για στάβλισμα των ζώων, στο έμπροσθεν τμήμα του και για αποθηκευτικός χώρος το υπόλοιπο. Εκεί φυλάσσει η οικογένεια όλα τα απαραίτητα αγροτικά προϊόντα, από γεννήματα, λάδια σε κιούπια, κρασί, σύκα κλπ. Στο πάνω επίπεδο (ανώι) οδηγείσαι μέσω ανοιχτής εξωτερικής πέτρινης σκάλας όπου αναπτύσσονται οι χώροι του κυρίως σπιτιού που συνθέτονται ως εξής: Από την κεντρική είσοδο εισέρχεσαι στη μεγάλη σάλα του σπιτιού η οποία δεξιά ή αριστερά έχει μικρά υπνοδωμάτια ακόμα και 2x2. Μέσω δε κάποιου μικρού προθαλάμου οδηγείσαι στην κουζίνα του σπιτιού το μαγειρείο. Πάντα το πάνω επίπεδο έχει μικρότερο εμβαδό από το κάτω διότι ο χώρος πάνω από το καταστέι παραμένει ανοιχτός και δημιουργείται η αυλή του σπιτιού περιτριγυρισμένη από πεζούλες για να ξεκουράζεται ο Τηνιακός από το κάμα της μέρας


STATIC VISION OF THE TINIAN HOUSE / ΣΤΑΤΙΚΗ ΘΕΩΡΗΣΗ ΤΗΝΙΑΚΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ

SOIL, STONE, WOOD / ΧΩΜΑ, ΠΕΤΡΑ,ΞΥΛΟ OUR HOUSES WERE BUILT WITH THREE, FULLY RECYCLED MATERIALS AND A LOT OF IMAGINATION. ΤΑ ΣΠΙΤΙΑ ΜΑΣ ΔΟΜΗΘΗΚΑΝ ΜΕ ΤΡΙΑ, ΠΛΗΡΩΣ ΑΝΑΚΥΚΛΟΥΜΕΝΑ, ΥΛΙΚΑ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΟΛΥ ΦΑΝΤΑΣΙΑ

tinos-about.gr

017


THE ARCHI VIEW

018 tinos-about.gr



THE ARCHI VIEW

I

DESIGN/ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ G.VIDALIS CO. ΌΜΑΔΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΎ/DESIGN TEAM KATERINA ROUSOUNELOU, GEORGE VIDALIS TEXT/ΚΕΙΜΕΝΌ KATERINA ROUSOUNELOU

020 tinos-about.gr

WHEN A STONE WALL PENETRATES A HOUSE

n a pa r t icu la r plot exact ly below t he top of a hill in the region “Prinos-Raou ” of Tinos, we integrated this new one level house with swimming-pool and v iew to the Aegean sea. Our effort was to smoothly integrate the new residence in the landscape, the maximum exploitation of the view, of the natural light, the creation of outdoor spaces with protection from the powerful northern winds and simultaneously the fulfillment of the modern functional needs and comforts of a multiple members’ family and her guests. The initial synthetic idea of this architectural entitity is the penetration of the residence by the existing tall stonewall that defines the highest buildable ground level of the plot. On each side of the stone wall – that on the same time constitutes the main axis of movement of the residence – the closed and open spaces of the house are conformed. This stone “backbone” forms simultaneously the conjunctive axis of the closed spaces but also separates its closed spaces from various sizes outdoor ones.

The disintegration of the volumes and the different iat ion of t heir heights, in com binat ion w it h t he g r een r oof s, cont r i but e t o the creation of a harmonized with the landscape architectural total that balances the moder n planning w ith the tradit ional mater ials: the combination of the local stone from the plot excavation, white plaster, wood and gray cement. Also, disintegration of the volumes in combination with the wooden pergolas contribute to the formation of open outdoor spaces protected from the northern and north-western winds and additionally in this way we exploit from each direction with the suitable window frames the solar light. Two white volumes “slide” from the stone “shells” and progressively disintegrate while embracing two wooden pergolas creating thus at both sides of the protected in this way wider region of the swimming-pool two outdoors sitting areas and completing this architectural set.


MARGAUX LEBRUN

DESIGN/ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ G.VIDALIS D&C CO ΌΜΑΔΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΎ/DESIGN TEAM KATERINA ROUSOUNELOU, GEORGE VIDALIS TEXT/ΚΕΙΜΕΝΌ KATERINA ROUSOUNELOU ΙΔΙΌΚΤΉΤΉΣ/OWNER SITARAS REAL ESTATE

Σ

ε ένα προνομιακό σε ύψωμα αγροτεμάχιο κάτω από την κορυφή ενός λόφου στην περιοχή «Πρίνος-Ραού» της Τήνου, εντάξαμε αυτή τη νέα ισόγεια μονοκατοικία με πισίνα και θέα το Αιγαίο. Προσπάθειά μας αποτέλεσε, η ομαλή της ένταξη στο τοπίο, η πλήρης εκμετάλλευση της θέας, του φυσικού φωτός, η δημιουργία εξωτερικών αυλών με προστασία από τους ισχυρούς βόρειους ανέμους και ταυτόχρονα η κάλυψη των σύγχρονων λειτουργικών αναγκών και ανέσεων μιας πολυμελούς οικογένειας και των φιλοξενούμενών της. Αρχική συνθετική ιδέα του αρχιτεκτονικού αυτού συνόλου είναι η εισχώρηση στην κατοικία του υπάρχοντος ψηλού πέτρινου τοίχου που ορίζει το ψηλότερο οικοδομήσιμο επίπεδο του αγροτεμαχίου. Εκατέρωθεν του πέτρινου τοίχου – που συνάμα αποτελεί το βασικό άξονα κίνησης της κατοικίας – διαρθρώνονται οι κλειστοί και υπαίθριοι χώροι της κατοικίας. Η πέτρινη αυτή «ραχοκοκαλιά» αποτελεί ταυτόχρονα συνδετικό άξονα των κλειστών χώρων αλλά και διαχωριστικό μεταξύ των κλειστών χώρων της και των υπαίθριων διαφόρων μεγεθών

αυλών της. Η διάσπαση των όγκων και η διαφοροποίηση των υψών τους σε συνδυασμό με τα πράσινα δώματα συμβάλλουν στη δημιουργία ενός εναρμονισμένου με το τοπίο άρτιο αρχιτεκτονικό σύνολο που ισορροπεί το μοντέρνο σχεδιασμό με τα παραδοσιακά υλικά με το συνδυασμό της τοπικής πέτρας από την ίδια την εκσκαφή, του λευκού σοβά, του ξύλου και της πατητής τσιμεντοκονίας σε ανοιχτό γκρι χρώμα. Επίσης, η διάσπαση των όγκων σε συνδυασμό με τις ξύλινες πέργκολες συμβάλλει στη δημιουργία ανοιχτών χώρων προστατευμένων από τους βόρειους και βορειοδυτικούς ανέμους και τέλος εκμεταλλευόμαστε από κάθε κατεύθυνση με τα κατάλληλα ανοίγματα το ηλιακό φως. Δύο λευκοί όγκοι «σύρονται» έξω από τα πέτρινα κελύφη, σταδιακά διασπώνται και εγκιβωτίζουν δυο ξύλινες πέργκολες δημιουργώντας έτσι εκατέρωθεν της προστατευμένης με αυτό τον τρόπο ευρύτερης περιοχής της πισίνας δυο εξωτερικά καθιστικά και ολοκληρώνοντας το αρχιτεκτονικό αυτό σύνολο.

tinos-about.gr

021


THE ARCHI VIEW

DESIGN/ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ G.VIDALIS D&C CO. CONSTRUCTION/ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ PLYTAS ANDREAS -SANTORINAIOS ARGYRIS ΠΛΥΤΑΣ ΑΝΔΡΕΑΣ - ΣΑΝΤΟΡΙΝΑΙΟΣ ΑΡΓΥΡΗΣ

THE PANORMOS ART-VILLAS ARE FULLY FURNISHED ΟΙ PANORMOS ART-VILLAS ΕΙΝΑΙ ΠΛΉΡΩΣ ΕΠΙAND DECORATED INTERIOR IN GENERAL STYLE ΠΛΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΔΙΑΚΟΣΜΉΜΕΝΕΣ ΣΕ “ART-DECO” ΓΕΝΙΚΟΤΕΡΟ ΎΦΟΣ «ART-DECO».

