Vol. 11 No. 08

Page 1

UN CONDENS É MENSUEL POUR INFOR M ER ET ÉC LA I R ER L ES PL A N I FI C AT E URS

VOL. 11 - No.8 2013

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

«allier BLENDING » travail et plaisir



Dans ce numéro Vol. 11, No 08 04

Note de l’éditeur

06

Chronique sensations fortes avec Lysanne Pelletier. Ce mois-ci, c’est une affaire de vagues !

On a testé pour vous

Speed Dating d’affaires 2014

09

Inscrivez-vous dès maintenant à notre prochain événement Conférences et Speed Dating.

Ici et là avec Laura

10

Laura partage les plus récents potins et nouvelles de l’industrie.

13

Entretien édifiant avec le célèbre Pierre-Michel Bouchard.

14

18

20

28

32

Guide des sites d’événements en région du Québec

Sortez des sentiers battus, les régions ont tout ce qu’il faut pour accueillir vos événements.

Forum des Fonceurs

L’Auberge Handfield

Origines du domaine et projets d’avenir.

Réussir ses photos de Noël

Dominic Casgrain de Cosmos Image vous livre ses secrets de photographe professionnel.

16

Retour sur la Visite de Sites du Planificateur

Le 5 novembre, Le Planificateur donnait rendez-vous à ses lecteurs dans le Quartier International de Montréal pour une visite de sites.

Organiser un événement dans un musée

Diversifiez vos sites : ce que vous devez savoir sur les musées.

Dossier spécial régions du Québec

Les régions du Québec passées en revue par Laura Bony et Lysanne Pelletier.

24

Découvrez Sherbrooke

Compte rendu d’une visite surprenante et enrichissante !

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 3

Le


L’équipe

Éditeur Michel Geoffroy, CMM, mg@leplanificateur.ca

Note de l’éditeur

Directrice Générale et Rédactrice Laura Bony, lbony@leplanificateur.ca

Joindre l’utile à l’agréable Comme planificatrices et planificateurs, vous savez que vous avez choisi un domaine qui n’a vraiment ni horaire ni lieu fixe. Un domaine qui ne correspond pas du tout au concept d’équilibre entre vie pro et vie perso. Non, votre boulot ne tient vraiment pas entre 9h et 17h et mieux

Graphiste Matthew Riopel, mriopel@leplanificateur.ca Directrice Marketing et des Événements Amber Jackson, ajackson@leplanificateur.ca Circulation Patricia Lemus, circulation@leplanificateur.ca Communications Lysanne Pelletier, lpelletier@leplanificateur.ca

vaut ne pas essayer de le rendre ainsi si vous voulez bien

Commentaires et suggestions info@leplanificateur.ca

le pratiquer. Alors, il faut que votre travail soit un plaisir! Et c’est déjà un bon point. En général, nous choisissons ce métier car nous aimons suer et jouir des responsabilités qui l’accompagnent. Cependant, pour gérer le stress qui marque ce métier et pour rester créatifs, nous devons en connaître les avantages : quel bonheur de retrouver au boulot une partie de notre vie perso! Lors d’un cocktail, par exemple, très d’actualité en cette période des fêtes. Or, toujours agréables, les cocktails entretiennent notre vie sociale. C’est ce que j’appellerai le blending. Expression qui deviendra probablement de plus en plus populaire puisque le marché du travail est en constante évolution et que cette fois-ci, il semble se tourner vers

Collaborateurs Émilie André, Lyne Branchaud, Leslee Bell, Dominic Casgrain, Jyl Ashton Cunningham, Véronique Fecteau, Barry Siskind

PLANIFICATEUR

LE

La seule publication canadienne francophone pour les planificateurs d’événements

Pour nous joindre 2075 rue University, Bureau 1202 Montréal, Québec H3A 2L1 Téléphone 514 849-6841 poste 315 Fax 514 284-2282

ce concept. Nous, nous en connaissons au moins déjà la définition. Plusieurs de nos articles sont justement là pour vous

Web www.leplanificateur.ca

donner des idées d’activités et d’événements qui rendront votre travail encore plus agréable !

Le Planificateur est diffusé neuf fois par an aux organisateurs professionnels d’événements et réunions partout au Canada.

Poste-publication No. 40934013 - Dépôt légal - Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2010

Michel Geoffroy, CMM

An English version of this publication is available.

4

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Pour Votre Info

Profitez-en, vous êtes filmés

Des guides en français à… Burlington

Le yoga en ligne, c’est dorénavant possible. Notre bien-être est au cœur de nos habitudes de consommation. Pour autant, la multiplication de nos obligations professionnelles et personnelles nous amène à choisir des services clés en main et bien souvent… en ligne. Impersonnel ? FAUX : ces cours virtuels proposés par vidéo vous permettront d’atteindre votre moi intérieur tout en étant accompagné par vos professeurs virtuels. Plusieurs formules composent ce nouveau marché en plein essor; vous avez le choix entre des cours personnalisés à votre niveau, jusqu’aux cours gratuits offerts sur les réseaux sociaux. Vingt styles différents de yoga sont proposés, du yoga chaud aux formules plus classiques en passant par le yoga prénatal, qui conviennent aussi bien aux adultes qu’aux enfants. Une bonne idée pour vos « non-sorties » de l’hiver.

Les Affaires ont récemment rapporté une anecdote qui pourrait bien ne pas en être une pour les quelques milliers de canadiens qui magasinent chaque année dans le Vermont. Alors que la partie anglophone du Canada compte bien le rester à 100%, les US font des efforts pour leur clientèle québécoise. C’est ce que démontre la nouvelle carte de magasinage bilingue, financée par les commerçants de Burlington et à l’initiative d’une Québécoise vivant désormais de l’autre côté de la frontière. « Les achats des consommateurs canadiens représentent plus de 40% du chiffre d’affaires des commerçants du centre-ville. Les boutiques environnantes veulent aussi profiter de cette manne », dit Sonya Enright, à qui l’on doit la carte et le site web vt-qc.com. Une application permettant de consulter les adresses figurant sur la carte de magasinage sera également développée d’ici le printemps 2014. En attendant, les 60 000 exemplaires de votre nouvel allié shopping dans le Vermont sont d’ores et déjà distribués dans divers présentoirs touristiques de Burlington.

Les compagnies aériennes font leur marché à MontréalTrudeau L’Aéroport international Pierre-Elliott Trudeau de Montréal annonce quelques nouveautés pour la saison hivernale 2013-2014 : • Sunwing offrira pour la première fois des départs vers l’île d’Aruba et les Bahamas une fois par semaine, tout en augmentant largement sa capacité vers d’autres destinations des Caraïbes. • Air Transat augmente sa capacité vers la République Dominicaine et Cuba. • Air Canada remplace ses Airbus 330 par des Boeing 777 pour plus de capacité dans ses vols vers Paris. La compagnie propose également un vol quotidien vers San Francisco depuis le mois de novembre et augmente ses dessertes vers les Caraïbes. • British Airways quand à elle remplace ses Boeing 767 par des 777 afin de mieux desservir Londres. • Turkish Airlines, nommé meilleur transporteur européen 2013 par Skytrax, commencera à opérer des vols, trois fois par semaine, depuis l’aéroport de Montréal-Trudeau vers celui d’Istanbul à compter du 3 juin 2014.

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 5

Le


On a testé pour vous

Essayé, adopté, ne reste qu’à planifier! Par Lysanne Pelletier

Une affaire de vague Une fois de plus, l’expérience vécue pour cette chronique m’a prouvé que l’adrénaline affecte positivement notre état d’esprit et, de ce fait, nos relations. Je suis maintenant convaincue que de partager autant de sensations fortes avec les collègues améliore et renforce les rapports de travail. Pour le coup, j’ai essayé le Flow Riding avec Maeva Surf, au Centropolis à Laval. Alors que je m’attendais à faire du surf sur une vague intérieure, j’ai eu la surprise de découvrir que le Flow Riding est un sport en lui-même, qui se pratique sur une planche unique. Une vague vous propulse de façon différente que la vague de mer. Il n’est donc pas nécessaire d’avoir déjà fait du surf. Avec un minimum d’équilibre, on peut profiter pleinement de l’exercice. Voici comment l’essai s’est déroulé et comment l’appliquer à votre domaine.

6

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


J

On a testé pour vous

e tiens à préciser d’emblée que vous n’aurez pas à vous promener en bikini ou en speedo devant vos collègues car le sport exige un bermuda et un rashguard, soit un vêtement synthétique près du corps. Le coton est déconseillé car son poids augmente au contact de l’eau. Le centre n’offre pas la location. En effet, à cause du grand nombre de personnes qui pratiquent l’activité, il serait impossible d’offrir un vêtement propre et sec à chacun. Si vous ne pouvez pas vous improviser une tenue, une boutique de vêtements et accessoires jouxte le local de pratique. Une fois changé, vous rejoignez le groupe pour une demi-heure de théorie. L’introduction au Flow Riding dure une heure en tout. C’est donc la moitié de l’activité qui est consacrée à la pratique. Vous constaterez que 30 minutes de sport extrême est largement suffisant pour une initiation! La théorie consiste à expliquer comment tomber (inévitable!), les techniques à utiliser et la présentation des exercices. Au début, c’est un peu angoissant. Toutefois, je vous jure qu’une fois dans l’eau, on reprend toute notre assurance. La partie pratique est divisée en deux volets. Le premier contact avec la vague est accompagné d’un « body board ». Une toute petite planche sur laquelle vous vous couchez à plat ventre. Contrairement à la mer, alors que la vague arrive par derrière et vous pousse vers l’avant, cette vague est créée par une pression d’eau venant de l’avant vous propulsant vers l’arrière. Donc, sur cette mini planche, votre but est de contrôler vos déplacements latéraux ainsi qu’avant/arrière sur la vague. Une fois cela maîtrisé, vous pouvez essayer de vous mettre à genou sur la planche ou encore de faire un tour sur vous-même. Ne rigolez pas trop vite en voyant vos collègues projetés au fond de la salle, votre tour viendra!

Le deuxième volet consiste à vous tenir debout sur la planche. L’instructeur vous montre comment vous installer et vous tend une corde pour vous aider à trouver l’équilibre. On apprend doucement à comprendre quel mouvement entraîne quel déplacement et c’est parti! Les plus braves lâchent la corde et se laissent porter par la vague. Quelle sensation! Après autant d’émotions fortes, quoi de mieux qu’une boisson rafraîchissante dans un décor « surfer ». Un petit espace est aménagé pour relaxer et regarder le groupe suivant. C’est toujours marrant de voir les acrobaties des autres participants! Le plaisir sera sans doute au rendez-vous, mais le désir de répéter l’expérience sera créé avec le sentiment de réussite et de progression. C’est pourquoi la meilleure façon de profiter pleinement de ce sport est de former de petits groupes de cinq ou six. Pour ceux qui souhaitent joindre l’utile à l’agréable, le centre n’offre pas de salle de conférence, mais son emplacement au cœur du Centropolis offre de multiples options. Cela dit, vous pouvez toujours réserver le centre Maeva en entier, puis aménager la mezzanine en salle de réunion. Toutefois, à cause du bruit de la vague, mieux vaut planifier la réunion avant l’activité. Le cas échéant, je vous suggère de communiquer avec Sophie Perron, chef des réservations, par téléphone au 450-934-MAEVA ou par courriel à l’adresse info@maevasurf.com. Elle se fera un plaisir de répondre à vos questions et de s’occuper des réservations. N’hésitez pas à nous envoyer vos suggestions pour nos essais à venir. lpelletier@leplanificateur.ca

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 7

Le


Conseils

Coquillages et crustacés

Par Laura Bony

Bien que les Français soient les plus grands amateurs d’huîtres au monde, la belle devient de plus en plus populaire au Canada, et les comptoirs d’huîtres poussent comme de petits pains dans la région! D’ailleurs, il me semble qu’en France, avec deux kilos d’huîtres ingurgités par an par habitant, personne ne se demande si les huîtres ne se consomment que pendant les mois qui se terminent par « bre ». Pourtant, leur consommation explose partout en automne-hiver et, en général, c’est pendant cette période qu’elles sont les meilleures, leur cycle de reproduction étant terminé. Une chose est sûre, vous ne pouvez pas passer les fêtes sans proposer quelques douzaines d’huîtres à votre table, à moins que vous ne soyez amateur de foie gras, auquel cas les coquillages et les épicuriens vous excuseront.

