ISSN: 2585-2337
SUMMER 2018 ISSUE 7 • 10.00€
official collector's edition
The year of YANNOULIS CHALEPAS
EN / GR
VILLAGES | BEACHES | GASTRONOMY | ACCOMMODATION | CULTURE ΧΩΡΙΑ | ΠΑΡΑΛΙΕΣ | ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΙΑ | ΔΙΑΜΟΝΗ | ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
TINOS +30 33830 22101
MILOS +30 22870 28036
SIFNOS +30 22840 35170
KIMOLOS +30 22870 51116
FOLEGANDROS +30 22860 41660
SIKINOS +30 22860 51113
PIRAEUS +30 210 4080300
SALAMINA +30 210 4670210
ID / CONTENTS
TINOS ISLAND IS JUST A CLICK FAR... Η ΤΗΝΟΣ ΕΝΑ ΚΛΙΚ ΜΑΚΡΙΑ ΣΑΣ...
www.tinos-about.gr
ID CONTENTS ΕΚΔΟΤΗΣ-Publisher ΝΙΚΟΛΑΣ ΣΑΛΤΑΜΑΝΙΚΑΣ / NIKOLAS SALTAMANIKAS nikos.saltamanikas@gmail.com, tinos@tinos-about.gr Σχεδιασμός Εντύπου / Designed by ΑΛΈΞΑΝΔΡΟΣ ΒΈΡΓΗΣ / ALEXANDROS VERGIS ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΑΤΣΙΠΗΣ / GIORGOS KATSIPIS Αρχισυνταξία / Editor in chief ΝΈΝΑ ΣΑΛΙΤΑΛΙ / NENA SALITALI Υπεύθυνη Δηµοσίων Σχέσεων-Διαφήµισης Public Relations-Advertising Manager ΧΡΥΣΑΝΘΗ ΔΈΡΜΙΤΖΑΚΗ / CHRISANTHI DERMITZAKI Συντακτική οµάδα / Editors Δ. ΡΩΜΑΝΟΣ, Λ. ΛΟΥΚΗΣ, ΖΩΗ ΧΑΣΤΟΥΚΗ / D. ROMANOS, L. LOUKIS, ZOI CHASTOUKI Μετάφραση / Translation ΓΚΈΛΥ ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΟΓΛΟΥ / GELI CHATZIGIANNOGLOU Διαφήµιση / Advertising ΠΟΠΗ ΚΟΥΖΟΥΠΗ / POPI KOUZOUPI sales@tinos-about.gr Φωτογράφοι / Photographers BORIS PILIPENKO Διανοµή σε Ελλάδα / Circulation in Greece ΈΥΡΩΠΗ / EVROPI Διεύθυνση λογιστηρίου / Head accountant ΠΈΤΡΟΣ ΠΟΥΛΙΔΑΣ / PETROS POULIDAS Ηλεκτρονικό µοντάζ- dtp / Electronic montage -dtp ΝΙΚΗ ΈΚΔΟΤΙΚΗ Α.Έ. / NIKI PUBLICATIONS S.A. Εκτύπωση / Printing ΝΙΚΗ ΈΚΔΟΤΙΚΗ Α.Έ. / NIKI PUBLICATIONS S.A. Αrt work -Δημιουργία διαφημιστικών καταχωρήσεων / Creative Advertisements ΝΙΚΗ ΈΚΔΟΤΙΚΗ Α.Έ. / NIKI PUBLICATIONS S.A. Υπεύθυνη συνδροµών-υποδοχή/Subscriptions manager- reception ΈΛΈΝΗ ΣΑΛΤΑΜΑΝΙΚΑ / ELENI SALTAMANIKA Νοµικός σύµβουλος / Legal consultant ΑΝΔΡΈΑΣ ΚΙΟΥΠΗΣ / ANDREAS KIOUPIS
Έυχαριστούμε θερμά τη Χρύσα Παρασκευά από Το Φωτογραφείο, το κ. Αριστείδη Κοντογεώργη, Φωτό ΈΛΈΝΑ και την Ρίτα Φιλιππούση για την παραχώρηση φωτογραφικού υλικού. | We sincerely thank Chrysa Paraskeva of Photographio as well as Mr. Aristides Kontogeorgis and Rita Filippousis for the concession of photographic material.
006 EDITORIAL 008 TINOS 4 SEASONS 028 CHALEPAS 036 YOU IN TINOS 054 CHORA 060 TINOS FOOD PATHS 074 T-OINOS 086 EXO MERIA 078 SAVOR FROM TINOS 098 VAPTISTIS 108 PANO MERIA 114 VOLACUS 124 KATO MERIA 138 MUSEUMS 148 MUSEUM OF MARBLE CRAFTS 154 WEDDINGS 170 AGORA 174 BEACHES 190 ALTERNATIVE TINOS 202 TINOS RUNNING EXPERIENCE 204 BEACH BARS 204 EVENTS 228 KEY PLAYERS THE ARCHI VIEW BACK-UPSIDE DOWN
Το περιοδικό TINOS About είναι ιδιοκτησία της SALTAMANIKAS PUBLICATIONS TINOS About magazine is a property of SALTAMANIKAS PUBLICATIONS Πάνορμος, Τήνος / Panormos, Tinos Τ.Κ. 84 200, Τήνος / P.C. 84 200, Tinos T +30 210 9929089 info@tinos-about.gr www.tinos-about.gr
048 SIOTOS, 070 APOSTOLIDIS, 198 CHRANIOTIS , 224 A. KIRARINIS, 225 E. GLYNI, 226 SIOTOU
Υπεύθυνος για το νόμο / For the law ΝΙΚΟΛΑΣ ΣΑΛΤΑΜΑΝΙΚΑΣ / NIKOLAS SALTAMANIKAS | ΑΝ ΔΕΝ ΜΑΣ ΒΡIΣΚΕΤΕ… Έπικοινωνήστε στο τηλ.: 30 210 9929089 (24ωρη γραμμή), προκειμένου να μας υποδείξετε τα σημεία στα οποία έχει εξαντληθεί ή δεν έχει παραληφθεί το συγκεκριμένο τεύχος και θα φροντίσουμε να καλύψουμε την έλλειψη. | IN CASE YOU CANNOT FIND US… Call at +30 210 9929089 (24/7 line) so as to let us know the spots where the specific issue has been sold out or not received and we will take care of covering the shortage. | Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή ή μετάδοση με οποιοδήποτε οπτικοακουστικό μέσο όλου ή μέρους του περιοδικού χωρίς την έγγραφη άδεια του εκδότη. Η άποψη των συντακτών δεν είναι απαραίτητα άποψη της διεύθυνσης. Κείμενα και φωτογραφίες που αποστέλλονται στο περιοδικό δεν επιστρέφονται. Το περιοδικό διατηρεί το δικαίωμα να επαναδημοσιεύει σε νεότερες έντυπες ή ηλεκτρονικές εκδόσεις κατά τη κρίση του φωτογραφίες και λοιπό υλικό που έχει στο παρελθόν αποσταλεί από τέως συνεργάτες σε αυτό προς δημοσίευση. | All rights reserved. Any reproduction or transmission of the material (even partially) by any audiovisual mean and without the publisher’s written consent is strictly prohibited. Any material published doesn’t necessarily depict the magazine’s and publisher’s opinion. The magazine has the right to republish at will any photographs and material that is sent for publishing.
004 tinos-about.gr
EDITORIAL
Κ H
ere we are again, for the seventh year in a row! As everything around us changes, our island changes as well and we change too. With a team, that worked tirelessly during the winter we feel proud to say that the most complete portal for Tinos has come into existence. Changing for the better, the visitor of tinos-about.gr keeps himself informed and will keep himself informed, for 365 days per year, about everything that happens in the island and at the same time, through micro sites, about all the local businesses. And we aren’t the only ones that we try to give prominence to our island as a top tourism destination all year round, through our consistency for publication, quality and fresh material. It’s also our mayor with his vision as a tireless producer who invests in his product and receives an award, our young chefs that give prominence to the island’s raw materials, businessmen coming from the island who have their business here, artists that love the island and live here permanently or the managers that promote Tinos all over the world. But first and foremost it’s the island, the blessed land, and everything that happens in it together with its natural sources that make Tinos so important. Tinos is an island that attracts visitors no matter the season. That’s thanks to Giannoulis Halepas, who died 80 years ago, who is timeless as well as Tinian gastronomy that smells through Tinian villages or the lacy beaches of the island. In a period of time when the reader is in a constant search of information, we know how to present Tinos in the best way! And when people feel complete it’s always summer in their heart exclamation!
αι να, είμαστε πάλι εδώ, για 7η συνεχή χρονιά. Όμως, όπως όλα γύρω μας αλλάζουν, έτσι αλλάζει και το νησί μας και μαζί του αλλάζουμε κι εμείς. Με μια ομάδα που δούλεψε ακούραστα όλη τη διάρκεια του χειμώνα, είμαστε σε θέση να περηφανευτούμε ότι το πιο ολοκληρωμένο portal για την Τήνο, έχει πλέον πάρει σάρκα και οστά. Σε μια προσπάθεια συνεχούς βελτίωσης, ο επισκέπτης του tinos-about.gr ενημερώνεται και θα ενημερώνεται 365 ημέρες το χρόνο για όλα όσα συμβαίνουν στο νησί και ταυτόχρονα εκτός από το ίδιο το νησί προβάλλονται μέσω των Micro sites, και όλες οι ντόπιες επιχειρήσεις. Το λιθαράκι στην ανάδειξη του νησιού της Τήνου ως βασικού τουριστικού προορισμού, για όλο τον χρόνο, δεν το βάζουμε μόνο εμείς μέσα από την συνέπεια έκδοσης, την ποιότητα και την ολόφρεσκη ύλη με νέα και γεγονότα. Το βάζει ο νέος μας δήμαρχος με το όραμά του, το βάζει ο ακούραστος παραγωγός που επενδύει στο προϊόν του και αυτό στην πορεία βραβεύεται, το βάζουν οι νέοι σεφ που αναδεικνύουν τις πρώτες ύλες του τόπου, οι επιχειρηματίες με καταγωγή από το νησί που επιστρέφουν και επιχειρούν σε αυτό, οι καλλιτέχνες που αγαπάνε τον τόπο και τον έχουν κάνει μόνιμο τόπο διαμονής τους, οι managers που με την δικτύωσή τους προβάλλουν σε όλο τον κόσμο την Τήνο, αλλά κυρίως το λιθαράκι το βάζει ο ίδιος ο τόπος. Η ευλογημένη γη που εμείς καλύπτοντας όλα τα άνωθεν σας παρουσιάζουμε, μαζί με όλα όσα συμβαίνουν σε αυτήν, σε συνδυασμό με τον απαράμιλλο φυσικό της πλούτο. Τήνος: το νησί που αποτελεί πόλο έλξης για τον επισκέπτη του, ανεξαρτήτως εποχής. Είναι γιατί δεν έχει εποχή ο διαχρονικός Γιαννούλης Χαλεπάς που φέτος συμπληρώνονται 80 χρόνια από τον θάνατό του. Ούτε η Τηνιακή γαστρονομία που μυρίζει από χωριό σε χωριό. Ανεξαρτήτως εποχής είναι και οι δαντελωτές παραλίες του νησιού. Σε μια εποχή που ο αναγνώστης αναζητά τη διαρκή ενημέρωση, με αυτήν την έκδοση στα χέρια σας, ξέρουμε ότι παρουσιάζουμε την Τήνο στα καλύτερά της! Και όταν οι άνθρωποι νιώθουν γεμάτοι και πλήρεις, έχουν στην καρδιά τους ένα μόνιμο καλοκαίρι.
Have a nice reading time until we meet again!
Καλή ανάγνωση και εις το επανειδείν
Saltamanikas Nikolas, Publisher
Σαλταμανίκας Νικόλας, Εκδότης TΑ ΣΥΛΛΕΚΤΙΚΑ ΕΞΏΦΥΛΛΑ ΜΑΣ
THE COLLECTOR’S EDITION ISSUE COVERS
Eleni Glynis’ cover
Το εξώφυλλο της Ελένης Γλύνη το έργο που έφτιαξα για το “Tinos About’’, επέλεξα να βασιστώ σε ένα εμβληματικό στοιχείο για την Τηνιακη αρχιτεκτονικη, τα υπέρθυρα , όπως και ένα άλλο εμβληματικό στοιχείο της φύσης της ,τα φίδια! Έχω επεξεργασθεί με την δική μου τεχνική, με μολύβια και όχι καλέμι, σε χαρτί και όχι μάρμαρο, ένα Τηνιακό μαρμάρινο υπέρθυρο με ποικιλόσχημα ανοίγματα και επιπεδόγλυφες παραστάσεις από άνθη, κυπαρίσσια, πουλιά και ζώα, του 18ου-αρχές 19ου αι. , που βρίσκεται στο μουσείο Μπενάκη. Στο επάνω μέρος υπάρχει ένα σύμπλεγμα φιδιών, αναφορά στην Τήνο Οφιούσα.
I
Σ
Alekos Kyrarini’s cover
Το εξώφυλλο του Αλέκου Κυραρίνη
T
Τ
n t he a r t work I’ve cr eated for “ T i nos About”, I’ve chosen to draw from an iconic element of the Tinian architecture, the lintels, as well as another iconic element of nature the snakes! I’ve processed on my own technique using pencils, not a chisel, on a paper, not on marble, a Tinian marble lintel with openings of various shapes and flat raised emblazonments with f lowers, cypresses, birds and animals from the 18th and early 19th century, which is located in Benaki museum. On the upper part there are two snakes coiled together as a reference to Tinos Ophioussa.
his work of art depicts an angel on a horse throwing lightning at a dragon. In the eastern Christian tradition good and bad coexist, albeit not equal. Good gives ground on bad as a tool for our mental fight. It’s made with the technique of egg tempera on prepared wood.
006 tinos-about.gr
ο έργο αυτό απεικονίζει έναν έφιππο άγγελο να κατακεραυνώνει έναν δράκο. Στην ανατολική χριστιανική παράδοση το καλό και το κακό συνυπάρχουν, όμως δεν είναι ισοδύναμα. Το καλό παραχωρεί ένα πεδίο δράσης στο κακό ως εργαλείο κατά το ψυχικό μας αγώνισμα. Είναι φτιαγμένο με την τεχνική της αυγοτέμπερας πάνω σε προετοιμασμένο ξύλο.
LOCAL’S VIEW
1
SPRING ΑΝΟΙΞΗ
LIKE A SPOON SWEET
BLOOMING LEMONTREES, VERDANT PATHS AND DEVOUTNESS
T
he most promising season of the year during which everything is rebor n for ms a blaze of colors and exper iences for the island of Tinos. Wander through blooming lemon trees and right after that taste the sesame sweet with lemon leaf in Halar y’s pastr y shop. The verdant creek in Perastra, the dovecotes and the ascend to Xombourgo peak with the magnificent view are only a few of the places you can v isit in Tinos in spr ing. A nd as there are dozens of chapels, who wouldn’t like to live the devoteness of the Holy Week and the Resurrection in the holy place?A bouquet of wildf lowers for the Epitaph and a piece of Tsibiti (traditional cheese pie of Tinos) at noon on Holy Saturday, gives the visitor a sweet taste. Like the last spoonful of fig marmalade, ser ved on a lacy plate, with water in a traditional cafe in Falatado.
008 tinos-about.gr
4 SEASONS TINOS
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ FOTO TINOS
tinos-about.gr
009
LOCAL’S VIEW
1
010 tinos-about.gr
SPRING ΑΝΟΙΞΗ
4 SEASONS TINOS
PHOTOGRAPHY FOTO ELENA ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ FOTO ELENA
ΣΑΝ ΓΛΥΚΟ ΤΟΥ ΚΟΥΤΑΛΙΟΥ
ΑΝΘΙΣΜΕΝΕΣ ΛΕΜΟΝΙΕΣ, ΚΑΤΑΠΡΑΣΙΝΑ ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΥΞΗ
Η
π ιο ελ π ιδοφόρα εποχ ή του χρόνου, ε κ είνη που κατά τ η διάρκειά της όλα γενιούνται, όλα ανθίζουν, αποτελεί μια πανδαισία χρωμάτων και εμπειριών για το νησί της Τήνου. Περπατήστε μέσα στις ανθισμένες λεμονιές, λίγο πριν γευτείτε παστέλι με λεμονόφυλλο στο ζαχαροπλαστείο Χάλαρη. Η καταπράσινη ρεματιά της Περάστρας, οι περιστεριώνες, η ανάβαση μέχρι την κορυφή στο Ξώμπουργκο με την εκπληκτική θέα, είναι μόνο μερικά από τα μέρη που αξίζει να επισκευθείτε την Άνοιξη στην Τήνο. Κι αν τα δεκάδες ξωκλήσια αποτελούν από μόνα τους πόλο έλξης για το νησί, ποιος δεν θα θελε να ζήσει την κατάνυξη της Μεγάλης Εβδομάδας και την Ανάσταση στον ιερό τόπο; Ένα μπουκέτο αγριολούλουδα για τον Επιτάφιο και μια τσιμπητή (παραδοσιακή τυρόπιτα Τήνου) το μεσημέρι του Μεγάλου Σαββάτου μετά τη πρώτη Ανάσταση, αφήνουν στον επισκέπτη μια γλυκιά επίγευση. Σαν τη τελευταία κουταλιά από ένα γλυκό συκαλάκι, σερβιρισμένο σε δαντελωτό πιατάκι, με νερό στο καφενείο στο Φαλατάδο.
tinos-about.gr
011
LOCAL’S VIEW
2
SUMMER ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
LIKE A FULL MOON
MORNING DEWDROPS, TASTEFUL CAPER LEAVES AND CAREFREENESS
T
he place where summer noons acquire the ultimate meaning of laziness is Tinos. Sit under a plane tree in the square of P y rgos to feel the real cool breeze. Wander in the paved alleys of Chora in the dusk. A nd if during the days you can enjoy swimming, diving, waves to surf in the lacy beaches of the island, t here is a d i f ferent k i nd of del ight dur i ng t he n ight s i n T i nos. Under a f u l l moon or not, you’l l enjoy f r esh f ish i n Pa nor mos, you’ll climb A rnados- where it feels like the time has stopped- or you’ll have a good time in one of the festivals in the v illages of the island. If on July 23rd you happen to be in the island, don’t m iss t he pr ocession of t he Icon of Vi r g i n Ma r y i n t he convent where it was f irst discovered. A nd the season r ises on the 15th of August in the church of Panagia Tinos, where faithful from all over the countr y swar m towards and ever y thing seems festive. T his is how it feels summer in Chalepa’s island, like homemade lemonade and traditional nougat.
012 tinos-about.gr
4 SEASONS TINOS
tinos-about.gr
013
LOCAL’S VIEW
2
014 tinos-about.gr
SUMMER ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
4 SEASONS TINOS
PHOTOGRAPHY GIANNIS GIANNELOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΓΙΆΝΝΗΣ ΓΙΆΝΝΈΛΟΣ
ΣΑΝ ΟΛΟΓΙΟΜΟ ΦΕΓΓΑΡΙ
ΠΡΩΙΝΕΣ ΔΡΟΣΟΣΤΑΛΙΔΕΣ, ΓΕΥΣΤΙΚΑ ΚΑΠΠΑΡΟΦΥΛΑ ΚΑΙ ΑΝΕΜΕΛΙΑ
Τ
ο μέρος που τα μεσημεριανά καλοκαίρια αποκτούν το απόλυτο νόημα της ραστώνης, δεν είναι άλλο από το νησί της Τήνου. Καθίστε κάτω από τον Πλάτανο στη πλατεία του Πύργου για να καταλάβετε τι θα πει δροσιά. Περιδιαβείτε στα πλακόστρωτα σοκάκια της χώρας όταν γλυκοσουρουπώνει. Κι αν οι μέρες, στο νησί με τις δαντελωτές παραλίες, προσφέρονται για τα πάντα... κολύμπι, καταδύσεις, κύμματα για σερφ, ψάρεμα η χαλάρωση, οι νύχτες τα καλοκαίρια στην Τήνο έχουν να αφηγηθούν η κάθε μία τη δική της ιστορία. Με πανσέληνο ή όχι, θα απολαύσετε ολόφρεσκο ψαράκι στον Πάνορμο, θα αναριχηθείτε στον Αρνάδο- εκεί που λες και σταμάτησε ο χρόνος, ή θα γλεντήσετε σε ένα από τα δεκάδες πανηγύρια που γίνονται στα χωριά. Αν στις 23 Ιουλίου τα βήματά σας, σας φέρουν στο νησί, μη χάσετε την περιφορά της εικόνας της Μεγαλόχαρης στη Μονή που ανακαλύφτηκε στον Αρνάδο. Και η εποχή κορυφώνεται τον δεκαπενταύγουστο στην Παναγία της Τήνου, όπου συρρέουν πιστοί από όλη την Ελλάδα και όλα είναι γιορτινά. Έτσι είναι βλέπετε τα καλοκαίρια στο νησί του Χαλεπά. Σαν σπιτική λεμονάδα και παραδοσιακό αμυγδαλωτό.
tinos-about.gr
015
LOCAL’S VIEW
PHOTOGRAPHY GIANNIS GIANNELOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΓΙΆΝΝΗΣ ΓΙΆΝΝΈΛΟΣ
016 tinos-about.gr
LOCAL’S VIEW
3
AUTUMN ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ
LIKE THE RUSTLE OF LEAVES
PAVED ALLEYS, AROMATIC FENNELPIES AND DELIGHT
T
he season when nature gets ready to change costume, it’s time to find out the unknown aspect of the island. As the roar of the crowds has abated, get ready to see things that make Tinos unique. Visit Pyrgos, an outdoor folk art museum. Watch basketweaving in Volax. Descend to Kambos, where Kostas Tsoklis’ museum, fountains and crests are in to do list. In Loutra there are two museums but as the weather is suitable for hiking choose one of the 24 charted itineraries and see why Tinos is said to be a huge museum. And when you rest and have a helping of string beans and wine from the granite rocks of the island, as a treat, don’t miss the opportunity to watch “ralizio”, the process during which Tinian raki with the unique taste of fennel is produced. Tinos in autumn has colors and fragrances, that make you fond of this unique island.
018 tinos-about.gr
4 SEASONS TINOS
PHOTOGRAPHY FILIPPOUSI ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΦΙΛΙΠΠΟΥΣΗ
tinos-about.gr
019
LOCAL’S VIEW
3
020 tinos-about.gr
AUTUMN ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ
4 SEASONS TINOS
PHOTOGRAPHY FILIPPOUSI ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΦΙΛΙΠΠΟΥΣΗ
ΣΑΝ ΤΟ ΘΡΟΪΣΜΑ ΤΩΝ ΦΥΛΛΩΝ
ΠΛΑΚΟΣΤΡΩΤΑ ΣΟΚΑΚΙΑ, ΑΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΜΑΡΑΘΟΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΑΥΣΗ
Τ
ην εποχή που η φύση ετοιμάζεται να αλλάξει φορεσιά, είναι η ώρα να ανα καλύψεις τις άγνωστες πτυχές του νησιού. Τώρα που η βοή της πολυκοσμίας έχει κοπάσει, ετοιμάσου να δεις όλα εκείνα που κάνουν την Τήνο μοναδική στον κόσμο. Επισκέψου τον Πύργο, αυτό το υπαίθριο μουσείο λαικής τέχνης. Δες την τέχ νη της καλαθοπλεκτικής στον Βώλαξ. Κατέβα στον Κ άμ πο όπου το Μου σε ίο του Κ ώ σ τα Τσόκ λη , οι κ ρήνες και τα οικόσημα είναι στην to do list. Τα Λουτρά έχουν άλλα δύο μικρά μουσεία, αλλά τώρα που ο καιρός είναι κατάλληλος για πεζοπορία, διάλεξε μια από τις 24 χαρτογραφημένες διαδρομές και δες γιατί η Τήνος είναι ένα τεράστιο Μουσείο από άκρη σε άκρη της. Κι αν όταν ξαποστάσεις μια μερίδα αμπελοφάσουλα και κρασί από τους γρανιτένιους βράχους του νησιού είναι αυτά που θα σε τρατάρουν (κεράσουν), μη χάσεις την ευκαιρία να δεις ιδίοις όμμασι το ρακιζιό, τη διαδικασία στην οποία βγαίνει το Τηνιακό ρακί με την ιδιαίτερη γεύση μάραθου. Η Τήνος το φθινόπωρο έχει χρώματα και αρώματα που θα σε κάνουν να την λατρέψεις.
tinos-about.gr
021
LOCAL’S VIEW
4
WINTER ΧΕΙΜΩΝΑΣ
LIKE HONEY AND CINNAMON TEA
TRADITIONAL SWEETS, WILD NATURE AND WARMTH
T
he traditional houses and the villas of the island are dressed up in order to welcome winter and Christmas holidays. It’s the season that makes you stay in Tinos forever. It’s the way the hostess greets you offering homemade kourabies as at the same time you can feel the unique smell. It’s the way you can taste fourtalia (traditional omelette) in a café in the village. The men will prepare the Chorosfagia (pig slaughtering) so they will cover the annual needs for meat for the family. And as you wander on the paved alleys in Chora, as you pass by Kionia or you have decided to visit the stone forest in Volax with its lunar appearance, you feel the winter as a soft touch. You walk on the cobbled streets from Chora to Xombourgo and you count the days. It’s the 30th of January, when the Find of the miraculous icon of Virgin Mary is celebrated and you can experience the “Fanarakia” custom. The lanterns create a spectacular image illuminating the narrow streets. That’s how Tinos looks in the depths of winter. Like a bright light with its magic glow.
022 tinos-about.gr
4 SEASONS TINOS
tinos-about.gr
023
LOCAL’S VIEW
024 tinos-about.gr
4 SEASONS TINOS
ΣΑΝ ΤΣΑΪ ΜΕ ΜΕΛΙ ΚΑΙ ΚΑΝΕΛΑ
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΓΛΥΚΑ, ΑΓΡΙΑ ΦΥΣΗ ΚΑΙ ΘΑΛΠΩΡΗ
Τ
α παραδοσιακά σπίτια και τα αρχοντικά του νησιού, φοράνε τα καλά τους για να υποδεχτούν το χειμώνα και τις γιορτές. Είναι η εποχή του χρόνου που σε κάνει να ανακαλύψεις γιατί από την Τήνο ουσιαστικά δεν θες να φύγεις ποτέ. Είναι που η οικοδέσποινα σε καλοσωρίζει με τους σπιτικούς κουραμπιέδες και μυρίζεις το ανθόνερο ήδη από το κατώφλι. Είναι γιατί μια φουρτάλια (παραδοσιακή ομελέτα) γίνεται στο λεπτό στο καφενεδάκι του χωριού. Οι άντρες θα πάνε για τα χοιροσφάγια για να έχουν τα σπιτικά τους κρέας για όλη τη διάρκεια του χεμώνα, κι εσύ καθώς περπατάς στα πλακόστρωτα σοκάκια της Χώρας, καθώς περνάς από τα Κιόνια ή έχεις αποφασίσει να δεις το πετροδάσος του Βώλακα με τους εξωγήινους βράχους, νιώθεις ότι ο χειμώνας είναι σαν ένα γλυκό χάδι στο νησί. Περπατάς στον λιθόστρωτο δρόμο από τη Χώρα στο Ξώμπουργκο και μετράς τις ημέρες. Έφτασε η 30 Ιανουαρίου όπου αναβιώνει το έθιμο με τα φαναράκια, προς τιμή της εικόνας της Παναγίας που ανακαλύφτηκε τότε και γεμίζουν οι σκοτεινοί δρόμοι με φως. Έτσι είναι η Τήνος στην καρδιά του χειμώνα. Σαν ένα λαμπερό φως που ξεπροβάλει και η λάμψη του έχει κάτι το μαγικό.
tinos-about.gr
025
LOCAL’S VIEW
PHOTOGRAPHY FILIPPOUSI ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΦΙΛΙΠΠΟΥΣΗ
PHOTOGRAPHY FILIPPOUSI ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΦΙΛΙΠΠΟΥΣΗ
026 tinos-about.gr
LOCAL VIEW
ΦΩΤΓΡΑΦΙΚΌ ΥΛΙΚΌ ΑΠΌ ΤΌ ΒΙΒΛΙΌ “ΣΥΛΛΟΓΉ ΒΙΟΓΡΑΦΙΏΝ ΔΙΑΦΟΡΏΝ ΤΉΝΙΏΝ” ΤΟΥ Ν.Γ. ΣΑΚΕΛΛΙΏΝΟΣ
028 tinos-about.gr
CHALEPAS 80 YEARS
UNCLE YANNOULIS
LIFE LIKE Ο ΜΠΑΡΜΠΑ ΓΙΑΝΝΟΥΛΗΣ
A
NOVEL
ΖΩΗ ΣΑΝ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ GREEK VAN GOGH
O VAN GOGH ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ...
WEARING HIS DONE UP SHIRT, A VEST AND A JACKET. PERFECTIONIST AND RELENTLESS. HE LOVES FLOWERS,GIVES NAMES TO THE SHEEP AND HE DRAWS HIS SKETCHES IN THE COFFEE HOUSES OF PYRGOS. AT 25 HE CREATES “THE SLEEPING FEMALE FIGURE”, AT 60 HE WAS SENT ON ERRANDS IN THE VILLAGE AND HE WAS REBORN AFTER HIS 65. YANNOULIS CHALEPAS: A LIFE FROM INSANITY TO VICTORY.
ΜΕ ΚΟΥΜΠΩΜΕΝΟ ΠΟΥΚΆΜΙΣΟ, ΓΙΛΕΚΟ ΚΆΙ ΣΆΚΆΚΙ. ΤΕΛΕΙΟΜΆΝΉΣ ΚΆΙ ΆΔΙΆΚΟΠΟΣ. ΆΓΆΠΆΕΙ ΤΆ ΛΟΥΛΟΥΔΙΆ, ΒΓΆΖΕΙ ΟΝΟΜΆΤΆ ΣΤΆ ΠΡΟΒΆΤΆ ΚΆΙ ΣΧΕΔΙΆΖΕΙ ΣΤΆ ΚΆΦΕΝΕΙΆ ΤΟΥ ΠΥΡΓΟΥ. ΣΤΆ 25 ΤΟΥ ΦΤΙΆΧΝΕΙ ΤΉΝ «ΚΟΙΜΩΜΕΝΉ», ΣΤΆ 60 ΤΟΝ ΣΤΕΛΝΟΥΝ ΓΙΆ ΘΕΛΉΜΆΤΆ ΣΤΟ ΧΩΡΙΟ ΚΆΙ ΆΠΟ ΤΆ 65 ΤΟΥ ΚΆΙ ΜΕΤΆ, ΞΆΝΆΓΙΕΝΝΙΕΤΆΙ. ΓΙΆΝΝΟΥΛΉΣ ΧΆΛΕΠΆΣ. ΜΙΆ ΖΩΉ ΆΠΟ ΤΉΝ ΤΡΕΛΆ ΣΤΟΝ ΘΡΙΆΜΒΟ...
tinos-about.gr
029
CHALEPAS 80 YEARS
T
here are just a few artists in the world that have passed from recognition and admiration to contempt and disregard and many years later to triumph again. Yannoulis Chalepas lived his life in the borderline of insanity and 80 years after his death we present you several known and unknown aspects of his life. The famous sculptor’s life is divided in three different periods. His early years, the “post-sanity period” in the island and the last years of his life in Athens. 1851-1877: Early years and significant work A great deal has already been said about Chalepas’date of birth. There were old times and the registry wasn’t always valid. Anyway the most legitimate date of birth for Yannoulis Chalepas is considered to be the 24th of August 1851 in Pyrgos, Tinos as the researcher Stratis Doukas suggested. It was a Friday turning to Saturday. The sculpture himself used to say that he was born on a Saturday so we believe that this is the right date. He was member of a family of marble sculptors and when he was born they had already had businesses in Smyrna and Pireaus. So they wanted their son to become the successor of their work and an important salesman. He, having a natural aptitude for sculpture studied at the School of Arts in Athens under Neoclassical sculptor Leonidas Drossis. Then we find him in Munich, under a scholarship of the Panhellenic Holy Foundation of the Evangelistria Tinos, to continue his studies at the Munich Academy of Fine Arts. During his stay at Munich he creates the works : “Satyr playing with Eros” and “Beauty’s Tale”for which he is awarded with a prize. He was then only 25 years old. His most famous work of art “sleeping female figure” is created a year later when he was back in Greece. That was the most important landmark in his life and in the history of sculpture, which young Chalepas couldn’t recognize and handle. The countdown had begun. 1878-1930: The Mental Hospital and the homecoming to Tinos The perfectionism, the constant work, the exhaustion and an unrequited love were some of the reasons that made Chalepas suffer a nervous break down in 1877. He began destroying some of his sculptures and made several suicide attempts. As a result he was committed to the mental hospital of Corfu. The work that he’s done during that period is destroyed and there’s only one left in the basement of the mental hospital, stolen by guard. He goes back to Pyrgos in 1905, 51 years old, because his mother wanted to, after his father’s death. Naïve and illiterate, she blames sculpture for her son’s illness and prevents him from sculpting, destroying everything he creates. In an extremely fragile psychological state, after his mother’s death, he cannot be excepted by the country people so he is sent on errands in the village. His sensitive soul becomes apparent through his love for flowers and sheep. He rounds up his sheep in
030 tinos-about.gr
Bernadato and gives a different name for each, in his every day life. He goes to the coffee shop, he visits his cousin who lives there and he draws on the tables of the coffee shop, without being recognized by anyone. He doesn’t exist as a personality of the art and he spends his days in Exo Meria, when he gains attention of the Tinians in Ysternia and the Sohos family again. That makes us understand that the artist’s return trip has already begun. 1930-1938: The recognition and the route to death Having received the “Academy’s Award for Excellence in Arts and Letters” in 1927 and encouraged by his niece, Chalepas goes to Athens in 1930. With his genuine talent, despite an almost 40-year break, he lives healthily the eighth decade of his life. Uncle Yannoulis of Pyrgos is Rodin of Greece, as many art personalities claim. He gains glory and recognition all over Greece and get rewarded after so many years of “silence”. He dies, being creative, surrounded by his family, in the 15th of September 1938. A chapter of Greek sculpture has ended to start a new page in history, showing many things since then. Evaluation Yannoulis Chalepas was a significant figure of Modern Greek Art. He is such a leading expert in sculpture that in his 25 he was charged with the creation of the most famous sculpture for the grave of the young girl Sophia Afentaki, which can be seen in the First Cemetery of Athens. It is said that having completed this work his pre-sanity period begins as the sleeping female’s legs are slightly bent and if they get unbent, they are larger than the bed Chalepas has made for her. But the most awesome thing about him is the conception of his work. He’s art work “Satyr”and “Medea”verify those facts. The first one is made of marble and it is 1.35 m high. It is found in the National Gluptotheque of Greece. The tradition of ancient Greek sculpture comes close to romance and realism. There are 150 works of art rescued but people believe that 30 of them are still missing. “Picasso” of modern Greek sculpture -one of the names given to Chalepas- trying to express his gratitude to the “Tinian’s Fraternity” which helped him through difficult times, asked in 1927 his works of art not to be sold by Thomopoulos. He wanted his work to be sent to Tinian’s Museum which was to be founded. The man who, when he was 50 years old came out of the mental hospital and when he was 65 was reborn, possibly was way ahead of his time. We may say something different in one of our future features as societies move forward and Art remains always “alive”. However to this day even the smallest pebble in Tinos may say that the greatest Greek sculptor lived there. Uncle Yannoulis thank you for your contribution to our county.
CHALEPAS 80 YEARS
032 tinos-about.gr
CHALEPAS 80 YEARS
Ε
λάχιστοι είναι οι καλλιτέχνες ανά τον κόσμο που έχουν περάσει από την αναγνώριση και τον θαυμασμό στην περιφρόνηση και την αδιαφορία για να ξαναφτάσουν αρκετά χρόνια μετά στον θρίαμβο. Μια ζωή που έφτασε στα όρια της τρέλας έζησε ο Γιαννούλης Χαλεπάς και καθώς συμπληρώνονται φέτος 80 χρόνια από τον θάνατό του, σας παρουσιάζουμε τις γνωστές και άγνωστες πτυχές της ζωής του. Η ζωή του μεγάλου γλύπτη χωρίζεται σε 3 μεγάλες κατηγορίες. Στα νεανικά του χρόνια, στη ζωή στο νησί μετά την έξοδό του από το ψυχιατρείο και στη μετέπειτα ζωή του στην Αθήνα μέχρι και τον θάνατό του. 1851- 1877: Τα νεανικά χρόνια και οι «μεγάλες» δημιουργίες Πολλά έχουν ειπωθεί σχετικά με την ακριβή ημερομηνία γέννησης του Χαλεπά. Οι εποχές παλιές, τα αρχεία των δηματολογίων δεν ήταν πάντοτε έγκυρα και οι επίσημες πηγές αλληλοαναιρούνται. Παρόλα αυτά ως πιο έγκυρη θεωρείται η ημερομηνία που πρότεινε ο πρώτος σοβαρός ερευνητής της ζωής του, ο Στρατής Δούκας, ότι ο Χαλεπάς γεννήθηκε στις 24 Αυγούστου 1851 στον Πύργο Τήνου. Παρασκευή προς Σάββατο. Ο ίδιος ο γλύπτης έλεγε συχνά ότι είναι Σαββατογεννημένος, κι έτσι πιστεύουμε ότι αυτή είναι η ημερομηνία που συμπίπτει με την πραγματικότητα. Γόνος οικογένειας φημισμένων μαρμαρογλυπτών, όταν γεννιέται οι δικοί του έχουν ήδη επιχειρήσεις στη Σμύρνη και τον Πειραιά και οραματίζονται τον γιο τους ως συνεχιστή των επιχειρήσεών τους και μεγάλο έμπορο. Ο ίδιος, με πρώιμη κλήση στη γλυπτική, σπουδάζει στο τότε Σχολείο των Τεχνών με δάσκαλο τον Λεωνίδα Δρόση. Με υποτροφία του Ιδρύματος Ευαγγελιστρίας Τήνου τον βρίσκουμε να συνεχίζει τις σπουδές του στην Ακαδημία του Μονάχου. Κατά τη διάρκεια της παραμονής του στο Μόναχο δημιουργεί τα έργα «Παραμύθι της Πεντάμορφης» και «ο Σάτυρος που παίζει με τον έρωτα» για τα οποία και βραβεύθηκε. Μια βράβευση που ήρθε πολύ νωρίς καθώς ο Χαλεπάς ήταν μόλις 24 ετών. Η πιο διάσημη δημιουργία του η «Κοιμωμένη του Χαλεπά» είναι το έργο που δημιουργεί μόλις ένα χρόνο αργότερα έχοντας γυρίσει στην Ελλάδα. Ένας από τους σημαντικότερους σταθμούς της ζωής του και της Ιστορίας της γλυπτικής, που όμως ο νέος τότε Χαλεπάς δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσει και ίσως να διαχειριστεί. Η αντίστροφη μέτρηση έχει μόλις ξεκινήσει... 1878- 1930: Το ψυχιατρείο και η επιστροφή στο χωριό στην Τήνο Η επιμονή στην τελειότητα, η αδιάκοπη εργασία, η υπερκόπωση και ίσως ένας ανεκπλήρωτος έρωτας, ήταν οι άγνωστοι, για τα τότε χρόνια λόγοι, που οδήγησαν τον Γιαννούλη Χαλεπά σε νευρικό κλονισμό τον χειμώνα του 1877 προς 1878. Καταστρέφει τα ίδια του τα έργα και φτάνει έως την απόπειρα αυτοκτονίας, λόγοι αρκετοί για να τον οδηγήσουν στον εγκλησμό του στο Δημόσιο Ψυχιατρείο Κέρκυρας. Ότι έργο δημιουργεί την περίοδο εκείνη, του το καταστρέφουν και μόνο ένα βρίσκεται στα υπόγεια του ψυχιατρείου κλεμένο από έναν φύλακα. Ο Χαλεπάς γυρνάει το 1902, 51 ετών, στον Πύργο, έχοντας χάσει τον πατέρα του, μετά από επιθυμία της μητέρας του. Απλή και αγράμματη γυναίκα θεωρεί ότι η γλυπτική είναι αυτή που «τρέλανε» τον γιο της και όσο ζει δεν τον αφήνει να δημιουργήσει, καταστρέφοντάς του ότι κι αν φτιάχνει. Ο Χαλεπάς, σκιά του εαυτού του, ακόμα και μετά το θάνατο της μητέρα του το 1916, έχει μετατραπεί στον «τρελό» του χωριού, αφού οι τότε κοινωνίες δεν μπορούσαν εύκολα να αποδεχτούν το διαφορετικό και γίνεται το παιδί για τα θελήματα. Η ευαίσθητή του ψυχή φαναιρώνεται μέσα από την αγάπη που έχει στα λουλούδια, και στα πρόβατά του. Η καθημερινότητά του εκείνα τα χρόνια είναι να βόσκει τα 10 πρόβατα που τους είχε βγάλει και ονόματα στο Μπερναντάτο, να πηγαίνει μετά για καφέ σε μια αγαπημένη του ξαδέρφη που έμενε εκεί και να σχεδιάζει πάνω στα τραπέζια των καφενειών, χωρίς κανείς να αντιλαμβάνεται τότε, ποιον έχουν ανάμεσά τους. Η καλλιτεχνική κοινότητα τον έχει ήδη διαγράψει, εκείνος σπαταλά τις μέρες του στην Έξω Μεριά και όταν οι πρώτοι που ενδιαφέρονται πάλι για εκείνον είναι Τηνιακοί Υστερνιώτες και Σώχοι, αντιλαμβανόμαστε ότι το ταξίδι της επιστροφής του μεγάλου καλλιτέχνη, έχει ήδη ξεκινήσει... 1930- 1938: Η αναγνώριση και η πορεία προς τον θάνατο Με ένα ακόμα βραβείο παρακαταθήκη, το Αριστείο των Τεχνών το 1927 και μετά από επιμονή μιας ανιψιάς του, ο Χαλεπάς επιστρέφει στην Αθήνα το 1930. Με γνήσιο το ταλέντο του, παρά τη διακοπή σχεδόν 40 χρόνων από τη γλυπτική, και με τη φήμη του καλλιτέχνη που ξαναβρήκε τα λογικά
034 tinos-about.gr
του, ο Γιαννούλης Χαλεπάς διανύει την όγδοη δεκαετία της ζωής του. Ο μπαρμπα- Γιαννούλης του Πύργου είναι ο Ροντέν της Ελλάδας όπως λένε άνθρωποι του καλλιτεχνικού στερεώματος. Έχοντας περάσει δια πυρός και σιδήρου, κατακτά πανελλήνια δόξα και αναγνώριση, τόση όση δεν έλαβε για όλα τα χρόνια της «σιωπής». Πεθαίνει όντας δημιουργικός μέσα στο οικογενειακό του περιβάλλον στις 15 Σεπτεμβρίου 1938. Ένα κεφάλαιο της ελληνικής γλυπτικής μόλις έχει κλείσει για να ανοίξει μια σελίδα Ιστορίας που έχει πολλά να δείξει από τότε μέχρι και σήμερα! Ο απολογισμός Ο Γιαννούλης Χαλεπάς ήταν και παραμένει αδιαμφισβήτητα μια κορυφαία προσωπικότητα στην ελληνική γλυπτική. Δεν είναι τόσο που στα μόλις 25 του χρόνια, του εμπιστεύτηκαν να φτιάξει το πιο διάσημο γλυπτό του για τον τάφο της νεαρής Σοφίας Αφεντάκη που σήμερα βρίσκουμε στο Α› Νεκροταφείο Αθηνών. Ούτε γιατί λέγεται ότι μετά από αυτό το έργο ξεκίνησε η τρέλα του, επειδή τα πόδια της Κοιμωμένης έχουν ελαφριά κλήση και άμα ισιώσουν εξέχουν από το κρεβάτι που της έφτιαξε. Ο Χαλεπάς είναι κορυφαίος πρώτα από όλα ως προς τη σύλληψη των έργων του. Ο Σάτυρος ή η Μήδεια μας το επιβεβαιώνουν. Στη συνέχεια, ακόμα και ο πιο αδαής με την τέχνη παρατηρεί την εκφραστικότητα των προσώπων και των σωμάτων. Το έργο του «Σάτυρος που παίζει με τον Έρωτα» είναι φτιαγμένο από μάρμαρο ύψους 1,35 μ. και βρίσκεται στην Εθνική Γλυπτοθήκη στην Αθήνα. Η παράδοση της αρχαίας ελληνικής γλυπτικής συναντά τον ρομαντισμό και το ρεαλισμό. Είναι ευχής έργο ότι 150 δημιουργίες του διασώθηκαν, ενώ υπάρχουν μαρτυρίες ότι ακόμα 30 αγνοούνται. Ο «Πικάσο» των νεότερων καλλιτεχνών- είναι πολλοί οι χαρακτηρισμοί που έχουν αποδοθεί κατά καιρούς στον Χαλεπά- εκφράζοντας την ευγνωμοσύνη του προς την Αδελφότητα Τηνίων που τον είχε βοηθήσει στα «δύσκολα» χρόνια, στέλνει ο ίδιος επιστολή το 1927 για να μην πουληθούν άλλα έργα του από τον Θωμόπουλο αλλά να σταλούν στο υπό ίδρυση τότε Μουσείο Τηνίων. Ο άνθρωπος που στα 50 του βγαίνει από το ψυχιατρείο και από τα 65 του και μετά ξαναγεννιέται από τις ίδιες του τις στάχτες, ίσως ήταν πολύ μπροστά για την εποχή που έζησε. Ίσως σε κάποιο άλλο μελλοντικό αφιέρωμά μας, έχουμε να πούμε κάτι διαφορετικό, καθώς οι κοινωνίες προχωράνε και η τέχνη είναι πάντα «ζωντανή». Μέχρι σήμερα πάντως, ακόμα και το τελευταίο πετραδάκι από το νησί της Τήνου, έχει να πει ότι εκεί έζησε και δημιούργησε ο σπουδαιότερος έλληνας γλύπτης. Μπαρμπα Γιαννούλη σε ευχαριστούμε για την συνεισφορά σου σε αυτόν τον τόπο!
Βρέκαστρο Παραλία Αγίου Φωκά Τήνος, 842 00 +30 2283 400 041
YOU IN TINOS
036 tinos-about.gr
YOU IN TINOS
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ FOTO TINOS
YOU
IN TINOS
DISCOVER TINOS’ INCREDIBLE WORLD
ΑΝΑΚΑΛΥΨΤΕ ΤΟΝ ΘΑΥΜΑΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΣΜΟ TINOS! THE ROUGH DIAMOND OF THE AEGEAN SEA, THE ISLAND OF ART, OF MIRACLES, TO NAME JUST A FEW OF THE PARTICULAR CHARACTERISTICS GIVEN TO TINOS. BUT NOBODY COULD DESCRIBE TINOS IN SUCH A FEW WORDS! THERE ARE SO MANY THINGS REMAINING UNKNOWN , WAITING TO BE DISCOVERED BY THE TRAVELLER!
View from the basement Tinos is said to be a museum keeping its exhibits in the basement.
ΤΉΝΟΣ! ΤO ΑΚΑΤΈΡΓΑΣΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΙ ΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ, ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΗΣ ΤΈΧΝΗΣ, ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΤΩΝ ΘΑΥΜΑΤΩΝ, ΈΙΝΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΟΥ ΚΑΤΑ ΚΑΙΡΟΥΣ ΈΧΟΥΝ ΑΠΟΔΟΘΈΙ ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ. ΚΑΝΈΙΣ ΟΜΩΣ ΔΈΝ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΈ ΝΑ ΠΈΡΙΓΡΑΨΈΙ ΜΈ ΛΙΓΈΣ ΦΡΑΣΈΙΣ ΤΟ ΝΗΣΙ. ΈΙΝΑΙ ΑΛΛΩΣΤΈ ΤΟΣΑ ΠΟΛΛΑ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΑΡΑΜΈΝΟΥΝ ΑΚΟΜΗ ΑΓΝΩΣΤΑ!
Στα υπόγεια είναι η θέα Η Τήνος έχει χαρακτηριστεί ως ένα μουσείο που φυλάει τα εκθέματά της στο υπόγειο. Ανακαλύψτε την.
tinos-about.gr
037
YOU IN TINOS
PHOTOGRAPHY TO FOTOGRAFIO ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ
RELIGION / ΘΡΗΣΚΕΊΑ
T
inians seem to be inextricably linked to their religion. Countless chapels throughout the island, standing everywhere and having a great view to the sea, frequent celebrations and feasts show people’s pure faith to God. The church of Panagia Evangelistria is the most important orthodox pilgrimage site of Greece. Thousands of faithful arrive on the island for the great festival dedicated to the Virgin Mary. When entering the church from the central gate, to the left of the entrance you can see the miraculous icon located on a marble shrine, which is surrounded by votive offerings left by pilgrims. Valuable jewels and dedications by innumerous believers , representing eyes, hearts, ships, trees ant many others. The biggest celebration of the “Virgin Mary Assumption Day” and one of the biggest in the Orthodox Faith takes place on the 15th of August. Tinos’ life is full of cultural events. Festivals of music and art, especially in the summer, sounds and arts from all over the world come together in Tinos. The Jazz festival, the festival of literature, the revival of customs, educational programmes for children and adults, pottery seminars and more. The festival of Exombourgo, which is nationally recognized, has been taking place in Tinos for 10 consecutive years, from May to October, covering a wide variety of cultural events.
038 tinos-about.gr
Τ
ο νησί χαρακτηρίζεται από το βαθύ δέσιμο των Τηνιακών με τη θρησκεία! Τα αμέτρητα ξωκλήσια σε όλη την έκταση του νησιού, σκαρφαλωμένα στα πιο απίστευτα μέρη, οι συχνές γιορτές - τα πανηγύρια προς τιμήν των αγίων, είναι στοιχεία που υποδηλώνουν τη αγνή πίστη των ανθρώπων του νησιού. Η Παναγία της Τήνου, είναι ένα από τα μεγαλύτερα προσκυνήματα της Ορθοδοξίας. Πλήθος πιστών από την Ελλάδα και όλο τον κόσμο συρρέουν κάθε χρόνο να προσκυνήσουν την Εικόνα της Μεγαλόχαρης. Όταν μπεις στον ναό θα αντικρίσεις την εικόνα πάνω σε ένα εντυπωσιακό μαρμάρινο Προσκυνητάρι. Εξίσου εντυπωσιακά είναι και τα τάματα (αφιερώματα) των πιστών, παρακλήσεις για θέματα υγείας κυρίως. Πολύτιμα κοσμήματα και μέταλλα σε σχήματα οφθαλμών, καρδιάς & άκρων, βάρκες και σπίτια….. Ο μεγαλύτερος και λαμπρότερος εορτασμός της Παναγίας πραγματοποιείται στις 15 Αυγούστου ημέρα που τιμάται η Κοίμησης της Θεοτόκου. Η Τήνος σφύζει από πολιτιστική ζωή. Μουσικά και καλλιτεχνικά φεστιβάλ, με ακούσματα και τέχνες από όλο τον κόσμο συναντιούνται στην Τήνο κάθε καλοκαίρι. Jazz Festival, λογοτεχνικές εκδηλώσεις, αναβίωση εθίμων, εκπαιδευτικά προγράμματα για παιδιά και μεγάλους, σεμινάρια αγγειοπλαστικής και πολλά άλλα. Σημαντικό γεγονός για το νησί είναι το “Φεστιβάλ Εξωμβούργου” το οποίο διοργανώνεται εδώ και δέκα χρόνια, από Μάϊο έως Οκτώβριο, με πανελλαδική εμβέλεια και καλύπτει ένα ευρύ φάσμα πολιτιστικών εκδηλώσεων.
er wAt
oliv e OIL
premium
ice FLOU R
I OZ
PiZZA!
PAstA!
YOU IN TINOS
040 tinos-about.gr
YOU IN TINOS
64 /
villages / reasons to visit the island χωριά / αφορμές για επίσκεψη στο νησί
ARCHITECTURE / ΑΡΧΊΤΕΚΤΟΝΊΚΗ
T
inos is situated in the Aegean Sea among Naxos and Mykonos and it is the third biggest island of the Cyclades complex after Naxos and Andros. It’s quite close to Athens and you can travel to it either from Piraeus or from Rafina by ferry. There is no airport on the island of Tinos. The closest airport is in Mykonos. From Mykonos,visitors can take the daily ferry to Tinos. The ferry trip is 20 minutes
“A shoot trip to the hidden paradise of Cyclades. Discover it!„ Traditional villages, long sandy beaches with crystal clear water, sea view from balcony-settlements to the Aegean Sea. The residents of Tinos are famous for their hospitality. They offer their love, waiting with a smile and a treat, on their doorstep... A wonderful mainland! Forty picturesque villages where we can admire the unspoilt architecture. Arches, cobbled streets, local craftsmen, basketweavers and potters using to this day traditional methods. Meet them, talk to them and buy their unique products.
Η
Τήνος είναι το τρίτο σε μέγεθος νησί των Κυκλάδων και βρίσκεται στο Αιγαίο ανάμεσα στην Άνδρο και την Μύκονο. Στην Τήνο φτάνετε με πλοίο από το Διεθνές λιμάνι του Πειραιά ή εναλλακτικά με αεροπλάνο που προσγειώνεται στο ∆ιεθνές αεροδρόμιο της Μυκόνου. Από τη Μύκονο έρχεστε στην Τήνο με πλοίο σε 20΄ λεπτά.
“Το ταξίδι σύντομο και ένας κυκλαδίτικος παράδεισος σας περιμένει… Ανακαλύψτε τον!„ Γραφικά χωριά, ατελείωτες παραλίες με σμαραγδένια νερά, αγνάντεμα της θάλασσας από τους οικισμούς - μπαλκόνια στο Αιγαίο. Οι Τηνιακοί φημίζονται για την φιλοξενία τους. Προσφέρουν όλη τους την αγάπη στον επισκέπτη, περιμένοντάς τον με ένα χαμόγελο και ένα κέρασμα στο κατώφλι των σπιτιών τους... Αποκαλυπτική ενδοχώρα! Σαράντα γραφικά χωριά στην ενδοχώρα του νησιού που διατηρούν τη μοναδική παραδοσιακή αρχιτεκτονική. Καμάρες, λιθόστρωτα μονοπάτια, ντόπιοι τεχνήτες της καλαθοπλεκτικής & αγγειοπλαστικής που χρησιμοποιούν ακόμα παραδοσιακές μεθόδους. Γνωρίστε τους, μιλήστε μαζί τους κι αγοράστε τα μοναδικά προϊόντα τους.
MARBLE CRAFTS / ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΊΑ Tinos has created a “school” in the art of marble. You will see some of their great sculptures in the Museum of Marble Crafts in Pirgos, while the new generation of tinian marble sculptors has their workshops in the island. Having studied in the School of Fine Arts in Pirgos, they have worked on almost all the monumental projects in Athens: the restoration of Parthenon, the University, the National Library, the Archeological Museum. Tinos is the native place of some of the greatest sculptors, such as Yannoulis Halepas, and artistic objects of marble are visible everywhere in the island. All marble carvings are made with great love and fantasy making the island an outdoor museum of folk art. That’s the reason why, one of the most important artists of contemporary art, Costas Tsoklis, chose Tinos as the right place to exhibit his work.
Η Τήνος έχει μακρά παράδοση στην μαρμαρογλυπτική που παρουσιάζεται κυρίως στο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας της Τήνου, ενώ σύγχρονοι καλλιτέχνες διατηρούν εργαστήρια μαρμαρογλυπτικής στο νησί. Απόφοιτοι της Σχολής Καλών Τεχνών του Πύργου, εργάζονται για την αναστύλωση του σημαντικότερου αρχαίου μνημείου την Ελλήνων: την Ακρόπολη των Αθηνών. Γενέτειρα των σημαντικότερων νεοελλήνων γλυπτών, όπως του Γιαννούλη Χαλεπά, το νησί ολόκληρο είναι ένα υπαίθριο Μουσείο λαϊκής τέχνης της πέτρας, που στο πέρασμα του χρόνου σμίλεψαν οι Τηνιακοί. Για το λόγο αυτό, ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Έλληνες εικαστικούς με διεθνή αναγνώριση, ο Κώστας Τσόκλης, επέλεξε να δημιουργήσει στην Τήνο το μουσείο του.
tinos-about.gr
041
YOU IN TINOS
CULTURAL / ΠΟΛΊΤΊΣΤΊΚΑ DISCOVER THE GASTRONOMIC PALETTE OF TINOS!
ΑΝΑΚΑΛΥΨΤΕ ΤΟΝ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΊΚΟ ΠΛΟΥΤΟ ΤΟΥ ΝΗΣΊΟΥ!
Unique dishes created by local housewives, different treats for each celebration, delicious dishes for special events, traditional or gourmet tastes that one can find everywhere in every corner of the town....in every village.... I mp o r t a nt f o o d f e s t i v a l s y o u SHOULDN’T miss:
Γεύσεις μοναδικές από τα χέρια νοικοκυρών. Κάθε γιορτή και ένα γλυκό, κάθε χαρά και ένα τραπέζι! Γεύσεις παραδοσιακές αλλά και gour met που θα δοκιμάσετε σε κάθε γωνία της πόλης, σε κάθε χωριό. Δεν θα μπορούσαν λοιπόν να λείπουν τα Γαστρονομικά Φεστιβάλ. Σημειώστε τις ημερομηνίες και ΜΗΝ τα χάσετε:
• 1st Sunday of carnival time Traditional pork roasting • May 12th The Artichoke Festival • July 29th The Caper Festival • August 20th The Revival of the Trawler • September 2nd The Honey Festival • September 16th The Raki Festival - “Rekitzio”
• 1η Κυριακή της Αποκριάς Παραδοσιακά Χοιροσφάγια • 12 Μαϊου Γιορτή Αγκινάρας • 29 Ίουλίου Γιορτή Κάπαρης • 20 Αυγούστου Αναβίωση της Τράτας • 2 Σεπτεμβρίου Γιορτή Μελιού • 16 Σεπτεμβρίου “Ρακιζιό” Γιορτή Ρακής
PHOTOGRAPHY TO FOTOGRAFIO ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ
042 tinos-about.gr
PHOTOGRAPHY TO FOTOGRAFIO ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ
YOU IN TINOS
ALTERNATIVE TOURISM...
I N T I NO S T H E R E I S A GR E AT POT EN T I A L IN OTHER FOR MS OF T OU R ISM T H AT CA N SATISFY EVEN THE MOST DEMANDING VISITOR. B o u l d e r i n g : T her e i s a w e l l organized climbing area, on granite rock, well situated and easy to reach. Surfing in Tinos all year round, in the first surfing centre in Cyclades. Ideal winds create great waves for surfing. Diving: Incredible experience as the rich underwater nature waits for you below the surface. Trekking: Enjoy the extraordinary nature of Tinos through marked trails of great cultural interest.
044 tinos-about.gr
ΕΝΑΛΛΑΚΤΊΚΟΣ ΤΟΥΡΊΣΜΟΣ…
ΝΑΙ! ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΣΤΟ ΜΑΓΙΚΟ ΝΗΣΙ ΜΑΣ! Α Ν ΕΙΣ Τ Ε Α ΠΟ ΤΟΥ Σ Τ ΟΛ Μ Η Ρ ΟΥ Σ Μ Η Δ ΙΣΤΑΣΕΤΕ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΕΤΕ ΚΑΠΟΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ. Bouldering: Αναρρίχηση σε ένα από τα μεγαλύτερα αναρριχητικά πεδία της Ευρώπης, σε εξαιρετικής ποιότητας γρανίτη - εύκολα προσβάσιμο από το οδικό δίκτυο. Surfing όλο το χρόνο, στην πρώτη σχολή surf των Κυκλάδων. Εκμεταλλευτείτε τις μοναδικές συνθήκες με τον υψηλό κυματισμό. Κατάδυση: Ανεπανάληπτη εμπειρία αφού ο βυθός του Αιγαίου φημίζεται για τον φυσικό πλούτο και ομορφιά του. Trekking: Απολαύστε την ιδιαιτερότητα της Τηνιακής φύσης σε σηματοδοτημένες διαδρομές πολιτιστικού ενδιαφέροντος.
YOU IN TINOS
tinos-about.gr
045
YOU IN TINOS
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ FOTO TINOS
Tinos Useful Numbers Χρήσιμα τηλέφωνα Municipality of Tinos 22833 60 100, www.tinos.gov.gr www.tinos.gr Municipal Committee of Tourism 22833 60 125 Port Authority 22830 22 348, Rafina Port Authority 22940 22 300 www.rafinaport.gr
046 tinos-about.gr
Piraeus Port Authority 210 4191700 www.olp.gr Mykonos Airport 22890 79 000 www.hcaa-eleng.gr/airports/ mikonos/mikon_gr.html El. Venizelos Airport 210 3530 000 www.aia.gr
∆ήμος Τήνου: 22833 60 100, www.tinos.gov.gr www.tinos.gr ∆ημοτική Επιτροπή Τουρισμού /Γραφείο Τουρισμού 22833 60 125 Λιμεναρχείο Τήνου 22830 22 348, Λιμεναρχείο Ραφήνας 22940 22 300 www.rafinaport.gr
Λιμεναρχείο Πειραιά 210 4191700 www.olp.gr Αεροδρόμιο Μυκόνου 22890 79 000 www.hcaa-eleng.gr/airports/ mikonos/mikon_gr.html Αεροδρόμιο Ελ. Βενιζέλος 210 3530 000 www.aia.gr
Δ
dikomas.tinos
GUEST’S VIEW
YIANNIS SIOTOS ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΙΩΤΟΣ
A WIND OF CHANGE BLOWING THROUGH AEOLUS ISLAND ΦΥΣΗΞΕ ΑΛΛΑΓΗ ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΑΙΟΛΟΥ
H
e is young, happily married, highly educated, experienced professional, highly respected by both his friends and opponents, willing to offer, having original ideas and he has recently been elected as Mayor of the island. This is Giannis Siotos, the Mayor of Tinos. By Poppy Kouzoupi 1. University degree in law, master’s degree in Commercial Law in England and PhD candidate in Labour Law at the University of Thrace. How important is justice for you? I’ll answer, in short, using Freud’s words: “The first prerequisite to Culture is Justice“. 2. You were born and live permanently in Tinos. Would you like to tell us about your childhood and what Tinos means to you? I had a pleasant early life in Tinos full of hap-
048 tinos-about.gr
py memories. It’s a kind of blessing to be born Tinos and live your childhood here. This place is so unique that everybody loves it. So do I. Since the moment I was elected by the Tinian people as their representative I felt their love and I try to respond in the same way both as the president of the city council and the mayor. This is what I did and I try to do from now on. Tinos means everything to me. 3. We read that till yesterday you have been a lawyer here in Tinos. Do you believe that we should be warriors in life and demand what we want? Everyone is a natural worrier. When we refuse to fight for life we refuse to reach our destination. Furthermore fighting is the only way to make our dreams come true. We have to try hard and believe in ourselves. 4. What motivated your creativity during
your professional career? My creativity was always motivated by my love for my job and the fact that l was focused on my professional development. I think the same way about local government, motivated by my interest in civic life and my wish to claim the best future for my island. I would like to notice that since my election as mayor I work full-time for the island. 5. Sometime ago you’ve been elected unanimously as mayor among the other aldermen. Except from being happy what do you think of this majority? I can’t hide that this situation gave me mixed feelings. Being a mayor especially after Simos Orfanos’ term of office, whose unexpected loss shook the island,makes me feel both deep feelings and respect. I am obliged to try hard to run the island well.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΙΩΤΟΣ
The fact that that I was elected unanimously showed that aldermen believed in me and encourages me to work hard in order to move past the difficulties and claim for Tinos the place it deserves. 6. Having your own family, what dreams do you believe the families of the island have? Could you help them make their dreams come true? I understand that parents worry a lot about their children’s upbringing as well as about their future. Being extremely conscious about this subject, we have already ensured the funding in order to develop schools and playgrounds, the quality of their life and their education as well as the financial development of the island. Our aim is Tinos to be a fertile ground offering opportunities to young people in order to stay in their homeland and make their dreams come true here in our island. 7. The mayor of the neighboring island Mykonos gave you his unquestioning support for your work. How similar is Tinos to Mykonos? What kind of results do you think your effective collaboration might have? The mayor of Mykonos, Mr Konstantinos Koukas, is one of my university friends when we were both students in Komotini and there is a mutual support between us. Mykonos is an island phenomenon with global range and growing development which is amazing and Kostantis is a gifted and brilliant person. So I think he is the mayor Mykonos deserves. Tinos, on the other hand, has a unique identity. It’s like a special note on the map of Cyclades. Having a special emphasis on arts and culture, the untouched villages and the fascinating landscapes, its traditions, its devoutness, Tinos is a destination that the traveler wants to discover. I would say that the collaboration between the two islands will contribute to the exchange of valuable knowledge, experiences and practices in order to succeed more about our islands. We might represent different places but we both want tourist development and optimizing of the services we offer to our guests . If we are united we can achieve more. 8. Along your way in local government there were some original ideas like the proposition for the “youth municipal council”. Are there any similar ideas about the municipality of Tinos? I really believe in young people and their skills and there will be actions for teenagers and young kids during my term as mayor. Please don’t forget that I’m the younger person to ever take the oath of office as mayor in Tinos, so I completely understand the concerns of the younger generation. For a start with try to establish a model library in order to encourage young people’s initiatives and their exposure to culture and education . As for the municipal council we plan an innovative style of outdoor meetings in order to encourage local people to take part. Our first outdoor meeting will take place in the square of Pyrgos, Panormos, mainly for symbolic reasons. 9. The younger mayor ever gets in touch with young people. What things do you
think the youth of today lack? First of all I’d like to point out that the encouragement of young people is an investment. We believe in their skills. The only thing I would motivate them about is to pursue their dreams and not to turn their back on their expectations. There’s no one redundant. With passion and fervor for the progress of the island the municipality will enjoy good benefits. 10. Over the last few years some ambitious local people trying to develop 12 month tourism for the island. TINOS-about is one of them. What do you think of these efforts? The tourist season extension is a difficult target. In order to reach it concerted action is required. We should show up and promote the hiking trails network which is an advantage towards the success of this effort. Anyway we are in favor of the tourist season extension as we want for Tinos a viable model of tourism development. 11. How important is free enterprise for you? How close to it should local government be? Free enterprise is able to contribute to the local government by way of logistical and financial support helping, them to bring about their plans for the community. Some plans would not be sufficiently achieved otherwise. As I come from the private sector, I believe in free enterprise and in the fact that we must work together to achieve our common vision. In Tinos there are very successful annual organizations like TINOS FOOD PATHS gastronomy festival or TINOS RUNNING EXPERIENCE, which are initiatives of the local associations and they play an important role in the tourist development of the island. 12. It may be too soon to ask, but is there a course of action you plan to put in practice during your term of office? First of all I am very much involved in the intended function of the important fields for the citizens as well as the visitors, like cleaning, water supply, schools and sports facilities. However, I have to look into municipality’s long term targets as well as our plans about the optimization of the infrastructure and the promotion of Tinos on a large scale. I try to ensure sustainable development through carefully planned process.
Έ
ναι νέος, είναι οικογενειάρχης, διαθέτει παιδεία και ξεχωριστή μόρφωση, μεγάλη επαγγελματική εμπειρία, χαίρει εκτίμησης φίλων και αντιπάλων, έχει όρεξη και διάθεση προσφοράς, πρωτοπόρες ιδέες και μόλις έχει ανέβει τα πιο ψηλά σκαλιά εξουσίας στο νησί. Αυτός είναι ο Γιάννης Σιώτος, ο νέος δήμαρχος Τήνου και σας τον παρουσιάζουμε. Από την Πόπη Κουζούπη 1. Πρώτο πτυχίο στη Νομική, Μεταπτυχιακό στην Αγγλία στο Εμπορικό Δίκαιο και υποψήφιος Διδάκτορας Εργασιακού Δικαίου στο Πανεπιστήμιο Θράκης. Πόσο σημαντική είναι για εσάς η δικαιοσύνη; Επιτρέψτε μου να σας απαντήσω, συνοπτικά, με
τα λόγια του Φρόυντ: «Το πρώτο προαπαιτούμενο του Πολιτισμού είναι η Δικαιοσύνη». 2. Έχετε γεννηθεί και ζείτε μόνιμα στην Τήνο. Θέλετε να μας πείτε λίγα λόγια για τα παιδικά σας χρόνια και τι σημαίνει η Τήνος για εσάς; Η παιδική μου ηλικία στην Τήνο έχει σημαδευτεί από ευχάριστα συναισθήματα και ξένοιαστες αναμνήσεις. Θεωρώ πραγματικά ευλογία να γεννιέσαι στην Τήνο και να ζεις τα παιδικά σου χρόνια σε αυτήν. Η πηγαία μοναδικότητα αυτού του τόπου είναι αυτό που κάνει τον οποιοδήποτε να τον αγαπήσει. Έτσι κι εμένα. Από τη στιγμή μάλιστα που ο τηνιακός λαός με επέλεξε ως αντιπρόσωπό του, ένιωσα ότι πλέον αυτή την αγάπη μπορώ να τη δείξω και έμπρακτα, τόσο ως Πρόεδρος του Δημοτικού Συμβουλίου, όσο πλέον και ως Δήμαρχος. Αυτό έκανα και αυτό θα εξακολουθώ να κάνω. Η Τήνος ήταν, είναι και θα είναι το παν για εμένα. 3. Διαβάζουμε ότι μέχρι...χτες, ασκούσατε μάχιμη δικηγορία στο νησί από το 2004. Πιστεύετε ότι πρέπει να είμαστε μαχητές στη ζωή και να διεκδικούμε τα θέλω μας; Ο κάθε άνθρωπος, εκ φύσεως, είναι μαχητής. Όταν αρνούμαστε τη μάχη στη ζωή, αρνούμαστε τον ίδιο μας τον προορισμό. Αυτός, εξάλλου, είναι και ο μόνος τρόπος να πραγματοποιούμε τα όνειρά μας. Στη ζωή τίποτα δε μας χαρίζεται, αν δε δουλέψουμε σκληρά και εάν δεν πιστέψουμε πρώτα εμείς οι ίδιοι στις δυνατότητές μας. 4. Στην πολύχρονη επαγγελματική σας πορεία, τι ήταν αυτό που σας έδινε καθημερινά κίνητρο δημιουργίας; Πάντοτε κίνητρο δημιουργίας αποτελούσε η ιδιαίτερη αγάπη για τη δουλειά μου και η διάθεση εξέλιξης στον τομέα μου, όπως σε κάθε επαγγελματία που σέβεται το αντικείμενό του. Αυτή την αγάπη - και ακόμα περισσότερη - έχω προς την Τοπική Αυτοδιοίκηση, όπου με καθοδηγεί το πηγαίο ενδιαφέρον μου για τα κοινά και η επιθυμία μου να διεκδικήσω για τον τόπο μας το μέλλον που του αξίζει. Να εργαστώ σκληρά για την Τήνο των ονείρων μας. Σημειώνω πως από τη στιγμή που εκλέχτηκα, έχω διακόψει την εξάσκηση του επαγγέλματός μου (τυπικά και ουσιαστικά), ώστε να αφοσιωθώ πλήρως στο δύσκολο έργο που έχει η θέση του Δημάρχου. 5. Μόλις λίγο καιρό πριν, αναδειχτήκατε παμψηφεί για τη θέση του Δημάρχου, στις εκλογές των δημοτικών συμβούλων της παράταξής σας. Αυτή η πλειοψηφία εκτός από χαρά, ποια άλλα συναισθήματα σας γέννησε; Δεν σας κρύβω ότι τα συναισθήματά μου ήταν και παραμένουν ανάμεικτα. Η ανάληψη αυτού του καθήκοντος σε συνέχεια της θητείας, του αείμνηστου Δημάρχου και «πολιτικού μου πατέρα», Σίμου Ορφανού, του οποίου η απρόσμενη απώλεια συγκλόνισε ολόκληρο το νησί, επιφορτίζεται ακόμα περισσότερο με συγκίνηση και σεβασμό προς την παρακαταθήκη που άφησε πίσω το πολύπλευρο έργο του. Βεβαίως, μου προκαλεί και έντονο το αίσθημα της ευθύνης για το δύσκολο έργο της διοίκησης του νησιού μας που μου ανατέθηκε.
tinos-about.gr
049
GUEST’S VIEW
Το γεγονός ότι εκλέχθηκα παμψηφεί μέσα σε ένα κλίμα εμπιστοσύνης και ενότητας από τους δημοτικούς συμβούλους της παράταξής μας, μου δίνει ακόμα μεγαλύτερη δύναμη και όρεξη για δουλειά ώστε να ξεπεράσουμε τις δυσκολίες και να μεγιστοποιήσουμε την αναπτυξιακή μας δυναμική, διεκδικώντας για την Τήνο τη θέση που της αξίζει. 6. Έχοντας αποκτήσει ήδη τη δική σας οικογένεια, ποια πιστεύετε ότι πρέπει να είναι τα όνειρα των οικογενειών του νησιού και πόσο μπορείτε εσείς από αυτή τη θέση να συμβάλλεται στην υλοποίησή τους; Aντιλαμβάνομαι το ενδιαφέρον των γονιών για την ανατροφή των παιδιών και την ισόρροπη ανάπτυξη των δεξιοτήτων τους, καθώς και την αγωνία για εξασφάλιση ενός καλύτερου μέλλοντος για τη νέα γενιά. Με ιδιαίτερη ευαισθησία, λοιπόν, για τον τομέα αυτό, έχουμε ήδη εξασφαλίσει την χρηματοδότηση για την υλοποίηση έργων βελτίωσης των σχολικών εγκαταστάσεων και των παιδικών χαρών, ενώ ταυτόχρονα μεριμνούμε γενικότερα για τη βελτίωση της παιδείας, της ποιότητας ζωής και της οικονομικής ανάπτυξης του τόπου, με απώτερο στόχο η Τήνος να μπορεί να παρέχει ένα γόνιμο περιβάλλον με τις κατάλληλες ευκαιρίες, ώστε οι νέοι μας να παραμένουν στον τόπο τους και να εκπληρώνουν εδώ τα όνειρά τους. 7. Ο γειτονικός Δήμαρχος Μυκόνου σας έδωσε την αμέριστη υποστήριξή του στο έργο σας. Πόσο Μύκονος μπορεί να είναι η Τήνος, τι πιστεύεται ότι πρέπει να βγει από μια καλή σας συνεργασία; Με το Δήμαρχο Μυκόνου, κ. Κων/νο Κουκά, μας συνδέει μακροχρόνια φιλία από τα φοιτητικά μας χρόνια στην Κομοτηνή και η υποστήριξη είναι και θα είναι αμοιβαία. Η Μύκονος αποτελεί νησί-φαινόμενο με παγκόσμια εμβέλεια, με μια διαρκώς αυξανόμενη αναπτυξιακή δυναμική που είναι αξιοθαύμαστη και πιστεύω ότι έχει εκλέξει τον Δήμαρχο που της αξίζει, καθώς ο Κωνσταντής είναι ένα χαρισματικό και ευφυές άτομο. Η Τήνος επιδεικνύει μια διαφορετική και μοναδική φυσιογνωμία και προσθέτει μια άλλη ιδιαίτερη νότα στο χάρτη των Κυκλάδων, με έμφαση στις Τέχνες και τον Πολιτισμό, στα ανέγγιχτα χωριά και στα μαγευτικά τοπία της, στις παραδόσεις και στη θρησκευτική της κατάνυξη, αποτελώντας ένα προορισμό που καλεί τους ταξιδιώτες να τον ανακαλύψουν. Θα έλεγα λοιπόν ότι η συνεργασία μεταξύ των δύο νησιών, που διαθέτουν μεν διαφορετικό τουριστικό προφίλ, αλλά έχουν ως κοινό σκοπό την ποιοτική και βιώσιμη τουριστική ανάπτυξη και τη βελτιστοποίηση των υπηρεσιών προς τους επισκέπτες και φυσικά προς τους δημότες τους, θα συμβάλει στην ανταλλαγή πολύτιμων γνώσεων, εμπειριών και καλών πρακτικών με εφαρμογή σε όλους τους τομείς της αυτοδιοίκησης. Άλλωστε, από κοινού και τα δύο νησιά μπορούμε να διεκδικήσουμε περισσότερα για το καλό των νησιών μας. Ενωμένοι πετυχαίνουμε περισσότερα. 8. Στην πορεία σας στην τοπική αυτοδιοίκηση, δεν άργησαν να ξεχωρίσουν κάποιες πρωτοπόρες ιδέες σας, όπως η εισήγηση σας για Δημοτικό συμβούλιο εφήβων.