T

hrough much love and faithfully following the traditional as well as the historical lines of the island, created for people who know how to appreciate solutions when it comes to a pleasant as well as a luxurius stay! Luxury homes with name and …character, 100 metres from the sea. Panormos is situated north-west of Tinos, only 21 km away from the center of the island. “Panormos Art Villas” is built on the east edge of the village within the borders of the bay overlooking the fishing boats and luxury vessels that contribute to both elegant and beautiful nature of the construction site. Each home developed at three levels:

1ST LEVEL Autonomous guesthouse includes: bedroom with own bathroom & “dress room” air condition, TV plasma , security safe. 2ND LEVEL 2 bedrooms (1 master with internal office and fireplace), with spacious baths and traditional wooden beams from Agio Oros on the ceiling, large balconies with beautiful pergolas and unlimited sea view. 2 plasma televisions 32’’, wardrobes , security safe. The walls in the bathrooms are cement and painted with special paint. 3RD LEVEL Traditionally built Livingroom with fireplace, traditionally built kitchen, veranda-room environment with unrestricted sea view. SURROUNDING AREA • Stone built fencing using stone from Tinos in harmony with the elements of the building and area. • Stonehouse external perimeter couches for complete relaxation. • Private and communal gardens, wooden traditional pergolas with chestnut wood from Agio Oros, paved paths, special automatic perimeter lighting, planting aligned with the landscape. • Warehouses • Traditional BBQ • Unique marble sculptures that decorate the internal and external aspects of the property by the leading sculptor Michael Saltamanika. • Shared spaces per building autonomous, independent electrical supply, sewage system and rainwater system. • Private road paved traditionally. • External parking area covered with wooden pergolas. • Marbles antique all around.

022 tinos-about.gr

PANORMOS ART-VILLAS


PANORMOS

Μ

έσα από πολύ μεράκι και ακολουθώντας πιστά τις παραδοσιακές και ταυτόχρονα ιστορικές γραμμές του τόπου, δημιουργήσαμε για ανθρώπους που ξέρουν να εκτιμούν, ολοκληρωμένες λύσεις στην ευχάριστη πολυτελή διαμονή ! Πολυτελείς κατοικίες με όνομα και…χαρακτήρα, 100 μέτρα από τη θάλασσα. Ο Πάνορμος βρίσκεται στο βορειοδυτικό τμήμα της Τήνου, απέχοντας μόλις 21 χλμ από το κέντρο του νησιού. Το συγκρότημα «Panormos Art Villas» είναι χτισμένο ανατολικά στην άκρη του οικισμού εντός των συνόρων του Όρμου με θέα τα αραγμένα καΐκια και τα πολυτελή σκάφη που συμβάλουν στο γραφικό και ταυτόχρονα elegant χαρακτήρα των κατασκευών του τόπου. Η κάθε κατοικία αναπτύσσεται σε τρία επίπεδα: 1Ο ΕΠΊΠΕΔΟ Αυτόνομος ξενώνας περιλαμβάνει : κρεβατοκάμαρα με δικό της λουτρό &»dress room» air condition, τηλεόραση plasma 32’’ , χρηματοκιβώτιο ασφαλείας , ψυγείο , μηχανή espresso. 2Ο ΕΠΊΠΕΔΟ 2 κρεβατοκάμαρες (1 master με εσωτερικό γραφείο και τζάκι), με ευρύχωρα παραδοσιακά Λουτρά & τράβες αγίου όρους στο ταβάνι, μεγάλα μπαλκόνια με γραφικές πέργκολες και απεριόριστη θέα στη θάλασσα. 2 τηλεοράσεις πλάσμα 32’’, ντουλάπες , χρηματοκιβώτιο ασφαλείας. Οι τοίχοι στα μπάνια είναι από τσιμεντοκονία και βαμμένα με ειδική βαφή. 3Ο ΕΠΊΠΕΔΟ Παραδοσιακό χτιστό Καθιστικό με τζάκι, παραδοσιακή χτιστή Κουζίνα, βεράντα-περιβάλλον χώρος με απεριόριστη θέα στη θάλασσα. ΠΕΡΊΒΆΛΛΩΝ ΧΩΡΟΣ • Περίφραξη από λιθοδομή με χρήση πέτρας από την Τήνο που εναρμονίζεται με τα στοιχεία του κτηρίου και την περιοχή. • Πετρόχτιστοι περιμετρικοί εξωτερικοί καναπέδες για απόλυτη χαλάρωση. • Ιδιωτικοί και κοινόχρηστοι κήποι, ξύλινες, παραδοσιακού τύπου πέργκολες από καστανιά Αγίου Όρους, πλακόστρωτα μονοπάτια, ειδικός αυτόματος περιμετρικός φωτισμός , φυτεύσεις εναρμονισμένες με το τοπίο. • Αποθήκες • Παραδοσιακό – χειροποίητο BBQ • Μοναδικά μαρμάρινα γλυπτά που διακοσμούν εσωτερικές και εξωτερικές πτυχές του ακινήτου από κορυφαίο γλύπτη. • Κοινόχρηστοι χώροι αυτόνομοι ανά κτήριο , με ανεξάρτητη ηλεκτρική παροχή, δίκτυο ακαθάρτων και δίκτυο όμβριων. • Ιδιωτική οδός παραδοσιακού τύπου. • Εξωτερικό σκεπαστό με πέργκολες Γκαράζ για αυτοκίνητο. • Μάρμαρα αντικ σε όλους τους χώρους.

tinos-about.gr

023


FOSKOLOS THEODOROS CO.

FOSKOLOS THEODOROS CO. ΦΩΣΚΟΛΟΣ ΘΕΟΔΩΡΟΣ

F

OSKOLOS THEODOROS Co., with a 37-year presence in the field of kitchen furniture, casings and clothes closets construction, offers construction solutions that meet special needs and demands, focused on both quality and aesthetics. The business was set in 1978 by Nikos Foskolos who along with his son, Thodoris Foskolos, have kept up their progressive work to date. Their expertise: • Design and construction of kitchen furniture using designing novelties that match both modern and classic choices. • Construction of heat and sound insulated casings with energizing glass sheets. • Construction of clothes closets. • Construction of inside doors, which are characterized by the meticulous work and the emphasis on detail. • Canopies, which are the best possible form of shading. • Construction of all kind of furniture. • Construction of kitchen, bathroom, restaurant bar and hotel reception counter tops made from CORIAN. • Sales and setting of PVC and aluminium casings. The company is in cooperation with EUROPA, ALUMIL, ALUPLAST and REHAU representatives. The company staff has long-lasting experience and expertise in the field, and as a result all constructions are of high standards, deliveries are always in due time and after-sales technical support is guaranteed. The fact that this is a family company and that all production procedures take place within the same unit safeguards instant control and a perfect quality-price liaison, making its products extremely competitive. FACTORY / ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ AG. GRIGORIOS SHOWROOM / ΕΚΘΕΣΉ 7 AG. PARASKEVI TEL +30 22830 23071 / +30 693 69 59 951 foskolos.t@gmail.com