8

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

Voici quelques conseils pour que novices et fins connaisseurs puissent profiter pleinement d’une douzaine huîtres : 1. Les huîtres doivent se conserver entre 5 et 15 °C. Après l’achat, le mieux est de caler la bourriche (panier de transport traditionnel) dans votre bac à légumes. Il est également possible de la placer à l’extérieur mais il faut absolument éviter les écarts de température. 2. Il faut ouvrir les huîtres une demi-heure avant le service et vider l’eau de mer pour que le mollusque produise une seconde eau, nettement plus goûteuse. Aussi, il est vivement conseillé de retirer les coquilles de la glace avant la dégustation, car le froid détruit toute la saveur. Utilisez plutôt un tapis d’algues ou de gros sel décorés de quelques tranches de citron pour soutenir les huîtres. 3. Si le choix du vin doit s’effectuer en fonction de la variété de l’huître et de ses caractéristiques, d’une manière générale le vin blanc sec accompagne mieux le coquillage. Avec une huître charnue, on présentera plutôt un vin blanc épais et structuré tandis qu’une huître fine se dégustera avec un vin blanc plus simple. Les huîtres gratinées ou en sauce doivent être servies avec du champagne. Par ailleurs, les quantités d’huîtres à servir diffèrent selon le moment du repas. A l’apéritif ou en entrée, il est conseillé de servir entre 9 et 12 huîtres par personne, de préférence de petite taille, n° 5, par exemple. Pour les recettes chaudes, servez six huîtres par convive, auquel cas les grosses huîtres n°1 ou 2 feront davantage l’affaire. 4. Pour vérifier si une huître est bien fraîche, il suffit de poser la pointe d’un couteau délicatement sur le bord de sa chair ou d’y verser une goutte de citron et elle se rétractera immédiatement. 5. Les gourmands qui s’apprêtent à déguster des huîtres pour la première fois doivent savoir qu’il est préférable de croquer l’huître plutôt que de la gober. Enfin, au Canada, les meilleures huîtres seraient les Beausoleil du Nouveau-Brunswick. Celles de Raspberry Point, de l’Île-du-Prince-Édouard ont également très bonne réputation. Mollusque robuste, l’huître voyage bien si les conditions de conservation sont respectées. Offrez-vous alors la Rolls-Royce des huîtres, selon le magazine Gault&Millau. Cette variété est élevée dans le bassin d’Oléron, en France, par la famille Gilardeau.

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Tendances de l’industrie 2014 et

Speed Dating

Rendez-vous au Windsor

d’affaires

1170 rue Peel Montréal, QC, H3B 4P2 www.lewindsormontreal.com

Commencez 2014 du bon pied, bien informé :

Le 7 janvier

Le Planificateur vous invite exclusivement et gratuitement à participer à ses Conférences tendances 2014 et Speed Dating d’affaires. Pour vous garder au faîte de l’industrie et anticiper cette nouvelle année, des experts vous dévoileront leur vision de 2014, chacun dans son domaine : Hôtellerie, restauration, tourisme, réunions, créativité, conférenciers, etc. Suivront des rencontres express avec de nombreux fournisseurs, venus vous informer de leurs offres et nouveautés.

7h45 à 8h15 : Petit déjeuner offert et inscriptions

8h15 à 11h30 : Conférences Tendances de l’industrie 2014

11h30-13h00 : Déjeuner offert

12h00 : Début du Speed Dating d’affaires, rencontres express de 5 minutes par fournisseurs (places limitées : premier inscrit premier servi)

14h00 : Fin de l’événement

Nombreux prix de présence! Trois options d’inscription :

Petit-déjeuner et déjeuner offerts. Ambiance dynamique, conviviale et informative ! Gagnez du temps, informez-vous et rencontrez vos nouveaux partenaires d’affaires en l’espace de quelques heures.

A - Conférences et Speed Dating d’affaires (7h45-14h00) B - Conférences seulement (7h45-11h30) C - Speed Dating d’affaires seulement (12h00-14h00)

Pour vous inscrire, veuillez compléter le formulaire ci-dessous et nous le faire parvenir par fax au (514) 284-2282, ou par courriel : lbony@leplanificateur.ca, ou bien inscrivez-vous directement en ligne : www.leplanificateur.ca, rubrique « événements à venir ».

Oui, je désire m’inscrire : Prénom :

option A ☐

ou

option B ☐

ou

option C ☐

Nom :

Compagnie : Titre : Adresse : Ville :

Province :

Téléphone :

Télécopieur :

Code Postal :

Courriel : Un programme détaillé et des directives vous seront envoyés par courriel suite à votre inscription.


ICI

&LA

avec Laura

De la consolidation à la sensibilisation La Tablée des Chefs renouvelle cette année son École de cuisine à saveur sociale, qui se tient au marché Jean-Talon de Montréal depuis le mardi 22 octobre. « Les ateliers culinaires sont de plus en plus populaires et nombreux. Chez nous, 100% des profits servent à former et outiller des jeunes en difficulté. » souligne Jean-François Archambault, Directeur général et fondateur de La Tablée des Chefs. Par ailleurs, l’association vient de s’équiper d’une nouvelle cuisine, conçue par Jean-Pierre Viau (designer du restaurant le Toqué!) et destinée à développer les activités corporatives de La Tablée des Chefs afin de sensibiliser les entreprises à sa cause de façon ludique. En effet, chaque année, les Québécois jettent le quart de la nourriture qu’ils achètent. Afin de nourrir les familles dans le besoin, La Tablée des Chefs tente de lutter contre le gaspillage en agissant à titre d’agent de liaison entre les établissements donateurs (provenant principalement du milieu de l’hôtellerie, de la restauration et des institutions) et les bénéficiaires. Voici une excellente idée de team building socialement responsable.

Le tourisme reprend à Montréal L’Association des hôtels du Grand Montréal a récemment dressé le bilan de l’été qui est, sans suspens, très positif : prêt de 80% de taux d’occupation dans les hôtels de la ville. Ce succès serait dû aux événements internationaux qui se sont déroulés à Montréal entre juin et août : les Championnats du monde de natation 2013 du Comité paralympique et le congrès de l’American statistical association notamment, qui ont généré respectivement 18 000 et 11 500 nuitées. Osheaga et Mosaïcultures ont aussi leur part de responsabilité dans cette performance. Par ailleurs, la saison fût tout aussi exceptionnelle pour… Le port de Montréal ! Ce dernier a vu passer quelque 53 000 croisiéristes internationaux, soit une augmentation de 10% par rapport à 2012. Si les retombées de cette activité ont été évaluées à plus de 14 millions de dollars l’an passé, on peut s’attendre a des chiffres encore plus extravagants pour 2013.

De la direction d’une entreprise à la chanson… Il n’y a qu’un pas Vous en avez sûrement entendu parler, MM. Jean R. Fabi et Gilles Fortin, respectivement PDG de FlexGroup et de Tristan, poussent depuis peu la chansonnette pour la bonne cause. Comme le rapporte si bien Les Affaires, « dans le milieu de la philanthropie, ils font des jaloux tellement ils sont efficaces pour amasser des fonds et dans le milieu des affaires, ils font chanter Christiane Germain ou encore Pierre Boivin ». On ne peut qu’applaudir la folle initiative de ces grands patrons devenus artistes pour permettre à la Société pour les enfants handicapés du Québec de récolter des fonds. Selon leurs dires, avec un brin de talent supplémentaire, ils auraient poursuivi une carrière de rockeurs. Heureusement, leur double statut a permis à l’association qu’ils soutiennent d’amasser 537 620 $ en un seul spectacle : « La première année, on a un peu tordu de bras afin de remplir les tables à 10 000 $ pour une soirée où on allait entendre chanter des amateurs. Mais ça n’a pas duré! En une semaine cette année, on a vendu nos 500 places! », nous apprend Gilles Fortin. Messieurs-dames, n’hésitez plus à vous laisser aller lors de votre prochaine collecte de fonds et, surtout, n’ayez plus peur de combiner passion, travail et cause honorable.

10

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

Brillante Québec

Élue meilleure destination du Canada, 3ème en Amérique et 10ème au monde par les lecteurs du Condé Nast Travaler, on apprend maintenant que Québec brille aussi grâce à sa gastronomie. La ville abritera très bientôt trois restaurants cinq diamants CAA/AAA, un palmarès record si on considère que seulement 53 restaurants sur les 60 000 en Amérique du Nord peuvent arborer cinq diamants. C’est le cas notamment du Toqué! à Montréal et du Baccara à Gatineau. Dès 2014, Le Patriarche et La Tanière de Québec se joindrons fièrement au petit cercle des établissements prestigieux de la province.


Championne et entrepreneure

« C’est un peu le but que je m’étais fixé. Il n’y a jamais eu de femme en finale pour le concours de meilleur sommelier du monde qui existe quand même depuis 1969. » - Véronique Rivest

Booking.com partenaire des Cantons de l’Est

Quelques mois après sa performance historique au Championnat mondial de Tokyo, Véronique Rivest ouvrira son bar à vin à Gatineau au début de l’année 2014. Elle est non seulement la première femme jamais arrivée en finale du championnat du monde de sommellerie mais devient également une entrepreneure ambitieuse. Véronique Rivest établira donc son bar à vin au sein de sa ville natale, plutôt que de profiter du marché plus porteur d’Ottawa par exemple : Depuis cet été, Tourisme Cantons de l’Est est la première destination du Canada à avoir décroché un partenariat avec le leader mondial de la réservation de voyages en ligne : Booking. com. L’office de tourisme centralise carrément les réservations des établissements de la région ayant adhérés au programme, une véritable alliance stratégique. « En trois mois, il s’est réservé plus de chambres grâce à ce site qu’en une année par Bonjour Québec » affirme Alain Larouche, Directeur général de Tourisme Cantons de l’Est. Au total, 148 hôtels de la région se sont ralliés au partenariat, profitant ainsi d’une visibilité dans 100 pays et en 40 langues, en échange de 15% de commission par réservation.

«J’ai envie de travailler avec l’offre des vins au Québec, dit-elle. Les gens dans la région d’Ottawa-Gatineau connaissent bien les vins offerts en Ontario, et très peu ceux vendus dans les réseaux secondaires du Québec comme les vins d’importation privée.» La sommelière a déjà trouvé son local. Son bar à vin chill sera situé au 88, rue Montcalm, à l’ancienne adresse du restaurant Twist. L’établissement sera aussi situé tout près des Brasseurs du temps. Il pourra accueillir 80 places à l’intérieur et jusqu’à 70 en terrasse, lorsque les beaux jours reviendront.

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 11

Le


pour votre info

Les cigarettes électroniques : aussi efficaces que les patchs?

Lac-à-l’épaule :

non, ce n’est pas une destination de villégiature En français canadien, un lac-à-l’épaule est une réunion de planification stratégique, en particulier lorsqu’elle se tient dans un endroit retiré. Le terme peut s’appliquer aussi bien à un parti politique qu’à une entreprise ou à toute autre organisation. Cette expression est née de la réunion du conseil des ministres de Jean Lesage, qui a eu lieu les 4 et 5 septembre 1962 au camp de pêche du Lac à l’Épaule, situé aujourd’hui dans le Parc national de la Jacques-Cartier. Cette réunion, où a été décidée entre autres la nationalisation de l’électricité, est considérée comme un des temps forts de la Révolution tranquille. Définition : Wikipédia

Du 159 Rue Saint Antoine au 2 Place de la Porte Maillot Vous voulez savoir combien de temps il vous faut et comment faire pour vous rendre au pas de porte de votre restaurant préféré à Paris, carrément depuis votre rue ? Un site vous répond : www.rome2rio.com. Pour n’importe quel déplacement, « Rome to Rio » vous donne votre temps de trajet, les moyens de transport que vous devrez utiliser (depuis le taxi jusqu’à l’avion ou même le bateau si c’est plus efficace) ainsi que votre émission de CO2. Basée en Australie, l’équipe à l’origine de ce site pratique à l’interface fonctionnelle se propose de vous aider à choisir la façon la plus rapide et écologique de voyager, depuis une adresse précise jusqu’à une autre, que ce soit pour une longue distance ou non.

12

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

Les fumeurs qui utilisent des cigarettes électroniques pour tenter de se libérer de leur dépendance sont au moins aussi susceptibles de réussir à cesser de fumer ou de réduire cette mauvaise habitude que les utilisateurs de patchs à la nicotine, selon une étude publiée récemment. Au cours de la première étude du genre, les chercheurs ont comparé les résultats de ceux qui ont utilisé les cigarettes électroniques avec les conclusions de ceux qui ont opté pour les patchs, une thérapie de remplacement plus courante. Ils ont découvert que les niveaux de réussite sont comparables, mais les cigarettes électroniques — dont les effets font l’objet d’un intense débat parmi les experts en santé — semblent plus susceptibles d’aider les personnes qui n’arrivent pas à cesser de fumer ou à réduire la quantité de tabac qu’elles utilisent. Certains experts craignent que les cigarettes électroniques soient une « porte ouverte » sur la dépendance à la nicotine et au tabagisme, tandis que d’autres les considèrent comme la méthode la plus utile quand il s’agit de réduire ou de cesser complètement de fumer. Le tabagisme est responsable de six millions de décès par année et l’Organisation mondiale de la Santé estime que ce nombre pourrait dépasser les huit millions d’ici 2030. En plus de causer le cancer du poumon et d’autres maladies respiratoires chroniques, le tabagisme est un facteur majeur de maladie cardiovasculaire. L’étude a été publiée dans la revue médicale The Lancet.


Forum D es Fonceurs avec Pierre-Michel Bouchard

Par Lysanne Pelletier

Comment choisissezvous les gens qui vous entourent sur le plan professionnel?

Avocat spécialisé en droit commercial, Pierre-Michel Bouchard s’est engagé en politique et dans plusieurs organismes régionaux au cours de sa carrière. Au plan événementiel, il a entre autres été président pour le Festival d’été de Québec en 1990 et président

Il faut que les personnes fassent preuve d’ouverture et qu’elles soient prêtes à sortir de leur zone de confort.

du conseil d’administration des Jeux mondiaux des policiers et pompiers en 2005. Aujourd’hui, nous nous entretenons avec lui en sa qualité de président-directeur général de la Société du Centre des congrès de Québec, poste qu’il occupe depuis 6 ans.