050 tinos-about.gr
Έχετε ανάλογες ιδέες και για το Δήμο Τήνου; Θα θέλατε να μας τις πείτε; Πραγματικά πιστεύω στους νέους και στις ικανότητές τους και βέβαια θα υπάρξουν και άλλες δράσεις με επίκεντρο τους εφήβους και τα παιδιά, κατά τη θητεία μου ως Δημάρχου. Μην ξεχνάτε ότι είμαι ο νεώτερος Δήμαρχος στην ιστορία του τόπου μου κι έτσι κατανοώ πλήρως τις αγωνίες και ανησυχίες της νέας γενιάς. Σε πρώτη φάση έχουμε δρομολογήσει την εγκατάσταση πρότυπης ανταλλακτικής βιβλιοθήκης για την ενεργοποίηση της πρωτοβουλίας των νέων και την ενίσχυση της επαφής τους με τα γράμματα και τον πολιτισμό. Ως προς το Δημοτικό Συμβούλιο, μία καινοτομία που έχουμε στα σχέδιά μας είναι η πραγματοποίηση μίας συνεδρίασής μας σε υπαίθριο κοινόχρηστο χώρο ώστε να ενθαρρύνουμε τη συμμετοχή
του κοινού, και συγκεκριμένα σκοπεύουμε να την πραγματοποιήσουμε στην υπαίθρια πλατεία του Πύργου, της ιστορικής Κοινότητας Πανόρμου, για λόγους υψηλού συμβολισμού. 9. Τόπο στα νιάτα έλεγαν οι παλιοί, και το νεαρό της ηλικίας σας- ο πιο νέος Δήμαρχος που πέρασε ποτέ- σας φέρνει σε κοντινή επαφή με τα νιάτα. Τι πιστεύετε ότι λείπει από τα νέα παιδιά που ζουν στο νησί; Καταρχάς, να διευκρινίσω ότι η στήριξη στη νεολαία του νησιού αποτελεί για όλους μας επένδυση. Βασιζόμαστε και ελπίζουμε σε αυτήν και στις δυνατότητές της. Το μόνο για το οποίο θα παρακινούσα τους νέους, είναι να κυνηγήσουν τα όνειρά τους και να μην εγκαταλείπουν τις προσδοκίες τους. Κανείς δεν περισσεύει. Με ακόμη περισσότερο ζήλο και θέρμη για την πρόοδο του νησιού από τη νεολαία, τα αποτελέσματα προς όφελος του Δήμου θα είναι θεαματικά. 10. Τα τελευταία χρόνια κάποιοι φιλόδοξοι
ντόπιοι προσπαθούν να βάλουν το νησί σε τροχιά 12μηνου Τουρισμού. Το tinos ABOUT είναι ένας από αυτούς. Πως βλέπετε κάποιες τέτοιες προσπάθειες; Η επιμήκυνση της τουριστικής σεζόν είναι ένας δύσκολος, αλλά όχι μη ρεαλιστικός στόχος, για τον οποίο ήδη δουλεύουμε ως Δημοτική Αρχή με ενέργειες όπως η συντονισμένη προσπάθεια σχεδιασμού, σήμανσης, ανάδειξης και προώθησης του δικτύου μονοπατιών του νησιού, που θεωρούμε ότι θα έχει σημαντικό θετικό αντίκτυπο προς την κατεύθυνση αυτή. Σε κάθε περίπτωση, προσπάθειες που στοχεύουν σε επέκταση της τουριστικής περιόδου μας βρίσκουν σύμφωνους και υποστηρικτές, καθώς επιθυμούμε για την Τήνο ένα ισόρροπο και βιώσιμο μοντέλο τουριστικής ανάπτυξης. 11. Πιστεύετε στην ιδιωτική πρωτοβουλία; Πόσο κοντά και πόσο μακριά πρέπει να βρίσκονται οι τοπικές αρχές από αυτές; Η ιδιωτική πρωτοβουλία και προσφορά έχουν συχνά την ευελιξία να στηρίξουν υλικοτεχνικά ή ακόμα και χρηματικά τους Ο.Τ.Α., δίνοντας ώθηση στην πραγματοποίηση σχεδίων για κοινωφελείς σκοπούς, που θα ήταν σχεδόν αδύνατον στις σημερινές συνθήκες να προχωρήσουν διαφορετικά. Προερχόμενος άλλωστε από τον ιδιωτικό τομέα, δεν θα μπορούσα παρά να πιστεύω στην ιδιωτική πρωτοβουλία μέσα στα πλαίσια μιας δίκαιης και αποδοτικής συνεργασίας όπου ωφελούνται και οι δύο πλευρές χωρίς να επισκιάζει η μία την άλλη. Στην Τήνο, ένα παράδειγμα της αξίας της ιδιωτικής πρωτοβουλίας είναι οι πολύ σημαντικές και επιτυχημένες ετήσιες διοργανώσεις, όπως το γαστρονομικό φεστιβάλ TINOS FOODPATHS και ο αγώνας τρεξίματος TINOS RUNNING EXPERIENCE, που έχουν ξεκινήσει με την ιδιωτική πρωτοβουλία τοπικών συλλόγων και έχουν αποκτήσει χαρακτήρα θεσμού με την υποστήριξη της δημοτικής αρχής, διαδραματίζοντας σημαντικό ρόλο στην ενίσχυση της τουριστικής ανάπτυξης του νησιού. 12. Αν και είναι ίσως νωρίς, δώστε μας ένα πλάνο δράσης με το οποίο ξεκινάτε να εκτίσετε τη θητεία σας ως Δήμαρχος. Πρωταρχική και καθημερινή ενασχόλησή μου είναι η μέριμνα για την εύρυθμη λειτουργία των πιο νευραλγικών τομέων που επηρεάζουν άμεσα την καθημερινότητα των Δημοτών αλλά και των επισκεπτών του νησιού. Τομείς όπως η καθαριότητα, η ύδρευση, οι σχολικές και αθλητικές εγκαταστάσεις είναι προτεραιότητες υψίστης σημασίας, τόσο δικές μου όσο και των συναδέλφων μου, Αντιδημάρχων και συμβούλων, και εκεί έχουν πραγματοποιηθεί και δρομολογούνται κινήσεις που θα έχουν άμεσο θετικό αντίκτυπο στην ποιότητα ζωής όλων μας. Παρόλα αυτά, δεν μπορώ παρά να εξετάζω ταυτόχρονα τους μακροπρόθεσμους στόχους του Δήμου μας και να σχεδιάζω τις επόμενες κινήσεις για την βελτιστοποίηση των υποδομών και την ανάδειξη της Τήνου σε ευρύτερη κλίμακα, διασφαλίζοντας βιώσιμες προοπτικές ανάπτυξης μέσα από στέρεα και προσεκτικά σχεδιασμένα βήματα.
YOU IN TINOS
054 tinos-about.gr
CHORA ΧΩΡΑ
CHORA
KEEPING THE MOST GUARDED SECRETS ΚΡΑΤΑΕΙ ΚΑΛΑ ΦΥΛΑΓΜΕΝΑ ΜΥΣΤΙΚΑ CHORA OF TINOS IS VERY DIFFERENT FROM MOST ISL AN DS I N CYCL ADES . A LTH O U G H TH E TOWN MAINTAINS ITS TRADITIONAL COLOURS , SMALL SAND PICTURES, MEGALOCHARI DOMINATES IN TINOS.
Η ΧΏΡΑ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ ΕΊΝΑΊ ΔΊΑΦΟΡΕΤΊΚΗ ΑΠΟ ΤΑ ΠΕΡΊΣΣΟΤΕΡΑ ΚΥΚΛΑΔΊΤΊΚΑ ΝΗΣΊΑ. ΑΝ ΚΑΊ ΔΊΑΤΗΡΕΊ ΤΑ ΠΑΡΑΔΟΣΊΑΚΑ ΤΗΣ ΧΡΏΜΑΤΑ, ΑΡΏΜΑΤΑ ΚΑΊ ΕΊΚΟΝΕΣ, ΕΔΏ, Η ΠΑΝΑΓΊΑ ΕΧΕΊ ΤΟΝ ΠΡΏΤΟ ΛΟΓΟ.
tinos-about.gr
055
YOU IN TINOS
T
he capital of Tinos began to develop in the 18th century. People that were found on the island have left their trace and their influence. Built on the busy central port , Chora is very crowded as 4500 Tinians live there. Chora of Tinos is very different from most islands in Cyclades. Although the town maintains its traditional colors, s mel l s a nd pic t u r e s, Me g a lo ch a r i dominates in Tinos. The imposing church of Panagia Tinou was founded on the spot where the icon of the Annunciation was found,during excavations, following a nun’s vision. It was revea led on 30t h of Januar y 1823. After the discovery of the icon, the construction of a new church was begun. The construction of the church required a great number of workers, large quantities of marble but mostly money... But as if by a miracle, all problems were resolved with generous contributions both of time and money by the people of Tinos. All construction work was completed in 1880. Since then the imposing church stands there awing the visitors.
056 tinos-about.gr
CHORA
There are more than 500 names, or Theotokonimia, that people have given to Panagia Πάνω από 500 είναι τα ονόματα ή αλλιώς “Θεοτοκονύμια” που έχει δώσει ο λαός στην Παναγία
Η
τηνιακή πρωτεύουσα άρχισε να αναπτύσσεται περίπου τον 18ο αιώνα. Οι λαοί που κατά διαστήματα βρέθηκαν στο νησί, έχουν αφήσει το στίγμα και τις επιρροές τους. Χτισμένη στο πολυσύχναστο κεντρικό λιμάνι – είναι το λιμάνι με τη συχνότερη ακτοπλοϊκή σύνδεση, επικεντρώνει την πλειοψηφία των τηνιακών καθώς εδώ ζουν περίπου 4.500 κάτοικοι. Η Χώρα της Τήνου είναι διαφορετική από τα περισσότερα κυκλαδίτικα νησιά. Αν και διατηρεί τα παραδοσιακά της χρώματα, αρώματα και εικόνες, εδώ, η Παναγία έχει τον πρώτο λόγο. Ο ναός της Παναγίας της Τήνου κτίστηκε στο σημείο όπου βρέθηκε η εικόνα της Παναγίας, κατά τη θρησκευτική παράδοση μετά από οράματα μίας μοναχής. Η εικόνα ανακαλύφθηκε μετά από ανασκαφές στις 30 Ιανουαρίου 1823. Μετά την εύρεση της εικόνας ακολούθησε η οικοδόμηση της εκκλησίας. Το έργο απαίτησε μεγάλη ποσότητα μαρμάρου, πολλά εργατικά χέρια και χρήματα… Η ολοκλήρωση του έργου πραγματοποιήθηκε μέσα από σημαντικές δωρεές, αλλά και την συνδρομή σε εργασία πολλών Τηνιακών. Η ανέγερση του ναού ολοκληρώθηκε το 1880. Από τότε στέκει επιβλητικός προκαλώντας δέος σε κάθε επισκέπτη.
tinos-about.gr
057
CHORA
PHOTOGRAPH FOTO TINOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA FOTO TINOS
C
hora of Tinos “holds” well-kept secrets! While wandering in the alleys visitor will discover cobblestone paths, traditional houses, old mansions with blazons and eyecatching jasmine bushes and the old road with the shops. Although things are not very traditional in Chora, due to concurrency over precious city space for commercial purposes, emphasis is given to interventions like the coast lighting or the renovation of neoclassic buildings. H ave a little promenade along the por t. There are innumerable cafés , taverns and confectioneries where you can relax with a Greek coffee or an ice cold beer. Do not omit to walk the pedestrian road, Evangelistria Street,full of little shops, where you can shop for souvenirs, clothes, jewelleries and local products. On the left side of the street there is another remarkable building, the School of Theology of Tinos, work of the great architect Dimitris Pekioris. T he pedestr ian street is f ull of life. A r t galleries, the Weaving School of Tinos, the Retirement Home of the island, cafés, pastry shops and local restaurants are hidden in the vertical alleys.
Evangelistrias street is the most commercial street in Tinos Η Ερμού της Τήνου είναι η οδός Ευαγγελιστρίας με αμέτρητα εμπορικά καταστήματα
058 tinos-about.gr
Σ
τη Χώρα πνέει ένας αέρας ξεχωριστός και το εσωτερικό της σε αποζημιώνει! Γραφικά σοκάκια, παραδοσιακά σπίτια με ολάνθιστες βουκαμβίλιες να τ’ αγκαλιάζουν, πανέμορφα αρχοντικά και μαγαζιά με παραδοσιακά προϊόντα. Αν και την ομορφιά της διαταράσσουν και κάποια σύγχρονα κτήρια, τα τελευταία χρόνια γίνεται μία σοβαρή προσπάθεια για την αναβάθμιση της και κυρίως του λιμανιού με παρεμβάσεις όπως ο φωτισμός της παραλίας ή η ανακαίνιση των νεοκλασικών κτηρίων. Κάντε ένα χαλαρό περίπατο κατά μήκος του λιμανιού. Υπάρχουν πολλά καφέ, ταβέρνες και ζαχαροπλαστεία που μπορείτε να κάτσετε αναπαυτικά και να χαζέψετε την περαντζάδα*. Μην αμελήσετε να περπατήσετε τον πεζόδρομο, την οδό Ευαγγελιστρίας, που είναι ο πιο εμπορικός δρόμος της Χώρας. Πλούσια αγορά με σουβενίρ, κοσμήματα, ρούχα και τοπικά προϊόντα. Επίσης σε αυτό το δρόμο, θα συναντήσετε ένα αξιοπρόσεκτο κτήριο, την Ιερατική Σχολή, έργο του μεγάλου αρχιτέκτονα Δημήτρη Πικιώνη. Ο πεζόδρομος σφύζει από ζωή. Αίθουσες τέχνης ντόπιων ζωγράφων, η Υφαντουργική Σχολή Τήνου, το Γηροκομείο του νησιού, καφετέριες, ζαχαροπλαστεία, σουβλατζίδικα και μικρά κουτούκια κρυμμένα στα κάθετα σοκάκια. * Bόλτα με τα πόδια σε συγκεκριμένη διαδρομή που επαναλαμβάνεται.
FOOD
TINOS
FOOD PATHS ‘18 4 YEARS OLD AND IT’S GETTING BIGGER ΕΓΙΝΕ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΩΝΕΙ
UNDER THE AEGIS OF THE MUNICIPALITY OF TINOS AND THE SUPPORT OF THE SOUTH AEGEAN REGION, THE GASTRONOMY EVENT TINOS FOOD PATHS WAS ORGANIZED FOR THE FOURTH YEAR IN A ROW.
060 tinosabout.gr
ΥΠΌ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ ΤΌΥ ΔΗΜΌΥ ΤΗΝΌΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΥΠΌΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΝΌΤΙΌΥ ΑΙΓΑΙΌΥ, ΔΙΌΡΓΑΝΏΘΗΚΕ ΓΙΑ 4Η ΣΥΝΕΧΗ ΧΡΌΝΙΑ ΤΌ ΓΑΣΤΡΌΝΌΜΙΚΌ EVENT: TINOS FOOD PATHS.
FOOD PATHS
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS
tinosabout.gr
061
FOOD
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS
A
big feast occasioned by the gastronomy of the island started and keeps going in Tinos, setting higher standards concerning the gastronomic tourism in every event. Aiming to the promotion of Tinos as  the Gastronomic Capital 2019, organizers as well as participants managed to show up the island as a unique destination. Creative cuisine, thematic learning and entertainment in the old Fish Market as well as hiking on the trails of the village Tarambados and other villages in order the visitor to learn about the culture of the dove and the dovecotes, were some of the purposes of this year‘s organization. The Tinian breakfast was on the front line and the local market seem to be ready to introduce breakfast providing visitors with local products and getting a certification mark. More than 20 celebrities -known in and outside the countrychefs, important people in the field of nutrition, distillation and olive oil specialists were some of the starring features in Tinos Food Paths 2018. But the ones who took our hearts away where once again the volunteers. Adults and children, locals and foreigners, people with disabilities participated, cooked and contributed to the huge impact the institution had. Our wish is for Tinos to be a protagonist in the field of gastronomic tourism and many more equivalent efforts to be among our annual plans. There’s one thing we know for sure. Tinos Food Paths wetted our appetite.
062 tinosabout.gr
FOOD PATHS
PHOTOGRAPHY G. FR. IMAGING
PHOTOGRAPHY G. FR. IMAGING
064 tinosabout.gr
FOOD
PHOTOGRAPHY G. FR. IMAGING
Μ
ια μεγάλη γιορτή με αφορμή την γαστρονομία του νησιού, ξεκίνησε και συνεχίζεται στην Τήνο, με κάθε διοργάνωση να βάζει τον πήχη του γαστρονομικού Τουρισμού και μια θέση υψηλότερα. Με στόχο την ανάδειξη της Τήνου ως γαστρονομικής πρωτεύουσας για το 2019, διοργανωτές και συμμετέχοντες κατάφεραν να αναδείξουν ακόμη περισσότερο τον ιδιαίτερο προορισμό που αποτελεί η Τήνος. Δημιουργική κουζίνα, θεματική μάθηση και ψυχαγωγία στην παλιά ψαραγορά, αλλά και περιπατητικές διαδρομές στο χωριό Ταραμπάδος και σε άλλα χωριά με στόχο την εκμάθηση της κουλτούρας του περιστεριού και των περιστεριώνων, ήταν μερικά από τα βασικά χαρτιά της φετινής διοργάνωσης. Το Τηνιακό πρωινό αποτέλεσε επίσης θέμα αιχμής και η τοπική αγορά φάνηκε ανοιχτή στο να καθιερώσει πρωινό προσφέροντας τοπικά προϊόντα, έχοντας αποκτήσει και το αντίστοιχο σήμα πιστοποίησης. Περισσότεροι από 20 επώνυμοι -εντός και εκτός συνόρων - σεφ, σημαντικοί παράγοντες στον τομέα της διατροφής, ειδικοί αποσταγμάτων και ελαιολάδου ήταν μερικές από τις πρωταγωνιστικές παρουσίες στο Tinos Food Paths 2018. Τη καρδιά όλων όμως έκλεψαν για άλλη μια φορά οι εθελοντές. Με άριστες σχέσεις συνεργασίας, μικροί, μεγάλοι, ντόπιοι, ξένοι αλλά και παιδιά και άνθρωποι με ειδικές ικανότητες, μαγείρεψαν και συνέβαλαν στην τεράστια απήχηση του θεσμού. Η ευχή όλων είναι η Τήνος να αποτελέσει πρωταγωνιστικό παίκτη στον τομέα του γαστρονομικού Τουρισμού της χώρας και άλλες ανάλογες ενέργειες να ενταχθούν στα ετήσια πλάνα του τόπου. Ένα είναι σίγουρο. Η όρεξή μας, έχει ανοίξει!
066 tinosabout.gr
FOOD
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS
PHOTOGRAPHY G. FR. IMAGING
068 tinosabout.gr
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS
GUEST’S VIEW
FRESH AT LOOKOUR
A
EVERYDAY LIFE
H
e isn’t a professional chef. He isn’t a photographer. He isn’t a blogger. He is Evripides Apostolides, who has been till recently and for 17,5 years the general manager at Restaurant Spondi, the best restaurant in Greece and he is probably the best amateur chef, photographer and blogger in the country, at the moment. His aesthetic value and his love for Tinos and for stray animals- which brought in his life Rafa Apostolides- made us introduce him to you. By Poppy Kouzoupi
070 tinos-about.gr
You come from Thessaloniki, you live in Athens, you were the general manager of a French cuisine restaurant and you love Tinos. Do you believe that taste has a nationality or there is a common denominator in every country and its cuisine? I believe that when it comes to our taste there are no borders. Every country may have different materials, local herbs etc. but the common denominator is the quality raw material and the way we use it in order to feel the satisfaction when we taste the dish either we are in Spain or in Greece or anywhere in the world. Food has
its own energy. A dish from a Michelin star restaurant and a homemade dish. What are the common features and their differences? There is a huge and principal difference. A Michelin star restaurant dish is the result of many people’s collaboration in a professional kitchen. Sometimes we taste dishes and we experience a completely new and unique kind of food. On the other hand, handmade dishes are full of memories and they are mostly the result of love. As education reflects the quality of people the same way raw materials reflect the quality
ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΙΔΗΣ
of a dish. How important do you think raw materials are? You struck my cord. I believe that the right raw material plays a crucial role in the quality of a dish. For example I usually cook lunch every day and my decision of the recipe I’m going to use depends on the raw material I choose from the fishmonger’s or the butcher’s. In the mass productive society, why should I prefer Mr Panagiotis’ shop where my mother used to buy meat from, instead of the mass merchandiser where I can find a huge variety of products?
You know, when it comes to food and the supply of raw materials, interpersonal relations are very important. For me Mr. Andreas is the fisherman I trust and he provides me with the best fish and of course Mr. Panagiotis is the butcher who teaches me for the parts of meat I didn’t know about. In a mass merchandising shop, on the other hand, there is no time to build this kind of relations. You have broken ground in gastronomic photography with your shots. Do you believe in gastronomic tourism? There was always a strong relationship between my trips and taste. I get to know better every place I visit through the local products and recipes. I remember the first time I visited Tinos. It was Easter and I learned how to make sweet cheeseburgers from my beloved Printezis family at their home in Koumaros. Despite the fact that you are very busy we often see in your shots Rafa, a stray dog that came into your life the last few years. Would you like to tell me something about the new member of your family? Rafa was found in Zakinthos tied to a tree by a hunter who wanted to get rid of the dog. From the first time we became best friends. He makes my life beautiful. He’s like a young child and I love him and take care of him all the time. And I feel his love all the time too. During the last few years there has been an attempt for Tinos to be shown off. What is your opinion about this fact? Tinos is a gastronomic treasure and not only that. It’s true that local gastronomy has been advertised a lot lately which creates manu obligations to the local people, who are involved with gastronomy and accommodation in general. We need to be educated and good professionals in order to be able to offer our visitors the best. We should also be trustworthy. If a visitor arrives at the port of Tinos what would you suggest him to visit and taste?
Is there anything missing from the island? Every visitor coming to Tinos feels a spiritual awakening, which is a dispersed sense all over the island. Then according to his preferences he can choose from a variety of activities and destinations. He can taste the local products like Tinos cheese, louza, sausages, caper, artichokes and many others. After that there are the museums, the holy Church of Panagia of Tinos, the beaches, the unique villages and the paths. I visit the island every second month and I believe that there is not enough tourism all year round. I had a marvelous time in Tinos on October 28th, on Clean Monday and at Easter. If the touristic be weird is extended which is very possible is there are many activities in the island it will be very beneficial. But concerted effort is necessary. Tinos- about forms a great effort, in the last 7 years, for Tinos to be promoted, expounding both known and unknown places of the island. What do you think of this attempt? In the era of Internet, when printed journalism suffers a blow, I believe that efforts like that worth support and encouragement. It is very important for the visitor of the island to be able to find the information he needs and make his stay easier and more creative. Lately the term “gourmet” overwhelmed our daily life. Do you believe that gastronomy may overshadow local cuisine? As i said before, in modern times, information is transmitted in a split second. You are in Tinos and you watch people cooking in London. We should handle and deal with this fact very carefully, trying not to lose the gastronomic tradition of our country. However, in my opinion, “gourmet” may be the grilled freshly fished red mullet. It is not necessary for a “gourmet” dish to be complicated. What is your opinion about the awards presented to so many people? Is every award a reason to be proud of? Which are the differences between the internal and the important ones? All these awards, given to people related to catering operations, is a controversial issue. Any publisher advertiser site owner etc. invents a kind of awards for his personal interest. I think that we should find a valid system of a evaluation for these awards so that we don’t get confused. International awards of course are more reliable, but our country is not among their priorities for assessment. And now the best part of our interview. There are some important new plans in your life. Would you like to share them with us? Spondi, the restaurant I used to work for the past 18 years, changed the gastronomic map of Greece. It’s a leading school in its field and great professionals and top chefs came from its kitchens. I feel that I did my best, I gained more than enough knowledge and it’s high time we move forward separately. Hopefully, I plan to live permanently in Tinos. I love this island for its spirituality and I loved the local people too. This summer I will be in neighboring island of Mykonos through a new form of cooperation, in the position of Restaurant manager for the Cavo tagoo restaurants.
tinos-about.gr
071
GUEST’S VIEW
ΦΡΕΣΚΙΑ
ΜΙΑ
Ε
ΜΑΤΙΑ
ΣΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑΜΑΣ
παγγελματίας σεφ...δεν είναι. Επαγγελματίας φωτογράφος...δεν είναι. Επαγγελματίας blogger... δεν είναι. Είναι όμως ο Ευριπίδης Αποστολίδης, μέχρι πρόσφατα και επί 17,5 χρόνια διευθυντής της Σπονδής, ο επαγγελματίας στη Διοίκηση του καλύτερου εστιατορίου της Ελλάδας και ίσως ο καλύτερος ερασιτέχνης σεφ, φωτογράφος και blogger που έχει αυτή τη στιγμή η χώρα μας. Η υψηλή του αισθητική, η αγάπη του για την Τήνο, και για τα αδέσποτα ζώα - που έφερε στη ζωή του τον Ράφα Αποστολίδη - μας ώθησαν να τον βάλουμε κάτω από το φακό μας, και να σας τον παρουσιάσουμε. Από την Πόπη Κουζούπη
Είστε από την Θεσσαλονίκη, ζείτε στην Αθήνα, διευθύναντε ένα εστιατόριο με πυρήνα τη Γαλλική κουζίνα και λατρεύετε την Τήνο. Πιστεύετε ότι η γεύση έχει εθνικότητα ή κάθε χώρα με την κουζίνα της έχει έναν βασικό παρονομαστή; Πιστεύω ότι η γεύση δεν έχει σύνορα, μπορεί βέβαια στην κάθε χώρα να χρησιμοποιούν διαφορετικά υλικά, τοπικά αρωματικά βότανα κ.λ.π. όμως ο κοινός παρονομαστής είναι η καλή πρώτη ύλη και τρόπος που την διαχειριζόμαστε με αποτέλεσμα την ικανοποίηση που νοιώθουμε όταν δοκιμάζουμε ένα πιάτο, είτε στην Ισπανία είτε στην Ελλάδα ή οπουδήποτε αλλού στον κόσμο, το φαγητό έχει μια δική του ενέργεια. Ένα πιάτο εστιατορίου βραβευμένο με
072 tinos-about.gr
αστέρια Michelin και ένα πιάτο από την κουζίνα της γιαγιάς, πόσα κοινά και πόσα διαφορετικά στοιχεία συναθροίζουν; Κοιτάξτε υπάρχει μια τεράστια και ειδοποιός διαφορά, ένα πιάτο γαστρονομικού εστιατορίου είναι το τελικό αποτέλεσμα της συνεργασίας πολλών ατόμων μιας επαγγελματικής κουζίνας, με τεχνική, αρκετές φορές δοκιμάζουμε πιάτα που η γεύση τους μας είναι πρωτόγνωρη και πιθανόν να μην μας θυμίζει τίποτε σε αντίθεση με το φαγητό από την κουζίνα της γιαγιάς που είναι φορτωμένο μνήμες και είναι αποτέλεσμα εμπειρίας και αγάπης. Όπως η παιδεία αντικατοπτρίζει το βάθος ενός λαού, έτσι και οι σωστές πρώτες ύλες αντικατοπτρίζουν το “βάθος” ενός πιάτου. Πόση σημασία δίνετε σε αυτές; Αγγίξατε ευαίσθητη χορδή, θεωρώ ότι η σωστή πρώτη ύλη παίζει πρωταρχικό ρόλο στην επιτυχία και στο «βάθος» ενός πιάτου. Παραδείγματος χάριν, εγώ συνηθίζω να μαγειρεύω καθημερινά το μεσημεριανό και η απόφαση για το τι θα μαγειρέψω βγαίνει την στιγμή που θα αποφασίσω τι θα αγοράσω από τον ψαρά μου η τον κρεοπώλη μου μόλις επιλέξω την πρώτη ύλη του πιάτου αυτόματα στο μυαλό μου έρχεται η συνταγή αλλά και το στήσιμο του πιάτου. Σε μια κοινωνία που οδηγεί στη μαζικότητα, πείτε μας γιατί να προτιμήσω τον κυρ Παναγιώτη από τον οποίο έπαιρνε κρέας και η μαμά μου σε σχέση με την πληθώρα ειδών μιας τεράστιας αλυσίδας;
ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΙΔΗΣ
Ξέρετε κάτι, ότι έχει να κάνει με το φαγητό και την προμήθεια της πρώτης ύλης είναι αποτέλεσμα μιας διαπροσωπικής σχέσης που αναπτύσσουμε με τους επαγγελματίες που πουλούν τα προϊόντα, πόσες φορές δεν μου έχει κρατήσει ο Ανδρέας ο ψαράς μου ψάρι που ήξερα ότι θα πετάξω την σκούφια μου, πόσες φορές δεν μου πρότεινε ο Κυρ Παναγιώτης ο κρεοπώλης μου να δοκιμάσω ένα συγκεκριμένο κομμάτι κρέατος ας πούμε που πιθανά δεν το γνώριζα.. σε ένα απρόσωπο κατάστημα μιας τεράστιας αλυσίδας συνήθως δεν υπάρχει αυτή η σχέση, δεν υπάρχει αυτός ο χρόνος και δεν μπορούν να αναπτυχθούν τέτοιες σχέσεις . Με τις λήψεις σας έχετε ανοίξει κεφάλαιο στην γαστρονομική φωτογραφία. Πόσο πιστεύετε στον γαστρονομικό τουρισμό; Τα δικά μου ταξίδια ήταν πάντα άρρητα συνδεδεμένα με την γεύση. Κάθε μέρος που επισκέπτομαι προσπαθώ να το γνωρίσω μέσα από τα προϊόντα που παράγει ο τόπος και τις τοπικές συνταγές του, θυμάμαι το πρώτο μου Πάσχα στην Τήνο είχα πάει στο σπίτι, της αγαπημένης μου πια, οικογένειας Πρίντεζη στον Κουμάρο για να μάθω να φτιάχνω τα παραδοσιακά γλυκά τυροπιτάκια. Αν και πολυάσχολος, στις λήψεις σας βλέπουμε συχνά να πρωταγωνιστεί ο Ράφα, το αδέσποτο σκυλί που μπήκε στη ζωή σας τα τελευταία χρόνια. Θέλετε να μας πείτε δυο λόγια για αυτό το μέλος της οικογένειάς σας; Ο Ράφα βρέθηκε στην Ζάκυνθο δεμένος σε ένα δέντρο προφανώς από κυνηγό που ήθελε να τον ξεφορτωθεί, από την πρώτη στιγμή που συναντηθήκαμε νοιώσαμε ότι θα γινόμασταν αχώριστα φιλαράκια, ομόρφυνε την ζωή μου και της έδωσε νόημα, πραγματικά αισθάνομαι ότι μεγαλώνω ένα μικρό παιδί τον αγαπώ και τον προσέχω και η αγάπη που εισπράττω δεν μετριέται με καμιά μονάδα μέτρησης ... Τον τελευταίο καιρό βλέπουμε μια στροφή στην ανάδειξη και της Τήνου μέσω της τοπικής της κουζίνας. Ποια είναι η γνώμη σας γι αυτό; Η Τήνος είναι ένας γαστρονομικός και όχι μόνον θησαυρός. Όντως τον τελευταίο καιρό έχει αναδειχθεί η τοπική γαστρονομία της και είναι πολύ σημαντική κατάκτηση, όμως αυτό δημιουργεί πολλές υποχρεώσεις στην τοπική κοινωνία και ιδιαίτερα σε αυτούς που ασχολούνται με την γαστρονομία και γενικότερα την φιλοξενία, χρειάζεται εκπαίδευση επαγγελματισμός και διαρκής εξέλιξη για να είμαστε αντάξιοι της εμπιστοσύνης τους και να πάρουν ότι καλύτερο μπορούμε να τους προσφέρουμε. Εάν ένας επισκέπτης από το εξωτερικό έφτανε στο λιμάνι της Τήνου, τι θα τον συμβουλεύατε να δει, να επισκεφτεί, να γευτεί; Πιστεύετε ότι κάτι λείπει από το νησί; Ο κάθε άνθρωπος που φτάνει από το εξωτερικό στην Τήνο το πρώτο που θα νοιώσει είναι η πνευματικότητα που έχει ο τόπος, πράγμα που δεν
είναι κάτι χειροπιαστό αλλά ίπταται στον αέρα του Νησιού και ανάλογα με τα ενδιαφέροντά του έχει να επιλέξει από μια πληθώρα δραστηριοτήτων και προορισμών. Να δοκιμάσει τα τοπικά προϊόντα το τυράκι της Τήνου, την λούζα και τα λουκάνικά της την κάπαρη και τις αγκινάρες και πολλά πολλά ακόμα καλούδια. Μετά σειρά έχουν τα μουσεία της και η Εκκλησία της Παναγίας, για να ακολουθήσουν οι παραλίες, τα μοναδικά χωριά και τα μονοπάτια της. Επισκέπτομαι το νησί σχεδόν κάθε δυό τρείς μήνες, αυτό που λείπει από το νησί πιστεύω ότι είναι ο τουρισμός εκτός των 2-3 καλοκαιρινών μηνών, έχω περάσει εξαιρετικά στην Τήνο 28η Οκτωβρίου, μαγικά την Καθαρά Δευτέρα και υπέροχα το Πάσχα. Αν μπορέσει και επεκταθεί
η τουριστική περίοδος, γεγονός που λόγω της ιδιαιτερότητας του νησιού, μονοπάτια, μουσεία, φύση, είναι δυνατόν να γίνει, απλά χρειάζεται συντονισμένη προσπάθεια. Το tinos-about κάνει εδώ και 7 χρόνια μια σοβαρή προσπάθεια ανάδειξης της Τήνου σε τουριστικό προορισμό, παρουσιάζοντας γνωστά και άγνωστα σημεία του νησιού. Πως βλέπετε ένα τέτοιο εγχείρημα; Στην εποχή του Internet που η έντυπη δημοσιογραφία έχει δεχτεί ισχυρό πλήγμα πιστεύω ότι τέτοιες προσπάθειές αξίζουν στήριξης και ενίσχυσης. Είναι σημαντικό για το επισκέπτη του νησιού να βρίσκει συγκεντρωμένες πληροφορίες που θα κάνουν την διαμονή του ευκολότερη και πιο
δημιουργική. Τον τελευταίο καιρό ο όρος γκουρμέ έχει κατακλύσει την καθημερινότητά μας. Πιστεύετε ότι μπορεί να χαθούν οι πραγματικές ταυτότητες παράδοσης ενός τόπου όσον αφορά τη Γαστρονομία? Όπως σας είπα και πριν ζούμε στην εποχή όπου η πληροφορία μεταδίδεται πολύ γρήγορα σε κλάσματα δευτερολέπτου, είσαι στην Τήνο και βλέπεις τι μαγειρεύουν στο Λονδίνο, θέλει διαχείριση και επεξεργασία η πληροφορία, έτσι ώστε να μην χαθεί η γαστρονομική παράδοση ενός τόπου, βέβαια αυτό δεν σημαίνει ότι θα πρέπει να παραμένουμε καρφωμένοι στην παράδοση και να μην εξελιχθούμε, άλλωστε για μένα γκουρμέ μπορεί να είναι ένα ολόφρεσκο μπαρμπούνι ψαρεμένο λίγη ώρα πριν το ψήσεις στην σχάρα, δεν είναι ανάγκη να είναι ένα πιάτο πολυσύνθετο για να είναι γκουρμέ, έχουμε παρεξηγήσει την λέξη. Ποια η γνώμη σας για την “βροχή” βραβείων που διαβάζουμε καθημερινά. Κατακτώ ένα βραβείο για να το δείχνω; Ποιες διαφορές έχουν τα εγχώρια με εκείνα του εξωτερικού; Κοιτάξτε όλα αυτά τα βραβεία που τα τελευταία χρόνια έχουν κατακλύσει την εστιατορική σκηνή της χώρας σηκώνουν πολλή συζήτηση, ό κάθε εκδότης, διαφημιστής, ιδιοκτήτης site, κ.λ.π εφευρίσκει και ένα θεσμό βραβείων, για προσωπικό όφελος, νομίζω ότι έχουμε φτάσει πιά στο σημείο να πρέπει δημιουργήσουν όσοι ασχολούνται με την εστίαση ένα θεσμό βράβευσης και αξιολόγησης των διάφορων βραβείων, έχουμε μπερδευτεί και εμείς και κυριότερο έχει μπερδευτεί το κοινό. Τα βραβεία από το εξωτερικό έχουν άλλη αίγλη και άλλον επαγγελματισμό , δυστυχώς όμως η χώρα μας, κακώς, δεν είναι στην προτεραιότητα τους για αξιολόγηση. Και το καλύτερο το αφήσαμε για το τέλος. Η συνέντευξή μας σας βρήκε πάνω σε αλλαγές. Θέλετε να μοιραστείτε μαζί μας τα νέα σας σχέδια; Το εστιατόριο που εργαζόμουν τα τελευταία 18 σχεδόν χρόνια, η Σπονδή άλλαξε τον γαστρονομικό χάρτη της Ελλάδας, είναι ένα κορυφαίο σχολείο, βγήκαν από τις κουζίνες του και όχι μόνον, σπουδαίοι επαγγελματίες και κορυφαίοι σεφ που διευθύνουν βραβευμένα εστιατόρια, νομίζω ότι έδωσα ότι μπορούσα να δώσω, πήρα απίστευτες γνώσεις και τώρα ήρθε η ώρα να προχωρήσουμε χωριστά, γεγονός που θα ανανεώσει όλους μας. Αυτό που έχω σαν στόχο για τα επόμενα χρόνια, αν έρθουν όλα όπως τα σχεδιάζω, είναι να εγκατασταθώ σχεδόν μόνιμα στην Τήνο. Αγάπησα το νησί, τον τόπο, την πνευματικότητα που έχει και τους ανθρώπους του και έχω εισπράξει μεγάλη αγάπη από όλους. Το φετινό καλοκαίρι με βρίσκει με μια νέα συνεργασία στο διπλανό νησί, στην Μύκονο,στη θέση του Restaurant manager για τα εστιατόρια του Cavo tagoo.
tinos-about.gr
073
LOCAL’S VIEW
“THE VINEYARD THAT TALKS” ΤΟ ΑΜΠΕΛΙ ΠΟΥ “ΜΙΛΑΕΙ” STRONG WINDS, WATERLESS SOIL AND SOMEWHERE AMONG THE ROUND GRANITE BOULDERS OF TINOS - A BIZARRE ISLAND - YOU NOTICE IT.
074 tinos-about.gr
IΣΧΥΡΟΊ ΆΝΕΜΟΊ, ΆΝΥΔΡΗ ΓΗ, ΚΆΊ ΚΆΠΟΥ ΕΚΕΊ ΆΝΆΜΕΣΆ ΣΤΟΥΣ ΓΡΆΝΊΤΊΚΟΥΣ ΟΓΚΟΛΊΘΟΥΣ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ - ΕΝΟΣ ΆΛΛΟΚΟΤΟΥ ΝΗΣΊΟΥ, ΤΟ ΒΛΕΠΕΊΣ.
ΤΗΕ CREATORS
tinos-about.gr
075
LOCAL’S VIEW
H
aving produced 20.000 bottles per year with a potential to reach shortly 30.000 bottles and many international ar ticles, the time is r ipe for the « Tiniak i Ampelones» have gained the position richly deserved in the worldwide wine community. Howe v er, it ’s not a s e a s y a s it s e em s, e s p e c i a l l y b eh i n d t he f i n a l pr o duc t ion , t here are granite boulder s and a team of professiona ls w it h a v ision t hat had seen something more at the place where everybody else just watches. Some years ago in a unique terroir, Alexandre Avatangelos with Gerard Margeon dreamt of v ineyards spr inging up. T he oenologist T ha nos Fa kor el is under took, t h r ough h is knowledge and experience, the task of pairing the varieties and tastes with a peculiarity of the local environment to set up a vineyard capable of producing the best Greek wine. The initial planting of the vineyard took place in 2002, while the production began si x year s later. Two year s, a f ter t he f i r st bottling, were enough for the wines of «Tiniaki Ampelones», to be introduced in the wine list
076 tinos-about.gr
of Alain Ducasse’s famous restaurants, one more proof of their uniqueness . T-oinos wines are derived from four vineyards of a total planted area of 13 hectares, on a sandy soil with granite bedrock, located on the outskirts of Falatados village, in Stegasta and Rassonas. The white grape varieties hosted are Malagouzia and Asyrtiko, while the red ones are Mavrotragano and Avgoustiatis. The goal of everybody enmeshed in T-oinos wines is ti highlight the dynamics of each variety through the terroir in the best possible way w it h emphasis i n f r esh ness, m i nera l aromas and durability. So, there is one more reason to visit Tinos island this summer and unfold its mysteries through «Tiniaki Ampelones». Don’t forget to meet Aris- the caretaker of the groundswagging its tail....Welcome!
Are you wine lovers? Find more in www.toinos.gr
LOCAL’S VIEW
Μ
ε παραγωγή 20.000 μπουκάλια ανά χρόνο, στόχο να φτάσουν σύντομα τα 30.000 και τα διεθνή δημοσιεύματα όλο και να πληθαίνουν, το πλήρωμα του χρόνου έχει έρθει για τους Τηνιακούς Αμπελώνες, οι οποίοι έχουν κατακτήσει πλέον τη θέση που τους αξίζει στην παγκόσμια οινική κοινότητα. Τα πράγματα όμως όσο κι αν φαίνονται εύκολα, συνήθως δεν είναι, ειδικά όταν πίσω από την τελική παραγωγή, βρίσκονται τεράστιοι γρανιτικοί ογκόλιθοι και μια ομάδα επαγγελματιών με όραμα που είδε αυτό το κάτι περισσότερο, εκεί που οι άλλοι απλώς κοιτάνε. Ήταν αρκετά χρόνια πριν όταν σε ένα μοναδικό terroir, ο Αλέξανδρος Αβατάγγελος με τον Gérard Margeon «είδαν» να ξεφυτρώνουν αμπελώνες. Ο οινολόγος Θάνος Φακορέλλης ανέλαβε, με τις γνώσεις και την εμπειρία του, να ταιριάξει τη γη με τις ποικιλίες και τις γεύσεις με την ιδιαιτερότητα της φύσης, στήνοντας έναν αμπελώνα ικανό να παράγει το καλύτερο ελληνικό κρασί. Η πρώτη φύτευση έγινε το 2002, ενώ η παραγωγή ξεκίνησε έξι χρόνια αργότερα. Από την πρώτη εμφιάλωση μπουκαλιού χρειάστηκαν μόνο δύο χρόνια για να προστεθούν τα κρασιά των
078 tinos-about.gr
Τηνιακών Αμελώνων στη λίστα των διάσημων εστιατορίων Alain Ducasse, άλλη μια απόδειξη της μοναδικότητά τους. Τα κρασιά T-OINOS προέρχονται από τέσσερα αμπελοτόπια συνολικής έκτασης 130 στρεμμάτων, σε αργιλοαμμώδες έδαφος με γρανιτικό υπόστρωμα, περιμετρικά του χωριού Φαλατάδος, στα Στεγαστά και στον Ράσωνα. Παράγονται οι λευκές ποικιλίες Ασύρτικο και Μαλαγουζιά, οι ερυθρές Μαυροτράγανο και Αυγουστιάτης. Ο τελικός στόχος όλων όσοι εμπλέκονται στα κρασιά T-OINOS είναι η ανάδειξη της δυναμικής κάθε ποικιλίας μέσα από το terroir με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, δίνοντας έμφαση στη φρεσκάδα, στα ορυκτά αρώματα και στην αντοχή στον χρόνο. Φέτος λοιπόν έχετε έναν ακόμη λόγο για να επισκεφτείτε το νησί της Τήνου και να ξεδιπλώσετε τα μυστικά του μέσα από τους Τηνιακούς Αμπελώνες. Να, δείτε και τον Άρη -τον γενικό επιστάτη του κτήματος- πόσο χαρούμενα κουνάει την ουρά του... Καλώς ορίσατε! Είστε λάτρεις του καλού κρασιού; Μάθετε περισσότερα στο www.toinos.gr
LOCAL’S VIEW
080 tinos-about.gr
LOCAL’S VIEW
THE TEAM Η ΟΜΑΔΑ
ΊT WAS THE PEOPLE`S DETERMINATION AND PERSISTENCE THAT MADE THE DREAM COME TRUE ΧΡΕΊΆΣΤΗΚΕ Η ΆΠΟΦΆΣΊΣΤΊΚΟΤΗΤΆ ΚΆΊ Η ΕΠΊΜΟΝΗ ΆΝΘΡΏΠΏΝ ΓΊΆ ΝΆ ΓΊΝΕΊ ΤΟ ΟΝΕΊΡΟ ΠΡΆΓΜΆΤΊΚΟΤΗΤΆ... Stéphane Derenoncourt,
Michael Tzanoulinos
t he i nt er n at ion a l l y renowned oenologist, and his partners have led , since 2016, the « T i n ia k i A mpelones» team both in the v ineyard and in t he winery.
vineyard manager, who has been in the vineyard from the very first day, will greet you and share his love for the vineyard.
winery manager, will greet you in the winery and will explain the uniqueness of these wines which makes them so special.
Ο Μιχάλης Τζανουλίνος,
Ο Θάνος Γεωργιλάς,
Υπεύθυνος του αμπελώνα, που βρίσκεται από την πρώτη μέρα εκεί, θα σας υποδεχτεί στο αμπέλι για να μοιραστεί μαζί σας την αγάπη του γι’αυτό.
Οινολόγος, Υπεύθυνος του οινοποιείου θα σας καλωσορίσει στο οινοποιείο και θα σας εξηγήσει για την μοναδικότητα αυτών των κρασιών που τα κάνουν τόσο ξεχωριστά.
O Stéphane Derenoncourt, Σύμβουλος σε μερικά από τα πιο διάσημα οινοποιεία του κόσμου και οι συνεργάτες του, καθοδηγούν από το 2016, την ομάδα των Τηνιακών Αμπελώνων σ το αμ πέλι και σ το οινοποιείο.
082 tinos-about.gr
Thanos Georgilas,
VISITS UPON REQUEST ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΚΑΤΌΠΙΝ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΝΝΌΗΣΗΣ
ΤΗΕ CREATORS
tinos-about.gr
083
ΤΗΕ CREATORS
084 tinos-about.gr
YOU IN TINOS
086 tinos-about.gr
ΕΧO MERIA
EXO ΕΞΩ MERIA ΜΕΡΙΑ ARTISTIC BREATH IN EVERY STEP
ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΠΝΟΗ ΣΕ ΚΑΘΕ ΤΗΣ ΒΗΜΑ
"THE LAND OF MARBLE". IT IS A CHALLENGE TO WANDER IN THE ROAD TRACED BY FAMOUS MARBLE SCULPTORS. DISCOVER SMALL MIRACLES CREATED BY ARTISTS LONG AGO AND THEY STILL MAKE US FEEL IMPRESSED. MEET THE WILD SIDE OF THE NATURE AT ITS BEST.
Η ΈΞΩ ΜΈΡΙΆ ΆΠΟΚΆΛΈΙΤΆΙ ΜΆΡΜΆΡΟΥ ΓΗ! ΣΆΣ ΠΡΟΚΆΛΈΙ ΝΆ ΠΈΡΙΠΛΆΝΗΘΈΙΤΈ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΠΟΥ ΧΆΡΆΞΆΝ ΟΙ ΣΠΟΥΔΆΙΟΙ ΜΆΡΜΆΡΟΓΛΥΠΤΈΣ. ΆΝΆΚΆΛΥΨΤΈ ΤΆ ΜΙΚΡΆ ΘΆΥΜΆΤΆ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΗΚΆΝ ΆΠΟ ΚΆΛΛΙΤΈΧΝΈΣ ΜΙΆΣ ΆΛΛΗΣ ΈΠΟΧΗΣ ΚΆΙ ΠΟΥ ΈΝΤΥΠΩΣΙΆΖΟΥΝ ΜΈΧΡΙ ΚΆΙ ΣΗΜΈΡΆ. ΓΝΩΡΙΣΤΈ ΤΗΝ ΆΓΡΙΆ ΜΟΡΦΗ ΤΗΣ ΦΥΣΗΣ ΣΤΆ ΚΆΛΥΤΈΡΆ ΤΗΣ.
tinos-about.gr
087
YOU IN TINOS
Kardiani The first settlement in Exo Meria seems like hanging over the steep hillside of the Pateles mountain from an altitude of 240m under the protective « look» of the Melissa top. It has a magnificent view to Syros. Kardiani is embraced of thick vegetation and countless springs welling up clear fresh water from the mountain. Kardiani dates back to the geometrical era, fact which is certified by the 3000 year old graves, discovered in the area. It is proud, of its paved alleys, the beautiful arcades and the marble ornaments, which made the place even more impressive. In the centre you’ll come across the Catholic Church of Holy Mary- Kioura’s birthday and as you go upwards the Or thodox Church of Trinity
088 tinos-about.gr
with the arch of six arcs which is unique in Cyclades. Going down the steps towards the entrance of the village, the marble square of Kioura emerges, with its high cypresses and the marble sculptured fountain. Ysternia It is the marble sculptors’ cradle. In the «Ysternia» (SW) of Tinos, ten minutes away by car from Kaniani, you will come across the amphitheatrical Ysternia. In an altitude of 310m, on the hillside of Meroviglia over the harbor of Ysternia, overlooks Syros. If you wander in the inner part of the village, you will see marble- made alleys, elaborate lintels of the houses with the red and blue doors and windows, many fountains, busts and sculptures. Marble prevails in Ysternia. The
same holds for the great sculptors. Local artists as Fytale and Malakate bothers, Georgios Vitalis, Lazaros Lameras, Antonis and Lefteris Sohos excelled in the art of the white rock. Their artworks are on display in the Ysterinian Artists’ Museum which has been operating since 1989 in the old school, which was a weaving mill long ago. You will come across marble sculptured creations in various parts of the village such as at the N. Glynis square, with the old plane, the Byzantine church of Aghia Paraskevi, the Monument in honor of the piers of the 1912 and 1940. At the northern part of the village at the location Myloi, there are still many wind mills reminding the glory that Ysternia had once experienced.
Platia - Venardados Right before Pyrgos, the village-landmark of Tinos, you will pass by Platia, a tiny settlement in the northern side of the island. Its sights include the church of Holy Mary’s Birthday, the War Memorial for the dead soldiers during the Balkan Wars, made by Michalis Kouskouris and the Museum of ecclesiastical relics. Venardados is our next stop, amphitheatrically built with few traditional houses and the church of Aghios Ioannis Theologos with the remarkable marble temple and the religious paintings made by Nikos Gaitis. Among the trees of the ravine, you will find the well-hidden chapel of Aghios Fanourios.
ΕΧO MERIA
tinos-about.gr
089
EXO MERIA
Pyrgos has been characterized as “the handmade island” by Kornilios Kastoriades. Πύργος Το στολίδι της Τήνου. Σαν να περπατάς σε open air μουσείο Μαρμαροτεχνίας Marlas Getting to the edgy part of the route, we come across Marlas. Built on a hill, it seems like staring at the famous Pyrgos. Among the natural beauty, the church Aghioi Anargiroi stands out with the artistic marble decoration. Over the main entrance the marble-sculpture Aghioi Anargiroi is found, with the cross in the middle and the snake around it (Asclepius’ symbol), which is unique in Greece. Don’t miss the Mycenaean, geometrical, domed tomb and a little bit further the monastery Kyra-Xeni and Aghia Thekla.
Mamados It is the most remoted village in Tinos. Overlooking the strait Tinos-Andros, Mamados is a small settlement with traditional white houses, adorned perches and cobblestone alleys. It is worth mentioning the rich cultural activity of the progressive Marlas-Mamados association.
090 tinos-about.gr
Pyrgos The « Mecca» of sculpting and painting. Pyrgos is the homeland of Halepas, Nikiforos Lytras and Giannis Gaitis. According to a 1571 map, Pyrgos took its name from the Venetian tower that was set in the area. Surrounded by the mountains Patela, Meroviglia, Profitis Ilias and Kaki Skala. It was built with orientation to the internal part of the island, for fear of the pirates. During the 18th and 19th century it was at its great prime while at the same time the exploitation of white and green marble deposits of the area began. Gradually the first marble craft workshops were formed and that was the key moment for the art of marble sculpture. The main pebble road (Giannoulis Halepas str.) that passes in front of the Tinian Artists’ Museum and Giannoulis Halepas’ house, is more than enough to make you understand the reasons why Pyrgos is among the most beautiful settlements in Cyclades. Blazons, doorsteps, lintels, fountains, inscriptions, busts, alleys, curved tables, everything is
made of marble curved by the local sculptors . Find some time to rest in the marble paved square (of the Heroes of 1821 Revolution) under the shade of the plane, which covers the monumental fountains and taste the traditional sweets- Alexandra’s galaktompoureko ( custard filled pastry) or melachrino- in the coffee-pastry shops. Even the cemetery constitutes a sight in Pyrgos. Tombstones with relief folk topics, imposing busts and unique grave monuments, curved by well known artists. The exhibits of the outdoor Museum are complemented by the impressive marble-built temples of Aghios Nikolaos and Aghios Dimitrios. But our tour in Pyrgos does not end here. We should visit the Tinian Artists’ Museum, as it houses artworks of the «pelekitades» of Panormos like Giannoulis Halepas, D. Filippotis, L. Doukas, I. Voulgaris, G. Koulouris, G. Vitalis, L. Sohos etc. as well as the newly founded Museum of Marble Crafts of the Piraeus Bank Group. Right
next to the modern building, there is the School of Fine Arts of Panormos, since 1956. The students are taught sculpture, marble sculpture, painting, design and history of Art, while two of the best graduates of each year enter the School of Fine Arts of Athens without exams. Panormos The seaport of Pyrgos, the natural bay of Panormos, in the NE part of Tinos. In the past, it used to be one of the largest ports of the island as well as the transit mercantile center of Exo Meria, as the loading of green marble from the quarries was taking place here. In the center of the bay, the Planitis islet with the deserted lighthouse forms a postcard setting. From the 70s and on, the once small fishing village started showing touristic progress, resulting today in being considered the most significant holiday settlement in Tinos. At the beautiful harbor, there are fishing taverns as well as cafés, which you can choose from, depending on your taste.
EXO MERIA
Ysterna In the Top5 of the villages of Tinos. Esthetic quality, architecture and captivating landscapes Υστέρνα Στο Top5 των χωριών της Τήνου. Αισθητική, αρχιτεκτονική και γοητευτικά τοπία
Καρδιανή Ο πρώτος οικισμός της Έξω Μεριάς μοιάζει να αιωρείται στην πλαγιά του βουνού Πατέλες. Από υψόμετρο 240μ κάτω από τηνκορυφή Μέλισσα, προσφέρει υπέροχη θέα προς την Σύρο. Το χωριό ξεχωρίζει για την πυκνή του βλάστηση και τις αμέτρητες πηγές που αναβλύζουν από το βουνό με καθαρό και δροσερό νερό. Η ιστορία της φτάνει πίσω στα χρόνια της γεωμετρικής περιόδου, γεγονός που επιβεβαιώνουν οι 3.000 ετών τάφοι που έχουν ανακαλυφθεί στην περιοχή. Είναι γεμάτη από πλακόστρωτα σοκάκια, όμορφες στοές και αρχιτεκτονικά στολίδια που την κάνουν ακόμα πιο εντυπωσιακή. Στο κέντρο θα συναντήσεις τον καθολικό ναό Γενέθλια της Θεοτόκου-Κιουρά και λίγο ψηλότερα την
PHOTOGRAPH TO FOTOGRAFIO ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ
092 tinos-about.gr
ορθόδοξη Αγία Τριάδα με την εξάτοξη καμάρα της που είναι μοναδική στα Κυκλαδονήσια. Κατεβαίνοντας τα σκαλιά προς την είσοδο του χωριού, ξεπροβάλλει η μαρμάρινη πλατεία της Κιουράς, με τα ψηλά κυπαρίσσια και το μαρμαρόγλυπτο σιντριβάνι της. Υστέρνια Πρόκειται για το λίκνο των μαρμαρογλυπτών. ∆έκα μόλις λεπτά οδικώς μετά την Καρδιανή, στα «υστερνά» (νοτιοδυτικά) του νησιού, θα βρεις τα αμφιθεατρικά Υστέρνια. Χτισμένο στα 310μ στην πλαγιά του βουνού Μεροβίγλια πάνω από το ομώνυμο γραφικό λιμανάκι, αγναντεύει και αυτό τη Σύρο. Στη βόλτα σου θα διασχίσεις μαρμαρόχτιστα σοκάκια και θα ξεχαστείς χαζεύοντας τα λεπτοδουλεμένα
υπέρθυρα στα σπίτια με τα κόκκινα και μπλε πορτοπαράθυρα, τις κρήνες, τις προτομές και τα αγάλματα. Το μάρμαρο δεσπόζει στα Υστέρνια. Το ίδιο και οι κορυφαίοι γλύπτες. Ντόπιοι καλλιτέχνες, όπως οι αδερφοί Φυτάλαι και Μαλακατέ, ο Γεώργιος Βιτάλης, ο Λάζαρος Λαμέρας, ο Αντώνης και ο Λευτέρης Σώχος μεγαλούργησαν χρησιμοποιώντας το λευκό πέτρωμα. Έργα τους θα βρεις στο Μουσείο Υστερνιωτών Καλλιτεχνών, το οποίο στεγάζεται από το 1989 στο παλιό σχολείο που παλιότερα λειτουργούσε και ως υφαντουργείο. Μαρμαρόγλυπτες δημιουργίες όμως, θα συναντήσεις σε πολλά ακόμα σημεία του χωριού∙ στην πλατεία Ν. Γλύνη, με το γεροπλάτανο, τη βυζαντινή εκκλησία της
Αγίας Παρασκευής, το Ηρώο προς τιμήν των πεσόντων του 1912 και του 1940. Βορειότερα του χωριού, στην τοποθεσία Μύλοι, σώζονται πολλοί ανεμόμυλοι να θυμίζουν περασμένα μεγαλεία... Πλατειά - Βεναρδάδος. Λίγο πριν το χωριό-ορόσημο της Τήνου, τον Πύργο, θα περάσεις από τα Πλατειά, ένα μικρό οικισμό στη βορινή πλευρά του νησιού. Ανάμεσα στα αξιοθέατά του θα δεις το ναό “Τα Γενέθλια της Θεοτόκου”, το Ηρώο πεσόντων Πανορμιτών κατά τους βαλκανικούς πολέμους, φιλοτεχνημένο από τον Μιχάλη Κουσκουρή, και το μουσείο εκκλησιαστικών κειμηλίων.
EXO MERIA
Panormos Fishing boats arriving in Panormos used to transfer wheat from Greece, necessary for the windmills to grind Πάνορμος Στον Πάνορμο έφταναν καίκια με σιτάρι από όλη την Ελλάδα και αλέθονταν τους ανεμόμυλους του Πύργου
Συνεχίζοντας, ακολουθεί το χωριό Βεναρδάδος, αμφιθεατρικά χτισμένο, με λίγα παραδοσιακά σπίτια και τον Άγιο Ιωάννη το Θεολόγο, με το αξιόλογο μαρμάρινο τέμπλο και τις αγιογραφίες του Νίκου Γαΐτη. Κρυμμένο στα δέντρα της ρεματιάς του, βρίσκεται το ξωκλήσι του Αγίου Φανουρίου. Μαρλάς Προς την άκρη της διαδρομής συναντάμε τον Μαρλά. Χτισµένος σε πλαγιά μοιάζει να ατενίζει τον ξακουστό Πύργο. Μέσα στην ομορφιά του φυσικού τοπίου, ξεχωρίζει ο ενοριακός ναός των Αγίων Αναργύρων με τον µαρµάρινο καλλιτεχνικό του διάκοσµο. Πάνω από την κεντρική είσοδο βρίσκονται οι σκαλισμένοι σε μάρμαρο Άγιοι Ανάργυροι µε το σταυρό στη µέση και το φίδι τυλιγµένο σ’ αυτόν (σύµβολο του Ασκληπιού), µοναδικό στην Ελλάδα. Μη παραλείψετε να επισκευθείτε το µυκηναϊκό θολωτό και γεωµετρικό τάφο και λίγο πιο πέρα το µοναστήρι της Κυρα-Ξένης και την Αγία Θέκλα.
Μαμάδος Πρόκειται για το πιο αποµακρυσµένο χωριό της Τήνου. Με θέα στο στενό Τήνου-Άνδρου, ο Μαμάδος είναι ένας µικρός οικισµός
094 tinos-about.gr
µε παραδοσιακά κάτασπρα σπίτια, στολισμένα περβάζια και πλακόστρωτα σοκάκια. Χαρακτηριστικό του, η έντονη πολιτιστική δραστηριότητα του προοδευτικού συλλόγου Μαρλά-Μαµάδου. Πύργος Η Μέκκα της γλυπτικής και της ζωγραφικής! Ο Πύργος είναι η ιδιαίτερη πατρίδα των Χαλεπά, Νικηφόρου Λύτρα και Γιάννη Γαΐτη. Σύμφωνα με χάρτη του 1571, πήρε το όνομα του από ένα βενετσιάνικο πύργο που βρισκόταν τότε στην περιοχή. Το μεσαιωνικό αρχοντοχώρι που φημίζεται για τους καλλιτέχνες του περιβάλλεται από τα βουνά Πατέλα, Μεροβίγλια, Προφήτης Ηλίας και Κακή Σκάλα. Από φόβο για τους πειρατές, χτίστηκε με τρόπο ώστε να κοιτάει προς το εσωτερικό του νησιού και όχι τη θάλασσα. Κατά τον 18ο και 19ο αιώνα γνώρισε μεγάλη ακμή, ενώ τότε άρχισε η εκμετάλλευση των κοιτασμάτων λευκού και πράσινου μαρμάρου της περιοχής. Σταδιακά δημιουργήθηκαν τα πρώτα εργαστήρια μαρμαροτεχνίας, καταλυτική στιγμή για την τέχνη της μαρμαρογλυπτικής. Το κεντρικό καλντερίμι (οδός Γιαννούλη Χαλεπά) που περνά από το Μουσείο Τηνίων Καλλιτεχνών και το σπίτι του Γιαννούλη Χαλεπά, αρκεί για να διαπιστώσετε τους λόγους για τους οποίους ο Πύργος συγκαταλέγεται στους ομορφότερους
οικισμούς των Κυκλάδων - αν όχι της Ελλάδας. Οικόσημα, πορτοσιές, υπέρθυρα, κατώφλια, βρύσες, επιγραφές, προτομές, σοκάκια, σκαλιστά τραπέζια, όλα είναι από μάρμαρο, σμιλεμένο από τους πατροπαράδοτους χειροτέχνες του χωριού. Βρείτε χρόνο να ξαποστάσετε στην μαρμαροστρωμένη πλατεία (Ηρώων 1821) κάτω απ’ τη σκιά του μεγάλου πλάτανου που σκεπάζει τις μνημειακές κρήνες και δοκιμάστε τα παραδοσιακά γλυκά - το φημισμένο γαλακτομπούρεκο της Αλεξάνδρας ή το μελαχροινό - στα καφενεία-ζαχαροπλαστεία. Ακόμα και το νεκροταφείο συνισ τά α ξιο θέ α το σ τον Πύ ργ ο. Επιτύμβιες στήλες με ανάγλυφα λαϊκά θέματα και παραστάσεις, επιβλητικές προτομές και εντυπωσιακά μνημεία, όλα σμιλεμένα από καλλιτέχνες του χτες και του σήμερα. Τα εκθέματα του υπαίθριου μουσειακού αξιοθέατου συμπληρώνουν οι δυο μαρμαρόχτιστοι ναοί του Αγίου Νικολάου και του Αγίου ∆ημητρίου. Η περιήγησή σου όμως στον Πύργο πρέπει να συνεχιστεί. Οφείλεις να επισκεφτείς το Μουσείο Τηνίων Καλλιτεχνών, όπου φιλοξενούνται έργα Πανορμιτών «πελεκητάδων», όπως των Γιαννούλη Χαλεπά, ∆. Φιλιππότη, Λ. ∆ούκα, Ι. Βούλγαρη, Γ. Κουλουρή, Γ. Βιτάλη, Λ. Σώχου κ.ά., αλλά και το σχετικά
νέο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς. Ακριβώς δίπλα στο μοντέρνο κτίριο, λειτουργεί από το 1956 η εμβληματική Σχολή Καλών Τεχνών Πανόρμου. Οι φοιτητές διδάσκονται γλυπτική, μαρμαρογλυπτική, ζωγραφική, σχέδιο, ιστορία της Τέχνης και σχέδιο, ενώ δύο από τους καλύτερους απόφοιτους, κάθε χρόνο εισάγονται χωρίς εξετάσεις στην Α.Σ.Κ.Τ. της Αθήνας. Πάνορμος Το επίνειο του Πύργου, ο φυσικός όρμος του Πανόρμου βρίσκεται στο ΒΑ άκρο της Τήνου. Στο παρελθόν αποτέλεσε ένα από τα δύο μεγαλύτερα λιμάνια του νησιού και διαμετακομιστικό κέντρο εμπορίου της Έξω Μεριάς καθώς εδώ γινόταν η φόρτωση του πράσινου μαρμάρου από τα λατομεία. Ο ερημωμένος φάρος της νησίδας Πλανήτης, στο κέντρο του όρμου, δημιουργεί ένα καρτποσταλικό σκηνικό. Ο τουρισμός έφτασε σχετικά νωρίς στο γραφικό ψαροχώρι. Ήδη από τη δεκαετία του ’70 άρχισε να αναπτύσσεται τουριστικά, ώστε σήμερα να θεωρείται και να είναι ο σημαντικότερος παραθεριστικός οικισμός της Τήνου. Στο όμορφο φυσικό λιμάνι, θα πρέπει να διαλέξεις ανάμεσα στις πολλές ψαροταβέρνες café, ανάλογα πάντα με τις προτιμήσεις σου.
EXO MERIA
096 tinos-about.gr
LOCAL’S VIEW
BAPTISM OF TASTE ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΓΕΥΣΗΣ
IMPRISONING TINOS ΦΥΛΑΚΙΖΕΙ ΜΕΣΑ ΤΟΥ ΟΛΗ ΤΗΝ ΤΗΝΟ
098 tinos-about.gr
ΤΗΕ CREATORS
LIKE WANDERING ON THE PAVED ALLEYS ON A SUMMER NIGHT CLOSE TO JASMINES. LIKE SMELLING FRESH NUTMEG WAFTING OUT OF THE WINDOW. LIKE BLOOMING LEMON TREES WHICH SMELL LIKE HEAVEN. OR LIKE TASTING A GLASS OF LOCAL WINE AND LEAVING YOU A DELICIOUS AFTERTASTE.
T
hat’s the way “Vaptistis Wines” history started. Keeping a tight grip on their homeland, Tinos, they came to taste great for our palate. Their owners ‘ immense love for the island motivated them to get seriously involved in the wine production. In a place where the saltiness of the sea combines with a unique terroir and the tradition with the science and the quality processing, the result could be nothing else but special. Giannis Moraitis wanted to have “Tinos in a bottle “ and he managed to do so. Having decided to use only indigenous Greek grape varieties that adapt perfectly to the island’s terroir and following a significant protocol of vinification that permits six months maturation in the tank followed by a four month maturation in bottle, he acquired a serious knowledge of wine and he guarantees that every bottle delivers special aromas. Vaptistis Red Mavrothiriko 70% Mavrotragano 30% Having a ruby red color of medium intensity, it delivers a special aroma of caramelized and spicy red fruit sprinkled with nutmeg, gingerbread and some overtones of a Greek fruit called “ vanilla “. It can be matched with big fish like red snapper and sea-bream, steamed mussels, all the strongly flavored sea shells and oysters or chicken with a mushroom sauce. We recommend it for its mature taste that makes you feel like being on the mountains of Tinos. Vaptistis White Assyrtiko 70% Monemvasia 30% Appealing and seductive canary-yellow color along with some silver reflections. Mainly fruity aroma (pear, apple, white peach), however it is enriched with hints of mint, basil and jasmine. It can be matched with sea shells and oysters, grilled fish especially grilled red scorpion fish and stewed “ stifado” octopus with scallions. We recommend it for its distinctive lemon aftertaste that makes you feel like being on the lacy beaches of Tinos. “Tinos Island in two bottles of wine“
tinos-about.gr
099
LOCAL’S VIEW
ΣΑΝ ΝΑ ΠΕΡΠΑΤΑΣ ΣΤΑ ΠΕΤΡΌΧΤΙΣΤΑ ΣΌΚΑΚΙΑ ΜΙΑ ΝΎΧΤΑ ΚΑΛΌΚΑΙΡΙΌΎ ΔΙΠΛΑ ΑΠΌ ΤΑ ΓΙΑΣΕΜΙΑ. ΣΑΝ ΝΑ ΜΎΡΙΖΕΙΣ ΑΠΌ ΤΌ ΠΑΡΑΘΎΡΌ ΦΡΕΣΚΌ ΜΌΣΧΌΚΑΡΎΔΌ. ΣΑΝ ΝΑ ΑΝΘΙΖΌΎΝ ΛΕΜΌΝΙΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΜΌΣΧΌΒΌΛΑΕΙ Ό ΤΌΠΌΣ. Ή ΑΠΛΑ ΣΑΝ ΝΑ ΕΧΕΙΣ ΜΌΛΙΣ ΓΕΎΤΕΙ ΕΝΑ ΠΌΤΉΡΙ ΝΤΌΠΙΌ ΚΡΑΣΙ ΚΑΙ Ή ΕΠΙΓΕΎΣΉ ΤΌΎ ΝΑ ΣΕ ΑΠΌΓΕΙΏΝΕΙ.
Κ
άπως έτσι ξεκίνησε η Ιστορία των κρασιών Βαπτιστής. Στενά συνυφασμένα με τον τόπο τους, την Τήνο, ήρθαν για να απογειώσουν τους ουρανίσκους μας με την αξία τους. Η αγάπη των ιδιοκτητών του αμπελώνα για το νησί, ήταν το πρώτο ερέθισμα. Σε μια περιοχή που η αρμύρα της θάλασσας συνδυάζεται με ένα ασυνήθιστο terroir, και που η παράδοση και το μεράκι συναντά την επιστήμη και τις ποιοτικές επεξεργασίες, το αποτέλεσμα δεν μπορούσε παρά να είναι ξεχωριστό. Όλη την Τήνο σε ένα μπουκάλι ήθελε να κλείσει ο Γιάννης Μωραίτης και τα κατάφερε. Επιλέγοντας προσεκτικά μόνο ελληνικές ποικιλίες οι οποίες προσαρμόζονται στις συνθήκες του νησιού, ακολουθώντας συγκεκριμένο πρωτόκολο οινοποίησης και επιτρέποντας στο κρασί να παραμείνει στη δεξαμενή για μισό χρόνο και μετά να ωριμάσει στη φιάλη για επιπλέον 4 μήνες, γνωρίζει καλά τα οφέλη που φέρνει ο χρόνος και η υπομονή, ενώ μας διασφαλίζει ότι κάθε φιάλη που θα ανοίξουμε θα μας συνεπάρει με τα μοναδικά της αρώματα. Βαπτιστής Κόκκινο Μαυροθήρικο 70% Μαυροτράγανο 30% Χρώμα από πολύτιμο ρουμπίνι, γεύση από καραμελωμένο πικάντικο φρούτο πασπαλισμένο με μοσχοκάρυσ, gingerbread και γεύση φρούτου βανίλιας, είναι αυτά που συναντάμε στο Βαπτιστής κόκκινο. Συνοδεύει ιδανικά όλες τις θαλασσινές σας επιλογές, αν και προτιμά τα μεγάλα και κάπως στεγνά ψάρια, φαγκρί, συναγρίδα, λιθρίνι. Φλερτάρει με τα αχνιστά μύδια την ίδια ώρα που ένα κοτόπουλο αλά κρεμ το αναζητά. Επιλέξτε το για την μεστή και ώριμη γεύση του, που θα σας ταξιδέψει στην ορεινή Τήνο. Βαπτιστής Λευκό Ασύρτικο 70% Μονεμβασιά 30% Χρώμα από καναρίνι με ιδιαίτερες ασημένιες ανταύγειες. Αρώματα από φρούτα, αχλάδι, μήλο και ροδάκινο, συνοδεία ντόπιων μυρωδικών όπως ο δυόσμος, ο βασιλικός και νότες από γιασεμί, συναντάμε στο Βαπτιστής λευκό. Συνοδεύει ιδανικά όλα τα οστρακοειδή, φούσκες, πετροσωλήνες. Αποτελεί εγγύηση στο τραπέζι μαζί με ένα ψητό ψάρι, ενώ θα σαγηνέψει και τον πιο απαιτητικό ουρανίσμο μαζί με ένα χταποδάκι στιφάδο. Ιδιαίτερη αδυναμία δείχνει πάντα σε μια σκορπίνα στα κάρβουνα. Επιλέξτε την λεμονάτη επίγευσή του και ταξιδέψτε μαζί του στις δαντελωτές παραλίες της Τήνου. «Η Τήνος μέσα σε δυο μπουκάλια»
100 tinos-about.gr
ΤΗΕ CREATORS
YOU IN TINOS
PANO MERIA
ΠΑΝΩ ΜΕΡΙΑ MEDIEVAL NOBILITY AND GRACE
ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΑΡΧΟΝΤΙΑ ΚΑΙ ΧΑΡΗ
108 tinos-about.gr
PANO MERIA
P
ANO MERIA” IS THE MEDIEVAL ARCHITECTURE SIDE OF THE ISLAND. THIS IS THE PLACE WHERE THE LANDSCAPE CHANGES AND THE SIGHTS OF THE MIDDLE AGES ARE STILL VERY OBVIOUS, SURROUNDED BY GREEN CREEKS AND STEEP SLOPES.
Η
ΠΑΝΩ ΜΕΡΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΝΗΣΙΟΥ. ΕΔΩ, ΤΟ ΤΟΠΙΟ ΑΛΛΑΖΕΙ ΚΑΘΩΣ ΤΑ ΙΧΝΗ ΤΟΥ ΜΕΣΑΙΩΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΑ ΦΑΝΕΡΑ, ΠΕΡΙΣΤΟΙΧΙΣΜΕΝΑ ΑΠΟ ΠΡΑΣΙΝΕΣ ΡΕΜΑΤΙΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΤΟΜΕΣ ΠΛΑΓΙΕΣ.