024 tinos-about.gr

Η

ε τα ι ρία Φ Ω Σ ΚΟΛΟΣ ΘΕΟΔ Ω Ρ ΟΣ, με 37 χρόνια παρουσίας στο χώρο της κατασκευής επίπλων κουζίνας , κουφωμάτων και ντουλαπών, προσφέρει κατασκευαστικές λύσεις που ανταποκρίνονται σε ιδιαίτερες ανάγκες και απαιτήσεις, με γνώμονα τόσο την ποιότητα όσο και την καλαισθησία. Η επιχείρηση ιδρύθηκε το 1978 από τον Νίκο Φώσκολο ο οποίος μαζί με τον γιό του, Θοδωρή Φώσκολο, συνεχίζουν την εξελικτική της πορεία μέχρι και σήμερα. Ειδικεύεται: • Στο σχεδιασμό και στη κατασκευή επίπλων κουζίνας. • Στη κατασκευή ξύλινων θερμοηχομονωτικών κουφωμάτων. • Στη κατασκευή ντουλαπών, συρόμενων και ανοιγόμενων, σχεδιασμένων ανάλογα με τις εκάστοτε απαιτήσεις. • Στη κατασκευή εσωτερικών πορτών. • Στις πέργκολες, οι οποίες αποτελούν την πλέον ενδεδειγμένη λύση σκίασης. • Στην κατασκευή επίπλων όλων των ειδών. • Στ ην κα τα σ κ ε υή α πό COR I A N πά γ κων κου ζίν ας , μ πά νιου, μ πα ρ εσ τ ιατο ρίων, ρεσεψιόν ξενοδοχείων. • Στην εμπορία και την τοποθέτηση κουφωμάτων PVC και αλουμινίου. Διατηρεί συνεργασία με τις αντιπροσωπίες EUROPA, ALUMIL, ALUPLAST, REHAU Το π ρ ο σ ω π ι κ ό τ η ς ε τ α ι ρ ί α ς δ ι α θ έ τ ε ι μακρόχρονη εμπειρία και εξειδίκευση στο χώρο, με αποτέλεσμα την δημιουργία κατασκευών υψηλών προδιαγραφών με συνέπεια στο χρόνο παράδοσης και τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση. Το γεγονός ότι η επιχείρηση είναι οικογενειακή και το σύνολο της διαδικασίας παραγωγής πραγματοποιείται στην ίδια μονάδα , εξασφαλίζει άμεσο έλεγχο και μια άριστη σχέση ποιότητας τιμής , καθιστώντας τα προϊόντα της άκρως ανταγωνιστικά.



THE ARCHI VIEW

www.theroundbutton.com info@theroundbutton.com https://www.facebook.com/TheRoundButton/ https://www.instagram.com/theroundbutton/ https://gr.pinterest.com/TheRoundButton/

ALEXANDRA

P AP ADIMOULI ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΠΑΠΑΔΗΜΟΥΛΗ

T

inos is magical. When I get there, I breathe. I don’t care if the wind blows like crazy, don’t care if I don’t go to the beach. I just want to wander around the villages and their paths and make a new discovery. The nature and architecture of Tinos is my inspiration and my destination. The Aegean is my personal slice of heaven: the sea with the ever changing colors and moods, the strong yet refreshing winds, the rough and proudly standing rocks, the lovingly prepared food, the wise local architecture and a culture that has been shaped in conversation with the surrounding nature. When I met my husband, I fell in love both with him and his birthplace, the island of Tinos. We visit the island in every chance we get and we hope to live there one day, at the traditional village of Agapi ( agapi means love in Greek ). My name is Alexandra Papadimouli. I am a professional independent graphic designer and blogger, based

026 tinosabout.gr

in Athens, Greece. Through my blog I try to promote minimal design to the Greeks. If I had to invent a personal style, that would be ScandinavianGreek: a combination of clean forms and practical beauty. Since I began blogging, I was amazed by the world of Nordic design (not a very popular style in Greek apartments yet). My very first thought was & “I want more walls to look like this!” So I came up with the idea to combine minimalistic style with themes inspired of by the Aegean, and create prints that will work as souvenirs and give minimalistic aesthetics on a wall as well. Each of my posters has a story behind it: A shape and its origin, a form and its function, a hidden feeling to be discovered. I really hope they can communicate this feeling to the buyer. Architectural and natural elements of the Aegean are my inspiration. Shapes used in traditional wall building, bright sunlight and the forms it creates; these are a few of the things that inspire me.

T

o Αιγαίο είναι έμπνευση. Η θάλασσά του με τις συνεχείς αλλαγές στο χρώμα και τη διάθεση, ο δυνατός και αναζωογονητικός άνεμος, τα βράχια όπως στέκονται περήφανα, τα υπέροχα υλικά στο φαγητό, η τοπική αρχιτεκτονική και ο τρόπος που η κουλτούρα των κατοίκων έχει αναπτυχθεί σύμφωνα με τις προσταγές της φύσης... H Tήνος είναι έρωτας. Δεν με νοιάζει αν φυσάει τρελλά -κάτι που συμβαίνει πολύ συχνά- δε με νοιάζει αν θα πάω στην παραλία. Θέλω να περπατάω στα μονοπάτια της και στα χωριά της. Να μαθαίνω για το παρελθόν της, να την ανακαλύπτω, να την αναπνέω! Γεννήθηκα, μεγάλωσα και εργάζομαι στην Αθήνα ως γραφίστρια. Πριν μερικά χρόνια, ξεκίνησα το theRoundButton blog, σαν ενα μεσο προώθησης του σκανδιναβικου design. Μέσα απο τις αναρτήσεις του blog αλλα και ως γραφίστας, γοητεύτηκα ιδιαίτερα από τον τρόπο που απλές φόρμες και ουδέτερα χρώματα μπορούσαν να διακοσμήσουν εντυπωσιακά έναν τοίχο, και αυτό έγινε ο επόμενος στόχος μου: να δημιουργήσω εκτυπώσεις μίνιμαλ αισθητικής.

Η σκέψη υπήρχε στο πίσω μέρος του μυαλού μου και η έμπνευση ήρθε το ίδιο καλοκαίρι απο το Αιγαίο, και συγκεκριμένα από την Τήνο, όπου ανακάλυψα σχήματα και ιδέες στα πιο ταπεινά και απίθανα μέρη. Έτσι γεννήθηκε η σειρά ‘’Aegean on your wall’’ όπου συνδύασα την γραμμική τεχνοτροπία με θέματα εμπνευσμένα από την παραδοσιακή αρχιτεκτονική & το φυσικό τοπίο του νησιού και η οποία έτυχε πολύ καλής υποδοχής ειδικά στο εξωτερικό που αγαπούν τη μίνιμαλ αισθητική. Τα θέματα που σχεδιάζω, επιδιώκω να μπορούν να ενσωματωθούν σε οποιονδήποτε χώρο. Σε πολύ μεγάλο μέγεθος λειτουργούν εντυπωσιακά σε τοίχους ξενοδοχείων ή σε επαγγελματικούς χώρους όπως αρχιτεκτονικά γραφεία. Στο μεσαίο μέγεθος είναι ιδανικά για διακόσμηση κατοικιών, ενώ από φέτος είναι προσαρμοσμένα και σε δύο μικρά προϊόντα-σουβενιρ για εύκολη μεταφορά. Θα ήθελα τα σχέδιά μου να βρεθούν στους τοίχους των ανθρώπων που αγαπούν το Αιγαίο όσο κι εγώ, αλλά και στα σπίτια όσων το επισκέπτονται απο μακριά και θέλουν να πάρουν ενα κομμάτι του μαζί τους.


DESIGNER : ALEXANDRA PAPADIMOULI | PHOTO : FROM A CLIENT’S HOUSE | CERAMICS : EA CERAMIC STUDIO, CRETE

TINOS DIVE CENTER

ΜΙΝΙΜΑΛ ΕΚΤΥΠΩΣΕΙΣ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗΣ ΤΟΙΧΟΥ, ΓΙΑ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΑΓΑΠΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΛΟΤΗΤΑ . ΣΧΕΔΙΑ ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΤΟΠΙΟ ΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ. ΠΡΩΤΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ : ΤΗΝΟΣ MINIMALIST WALL DECORATING PRINTS, FOR THOSE WHO LOVE SIMPLICITY. DESIGNS INSPIRED BY ARCHITECTURAL AND NATURAL ELEMENTS OF THE AEGEAN. FIRST DESTINATION : TINOS

info@theroundbutton.com | T. 693 2484774 pinterest | instagram | facebook : the round button Retail & wholesale products : www.theroundbutton.com

tinosabout.gr

025


THE ARCHI VIEW

ΜΑΡΚΟΣ ΖΑΡΠΑΣ

“ΧΤΙΖΟΥΜΕ ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ”

MARKOS ZARPAS “WE BUILD YOUR DREAM HOUSE IN TINOS”