À votre avis, le droit et l’événementiel sont-ils reliés? À certains égards, oui. Dans les deux cas, nous faisons des transactions, établissons des montages financiers et faisons des compromis. Toutefois, avec les événements, on ne plaide pas !

Comment votre équipe de travail vous décrirait-elle? On dit que je suis un passionné dans tous les dossiers que j’entreprends.

Les motifs pour lesquels vous avez été décoré de l’Ordre National du Mérite de la République française en 1998?

Quelles sont les qualités essentielles d’un directeur? Écouter son équipe et le client, observer ce qui a déjà été fait et oser faire différemment.

Alors que j’étais à la présidence du Festival d’été et du Grand Théâtre de Québec, la carrière de plusieurs artistes francophones a été lancée en Amérique du Nord et des relations d’affaires ont été ainsi créées.

Vos engagements écoresponsables?

Une grande ligne à propos de vos conférences sur l’importance du tourisme des affaires? Il faut rappeler aux gens l’impact que la visite de 1000 personnes peut avoir sur une ville. L’organisation pousse les gens à travailler dans le même sens et au profit de tous, ce qui est essentiel dans notre mission.

Un événement est 30 % plus écoresponsable lorsqu’il est tenu au Centre des congrès de Québec par apport à d’autres établissements dans la ville.

Y a t-il un domaine auquel vous n’avez pas touché et que vous auriez souhaité? La politique. À une époque, j’aurais aimé développer cela davantage mais aujourd’hui, je me dis que c’est une bénédiction que ça n’ait pas fonctionné!

Qu’est-ce qui vous attire dans l’événementiel? La possibilité de rencontrer des gens dans des secteurs d’activités différents. WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 13

Le


Hôtellerie

De l’histoire à

revendre pour un avenir prometteur Par Lysanne Pelletier

Le Planificateur est fier de se retrouver au cœur de votre histoire, de suivre votre parcours et de le partager. C’est pourquoi nous avons choisi de visiter l’Auberge Handfield qui s’apprête à faire peau neuve. Nous sommes heureux de vous présenter les origines du domaine Handfield et ses projets d’avenir. D’ici cinq ans, il fera l’objet de changements majeurs sur le plan des stratégies marketing et des services offerts. Louis-Robert Handfield, qui a récemment repris les rênes de l’entreprise familiale, a accepté de nous raconter le passé de l’auberge et de nous parler de son avenir.

14

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Hôtellerie

Remontons le temps Au milieu du 18e siècle, l’officier de l’armée britannique Thomas Handfield arrive au Canada sous mandat de déporter les Acadiens. La déportation échouée, il est muté à Lévis. Après la guerre, il épouse une Française et y fonde une famille. En guise de compensation, le roi lui octroie des terres à Saint-Marc-surRichelieu, où il place un de ses fils. Après de nombreuses décennies d’agriculture, la grand-mère de Louis-Robert Handfield, douée en affaires, crée une pension. Vers 1945, son père prend le relais de la pension et commence à organiser des événements champêtres. La marina est le premier service ajouté. Il contribuera d’ailleurs grandement au développement de l’auberge.

Un bateau à plusieurs vies Au fils des ans, le domaine a de plus en plus à offrir. En 1968, un lot de 2 000 arbres permet à l’érablière de recevoir 300 personnes. En 1973, un théâtre d’été sur bateau donne des représentations sur les rives. Petite parenthèse sur le sujet car le bateau possède une histoire abracadabrante! À la base un traversier, il sera converti en théâtre pour Expo 67. L’Escale donne des spectacles le long du fleuve entre Ottawa et Matane. Plus tard, le bateau est abandonné dans le port de Hull et se transforme lentement en débris irrécupérable. Visionnaire, le père de Louis-Robert achète l’épave au gouvernement pour 1 $ et l’installe à Saint-Marc pour lui redonner une vocation touristique. Espace de scène pendant plus de 30 ans, il est désormais revampé en spa. Eh oui, c’est toujours ce même bateau qui vous accueille aujourd’hui dans le Vieux-Port de Montréal, sous le nom de Bota Bota.

Période de transition À une époque, le théâtre très prospère accueillait mille personnes chaque weekend, apportant autant de bouches à nourrir au restaurant. Hélas, en raison du nombre grandissant de festivals à Montréal, de la population qui immigre vers le sud en hiver et du propriétaire de l’auberge qui vieillit, le succès s’est estompé. Au printemps 2013, alors que la carrière de Louis-Robert prenait un tournant, il a choisi de s’engager afin de propulser à nouveau l’entreprise. Aujourd’hui, l’héritage comprend une auberge de 25 chambres, un restaurant, un spa, une marina, une érablière et un petit dernier, le chapiteau. Puisque l’événementiel apporte des groupes qui génèrent des revenus, la création de ce nouvel espace était une priorité sur le plan de la restructuration. Le chapiteau sera ouvert dès la prochaine saison, de la mi-avril à la fin octobre. Il pourra accueillir jusqu’à 330 personnes de style banquet.

À quoi s’attendre Au cours de ses recherches, Handfield a découvert que le potentiel régional n’est pas exploité à son plein. D’ici à ce que toutes les infrastructures soient mises en place pour faire redécouvrir la zone, Louis-Robert crée donc des produits signature et les vend au détail. Nous ne parlons pas seulement du Québec ici, mais de l’international. Avec les contacts nécessaires à l’exportation en Asie, le canard à l’érable risque de voyager! Toujours dans l’objectif d’implanter une économie de proximité, l’un des projets consiste à développer un Centre d’interprétation agroalimentaire. Tout en redonnant vie à la ferme, un complexe éducatif, commercial et touristique sera mis en place afin de promouvoir la production régionale. Les commerçants locaux pourront louer des stands et regrouper leurs forces. À plus petite échelle, dans le but d’améliorer les services déjà offerts, l’auberge accueille depuis novembre « L’Espace Culturel 11 Nations ». Une exposition permanente d’œuvres d’artistes autochtones représente les 11 nations du Québec. Le spa va recevoir des transformations esthétiques originales inspirées de l’exposition autochtone. Nous avons hâte de voir les résultats. Enfin, pour augmenter la capacité d’hébergement, des maisonnettes seront construites.

À suivre… De nombreux autres projets font partie de la liste mais ils n’ont pas encore été confirmés. Cela évoque le « besoin d’amour » de l’auberge pour se remettre sur pied, mais cela veut aussi dire que l’endroit offre un potentiel immense. Louis-Robert Handfield et sa merveilleuse équipe semblent y mettre tout leur cœur et leurs compétences pour un résultat prometteur!

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 15

Le


Par Lysanne Pelletier

Visite de sites

dans le Quartier International Le 5 novembre dernier, Le Planificateur proposait une marche dans le Quartier International, parfaitement situé entre le centre-ville de Montréal et son Vieux-Port. La plupart des établissements du quartier sont accessibles à partir du RÉSO, le plus grand réseau souterrain au monde. Lors de notre visite, nous avons coupé à quelques reprises par des chemins extérieurs alors que nous aurions pu emprunter le souterrain pour tout le trajet, sauf pour le Théâtre St-James, accessible par la rue Saint-Jacques. Une soixantaine de planificateurs ont commencé la tournée à l’hôtel W, accueillis par un smoothie kiwi & concombre !

L

e seul Hôtel W au Canada, une propriété de la bannière Starwood, nous en a mis plein la vue avec ses chambres et, surtout, sa suite « Extrême Wow ». Ses cinq salles de réunion sont fenêtrées et un repas quatre services est préparé sur demande. Le Bartini, à la mezzanine, peut recevoir 250 personnes en cocktail et le Wonderbar, au rez-dechaussée, 130 personnes.

rayonne d’une incroyable luminosité. Deux terrasses adjacentes sont aménagées, l’une pour les fumeurs et l’autre, pour les non-fumeurs. Un atrium est juxtaposé au Parquet, ce qui permet d’aménager une loge ou un espace cocktail ou dansant. À un bout de la salle se trouve un de leurs traiteurs accrédités, le restaurant Toqué! Certifié 5 diamants CAA, le restaurant propose un concept original et respectueux. Travaillé exclusivement avec de petits producteurs locaux et composé des arrivages du jour, le menu se renouvelle constamment . Les propriétaires ont trouvé le moyen d’offrir une cuisine raffinée et distincte tout en respectant le cycle des saisons. Pour les groupes de 10 à 100 personnes, quatre espaces peuvent être isolés et réservés selon la nature de l’événement.

Puis, nous avons découvert un espace peu connu, qui relie le square Victoria et la place Jean-Paul Riopelle. Le Parquet, une propriété de la Caisse de dépôt et placement du Québec, a quelque chose de très joli à nous offrir ! Habillée de ses 10 000 pieds carrés de plancher de bois et de 125 pieds de fenêtres, la salle 16

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Ensuite, nous avons rejoint la Ruelle des Fortifications, qui traverse le Centre de commerce mondial. Disponible pour l’organisation d’événements après les heures d’ouverture, elle peut accueillir 800 personnes en type cocktail et 350 en style banquet. On peut y organiser des expositions, des stands promotionnels et des tournages de même que des réceptions privées et d’entreprise. Partie intégrante d’un village de 1,3 million de pieds carrés, la ruelle nous amène directement au prochain hôtel sur notre liste, l’Intercontinental. Hôtel 5 étoiles et certifié 4 diamants CAA, l’Intercontinental est fier d’offrir un lieu partagé en deux époques bien distinctes. Un côté a été aménagé au cours des années 1990 et l’autre date de la période néovictorienne. Tout deux ont profité de rénovations majeures en 2009. Certaines salles dont la grandiose Sarah Bernhardt ont de nouveaux tapis depuis l’hiver dernier. Grâce à son emplacement et au souci de sa conservation, l’hôtel compte trois 3 voûtes qui remontent au 18e siècle. Endroits particuliers qui pourraient, entre autres, accueillir une dégustation de vins et fromages. Toutefois, portez une attention particulière à l’acoustique car ce type d’architecture requiert des spécialistes. Une fois remontés à l’étage, quelques pas nous ont suffi pour atteindre l’hôtel Westin, réparti sur trois tours dont l’une est consacrée à 39 salle de réception. Chacune occupe un étage différent et celle du huitième abrite une terrasse très convoitée en été. La plus grande salle peut recevoir 220 personnes assises et deux salles offrent une vue imprenable

Réservations : Hôtel W Sabine Hacker, spécialiste ventes et groupes sabine.hacker@whotels.com François Patulli, spécialiste ventes et groupes francois.patulli@whotels.com

Le Parquet Sylvie Mainville, coordinatrice Sylvie.Mainville@ivanhoecambridge.com

Restaurant Le Toqué! Magalie Ourth, coordinatrice événements info@restaurant-toque.com

La Ruelle des Fortifications Janique Bélanger, coordinatrice janique.belanger@ivanhoecambridge.com

L’Intercontinental Audrey Dufour, déléguée commerciale audrey.dufour@ihg.com

Westin Karine Laferrière, gérante des ventes klaferriere@westinmontreal.com

Théâtre St-James Agence Apollo Éric Sicotte et Patrick Lalonde eric@agenceapollo.ca ; patrick@agenceapollo.ca

En terminant, Le Planificateur remercie tous ses collaborateurs, sans qui nos événements ne verraient pas le jour !

sur le centre-ville de Montréal. Pour ne pas laisser nos marathoniens mourir de faim et de soif, le Théâtre St-James les a récompensés avec bar à volonté et petites bouchées. Tout en joignant l’utile à l’agréable, nous en avons profité pour faire une visite guidée par l’agence Apollo. L’ancienne Banque CIBC a une histoire remarquable. L’édifice est exceptionnel, surtout quand on pense à l’époque où il a été bâti. À preuve, son plafond de 70 pieds, sans aucune colonne. Je vous l’assure, l’architecture de la grande salle est à couper le souffle! Ici encore, les dimensions exigent la présence de professionnels du son chevronnés en matière de lieux spéciaux. La salle peut accueillir 450 personnes de type banquet, quatre autres pièces sont disponibles à l’étage et une autre au sous-sol. Lentement mais sûrement, pour préserver le cachet historique des lieux, le théâtre s’adapte doucement aux besoins de l’événementiel. À cette fin, des cuisines sont prévues pour 2014. Peut-être tous ces travaux serviront-ils à justifier le montant de la location. Prévoir entre 8 000 $ et 15 000 $ selon le jour et la période.


Photographie

Réussir ses photos

de Noël

Crédit photo: Cosmos Image

Par Dominic Casgrain

La chronique photo de ce mois-ci arrive à point nommé. La magie de l’Halloween chose du passé, on se prépare déjà à l’arrivée du Père Noël et des festivités agréables. Comme plusieurs planificateurs et organisateurs choisiront de réaliser eux-mêmes les images, voici un mini-guide pratique pour réussir ses photos.

L’équipement

Le sujet

Assurez-vous d’abord d’avoir le meilleur appareil photo possible et de bien le connaître. Assurezvous aussi qu’il offre un flash car cette option sera fort utile. En fait, il n’est pas obligatoire d’avoir un appareil professionnel même si, bien évidemment, cela aura une incidence sur la qualité des images. Vous êtes maintenant prêt à porter votre chapeau de photographe.