Tinos has been characterized as “the handmade island” by Kornilios Kastoriades “Χειροποίητο” νησί έχει χαρακτηρίσει την Τήνο ο Κορνήλιος Καστοριάδης
tinos-about.gr
109
YOU IN TINOS
The route to “Pano Meria” begins at KTIKADO village. The first impression of the village is the catholic church of “Timios Stavros” (Holy Cross) with the exquisite bell tower. It is said that it’s one of the oldest all across the island, as it dominates here since the 17th century. Walking along the neat settlement, you will encounter whitewashed traditional houses, with marble lintels and sculptural ornaments, typical Tinian arches, the old fountain on the square and the orthodox church of Megalomata (or Ypapanti) with the marvelous marble entrance. Located in a small distance from Ktikako, CHATZIRADOS stands out for its picturesque beauty and its magnificent view to the sea. White houses with colourful flowery yards, paved alleys, a traditional coffee shop and the old church of the “Holy Trinity”, which dates back to the 15th century, reveal the grandeur of simplicity. We walk along the foot of Exambourgo. Among three rivers, you will feel like going back to medieval ages. TRIPOTAMOS will enchant you with its arches, steps and dark
Mountados Special tip: Miaoulis’ henchman, captain Sigalas, came from Mountados Μουντάδο Μάθε κι αυτό: Το πρωτοπαλίκαρο του Μιαούλη, ο καπετάν Σιγάλας, καταγόταν από το Μουντάδο
110 tinos-about.gr
arcades. In the village you can find the cheese-dairy of the island, where the traditional cheese of Tinos is produced. You’ll also find some pottery workshops. Sperados is a small adjoining settlement to Tripotamos with nice houses and the old path. Next station is KARYA. Although it is now underpopulated, back during Venetian domination, it was an important village and later the wealthy citizens of Khora made it into their favourite place for their country houses. A leaf y village with old mansions and a beautiful square, where you can enjoy the traditional greek coffee. You will also come across a unique protected municipal parkland. Regarding to the cultural map of Karya, the village a museum of folk art and an active cultural association of the community, which organises interesting cultural events. Built on the hillside of Kechrovouni, you will encounter the tiny village TZADOS. Go up to its highest point and visit the church of “Aghia Anna”. Don’t miss the fountain with the old washers. On your r out e you w i l l f i nd
MOUNTADOS. The totally green settlement, which is officially referred to be traditional, counts already a thousand years of a “lifetime”. On the altitude of 300m, many wise men and Philosophers’ homeland, takes pleasure of the reputation of the place that has given prominence to the people that have shined in arts and education. In proof of that, it is mentioned that it’s one of the quite few villages where there was a school until the mid 19th century. Nowadays, Mountados represents the very best of the traditional Cycladic architecture, with the archways and domes, paved narrow step-ways, traditional houses of Tinos, the stone-built bridge and the church of Aghios Ioannis (1871). Our next stop is TRIANTAROS, called “the balcony of Tinos” which is built amphiteatrically on the slope of Kechrovouni, has a marvelous view to Aghios Fokas from an altitude of 500m. As homeland of many famous stone craftsmen, it is full of traditional houses, innumerable arches and narrow alleys. Among the architectural ornaments, the church of the Holy Apostles as well as the traditional oil mill in Lefkes
are included. The beauties of Triantaros had such a magical effect on foreigners that they decided to live permanently here. In spite of its tiny size, our next village BERDEMIAROS, offers a magnificent view to Naxos, Paros, Syros, Delos and Mykonos. The “closeted” church of “Zoodochos Pigi” that boasts about its bell tower and the vivid fresco painting inside is worth a visit. DYO CHORIA are the settlements once separated by a little river, which later formed a beautiful village. The signs of Middle Ages are obvious here, too. Situated at an altitude of 450m above sea level, it is considered another “balcony of Tinos”. Thanks to its location on a green and fertile hillside, there are many natural resources, the so-called “xynaria”, as well as a centenarian plane tree standing on its big square. ARNADOS situated at an altitude of
PANO MERIA
Ktikado Life in harmony Catholic and Orthodox live in piece in the two churches of the village Κτικάδο Αρμονική ζωή Το καθολικό με το ορθόδοξο συνυπάρχουν αρμονικά στις δύο εκκλησίες του χωριού
Το οδοιπορικό στην Πάνω Μεριά ξεκινά με το χωριό ΚΤΙΚΑΔΟ. Το πρώτο που Θα συναντήσετε στο χωριό, είναι ο καθολικός ναός του Τιμίου Σταυρού με το μεγαλοπρεπές καμπαναριό στην είσοδο. Λένε πως είναι ο παλαιότερος ναός στο νησί καθώς δεσπόζει εδώ από τον 17ο αιώνα. Προχωρώντας στο φροντισμένο οικισμό, θα συναντήσετε ασβεστωμένα παραδοσιακά σπίτια με μαρμάρινα υπέρθυρα & γλυπτά στολίδια στις πόρτες τους, πλακόστρωτα δρομάκια, τις χαρακτηριστικές τηνιακές καμάρες, την παλιά κρήνη της πλατείας και την ορθόδοξη εκκλησία της Μεγαλομάτας (ή Υπαπαντής) με την υπέροχη, μαρμάρινη είσοδο. Ακριβώς δίπλα στον Κτίκαδο, ο ΧΑΤΖΗΡΑΔΟΣ ξεχωρίζει για τη γραφική ομορφιά του και την άπλετη θέα προς το πέλαγο. Σπιτάκια «ντυμένα» στα λευκά, χρωματιστές από τα λουλούδια αυλές, γραφικά σοκάκια, ένα παραδοσιακό καφενείο –αν πεινάσεις τελεί και χρέη ταβέρνας - και η παλιά εκκλησία της Αγίας Τριάδας (χρονολογείται στον 15ο αιώνα), συνθέτουν το απλό και όμορφο σκηνικό του χωριού.
Προχωράμε στις παρυφές του Ξώμπουργου. Ανάμεσα στα τρία ποτάμια, που κάποτε περνούσαν από εδώ, θα νιώσεις πως επιστρέφεις στα μεσαιωνικά χρόνια. Ο ΤΡΙΠΟΤΑΜΟΣ, θα σας μαγέψει με τις εντυπωσιακές καμάρες, τα σκαλιά και τις σκοτεινές στοές του. Στο χωριό λειτουργεί και το τυροκομείο του νησιού, όπου παρασκευάζεται το παραδοσιακό τυρί Τήνου, και αρκετά εργαστήρια αγγειοπλαστικής. Ακολουθεί ο μικροσκοπικός Σπεράδος με τις χαριτωμένες κατοικίες και το παλιό μονοπάτι ως συνέχεια του Τριπόταμου. Επόμενος σταθμός η ΚΑΡΥΑ. Αν και έχει πια λίγους κατοίκους τα βυζαντινά χρόνια, κατά την Ενετοκρατία ,αποτέλεσε σημαντικό κεφαλοχώρι ενώ αργότερα η ελίτ του νησιού την ανέδειξε σε αγαπημένη τους τοποθεσία για την αγορά εξοχικής κατοικίας. Χωριό καταπράσινο με παλιά αρχοντικά και μία όμορφη πλατεία για να απολαύσετε ένα παραδοσιακό καφέ. Επίσης θα συναντήσετε και το μοναδικό στο νησί, προστατευόμενο δημοτικό άλσος. Η Καρυά
έχει ακόμα έντονη πολιτιστική δραστηριότητα. Διαθέτει λαογραφικό μουσείο και δραστήριο Κοινοτικό Πολιτιστικό Σύλλογο που διοργανώνει ενδιαφέρουσες εκδηλώσεις. Πάνω από την Καρυά, στην πλαγιά του Κεχροβουνίου, θα συναντήσετε το μικρό χωριουδάκι ΤΖΑΔΟ. Ανεβείτε στο ψηλότερο σημείο του και επισκεφθείτε την εκκλησία της Αγίας Άννας. Μην ξεχάσετε να βρείτε την πηγή με τις παλιές πλύστρες. Στην διαδρομή σας θα συναντήσετε τον ΜΟΥΝΤΑΔΟ. Ο καταπράσινος και χαρακτηρισμένος Παραδοσιακός Οικισμός, μετρά ήδη μία χιλιετία «ζωής». Σε υψόμετρο 300μ., ο τόπος που έβγαλε πληθώρα Σοφών και Φιλοσόφων, μπορεί να υπερηφανεύεται πως οι άνθρωποι του διέπρεψαν στις τέχνες και τα γράμματα. Ήταν ένα από τα ελάχιστα χωριά όπου λειτουργούσε σχολαρχείο έως τα μέσα του 19ου αιώνα. Ο Μουντάδος εκπροσωπεί την καλύτερη πλευρά της παραδοσιακής κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής, και συναντάμε αψιδωτές καμάρες και θόλους, τα πλακόστωτα και με σκαλιά δρομάκια, παραδοσιακά
τηνιακά σπίτια, το πετρόχτιστο γεφύρι κάτω από το οποίο κυλά ρυάκι και την εκκλησία του Αγίου Ιωάννου (1871). Συνεχίζοντας, ο ΤΡΙΑΝΤΑΡΟΣ, το «μπαλκόνι της Τήνου» είναι χτισμένος αμφιθεατρικά πάνω στη λοφοπλαγιά του Κορφοβουνίου και «κοιτάζει» τον Άγιο Φωκά από υψόμετρο 500μ. Είναι πατρίδα των φημισμένων τηνιακών τεχνιτών της πέτρας και είναι γεμάτος από παραδοσιακά χτισμένα σπίτια, αναρίθμητες καμάρες και σοκάκια. Στα αρχιτεκτονικά «στολίδια» του συγκαταλέγονται η εκκλησία των Αγίων Αποστόλων και το παραδοσιακό λιοτρίβι του στις Λεύκες. Πολλοί ξένοι έχουν μαγευτεί τόσο πολύ από τα κάλλη του Τριαντάρου που τελικά επέλεξαν να ζήσουν μόνιμα εδώ. Πιό ψηλά, ο ΜΠΕΡΔΕΜΙΑΡΟΣ. Αν και μικρό χωριό,προσφέρει μοναδική θέα στη Νάξο, την Πάρο, τη Σύρο, τη Δήλο και τη Μύκονο. Επισκεφτείτε την «κλειδαμπαρωμένη» εκκλησιά της Ζωοδόχου Πηγής με το αγέρωχο καμπαναριό και τη ζωηρή νωπογραφία στο εσωτερικό της.
tinos-about.gr
111
YOU IN TINOS
Rakizio was among the ancillary spaces of the house, where farmers used to produce their raki Το ρακιζιό ανήκε στους βοηθητικούς χώρους του σπιτιού όπου οι αγρότες βγάζουν το ρακί τους 450m, too, is the purely mountainous village of Tinos. Medieval arcades, traditional buildings, the fountain on the upper square and the churches of Ascension and Aghioi Anargiroi are the reasons why this village is worth a visit. Discover Panaidaki, hidden in an arcade. According to the legend, there used to be a secret school bellow that Ecclesiastical and Agricultural Museums are extra reasons to visit Arnados. The Monastery of Kerchrovouni is very close to the village. KECHROS is next. This village was well known in the past for its “statourades”, which means saddle makers. The gorgeous church of Panagia Myrtidiotissa is a must-see of the area. We are already in the middle of the island, “Mesi” for the locals. This place is also called PENTOSTRATO, the cross point of roads leading to all 4 destinations. At the entrance of the village one meets the parish, the church of the Archangels as well as the Monastery of St Francis. Don’t miss the Folklore Museum of Agricultural Tools. FALATADOS is the next village. It’s an old village dating from 1400. Dimitris V lassis’ homeland, the worker who was the first to face the miraculous icon of Panaghia in 1823. In the village there is the old aqueduct, the so-called “Paliomantra” (it was built between 1750 and 1850). Here you will also find the houses of Sketch, the first sketch museum in the greater region of the Southeast Mediterranean, founded by the Mitropoulos Brothers. If you come in September, a period of many feasts on the occasion of raki production, don’t miss “Rakizio”, the great local festival. One of the biggest villages in Tinos,
112 tinos-about.gr
is STENI. Built at the foot of the highest mountain on Tinos island. Tsiknias is a very “living” place throughout the year, with many taverns and cafeterias. You can visit the carpet making school and the folklore museum during summer during summer months. Wandering along the paved alleys, don’t miss the orthodox church of Aghios Antonios and the catholic one of Aghios Nikolaos. Known to the locals as Mouslou, MYRSINI is situated to the summit of Tsiknias, considered the residence of Aeolos. It’s an old settlement, ideal for those who love climbing or who want to admire its rare natural beauty. The three-aisled church of Evangelistria is magnificent with an excellent architectural layout. POTAMIA is an unexpectedly full of green village in a cycladic island. An isolated village, between ravines with running waters, that once powered the water mills of the area. It is built among three ravines of Tsiknias and the first to be seen by the morning sun. in the center of the village you will find the church of Panaghia Karmelitana. FERO is a tiny settlement with only a few inhabitants. Those, who have chosen to live in this isolated ravine in the eastern part of Tinos, have the chance to gaze for hours across Mykonos island and Ikarian Sea. Our route to Pano Meria reaches to an end with AGHIA VARVARA village. It is named after the temple of Aghia Var vara. The most recently established settlement, right before Aghios Sostis beach, maybe the tiniest of the villages, but it already has its place in the touristic map of the island, as you can find here several restaurants and rooms to let.
PANO MERIA
Τα ΔΥΟ ΧΩΡΙΑ είναι δύο οικισμοί που κάποτε χωρίζονταν με τη φυσική γραμμή που τους επέβαλε ένα ποταμάκι αλλά έγιναν ένα με το πέρασμα των χρόνων. Κι εδώ εμφανή τα σημάδια των μεσαιωνικών χρόνων. Με υψόμετρο στα 450μ είναι ένα ακόμα τηνιακό μπαλκόνι.. Η προνομιακή τοποθεσία του, στη μέση της κοιλάδας, έχει ως συνέπεια την ύπαρξη πολλών φυσικών πηγών (ξυνάρια) αλλά και ενός αιωνόβιου πλάτανου ακριβώς στην πλατεία του χωριού. Ο ΑΡΝΑΔΟΣ και αυτός με υψόμετρο 450μ, είναι το αμιγώς ορεινό χωριό της Τήνου. Μεσαιωνικές στοές, παραδοσιακά κτίσματα, μια βρύση στην πάνω πλατεία και οι ναοί της Αναλήψεως και των Αγίων Αναργύρων, είναι κάποιοι από τους λόγους για το επισκεφθείς. Ανακαλύψτε το κρυμμένο σε στοά Παναϊδάκι. Σύμφωνα με το θρύλο, κάτω από αυτό λειτουργούσε κρυφό σχολειό. Στον Αρνάδο θα βρείτε επίσης το Εκκλησιαστικό και το Αγροτικό Μουσείο. Σε κοντινή απόσταση βρίσκεται η Μονή Κεχροβουνίου. Προχωράμε και συναντάμε τον ΚΕΧΡΟ. Στο παρελθόν ήταν γνωστός για τους στρατουράδες, τους τεχνίτες σαμαριών. Πανέμορφη η Παναγία η Μυρτιώτισσα, αξίζει να την επισκεφτείτε. Και στην συνέχεια φτάνουμε, στη μέση του νησιού! Πρόκειται για το λεγόμενο ΠΕΝΤΟΣΤΡΑΤΟ, το σημείο όπου όλοι οι δρόμοι για τα χωριά ενώνονται. Σημαντικό αξιοθέατο, η εκκλησία των Ταξιαρχών στην είσοδο του χωριού, όπως επίσης και το μοναστήρι του Αγίου Φραγκίσκου.Η ισχυρή γεωργική παράδοση της Τήνου εκτίθεται στο Μουσείο Γεωργικών Εργαλείων. Έπειτα, στον δρόμο μας βρίσκουμε το χωριό ΦΑΛΑΤΑΔΟ. Ένα από τα πιο παλιά χωριά του νησιού με την ιστορία του να ξεκινά το 1400. Η γενέτειρα του Δημήτρη Βλάση, του εργάτη που πρώτος αντίκρισε τη θαυματουργό εικόνα της Παναγίας το 1823. Στο χωριό υπάρχει το παλιό υδραγωγείο, η λεγόμενη Παλιομάντρα (φτιάχτηκε μεταξύ 1750 και 1850). Ακόμα, εδώ βρίσκεται και το Σπίτι του Σκίτσου, το πρώτο μουσείο γελοιογραφίας στην ευρύτερη Μεσόγειο, που ίδρυσαν οι αδερφοί Μητρόπουλοι. Αν βρεθείτε στο Φαλατάδο στις
αρχές του φθινοπώρου, θα έχετε την ευκαιρία να συμμετάσχετε στο “Ρακιζιό”, την γιορτή για την παραγωγή ρακής! Ένα από τα μεγαλύτερα χωριά της Τήνου είναι η ΣΤΕΝΗ. Στους πρόποδες του Τσικνιά σφύζει από ζωή χειμώνα-καλοκαίρι με πολλές καφετέριες και ταβέρνες. Εδώ λειτουργεί σχολή ταπητουργίας και το λαογραφικό μουσείο κατά τους καλοκαιρινούς μήνες. Περιπλανηθείτε στα λιθόστρωτα δρομάκια και μη παραλείψετε να δείτε την Ορθόδοξη εκκλησία του Αγίου Αντωνίου και την Καθολική του Αγίου Νικολάου Οι ντόπιοι την αποκαλούν Μουσλού. Η ΜΥΡΣΙΝΗ «κατοικεί» στο «σπίτι» του θεού των ανέμων, Αιόλου, στους πρόποδες του μυθικού Τσικνιά. Ο παλιός οικισμός ενδείκνυται για ορειβάτες αλλά και τους φανατικούς του άγριου τοπίου που θα θαυμάσουν την παραλία της Λιβάδας. Ο τρίκλητος ναός της Ευαγγελίστριας αποτελεί ένα από τα αξιοθέατα της. Η ΠΟΤΑΜΙΑ, με το ασυνήθιστα πολύ – για κυκλαδίτικο νησί - πράσινο, θα σε εκπλήξει ευχάριστα. Ένα χωριό κρυμμένο ανάμεσα σε λαγκάδια και τρεχούμενα νερά που κάποτε κινούσαν νερόμυλους. Εδώ που ανταμώνουν οι τρεις ρεματιές του Τσικνιά, θα βρεις το χωριό που βλέπει πρώτο την ανατολή στην Τήνο. Αξίζει να δεις την Παναγία της Καρμήλου. Το Φερό είναι μικρός οικισμός με λιγοστούς κατοίκους. Όσοι επέλεξαν να ζήσουν στην απομονωμένη πράσινη ρεματιά στα ανατολικά της Τήνου, έχουν την ευκαιρία να «χαζεύουν» με τις ώρες θαλασσινές εικόνες με τη Μύκονο και το Ικάριο πέλαγος. Με την ΑΓΙΑ ΒΑΡΒΑΡΑ, τελειώνουμε το οδοιπορικό μας στην Πάνω Μεριά. Το χωριό πήρε το όνομά του από τον ιερό ναό της Αγίας Βαρβάρας. Ο νεότερος οικισμός του νησιού, λίγο πριν την παραλία του Αγίου Σώστη, μπορεί να είναι το μικρότερο των τηνιακών χωριών, ωστόσο έχει μπει για τα καλά στον τουριστικό χάρτη του νησιού, καθώς εδώ θα βρείτε αρκετά ενοικιαζόμενα δωμάτια και εστιατόρια.
tinos-about.gr
113
LOCAL’S VIEW
114 tinos-about.gr
ΤΗΕ CREATORS
PHOTOGRAPHY EVELIN FOSKOLOU ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΕΒΕΛΥΝ ΦΩΣΚΟΛΟΥ
T
he organic vineyards Volacus Wine are located in a 3,5 km distance from the village Falatados and 14km far from the town of Tinos. The visitor that wants to see closely this special place and taste the wines in their place of birth has to follow the way to Falatados, leave the village behind and then go on for around 3 km until he finds the sign that leads to the vineyard. Right after the village Falatados, the scenery suddenly changes. Αll over the place you can see round granite rocks. Tinians call them “volakes” and that was what inspired Michalis Kontizas, the founder of Volacus Wine, to find the name of his wine. The visitor of the vineyard will be able to understand the reason in no time. The wine grapes of the vineyard are planted between the rocks, that add to the scenery as well as to the wine a unique feeling. “Are you those crazy who go and plant on the rocks?” was something that one of the greatest Greek winemakers have told us, says Kontizas. A quick glance over the place is enough for someone to understand the hard work and tiredeness that is required for such an attempt from its formation, in 2010, until today. All works are done by hand as big modern machines cannot work in such conditions. But Kontizas, born and raised in Tinos and coming from a rural family, was never afraid to work hard and today he is able to do most of the work on his own or just with a little help. “Someday I heard the sirens of Athens and I thought even for a while to leave Tinos. But my love for the island was such that I decided to stay here and fight. It is not an easy work, but when you love what you do, even tiredeness is sweet”. And of course the reward for your hard work is even sweeter, as he says. Since 2016, when a first taster of our work was released, it was warmly accepted by the public. “Even from the first year that our production was not over 800
bottles, we were asked to collaborate with wine stores and restaurants from all over Greece and many gastronomy magazines of the country wrote about us”. In the same year the Master of Wine Mr Giannis Karakasis visited our vineyard, who included our wine in the 10 best labels this variety, giving a very high rating. The second year the interest was risen even more, there was interest for exports and even the british Guardian refered to our wine characterising it as “the taste of summer in the Cyclades”. “We are pretty happy for all this response, but we are trying to keep on the ground and we choose to make slow and stable steps”, says Kontizas. “We are planning soon to expand the vineyard, to make a small winemakery while we would like to try and experiment with local varieties of the island and bring out their potentials and character. I am very interested in getting involved with unknown and forgotten varieties of the island and I am already making some efforts to gather vines from such wine grapes”. He also sets as his first priority the investment in knowledge in order to have a qualitative result. He has already attended viticulture and oenology seminars at the National Kapodistrian University of Athens and he goes on with the WSPC programm of the British institution WSET. In the small yard in front of the renovated house of the vineyard, under the shadow of a plane tree, there is always a table set with local treats and wine, waiting for the visitor to taste them. In this place was also hosted one of the Tinos Food Paths events in 2017 with a great success. Greek and foreign visitors were amazed by the place and the hospitality. The vineyard can be visited for a wine tasting from 1st June until 10th September, Wednesday to Sunday from 18:00 to 20:00 under agreement .The wines of Volacus Wine are available in selected wine stores and restaurants.
tinos-about.gr
115
LOCAL’S VIEW
Ο
ι βιολογικοί αμπελώνες της Volacus Wine βρίσκονται σε απόσταση 3,5 χιλιομέτρων από το χωριό Φαλατάδος και 14 χιλιομέτρων από την πόλη της Τήνου. Ο επισκέπτης που θέλει να γνωρίσει από κοντά το ιδιαίτερο αυτό μέρος και να γευτεί τα κρασιά στο τόπο γέννησής τους πρέπει να ακολουθήσει το δρόμο προς Φαλατάδο, να αφήσει πίσω του το χωριό και να συνεχίσει για περίπου 3 χιλιόμετρα μέχρι να βρει την επιγραφή που οδηγεί στα αμπέλια. Αμέσως μετά το χωριό Φαλατάδος, το τοπίο αλλάζει απότομα. Παντού γύρω υπάρχουν κατάσπαρτοι στρογγυλοί, γρανιτένιοι όγκοι. Οι Τηνιακοί τους ονομάζουν βώλακες και από εκεί έχει εμπνευστεί και ο Μιχάλης Κοντιζάς, ιδρυτής της Volacus Wine, το όνομα του κρασιού του. Ο επισκέπτης των αμπελώνων μπορεί αμέσως να καταλάβει το γιατί. Τα αμπέλια του κτήματος βρίσκονται φυτεμένα ανάμεσα στους βράχους, οι οποίοι προσδίδουν τόσο στο τοπίο όσο και στο κρασί μια αίσθηση μοναδική. «Είστε εσείς οι τρελοί που φυτεύετε πάνω στα βράχια;», έτσι μας είχε χαρακτηρίσει κάποτε ένας από τους κορυφαίους οινοποιούς της Ελλάδας όταν τον είχαμε επισκεφθεί πριν χρόνια», λέει ο Κοντιζάς. Μια γρήγορη ματιά τριγύρω αρκεί για να καταλάβει κανείς το μόχθο και την κούραση που απαιτεί ένα τέτοιο εγχείρημα από τη δημιουργία του, το 2010, έως και τη συντήρησή του σήμερα. Όλες οι εργασίες γίνονται με το χέρι καθώς τα μεγάλα σύγχρονα μηχανήματα δεν μπορούν να λειτουργήσουν σε αυτές τις συνθήκες. Ο Κοντιζάς όμως, γέννημα θρέμα Τηνιακός και προερχόμενος από μια αγροτική οικογένεια, δεν φοβήθηκε στιγμή τη δουλειά και ακόμα και σήμερα εκτελεί το μεγαλύτερο μέρος των εργασιών μόνος του ή με λιγοστή βοήθεια. «Κάποτε άκουσα και εγώ τις σειρήνες της Αθήνας και σκέφτηκα έστω και για λίγο να φύγω από την Τήνο. Αλλά η αγάπη μου για το νησί ήταν τέτοια που τελικά αποφάσισα να μείνω και να το παλέψω εδώ. Δεν είναι εύκολη δουλειά, αλλά όταν αγαπάς αυτό που κάνεις, ακόμα και η κούραση είναι γλυκιά.» Και βέβαια ακόμα πιο γλυκιά είναι η επιβράβευση των κόπων του, όπως λέει. Από το 2016 που κυκλοφόρησε στην αγορά το πρώτο δείγμα δουλειάς του οινοποιείου, η αποδοχή του από το κοινό ήταν πολύ θερμή. «Από το πρώτο κιόλας χρόνο που η παραγωγή μας δεν ξεπέρασε τις 800 φιάλες, είχαμε κρούσεις από κάβες και εστιατόρια από πολλά μέρη της Ελλάδας και κάλυψη από γαστρονομικά περιοδικά πανελλαδικής εμβέλειας». Την ίδια χρονιά επισκέφθηκε τον αμπελώνα και ο Master of Wine κος Γιάννης Καρακάσης, ο οποίος συμπεριέλαβε το κρασί μέσα στις 10 καλύτερες ετικέτες του είδους του, δίνοντάς του μια πολύ υψηλή βαθμολογία. Το δεύτερο χρόνο το ενδιαφέρον αυξήθηκε ακόμα περισσότερο, υπήρξε ενδιαφέρον για εξαγωγές, ενώ ακόμα και ο Βρετανικός Guardian έκανε αναφορά στο κρασί χαρακτηρίζοντας το ως «γεύση καλοκαιριού στις Κυκλάδες». «Είμαστε πολύ χαρούμενοι για όλο αυτήν την ανταπόκριση, αλλά προσπαθούμε να μένουμε προσγειωμένοι και επιλέγουμε να κάνουμε αργά και σταθερά βήματα», λέει ο Κοντιζάς. «Στα άμεσα σχέδιά μας είναι η επέκταση του αμπελώνα, η δημιουργία ενός μικρού οινοποιείου, ενώ θέλουμε πολύ να πειραματιστούμε με τις τοπικές ποικιλίες της Τήνου και να αναδείξουμε τις δυνατότητες και το χαρακτήρα τους. Με ενδιαφέρει πολύ να ασχοληθώ και με τις πιο άγνωστες και ξεχασμένες ποικιλίες του νησιού και ήδη κάνω κάποιες προσπάθειες για να μαζέψω κλίματα από τέτοια αμπέλια.» Επίσης, θεωρεί την επένδυση στη γνώση πρώτη προτεραιότητα για τη δημιουργία ενός ποιοτικού αποτελέσματος. Έχει ήδη παρακολουθήσει σεμινάρια αμπελουργίας και οινολογίας από το Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών και συνεχίζει με το πρόγραμμα WSPC του βρετανικού οργανισμού WSET. Στην μικρή αυλή μπροστά από την αναστηλωμένη κατ’κιά που υπάρχει μέσα στον αμπελώνα, κάτω από τη δροσιά ενός πλάτανου, υπάρχει πάντα στρωμένο ένα τραπέζι με τοπικά εδέσματα και κρασί που περιμένει τον επισκέπτη να τα γευτεί. Σε αυτό το χώρο φιλοξενήθηκε και μια από τις δράσεις του Tinos Food Path το 2017 με πολύ μεγάλη επιτυχία. Έλληνες και ξένοι επισκέπτες μαγεύτηκαν από τον τόπο και τη φιλοξενία. Ο αμπελώνας είναι επισκέψιμος για γευστικές δοκιμές από 1 Ιουνίου έως και 10 Σεπτεμβρίου, Τετάρτη έως και Κυριακή από τις 18:00 έως 20:00, κατόπιν συνεννόησης. Τα κρασιά της Volacus Wine είναι διαθέσιμα σε επιλεγμένες κάβες και εστιατόρια.
116 tinos-about.gr
Contact Michalis Kontizas P +30 697 84 85 671 volacuswine@gmail.com
Στοιχεία επικοινωνίας: Μιχάλης Κοντιζάς Τ +30 697 84 85 671 volacuswine@gmail.com
SAN LORENZO
SAN LORENZO CHEESE DAIRY
T
ΤΥΡΟΚΟΜΕΙΟ SAN LORENZO
he private traditional cheese dairy SAN LORENZO is situated in the entry of Kehros, another small yet hospitable village, which is built at the foot of Kehrovouni, 10km away from the port of Tinos. Kehros distinguishes for its pretty traditional little houses and the church of Virgin Mary Ksesklavostra (the Liberator), with its imposing bell tower. This village is well known for the Art of “stratourades” (the packsaddle makers) that bloomed in past years, as well as the great number of confectioners and paint decorators who work in Tinos and elsewhere. The cheese dairy has been constructed with love and has already begun to produce different kinds of cheese in an outstanding traditional and at the same time modern way: the way cheese has been always made at home by the women of the village.
122 tinos-about.gr
Τ
ο ιδιωτικό παραδοσιακό τυροκομείο SAN LORENZO βρίσκεται στην είσοδο του χωριού Κέχρος, ενός ακόμα μικρού και φιλόξενου χωριού, χτισμένο στους πρόποδες του Κεχροβουνίου, σε απόσταση 10 Km απο το λιμάνι της Τήνου .Διακρίνεται για τα όμορφα παραδοσιακά σπιτάκια και την εκκλησία της Παναγίας της Ξεσκλαβώστρας με το καμπαναριό της. Το συγκεκριμένο χωριό είναι γνωστό για την Τέχνη των στρατουράδων (κατασκευαστών σαμαριών) που ανθούσε παλαιότερα, καθώς και για τους πολλούς ζαχαροπλάστες και ελαιοχρωματιστές του, που δημιουργούν στην Τήνο και όχι μόνο. Το συγκεκριμένο τυροκομείο κατασκευάστηκε με μεράκι και παράγει είδη τυριών με τον ξεχωριστό παραδοσιακό και συνάμα σύχγρονο τρόπο, έτσι όπως τα παρασκεύαζαν ανέκαθεν οι γυναίκες του χωριού στα σπίτια τους.
YOU IN TINOS
124 tinos-about.gr
KATO MERIA
ΚAΤO MERIA
ΚΑΤΩ ΜΕΡΙΑ PASSAGES, DOVECOTES AND LEGENDS
ΠΕΡΑΣΜΑΤΑ, ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΩΝΕΣ ΚΑΙ ΘΡΥΛΟΙ
tinos-about.gr
125
YOU IN TINOS
PHOTOGRAPH PHOTO ELENA ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA PHOTO ELENA
Village Smardakito is surrounded by r ich veget at ion, due t o t he bountiful waters in the area. Its location on the southeastern edges of the mountain Raches allows you to gaze at the valley of the Kato Meri and the Xomburgo rock. At the square of the village, there is the church of Saint Anthony with t he high bel l tower and on t he opposite side the famous drinking fountain with the cool water which placates the visitor’s thirst. Xinara: the Catholic Archdiocese of Tinos is housed here while in the medieval ages this village was the island’s centre of trading and commerce. The village is situated on the slope of Xombourgo, built a mong pi ne s a nd p a l m t r e e s.
126 tinos-about.gr
Particularly noteworthy are the cat holic churches: our L ady of the Rosary, which is the cathedral of the catholic archdiocese, the church of the Apotesteles Peter and Paul as well as the impressive building at the entrance of the village, known as the ‘’Bishop’s P a l ac e’’, hou s e d t he C at hol ic D io c e s e of T i no s A r ch i ve a nd Museum relics. O ne of t he g r e at e s t r el ig iou s centers of the island is the village Loutra. It has a large histor y, as t h is was t he place w it h t he sabbeys of the Jesuit monks and the Ursuline nuns, after the destruction of the castle. The convert of the Ursulines was founded in 1862 by a nun of the Ursuline Order. It
used to be an important female education centre, worked as an orphanage, boarding house, French speaking high school, university a n d G r e e k s c h o o l . To d a y t h e popular school is a folklore museum where inside its premises visitors c a n se e em br oider y, pr e v iou s students’ books, pianos and other i nst r ument s. T here is a lso t he Jesuit monastery, where a folkloric museum operates. Agricultural and other professional tools of t he 19t h and 20t h cent ur y are exhibited there. We reach the imaginary boundary of t he upp er a nd low er p a r t s of Ti nos. Sk alados is a wh ite washed picturesque village where important personalities were born,
such as the actress Anna Fonsou and the catholic priest and poet Nikolaos Perpiniatis. Climb the countless stone steps of the village. The panoramic view to the inland of Tinos, will compensate you. Volax! One of the most remarkable landscapes of Tinos. A vast territory f u l l of huge g ra n it e bou lder for mat ions, a n i nt er nat iona l ly recognized geological paradox. Myths want the phenomenon to be at t r i buted to meteor ites to the Titan Fights or simply to the sea that some day covered this area. T he specia lists advocate that the origin of the phenomenon is a volcanic eruption that took place some thousands of years ago. Regardless of how the massive
YOU IN TINOS
128 tinos-about.gr
KATO MERIA
Volax “Star Trek” of Tinos. Scattered round rocks on barren land Βώλαξ Το σταρ τρεκ της Τήνου. Ανάμεσα σε άγονο έδαφος βρίσκονται διάσπαρτοι στρογγυλοί βράχοι
tinos-about.gr
129
YOU IN TINOS
granite rocks were created, the white houses of the village compose the special architectural profile of this village. The few inhabitants of Volax basket-weavers and their work shops can be v isited. T he home made outdoor t heat r e of Kostas Tsoklis, where many music a nd t heat r e per for ma nces a r e hosted every summer, has given to Koumaros its former prestige. T he v i l lage, t hat wa s fou nded during the Byzantine times, on the steep slope of Fourkas mountain, was reborn thanks to the stone, atmospheric scene with the free bleachers that the artist formed within his private property.
a green ravine. It is the birthplace of the doctor-philosopher Markakis Zalonis, author of the ‘’History of Tinos’’ published in 1809.
Krokos, which owes its name to the homonymous plant, is built in
Sk l av o chor io i s N.Gy z i s’ birthplace. He is one of the greatest
130 tinos-about.gr
The ghost-village of Tinos comes next. Monastiria is a deserted v i l lage w it h rare, w i ld beaut y. The last house of the village was abandoned in the 1970’s. The church of Aghios Iosif dominates among the ruins of the houses, which is the only ‘live’ part of the village. It revived in 2006, when Kostas Tsoklis, George Traiantafyllou and Nikos Xydakis, via their artistic inter vention, installed mir rors and wood paths.
moder n Gr eek pa i nter s, who excelled in Munich leaving rich cultural heritage. The house, where he lived, is open to visitors. With few residents, the only exclusively orthodox village has a unique view to ‘Agapi’, the laundry room and the church of Agia Triada. A s it s na me i mpl ies, v i l lage Perastra was a turning point, the road connecting the Lower Parts with Chora. It is green with cute rock stone -br idges, ref reshing fountains, dovecotes since 1927, as well as water mills across the homonymous ravine. A building that is very interesting and at the same time constitutes a ‘monument ‘ of the agricultural history of the island is the oil mill.
Komi is built in the largest and most fertile plain of the island, wh ich has been ver y gener ous t o t he speci f ic place. L a r ge quantities of artichokes, typical local products are produced here. It is no coincidence that it is in Komi that every year the Feast of the Artichokes is held. Wind mills, dovecotes, beautiful squares and the largest stone arch of the island are gathered in this green village. In the old catholic church of Aghios Ioannis is worth seeing the pipe organ which is preserved in good condition. The remarkable church of Aghios Agapitos in Griza has given its name to the village Agapi. Spread on the slope with a special architecture, traditional elements, labyrinth alleys with characteristic
KATO MERIA
arches, wells with laundry room, represents the aesthetics of the island. In the old school you will find the International Photography Cent r e a nd t he Mu seu m of Photography that records and saves the photographs concerning the island. The shrine of our lady of Vour niotissa (1670) is near the village, in a distance of 4km of dirt road. Kato Klisma is one of the most fertile villages on the edge of the meadow of Komi. It is from here that the meadow Komi-Kaloni with it s a bunda nt wat er, r eeds a nd endless green starts to expand. K a rk ados is k now n as ‘’L it t le Pisa’’, because the bell tower of
the church of Chr ist is a bit of sloping. The village took its name from the word ‘Halkados’, due to the ancient copper quar r y that functioning in the area. Kalloni its name means beauty, but it was formerly called ‘Kellia’. Fu l l of g r e en,it i s a b eaut i f u l v i llage situated on the edge of Livadi. Worth visiting is the old male monaster y of Agia Ypakoi. Dedicated to the catholic cult, the monaster y was founded in 1648 by the bishop of Tinos, Nikolaos Rigos and gathered ascetics and her mits. You w i l l a lso f ind t he church of Aghios Zacharias, the largest in Tinos, surrounded by a lovely pebbled courtyard. The sights of the village include the
impressive marble doorsteps of the houses. In Aetofolia, which is built on the hill ‘North Mountain’ north winds blow permanently. It has a beautiful view to Kalloni and Karkados. The visitor come across pebbled neat cour tyards island paths and whitewashed houses. In the village, there is a Museum of Trad it iona l Pot t er y w it h it s interesting collection of ceramics. A little further we find the medieval settlement ‘Tis Koris O Pyrgos’. The surrounding place ‘Polemou Kampos’ is of great natural and historical interest.
Aghios Ypakoi ( Aghios Pakli). A beauty in Tinos Αγία Υπακοή (Αγία Πακλή κατά το αρχαιότερο) Μια καλονή στην Τήνο
tinos-about.gr
131
YOU IN TINOS
Το χωριό Σμαρδάκιτο το πλαισιώνει ασυνήθιστα πυκνή – για τα δεδομένα της Τήνου - βλάστηση. Αυτό οφείλεται στα πολλά νερά της περιοχής. Η στρατηγική τοποθεσία του, στις απολήξεις του βουνού Ράχες, προσφέρει απεριόριστη θέα στα πεδινά χωριά στα Κάτω Μέρη αλλά και το βράχο του Ξώμπουργου. Στην κεντρική πλατεία, ο Άγιος Αντώνιος με το εντυπωσιακό, ψηλό σαν πύργο, καμπαναριό και το παλιό ξινάρι (πηγή) σας περιμένει για να σας ξεδιψάσει με το δροσερό, τρεχούμενο νερό του. Ξυνάρα. Εδώ στεγάζεται η έδρα της Καθολικής Αρχιεπισκοπής του νησιού ενώ στο παρελθόν αποτέλεσε σημαντικό κέντρο εμπορικών και κατασκευαστικών δραστηριοτήτων
132 tinos-about.gr
κατά τη Μεσαιωνική περίοδο. Το χωριό βρίσκεται Κάτω από το Ξώμπουργο, πλάι σε πεύκα και φοίνικες. Επισκευθείτε την Μητρόπολη της Καθολικής Αρχιεπισκοπής, την Παναγία του Ροδαρίου, το Ναό των Αποστόλων Πέτρου και Παύλου καθώς και το Παλάτι του ∆εσπότη, παλιό ιεροσπουδαστήριο που σήμερα φιλοξενεί μουσείο εκκλησιαστικών κειμηλίων και το αρχείο καθολικών ενοριών. Ένα ακόμα χωριό - σπουδαίο θρησκευτικό κέντρο - είναι τα Λουτρά. Εδώ οι Ιησουίτες μοναχοί και οι Ουρσουλίνες μοναχές έχτισαν τα μοναστήρια τους μετά την καταστροφή του Κάστρου. Η μονή Ουρσουλινών ιδρύθηκε το 1862 από μοναχή του τάγματος. Παράλληλα λειτούργησε
και σχολή θηλέων –με δημοτικό, γυμνάσιο, ορφανοτροφείο, οικοτροφείο και σχολή ταπητουργίας πουπαρέμεινε ανοικτή ως το 1990. Πλέον, λειτουργεί ως μουσείο με εργόχειρα, μουσικά όργανα και βιβλία μαθητριών. Ίδια κατάληξη είχε και η μονή των Ιησουιτών η οποία λειτουργεί ως Αγροτικό Μουσείο που φιλοξενεί κειμήλια και αγροτικά εργαλεία του παρελθόντος. Φτάνουμε στο κομβικό σημείο όπου η Κάτω Μεριά συνδέεται με την Άνω. Ο Σκαλάδος είναι ένα κάτασπρο γραφικό χωριό στο οποίο γεννήθηκαν σημαντικές προσωπικότητες όπως η ηθοποιός Άννα Φόνσου και ο καθολικός ιερέας και ποιητής Νικόλαος Περπινιάτης. Ανεβείτε τα αμέτρητα πέτρινα σκαλοπάτια
του χωριού. Η θέα στην ενδοχώρα σίγουρα θα σας αποζημιώσει. Βωλάξ! Ένα από τα πιο ξεχωριστά τοπία της Τήνου. Η απέραντη έκταση με τους πελώριους γρανιτένιους, στρογγυλούς ογκόλιθους έχει γίνει παγκοσμίως γνωστή χάρη στη ιδιαιτερότητα του τοπίου. Σύμφωνα με τη μυθολογία, εδώ δόθηκε η μάχη των Τιτάνων, ενώ κάποιες άλλες προσπάθειες εξήγησης του μοναδικού γεωλογικού φαινομένου αποδίδουν τους βράχους στην πτώση μετεωριτών. Άλλοι υποστηρίζουν πως πρόκειται για τον πυθμένα θάλασσας όμως η άποψη που επικρατεί είναι πως πρόκειται για το αποτέλεσμα ηφαιστειακής έκρηξης που έγινε πριν από εκατομμύρια χρόνια. Ανάμεσα ή πάνω στους βώλους,
YOU IN TINOS
τα λευκά σπίτια συμπληρώνουν το «εξωπραγματικό» σκηνικό. Όποια και αν είναι η αλήθεια, στο εσωτερικό του οικισμού θα γνωρίσετε καλαθοπλέκτες που θα χαρούν να σας μυήσουν στην τέχνη τους. Το «χειροποίητο» υπαίθριο θέατρο του Κώστα Τσόκλη όπου τα καλοκαίρια πραγματοποιούνται θεατρικές και μουσικές παραστάσεις, ήταν η αφορμή για να ξαναζήσει ο Κουμάρος τις παλιές ένδοξες εποχές του. Ο γνωστός δημιουργός κατασκεύασε εντός του προσωπικού του κτήματος μια πέτρινη, ατμοσφαιρική σκηνή και ελεύθερες κερκίδες με σκοπό να φιλοξενεί έργα αγαπημένων καλλιτεχνών. Αποτέλεσμα ήταν και η αναβίωση του βυζαντινού χωριού στην πλαγιά του βουνού Φούρκα.
PHOTOGRAPH TO FOTOGRAFIO ΦΩΤΟΓΡΑΦΙA ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ
134 tinos-about.gr
Ο Κρόκος, που οφείλει το όνομα του στο ομώνυμο φυτό, περιτριγυρίζεται από δέντρα και χωράφια με σπαρτά. Εδώ γεννήθηκε ο Μαρκάκης Ζαλλώνης, ο ιατροφιλόσοφος που πρώτος κατέγραψε την ιστορία της Τήνου το 1809. Σειρά έχει το χωριό-φάντασμα της Τήνου. Τα Μοναστήρια είναι παραδομένα στη φθορά του χρόνου, αφού από τη δεκαετία του 1970, κανένας δεν κατοικεί πια στο χωριό. Οι αυξημένοι αέρηδες που φυσούν στην περιοχή, έχουν ωστόσο αφήσει ανέπαφο τον Άγιο Ιωσήφ, την ασβεστωμένη εκκλησία που στέκει ακόμα όρθια. Το χωριό έντυσαν με την καλλιτεχνική παρέμβαση τους το 2006, οι Κώστας Τσόκλης, Γιώργος Τριανταφύλλου και Νίκος Ξυδάκης
όταν τοποθέτησαν καθρέφτες και ξύλινα μονοπάτια. Σκλαβοχωριό Εδώ γεννήθηκε το 1842 ένας από τους μεγαλύτερους νεοέλληνες ζωγράφους, ο Νικόλας Γύζης. Μην αμελήσεις να πας στο πατρικό του που είναι επισκέψιμο. Με λίγους μόνιμους κατοίκους, το ορεινό, αμιγώς ορθόδοξο χωριό έχει θέα στην Αγάπη, ένα παραδοσιακό πλυσταριό και μια όμορφη εκκλησία, εκείνη της Αγίας Τριάδας. Όπως δηλώνει ξεκάθαρα το όνομα του, το χωριό Περάστρα, αποτελούσε το πέρασμα που ένωνε την Κάτω Μεριά με τη Χώρα. Με έντονο το στοιχείο της φύσης, η Περάστρα ξεχωρίζει για τις τεράστιες βελανιδιές, τα πέτρινα τοξωτά γεφύρια,
τους περιστεριώνες του 1927 καθώς και τους νερόμυλους κατά μήκος της ομώνυμης ρεματιάς. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει το παλιό ελαιοτριβείο που συνιστά «μνημείο» της αγροτικής ιστορίας του νησιού. Το χωριό Κώμη περιβάλεται από εύφορη κοιλάδα η οποία έχει φερθεί με γενναιοδωρία στον συγκεκριμένο τόπο. Χωράφια γεμάτα οπωροκηπευτικά με τις αγκινάρες να υπερτερούν σημαντικά - εξ ου και το φεστιβάλ αγκινάρας που διοργανώνεται εδώ - ανεμόμυλοι, περιστεριώνες, ευωδιαστές και χρωματιστές πλατείες, η μεγαλύτερη πετρόχτιστη καμάρα του νησιού, όλα συγκεντρώνονται στην καταπράσινη Κώμη. Στην παλιά καθολική εκκλησία του Αγίου Ιωάννη αξίζει να δεις το μουσικό
YOU IN TINOS
εκκλησιαστικό όργανο που διατηρείται μέχρι σήμερα.
λέξεις καρκάς, χαλκιάς, χάλκος) που υπάρχει στα ανατολικά του.
Ο Άγιος Αγαπητός στη Γρίζα, έδωσε όνομα στο χωριό Αγάπη. Το χωριό απλώνεται στην πλαγιά και με την τυπική αρχιτεκτονική του ξεπροβάλλει ανάμεσα στις φραγκοσυκιές. Τα διακοσμημένα με λαϊκά μοτίβα υπέρθυρα και το παραδοσιακό πλυσταριό διακρίνονται για την κατασκευή τους. Στο παλιό σχολείο λειτουργεί το ∆ιεθνές Κέντρο Φωτογραφίας και το Μουσείο Φωτογραφίας που εστιάζει στην καταγραφή και διάσωση του φωτογραφικού υλικού από το νησί. Στα 4χλμ απόσταση, χωματόδρομος όμως, βρίσκεται το μοναστήρι της Παναγίας της Βουρνιώτισσας που χρονολογείται στο 1670.
Καλλονή! Η ωραία της Τήνου ή αλλιώς Κελιά. Λίγο έξω από το χωριό στην άκρη του λιβαδιού της Κώμης βρίσκεται ένα από τα σημαντικά αξιοθέατα της περιοχής, το ανδρικό μοναστήρι της Αγίας Υπακοής. Αφιερωμένο στο καθολικό δόγμα, το μοναστήρι ιδρύθηκε από τον επίσκοπο Τήνου Νικόλαο Ρήγο το 1648, και αποτέλεσε εφαλτήριο ασκητών και ερημίτων. Μέσα στο χωριό, επισκεφθείτε την εκκλησία του Αγίου Ζαχαρία με τη όμορφη βοτσαλωτή αυλή. Χαρακτηριστικό του χωριού, τα μαρμάρινα κατώφλια των σπιτιών.
Κάτω Κλείσμα ονομάζεται το καταπράσινο, με νερά, καλαμιώνες και περιστεριώνες να «ξεφυτρώνουν» σε διάφορα σημεία του. Απλώνεται στην εύφορη γη του τηνιακού κάμπου και φτάνει μέχρι την Κώμη. Ο Καρκάδος γνωστός και ως «Μικρή Πίζα», πήρε το συγκεκριμένο χαρακτηρισμό εξαιτίας της μεγάλης κλίσης του καμπαναριού της εκκλησίας του Σωτήρος. Η βασική του ονομασία ωστόσο, οφείλεται στο αρχαίο λατομείο χαλκού (από τις
Έχοντας με το μέρος της τους βοριάδες, ο τελευταίος μας σταθμός στην Κάτω Μεριά είναι η Αετοφωλιά. Κτισμένη στου Βοριά το Βουνί, βλέπει στην Καλλονή, τον Καρκάδο και τα πεδινά. Κι εδώ συναντάμε βοτσαλωτές αυλές, τα νησιώτικα καλντερίμια και τα ασβεστωμένα σπίτια. Εκείνο που ξεχωρίζει είναι το Μουσείο Παραδοσιακής Κεραμικής όπου εκτίθονται κεραμικά διαφορετικών εποχών. Όχι πολύ μακριά από το χωριό, βρίσκονται τα ερείπια του μεσαιωνικού οικισμού “Της Κόρης ο Πύργος” και το οροπέδιο “Του Πολέμου ο Κάμπος”.
Aetofolia There’s a legend saying that Persephone, goddess Dimitris’ daughter, used to live Αετοφωλιά Ένας μύθος λέει ότθ εδώ ζούσε η Περσεφόνη, η κόρη της Θεάς Δήμητρας
136 tinos-about.gr
YOU IN TINOS
138 tinos-about.gr
MUSEUMS
MUSEUM TREASURE
Μ(ΟΥΣΙΑ)ΚΟΣ ΘΗΣΑΥΡΟΣ TH E ENTI R E ART AN D H I S TO R Y O F T I N O S I S CONCENTRATED IN THE MUSEUMS AND HISTORICAL SITES. FOR ALL OF YOU THAT VACATIONS DOES NOT MEAN ONLY BEACHES AND PATHS, BUT INSTEAD, YOU WISH TO “TRAVEL BACK IN TIME”, THIS SUPERB ARCHEOLOGICAL, HISTORICAL AND ARTISTIC TREASURE IS THE BEST WAY TO DO IT. GO FOR IT!
ΌΛΗ Η ΤΈΧΝΗ ΚΑΙ Η ΙΣΤΌΡΙΑ ΤΌΥ ΤΌΠΌΥ ΣΥΓΚΈΝΤΡΏΝΈΤΑΙ ΣΤΑ ΜΌΥΣΈΙΑ ΚΑΙ ΤΌΥΣ ΙΣΤΌΡΙΚΌΥΣ ΤΗΣ ΧΏΡΌΥΣ. ΓΙΑ ΈΚΈΙΝΌΥΣ ΠΌΥ Η ΌΥΣΙΑ ΤΏΝ ΔΙΑΚΌΠΏΝ ΔΈΝ ΚΡΥΒΈΤΑΙ ΜΌΝΌ ΣΤΙΣ ΠΑΡΑΛΙΈΣ ΚΑΙ ΤΑ ΜΌΝΌΠΑΤΙΑ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΣΈ ΈΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΌ ΠΑΡΈΛΘΌΝ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΈΝΑΝ ΣΠΌΥΔΑΙΌ ΑΡΧΑΙΌΛΌΓΙΚΌ, ΙΣΤΌΡΙΚΌ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΈΧΝΙΚΌ ΘΗΣΑΥΡΌ.
tinos-about.gr
139
YOU IN TINOS
Tinos Archeological Museum It gathers the archeological treasure of Tinos as here they are exhibited headstones, amphorae, domestic functional items, jars from the Geometrical era, busts of the Hellenistic times and ancient coins of the island. Here, you will see the storing vases from the shrine of Demetra and Kori at the bottom of Xobourgo since the archaic times (8th-7thbC century) as well as Andronikos’ clock from Kyristos. At the patio of the museum you will find parts and sculptures from the temple of Poseidon and Amphitrite in Kionia. Chora / Tel.: +30 22830 22670 Tinian Artists Museum It is set in the courtyard of Evangelistria Church and hosts artworks of Tinian painters and sculptors from the Modern Greek times. Here, you will see paintings of N. Gyzis, Nikiphoros, Nikolaos & Perikles Lytras, G. Roilos, M. Renieris etc, as well as sculptures of L. Sochos, I. Voulgaris, M. Fytalis, G. Vitalis, D. Fillipotes, Lampadites of Yannoulis Chalepas etc. Chora / Tel.: +30 22830 22256
140 tinos-about.gr
Mausoleum of Elli The mausoleum of the Greek warship “Elli”, which was torpedoed at the harbor of Tinos in August 15th of 1940, is set right next to the church of Panagia Evangelistria in Tinos. Here, you can see a part of the Italian torpedo that hit “Elli”, as well as items rescued from the ship. 1, Evangelistria Str., Chora / Tel.: +30 22830 22256 Yannoulis Chalepas’ Museum Yannoulis Chalepas’ (1851-1938) family house has been converted into a museum so as to be open to visitors. Inside the rooms of the very wellpreserved Tinian residence, in the entrance of Pyrgos, you will admire the personal belongings of the top contemporary Greek sculptor, family photos, hand notes, furniture, household utensils, drawings and sculptures of the artist, his tools and workshop. Pyrgos / Opening hours: daily 11:00-14:30 and 17:30-21:00. Museum of Traditional Pottery It was founded six years ago in
MUSEUMS
Aetofolia village, the center of pottery activity in the island from the 30’s till the 60’s, when the last kiln ceased operating. The collection of the museum includes over 200 ceramic items which were donated by the inhabitants of Aetofolia and surrounding villages; these items derive either from domestic production either from abroad. Here, you will see items such as the Tinian crock, wide bottomed crock, kouknoukia, laina, laini, k’pak’, foufou, zara, galatero, marmite, jar, koumi, myseli, armegio, smokers, censers, and vases. Aetofolia / It is open during the summer months (from June till September 15th) 10:00-14:00 and 17:00-20:00 Caricature Museum In 2011, Kostas and Vassilis Mitropoulos, politics cartoonists that have signed hundreds of caricatures in newspapers and magazines of the national and international Press, created the House of Sketch in Falatados, the first small Caricature Museum in Greece and the entire SE Mediterranean. The small exhibitive
space - covers 100m² - is housed in the ground floor of the old community building of the village and hosts humoristic sketches regarding the world, Greece and Tinos which are renewed every year. Falatados / Open daily 19:0022:00 (From Easter to the end of November). Tinian Culture Foundation It was founded in 2002 by Tinos National Foundation of Evangelistria and constitutes a point of reference for the cultural activity of the island. Goal of the Tinian Culture Foundation is research, study and promotion of the history, art, culture and tradition of Tinos. In the exquisite neoclassical building, which prevails in Tinos harbor, the permanent collection of Yannis Chalepas’ sculptures is hosted while several temporary exhibitions regarding the artistic creativity of the island take place from time to time. Harbor, Chora / Tel.: +30 22830 29070, 24742-3 / www.itip.gr
tinos-about.gr
141
YOU IN TINOS
Poseidon Temple In ancient times, Tinos was one of the most important religious centers, contemporary to that of Delos. In the 5th century BC it became famous as a center of worship of Poseidon, who, besides as the sea god, was also worshiped as a healer. In the 3rd century BC the temple was reconstructed and expanded. At the same time the worship of Amfitriti, wife of Poseidon and patron of feminine fertility, was introduced. Travelers to remote destinations rushed to propitiate Poseidon to ensure a fair wind during the journey. The temple of Poseidon was considered equal to that of Asklepios in Epidaurus. Monastiria: Searching the traces of another life The only traces of life in the phantom-village, Monastiria, are the deserted buildings that can hardly stand up. Visit the village and feel the majesty of the ruins. Kechrovouni Monastery Located on the mountainside of Kechrovouni, at 650 meters above sea level, this Monastery is dedicated to the Dormition of Virgin Mary and was founded by daughters of a
142 tinos-about.gr
wealthy family of Tinos in the 11th or 12th century. It is a complex, which includes the main church, smaller churches, as well as auxiliary buildings and the nuns’ cells. This is the monastery were Aghia Pelaghia led an ascetic life and had the vision of Virgin Mary, telling her about Her miraculous icon. You can visit her cell and see icons and relics of the 18th and 19th century. Ursuline Nunnery The Ursuline nunnery was founded in Loutra in 1862 by Mary-Anne Leaves, english woman originating from Constantinople. Two years after their settlement in Tinos, the four sisters had already created a school attended by twenty-four girls of the island. In 1876-1877, a great number of girls from all over the area of the East applied in order to be accepted to the School of Loutra. Under the care of the Ursuline Sisters, has been transformed to museum, where visitors can admire the evidence for the tremendous work done in a period of more than one hundred years
Dovecotes The dovecotes are unique monuments of folk creation. The first official written evidence for their existence dates back to 1726 and refers to a ruined dovecote in Spilia, near Komi. They contribute to cover the need for food and fertilizer. There are about 800-1500 dovecotes, built on slopes, water oriented.They are made of stone and consist of two floors. The ground floor is used for storing and the upper one by the pigeons. They are built mainly on slopes, are water oriented, face the more sheltered side and have openings to the south. The door is usually located on the north side. Most of them are located in the central and central-eastern part of the island and in the valleys of Agapi, Potamia, Tarampados, Livada and Kardiani. These are the most fertile regions of the island, where there is plenty of food for the pigeons and their feces are used as fertilizer in the cultivation. Tinians built dovecotes to breed pigeons, for their tasty meat and their feces, which is an excellent fertilizer.
YOU IN TINOS
Αρχαιολογικό Μουσείο Τήνου Επιτύμβιες στήλες, αμφορείς, οικιακά χρηστικά αντικείμενα, αγγεία από τη Γεωμετρική εποχή, προτομές ελληνιστικών χρόνων και αρχαία νομίσματα του νησιού, όλος ο αρχαιολογικός θησαυρός της Τήνου βρίσκεται συγκεντρωμένος σε αυτό το μουσείο. Ανάμεσα στα εκθέματα συγκαταλέγονται οι αποθηκευτικοί πίθοι από το ιερό της Δήμητρας και Κόρης στους πρόποδες του Ξώμπουργου από τη αρχαϊκή περίοδο (8ο-7ο αι. π.Χ.) αλλά και το ρολόι του Ανδρόνικου από την Κύρηστο. Στο αίθριο του μουσείου εκτίθενται τμήματα και γλυπτά από το ναό του Ποσειδώνα και της Αμφιτρίτης στα Κιόνια. Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 22670 Μουσείο Τηνίων Καλλιτεχνών Φιλοξενείται στον προαύλιο χώρο του Ναού της Ευαγγελίστριας. Εδώ θα δεις έργα Τηνίων καλλιτεχνών της νεοελληνικής περιόδου όπως των ζωγράφων Ν. Γύζη, Νικηφόρου, Νικολάου και Περικλή Λύτρα, Γ. Ροΐλου, Μ. Ρενιέρη κ.ά., καθώς επίσης και των γλυπτών Λ. Σώχου, Ι. Βούλγαρη, Μ. Φυτάλη, Γ. Βιτάλη, Δ. Φιλιππότη, Λαμπαδίτη του Γιαννούλη Χαλεπά κ.ά.
144 tinos-about.gr
Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 22256 Μαυσωλείο Έλλης Πρόκειται για το μαυσωλείο του ελληνικού καταδρομικού «Έλλη», το οποίο τορπιλίστηκε στο λιμάνι της Τήνου τον Δεκαπενταύγουστο του 1940. Θα το βρεις ακριβώς δίπλα στο ναό της Ευρέσεως του Ευαγγελισμού. Εκτός του γενικότερου ιστορικού χαρακτήρα της περιοχής, μεταξύ άλλων εδώ θα δεις τμήμα της ιταλικής τορπίλης που ναυάγησε το «Έλλη» και αντικείμενα που σώθηκαν από το πλοίο. Ευαγγελιστρίας 1, Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 22256 Μουσείο Γιαννούλη Χαλεπά Το πατρικό του μεγάλου δημιουργού Γιαννούλη Χαλεπά (18511938) έχει μετατραπεί σε μουσείο ώστε να είναι ανοιχτό στους επισκέπτες. Βρίσκεται στην είσοδο του χωριού Πύργος και πρόκειται για μια καλοδιατηρημένη τηνιακή κατοικία όπου στους χώρους της θα βρεις προσωπικά αντικείμενα του κορυφαίου νεοέλληνα γλύπτη, οικογενειακές φωτογραφίες, ιδιόχειρα σημειώματα, έπιπλα, οικιακά σκεύη, σχέδια και γλυπτά του
καλλιτέχνη, τα εργαλεία και το εργαστήριό του.
15 Σεπτεμβρίου) 10:00-14:00 και 17:00-20:00.
Πύργος / Ώρες λειτουργίας: καθημερινά 11:00-14:30 & 17:30-21:00
Μουσείο Γελοιογραφίας Το Σπίτι του Σκίτσου λειτούργησε για πρώτη φορά το 2011 στο Φαλατάδο από δύο πολιτικούς σκιτσογράφους που κατά καιρούς έχουν υπογράψει εκατοντάδες γελοιογραφίες σε εφημερίδες και περιοδικά του ελληνικού και ξένου Τύπου, τους Κώστα και Βασίλη Μητρόπουλο. Πρόκειται για το πρώτο μικρό Μουσείο Γελοιογραφιών όχι μόνο στην Ελλάδα αλλά σε ολόκληρη τη ΝΑ Μεσόγειο. Ο εκθεσιακός χώρος που φτάνει μόλις τα 100τμ, στεγάζεται στο ισόγειο του κτιρίου της παλιάς κοινότητας του χωριού. Τα εκθέματα αφορούν σε χιουμοριστικά σκίτσα για τον κόσμο, την Ελλάδα και την Τήνο, τα οποία κάθε χρόνο ανανεώνονται.
Μουσείο Παραδοσιακής Κεραμικής Τήνου Το νεοσύστατο μουσείο -μετρά μόλις 6 χρόνια ζωής- βρίσκεται στην Αετοφωλιά, χωριό που συνιστά το επίκεντρο της αγγειοπλαστικής δραστηριότητας στο νησί από τη δεκαετία του ‘30 έως και το 1960, οπότε έπαψε να λειτουργεί και το τελευταίο καμίνι. Στη συλλογή του θα βρεις περισσότερα από 200 κεραμικά αντικείμενα, που αποτελούν δωρεές των κατοίκων του χωριού καθώς και των γύρω χωριών και έχουν κατασκευαστεί είτε στο νησί είτε στο εξωτερικό. Μερικά μόνο από τα αντικείμενα που θα έχεις την ευκαιρία να δεις είναι τα ακόλουθα: τηνιακή στάμνα, φαρδύκωλα σταμνιά, κουκνουκιά, λάηνα, λαήνι, κ’πακ’, φουφού, ζάρα, γαλατερό, τσ’κάλι, πιθάρι, κουμί, μυσέλι, αρμεγιό, καπνιστήρια, θυμιατήρια και ανθοδοχεία. Αετοφωλιά. Λειτουργεί κατά τους θερινούς μήνες (από Ιούνιο έως
Φαλατάδος / Ώρες λειτουργίας: καθημερινά 19:00-22:00 (από το Πάσχα έως και τέλος Νοεμβρίου). Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού Ιδρύθηκε το 2002 από το Πανελλήνιο Ιερό Ίδρυμα Ευαγγελιστρίας Τήνου και αποτελεί κέντρο αναφοράς της πολιτιστικής
YOU IN TINOS
δραστηριότητας του νησιού. Το Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού έχει ως στόχο έχει την έρευνα, τη μελέτη και προβολή της ιστορίας, της τέχνης, του πολιτισμού και της παράδοσης της Τήνου. Στο επιβλητικό νεοκλασικό κτίριο που θα συναντήσεις στην προκυμαία της Χώρας, φιλοξενείται η μόνιμη έκθεση γλυπτών του Γιαννούλη Χαλεπά, ενώ παράλληλα πραγματοποιούνται περιοδικές εκθέσεις με θεματολογία σχετική με την καλλιτεχνική δραστηριότητα του τόπου. Λιμάνι, Χώρα Τήνου / Τηλ.: 22830 29070, 24742-3 / www.itip.gr Ναός Ποσειδώνα Η Τήνος κατά την αρχαιότητα αποτέλεσε ένα από τα σημαντικότερα θρησκευτικά κέντρα, σύγχρονο με αυτό της Δήλου. Κατά τον 5ο π.Χ. αιώνα σημείωσε πολύ μεγάλη ακμή ως λατρευτικό κέντρο του Ποσειδώνα ο οποίος εκτός από θεός της θάλασσας, λατρεύονταν και ως θεραπευτής. Τον 3ο π.Χ. αιώνα έγινε η ανακατασκευή και επέκταση του ναού, όπου και καθιερώθηκε παράλληλα και η λατρεία της Αμφιτρίτης, συζύγου του Ποσειδώνα και προστάτιδα της
146 tinos-about.gr
γυναικείας γονιμότητας.Οι περαστικοί ταξιδιώτες προς μακρινότερες αποστολές, έσπευδαν να εξευμενίσουν τον Ποσειδώνα για να τους εξασφαλίσει ούριο άνεμο κατά το ταξίδι. Ο ναός του Ποσειδώνα θεωρούνταν εφάμιλλος του Ασκληπιείου της Επιδαύρου. Μοναστήρια: Ψάχνοντας τα ίχνη μιας άλλης ζωής Το μόνο ίχνος ζωής στο χωριό-φάντασμα, τα Μοναστήρια, είναι τα εγκαταλελειμμένα κτίρια που με δυσκολία στέκονται ακόμα όρθια. Επισκεφτείτε το χωριό και αισθανθείτε το μεγαλείο των ερειπίων. Μονή Κεχροβουνίου Η Ιερά μονή Κεχροβουνίου, βρίσκεται στην περιοχή Μοναστήρι και συγκεκριμένα σε μια απότομη πλαγιά σε ύψος 650μ πάνω από την θάλασσα. Είναι αφιερωμένη στην Κοίμηση της Θεοτόκου και ιδρύθηκε από κόρες εύπορης οικογένειας της Τήνου τον 11ο ή 12ο αιώνα. Πρόκειται για ένα μεγάλο οικοδόμημα, που περιλαμβάνει τον κυρίως ναό, μικρότερα εκκλησάκια, καθώς και τους βοηθητικούς
χώρους και τα κελιά των μοναχών. Στο συγκεκριμένο μοναστήρι ασκήτεψε η Αγ. Πελαγία, όπου μέσα από το κελί της είδε το όραμα της Παναγίας που την οδήγησε στην εύρεση της θαυματουργής Εικόνας Της. Ο επισκέπτης, εκτός από το κελί της, μπορεί να δει ακόμα αξιόλογες εικόνες και κειμήλια του 18ου και 19ου αιώνα. Μονή Ουρσουλίνων Το μοναστήρι των Ουρσουλινών ιδρύεται στα Λουτρά το 1862 από την Αγγλίδα Μαρία-Άννα Λήβς, Πολίτικης καταγωγής. Δυο χρόνια μετά την εγκατάστασή τους στην Τήνο, είχε ήδη σχηματιστεί μια μικρή κοινότητα από τέσσερις αδελφές και ένα σχολείο όπου φοιτούσαν είκοσι τέσσερα κορίτσια του νησιού. Το 18761877, έχουμε αιτήσεις απ’ όλο το χώρο της Ανατολής για να γίνουν δεκτές μαθήτριες στο Σχολείο των Λουτρών. Με τη φροντίδα των Αδελφών Ουρσουλινών, ένα μεγάλο μέρος έχει μετατραπεί σε εκθετήριο-μουσείο, όπου ο επισκέπτης μπορεί να θαυμάσει τα τεκμήρια για το τεράστιο έργο που επιτελέστηκε στους χώρους αυτούς στο διάστημα των
περισσότερο από εκατό χρόνων λειτουργίας της Μονής Περιστεριώνες Οι περιστεριώνες αποτελούν μνημεία μοναδικής λαϊκής δημιουργίας. Η ύπαρξη περιστεριώνων είναι το 1726 και αφορούσε ένα ερειπωμένο σήμερα περιστεριώνα στην θέση Σπηλιά κοντά στην Κώμη. Τους αξιοποιούσαν για τροφή και για λίπασμα των περιτωμάτων τους. Υπάρχουν περίπου 8001500 περιστεριώνες, κτισμένοι σε πλαγιές με προσανατολισμό προς το νερό. Είναι κυρίως πέτρινα οικοδομήματα και αποτελούνται από δύο ορόφους. Ο κάτω όροφος χρησιμοποιείται ως αποθήκη και ο πάνω ως κατοικία των περιστεριών. Είναι κτισμένοι κυρίως σε πλαγιές. Συνήθως η πόρτα του βρίσκεται στην βορεινή πλευρά Ο ακριβής αριθμός των περιστεριώνων υπολογίζεται ότι είναι μεταξύ 800-1500. Ο μεγαλύτερος αριθμός από αυτούς είναι συγκεντρωμένος στο κεντρικό και κεντροανατολικό τομέα του νησιού και στις κοιλάδες της Αγάπης, της Ποταμιάς, του Ταραμπάδου, της Λειβάδας και της Καρδιανής.
YOU IN TINOS
M
USEUM OF
ARBLE CRAFTS
ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ
T
he Museum of Marble Crafts run by the Piraeus Bank Group Cultural Foundation is located in the village of Pirgos, on Tinos. 2018 marks the anniversary of ten years’ significant contribution to the island. Housed in custom-built contemporary premises that blend in harmoniously with the characteristic Tinian landscape, the museum is the first of its kind in Greece. It presents the technology of marble, a material that, from antiquity through to the present, holds a particular place in the architecture and art of Greece, while offering a detailed description of the intricate meshing of tools and techniques. In parallel, through the emphasis put on preindustrial and proto-industrial Tinos - the most important centre of marble crafts in Modern Greece -, it highlights the social and economic context that determined the local workshops’ development and evolution. The permanent exhibition comprises a wide range of secular, ecclesiastical, funerary and everyday objects made of marble (door lintels, fountains, family crests, corbels, shrines, mortars, etc.); clay models and plaster of Paris copies; quarrying and cutting and carving tools; mechanical equipment; archival material, as well as the richest collection in Greece of sketches of old marble carvings by master craftsmen. This impressive number of authentic artefacts was collected mainly thanks to sensitization of common people, but also that of public entities, who donated or bequeathed them to PIOP. Furthermore, thanks to the interconnected representations of a quarry, a marblecraft workshop and the assembly of a bishop’s throne, visitors have the opportunity to acquaint themselves with the traditional techniques and processes relating to the quarrying, initial hewing and transportation of the marble, as well as those concerning the shaping and positioning of a work in marble; in other words, they can follow the trajectory from the raw material to the finished work. In parallel, the exhibition’s audiovisual material brings to life in a direct manner the traditional work methods of the quarryman and the marble craftsman, while the
148 tinos-about.gr
photographs of the travelogue record the intense presence of marble throughout the width and breadth of the island and incite the visitors to undertake their own discovery missions. Lastly, the exhibition extends into the museum’s outdoor areas. Thus, the open area leading to its entrance features a hoisting machine for blocks of marble (a bíga, or crane) and a trolley for their transportation from the quarry of Vathí, while on the balcony a wagon-truck for rubble and chippings (a séssoula or scoop), a bend-corner and rails from the quarry of Patéla are on display, together with completed and semi-wrought marble works. The historical mechanical equipment presented in the outdoor exhibition reconstructs typical images of the corresponding in situ working environments and was salvaged, repaired and restored to its initial working order thanks to the Piraeus Bank Group Cultural Foundation.
01
Εξωτερική άποψη του Μουσείου Μαρμαροτεχνίας,© ΠΙΟΠ, Ν. Δανιηλίδης
02-06
Εσωτερική άποψη του Μουσείου Μαρμαροτεχνίας,© ΠΙΟΠ, Ν. Δανιηλίδης
01
Τ
ο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς, βρίσκεται στον Πύργο της Τήνου. Φέτος συμπληρώνει δέκα χρόνια σημαντικής προσφορά στο νησί. Στεγάζεται σε σύγχρονες εγκαταστάσεις, εναρμονισμένες με το χαρακτηριστικό τηνιακό τοπίο, Στο Μουσείο που είναι το πρώτο του είδους του στην Ελλάδα, παρουσιάζεται η τεχνολογία του μαρμάρου, υλικού που κατέχει ιδιαίτερη θέση στην αρχιτεκτονική και την τέχνη της Ελλάδας από την αρχαιότητα έως τις μέρες μας, ενώ παράλληλα περιγράφεται αναλυτικά το πλέγμα εργαλειακού εξοπλισμού και τεχνικών. Ταυτόχρονα, με την έμφαση που δίνεται στην προβιομηχανική και πρωτοβιομηχανική Τήνο, που υπήρξε το σημαντικότερο νεοελληνικό κέντρο μαρμαροτεχνίας, αναδεικνύεται το κοινωνικό και οικονομικό πλαίσιο στο οποίο αναπτύχθηκαν τα τοπικά εργαστήρια. Η μόνιμη έκθεση περιλαμβάνει ποικίλα κοσμικά, εκκλησιαστικά, επιτύμβια και καθημερινής χρήσης πρωτότυπα έργα σε μάρμαρο (υπέρθυρα, κρήνες, οικόσημα, φουρούσια, προσκυνητάρια, γουδιά, 03
02 κ.ά.), πήλινα προπλάσματα και γύψινα αντίγραφα, εργαλεία λατόμευσης και μαρμαροτεχνίας, μηχανολογικό εξοπλισμό, αρχειακό υλικό, καθώς και την πλουσιότερη συλλογή σχεδίων παλαιών μαρμαρογλυπτών που υπάρχει στην Ελλάδα. Αυτός ο αξιοσημείωτος αριθμός αυθεντικών αντικειμένων συγκεντρώθηκε κυρίως χάρις στην ευαισθητοποίηση ιδιωτών αλλά και φορέων, οι οποίοι τα δώρισαν ή τα παραχώρησαν στο ΠΙΟΠ. Σε συνδυασμό, εξάλλου, με τις αλληλένδετες αναπαραστάσεις λατομείου, εργαστηρίου μαρμαροτεχνίας και συναρμογής δεσποτικού θρόνου, οι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν παραδοσιακές τεχνικές και διαδικασίες που αφορούν την εξόρυξη, την πρώτη επεξεργασία και μεταφορά του μαρμάρου, καθώς και τη μορφοποίηση και τοποθέτηση μιας κατασκευής· με άλλα λόγια, τη διαδρομή από την πρώτη ύλη έως το ολοκληρωμένο έργο. Παράλληλα, το οπτικοακουστικό υλικό της έκθεσης ζωντανεύει με τρόπο άμεσο τις παραδοσιακές μεθόδους εργασίας του λατόμου και του μαρμαροτέχνη, ενώ οι εικόνες του οδοιπορικού καταγράφουν την έντονη παρουσία του μαρμάρου σε ολόκληρο το νησί και παροτρύνουν τους επισκέπτες σε δικές τους περιηγήσεις. Τέλος, η έκθεση επεκτείνεται στους υπαίθριους χώρους του Μουσείου. Στην πλατεία μπροστά από την είσοδο εκτίθενται ανυψωτική μηχανή μαρμάρων (μπίγα) και βαγονέτο για τη μεταφορά όγκων, από το λατομείο της Βαθής· στον εξώστη, μπαζοβαγονέτο (σέσουλα), στροφή και ράγες από το λατομείο της Πατέλας, μαζί με ολοκληρωμένα και ημικατεργασμένα έργα. Ο ιστορικός μηχανολογικός εξοπλισμός, που παρουσιάζεται στην υπαίθρια έκθεση και ανασυνθέτει χαρακτηριστικές εικόνες από αντίστοιχους φυσικούς χώρους εργασίας, διασώθηκε, συντηρήθηκε και αποκαταστάθηκε λειτουργικά με τη φροντίδα του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς.
tinos-about.gr
149
YOU IN TINOS
04
05
Museum of Marble Crafts Pirgos, GR-84201 Panormos Tinou T: (+30) 22830 31290 | www.piop.gr OPENING HOURS From March 1st through to October 15th: Daily (except Tuesdays), 10am - 6pm From October 16th through to February 28th: Daily (except Tuesdays), 10am - 5pm Closed on: January 1st, Greek Orthodox Good Friday (until 12 noon) & Easter Sunday, May 1st, August 15th, December 6th, December 25th and 26th. ADMISSION Standard entrance fee: € 3.00 Concessionary ticket: €1.50
150 tinos-about.gr
06
Μουσείο Μαρμαροτεχνίας Πύργος, Πάνορμος Τήνου 842 01 Τ: 22830 31290 | www.piop.gr ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Από 1 Μαρτίου έως 15 Οκτωβρίου: Καθημερινά (εκτός από την Τρίτη), 10:00-18:00 Από 16 Οκτωβρίου έως 28 Φεβρουαρίου: Καθημερινά (εκτός από την Τρίτη), 10:00-17:00 Κλειστό: 1 Ιανουαρίου, Μ. Παρασκευή (έως τις 12:00), Κυριακή του Πάσχα, 1 Μαΐου, 15 Αυγούστου, 6 Δεκεμβρίου, 25 και 26 Δεκεμβρίου ΕΙΣΙΤΗΡΙΟ Γενική είσοδος: €3,00 Μειωμένο: €1,50
YOU IN TINOS
THE COUNTLESS
ASPECTS OF BEAUTY
AT THE MUSEUM OF MARBLE CRAFTS VISITORS TO TINOS THIS SUMMER WILL HAVE THE OPPORTUNITY TO ENJOY A UNIQUE EXHIBITION ON “THE COUNTLESS ASPECTS OF BEAUTY”. INDEED, THE ITINERANT EXHIBITION CO-ORGANISED BY GREECE’S NATIONAL ARCHAEOLOGICAL MUSEUM (NAM) AND PIOP CONTINUES ITS JOURNEY TO THE ISLAND’S MUSEUM OF MARBLE CRAFTS, AFTER ITS SUCCESSFUL PRESENTATION AT TWO OF THE ESTABLISHMENTS BELONGING TO THE MUSEUM NETWORK OF THE PIRAEUS BANK GROUP CULTURAL FOUNDATION (PIOP), NAMELY AT THE MUSEUM OF THE OLIVE AND GREEK OLIVE OIL IN SPARTA AND THE SILVERSMITHING MUSEUM IN IOANNINA.