THE SO AFFECTED – DUE TO THE CURRENT FINANCIAL STATUS OF THE COUNTRY – CONSTRUCTIONS SECTOR FORMS AN IMPORTANT PART FOR THE FURTHER PROGRESS OF THE ISLAND. MARKOS ZARPAS, A SPECIALIST IN THE SPECIFIC SECTOR AS WELL AS THE REAL ESTATE MARKET ENLIGHTENS US CONCERNING THE GIVEN SITUATION IN TINOS. What kind of audience do you address to? I am a member of the construction company ‘Afoi Zarpa’, with a 20year presence of quality constructions of apartments, vacation and traditional homes, as well as luxurious properties in the construction industry in Tinos, all confirmed throughout the years. Our long experience on the construction industry on the island has given us the credence to superior knowledge of the local market. I am also the exclusive contributor and representative of the international Real Estate Agency REMAX for the island of Tinos. The target audience of our company is Greek and foreigner investors who express their interest to build or buy their dream home in Tinos, may it be in a quiet traditional village, by the sea, or even in the town of Tinos. We cannot also ignore the interest of the local community of the island with their dynamic support in whatever we deal with. What kind of services do you offer? Cooperating with REMAX and being a member of the construction company, enables us to offer completed services to the customers, not only in their search and purchase of a constructed property, but also in their search for a plot and the construction of a property in it. Apart from that, our professionalism and

028 tinos-about.gr

credibility are indicative, since we are also available for any service needed, such as reparations or other amenities concerning the property, after the purchase or the construction of the latter. We aim to attract to Tinos both the national and the international buying public through the knowledge and the trust that both companies have achieved throughout the years. Advertisement, extroversion and the current needs definitely lead our way and make us more receptive and open to new challenges. How challenging is the real estate market in Tinos? Do you also accept the responsibility of property dealing on other nearby islands? As mentioned above, both the construction company I am a member of, and the real estate company I work with, trade in all forms of constructions and promotion of estates. Today’s customers are well informed and have a high level of criteria for choosing to construct or to buy a property. This is where our excellence lies, since we have set the bar high with our reputation and course through time following us. What kind of homes can somebody find in Tinos? The services of the companies I represent range from finding and buying a plot or a constructed property, to constructing a property from the start. As you know we live in hard financial times, so it is important now more than ever to consider each expense and the cost for our customers, but also the latter to have a sense of security for the investment which is assigned to us, so that they relish the best of services promptly.


MARKOS ZARPAS

Ο ΤΟΣΟ ΕΠΗΡΕΑΣΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ, ΚΛΑΔΟΣ ΤΏΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΏΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΟΧΗΣ. Ο ΜΑΡΚΟΣ ΖΑΡΠΑΣ, ΕΙΔΗΜΟΝΑΣ ΣΤΟΝ ΕΝ ΛΟΓΏ ΚΛΑΔΟ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΤΗΜΑΤΟΜΕΣΙΤΙΚΗ ΑΓΟΡΑ ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ. Σε τι είδους κοινό απευθύνεστε; Είμαι μέλος της κατασκευαστικής εταιρίας «ΑΦΟΙ Γ. ΖΑΡΠΑ Ο.Ε.», που έχει 20ετή παρουσία στην Τήνο στον κατασκευαστικό κλάδο, με διαπιστωμένες, στο πέρασμα του χρόνου, ποιοτικές κατασκευές διαμερισμάτων, εξοχικών κατοικιών, παραδοσιακών κτιρίων και πολυτελών κατοικιών. Η εμπειρία τόσων χρόνων στον κατασκευαστικό κλάδο στο νησί, μας έχει προσδώσει αρίστη γνώση της τοπικής αγοράς. Επιπλέον, είμαι και ο αποκλειστικός συνεργάτης και αντιπρόσωπος της διεθνούς κτηματομεσιτικής εταιρείας REMAX για το νησί της Τήνου. Το κοινό στο οποίο απευθυνόμαστε είναι Έλληνες και ξένοι επενδυτές που δείχνουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για να κτίσουν ή να αγοράσουν το σπίτι των ονείρων τους στην Τήνο, είτε αυτό είναι σε κάποιο ήσυχο παραδοσιακό χωριό, είτε πάνω στη θάλασσα, είτε και μέσα στην πόλη. Δεν θα παραβλέψω και την τοπική κοινωνία του νησιού που στηρίζει δυναμικά κάθε ενασχόλησή μας. Ποιες οι παροχές που προσφέρετε; Τόσο μέσα από τη συνεργασία που έκανα με τη REMAX όσο και μέσα από την κατασκευαστική εταιρία που συμμετέχω, προσφέρουμε ολοκληρωμένες υπηρεσίες εξυπηρέτησης στον πελάτη, που αφορούν στην αναζήτηση και αγορά ενός κατασκευασμένου κτηρίου καθώς και στην αναζήτηση και αγορά

ενός αγροτεμαχίου ή οικοπέδου και την κατασκευή κάποιας κατοικίας. Φυσικά, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν είμαστε διαθέσιμοι για εξυπηρέτηση σε υπηρεσίες μετά την αγορά ή την κατασκευή, όπως για παράδειγμα επισκευές και κάθε δυνατή διευκόλυνση του πελάτη, υπηρεσίες δηλαδή που δείχνουν τον επαγγελματισμό και την αξιοπιστία μας. Πόσο απαιτητική είναι η κτηματομεσιτική αγορά στην Τήνο; Αναλαμβάνετε και αγοραπωλησίες και σε άλλα γειτονικά νησιά; Φιλοδοξούμε να προσελκύσουμε στην Τήνο Ελληνικό και διεθνές αγοραστικό κοινό μέσα από τη γνώση και την εμπιστοσύνη που οι δυο εταιρίες έχουν κατακτήσει, με την πάροδο του χρόνου. Οπωσδήποτε η διαφήμιση, η εξωστρέφεια και οι ανάγκες των καιρών, εκτός των άλλων, κατευθύνουν την πορεία μας και μας κάνουν δεκτικούς σε καινούριες προκλήσεις και νέα «ανοίγματα». Τι είδους σπίτια μπορεί να βρει κανείς στο νησί; Και οι δύο εταιρίες δραστηριοποιούνται σε όλες τις μορφές κατασκευής και προώθησης ακινήτων. Ο σημερινός πελάτης είναι πλέον ενήμερος και έχει υψηλά κριτήρια επιλογής, είτε για να κατασκευάσει είτε για να αγοράσει κάποιο ακίνητο. Εδώ έγκειται και η υπεροχή μας, γιατί έχουμε θέσει και εμείς ψηλά τον πήχη και ως εκ τούτου, η φήμη μας και η πορεία μας, μας ακολουθεί. Οι υπηρεσίες των εταιριών που εκπροσωπώ ξεκινούν από την εύρεση και την αγορά ενός οικοπέδου ή αγροτεμαχίου ή μιας κατασκευασμένης κατοικίας και φτάνουν ως την κατασκευή της. Όπως καταλαβαίνετε ζούμε σε δύσκολες οικονομικά εποχές και πλέον πρέπει να υπολογίζουμε την κάθε δαπάνη και το κάθε κόστος για τον πελάτη μας. Από την πλευρά του ο κάθε πελάτης πρέπει να έχει ένα αίσθημα ασφαλείας για την επένδυση που θέλει να μας αναθέσει και να απολαμβάνει άμεσα την καλύτερη εξυπηρέτηση.

tinos-about.gr

029


ADVERTORIAL

TEXNALCO Μ. ΡΗΓΟΣ - Α. ΒΙΔΑΛΗΣ ΟΕ TRIPOTAMOU AV. / Λεωφόρος Τριποτάμου +30 22830 22690 / +30 697 72 79 887 +30 697 35 53 541

TEXNALCO

“A MODERN COMPANY WITH TRADITION IN FRAMES! ” ΜΙΑ ΣΥΝΧΡΟΝΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΜΕ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΣΤΑ ΚΟΥΦΩΜΑΤΑ! CONSTRUCTION &TRADING COMPANY. P.V.C.-ALUMINIUM-WOOD CASINGS ur company has a long-standing experience in the construction of highquality casings. It provides doors, energy windows, shutters and blinds made of P.V.C., aluminium and wood, as well as conservatories, garage gates and railings. All our products are of high standards, meet any contemporary architectural expectations and have a very good value for money. Coming out in different types they ensure:

ΕΤΑ ΙΡΕΙΑ Κ ΑΤΑ ΣΚ ΕΥΗΣ & ΕΜΠΟΡΙΑ Σ ΚΟΥΦΩΜΑΤΩΝ. ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ - P.V.C. - ΞΥΛΟΥ εταιρεία μας αντιπροσωπεύει πολλά χρόνια εμπειρίας στην κατασκευή υψ η λή ς π οιό τ η τ α ς κ ου φ ω μ ά τ ω ν. Πα ρ έ χ ε ι π ό ρ τ ε ς , ε ν ε ρ γ ε ια κ ά π α ρ ά θ υ ρ α , παντζούρια και ρολά, από PVC, αλουμίνιο και ξύλο, καθώς και αίθρια, γκαραζόπορτες και κάγκελα. Όλα τα προϊόντα μας πληρούν υψηλές προδιαγραφές και έχουν πολύ καλή σχέση ποιότητας – τιμής. Σε διάφορους τύπους, εξασφαλίζουν:

O

Η

• Thermal insulation and saving on costs for heating • High solar protection and sound insulation • Wind proofing and water proofing conditions • Protection and safety • High energy performance • Comfort conditions & aesthetics – beauty & endurance in time • Quality certified by the biggest international institutes of certification

• Θερμομόνωση και εξοικονόμηση κόστους θέρμανσης • Υψηλή ηλιοπροστασία και θερμομόνωση • Υψηλή ηχομόνωση • Στεγανότητα στον αέρα και στη βροχή • Προστασία και ασφάλεια • Πιστοποιημένη ποιότητα από τα μεγαλύτερα διεθνή ινστιτούτα πιστοποίησης

Select them for your new house or to replace your old ones.

026 tinos-about.gr

Προτ ιμή σ τε τα για τ η νέα σας κατοι κ ία, ή για αντ ι κατάσ τασ η των πα λιών σας κουφωμάτων.



SITARAS REAL ESTATE

SITARAS REAL ESTATE

S

ITARAS REAL ESTATE, the first organized agency at Tinos. The consistency, reliability and systematic work consolidated very quickly our presence in the market. Having a contemporar y understanding and knowledge of the market needs, but at the same time the appropriate sensitivity towards the natural and social environment of the island, it was established in the transactions and in the mind of traders. Thanks to our multidimensional view on its proper development, we provide high quality brokerage and consulting services. With social sensitivity and driven by the improvement of services provided (Law 4072/2012), we participated in the founding team in 1998 and much later in the presidency of HAR (Hellenic Association of Realtors). We seal the extroversion of SITARAS REAL ESTATE by enjoying special international collaborations and at the same time our satisfied Greek and foreign clients for over 20 consecutive years now. First of all, with the honorable and important elected position of the Greek representation in the European Association (CEPI-CEI, European Association of Real Estate Professions, Board member & Greek Liaison, 2008-today) in which we are privileged to belong exclusively since 1998. Then, with the valuable years of cooperation with the largest international organization, the US Association of Realtors (NAR, National Association of Realtors, 1998-today). Finally, with the acquisition of internationally recognized certifications (REALTOR, CIPS, BPOR, TRC, RSPS) being systematically trained by the best Greek and foreign instructors. Through a large network of cooperating agencies in Greece and worldwide, we work on the development of knowledge-services in the property field and we ensure the best possible results. The compliance with international standards, the adherence to professional ethics and the respect towards the client-customer-consumer makes it a priority to serve his/her needs. That is why during the last 20 years, remarkable Greek and foreign investors prefer us. We are strictly and exclusively dealing with the provision of brokerage services in the property field, thus wishing to preserve a clean, honest and unaffected glance. At SITAR AS REAL ESTATE we aim at having an honest mediation so as to reach a mutually beneficial agreement.

032 tinos-about.gr

S

ITARAS REAL ESTATE το πρώτο οργανωμένο στο νησί της Τήνου. Η συνέπεια, η αξιοπιστία και η συστηματική εργασία, εδραίωσαν πολύ γρήγορα την παρουσία μας στην αγορά. Με σύγχρονη αντίληψη και γνώση των αναγκών της αγοράς, παράλληλα όμως με ευαισθησία για το φυσικό και κοινωνικό περιβάλλον του νησιού, καθιερώθηκε στις συναλλαγές και στη συνείδηση των συναλλασσομένων. Χάρη στην πολυδιάστατη άποψή μας για τη σωστή ανάπτυξή του, προσφέρουμε υψηλού επιπέδου μεσιτικές και συμβουλευτικές υπηρεσίες. Με κοινωνική ευαισθησία και γνώμονα τη βελτίωση των παρεχομένων υπηρεσιών (Νόμος 4072/2012), συμμετείχαμε στην ιδρυτική ομάδα το 1998 και πολύ αργότερα στην προεδρία του ΣΕΚ (Σύνδεσμος Ελλήνων Κτηματομεσιτών). Σφραγίζουμε την εξωστρέφεια του SITARAS REAL ESTATE απολαμβάνοντας ξεχωριστές διεθνείς συνεργασίες και παράλληλα τους επί 20 συνεχή χρόνια ικανοποιημένους Έλληνες και ξένους εντολείς μας. Καταρχήν με την τιμητική όσο και ουσιαστική, αιρετή θέση της Ελληνικής εκπροσώπησης στον Ευρωπαϊκό σύλλογο (CEPI-CEI, European Association of Real Estate Professions, Board member & Greek Liaison, 2008- ) στον οποίο έχουμε το π ρ ον όμιο ν α α νή κουμ ε α ποκ λ ε ισ τ ι κά

από το 1998. Ακολούθως, με την πολύτιμη πολυετή συνεργασία με τη μεγαλύτερη διεθνή οργάνωση, την Ένωση Μεσιτών ΗΠΑ (NAR, National Association of Realtors, 1998- ). Τέλος, με την απόκτηση διεθνώς αναγνωρισμένων πιστοποιήσεων (REALTOR, CIPS, BPOR, TRC, RSPS) συστηματικά εκπαιδευμένοι από τους καλύτερους Έλληνες και ξένους εκπαιδευτές. Μέσω ενός μεγάλου δικτύου συνεργαζόμενων γραφείων στην Ελλάδα και όλο τον κόσμο, εργαζόμαστε για την ανάπτυξη γνώσεων-υπηρεσιών στον τομέα των ακινήτων και εξασφαλίζουμε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα. Η τήρηση των διεθνών κανόνων, η προσήλωση στην επαγγελματική δεοντολογία και ο σεβασμός στον εντολέα-πελάτη-καταναλωτή, καθιστά προτεραιότητα την εξυπηρέτηση των αναγκών του. Αυτός είναι και ο λόγος που τα τελευταία 20 χρόνια, μας προτιμούν αξιόλογοι Έλληνες και αλλοδαποί επενδυτές. Κατ’ αυστηρή επιλογή ασχολούμαστε αποκλειστικά με την παροχή μεσιτικών υπηρεσιών στον τομέα των ακινήτων, επιθυμώντας να διατηρήσουμε μια καθαρή, ειλικρινή και ανεπηρέαστη ματιά. Στο SITARAS REAL ESTATE έχουμε ως στόχο την έντιμη διαμεσολάβηση για την επίτευξη μιας αμοιβαίας επωφελούς συμφωνίας.



THE ARCHI VIEW

SITARAS REAL ESTATE

LUXURIOUS RESIDENCE IN A LUSH FIELD Going through a beautiful olive grove of a nine thousand sqm, we approach the 320sqm villa of unique aesthetics. Designed with respect to the Cycladic architecture and influenced from the Venetian routes of the island. Developed in two discrete contiguous and independent buildings, emphasizing to their autonomy. The exterior with the elaborated arches, the stone-built elements, the large verandas and sheltered courtyards, complete the unique architectural design of the house. A construction of a comfortable pool is able to be facilitated. The land is fully landscaped as a whole, in a wonderful garden of two hundred olive trees. The dominant spot of the property but also the full protection of the usual northerly winds, offers views of rare beauty. One may enjoy the peaceful Tinian environment with innumerable churches, the unique stone built terraces, the groves and of course the stunning Aegean Sea. The blue of the sea with the scattered islands of the Cyclades, grants an unforgettable sight.