La première question en arrivant sur place sera : « Quoi photographier? » Vous avez alors une multitude d’images possibles. Vous commencerez par prendre la table d’accueil. Une belle photo de l’équipe d’accueil que vous prendrez en plusieurs fois pour vous assurer que chaque membre est à son avantage. Attention de bien répartir les membres pour qu’on les voie bien et mettez-y du dynamisme. Vous voulez sûrement démontrer qu’il y a du plaisir dans votre événement. Par la suite, vous variez vos poses entre des photos de l’interaction des invités prises à l’improviste et des photos plus organisées de quelques personnes

Bonne chasse à l’image!

18

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

qui vous regardent. N’oubliez pas : une bonne couverture photographique est diversifiée. À inclure dans votre prise de vues : une photo rapprochée du nom de l’événement que vous prendrez sur une bannière, sur les billets d’invitation ou tout autre endroit. Prenez la photo en angle et non pas directement de face, c’est plus artistique! Également à croquer : personnes-clés en portrait ou en échange avec d’autres, vues d’ensemble pour montrer l’affluence, tables bien mises et centres de table, stands, au besoin. N’oubliez pas la salle bien éclairée, des gens qui rient, qui écoutent, qui s’amusent, le comité organisateur et tout ce qui vous inspire.


Photographie

L’utilisation du flash

L’éthique professionnelle

Beaucoup de gens n’utilisent pas le flash. Pourtant, dans la plupart des cas, même dehors en plein soleil, le flash est indispensable. Mais encore faut-il l’apprivoiser. Voici quelques trucs. Votre flash sera actif sur toutes vos images sauf lorsque vous voulez aller chercher les images de votre éclairage. À ce moment-là, vous désactivez le flash mais la vitesse de la photo risque d’être considérablement réduite. Appuyez-vous sur un support stable, ce qui vous aidera à obtenir une image nette. Vous pouvez aussi utiliser le flash pour toutes vos images. Vous êtes à l’aise avec le mode manuel? Réduisez la vitesse à 1/25 de seconde. Vous capterez l’ambiance de la salle et le flash aura pour effet de figer vos sujets, qui seront donc bien nets. Sinon, vous risquez d’avoir un fond très sombre. Vos sujets ont les yeux rouges? Le flash est trop près de la lentille. Votre flash frappe alors le fond de la rétine de vos sujets et le rouge que vous voyez est le sang du fond de la rétine. C’est fréquent avec les petits appareils compacts. Plusieurs ont des fonctions anti-yeux rouges. Utilisez-la.

Lors de vos fêtes de Noël, les esprits se détendent et donnent lieu à de belles photos de vos invités qui s’amusent. C’est le temps de montrer que le plaisir est au rendez-vous dans votre événement. Il est quand même important de tracer une ligne sur ce qui est considéré comme légèrement déplacé. Ne captez que ce qui est pertinent de garder et souvenez-vous d’un événement haut de gamme avec des invités qui seront fiers de revivre cette soirée.

La diffusion des images Si vous prenez la peine de prendre des images, il peut être intéressant de les diffuser pour vos invités. De cette façon, votre événement rayonne et les absents se promettent d’y être l’année suivante. Vous pouvez créer un album sur la page Facebook de l’événement, faire un lien Wetransfer, gratuit et facile à utiliser, ou avoir recours à la force d’une galerie en ligne sécurisée. Mais dans ce dernier cas, c’est plus compliqué et votre fournisseur en images est mieux placé pour vous offrir cette option. Vous avez maintenant quelques pistes fort intéressantes pour bien réussir vos photos de Noël. Et si vous vous donnez à plein, vous serez très populaire tout au long de la soirée et les invités auront très hâte de voir les images par la suite. Bon événement et... à vos lentilles! Dominic Casgrain, Directeur du développement des affaires chez Cosmos Image. 1 888 336-5566, dominic@cosmosimage.com, www.cosmosimage.com

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 19

Le


musée

Démystification d’un

Par Lysanne Pelletier

Il est de plus en plus difficile de se réinventer alors que des options s’offrent nous, là, sous nos yeux, sans qu’on les voie où qu’on y pense. Peut-être à cause d’un manque d’information ou d’idées préconçues. Aujourd’hui, à l’aide de Geneviève Mercier du Musée canadien des civilisations, tentons de percer le mystère de l’organisation d’événements au cœur d’un musée. Elle parlera certes au nom de ce dernier, sachant que les musées ne fonctionnent pas tous de la même manière, mais elle rafraîchira au moins notre perception de ces grosses bêtes!

Un petit mot sur nos sources Situé à Gatineau, le Musée canadien des civilisations est géré par la société du même nom, une société d’État fédérale qui administre aussi le Musée canadien de la guerre et le Musée virtuel de la Nouvelle-France. Il abrite également le Musée canadien des enfants et un Théâtre IMAX où sont projetés des films 3D.

Un univers de possibilités accessible Le musée propose généralement divers décors qui incitent à une expérience historique, sensorielle ou temporelle. Il permet de plonger ses invités dans une atmosphère octroyée, leur donnant ainsi une raison d’échanger et de partager en dehors du fait qu’ils travaillent dans la même boîte. La toile de fond étant déjà tissée, tout l’aspect décoration disparaît de votre liste. Il ne reste qu’à broder autour d’un univers donné. Dans le cadre du Musée canadien des civilisations, quoi de plus grandiose et exclusif que de recevoir les convives dans La Grande Galerie, salle qui abrite la plus grande collection intérieure de mâts totémiques au monde. Autre option, la salle du Canada. Elle présente mille ans d’histoire d’est en ouest. Tout simplement, vous pourriez débuter la soirée dans les Maritimes avec une bisque de homard, déplacer les invités vers le Québec, terre de la Nouvelle-France, en leur faisant déguster une terrine ou un fromage. Vous continuez l’aventure dans les plaines en terminant dans l’ouest canadien tout en poursuivant l’idée de goûter et découvrir un produit local. En une heure, 20

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

vous avez fait voyager vos invités à travers les siècles et les provinces, et tout ça, à moindre coût. Pour les plus petits groupes, vous pouvez concentrer l’expérience sur une seule section, soit une époque et un lieu précis. Installez une grande table dans une cour arrière du 19e siècle, présentez une chanteuse d’opéra au balcon et servez un repas qui s’inspire de la période donnée. Plus encore, il y a les expositions temporaires. Présentement, le musée accueille l’exposition Vodou, qui pourrait donner lieu à une soirée aux couleurs et saveurs haïtiennes.

Oui, mais à quel prix? Et si je vous rappelais que nos taxes servent en partie à nous offrir ces bijoux architecturaux? C’est votre héritage, exploitez-le, profitez-en, partagez-le! De plus, le prix investi pour la salle est réinjecté dans le patrimoine. Le capital est utilisé pour acheter d’autres artéfacts ou présenter de nouvelles expositions. Le prix des salles est clairement indiqué dans le site Internet. Pas de mauvaises surprises ou de frais cachés. Tout est inclus dans le prix sauf, bien sûr, l’audio-visuel car les besoins sont très variés. Le montant affiché comprend entre autres les tables et chaises, le service de sécurité et un coordonnateur de production qui vous sera attribué 6 semaines avant l’événement. Son but est de vous alléger la tâche et voici comment : votre nouvel assistant s’occupe de dessiner un plan au sol, informe les déménageurs sur les quais de chargement et s’assure qu’ils suivent le plan à la lettre. Il prend soin de communiquer avec les artistes choisis et rédige un horaire pour la production, les répétitions et les tests de son. Et voilà! Vous pouvez déjà cocher tout ça sur la liste de choses à faire.

Comme le musée est ouvert au public le jour, quand mon événement sera-t-il préparé? La préparation de la salle peut se faire durant le jour, même pendant les heures d’ouverture du musée. Les espaces en montage sont délimités et les visiteurs sont avisés que certaines parties sont inaccessibles temporairement. Toutefois, les événements ont habituellement lieu une fois le musée fermé.


Audio-visuel Autre avantage, un système de son et un éclairage de base sont déjà installés en permanence dans la majorité des salles. Une économie de temps, donc d’argent pour la facture d’audio-visuel. Toutefois, vous ne pouvez engager l’équipe technique de votre choix car elle doit avoir les compétences et le savoir-faire pour travailler dans un milieu avec autant de règles à respecter (par exemple, la distance obligatoire entre l’éclairage et l’artéfact). Mais rassurez-vous, le prix payé par le client est le même que celui du musée, donc pas de commission au passage.

Traiteur En tant qu’institution fédérale, le musée est responsable de l’image projetée et de tout incident qui pourrait survenir. C’est pourquoi le traiteur est exclusif. Cependant, l’équipe de Distinction, chaîne de traiteurs reconnue mondialement, est ouverte et disponible pour élaborer le menu avec son client.

Qu’est-ce que monsieur/madame tout le monde ignorent à propos des musées? Dans la région de Gatineau/Ottawa, il y a 5 000 mariages par an, explique Mme Mercier. Ici, au Musée des civilisations, nous en organisons seulement une cinquantaine. Je pense que les gens ne pensent pas au Musée en premier lieu pour leur événement et c’est le message que j’aimerais véhiculer. Non seulement c’est possible, mais nous mettons également tout ce qu’il faut à votre disposition. Le souvenir de cette journée mémorable sera, de par les lieux, agrémenté par une expérience culturelle et historique. Malheureusement, les gens appréhendent à tort que c’est un luxe inaccessible. Effectivement, lorsqu’on regarde en ligne les prix pour chaque salle, cela peut paraître élevé à première vue. Cependant, nous ne cachons aucun

supplément. Contrairement à d’autres endroits qui décortiquent le tout, le prix de la salle vous semblera moins cher mais au final, lorsque vous aurez additionné tous les frais, vous réaliserez que nos prix sont compétitifs.

En terminant, est-ce plus compliqué de réserver une salle au musée versus un autre lieu? Nous avons ici un service réservé à l’événementiel. Il est divisé en 3 secteurs. Le premier est responsable du corporatif et de la gestion du service, le second, des mariages et du gouvernement et le troisième, des ambassades, des écoles, des associations et des OSBL (organisme sans but lucratif). En 4 heures, un membre du personnel vous aura rappelé ou aura répondu à votre courriel. Nous sommes prêts à vous accueillir!

Si vous souhaitez visiter virtuellement le Musée canadien des civilisations, je vous invite à passer au www.civilisations.ca. Pour tout événement d’entreprise, vous pouvez communiquer avec Geneviève Mercier à l’adresse suivante : Genevieve.Mercier@civilisations.ca

FORFAITS BUSINESS HIVER ET PRINTEMPS 2014 À PARTIR DE

125 $

par personne par jour*** CLUB MED EST UN INCONTOURNABLE DANS LE DOMAINE DES VOYAGES DE GROUPE • plus de 70 destinations à travers le monde • des séjours sur mesure et sans tracas • des programmes de motivation inégalés • des activités et des excursions* légendaires • des salles de conférences ou de réunions** à votre disposition

Suivez-nous sur

14-1182-16

Pour en savoir plus, contactez Club Med Business au 1 888 567-1777, poste 4, à montreal.groups@clubmed.com ou visitez le www.clubmedgroupes.ca. /clubmedbus

* Les excursions sont en supplément. ** Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. *** Cette offre doit être mentionnée au moment de la réservation. Le prix cité en exemple est par personne, par nuit en occupation double pour la portion terrestre seulement en Chambre Club à Sandpiper Bay, Floride la semaine du 7 juin 2014. Cette offre s’applique dans les Villages de Cancún Yucatan, Mexique; Ixtapa Pacific, Mexique; Punta Cana, République dominicaine; Sandpiper Bay, Floride ; Turkoise, Turks & Caïcos ; et Columbus Isle, Bahamas. L’offre ne comprend pas les vols ni les transferts. Les prix peuvent varier selon le Village, la catégorie de chambre et les dates de séjour. Cette offre ne peut être jumelée à aucune autre offre ni à aucune autre promotion. Un minimum de 20 adultes (16 ans et plus) est requis. Offre valide pour les nouvelles réservations effectuées avant le 8 janvier 2014 pour des séjours effectuées avant le 14 juin 2014. Certaines restrictions de dates et d’autres conditions générales s’appliquent, notamment les frais de changement/d’annulation. Cette offre peut prendre fin à tout moment. Pour le Village de Columbus Isle, les groupes doivent souscrire à un vol nolisé avec Club Med pour un séjour minimal de 7 nuits. Les frais d’adhésion sont de 60 $ par personne. L’espace de réunion, les cocktails et le Wi-Fi n’ont aucune valeur pécuniaire et ne peuvent pas être crédités ni remboursés si l’un de ces services n’était pas utilisé. La 21e personne séjournant sans frais paie uniquement les frais d’adhésion. Les prix n’incluent pas la contribution au Fonds d’indemnisation des clients des agents de voyages du Québec de 2 $ par tranche de 1 000 $ de services touristiques achetés. Permis du Québec.