T
he itinerant exhibition follows the same rationale as the largescale temporary exhibition of the same title inaugurated at the National Archaeological Museum in May. The exhibition on “The countless aspects of Beauty” seeks to record mankind’s constant quest, since time immemorial, to find Beauty and incorporate it into daily life, capturing it in art works, personal toilet articles and utensils of everyday use. Visitors to the village of Pirgos on Tinos crossing the threshold of the Museum of Marble Crafts will be able to admire up close forty ancient artefacts from NAM’s Collections, many of which are being presented to the public for the very first time. The exhibits date back to prehistoric through to Roman times and constitute brief comments/references to some of the aspects of Beauty. The criterion of their selection was based on the themes of the PIOP museums hosting the itinerant exhibition. Thus, in Sparta the focus was on caring for the body with oils and perfumes, in Ioannina it was centred on elaborately-crafted jewellery, while on Tinos it is the Cycladic civilisation’s marble works that hold the place of honour.
In the exhibition at the Museum of Marble Crafts, visitors will be able to admire outstanding objects of the Cycladic civilisation that bear witness to the crafting of marble during Prehistory. Among them are marble utensils, such as a vial and a conical marble cup, whose simplicity of form and perfection of shape impress, as well as a collared jar with a conical neck and a sea-urchin-shaped body, popularly called “kantíla” in Greek, as it reminded the workmen at excavations of the hanging vigil lamps (kantília) in Greek Orthodox churches. The renowned Cycladic figurines whose form inspired famous Modernist artists occupy a special place in the exhibition. The ultimate goal of the collaboration between NAM and PIOP is for the exhibitions in the Greek provinces to function as “satellites” of the Greece’s most important museum, offering local societies the possibility to enjoy milestone works of Ancient Greek civilisation from the National Archaeological Museum’s unique collections. The itinerant exhibition “The countless aspects of Beauty” has been organised in the context of the European Year of Cultural Heritage 2018...
Μαρμάρινο κυκλαδικό ειδώλιο γυναικείας μορφής παραλλαγής Σπεδού, από τη Νάξο. Πρωτοκυκλαδική ΙΙ περίοδος (2800-2300 π.Χ.), © ΕΑΜ/ΤΑΠ. Σ. Μαυρομμάτης
152 tinos-about.gr
THE COUNTLESS ASPECTS OF BEAUTY
«Οι αμέτρητες όψεις του Ωραίου», στο Μουσείο Ελιάς και Ελληνικού Λαδιού στη Σπάρτη, © ΠΙΟΠ, Β. Γεωργιάδης
ΟΙ ΑΜΕΤΡΗΤΕΣ
ΟΨΕΙΣ ΤΟΥ ΩΡΑΙΟΥ
ΣΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑΣ
ΜΙΑ ΜΟΝΑΔΙΚΉ ΈΚΘΈΣΉ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΤΉΝ ΈΥΚΑΙΡΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΟΥΝ ΟΣΟΙ ΒΡΈΘΟΥΝ ΣΤΉΝ ΤΉΝΟ ΦΈΤΟΣ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ. Ή ΠΈΡΙΟΔΈΥΟΥΣΑ ΈΚΘΈΣΉ «ΟΙ ΑΜΈΤΡΉΤΈΣ ΟΨΈΙΣ ΤΟΥ ΩΡΑΙΟΥ» ΠΟΥ ΣΥΝΔΙΟΡΓΑΝΩΝΈΙ ΤΟ ΈΘΝΙΚΟ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟ ΜΟΥΣΈΙΟ (ΈΑΜ) ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΟΜΙΛΟΥ ΠΈΙΡΑΙΩΣ (ΠΙΟΠ), ΜΈΤΑ ΤΉΝ ΠΈΤΥΧΉΜΈΝΉ ΤΉΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΉ ΣΈ ΔΥΟ ΜΟΥΣΈΙΑ ΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΠΙΟΠ ΚΑΙ ΣΥΓΚΈΚΡΙΜΈΝΑ ΣΤΟ ΜΟΥΣΈΙΟ ΈΛΙΑΣ ΚΑΙ ΈΛΛΉΝΙΚΟΥ ΛΑΔΙΟΥ ΣΤΉ ΣΠΑΡΤΉ ΚΑΙ ΣΤΟ ΜΟΥΣΈΙΟ ΑΡΓΥΡΟΤΈΧΝΙΑΣ ΣΤΑ ΓΙΑΝΝΈΝΑ, ΣΥΝΈΧΙΖΈΙ ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΤΉΣ ΣΤΟ ΜΟΥΣΈΙΟ ΜΑΡΜΑΡΟΤΈΧΝΙΑΣ.
Η
περιοδεύουσα έκθεση ακολουθεί το σκεπτικό της ομότιτλης μεγάλης περιοδικής έκθεσης, που εγκαινιάστηκε τον Μάιο στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο. Η έκθεση «Οι αμέτρητες όψεις του ωραίου» επιδιώκει να καταγράψει τη συνεχή προσπάθεια του ανθρώπου, στο πέρασμα των αιώνων, να αναζητήσει το Ωραίο και να το εντάξει στην καθημερινότητά του, αποτυπώνοντάς το σε έργα τέχνης, αντικείμενα καλλωπισμού και σκεύη καθημερινής χρήσης. Όσοι επισκεφθούν τον Πύργο της Τήνου και το Μουσείο Μαρμαροτεχνίας θα δουν από κοντά σαράντα αρχαιότητες από τις Συλλογές του ΕΑΜ, αρκετές από τις οποίες παρουσιάζονται για πρώτη φορά στο κοινό. Τα εκθέματα χρονολογούνται από τους προϊστορικούς έως και τους ρωμαϊκούς χρόνους και συνιστούν σύντομα σχόλια-αναφορές σε κάποιες από τις όψεις του Ωραίου. Το κριτήριο επιλογής τους βασίστηκε στις θεματικές των μουσείων του ΠΙΟΠ, από τα οποία πέρασε η έκθεση. Έτσι, στη Σπάρτη προβλήθηκε ο καλλωπισμός του σώματος με έλαια και αρώματα, στα Ιωάννινα πρωταγωνίστησαν τα περίτεχνα κοσμήματα, ενώ στην Τήνο αναδεικνύονται μαρμάρινα έργα του Κυκλαδικού πολιτισμού.
Στην έκθεση στο Μουσείο Μαρμαροτεχνίας ο επισκέπτης μπορεί να θαυμάσει εξέχοντα αντικείμενα του Κυκλαδικού πολιτισμού, τεκμήρια μαρμαροτεχνίας από την Προϊστορία. Μεταξύ αυτών, συγκαταλέγονται μαρμάρινα σκεύη, όπως μια φιάλη και το μαρμάρινο κωνικό ποτήρι, που εντυπωσιάζουν με την απλότητα της μορφής και την τελειότητα του σχήματος, καθώς και ο κρατηρίσκος-καντήλα, σκεύος που ονομάστηκε έτσι γιατί θύμιζε στους εργάτες των ανασκαφών τα καντήλια και το μεσαίο του μέρος θυμίζει το κέλυφος του αχινού. Ξεχωριστή θέση στην έκθεση καταλαμβάνουν τα περίφημα κυκλαδικά ειδώλια, η μορφή των οποίων ενέπνευσε σπουδαίους καλλιτέχνες του Μοντερνισμού. Απώτερος στόχος της συνεργασίας μεταξύ του ΕΑΜ και του ΠΙΟΠ είναι οι εκθέσεις αυτές στην ελληνική περιφέρεια να λειτουργήσουν ως «δορυφόροι» του πρώτου μουσείου της χώρας, δίνοντας τη δυνατότητα στις τοπικές κοινωνίες να απολαύσουν έργα-τεκμήρια του αρχαιοελληνικού πολιτισμού από τις μοναδικές συλλογές του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου. Η περιοδεύουσα έκθεση «Οι αμέτρητες όψεις του Ωραίου» εντάσσεται στις δράσεις του Ευρωπαϊκού Έτους Πολιτιστικής Κληρονομιάς 2018. Περισσότερες πληροφορίες για την έκθεση www.piop.gr
tinos-about.gr
153
YOU IN TINOS
PHOTOGRAPHY FOTO TINOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ FOTO TINOS
MADE WITH
TULLE
& LOVE
UNIQUE MOMENTS - SPECIAL SELECTIONS
ΜΕ ΤΟΥΛΙ & ΑΓΑΠΗ
ΜΟΝΑΔΙΚΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ - ΞΕΧΩΡΙΣΤΕΣΕΠΙΛΟΓΕΣ THE COUNTDOWN TO THE MOST IMPORTANT DAY OF YOUR LIFE HAS BEGUN. WHETHER YOU’RE GOING TO HAVE AN ORTHODOX OR CATHOLIC WEDDING CEREMONY, OR YOUR CHILD’S CHRISTENING OR EVEN BOTH, THERE IS ONE THING FOR SURE. YOU WANT YOUR BIG DAY TO BE AS PERFECT AS YOU HAVE IMAGINED. SO WHY DON’T YOU JUST CHOOSE THE CHURCH AND LEAVE THE REST IN EXPERTS’ HANDS?
154 tinosabout.gr
Η ΑΝΤΊΣΤΡΟΦΗ ΜΈΤΡΗΣΗ ΓΊΑ ΤΗΝ ΠΊΟ ΣΗΜΑΝΤΊΚΗ ΗΜΈΡΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΣΑΣ ΈΧΈΊ ΞΈΚΊΝΗΣΈΊ. ΈΊΤΈ ΠΡΟΚΈΊΤΑΊ ΓΊΑ ΤΟΝ ΟΡΘΟΔΟΞΟ Η ΚΑΘΟΛΊΚΟ ΓΑΜΟ ΣΑΣ, ΈΊΤΈ ΓΊΑ ΤΗ ΒΑΠΤΊΣΗ ΤΟΥ ΠΑΊΔΊΟΥ ΣΑΣ Η ΚΑΊ ΓΊΑ ΤΑ ΔΥΟ ΜΑΖΊ, ΈΝΑ ΈΊΝΑΊ ΣΊΓΟΥΡΟ. ΈΚΈΊΝΗ ΤΗ ΜΈΡΑ ΘΈΛΈΤΈ ΝΑ ΈΊΝΑΊ ΟΛΑ ΤΈΛΈΊΑ. ΤΊ ΚΑΛΥΤΈΡΟ ΛΟΊΠΟΝ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑ ΈΠΊΛΈΞΈΤΈ ΈΣΈΊΣ ΜΟΝΟ ΤΗΝ ΈΚΚΛΗΣΊΑ ΚΑΊ ΟΛΑ ΤΑ ΥΠΟΛΟΊΠΑ ΝΑ ΤΑ ΑΦΗΣΈΤΈ ΣΤΑ ΧΈΡΊΑ ΤΩΝ ΈΊΔΊΚΩΝ.
WEDDING
PHOTOGRAPHY TO FOTOGRAFIO ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ ΤΟ ΦΩΤΟΓΡΑΦΕΙΟ
tinos-about.gr
155
YOU IN TINOS
Wedding The desirable wedding proposal has been made, the diamond ring is sparkling on your hand and you’re getting more and more stressed. Marriage on an island. Like a fairytale. Is a picturesque country church or a big church better for you? Which style of marriage do you prefer? Romantic, elegant, rustic, Boho, vintage, modern or traditional. How long before the wedding should you send the invitations? What about the theme of the wedding favors? And the wedding rings? Made of gold, pink gold or platinum? Having trouble picking your wedding bouquet? Peonies, lisianthus, orchids or the traditional roses with gypsofilia? The most beautiful dress of your life, your wedding dress, how should you choose it? Your hairstyle? Your make up? How about decoration ideas for the church and the surrounding area? Where will the wedding reception take place? Will there be a wish book? Which style of music will be played during the reception? How do you want your wedding cake to be? Which song will it be your first dance song? Will your guests be given wedding souvenirs? Christening Without realizing it it’s about time your baby angel or angels get christened and you’d like the ceremony to be memorable for the years to come. And the difficulty task to find a godfather may have reached to a successful end but what about the ceremony? A train, an airplane, a Disney hero, a pirate, a princess or a fairy, whichever theme you may choose you want to organize a successful event. So what about the witness pins? Which color and style will the christening clothes be? Will the children guests be happy with the sweet treats? Will there be baptism favors for adults and different ones for children? The reception afterwards should be just as beautiful. Are you looking for a family-style meal or catering service in the surrounding area of the church? Should you have any queries, relating to any aspect of your Big Day, you can find all the answers among a “bunch” of professionals creating the ceremony of your life for you, your family and friends. Γάμος Η πολυπόθητη πρόταση έγινε, το διαμαντένιο μονόπετρο κοσμεί το χέρι σας και το άγχος μόλις ξεκινά. Γάμος σε νησί. Τι πιο ονειρεμένο. Να παντρευτείτε σε γραφικό ξωκλήσι, ή μια μεγαλύτερη εκκλησία σας ταιριάζει καλύτερα; Ποιο θα είναι το στυλ του γάμου σας; Ρομαντικός, elegance, ρουστίκ, boho, vintage, μοντέρνος ή παραδοσιακός. Πότε πρέπει να είναι έτοιμα τα προσκλητήρια. Τι θέμα θα έχουν οι μπομπονιέρες. Από λευκόχρυσο, κίτρινο ή ροζ χρυσό θα είναι φτιαγμένες οι βέρες σας. Παιώνιες, λυσίανθους, ορχιδέες, φύλλα ελιάς ή παραδοσιακά τριαντάφυλλα με γυψοφίλι θα κοσμούν τη νυφική ανθοδέσμη σας. Το πιο όμορφο φόρεμα της ζωής σας, το νυφικό σας, πώς θα είναι; Τι χτένισμα θα επιλέξετε; Το νυφικό σας μακιγιάζ πως θα είναι; Τι είδη θα επιλέξετε για το στολισμό της εκκλησίας και του προαύλιου χώρου. Σε πιο μέρος θα επιλέξετε να πραγματοποιήσετε τη δεξίωση. Θα έχετε βιβλίο ευχών; Τι μουσική θα ακούγεται στο χώρο; Πως θα είναι η τούρτα-το πρώτο κοινό γλυκό της ζωής σας. Ποιο πρώτο τραγούδι θα χορέψετε; Οι καλεσμένοι σας τι αναμνηστικά θα παίρνουν από την ξεχωριστή σας ημέρα. Βάπτιση Δίχως να έχετε καταλάβει πώς πέρασε ο καιρός, το μικρό ή τα μικρά σας αγγελούδια έφτασαν σε ηλικία βάπτισης. Θέλετε να είναι κάτι που θα το θυμάστε για όλη τους τη ζωή. Και ναι μεν το δύσκολο έργο να βρείτε νονό/ά επιτεύχθηκε, τι γίνετε όμως με την ίδια τη τελετή; Τρενάκι, αεροπλανάκι, ήρωας από τη Disney, πειρατής, πργκίπισσα ή νεράιδα, όποιο κι αν είναι το θέμα που θα επιλέξετε, θέλετε να είναι εξαιρετικό στην υλοποίησή του. Τι σχέδιο θα έχουν τα μαρτυρικά; Τι χρώμα και τι ύφος θα έχουν τα βαπτιστικά ρούχα; Θα ξετρελαθούν με τα γλυκά και τα ζαχαρωτά οι λιλιπούτειοι προσκεκλημένοι; Θα έχετε άλλη μπομπονιέρα για μικρούς και άλλη για μεγάλους; Θα κάνετε catering έξω από την εκκλησία, ή παραδοσιακό τραπέζι; Αυτές και άλλες πολλές μπορεί να είναι οι απορίες σας όσο πλησιάζετε προς την κορυφαία ημέρα της ζωής σας. Βρείτε τις απαντήσεις που ταιριάζουν μόνο για εσάς, μέσα από μια πληθώρα άριστων επαγγελματιών, όπου ο καθένας στο είδος του θα σας κάνει να απολαύσετε ξέγνοιαστες στιγμές, εσείς, η οικογένειά σας και οι καλεσμένοι σας.
156 tinos-about.gr
YOU IN TINOS
ELIA «Elia sto Vrekastro» is the ultimate place to taste the Mediterranean cuisine by the sea from early noon, to enjoy your coffee, a sweet or an ice-cream by the pool, or relax with a drink or a cosmopolitan cocktail at the pool bar , till late at night, listening to the wash of the sea on the rocks. It’s the perfect setting to host your wedding reception, the baptism of your child and create wonderful memories offering fine Mediterranean food combined with the ultimate harmony emanated from «Elia sto Vrekastro». Info Reservations: +30 22834 00041 eliastovrekastro@gmail.com EXO CATERING Wedding Reception | Cocktail Party | BBQ Party For the most special day of your life, Exo Catering take care of even the minor detail in order for everything to be in accordance with your personal taste and demands, realizing an unforgettable wedding reception which will impress your guests. Regional road of Tinos, 842 00 Tinos info@exo.com.gr Τ +30 2283-022191 Michalis Amiralis Food & Beverage Manager +30 697 231 3316 m.mesklies@gmail.com George Amiralis Contact Person & Catering Manager +30 693 660 4953 gamoiralis@gmail.com
158 tinos-about.gr
JOVE jewellery + art Unique creations made with love If you wonder what might happen if valuable materials, like gold or silver get combined with valuable stones cloth or even ostrich egg shell, then the answer is creativity, happiness and of course JOVE jewellery+art. Info Τ +30 697 42 23 890 fb@jove jewellry art jewelryjove.com
LEVANDA Wedding | Baptisms | Events Planning and imagination for the most important and unforgettable moment of your life. Let Fotini with her unique taste and her attention to detail, make your dream come true. Undertaking your wedding planning from start to finish. Xenaki Fotini Τ +30 2283 023288 +30 6974 72 96 03 levantaevents@hotmail.com SEMPOLIA FROM 1985 TO...2017 Through years of work and experience by the best confectioners of that time, all of them based on traditional pastry, we started up our first shop named « Senmpolia» in Tinos town area, in 1985. In this course 30 years of hard work, as a family business, we put all our passion and we are relied on our small productive force and our high quality products. Traditional sweets: almond cookies, staffed almond cookies, xerotigana with honey and nuts, fiogakia with honey and nuts, sesame seed candies, loukoumi, mantolato, chalvadopita, psaraki, sesame seed candies on lemon leaves, melokarida, cheese pies , sweet Lychnarakia, traditional sugared buns, melomakarona, tinian tusks with anise. Cakes, pasties, baked sweets with strop, chocolates, treats. Senmpolia (shop) Aghia Varvara Τ +30 22830 23627 Opos Palia (Rabella Skiafou) 2, Taxiarhon str. Τ +30 22830 23617, +30 22834 00135
YOU IN TINOS PHOTOGRAPHY FOTO TINOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ FOTO TINOS
HAIR STYLE STELLA In a modern wellness and rejuvenation place, Stella as a consultant to KER ASTASE offers hairdressing services as fashion trends. Our experience gives us the opportunity to propose new painting techniques, shades, hairstyles, evening hairstyles, hairstyles for weddings and events, discovering and celebrating your beautiful world. We are in the Center of Tinos, 9, Alavanos Kostantinou, in a space fully equipped with the most modern technical equipment and perfect scientific knowledge of the aesthetics. Info 2 Navarchou Panetiou Santamouri, Tinos 84 200 Τ +30 228390 25160, +30 697 76 06 040 stellabotsi@yahoo.gr FOTO TINOS With the most update tools, we create permanent snapshots in the individual tracks of each personal journey. Moments that follow one another. Small, successive lifestyles connected again creating your own story... The result is that we meet as spectators on a magical journey in time that comes to life with our own material and your protagonists Evagelistrias road, Tinos Center 842 00 Open 24hours Τ +30 22830 22495
160 tinos-about.gr
LAGINI In this jewelry shop, all that glitters is gold! With more than 30 years of continuous presence in the busiest street of Chora, Tinos, in the beginning of the market in the old street of Panagia, Lagini jewelry shop provides jewelry for all occasions and tastes. Besides, this is the reason why, the store has steady customers over the years. In Lagini you will find handmade jewelry made of gold and silver which will take your breath away. The collections are often renewed and the customers have the opportunity to select from a wide range of Greek and foreign creators such as Elef ther iou, A r te Nobi le, L i zet a, Kou zoupi s, Senda i, T ha l lo f lower jewelr y etc as well as the brand Personal which specializes in monograms, amulets and bracelet s of si lver. T hose of you who look for proof of authenticit y, the Psomas, Triantos and Koryfidis workshops create jewels accompanied by a karat guarantee certificate. Also, Lagini has a great variety in watches - Tag Heuer, Seiko, Festina, swatch, 3Guys etc - and gifts for baptisms and weddings. Info 4, Evangelistrias Av., Tinos Τ +30 22830 23884 lagini@hotmail.com
YOU IN TINOS
ΕΛΙΑ Η “Ελιά στο Βρέκαστρο” είναι το απόλυτο μέρος για να γευτείτε την μεσογειακή Κουζίνα δίπλα στη θάλασσα από νωρίς το μεσημέρι, να απολαύσετε τον καφέ, το γλυκό, η το παγωτό σας μπροστά στην πισίνα, ακόμα και να χαλαρώσετε με ένα ποτό ή ένα κοσμοπολίτικο δροσερό κοκτέιλ στο PoolBar μέχρι αργά τη νύχτα, ακούγοντας τον παφλασμό της θάλασσας να σας ταξιδεύει. Είναι ο ιδανικός χώρος για να φιλοξενήσει την δεξίωση του γάμου σας, την βάπτιση του παιδιού σας ή για να αφήσει στην μνήμη σας την όποια ξεχωριστή για εσάς ημέρα, προσφέροντας σας απλόχερα το ποιοτικό μεσογειακό φαγητό σε συνδυασμό με την απόλυτη αρμονία που εκπέμπει η “Ελιά στο Βρέκαστρο” Info Κρατήσεις: +30 22834 00041 eliastovrekastro@gmail.com EXO CATERING Δεξιώσεις | Cocktail Party | BBQ Party Για την πιο ξεχωριστή μέρα της ζωής σας φροντίζοντας την παραμικρή λεπτομέρεια και ανταποκρινόμενη στο γούστο και στις απαιτήσεις σας, πραγματοποιεί μια αξέχαστη δεξίωση που θα κερδίσει τον θαυμασμό των καλεσμένων σας. Επαρχειακή οδός Τήνου, 842 00 Τήνος info@exo.com.gr Τ +30 2283-022191 Μιχάλης Αμοιραλής Food & Beverage Manager +30 697 231 3316 m.mesklies@gmail.com Γιώργος Αμοιραλής Contact Person & Catering Manager +30 693 660 4953 gamoiralis@gmail.com JOVE jewellery + art Όλη η αγάπη επικεντρωμένη σε μοναδικές δημιουργίες Αναρωτιέστε τι μπορεί να συμβεί αν πολύτιμα υλικά όπως ο χρυσός ή το ασήμι, συνδυαστούν με πολύτιμες πέτρες, υφάσματα, αλλά ακόμα και με αυγό στρουθοκάμηλου; Είναι τότε που η δημιουργικότητα και η χαρά, ξεχυλίζει από κάθε δημιουργία όπως αυτές που συναντάμε στο Info Τ +30 697 42 23 890 fb@jove jewellry art jewelryjove.com PHOTOGRAPHY FOTO TINOS ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΑ FOTO TINOS
LEVANDA Γάμος | Βάπτιση | Εκδηλώσεις Οργάνωση και φαντασία στην πιο μαγική στιγμή της ζωής σας. Η Φωτεινή με την αισθητική της αντίληψη και την επιμονή της στη λεπτομέρεια θα υλοποιήσει το όνειρό σας για μία άψογη τελετή και δεξίωση γάμου αναλαμβάνοντας τις προετοιμασίες από την αρχή ως το τέλος. Ξενάκη Φωτεινή Τ +30 2283 023288 +30 6974 72 96 03 levantaevents@hotmail.com ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ ΑΠΟ ΤΟ 1985 ΣΤΟ...2017 Μέσα από το πέρασμα ετών εργασίας & εμπειρίας δίπλα στους καλύτερους ζαχαροπλάστες της τότε εποχής, βασισμένοι όλοι τους στην παραδοσιακή ζαχαροπλαστική ξεκινήσαμε το πρώτο μας κατάστημα με την επωνυμία «ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ» στην περιοχή της πόλης της Τήνου το 1985. Σε αυτήν την πορεία 30 χρόνων σκληρής δουλειάς, η οικογενειακή επιχείρηση έβαλε όλο της το μεράκι στη μικρή παραγωγική της δύναμη άλλα & στην υψηλή ποιότητα προϊόντων. Παραδοσιακά γλυκά: Αμυγδαλωτά, αμυγδαλωτά γεμιστά, Ξεροτήγανα μέλι καρύδι (δίπλες),φιογκάκια μέλι καρύδι, παστέλια, λουκούμια, μαντολάτο, χαλβαδόπιτες, ψαράκι ,παστέλι σε λεμονό-φυλλο, μελοκάρυδα, τυροπυτάκια – λυχναράκια γλυκά, κουραμπιέδες, μελομακάρονα, παξιμάδια χωριάτικα Τήνου με γλυκάνισο. τού ρ τες ,πάσ τες ,γλυκά ημ έ ρ ας ,γλυκά ταψιού-σιροπιαστά,σοκολατάκια-κεράσματα Σενμπόλια (πρατήριο εργαστηρίου) Αγία Βαρβάρα Τ +30 22830 23627 Όπως Παλιά (Ραμπέλλα Σκιάφου) Ταξιαρχών 2 Τ +30 22830 23617, +30 22834 00135 HAIR STYLE STELLA Σε ένα σύγχρονο χώρο ευεξίας και αναζωογόνησης η Στέλλα ως σύμβουλος της KERASTASE σας προσφέρει υπηρεσίες κομμωτηρίου, όπως προτάσουν οι τάσεις της μόδας και όπως εσείς θέλετε με πιστοποιημένες τεχνικες και απόλυτο επαγγελματισμό. Η εμπειρία μας, μας δίνει την δυνατότητα να σας προτείνουμε νέες τεχνικές βαφών, ανταύγιες, χτενίσματα, βραδινά χτενίσματα, χτενίσματα για γάμους και εκδηλώσεις, ανακαλύπτοντας και αναδεικνύοντας τον όμορφο κόσμο σας. Βρισκόμαστε στην χώρα της Τήνου, Αλαβάνου Κωσταντίνου 9, σε ένα χώρο πλήρως εξοπλισμένο με τον πιο σύγχρονο τεχνικό εξοπλισμό και τέλεια επιστημονική γνώση του αντικειμένου της αισθητικής. Info Ναυάρχου Παναίτιου Σανταμούρη 2, Τήνος 84 200 Τ +30 228390 25160, +30 697 76 06 040 stellabotsi@yahoo.gr
162 tinos-about.gr
FOTO TINOS Με τα πλέον σύγχρονα μέσα δημιουργούμε μόνιμες αποτυπώσεις στα ξεχωριστά κομμάτια κάθε προσωπικής διαδρομής. Στιγμές που διαδέχονται η μια την άλλη. Μικροί διαδοχικοί κύκλοι ζωής που συνδέονται και πάλι δημιουργώντας την δική σας ιστορία… Δεν αρκούμαστε όμως σε αυτό. Οι δέσμες φωτός συνυφαίνονται αρμονικά με το μεράκι , το πάθος και την αστείρευτη αγάπη γιατί και εμείς, οι συνεργάτες μου και εγώ, μετέχουμε ενεργά στην χαρά σας ανταποδίδοντας ότι όμορφο μας εμπιστεύεστε μέσα από τα θεία μυστήρια της ζωής. Αποτέλεσμα να συναντιόμαστε ως θεατές σε ένα μαγικό ταξίδι στο χρόνο που ζωντανεύει με το δικό μας υλικό και πρωταγωνιστές εσάς. Ευαγγελιστρίας, Τήνος 842 00 Ανοιχτά όλο το 24ωρο Τ +30 22830 22495 Το Λαγίνι Σε αυτό το κατάστημα, ό,τι λάμπει είναι χρυσός! Με περισσότερα από 30 χρόνια συνεχούς παρουσίας στον πιο πολυσύχναστο δρόμο της Χώρας της Τήνου, στην αρχή της αγοράς του παλιού δρόμου της Παναγίας, το κοσμηματοπωλείο Λαγίνι προσφέρει κοσμήματα για όλες τις περιστάσεις και τα γούστα. Αυτός είναι άλλωστε και ο λόγος που το κατάστημα διαθέτει σταθερή πελατεία μέσα στα χρόνια. Στο Λαγίνι θα βρείτε χειροποίητα κοσμήματα από χρυσό και ασήμι που θα σας συναρπάσουν. Με τις συλλογές να ανανεώνονται αρκετά συχνά, εδώ οι πελάτες έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν κοσμήματα από μια μεγάλη γκάμα Ελλήνων ή μη δημιουργών όπως Ελευεθερίου, Arte Nobile, Lizeta, Kouzoupis, Sendai, ΘΑΛΛΩ ανθοκοσμήματα κλπ αλλά και την επωνυμία Personal που ειδικεύεται σε μονογράμματα, φυλακτά και ταυτότητες από ασήμι. Και όσοι από εσάς χρειάζεστε «αποδείξεις» γνησιότητας, τα εργαστήρια Psomas, Τριάντος και Κορυφίδης δημιουργούν κοσμήματα με πιστοποιητικό εγγύησης καρατίων. Επίσης, διατίθεται μεγάλη ποικιλία σε διαφόρων τύπων ρολόγια – Tag Heuer, Seiko, Festina, swatch, 3Guys κλπ - καθώς ακόμα σε δώρα για βαφτίσεις και γάμους. Info Ευαγγελιστρίας 4 Τ +30 22830 23884 lagini@hotmail.com
WEDDING
tinos-about.gr
163
ADVERTORIAL
Η ΜΑΜΟΣ είναι μία μπύρα Pilsener, από τις πιο ιστορικές της ελληνικής ζυθοποιίας. Πρωτοξεκίνησε το ταξίδι της το 1876 στην Πάτρα. Είναι ζύθος υψηλής ποιότητας, παράγεται από εκλεκτές πρώτες ύλες με αναλλοίωτη την αυθεντική συνταγή του πρώτου Έλληνα διπλωματούχου ζυθοποιού, Πέτρου Μάμου. Χαρακτηρίζεται από τη μεστή γεύση της, τον πλούσιο αφρό της καθώς και το ιδιαίτερο άρωμα λυκίσκου. Συστατικά: Νερό, Βύνη Κριθαριού, Λυκίσκος, Μαγιά Περιέχει 5% αλκοόλ
166 tinos-about.gr
Απολαύστε υπεύθυνα
TRELA
THE GIFT
OF HAPPINESS ΤΟ ΔΩΡΟ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ
THE MADNESS (TRELA IS THE GREEK NAME) OF A FRENCH WOMAN IN LOVE WITH TINOS, THE IMPULSE SHE HAD TO BUY A HOUSE, THE URGE TO LIVE THERE, AND GIVE BACK THE TRUE HAPPINESS THAT SHE FOUND ON THIS ISLAND, WERE THE BASIC ASPECTS THAT LEAD TO...TRELA.
T
rela, a concept store dedicated to the art of living in the heart of Tinos in Greece. Situated in an old coffee shop on two levels, filled with light and over looking at the sea, TRELA sits since the summer 2017 in Agali area in Tinos (Greece). TRELA is the brainchild of Carol Guinebert, a Frenchwoman who settled in Tinos 4 years ago. Carol has always been an art and antique objects collector and Trela is the fruit of her passion for the “old and the new”. TRELA curate a subtle selection of antique objects and contemporary pieces that tell the story of France and Greece creating the bridge between today and yesterday and reflecting the two cultures. TRELA is also a gallery that represents artists and designer from both countries, established or emerging. TRELA is a place of wonder where you, traveler or local, stop, dream, flip through an old greek history book, enjoy a contemporary photography, meet travelers and locals for dialogue.
Η “ΤΡΈΛΑ” ΜΙΑΣ ΓΑΛΛΙΔΑΣ ΠΟΥ “ΈΡΩΤΈΥΤΗΚΈ” ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ, ΤΟ ΠΑΘΟΣ ΠΟΥ ΈΙΧΈ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΈΙ ΈΝΑ ΣΠΙΤΙ ΚΑΙ ΝΑ ΖΗΣΈΙ ΈΚΈΙ ΔΙΝΟΝΤΑΣ ΠΙΣΩ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΝ ΑΛΗΘΙΝΗ ΈΥΤΥΧΙΑ ΠΟΥ ΒΡΗΚΈ ΣΤΟ ΝΗΣΙ, ΗΤΑΝ ΟΙ ΒΑΣΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΑΝ ΤΗΝ “TRELA”.
Η
“Trela” είναι ένα concept κατάστημα που βρίσκεται στην καρδιά της Τήνου, προσανατολισμένο στην τέχνη της ζωής. Βρίσκεται σε ένα παλιό καφέ 2 επιπέδων, στην περιοχή Αγάλη, πλυμμηρισμένο με φως και ατενίζει τη θάλασσα από το καλοκαίρι του 2017. Η “trela” είναι το εμνευσμένο παιδί της Carol Guinebert, μιας Γαλλίδας που μετακόμοισε στην Τήνο πριν από 4 χρόνια. Η Carol ήταν από παλιά συλλέκτρια έργων τέχνης και η “trela” είναι το φρούτο του πάθους της για το παλιό και το καινούργιο. Στο κατάστημα θα βρείτε μια συλλογή από παλιά αντικείκενα, αντίκες αλλά και σύγχρονα είδη τέχνης, τα οποία εξιστορούν την Ιστορία της Γαλλίας και της Ελλάδας, δημιουργόντας μια γέφυρα μεταξύ των από το χτες στο σήμερα όσον αφορά τις δύο διαφορετικές κουλτούρες. Η “trela” λειτουργεί επίσης και ως γκαλερύ που αντιπροσωπεύει καλλιτέχνες και σχεδιαστές και από τις δύο χώρες, είτε καταξιωμένους ή ανερχόμενους. Η “trela” είναι ένα μέρος αναζήτησης, όπου είτε είσαι επισκέπτης ή ντόπιος, σταματάς, ονειρεύεσαι, μαθαίνεις από ένα βιβλίο ελληνικής Ιστορίας, απολαμβάνεις σύγχρονες εικόνες και συναντάς ταξιδιώτες και ντόπιους σε έναν ανοιχτό διάλογο επικοινωνίας.
tinos-about.gr
167
KARYBU
A MUST VISIT FOR ALL WHO LOVE BEAUTIFUL THINGS AND DESIGN ΈΝΑΣ ΧΏΡΟΣ ΠΟΥ ΑΞΊΖΈΊ ΝΑ ΈΠΊΣΚΈΥΘΟΥΝ ΟΣΟΊ ΑΓΑΠΟΥΝ ΤΑ ΟΜΟΡΦΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΚΑΊ ΤΟ DESIGN
K
ARYBU develops and manufactures its own products and supplements them with a variety of products from selected crafts studios but also from leading brands. The range is a combination of furniture, home accessories, fashion, fashion accessories, jewellery and art objects. Upon entering the store, you can immediately see that the selection has been made with great care and love for quality, design and innovation. At a second glance one may learn that quite some of the objects are fair trade, eco-friendly or sourced from rural places to keep villages and craftsmanship alive. The owner of KARYBU follows the principle of sustainability and is convinced of the strength of purchasing power for a positive impact on a society without losing the attractiveness of the assortment - on the contrary; the range is highly attractive and diverse. For a stylish interior, you will find a fine selection of fabrics and furniture, which can be made to measure according to your wishes. This year, KARYBU is expanding its interior range with Coco-Mat beds, which will be presented in a new showroom just above the boutique.
168 tinos-about.gr
ADVERTORIAL
Τ
ο KARYBU αναπτύσσει και κατασκευάζει τα δικά του προϊόντα ενώ παράλληλα συμπληρώνει τη συλλογή του με μια ποικιλία προϊόντων από επιλεγμένα στούντιο τέχνης καθώς και από κορυφαίες μάρκες. Η συλλογή του KARYBU αποτελείται από επίπλα, αξεσουάρ για το σπίτι, ένδυση, αξεσουάρ μόδας, κοσμήματα και αντικείμένα τέχνης. Κατά την είσοδό σας στο κατάστημα, μπορείτε αμέσως να παρατηρήσετε ότι η επιλογή των προϊόντων έγινε με μεγάλη φροντίδα και αγάπη για την ποιότητα, το σχεδιασμό και την καινοτομία. Με μια δεύτερη ματιά θα ανακαλύψετε ότι αρκετά αντικείμενα προέρχονται από το θεμιτό εμπόριο, είναι φιλικά προς το περιβάλλον ή παράγονται σε αγροτικές περιοχές προκειμένου να κρατήσουν τα χωριά και την τοπική τέχνη ζωντανή. Η ιδιοκτήτρια του KARYBU ακολουθεί πιστά την αρχή της βιωσιμότητας. Είναι πεπεισμένη για τη δυνατότητα της αγοραστικής δύναμης με θετικό αντίκτυπο στην κοινωνία, χωρίς φυσικά αυτό να επηρεάζει την ομορφιά της συλλογής. Αντιθέτως παραμένει μια εξαιρετικά ελκυστική και ποικίλη συλλογή προϊόντων. Για έναν κομψό εσωτερικό χώρο, θα βρείτε στο KARYBU μια εξαιρετική συλλογή υφασμάτων και επίπλων, τα οποία μπορούν να κατασκευαστούν σύμφωνα με τις δικές σας ανάγκες. Φέτος, το KARYBU επεκτείνει τη συλλογή του, προσθέτοντας τα κρεβάτια Coco-Mat, τα οποία θα παρουσιάζονται στο νέο εκθεσιακό χώρο, ακριβώς πάνω από τη boutique.
tinos-about.gr
169
AGORA
01
02
03
04
01
JOVE jewellery art silver ring Ασήμι ,δακχτυλίδι
03
02
Isidora Bracelet- Thallo flower jewelry - Lagini Βραχιόλι Isidora- ΘΑΛΛΩ ανθοκοσμήματα διάθεση Το Λαγίνι
04 Sophistiquée earrings – rose gold - Karybu Σκουλαρίκια Sophistiquée από ροζ χρυσό
170 tinos-about.gr
JOVE jewellery art silver, cloth, pins Ασήμι, ύφασμα, καρφίτσες
AGORA
06
05
05 Vally Kontidis bronze gold plated , bracelet - JOVE Μπρούτζος επίχρυσο , βραχιόλι
07
07 A bold, contemporary sunglass handmade in Italy Karybu Ένα τολμηρό, σύγχρονο γυαλί ηλίου, χειροποίητο ιταλικής κατασκευής
06 JOVE jewellery art Silver, handmade glass, necklace Ασήμι, χειροποίητο γυαλί, κολιέ
tinos-about.gr
171
AGORA
08
10
09
172 tinos-about.gr
08
100% Silk Foulard - Rive Gauche 140x140 cm Karybu 100% μεταξωτό φουλάρι - Rive Gauche 140x140 εκ.
09
Handmade suede bag - Karybu Χειροποίητη suede τσάντα
AGORA
11
10
Bord de l’eau Design Factory - Jove Wall decorative evil eye Επιτοίχιο διακοσμητικό μάτι
11 Bord de l’eau Design Factory - Jove Wall decorative fish Eπιτοίχιο διακοσμητικό ψάρι
JOVE jewellery + art Pirgos, Tinos +30 697 42 23 890 FB@jove jewellry art / jewelryjove.com Lagini - Το Λαγίνι 44 Evangelistrias Av., Tinos / Ευαγγελιστρίας 44 +30 22830 23884 lagini@hotmail.com
tinos-about.gr
173
YOU IN TINOS
I SPL ASH
ΠΑΡΑΛΙΕΣ ΔΙΑΜΑΝΤΙΑ ΓΙΑ ΟΛΑ ΤΑ ΓΟΥΣΤΑ
DIAMOND BEACHES FOR EVERY TASTE
174 tinos-about.gr
SPLISH SPLASH
Diplomático Discover the Diplomático. A premium aged sipping rum. Best enjoyed neat or on the rocks. Great to prepare sophisticated classic cocktails.
C
Κ
OSMOPOLITAN, SOLITARY, ΟΣΜΙΚΈΣ, ΈΡΗΜΙΚΈΣ, ΟΡΓΑFAMILY, ALTERNATIVE, WITH ΝΩΜΈΝΈΣ, ΟΙΚΟΓΈΝΈΙΑΚΈΣ, AMENITIES... THE 25 TOP ALTERNATIVE... ΟΙ 25 TOP BEACHES OF THE ISLAND THAT ΠΑΡΑΛΙΈΣ ΤΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΠΟΥ ΟΦΈΙYOU CANNOT BUT VISIT. ΛΈΙΣ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΈΙΣ.
Aπολαύστε υπεύθυνα
tinos-about.gr
175
YOU IN TINOS
CHORAΧΩΡΑ KIONIA Cosmopolitan beach, just 3km away from Chora, for a swim with the temple of Poseidon and Amphitrite at the archeological site of Kionia in the background. The setting includes pebble, sand view to Syros and deck-chairs for the fans of amenities. At the road to K ionia you will also find the neighboring, leeward coasts Aghios Markos and Stavros. AGH IOS F OK A S 3k m long, it wor t h being considered as t he largest –in acreage- beach of the island. Thanks to its short distance from Chora (2km), it seems ideal for t hose who do not have a ny conveyance because you can arrive
there on foot. As for its features, it is characterized by the pebble-sand duet as well as the green artistic inter vention of the shady trees. On the advantages, you may add the view towards the mystic Delos and the amenities of umbrellas, deck-chairs and beach bars. All along, you may find cafeterias, restaurants and taverns. If you want a piece of advice, prefer the part that is near the helipad of Tinos. AGHIOS IOANNIS PORTO Plain, shallow waters, pails, little buckets and generally family mood, it is ideal for those who are members of the “married” club. At this leeward
Aghios Fokas Next to Chora, there’s room for everyone Άγιος Φωκάς. Δίπλα από τη χώρα, έχει χώρο για όλους
Rediscover Rum 176 tinos-about.gr
famous beach you will find taverns and beach bar. Its highlight the beautiful chapel in the edge. 6km away from Chora. S T AV R O S O n e m o r e p l u n g e suggestion addressed to whoever wishes to be close to Chora or is in a romantic mood. The peaceful beach with the shady trees and the relaxing scenery for a perfect sunset, is just before Kionia. As for taverns, restaurants and cafébars, they are lined up along the seafront road. AGHIOS SOSTIS Just 5km E of the town of Tinos, there is one of the most beautiful and crowded
AG. FOKAS / ΑΓ. ΦΩΚΑΣ
coasts of the island, with the “eyes” turned right across to Mykonos. Hav i ng been awa r ded severa l times for the clarity of its shallow waters, it is ideal for the young holidaymakers. The tamarisks of the area are so short that you t h i n k t hey wa nt to get cool from the wave while at the same time, they provide shadow to those who are not fans of sunbathing. AGHIA KYRIAK I Protected from the winds, a sandy shore 5km away from Chora that is accessible by car through a dirt road.
AG. IOANNIS PORTO ΑΓ. ΙΩΑΝΝΗΣ ΠΟΡΤΟ
SPLISH SPLASH
AG. SOSTIS / ΑΓ. ΣΩΣΤΗΣ
ΚΙΌΝΙΑ Κοσμοπολίτικη παραλία μόλις 3χλμ. από τη Χώρα, για κολύμπι με φόντο το ναό του Ποσειδώνα και της Αμφιτρίτης στον αρχαιολογικό χώρο των Κιονίων. Το setting περιλαμβάνει βότσαλο, άμμο, θέα στη Σύρο αλλά και ξαπλώστρες για τους fans της οργάνωσης. Στο δρόμο για Κιόνια θα βρεις, επίσης, τις γειτονικές, απάνεμες ακρογιαλιές του Αγίου Μάρκου και του Σταυρού. ΑΓΙΌΣ ΦΩΚΑΣ Με μήκος 3χλμ., δίκαια θεωρείται η μεγαλύτερη σε έκταση παραλία του νησιού. Λόγω της κοντινής απόστασής της από τη Χώρα (2χλμ.), φαντάζει ιδανική για τους επισκέπτες που δεν διαθέτουν μεταφορικό μέσο, καθώς
ΧΧΧ / ΧΧΧ
προσεγγίζεται εύκολα πεζή. Όσο για το «ποιόν» της, χαρακτηρίζεται από το ντουέτο βότσαλο-άμμος και την πράσινη «εικαστική» παρέμβαση σκιερών δέντρων. Στα θετικά της, μπορείς να προσθέσεις τη θέα στη μυστηριακή Δήλο και την οργάνωση με ομπρέλες, ξαπλώστρες και beach bars. Κατά μήκος της, απλώνονται καφετέριες, εστιατόρια και ταβέρνες. Αν θέλεις μια συμβουλή, προτίμησε το τμήμα που βρίσκεται κοντά στο ελικοδρόμιο της Τήνου. ΑΓΙΌΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΠΌΡΤΌ Με άπλα, ρηχά νερά, κουβαδάκια, φτυάρια και γενικά οικογενειακό mood, ενδείκνυται για όσους έχουν μπει στο club των παντρεμένων. Στην απάνεμη,
δημοφιλή παραλία, θα βρεις ταβέρνες και beach bar. Highlight το όμορφο εκκλησάκι στην άκρη της. Απέχει 6χλμ. από τη Χώρα. ΣΤΑΥΡΌΣ Μια ακόμα πρόταση για βουτιές, που απευθύνεται σε όσους επιθυμούν να βρίσκονται κοντά στη Χώρα ή έχουν διάθεση για ρομαντζάδα. Το ήσυχο ακρογιάλι με τα σκιερά δέντρα και το χαλαρωτικό σκηνικό για απολαυστικά ηλιοβασιλέματα, βρίσκεται λίγο πριν τα Κιόνια. Όσο για ταβέρνες, εστιατόρια και cafébars, εκτείνονται κατά μήκος του παραλιακού δρόμου.
μία από τις ωραιότερες και πιο πολυσύχναστες ακτές του νησιού, με «βλέμμα» καρφωμένο απέναντι, στη Μύκονο. Με αρκετά βραβεία στο «ενεργητικό» της για την καθαρότητα των ρηχών νερών της, φαντάζει τέλεια για τους μικρούς παραθεριστές. Τα αρμυρίκια της περιοχής φύονται τόσο χαμηλά, λες και θέλουν να δροσιστούν από το κύμα, προσφέροντας τη σκιά τους σε όσους δεν δηλώνουν fans της ηλιοθεραπείας. ΑΓΙΑ ΚΥΡΙΑΚΗ Προφυλαγμένη από τους αέρηδες, αμμουδερή ακτή, προσβάσιμη οδικώς μέσω χωματόδρομου. 5χμ από τη Χώρα.
ΑΓΙΌΣ ΣΩΣΤΗΣ Μόλις 5χλμ. ανατολικά της πόλης της Τήνου, βρίσκεται
KIONIA / ΚΙΩΝΙΑ
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα tinos-about.gr
177
YOU IN TINOS
PANO MERIA ΠΑΝΩ ΜΕΡΙΑ PACHIA AMMOS JIn every sense… Remote, peaceful and of low profile character, it is recommended if you despise of the crowds but it would not be a great idea if you cannot tolerate the etesian winds. With the impressive, golden dunes to remind you of a desert, with rocks sculptured by the brine and blue waters that lick the coast, you cannot but love it. 10km away from Chora.
LIVADA The phrase “wild beauty” suits perfectly to this isolated bay in Pano Meri, with the black sand, fine cobblestone and transparent sea that gets suddenly deep. Those who will choose to traverse the 6km from Steni and drive in dirt road, they will be compensated by the time they have a look at the sculptural, peculiar rocks on the
left and the “angry” waves during the etesian winds.
SANTA MARGARITA A secret for the few and very best; it is near Steni at the eastern part of Tinos. As for umbrellas or deck-chairs, these are out of discussion! You can get to the remote, sandy coast with the jade green seabed either via Potamia either by boat. Without question you must get supplied with water and snacks. LYCHNAFTIA The road that begins from Triantaros, leads to a tranquil beach at the SE part of the island; this beach consists of white and black pebbles, crystal clear seabed and the obligatory for the shadow tamarisks. 5km separate the beach from the civilization of Chora.
Livada Attractively naughty, waiting to be discovered ΠΑΧΙΑ ΑΜΜΌΣ Όνομα και πράγμα... Απομακρυσμένη, ήσυχη και με low profile χαρακτήρα, ενδείκνυται αν απεχθάνεσαι την πολυκοσμία, όχι όμως αν δεν αντέχεις το μελτέμι. Με εντυπωσιακές, χρυσαφένιες αμμοθίνες να θυμίζουν κάτι από έρημο, με βράχια σμιλεμένα από την αρμύρα και μπλε νερά που γλείφουν το ακρογιάλι, θα τη λατρέψεις. Απέχει 10χλμ. από τη Χώρα. ΛΙΒΑΔΑ Η φράση «άγρια ομορφιά» χαρακτηρίζει απόλυτα αυτόν τον απομακρυσμένο κόλπο στα Πάνω Μέρη, με τη μαύρη άμμο, το ψιλό χαλίκι και τη διάφανη θάλασσα που βαθαίνει απότομα. Όσοι επιλέξουν να διανύσουν τα 6χλμ. από τη Στενή και να οδηγήσουν σε χωματόδρομο, θα αποζημιωθούν αντικρίζοντας τους γλυπτούς, περίεργους βράχους στα αριστερά και τα «θυμωμένα»
Λιβάδα Γοητευτικά άτακτη, περιμένει να την ανακαλύψετε κύματα σε περιόδους με μελτέμια. ΣΑ ΝΤΑ Μ Α ΡΓΑ ΡΙΤΑ Μυστικό για λίγους και καλούς κοντά στη Στενή, στο ανατολικό τμήμα της Τήνου. Για ομπρέλες, ξαπλώστρες και τα σχετικά ούτε λόγος! Στην απομονωμένη, αμμουδερή ακτή με τον γαλαζοπράσινο βυθό, θα φτάσεις είτε μέσω Ποταμιάς είτε με καϊκι. Εφοδιάσου απαραιτήτως με νερό και snacks. ΛΥ Χ ΝΑΦ Τ Ι Α Ο δ ρ όμο ς που ξεκινά από τον Τριαντάρο οδηγεί σ ε μια γ α λή νια πα ρ α λία, σ τα νοτιοανατολικά του νησιού, με μοι ρ α σ μ έ ν α λ ε υκ ά κ α ι μα ύ ρ α βότσαλα, πεντακάθαρο βυθό και τα απαραίτητα για τη σκιά αρμυρίκια. Πέντε χιλιόμετρα τη χωρίζουν από τον «πολιτισμό» της Χώρας.
SANTA MARGATITA ΣΑΝΤΑ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
Rediscover Rum Aπολαύστε υπεύθυνα
178 tinos-about.gr
YOU IN TINOS
APOTHIKES The beloved of the winds which blow per manently towards this beach. It is the right one if you look for umbrellas, deckchairs and also to get some peace of mind. VAT H I Un k now n t o t he mo s t people, an isolated beach covered with pebble, in Kato Mer i. T he pic t u r e s q ue ch ap el of A gh io s Charalampos seems to decorate the beach. KOLIMPITHR A A lso known as Mikri Ammos & Megali Ammos, you can detect it at the most northern part of Tinos, around 25min away from Chora. Basically it is separated in two; on the one hand there is the largest part which is hit by the northern wind and is quite peaceful and on the other hand, there is the smaller but protected from the winds bay with the semolina sand and jade green waters which is first in preference. We also give an A for the amenities given that there are deck-chairs, umbrellas, taverns and beach bars.
AGHIOS ROMANOS “Godfather”
of the rather leeward large sandy shore at the southern part of Tinos (11km away from Chora) was the chapel of the left side of the bay. Nature has endowed the beloved of the Tinians with shady trees, crystal clear, emerald waters and unobstructed sight of Syros. A PIG A N I A Unt ouched by t he massive tourism, the neighbor of Aghios Romanos at Kato Meri is in good terms with the loners and those who do not hesitate to pass a mini-odyssey in order to reach this exotic place. If you wish to swim in its turquoise waters next to greenish and white natural sculptures, you have to drive 11km in dirt road, walk in downhill and descent from rocks! Otherwise, you may choose to get there by boat. KANTANI If you climb the rocks at the end of Apigania, you can go to Kantani… or even better, by boat. An idyllic location, still absolutely isolated, for a swim away from indiscreet looks. PALIOS AGIOS FYLACTOS A tiny, rocky embrace that encloses clean blue waters, near Colympithra. The short hiking in order to reach the beach will surely compensate you.
Diplomático tip: Near the famous Andes mountains, the distillery of Diplomatico is located. The location is ideal for the rum to create its flavour profile.
180 tinos-about.gr
APIGANIA / ΑΠΗΓΑΝΙΑ
APOTHIKES / ΑΠΟΘΗΚΕΣ
ΚAΤO MERIA ΚΑΤΩ ΜΕΡΙΑ
AG. ROMANOS / ΑΓ. ΡΩΜΑΝΟΣ
ΒΑΤΗΙ / ΒΑΘΥ PHOTO ELENA
KOLIMPITHRA / ΚΟΛΥΜΠΗΘΡΑ
ΑΠΌΘΗΚΕΣ Η αγαπημένη των ανέμων, οι οποίοι πνέουν μόνιμα πάνω της. Προσφέρεται αν αποζητάς ομπρέλες, ξαπλώστρες και την ησυχία σου. ΒΑΘΥ Άγνωστη στους περισσότερους, ερημική ακρογιαλιά στρωμένη με βότσαλο, στα Κάτω Μέρη. Ως στολίδι της έχει το γραφικό ξωκλήσι του Αγίου Χαράλαμπου. ΚΌΛΥΜΠΗΘΡΑ Γνωστή και ως Μικρή Άμμος & Μεγάλη Άμμος, «εντοπίζεται» στο βορειότερο σημείο της Τήνου, περίπου 25 λεπτά από τη Χώρα. Ουσιαστικά χωρίζεται στα δύο, με το μεν μεγαλύτερο τμήμα της να «αφήνεται» στο βοριαδάκι και την ησυχία του, και το δε μικρότερο, ωστόσο προστατευμένο από τους ανέμους κολπάκι με τη σιμιγδαλένια άμμο και τα γαλαζοπράσινα νερά, να έρχεται πρώτο σε προτιμήσεις. Παίρνει άριστα και στην οργάνωση, καθώς εδώ υπάρχουν ξαπλώστρες, ομπρέλες, ταβέρνες και beach bar.
ΑΓΙΌΣ ΡΩΜΑΝΌΣ «Νονός» της σχετικά απάνεμης , μεγάλης αμμουδιάς εκεί στο νότο της Τήνου (11χλμ. από τη Χώρα), ήταν το εκκλησάκι στην
αριστερή άκρη του ορμίσκου. Η φύση προίκισε την αγαπημένη των Τηνιακών, με σκιερά δέντρα, διαυγή, σμαραγδένια νερά και ανεμπόδιστη «ματιά» προς τη Σύρο. ΑΠΗΓΑΝΙΑ Ανέγγιχτη από τον μαζικό τουρισμό, η «γειτόνισσα» του Αγίου Ρωμανού στα Κάτω Μέρη έχει άριστες σχέσεις με τους μοναχικούς τύπους και όσους δεν διστάζουν να περάσουν μια σύντομη οδύσσεια για να προσεγγίσουν σ’ αυτό το εξωτικό μέρος. Αν θέλεις να κολυμπήσεις στα τιρκουάζ νερά της, πλάι σε πρασινωπά και λευκά φυσικά γλυπτά, απαιτείται οδήγηση σε χωματόδρομο 11χλμ., περπάτημα σε κατηφόρα και κατάβαση βράχων! Εναλλακτικά, επιλέγεις την πρόσβαση από θαλάσσης, με σκάφος. ΚΑΝΤΑΝΗ Σκαρφαλώνοντας τα βραχάκια στο τέλος της Απηγανιάς, πας στην Καντάνη… Ή, ακόμα καλύτερα, με σκάφος. Ειδυλλιακό τοπίο, ωστόσο απόλυτα ερημικό, για κολύμπι μακριά από τα αδιάκριτα βλέμματα. ΠΑΛΙΌΣ ΑΓΙΌΣ ΦΥΛΑΚΤΌΣ Μικροσκοπική, βραχώδης αγκαλιά που κλείνει μέσα της καθάρια μπλε νερά, κοντά στην Κολυμπήθρα. Η σύντομη πεζοπορία για να την προσεγγίσεις, σίγουρα θα σε αποζημιώσει.
Diplomático tip: Κοντά στα περίφημα βουνά των Άνδεων, βρίσκεται το αποστακτήριο του Diplomatico. Μια τοποθεσία ιδανική σε κλίμα, βοηθάει το ρούμι Diplomatico να δημιουργήσει την πλούσια γεύση του.
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα tinos-about.gr
181
YOU IN TINOS
ΚΑΝΤΑΝΙ / ΚΑΝΤΑΝΗ
AG. FOKAS / ΑΓ. ΦΩΚΑΣ
ASPROS GYALOS / ΑΣΠΡΟΣ ΓΥΑΛΟΣ
STAFIDA / ΣΤΑΦΙΔΑ
DIALISKAR / ΔΙΑΛΙΣΚΑΡ
182 tinos-about.gr
SCHINAKI / ΣΧΟΙΝΑΚΙ
KOUMELAS / ΚΟΥΜΕΛΑΣ
YOU IN TINOS
MALI / ΜΑΛΛΙ
VΌURNI The emerald clear waters, you have the feeling that you are in another land, in a different place. Yet, you are in Tinos. You’ve just driven for 6km, from Chora to Kionia, you saw the sign “BALLOS Tavern “, you turned left on the dirt road and you reached your destination: the isolated, idyllic, sandy beach by Ballos Bay, Vourni.
AGHIOS PETROS A romantic under the rattan umbrellas picture of two sugary sands…. and cocktails or raki from A nd a rock in the middle the Kardiani Kalyvia beach which has the homonymous bar; always in speed and chapel on the top, seems like at your disposal, the beach the natural boundary of the bar supplies you with snacks, two quiet coves. Its highlight juices, coffees, cocktails and the shipwreck, draw for raki directly at your chaise the divers as well as lounge. the view to Syros. It does not have any M A L I Isolated YSTERNIA BAY The small fishing amenities which inlet at Exo Meri, port in Ysternia, 17km NW of Chora, means that you that is to say at consists of clear waters, shingles should be supplied the NW part of and taverns to get some food while with water and all Tinos (25km away it “looks” towards Syros. 17km from essentials. from Chora). After Chora. t he q uar r ies in K A LY V I A T h e Marlas, the dirt YANNAKI BAY Right under Kardiani cherished seaport road leads to the village, the quiet little port of Exo of Kardiani (13km t i ny Ma l l i w it h Meria with the deep blue embrace from Chora), next the green, marble of the Aegean Sea as well as the to Aghios Petros sea a nd A nd r os pebbles, gathers mostly families. beach. Exotic right across in the moments with horizon. On the advantages of the c r y st a l, sh a l low beach, you may include the waters, shady AGHIA THALASSA taverns where you can have tamarisks all Follow the dirt road a meal or dinner of maritime a long, rela xat ion that begins f rom influences. 7km from Chora. i n cha i se lou nges Panormos and you Aπολαύστε υπεύθυνα
will end up to one of the most idyllic, coastal locations in Exo Meria. Sandy, leeward, isolated, calm… ideal for dips just a breath away from Panormos. KAVALOURKO Lunar landscape with bizarre rocks, a narrow swath of sand and tamarisks, perfect for swimming just a breath away from Planitis islet. How are you going to get there? By following the path that passes from the chapel of Aghios Nikolaos. RO C H A R I W it h a men it ie s, a cosmopolitan beach near Panormos at the small port of the settlement Platia. Sparse tamarisks in the sands and view towards the Northern Aegean Sea.
Diplomático...need to know: Diplomatico Reserva Exclusiva, A rigorously elaborated spirit made from sugar cane molasses produced in Venezuela, aged in white oak casks for around 12 years.
184 tinos-about.gr
WHERE TO SWIM
EXO MERIA ΕΞΩ ΜΕΡΙΑ
KALYVIA / ΚΑΛΥΒΙΑ
AG. THALASSA / ΑΓ. ΘΑΛΑΣΣΑ
Απο την καρδιά του ζαχαροκάλαμου, το Diplomatico Reserva Exclusiva, παλαιώνει για περίπου 12 έτη σε δρύινα βαρέλια, για να σχηματίσει τη γεμάτη και πλούσια γεύση του.
tinos-about.gr
185
YOU IN TINOS
ROCHARI ΠΟΧΑΡΗ
ΒΌΥΡΝΗ… Αντικρίζεις τα σμαραγδένια διάφανα νερά, νιώθεις το βοριαδάκι να σου χαϊδεύει το πρόσωπο κι έχεις την αίσθηση πως βρίσκεσαι σ’ άλλη γη, σ’ άλλα μέρη. Κι όμως, είσαι στην Τήνο. Οδήγησες μόλις 6χλμ. από τη Χώρα προς τα Κιόνια, συνέχισες μέχρι την ταμπέλα που γράφει «ταβέρνα Μπάλος» και ακολούθησες τον χωματόδρομο αριστερά, που καταλήγει στην απόμερη, ειδυλλιακή αμμουδιά με τα σκιερά αρμυρίκια, για να προσεγγίσεις τον προορισμό σου τον κόλπο του Μπάλλου με τη Βουρνή, την μικροσκοπική ακτή του. ΌΡΜΌΣ ΥΣΤΕΡΝΙΩΝ Το μικρό ψαρολίμανο των Υστερνίων, 17χλμ. βορειοδυτικά της Χώρας, διαθέτει καθαρή θάλασσα, βότσαλο και ταβέρνες για φαγητό, ενώ προσφέρει θέα προς τη Σύρο. 17χλμ. από τη Χώρα. ΌΡΜΌΣ ΓΙΑΝΝΑΚΗ Ακριβώς κάτω από το χωριό Καρδιανή, το ήσυχο λιμανάκι της Έξω Μεριάς με την καταγάλανη αγκαλιά του Αιγαίου και το ψιλό βότσαλο συγκεντρώνει οικογένειες και όχι μόνο. Στα ατού της οι ταβέρνες, για γεύμα ή δείπνο με θαλασσινές καταβολές. Απέχει 7χλμ. από τη Χώρα.
186 tinos-about.gr
ΑΓΙΌΣ ΠΕΤΡΌΣ Ρομαντικό κάδρο με δύο ζαχαρένιες αμμουδιές και στη μέση ένα βράχο, με σκαρφαλωμένο στην κορυφή του το ομώνυμο ξωκλήσι, ως φυσικό σύνορο των δύο ήσυχων κολπίσκων. Highlight το ναυάγιο πλοίου, πόλος έλξης για τους αυτοδύτες, αλλά και η θέα στη Σύρο. Δεν είναι οργανωμένη, όπερ σημαίνει ότι πρέπει να εφοδιαστείς με νερό και τα απαραίτητα.
πράσινη, μαρμαρένια θάλασσα και την Άνδρο ακριβώς απέναντι, στον ορίζοντα.
ΚΑΛΥΒΙΑ Το λατρεμένο επίνειο της Καρδιανής (13χλμ. από τη Χώρα), δίπλα στην παραλία του Αγίου Πέτρου. Exotic καταστάσεις, με κρυστάλλινα, ρηχά νερά, σκιερά αρμυρίκια εν αφθονία, χαλάρωση σε σεζλόνγκ κάτω από τις ψάθινες ομπρέλες και cocktails ή ρακές από το Καρδιανή Καλύβια beach bar. Πάντα σε «εγρήγορση» και στη διάθεσή σου, φέρνει snacks, χυμούς, καφέδες, cocktails και ρακές στην ξαπλώστρα σου.
ΚΑΒΑΛΌΥΡΚΌ Σεληνιακό τοπίο, με παράξενα λευκά λεία βράχια, μια στενή λωρίδα άμμου και αρμυρίκια, για κολύμπι σε απόσταση αναπνοής από τη νησίδα Πλανήτης. Πώς θα φτάσεις; Ακολουθώντας το μονοπάτι που περνά από το εκκλησάκι του Αγίου Νικολάου.
ΜΑΛΛΙ Απομακρυσμένος ορμίσκος στα Έξω Μέρη, δηλαδή στο βορειοδυτικό τμήμα της Τήνου (25χλμ. από τη Χώρα). Μετά τα λατομεία στο Μαρλά, ο χωματόδρομος οδηγεί στο μικροσκοπικό Μαλί, με την
ΑΓΙΑ ΘΑΛΑΣΣΑ Ακολουθείς το χωματόδρομο που ξεκινά από τον Πάνορμο και καταλήγεις σε μια από τις πιο ειδυλλιακές, παραθαλάσσιες τοποθεσίες της Έξω Μεριάς. Αμμοσκέπαστη, απάνεμη, απόμερη, ήρεμη... προσφέρεται γα βουτιές σε απόσταση αναπνοής από τον Πάνορμο.
ΡΌΧΑΡΗ Οργανωμένη, κοσμική παραλία κοντά στον Πάνορμο, στο λιμανάκι του οικισμού Πλατιά. Διάσπαρτα αρμυρίκια στην αμμουδιά της και θέα στο Βόρειο Αιγαίο.
KAVALOURKO / ΚΑΒΑΛΟΥΡΚΟ
YSTERNIA / ΥΣΤΕΡΝΙΑ
Diplomático Ανακαλύψτε το Diplomatico Rum, μέσα από ένα κλασικό Mai Tai. Ένα απολαυστικό πάντρεμα από αμύγδαλο, πορτοκάλι, lime και Diplomatico Mantuano. Aπολαύστε υπεύθυνα
WHERE TO SWIM
SUMMER
ON THE ROCKS
Φ
ΈΤΟΣ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΔΈΝ ΧΡΈΙΑΖΈΤΑΙ ΝΑ ΈΧΈΤΈ ΔΙΠΛΩΜΑ BARTENDER ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΈΤΈ ΤΑ ΠΙΟ IN COCKTAILS. ΖΗΤΗΣΤΈ ΑΠΛΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΠΑΡΜΑΝ ΈΝΑ MAI TAI, Η ΑΦΗΣΤΈ ΤΟ DIPLOMATIKO MANTUANO ΝΑ ΞΈΔΙΠΛΩΣΈΙ ΤΗΝ ΜΈΣΤΗ ΤΟΥ ΓΈΥΣΗ... ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ, ΜΈ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΙΚΈΣ ΚΑΙ ΈΥΚΟΛΈΣ ΣΥΝΤΑΓΈΣ ΠΟΥ ΣΑΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΜΈ ΈΔΩ:
T
HIS SUMMER, YOU DON’T HAVE TO BE A CERTIFIED BARTENDER TO ENJOY THE HOTTEST COCKTAILS! JUST ASK FROM THE BARTENDER FOR A MAI TAI OR LET DIPLOMATIKO MANTUANO REVEAL ITS RICH TASTE...AT HOME, TRYING OUR UNIQUE AND EASY RECIPES BELOW:
THE COCKTAILS
PINA MANTUANO
ROYAL BERMUDA
NEGRONI TWIST
45ml Mantuano 100ml Pineapple juice orange slice
60ml Mantuano 20ml Lime Juice 15ml Monin Falernum 5ml Monin Triple Sec
30ml Mantuano 20ml Dolin Rouge 20ml Campari
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα
188 tinos-about.gr
LOCAL’S VIEW
Tinos Dive Center https://www.divetinos.gr/
LET’S GET WET
Ο ΥΠΟΒΡΥΧΙΟΣ ΚΟΣΜΟΣ. ΘΈΛΈΙΣ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΈΙΣ ΤΉΝ ΈΜΠΈΙΡΙΑ ΤΟΥ, ΘΈΛΈΙΣ ΝΑ ΞΈΠΈΡΑΣΈΙΣ ΤΟΥΣ ΦΟΒΟΥΣ ΣΟΥ. ΤΟ TINOS DIVE CENTER ΘΑ ΣΈ ΒΟTHE UNDERWATER WORLD, YOU WANT TO ΉΘΉΣΈΙ ΝΑ ΞΈΠΈΡΑΣΈΙΣ ΤΟΥΣ ΔΙΣΤΑΓΜΟΥΣ ΣΟΥ EXPERIENCE IT, YOU WANT TO OVERCOME ΚΑΙ ΝΑ ΖΉΣΈΙΣ ΤΉΝ ΜΑΓΙΚΉ ΈΜΠΈΙΡΙΑ ΤΟΥ ΒΥΘΟΥ. YOUR FEAR! TINOS DIVE CENTER WILL HELP YOU ο πρώτο καταδυτικό κέντρο του νησιού προσφέρει καθιερωμένες OVERCOME YOUR TREPIDATIONS TO LET YOU εμπειρίες PADI και μαθήματα! Μαθήματα αυτόνομης και ελεύθερης κατάδυσης. Αρχάριου μέχρι βοηθού εκπαιδευτή. Επέλεξε τι είναι EXPERIENCE THE MAGIC OF THE DEEP.
Τ
he island’s premier dive center offering PADI sanctioned diving experiences and courses. SCUBA and Free diving classes. Beginner through Assistant Instructor. See what is right for you! Like a challenge? We can help you see it through! Diving is a challenging yet rewarding activity that engages your body, mind and senses. Diving can help you change fear into courage, timidity to condense, anticipation into passion and change your life forever! Our PADI DIVE CENTER offers training to the highest standards for all levels using equipment from SCUBAPRO, XDEEP, TUSA and WATERPROOF.
αυτό που θέλεις! Σου αρέσει η πρόκληση; Μπορούμε να σε βοηθήσουμε να την αντιμετωπίσεις! Η κατάδυση είναι δραστηριότητα με πρόκληση αλλά και επιβράβευση που εμπλέκει το σώμα σας το μυαλό και τις αισθήσεις! Η κατάδυση μπορεί να σε βοηθήσει να μετατρέψεις το φόβο σε κουράγιο, τη δειλία σ’ εμπιστοσύνη , την πρόβλεψη σε πάθος και ν’ αλλάξει τη ζωή σου για πάντα! Το καταδυτικό μας κέντρο PADI προσφέρει εκπαίδευση με τα πιο υψηλά δεδομένα για όλα τα επίπεδα χρησιμοποιώντας εξοπλισμό από τη SCUBAPRO, XDEEP, TUSA και WATERPROOF
Not Certified?…No Problem!
Δεν είσαι πιστοποιημένος;….Κανένα πρόβλημα!
If you are a beginner then the Discover Scuba Diving program is for you!
Αν είσαι αρχάριος το πρόγραμμα Discover Scuba Diving είναι για σένα!
T
190 tinos-about.gr
ALTERNATIVE TINOS
ON THE
ROCKS
Τ
ο Climb Exombourgo αποκαλύπτει τα μυστικά της αναρρίχησης στο μεγαλύτερο πεδίο boulder της Ευρώπης, για να κατακτήσεις όχι μόνο το βουνό, αλλά και τον ίδιο σου τον εαυτό. O βράχος του Εξωμβούργου θεωρείται το μεγαλύτερο πεδίο boulder στην Ευρώπη
Σίγουρα, όταν μπαίνεις στο πλοίο για την Τήνο, δεν σκέφτεσαι ότι ταξιδεύειςσε έναν ανερχόμενο ελληνικό προορισμό για αναρρίχηση και bouldering. Εκτός και αν είσαι fan και, μάλιστα, διαβασμένος! Αν όχι, ήρθε η ώρα να εμπλουτίσεις τις γνώσεις σου περί τηνιακών δραστηριοτήτων και να μάθεις ότι τα εν λόγω σπορ όχι μόνο έχουν πέραση στο νησί, αλλά και προσελκύουν μεγάλο αριθμό τουριστών, κερδίζοντας συνεχώς έδαφος στις προτιμήσεις τους.
C
limb Exombourgo reveals the secrets of climbing at the largest boulder area in Europe, so as to conquer not just the mountain, but even yourself. The rock of Exombourgo is considered the largest boulder area in Europe. Certainly, when you get on the ship for Tinos, you cannot imagine that you are going to a rising Greek destination regarding the climbing and bouldering. Unless you are a fan who has done his homework. If not, the time has come for you to enrich your knowledge on the Tinian activities and learn that the specific sports are a trend in the island and also that they attract a lot of tourists gaining constantly ground on their preferences.
192 tinos-about.gr
ALTERNATIVE TINOS
WHAT IS-
SUPALL ABOUT? START NOW!
S
tand up paddle boarding is an offshoot of surfing that originated in ancient Hawaii. Unlike traditional surfing where the rider sits until a wave comes, stand up paddle boarders stand on their boards and do use a paddle to propel themselves through flat water or ocean waves. SUP, in Greece is a fast growing sport. And it’s because of the biggest coastline in Europe, the islands, the lakes and the rivees that our country offer limitless possibilities in terms of spending quality time on a SUP board. Unlike surfing you don’t need waves to paddleboard, but very calm protected water and a certified instructor to teach you the first steps. It often takes 2-3 lessons to gain the ability to SUP on your own. It’s very easy to find a school or an association in order to join the sport, as there are a lot in Greece, from Thessaloniki to Crete. Tinos is one of the most appropriate places for a rides or training. While it’s often windy, there are several protected coves. One of them is Panormos Bay, the first historical and commercial natural part of Tinos. The sea area there could be used either for beginners or for advanced SUP learners.Beginners can take the first steps in the shallow sandy water in the first beach, called STAFIDA, which is an easy, comfortable and safe environment. As soon as somebody starts doing that sport there are so many related activities which can really hold his interest. Touring shorter or longer distances, surfing, downwind SUP or even a SUP yoga.
194 tinos-about.gr
ALTERNATIVE TINOS
SUP ΤΙ ΕΙΝΑΙ? Τ ΞΕΚΙΝΑ ΛΟΙΠΟΝ!
ο Stand up paddleboarding (SUP) η αλλιώς ελληνικά «όρθια σανιδοκωπηλασία» είναι μια παραλλαγή του surf και έχει τις ρίζες του και αυτό στη Χαβάη και στην αρχαία πολυνησία. Σε αντίθεση με το surf όπου ο αναβάτης κάθεται πάνω στη σανίδα και περιμένει το κύμα, στο sup είναι όρθιος και χρησιμοποιώντας ένα κουπί μετακινείται σε flat νερά η ακόμα και σε κύμα. Το sup στη χώρα μας γνωρίζει μια μεγάλη ανάπτυξη τα τελευταία χρόνια. Αυτό οφείλεται προφανώς στην τεραστία ακτογραμμή που διαθέτει η χώρα μας και στα παρά πολλά μέρη που μπορεί κάποιος να εξασκήσει το άθλημα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια παράλια που να προστατεύεται από τον αέρα και έναν πιστοποιημένο εκπαιδευτή για τα πρώτα μαθήματα. Συνήθως ένας αρχάριος μπορεί μέσα σε 2-3 μαθήματα να κάνει πλέον μόνος του. Είναι πολύ εύκολο κάποιος να βρει μια σχολή η ένα σύλλογο για να μπορέσει να εξασκήσει το άθλημα καθώς υπάρχουν σε διάφορα μέρη της Ελλαδας. Απο τη Θεσαλλονικη μέχρι και την Κρήτη. Η Τήνος είναι ένα από τα μέρη που προσφέρεται για βόλτες η προπόνηση για Α καθώς παρόλο που φύσει συχνά υπάρχουν αρκετοί κολπίσκοι που προστατεύονται. Ενας από αυτούς και ο φυσικός κόλπος του Πανόρμου, το πρώτο εμπορικό-ιστορικό φυσικό λιμάνι της Τήνου! Η θαλάσσια περιοχή εκεί, εξυπηρετεί τόσο την εκμάθηση των αρχαρίων sup αλλά και στο windsurf, στο s.u.p., όσο και των προχωρημένων. Οι αρχάριοι μπορούν να κάνουν τα πρώτα τους βήματα, στα ρηχά νερά με άμμο στη πρώτη παραλία που συναντούν ονόματι ΣΤΑΦΙΔΑ, μαθαίνοντας ευκολότερα, σε άνετο και ασφαλές περιβάλλον. Όταν κάποιος ξεκινήσει το άθλημα υπάρχουν διάφορα παρακλάδια με τα όποια μπορεί να ασχοληθεί για να είναι πάντα αμείωτο το ενδιαφέρον. Ξεκινώντας από το α μεγάλων και μεσαίων αποστάσεων, το surf με stand up paddleboard , το downwind sup και τέλος sup yoga!
tinos-about.gr
195
ALTERNATIVE TINOS
PANORMOS ...HOTSPOTOFSUP
ΠΑΝΟΡΜΟΣ...ΕΝΑ HOT SPOT ΓΙΑ SUP
O
ne of the most picturesque fishing villages, it was going to play in important role in the development of maritime and trading since the old times. In the nature port of Panormos, green marble was loaded coming from the quarries of the area and it was transported to the rest of the country. It’s one of the most beautiful touristic attractions that cast a spell on anybody visiting the area with its picturesque bay and the delicious tastes and flavors coming from the taverns nearby. The beaches are ideal as the north wind does not affect Aghia Thalassa and the tamarisks use their shade to cool Rοchari
Natural harbor of Panormos...”SUP”ER! A SUP spot completely safe that you’ll love and it will be your destination! It’s the natural harbor of Panormos, which is the seaport of Pyrgos, with the island “Planet” in the middle. The maritime area is suitable for beginners or advanced surfers, SUP or sailing. Beginners can make their first steps in shallow sandy water, learning easier in a comfortable and safe environment.