ΠΟΛΥΤΕΛΉΣ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΣΕ ΚΑΤΑΦΥΤΟ ΚΤΉΜΑ Διασχίζοντας τον ελαιώνα ενός πανέμορφου κτήματος εννέα στρεμμάτων, προσεγγίζουμε την ιδιαίτερης αισθητικής μονοκατοικία - βίλα των συνολικά 320τμ. Σχεδιάστηκε με σεβασμό στη κυκλαδική αρχιτεκτονική και τις ενετικές επιρροές του νησιού. Αναπτύχθηκε σε δύο διακριτικά εφαπτόμενα κτήρια, με μέριμνα στην αυτονομία τους. Οι εξωτερικοί χώροι με τις περίτεχνες καμάρες, τα λιθόκτιστα στοιχεία, τις μεγάλες βεράντες περιμετρικά και τις ημιυπαίθριες στεγασμένες αυλές, ολοκληρώνουν το ξεχωριστό αρχιτεκτονικό design της κατοικίας. Έχει προβλεφθεί ειδικός χώρος για τη κατασκευή μιας άνετης πισίνας. Το οικόπεδο είναι πλήρως διαμορφωμένο στο σύνολο του, σε ένα θαυμάσιο κήπο με ελαιώνα διακοσίων δέντρων. Η δεσπόζουσα θέση του ακινήτου αλλά παράλληλα η πλήρης προστασία του από τους συνήθεις βόρειους ανέμους, προσφέρει θέα σπάνιας ομορφιάς. Μπορεί κανείς να απολαύσει το ήπιο, ιδιαίτερο Τηνιακό περιβάλλον με τα αναρίθμητα ξωκλήσια, τις χαρακτηριστικές αναβαθμίδες, τους διάσπαρτους ελαιώνες και βέβαια το μαγευτικό Αιγαίο. Το γαλάζιο τα θάλασσας με τα διάσπαρτα κυκλαδονήσια, κυριαρχεί σε έναν αξέχαστο ορίζοντα.

STONE BUILT HOUSE OVERLOOKING TO UNIQUE SUNSETS While located only ten minutes from the town and the harbor, the scenery is serene and the view of Cyclades complex and the sunset is unique. This aesthetically elaborated stone built house is formed in two levels. The upper floor consists of a large living room with dining area, a bedroom with en suite bathroom, kitchen and a bathroom, while the ground floor has four bedrooms. The breathtaking view, since one may overlook sixteen islands, when the clarity of a day allows it, and the land of two acres with beautiful landscaped gardens, create a unique property.

ΛΙΘΟΚΤΙΣΤΉ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΜΕ ΘΕΑ ΣΕ ΜΟΝΑΔΙΚΑ ΉΛΙΟΒΑΣΙΛΕΜΑΤΑ Ενώ βρίσκεται σε απόσταση μόλις δέκα λεπτών από την Χώρα και το λιμάνι, το τοπίο είναι γαλήνιο και η θέα των Κυκλάδων και των ηλιοβασιλεμάτων μοναδική. Αυτή η αισθητικά ιδιαίτερη λιθόκτιστη κατοικία διαμορφώνεται σε δύο επίπεδα. Ο άνω όροφος αποτελείται από μεγάλο καθιστικό με τραπεζαρία, ένα υπνοδωμάτιο - σουίτα με δικό της μπάνιο, κουζίνα και λουτρό, ενώ το ισόγειο - κατώι διαθέτει τρεις ή τέσσερις χώρους ύπνου. Η εξασφαλισμένη μαγευτική θέα, μιας και κάποιος μπορεί να αντικρίσει δεκαέξι νησιά όταν η καθαρότητα της μέρας το επιτρέπει και η γη των δύο στρεμμάτων με τον υπέροχο διαμορφωμένο κήπο, δημιουργούν ένα ανεπανάληπτο ακίνητο.

034 tinos-about.gr


SITARAS REAL ESTATE REAL ESTATE

LUXURY CONSTRUCTION WITH TOP QUALITY MATERIALS IN HARMONY WITH THE TINIAN ENVIRONMENT This exceptional property is part of a rare and gated private peninsula on the hill, facing magnificent views of the beach, different Cycladic islands and breathtaking sunsets. The interior of approximately 410m² offers spacious rooms, all furnished with designed items and art pieces. Built in 2 volumes, the main and the guest house, connected with a pergola. The main house on the ground floor comes with the living area, features a hanging fire place in front of the window, facing the sea and the mountain view. On the first floor there is the master double bedroom with private bathroom and patio and 2 twin bedrooms, sharing one bathroom, all leading to balconies. The guest bedroom and bathroom is on the basement and takes a lot of sun and air, from a large court-anglaise. On the basement there is the laundry area, a very spacious storage area and the mechanical room. The guest house consists of 2 bedrooms sharing one bathroom and a semi covered balcony with the swimming pool kitchenette. The terrace of the guest house, is planted with local vegetation. It allocates two large paved areas for dinning, both protected with pergolas and a salt water swimming pool of 80m².

ΠΟΛΥΤΕΛΉΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΜΕ ΑΡΙΣΤΉ ΠΟΙΟΤΉΤΑ ΥΛΙΚΏΝ & ΑΠΟΛΥΤΉ ΑΡΜΟΝΙΑ ΜΕ ΤΟ ΤΉΝΙΑΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Η εξαιρετική αυτή βίλλα είναι μέρος μιας σπάνιας και περιφραγμένης ιδιωτικής γης, ψηλά στο λόφο, με μαγευτική θέα στην παραλία, στα νησιά των Κυκλάδων και ηλιοβασίλεμα που κόβει την ανάσα. Το εσωτερικό του, περίπου 410m², προσφέρει ευρύχωρα δωμάτια, όλα επιπλωμένα και πλήρως εξοπλισμένα με αντικείμενα σχεδιαστών και έργα τέχνης. Χτισμένη σε 2 επίπεδα, την κύρια κατοικία και τον ξενώνα. Το ισόγειο στη κυρίως κατοικία διαθέτει σαλόνι, κρεμαστό τζάκι μπροστά στο παράθυρο με θέα τη θάλασσα και το βουνό, μια μεγάλη κουζίνα με τραπεζαρία και ένα δωμάτιο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αίθουσα τηλεόρασης. Στον πρώτο όροφο, βρίσκεται η κρεβατοκάμαρα με διπλό κρεβάτι, en suite μπάνιο και αίθριο και δύο δίκλινα δωμάτια, που μοιράζονται ένα μπάνιο. Το υπόγειο αποτελείται από φυσικά αεριζόμενο και φωτιζόμενο υπνοδωμάτιο με μπάνιο, τον χώρο πλυντηρίου και ένα μεγάλο χώρο αποθήκευσης. Ο ξενώνας, αποτελείται από δύο υπνοδωμάτια που μοιράζονται ένα μπάνιο και ένα σκεπαστό μπαλκόνι με μια μικρή κουζίνα δίπλα στη πισίνα. Η βεράντα του ξενώνα, είναι κατάφυτη με τοπική βλάστηση. Εξωτερικά διαθέτει δύο μεγάλους πλακόστρωτους προστατευμένους χώρους τραπεζαρίας και καθιστικού και πισίνα 80m²με θαλασσινό νερό.

DISCREET LUXURY OF A DETACHED HOUSE WITH SERENE SEA VIEW Tinos, in a well preserved, rural village, just 6km from the port, a fine, excellently renovated house of 271sq.m. Of Cycladic architecture and aesthetic, with discreet luxury, combining traditional character, areas paved with slabs, doorways, windows, wooden frames, with all the elements of a modern house. Fully furnished and equipped, it consists of partially independent kitchen, spacious living room with fireplace, three bathrooms, four bedrooms and a storage. It has central heating system and a water tank. The large backyard has two olive trees, sheltered outdoor living areas and a wide, unobstructed, serene view overlooking the neighboring settlements, the islands of Delos, Renia, Mykonos and the Aegean Sea.