14-1182-16 Le Planificateur.indd 1

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 21 13-11-20 2:14 PM

Le


Écologie

Arrêtez le massacre ! Par Laura Bony On ne compte plus les gros titres affligeants (le mot est faible) : « Les exercices militaires de l’armée tuent des milliers de cétacés », « La saison de la chasse à la baleine a été bonne en Norvège », « La baleine bleue, nature en péril », etc.

La Norvège vient d’achever sa période de chasse et estime son triste butin à 600 cétacés tués dans l’Atlantique Nord. Contrairement au Japon qui affirme mener une chasse « scientifique » tout en vendant la viande des baleines abattues, la Norvège assume carrément sa pêche commerciale. La Norvège et l’Islande sont d’ailleurs les derniers pays à mener ce type de chasse et à refuser de ratifier le moratoire international sur la chasse décrété en 1986 pour empêcher l’extinction de plusieurs espèces. Cela n’empêche pas les pays qui ont ratifié ce décret de participer au massacre. Environ 1 000 baleines ont été tuées par le Japon

« Les exercices militaires de l’armée tuent des milliers de cétacés »

22

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

depuis 1987. Sans parler des exercices militaires américains qui déciment des colonies de cétacés à force d’explosions et d’utilisation de sonars, dont on connaît les effets nocifs pour la vie sousmarine depuis longtemps. Les autorités militaires des États-Unis estiment en outre que les divers tests provoqueront plus de 13 000 blessures graves sur les cétacés entre 2014 et 2019, ainsi que 3,6 millions de blessures de gravité moindre. Le comportement de millions d’animaux risque également d’être perturbé. Triste bilan à une époque qui devrait être marquée par le progrès et le développement durable.


s’y connaît en réunions!

VOUS AVEZ UN AMI À TORONTO Il por te maintenant le nom Eaton Chelsea, Toronto — mais c’est le même hôtel que vous avez toujours aimé! À une différence près — des espaces fonctionnels y ont été aménagés grâce à un projet de rénovation de plusieurs millions de dollars. Avec notre personnel attentionné, notre grand éventail de prestations y compris le réseau Wi-Fi gratuit dans les chambres, sans oublier notre terrasse avec centre de mise en forme et piscine à l’étage 27 — ce point de rencontre de Toronto est vraiment le cadre parfait pour vos événements.

Offre de lancement : forfait réunions tout compris de 100 $ par personne avec formule améliorée, un lunch chaud gratuit!

eatonchelsea.com / 1-800-CHELSEA (243-5732) Pour en savoir plus sur l’offre et les conditions générales, visiter eatonchelsea.com

Membre du Langham Hospitality Group


Office du tourisme Destination Sherbrooke Loin de se contenter de son statut incontournable d’organisme paramunicipal, Destination Sherbrooke est le point de départ de votre séjour et de votre intégration dans la région, toute une aubaine pour les organisateurs d’événements. Son équipe dynamique et avisée a tout prévu pour vous soutenir depuis la soumission de votre candidature jusqu’à votre retour chez vous :

Mise en candidature : Destination Sherbrooke vous aide à préparer votre dossier et organise pour vous une visite d’inspection avant de valider votre projet.

Promotion de l’événement : cartes postales promotionnelles, page Web, dépliants, vidéos, photos, etc. Votre partenaire a tout prévu pour vous aider à promouvoir votre événement au besoin.

Organisation de l’événement : Destination Sherbrooke s’occupe de vos participants et de leurs conjoint(e)s, de la logistique et des transports (laissezpasser et navette) et des documents indispensables dont vous aurez besoin pendant votre séjour (guides, plans, répertoires, etc.).

Le jour J : tout le personnel dont vous avez besoin peut être mis à votre disposition par l’Office du tourisme, qui tiendra également un stand d’information lors de vote événement.

Une expérience

unique

à une heure de Montréal : Par Laura Bony

Destination Sherbrooke Dans le cadre de notre numéro spécial sur les sites d’événements en région du Québec, Destination Sherbrooke m’a offert de découvrir sa charmante ville, à seulement une heure et des poussières de Montréal. Plus qu’une simple visite de sites, l’Office du tourisme de Sherbrooke m’a montré les efforts que la communauté privée et publique a consentis pour en faire une région d’affaires attrayante tout en conservant son charme et son histoire, et en s’inscrivant dans une démarche de développement durable. Au programme de votre lecture : nous irons à la découverte de Destination Sherbrooke, du Grand Times Hôtel, du Centre des Congrès de l’hôtel Delta, du Centre de foires, des restaurants Oh My God, La Table du Chef et l’Auguste puis du Théâtre Granada. Sans parler des activités annexes susceptibles d’apporter tout le charme et l’originalité à vos futurs événements à Sherbrooke.

24

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

Véritable avantage concurrentiel, le service clé en main de Destination Sherbrooke est toujours réalisé dans un cadre écoresponsable. Rien n’est laissé au hasard pour l’environnement. Coordonnées : Marie-Claude Dubois, coordinatrice aux ventes : marie-claude.dubois@destinationsherbrooke.com – 819-560-4280 www.destinationsherbrooke.com


Grand Times Hôtel Malgré son architecture et son décor très urbain qui évoque parfaitement New-York, le Grand Times Hotel se marie parfaitement aux paysages qui l’entourent. D’ailleurs, il bénéficie certainement des plus beaux paysages de Sherbrooke : le Times et situé au bord du Lac des Nations et offre à sa clientèle une magnifique terrasse (surnommée Central Park) en face du Mont Orford et des couchers de soleil. L’hôtel compte 120 chambres haut de gamme modernes, épurées dont la moitié offre une vue sur le lac. Le Times est également doté d’un centre de congrès tout neuf, fonctionnel et très lumineux pouvant accueillir 300 personnes. Les amateurs d’art auront le plaisir de découvrir une immense sculpture des ouvriers représentés sur la célèbre photo « Déjeuner sur une poutre », juste en face de l’entrée des salles de réunion. Le Grand Times offre toutes les commodités des établissements de sa catégorie : petit déjeuner continental, bar lounge, salle de sport (bien que les bordures du Lac des Nations offrent un magnifique parcours de course) et, surtout, wifi gratuit. Coordonnées : Claudia Boulianne, déléguée commerciale et coordination : marketingsherbrooke@timeshotel.ca – 1-819-575-8700 www.grandtimeshotel.ca

Centre de foires de Sherbrooke Géré par Destination Sherbrooke, le Centre de foires a été inauguré en 2011, d’où ses installations récentes et ultramodernes. Construit sur une surface impressionnante de 60 000 pi2, il peut accueillir n’importe quel type d’événement grâce à son aménagement modulable. Le centre est doté de quatre débarcadères pouvant accommoder tout type de véhicules (voitures, camions, bateaux), d’une salle de soin, de plusieurs petites salles au premier étage avec vue sur la grande salle du rez-de-chaussée et même d’un bar lounge, sans parler du wifi gratuit. Par ailleurs, cet établissement a été stratégiquement bâti à l’entrée d’une zone commerciale et jouit d’un immense stationnement, qui s’étend au besoin à ceux de plusieurs grands magasins voisins. J’ai eu droit à une belle démonstration lors de ma visite puisque le centre s’apprêtait à accueillir près de 6 000 personnes pour l’Oktoberfest : l’organisation était impeccable, pensée jusque dans les moindre détails et la salle était encore plus impressionnante une fois décorée. Coordonnées : Gilbert Lemieux, délégué commercial : gilbert.lemieux@destinationsherbrooke.com – 1-819-560-4280 www.centredefoiressherbrooke.com

Hôtel et Centre des Congrès Delta Bien que le Delta quatre étoiles de Sherbrooke soit fidèle au concept de la chaîne hôtelière du même nom, son service le distingue certainement : accueil très chaleureux, atmosphère familiale et professionnelle, wifi gratuit, service traiteur impeccable et copieux, personnel joignable depuis les salles de réunion, gestion écoresponsable, pour ne citer que ces exemples. La structure du Centre des congrès (20 000 pi2), qui peut se fragmenter en trois grandes sections, est également très accommodante. Les cuisines sont adjacentes aux salles, les plafonds sont particulièrement hauts (18 pi), des espaces fenêtrés avec vue sur les salles de réunion sont disponibles pour les organisateurs, les services audio-visuels sont pris en charge et, surtout, le Delta accueille vos événements même si vous ne souhaitez pas réserver d’hébergement. Cependant, si vous désirez loger au Delta lors de votre passage à Sherbrooke, 178 chambres, un spa et un salon d’affaires privé vous attendent. Coordonnées : Catherine Arguin, déléguée commerciale : catherine.arguin@deltahotels.com – 1-819-822-9836 www.deltahotels.com


Restauration

Côté gastronomie, Sherbrooke vous en met plein la vue et plein les papilles. En entrée, l’OMG burger. Ce restaurant au concept diabolique s’est installé dans l’église Sainte-Thérèse de Sherbrooke… Oh My God quelle bonne idée, il faut le voir pour le croire. Le modernisme de la décoration se marie parfaitement aux vieux murs et vitraux de l’église, l’endroit est magnifique, immense, un bonheur pour les yeux et une véritable source d’inspiration pour vos événements. Le menu est aussi simple qu’alléchant, burgers avec viande vieillie sur place mais une foule d’autres spécialités toutes aussi savoureuses qu’originales. www.omgburger.ca/ Pour le plat, la réputation de La Table du Chef n’est plus à faire. Pour prendre du bon temps, en affaires ou en famille, c’est l’endroit où il faut se restaurer. Ambiance familiale, décoration chaleureuse, vue imprenable, produits d’ici, vins affriolants et, surtout, menu à se rouler par terre. Homme de parole, le chef Alain Labrie prendra soin de vos papilles lors de votre prochain séjour à Sherbrooke. www.latableduchef.ca Enfin, pour le dessert, l’Auguste. Une troisième ambiance, l’équilibre parfait entre tradition et modernité, que ce soit dans le menu ou la décoration. Des plats comme chez ma grand-mère, des vins comme dans les plus grands restaurants, le tout dans une ambiance bois brut et briques rouges. Magnifique. De plus, le service est aussi professionnel que chaleureux, l’idéal pour passer un très bon moment. La charmante sommelière chevronnée de l’Auguste, Jessica Ouellet, est présente en tout temps pour vous conseiller sans prétention. www.auguste-restaurant.com

Le Théâtre Granada Le théâtre Granada est le joyau de Sherbrooke. Ancien cinéma désigné le plus beau du Canada en 1929, année de son ouverture officielle, il fût transformé en théâtre dans les années 80 pour prendre un nouveau souffle après la généralisation de son activité première. Il appartient désormais au patrimoine historique du pays. Dans les années 20, pour attirer les foules, les architectes rivalisaient d’imagination dans l’élaboration et la décoration de leurs monuments : la salle de spectacle du Granada fût donc imaginée telle une cour intérieure espagnole, jusqu’à son plafond bleu marine qui donne la sensation d’être au clair de lune. Aujourd’hui, le Granada est prêt à accueillir toutes sortes d’événements. Sa salle de spectacle peut accueillir de 100 à 1 200 personnes dont 420 en formule banquet, les services audiovisuels et traiteur sont à votre disposition et l’établissement détient même un service de bar et un permis d’alcool. Il n’y a pas d’endroit plus magique pour transporter vos invités à l’occasion d’une collecte de fonds, d’un gala ou de fêtes de fin d’année intimes et originales. Coordonnées : Stéphanie Trudel, directrice des opérations : direction.operations@theatregranada.com – 1-819-565-5656 www.theatregranada.com

26

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


La Sherbrooke touch Outre les sites d’événements et autres très bons restos de Sherbrooke, la région réserve bien d’autres surprises et activités qui pourraient vous surprendre et surtout surprendre vos invités. Au réveil : le Spa Algua Sulis, à deux pas du Grand Times Hôtel. Équipé d’un charmant petit bistro, ce spa familial est idéal pour récupérer après un événement. L’établissement propose également des certificats cadeaux, une bonne idée pour les groupes. www.spaalguasulis.com

La région de Sherbrooke offre une multitude de possibilités pour vos événements, dont vous avez eu un petit aperçu. Mais Sherbrooke propose aussi un club de Golf magnifique, des hôtels familiaux tout confort, des bars sportifs et des discothèques. La région se

Après dîner : je citerais notamment Mario Lamoureux des voitures anciennes. Ce

trouve près du Lac Memphrémagog

charmant Monsieur extrêmement cultivé et plein de bonnes manières se fera un plaisir de vous faire découvrir les petits secrets et les paysages à couper le souffle de Sherbrooke, à bord de sa Mercury 1950, par exemple. Mario connaît parfaitement les fresques murales de la ville de Sherbrooke notamment, des chefsd’œuvre à découvrir absolument. www. lamoureuxdelavoitureantique.com

et du Spa Eastman. Je crois qu’il

Pour l’apéro : la micro brasserie Siboire, même si ce n’est que pour découvrir ses dessous

Tous les établissements de la région

de verre d’un humour léger et fantastique (mais je vous invite malgré tout à déguster ses délicieuses bières locales). Les propriétaires de cet établissement pourraient donner des leçons de marketing à plus d’un. D’ailleurs, Le Planificateur a décidé de vous faire découvrir un dessous de verre associé à une bière Siboire toutes les deux semaines sur www.leplanificateur.ca, à partir de décembre. www.siboire.ca

sont gérés dans une logique de

En fin de semaine : le train Orford Express. Le principe est de participer à une randonnée

percutantes. En région, personne

de trois heures sur rail, accompagnée d’un repas gastronomique. Activité intéressante pour les groupes, les wagons étant propices au réseautage. Cette activité est intéressante en automne ou avec les premières neiges, pour profiter de beaux paysages. www.orfordexpress.com

ne se permet de se reposer sur ses

faut surtout retenir de cet article les efforts en matière d’innovation et d’écologie dont Sherbrooke fait preuve pour rester compétitive.

développement durable, proposent le wifi gratuit et mettent en place des stratégies marketing et de communication particulièrement

lauriers.