196 tinos-about.gr
For those who are advanced windsurfers and want to improve their technique, the maritime area is ideal. In the nearby area there are beautiful beaches, where you can enjoy SUP. The shallow sandy beach STAFIDA, the place where the bay begins with a small lake with ducks, tortoises and other animals, attracts many people because of its particularity. Ideal for those who learn how to SUP, as it is very close to the traditional settlement with the white houses and the fish taverns. On the left of Panormos there are many beautiful beaches, side by side, and the most beautiful of all is “Aghia Thalassa”. This wonderful sandy beach is an ideal destination as it is protected from the north wind. Next to it there is Kavaroulko. On the right of Panormos we come across Rochari beach. It’s a bay big enough with clean sand, blue water and tamarisks that cast shade on it. When the weather in the area as windy there are wavelets and if you are a wild enough you can safely test yourself in your ability in balance and I n your technique in using your board.
ALTERNATIVE TINOS
Έ
να από τα πιο γραφικά ψαροχώρια, έμελε να παίξει πρωταγωνιστικό ρόλο στην ανάπτυξη της ναυτοσύνης και του εμπορίου από τα παλιά χρόνια. Στο φυσικό λιμάνι του Πανόρμου φορτώνονταν από τα λατομεία της περιοχής το πράσινο μάρμαρο και διακομιζόταν στην υπόλοιπη Ελλάδα. Από τα πιο τουριστικά μέρη, σε σαγηνεύει με την ομορφιά που αποπνέει ο γραφικός του όρμος, πριν σε κατακτήσουν οι γεύσεις και τα αρώματα από τις ψαροταβέρνες της περιοχής. Οι παραλίες του ιδανικές για κυκλαδονήσι, αφου ο βοριάς δεν πιάνει στην Αγία Θάλασσα και τα αρμιρίκια σε δροσίζουν με τη σκιά τους στη Ρόχαρη.
Φυσικό λιμάνι Πάνορμος ..»SUP»ER Ένα SUP ΣΠΟΤ απόλυτα ασφαλές που σίγουρα θα λατρέψεις και θα κάνεις προορισμό! Φυσικό λιμάνι Πάνορμος, επίνειο του Πύργου, µε το νησάκι Πλανήτη να δεσπόζει στο κέντρο του. Η θαλάσσια περιοχή, εξυπηρετεί τόσο την εκμάθηση των αρχαρίων στο windsurf, στο s.u.p., στην ιστιοπλοΐα, όσο και των προχωρημένων.
Οι αρχάριοι μπορούν να κάνουν τα πρώτα τους βήματα, σε ρηχά νερά με άμμο, μαθαίνοντας ευκολότερα, σε άνετο και ασφαλές περιβάλλον. ‘Oσοι έχουν δοκιμάσει ή γνωρίζουν ήδη windsurf και θέλουν να βελτιώσουν την τεχνική τους, η θαλάσσια περιοχή είναι ιδανική! Γύρω από το λιµάνι υπάρχουν διάφορες πανέμορφες ακρογιαλιές για να απολαύσει κανείς την υπέροχη δράση του SUP. H πανέμορφη αβαθή αμμουδερή παραλία Σταφίδα , είναι η «αρχή» του κόλπου µε λιµνούλα µε πάπιες, χελώνες και άλλα ζώα, προσελκύει κόσµο λόγω και αυτής της ιδιαιτερότητας. Ιδανική για αυτούς που ξεκινούν το SUP, αλλά και γιατί βρίσκεται µέσα στον οικισµό µε τα κάτασπρα σπίτια, τις ψαροταβέρνες. Αριστερά του Πανόρµου υπάρχει σειρά από πανέμορφες παραλίες, µε ομορφότερη αυτή της «Αγίας Θάλασσας». Με την υπέροχη αµµουδιά της, αποτελεί ιδανικό προορισµό, όταν φυσά Βοριάς, από τον οποίο είναι προστατευόμενη. Πιο δίπλα της το Καβαρουλκό. ∆εξιά του Πανόρµου και σε απόσταση 1χλµ συναντάται την παραλία «Ρόχαρη». Πρόκειται για ένα µεγάλο όρµο µε καθαρή άµµο, γαλάζια νερά και αρµυρίκια που προσφέρουν σκιά.
tinos-about.gr
197
GUEST’S VIEW
TAMING THE WAVES
ΔΑΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΑ ΚΥΜΑΤΑ
F
rom the school of Physical Education and Sport Science on a theatre stage and from Dominican Republic on live stages and in the waves of Tinos. This is George Chraniotis, an actor that,contrary to his success and the roles he has played, is considered to be the boy next door. Let’s get to know him better.... By Poppy Kouzoupi 1. Good morning George. When did you say “I want to be an actor”? Why did you make that decision? I wasn’t dreaming of being an actor since I was a child. As many things in my life there comes a time when I wonder about things. A time like that I went past Diomides Fotiades school, I got in, I made some questions and I decided to become an actor . As I was already a student at the School of Physical Education and Sport Science in Komotoni, I kept studying in both schools. I graduated from school Themelio having already started to play roles and in television series like “Vanilla-Chocolate” and “Missing”. 2. People at large got to know you through series you took part in, but there are roles in the theater you have played, which are very special. Is there a role that is very important to you? It is very difficult for me to choose just one role, as there are many of them which I regard as landmarks in my career. I would like to mention “The caretaker” by Harold Pinter, where I played with
198 tinos-about.gr
George Kimoulis who was the director of the play as well, “Madame Flo” where I played with Antigoni Valakou and that role was the last of her career and finally the most amusing one, “Fuga”, directed by Nikos Haniotakis. Every evening I changed from a male criminal into a paralyzed grandmother. It was a very enjoyable season. 3. In your spare time what do you enjoy doing? Do you have a hobby? Recently we find you in Tinos taming the waves. Tell us some things about your favorite sport. I have many hobbies and I like doing many things in my spare time. Skate, cycling, sup, hiking on the mountain or yoga are very important to me but the most important of all is surfing. After the significance of human presence, the hours on my surfboard are priceless. And when I am not allowed to travel to Portugal or Latin America, due to my professional commitments, I am in a wonderful place, in elegant Tinos- that’s the way I like to call the island- and I enjoy the sun and the sea. Of course I enjoy a good film or a good book in the same way. There are so many times with myself which are very important to me. 4. What brought you to Aeolus island? What do you like most? It was my intense desire to leave Athens. So I came to Tinos. The roar and the crowds were very annoying. Everybody was obsessed with his mobile phone screen. What I like most about Tinos is the close connection with nature, life by the sea, people that look into your eyes, take time to gaze at the horizon and enjoy the beauty of life.
5. What would you like to find in the notes that doesn’t exist yet? I would like for Timos to have an open air movie theater and I dispose both my experience and my will to the authorities and local people in order to make it happen. Contribution makes me feel good. 6. Joining the famous reality television game show, you indicated that goals and success have no age limit. What are your goals for the future? I have decided to grow younger instead of growing older. To get rid of things instead of burdening myself with. Everybody starts with an empty bucket which is filled with experiences during his life. My own bucket is now full of experiences and it’s cleanup time. What I should keep and what I should leave behind. Where and how I want to live. Whose eyes I want to look into and what makes me feel full. 7. Where can we find you this summer? Will there be enough spare time for you in order to enjoy your favorite island? If there isn’t spare time I will make some. I’m going to take part in two films. The first one will take place in the end of May in Peloponnese and the second one later. At the same time we write a script, with my friend Panos Dimitropoulos and I discuss future participation’s in plays for next winter. And of course....stay tuned for our band’s, “Imitate your mother”, live concerts. One of our concerts will take place in Tinos for sure. 8. Would you like to stay permanently in Tinos? Why not. One of my greatest wishes is to leave unquietly in a quiet place, for example in Tinos.
ΓΙΩΡΓΟΣ ΧΡΑΝΙΩΤΗΣ
Α
πό τη Γυμναστική Ακαδημία στη σκηνή του θεάτρου και από τον Άγιο Δομίνικο, σε live stages και στα κύματα της Τήνου. Αυτός είναι ο Γιώργος Χρανιώτης, ένας ηθοποιός που παρά τις μεγάλες του επιτυχίες και τους ρόλους που έχει υποδυθεί, σε κάνει να τον θεωρείς το παιδί της διπλανής πόρτας. Ας τον γνωρίσουμε λίγο καλύτερα... Από την Πόπη Κουζούπη 1. Γιώργο καλημέρα. Πότε είπες εγώ θέλω να γίνω ηθοποιός; Τι ήταν αυτό που σε οδήγησε σε αυτή σου την απόφαση; Δεν ονειρευόμουν από μικρό παιδί να γίνω ηθοποιός. Όπως πολλά άλλα στη ζωή μου, έρχεται μια συμπαντική στιγμή που μου γεννιούνται κάποιες ερωτήσεις και αναζητώ τις απαντήσεις. Έτσι, με μια σειρά ερωτήσεων στη φαρέτρα μου μια μέρα καθώς πέρναγα απέξω από τη σχολή Διομήδη Φωτιάδη, μπήκα μέσα, ρώτησα και πήρα την απόφαση ότι θέλω να γίνω ηθοποιός. Έχοντας περάσει ήδη στη Γυμναστική Ακαδημία στην Κομοτηνή, συνέχισα ταυτόχρονα τις σπουδές μαζί με την υποκριτική. Αποφοίτησα από τη σχολή Θεμέλιο έχοντας ήδη ξεκινήσει στη διάρκεια των σπουδών να παίζω σε ρόλους όπως το “Βανίλια- Σοκολάτα” ή τους “Αγνοούμενους”. 2. Το ευρύ κοινό σε γνώρισε μέσα από τηλεοπτικές σειρές, όμως οι ρόλοι που έχεις υποδυθεί στο θέατρο, είναι πολύ ιδιαίτεροι. Θες να μας ξεχωρίσεις έναν από όλους που σε στιγμάτισε;
Μου είναι πολύ δύσκολο να ξεχωρίσω έναν, αφού έχω αρκετούς που τους θεωρώ σταθμούς στην πορεία μου. Θα ήθελα να αναφερθώ στον Επιστάτη του Χάρολντ Πίντερ που έπαιξα με τον Γιώργο Κιμούλη ο οποίος είχε σκηνοθετήσει το έργο, στην Μαντάμ Φλο που έπαιξα με την Αντιγόνη Βαλάκου όντας η τελευταία παράσταση της καριέρας της και τέλος σε έναν ρόλο που ήταν ο πιο διασκεδαστικός και ήταν η Φούγκα σε σκηνοθεσία Νίκου Χανιωτάκη. Κάθε βράδυ μεταμορφωνόμουν από άντρα κακοποιό σε παράλητη γιαγιά. Ήταν μια περίοδος πραγματική απολαυστική. 3. Στον ελεύθερό σου χρόνο τι σου αρέσει να κάνεις; Έχεις κάποιο χόμπι; Τελευταίως σε βρίσκουμε συχνά στην Τήνο να δαμάζεις τα κύματα. Πες μας λίγα πράγματα για το αγαπημένο σου σπορ. Απαντώντας σου με τη σειρά, θα σου έλεγα ότι έχω πολλά χόμπι και μου αρέσει επίσης να κάνω πολλά κατά τον ελεύθερό μου χρόνο. Skate, ποδήλατο, sup, περπάτημα στο βουνό ή γιόγκα κατέχουν σημαντική θέση στη ζωή μου, αλλά τη σημαντικότερη, την έχει το surf. Μετά την σημασία της ανθρώπινης παρουσίας, οι ώρες που βρίσκομαι στη σανίδα μου, είναι απλά ανεκτίμητες. Και όταν οι επαγγελματικές μου υποχρεώσεις δεν μου επιτρέπουν να πάω στη Λατινική Αμερική ή στην Πορτογαλία, βρίσκομαι σε ένα υπέροχο μέρος, στην κομψή Τήνο - έτσι μου αρέσει να αποκαλώ το νησί - και απολαμβάνω τον ήλιο και τη θάλασσα. Βεβαίως το ίδιο απολαμβάνω μια καλή ταινία στον κινηματογράφο ή την ανάγνωση ενός καλού βιβλίου. Αφορούν όλα στιγμές με τον εαυτό μου που έχουν να μου πουν πολλά. 4. Τι ήταν αυτό που σε τράβηξε στο νησί του Αιόλου; Τι σου αρέσει περισσότερο; Η σφοδρή μου επιθυμία να φύγω από την Αθήνα έφερε τα βήματά μου στην Τήνο. Είχε βλέπεις αρχίσει να με “στενεύει” η Αθήνα με τη βοή και την πολυκοσμία, οι περισσότεροι καρφωμένοι σε μια οθόνη κινητού. Αυτό που λατρεύω στη νησί είναι
αυτή η στενή επαφή με τη φύση, η ζωή κοντά στη θάλασσα, οι άνθρωποι που σε κοιτούν στα μάτια, που βρίσκουν χρόνο να ατενίσουν τον ορίζοντα και να απολαύσουν τις απλές ομορφιές της ζωής. 5. Τι θα ήθελες να βρεις στην Τήνο που ακόμα δεν το έχει; Θα ήθελα να αποκτήσει η Τήνος ένα θερινό κινηματογράφο και διαθέτω την εμπειρία μου και τη θέλησή μου για προσφορά στις αρχές και τους ντόπιους για να βάλουμε παρέα το λιθαράκι για κάτι τέτοιο ή για οτιδήποτε άλλο θα μπορούσα να φανώ χρήσιμος στον τόπο. Αρέσκομαι να ζω με το συναίσθημα της συνεισφοράς. 6. Με το διάσημο τηλεπαιχνίδι, έβαλες τα θεμέλια στο ότι οι στόχοι και οι επιτυχίες δεν έχουν ηλικία. Ποιοι είναι οι δικοί σου μελλοντικοί στόχοι; Έχω αποφασίσει να μικραίνω καθώς μεγαλώνω. Να ξεφορτώνομαι παρά να φορτώνομαι. Και θα σου πω τι εννοώ. Ο καθένας μας ξεκινάει τη ζωή του με έναν άδειο κουβά τον οποίο αναζητά να γεμίσει με μια ικανή ποσότητα εμπειριών. Ο δικός μου λοιπόν κουβάς, στο εδώ και τώρα που βρίσκομαι είναι πλήρης εμπειριών. Και είναι η ώρα του ξεκαθαρίσματος. Τι κρατάω, τι αφήνω. Που και πως θέλω να ζήσω. Ποιους θέλω να κοιτάω στα μάτια, τι είναι αυτό που με γεμίζει. 7. Το καλοκαίρι του 2018 που θα σε βρούμε; Το πρόγραμμά σου και οι υποχρεώσεις σου θα σου αφήσουν χρόνο και χώρο για το αγαπημένο σου νησί; Κι αν δεν μου αφήσουν, θα τον δημιουργήσω ο ίδιος. Βρίσκομαι ήδη με δυο επικείμενες ταινίες στα σκαριά, η πρώτη θα λάβει χώρα τέλη Μαίου στην Πελοπόνησσο και η δεύτερη λίγο αργότερα. Την ίδια ώρα γράφουμε με τον φίλο Πάνο Δημητρόπουλο ένα σενάριο, βρίσκομαι σε συζητήσεις για τον θεατρικό χειμώνα που έρχεται και... μείνετε συντονισμένοι για τις live εμφανίσεις της μπάντας “imitate your mother” που έχω δημιουργήσει. Σίγουρα ανάμεσα σε άλλα νησιά, μια συναυλία θα πραγματοποιηθεί το καλοκαίρι και στην Τήνο. 8. Θα μπορούσε η Τήνος να αποτελέσει μόνιμο τόπο κατοικίας για εσένα; Γιατί όχι. Bαθειά μου επιθυμία είναι να συνεχίσω να ζω ανήσυχος σε ένα ήσυχο μέρος, όπως είναι για παράδειγμα η Τήνος.
tinos-about.gr
199
COSMOTE
Νέες υπηρεσίες & δράσεις COSMOTE Family: Ένας καλύτερος & πιο ασφαλής κόσμος στο Internet για όλη την οικογένεια Έρευνα MRB: Το 50% των γονέων χρειάζεται βοήθεια για την καθοδήγηση των παιδιών στο Internet Νέα οικογενειακά προγράμματα COSMOTE Mobile Family και εξελιγμένη εφαρμογή γονικού ελέγχου COSMOTE Family Safety 2 Απριλίου 2018
Η
COSMOTE, πιστή στην υπόσχεση της για έναν κόσμο καλύτερο για όλους, παρουσιάζει το COSMOTE Family, μία σειρά από υπηρεσίες, δράσεις και εργαλεία, που έχουν στόχο να στηρίξουν την οικογένεια και την προσπάθεια των γονιών να προσφέρουν στα παιδιά τους τις απεριόριστες δυνατότητες του ψηφιακού κόσμου, με τη μέγιστη δυνατή ασφάλεια. Με νέα εμπλουτισμένα οικογενειακά προγράμματα κινητής, μέσω των οποίων οι γονείς οριοθετούν τη χρήση mobile data των παιδιών, τη νέα προηγμένη εφαρμογή γονικού ελέγχου, αλλά και πρωτοβουλίες για την εκπαίδευση του κοινού, το COSMOTE Family βοηθά τους γονείς να κάνουν το Internet ένα ασφαλές περιβάλλον ανάπτυξης και δημιουργίας για τα παιδιά. «Το Internet είναι ένας απεριόριστος χώρος με απίθανες δυνατότητες
200 tinos-about.gr
για γνώση, ψυχαγωγία και κοινωνικοποίηση, αρκεί να χρησιμοποιείται με ασφάλεια και υπευθυνότητα. Στην COSMOTE, θέλουμε τα παιδιά να απολαμβάνουν τον ψηφιακό κόσμο με ασφάλεια και είμαστε δίπλα στους γονείς, στην προσπάθειά τους να καθοδηγήσουν και να προστατεύσουν τα παιδιά τους. Για να το πετύχουμε, δίνουμε έμφαση στην ενημέρωση και την εκπαίδευση της οικογένειας σε θέματα ασφαλούς χρήσης του Διαδικτύου, ενώ φέρνουμε τις νέες υπηρεσίες και εργαλεία γονικού ελέγχου COSMOTE Family, που κάνουν πιο εύκολη την καθημερινότητα όλων. Παράλληλα, συνεχίζουμε τη συνεργασία μας με έγκριτους φορείς, με σημαντικό ρόλο και δράση στον τομέα της ασφαλούς πλοήγησης», είπε ο κ. Παναγιώτης Γαβριηλίδης, Διευθυντής Residential Marketing του Ομίλου ΟΤΕ.
ADVERTORIAL
Έρευνα MRB:Το 50% των γονέων χρειάζεται βοήθεια για την καθοδήγηση των παιδιών στο Internet Στο πλαίσιο έρευνας που διενεργήθηκε από την MRB Hellas, για λογαριασμό της COSMOTE[1], με θέμα τις απόψεις των γονέων για την ασφαλή χρήση του Internet από τα παιδιά τους, φαίνεται ότι σε ποσοστό 74%, οι γονείς στην Ελλάδα θεωρούν ότι το Internet έχει περισσότερα οφέλη από κινδύνους, ωστόσο το 55% ανησυχεί για την ασφάλεια των παιδιών κατά την πλοήγηση στο Διαδίκτυο, με κύριους λόγους ανησυχίας να είναι η «υπερβολική ενασχόληση με το Internet» (78%), η «έκθεση σε επιβλαβές/ακατάλληλο περιεχόμενο» (71%), η κλοπή προσωπικών δεδομένων (69%) και η «σεξουαλική παρενόχληση» (68%). To 50% των ερωτηθέντων γονέων, πιστεύει ότι χρειάζεται βοήθεια ώστε να μπορεί να συμβουλεύει πιο αποτελεσματικά τα παιδιά για την ασφαλή χρήση του Internet, ενώ σε ποσοστό 58% οι γονείς δηλώνουν ότι δεν χρησιμοποιούν κάποιας μορφής γονικό έλεγχο, με έναν από τους βασικούς λόγους να είναι η άγνοια για τα εργαλεία που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν. Το 64% των γονιών που δηλώνουν ότι χρησιμοποιούν γονικό έλεγχο (27% του συνολικού δείγματος), απλά παρακολουθούν το ιστορικό κίνησης του παιδιού. Σύμφωνα με την έρευνα της MRB, η χρήση του Internet από τα παιδιά, διαμορφώνεται σε εξαιρετικά υψηλά ποσοστά (93%) σε όλες τις ηλικιακές ομάδες. Στο ηλικιακό γκρουπ 12-18 ετών, η χρήση είναι καθολική, ενώ ακόμη και στην ηλικιακή ομάδα 5-11 ετών, η διείσδυση διαμορφώνεται σε 87%.
Η εφαρμογή COSMOTE Family Safety είναι διαθέσιμη (App Store, Google Play) για όλους τους συνδρομητές COSMOTE κινητής και παρέχεται εντελώς δωρεάν για τους συνδρομητές των προγραμμάτων COSMOTE Mobile Family [2]. Μπορεί να εγκατασταθεί σε έως 5 συσκευές, με λειτουργικό σύστημα Android, iOs και Windows (για laptops/desktops).
Το εκπαιδευτικό portal e-parenting Για την εκπαίδευση του κοινού, η COSMOTE δημιούργησε το νέο portal e-parenting, όπου οι γονείς μπορούν να αναζητούν άρθρα για το θέμα της ασφαλούς πλοήγησης από εξειδικευμένους φορείς, να ενημερώνονται για τις νέες τάσεις, εφαρμογές, αλλά και τα νέα σημεία επαφής των παιδιών στο digital περιβάλλον. Σημείο αναφοράς για το περιεχόμενο του portal, αποτελούν οι εξειδικευμένες και επίκαιρες πληροφορίες των έγκριτων φορέων με τους οποίους συνεργάζεται η COSMOTE: το Ελληνικό Κέντρο Ασφαλούς Διαδικτύου του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας (ΙΤΕ) & την Ελληνική Εταιρεία Μελέτης της Διαταραχής Εθισμού στο Διαδίκτυο. Περισσότερες πληροφορίες για τα προγράμματα COSMOTE Mobile Family και τη νέα εφαρμογή COSMOTE Family Safety, στο www.cosmote.gr/family.
Τα νέα εμπλουτισμένα προγράμματα COSMOTE Mobile Family Τα νέα προγράμματα COSMOTE Mobile Family προσφέρουν πλούσιο χρόνο ομιλίας και MB για πλοήγηση στο διαδίκτυο, τα οποία μπορεί να μοιράζεται όλη η οικογένεια. Με τη νέα δυνατότητα Family Data Limits, οι γονείς μπορούν να ορίζουν οι ίδιοι τα MB που θα καταναλώσουν τα παιδιά τους στη διάρκεια του μήνα, εκπαιδεύοντάς τα στην ορθολογική χρήση του Internet.
Η νέα εξελιγμένη εφαρμογή γονικού ελέγχου COSMOTE Family Safety H νέα προηγμένη εφαρμογή γονικού ελέγχου COSMOTE Family Safety, δίνει τη δυνατότητα στους γονείς να ενημερώνονται για τα sites και τις εφαρμογές που χρησιμοποιούν τα παιδιά τους, αποκλείοντας εκείνα που θεωρούν ακατάλληλα, να θέτουν όρια στον χρόνο που αφιερώνουν τα παιδιά στο Internet και να τα προστατεύουν κατά την πλοήγηση στα κοινωνικά δίκτυα (cyberbullying, predators). Η εφαρμογή παρέχει κάλυψη σε όλες τις συσκευές (κινητό, tablet, υπολογιστή), σε όποιο δίκτυο και αν είναι συνδεδεμένες (Wifi, 3G/4G).
[1] Η έρευνα διεξήχθη με τη μέθοδο των τηλεφωνικών συνεντεύξεων & τη χρήση δομημένου ερωτηματολογίου και είχε πανελλαδική κάλυψη, στοχεύοντας γονείς με παιδιά, ηλικίας 5 έως 18 ετών. Η συλλογή των συνεντεύξεων ξεκίνησε στις 14/3/2018 και ολοκληρώθηκε στις 21/3/2018. Το συνολικό δείγμα της έρευνας ήταν 600 ολοκληρωμένες συνεντεύξεις. [2] Για τους συνδρομητές κινητής/συμβολαίου/καρτοσυμβολαίου COSMOTE, η εφαρμογή παρέχεται δωρεάν έως τις 31/6/18 και μετά με χρέωση €2,90/μήνα.
tinos-about.gr
201
ALTERNATIVE TINOS
AN INSTITUTION LOVED BY EVERYONE Ο ΘΕΣΜΟΣ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
T
inos-about, always allied to sports and other wholesome organizations that promote Tinos, as an official sponsor, is here to support and take “The 5th Tinos Running Experience” forward. It’s about a half marathon through specific routes and the traditional villages of Tinos. This year the starting line is in Volax and the finishing line is in Chora. Except for the half marathon, there will be 10 km 5 km and 1 km races as well as 100m Special Run, in order to give the opportunity to everybody, both local people and visitors, to take part in this big sports event. The day after the marathons there will be an optional activity: hiking in one of the island’s known paths, which will get you to know and enjoy nature. For the athletes there will be Pasta Party in Kechros village the day before the race. The cultural association assisted by the residents of the island use local products to cook traditional recipes, adapted to the athletes’ needs, and offer local wine and raki and live folk Tinos music. Tinos-about and all the other supporters of the institution do our best for our island and we promise for more events and more participations next year. Ready...go for Tinos!
202 tinos-about.gr
ALTERNATIVE TINOS
Τ
ο Tinos about πάντοτε σύμμαχος στον αθλητισμό και στις υγιείς διοργανώσεις που προβάλουν την Τήνο, με τη μορφή του χρυσού χορηγού επικοινωνίας, βρίσκεται εδώ για να στηρίξει και να προάγει τον θεσμό “5ο Tinos Running Experience”: Έναν ημιμαραθώνιο αγώνα δρόμου μέσα από συγκεκριμένες διαδρομές και χωριά της Τήνου. Φέτος η έναρξη γίνεται από το χωριό Βώλακα και ο τερματισμός είναι στη Χώρα της Τήνου. Εκτός από τον ημιμαραθώνιο, θα γίνουν αγώνες 10 χλμ., 5 χλμ., 1 χλμ. και 100 μ. για ΑμεΑ, με στόχο να δώσουν την ευκαιρία σε όλους τους κατοίκους του νησιού και τους επισκέπτες, να πάρουν μέρος στην μεγάλη αυτή αθλητική γιορτή.Tην επομένη των μαραθωνίων, θα υπάρχει μία προαιρετική δράση, να περπατήσουν σε ένα από τα πολλά αναγνωρισμένα μονοπάτια του νησιού, γνωρίζοντας και απολαμβάνοντας τη φύση του. Τους αθλητές που θα αγωνιστούν περιμένει την παραμονή των αγώνων το Pasta Party στο χωριό Κέχρος. Ο εκπολιτιστικός σύλλογος του χωριού με την βοήθεια των κατοίκων, μαγειρεύουν με τηνιακά προϊόντα παραδοσιακές συνταγές, προσαρμοσμένες στις ανάγκες των αθλητών, προσφέρουν άφθονο ντόπιο κρασί και ρακί και ζωντανή νησιώτικη μουσική. Όλοι όσοι μαζί με το Tinos about υποστηρίζουμε το θεσμό, προσφέρουμε μόνο τα καλύτερα για τον τόπο μας και δεσμευόμαστε και για του χρόνου για ακόμα περισσότερες εκδηλώσεις και περισσότερες συμμετοχές. Τρέξτε και φύγαμε για Τήνο.
tinos-about.gr
203
BEACH BARS
THE
BEACH AND THE
BARS
Aπολαύστε υπεύθυνα
204 tinos-about.gr
BEACH BARS
AMMOS BEACH BAR
I
n Kionia beach, just a few minutes away from Chora, you will find Ammos. Perfectly combined with the magnificent sandy beach which is spread right in front of the sea, and without being too windy, the dressed in white beach bar welcomed you with lots of music and smiles. Cool coffees and juices, different kinds of snacks and beers keep you company before or after your swim. And if you feel like it, from 1pm and on, kitchen is on with tasty and revitalizing dished made by Fotis Tsourbas. Ask for the renewed menu catalog which is mainly based on Tinial ingredients. Open from the morning till the sun goes down.
Σ
τα Κιόνια, λίγα λεπτά από τη Χώρα θα βρεις το Ammos. Άψογα συνδυασμένο με τη θεσπέσια αμμουδιά που ξεδιπλώνεται μπροστά από τη θάλασσα, και χωρίς πολλούς πολλούς ανέμους, το ντυμένο στα λευκά beach bar σε υποδέχεται με μουσική και χαμόγελα. Καφέδες, δροσεροί χυμοί, λογιών λογιών σνακ και μπύρες σου κρατούν συντροφιά πριν ή μετά την απαραίτητη βουτιά. Και αν η περίσταση το επιβάλλει, από τη 1μμ και μετά λειτουργεί κουζίνα με γευστικά και αναζωογονητικά πιάτα, έμπνευσης του Φώτη Τσούρμπα. Ζήτησε τον κατάλογο του ανανεωμένου μενού το οποίο είναι βασισμένο κυρίως σε τηνιακά υλικά. Ανοιχτό από το πρωί μέχρι τη δύση του ήλιου.
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα
206 tinos-about.gr
Αmmos Tel : (+30)22830-22626 Facebook : Ammos Beach Bar Tinos
BEACH BARS
BEACH BAR
BALOS Β V
οurni... The emerald clear waters, you have the feeling that you are in another land, in a different place. Yet, you are in Tinos. Vourni- Beach BALLOS: You’ve just driven for 6km, from Chora to Kionia, you saw the sign “BALLOS Tavern “, you turned left on the dirt road and you reached your destination: the isolated, idyllic, sandy beach by Ballos Bay, Vourni. On the tiny beach there is the cafe- restaurant “Ballos”, with its special people. The idyllic atmosphere could hold the visitor’s attention. But there are many other reasons why you should visit Ballos restaurant again. Fotis’ unique hospitality and knowledge about the dishes he provides and the original and delicious recipes in low prices, are only a few of the reasons. Enjoy the sandy beach, close to your table, and then relax under the pergola, try the delicious dishes, drink your coffee or ouzo and gaze at the landscape of Ballos Bay. Selected tasteful dishes, pleasant and friendly environment together with the blue sea and the view to the island of Siros will fascinate you. The land meets the sea and the traditional dishes meet the flavors of the Mediterranean Sea at the place you’ll love. The most inclusive experience. We enjoyed our coffee and our drink on a comfortable sunbed, we ate sandwiches and snacks and then .... Fotis’ delicious dishes! That’s the fantastic Ballos Bay.
ουρνή… Αντικρίζεις τα σμαραγδένια διάφανα νερά, νιώθεις το βοριαδάκι να σου χαϊδεύει το πρόσωπο κι έχεις την αίσθηση πως βρίσκεσαι σ’ άλλη γη, σ’ άλλα μέρη. Κι όμως, είσαι στην Τήνο. Οδήγησες μόλις 6χλμ. από τη Χώρα προς τα Κιόνια, συνέχισες μέχρι την ταμπέλα που γράφει “ταβέρνα Μπάλος” και ακολούθησες τον χωματόδρομο αριστερά, που καταλήγει στην απόμερη, ειδυλλιακή αμμουδιά με τα σκιερά αρμυρίκια, για να προσεγγίσεις τον προορισμό σου τον κόλπο του Μπάλλου με τη Βουρνή, την μικροσκοπική ακτή του και το cafe-restaurant Μπάλος, με τους ξεχωριστούς ανθρώπους “. Tο ειδυλλιακό περιβάλλον θα μπορούσε να σε κερδίσει από μόνο του! Από την πρώτη όμως επίσκεψη θα καταλάβετε πως υπάρχουν πολλοί ακόμη λόγοι για να θελήσετε να ξαναέρθετε! Η μοναδική φιλοξενία και γνώση του Φώτη για αυτό που σας προσφέρει , ένα χείμαρρο με πρωτότυπες και νόστιμες συνταγές σε συνδυασμό με χαμηλές τιμές , είναι απλά κάποιοι λόγοι που θα σε κάνουν να ξανά...επιστρέψεις. Κάντε το μπάνιο σας στην αμμουδιά, μόλις δυο βήματα από το τραπεζάκι σας, και μετά απολαύστε μοναδικές στιγμές χαλάρωσης κάτω από την πέργκολα, δοκιμάστε θεσπέσια πιάτα, πιείτε το καφεδάκι ή το ουζάκι σας και καμαρώστε την ομορφιά του τοπίου που προσφέρει ο πανέμορφος κόλπος του Μπάλου! Οι επιλεγμένες καλαίσθητες γεύσεις μας, το όμορφο και φιλικό περιβάλλον σε συνδυασμό με την ομορφιά του γαλάζιου με θέα τη νήσο Σύρο, θα σας μαγέψουν. Εκεί που η στεριά συναντά τη θάλασσα δένοντας αρμονικά παραδοσιακές γεύσεις με τα αρώματα της μεσογείου, είναι το μέρος που θα λατρέψεις . Ενα μέρος που κλείνει τα πάντα μέσα του! Πιάσαμε λοιπόν ξαπλώστρα, ήπιαμε καφέ και μετά μπίρα, είχε και σαντουιτσάκια και λοιπά σνακ, αλλά δεν πεινούσαμε ακόμη... Συνεχίσαμε στα..όμορφα του Φώτη! Είναι ο υπέροχος κόλπος του Μπάλου... CAFE- RESTAURANT- BEACH BAR “BALLOS” BALLOS CAPE- VOURNI- TINOS T +30 694 40 54 405 ballos@hotmail.gr www.ballos-tinos.gr
208 tinos-about.gr
BEACH BARS
GOLDEN BEACH BAR
I Χ
t is characterized by the pebble-sand duet as well as the green artistic intervention of the shady trees. On the advantages, you may add the view towards the mystic Delos and the amenities of umbrellas, deckchairs. Good Music, Cocktails, unique cuisine, wonderful people!
αρακτηρίζεται από το ντουέτο βότσαλο-άμμος και την πράσινη «εικαστική» παρέμβαση σκιερών δέντρων. Στα θετικά της, μπορείς να προσθέσεις τη θέα στη μυστηριακή Δήλο και την οργάνωση με ομπρέλες, ξαπλώστρες. Καλή Μουσική Cocktails,μοναδική κουζίνα, υπέροχοι άνθρωποι!
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα tinos-about.gr
209
BEACH BARS
“ΦΥΚΙ” BEACH BAR
I Σ
n the beautiful beach of Ag. Ioannis Porto is the beach bar FYKI. Join an unforgettable journey of rest, relaxation and tranquility enjoying the amazing beach, wonderful music, refreshing cocktails and our tasty dishes. την πανέμορφη παραλία του Αγ. Ιωάννη Πόρτο βρίσκεται το beach bar “ΦΥΚΙ”. Επιστεφτείτε το μέρος για ένα αξέχαστο ταξίδι ξεκούρασης, χαλάρωσης και ηρεμίας απολαμβάνοντας την καταπληκτική αμμουδιά, την υπέροχη μουσική, τα δροσιστικά κοκτέιλς και τα γευστικά μας πιάτα.
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα
210 tinos-about.gr
BEACH BARS
MARATHIAS BEACH BAR
S
un, sea and sand, on the largest sandy beach of Tinos! The scenery of summer relaxation is perfectly complemented by “Portokali” beach bar. Wooden decks, cushions, hammocks, and “chill out” music characterize the beach bars’ ambience. Fluffy towels are offered complimentary on our organized beach, while guests can enjoy ice-cold coffee, refreshing wine, a swim in crystal clear waters.
Ή
λιος, θάλασσα, άμμος, στη μεγαλύτερη αμμουδιά τ ης Τ ήνου! Το καλοκαιρινό σκηνικό χαλάρωσης συμπληρώνεται ιδανικά με το beach bar «Πορτοκάλι». Ξύλινα decks, μαξιλάρες, αιώρες, chill out ήχοι. Αφράτες πετσέτες, που προσφέρονται complimentary στην οργανωμένη μας παραλία, δροσεροί καφέδες, κρασιά on the beach, βουτιές σε διαυγή κρυστάλλινα νερά και, καθώς περνάει η μέρα, πολύχρωμα cocktails που φτάνουν παγωμένα από το bar, συνθέτουν στιγμές απόλαυσης.
KALIVIA BEACH
U
sing the nicest words to describe his business, Mr. Filippousis mentions that: “Kalyvia beach constitutes a downwind spot that “teaches” the art of “hanging out” with cocktails based on raki, lounge music and relaxation under the big tamarisks which generously offer their shade. Thanks to its idyllic location, Kardiani Kalyvia beach bar is also ideal for bachelor parties”. KALIVIA BEACH / ΠΑΡΑΛΊΑ ΚΑΛΎΒΊΑ - Τ +30 697 43 64 582
Π
εριγράφοντας με τα πιο θερμά λόγια την επιχείρησή του, ο κ. Φιλιππούσης αναφέρει ότι: «η παραλία Καλύβια αποτελεί ένα υπήνεμο σημείο που «διδάσκει» την τέχνη του «αράζειν» με cocktails βασισμένα στις ρακές, lounge μουσικές και χα λά ρ ω σ η κάτω α πό τα μεγά λα α ρμυρί κ ια, που α π λόχερα χαρίζουν τη φυσική σκιά τους. Χάρη στην ειδυλλιακή τοποθεσία του, το Καρδιανή Κα λύβια beach ba r προσφέρεται επ ίσ ης, για bachelor par ties».
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα
212 tinos-about.gr
Η VERVE ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ? α τελευταία 3 χρόνια το νησί αναπτύσεται έντονα. ´Εχουν ανοίξει καινούργια και προσεγμένα μαγαζιά, μικρά, αλλά πολύ όμορφα ξενοδοχεία που δένουν αρμονικά με το τοπίο. Με χαρά ανακαλύπτουμε studio yoga & pilates και χώρους welbeing. Ολα αυτά δείχνουν ότι υπάρχει προόπτικη για νέες προτάσεις και επιχειρήσεις στο νησί. Κατάστημα VERVE θα ήταν λίγο δύσκολο στο άμεσο μέλλον λόγω της μικρής σεζόν, αλλά σίγουρα θελουμε πολύ να δούμε τους χυμούς VERVE σε κάποια σημεία στην Τήνο το καλοκαίρι εκτός από το δικό μας σπιτι!!” VERVE σημαίνει Ζωτικότητα, Ενέργεια, νέα αρχή, ενθουσιασμός! Αυτό ακριβώς είναι που αναζητάμε και θέλουμε να προσφέρουμε. Ξεκινήσαμε πριν 2 χρόνια την VERVE με στόχο να κάνουμε εύκολη την ένταξη της υγιεινής διατροφής στην καθημερινότητα όλων και να βρούμε την ισορροπία στην διατροφή και στην ζωή μας. Οι χυμοί VERVE είναι πλούσιοι διατροφικά και περιέχουν υπερτοφές της φύσης . Ενισχύουν την ενέργεια, τονώνουν το ανοσοποιητικό , χαρίζουν λάμψη στο δέρμα και βοηθάνε στο να νιώθουμε ευεξία. Είναι φρέσκοι , 100% φυσικοί και φτιάχνονται καθημερινά με αγάπη. Αυτό που κάνει όμως τους χυμούς μας να ξεχωρίζουν ειναι αυτά που δεν έχουν:
“Τ
VERVE IN TINOS? n the last 3 years, the island is growing in tourism very fast. Brand new shops have opened and small but very beautiful hotels that harmonize with the landscape. We happily discover studio yoga and pilates or wellbeing places. So, there is a new prospect for new business proposals on the island. The creation of a VERVE shop would be a bit difficult in the near future because of the short touristic season. We’d surely like to see VERVE JUICES in Tinos this summer, apart from our home, of course. VERVE stands for Vitality Energy Reset Vigor Enthusiasm. And that’s our mission! We started VERVE up to 2 years ago with the aim to offer convenient healthy programs that fit easily into our busy lifestyle. VERVE are full of nutrient-dense nourishment and natural superfood ingredients that help boost our energy levels, immunity boost, make our skin glow. Our Juices are fresh, 100% natural and freshly pressed on-site.
I
WE NEVER ADD PRESERVATIVES, SUGAR, CONCENTRATES, DAIRY OR PROCESSED INGREDIENTS.
ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΖΑΧΑΡΗ, ΣΥΝΤΗΡΙΤΙΚΑ, ΧΡΩΣΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, & ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΣΤΕΡΙΩΜΕΝΟΙ.
It’s what we leave out that makes our juices so unique. We also ensure that our juices unpasteurized. VERVE also offers 3 detoxification programs, that have been carefully studied and designed by the Nutritional Therapist & Metabolic Balance coach of London Nutrition Clinic, Lisa Blair. Our programs help your body cleanse, release toxins and shape up in a healthy and natural way. Make time to replenish, reboot and reset your system.
Η VERVE προσφέρει επίσης 3 προγράμματα αποτοξίνωσης με τους χυμούς, τα οποία είναι προσεκτικά μελετημένα και σχεδιασμένα από την διατροφολόγο και σύμβουλο μεταβολισμού στο London Nutrition Clinic, Lisa Blair. Η αποτοξίνωση βοηθά το σώμα να καθαρίσει, να διώξει τις τοξίνες και να ανανεωθεί με υγιεινό και φυσικό τρόπο. Δίνει στον οργανισμό την ευκαιρία να κάνει επανεκκίνηση, ουσιαστικά να κάνει μια νέα αρχή ή να επανέλθει στους κανονικούς του ρυθμούς.
You can find VERVE JUICES in selected stores in Athens and our website www.vervejuices.gr we deliver them to your door across the whole country.
Oι χυμοί Verve διατίθενται σε επιλεγμένα σημεία στην Αθήνα, και βέβαια μέσα απο το website www.vervejuices.gr στέλνουμε σε σπίτια σε όλη την Ελλάδα.
tinos-about.gr
213
BEACH BARS
214 tinos-about.gr
BEACH BARS
I
f you decide to visit Tinos this year, don’t miss beach bar “Lalalouza”, on the southeast of the island, 6.5 km far from Chora. Ideal destination for families because of the swallow water and the sandy beach. “Lalalouza” is a unique place to be as it offers viands and drinks made of local products. Their names are Tinian too, as louza is one of the most well known deli meat produced on the island. Agapitos Armakolas is the life and soul of the beach bar. Having got involved with the catering industry for 20 years, he decides to create this place with love for his island. Its lively atmosphere will amaze you. In a brief conversation we had with him, he pointed out that he wants to offer comfort and relaxation. That’s why he chooses soft lounge music for his frequent customers as well as comfortable sun beds. The staff’s smiling faces, the cleanliness and friendly service made an excellent impression on us. We strongly recommend it. LALALUZA BEACH BAR - Τ +30 694 76 43 319 AGIOS IOANNIS PORTO- TINOS ISLAND / AΓΙΟΣ ΙΩΆΝΝΗΣ ΠΟΡΤΟ-ΤΗΝΟΣ @lalaluzatinos
Ό
σοι φέτος αποφασίσετε να κάνετε μια εξόρμηση στην Τήνο, αξίζει να επισκεφτείτε το beach bar lalalouza, το οποίο βρίσκεται στο ΝΑ τμήμα του νησιού και απέχει 6,5 περίπου χιλιόμετρα από τη χώρα. Ιδανικός προορισμός για οικογένειες αφού τα νερά είναι ρηχά και η παραλία είναι αμμώδης. Αυτό που κάνει το lalalouza μοναδικό είναι πως όλα τα εδέσματα και ποτά που προσφέρονται στο bar, είναι φτιαγμένα με ντόπια προιόντα και έχουν αντίστοιχες ονομασίες Δεν είναι εξάλλου τυχαίο το όνομα, αφού η «λουζα» είναι ένα από τα πιο γνωστά και νόστιμα τοπικά αλλαντικά του νησιού Ψυχή του beach bar ο Αγαπητός Αρμακόλας ο οποίος μετά από 20 χρόνια ενασχόλησης με την εστίαση, αλλά και με πολλή αγάπη για τον νησί του, αποφασίζει να κάνει το άνοιγμά του δημιουργώντας μια φιλόξενη ατμόσφαιρα που θα σας εκπλήξει ευχάριστα. Σε μια σύντομη συζήτηση που είχαμε μαζί του, μας τονίζει πως αυτό που θέλει να προσφέρει στον πελάτη του είναι άνεση, χαλάρωση και ηρεμία και γι αυτό το λόγο επιλέγει lounge μουσική στην κατάλληλη ένταση που ικανοποιεί τους θαμώνες, αλλά και άνετες ξαπλώστρες ή πουφ για να ικανοποιήσει τις ανάγκες τους. Εντύπωση μας έκανε η φιλική εξυπηρέτηση και τα χαμόγελα του προσωπικού αλλά και η καθαριότητα στον χώρο. Σας το προτείνουμε ανεπιφύλακτα.
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα tinos-about.gr
215
BEACH BARS
ROHARI BEACH BAR
A
Σ
OPENING HOURS EVERY DAY, TILL MID SEPTEMBER, FROM EARLY IN THE MORNING TILL 9 IN THE EVENING
ΏΡΕΣ ΛΕΊΤΟΎΡΓΊΑΣ ΚΆΘΗΜΕΡΙΝΆ, ΜΕΧΡΙ ΤΆ ΜΕΣΆ ΣΕΠΤΕΜΒΡΗ, ΆΠΟ ΤΟ ΠΡΩΙ ΜΕΧΡΙ ΤΙΣ 21:00 ΤΟ ΒΡΆΔΥ
t Rohari Beach ,the boheme beach of Exo meria we listen to Reggae, Jazz and Chill Out music and we relax in hammocks. We drink unmatched cocktails from Steriopoulos the legend baba au rum. We try, after some coffee or drink, snacks made of local products and we do not neglect the baby baguettes filled with local mizithra and kopanisti cheeses.
Discover Diplomático Aπολαύστε υπεύθυνα
216 tinos-about.gr
το Rochari Beach σε αυτη την μποέμ παραλια της εξωμεριας, μπαινουμε σε mood καραιβικης και χαλαρωνουμε απόλυτα ,ακούγοντας Reggae, Jazz, Cuban και Chill Out . Πίνουμε μοναδικά cocktails με την υπογραφη και φετος του ΗΛια Στεργιόπουλου απο το θρυλικο baba au rum.. Δοκιμάζουμε, μετά τον καφέ ή το ποτό, τα snacks από ντόπια προϊόντα και δεν παραλείπουμε τις μπαγκετούλες με ντόπια μυζήθρα και κοπανιστή.
BEACH BARS
BEACH BAR
SUMMER
I
DROPS
n a renovated place in the well known beach of Aghios Fokas, you will find cool smoothies with fresh fruit, coffee, snacks and delicate cocktails that can satisfy any taste. This summer Beach Bar « Summer Drops» offers cool «drops».
Σ
ε εναν ανανεωμένο χώρο στην πολυφημισμένη παραλία του Αγίου Φωκά ,θα βρείτε δροσερά smoothies με φρέσκα φρούτα, άψογο καφέ, snacks και εκλεπτισμένα coctails που ικανοποιούν και τα πιο απαιτητικά γούστα. Σας προσφέρουν «σταγόνες» δροσιάς και φέτος το καλοκαίρι.
YOU IN TINOS
EVENTS PROGRAM FOR
CHALEPAS YEAR ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΕΤΟΥΣ ΧΑΛΕΠΑ
A. EXHIBITIONS 1. SCULPTURE- ENGRAVING- DESIGN AND PHOTOGRAPHY EXHIBITIONS Duration: July-August 2018. Coorganization with the Association of plastic and visual artists of Tinos (60 members). Exhibition director: Manos Staphanides, art historian. Exhibition venues: a)Ysternia primary school, b)”Nikos Gaitis” Art Gallery. Modern Tinian artists honor the important creator, analyzing his life and work and starting a conversation with him. Opening exhibition: Sunday, July 8, 2018. Ysternia: 11 AM , Pyrgos: 12 AM. There will be a tour in the tragic artist’s home and a reception afterwards. 2. Open-air Sculpture exhibition in the internal port of Tinos The exhibition will take place in the internal port of Tinos (outdoor area opposite the banks) on the occasion of Chalepas year. Six Sculpture synthesis by Tinian artists, characterized by linear forms, will be exhibited in coorganization with the Association of Plastic and Visual Artists of Tinos.Duration: June 20-September 30, 2018. 3. Painting exhibition of Petros Zoumpoulakis “Portraits in the long run”. Painting exhibition of Petros Zoumpoulakis who comes from Pyrgos and is awarded by the Academy of Athens. The exhibition includes 60 portrait of artists and intellectual people that had an emotional effect on the artist. Among them, there is Yannoulis Chalepas’ portrait, which was chosen as the logo type of the cultural event for Chalepas year. There will be a representation of the working Yannoulis Chalepas by the artist. The exhibition is put on by Panormos cultural center, in the main hall, in July 1-30, 2018. During the exhibition there will be artistic actions (tours, discussions between artists and the people etc.)and an event in honor of the painter. 4. Marble sculpture exhibition. 25 Tinian marble sculptures exhibit their work in honor of Yannoulis Chalepas. The tragic artist was born and reach manhood among marble craftsmen. This fact marked his artistic route. The exhibition is organized by the cultural center of Panormos, Tinos, in the main hall, and it will be opened during August 2018. Exhibition director: Manos Stephanides, art historian.This exhibition is the proof that marble craftsmanship is always present in the way of life in Tinos and confirms the fact that it is in the list of the UNESCO intangible cultural heritage. Upon completion of the exhibition, in cooperation with the local authorities, it will be transported to Ermoupolis (2-13 September 2018), Chios (October 2018 ), Ioannina (November 2018)and Dagon, Attiki (December 2018). 5. Painting- Sculpture and Design exhibition of the students of Tinos Art School in Panormos 40 students of Tinos Art school in Panormos exhibit their work (painting, sculpture and design) in the Cutural Center of Panormos during September
218 tinos-about.gr
2018. Exhibition curation: Tinos Art School. 6. Open air sculpture exhibition in Vriokastro Tinou Sculptor Phaethon Griparis, during the summer, carries out, in Vriokastro Tinou, an open air exhibition dedicated to Chalepas Year entitled: “Dialogue with nature”. B. CLASSICAL MUSIC CONCERTS a) The ERT National Symphony Orchestra on Saturday 7 July 2018 at 9:30 PM in the surrounding area of the Holy Church of Evaggelistria of Tinos will perform works by Jaques Offenbach and Antonin Dvorak and the symphony “Chalepas” by George Ploumbidis. b) The Athens State orchestra from October to December 2018 will perform works by Jacques Offenbach and Antonin Dvorak and the symphony “Chalepas” by George Ploumbidis in the Athens Concert Hall. C. ROUND TABLE ABOUT YANNOULIS CHALEPAS On September 16,2018, at 20.00, artists and men of letters have a conversation about Yannoulis Chalepas in the Cultural Foundation of Tinos. The theme of the meeting will be: “ From the Sleeping Female to the Female Figure Relaxing”. Curator: Alexandra Goulaki-Voutira, archaeologist- art historian, professor AUTH. D. 30TH CONFERENCE OF THE GREEK COMPANY IS SOCIAL PEDIATRICS Date: 20-23 September 2018. Location: Cultural Foundation of Tinos, Chora Tinou.ωCo-Organisation with the Greek Company of Social Pediatrics. The event is dedicated to Yannoulis Chalepas. Subject: “What does Chalepas teach us?” Lecturer: E. Aslanides, psychiatrist-psychoanalyst. Curation: Greek Company of Social Pediatrics. E. BOOK PRESENTATIONS 1. Presentation of the book: “Van Gogh- Chalepas, genius and madness” by Manos Stephanides, author-art historian, in the Cultural Foundation of Tinos.Co Organization with the Cultural Foundation of Tinos (August 6, 2018). Mr Stephanides refers to life and work of the tragic creator, searching for convergences and divergences. 2. Presentation of the book “Our Chalepas”, by Costas Danousis, author -historical researcher, in the Cultural Foundation of Tinos. Coorganization with the Brotherhood of Tinians in Athens (September 9, 2018 ). The author meditates on the attitude of the local society and the tinian intellectual elite towards the great artist. 3. Presentation of the book: “The two-faced identity of by lecture of Yannoulis Chalepas “, by Evaggelistria Diamantopoulou, lecturer of the faculty of Communication and Media studies of the National University of Athens in Pyrgos Tinou. The book refers to the artist’s four two-faced sculptures. There will be a lecture by the author, under the title: “The case of the Sleeping Female, a legend, a fairytale and moral” ( September 17, 2018). F. COMPETITION OF APPRENTICESHIP ABOUT CHALEPAS’ WORK IN PRIMARY EDUCATION Duration: January 2018 to the end of the school year. Subject:Yannoulis Chalepas’ life and work. Five primary schools of Tinos take part in the competition. There will be teachers of art and an art historian. The program includes visits to Tinos museums and to Chalepas Museum, which used to be his house too. Students’ work in each school will receive awards and all the participants will receive a certificate of completion in Chalepas year. The award ceremony will take place in the Cultural Foundation of Tinos (June 8, 2018, 9:30 AM to 11:30 AM). G. STAMP COLLECTION IN HONOR OF CHALEPAS In Co-operation with the Hellenic post a collectible stamp will be published 80 years since the great Greek sculptor’s death.Chalepas’ portrait will be presented on the stamp painted by the painter Petros Zoumpoulakis. H. ARTISTIC ALBUM PUBLICATION DEVOTED TO CHALEPAS Cultural Center of Panormos, Tinou, will publish an artistic Album divoted Chalepas’ life and work. Text editing: Alexandra Goulaki- Voutira, archaeologist and art historian in the University of Thessaloniki. Pictures and designs from the artist’s life and work will be included. I. “REFERENCE” TO YANNOULIS Reference to Yannoulis Chalepas’ aspects of life and work, in the surrounding area of Chalepas’ Museum by the art historian and former professor of the Technological Educational Institute of Athens. J. ARTISTIC CHARTS PRESENTATION ON THE ROUGHCAST OF THE WALLS OF CHALEPAS’ HOME-MUSEUM.
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ
The evaluation of the results of the research-study revelation of the artistic charts on the walls of Chalepas’ home-museum of the Research Department of TEI Athens, has been assigned to the Service of Modern Monuments of the Ministry of Culture. During Chalepas year (last trimester of 2018 ), the study will be presented to the public. Pyrgos, Tinos , May 5, 2018. Α. ΕΚΘΕΣΕΙΣ 1. ΕΚΘΕΣΕΙΣ ΓΛΥΠΤΙΚΗΣ-ΧΑΡΑΚΤΙΚΗΣ-ΣΧΕΔΙΟΥ ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ Διάρκεια: Ιούλιος-Αύγουστος 2018. Συνδιοργάνωση με τον Σύλλογο Καλλιτεχνών Εικαστικών Τεχνών Τήνου (60 μέλη). Επιμέλεια εκθέσεων: Μάνος Στεφανίδης, Ιστορικός Τέχνης. Χώροι εκθέσεων: (α) Δημοτικό Σχολείο Υστερνίων Τήνου, και (β) Αίθουσα τέχνης «Νίκος Γαΐτης» στον Πύργο Τήνου. Οι σύγχρονοι Τηνιακοί καλλιτέχνες τιμούν τον μεγάλο δημιουργό, σκύβουν στη ζωή και το έργο του και ανοίγουν ένα νέο διάλογο μαζί του, αναζητώντας τη δική του αλήθεια. Εγκαίνια των εκθέσεων: Κυριακή, 8 Ιουλίου 2018, ώρες 11.00΄ στα Υστέρνια και 12.00΄ στον Πύργο. Στη συνέχεια το κοινό θα ξεναγηθεί στο σπίτι του τραγικού καλλιτέχνη, όπου θα ακολουθήσει μικρή δεξίωση. 2. ΥΠΑΙΘΡΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΓΛΥΠΤΙΚΗΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ Η έκθεση θα πραγματοποιηθεί στο εσωτερικό λιμάνι της Τήνου (εξωτερικός χώρος απέναντι από τις τράπεζες) με αφορμή το έτος ΧΑΛΕΠΑ. Θα εκτεθούν έξι (6) γλυπτικές συνθέσεις Τηνιακών καλλιτεχνών που χαρακτηρίζονται από δυνατές γραμμικές φόρμες, Συνδιοργάνωση με τον Σύλλογο Καλλιτεχνών Εικαστικών Τεχνών Τήνου. Διάρκεια: 20 Ιουνίου – 30 Σεπτεμβρίου 2018. 3. ΕΚΘΕΣΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΠΕΤΡΟΥ ΖΟΥΜΠΟΥΛΑΚΗ «Πορτρέτα σε βάθος χρόνου». Έκθεση ζωγραφικής του καταγόμενου από τον Πύργο και βραβευμένου από την Ακαδημία Αθηνών ζωγράφου Πέτρου Ζουμπουλάκη,, που θα περιλαμβάνει 60 προσωπογραφίες ανθρώπων του πνεύματος και της τέχνης που συγκίνησαν τον καλλιτέχνη. Ανάμεσά τους και το πορτρέτο του Γιαννούλη Χαλεπά, που επελέγη για το λογότυπο των πολιτιστικών εκδηλώσεων ΕΤΟΥΣ ΧΑΛΕΠΑ. Ο καλλιτέχνης στον χώρο της έκθεσης θα προβεί σε σκηνογραφική αναπαράσταση του εργαζόμενου Γιαννούλη Χαλεπά. Η έκθεση διοργανώνεται από το Πνευματικό Κέντρο Πανόρμου Τήνου στην κεντρική του αίθουσα στον Πύργο από 1 έως 30 Ιουλίου 2018. Κατά τη διάρκεια της έκθεσης θα αναπτυχθούν καλλιτεχνικές δράσεις (ξεναγήσεις, συζητήσεις με καλλιτέχνες και το κοινό, κ.λπ.) και θα πραγματοποιηθεί τιμητική εκδήλωση για τον ζωγράφο. 4. ΕΚΘΕΣΗ ΜΑΡΜΑΡΟΓΛΥΠΤΙΚΗΣ Εικοσιπέντε Τηνιακοί μαρμαρογλύπτες εκθέτουν τα έργα τους προς τιμήν του Γιαννούλη Χαλεπά. Ο τραγικός γλύπτης γεννήθηκε και ανδρώθηκε μέσα σε περιβάλλον τεχνιτών του μαρμάρου που σημάδεψε την καλλιτεχνική του πορεία. Η έκθεση διοργανώνεται από το Πνευματικό Κέντρο Πανόρμου Τήνου, στην κεντρική του αίθουσα και θα είναι ανοιχτή κατά τη διάρκεια του Αυγούστου 2018. Επιμέλεια έκθεσης: Μάνος Στεφανίδης, Ιστορικός τέχνης. Η έκθεση θα είναι μία ακόμη απόδειξη ότι η «ΤΗΝΙΑΚΗ ΜΑΡΜΑΡΟΤΕΧΝΙΑ» εξακολουθεί να είναι παρούσα στη ζωή του τόπου και επιβεβαιώνει την εγγραφή της στον κατάλογο της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς της ανθρωπότητας της Unesco. Μετά την ολοκλήρωσή της, σε συνεργασία με τις κατά τόπους δημοτικές αρχές, η έκθεση θα μεταφερθεί στην Ερμούπολη ( 2-13 Σεπτέμβριου 2018), τη Χίο (Οκτώβριος 2018), τα Ιωάννινα (Νοέμβριος 2018) και τη Δάφνη Αττικής (Δεκέμβριος 2018). 5. ΕΚΘΕΣΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ-ΓΛΥΠΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΣΧΕΔΙΟΥ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΟΥ-ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΚΑΛΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΠΑΝΟΡΜΟΥ ΤΗΝΟΥ Οι 40 σπουδαστές του Προπαρασκευαστικού-Επαγγελματικού Σχολείου Πανόρμου Τήνου εκθέτουν τα έργα τους (ζωγραφική, γλυπτική και σχέδιο) στο Πνευματικό Κέντρο Πανόρμου Τήνου κατά τη διάρκεια του Σεπτεμβρίου 2018. Επιμέλεια έκθεσης: Π.Ε.Σ.Κ.Τ.Π.. 6. ΥΠΑΙΘΡΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΓΛΥΠΤΙΚΗΣ ΣΤΟ ΒΡΥΟΚΑΣΤΡΟ ΤΗΝΟΥ Ο γλύπτης Φαέθων Γρυπάρης, κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού, πραγματοποιεί στον χώρο του, στο Βρυόκαστρο Τήνου, υπαίθρια έκθεση έργων του αφιερωμένη στο ΕΤΟΣ ΧΑΛΕΠΑ, με τίτλο «Διάλογος με τη φύση». Β. ΣΥΝΑΥΛΙΕΣ-ΚΛΑΣΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ α). Η Συμφωνική Ορχήστρα της ΕΡΤ το Σάββατο, 7 Ιουλίου 2018, ώρα 21.30΄, στον αύλειο χώρο του Ιερού Ναού της Ευαγγελίστριας Τήνου, θα ερμηνεύσει έργα των συνθετών Ζακ Όφενμπαχ και Αντονίν Ντβόρζακ και τη Συμφωνία
«ΧΑΛΕΠΑΣ» του Γιώργου Πλουμπίδη. β). Η Κρατική Ορχήστρα Αθηνών κατά τη διάρκεια των μηνών Οκτώβριος - Δεκέμβριος 2018 θα ερμηνεύσει έργα των συνθετών Ζακ Όφενμπαχ και Αντονίν Ντβόρζακ και τη Συμφωνία «ΧΑΛΕΠΑΣ» του Γιώργου Πλουμπίδη στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών. Γ. ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΓΙΑΝΝΟΥΛΗ ΧΑΛΕΠΑ Στις 16 Σεπτεμβρίου 2018, ώρα 20.00΄, καλλιτέχνες και άνθρωποι των γραμμάτων και του πνεύματος συνομιλούν για τον Γιαννούλη Χαλεπά στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού. Θέμα της συνάντησης: «Από την Κοιμωμένη στην Αναπαυομένη». Επιμέλεια: Αλεξάνδρα Γουλάκη-Bουτυρά, Αρχαιολόγος-Ιστορικός τέχνης, καθηγήτρια ΑΠΘ. Δ. 30ο ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΙΑΤΡΙΚΗΣ Ημερομηνία: 20-23 Σεπτεμβρίου 2018. Τόπος: Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού, Χώρα Τήνου. Συνδιοργάνωση με την Ελληνική Εταιρία Κοινωνικής Παιδιατρικής. Η εκδήλωση είναι αφιερωμένη στο ΧΑΛΕΠΑ. Θέμα: «Τι μας διδάσκει ο Χαλεπάς». Εισηγητής: Ε. Ασλανίδης, ψυχίατρος-ψυχαναλυτής. Επιμέλεια: Ε.Ε.Κ.Π. Ε. ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 1. Παρουσίαση στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού του βιβλίου «Βαν Γκογκ – Χαλεπάς, ιδιοφυΐα και τρέλα» του συγγραφέα - ιστορικού τέχνης Μάνου Στεφανίδη. Συνδιοργάνωσή με το ΙΤΗΠ.(6 Αυγούστου 2018). Ο κ. Στεφανίδης κάνει αναφορά στη ζωή και το έργο των δύο τραγικών δημιουργών, αναζητώντας συγκλίσεις και αποκλίσεις. 2. Παρουσίαση στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού του βιβλίου «Ο ΧΑΛΕΠΑΣ ΜΑΣ», του συγγραφέα - ιστορικού ερευνητή Κώστα Δανούση. Συνδιοργάνωση με την Αδελφότητα των εν Αθήναις Τηνίων (9 Σεπτεμβρίου). Ο συγγραφέας εξετάζει τη στάση της τοπικής κοινωνίας και της τηνιακής διανόησης απέναντι στο μεγάλο καλλιτέχνη. 3. Παρουσίαση στον Πύργο Τήνου του βιβλίου της λέκτορος Τμήματος Επικοινωνίας και Μ.Μ.Ε. του Πανεπιστημίου Αθηνών Ευαγγελίας Διαμαντοπούλου «Η διμέτωπη ταυτότητα του Γιαννούλη Χαλεπά», το οποίο αναφέρεται σε τέσσερα διμέτωπα έργα του καλλιτέχνη. Θα ακολουθήσει διάλεξη της συγγραφέως με θέμα: «Η περίπτωση της Κοιμωμένης – Μύθος, παραμύθι, επιμύθιο» (17 Σεπτεμβρίου 2018,). ΣΤ. ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΜΑΘΗΤΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΡΓΟ ΧΑΛΕΠΑ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Διάρκεια: Αρχή έτους 2018, μέχρι τη λήξη της σχολικής χρονιάς. Θέμα: «Η ζωή και το έργο του Γιαννούλη Χαλεπά». Μετέχουν τα 5 Δημοτικά Σχολεία της Τήνου. Διδάσκουν δάσκαλοι των εικαστικών τεχνών και ιστορικός τέχνης. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει επισκέψεις στα Μουσεία της Τήνου και στο σπίτι-Μουσείο Χαλεπά. Οι εργασίες των μαθητών βραβεύονται ανά Σχολείο και οι μετέχοντες μαθητές παραλαμβάνουν δίπλωμα συμμετοχής στο ΕΤΟΣ ΧΑΛΕΠΑ. Η εκδήλωση απονομής των βραβείων στα σχολεία και του αναμνηστικού στα παιδιά θα πραγματοποιηθεί στο Πνευματικό Κέντρο του ΠΙΙΕΤ (Χώρα, 8 Ιουνίου 2018, ώρες 09.30΄ - 11.30΄). Ζ. ΕΚΔΟΣΗ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣΗΜΟΥ ΧΑΛΕΠΑ. Σε συνεργασία με τα ΕΛ.ΤΑ. θα εκδοθεί συλλεκτικό γραμματόσημο, αφιερωμένο στα 80 χρόνια από την εκδημία (1938-2018) του κορυφαίου Έλληνα γλύπτη στη νεώτερη ελληνική ιστορία., Στο γραμματόσημο παρουσιάζεται το πορτρέτο του Χαλεπά, φιλοτεχνημένο από τον ζωγράφο Πέτρο Ζουμπουλάκη. Η. ΕΚΔΟΣΗ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΟΥ ΛΕΥΚΩΜΑΤΟΣ ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΟ ΧΑΛΕΠΑ. Το Πνευματικό Κέντρο Πανόρμου Τήνου θα εκδώσει καλλιτεχνικό λεύκωμα αφιερωμένο στη ζωή και το έργο του ΧΑΛΕΠΑ. Κείμενο-επιμέλεια έκδοσης: Αλεξάνδρα Γουλάκη-Βουτυρά, Αρχαιολόγος-Ιστορικός τέχνης, καθηγήτρια ΑΠΘ. Θα περιέχει εικόνες και σχέδια από τη ζωή και το έργο του καλλιτέχνη. Θ. «ΑΝΑΦΟΡΑ» ΣΤΟΝ ΓΙΑΝΝΟΥΛΗ Αναφορά σε πτυχές της ζωής και του έργου του Γιαννούλη Χαλεπά, στον αύλειο χώρο του σπιτιού – Μουσείου Χαλεπά από τον ιστορικό τέχνης και πρώην καθηγητή των ΤΕΙ Αθηνών Ηλία Νομπιλάκη. Ι. ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΩΝ ΓΡΑΦΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΕΠΙΧΡΙΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΤΟΙΧΩΝ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ-ΜΟΥΣΕΙΟΥ ΧΑΛΕΠΑ Η εκτίμηση των αποτελεσμάτων της έρευνας-μελέτης αποκάλυψης των καλλιτεχνικών γραφημάτων στο σπίτι-Μουσείο Χαλεπά, του Ερευνητικού Τμήματος των Τ.Ε.Ι. Αθηνών, έχει ανατεθεί στην Υπηρεσία Νεώτερων Μνημείων του Υπ. Πολιτισμού. Κατά τη διάρκεια του έτους ΧΑΛΕΠΑ (τελευταίο τρίμηνο 2018) η μελέτη θα παρουσιαστεί στο κοινό.
tinos-about.gr
219
YOU IN TINOS
ASSOCIATION OF
PLASTIC AND VISUAL ARTISTS OF TINOS
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΩΝ ΕΙΚΑΣΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΗΝΟΥ
T
he association of plastic and visual artist of the Tinos was established on May 2017. Today, a year later, among the actions of the association there are two group exhibitions in the Cultural Foundation of the Tinos. The first one entitled “Native land”and the second one “Like a dove, idea, symbol, space“, curating by M. Stephanides, a group exhibition in the primary school of Armandos, with a reference to N. Kazantzakis and a lecture under the title “Like a dove, idea, symbol, space”. The association will take part in the actions of the Cultural Center of Panormos “Yannoulis Chalepas” of the municipality of Tinos for the “2018, Yannoulis Chalepas year, 80 years since his death”.
Τ
ον Μάη του 2017 συστάθηκε ο Σύλλογος Καλλιτεχνών Εικαστικών Τεχνών Τήνου. Σήμερα ένα χρόνο μετά, στις δράσεις του Συλλόγου συμπεριλαμβάνονται δύο ομαδικές εκθέσεις στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού Η 1η με θέμα «Γενέθλια γη» και η 2η με θέμα « Εν είδει περιστεράς , ιδέα σύμβολο, χώρος» και επιμελητή τον κο Μ. Στεφανίδη, μία ομαδική έκθεση στο Δημοτικό Σχολείο Αρνάδου με αναφορά στον Ν. Καζαντζάκη, μία διάλεξη με θέμα «εν είδει περιστεράς ιδέα, σύμβολο, χώρος». Ακολουθεί συμμετοχή του Συλλόγου στις δράσεις του Πνευματικού Κέντρου Πανόρμου «Γ. Χαλεπάς» του Δήμου Τήνου για το «2018 έτος Γιαννούλη Χαλεπά, 80 χρόνια από τον θάνατό του»
220 tinos-about.gr
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ
Open-air Sculpture exhibition in the internal port of Tinos The exhibition will take place in the internal port of Tinos (outdoor area opposite the banks) on the occasion of Chalepas year. Six Sculpture synthesis by Tinian artists, characterized by linear forms, will be exhibited in co-organization with the Association of Plastic and Visual Artists of Tinos.Duration: June 20-September 30, 2018. ΥΠΑΙΘΡΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΓΛΥΠΤΙΚΗΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ Η έκθεση θα πραγματοποιηθεί στο εσωτερικό λιμάνι της Τήνου (εξωτερικός χώρος απέναντι από τις τράπεζες) με αφορμή το έτος ΧΑΛΕΠΑ,. Θα εκτεθούν έξι (6) γλυπτικές συνθέσεις Τηνιακών καλλιτεχνών που χαρακτηρίζονται από δυνατές γραμμικές φόρμες, Συνδιοργάνωση με τον Σύλλογο Καλλιτεχνών Εικαστικών Τεχνών Τήνου. Διάρκεια: 20 Ιουνίου – 30 Σεπτεμβρίου 2018.
tinos-about.gr
221
YOU IN TINOS
222 tinos-about.gr
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ
tinos-about.gr
223
ALEKOS KYRARINIS
ALEKOS
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΛΟΥΪΖΑ ΚΑΡΑΠΙΔΑΚΗ ΠΑΛΑΙΑ ΣΙΤΑΠΟΘΉΚΉ, ΤΡΙΑΝΤΑΡΟΣ, ΤΉΝΟΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΚΘΕΣΗΣ 8 – 28 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΏΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 18:00 - 21:15
KYRARINIS H ΑΛΕΚΟΣ ΚΥΡΑΡΙΝΗΣ PAINTINGEXHIBITION“ANGELANDDRAGON” ΕΚΘΕΣΗΣΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ«ΑΓΓΕΛΟΣΚΑΙΔΡΑΚΟΣ»
A
lma Art Gallery organizes an exhibition of paintings by Alekos Kyrarinis on the island of Tinos titled “Angel and Dragon”. The exhibition will be housed in the Old Granary at the entrance of the village of Triantaros, which was converted into a contemporary state-of-the-art residence by the architect Aristides Dallas. This particular project under the name “A Touch of New” has received a Pan-Hellenic distinction in the renovations category of the Greek Architectural Institute 2017 Awards and since 2013 has been among the 7 best renovation projects accomplished by Greek architects. As the curator Louisa Karapidaki writes, “in this unique building, with the postmodern design that still retains a lot of its traditional elements, Alma Art Gallery presents the art of Kyrarinis, which, though contemporary, shares many influences from the traditional craft of marble carving of Tinos. This craft was included in the list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, because of its numerous and unique qualities. The renowned artist, himself a master of this age-old craft of the island, as well as of the byzantine art and iconography, has a completely avant-garde style in his work; in it he skillfully combines elements from our country’s cultural heritage, sometimes visibly and others more discreetly, while preserving the traits of a contemporary artists, which he acquired from his training at the School of Arts in Athens. Kyrarinis, deeply devoted to his art, handles his subjects with great sensitivity and manages to amaze us every time with the quality of his work, the power of his artistic expression and the effect of his unusual narrative on his viewers.” Alekos Kyrarinis mentions about his work: “In my upcoming exhibition at Tinos I will be presenting twelve new works. The general title of the exhibition is “Angel and Dragon” and it is an articulation and a product of my many years of labor on this theoretical and slightly theological concept. Hence, in these works you can see the requisites and the reasons that led me to work on an artistic theme that is inherently religious and Greek at the same time, yet its vernacular is irrefutably contemporary. I am interested in creating the kind of art, which, drawing from the traditional references on the battle between Good and Evil (especially from the eastern orthodox tradition, where good always prevails –St. George kills the dragon), helps us redefine ourselves, not in a nationalistic sense, but more to the point that we realize that things in life continue to operate exactly the way they are supposed to. I am not a religious painter, nor a priest, I might not even be very devout, but I am very eager to “sing” about all these beautiful things that I like and to honor the blessed heart of our country that has never ceased to pulsate. I strive once again to create art, which offers a strong acclaim to piety, because piety though quiet, should never be left unspoken.”