ΚΑΤΑΠΛΉΚΤΙΚΉ ΜΟΝΟΚΑΤΟΙΚΙΑ ΜΕ ΜΑΓΕΥΤΙΚΉ ΘΕΑ Τήνος, σε άριστα διατηρημένο ορεινό οικισμό μόλις 6 χιλιόμετρα από το λιμάνι, εκλεκτή άριστα ανακαινισμένη κατοικία 271τ.μ . Κυκλαδικής αρχιτεκτονικής και υψηλής αισθητικής, με διακριτική πολυτέλεια, συνδυάζει τον παραδοσιακό χαρακτήρα, πλακοστρωμένοι χώροι, υπέρθυρα, θυρίδες, ξύλινα κουφώματα, με όλα τα στοιχεία μιας σύγχρονης κατοικίας. Πλήρως επιπλωμένη και εξοπλισμένη, αποτελείται από μερικώς ανεξάρτητη κουζίνα, άνετο χώρο καθιστικού με τζάκι, τρία μπάνια, τέσσερα υπνοδωμάτια, αποθήκη. Διαθέτει κεντρική θέρμανση και δεξαμενή νερού. Η μεγάλη αυλή διαθέτει δυο ελαιόδεντρα, εξωτερικούς στεγασμένους χώρους καθιστικού και ευρεία, ανεμπόδιστη, γαληνευτική θέα στους γειτονικούς οικισμούς τα νησιά Δήλος, Ρήνεια, Μύκονο και το μαγευτικό Αιγαίο πέλαγος.

tinos-about.gr

035


THE ARCHI VIEW

RENOVATED TRADITIONAL RESIDENCE WITH MODERN DESIGN The house of 150 m 2, originally built in stone and mud has been fully restored with traditional materials, wood and stone, as well as modern materials and furniture. The stone built lower level allocates two bedrooms and two en suite bathrooms, a large storage-cupboard and a smaller storage room. The upper level has an open plan living and dining room, kitchen and WC. There are the stairs that lead to the two-leveled veranda, where someone may enjoy the astonishing sunset and the starry night. All outside areas of the house are made to be protected from the northern winds.

STONE BUILT RESIDENCE A BREATH AWAY FROM A WONDERFUL SANDY BEACH Only four hundred and fifty meters from wonderful beaches, stone house of 258m2 of quality construction and Cycladic style. It is laid out in two levels connected with an internal staircase. The first level includes a living room and an open plan kitchen, two bedrooms and a bathroom. While the second level features a living room with facilities to accommodate a kitchen, a fireplace, two bedrooms and a bathroom. Allocates large plot of 1.500m2, water supply network, a large water tank and central heating. The materials used for the construction were mostly kept in their original natural form modern wooden windows with double glasses, stone terraces, fencing and large paved yard with unobstructed wide view of the beach, Syros, Giaros and the Aegean Sea.

036 tinos-about.gr

ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΜΕΝΉ ΠΑΛΑΙΑ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΜΕ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟ Παραδοσιακή λιθόκτιστη κατοικία 150 m2 πλήρως ανακαινισμένη με παραδοσιακά και μοντέρνα υλικά από ξύλο και πέτρα, με σύγχρονους τόνους στην επίπλωση. Το λιθόκτιστο κατώι αποτελείται από δύο υπνοδωμάτια με δύο ενσωματωμένα μπάνια, μεγάλη αποθήκη - ντουλάπα και μια ακόμα μικρότερη αποθήκη. Το ανώι διαθέτει ενιαίο σαλόνι - τραπεζαρία, κουζίνα, λουτρό. Εκεί βρίσκονται και οι σκάλες προς την βεράντα των δύο επιπέδων, όπου κάποιος μπορεί να απολαύσει το εκπληκτικό ηλιοβασίλεμα και την έναστρη νύχτα. Όλοι οι εξωτερικοί χώροι του σπιτιού έχουν κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να προστατεύονται από τους βόρειους ανέμους.

ΠΕΤΡΟΚΤΙΣΤΉ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΜΙΑ ΑΝΑΣΑ ΑΠΟ ΘΑΥΜΑΣΙΑ ΑΜΜΏΔΉ ΠΑΡΑΛΙΑ Μόλις τετρακόσια πενήντα μέτρα από θαυμάσιες παραλίες, ποιοτικής κατασκευής και κυκλαδικής αισθητικής, πετρόκτιστη κατοικία 258m2. Αναπτύσσεται σε δύο επίπεδα τα οποία επικοινωνούν μεταξύ τους με εσωτερική σκάλα. Το πρώτο επίπεδο, περιλαμβάνει χώρο καθιστικού με κουζίνα σε ενιαίο χώρο , δύο υπνοδωμάτια και ένα μπάνιο. Ενώ το δεύτερο επίπεδο, περιλαμβάνει καθιστικό με υποδομή για κουζίνα, τζάκι, δύο υπνοδωμάτια και ένα μπάνιο. Διαθέτει μεγάλο οικόπεδο 1.500m2, δίκτυο ύδρευσης, μεγάλη δεξαμενή ύδατος και κεντρική θέρμανση. Τα υλικά που χρησιμοποιήθηκαν είναι πολύ κοντά στη φυσική τους διάσταση, σύγχρονα ξύλινα κουφώματα με διπλά τζάμια και ανακλίσεις, πέτρινες αναβαθμίδες, περίφραξη και μεγάλες πλακοστρωμένες βεράντες με ευρεία ανεμπόδιστη θέα στην παραλία, τη Σύρο, τη Γυάρο και το πέλαγος.


SITARAS REAL ESTATE

LUXURIOUS TRADITIONAL RESIDENCE WITH WONDERFUL SEA VIEW In a picturesque traditional settlement, one of the Aegean balconies, six kilometers from Tinos’ port, luxurious restored residence, in respect to the traditional architecture’s character. The size of the property is 174sm in two independent levels. The ground floor consists of two spacious rooms, a kitchen and a bathroom. The upper floor consists of a kitchen, hall, large parlour and a large bedroom with built in beds. The whole house is heated by electric heat system. Additionally, it is surrounded by verdant garden and veranda. The infinite view to the Aegean Sea reaches the neighboring islands of Syros, Mykonos and Delos.

ΠΟΛΥΤΕΛΉΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΉ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΤΉ ΘΕΑ Σε ένα γραφικό παραδοσιακό οικισμό, ένα από τα μπαλκόνια του Αιγαίου, έξι χιλιόμετρα από το λιμάνι της Τήνου, πολυτελής αναστηλωμένη κατοικία, με σεβασμό στον χαρακτήρα της παραδοσιακής αρχιτεκτονικής. Το εμβαδόν της είναι 174τμ σε δύο ανεξάρτητα επίπεδα. Το κατώγειο αποτελείται από δύο μεγάλους άνετους χώρους, κουζίνα και μπάνιο. Το ανώγειο αποτελείται από κουζίνα, χωλ, μεγάλη σάλα και ένα μεγάλο υπνοδωμάτιο με κτιστά κρεβάτια. Διαθέτει ηλεκτρική θέρμανση σε όλους τους χώρους. Επίσης, κατάφυτο κήπο και μεγάλη περιμετρική βεράντα με σπάνια απεριόριστη θέα στα γειτονικά νησιά Σύρο, Μύκονο, Δήλο, το λιμάνι της Τήνου και τη θάλασσα.

SITARAS REAL ESTATE Tinos Port, 84 200 Cyclades, Greece T +30 22830 25668 F +30 22830 25661 M +30 6932 980390 info@tinosproperties.com sitaras.estate@gmail.com www.tinosproperties.com

tinos-about.gr

037


THE ARCHI VIEW

ARMAOS REAL ESTATE

15 kilometers of the Port of Tinos, close to a picturesque village, stone maisonette for sale 156 + 26m2 . It has three levels. The first one consists of two bedrooms, a bathroom, covered terrace, big gardin and warehouse. The first floor consists of a living room with fire place, kitchen, bathroom and terraces. The second floor consists of a master bedroom with terrace.

15 χιλιόμετρα από το λιμάνι της Τήνου, δίπλα από γραφικό χωριό ,πωλείτε πέτρινη μεζονέτα 156 + 25m2 . Το σπίτι έχει τρία επίπεδα, το πρώτο επίπεδο διαθέτει δυο υπνοδωμάτια ένα μπάνιο, σκεπαστή βεράντα ,μεγάλο κήπο και αποθήκη 25m2. Ο πρώτος όροφος διαθέτει σαλόνι με τζάκι, κουζινα, μπανιο και βεράντες. Ο δεύτερος όροφος διαθέτει ένα υπνοδωμάτιο master με βεράντα.

The house overlooks the Aegean Sea.

Το σπίτι έχει πανοραμική θέα σε όλο το αιγαίο.