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 27

Le


Présentation de quelques régions Par Laura Bony et Lysanne Pelletier

Pour ce numéro spécial « Guide des sites en région du Québec », nous avons envoyé un court questionnaire à chaque Office du tourisme en région, dont voici les comptes-rendus. Si vous avez besoin de plus d’information ou pour découvrir tous les sites qu’elles ont à offrir, nous vous invitons à contacter directement les Offices de tourisme qui se feront un plaisir de vous guider dans l’organisation de votre prochain événement. Nous vous souhaitons une excellente découverte.

Saint-Hyacinthe Le principal atout de la région de Saint-Hyacinthe est sa proximité de Montréal (60 km) et de Québec (200 km). La région compte 636 chambres réparties dans 12 établissements très variés, des stationnements gratuits, des produits et installations écoresponsables et, enfin, 25 ans d’expérience dans l’accueil de congrès et d’événements. Durant les mois d’été en général plus calmes, Saint-Hyacinthe propose une panoplie d’activités autour de la gastronomie, du vin et de l’art. De quoi découvrir cet endroit autrement! La région a également tout prévu pour les groupes, comme vous pourrez le voir à l’adresse www.tourismesainthyacinthe.qc.ca, rubrique « Visites de groupe ». SaintHyacinthe propose aussi de nombreux attraits : jardins, microbrasseries, hydromellerie, vignobles, cidreries, théâtre et patrimoine religieux extraordinaire. Bref, nous définirons la région d’accessible et diversifiée. Pour en savoir plus : Tourisme et congrès Saint-Hyacinthe offre gratuitement conseils, soutien et assistance aux organisateurs et planificateurs : www.tourismesainthyacinthe.qc.ca

Alma Située au cœur de sa région et ouverte au monde, Alma figure parmi les 30 agglomérations les plus importantes du Québec. Pourtant, vous y trouverez tous les avantages de la villégiature : tranquillité, stationnements gratuits, aucune congestion routière, vaste éventail d’activités, climat nature et détente, etc. De juin à septembre, la saison estivale d’Alma est très animée, avant de laisser place aux activités de motoneige de janvier à mars. Entretemps, l’automne est prisé pour ses belles randonnées et croisières de même que ses parcs flamboyants. Par ailleurs, la région compte 42 km de plage en bordure du lac Saint-Jean et plus de 3 000 km de pistes de motoneige! Plusieurs établissements de la région proposent des activités et forfaits pour les groupes, notamment en matière de randonnées, à pied, à vélo, en kayak ou en motoneige : www. veloroute-bleuets.qc.ca. En deux mots, Alma marie parfaitement nature et modernité pour vos événements. Pour en savoir plus : France Coulombe, conseillère aux marchés des affaires et agréments, Tourisme Alma Lac-Saint-Jean T 418-668-3611, F 418-668-0031, affaires@tourismealma.com 28

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Saguenay Saguenay est plus accessible que jamais avec la nouvelle autoroute à 4 voies divisées qui relie la région à Québec. Plusieurs vols quotidiens d’une heure relient Saguenay et Montréal. Saguenay compte également 4 centres de congrès multiservices attenants à des hôtels 4 étoiles de plus de 700 chambres. Pour vos événements, la région offre tout ce qu’il faut : décoration, location d’ameublement, audiovisuel, animation musicale, traiteur, etc. Par ailleurs, la haute saison pour les professionnels se situe plutôt d’avril à juin et de septembre à octobre tandis que la haute saison touristique est en été. L’hiver à Saguenay, vous pourrez profiter de toutes les activités d’usage au Québec : motoneige, raquette, ski, traîneau, etc. L’automne étant la meilleure saison pour des croisières toutes en couleurs dans le magnifique fjord du Saguenay, tandis que le printemps et l’été offrent des activités culturelles saisonnières et un accès à la célèbre salle 1912 située à la Pulperie, ouverte de mai à octobre seulement. Enfin, Saguenay offre une multitude de circuits pour les groupes, de quoi découvrir le terroir et ses artisans ou, encore une fois, le fjord si populaire de la région. En résumé, Saguenay abrite l’une des plus fascinantes merveilles naturelles d’Amérique du Nord grâce à son fjord, tout en étant parfaitement équipée pour vos événements. Pour en savoir plus : Angélique Longtin, déléguée commerciale, Office du tourisme de Saguenay, alongtin@sagueneay.ca, 418-698-3157 poste 6085, 1 800 463-6565

Val-d’Or La région du Val-d’Or compte de nombreuses infrastructures municipales renouvelées récemment ainsi qu’un réseau hôtelier complet et un centre de congrès qui peut accueillir jusqu’à 600 personnes. Aussi, Val-d’Or est probablement le seul endroit où vous pouvez jouer au golf avec vos invités en matinée et terminer la journée avec une réception gastronomique à 300 pieds sous terre! Côté tourisme d’affaires, la basse saison se définit davantage en termes de mois, janvier et mai étant très peu achalandés. L’hiver et l’automne à Val-d’Or offrent de larges sentiers de motoneige avec des paysages à couper le souffle, d’adorables Huskies Harricana pour vos sorties en traîneaux, de nombreuses patinoires gratuites, des pourvoiries et une multitude de zones de chasse. Été et printemps offrent un éventail important d’événements sportifs, de festivals, etc. C’est aussi le moment où le Club de golf Le Belvédère dispose des équipements nécessaires pour accueillir vos événements. Enfin, la région propose de nombreuses activités pour les groupes, comme des ateliers privés de création à la chocolaterie Choco-Mango, des tours guidés de la ville et un rallye touristique. Pour en savoir plus : Kristel Aubé Cloutier, coordonnatrice des événements, congrès et réunions, Office du tourisme et des congrès de Val-d’Or, 819-824-9646, kristel.aube-cloutier@ville.valdor.qc.ca

Rivière-du-Loup Très accessible par autoroute, Rivière-du-Loup offre un accès direct au Nouveau-Brunswick. De plus, hôteliers et restaurateurs travaillent main dans la main pour vos événements dans la région. Par ailleurs, l’Office du tourisme se propose de prendre en main vos projets : pochette d’accueil, cadeaux de bienvenue, circuits guidés clé en main, traiteur, etc. La faune et la flore y sont très riches en toute saison. Il est possible de privatiser un bateau de croisière pour une excursion en mer pour observer les baleines, les phoques et les bélugas, avant de profiter d’un cocktail dinatoire au coucher de soleil. D’autres établissements originaux sont également à la disposition de votre groupe : auberges, phare et spa nordique, notamment. Rivière-du-Loup se veut accueillante et authentique et a choisi comme slogan : « Ici, vous touchez la VRAIE vie! »

Pour en savoir plus : Élyane Côté, agente de développement des congrès et événements, Tourisme Rivière-du-Loup, congres@tourismeriviereduloup.ca, 418-862-1981, ou 1 888 825-1981, www.tourismeriviereduloup.ca WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 29

Le


Granby Située non loin de Montréal, Granby offre 268 chambres et 30 salles de réunion, un excellent rapport qualité-prix et des sites d’événements distinctifs comme le Zoo de Granby ou la Ferme Héritage Miner. Dans cette région, la haute saison est plutôt l’été, qui offre une grande variété de divertissements en pleine nature : outre le zoo, Granby propose aussi un parc aquatique, un parc national, plusieurs clubs de golf, etc. Quant à elle, la récolte de la Ferme Héritage Miner est en automne, une excellente idée d’activité pour les épicuriens ou simplement les amateurs de produits frais. En plus des attractions saisonnières classiques, Granby offre une multitude d’événements gastronomiques, patrimoniaux et culturels — Maison de la culture de Waterloo, Printemps de Boustifailles, Boréart, etc. La région a aussi l’habitude des activités de Team Building et autres sorties de groupes comme le tour de ville agrémenté de dégustations, un véritable avantage comparatif. Granby se définit comme dynamique et innovante, la région idéale de vos événements hors du commun. Pour en savoir plus : Sylvie Vandal, commissaire en tourisme, Office du tourisme de Granby, Téléphone : 450-361-6067, svandal@cdctgranbyregion.com, www.tourismegranbyregion.com

Shawinigan La région de Shawinigan propose un grand choix de salles et d’infrastructures pour vos événements, un service professionnel complet et une multitude d’activités et variétés gastronomiques. Très bien située et desservie, la région abrite le fabuleux parc national de la Mauricie et le lieu national historique Notre-Dame-de-la-Présentation. L’Office du tourisme de Shawinigan propose des activités de groupes sur mesure en fonction de vos besoins. Le centre de foires et le centre de congrès de l’hôtel Gouverneur conviennent aux très grands événements.

Pour en savoir plus : L’Office de tourisme, foires et congrès de Shawinigan, info@tourismeshawinigan.com, 819-537-7249, www.congresshawinigan.com, www.tourismeshawinigan.com

Memphrémagog La longue tradition de villégiature de Magog, Orford et North Hatley saura vous mettre en confiance et être mise à profit pour l’organisation de votre événement. En effet, la région de Memphrémagog est considérée comme la plus ancienne destination du genre au Québec, accueillant des touristes depuis le 19e siècle. À mi-chemin entre Montréal et Québec, entre l’Ontario et les Maritimes, Memphrémagog est géographiquement à la portée de tous. Traditionnellement, les mois de novembre et avril sont plus lents au plan touristique car Memphrémagog est une région axée sur la nature. Par conséquent, les périodes « entre-saison » sont généralement moins achalandées. Mais Memphrémagog offre également des sorties sportives adaptées aux changements de temps, des découvertes agrotouristiques et culturelles, notamment avec la fête des vendanges et le train Orford Express, aussi idéal pour les groupes. La rencontre des colons français, anglo-saxons et amérindiens a également forgé un patrimoine culturel riche et diversifié sur le territoire Memphrémagog. Une belle histoire vous sera racontée lors de vos événements dans la région.

Pour en savoir plus : Marie-Michèle Dorais, agente de développement, marchés corporatif, sportif et culturel, Tourisme Memphrémagog, 819 843-3656, poste 222, 1 800 267-2744, mmdorais@cldmemphremagog.com, www.tourisme-memphremagog.com

30

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Québec, ville et région La ville de Québec se retrouve désormais au 10e rang des meilleures destinations au monde, du moins selon le plus récent palmarès de la prestigieuse revue américaine Condé Nast Traveler. Toujours selon la même source, notre capitale pittoresque se classe au 3e rang en Amérique du Nord et première au Canada. Soulignons également la performance des hôteliers de la région de Québec parmi le top 20 des établissements dans l’Est du Canada : l’Auberge Saint-Antoine (5e), le Fairmont Le Château Frontenac (8e), l’Hôtel 71 (18e) et l’Hôtel Le Germain-Dominion (20e). À quelques pas des murs de la vieille ville, le centre des congrès peut recevoir jusqu’à 4 000 personnes pour un même événement. Plus surprenant, des souterrains le relient à près de 1 000 chambres et de vastes espaces de stationnement. En matière d’activités à réaliser et endroits à visiter, Québec vous propose entre autres Le Festival d’été de Québec, Les Fêtes de la Nouvelle-France, le Carnaval de Québec, l’île d’Orléans, le parc national de la Jacques-Cartier, le Chemin du Roy, le Parc de la ChuteMontmorency, le Massif de Charlevoix et, bien sûr, les plaines d’Abraham. Pas étonnant que Québec se retrouve parmi les villes du patrimoine mondial de l’UNESCO!

Pour en savoir plus : Régis Fleury, déléguée commerciale, Office de tourisme de Québec, regis.fleury@quebecregion.com, www.quebecregion.com/fr, 418 641-6654, poste 5424

Trois-Rivières Depuis 1634, Trois-Rivières est propice à l’échange, au troc et aux affaires. En partie grâce à sa situation géographique, c’est-à-dire à mi chemin entre Montréal et Québec, elle bénéficie de la rencontre de ces deux mondes. Aujourd’hui, Tourisme Trois-Rivières décrit l’endroit comme festif, rafraîchissant, culturel, gourmand et mémorable. Vous pouvez découvrir quelles activités et expériences se cachent sous chacun des thèmes qualificatifs au www.tourismetroisrivieres.com/fr. Pour le volet événementiel, Tourisme Trois-Rivières a toute une équipe à votre service pour vous simplifier la tâche. Voici tous les services gratuits : évaluation des besoins, visite de repérage, gestion des soumissions, prise en charge de la réservation hôtelière, logistique sur mesure, documentation, services-conseils et références. Attention, vous pourriez y prendre goût! Pour en savoir plus : Julie Hamel, déléguée commerciale pour Tourisme Trois-Rivières jhamel@tourismetroisrivieres.com, 819-374-4061, poste 5136

Saint-Jean-sur-Richelieu À mi-chemin entre Montréal et les États-Unis, Saint-Jean-sur-Richelieu propose un service clé en main aux planificateurs à la recherche d’hébergements familiaux, de gourmandises locales (vergers, cidreries, vignobles, fromageries, érablières, chocolateries…) et d’activités culturelles ou en plein air. Dans cette région, la haute saison se situe l’été, qui accueille notamment l’International des Montgolfières, parmi beaucoup d’autres festivals historiques, culturels et patrimoniaux. L’automne sera la saison des cueillettes et l’hiver le temps du patinage, du ski, des randonnées de toute sorte mais surtout, du festival de la Saint-Valentin en février. Saint-Jean-sur-Richelieu offre en tout temps des envolées en montgolfières! Saint-Jean-sur-Richelieu se veut urbaine et champêtre. Pour en savoir plus : Laura Goulet, coordonnatrice au développement de marché, Tourisme SaintJean-sur-Richelieu et Région, 450-542-9090, l.goulet@regiondesaint-jean-sur-richelieu.com

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 31

Le


Le Guide

Sites en

région du Québec

Recherche facile, sauvez du temps! Osez les régions pour vos événements, vos invités s’en souviendront.