218 tinos-about.gr
gallery ALMA οργανώνει έκθεση ζωγραφικής του Αλέκου Κυραρίνη, με θέμα «Άγγελος και δράκος» στο νησί της Τήνου. Η έκθεση θα φιλοξενηθεί στο κτήριο της Παλαιάς Σιταποθήκης στην είσοδο του Τριαντάρου, που μετατράπηκε σε σύγχρονη πρωτοποριακή κατοικία από τον αρχιτέκτονα Αριστείδη Ντάλα. Το κτήριο αυτό έλαβε πανελλήνια διάκριση στα βραβεία αρχιτεκτονικής 2017 του Ελληνικού Ινστιτούτου Αρχιτεκτονικής στην κατηγορία «Ανακαινίσεις» (Touch New project), καθώς και συγκαταλέχθηκε ανάμεσα στα 7 καλύτερα έργα ανακαινίσεων από Έλληνες Αρχιτέκτονες από το 2013 μέχρι σήμερα. Η επιμελήτρια της έκθεσης, Λουϊζα Καραπιδάκη αναφέρει: «Στην έκθεση που παρουσιάζει η gallery ALMA σ’ αυτό το μοναδικής αισθητικής χώρο -μεταμοντέρνο με διατηρημένα πολλά παραδοσιακά στοιχεία- ο επισκέπτης θα ζήσει μια εξαιρετική εμπειρία απολαμβάνοντας τα σύγχρονης εικαστικής γραφής έργα του ζωγράφου Αλέκου Κυραρίνη, που είναι ποικιλοτρόπως εμπνευσμένα από την παραδοσιακή μαρμαροτεχνία της Τήνου, μιας τέχνης που εντάχτηκε στον κατάλογο της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς της ανθρωπότητας, λόγω των πλούσιων και χαρακτηριστικών εκφάνσεών της. Ο αναγνωρισμένης καλλιτεχνικής ταυτότητας ζωγράφος Αλέκος Κυραρίνης, άριστος γνώστης της παμπάλαιας αυτής τέχνης του νησιού, καθώς και της βυζαντινής εικονογραφίας, καταφέρνει να εκφράζεται με έναν απόλυτα ρηξικέλευθο μοντέρνο τρόπο. Ενσωματώνει δεξιοτεχνικά - φανερά ή υπαινικτικά - πολλά στοιχεία της πολιτιστικής παράδοσης του τόπου, χωρίς να αλλοιώνει την προσωπική έκφραση του σύγχρονου καλλιτέχνη, που απέκτησε από τη θητεία του στην ΑΣΚΤ. Με απόλυτη ευαισθησία στις θεματικές του επιλογές και ειλικρινή αφοσίωση στην τέχνη του, για ακόμα μια φορά μας εκπλήττει με την ποιότητα της δουλειάς του, τη δύναμη της καλλιτεχνικής του έκφρασης και την επίδραση που ασκεί η ιδιάζουσα αφηγηματικότητα των έργων στον θεατή». Ο Αλέκος Κυραρίνης σημειώνει χαρακτηριστικά για τη θεματική του επιλογή: «Στην επικείμενη έκθεση μου στην Τήνο, θα παρουσιάσω δώδεκα νέα έργα. Ο γενικός τίτλος της έκθεσης θα είναι «Άγγελος και δράκος», ως συνέχεια και έκφραση της πολυετούς προσπάθειας υπό αυτήν την «φιλολογική – ακροθιγώς θεολογική σκέπη». Σε αυτά τα έργα λοιπόν θα συναντήσει κανείς τους όρους και την απόφαση να καταγίνομαι διαρκώς γύρω απ’ το ζήτημα μίας τέχνης φιλόθεης, αλλά και ελληνικής. Όμως το λεξιλόγιο της να είναι αδιάψευστα σημερινό. Με ενδιαφέρει το «στίγμα» μίας τέχνης η οποία κάτω από την αναφορά στην αιώνια παράδοση της μάχης του καλού με το κακό, (στην Ανατολική παράδοση το καλό θριαμβεύει -ο Άγιος Γεώργιος νικά τον δράκο) να υπενθυμίζει την ανάγκη που έχουμε σήμερα να αυτοπροσδιοριστούμε Και να αυτόπροσδιοριστούμε όχι με εθνικιστικές κορώνες, αλλά να δούμε προσεκτικά πως στο καντήλι μας μέσα δεν έπαψε ποτέ να «κάθεται το νεράκι και να ανεβαίνει το λαδάκι». Δεν είμαι Αγιογράφος, δεν είμαι κληρικός ίσως να μην είμαι και πολύ πιστός, αλλά έχω πολύ μεγάλο ζήλο να «τραγουδήσω», αυτά τα τόσο ωραία πράγματα που μ’ ενδιαφέρουν, και να αποδώσω τιμή στην ευλογημένη καρδιά του τόπου μας, που δεν έπαψε να δονείται. Η ζωγραφική μου προσπαθώ και αυτή τη φορά να είναι ηχηρή ως προς την ευλάβεια που αν και σιγανή, τουλάχιστον δεν πρέπει να σιωπήσει».
ΕΛΕΝΗ ΓΛΥΝΗ
+30 211 40 65 670 +30 697 66 01 227 eleni.glini@yahoo.gr
SOLO 2016 2011 2003
ELENI GLINI S
ΕΛΕΝΗ ΓΛΥΝΗ
he was born in Athens. She studied painting at the Athens School of Fine Arts (ASKT), at Z’ Painting Workshop with Professor G. Psychopaidis, and Portable Image - Fresco workshop being taught by Sozos Giannoudis and Paul Samios. She graduated in 2001. During years 2006 - 2008 she received a scholarship from the State Scholarship Foundation (IKY). She has had two solo exhibitions (1.Texnochoros art gallery, Athens 2011, 2.Gianna Grammatopoulou Expression Gallery, Athens 2003) and has participated in many group exhibitions. Her works are exhibited in private and public collections.
Σ
πούδασε ζωγραφική στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών Αθηνών (Α.Σ.Κ.Τ), Ζ΄ εργαστήριο ζωγραφικής με καθηγητή τον Γ. Ψυχοπαίδη και στο εργαστήριο Φορητής Εικόνας - Νωπογραφίας με δασκάλους τους Σώζο Γιαννούδη και Παύλο Σάμιο. Παράλληλα έχει ειδικευθεί στον θεωρητικό τομέα σπουδών της Α.Σ.Κ.Τ στη διδακτική της τέχνης . Επίσης κατέχει πτυχίο της γραφίστικης. Τα έτη 2006 -2008 έλαβε υποτροφία από το Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών (Ι.Κ.Υ), για εκπόνηση έργου Τα έτη 2009-2010, 2011-2012, 2012-2013 δίδαξε σε σεμιναριακούς κύκλους μαθημάτων, σχέδιο, ζωγραφική και Ιστορία της Τέχνης σε παιδιά και ενήλικες στο Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού (Ι.Τ.Η.Π.) στην Τήνο όπου και ανέλαβε την επιμέλεια των εκθέσεων των προγραμμάτων. Το 2016 δημιούργησε τα σχέδια για το τεύχος 15 του λογοτεχνικού περιοδικού ‘’ΦΡΕΑΡ’’.
EXHIBITIONS ‘’ Sketches’’ , Isternia Tinos Technohoros art gallery, Athens Ekfrasi gallery (Gianna Grammatopoulou), Athens
GROUP EXHIBITIONS 2017 ‘’Βirthday land’’ Cultural foundation of Tinos 2014 ‘’George Gordon noel Byron’’ Municipal Art Gallery Μoschadreou, Mesologi 2013 ‘’To Tinos’’, Cultural foundation of Tinos. Curator: Christoforos Marinos 2012 ‘’About Freedom’’, Technohoros art gallery, Athens. Curator: Manos Stefanidis 2011 ‘’Nine artists from Isternia’’, Tinos 2011 ‘’Music art ‘’, Prisma gallery, Piraeus. Curator Marina Kanakaki 2009 ‘’It happened in Athens’’, Cultural Center of Athens ‘’ Melina’’. Curator: Iris Critikou 2007 ‘’Aspects of the Figure, Semantics of the Landscape’’. Greek Painters from the Antony & Azia Hadjioannou Collection in the Municipal Art Gallery of Hania, Crete. Curator: Iris Critikou 2006 ‘’Once upon a time there was Penelope Delta...’’, Psychico College, Athens. Curator: Iris Critikou 2005 ‘’Artistic Flair from Greece’’, Foundation for Mediterranean Cooperation, Damascus & Aleppo 2004 ‘’Art goes to School’’, ‘’Ekfrasi gallery, Athens 2003 ‘’Gallery 2+1, Athens 2003 ‘’Ergostasio’’, Athens 2003 Municipal Art Gallery of Karditsa 2002 ‘’Air ‘’ Ekfrasi’’ gallery, Glyfada 2002 Center of Visual Arts G. Karydis, Filothei, Athens ΑΤΟΜΙΚΈΣ ΈΚΘΈΣΈΙΣ 2016 ‘’ΕΞΩΜΕΡΙΑ’’ (έργα λογοτεχνικού περιοδικού ΦΡΕΑΡ), Τήνος 2011 ΤΕΧΝΟΧΩΡΟΣ art gallery, Αθήνα 2003 Γκαλερί ΈΚΦΡΑΣΗ, (Γιάννα Γραμματοπούλου), Αθήνα ΟΜΑΔΙΚΈΣ ΈΚΘΈΣΈΙΣ 2017 ‘’Γενέθλια γη’’, Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού (Ι.Τ.Η.Π) Τήνος, επιμ.Μανος .Στεφανιδης 2014 ‘’Ο Λόρδος Βύρωνας και το Μεσολόγγι, Πινακοθήκη Μοσχανδρέου, Μεσολόγγι 2013 ‘’ΠΡΟΣ ΤΉΝΟ’’, Ίδρυμα Τηνιακού Πολιτισμού (Ι.Τ.Η.Π), Τήνος, επιμ. Χριστόφορος Μαρίνος 2012 ‘’ΠΕΡΙ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ’’,Τεχνοχώρος art gallery, επιμ.Μ.Στεφανιδης, Αθήνα 2011 “ΕΝΝΕΑ ΥΣΤΕΡΝΙΩΤΕΣ ΕΙΚΑΣΤΙΚΟΙ’’, Σχολείο, Τήνος 2011 “MUSIC ART”, Gallery Art Πρίσμα, Πειραιάς, επιμ. Μαρίνα Κανακάκη 2009 “ΣΥΝΕΒΗ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ”, Ίδρυμα Μελίνα Μερκούρη, επιμ. Ίρις Κρητικού 2007 “ΟΨΕΙΣ ΤΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΤΟΥ ΤΟΠΙΟΥ”, συλλογή Αντώνη και Αζιας Χατζηιωάννου, Δημοτική Πινακοθήκη Χανίων 2006 “ΠΗΝΕΛΟΠΗ ΔΕΛΤΑ”, Κολέγιο Αθηνών, Επιμ. Ιρις Κρητικού 2005 “ARTISTIC FLAIR From Greece”, Ίδρυμα Μεσογειακής Συνεργασίας, Δαμασκός, Αλεπι, Συρία 2004 “Η Τ Ε Χ ΝΗ Π Α ΕΙ Σ ΧΟΛ ΕΙΟ”, Γκα λ ερί Έκφρασ η, Γιάννα Γραμματοπούλου, Αθήνα 2003 ΓΚΑΛΕΡΙ 2+1, «Κίνηση Πολιτών Υμηττού», Αθήνα 2003 ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ, Έκθεση Αποφοίτων Α.Σ.Κ.Τ. 2003 ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΚΑΡΔΙΤΣΑΣ, Έκθεση Έργων Τομέα Ζωγραφικής Ανωτάτη Σχολη Καλών Τεχνών Αθηνών, Καρδίτσα 2002 “ΑΕΡΙΚΑ”, Γκαλερί ΕΚΦΡΑΣΗ, Γλυφάδα 2002 ΚΕΝΤΡΟ ΕΙΚΑΣΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ, Γ. Καρύδη, Δήμος Φιλοθέης
tinos-about.gr
225
GUEST’S VIEW
THEATRE ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ IS HER LIFE F rom Tinos to Patras and then to Berlin and back to Athens, a life full of experiences and strong feelings, is the lifestyle the actress and creator Margarita Siotou has. Let’s get to know her better...
She was born and grew up in Tinos. Her deep love for theatre incited her to study in the Department of theatre studies, in University of Patras. She graduated in 2013 and she was admitted in Theodosiadis Theatre School. In her pursuit of art she gets in LISPA (London International
100 tinos-about.gr
ΕΙΝΑΙ Η ΖΩΗ ΤΗΣ
School of Performing Arts) in Berlin, where she is educated on “mask acting” and “Inventive Theatre”. Some time later she puts on her own play, named UNFOLDED. Her love for the island and her need to create with Greek native speakers, leads her to Tinos, where in February 2017 with German filmmakers she makes a full length film: Rest in Greece. Margarita is both the producer and the main character, while Florian Gottschick is the director of the film.
Here and now, Margarita Siotou in association with Vaggelis Laskaris, director of ProvaT team, creates a performance based on the techniques of Devised Theatre. Then she will find herself behind cameras making a documentary film about human abuse in Greece. Either in front or behind cameras, that artist makes special things, for sure. In particularly, she says: “Theatre gives life to texts and actors are obliged to act as channel in order to bring soulless lines to life”. Stay tuned as there will be many things to see from her. Keep on Margarita!
Α
πό την Τήνο στην Πάτρα και από εκεί στο Βερολίνο και ξανά στην Αθήνα, μια ζωή γεμάτη εμπειρίες και έντονα συναισθήματα είναι αυτή που κατακλύζει την ηθοποιό και δημιουργό Μαργαρίτα Σιώτου. Ας μάθουμε περισσότερα για εκείνην... Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Τήνο, αλλά η βαθειά της αγάπη για το θέατρο από παιδί την οδήγησε στην Πάτρα και το Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της. Αποφοίτησε το 2013 και ενώ πέρασε στη δραματική σχολή Θεοδοσιάδη, οι καλλιτεχνικές της αναζητήσεις περνάνε τα σύνορα και σύντομα γίνεται δεκτή στο Βερολίνο στην σχολή LIPSA (London International School of Performing Arts). Εκεί εκπαιδεύεται στην υπόκριση με μάσκα και στο Επινοητικό Θέατρο, ενώ δεν αργεί να ανεβάσει και τη δική της παράσταση με όνομα UNFOLDED. Η αγάπη της για τον τόπο και η ανάγκη της να εμπνευστεί και να δημιουργήσει με ομόγλωσσούς της, την οδηγούν στην Τήνο, όπου τον Φεβρουάριο του 2017 με Γερμανούς κινηματογραφιστές γυρίζουν μια μεγάλου μήκους ταινία, το Rest In Greece, Η Μαργαρίτα πρωταγωνιστεί και κάνει και την παραγωγή, ενώ τη σκηνοθεσία
έχει αναλλάβει ο Florian Gottschick. Στο εδώ και τώρα, η Μαργαρίτα Σιώτου σε συνεργασία με τον Βαγγέλη Λάσκαρη, σκηνοθέτη της ομάδας ProvaT.O. δημιουργούν μια παράσταση βασισμένη στις τεχνικές του Devised Theatre ενώ θα βρεθεί για πρώτη φορά και πίσω από τις κάμερες, δημιουργόντας ένα ντοκιμαντέρ για την ανθρώπινη κακοποίηση στην Ελλάδα. Το μόνο σίγουρο για την καλλιτέχνιδα αυτή, είναι ότι είτε μπροστά ή πίσω από τις κάμερες, κάνει κάθε φορά κάτι το ξεχωριστό. Συγκεκριμένα μάς δήλωσε: «Το θέατρο δίνει ζωή σε κείμενα και σαν ηθοποιοί είμαστε υποχρεωμένοι να είμαστε αυτός ο δίαυλος ο οποίος θα καταφέρει να ζωντανέψει επί σκηνής άψυχες γραμμές». Μείνετε συντονισμένοι γιατί στο μέλλον έχουμε να δούμε πολλά από εκείνην. Keep on Μαργαρίτα!
tinos-about.gr
101
YOU IN TINOS
Το εστιατόριο Φάρμα Μπράλου με μια ματιά! Executive Chef: Μιχάλης Νουρλόγλου Chef de cuisine: Παναγιώτης Ζώκος & Αγαπητός Τσακαλάκης Περιγραφή κουζίνας: Μοντέρνα Έλληνική Όικοδεσπότης: Δάμης Πειθής Λεωφόρος Σταυρού – Κιονίων, Τήνος Ωράριο: Καθημερινά 13:30 – 00:00 Κρατήσεις: 2283026559 customerservice@farmabralou.gr Web: https://www.farmabralou.gr/ FaceBook: https://www.facebook.com/farmabralou2017/ Hashtag: #farmabralourestaurant
BRALOU
FARM A RESTAURANT ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΦΑΡΜΑ ΜΠΡΑΛΟΥ FROM FARM TO TABLE!
F
arma Bralou’s goodies are travelling to Tinos!Athens’s favorite restaurant, is coming to the exclusive Aegean Island, its kitchen, with all the tastes that will tease all of its customers senses. The restaurant will offer all of the farms product, the meat, pastas, cheeses and eggs, etc. It will follow the same concept “From Farm to Table”, with the exclusive cuts, dry ageing, meat that Farma Bralou first brought to the Greek market. Of course the main attraction will be the “Butchers Corner”, with its display of all the various cuts. The experienced butcher will be there to help clients understand what each cut is, and kitchen team will make sure that meat is cooked to perfection. The kitchen team headed by chef Michalis Nourloglou has created a summer menu, with plenty of side dishes and starters that will adapt to the seasons available products produced on the island.
228 tinos-about.gr
ΑΠΌ ΤΗ ΦΑΡΜΑ ΣΤΌ ΤΡΑΠΈΖΙ ΣΑΣ!
Τ
α δώρα της Φάρμας Μπράλου ταξιδεύουν το καλοκαίρι στην Τήνο! Το αγαπημένο εστιατόριο του κέντρου της Αθήνας, μεταφέρει στο μοναδικό αιγαιοπελαγίτικο νησί την κουζίνα του, με τις γεύσεις του να απογειώνουν ουρανίσκο και αισθήσεις! Το εστιατόριο της Φάρμας Μπράλου στην Τήνο, θα προσφέρει όλα τα εκλεκτά προϊόντα της Φάρμας σε κρέας, ζυμαρικά, τυροκομικά, αυγά κ.α. ακολουθώντας την ίδια λογική με το εστιατόριο της Αθήνας, που υπακούει στο moto “From Farm to Table”. Με τις μοναδικές κοπές και τα πολυήμερα σιτέματα από κρέατα, που πρώτη η Φάρμα Μπράλου έφερε στην αγορά, όλα ελληνικής εκτροφής και παραγωγής! Η καρδιά του εστιατορίου θα είναι φυσικά το διάσημο «Butcher’s corner», το ψυγείο – βιτρίνα με τα κρέατα και τους εξειδικευμένους χασάπηδες της Φάρμας, να βοηθούν τους καλεσμένους να επιλέξουν το δικό τους κομμάτι και την κοπή του και την ομάδα της κουζίνας να εκτελεί άριστα το ψήσιμο που επιθυμούν! Η ομάδα της κουζίνας με επικεφαλής τον πολυβραβευμένο σεφ Μιχάλη Νουρλόγλου, έχουν δημιουργήσει ένα καλοκαιρινό μενού, με πολλά συνοδευτικά για τα εκλεκτά κρέατα της Φάρμας, καθώς και ορεκτικά που ακολουθούν την συνταγή της εποχικότητας. Την τιμητική τους, σχεδόν σε όλα τα πιάτα, θα έχουν τα εξαιρετικά τοπικά προϊόντα της Τήνου!
KEY PLAYERS
LOOKOOMADES Beach, Plateia Pantanassis, 84 200 Tinos Παραλία , Πλατεια Παντανάσσης, 84 200 Τήνος T +30 22830 22650
LOOCOOMADES T Π
raditional dumplings with modern view in a new area on the beach of Tinos. our original flavors, with sweet and savory combinations will disrupt your senses
αραδοσιακοί λουκουμάδες με σύγχρονη άποψη σε ένα νέο χώρο στην παραλία της Τήνου. Πρωτότυπες γεύσεις μας, με γλυκούς και αλμυρούς συνδυασμούς θα αναστατώσουν τις αισθήσεις σας
tinos-about.gr
229
YOU IN TINOS
Τinos-Center 3 Nikolaou Gizi (+30)2283 024504
ALIAZI
IT INVITES YOU BASKING IN ITS SUN!
ΣΑΣ ΠΡΟΣΚΑΛΕΊ ΝΑ ΛΊΑΣΤΕΊΤΕ ΣΤΟΝ “ΉΛΊΟ” ΤΟΥ!
H
Μ
aving a deep love for Greek wine and an even deeper love for people and quality, Aliazi opens its doors for the second time on the island of Tinos. Its visitors have the opportunity to taste the best coffee experience early in the morning as well as some light tasty snacks, made with local products. And if you’d like to drink a cold Greek beer after a hot day on the beach, you can also think of its rich wine variety. In addition, there are cold meat platters or cheese platters made with products Tinos is famous for. You can experience the same wines at home, as you can get them from its wine store. It is open daily from 9am to 2am. *Aliazi is a place name for Tinos and it means a place exposed to the sun all day long.
ε μια βαθειά αγάπη για το ελληνικό κρασί, αλλά ίσως μεγαλύτερη αγάπη για τον άνθρωπο και την ποιότητα, το Aliazi ανοίγει τις πόρτες του για δεύτερη σεζόν στο νησί της Τήνου. Οι επισκέπτες του οδηγούνται σε αυτό “μυρίζοντας” την άριστη ποιότητα καφέ που σερβίρει τις πρωινές ώρες μαζί με κάποιες light γευστικές επιλογές βασισμένες στο μεγαλύτερο μέρος τους από ντόπια προϊόντα. Κι αν μια δροσερή ελληνική μπύρα είναι αυτό που ζητάς μετά τον καυτό ήλιο, το καλό του χαρτί είναι στις ποικιλίες κρασιών που μπορούν να σου προτείνουν να απολαύσεις. Συνοδεία αλλαντικών και τυριών για τα οποία φημίζεται η Τήνος, ξένοι και έλληνες επισκέπτες του νησιού, έχουν την δυνατότητα να απολαύσουν αρώματα αυθεντικής Ελλάδας μέσα σε κάθε ποτήρι του. Το Aliazi σε προτρέπει μάλιστα να μεταφέρεις την γευστική σου εμπειρία στο σπίτι, αφού μπορείς να αγοράσεις κρασί από την κάβα του. Ανοίγει τις πόρτες του από τις 9 π.μ. μέχρι και τις 2 π.μ.καθημερινά. *Aliazi= τοπονίμιο Τήνου που σημαίνει το μέρος που το βλέπει ο ήλιος όλη μέρα
230 tinos-about.gr
KEY PLAYERS
Metaxi mas / Μεταξύ μας Nazou coast, Pallada area, harbor of Tinos Ακτή Ναζού, περιοχή Παλλάδα, Λιμάνι Τήνου T +30 22830 25945, +30 22830 24137
METAXI
MAS ΜΕΤΑΞΥ ΜΑΣ
T
he old tannery was turn into this nice restaurant which encourages you to keep nothing to yourself. Why’s that? Because here, everyone shares the pure ingredients and original savors which create great sensations for the palate for a long time. In other words, Metaxi mas (= Just Between us) is the common secret of Chora, Tinos. A family business which first started in 1998 and since then, it keeps company to the days and nights in the island. Housed in a building that dates back in 1874, Metaxi mas is decorated based on minimal aesthetics combined with Cycladic elements. Typical feature is “volta” (the arches) that enhances the traditional style. Traditional Cycladic delights with a modern Mediterranean touch prevail in the kitchen. Everything is made of local products by local producers and suppliers. Just between us, here you will find authentic Tinian cheese of their own production, which are wittily mixed with local products such as herbs, nuts, lemon, sundried tomatoes etc. Also, try the fried sundried tomatoes with beer and ginger batter, Santorini fava bean with caramelized onions and aromatic herbs, chicken flutes with pepper sauce and Tinos graviera cheese and eggplant rolls with Tinos cottage cheese (anthotiro). On the main dishes, the menu is quite long with dishes such as tenderloin with lemon & thyme sauce and oyster mushrooms, kid cooked with zucchini and artichoke and egg & lemon sauce, zucchini flowers with rice and mushrooms, mushroom fricassee with sundried tomato and thyme, cuttlefish with spinach and sundried tomato, squid stuffed with cheese and vegetables and mustard sauce etc. accompany your meal with one of the recognized wine labels from the updated wine list. The restaurant is available for social events such as receptions, christenings, weddings, conferences etc.
Τ
ο παλιό βυρσοδεψείο έδωσε τη θέση του σε αυτό το όμορφο εστιατόριο που σας προτρέπει να μην κρατήσετε τίποτα «μεταξύ σας». Ο λόγος; Διότι εδώ, όλοι μοιράζονται τα αγνά υλικά παραγωγής και τις ψαγμένες γεύσεις που μένουν για καιρό στον ουρανίσκο. Με άλλο λόγια πρόκειται για το κοινό μυστικό της Χώρας της Τήνου. Πρόκειται για οικογενειακή επιχείρηση που πρωτοξεκίνησε το 1998∙ από τότε, το «Μεταξύ Μας» συντροφεύει γευστικά τις ημέρες και τις νύχτες στο νησί ενώ στεγάζεται σε ένα κτίριο που χρονολογείται πριν το 1874. Η διακόσμηση του εστιάζει σε μίνιμαλ επιλογές που συνδυάζονται με κυκλαδίτικα στοιχεία. Τυπικό χαρακτηριστικό του είναι τα βόλτα (καμάρες) που ενισχύουν το παραδοσιακό ύφος. Στην κουζίνα επικρατούν οι παραδοσιακές κυκλαδίτικες γεύσεις, με πιο σύγχρονες μεσογειακές πινελιές. Όλα φτιαγμένα με τοπικά προϊόντα από ντόπιους παραγωγούς και προμηθευτές. Μεταξύ μας, εδώ θα δοκιμάσετε αυθεντικά τηνιακά τυράκια παραγωγής τους, που αναμειγνύονται «έξυπνα» με διάφορες ντόπιες πρώτες ύλες όπως βότανα, ξηρούς καρπούς, λεμόνι, λιαστή ντομάτα κλπ. Επίσης, δοκιμάστε λιαστές τηγανιτές ντομάτες με κουρκούτι μπύρας και τζίντζερ, φάβα Σαντορίνης με καραμελωμένα κρεμμύδια και αρωματικά βότανα, φλογέρες κοτόπουλου με σος πιπεριάς και γραβιέρα Τήνου και ρολά μελιτζάνας με ανθότυρο Τήνου. Στα κυρίως τώρα, ο κατάλογος είναι μακρύς με πιάτα όπως ψαρονέφρι με σάλτσα λεμονοθύμαρο και μανιτάρια πλευρώτους, κατσικάκι στην κατσαρόλα με κολοκύθι και αγκινάρα αυγολέμονο, κολοκυθοανθούς με ρύζι και μανιτάρια, μανιτάρια πλευρώτους φρικασέ με λιαστή ντομάτα και θυμάρι, σουπιές με σπανάκι και λιαστή ντομάτα, καλαμάρι γεμιστό με τυριά και λαχανικά και σος μουστάρδας κλπ. Συνδυάστε το γεύμα σας με κάποια από τις αναγνωρισμένες κυκλαδίτικες ετικέτες κρασιών από την ενημερωμένη λίστα κρασιών. Ο χώρος διατίθεται για κοινωνικές εκδηλώσεις όπως δεξιώσεις, βαπτίσεις, γάμους, συνέδρια κλπ.
tinos-about.gr
231
YOU IN TINOS
leoforos Stavrou Kionion, 84200 ΤINOS ISLAND/CENTER (+30)2283 306702
ARGYS A TRIP TO DELIGHT!
Y
ou may wonder what happens when local origins coexists with passion, quality and experience.When two men, fine Greek wine and quality coffee lovers, coexist with two ladies who know a lot and love quality dishes and special handmade sweets, then and only then Arby’s Wine Bar and Café opens its gate and welcomes everybody to a trip to delight! Everything started several years ago when the two mature men, the one coming from Xynara and the second one coming from Steni, had a dream. As they used to spend their holidays, as young children, in Tinos, their vision was to return to their roots and to get involved with the local another quality products. Having original ideas, Argy’s aims to take over you. It’s either because of its unique coffee, named VERNANO 1882, or because of the breakfast it is served there which is simple and of highquality. Another reason is the sweets and the handmade pies or the sandwiches (made with different kinds of bread), which are a world apart from the ones we are used to eat. The last reason, but not less important than the others, is the fact that Akis Orphanos produces his own wine and brings to Argy’s fine Greek (and some imported) wines from all the different regions of the country and of course all the wine labels coming from the blessed land of Tinos. If you wish to know us purely as a wine bar, Mirella Orphanou recommends fresh salads, cheese and cold meat platters, pies, stew, delicious sausages, cheese fondue and many others. Even if a single glass of wine is your desire, you can enjoy it as we use the Coravin Wine System which allows us to keep the wine fresher for longer. And don’t miss to pair your wine with selected nuts stored in airtight container. As for the desert, you can enjoy some fresh handmade sweets as apple pie or “ravaging” cake with carrot, “kaimaki” ice cream in wine sauce, affogato (vanilla ice cream in espresso coffee)or the unique walnut caramel cream. We look forward to your visit to Argy’s! Welcome!
232 tinos-about.gr
ΈΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΑΠΌΛΑΥΣΗ!
Α
ναρωτιέστε τι συμβαίνει όταν η ντόπια καταγωγή, συνυπάρχει με το μεράκι, την ποιότητα και την εμπειρία; Όταν δυο άντρες λάτρεις του εκλεκτού Ελληνικού κρασιού και του ποιοτικού καφέ συνυπάρχουν με δυο κυρίες που γνωρίζουν και αγαπούν τα ποιοτικά πιάτα και τα ιδιαίτερα χειροποίητα γλυκά; Είναι τότε και μόνο τότε που το Argy’s Wine Bar & Café ανοίγει τις πύλες του και σας καλοσωρίζει σ’ ένα ταξίδι στην απόλαυση Όλα ξεκίνησαν πολλά χρόνια πριν, όταν ο ένας από τους τώρα ώριμους πλέον άνδρες με καταγωγή από την Ξυνάρα και ο άλλος με καταγωγή από τη Στενή ξεκίνησαν μικρά παιδιά να περνάνε τα καλοκαίρια τους στην Τήνο.Το όραμά τους ήταν η επιστροφή στις ρίζες και η ενασχόληση με τα τοπικά και άλλα ποιοτικά προϊόντα. Με προτάσεις από το πρωί μέχρι το βράδυ, το ARGY’S έχει βάλει στόχο να σας κατακτήσει. Ίσως γιατί ο καφές του φέρει το βαρύ όνομα VERGNANO 1882, ίσως γιατί το πρωινό που σερβίρει θα είναι απλό και ποιοτικά διαφορετικό, ίσως γιατί τα γλυκά του και οι πίτες του είναι χειροποίητες και τα σάντουιτς (με διάφορα είδη ψωμιού) είναι διαφορετικά από τα συνηθισμένα. Ίσως τέλος γιατί η ενασχόληση του Άκη Ορφανού στην παραγωγή του δικού του κρασιού και το μεράκι του για το κρασί γενικώς θα φέρουν στο ARGY’S ποιοτικά Ελληνικά (και κάποια εισαγωγής ) κρασιά από όλα τα γεωγραφικά διαμερίσματα της χώρας και βέβαια όλες τις ετικέτες κρασιών που παράγει η ευλογημένη γη της Τήνου. Εάν πέρα από την απόλαυση του καφέ και του γλυκού σας, επιθυμήσετε να μας γνωρίσετε και σαν αμιγώς wine bar, η Μιρέλλα Ορφανού έχει να σας προτείνει: Δροσερές σαλάτες, plateau τυριών και αλλαντικών, πίτες ημέρας, βραστό μοσχαράκι, υπέροχα λουκάνικα, fondue τυριών και τόσα άλλα.Ακόμα όμως και μόνο ένα ποτήρι ποιοτικού κρασιού να θελήσετε, θα το απολαύσετε από φιάλη που ανοίξαμε με το σύστημα CORAVIN (είναι σαν να ανοίγει για πρώτη φορά) και βεβαίως θα το γευθείτε συνοδεία εκλεκτών ξηρών καρπών αεροστεγώς συσκευασμένων. Και για επιδόρπιο; Κάποια από τα χειροποίητα γλυκά τις ημέρας όπως μια ολόφρεσκη μηλόπιτα, ένα ραβανί καρότου, ένα παγωτό καιμάκι με σως κρασιού , ένα affogato(παγωτό βανίλια που κολυμπά σε espresso),ή η μοναδική χειροποίητη ´καρυδένια ´κρεμ καραμελέ.Όλα τα παραπάνω κάνουν την αναμονή μας για την επίσκεψη στο Argy’s ακόμα πιο γλυκιά!Καλώς ορίσατε!
KEY PLAYERS
SQ-TAXIARHON ,CENTER TINOS @TabernaEpineio Τηλ .(+30) 2283 024294
EPINIO ΕΠΕΙΝΙΟ
I
t was established 13 years ago to meet the needs of the hungry ones, whether they are residents or visitors. As its name implies “Epinio” (seaport) is a port protected by the wind, a few meters far from the beach of Chora, in Taxiarhes square. Gregory Apergis was the creator of the place, but today his children, Nikos and Nikiforos, run the business under their father’s supervision. In the menu, all the local gastronomy is met. A quick “froutalia” will satisfy your hunger while the “marathokeftedes” that smell so nice will steal the show. You can also savor well cooked local meat and different kinds of louza. Pair wine and local cheeses, taste traditional recipes and enjoy authentic greek dishes. Don’t miss “Epinio” and its warm atmosphere.
226 tinos-about.gr
Δ
ημιουργήθηκε πριν από 13 χρόνια για να εξυπηρετήσει τις ανάγκες των απανταχού πεινασμένων, μονίμων κατοίκων, επισκεπτών και εξερευνητών γεύσεις. Όπως το λέει και το όνομά του, το “Επίνειο” είναι το απάνεμο λιμανάκι μόλις λίγα μέτρα από την παραλία της Χώρας, στη πλατεία Ταξιαρχών που ο ερχομός του έδωσε άλλη γευστική πνοή στο νησί. Σήμερα τη σκυτάλη του εμπνευστή του Γρηγόρη Απέργη, έχουν πάρει τα παιδιά του, ο Νίκος και ο Νικηφόρος, αφήνοντας σε εκείνον την υψηλή επιμέλεια. Όλη η τοπική γαστρονομία της Τήνου, συναντάται στο μενού του εστιατορίου. Μια φρουτάλια στα γρήγορα θα σε χορτάσει στο πι και φι την ίδια ώρα που οι μοσχοβολιστοί μαραθοκεφτέδες θα κλέβουν την παράσταση. Λούζες και ντόπια κρέατα πρωταγωνιστούν στον κατάλογό του, που με το σωστό ψήσιμο, δεν θα βλέπεις την ώρα για να τα απολαύσεις. Ντόπια τυριά συνοδεύουν το κρασάκι σου, ενώ οι παραδοσιακές σπιτικές συνταγές για τα μαγειρευτά, θα σε κάνουν να θυμηθείς τι σημαίνει αυθεντική Ελλάδα. Βάλτο στα must της λίστα σου και άσε τη ζεστή του ατμόσφαιρα να φροντίσει για όλα τα υπόλοιπα.
tinos-about.gr
233
YOU IN TINOS
EXO CATERING Μιχαήλ Αμοιραλής-Γεώργιος Αμοιραλής Ό.Έ. Διοργάνωση εκδηλώσεων-catering Σταυρός Τήνου / Michael Amiralis - Georgios Amiralis Event-catering organization Stavros, Tinos. T: +30 22830 22191 | F: +30 22830 23091 | M: +30 6972 313316, 6936 604953 www.exo.com.gr | e-mail: info@exo.com.gr
T
he company exo catering is set in Tinos but at the same time it provides its services in the neighboring Cycladic islands. It was founded in 2006 and it forms the continuation -in the catering sector- of the company Mesklies which has served successfully the catering industry for over 15 years. Thanks to the long experience, the suitable equipment so as to service up to 1000persons and the specialized staff, exo catering undertakes the flawless organization of either private either corporate events in every kind of setting you wish. Alternatively, you may choose among a great variety of spaces that it suggests you. The company has also its own hall of events of special aesthetics and discreet luxury, just 500m away from the port of Tinos, which can host about 400persons. Additionally, it has a covered outdoor space with a pool of up to 300persons capacity. The installations of exo catering include ultramodern technological machinery while the trained staff applies all hygiene regulations of HACCP. Exo catering reassures for perfectly organized events, for the special day of your wedding, exactly like you have dreamt of it, for the baptism of your child or/and any other social or professional occasion, responding to the demands of each one with the same professionalism. Trust exo catering for a perfectly organized event... It coordinates, makes sure that everything is perfect and organizes unforgettable events for your most special moments of your life. Exo catering has converted the reception organization into… art.
234 tinos-about.gr
Η
εταιρεία exo catering έχει ως έδρα της την Τήνο, αλλά παράλληλα δραστηριοποιείται και στα γειτονικά νησιά των Κυκλάδων. Ιδρύθηκε το 2006 και αποτελεί συνέχεια -στον τομέα του catering- της εταιρίας Μεσκλιές, η οποία για περισσότερα από 15 χρόνια υπηρέτησε με μεγάλη επιτυχία τον χώρο της εστίασης. Χάρη στην πολύχρονη πείρα, τον κατάλληλο εξοπλισμό για εξυπηρέτηση, έως και 1.000 ατόμων, και το πεπειραμένο προσωπικό, η exo catering αναλαμβάνει την άριστη διοργάνωση είτε προσωπικών είτε εταιρικών εκδηλώσεων, σε οποιοδήποτε περιβάλλον επιθυμείτε ή επιλέξετε, μέσα από τη μεγάλη γκάμα χώρων που σας προτείνει. Η εταιρία διαθέτει επίσης, δική της αίθουσα εκδηλώσεων με ξεχωριστή αισθητική και διακριτική πολυτέλεια, μόλις 500μ. από το λιμάνι της Τήνου, η οποία δύναται να φιλοξενήσει περί τα 400 άτομα. Επιπλέον, διαθέτει κλειστό εξωτερικό χώρο με πισίνα, χωρητικότητας έως και 300 ατόμων. Οι εγκαταστάσεις της exo catering περιλαμβάνουν μηχανήματα τελευταίας τεχνολογίας, ενώ το εκπαιδευμένο προσωπικό της εφαρμόζει όλους τους κανόνες υγιεινής HACCP. H exo catering εγγυάται άρτια οργανωμένες εκδηλώσεις, για την ξεχωριστή μέρα του γάμου σας, όπως ακριβώς την είχατε ονειρευτεί, για τη βάπτιση του παιδιού σας ή και οποιαδήποτε άλλη κοινωνική ή επαγγελματική περίσταση, ανταποκρινόμενη με τον ίδιο επαγγελματισμό στις απαιτήσεις κάθε μίας ξεχωριστά. Εμπιστευθείτε την exo catering για μια άρτια οργανωμένη εκδήλωση...
KEY PLAYERS
Γ.ΜΠΑΛΗ, ΤΗΝΌΣ FB : Levanta events & more
INSTA Levanta_Events
LEVANTA W
hether a modern or a traditional wedding, romantic or minimal, orthodox or catholic, Tinos Island has it all, to offer you and your guests a perfect result. It’s the ideal setting for a memorable wedding. If you desire to live the experience of an island wedding, then Tinos is the perfect choice as it exhibits natural beauty with tradition, unparalleled romantic views over the Aegean and a sense of peace that emanates from the very earth.
Ό
πως κι αν ονειρεύεστε τον γάμο σας ή την βάπτιση του μικρού σας η Τήνος είναι μια εναλλακτική και μαγευτική πρόταση!Μοντέρνος ή παραδοσιακός. Ρομαντικός ή minimal. Ορθόδοξος ή καθολικός… όπως και αν ονειρεύεστε το γάμο σας, ένα είναι σίγουρο. Η γαμήλια τελετή στο νησί της Τήνου, θα σας μείνει αξέχαστη! Επιθυμείτε να ζήσετε την εμπειρία ενός νησιωτικού γάμου; Τότε η Τήνος είναι η διαφορετική επιλογή! Εδώ, η απλότητα παντρεύεται με την παράδοση, το χρώμα με το λευκό των σπιτιών και η κυκλαδίτικη μαγεία με τους ήρεμους ρυθμούς. Επιλέξτε το μέρος:
Choose the place: The wedding on the island of Tinos may be celebrated in different venues of distinctive taste. Choose a civil ceremony in the town hall, an orthodox or catholic service. You can select from a small cathedral, a country chapel, or even a chapel by the sea. The changes of scenery on the island are fascinating. Sun beaches, pebbles, rocks and lunar landscapes... The charming island of Tinos is a hidden gem with natural beauty, long history and folkloric customs relating to the wedding ceremony. Traditional confectionery as almond cookies, honey-backed sesame sweets, fried dough honey sweets is a way of wishing the couple’s life will be mostly sweet. The bride and groom are followed by a wedding procession with the folk instruments violin and lute, till they enter the church forecourt while the family, the relatives and the guests escort them. The religious ceremony follows and afterwards the merry celebration will go on until dawn. Who should I be oriented to? Planning and imagination for the most important and unforgettable moment of your life.Let Fotini with her unique taste and her attention to detail, make your dream come true. Undertaking your wedding planning from start to finish.
Ο γάμος στην Τήνο μπορεί να πραγματοποιηθεί σε διάφορα σημεία ξεχωριστής αισθητικής. Επιλέξτε ένα παραθαλάσσιο ξωκλήσι, ένα βυζαντινό μοναστήρι, τον επιβλητικό Ιερό Ναό της Παναγιάς ή αν η εκκλησία δεν είναι το ζητούμενο, τότε το Δημαρχείο της Τήνου είναι μια ιδανική εναλλακτική. Οι εναλλαγές του τοπίου στο νησί, μαγευτικές. Ήλιος, αμμουδιές, βότσαλα, βράχια και σεληνιακά τοπία… Το νησί έχει εξαιρετική φυσική ομορφιά αλλά και πλούσια Ιστορία σε παραδόσεις και έθιμα σχετικά με τον γάμο. Κεράσματα με παραδοσιακά γλυκά όπως παστέλια, ξεροτήγανα και αμυγδαλωτά - γλυκά με βάση το μέλι, ώστε ο γαμήλιος βίος των νιόπαντρων να είναι γλυκός και μελένιος! Την νύφη και τον γαμπρό συνοδεύει πομπή με βιολιά και λάουτα μέχρι το προαύλιο του ναού ενώ συγγενείς και φίλοι τους συνοδεύουν… Την τελετή ακολουθεί γλέντι μέχρι το πρωί! ΒΑΠΤΙΣΗ Στην πρώτη σημαντική στιγμή της ζωής του παιδιού σας όλα πρέπει να είναι τέλεια! Ελάτε να δημιουργήσουμε ένα μαγικό σκηνικό γεμάτο χρώματα και ζωντάνια που θα μείνει αξέχαστο σε εσάς και τους καλεσμένους σας. Από το σχεδιασμό του προσκλητηρίου, τα πολύχρωμα γλυκά κεράσματα και την μπομπονιέρα η πρωτοτυπία και η αρμονία θα δώσουν ένα μοναδικό αισθητικό αποτέλεσμα που θα ξετρελάνει μικρούς και μεγάλους. Οργάνωση και φαντασία στην πιο μαγική στιγμή της ζωής σας. Η Φωτεινή και η ομάδα της με την αισθητική τους αντίληψη και την επιμονή τους στη λεπτομέρεια θα υλοποιήσουν το όνειρό σας για μία άψογη τελετή και δεξίωση γάμου ή βάπτισης αναλαμβάνοντας τις προετοιμασίες από την αρχή ως το τέλος, ώστε εσείς να απολαύσετε τις μοναδικές αυτές στιγμές!Όπως κι αν ονειρεύεστε τον γάμο σας ή την βάπτιση του μικρού σας η Τήνος είναι μια εναλλακτική και μαγευτική πρόταση!
tinos-about.gr
235
YOU IN TINOS
MPOUROU ΜΠΟΥΡΟΥ
I
f you walk just 100m from the new harbor, in Spitalia district, you will meet the restaurant Mpourou. The family business counts almost 20 years of presence – it first opened in 1997 – in the world of Greek gastronomy and it is a point of reference concerning good and quality food in Tinos. Τhe modern space is decorated with elements of minimalism and the Cycladic tradition. As for the gastronomic options, they are of Mediterranean origins with a clear Tinian touch. Among Mpourou’s assets, local and always pure ingredients are included. The restaurant is available for social events, up to 130persons.
236 tinos-about.gr
Α
ν περπατήσεις μόλις 100μ από το καινούριο λιμάνι, στην περιοχή Σπιτάλια, θα συναντήσεις το οινομαγειρίο Μπουρού. Η οικογενειακή επιχείρηση μετρά σχεδόν 20 χρόνιας παρουσίας – πρωτοάνοιξε το 1997 – στον κόσμος της ελληνικής γαστρονομίας και συνιστά σημείο αναφοράς για το καλό και ποιοτικό φαγητό στην Τήνο. Ο χώρος είναι σύγχρονος, με στοιχεία μινιμαλισμού αλλά και κυκλαδικής παράδοσης στη διακόσμηση του. Όσο για τις γαστρονομικές επιλογές, αυτές φέρουν άρωμα Μεσογείου με σαφείς τηνιακές πινελιές. Στα συν της Μπουρού τα ντόπια και πάντα αγνά προϊόντα. Ο χώρος διατίθεται και για κοινωνικές εκδηλώσεις έως 130 ατόμων.
KEY PLAYERS
A
fter years of work & experience next to the best confectioners of t hei r t i mes, a l l of t hem ba sed on t r ad it iona l pa st r y making, we set up our first shop called SENPOLIA in Tinos Town in 1985. In the course of these thirty years of hard work, the family business offered all love and will for strong work to this small production facility as well as to high quality product making. T he ne e d for mo der n i z at ion c a l le d for t he l a b or at or y t o b e repositioned in a new, modern workplace, where confectionar y & catering departments were designated so that we could make in the best possible hygiene conditions, the unique traditional pastries.
Μ SENMPOLIA ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ
S
o small yet so big , natural products ,unique creations Are you looking for natural traditional products produced in Tinos? “Mikri Gi” is the very best place to find goods selected by its owners from all over Tinos. In order to promote the fertile land of Tinos and its local products, Psaradelis family set up “Mikri Gi” 4 years ago. A small store selling a big variety of traditional products. Most of them, like caper and samphire, come directly from nature. Then the torch is passed to traditional sweets, raki, pomegranate liqueur, strawberry liqueur, homemade marmalades or other products such as caper, artichokes and the uncommon pomegranate molasses. And the list doesn’t end here. Mother of the family will amaze you as she knits beverage coasters and table runners. The family talent is obvious in the pebbles found and painted by Psaradelis son. Whatever you choose from “Mikri Gi”, you’ll bring along a piece of Tinos full of memories at home.
Έ
να μικρό που είναι τόσο μεγάλο αυθεντικά προϊόντα,μοναδικές δημιουργίες. Αναζητάτε αυθεντικά παραδοσιακά είδη που βγάζει η Τηνιακή γη; Εδώ θα βρείτε διαλεγμένα ένα προς ένα από τους ιδιοκτήτες του, όλη την Τήνο... στη Μικρή Γη. Σε μια προσπάθεια ανάδειξης της εύφορης γης της Τήνου και των προϊόντων που παράγει, η οικογένεια Ψαραδέλη πριν 4 χρόνια άνοιξε τη Μικρή Γη. Ένα μικρό κατάστημα παραδοσιακών προϊόντων που όμως συγκεντρώνει στα ράφια του τόσα πολλά. Τα περισσότερα είδη όπως κάππαρη και κρίταμο, βρίσκονται στο κατάστημα κατευθείαν από τη φύση αφού τα συλλέγουν στη Τήνο η ίδια η οικογένεια. Τη σκυτάλη παίρνουν τα παραδοσιακά γλυκά του κουταλιού, τα λικέρ από ρακί, ρόδι, φράουλα ή τεντούρα, οι σπιτικές μαρμελάδες φράουλα, δαμάσκηνο, ροδάκινο ή ντομάτα αλλά και προϊόντα όπως αγκινάρες, κάππαρη ή ένα πιο σπάνιο πετιμέζι ροδιού. Και φυσικά η λίστα δεν τελειώνει εδώ. Η μαμά της οικογένειας θα σας μαγέψει με τα σουβέρ από βελονάκι και τις χειροποίητες τραβέρσες, ενώ το ταλέντο της θα το δείτε και στις πέτρες που ο γιος Ψαραδέλης σκαλίζει από τη θάλασσα κι εκείνη τις ζωγραφίζει. Ότι κι αν επιλέξετε από τη Μικρή Γη, ένα είναι σίγουρο. Θα πάρετε μαζί σας ένα Μεγάλο κομμάτι της Τήνου για να συνεχίσετε τις αναμνήσεις σας από το πανέμορφο νησί.
έσα από το πέρασμα ετών εργασίας & εμπειρίας δίπλα στους καλύτερους ζαχαροπλάστες της τότε εποχής, βασισμένοι όλοι τους στην παραδοσιακή ζαχαροπλαστική ξεκινήσαμε το πρώτο μας κατάστημα με την επωνυμία «ΣΕΝΜΠΟΛΙΑ» στην περιοχή της πόλης της Τήνου το 1985. Σε αυτήν την πορεία 30 χρόνων σκληρής δουλειάς, η οικογενειακή επιχείρηση έβαλε όλο της το μεράκι στη μικρή παραγωγική της δύναμη άλλα & στην υψηλή ποιότητα προϊόντων. Η ανάγκη εκσυγχρονισμού προώθησε το εργαστήριο να εγκατασταθεί σε νέο σύγχρονο χώρο και να δημιουργήσει τμήματα ζαχαροπλαστικής έτσι ώστε να παράγουν με τις καλύτερες δυνατές συνθήκες υγιεινής, μοναδικά παραδοσιακά γλυκά.
Senpolia / Σενμπόλια (factory outlet / πρατήριο εργαστηρίου) Aghia Varvara / Αγία Βαρβάρα T +30 22830 23627 Opos Palia / Όπως παλιά 2 Taxiarhon St. / Ταξιαρχών 2 T +30 22834 00135, +30 22830 23617
Έυαγγελίστριας-Έvagelistrias , Τήνος-Tinos 842 00 τηλ.-tel (+30)6988 982321
MIKRI GI ΜΙΚΡH ΓΗ
tinos-about.gr
237
YOU IN TINOS
KEY PLAYERS
BALLOS TAVERN!
ΤΑΒΕΡΝΑ ΜΠΑΛΛΟΣ
V
οurni... The emerald clear waters, you have the feeling that you are in another land, in a different place. Yet, you are in Tinos. Vourni- Beach BALLOS: You’ve just driven for 6km, from Chora to Kionia, you saw the sign “BALLOS Tavern “, you turned left on the dirt road and you reached your destination: the isolated, idyllic, sandy beach by Ballos Bay, Vourni. On the tiny beach there is the cafe- restaurant “Ballos”, with its special people. The idyllic atmosphere could hold the visitor’s attention. But there are many other reasons why you should visit Ballos restaurant again. Fotis’ unique hospitality and knowledge about the dishes he provides and the original and delicious recipes in low prices, are only a few of the reasons. ]Enjoy the sandy beach, close to your table, and then relax under the pergola, try the delicious dishes, drink your coffee or ouzo and gaze at the landscape of Ballos Bay. Selected tasteful dishes, pleasant and friendly environment together with the blue sea and the view to the island of Siros will fascinate you. The land meets the sea and the traditional dishes meet the flavors of the Mediterranean Sea at the place you’ll love. The most inclusive experience.We enjoyed our coffee and our drink on a comfortable sunbed, we ate sandwiches and snacks and then .... Fotis’ delicious dishes!That’s the fantastic Ballos
Bay.
Β
ουρνή… Αντικρίζεις τα σμαραγδένια διάφανα νερά, νιώθεις το βοριαδάκι να σου χαϊδεύει το πρόσωπο κι έχεις την αίσθηση πως βρίσκεσαι σ’ άλλη γη, σ’ άλλα μέρη. Κι όμως, είσαι στην Τήνο. Οδήγησες μόλις 6χλμ. από τη Χώρα προς τα Κιόνια, συνέχισες μέχρι την ταμπέλα που γράφει “ταβέρνα Μπάλος” και ακολούθησες τον χωματόδρομο αριστερά, που καταλήγει στην απόμερη, ειδυλλιακή αμμουδιά με τα σκιερά αρμυρίκια, για να προσεγγίσεις τον προορισμό σου τον κόλπο του Μπάλλου με τη Βουρνή, την μικροσκοπική ακτή του και το cafe-restaurant Μπάλος, με τους ξεχωριστούς ανθρώπους .Tο ειδυλλιακό περιβάλλον θα μπορούσε να σε κερδίσει από μόνο του!Από την πρώτη όμως επίσκεψη θα καταλάβετε πως υπάρχουν πολλοί ακόμη λόγοι για να θελήσετε να ξαναέρθετε! Η μοναδική φιλοξενία και γνώση του Φώτη για αυτό που σας προσφέρει , ένα χείμαρρο με πρωτότυπες και νόστιμες συνταγές σε συνδυασμό με χαμηλές τιμές , είναι απλά κάποιοι λόγοι που θα σε κάνουν να ξανά... επιστρέψεις. Κάντε το μπάνιο σας στην αμμουδιά, μόλις δυο βήματα από το τραπεζάκι σας, και μετά απολαύστε μοναδικές στιγμές χαλάρωσης κάτω από την πέργκολα, δοκιμάστε θεσπέσια πιάτα, πιείτε το καφεδάκι ή το ουζάκι σας και καμαρώστε την ομορφιά του τοπίου που προσφέρει ο πανέμορφος κόλπος του Μπάλου! Οι επιλεγμένες καλαίσθητες γεύσεις μας, το όμορφο και φιλικό περιβάλλον σε συνδυασμό με την ομορφιά του γαλάζιου με θέα τη νήσο Σύρο, θα σας μαγέψουν.Εκεί που η στεριά συναντά τη θάλασσα δένοντας αρμονικά παραδοσιακές γεύσεις με τα αρώματα της μεσογείου, είναι το μέρος που θα λατρέψεις .Ενα μέρος που κλείνει τα πάντα μέσα του!Πιάσαμε λοιπόν ξαπλώστρα, ήπιαμε καφέ και μετά μπίρα, είχε και σαντουιτσάκια και λοιπά σνακ, αλλά δεν πεινούσαμε ακόμη...Συνεχίσαμε στα..όμορφα του Φώτη!Είναι ο υπέροχος κόλπος του Μπάλου...
Tavern Mpalos / Ταβέρνα Μπάλλος Akrotiri Mpalos-Βourni, Tinos / Ακρωτήρι Μπάλλος-Βουρνή, Τήνος Τ +30 694 40 54 405 (Fotis Deligianis / Φώτης Δεληγιάννης) ballos@hotmail.gr www.ballos-tinos.gr
238 tinos-about.gr
Michalis Tavern / Ταβέρνα Μιχάλης 7, Georgiou Gafou Str., Tinos / Γεωργίου Γάφου 7, Τήνος T +30 693 23 42 310 facebook.com/tavern Michalis tinos info@tavernamichalis.gr www.tavernamichalis.gr
MICHALIS TAVERN!
ΤΑΒΕΡΝΑ ΜΙΧΑΛΗΣ
W
ith over 70 years of presence in Tinos, today the small tavern Michalis is a modern family tavern where local savors and delights have the first word. Get to know Tinos in the best possible way, through its traditional tastes in one of the most traditional and picturesque alleys of the island. Select a table in the outdoor or indoor space which creates a nostalgic sensation of passed times. Old objects and antiques prevail in the decoration while the fine popular music completes the setting. On a daily basis, the father – and cook – Nikiphoros Denekarias prepares snacks and dishes that cause manifestations of worship to all guests. The traditional recipes star in the kitchen, with vegetables that come directly from the family’s garden, Tinian meat and fresh fish, thus creating succulent “mezedes” – fennel balls, artichoke balls, artichoke omelet, Greek sausage as well as Tinian-style cheese and kopanisti – which are the perfect company for your tsipouro or wine. And if you feel like eating more, try the classic specialties, beef in earthenware pot and lamb with artichokes. Michalis tavern opens in the morning and closes… you decide when! It is also available for social events. Ask for the home wine and you will not regret it!
Μ
ε περισσότερα από 70 χρόνια γευστικής παρουσίας στην Τήνο, σήμερα το ταβερνάκι Μιχάλης συνιστά μια σύγχρονη οικογενειακή ταβέρνα όπου οι τοπικές γεύσεις και νοστιμιές έχουν τον πρώτο λόγο. Σε ένα από τα πιο παραδοσιακά και γραφικά στενά του νησιού, θα γνωρίσετε την Τήνο με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, μέσα από τις παραδοσιακές γεύσεις της. Επιλέξτε τον εξωτερικό ή τον εσωτερικό χώρο ο οποίος δημιουργεί μια νοσταλγική αίσθηση άλλης εποχής. Παλιά αντικείμενα και αντίκες επικρατούν ως διακοσμητικά στοιχεία ενώ οι μελωδίες καλής λαϊκής μουσικής ολοκληρώνουν το σκηνικό. Καθημερινά, ο πατέρας – και μάγειρας – Νικηφόρος Δενεκαριάς ετοιμάζει μεζέδες και πιάτα που προκαλούν εκδηλώσεις λατρείας από τους επισκέπτες. Οι παραδοσιακές συνταγές δίνουν και παίρνουν στην κουζίνα, με λαχανικά κατευθείαν από τον κήπο της οικογένειας, ντόπια κρέατα και ψάρια που «μυρίζουν» θάλασσα, δημιουργώντας λαχταριστούς μεζέδες - μαραθοκεφτέδες, αγκιναροκεφτέδες, ομελέτα με αγκινάρα, χωριάτικο λουκάνικο αλλά και τηνιακό χωριάτικο τυράκι και κοπανιστή – που συνοδεύουν ιδανικά το τσιπουράκι και το κρασάκι σας. Αν η όρεξη σας το τραβάει, δοκιμάστε τις κλασικές σπεσιαλιτέ μοσχαράκι στο πήλινο και αρνάκι με αγκινάρες. Η ταβέρνα Μιχάλης είναι ανοιχτή από το πρωί μέχρι όσο… εσείς θέλετε ενώ διατίθεται και για κοινωνικές εκδηλώσεις. Ζητήστε το δικό τους χύμα κρασί και δεν θα το μετανιώσετε!
tinos-about.gr
239
YOU IN TINOS
O MPORAS Ο ΜΠΟΡΑΣ
“O
Mporas” first opened its doors in 1960. From those times to today, many things have changed. Still, in Mporas’ renovated butcher shop, quality of products and fine service remain a common and inalterable denominator till nowadays. With great tradition in quality tinian goods production and trade – always at the same focal point of Evangelistria Str. – you shall find local products such as beef coming directly from the owners’ farm or the nearby Komi, Kalloni and Aetofolia villages along with local kid and lamb by Tinian stockbreeders, selected pork and chicken by Greek suppliers, handmade pork or beef sausage and naturally, the best louza in the island. “Louza is made of clear pork loin which is salted for a few days and then it is dipped into brousko red wine with spices. Next, it is placed in intestine and is dried for 1-2 months (depending on the weather conditions) and finally, it is cut into pieces”, Mr. Keladitis explains concerning the preparation of the delight which perfectly accompanies salads, tsipouro and wine. Also, in Mporas you will find local products of the Agricultural association of Tinos such as kopanisti, graviera cheese, volaki, Tinos cheese as well as caper in a jar, honey, sea fennel (kritamos) from selected producers.
240 tinos-about.gr
«Ο
Μπόρας» πρωτοάνοιξε τις πόρτες του το 1960. Από εκείνη την εποχή έως σήμερα πολλά είναι αυτά που έχουν αλλάξει. Και όμως, στο ανακαινισμένο κρεοπωλείο του Μπόρα, η ποιότητα των προϊόντων και η σωστή εξυπηρέτηση παραμένουν μέχρι τώρα κοινός και αδιάλλακτος παρονομαστής. Με μεγάλη παράδοση στην παραγωγή και πώληση ποιοτικών τηνιακών προϊόντων –πάντα στο ίδιο κομβικό σημείο στην οδό Ευαγγελίστριας – θα βρείτε ποιοτικά τοπικά προϊόντα όπως μοσχαράκι κατευθείαν από τη φάρμα των ιδιοκτητών ή τα γύρω χωριά Κώμη, Καλλονή και Αετοφωλιά, αλλά και ντόπιο κατσικάκι και αρνάκι από κτηνοτροφία Τηνιακών επαγγελματιών, επιλεγμένο χοιρινό κρέας και κοτόπουλο από Έλληνες προμηθευτές, χειροποίητο χοιρινό ή μοσχαρίσιο λουκάνικο και, φυσικά, την καλύτερη λούζα που θα συναντήσετε στο νησί. «Η λούζα φτιάχνεται από χοιρινό καρέ καθαρό που παστώνεται για λίγες μέρες και στη συνέχεια «εμβαπτίζεται» σε κόκκινο κρασί μπρούσκο με μπαχαρικά. Έπειτα, μπαίνει σε έντερο και στεγνώνει 1-2 μήνες (ανάλογα με τις καιρικές συνθήκες), και κατόπιν κόβεται σε κομμάτια», μας εξηγεί ο κ. Κελαδίτης για την παρασκευή του απολαυστικού εδέσματος που συνοδεύει τέλεια σαλάτες, τσίπουρο και κρασί. Στον Μπόρα θα βρείτε ακόμα τοπικά προϊόντα από τον Αγροτικό συνεταιρισμό Τήνου, όπως κοπανιστή, γραβιέρα, βωλάκι, τυρί Τήνου, αλλά και κάπαρη σε βάζο, μέλι και κρίταμος, από διαλεγμένους παραγωγούς.
KEY PLAYERS
SAN STO SPITI ΣΑΝ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ FEEL AT HOME... COOKING AND OTHERS
ΣΑΝ ΣΤΌ ΣΠΙΤΙ...ΜΑΓΈΙΡΈΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ!
I
Δ
t was set in order to bring traditional food in your plate, made with pure ingredients. All our dishes are traditional Mediterranean recipes, made with fresh ingredients, with passion, in the traditional Greek and Tinian way. They choose the best meat, every day, and their vegetables are always fresh, produced by Greek producers. They use extra-virgin Greek olive oil, fresh potatoes and traditional homemade bread. They offer fresh made servings, every day, like the ones the Greek housewife would have made. The owners’ aim is to fill in the gap created by our intense pace of life, causing lack of time we need, in order to be involved in the traditional Greek and Tinian cuisine. They are looking forward to your visit. The place is marvelous and you’ll find high food quality and reasonable prices just “like home”.Like our page on Facebook and see our menu. Opening hours: 12.00-17.00 (summer)12.00-19.30 (winter) Tel. 26906 Address: 4, Nikiforou Lytra str. Facebook: San sto spiti.
ημιουργήθηκε με σκοπό να φέρει στο πιάτο σας παραδοσιακά φαγητά, φτιαγμένα με τα πιο αγνά υλικά. Όλα μας τα πιάτα είναι μεσογειακές παραδοσιακές δημιουργίες , από φρέσκα υλικά, μαγειρεμένα με μεράκι , χρησιμοποιώντας παραδοσιακές ελληνικές και Τήνιες συνταγές. Καθημερινά επιλέγουν τα καλύτερα κομμάτια κρεάτων, ενώ τα ζαρζαβατικά τους είναι πάντα φρέσκα από έλληνες παραγωγούς. Το λάδι που χρησιμοποιείται είναι έξτρα παρθένο ελληνικό ελαιόλαδο , οι πατάτες φρέσκιες ελληνικές κομμένες στο χέρι και το ψωμί παραδοσιακό ζυμωτό . Καθημερινά σας προσφέρουν φρέσκο-μαγειρεμένες μερίδες όπως αυτές που θα είχε μαγειρέψει η ελληνίδα νοικοκυρά. Σκοπός των ιδιοκτητών να καλύψουν το κενό που έχει δημιουργηθεί από τους έντονους ρυθμούς της καθημερινότητας, με συνέπεια την έλλειψη χρόνου ενασχόλησης με την παραδοσιακή ελληνική και Τηνιακή κουζίνα. Σας περιμένουν στο κατάστημα σε έναν υπέροχο χώρο, για να γνωρίσετε την υψηλή ποιότητα, συνδυαστικά με τις πολύ καλές τιμές ,της κουζίνας ακριβώς “σαν στο σπίτι”σας Κάθε μέρα το μενού είναι εκεί αν κανείς like στη σελίδα ωράριο:12-5 χειμώνα 12-6.30 καλοκαίρι. Τηλ 26906 Πλατεία ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ ΛΥΤΡΑ 4 FB: Σαν στο σπίτι
tinos-about.gr
241
YOU IN TINOS
MESKLIES
G
Ο
ΜΕΣΚΛΙΕΣ
iorgos Foskolos and Fragiskos Amoiralis count more than 30 years of “pastry-making” presence in the island. In 1975, they leave Athens behind to move to Tinos and together start Mesklies, aiming at making people’s lives as sweet as they can. With the use of pure and quality ingredients, they carried on the traditional tinian recipes yet they didn’t hesitate to experiment on new, original ideas thus creating pastries whose savor is kept in everyone’s mind for a long time. As a matter of fact, since 1991, Mesklies has evolved the traditional concept of a pastry shop, as it also provides café services. In this way, the beloved “ritual” of coffee is combined with sweet temptations which no one can resist in. For the standards of those days, the formation of a café-pastry shop was a significant pioneering endeavor for Cyclades. So, with respect to tradition and emphasis on superior quality of the ingredients used, Mesklies invites you every day to a sweet game of savors, colors and aromas… try the handmade ice-cream made of fresh tinian milk and you will find out what true taste really means. Before you leave the island, make sure that you have bought the exceptional macaroons as well as the fantastic “lychnarakia”, the sweet cheese pies with the 2.000year history!
Mesklies / Μεσκλιές Tinos beach / Παραλία Τήνου T +30 2283 022151 facebook.com/Mesklies www.mesklies.gr
Γιώ ργος Φώσκολος και ο Φραγκίσκος Αμοιραλής μετρούν περισσότερα από 30 χρόνια «ζαχαροπλαστικής» παρουσίας στο νησί. Το 1975 αφήνοντας πίσω την Αθήνα, φτάνουν στην Τήνο και μαζί ξεκινούν τις Μεσκλιές, με σκοπό να γλυκάνουν όσο μπορούν, τη ζωή των ανθρώπων. Χρησιμοποιώντας αγνά και ποιοτικά υλικά, φυσικά συνέχισαν τις παραδοσιακές τηνιακές συνταγές αλλά δεν δίστασαν να πειραματιστούν και με νέες, πρωτότυπες ιδέες, δημιουργώντας έτσι, γλυκά των οποίων η γεύση μένει στη μνήμη για καιρό. Μάλιστα, από το 1991, οι Μεσκλιές εξελίσσουν την παραδοσιακή έννοια του ζαχαροπλαστείου καθώς πλέον παρέχουν και υπηρεσίες καφετέριας συνδυάζοντας με τον τρόπο αυτό, το αγαπημένο «τελετουργικό» του καφέ στην παραλία της Τήνου με γλυκούς πειρασμούς στους οποίους δεν αντιστέκεται κανείς. Για τα δεδομένα της εποχής, η δημιουργία ενός καφέ-ζαχαροπλαστείου αποτελούσε σημαντικό πρωτοπόρο εγχείρημα για τις Κυκλάδες. Με σεβασμό λοιπόν, στην παράδοση και έμφαση στην άριστη ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται, το εργαστήριο Μεσκλιές σας προσκαλούν καθημερινά σε ένα γλυκό παιχνίδι γεύσεων, χρωμάτων και αρωμάτων… Δοκιμάστε το χειροποίητο και από φρέσκο τηνιακό γάλα παγωτό και θα ανακαλύψετε τι σημαίνει αληθινή γεύση. Και… πριν φύγετε από το νησί βεβαιωθείτε πως έχετε εφοδιαστεί με τα μοναδικά αμυγδαλωτά καθώς και τα φανταστικά «λυχναράκια», τα γλυκά τυροπιτάκια με ιστορία δύο χιλιάδων ετών!
Apodrasi sti steni Απόδραση στη στενή Τ +30 22830 41934
APODRASI STI STENI!
A
ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΣΤΗ ΣΤΕΝΗ
s the saying sign the “ESCAPE TO CLOSE” (APODR ASI STI STENI) is for humans who seeking quality and meat eating “high quality”. You forget everything when you “fall to the point” which is the most well done you have ever tasted. Goat chops, pork chops , unbelievable cooking with bunnies ,chickens and always with a combination of seasonal vegetables grown multitude of dear Kostas and his father Joseph Alvertis. By arriving at the table instinctively want to put a hand in everything. Nobody can resist titillating smells and images of dishes serving you from the appetizer to the main. Additional Froutalies ,f logerakia with louzes, cheese of Tinos, mizithropitakia, salted pork, sweet pie and thousands of other goodies dreamily. Just taste it all, for sure a visit never enough.
242 tinos-about.gr
Ό
πως λέει και η ταμπέλα το “AΠΟΔΡΑΣΗ ΣΤΗ ΣΤΕΝΗ” είναι για καλοφαγάδες που αναζητούν ποιότητα και κρεατοφαγία “υψηλών προδιαγραφών”. Ξεχνάς τα πάντα λοιπόν και πέφτεις στο ψητό που είναι και το πιο καλοψημένο που έχεις δοκιμάσει ποτέ. Παϊδάκι θεσπέσιο, χοιρινή μπριζόλα πραγματικά τρυφερή, ασύλληπτες μαγειρικές με κουνελάκια και κοτούλες και πάντα με ένα εποχιακό συνδυασμό πληθώρας ζαρζαβατικών που καλλιεργούνται από τον αγαπητό Κώστα και τον πατέρα του Ιωσήφ Αλβέρτη. Τα ζωντανά τους έχουν το δικό τους προσωρινό ανέμελο “στέκι” μέχρι να καταλήξουν στη κουζίνα, στους πρόποδες του Τσικνιά στη περιοχή της Φανερωμένης .Ο καθαρόαιμος τηνιακός γνωρίζει τη μοναδικότητα του μέρους..! Ο Κώστας είναι το δυνατό χαρτί στο οπλοστάσιο της σχάρας και της σούβλας στη Τήνο γνωρίζει πάρα πολύ καλά το κρεατοφαγικό δόγμα. Με το που φτάνουν στο τραπέζι ενστικτωδώς θέλεις να βάλεις χέρι στα πάντα . Κανείς δεν μπορεί να αντισταθεί στις γαργαλιστικές μυρωδιές και τις εικόνες των πιάτων που σου σερβίρει από το ορεκτικό μέχρι το κυρίως. επιπλέον Φροτάλιεςζυμαρικά, φλογεράκια με λούζες, τηνιακό τυράκι, μυζηθροπιτάκια , παστό χοιρινό , γλυκιά τυρόπιτα και χιλιάδες άλλα ονειρικά καλούδια Απλά γευτείτετα όλα , σίγουρα μια επίσκεψη μόνο δεν σας φτάνει.
KEY PLAYERS
VIOLOGOS ΒΙΟΛΟΓΟΣ
A
new health food store , selling BIOLOGICAL PRODUCTS-FRESH VEGETABLES-FRUIT-FOOD SUPPLEMENTS and COSMETICS has opened in Tinos island. Having good intention and knowledge we’ve created a special, cozy, friendly point of sale for our products for you, easily accessible, at affordable prices, setting high standards of quality. It’s undeniable that more and more people are concerned about the consumption of genetically modified foods and they understand how important the prevention and health improvement is, through certified biological products. In the team of BIO-LOGOS we respect the consumer and we offer knowledge, guidance, support and safety customizing our products to the customer specifications. Try the unique Tinian products made in our cheese factory, the prepared meat products by local producers and thyme honey from Tinos. In our beautiful island you can find the source of a big variety of biological products and this is the place where you will be happily welcome. Our specialized staff is always at your disposal for your needs to be met.
Έ
νας νέος χώρος ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ – ΦΡΕΣΚΩΝ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ – ΦΡΟΥΤΩΝ - ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΩΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ και ΚΑΛΛΥΝΤΙΚΩΝ άνοιξε στο νησί της ΤΗΝΟΥ. Με μεγάλη διάθεση και γνώση δημιουργήσαμε για εσάς ένα ξεχωριστό ,ζεστό και φιλικό σημείο πώλησης των προϊόντων μας ,εύκολά προσβάσιμο , με προσιτές τιμές διατηρώντας πάντα ψηλά τον πήχη της ποιότητας. Είναι αδιαμφισβήτητο ότι ολοένα και περισσότερος κόσμος είναι ανήσυχος ως προς την κατανάλωση μεταλλαγμένων τροφίμων , επίσης ότι κατανοεί πια την σημασία της πρόληψης και της βελτίωσης της υγείας του με πιστοποιημένα βιολογικά προϊόντα. Στην ομάδα BIΟ-ΛΟΓΟΣ σεβόμαστε τον καταναλωτή και του προσφέρουμε γνώση, καθοδήγηση , εξυπηρέτηση και ασφάλεια εξατομικεύοντας κάθε ανάγκη αφού ο κάθε πελάτης για εμάς είναι ξεχωριστός. Δοκιμάστε τα ιδιαίτερα προϊόντα ΤΗΝΟΥ από το τυροκομείο μας, αλλαντικά από ντόπιους παραγωγούς και το ιδιαίτερο θυμαρίσιο μέλι Τήνου. Στο όμορφο νησί μας λοιπόν βρίσκετε η πηγή της μεγαλύτερης γκάμας Βιολογικών προϊόντων και εκεί θα σας καλωσορίζουν με χαρά και άμεση εξυπηρέτηση. Το εξειδικευμένο προσωπικό μας είναι πάντα έτοιμο να απαντήσει και να προσεγγίσει κάθε σας ανάγκη.
243
tinos-about.g r
YOU IN TINOS
ΚΡΕΟΠΩΛΕΙΟ
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΕΙΔΗ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ Ν.ΨΑΡΡΟΣ
TASTE AND QUALITY ON YOUR TABLE!
ΓΕΥΣΉ ΚΑΊ ΠΟΊΟΤΉΤΑ ΣΤΟ ΤΡΑΠΕΖΊ ΣΑΣ!
C
Μ
oming a long way in the field of meat retail, in Vaggelis Psaros’ shop in the centre of Chora, Tinos, we find today the third generation, which preserves the same values knowing about fresh meat and provides the best for you and your family. Meat of their own production like calves and lambs and others from local producers as well as traditional products of Tinos (caper, sea fennel, sun dried tomato) and of course local cheese from our cheese factories, are only some of the high quality products you can find here. If you aren’t a resident of Tinos, Psaros family delivers to Athens whatever you want, twice a week. Taste and quality so close for the first time.
ε μια μακρά παράδοση στο χώρο του λιανικού εμπορίου κρέατος, στο κατάστημα του Βαγγέλη Ψάρρου στην καρδιά της χώρας Τήνου, βρίσκουμε σήμερα την τρίτη γενιά, η οποία διατηρώντας τις ίδιες αξίες και έχοντας βαθειά γνώση στο καλό κρέας, προσφέρει μόνο τα καλύτερα για εσάς και την οικογένειά σας. Δικής τους παραγωγής μοσχάρια και αμνοερίφια μαζί με άλλα από ντόπιους παραγωγούς, καθώς και παραδοσιακά προϊόντα Τήνου (κάππαρη, κρίταμο, λιαστή ντομάτα) και φυσικά ντόπια τυριά από τα τυροκομεία τους, είναι μερικά από τα προϊόντα που μπορείτε να εμπιστευτείτε με κλειστά μάτια. Κι αν το νησί της Τήνου δεν σας βρίσκει ανάμεσα στους μόνιμους κατοίκους, η οικογένεια Ψάρρος στέλνει ότι τραβάει η όρεξή σας, δυο φορές την εβδομάδα από το νησί στην Αθήνα. Ποτέ ξανά η γεύση και η ποιότητα δεν ήταν τόσο δίπλα σας.
Πλατεία Παντανάσσης 84200 ΧΩΡΑ ΤΗΝΌΣ -SQ PANTANASSIS 84200 TINOS ISLAND TEL .(+30)22830-23951 - Mob.(+30)6948469065
244 tinos-about.gr
KEY PLAYERS
VIDALIS CRUISE & CHARTER
Η
μερήσιες Εκδρομές / Daily Cruises (Nαύλωση σκάφους κατόπιν συννενόησης Charter boat, upon request )
Προτεινόμενες διαδρομές για εκδρομές: Προς Μαλί - Κουμελά Προς Σπηλιές Προς Ρήνεια - Δήλος Βόλτα στο ηλιοβασίλεμα Suggested routes for excursions: Το Mali - Koumela To Caves To Rinia - Delos Sunset boat ride
tinos-about.gr
245
YOU IN TINOS
“ELIA”
IN VREKASTO!
EΛΙΑ ΣΤΟ ΒΡΕΚΑΣΤΡΟ...!
“E
lia” restaurant spread its wings in tinian gastronomy two years ago, in June 2015. It’s our love for our homeland and our passion to create wonderful Mediterranean dishes, based on the traditional products of Tinos, that give us power and make “Elia” stand out. “Elia” is a high quality restaurant designed according to the Cycladic architecture, by the sea, in Aghios Fokas beach. A seaside restaurant with a pool, ideal for making your dream come true and enjoying the absolute gastronomic experience in a dreamy environment at the same time, combines fine taste with brilliant organization. If you dream of getting married in Tinos or having your child’s baptism in our wonderful island, “Elia” is the ideal setting where you and your guests will enjoy a perfect result. In “Elia” we can organize an unforgettable wedding reception for the most important day of you life. Our inspired menu takes our guests on a Tinian culinary journey of modern creations and pure local specialities. We are waiting for you!!!