PRICE €550.000

TΙΜΉ €550.000

Armaou Bros / Αφοι Αρμάου 36 Zanaki Alavanou St.,Tinos, Cyclades Ζανάκη Αλαβάνου 36, Τήνος, Κυκλάδες +30 694 07 60 425 armaostinos@gmail.com www.armaos-estate.gr

Close to a traditional village, 10 minutes away from the beach, stone house for sale. The first floor of the house consists of a living room with built-in couch and fireplace, kitchen, bathroom and large terrace. The ground floor consists of two bedrooms with bathrooms, master bedroom, terrace, warehouse and gardin. It has a panoramic view to the sea. Κοντά σε παραδοσιακό χωριό και 10 λεπτά από παράλια ,πωλείτε πέτρινο σπίτι 136m2 . Το σπίτι στον όροφο διαθέτει σαλόνι με κτιστό καναπέ και τζακι,κουζινα μπάνιο και μεγάλη βεράντα. Στο ισόγειο διαθέτει δυο υπνοδωμάτια με μπάνιο, ένα δωμάτιο master, βεραντα, αποθηκη και κήπο. Έχει πανοραμική θέα στην θάλασσα.

038 tinos-about.gr


ARMAOS REAL ESTATE

Just some meters away from Tinos port, located on a mound, with magnificent view, half- finished group of apartments 440m2 . The building could be used for tourist use as it can be turned into 14 apartments overlooking the sea and the port of Tinos. PRICE €550.000 Λίγο έξω από το λιμάνι της Τήνου ,σε ύψωμα με πανοραμική θέα πωλείτε ημιτελές συγκρότημα διαμερισμάτων 440m2 . Το κτίριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τουριστική χρήση καθώς μπορεί να βγάλει πάνω από 14 διαμερίσματα, όλα θα έχουν θέα στην θάλασσα και το λιμάνι της Τήνου. ΤΙΜΉ €550.000 Very close to the port of Tinos 13 acre land for sale. The buildable lot is next to private virgin beach. Σε απόσταση αναπνοής από το λιμάνι της Τήνου πωλείτε σπάνια έκταση 13 στρέμματα. Το αγροτεμάχιο εφάπτεται σε παρθένα ιδιωτική παραλία και είναι άρτιο και οικοδομήσιμο

In a picturesque bay 22km away from the port of Tinos, rare plot of 95 acres for sale. The plot has a private b e ac h , a s p r i n g, it overlooks the sea and it is buildable. Σε γραφικό όρμο 22 χιλιόμετρα από το λιμάνι της Τήνου πωλείτε σπάνια έκταση 95 στρέμματα με ιδιωτική παραλία και πηγή με νερό Το αγροτεμάχιο έχει πανοραμική θέα στην θάλασσα, είναι άρτιο και οικοδομήσιμο.

17km away from the port of Tinos, in a picturesque village, for sale stone property of 210m2. It consists of 2 different buildings and a guest house. On the ground floor of the first building there is a living room, a kitchen, bathroom, WC, two bedrooms, warehouse and a terrace overlooking the sea. On the first floor there is a spacious independent guest house with kitchen, living room, bathroom, loft- bedroom, and a large terrace overlooking the Aegean Sea. In the property there in one more building that needs restoration. ΤΙΜΉ €180.000 17 χιλιόμετρα από το λιμάνι της Τήνου σε γραφικό χωριό πωλείτε πέτρινο ακίνητο 210m2. Το ακίνητο χωρίζετε σε 2 κτίσματα και ένα ξενώνα., Στο ισόγειο το πρώτο κτίσματα διαθέτει σαλόνι, κουζίνα, μπανιο, wc, δυο υπνοδωματια, αποθηκη και βεράντα με θέα στην θάλασσα. Στον όροφο υπάρχει αυτόνομος μεγάλος ξενώνας που διαθέτει κουζινα, καθηστικο, μπανιο, πατάρι -υπνοδωμάτιο, και πολύ μεγάλη βεράντα με θέα σε όλο το αιγαίο. Το ακίνητο διαθέτει και ένα επιπλέον κτίσμα 85m2 το οποίο θέλει αναστήλωση ΤΙΜΉ €180.000

tinos-about.gr

039


THE ARCHI VIEW

Armaos Giorgos / Αρμάος Γιώργος 36 Zanaki Alavanou St.,Tinos, Cyclades Ζανάκη Αλαβάνου 36, Τήνος, Κυκλάδες +30 22830 23 895 / +30 694 07 60 425 afoi_armaou@yahoo.gr

G. ARMAOS REAL ESTATE

ΜΕΣΙΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ Γ. ΑΡΜΑΟΥ

G

eorge Armaos’ Real Estate Agency takes on the sale, renting or the evaluation of you r pr op er t y, i n t he most responsible way. Being aware of the housing market in Tinos, we are able to satisfy the most demanding customer. The qualities that describe our agency are consistency, good quality, effective collaboration, experience and respect! Our highly skilled personnel and our experienced partners provide reliable information on subjects concerning your property and secure services such as: • Property sales and rentals • Inducements • Purchase of holiday homes • Adv ice on the promotion and screening of properties • Support during the negotiation for saling or renting property • Legal advice and co-operation w it h ex per ienced layer s a nd notaries. Mr George Armaos is a graduate of the Civil Infracture Engineering

040 tinos-about.gr

Departement and he was excelled in the association M.A.S. as Real Estare Consultant and Property Manager. He was worked as a leader in many construction sites in Athens and in Cyclades. His long-standing presence has helped him develop a high level of organization in all areas of the construction sector. We a l s o pr o v ide h igh q u a l it y consulting services on: • Building trade • Renovations and repairs of all types by experienced craftsmen with best quality of materials • Energy upgrading • Technical advice by architects, civil engineers, topographers, interior designers.

Τ

ο κτηματομεσιτικό γραφείο του Γιώργου Αρμάου, αναλαμβάνει υπεύθυνα την πώληση, ενοικίαση ή εκτίμηση του ακινήτου σας. Γνωρίζοντας καλά την Τηνιακή Αγορά, μπορούμε να ικανοποιήσουμε και τον πιο απαιτητικό πελάτη. Τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν το γραφείο μας είναι η συνέπεια, η ποιότητα, η καλή συνεργασία, η εμπειρία και ο σεβασμός! Το εξειδικευμένο προσωπικό και οι έμπειροι συνεργάτες μας, παρέχουν αξιόπιστες συμβουλές για θέματα που αφορούν το ακίνητο σας καθώς και εγγυημένες υπηρεσίες όπως: • Εύρεση παντός είδους ακινήτων για αγορά ή ενοικίαση. • Αντιπαροχή οικοπέδων. • Αγ ο ρ α π ω λ η σ ί ε ς ε ξο χ ι κ ώ ν κατοικιών. • Συμβουλές προώθησης και προβολής της ακίνητης περιουσίας. • Υποστήριξη κατά την διαπραγμάτευση αγοραπωλησίας ή μίσθωσης ακινήτων. • Νομικές συμβουλές σε συνεργασία με έμπειρους δικηγόρους και συμβολαιογράφους.

Ο κ. Γιώργος Αρμάος έχει φοιτήσει “Τεχνικός έργων υποδομής” και στη συνέχεια αρίστευσε στον σύλλογο Μ.Α.Σ ως Εκτιμητής και Διαχειριστής ακίνητης περιουσίας. Έχει δουλεψει ως προσωπικό αλλα και επικεφαλής σε πολλά εργοτάξια της Αθήνας και των Κυκλάδων. Αυτή η εμεπιρία τον ώθησε να επεκτείνει τις υπηρεσίες του γραφείου του. Πέραν των μεσιτικών υπηρεσιών αναλαμβάνουμε και: • Οικοδομικές εργασίες παντός τύπου. • Ανακαινίσεις, επισκευές από έμπειρους τεχνίτες με άριστης ποιότητας υλικά στις καλύτερες τιμές. • Ανοδομές αλλα και οικοδομικές εργασίες που βελτιώνουν την ενεργειακή κλάση των κτιρίων με εργασίες οπως εξωτερικές θερμοπροσόψεις και θερμοσοβάδες. • Παρέχουμε τεχνικές συμβουλές από αρχιτέκτονες, πολιτικούς μηχανικούς, τοπογράφους, διακοσμητές.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.