32

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Camp musical Contact: Marie-lyne Fortin, 418 349-2085 admin@campmusical-slsj.qc.ca 1589, route 169, Métabetchouan-Lac-à-la-Croix (QC) G8G 1A8 Description: Le Pavillon des Arts d’interprétation vient chapeauter toutes les installations du Camp Musical du Saguenay-Lac-Saint-Jean au sommet du mont Résimond-Ratthé.

4

environ 2600 pi²

100 à 350 pp

45 à 180 pp

oui

en location

Langage Plus Contact: 418 668-6635 info@langageplus.com 555, rue collard ouest, c.p. 518 Alma, (QC), G8B 5W1 Description: Situation géographique excentrée au Saguenay–Lac-SaintJean, à 250 km au nord de la ville de Québec, a encore aujourd’hui une influence importante sur l’histoire, le fonctionnement, les actions, les valeurs et l’engagement du centre.

1

N/C

100 pp

100 pp

non

non

Rose & Basilic Contact: 418.669.1818 info@roseetbasilic.com 600, boulevard des Cascades, Alma (QC) G8B 1L1 Description: L’Auberge Rose & Basilic peut recevoir de deux à 75 personnes pour la tenue de rencontres d’affaires, de conférences en tout genre ou événements privés tel que mariages, baptêmes ou anniversaires.

3

N/C

75 pp

60 pp

oui

partiel

Les Cascades Hôtel Contact: 418 662-6547 pouellet@hotel-alma.ca 140, avenue du Pont Nord Alma, (QC), G8B 5C2 Description: Que ce soit pour une conférence de presse, un colloque, congrès ou une réunion d’affaires, l’Hôtel Motel Les Cascades possède 5 salles de réunions aux caractères distinctifs.

5

N/C

10 à 350 pp

10 à 300 pp

oui

N/C

Jardin Scullion Contact: Brian Scullion, 418 347-3377 x106 info@jardinscullion.com 1985, Rang 7 ouest, L’Ascension-de-Notre-Seigneur, Lac-Saint-Jean, (QC), G0W 1Y0 Description: Profitez de ce lieu privilégié en dehors des heures d’ouverture, pour organiser célébrations, congrès ou réunions d’affaires.

2

N/C

jusqu’à 140 pp

jusqu’à 140 pp

oui

oui

Auberge des Îles Contact: 418 345-2589 info@aubergedesiles.com 250, rang des Iles Saint-Gédéon, (QC) G0W 2P0 Description: Situé sur les rives du Lac-St-Jean, elle vous offre 4 salles pouvant accueillir de 10 à 250 personnes. Nos 49 chambres spacieuses et chaleureuses ont pour la plupart un balcon privé offrant une vue exceptionnelle sur le Lac St-Jean.

4

N/C

10 à 250 pp

10 à 250 pp

oui

partiel

Centre de Villégiature Dam-en-Terre Contact: 418 668-3016 info@damenterre.qc.ca 1385, chemin de la Marina, C.P. 836 Alma (QC), G8B 5W1 Description: Quel que soit le type d’événements, conférences, formations, congrès ou soirées de prestige, les infrastructures du Centre de villégiature Dam-en-Terre se distinguent par leur environnement naturel exceptionnel et leur polyvalence. Le tout rehaussé d’un service personnalisé.

5

N/C

5 à 180 pp

5 à 180 pp

oui

oui

Alma

Légende : N/C = Non Communiqué, Ext. = Extérieur, Int. = Intérieur

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 33

Le


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Hotel Universel Contact: Louisette Boily, 1800 263-5261 1000 Des Cascades Boul O. Alma, (QC) G8B 3G4 Description: Le Centre des congrès de l’Hôtel Universel à tout ce qu’il vous faut pour faire de vos réunions enune formule clé en main, plusieurs services sont disponibles.

16

environ 15 917 pi²

40 à 650 pp

24 à 500 pp

oui

oui

L’orée des champs Contact: Myriam Larouche, 418 669-3038 795-A Rg 7, St-Nazaire, (QC) G0W 2V0 Description: Concept unique champêtre qui allie les plaisirs de la table et les beautés de la nature. Les installations modernes aux accents traditionnels vous permettent de vous réunir et de déguster une cuisine du terroir.

2

environ 2400 pi²

30 à 150 pp

10 à 130 pp

oui

oui

19

environ 36 000 pi² 18’

150 à 700 pp

80 à 850 pp

au choix

oui

27

environ 6000 pi²

10 à 350 pp

10 à 500 pp

oui

oui

5

environ 6908 pi² 9 ‘ à 11 ‘

15 à 650 pp

100 à 400 pp

oui

oui

Zoo de Granby Contact: Julie Charbonneau, 450 312-9113 jcharbonneau@zoodegramby.com 525 rue St-Hubert, Granby, (QC) J2G 5P3 Description: Ambiance exotique, gastronomie internationale. Les services hôteliers reliés à l’organisation de réunions, banquets et hébergement vous sont offerts par l’équipe du Zoo.

8

environ 24 964 pi² 10’ à 26 ‘

24 à 450 pp

32 à700 pp

oui

oui

Saint-Christophe Hôtel Boutique et Spa Contact: Mylène Massé, 1 877 405-4782 mmasse@hotelstchristophe.com 255 rue Denison est, Granby, (QC) J2H 2R4 Description: Nos invités d’affaires peuvent travailler en toute tranquilité sur les rives du lac, en plein cœur de la ville, dans un décor royal avec tous les outils modernes nécessaires pour l’accomplissement de leur travail.

3

N/C

75

50

oui

oui

Beaupré Château Mont-sainte Anne Contact: Marie-Andrée Boivin 418 827-5211 maboivin@chateaumsa.com 500, boulevard du Beau-Pré, Beaupré (QC) G0A 1E0 Description: Seul hôtel de la région à accueillir sous un même toit, un centre des congrès fenestré et 220 unités d’hébergement. Accompagnement offert pour l’organisation d’événement écoresponsable. Drummondville Hotels et suites le Dauphin Contact: Jenny Bahl, 819 478-8480 poste 19 jbahl@le-dauphin.ca 600, boul Saint-Joseph, Drummondville, (QC) J2C 2C1 Description: La situation géographique favorise grandement la participation des invités pour la tenue de congrès et colloques. L’équipe se spécialise dans l’organisation de congrès grâce à son équipe chevronné. Gaspésie Riôtel Matane Contact: Karine Perron, 418 566-4344 x521 250, avenue du Phare Est, Matane (QC) G4W 3N4 Description: Des chambres modernes et de qualité conçues pour les gens d’affaires. Un centre de congrès directement sur le bord de la mer vous aurez le sentiment d’être sur un navire de croisière lors de vos réunions. Les plaisirs de la table s’orientent souvent autour des festins de crabe, de crevettes et de homard. Granby

34

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec

16

22 309 pi2

N/C

N/C

oui

oui

11

environ 10 182 pi²

50 à 400 pp

40 à 250 pp

oui

oui

Terrebonne: 6 ET StEustache: 5

Terrebonne: 5000pi2 Eustache: 4500pi2

Terrebonne: 400 Eustache: 350

Terrebonne: 260 Eustache: 200

Terrebonne: OUI Eustache: OUI

Terrebonne: OUI Eustache: OUI **Aucune exclusivité toutefois

3

environ 1200 pi²

N/C

jusqu’à 125 pp

oui

oui

Hotel Chéribourg Contact: Carole Himbleau, 1 888 550-1488 cimbleau@hotelsvillegia.com 2603 Chemin du Parc, Magog - Orford (QC) J1X 8C8 Description: Dans un décor enchanteurs les salles sont spacieuses et elles ont la souplesse de se configurer selon vos besoins et vos horaires. Terrasses avec vue sur Mont Orford, 16 suites-condos.

17

2000 pi² 8 à 16’

75 à 1200 pp

90 à 700 pp

disponible

oui

Aux 4 saisons d’Orford Contact: Andrée-Anne Breton, 1 (877) 768-1110 aabreton@4saisonsorford.com 4940 chemin du Parc, Orford (QC) J1X 7N9 Description: Charmante Auberge située au pied du Mont-Orford, vous offrant tous les services d’un grand hôtel.Une atmoshère chaleureuse, un décor zen et avant-gardiste, et la meilleure table en région vous garantie un séjour efficace et mémorable.

6

2712 pi² 10 pi

60

60

oui

oui

Jouvence Contact: François Leduc, (450) 532-3140 marketing@jouvence.com 131, chemin de Jouvence, Orford (QC) J1X 6R4 Description: Salles de réunion en forêt, toutes équipées avec poêle à bois, salles à manger avec vue sur la chute ou 5 à 7 sur le lac.

5

5336 pi² 8 à 15 pi

150

90

oui

oui

Hôtel Castel et Spa Confort Contact: Dominique Corbin, 450 378-907 x622 d.corbin@castel.qc.ca 901 rue Principale, Granby (QC) J2G 2Z5 Description: Établissement certifié 4 étoiles, l’Hôtel dispose de 136 chambres et suites ainsi que d’un Centre des Congrès pouvant accueillir entre 10 et 1 200 personnes. Joliette Le Château Joliette Contact: Andrée-Anne Pétrin, 450 752-2525 x104 aa.petrin@chateaujoliette.com 450 Rue St Thomas , Joliette (QC) J6E 3R1 Description: Les salles de réunions peuvent s’adapter à tous les genres d’événements. Possibilité de jumeler 2-3 salles; terrasse exterieur et belvédère. Lanaudière Impéria Hôtel et Suites Contact: Karine St-Gelais, 1 888 472-3336 kstgelais@imperiahotel.com 1- 2935 Boulevard de la Pinière, Terrebonne (QC), J6X 0A3 2- 570 rue Dubois, St-Eustache (QC) J7P 0B3 Description: Confortables et contemporains, nos établissements se distinguent par leur atmosphère courtoise, branchée et chaleureuse. La montagne coupé Auberge & Centre de Villégiature Contact: Colette Baert, 450 886-3891 1000, chemin de la Montagne Coupée, Route 131 Saint-Jean-de-Matha (QC), J0K 2S0 Description: Hôtellerie Champêtre, authentique et originale, privilégiez des endroits retirés pour garantir une concentration optimale et concentrer les énergies des participants sur les objectifs de rencontre. Magog

Légende : N/C = Non Communiqué, Ext. = Extérieur, Int. = Intérieur

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 35

Le


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Manoir Hovey Contact: Julia Brouillard, (819) 842-2421 x202 ventes@manoirhovey.com 575, rue Hovey, North Hatley (QC) J0B 2C0 Description: Réputé pour sa fine cuisine régionale primée et sa cave à vin exceptionnelle, le Manoir Hovey charme également ses invités avec ses 37 chambres et suites au décor raffiné et champêtre.

3

1320pi²

120

80

oui

oui

Ripplecove, Hôtel sur le lac Contact: Mamadou Sow, (819) 838-4296 ventes@ripplecove.com 700, chemin Ripplecove, Ayer’s Cliff, (QC) J0B 1C0 Description: Nos installations comprennent tous les derniers outils de communication tels que wifi, projecteurs et écrans intégrés, téléphones et systèmes d’audioconférence, combiné à des services de soutien complets.

4

3775 pi² 8 à 11 pi

200

100

oui

oui

Hôtel & Spa Étoile sur le Lac Contact: France Lamontagne, (819) 843-6521 flamontagne@etoile-sur-le-lac.com 1200, rue Principale O, Magog (QC) J1 X 2B8 Description: À Magog, un hôtel, un spa et de luxueux condos situés sur les rives du lac Memphrémagog.

5

2275 pi² 8 pi

100

80

oui

oui

Spa Eastman Contact: Maryse Cossette, (450) 297-3009 courrier@spa-eastman.com 895, chemin des Diligences,Eastman (QC) J0E 1P0 Description: Forfaits avec hébergement, forfaits de soins, forfaits de jour, expérience de bains nordiques, menu gourmet à notre restaurant...