246 inos-about.gr
Τ
ο εστιατόριο “Ελιά” άνοιξε τα φτερά του στο χώρο της Τηνιακής γαστρονομίας τον Ιούνιο του 2015.Δυο χρόνια τώρα η αγάπη για τον τόπο μας και το πάθος μας για δημιουργία υπέροχων μεσογειακών πιάτων με βάση αγνά τηνιακά προϊόντα είναι αυτό που μας δίνει δύναμη και κάνει την “Ελιά” να ξεχωρίζει Η «Ελιά» είναι ένα ιδιαίτερο εστιατόριο, υψηλής αισθητικής, αλλά και με Κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική, δίπλα στην θάλασσα, στην παραλία του Άγιου Φωκά. Ένας παραθαλάσσιος χώρος με πισίνα ιδανικός για να πραγματοποιήσει το όνειρό σας, εξασφαλίζοντάς σας την απόλυτη γαστρονομική εμπειρία σε ένα ονειρικό περιβάλλον που συνδυάζει καλαισθησία και άψογη οργάνωση. Αν ονειρεύεστε κάποια στιγμή να παντρευτείτε στην Τήνο ή να κάνετε την βάπτιση του παιδιού σας στο υπέροχο νησί μας, σας εγγυόμαστε μια αξέχαστη, μοναδική, εκδήλωση για εσάς και τους καλεσμένους σας. Στην «Ελιά» θα γίνει η ωραιότερη δεξίωση για την πιο σημαντική στιγμή της ζωής σας. Σε εμάς οι μοναδικές γεύσεις κάνουν το φαγητό εμπειρία ,παντρεύοντας την παράδοση με τις σύγχρονες ιδέες. Σας περιμένουμε !!!
KEY PLAYERS
DIKO mas / ΔΙΚΌ ΜΑΣ T +30 22830 26955
OUR PLACE ΤΟ ΔΙΚΟ ΜΑΣ
O
n “A g a l i “ b e ac h we s et up t he t a ble b y t he A e ge a n Sea. We use only pure traditional products. We use our i nspi rat ion to cr eate un iq ue d ishes. We pr ov ide for a pleasant atmosphere. The choice is yours as well as the delight.
Σ
την παραλία της Αγκάλης στρώνουμε τραπέζι δίπλα στο Αιγαιοπελαγίτικο κύμα.Δικό μας το μεράκι για τα αγνά και παραδοσιακά προϊόντα του τόπου μας. Δική μας η έμπνευση. Δική μας η δημιουργία. Δική μας η φροντίδα για ένα ευχάριστο περιβάλλον. Δική σας η επιλογή.Δική σας η απόλαυση.Το “δικό μας” δικό σας!
tinos-about.gr
247
YOU IN TINOS
RAC S.A. WITH AN EYE ON TOURISM!
W
hile it’s one thing to rent a car or motorbike in the city and another on an island, it is better to trust the experts.RAC S.A. could be just another rental company for vehicles. With its head office in Piraeus and several other branches. However, when we’re talking about 20 years of experience and these basically in the Western Cyclades, in Salamis and from this year on the island of Tinos, this company, that operates in our islands, with modern equipment, trained personnel and high-quality services, sets high standards when it comes to serving tourism in our country. With its main branch at Akti Miaouli 91, just across the cruise ships, and Milos Island as the initial place where it started its activity, RAC S.A. didn’t take long to expand in neighboring islands such as Sifnos, Kimolos, Folegandros and Sikinos. All its branches are directly accessible from the port in all these islands, for customers to easily and without any hassle be promptly served. Respecting the tradition and the architecture of each place, these branches are considered as ornaments on every island. It is no coincidence that this is the first company to invest an annual budget in the form of sponsorship for cultural events in the places where it operates. And if the investment in our country’s Tourism and Culture is apparent from such initiatives, the best to come lies in the future. Its fleet is renewed at regular periods. At RAC one may find motorcycles of all types, such as enduro, scooters and automatic motorbikes. Basically, the number of motorcycles available are Honda which ensure comfortable and safe driving. Concerning cars, one can find 1000cc, 1400cc and 1600cc, 4x4 jeeps, such as Hummer, Cayenne, Jimny and SsangYong. We work with major companies such as Honda, Nissan, Fiat, Hyundai, Renault, Suzuki, Toyota and others. No transfer charge applies from anywhere on the island where you are spending your holiday and mileage is also free of charge, and furthermore a 24-hour service is available. Additionally, staff is trained every winter to be able to offer the best for its customers, the cleanliness of the cars is guaranteed, and thorough scrutiny of the fleet’s external situation is ensured; for all the above, the company is all you would desire for truly carefree holidays. Do not forget to look for “Inoe Summer” at the port of Piraeus, a newspaper that contains all the news and information about the islands and visit the blog www.oinoi.gr that deals mainly with tourism. Now you know, when you need all in one, the name is only one: RAC S.A. and have a nice holiday.
248tinos-about.gr
ΜΈ ΤΌ ΒΛΈΜΜΑ ΣΤΡΑΜΜΈΝΌ ΣΤΌΝ ΤΌΥΡΙΣΜΌ!
Ε
πειδή είναι άλλο να ενοικιάζεις αυτοκίνητο ή μηχανή στην πόλη και άλλο σε νησί, καλύτερα να εμπιστευτείτε τους ειδικούς. Η εταιρία RAC S.A. θα μπορούσε να είναι άλλη μια εταιρία ενοικιάσεως τροχοφόρων. Με ένα κεντρικό κατάστημα στον Πειραιά και αρκετά υποκαταστήματα. Όταν όμως μιλάμε για 20 χρόνια εμπειρίας και αυτά κατά βάση στις δυτικές Κυκλάδες, στη Σαλαμίνα και από φέτος και στο νησί της Τήνου, τότε αυτή η εταιρία που δραστηριοποιείται στα νησιά μας, με άρτιο εξοπλισμό, εκπαιδευμένο προσωπικό και υψηλή ποιότητα υπηρεσιών, ανεβάζει υψηλά τον πήχη όσον αφορά στην εξυπηρέτηση του τουρισμού στη χώρα μας. Έχοντας το κεντρικό της κατάστημα στην Ακτή Μιαούλη 91 ακριβώς απέναντι από τα κρουαζιερόπλοια, και με νησί έναρξης δραστηριότητας τη Μήλο, η RAC S.A. δεν άργησε να αναπτυχθεί και σε γειτονικά νησιά όπως η Σίφνος, η Κίμωλος, η Φολέγανδρος και η Σίκινος. Όλα της τα υποκαταστήματα βρίσκονται σε άμεση πρόσβαση από το εκάστοτε λιμάνι του νησιού, έτσι ώστε η εξυπηρέτηση του κοινού να γίνεται εύκολα και χωρίς ταλαιπωρίες. Σεβόμενοι την παράδοση και την αρχιτεκτονική του κάθε τόπου, τα καταστήματα αποτελούν στολίδι σε κάθε νησί. Δεν είναι τυχαίο άλλωστε που είναι η πρώτη εταιρία που επενδύει ένα ετήσιο budget με τη μορφή χορηγιών για πολιτιστικές εκδηλώσεις στους τόπους που δραστηριοποιείται. Και αν η επένδυσή της στον Τουρισμό και τον Πολιτισμό της χώρας μας γίνεται φανερή από τέτοιου είδους κινήσεις, κρατήστε το καλύτερο για τη συνέχεια. Ο στόλος της ανανεώνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα. Μπορεί στη RAC κάποιος να βρει μοτοσικλέτες όλων των κυβικών, όπως enduro, scooter και αυτόματα. Κατά βάση ο αριθμός των μοτοσικλετών που υπάρχει είναι Honda και εξασφαλίζει άνετη και ασφαλή οδήγηση. Στα αυτοκίνητα μπορείτε να βρείτε μικρού κυβισμού 1000cc, 1400cc και 1600cc, jeep 4x4 όπως Hummer, Cayenne, Jimny και SsangYong. Συνεργαζόμαστε με μεγάλες εταιρίες όπως η Honda, η Nissan, η Fiat, η Hyundai, Renault, Suzuki, η Toyota κ.ά. Η μεταφορά από οποιοδήποτε σημείο του νησιού που κάνετε διακοπές και την καλέσετε δεν έχει χρέωση, επίσης τα χιλιόμετρα είναι ελεύθερα και υπάρχει 24ωρο σέρβις. Προσθέστε σε αυτό την επιμόρφωση του προσωπικού της κάθε χειμώνα για να μπορεί να προσφέρει τα καλύτερα για τους πελάτες της, την καθαριότητα των αυτοκινήτων που παραλαμβάνεται και τον εξονυχιστικό έλεγχο για τη διασφάλισή σας όσον αφορά την εξωτερική κατάσταση του στόλου και έχετε σε μια εταιρία όλα όσα θα επιθυμούσατε για πραγματικά ξέγνοιαστες διακοπές. Μην ξεχάσετε να αναζητήσετε την “Οινόη summer” στο λιμάνι του Πειραιά, μια εφημερίδα που περιέχει όλα τα νέα και πληροφορίες για τα νησιά και κάντε μια επίσκεψη στο blog www.oinoi.gr που έχει κύρια βάση του τον Τουρισμό. Τώρα ξέρετε, όταν χρειάζεστε όλα σε ένα, το όνομα είναι ένα: RAC S.A. και καλές σας διακοπές.
HAIRSTYLE STELLA
I
n a modern wellness and rejuvenation place, Stella as a consultant to KERASTASE offers hairdressing services as fashion trends. Our experience gives us the opportunity to propose new painting techniques, shades, hairstyles, evening hairstyles, hairstyles for weddings and events, discovering and celebrating your beautiful world. We are in the Center of Tinos, 9, Alavanos Kostantinou, in a space fully equipped with the most modern technical equipment and perfect scientific knowledge of the aesthetics.
Σ
ε ένα σύγχρονο χώρο ευεξίας και αναζωογόνησης η Στέλλα ως σύμβουλος της KERASTASE σας προσφέρει υπηρεσίες κομμωτηρίου, όπως προτάσουν οι τάσεις της μόδας και όπως εσείς θέλετε με πιστοποιημένες τεχνικες και απόλυτο επαγγελματισμό. Η εμπειρία μας, μας δίνει την δυνατότητα να σας προτείνουμε νέες τεχνικές βαφών, ανταύγιες, χτενίσματα, βραδινά χτενίσματα, χτενίσματα για γάμους και εκδηλώσεις, ανακαλύπτοντας και αναδεικνύοντας τον όμορφο κόσμο σας. Βρισκόμαστε στην χώρα της Τήνου, Αλαβάνου Κωσταντίνου 9, σε ένα χώρο πλήρως εξοπλισμένο με τον πιο σύγχρονο τεχνικό εξοπλισμό και τέλεια επιστημονική γνώση του αντικειμένου της αισθητικής.
Restaurant - Tavern «Aithrio» Έστιατόριο - Ταβέρνα «Αίθριο» Plateia Taxiarhon / Πλ.Ταξιαρχών Τ +30 22830 23033
ΑΙΤΗRΙΟ ΑΙΘΡΙΟ
I Σ
n Plateia Taxiarhon, in the picturesque paved, one of the most historic taverns “speaks” for the development of this country through her...that ooze tradition dishes. Based always Tinian products, Franciskos and his father bring to your table Tinian traditional goodies την Πλ. Ταξιαρχών, στο γραφικό πλακόστρωτο, μία από τις πιο ιστορικές ταβέρνες του νησιού «μιλάει» για την εξέλιξη αυτού του τόπου μέσα από τα πιάτα της που...στάζουν παράδοση. Με βάση πάντα τα τηνιακά προϊόντα, ο Φραγκίσκος κι ο πατέρας του φέρνουν στο τραπέζι σου Tηνιακά παραδοσιακά καλούδια
tinos-about.gr
249
KEY PLAYERS
360 Degrees / 360 Μοίρες Ormos Panormos 842 01, Tinos Όρμός Πανόρμου 842 01, Τήνος T +30 22830 31433
360...
DREAMY DEGREES!
I
360 ΜΟΙΡΕΣ..ΟΝΕΙΡΙΚΕΣ!
n unpredictable Panormos , a new cafe has been set up. At night it transforms into a bar serving mostly wine and it undertakes to amaze us with the rare exclusive Aegean wines and their side dishes. Special coffee, finest breakfast, handmade sweets in the ideal place to relax and chill out by the sea. Enjoy the journey not the destination, listening to forgotten musical notes according to the change of picture and mood.
Σ
τον απρόβλεπτο Πάνορμο στήθηκε ένα νέο café που το βράδυ μετατρέπεται σε bar με έμφαση στο κρασί και υπόσχεται να μας καταπλήξει με τα αποκλειστικά Αιγαιοπελαγίτικα σπάνια κρασιά του και την συνοδεία τους. Ιδιαίτερος καφές, προσεγμένα πρωινά, χειροποίητα γλυκά ενώνονται σε ένα χώρο ιδανικό για χαλάρωση δίπλα στο κύμα με νοοτροπία σκάφους που σαλπάρει για το ταξίδι και όχι για τον προορισμό, με ξεχασμένες μουσικές νότες ανάλογα με την εναλλαγή των εικόνων και των διαθέσεων.
250 tinos-about.gr
KEY PLAYERS
DINOS Ο ΝΤΙΝΟΣ
DINOS / Ό ΝΤΙΝΌΣ Kardiani, Panormos Tinos – Yannaki bay Καρδιανή, Πάνορμος Τήνος – Όρμος Γιαννάκη Τ +30 22830 31673
R
eally close to Yannaki bay, Dinos waits for you at his balcony which sees directly to the Aegean sea. A traditional tavern with family atmosphere and savors that lead you straight to the sky thanks to Antonis Vamvakaris cooking skills! Dinos’ son welcomes you with his unbelievable kakavia soup while every day and together with his mother, prepares delicious recipes that remind of tradition! Sausages, potatoes, seafood dolmas and pasta with shrimps among the must-have.
Π
ολύ κοντά στον όρμο Γιαννάκη, «Ο Ντίνος» σας καλωσορίζει στο μπαλκόνι του που βλέπει κατευθείαν Αιγαίο. Παραδοσιακή ταβέρνα, οικογενειακή ατμόσφαιρα και γεύσεις που σε οδηγούν στα σύννεφα δια χειρός Αντώνη Βαμβακάρη! Ο γιος του περίφημου Ντίνου που σας υποδέχεται με την ασύλληπτη κακαβιά του, μαγειρεύει καθημερινά μαζί με τη μητέρα του λαχταριστές συνταγές που μυρίζουν… παράδοση! Λουκάνικα, πατάτες, ντολμαδάκια θαλασσινών και γαριδομακαρονάδα στα must.
tinos-about.gr
251
YOU IN TINOS
DOUGH& SHAKER D
ough & Shaker is the brand new all-day space in Pyrgos. Its doors have just opened, in April, 2016, while it is found aside from the busy square, at the main road after the parking and is waiting for you, from the morning till late at night with coffees, food and drinks. The new meeting point, with indoor and outdoor spaces, has maintained the traditional character, still it has been totally renovated so as to adjust to the modern needs of a pasta bar / pizzeria. Who would have thought of trying freshly kneaded pasta in an island? But it’s true that at Dough & Shaker, all doughs –for pizzas, peinirli & pasta – are prepared on a daily basis so as the products to be really fresh! Pizza ingredients, cheese and cured meats are of supreme quality as the come from small Greek cured meat industries while vegetables and the rest of first materials are mainly local. As for the sauces (eg. pesto), all of them are made by themselves without the use of any additives or prepared – frozen products. No matter if it is a pizza or a pasta dish, everything is prepared at the moment of the order. Some of Antonis and Francesca’s signature specialties are the following: pizza with traditional sujuk or fresh vegetables, peinirli with fresh minced beef, pasta with mushroom pesto as well as sweet pizzas with chocolate-banana-biscuit or kinder Bueno or strawberries and coconut. In the evening, start your dinner with a refreshing cocktail from the freshest list made by the awarded bartender, Giorgos Tsirikos.
252 tinos-about.gr
Τ
ο Dough & Shaker συνιστά τον ολοκαίνουριο all day χώρο του Πύργου. Έχοντας ανοίξει τις πόρτες του μόλις τον Απρίλιο 2016, βρίσκεται λίγο παράμερα από τον πολυσύχναστο Πλάτανο, στον κεντρικό δρόμο μετά το πάρκινγκ και σας περιμένει από το πρωί μέχρι αργά το βράδυ για καφέ, φαγητό ή ποτό. Το νέο meeting point, που διαθέτει εσωτερικό και εξωτερικό χώρο, έχει διατηρήσει τον παραδοσιακό του χαρακτήρα, ωστόσο, έχει ανακαινιστεί πλήρως ώστε να προσαρμόζεται στις σύγχρονες ανάγκες ενός pasta bar / pizzeria.. Ποιος θα περίμενε να φάει φρεσκοζυμωμένα ζυμαρικά σε ένα νησί; Και όμως! Στο Dough & Shaker, όλες οι ζύμες – για πίτσες, πεϊνιρλί & ζυμαρικά – προετοιμάζονται καθημερινά προκειμένου τα προϊόντα να είναι αληθινά φρέσκα! Τα υλικά της πίτσας, τυριά και αλλαντικά, είναι εκλεκτής ποιότητας καθώς προέρχονται από μικρές Ελληνικές αλλαντοβιομηχανίες ενώ τα λαχανικά και λοιπές πρώτες ύλες είναι ως επί το πλείστον, ντόπιες. Όσο για τις σάλτσες (πχ πέστο), όλες φτιάχνονται από τους ίδιους χωρίς να χρησιμοποιούνται καθόλου βελτιωτικά ή προπαρασκευασμένα-κατεψυγμένα προϊόντα. Είτε πρόκειται για πίτσα είτε για ζυμαρικά, όλα ετοιμάζονται την στιγμή της παραγγελίας. Ορισμένες από τις πιο αντιπροσωπευτικές σπεσιαλιτέ του Αντώνη & της Φρατζέσκας είναι: πίτσα με παραδοσιακό σουτζούκι ή φρέσκα λαχανικά, πεϊνιρλί με φρέσκο μοσχαρίσιο κιμά, ζυμαρικά με πέστο μανιταριού αλλά και οι γλυκές πίτσες με σοκολάτα-μπανάνα-μπισκότο ή kinder bueno ή με φράουλες και καρύδα. Τα βράδια ξεκινήστε το δείπνο σας επιλέγοντας ένα δροσερό κοκτέηλ από την πιο fresh λίστα διά χειρός του γνωστού βραβευμένου bartender, Γιώργου Τσιρίκου.
KEY PLAYERS
MARINA ΜΑΡΙΝΑ
I
n one of the most picturesque fishing villages in the island, Panormos, seek for Marina and let steal your heart with her cooking skills. We refer to the friendly tavern, at the village seafront, which opened in 2009 by Pyrgos-originated, Marina Petraki. Since then, it completes the idyllic setting of Panormos with great savors that will “sail you away”! Nice decoration and family ambience in a tavern that sea goodies and fresh fish plays the leading role. Try the famous fisherman’s pasta as well as scorpionfish, fresh squid and the all-time classic codfish with garlic sauce. Here you will also find dozens of delights made of local products, such louza, Tinian cheese, kopanisti, fried sundried tomatoes, tomato balls and many other goodies. As for the meat lovers, Marina has taken care of them with the dragon’s pork!
O
ur company Jason car rental is the oldest car rental firm on the island of tinos. We were established in 1979 and our car fleet consists of a wide range of models we replenish regularly. many scooters are also available. It is friendly family run concer. We beleive that small is beautifull and we offer a personal service delivering your car to a few steps from the boat and allowing you to drop off your car there too. JasonRent a Car company employes permanent personnel throughout the year to maintain our fleet’s vehicles in our own garage. Oour dedicated staff are always available to give information about our island and a free map is provided with each rental.
Σ
ε ένα από τα πιο γραφικά ψαροχώρια του νησιού, στον Πάνορμο, αναζήτησε τη Μαρίνα για να σου κλέψει την καρδιά με τις μαγειρικές της ικανότητες. Ο λόγος για την φιλική ταβέρνα, πάνω στην προκυμαία του χωριού, που έχει ανοίξει από το 2009 η εκ Πύργου καταγωγής, Μαρίνα Πετράκη. Από τότε, η Μαρίνα ολοκληρώνει το ειδυλλιακό σκηνικό του Πάνορμου με ωραίες γεύσεις που θα σε ταξιδέψουν! Όμορφη διακόσμηση και οικογενειακή ατμόσφαιρα σε μια ταβέρνα που μυρίζει θάλασσα! Διότι στη Μαρίνα, το φρέσκο ψάρι έχει την τιμητική του. Δοκίμασε την ξακουστή μακαρονάδα του ψαρά, σήμα-κατατεθέν του μαγαζιού αλλά και σκορπίνα, φρέσκο καλαμάρι και τον all time classic μπακαλιάρο σκορδαλιά. Εδώ θα βρεις και δεκάδες μεζεδάκια με τοπικά προϊόντα όπως λούζα, τηνιακό τυράκι, κοπανιστή, τηγανιστές λιαστές ντομάτες, ντοματοκεφτέδες και πολλά πολλά ακόμα καλούδια. Όσο για εκείνους που δεν κάνουν χωρίς κρέας, η Μαρίνα έχει μεριμνήσει και για αυτούς με το χοιρινό του δράκου!
JASON
Η
Jason Rent a Car T +30 22830 22583
RENT A CAR
εταιρια μας ειναι η πρωτη εταιρια ενοικιασεων αυτοκινητων στο νησι της τηνου. Ιδρυθηκε το 1979 και ο στολος των αυτοκινητων μεχρι σημερα, διαθετει μεγαλη γκαμα με ανανεωμενα μοντελα. Υπαρχουν επισης αρκετα δίκυκλα. Η εταιρια Jason Rent a Car απασχολει μονιμο προσωπικο, χειμωνα-καλοκαιρι για τη συντηρηση του στολου.
tinos-about.gr
253
YOU IN TINOS
T
OLD
he “Old Pallada” is located in one of the oldest streets of Tinos close to the port. The Tavern continues its history of Tinos, with love and respect for the customer, with great taste and variety Aegean flavors. Ta s t e t he G r e ek c u i s i ne a nd delicacies of the place in a tidy and traditional setting which offers a friendly and “delicious” atmosphere.
PALADA
ΠΑΛΑΙΑ ΠΑΛΛΑΔΑ
Η
«Παλαιά Παλλάδα» βρίσκεται σ’ ένα από τα παλαιότερα σοκάκια της Τήνου πολύ κοντά στο λιμάνι.H Ταβέρνα συνεχίζει την ιστορία της στη Τήνο, με αγάπη και σεβασμό στο πελάτη, με πολύ μεράκι και πληθώρα αιγαιοπελαγίτικων γεύσεων. Γευτείτε την ελληνική κουζίνα και τους μεζέδες του τόπου σε ένα περιποιημένο και παραδοσιακό περιβάλλον το οποίο σας προσφέρει φιλική και «νόστιμη» ατμόσφαιρα.
Lagini 4, Evangelistrias Av., Tinos Tel.: +30 22830 23884 e-mail: lagini@hotmail.com
LAGINI ΛΑΓΙΝΙ
I
n this jewelry shop, all that glitters is gold! With more than 30 years of continuous presence in the busiest street of Chora, Tinos, in the beginning of the market in the old street of Panagia, Lagini jewelry shop provides jewelry for all occasions and tastes. Besides, this is the reason why, the store has steady customers over the years. In Lagini you will find handmade jewelry made of gold and silver which will take your breath away. The collections are often renewed and the customers have the opportunity to select from a wide range of Greek and foreign creators such as Eleftheriou,Arte Nobile, Lizeta, Kouzoupis, Sendai, Thallo flower jewelry etc as well as the brand Personal which specializes in monograms, amulets and bracelets of silver. Those of you who look for proof of authenticity, the Psomas, Triantos and Koryfidis workshops create jewels accompanied by a karat guarantee certificate. Also, Lagini has a great variety in watches - Tag Heuer, Seiko, Festina, swatch, 3Guys etc - and gifts for baptisms and weddings.
254 tinos-about.gr
Σ
ε αυτό το κατάστημα, ό,τι λάμπει είναι χρυσός! Με περισσότερα από 30 χρόνια συνεχούς παρουσίας στον πιο πολυσύχναστο δρόμο της Χώρας της Τήνου, στην αρχή της αγοράς του παλιού δρόμου της Παναγίας, το κοσμηματοπωλείο Λαγίνι προσφέρει κοσμήματα για όλες τις περιστάσεις και τα γούστα. Αυτός είναι άλλωστε και ο λόγος που το κατάστημα διαθέτει σταθερή πελατεία μέσα στα χρόνια. Στο Λαγίνι θα βρείτε χειροποίητα κοσμήματα από χρυσό και ασήμι που θα σας συναρπάσουν. Με τις συλλογές να ανανεώνονται αρκετά συχνά, εδώ οι πελάτες έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν κοσμήματα από μια μεγάλη γκάμα Ελλήνων ή μη δημιουργών όπως Ελευθερίου, Arte Nobile, Lizeta, Kouzoupis, Sendai, ΘΑΛΛΩ ανθοκοσμήματα κλπ αλλά και την επωνυμία Personal που ειδικεύεται σε μονογράμματα, φυλακτά και ταυτότητες από ασήμι. Και όσοι από εσάς χρειάζεστε «αποδείξεις» γνησιότητας, τα εργαστήρια Psomas, Τριάντος και Κορυφίδης δημιουργούν κοσμήματα με πιστοποιητικό εγγύησης καρατίων.Επίσης, διατίθεται μεγάλη ποικιλία σε διαφόρων τύπων ρολόγια – Tag Heuer, Seiko, Festina, swatch, 3Guys κλπ καθώς ακόμα σε δώρα για βαφτίσεις και γάμους.
KEY PLAYERS
Tel.: +30 22830 25764, +30 698 2020696 www.bio-logos.gr e-mail: bio-logos@live.com Τηλ.: 22830 25764, 698 2020696
ΚΛΈΙΣΤΈ ΤΡΑΠΈΖΙ ΣΤΌ ΑΝΈΤΌ ΈΣΤΙΑΤΌΡΙΌ ΤΌΥ… ΣΠΙΤΙΌΥ ΣΑΣ ΚΑΙ ΑΠΌΛΑΥΣΤΈ ΣΠΈΣΙΑΛΙΤΈ ΥΨΗΛΩΝ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΩΝ, ΑΠΌ ΤΑ ΜΑΓΙΚΑ ΧΈΡΙΑ ΤΌΥ ΠΡΌΣΩΠΙΚΌΥ ΣΑΣ CHEF!
A
ntonis Foustanias’ store “Bio-logos” offers an innovative service that gives the ability to enjoy gastronomy of high standards at your place. Personal cooking gives you the opportunity to get a taste of your favorite specialties which are made of carefully chosen and mostly local biological ingredients and cooked straightaway. In this way, you make sure that the menu perfectly responds to your needs and desire for delight. Depending on your taste preferences, Personal Cooking gets the gastronomic direction that you will give it, by selecting among Mediterranean Greek creative, French, Italian and Asian cuisine or even nutrition programs for detoxification, weight loss, practice or acquisition of a healthy nutrition lifestyle based on Superfoods.Bio-logos undertakes the coverage of receptions, events and dinners with a personal cook at your space. Personal cooking is not limited in the boundaries of Tinos. This service expands also to the neighboring islands, mainly to Mykonos but Athens as well. However, upon request, Antonis Foustanias can go to other places of Greece.
Μ
ια πρωτοποριακή υπηρεσία που σας δίνει τη δυνατότητα να απολαμβάνετε υψηλή γαστρονομία στο χώρο σας, προσφέρει το κατάστημα Βιολόγος του Αντώνη Φουστάνια. Ο λόγος για το Personal Cooking, που σας δίνει την επιλογή να γευτείτε τις σπεσιαλιτέ της αρεσκείας σας, παρασκευασμένες με βιολογικά υλικά, διαλεγμένα με ιδιαίτερημέριμνα, κυρίως τοπικής παραγωγής και μαγειρεμένα επί τόπου. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι το μενού ανταποκρίνεται απόλυτα στις ανάγκες και επιθυμίες σας για απόλαυση. Ανάλογα με τις γευστικές σας προτιμήσεις, το Personal Cooking παίρνει τη γαστρονομική κατεύθυνση που εσείς θα του δώσετε, επιλέγοντας από μεσογειακή ελληνική δημιουργική, γαλλική, ιταλική και ασιατική κουζίνα ή ακόμη προγράμματα διατροφής για αποτοξίνωση, απώλεια βάρους, άθληση ή απόκτηση υγιούς τρόπου διατροφής με βάση τα Superfoods. Ο Βιο-λόγος αναλαμβάνει την κάλυψη δεξιώσεων, εκδηλώσεων και δείπνων με προσωπικό μάγειρα στο χώρο σας. To personal cooking δεν περιορίζεται μόνο στην Τήνο. Η υπηρεσία επεκτείνεται και στα γειτονικά νησιά, κυρίως στη Μύκονο, όμως, και στην Αθήνα.Ωστόσο, κατόπιν συνεννόησης, o Αντώνης Φουστάνιας μπορεί να μεταβεί και σε άλλα μέρη της Ελλάδας.
tinos-about.gr
255
YOU IN TINOS
Itan ena mikro karavi / Ήταν Ένα Μικρό Καράβι Trion Ierarchon, Chora, Tinos / Τριών Ιεραρχών, Χώρα Τήνου T +30 22830 22818 facebook.com/Itan ena mikro karavi info@mikrokaravi.gr
THERE WAS
A LITTLE BOAT…
I
ΗΤΑΝ ΕΝΑ ΜΙΚΡΟ ΚΑΡΑΒΙ
n the center of Chora, Tinos there is a little boat. A boat, different from the rest, which leads you to journeys to savor and Greek creative gastronomy. Since 2008, the restaurant with this imaginative name, waits for you at the green garden to fascinate you with all exquisite delights, next to vines and bougainvillea. The decoration and furniture selections are simple yet aesthetic; cozy armchairs and sofas, large tables which host every day groups of people whose common denominator is good taste in food. At the kitchen, local products derived from the island and the overall area of Cyclades, play the leading part. Smart recipes match the past with the present, always accompanied by an impressive wine list with labels from Aegean vineries. The restaurant is available for social events (weddings, christenings etc.) while it is accessible to people with special needs.
Σ
τη Χώρα της Τήνου, στο κέντρο, υπάρχει ένα μικρό καράβι. Ένα καράβι αλλιώτικο από τα άλλα, που σας πηγαίνει ταξίδια στη γεύση και την ελληνική δημιουργική γαστρονομία. Από το 2008, το εστιατόριο με το ευφάνταστο αυτό όνομα, σας περιμένει στον καταπράσινο κήπο του για να σας συναρπάσει με τις γεύσεις του, πλάι σε αμπέλια και βουκαμβίλιες. Η διακόσμηση λιτή ωστόσο, όλες οι επιλογές των επίπλων είναι καλαίσθητες και προσεγμένες. Άνετες πολυθρόνες και καναπέδες, μεγάλα τραπέζια που γεμίζουν καθημερινά από παρέες ανθρώπων που έχουν ως κοινό παρονομαστή το καλό γούστο στο φαγητό. Στην κουζίνα τον πρωταγωνιστικό ρόλο παίζουν τα τοπικά προϊόντα, από το νησί αλλά και την ευρύτερη περιοχή των Κυκλάδων. Έξυπνες συνταγές παντρεύουν το χτες με το σήμερα, πάντα με τη συνοδεία μιας εντυπωσιακής λίστας κρασιών με ετικέτες από τον αιγαιοπελαγίτικο αμπελώνα. Το εστιατόριο διατίθεται για κοινωνικές εκδηλώσεις (γάμοι, βαπτίσεις κλπ) ενώ είναι πλήρως προσβάσιμο σε άτομα με ειδικές ανάγκες.
BEEE
ΜΠΕΕΕ E
xactly what its name implies (baa in English)! Here you will eat fine grilled meat! In a nice setting full of old objects for decoratives, two fireplaces and a verandah that looks straight at the sea, you will forget where you came from and where you are heading to! At the relatively new tavern-grill house in Arnados, there is no room for gourmet dishes; sheep and lamb ribs, lamb heads, pork on the spit, kokoretsi and generally, anything that can be prepared on the spit or grill, you will find it in Beee. And all these made by Dimitris Scoutaris who has set together with his family, this not so island-style tavern for all meat lovers!
256 tinos-about.gr
Beee / Μπεεε T +30 22830 41890
Α
κριβώς αυτό που λέει το όνομα του! Εδώ θα φας καλό κρέας, και μάλιστα ψητό! Σε ένα όμορφο ντεκόρ με παλιά αντικείμενα για διακοσμητικά, δύο τζάκια και μια βεράντα που κοιτάει κατευθείαν θάλασσα, θα ξεχάσεις από πού ήρθες και πού πας! Στη σχετικά νέα ταβέρνα-ψησταριά του Αρνάδου, δεν χωράνε γκουρμεδιές∙ παϊδάκια από πρόβατο και αρνί, κεφαλάκια, κοντοσούβλι, κοκορέτσι και γενικά ό, τι μπορεί να ψηθεί σε σούβλα και σχάρα, θα το βρεις στο Μπεε. Και όλα αυτά δια χειρός Δημήτρη Σκούταρη που μαζί με την οικογένεια του έχουν στήσει αυτή την, για τα νησιωτικά δεδομένα, ταβέρνα-έκπληξη για τους απανταχού κρεατοφάγους!
KEY PLAYERS
tinos-about.gr
257
YOU IN TINOS
DIMITRA
TRADITIONAL COFFEE SHOP
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΚΑΦΕΝΕΙΟ ΔΗΜΗΤΡΑ
T
he traditional coffee shop in Kardiani. Here, you will have drink, you will have something to eat, you will relax, you will laugh, you will even may sing if you feel like it! Dimitra and her family, understanding the significance of quality products and local first materials, offer daily dishes of the traditional Greek cuisine, made of as if they are made at home! Great variety in snacks and dishes inspired by local recipes along with the products that Tinian land offers so generously.
Ο
παραδοσιακός καφενές στη γραφική Καρδιανή. Εδώ θα πιεις, θα φας, θα χαλαρώσεις, θα γελάσεις και θα πεις και ένα τραγούδι! Η Δήμητρα και η οικογένεια της, αναγνωρίζοντας την σπουδαιότητα των ποιοτικών προϊόντων και τοπικών πρώτων υλών, προσφέρουν καθημερινά πιάτα από την παραδοσιακή ελληνική κουζίνα που παρασκευάζονται σαν να είναι σπιτικά! Μεγάλη ποικιλία σε μεζέδες και πιάτα εμπνευσμένα από τις τοπικές συνταγές αλλά και τα προϊόντα που τόσο απλόχερα προσφέρει η τηνιακή γη.
Marathia Αccommodation Aghios Fokas beach / Παραλία Αγίου Φωκά T +30 697 76 57 199, +30 22830 23 249 facebook.com/Marathia Restaurant www.bluebaytinos.gr
MARATHIA RESTAURANT & BEACH BAR
RESTAURANT & BEACH BAR
M
Η
arathia is set in the sandy beach of Aghios Fokas and undertakes to pamper you with its services. Select one of the 8 apartments for your stay – up to 4persons capacity – which are found just a breath away from the sea, just 40m from the melodious wave splash. The rooms are fully renovated, of traditional island architecture and provide all modern facilities, so as for you to only worry about for your relaxation and amusement. The family ambience will make feel at ease straightaway.
The beach is available for social events.
258 tinos-about.gr
Μαραθιά βρίσκεται στην αμμουδιά του Αγίου Φωκά και αναλαμβάνει να σας «κακομάθει» με τις υπηρεσίες της. Επιλέξτε να μείνετε σε ένα από τα 8 διαμερίσματα – χωρητικότητας έως 4 ατόμων- που βρίσκονται κυριολεκτικά σε απόσταση αναπνοής από τη θάλασσα, μόλις 40μ από το μελωδικό παφλασμό των κυμάτων. Τα δωμάτια είναι πλήρως ανακαινισμένα, παραδοσιακής, νησιωτικής αρχιτεκτονικής και παρέχουν όλες τις σύγχρονες ανέσεις ώστε εσείς να ασχολείστε μόνο για τη χαλάρωση και τη διασκέδαση σας. Το οικογενειακό περιβάλλον θα σας κάνει να αισθανθείτε αμέσως σαν στο σπίτι σας. Το beach bar διατίθεται και για κοινωνικές εκδηλώσεις.
KEY PLAYERS
Platanos / Ό Πλάτανος Pyrgos main square / Κεντρική πλατεία Πύργου T +30 22830 31534
PLATANOS Ο ΠΛΑΤΑΝΟΣ
S
omething’s new at the impressive, marble adorned square in Pyrgos village. Markos Valakas, born and raised in Tinos, after 40 years of absence abroad, returns to his homeland wishing to give life to his dream. In summer of 2016, a new entry is found in the marble sculptors’ village. In a traditional building which earlier worked as traditional coffee shop, Platanos is waiting for you. The main idea is simple; traditional gourmet delights in a space that reflects all aromas of Tinos. Modern arrangement matches perfectly with the traditional decoration thus creating a totally Zen setting of positive and relaxing mood. Goal of Platanos is to point out the cultural artistry of the village – given that in Pyrgos is found one of the most interesting museums, the museum of Marble Crafts – through the mixing of infantile savors and scents of each one of us. As for the kitchen, it is characterized by imagination and initiative, two elements that manage to take off the tastes of the local products of the area. Salty and sweet tinian tapas such as bruschetta with tomato and basil, watermelon with feta cheese, shrimps with fried cheese as well as different kinds of local cheese plateau with fig jam and fruits, touch the palate in a magical way, leaving anything you knew about tinian cuisine, behind. The all-time classic galaktoboureko is also found here along with many other typical desserts of the island. Naturally, the rich Tinian breakfast is also served with fresh juices, local yogurt, many coffee varieties, omelets etc. Experience some unforgettable moments in the square of Pyrgos, visit Platanos.
Κ
άτι νέο «παίζει» στην εντυπωσιακή μαρμαροστολισμένη πλατεία του Πύργου. Ο Μάρκος Βαλάκας, γέννημα-θρέμμα τηνιακός, μετά από 40 χρόνια απουσίας στο εξωτερικό, επιστρέφει στη μαμά πατρίδα για να δώσει σάρκα και οστά στο όνειρο του. Το καλοκαίρι του 2016, βρίσκει ένα new entry στο χωριό των μαρμαρογλυπτών. Σε ένα παραδοσιακό κτίριο του χωριού, που πριν λειτουργούσε ως καφενείο, σας περιμένει ο Πλάτανος. Η βασική ιδέα είναι απλή∙ παραδοσιακές gourmet γεύσεις σε ένα χώρο που αναδίδει όλα τα αρώματα της τηνιακής γης. Η μοντέρνα διαρρύθμιση έρχεται και δένει με την παραδοσιακή διακόσμηση δημιουργώντας ένα απόλυτα ζεν σκηνικό που αποπνέει θετική και χαλαρή διάθεση. Στόχος του Πλάτανου είναι η ανάδειξη της πολιτιστικής καλλιτεχνίας του τόπου – καθώς διαθέτει ένα από τα πιο ενδιαφέροντα μουσεία του νησιού, εκείνο της Μαρμαρογλυπτικής τέχνης - μέσα από την ανάμειξη με τις παιδικές γεύσεις και μυρωδιές του καθενός από εμάς. Όσο για την κουζίνα, αυτή χαρακτηρίζεται από φαντασία και πρωτοβουλία, δύο στοιχεία που καταφέρνουν να απογειώσουν γευστικά τα τοπικά προϊόντα της περιοχής. Αλμύρα και γλυκά τηνιακά tapas όπως μπρουσκέτες με ντομάτα και βασιλικό, καρπούζι με φέτα, γαρίδες σαγανάκι αλλά και πλατό τοπικών τυριών με μαρμελάδα σύκο και φρούτα αγγίζουν με μαγικό τρόπο τον ουρανίσκο αφήνοντας πίσω όλα όσα γνωρίζατε ως τώρα για την τηνιακή κουζίνα. Οι λάτρεις του κλασικού, θα βρουν επίσης εδώ, το all time classic γαλακτομπούρεκο και πολλά ακόμη γλυκά του νησιού. Φυσικά, δεν λείπει και το τυπικό πλούσιο τηνιακό πρωινό με φρεσκοστυμένους χυμούς, τοπικό γιαούρτι, πολλές ποικιλίες καφέ, ομελέτες κλπ. Ζήστε αξέχαστες στιγμές στην πλατεία του Πύργου, επισκεφτείτε τον Πλάτανο.
tinos-about.gr
259
YOU IN TINOS
LET’S TALK ABOUT....
PERI ANEMON! ΠΕΡΙ ΑΝΕΜΩΝ...ΟΛΟΓΟΣ!
Peri Anemon / Περί Ανέμων T +30 22830 31922 facebook.com/perianemw
T
his beer house is the new favorite of beer and good food lovers. It is located in the unexplored Panormos and it offers special dishes and sophisticated beers. As beer is the most favorite summer drink, the owners tried to create a menu full of special, authentic tastes including the handmade burger or their specialities: the slowly cooked knuckle of ham and the spathato.
Γ
ια τους λάτρεις της μπύρας και του καλού φαγητού δημιουργήθηκε μια μπυραρία στον ανεξερεύνητο Πάνορμο, που με ιδιαίτερα πιάτα και ψαγμένες μπύρες υπόσχεται να μας κάνει να περάσουμε καλά. Βασισμένοι στο ότι η μπύρα είναι το κατεξοχήν καλοκαιρινό πότο, οι ιδιοκτήτες του έβαλαν όλη τους την αγάπη και δημιούργησαν ένα μενού με ιδιαίτερες, αυθεντικές γεύσεις για απαιτητικούς που περιέχει από burger με σπιτικά υλικά μέχρι τις σπεσιαλιτέ του μαγαζιού το χοιρινό κότσι που αργοψήνεται για ώρες και το σπαθάτο
260 tinos-about.gr
KEY PLAYERS
BOHEME Pirgos, Tinos / Πύργος, Τηνος T +30 22830 31339
BOHEME...
SO SIMPLE AND PERFECT..! BOHEMΕ...ΕΤΣΙ ΑΠΛΑ ΚΑΙ ΟΜΟΡΦΑ!
B
ohemians every day ,are looking to make the next better. We found all these in beautiful Tinos, with the wonderful old tree Platanos in the village of Pyrgos ....! This is our next great day...! We are here to create memories.
Ο
ι bohemians καθε μερα ψαχνουν τροπο να κανουν την επομενη καλυτερη. Για αυτο και εμεις βρηκαμε στην ομορφη Τηνο, με τον υπέροχο Πλάτανο στο Πύργο την επομενη καλυτερη μερα....! Ειμαστε εδω για ομορφες αναζητησεις και περιπετειες.
tinos-about.gr
261
YOU IN TINOS
JOVE
JEWELLERY+ART UNIQUE CREATIONS MADE WITH LOVE!
I
f you wonder what might happen if valuable materials, like gold or silver get combined with valuable stones cloth or even ostrich egg shell, then the answer is creativity, happiness and of course JOVE jewellery+art. The word Jove comes from Jupiter the latin name for the planet Jupiter, which symbolizes creativity and optimism and it is a wordplay as well with the words love and joy. Achilleas Georgiades and Anna Sarantoglou came from Thessaloniki, where they had their workshop, to the island of Tinos to show their creativity and love for art. Being art manufacturers and designers themselves, they found in the square of Pyrgos a small workroom and they configured it, in order to combine their personal style in design and Tinian art. In their workplace there are creations of contemporary designers as well as their own art made from materials such as clay, resin, marble, silver, gold, gemstones, thread and even ostrich egg shell and titanium. A part of these creations belongs to J.A.W. Jewellery Art Workers, whose founding member is Achilleas Georgiades, and was created in order to detect contemporary movements and trends in jewellery design.
262 tinos-about.gr
ΌΛΗ Η ΑΓΑΠΗ ΈΠΙΚΈΝΤΡΩΜΈΝΗ ΣΈ ΜΌΝΑΔΙΚΈΣ ΔΗΜΙΌΥΡΓΙΈΣ!
Α
ναρωτιέστε τι μπορεί να συμβεί αν πολύτιμα υλικά όπως ο χρυσός ή το ασήμι, συνδυαστούν με πολύτιμες πέτρες, υφάσματα, αλλά ακόμα και με αυγό στρουθοκάμηλου; Είναι τότε που η δημιουργικότητα και η χαρά, ξεχυλίζει από κάθε δημιουργία όπως αυτές που συναντάμε στο JOVE jewellery + art. Η λέξη jove προέρχεται από το jupiter, την λατινική ονομασία του πλανήτη Δία, που συμβολίζει τη δημιουργικότητα και την αισιοδοξία, ενώ αποτελεί και ένα λογοπαίγνιο των λέξεων love και joy. Έτσι λοιπόν με πολύ δημιουργικότητα και άφθονη αγάπη, ο Αχιλλέας Γεωργιάδης και η Άννα Σαραντόγλου, ήρθαν από τη Θεσσαλονίκη που διατηρούσαν εργαστήριο, στο νησί της Τήνου. Κατασκευαστές και σχεδιαστές και οι ίδιοι, βρήκαν στην πλατεία του Πύργου έναν μικρό χώρο όπου και τον διαμόρφωσαν με στόχο την ενσωμάτωση της προσωπικής τους αισθητικής στην διακόσμηση σε συνδιασμό με την τηνιακή τέχνη. Στο χώρο τους παρουσιάζονται δημιουργίες σύγχρονων σχεδιαστών και η δικιά τους που αποτελούνται από υλικά όπως πηλός, ριτίνες, μάρμαρο, ασήμι, χρυσός, πολύτιμες πέτρες, νήματα αλλά και αντικείμενα με υλικά όπως αυγό στρουθοκάμηλου και τιτάνιο. Ενα κομμάτι των δημιουριών αυτών ανήκει στην ομάδα J.A.W. Jewellery Art Workers της οποίας ο Αχιλλέας Γεωργιάδης είναι ιδρυτικό μέλος και δημιουργήθηκε με σκοπό να ανιχνεύει τις σύγχρονες τάσεις στο νέο σχεδιαστικό κόσμημα.
146 _ TinosAbout
ISSN: 2585-2337
official collector's edition
The year of YANNOULIS CHALEPAS
SUMMER 2018 ISSUE 7 • 10.00€ EN / GR
THE ISLAND
ESTHETIC QUALITY | ARCHITECTURE | CAPTIVATING LANDSCAPES
ΙΑ Α Π Ο ΕΙ ΜΠ Ο Α, Π ΕΠΕΙ Π Α Α ΟΙ Α ΕΙ ΠΙ . ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΟΜΙΛΟΥ ΠΕΙΡΑΙΩΣ Η παραγωγική μας ιστορία αναβιώνει εδώ. Με τα εννέα θεματικά μουσεία σε όλη την Ελλάδα, τις ειδικές εκδόσεις, τα ερευνητικά και εκπαιδευτικά προγράμματα, τη Βιβλιοθήκη αλλά και το ανεκτίμητης αξίας Ιστορικό Αρχείο που στεγάζεται στην Αθήνα, το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς παρουσιάζει και αναδεικνύει πώς οι Έλληνες ήξεραν να αξιοποιούν τους φυσικούς πόρους, να δημιουργούν, να καινοτομούν, και τελικά να προχωρούν μπροστά. Α τή είναι κ ρονομι μας. Α τή είναι τα τ τ τ μας.
. ΜΟ ΕΙΟ ΜΕ Α Ο Ι . ΠΑΙ ΙΟ ΜΟ ΕΙΟ Ο Ι Μ Α Α . ΜΟ ΕΙΟ Ε ΙΑ ΑΙ Ε Ι Ο Α ΙΟ ΠΑ . ΜΟ ΕΙΟ ΒΙΟΜ Α Ι Ε ΑΙΟ ΙΑ Ε ΒΟ Α . ΠΑ Α Ε . ΜΟ ΕΙΟ Π Ι Ο Ε ΑΜΟΠΟΙΙΑ . . Α ΑΠΑ Α ΒΟ Ο . ΜΟ ΕΙΟ ΜΑ ΜΑ Ο Ε ΙΑ Π Ο Ο . ΜΟ ΕΙΟ ΠΕ ΙΒΑ Ο Ο Μ Α ΙΑ . ΜΟ ΕΙΟ ΜΑ Ι Α ΙΟ . ΜΟ ΕΙΟ Α Ο Ε ΙΑ Ι Α Ι Α
ΚΕ ΤΡΙΚΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ Αγγ. έροντα , Αθήνα Τ . Επικοινωνίας ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΑΡ ΕΙΟ ωρίδος εωφόρος Ειρήνης , αύρος Τ . Επικοινωνίας Ι ΛΙΟ ΗΚΗ αλαμίνος - , αλλιθέα Τ . Επικοινωνίας Με τη συγχρηματοδότηση της Ελλάδας και της Ευρωπα κής Ένωσης
.
.
THE ARCHI VIEW
TINOS
CAVE
BOUTIQUE HOTEL UNDERCAVE LUXURY
ON A VERY INTENSE SLOPE OF TINOS ISLAND, CLOSE TO THE TRADITIONAL VILLAGE OF ARNADOS, WITH SOUTH-EASTERN ORIENTATION AND SPLENDID VIEW TO THE SEA, DELOS AND MYKONOS, WE PLANNED THIS COMPLEX THAT CONSTITUTES OF SIX SELF-CONTAINED UNDERCAVE SUITES. ΣΕ ΜΙΑ ΠΛΑΓΙΑ ΜΕ ΠΟΛΎ ΕΝΤΟΝΗ ΚΛΙΣΗ ΤΗΣ ΤΗΝΟΎ, ΚΟΝΤΑ ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΟΙΚΙΣΜΟ ΑΡΝΑΔΟΣ, ΜΕ ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟ ΚΑΙ ΎΠΕΡΟΧΗ ΘΕΑ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, ΣΤΗ ΔΗΛΟ ΚΑΙ ΣΤΗ ΜΎΚΟΝΟ, ΣΧΕΔΙΑΣΑΜΕ ΑΎΤΟ ΤΟ ΣΎΓΚΡΟΤΗΜΑ ΠΟΎ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΞΙ ΑΎΤΟΤΕΛΕΙΣ ΎΠΟΣΚΑΦΕΣ ΣΟΎΙΤΕΣ.
004 tinos-about.gr
TINOS CAVE BOUTIQUE HOTEL
DESIGN/ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ: G.VIDALIS DESIGN + CONSTRUCTION DESIGN TEAM/ΌΜΑΔΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΎ: KATERINA ROUSOUNELOU, GEORGE VIDALIS TEXT/ΚΕΙΜΕΝΌ: KATERINA ROUSOUNELOU VISUALIZATION /ΦΩΤΌΡΕΑΛΙΣΤΙΚΌ: KOSTAS KATSARAS
tinos-about.gr
005
THE ARCHI VIEW
T
he dry stone walls that dominate the Cycladic landscape were converted to the main synthetic architectural tool which border the undercave indoor spaces of the suites as well the undercave - protected from north wind- outdoor space. Their rhythmical perforation creates a concatenation of frames to the view and a variform “dialogue” of the interior with the outdoor environment’s space, which, as the roofs of total construction, is planted with local vegetation and other comestible bushes (thyme, rigani etc.). Planted areas are interrupted at points by the private swimming-pools that pop up from the undercave courtyards and by the minimal cement mortar plates essential for walking and sitting. Therefore architecture is subordinated to the landscape and we achieve with the choice of undercave placement of the total construction, the initial goal of our synthesis which is the inconsequential environmental
006 tinos-about.gr
imprint and the absolute harmonisation and integration into the existing landscape. The suites of 40m2 area each, following the natural landscape are developed in two different levels. Thus, the unhindered view to the sea and the wider region is ensured. Moreover, the undercave yards with the swimming-pools, preserve the privacy and ensure the protection from any intense meteorological phenomena, like the high intensity wind that blows, mainly, during the summer months on the island. The planning of internal space is minimalistic, based on an open plan groundfloor – sleeping area, kitchen, eating area, ensuite bathroom- and on the use of local materials and techniques, as cement mortar, white plaster, local stone and natural wood. A completely openable glass door constitutes a provisional limit with the private courtyard with swimming-pool of each suite, which when completely opened completes
our goal of uniting indoor and outdoor space. For the support of the complex’s operation we designed a reception, auxiliary space (closet etc.) as well as lift with specifications for disabled people. Finally, an outdoor parking space with pergola is provided on a different level (higher) from the suites, so that nuisance, acoustic or optical, is avoided, that will cover completely the requirements of the complex. The function of the suites with the private courtyards, their independent access, the absolute privacy and the unlimited view, as well as their small number, create a quiet environmental complex with modern comforts and benefits, that maintain at the same time the simplicity and ruggedness of Tinos’ landscape.
TINOS CAVE BOUTIQUE HOTEL
Ο
ι ξερολιθιές που κυριαρχούν στο κυκλαδίτικο τοπίο μετατράπηκαν σε βασικό συνθετικό εργαλείο και ορίζουν τους υπόσκαφους κλειστούς χώρους των σουιτών και των επίσης υπόσκαφων προστατευμένων από το βορεινό άνεμο αυλών τους. Η ρυθμική διάτρησή τους δημιουργεί μια αλληλουχία κάδρων προς τη θέα και έναν ποικιλόμορφο «διάλογο» του εσωτερικού με τον εξωτερικό περιβάλλοντα χώρο, ο οποίος, όπως και τα δώματα της συνολικής κατασκευής, φυτεύεται με είδη της τοπικής βλάστησης και άλλα εδώδιμα θαμνοειδή (θυμάρι, ρίγανη κ.ά.). Η φύτευση αυτή διακόπτεται μόνο τοπικά από τις ιδιωτικές πισίνες που ξεπροβάλλουν μέσα από τις υπόσκαφες αυλές και τα ελάχιστα απαραίτητα για την κίνηση και στάση τμήματα πλακών με τσιμεντοκονία. Υποτασσόμενη λοιπόν η αρχιτεκτονική στο τοπίο, με την επιλογή της υπόσκαφης τοποθέτησης του συνόλου της κατασκευής επιτυγχάνουμε τον αρχικό στόχο της σύνθεσής μας, το
μηδαμινό περιβαλλοντικό αποτύπωμα και την απόλυτη εναρμόνιση και ένταξη στο υπάρχον τοπίο. Οι σουίτες εμβαδού 40τ.μ. έκαστη, ακολουθώντας τη φυσική τοπιογραφία αναπτύσσονται σε δύο διαφορετικά επίπεδα. Εξασφαλίζεται έτσι, η απρόσκοπτη θέα στη θάλασσα και στην ευρύτερη περιοχή. Επιπλέον, οι υπόσκαφες αυλές με τις πισίνες διαφυλάσσουν την ιδιωτικότητα και εξασφαλίζουν την προστασία από τυχόν έντονες καιρικές συνθήκες όπως ο υψηλής έντασης άνεμος που πνέει, κυρίως, τους καλοκαιρινούς μήνες στο νησί. Ο σχεδιασμός του εσωτερικού χώρου είναι μινιμαλιστικός, βασίζεται σε open plan κάτοψη – χώρος ύπνου, κουζίνα, χώρος φαγητού, ensuite λουτρό- και τη χρήση τοπικών υλικών και τεχνικών, όπως αυτής της πατητής τσιμεντοκονίας, του λευκού σοβά, της τοπικής πέτρας και του φυσικού ξύλου. Ένα πλήρως ανοιγόμενο γυάλινο κούφωμα αποτελεί ένα προσωρινό όριο με την ιδιωτική αυλή
με πισίνα της κάθε σουίτας, το οποίο πλήρως ανοιγμένο ολοκληρώνει το στόχο της ενοποίησης εσωτερικού και εξωτερικού χώρου. Για την υποστήριξη της λειτουργίας του συγκροτήματος προβλέπεται ένας χώρος υποδοχής, βοηθητικός χώρος (λινοθήκη κ.λπ.) καθώς και ανελκυστήρας με προδιαγραφές για ΑΜΕΑ. Προβλέπεται, τέλος σε διαφορετικό επίπεδο (ψηλότερα) από τις σουίτες, ώστε να αποφεύγεται η όχληση, ακουστική και οπτική, υπαίθριος χώρος στάθμευσης, στεγασμένος με πέργκολα, που θα καλύπτει πλήρως τις ανάγκες της μονάδας. Η λειτουργία των σουιτών με τις ιδιωτικές αυλές, την ανεξάρτητη προσπέλαση, την απόλυτη ιδιωτικότητα και την απεριόριστη θέα καθώς και ο μικρός τους αριθμός δημιουργούν ένα ήσυχο περιβαλλοντικά σύμπλεγμα με σύγχρονες ανέσεις και παροχές, που διατηρεί παράλληλα την απλότητα και την αδρότητα της τηνιακής υπαίθρου.
tinos-about.gr
007
THE ARCHI VIEW
008 tinos-about.gr
TINOS CAVE BOUTIQUE HOTEL
tinos-about.gr
009
THE ARCHI VIEW
01
06
02
01 02
03
KARYBU Lounge chair with leather cushions Καρέκλα lounge με δερμάτινα μαξιλάρια Ηandmade ceramic sugar bowl from South Africa Χειροποίητο κεραμικό μπολ για ζάχαρη από τη Νότια Αφρική 100% linen cushion hand embroidered and dyed, 85 x 46 cm 100% λινό μαξιλάρι, κεντημένο και βαμμένο στο χέρι, 85 x 46 εκ.
010 tinos-about.gr
04 04 Hand-embroidered cushion from Lindell & Co Χειροποίητο κεντημένο μαξιλάρι από τη Lindell & Co 05
DEDON BARCELONA Cocktail Table 120x120 cm
06
MBRACE Rocking Chair Deko Pepper
07
Dame Jeanne from Georges Store (France), Vase from 28 Days (Greece), greek old table Νταμιτζάνα από το Georges Store (Γαλλία), βάζο απο το 28 Days (Ελλάδα), παλιό ελληνικό τραπέζι
HOME
05
07
03
08 TRELA 08 Glasses from France & Greek donkey saddle Ποτήρια από τη Γαλλία & Ελληνική σέλα γαϊδάρου
09
09 Bamboo Chair from Ak Architects (Greece) Καρέκλα από μπαμπού από της Ak Architects (Ελλάδα)
tinos-about.gr
011
THE ARCHI VIEW
ARNADOS BY
G.VIDALIS
DESIGN+CONSTRUCTION
IN THE TRADITIONAL VILLAGE OF ARNADOS IN TINOS ONE FINDS “CLIMBING” ON THE ROCK THIS THREE LEVELS HOUSE WITH ONE GUESTROOM WITH SPLENDID VIEW TO AEGEAN SEA, THE CONSTRUCTION OF WHICH WE CONCLUDED.
012 tinos-about.gr
ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΧΩΡΙΟ ΑΡΝΑΔΟΣ ΤΗΣ ΤΗΝΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΚΑΡΦΑΛΩΜΕΝΗ ΣΤΟΝ ΒΡΑΧΟ Η ΜΟΝΟΚΑΤΟΙΚΙΑ ΜΕ ΞΕΝΩΝΑ, ΤΡΙΩΝ ΕΠΙΠΕΔΩΝ, ΠΟΥ ΑΠΟΠΕΡΑΤΩΣΑΜΕ, ΜΕ ΥΠΕΡΟΧΗ ΘΕΑ ΠΡΟΣ ΤΟ ΑΙΓΑΙΟ.
ARNADOS
IMPLEMENTATION DESIGN – CONSTRUCTION/ ΜΕΛΕΤΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ – ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ: G.VIDALIS DESIGN + CONSTRUCTION INTERIOR DESIGN/ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ: MAXAIROPOULOS MARKOS TEXT/ΚΕΙΜΕΝΟ: KATERINA ROUSOUNELOU PHOTOS/ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: STELIOS PAPADOPOULOS
tinos-about.gr
013
THE ARCHI VIEW
O
ur effort from the beginning aimed that the final building and its environment space is harmonized with the natural and built landscape. The goal was achieved with the use of local traditional materials and colors, as the white plaster, the gray-brown cement mortar in the built elements, the local stone used for the outdoor floors and for the retaining walls, the wood used for the doors and windows in earthy nuance and for the pergolas, that are completed with natural reeds. The gradation of the outdoor levels and the pergolas, fractures the architectural unity and in combination with plants, contributes as well in its harmonization in the multileveled clean-cut Tinian natural landscape. Protractor of the designing process of the exterior space, apart from the smooth integration in the landscape, constituted the complete exploitation of view, the protection from the powerful northern winds, simultaneously with the fulfillment of modern functional needs and comforts. The exterior wrapping of the building embraces a hospitable, minimalistic interior that completes the functionalism and particular aesthetics of the residence, the decoration of which has been taken chosen by the householder, interior designer, Markos Maxairopoulos. Metal, timber and glass are protagonists in the objects that complete atmosphere of the internal spaces of the house. Additionally, in the interior the traditional technique of cement mortar in earthy nuance is used as well for the floors while white color dominates on the walls.
014 tinos-about.gr
Η
προσπάθεια μας εξ’ αρχής είχε στόχο το τελικό κτίριο και ο περιβάλλον χώρος του να εναρμονίζεται στο φυσικό και οικιστικό τοπίο. Ο στόχος επιτεύχθηκε με τη χρήση των τοπικών παραδοσιακών υλικών και χρωμάτων, όπως ο λευκός σοβάς, η γκρι-καφέ πατητή τσιμεντοκονία στα κτιστά στοιχεία, η τοπική πέτρα στα δάπεδα και στους τοίχους αντιστήριξης, το ξύλο στα κουφώματα σε γήινη απόχρωση και στις πέργκολες, οι οποίες ολοκληρώνονται με φυσικό καλάμι. Η διαβάθμιση στα επίπεδα τα εξωτερικά και στις πέργκολες, διασπά το σύνολο και σε συνδυασμό με τη φύτευση συντελεί επίσης στην εναρμόνισή του στο πολυεπίπεδο αδρό τηνιακό φυσικό τοπίο. Γνώμονας σχεδίασης του εξωτερικού χώρου εκτός από την ομαλή ένταξη στο τοπίο, αποτέλεσε η πλήρης εκμετάλλευση της θέας, η προστασία από τους ισχυρούς βόρειους ανέμους, ταυτόχρονα με την κάλυψη των σύγχρονων λειτουργικών αναγκών και ανέσεων. Το εξωτερικό περίβλημα του κτιρίου αγκαλιάζει ένα φιλόξενο, μινιμαλιστικό εσωτερικό που ολοκληρώνει τη λειτουργικότητα και ιδιαίτερη αισθητική της κατοικίας, τη διακόσμηση του οποίου έχει επιμεληθεί ο ιδιοκτήτης, διακοσμητής, Μάρκος Μαχαιρόπουλος. Μέταλλο, ξύλο και γυαλί πρωταγωνιστούν στα αντικείμενα που ολοκληρώνουν την ατμόσφαιρα των εσωτερικών χώρων της κατοικίας. Επίσης, και στο εσωτερικό χρησιμοποιούνται η παραδοσιακή τεχνική της πατήτης τσιμεντοκονίας σε γήινη απόχρωση στα δάπεδα ενώ κυριαρχεί στους τοίχους το λευκό χρώμα.
ARNADOS
tinos-about.gr
009
THE ARCHI VIEW
G.VIDALIS DESIGN+CONSTRUCTION
GVIDALIS I DESIGN + CONSTRUCTION UNDERTAKES STUDIES AND SUPERVISIONS OF BUILDINGS SINCE 2002 WHEN IT WAS FOUNDED, OFFERING AT THE SAME TIME SERVICES THAT COVER THE WIDE SPECTRUM OF AN ENGINEER’S WORK.
016 tinos-about.gr
H GVIDALIS DESIGN + CONSTRUCTION ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΜΕΛΕΤΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΕΙΣ ΚΤΙΡΙΑΚΏΝ ΕΡΓΏΝ ΑΠΌ ΤΌ 2002 ΠΌΥ ΙΔΡΥΘΗΚΕ, ΠΡΌΣΦΕΡΌΝΤΑΣ ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΌΥ ΚΑΛΥΠΤΌΥΝ ΤΌ ΕΥΡΥ ΦΑΣΜΑ ΤΌΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΌΥ ΤΌΥ ΜΗΧΑΝΙΚΌΥ.
G.VIDALIS DESIGN + CONSTRUCTION
DESIGN/ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ G.VIDALIS DESIGN + CONSTRUCTION TEXT/ΚΕΙΜΕΝΌ KATERINA ROUSOUNELOU PHOTOS/ΦΩΤΌΓΡΑΦΙΕΣ STELIOS PAPADOPOULOS
tinos-about.gr
017
THE ARCHI VIEW
T
he design and construction with aim the quality and the integration in the distinct environment of Tinos, the use and designation of local elements and materials but also the application of new techniques, constitute the beginning of the team for the creation of unique and innovative of buildings work. The team includes architects, civil engineers and mechanical engineers and is accommodated from 2017 οn the first floor of a building precisely above the new harbor of Tinos. Here we planned and constructed our new offices that reflect our design philosophy. The office is developed in “open plan” provision, while the work spaces are placed in the perimeter of the floor plan aiming at the biggest exploitation of natural lighting, exquisite view and airing of space. A glass “wall” separates soundly the space of deliberations and the managerial office from the working place stressing the open plan provision and leaving unhindered wide the optical field of the users and the visitors. The auxiliary spaces – space of printings, files’ storage and space for the breaks - are separated too, leaving clear the working space of the office. All the furniture were planned by us according to our needs, the basic rules of functionalism of modern office and the restrictions imposed by the space. Elements as wood, the traditional technique of cement mortar and green-vegetation are included in the planning as they constitute the materials we mainly use in our projects. Our aim was the design of the new offices, to inspire the human potential and to strengthen the efficiency, team work and the communication for all. The planning, reflects the renewed picture and culture of our office, via a modern aesthetic approach. The result of was the creation of a functional environment for work. The new offices of GVIDALIS I design + construction accommodates the vision and the creative efforts of our team.
018 tinos-about.gr
Ο
σχεδιασμός και η κατασκευή με βάση την ποιότητα και την εναρμόνιση στο ιδιαίτερο περιβάλλον της Τήνου, η χρήση και ανάδειξη των τοπικών στοιχείων και υλικών αλλά και η εφαρμογή νέων τεχνικών, αποτελούν την αρχή της ομάδας για τη δημιουργία ξεχωριστών και καινοτόμων κτιριακών έργων. Η ομάδα στελεχώνεται από αρχιτέκτονες, πολιτικούς μηχανικούς, μηχανολόγους και στεγάζεται από το 2017 στον όροφο ενός κτιρίου πάνω ακριβώς από το νέο λιμάνι της Τήνου. Εδώ σχεδιάσαμε και υλοποιήσαμε την κατασκευή των νέων μας γραφείων που αντικατοπτρίζουν τη σχεδιαστική μας φιλοσοφία. Οι γραφειακοί χώροι αναπτύσσονται σε “open plan” διάταξη, ενώ οι θέσεις εργασίας τοποθετήθηκαν στην περίμετρο της κάτοψης με σκοπό την μέγιστη εκμετάλλευση του φυσικού φωτισμού, της προνομιακής θέας και αερισμού του χώρου. Ένας γυάλινος «τοίχος» χωρίζει ηχητικά το χώρο συσκέψεων και το διευθυντικό γραφείο από το χώρο εργασίας τονίζοντας τη ανοιχτή διάταξη και αφήνοντας ανεμπόδιστο ευρύ οπτικό πεδίο για τους χρήστες και τους επισκέπτες. Οι βοηθητικοί χώροι – χώρος εκτυπώσεων, αρχείο και χώρος διαλλείματος - διαχωρίζονται επίσης αφήνοντας ελεύθερο το χώρο των γραφείων. Όλα τα έπιπλα σχεδιάστηκαν από εμάς σύμφωνα με τις ανάγκες μας, τους βασικούς κανόνες λειτουργικότητας ενός σύγχρονου γραφείου και τους περιορισμούς που επέβαλε ο χώρος. Στοιχεία όπως το ξύλο, η παραδοσιακή τεχνική της πατητής τσιμεντοκονίας και το πράσινο είναι ενταγμένα στο σχεδιασμό αφού αποτελούν υλικά που χρησιμοποιούμε κυρίως στα έργα μας. Σκοπός μας ήταν ο σχεδιασμός των γραφείων, να εμπνέει το ανθρώπινο δυναμικό και να ενισχύει την αποδοτικότητα, την ομαδικότητα και την επικοινωνία για όλους. Ο σχεδιασμός, αντανακλά την ανανεωμένη εικόνα και κουλτούρα του γραφείου μας, μέσω μιας σύγχρονης αισθητικής προσέγγισης. Αποτέλεσμα του σχεδιασμού ήταν η δημιουργία ενός λειτουργικού περιβάλλοντος εργασίας Ο νέος γραφειακός χώρος της GVIDALIS design + construction στεγάζει το όραμα και τις δημιουργικές προσπάθειες της ομάδας μας.
G.VIDALIS DESIGN + CONSTRUCTION
tinos-about.gr
019
SITARAS REAL ESTATE
S
SITARAS REAL ESTATE
ITARAS REAL ESTATE, the first organized agency at Tinos. The consistency, reliability and systematic work consolidated very quickly our presence in the market. Having a contemporary understanding and knowledge of the market needs, but at the same time the appropriate sensitivity towards the natural and social environment of the island, it was established in the transactions and in the mind of traders. Thanks to our multidimensional view on its proper development, we provide high quality brokerage and consulting services. With social sensitivity and driven by the improvement of services provided (Law 4072/2012), we participated in the founding team in 1998 and much later in the presidency of HAR (Hellenic Association of Realtors). We seal the extroversion of SITARAS REAL ESTATE by enjoying special international collaborations and at the same time our satisfied Greek and foreign clients for over 20 consecutive years now. First of all, with the honorable and important elected position of the Greek representation in the European Association (CEPI-CEI, European Association of Real Estate Professions, Board member & Gr eek L ia ison, 2008 -today) i n wh ich we are pr iv i leged to belong exclusively since 1998. T hen, w ith the valuable years of cooperation with the largest international organization, the US Association of Realtors (NAR, National Association of Realtors, 1998 -today). Fi na l ly, w it h t he acquisition of internationally recognized certifications (REALTOR, CIPS, BPOR, TRC, RSPS) being systematically trained by the best Greek and foreign instructors. T h r ough a la r ge net work of cooperating agencies in Greece and worldwide, we work on the development of knowledge-services in the property field and we ensure the best possible results. The compliance with international standards, the adherence to professional ethics and the respect towards the client-customer-consumer makes it a priority to serve his/her needs. That is why during the last 20 years, remarkable Greek and foreign investors prefer us. We are strictly and exclusively dealing with the provision of brokerage services in the property field, thus wishing to preserve a clean, honest and unaffected glance. At SITARAS REAL ESTATE we aim at having an honest mediation so as to reach a mutually beneficial agreement.
020 tinos-about.gr
S
ITARAS REAL ESTATE το πρώτο οργανωμένο στο νησί της Τήνου. Η συνέπεια, η αξιοπιστία και η συστηματική εργασία, εδραίωσαν πολύ γρήγορα την παρουσία μας στην αγορά. Με σύγχρονη αντίληψη και γνώση των αναγκών της αγοράς, παράλληλα όμως με ευαισθησία για το φυσικό και κοινωνικό περιβάλλον του νησιού, καθιερώθηκε στις συναλλαγές και στη συνείδηση των συναλλασσομένων. Χάρη στην πολυδιάστατη άποψή μας για τη σωστή ανάπτυξή του, προσφέρουμε υψηλού επιπέδου μεσιτικές και συμβουλευτικές υπηρεσίες. Με κοινωνική ευαισθησία και γνώμονα τη βελτίωση των παρεχομένων υπηρεσιών (Νόμος 4072/2012), συμμετείχαμε στην ιδρυτική ομάδα το 1998 και πολύ αργότερα στην προεδρία του ΣΕΚ (Σύνδεσμος Ελλήνων Κτηματομεσιτών). Σφραγίζουμε την εξωστρέφεια του SITA R AS R EA L ESTATE α πολα μ β ά ν ον τα ς ξε χω ρισ τέ ς διεθνείς συνεργασίες και παράλληλα τους επ ί 20 σ υνεχ ή χρόνια ικανοποιημένους Έλληνες και ξένους εντολείς μας. Καταρχήν με την τιμητική όσο και ουσιαστική, αιρετή θέση της Ελληνικής εκπροσώπησης στον Ευρωπαϊκό σύλλογο (CEPI-CEI, European Association of Real Estate Professions, Board member & Greek Liaison, 2008- ) στον οποίο έχουμε το προνόμιο να ανήκουμε αποκλειστικά από το 1998. Ακολούθως, με την πολύτιμη πολυετή συνεργασία με τη μεγαλύτερη διεθνή οργάνωση, την Ένωση Μεσιτών ΗΠΑ (NAR, National Association of Realtors, 1998- ). Τέλος, με την απόκτηση διεθνώς αναγνωρισμένων πιστοποιήσεων (REALTOR, CIPS, BPOR, TRC, RSPS) συστηματικά εκπαιδευμένοι από τους καλύτερους Έλληνες και ξένους εκπαιδευτές. Μέσω ενός μεγάλου δικτύου συνεργαζόμενων γραφείων στην Ελλάδα και όλο τον κόσμο, εργαζόμαστε για την ανάπτυξη γνώσεων-υπηρεσιών στον τομέα των ακινήτων και εξασφαλίζουμε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα. Η τήρηση των διεθνών κανόνων, η προσήλωση στην επαγγελματική δεοντολογία και ο σεβασμός στον εντολέα-πελάτη-καταναλωτή, καθιστά προτεραιότητα την εξυπηρέτηση των αναγκών του. Αυτός είναι και ο λόγος που τα τελευταία 20 χρόνια, μας προτιμούν αξιόλογοι Έλληνες και αλλοδαποί επενδυτές. Κατ’ αυστηρή επιλογή ασχολούμαστε αποκλειστικά με την παροχή μεσιτικών υπηρεσιών στον τομέα των ακινήτων, επιθυμώντας να διατηρήσουμε μια καθαρή, ειλικρινή και ανεπηρέαστη ματιά. Στο SITARAS REAL ESTATE έχουμε ως στόχο την έντιμη διαμεσολάβηση για την επίτευξη μιας αμοιβαίας επωφελούς συμφωνίας.
SITARAS REAL ESTATE
SITARAS REAL ESTATE
Plot size: 4,000 m² House size: 240m² Terraces: 165m² Infinity pool: 47m² House is in two levels: 140 m² of ground floor and 99m² of a lower level leading to a lower garden. It is completely furnished, as in photos. Accommodation: 4 Bedrooms, 4 Bathrooms - Tinos, on a private gated peninsula of 300.000m2. On that beautiful land, there will be 11 houses only. - It is a protected community of selected neighbors with controlled architecture & logistics and has the advantage of sharing nothing with rest neighbors. - All villas have an entrance to the old restored donkey path, which connects the two beautiful sandy beaches that our development is bordering with: in 5-8 min you can be on the East or West beach or visit your neighbors. On each beach we have 2 moorings for the boats. In all the peninsula, all infrastructure is underground and ready. Electricity wires are below earth and there are no poles and wires flying in the sky. - All plots are fenced with dry wall stones in all the perimeter (hundreds of meters) and only through the main gate someone can enter. - Villa enjoys fabulous sunsets; it is the closest to the beach. A big concrete water tank below pergolas is collecting rainwater to support the dry island and the house. All plants in the gardens are dry climate to save water. The pool is with the most advanced ecologic system, chlorogenerator: we add salt in the water and produces chlorine by itself.
Εμβαδόν οικοπέδου: 4.000 τ.μ. Μέγεθος διαμερίσματος: 240 m²: Βεράντες 165m², Πισίνα: 47m². Το σπίτι είναι κτισμένο σε δύο επίπεδα: ισόγειο 140m² και ένα χαμηλότερο επίπεδο 99m² που οδηγεί σε κήπο. Χώροι: 4 Υπνοδωμάτια, 4 Μπάνια. Η βίλλα είναι πλήρως επιπλωμένη όπως φαίνεται στις φωτογραφίες και βρίσκεται σε ιδιωτική περιφραγμένη χερσόνησο εκτάσεως 300.000 m2. Σε αυτή την όμορφη γη, θα υπάρχουν μόνο 11 σπίτια. - Πρόκειται για μια προστατευμένη κοινότητα επιλεγμένων κατοίκων με ελεγχόμενη αρχιτεκτονική και το πλεονέκτημα της ανεξαρτησίας, δηλ. κανείς δεν μοιράζεται τίποτα με τους υπόλοιπους γείτονες. - Όλες οι βίλες έχουν πρόσβαση στο αποκατεστημένο παλιό μονοπάτι που συνδέει τις δύο όμορφες αμμώδεις παραλίες που συνορεύουν με την ιδιοκτησία μας: σε 5-8 λεπτά μπορείτε να βρεθείτε στην Ανατολική ή Δυτική παραλία ή να επισκεφθείτε τους γείτονές σας. Κάθε παραλία διαθέτει 2 αγκυροβόλια για τα σκάφη. Η χερσόνησος φέρει όλες τις απαραίτητες υποδομές διαβίωσης οι οποίες βρίσκονται υπογείως και είναι πανέτοιμες για λειτουργία. Τα ηλεκτρικά καλώδια είναι υπόγεια ώστε να μην υπάρχουν στήλοι και σύρματα εκτεθειμένα. - Όλα τα οικόπεδα είναι πλήρως περιφραγμένα με ξηρολιθιές (μηκους εκατοντάδων μέτρων) ώστε κάποιος εισέρχεται μόνο μέσω της κύριας εισόδου. - Η βίλα είναι η κοντινότερη στην παραλία και προσφέρει υπέροχα ηλιοβασιλέματα. Μια μεγάλη δεξαμενή νερού κάτω από τις πέργκολες συλλέγει τα όμβρια ύδατα ώστε η οικία να εξυπηρετείται σε περιόδους ξηρασίας. Τα φυτά είναι ξηρού κλίματος με σκοπό την εξοικονόμηση νερού. Η πισίνα διαθέτει ένα από τα πιο προηγμένα οικολογικά συστήματα καθαρισμού, ονομαζόμενο «χλωρογεννήτρια»: προσθέτουμε αλάτι στο νερό και το χλώριο παράγεται από μόνο του.
tinos-about.gr
021
THE ARCHI VIEW
Tinos, in a well preserved, rural village, just 6km from the port, a fine, excellently renovated house of 271m². Cycladic architecture and aesthetic, with discreet luxury, combining traditional character (areas paved with slabs, doorways, windows, wooden frames) with all the elements of a modern house. Fully furnished and equipped, it consists of partially independent kitchen, spacious living room with fireplace, three bathrooms, three bedrooms and storage. It has central heating and a water tank. The spacious backyard has two trees, sheltered outdoor living areas and a wide, unobstructed, serene overlooking the neighboring settlements, the islands of Delos, Renia and Mykonos and the Aegean Sea.
Τήνος, σε άριστα διατηρημένο ορεινό οικισμό μόλις 6χλμ. από το λιμάνι, εκλεκτή άριστα ανακαινισμένη κατοικία 271m². Κυκλαδικής αρχιτεκτονικής και υψηλής αισθητικής, με διακριτική πολυτέλεια, συνδυάζει τον παραδοσιακό χαρακτήρα (πλακοστρωμένοι χώροι, υπέρθυρα, θυρίδες, ξύλινα κουφώματα) με όλα τα στοιχεία μιας σύγχρονης κατοικίας. Πλήρως επιπλωμένη και εξοπλισμένη, αποτελείται από μερικώς ανεξάρτητη κουζίνα, άνετο χώρο καθιστικού με τζάκι, τρία υπνοδωμάτια, τρία λουτρά και αποθήκη. Διαθέτει κεντρική θέρμανση και δεξαμενή νερού. Η μεγάλη αυλή διαθέτει δυο ελαιόδεντρα, εξωτερικούς στεγασμένους χώρους καθιστικού και ευρεία, ανεμπόδιστη, γαληνευτική θέα στους γειτονικούς οικισμούς τα νησιά Δήλος, Ρήνεια, Μύκονο και το μαγευτικό Αιγαίο πέλαγος.
In a traditional settlement, 100 year old traditional stonebuilt house of 120m² with a ceiling 4 metres high. Nothing in the house is redundant; everything serves a purpose, the purpose of relaxing and enjoying a well designed environment that will awaken your senses. The house has two cozy yards, one in front and one at the rear. There are two bedrooms, the second of which is at a wooden loft 2 metres high, one small gas kitchen and a very interesting arrangement for the toilet-shower-washbas in daily needs. Σε παραδοσιακό οικισμό της ενδοχώρας, παραδοσιακό, πέτρινο σπίτι 120m² με τέσσερα μέτρα ύψος. Τίποτα στο σπίτι δεν είναι περιττό αφού όλα εξυπηρετούν το σκοπό της χαλάρωσης και της απόλαυσης του περιβάλλοντος που θα ξυπνήσει τις αισθήσεις σας. Το σπίτι διαθέτει δύο άνετες αυλές, μία μπροστά και μία πίσω. Υπάρχουν δύο υπνοδωμάτια, το δεύτερο εκ των οποίων είναι σε ένα ξύλινο πατάρι 2 μέτρα ύψος, μια μικρή κουζίνα αερίου και μια πολύ ενδιαφέρουσα διάταξη για την τουαλέτα-ντους-νιπτήρα για τις καθημερινές σας ανάγκες.
022 tinos-about.gr
SITARAS REAL ESTATE
Kardiani not unfairly helds in a great popularity, thanks to the magnificent traditional settlement as well as to the three wonderful beaches stretching on the indented coastline. At a distance of about 330m from them, a remarkable detached house of 170m², on two levels, is for sale. It was built in 2009, with care and respect to the local architecture, maintaining the charm and highlighting the traditional elements. Besides, the sophisticated design, with simple lines and earth colours together with the harmonious integration into the natural environment, co-formed the final appearance of the property. Its privileged position, as it is situated on a mildly sloping parcel of 4,800m², next to a green valley with two water springs, makes its presence entirely unobtrusive. The house consists of three bedrooms with two bathrooms on the ground floor and of a separate kitchen, a large living room with a simple fireplace and an office converted into a guest room on the upper floor. Also it allocates central heating, excellent flooring cement, wooden roof, lintels, large storage room, paved terraces and even more. The whole house is surrounded by large covered terraces overlooking the coast, the endless Aegean sea and the beautiful neighboring islands of Syros and Gyaros. The view is breathtaking and panoramic thanks to house proximity to the sea and to the morphology of the land.
Η Καρδιανή δεν απολαμβάνει άδικα μια ιδιαίτερη δημοφιλία .Πρώτα ο μαγευτικός παραδοσιακός οικισμός και ακολούθως οι τρείς υπέροχες παραλίες ,πάνω στην δαντελωτή ακτογραμμή . Περίπου τριακόσια μέτρα (330μ) από αυτές, μια αξιόλογη μονοκατοικία 170m² σε δυο επίπεδα .Οικοδομήθηκε το 2009 , με επιμέλεια και σεβασμό στην τοπική αρχιτεκτονική ,απ όπου αντλήθηκαν και εφαρμόστηκαν αρκετά στοιχεία. Επίσης , ο καλόγουστος σχεδιασμός ,με τις απλές γραμμές ,τα γήινα χρώματα και την επιτυχημένη προσπάθεια να ενταχθεί αρμονικά στο περιβάλλον , συνδιαμόρφωσαν τον τελικό χαρακτήρα . Τη χαρακτηρίζει η διακριτική παρουσία ,καθώς κάθεται στην αγκαλιά ενός επιμελημένου - ήπια επικλινούς αγροτεμαχίου 4.800m² , πλάι σε ένα πράσινο λαγκάδι ,με δώρο δυο πηγές νερού . Αναπτύσσεται σε δυο επίπεδα ,διαθέτοντας τρία υπνοδωμάτια με δυο μπάνια στο ισόγειο. Στον όροφο εκτός από ένα γραφείο –ξενώνα ,υπάρχει η ανεξάρτητη κουζίνα και το μεγάλο καθιστικό με το λιτό τζάκι .Εξωτερικά μια μεγάλη απόλυτα προστατευμένη βεράντα ,με ένα υπέροχο κτιστό τραπέζι .Ακόμη στο γραφείο αλλά και μπροστά από τα υπνοδωμάτια του ισογείου ,έχουν κατασκευαστεί στεγασμένες βεράντες ,όλες με πανέμορφη θέα . Είναι επιπλωμένη και εξοπλισμένη ,με κεντρική θέρμανση , άριστη τσιμεντοκονία στο δάπεδο ,ξύλινη επένδυση οροφής ,υπέρθυρα ,μεγάλη αποθήκη ,πλακοστρωμένες βεράντες και πολλά άλλα . Το ισχυρό πλεονέκτημα της εγγύτητας στη θάλασσα και η μορφολογία του οικοπέδου ,χαρίζει τη θεα στην ακτή ,το πέλαγος και τα γειτονικά νησιά Σύρο και Γυάρο.
tinos-about.gr
023
THE ARCHI VIEW
An estate of unique beauty, offering panoramic stunning view to the endless Aegean sea and to the ancient islands of Delos and Rinia, is situated in a quiet and idyllic location, just 2 km from Chora and the port of Tinos. This land of 8,038 m² total surface includes building facilities of a main two-storey residence with independent stone-built guesthouses , auxiliary spaces inside and outside the house and a chapel with a guesthouse too, totalling 472,50 m². The direct surrounding area includes outdoor bbq, traditional wooden oven, wooden pergola hangars with stone seating, an outdoor stone dining room, an underground vaulted source, as well as an organic farming area, all designed and harmonized according to the natural environment. In the wider area of the estate, north of the house, there is a range of underground water supply / irrigation tanks and a drilling system. The aesthetics of the entire building complex, perfectly suited to the surrounding natural environment and the unaffected Cycladic landscape, so that in combination with the organic farm, the hand-crafted masonry and the stone internal passages of the land, exude a sense of tranquillity and euphoria but also an harmonious functional coexistence. The view towards every point of the horizon is breathtaking: from the abundant Aegean sea and the historical island of Delos, the slopes of Tinos countryside, to the traditional villages, all bathed in the Cycladic light, unique in the world. Feautures: Detached House, Cottage, Living space: 376sm², Land space: 8.038m², Number of floors: 3, Number of bedrooms: 8, Number of bathrooms: 6, Number of wc: 1 View: Aegean sea, islands of Mykonos, Delos, Naxos, Tinian landscape.
Σε μοναδική τοποθεσία, μόλις 2 χλμ. από τη Χώρα και το λιμάνι της Τήνου με πανοραμική θέα προς το Αιγαίο, την αρχαία Δήλο και Ρήνεια, βρίσκεται ένα μοναδικής ομορφιάς κτήμα εκτάσεως 8.038m². Το κτήμα περιλαμβάνει κτιριακές εγκαταστάσεις κύριας διώροφης κατοικίας με ανεξάρτητους λιθόχτιστους ξενώνες, βοηθητικούς χώρους εντός και εκτός οικίας και εξωκλήσι με ξενώνα, συνολικής επιφάνειας 472,50m². Ο άμεσος περιβάλλων χώρος περιλαμβάνει υπαίθριο bbq, παραδοσιακό ξυλόφουρνο, πέργκολες, υπαίθρια λιθόχτιστη τραπεζαρία, διάσπαρτα πέτρινα χτιστά καθιστικά, υπόσκαφη θολωτή πηγή σπάνιας ομορφιάς, καθώς και περιοχή βιολογικών αγροτικών καλλιεργειών, όλα μελετημένα και εναρμονισμένα σύμφωνα με το φυσικό περιβάλλον. Στην ευρύτερη περιοχή του κτήματος βόρεια της οικίας υπάρχει συστοιχία υπόγειων δεξαμενών ύδρευσης/ άρδευσης και γεώτρηση. Η αισθητική όλου του κτιριακού συγκροτήματος οικίας, ξενώνων και ναυδρίου είναι απόλυτα ενταγμένη στον περιβάλλοντα φυσικό χώρο και το απέριττο κυκλαδίτικο τοπίο, που σε συνδυασμό με την περιοχή βιολογικών καλλιεργειών, τις χειροποίητες εκτεταμένες τοιχοποιίες και εσωτερικές λιθόχτιστες διελεύσεις του κτήματος αποπνέουν μία αίσθηση γαλήνης και εφορίας αλλά και αρμονικής λειτουργικότητας. Η θέα του κτήματος προς όλα τα σημεία του ορίζοντα είναι μαγευτική από το άπλετο Αιγαίο και την ιστορική Δήλο, τις πλαγιές της Τηνιακής υπαίθρου, έως τους παραδοσιακούς οικισμούς όλα λουσμένα από το μοναδικό στον κόσμο κυκλαδικό φως.
In one of the most beautiful mountainous Cycladic settlements, an exemplarily restored traditional house of 125/250m² with a landscaped garden. It is an age-old building completely renewed, with the greatest respect for its architecture and emphasis on the unique atmosphere of the area. Besides, it is decorated with stylistic elegance, timeless aesthetics, rare talent and inspiration. The upper floor kept its use as a kitchen, dining and living room being internally connected to the ground floor. This has been redesigned so remarkably as three bedrooms have been created, with three en-suite bathrooms. The highest quality materials as well as old art marble elements have been used, while for furnishing and equipment, items from famous international brands have been combined with selected antiques, giving a refined result of understated luxury. The well-tended garden, an old orchard with lush vegetation, together with the spacious terrace, is an oasis of intimacy and relaxation. Finally, the breathtaking panoramic view of the endless sea and the neighboring islands, completes a perfect scenery. It is a literally unique property with rare investment value, perfectly adapted to the surrounding artistic atmosphere of the place.
Σε έναν από τους ωραιότερους ορεινούς Κυκλαδικούς οικισμούς, μια υποδειγματικά αναστηλωμένη παραδοσιακή κατοικία 125/250m2, με ανάλογα διαμορφωμένο κήπο. Το αιωνόβιο κτίσμα ανανεώθηκε ριζικά, με απόλυτο σεβασμό στην αρχιτεκτονική του και έμφαση στη μοναδική ατμόσφαιρα του χώρου. Διακοσμήθηκε με κομψότητα, διαχρονική αισθητική, σπάνιο ταλέντο και έμπνευση. Το ανώγειο διατηρήθηκε σαν χώρος κουζίνας, τραπεζαρίας -καθιστικού και συνδέθηκε εσωτερικά με το ισόγειο κατωι. Αυτό επανασχεδιάστηκε αριστοτεχνικά και δημιουργήθηκαν τρία υπνοδωμάτια, με τρία μπάνια. Χρησιμοποιήθηκαν τα ποιοτικότερα υλικά, αλλά και παλιά μαρμάρινα καλλιτεχνικά στοιχεία, που ενσωματώθηκαν χρηστικά. Για την επίπλωση και τον εξοπλισμό συνδυάστηκαν αντικείμενα διάσημων διεθνών οίκων, με επιλεγμένες αντίκες, δίνοντας ένα εκλεπτυσμένο αποτέλεσμα διακριτικής πολυτέλειας. Μαζί με τη βεράντα, ο φροντισμένος κήπος, ένα παλιό περιβόλι με πλούσια βλάστηση, αποτελεί μια όαση ιδιωτικότητας και χαλάρωσης. Τέλος, η πανοραμική θέα στο πέλαγος και τα γειτονικά νησιά, ολοκληρώνει ένα τέλειο αποτέλεσμα. Πρόκειται για ένα κυριολεκτικά μοναδικό ακίνητο με σπάνια επενδυτική αξία, απόλυτα ταιριαστό με την περιρρέουσα καλλιτεχνική ατμόσφαιρα του τόπου.
SITARAS REAL ESTATE Tinos Port, 84 200 Cyclades, Greece T +30 22830 25668 F +30 22830 25661 M +30 6932 980390 info@tinosproperties.com sitaras.estate@gmail.com www.tinosproperties.com
024 tinos-about.gr
ΣITAΡAΣ E S T A T E
SITARAS R E A L
E S T A T E
t: +30 22830 25668 f: +30 22830 25661 m: +30 6932 980390 www.tinosproperties.com
Tinos Port, Cyclades, 84200 Greece
R E A L
THE ARCHI VIEW
“WE BUILD YOUR DREAM HOUSE IN TINOS”
026 tinos-about.gr
MARKOS ZARPAS
MARKOS ZARPAS
ΜΑΡΚΟΣ ΖΑΡΠΑΣ
“ΧΤΙΖΟΥΜΕ ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ”
THE SO AFFECTED – DUE TO THE CURRENT FINANCIAL STATUS OF THE COUNTRY – CONSTRUCTIONS SECTOR FORMS AN IMPORTANT PART FOR THE FURTHER PROGRESS OF THE ISLAND. MARKOS ZARPAS, A SPECIALIST IN THE SPECIFIC SECTOR AS WELL AS THE REAL ESTATE MARKET ENLIGHTENS US CONCERNING THE GIVEN SITUATION IN TINOS.
Ο ΤΟΣΟ ΕΠΗΡΕΑΣΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ, ΚΛΑΔΟΣ ΤΏΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΏΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΟΧΗΣ. Ο ΜΑΡΚΟΣ ΖΑΡΠΑΣ, ΕΙΔΗΜΟΝΑΣ ΣΤΟΝ ΕΝ ΛΟΓΏ ΚΛΑΔΟ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΤΗΜΑΤΟΜΕΣΙΤΙΚΗ ΑΓΟΡΑ ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΤΗΝΟ.
What kind of audience do you address to? I am a member of the construction company ‘Afoi Zarpa’, with a 20year presence of quality constructions of apartments, vacation and traditional homes, as well as luxurious properties in the construction industry in Tinos, all confirmed throughout the years. Our long experience on the construction industry on the island has given us the credence to superior knowledge of the local market. I am also the exclusive contributor and representative of the international Real Estate Agency REMAX for the island of Tinos. The target audience of our company is Greek and foreigner investors who express their interest to build or buy their dream home in Tinos, may it be in a quiet traditional village, by the sea, or even in the town of Tinos. We cannot also ignore the interest of the local community of the island with their dynamic support in whatever we deal with.
Σε τι είδους κοινό απευθύνεστε; Είμαι μέλος της κατασκευαστικής εταιρίας «ΑΦΟΙ Γ. ΖΑΡΠΑ Ο.Ε.», που έχει 20ετή παρουσία στην Τήνο στον κατασκευαστικό κλάδο, με διαπιστωμένες, στο πέρασμα του χρόνου, ποιοτικές κατασκευές διαμερισμάτων, εξοχικών κατοικιών, παραδοσιακών κτιρίων και πολυτελών κατοικιών. Η εμπειρία τόσων χρόνων στον κατασκευαστικό κλάδο στο νησί, μας έχει προσδώσει αρίστη γνώση της τοπικής αγοράς. Επιπλέον, είμαι και ο αποκλειστικός συνεργάτης και αντιπρόσωπος της διεθνούς κτηματομεσιτικής εταιρείας REMAX για το νησί της Τήνου. Το κοινό στο οποίο απευθυνόμαστε είναι Έλληνες και ξένοι επενδυτές που δείχνουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για να κτίσουν ή να αγοράσουν το σπίτι των ονείρων τους στην Τήνο, είτε αυτό είναι σε κάποιο ήσυχο παραδοσιακό χωριό, είτε πάνω στη θάλασσα, είτε και μέσα στην πόλη. Δεν θα παραβλέψω και την τοπική κοινωνία του νησιού που στηρίζει δυναμικά κάθε ενασχόλησή μας.
What kind of services do you offer? Cooperating with REMAX and being a member of the construction company, enables us to offer completed services to the customers, not only in their search and purchase of a constructed property, but also in their search for a plot and the construction of a property in it. Apart from that, our professionalism and credibility are indicative, since we are also available for any service needed, such as reparations or other amenities concerning the property, after the purchase or the construction of the latter. We aim to attract to Tinos both the national and the international buying public through the knowledge and the trust that both companies have achieved throughout the years. Advertisement, extroversion and the current needs definitely lead our way and make us more receptive and open to new challenges.
Ποιες οι παροχές που προσφέρετε; Τόσο μέσα από τη συνεργασία που έκανα με τη REMAX όσο και μέσα από την κατασκευαστική εταιρία που συμμετέχω, προσφέρουμε ολοκληρωμένες υπηρεσίες εξυπηρέτησης στον πελάτη, που αφορούν στην αναζήτηση και αγορά ενός κατασκευασμένου κτηρίου καθώς και στην αναζήτηση και αγορά ενός αγροτεμαχίου ή οικοπέδου και την κατασκευή κάποιας κατοικίας. Φυσικά, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν είμαστε διαθέσιμοι για εξυπηρέτηση σε υπηρεσίες μετά την αγορά ή την κατασκευή, όπως για παράδειγμα επισκευές και κάθε δυνατή διευκόλυνση του πελάτη, υπηρεσίες δηλαδή που δείχνουν τον επαγγελματισμό και την αξιοπιστία μας.
How challenging is the real estate market in Tinos? Do you also accept the responsibility of property dealing on other nearby islands? As mentioned above, both the construction company I am a member of, and the real estate company I work with, trade in all forms of constructions and promotion of estates. Today’s customers are well informed and have a high level of criteria for choosing to construct or to buy a property. This is where our excellence lies, since we have set the bar high with our reputation and course through time following us. What kind of homes can somebody find in Tinos? The services of the companies I represent range from finding and buying a plot or a constructed property, to constructing a property from the start. As you know we live in hard financial times, so it is important now more than ever to consider each expense and the cost for our customers, but also the latter to have a sense of security for the investment which is assigned to us, so that they relish the best of services promptly.
Πόσο απαιτητική είναι η κτηματομεσιτική αγορά στην Τήνο; Αναλαμβάνετε και αγοραπωλησίες και σε άλλα γειτονικά νησιά; Φιλοδοξούμε να προσελκύσουμε στην Τήνο Ελληνικό και διεθνές αγοραστικό κοινό μέσα από τη γνώση και την εμπιστοσύνη που οι δυο εταιρίες έχουν κατακτήσει, με την πάροδο του χρόνου. Οπωσδήποτε η διαφήμιση, η εξωστρέφεια και οι ανάγκες των καιρών, εκτός των άλλων, κατευθύνουν την πορεία μας και μας κάνουν δεκτικούς σε καινούριες προκλήσεις και νέα «ανοίγματα». Τι είδους σπίτια μπορεί να βρει κανείς στο νησί; Και οι δύο εταιρίες δραστηριοποιούνται σε όλες τις μορφές κατασκευής και προώθησης ακινήτων. Ο σημερινός πελάτης είναι πλέον ενήμερος και έχει υψηλά κριτήρια επιλογής, είτε για να κατασκευάσει είτε για να αγοράσει κάποιο ακίνητο. Εδώ έγκειται και η υπεροχή μας, γιατί έχουμε θέσει και εμείς ψηλά τον πήχη και ως εκ τούτου, η φήμη μας και η πορεία μας, μας ακολουθεί. Οι υπηρεσίες των εταιριών που εκπροσωπώ ξεκινούν από την εύρεση και την αγορά ενός οικοπέδου ή αγροτεμαχίου ή μιας κατασκευασμένης κατοικίας και φτάνουν ως την κατασκευή της. Όπως καταλαβαίνετε ζούμε σε δύσκολες οικονομικά εποχές και πλέον πρέπει να υπολογίζουμε την κάθε δαπάνη και το κάθε κόστος για τον πελάτη μας. Από την πλευρά του ο κάθε πελάτης πρέπει να έχει ένα αίσθημα ασφαλείας για την επένδυση που θέλει να μας αναθέσει και να απολαμβάνει άμεσα την καλύτερη εξυπηρέτηση.
tinos-about.gr
027
FOSKOLOS THEODOROS CO.
FACTORY / ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ AG. GRIGORIOS SHOWROOM / ΕΚΘΕΣΉ 7 AG. PARASKEVI TEL +30 22830 23071 / +30 693 69 59 951 foskolos.t@gmail.com
FOSKOLOS THEODOROS CO. ΦΩΣΚΟΛΟΣ ΘΕΟΔΩΡΟΣ
F
Η
Their expertise: • Design and constr uction of k itchen f ur niture using designing novelties that match both modern and classic choices. • Construction of heat and sound insulated casings with energizing glass sheets. • Construction of clothes closets. • Construction of inside doors, which are characterized by the meticulous work and the emphasis on detail. • Canopies, which are the best possible form of shading. • Construction of all kind of furniture. • Construction of kitchen, bathroom, restaurant bar and hotel reception counter tops made from CORIAN. • Sales and setting of PVC and aluminium casings. The company is in cooperation with EUROPA, ALUMIL, ALUPL AST and REHAU representatives.
Ειδικεύεται: • Στο σχεδιασμό και στη κατασκευή επίπλων κουζίνας. • Στη κατασκευή ξύλινων θερμοηχομονωτικών κουφωμάτων. • Στη κατασκευή ντουλαπών, συρόμενων και ανοιγόμενων, σχεδιασμένων ανάλογα με τις εκάστοτε απαιτήσεις. • Στη κατασκευή εσωτερικών πορτών. • Στις πέργκολες, οι οποίες αποτελούν την πλέον ενδεδειγμένη λύση σκίασης. • Στην κατασκευή επίπλων όλων των ειδών. • Στην κατασκευή από CORIAN πάγκων κουζίνας, μπάνιου, μπαρ εστιατορίων, ρεσεψιόν ξενοδοχείων. • Στην εμπορία και την τοποθέτηση κουφωμάτων PVC και αλουμινίου. Διατηρεί συνεργασία με τις αντιπροσωπίες EUROPA, ALUMIL, ALUPLAST, REHAU
The company staff has long-lasting experience and expertise in the field, and as a result all constructions are of high standards, deliveries are always in due time and after-sales technical support is guaranteed. The fact that this is a family company and that all production procedures take place within the same unit safeguards instant control and a perfect quality-price liaison, making its products extremely competitive.
Το προσωπικό της εταιρίας διαθέτει μακρόχρονη εμπειρία και εξειδίκευση στο χώρο, με αποτέλεσμα την δημιουργία κατασκευών υψηλών προδιαγραφών με συνέπεια στο χρόνο παράδοσης και τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση. Το γεγονός ότι η επιχείρηση είναι οικογενειακή και το σύνολο της διαδικασίας παραγωγής πραγματοποιείται στην ίδια μονάδα , εξασφαλίζει άμεσο έλεγχο και μια άριστη σχέση ποιότητας τιμής , καθιστώντας τα προϊόντα της άκρως ανταγωνιστικά.
OSKOLOS THEODOROS Co., with a 37-year presence in the field of kitchen furniture, casings and clothes closets construction, offers construction solutions that meet special needs and demands, focused on both quality and aesthetics. The business was set in 1978 by Nikos Foskolos who along with his son, Thodoris Foskolos, have kept up their progressive work to date.
028 tinos-about.gr
εταιρία ΦΩΣΚΟΛΟΣ ΘΕΟΔΩΡΟΣ, με 37 χρόνια παρουσίας στο χώρο της κατασκευής επίπλων κουζίνας , κουφωμάτων και ντουλαπών, προσφέρει κατασκευαστικές λύσεις που ανταποκρίνονται σε ιδιαίτερες ανάγκες και απαιτήσεις, με γνώμονα τόσο την ποιότητα όσο και την καλαισθησία. Η επιχείρηση ιδρύθηκε το 1978 από τον Νίκο Φώσκολο ο οποίος μαζί με τον γιό του, Θοδωρή Φώσκολο, συνεχίζουν την εξελικτική της πορεία μέχρι και σήμερα.
FILOXENIA
TUTTI BLU
T
TINOS LIVING SPACE
utti Blu Tinos Living Space is situated in the small, traditional village of Mesi, in up-country Tinos Island, within the Cyclades, Greece. Mesi (the meaning of which in Greek is “in the middle”) sits literally in the middle between two of the bigger villages of the area, namely Falatados and Steni, in the plateau under the magnificent rocky hill of Xombourgo, where the ruins of a Venetian Castle, seat of the Venetian administration on the island during the Venetian Era lie. Tutti Blu Tinos Living Space is an old stone house, founded in 1796, located on the central square of the small village. It was the first house of the settlement to be built, around which the few other houses have followed. Architecturally, the way this house was constructed represents a typical example of Cycladic, vernacular architecture, where the house orientation and microclimate conditions of the area were used in order to provide comfortable living conditions through natural means throughout the year - fresh in the summer, yet warm in the winter. This house has been a significant point of reference for the social life of the villagers throughout the ages, as a place of development of domestic handcrafts such as silk production, through the cultivation of silkworms in the spacious main living room, and quilting, with a technique that is nowadays best known as patchwork. The re-construction of this traditional stone house and its transformation into a complex of four independent and self-contained guesthouses has been
032 tinos-about.gr
materialized with special care, diligence and respect to the traditional architecture and the particular elements of the original construction. Each individual living space features a fully equipped kitchenette and dining room, independent bathroom and sleeping area. The amenities provided include, amongst others, constant hot water and under-floor heating for use throughout the year (state-of-art environmentally friendly technology), free wireless and cable connection to the internet, TV, as well as the provision of Greek breakfast (optional), created using local produce from the farmers of the area. The position of the house, as well as the philosophy of the island itself, encourages the travellers / visitors to engage with a series of activities that can compose an integrated experience for them. Apart from swimming in the crystal clear and fresh waters of the Aegean in nearby virgin beaches such as Santa Margarita, Lychnaftia, Livada, Pachia Ammos (15’-30’ drive) such activities may include hiking in the many preserved traditional footpaths, mountaineering, visiting the numerous picturesque small churches, the traditional vineyards and wineries, as well as participation in agricultural activities such as grape harvesting, spirit distilling and others. Finally, the excellent and pure local products and ingredients, in combination with the artistry of the Tinian cooks, have established the island as a proud gastronomic destination.
FILOXENIA
Η
ανακατασκευή και μετατροπή της παραδοσιακής οικίας στο κέντρο της Μέσης σε σύνολο τεσσάρων ανεξαρτήτων και αυτόνομων χώρων φιλοξενίας έγινε με ιδιαίτερη επιμέλεια και σεβασμό στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική και τα ιδιαίτερα στοιχεία της κατασκευής (θυρίδες, υπέρθυρα, βόλτα, τράβες με τηνιακές πλάκες και τσιμεντοκονίες, με υλικά και τεχνίτες τοπικούς). Κάθε ξενώνας περιλαμβάνει σε ενιαίο χώρο αυτόνομη κουζίνα και τραπεζαρία, ανεξάρτητο μπάνιο και χώρους ύπνου καθώς, επίσης, παρέχει σύγχρονες υπηρεσίες δωρεάν σύνδεσης στο internet (ενσύρματο και wi-fi), τηλεόραση, μόνιμο ζεστό νερό και ενδοδαπέδια θέρμανση για χρήση όλο τον χρόνο, με εφαρμογή της φιλικότερης προς το περιβάλλον τεχνολογίας. Η θέση του ξενώνα είναι ιδιαίτερα επίκαιρη για μία σειρά δραστηριοτήτων και χώρων ιδιαιτέρου ενδιαφέροντος στο νησί. Συγκεκριμένα σε μία ακτίνα μικρότερη των 5 χιλιομέτρων γύρω από τον ξενώνα βρίσκονται το εμβληματικό Ξώμπουργο, το χωριό Βωλάξ με τους ιδιαίτερους μοναδικούς πέτρινους γεωλογικούς σχηματισμούς, το Μοναστήρι της Παναγίας, τα παραδοσιακά χωριά Αρνάδος, Δύο Χωριά, Τριαντάρος, Μυρσίνη, Στενή, Φαλατάδος, Ποταμιά, οι παραλίες Λιβάδα, Σάντα Μαργαρίτα και Λυχναφτιά και τέλος το σπίτι του Αιόλου, Θεού του Ανέμου, ο ονομαστός Τσικνιάς με την κορυφή του Προφήτη Ηλία.
Η πεζοπορία στα παραδοσιακά μονοπάτια, η ορειβασία, η αναρρίχηση, το καλό τοπικό φαγητό με χαρακτηριστικά δείγματα τηνιακής γαστρονομίας, τα πολυάριθμα μικρά γραφικά ξωκλήσια, το καθένα με το παραδοσιακό νησιώτικο πανηγύρι του στην γιορτή του Αγίου του, οι αγροτικές δραστηριότητες (παραδοσιακοί αμπελώνες και οινοποιεία, τυροκομεία, ιππασία, τρύγος, ρακιζιό, χοιροσφάγια, κλπ) συνθέτουν μία συνολική εμπειρία που ο επισκέπτης μπορεί να ζήσει με την διαμονή του στον ξενώνα.
TUTTI BLU TINOS LIVING SPACE +30 694 43 94 677, +30 695 50 93 535, +30 22830 41757 www.facebook.com/tuttiblutinos/ instagram @tuttiblutinos twitter @tuttiblutinos tuttiblutinos@gmail.com www.tuttiblu.gr
tinos-about.gr
033
FILOXENIA
STONEHOUSE VILLA TINOS info@stonehousestinos.com
STONEHOUSE VILLA TINOS
ABSOLUTE SUMMER BLISS. THE STONEHOUSE VILLA IN TINOS!
E
njoy your holidays in the picturesque island of Tinos and discover the island’s beauties as you are staying in a comfortable private villa. Stonehouse Villa is what the name suggests and so much more! Just built in 2016 using materials from the island, like wood and stone, Stonehouse villa is a four bedroom independent house in a quaint and tranquil location, conveniently close to both the beach and the Chora of Tinos! Stonehouse villa is ideal for friends and families and people who seek for a modern-day living in a traditional and absolutely elegant villa! ABOUT THE VILLA Be part of Tinos Island’s Beauty & Serenity! Following natures’ call and using natural resources and the charming scenery for inspiration we created this 2 storey villa with four bedrooms in a secluded part of Tinos. The villa can comfortably accommodate 8 people who will enjoy their holidays in premises close to the beach and with amazing views to the Aegean Sea. Relax in the indoor areas with the living rooms where the big glass door opens to the Grand Blue of the Aegean, or spend quality time with your friends and family in the gardens of the Stonehouse Villa in Tinos! A spacious and charming villa in Tinos Island! In Stonehouse Villa we want you to feel like you just arrived to your summer house! Here our friendly people will welcome you with an
034 tinos-about.gr
effortless smile, show you around, ensure that they are at your disposal for everything you might need, and you only have to enjoy staying in Stonehouse villa in Tinos with your beloved ones! We created Stonehouse villa with an absolute respect to the environment of Tinos, care for every singly detail and one and only wish; to enjoy your holidays in Tinos island and the brand new Stonehouse Villa!
Α
πολαύστε τις διακοπές σας στο γραφικό νησί της Τήνου και ανακαλύψετε τις ομορφιές του νησιού, μένοντας σε μια άνετη ιδιωτική κατοικία. Το Stonehouse Villa είναι αυτό που υποδηλώνει το όνομα του ! Χτίστηκε το 2016 με υλικά από το νησί, όπως το ξύλο και η πέτρα, είναι μια μονοκατοικία τεσσάρων υπνοδωματίων σε μια ήσυχη τοποθεσία, σε κοντινή απόσταση από την παραλία και τη Χώρα της Τήνου! Το Stonehouse Villa είναι ιδανικό για φίλους, οικογένειες και ανθρώπους που αναζητούν μια σύγχρονη και απόλυτα κομψή κατοικία για τις διακοπές τους, χαλαρώνοντας στους εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους απολαμβάνοντας το απέραντο γαλάζιο του Αιγαίου. Η κατοικία μπορεί να φιλοξενήσει άνετα 8-10 άτομα. Σκοπός μας είναι να νιώσετε σαν να είσαστε στο εξοχικό σας! Είναι 250 μ2 συνολικά και με υπαίθριο χώρο 1200m2 γίνεται ένας καλοκαιρινός παράδεισος για τις διακοπές σας.
FILOXENIA
The Stonehouse Villa premises in detail Main House: 250m2 Outdoor premises: 1200m2 Sleeps: 8 Bedrooms: 4 Beds: 4 double beds Bathrooms: 3 Living room with a panoramic view Dining areas: Indoors and outdoors Fully equipped kitchen Storage and Laundry Rooms Veranda: Two fully furnished verandas with amazing views to the Aegean Sea on the ground floor with table for 8, a sofa, two armchairs and a coffee table, and one in the first floor with sun loungers and armchairs. General Amenities Central heating Fireplace Kitchen Equipment Refrigerator Stove oven Espresso coffee machine Kettle Kitchen utilities (cutlery, glasses, plates etc.) Entertaining Amenities wifi Cable TV CD player DVD player DISTANCES Main Town/Port : 13km Closest village Kardiani: 2km Closest tavern: 1km Closest beach: 500m (if you take the path it is 350m) Agios Petros beach: 700m
Κεντρικό κτήριο: 250m2 Εξωτερικοί χώροι: 1200m2 Άτομα: 8-10 Υπνοδωμάτια: 4 Κρεβάτια: 4 διπλά κρεβάτια Μπάνια: 3 Σαλόνι με πανοραμική θέα Τραπεζαρία: Στους εσωτερικούς χώρους και εξωτερικούς χώρους Πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα Αποθήκη και Δωμάτιο πλυντηρίου Δύο πλήρως επιπλωμένες βεράντες Κεντρική θέρμανση Τζάκι WiFi Καλωδιακή τηλεόραση συσκευή CD συσκευή DVD
tinos-about.gr
035
FILOXENIA
TINOS
BEACH HOTEL
C
haracterized by its many years of tradition in Tinian hospitality, the historic hotel Tinos beach keeps on providing 4* services, just a few meters away from the Temple of Poseidon and Amphitrite, in front of the famous beach of Kionia. It is created by prestigious architects at one of the best locations of the island and by the 70’s has formed the local touristic process. The concept of the luxurious compound focuses on simple, Cycladic architectural references, deluxe facilities and artistic aura, all elements that are perfectly matched in its 4 buildings. The same stands for the 164 classic, superior rooms, bungalows and suits with the incomparable view towards the Aegean sea, stylish ecologic furniture and full equipment (mini bar, satellite TV, safe box, hairdryer) which guarantees for a perfect stay. The modern facilities barrage of Tinos beach also includes: pool (one for children as well), a friendly café at the ground level, play room, ballroom (a hall for social events, up to 60 persons capacity), restaurant, the Ammos beach tavern, seaside bar and the organized beach of the hotel with beach umbrellas and deck chairs. If you are looking for more than a plain accommodation, choose the real, independent pigeon house which has been transformed into a romantic, superior two-level room!
036 tinos-about.gr
TINOS BEACH HOTEL KIONIA / ΚΙΌΝΙΑ Τ 22830 22626-9 www.tinosbeach.gr
Μ
ε πολυετή παράδοση στην τηνιακή φιλοξενία, το ιστορικό ξενοδοχείο Tinos beach συνεχίζει να προσφέρει υπηρεσίες 4*, λίγα μόλις μέτρα από το ναό του Ποσειδώνα και της Αμφιτρίτης, μπροστά στη διάσημη παραλία των Κιονίων. «Πλασμένο» από κορυφαίους αρχιτέκτονες σε ένα από τα καλύτερα locations του νησιού, ήδη από τη δεκαετία του ’70 διαμορφώνει το τοπικό τουριστικό γίγνεσθαι. Το concept του πολυτελούς συγκροτήματος κάνει focus στις λιτές, κυκλαδίτικες αρχιτεκτονικές αναφορές, τις deluxe παροχές και την καλλιτεχνική αύρα, στοιχεία που «παντρεύει» μοναδικά στα 4 κτήριά του. Η ίδια λογική επικρατεί στα 164 classic, superior rooms, bungalows και σουίτες του, με την ασυναγώνιστη θέα στο Αιγαίο, τα στυλάτα οικολογικά έπιπλα και τον άρτιο εξοπλισμό (mini bar, δορυφορική TV, safe box, σεσουάρ) που εγγυάται αψεγάδιαστη διαμονή. Στο «μπαράζ» μοντέρνων facilities του Tinos beach συγκαταλέγονται η πισίνα (και παιδική), το παρεΐστικο cafe του ισογείου, το play room, το ballroom (αίθουσα για κοινωνικές εκδηλώσεις χωρητικότητας έως 60 ατόμων), το εστιατόριο, το Ammos beach tavern, το παραθαλάσσιο bar και η οργανωμένη παραλία του ξενοδοχείου με ομπρέλες και ξαπλώστρες. Αν αναζητάς το κάτι παραπάνω από τη διαμονή σου, επίλεξε τον πραγματικό, αυτόνομο περιστεριώνα που έχει διαμορφωθεί σε ρομαντικό, superior room δύο επιπέδων!
FILOXENIA
ANTHEA HOTEL ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΑΝΘΕΙΑ W Ξ e awoke in cool sheets with lavender. Οn the way to breakfast, sweet music and the smell of baked bread filled the air. A breakfast, fuller than many other meals… Later a walk downhill on the age old stone path surrounded by chapels, coloured geraniums, wind mills and dovecotes. Anthea is built so that it refers directly to one of the local villages: stone, marble and wood. My roof terrace, your veranda… Cutting through lemon groves, orchards and wild reeds in the sand –seagulls lifted off to meet the sky—running we made it to the sea. We were accompanied by the Aegean blue, the permanent light blue of the Cycladic sky and the blonde of Tinos landscape. We arrived through orchards and reed beds on the beach. We played hide and seek with the sun, we built sand castles. We dived into the crystal clear waters of Agios Fokas and emerged in brilliant light. Afternoon: We started browsing the Tinian interior. We steeped in thousands of years of civilization and art. We learned about the Early Cycladic and Ancient Tinos, for the Venetians and the medieval pirates, for the Catholics and the Orthodox believers, for the Titanomachy in the lunar village of Volax, the impregnable castle of Xobourgo, for our Lady of Tinos, who soon became our Lady of the Whole World, for the -at least- 50 crowded villages on an island of 10,000 souls, for the best builders and the most inspired marble sculptors in our country... Late afternoon: two wonderful hands eased us with essential oils in a fully equipped spa. Then, we relaxed in the open air Jacuzzi, overlooking the incomparable sunset and the Aegean Sea. Then, daydreaming, a novel and a glass of wine, on a day bed by the pool. Evening: We enjoyed α delicious Mediterranean dinner at the hotel restaurant and then homemade portokalopita (orange pie) with handmade ice cream and local raki. Almost midnight, starry night. Time gone, we sunk into the pillows by the pool. On the stark white wall “Casablanca” in black and white, like an open-air cinema... At the pool bar, playing colourful jazz and the only place in the island serving cocktails accompanied by dozens of excellent tapas ...
υπνήσαμε σε δροσερά σεντόνια με άρωμα λεβάντας. Στο πρωινό ακουγόταν γλυκιά μουσική. Μύριζε ζεστό ψωμί και μας περίμενε ένα πρωινό, πλουσιότερο από πολλά γεύματα. Κατηφορίσαμε το πέτρινο μονοπάτι. To Άνθεια άλλωστε χτίστηκε έτσι ώστε να παραπέμπει ευθέως σε ένα από τα χωριά του νησιού: πέτρα, μάρμαρο και ξύλο. Η δική μου ταράτσα, δική σου βεράντα. Γύρω μας ξωκλήσια, πολύχρωμα γεράνια, περιστεριώνες, ξερολιθιές. Συντροφιά μας το μπλε του Αιγαίου, το μόνιμο γαλάζιο του κυκλαδίτικου ουρανού και το ξανθό του τηνιακού τοπίου. Φτάσαμε μέσα από περιβόλια και καλαμιώνες στην αμμουδιά. Παίξαμε κρυφτό με τον ήλιο, κτίσαμε κάστρα στην άμμο. Καταδυθήκαμε στα κρυστάλλινα νερά του Αγίου Φωκά, αναδυθήκαμε στο υπέρλαμπρο φως. Απομεσήμερο: Ξεκινάμε να περιηγούμαστε στην τηνιακή ενδοχώρα. Περιδιαβήκαμε χιλιάδες χρόνια πολιτισμού και τέχνης. Μάθαμε για την πρωτοκυκλαδική και αρχαία Τήνο, για τους Βενετούς και τους πειρατές του Μεσαίωνα, για τους καθολικούς και τους ορθοδόξους πιστούς, για την Τιτανομαχία στη σεληνιακή Βωλάξ, για το απόρθητο κάστρο του Ξώμπουργου, για την Παναγία την Τηνιακιά που έγινε παγκόσμια, για τα 50 και πλέον χωριά που συνωστίζονται σε ένα νησί μετά βίας 10.000 ψυχών, για τους καλύτερους κτίστες και για τους πιο εμπνευσμένους μαρμαρογλύπτες που έβγαλε αυτή η χώρα… Το απόγευμα επιστρέψαμε στο Άνθεια. Δύο υπέροχα χέρια μας χαλάρωσαν με αιθέρια έλαια στο πλήρως εξοπλισμένο spa. Κατόπιν, χαλάρωση στο ανοικτό jacuzzi με θέα το άφθαστο ηλιοβασίλεμα του Αιγαίου και ονειροπόληση, με ένα μυθιστόρημα και ένα ποτήρι κρασί δίπλα στην πισίνα, πάνω σε ένα day bed. Βραδάκι: Απολαύσαμε υπέροχο μεσογειακό δείπνο στο εστιατόριο του ξενοδοχείου και μετά σπιτική πορτοκαλόπιτα με τοπικό παγωτό και τηνιακό ρακί. Σχεδόν μεσάνυχτα, ξαστεριά. Περασμένη πια η ώρα, βυθιστήκαμε στις μαξιλάρες του καθιστικού. Στον λευκό τοίχο έπαιζε μαυρόασπρο το «Καζαμπλάνκα», σαν θερινό σινεμά, στο μπαρ της πισίνας έπαιζε πολύχρωμη τζαζ και σερβίρονταν το μοναδικά cocktails στο νησί που συνοδεύονται από δεκάδες ξεχωριστά tapas…
Welcome to the unexpected... Welcome to relaxation!
Καλωσορίσατε στο απροσδόκητο... Καλωσήρθατε στην ξεγνοιασιά!
038 tinos-about.gr
FILOXENIA
ANTHEA HOTEL AGIOS FOKAS BEACH, TINOS ISLAND, GREECE ΠΑΡΑΛΙΑ ΑΓΙΌΥ ΦΩΚΑ, ΤΉΝΌΣ, ΕΛΛΑΔΑ Τ 22830 25021 F 22830 25023 info@anthea-tinos.gr
Swimming pool, all day restaurant, pool bar, spa, dinner Mediterranean bistro, open air jacuzzi, bar, gourmet boutique with local products, parking, LCD 32” TV, cd player, free internet access. Distances: 350 meters from sandy beach, 1,8 km from Tinos Town, free shuttle bus to and from the port. Pottery courses, diving, snorkeling, excursions in the inner island, trekking, rubber boats, car, bike rentals, events by the pool. Conferences up to 200 guests in collaboration with the Conference Centre of the Tinos Foundation for Civilization, events (marriages, galas, cocktail parties).
Πισίνα, ολοήμερο εστιατόριο, μπαρ στην πισίνα, σπα, μεσογειακό μπιστρό μόνο για δείπνο, υπαίθριο τζακούζι, μπαρ, εσωτερική μπουτίκ με τοπικά προϊόντα, πάρκινγκ, LCD τηλεόραση 32”, cd player, δωρεάν πρόσβαση στο internet. Αποστάσεις: 350 μέτρα από την αμμώδη παραλία του Αγίου Φωκά, 1, 8 χλμ από το κέντρο της Τήνου, υπηρεσία δωρεάν μεταφοράς με λεωφορείο από και προς το λιμάνι. Μαθήματα κεραμικής, καταδύσεις, ψαροντούφεκο, εκδρομές στο εσωτερικό του νησιού, πεζοπορίες, ενοικιάσεις σκαφών, αυτοκινήτων, μοτοσυκλετών, εκδηλώσεις δίπλα στην πισίνα. Συνέδρια μέχρι 200 άτομα, σε συνεργασία με το Συνεδριακό Κέντρο του Ιδρύματος Τήνου για τον πολιτισμό, εκδηλώσεις (γάμοι, βαπτίσεις, ημερίδες, κοκτέιλ πάρτι).
tinos-about.gr
039
FILOXENIA
SAIL INN AGIOS ROMANOS / ΑΓΙΌΣ ΡΩΜΑΝΌΣ, 84 200 +30 22830 24511, +30 693 27 62 554 info@sail-inn.gr
SAIL INN S Τ ail Inn is amphitheatrically built in between mountain and sea, like a white apparition in the Cycladic landscape.From the stone paved terrace of our traditional building at the sandy cove of Agios Romanos you can enjoy the colors of the sunset, shortly before your last refreshing swim in the windless beach, approximately 200m away . Our studios and apartments of 2-4 persons, airy decorated with handcrafted details own an equipped kitchen with cooker, fridge , TV, internet connection, A/C and separated verandas that will make you feel like home! We promise to accommodate you in an ideal place for meditation and recuperation..
040 tinos-about.gr
ο Sail Inn αμφιθεατρικά χτισμένο, μεταξύ βουνού και θάλασσας,μοιάζει σαν λευκή οπτασία μέσα στο κυκλαδίτικο τοπίο.. Από τις πλακόστρωτες βεράντες του παραδοσιακού μας συγκροτήματος, στον αμμουδερό όρμο του Αγίου Ρωμανού, απολαμβάνετε τα χρώματα του ηλιοβασιλέματος λίγο πριν την τελευταία δροσιστική βουτιά στην ήσυχη παραλία που βρίσκεται στα 200μ. Τα studios και διαμερίσματά μας χωρητικότητας 2-4 ατόμων αέρινα διακοσμημένα με χειροποίητες λεπτομέρειες, διαθέτουν εξοπλισμένη κουζίνα με ψυγείο και εστίες, ΤV , Internet, Α/C και ανεξάρτητες βεράντες για να σας κάνουν να νιώσετε την άνεση του σπιτιού σας.. Εδώ υποσχόμαστε να σας φιλοξενήσουμε σε περιβάλλον ιδανικό για περισυλλογή και ανάκτηση δυνάμεων..
FILOXENIA
VOREADES STUDIOS TINOS TOWN, GREECE / ΧΩΡΑ ΤΙΝΌΥ, ΕΛΛΑΔΑ T +30 22830 23845 F +30 22830 25416 info@voreades.gr
VOREADES BOUTIQUE HOTEL
Voreades (My tholog y) Calais and Zitis, the two sons of Vorea, god of The Wind.
Βορεάδες (Μυθολογία): Ο Κάλαϊς και ο Ζήτης, οι δύο γιοι του Βορέα, του θεού Βοριά.
Voreades (Modern season) Maro and her son, Kosmas are your hosts in a lodging of twelve rooms-apartments in the town of Tinos island.
Βορεάδες (Σύγχρονη εποχή): Η Μάρω και ο γιος της, Κοσμάς, είναι οι οικοδεσπότες σας σε ένα κατάλυμα δώδεκα δωματίων-διαμερισμάτων στην χώρα της Τήνου.
L
ike all the Boutique Hotels around the world, Voreades is a lodging made with influences from the local architecture with particular accent in the aesthetics of spaces, designed and decorated by the owner’s personal touch so that the visitor feels that he is accommodated in a familiar house. In a beautiful breakfast “salon” with view to the main port of Tinos and the island of Syros, there is a coffee snack bar where our guests can enjoy breakfast buffet that includes homemade marmalades and during the evening hours coffee & refreshment, homemade “teaspoon” sweets or light food and drink. We are open all year long.
042 tinos-about.gr
Ό
πως όλα τα Boutique Hotels ανά τον κόσμο, οι Βορεάδες είναι ένα κατάλυμα φτιαγμένο με επιρροές από την τοπική αρχιτεκτονική με ιδιαίτερη έμφαση στην αισθητική των χώρων, σχεδιασμένο και διακοσμημένο από την προσωπική πινελιά της ιδιοκτήτριας, έτσι ώστε ο επισκέπτης να αισθάνεται ότι φιλοξενείται σε ένα οικείο σπίτι. Σε ένα καλαίσθητο “σαλόνι” πρωινού με θέα το κεντρικό λιμάνι της Τήνου και την Σύρο, οι επισκέπτες μπορούν να απολαύσουν πρωινό μπουφέ, που εκτός των άλλων περιλαμβάνει σπιτικές μαρμελάδες και κατά τη διάρκεια των απογευματινών ωρών, καφέ-αναψυκτικά, «γλυκά του κουταλιού» ή ελαφρύ φαγητό και ποτό. Ανοιχτά όλο το χρόνο.
GOLDEN BEACH HOTEL & APARTMENTS AGHIOS FOKAS BEACH, 84 200, TINOS ΠΑΡΑΛΙΑ ΑΓΙΌΥ ΦΩΚΑ, 84 200, THNOS T +30 22830 24579 - 24139 - 22579 F +30 22830 23385 goldenbeachtinos@gmail.com
GOLDEN BEACH HOTEL & APARTMENTS
O
ne of the very few resorts found in a totally green area of 15 acres, full of geraniums, palm trees, olives and bougainvillea, Golden Beach is the starting point for the best vacations of your life. The four independent buildings form an autonomous village of windbreak yards, white pergolas, blossoming flower beds and comfortable verandahs with view to the sea or the garden, all perfect for moments of relaxation and serenity. Golden Beach is set in Aghios Fokas, the sole blue flag-awarded beach in Tinos. Have fun at the beach and explore the beautiful seabed with the company of the cosmopolitan beach bar of the hotel, GB deck. In a totally island mood, GB deck invites you to chill out in one of the cozy wooden sunbeds, bean bags and comfortable sofas which complete the setting. The friendly and polite staff is here to respond to your needs with imaginative and cool cocktails and juices, refreshing salads, fresh baguettes, delicious club sandwiches, fruits and desserts as well as the one and only hamburger made of really fresh minced meat. At GB deck, the triptych “Sun-Sea-Fun” finds its match!
Έ
να από τα ελάχιστα resorts στην Τήνο που βρίσκονται σε μια καταπράσινη έκταση 15 στρεμμάτων γεμάτη γεράνια, φοίνικες, ελιές και μπουκαμβίλιες, το Golden Beach συνιστά το εφαλτήριο για τις καλύτερες διακοπές της ζωής σου. Τα τέσσερα ανεξάρτητα κτήρια, δημιουργούν ένα μικρό αυτόνομο χωριό γεμάτο απάνεμες αυλές, λευκές πέργκολες, ανθισμένα παρτέρια και άνετες βεράντες με θέα τη θάλασσα ή τον κήπο, ιδανικές για στιγμές ηρεμίας και χαλάρωσης. Το Golden Beach βρίσκεται στον Άγιο Φωκά, τη μοναδική βραβευμένη με γαλάζια σημαία παραλία της Τήνου. Χαρείτε τη θάλασσα και εξερευνείστε τις ομορφιές του βυθού της, συντροφιά με τη φροντίδα που σας παρέχει το κοσμοπολίτικο beach bar του ξενοδοχείου, GB deck. Με totally νησιωτική διάθεση, σας προσκαλεί να αφεθείτε σε κάποια από τις αναπαυτικές ξύλινες ξαπλώστρες, μαξιλάρες και τους άνετους καναπέδες που πλαισιώνουν το ντεκόρ. Το ευγενικό και φιλικό προσωπικό είναι εκεί για να ικανοποιήσει τη δίψα ή την πείνα σας με ευφάνταστα, δροσιστικά cocktails και χυμούς, δροσερές σαλάτες, ολόφρεσκες μπαγκέτες, λαχταριστό club sandwich, φρούτα και γλυκά καθώς και το one & only hamburger με ολόφρεσκο κιμά.
tinos-about.gr
043
FILOXENIA
GLAFKI ΓΛΑΥΚΗ
“D
ivided” between Pirgos and Panor mos, the tour istic compound, Glafki, enjoys the unimpeded view towards Panormos bay and Planitis islet, the surrounding hills with the retaining walls, the sparse white chapels and the remains of the old windmills. Τhe area has luxurious independent studios, set next to each other, which obey to the relief of the ground creating aesthetic masses, completely attuned to the architectural and morphological elements of Cyclades. The island compound has 5 studios (Cyclamen, Daisy, Rose, Hyacinth, Not neglect me) and 4 suites (Meliti, Amphitriti, Erato, Galini). Each one of them consists of a sitting room, a bathroom, a bedroom and a kitchen while it is fully equipped (telephone, television flat lcd, air conditioning, fully equipped kitchen, hairdryer, safe etc), private deck and spacious parking in front of the entrance. The compound has a Lounge Pool Bar of high aesthetics where you can relax next to the pool enjoying a cup of coffee, a drink or a snack with the company of quality music. Every summer at the Lounge Pool Bar, live music events are performed.
044 tinos-about.gr
GLAFKI / ΓΛΑΥΚΗ PIRGOS – PANORMOS, TINOS ΠΥΡΓΌΣ - ΠΑΝΌΡΜΌΣ, ΤΉΝΌΣ +30 22830 31915, +30 210 77 12 742, +30 697 83 08 378, +30 693 67 74 427 info@glafki.eu www.glafki.eu
“Μ
οιρασμένο” ανάμεσα στον Πύργο και τον Πάνορμο, το τουριστικό συγκρότημα Γλαύκη απολαμβάνει την ανεμπόδιστη θέα προς τον όρμο του Πανόρμου και τη νησίδα Πλανήτης, καθώς και τους γύρω λόφους με τους αναλημματικούς τοίχους, τα διάσπαρτα λευκά... Στο «δυναμικό» του έχει πολυτελή ανεξάρτητα studios, τοποθετημένα το ένα δίπλα στο άλλο, που ακολουθούν το ανάγλυφο του εδάφους, δημιουργώντας καλαίσθητους όγκους, απόλυτα εναρμονισμένους με τα αρχιτεκτονικά και μορφολογικά στοιχεία των Κυκλάδων. Το νησιώτικο συγκρότημα απαρτίζεται από 5 studios (Κυκλάμινο, Μαργαρίτα, Ρόδον, Υάκινθος, Μη με λησμόνει), 4 σουίτες (Μελίτη, Αμφιτρίτη, Ερατώ, Γαλήνη) και 6 apartments. Καθένα από αυτά αποτελείται από καθιστικό, υπνοδωμάτιο, λουτρό κουζίνα, ενώ διαθέτει πλήρη εξοπλισμό (τηλέφωνο, flat lcd τηλεόραση, κλιματισμός, πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα, σεσουάρ, χρηματοκιβώτιο κ.λ.π.), ιδιωτική βεράντα και άνετο parking μπροστά στην είσοδό του. Το συγκρότημα διαθέτει Lounge Pool Bar, φτιαγμένο με ιδιαίτερη αισθητική αντίληψη, όπου θα χαλαρώσετε δίπλα στην πισίνα απολαμβάνοντας τον καφέ, το ποτό ή το snack σας ακούγοντας ποιοτική μουσική. Κάθε καλοκαίρι στον χώρο του Lounge Pool Bar γίνονται live μουσικά events.
tinos-about.gr
045
FILOXENIA
VATHI BLUE VILLAS
VATHI TINOS ISLAND PORTO LAOUTI 84 200 TINOS, ΠΌΡΤΌ ΛΑΌΥΤΙ, 84 200, THNOS, T +32 495647716, +30 694 09 26 025 info@vathibleu-tinos.gr
ΒΙΛΕΣ ΒΑΘΥ ΜΠΛΕ
I
Σ
Genuine hospitality, privacy, aesthetically appealing environment, tranquillity, magnificent view with the islands of Syros, Naxos, Paros and Delos in the distance… and all that just at a few kilometres outside Tinos town. The villas, facing towards the Aegean Sea, are situated at 70 metres above the sea, on a small peninsula over Vathi beach. So, they offer a 180° view, giving you the opportunity to enjoy the most spectacular sunsets. They have been built in a contemporary style, with clean-cut lines reflecting the wisdom of the landscape, on a plot of 10,000 square metres. They feature minimalistic exteriors, terraces, pergolas and private infinity pools, always respecting the traditional architectural style of the Cyclades. The result? Perfect equilibrium with Tinos’ natural environment and harmonious blending of the stone and marble elements of the buildings with the Cycladic white. Focusing on comfort and impeccable service, the Vathi Blue luxury villas in Tinos aim to offer you an unforgettable stay, full of relaxing moments and memorable experiences, not only inside the accommodation but also across the whole island. As you may already know, Tinos is renowned for its rich heritage and culture, as well as for the tranquillity, the sun and the many options it has to offer in terms of entertainment and activities.
Αυθεντική φιλοξενία, ιδιωτικότητα, αισθητική, ηρεμία, εξαιρετική θέα προς τίς νήσους Σύρο, Νάξο , Πάρο , Δήλο και όλα αυτά λίγα μόλις χιλιόμετρα από την πόλη της Τήνου. Οι βίλες είναι κατασκευασμένες σε ύψος 70 μέτρων από την θάλασσα, σε μια μικρή χερσόνησο, πάνω απο την παραλία Βαθύ και στραμμένες προς το Αιγαίο. Έτσι προσφέρουν θέα 180°, δίνοντας την ευκαιρία απόλαυσης θεαματικών ηλιοβασιλεμάτων… Η υλοποίηση έγινε σε σύγχρονο ύφος και λιτές γραμμές που αντικαθρεφτίζουν την σοφία του τοπίου, σε οικόπεδο 10 στρεμματων με απλούς εξωτερικούς χώρους, με βεράντες, πέργολες καί ιδιωτικές πισίνες με υπερχύληση, πάντα όμως με σεβασμό στο παραδοσιακό αρχιτεκτονικό στυλ των Κυκλάδων. Αποτέλεσμα; Τέλειος συνδυασμός με το φυσικό περιβάλλον της Τήνου και αρμονικό δέσιμο του κυκλαδίτικου λευκού με τα πέτρινα και μαρμάρινα στοιχεία των κτηρίων. Με έμφαση λοιπόν στην άνεση και την άψογη εξυπηρέτηση, οι πολυτελείς βίλες στην Τήνο ‘Vathi Bleu’, έχουν στόχο να σας προσφέρουν μια αξέχαστη παραμονή, γεμάτη από χαλάρωση και αξέχαστες εμπειρίες, όχι μόνο μέσα στο κατάλυμα, αλλά και σε ολόκληρο το νησί της Τήνου. Ως γνωστόν, η Τήνος είναι διάσημη για την πλούσια πολιτιστική κληρονομιά και την κουλτούρα της, την ηρεμία, τον ήλιο της αλλά και τις πολλές επιλογές που προσφέρει σε διασκέδαση και δραστηριότητες. Οι βίλες διαθέτουν ιδιωτικές πισίνες και είναι κατασκευασμένες στην ανατολική και δυτική πλευρά του κτιρίου αντίστοιχα ώστε να παρέχουν εξαιρετική θέα προς το Αιγαίο με τις νήσους Σύρο, Νάξο , Πάρο και Δήλο. Δημιουργήθηκαν για να προσφέρουν με την απλότητα της κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής κομψή πολυτέλεια, ιδιωτικότητα και ευχάριστη διαμονή.
n Tinos island, where the Cycladic architecture has been preserved intact, and specifically in the area of Exo Meria, there is a place called Vathi. It is there where we have built the Vathi Blue Villas, combining traditional architecture with contemporary design, to offer you unforgettable summer moments. Vathi is located at 25 km from Tinos town (Chora) and at 3 km from the neighbouring villages of Pyrgos and Ysternia. Right at the base of the hill on which the villas are situated, visitors can take a few-minutes’ walk to reach Vathi beach –one of the few beaches in Tinos that are protected from the Etesian Winds (Meltemi), a common weather phenomenon in the Cyclades. THE VILLAS
ACCOMMODATION The villas have private pools and are built on the east and the west side of the building, offering excellent views to the Aegean and the islands of Syros, Naxos, Paros and Delos. The villas were created to offer elegant luxury, privacy, and a pleasant stay, with all the simplicity of the Cycladic architecture.
046 tinos-about.gr
την Τήνο, νησί που εχει διατηρήσει ανέπαφη την κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική και συγκεκριμένα στην περιοχή της Έξω Μεριάς υπάρχει μια τοποθεσία που ονομάζεται Βαθύ. Εκεί δημιουργήσαμε τις Βίλες Βαθύ Μπλέ, για να προσφέρουμε αξέχαστες καλοκαιρινές διαμονές , συνδιάζοντας την παραδοσιακή αρχιτεκτονική με το σύγχρονο design. Η τοποθεσία Βαθύ βρίσκεται 25 χλμ απο την Χώρα της Τήνου και σε αποσταση 3 χλμ από γειτονικά χωριά του Πύργου και των Υστερνίων. Ακριβώς κάτω από τον λόφο στον οποίο βρίσκονται οι βίλες, ο επισκέπτης μπορεί με περπάτημα λίγων λεπτών να βρεθεί στην παράλια Βαθύ η οποία είναι μια απο τις ελάχιστες στην Τήνο που προστατεύεται από το μελτέμι, σύνηθες καιρικό φαινόμενο των Κυκλάδων. ΟΙ ΒΙΛΛΕΣ
Ο
ι παραδοσιακές κατοικίες βρίσκονται στον όρμο του Αγίου Ιωάννη Πόρτο στον δρόμο που οδηγεί για την υπέροχη παραλία “παχιά άμμο” και πολύ κοντά στην παραλία του όρμου . Ζήστε αξέχαστες διακοπές στο πιο “ιερό νησί” της Ελλάδας. Η απλή διάθεση των ιδιοκτητών, η άνεση των διαμερισμάτων, η ζεστή και παραδοσιακή διακόσμηση, η συχνή καθαριότητα, η πρόσφατη ανακαίνιση και η απέραντη θέα στη Μύκονο και τη Δήλο, όλα αυτά κάνουν τη διαφορά. Πρόκειται για παραθαλάσσια, ανεξάρτητα και πλήρως επιπλωμένα ακίνητα κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής με όλο τον απαραίτητο εξοπλισμό, τηλεόραση και βεράντα με θέα στη θάλασσα. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ bookingtinos@gmail.com
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΕΣ
ΕΠΙΠΛΩΜΕΝΕΣ ΚΑΤΟΙΚΙΕΣ ΣΤΟΝ ΑΓΙΟ ΙΩΑΝΝΗ-ΠΟΡΤΟ
tinos-about.gr
047
FILOXENIA
CYCLADIC DREAM VILLAS
Π
αραδοσιακή Κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική συναντά την προσιτή πολυτέλεια σε ένα σύμπλεγμα κατοικιών στην περιοχή του Πόρτο στην Τήνο. Η εξέχουσα θέση των κατοικιών προσφέρει στους επισκέπτες στιγμές ηρεμίας και χαλάρωσης απολαμβάνοντας ανεμπόδιστη μοναδική θέα σε Μύκονο, Δήλο και Ρήνεια. Οι βίλες είναι χτισμένες με τέτοιο τρόπο ωστε να θυμίζουν ένα μικρό κυκλαδίτικο χωριό σαν αυτά που συναντούνται σε όλη την ενδοχώρα της Τήνου, έτσι ώστε ο επισκέπτης να ζεί πραγματικά ένα όνειρο του, μένωντας σε ένα απο αυτά τα σπίτια. Επίσης στον ίδιο χώρο βρίσκεται και ένα εκκλησάκι του Αγίου Αριστείδη στο οποίο όλοι οι επισκέπτες έχουν πρόσβαση. Οι βίλες έχουν πάρει τα ονόματα τους απο το χρώμα του ντεκόρ τους, έτσι έχουν ως εξής. Light Blue Villa, Canary Yellow Villa, Rose Red Villa. Η κάθε μια έχει διαφορετική δυναμικότητα φιλοξενίας οπότε αρκεί να έρθετε σε επικοινωνία μαζί μας, στο Bookintinos@gmail.com ή σε κάποιο απο τα τηλέφωνα +306972529592 ή +306980995354 για περισσότερες πληροφορίες και να σας βοηθήσουμε να επιλέξετε την κατάλληλη για τις διακοπές των ονέιρων σας στις Cycladic Dream Villas.
048 tinos-about.gr
T
raditional Cycladic architecture meets discrete luxury in this unique cluster of villas, in the area of Porto in Tinos Island. Due to its position offers moments of serenity and relaxation enjoying unlimited view directly to the Aegean Sea, facing Dilos, Rinia and Mykonos. Villas are builded in such a way that reminds a small Cycladic village as all these villages that you can visit around Tinos Island during yous holidays and in this way guests can see one of their dreams come to life, here in Cycladic Dream Villas. Also there is a small traditional cycladic church where all guests have free access. Villas have taken their names from their decoration so there are, Light Blue Villa, Canary Yellow Villa, Rose Red Villa. Due to the fact that each of them can accomondate diferrent number of guests the only thing you have to do, if you want to visit one of them, is to come in contact with us at this mail Bookintinos@gmail.com or in one of the phones +306972529592 or +306980995354 for more information to help you find the most suitable villa, depending on your requirements, for your staying here in Cycladic Dream Villas.
FILOXENIA
ANEMOLOGIO APARTMENTS PORTO LAOUTI 84 200 TINOS, ΠΌΡΤΌ ΛΑΌΥΤΙ, 84 200, THNOS, T +30 22830 25983, +30 697 23 28 509 F +30 22830 25984 info@anemologioapartments.com
ANEMOLOGIO APARTMENTS
T
α διαμερίσματα Ανεμολόγιο είναι χτισμένa σε μια εκπληκτική τοποθεσία, στην περιοχή του Αγ. Ιωάννη – Πόρτου της Τήνου. Η προνομιακή του αυτή θέση προσφέρει απεριόριστη θέα προς το Αιγαίο Πέλαγος και τα γύρω νησιά, ενώ η κοντινότερη παραλία βρίσκεται σε απόσταση μόλις 200 μέτρων από αυτό. Το Ανεμολόγιο προσφέρει μια ζεστή φιλοξενία, ενώ η οικογενειακή ατμόσφαιρα και το οικείο περιβάλλον θα σας κάνουν να νιώσετε ευθύς σαν στο σπίτι σας. Εδώ, στον άνετο και καταπράσινο κήπο του συγκροτήματος θα έχετε τη δυνατότητα να ξεκουραστείτε και να χαλαρώσετε απολαμβάνοντας τη μοναδική θέα της θάλασσας που απλώνεται μπροστά στα πόδια σας. Η διεύθυνση και το προσωπικό των διαμερίσματων βρίσκονται πάντα στη διάθεσή σας, έτοιμοι να σας εξυπηρετήσουν με ένα πλατύ χαμόγελο.
A
nemologio Apartments is built in a magnificent location, of Ag. Ioannis – Porto in Tinos. This privileged location offers open view to the Aegean Sea and the surrounding islands, while the closest beach is only 200 meters from the Apartments. Anemologio offers a warm and hospitable accommodation, while the family atmosphere will make you feel at home. Here, at our beautiful, large garden you will have the chance to relax enjoying the unique view to the sea. The Apartments management and staff are always willing to help you with a big smile.
APODRASI
Η
ROOMS
απόδραση σας καλωσορίζει σε ένα από τα μεγαλύτερα χωριά της Τήνου, τη Στενή. Η Στενή είναι ορεινό χωριό και αποτελεί αφετηρία για τους λάτρεις είτε της ασφαλής αναρρίχησης είτε του bouldering. Από τη Στενή ξεκινούν και πολλά μονοπάτια για περιπατητές και λάτρεις της φυσικής ζωής. Επίσης δεν θα μπορούσαμε να ξεχάσουμε τους χειμερινούς και θερινούς κολυμβητές που μπορούν να απολαύσουν τα υπέροχα καθαρά νερά της Σάντα Μαργαρίτας και της Λειβάδας που απέχουν μόλις λίγα χιλιόμετρα από τη Στενή. Τα ενοικιαζόμενα δωμάτιά μας ανήκουν στην κατηγορία των τριών κλειδιών ,βρίσκονται στον πρώτο όροφο και χωρίζονται σε δίκλινα και τρίκληνα, με παροχή internet, κλιματισμό, ψυγείο, καλοριφέρ και κάποια από αυτά διαθέτουν και δική τους κουζινίτσα. Υπάρχει και ένα μεγαλύτερο δωμάτιο, οικογενειακό, το ονομάζουμε εμείς ,κατάλληλο για τις ανάγκες πενταμελούς οικογένειας. Όλα τα δωμάτια καταλήγουν σε βεράντα, από όπου θαυμάζει κάποιος τις ομορφιές του χωριού.
A
podrasi welcomes you in one of the largest villages of Tinos, named Steni. Steni is an a mountain village and is the starting point for funs of climbing and bouldering. From Steni village starts many trails for walkers and nature lovers. Also we can not forget the winter and summer swimmers can enjoy the wonderful clear waters of Santa Margarita and Leivada set just a few kilometers from Steni. The apartments belong to the category of three keys, located on the first floor divided in double and three beds, with internet access, air conditioning, refrigerator, heating and some of them have their own kitchen. There is a larger room, family, we call it, suitable for five-member family needs. All rooms lead to a terrace, from where one can admire the beauty of the village. T +30 22830 41546
tinos-about.gr
049
FILOXENIA
AEGLI 1876
A
egli 1876 Hotel offers a family accommodation in Tinos Island. The property is located within a 10-minute walk from the city center. Such Tinos Island sights as Pachia Ammos Beach and Panagia Evangelistria Cathedral are all within reach. The hotel lies 415 km away from Aktion airport.
AEGLI 1876 7 ELEFTHERIOU VENIZELOU ST., CHORA 842 00 ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΌΥ 7, ΧΩΡΑ ΤΉΝΌΥ 842 00 T +30 22830 22240
Τ
ο Aegli 1876 παρέχει προσιτή διαμονή στην Τήνο. Το ξενοδοχείο είναι 10 λεπτά με τα πόδια μακριά από Εκκλησία Κεχροβουνίου. Βρίσκεται 10 λεπτά μακριά για το κέντρο της Τήνου. Το ξενοδοχείο είναι τοποθετημένο κοντά σε μνημεία και εκκλησίες. Δωμάτια
Rooms Aegli 1876 Hotel offers 9 rooms fitted with complimentary wireless internet, individual climate control, a laptop safe, a pantry and high ceiling for a comfortable stay in Tinos Island. Some rooms at Aegli 1876 Hotel have a view over the harbor. Bathrooms are appointed with a shower, toiletries and towels. Services • • • • •
The on-site bicycle and car rentals are also provided. Internet Wireless internet is available in the entire hotel for free. Guest Parking Public parking is possible at a location nearby for free.
050 tinos-about.gr
Το Aegli 1876 παρέχει 16 δωμάτια εξοπλισμένα με μπαλκόνι, προσωπικό υπολογιστή, ντουλάπα, γραφείο εργασίας και ιδιωτική τουαλέτα για μια ευχάριστη διαμονή στην Τήνο. Επίσης διατίθενται ιδιωτικά μπάνια εξοπλισμένα με ντους, δωρεάν προϊόντα περιποίησης και πετσέτες. Υπηρεσίες • Το ξενοδοχείο προσφέρει δωρεάν υπηρεσία μεταφοράς, υπηρεσία δωματίου και υπηρεσία εισιτηρίων καθώς και δωρεάν στάθμευση • αποθήκευση αποσκευών • Internet • Ασύρματο Internet διατίθεται σε όλο το ξενοδοχείο και είναι δωρεάν • Χώρος στάθμευσης • Το ξενοδοχείο διαθέτει δημόσιο πάρκινγκ σε κοντινή τοποθεσία
FILOXENIA
DROSOULITES / ΔΡΟΣΟΥΛΊΤΕΣ T +30 22830 24419, +30 694 90 73 829 F +30 22830 24479 drosoulitestinos@gmail.com
DROSOULITES ΔΡΟΣΟΥΛΙΤΕΣ
‘D
rosoulites’ apartments are waiting for you by the sand at the beautiful beach of Agia Kyriaki. Imagine waking up and having the bright sun shining on the clear sky of Tinos and being able to walk barefoot on the beach, to enjoy the crystal clear sea, the refreshing cocktails and the snacks at the beach bar “Fiki” all day long till late at night. The beach of Agia Kyriaki is ideal for family holidays that allows them to function like being in a huge pool. It can also combine your holidays with nice walks around the area since Agia Kyriaki is the starting point of two main walking routes. The main building was built to embrace literally a huge tamarisk that gives its shade to several apartments. We combined water, sand, elements from Tinian architecture (lintels, dovecotes, Tinian marble plates etc) and the clear view to the sea from most of our apartments. Agia Kyriaki’s beach is located 5 km from Tinos dowtown, in the southeast of the island. Our guests can find mini markets and taverns closeby. Buses of Tinos, public transportation are available every hour all day long till late at night.
Τ
α ενοικιαζόμενα διαμερίσματα ‘’Δροσουλίτες’’ σας περιμένουν πάνω στην άμμο στην μαγευτική παραλία της Αγίας Κυριακής. Φανταστείτε το πρωινό σας ξύπνημα με τον ήλιο να σας χαμογέλα μέσα από το μαρμάρινο υπέρθυρο, να περπατάτε ξυπόλητοι μέχρι την άμμο να απολαμβάνεται την πεντακάθαρη θάλασσα, τα δροσιστικά κοκτέιλ και τα σνάκς στο beach bar ‘’Φύκι’’ από νωρίς το πρωί μέχρι αργά το βράδυ. Το κεντρικό κτήριο κατασκευάστηκε για να αγκαλιάσει στην κυριολεξία ένα τεράστιο αλμυρίκι που δίνει τον ίσκιο του σε πολλά διαμερίσματα. Παντρέψαμε το νερό, την άμμο, το πράσινο με στοιχεία τηνιακής αρχιτεκτονικής (υπέρθυρα, περιστεριώνες, πλάκες τηνιακές με τηνιακό μάρμαρο, τράβες) και την δυνατότητα της ελεύθερης θέας προς την θάλασσα στην πλειοψηφία των διαμερισμάτων. Η παραλία της Αγίας Κυριακής βρίσκεται 5 χιλιόμετρα από την χώρα της Τήνου στο νοτιοανατολικό σημείο του νησιού. Σε μικρή απόσταση από το συγκρότημα ο επισκέπτης μπορεί να βρει mini markets και ταβέρνες.
tinos-about.gr
051