5

80

80

oui

oui

Auberge du Savoir Contact: Pablo Cervantes, (514) 953-3881 pcervantes@aubergedusavoir.com 96, Mont-Bon-Plaisir, Eastman (Québec) J0E 1P0 Description: Lové dans les montagnes de l’Estrie, ce lieu inspirant a été aménagé pour favoriser les rencontres, les discussions, la réflexion et la formation.

5

2230 pi² 9 pi

75

50

oui

oui

Le Cep d’Argent Contact: Jean-Paul Scieur, 1 (877) 864-4441 info@cepdargent.com 1257, chemin de la Rivière, Magog (QC) J1X 3W5 Descritpion: Vaste domaine. Grande salle de réception. Nouveau centre d’interprétation de la méthode champenoise.

3

4493 pi² 8 à 9pi

290

180

oui

oui

Citrouilles & Tournesols Contact: Julie Marchessault, (819) 212-3253 info@citrouilleettournesol.com 1700, Rang 13, Orford (QC) CP724 Descritpion: Ferme maraîchère se spécialisant dans la citrouille et la tournesol. Grande salle champêtre et rustique donnant vue sur la montagne d’orford. Possibilité de faire des BBQ, méchoui, party, etc. Chapiteau à venir en 2014.

1

3200 pi² Toît cathédal 16 pi +

120

100

non

oui

Cabaret Eastman Contact: Jean-Pierre Clairoux, (450) 297-1200 info@cabareteastman.com 4, chemin George-Bonnalie, Eastman (QC) J0E 1P0 Description: La toute nouvelle salle de specacle du Cabaret Eastman a été construite dans une ancienne église antièrement rénové. La salle de type cabaret offre un décor soigné dans un environnement exceptionnel.

1

2400 pi²

215

150

oui

oui

36

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA

3049 pi²


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Le Vieux Clocher de Magog Contact: Bernard Caza, (819) 847-4858 info@vieuxclocher.com 64, rue Merry Nord, Magog (QC) J1X 2E9 Description: Cette bâtisse construite en 1881 a d’abord été une église méthodiste puis un lieu de rencontre pour les francs-maçons. Depuis les années ’80, sa vocation culturelle s’est confirmée.

1

4032 pi² 21 pi

400

na

non

oui

Owl’s Head Développement Inc. (Chalet de ski) Contact: Luc St-Jacques, (450) 292-3342 luc@ohd.ca 40, Ch. Du Mont Owl’s Head, Mansonville (QC) J0E 1X0 Description: Chalet de ski abritant une salle à manger, caféteria et bar. Le lieu parfait pour un rassemblement hors de l’ordinaire en montagne.

3

inégale

160

160

oui

oui

Centre d’Arts d’Orford Contact: Sylvain Masse, (819) 843-3981 poste 243 smasse@arts-orford.org 3165, chemin du parc, Orford (QC) J1X 7A2 Description: L’auberge contient 89 chambres. Grande salle à manger et bistro éclairé par les grandes fenêtres. Le Centre d’arts Orford est doté de plus de 40 salles multifonctionnelles et d’un grand amphithéâtre.

22

N/C

200

160

oui

oui

Manoir des Sables Contact: Carole Himbleau, 1 888 550-1488 cimbleau@hotelsvillegia.com 90, avenue des Jardins, Orford, (QC) J1X 6M6 Description: Une vue champêtre exceptionnelle sur le lac privé ou le mont Orford. C’est aussi une panoplie de salles fenêtrées pour des réunions corporatives ou rencontres privées. Possibilité de 8 à 16 kiosqes 10x10.

16

10 000 pi²

35 à 250 pp

70 à 288 pp

disponible

oui

8

environ 18 572 pi² 8’ à 20’

30 à 350 pp

32 à 200 pp

oui

oui

jusqu’à 2000 pp

oui

oui

Québec Baie de Beauport Contact: Marie-Miel Johnson, 418-266-0711 mjohnston@gestev.com 1, Henri-Bourassa, Québec (QC) G1J 1W8 Description: Ressentez un véritable dépaysement dans un environnement inouï, paisible et relaxant. Salles de dimensions variées et vue imprenable sur l’Île d’Orléans, le fleuve et les montagnes. Expocité: Centre de foires Contact: Gaetan Marcoux, 418 691-7110 250, boul. Wilfrid-Hamel, édifice F, Québec (QC) G1L 5A7 Description: Service de billetterie et équipe de service à la clientèle. Hall d’entrée lumineux pouvant accueillir 1000 personnes. Salon V.I.P. disponible. Site entièrement modulaire divisible en 5 sections.

5

environ 185 000 pi²

800 à 2000 pp kiosques Capacité d’accueil de 18 500 pp

Hôtel 71 et Le Saint-Pierre Contact: Stéphanie Dufresne, 418-694-1796 x617 sdufresne@hotel71.ca 71, rue Saint-Pierre, Québec, (QC), G1K 4A4 Description: Nous vous offrons 4 salles lumineuses avec d’immenses fenêtres dans un décor accueillant et contemporain. Accès WIFI sans frais feront de vos rencontres, un vif succès!

4

3330pi et 14pi

100

80

non

non

Le Capitole Contact: Yan Belley, 418 694-9930 x226 elleyy@lecapitole.com, 972 Rue St-Jean, Québec, (QC) G1R 1R5 Description: Personnel dévoué, polyvalence de nos salles de spectacles et de réunions, qualité exceptionnelle de notre cuisine...

5

76 m2 à 641 m2 (total 5 salles: 1649)

40 à 800

100 à 432

oui

divers

Légende : N/C = Non Communiqué, Ext. = Extérieur, Int. = Intérieur

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 37

Le


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Manoir St-Castin Contact: Carole Himbleau, 1 888 550-1488 cimbleau@hotelsvillegia.com 99, chemin Tour-du-Lac, C.P. 1022 Description: Large gamme de sports et d’activités récréatives tout au long de l’année. 15 suites-condos, Salle à manger panoramique, piscine chauffée intérieur et extérieur, terrasse, centre d’affaires, site naturel enchanteur.

10

9000 pi²

15 à 250 pp

8 à 232 pp

disponible

oui

Le Parlementaire de l’Assemblée nationale Contact: Lionel Duflot, 418 644 -5113, lduflot@assnat.qc.ca, Colline Parlementaire, Québec (QC), G1A 1A3 Description: Réserver le restaurant Le Parlementaire en exclusivité. Salle à manger de style Beaux-Arts inaugurée en 1917, hall d’entrée majestueux et la Bibliothèque de l’Assemblée nationale pour des cocktails.

3

3024 pi², 29’

475

235

oui

oui

Aquarium de Québec Contact: Valérie Chabot, 418 659-5264 x 260 chabot.valerie@sepaq.com 1675, avenue des Hôtels, Québec (QC) G1W 4S3 Description: Vue à couper le souffle sur les ponts de Québec et PierreLaporte, ainsi que sur le fleuve Saint-Laurent . Située dans un décor unique, elle permet de se réunir en toute tranquillité.

5

environ 4060 pi²

50 à 400 pp

32 à 76 pp

oui

oui

Expocité: Salle de réunions Contact: Gaetan Marcoux, 418 691-7110 250, boul. Wilfrid-Hamel, édifice F, Québec (QC) G1L 5A7 Description: Salles multifonctionnelles en location convenant à une grande variété d’activités, services adaptés au besoins.

11

entre 900 et 10 000 pi²

jusqu’à 800

jusqu’à 550 pp

disponible

oui

Hilton Québec Contact: Gina Cuglietta, 418-648-6485 gina.cuglietta@hilton.com, 1100 boul. René-Lévesque Est, C.P.157, Québec (QC) G1R 4P3 Description: Complètement rénové, le Hilton Québec vous accueille dans un décor à la fois sophistiqué et contemporain. Que vous soyez dans l’une de nos chambres, suites ou salles de réunion, vous bénéficierez d’une vue imprenable sur la Vieille-Capitale.

20

22 300 pi² - 10’ ou 12’ ou 20’

1950 pp

3000 pp

oui

oui

Palais Montcalm Contact: Simon Gagnon , 418 641-6220 x2606 995 Place d’Youville, Quebec (QC) G1R 3P1 Description: Au coeur du Vieux-Québec, le Palais Montcalm dispose de multiples espaces pouvant convenir à vos réceptions, cocktails, activités bénéfice, assemblée annuelle, conférences de presse ou tout autre événement.

7

N/C

15 à175 pp

100 à 600 pp

oui

oui

Auberge de la Pointe Contact: Marc-Antoine Côté, 418-862-3514 marcantoine@aubergedelapointe.com, 10 boulevard Cartier, C.P. 10, Rivière-du-Loup, (QC) G5R 3Y7 Description: Ouvert du 1er mai à l’action de grâce, centre de congrès 4 étoiles, vue sur le fleuve à plus de 180 degrés, piscine intérieure, spa, sauna, gym et accès internet WiFI dans tout l’établissement.

9

N/C

300 pp

250 pp

oui

oui

Hôtel Universel Rivière-du-Loup Contact: Martin Lévesque, 418-867-5212 poste 6638 - martin.levesque@ hoteluniverselrdl.com, 311 boul. Hôtel-de-Ville, Rivière-du-Loup, (QC) , G5R 5S4 Description: Hôtel de 220 chambres. 2 restaurants. 12 salles de soin. Spa nordique urbain à ciel ouvert (2013). Atrium avec piscine intérieure (rénovée en 2011).

17

22 000 pi2 18 pi.

N/C

N/C

oui

oui

Rivière-du-Loup

38

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec

16

2650 pi² 12 pi.

250 pp

200

oui

oui

Hôtel Rimouski et Centre de Congrès Contact: Isabelle Gagnon, 418 725-5000 225 Boulevard René Lepage Est, Rimouski, (QC) G5L 1P2 Description: Prestigieuse salle de bal et salles avec vue sur le fleuve, l’Hôtel Rimouski et Centre de Congrès possède les infrastructures pour tout événement.

17

environ 30 000 pi²

5 à 1200 pp

8 à 250 pp

oui

oui

Hôtel Le Navigateur Contact: Geneviève Marquis, 888 724-6944 130, avenue Belzile, Rimouski, (QC) G5L 3E4 Description: Salles nouvellement construites, à la fin de 2008. Ces espaces sont pourvus des murs amovibles qui leur procurent une flexibilité hors du commun.

5

environ 3740 pi²

10 à 250 pp

10 à 200

non

oui

Le Montagnais Centre de congrès et hôtel Contact: Véronique Claveau, 418-543-5042 x2205 veronique.claveau@lemontagnais.qc.ca 1080, boul. Talbot, Chicoutimi (QC), G7H 4B6 Description: Avec ses 16 salles multifonctionnelles totalisant plus de 25 000 pieds carrés, cette prestigieuse adresse 4 étoiles est l’un des plus vastes hôtels au Québec avec un centre de congrès intégré.

16

22 000 pi² 8.5’ à 20’

jusqu’à 1500 pp

Jusqu’à 2000 pp.

oui

oui

La Pourvoirie du Cap au Leste Contact: Thomas Gagnon, 418-675-2000 tgagnon@capauleste.com 551, chemin du Cap à l’Est, Sainte-Rose-du-Nord, (QC), G0V 1T0 Description: Deux salles de conférence avec vue imprenable sur le Fjord du Saguenay. Cap au Leste dispose également de 46 chambres, pouvant accueillir jusqu’à 142 personnes.

2

1584pi² - 10’

160 pp

105 pp

oui

au choix

Parc Aventures Cap Jaseux Contact: Sarah Mazière, 418-674-9114 x27 sarah.maziere@capjaseux.com 250 chemin de la pointe aux pins - CP 1058, Saint Fulgence, (QC), G0V 1S0 Description: Son but est d’offrir une gamme variée d’activités de plein air et d’écotourisme comme : le Kayak de Mer, la Via Ferrata, la randonnée pédestre et le parcours d’hébertisme aérien dans les arbres. Des maisons nichées à plus de 8 mètres dans les airs, le Dôme, des cabines en bois rond...

4

3300pi²

environ 200 pp

environ 200 pp

non

oui

Musée du Fjord Contact: Véronique Gagné, 418 697-5077 x226 vgagne@museedufjord.com 3346, boul de la Grande-Baie Sud, La Baie (QC) G7B 1G2 Description: Nos salles: Location corporative (conférence de presse); Salle Banque Nationale : La salle parfaite pour des réunions; Cocktail VIP à L’Aquarium du Fjord : pour une ambiance hors du commun!

3

N/C

75

0

non

non

Best Western Plus Hôtel Contact: Pierre Bélanger, 418 862 6927, pierre.belanger@hotellevesque.com, 171 rue Fraser, Rivière du loup (QC), G5R 1E2 Description: 110 chambres neuves et entièrement rénovées avec une vue magnifique sur le fleuve St-Laurent. En février prochain, la salle sera doublée en superficie. Rimouski

Saguenay

Légende : N/C = Non Communiqué, Ext. = Extérieur, Int. = Intérieur

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 39

Le


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Club de Golf - Saguenay Arvida Contact: Pascal Simard, 418-548-9353 x8 dg@golfsaguenayarvida.com 2680 boulevard Saguenay, Jonquière (QC), G7S 4L1 Description: Deux salles avec une vue unqiue sur la rivière Saguenay et le terrain de golf, salles panoramiques et rénovées. Wi-fi dans l’ensemble des salles.

2

environ 3000pi²

360 pp

environ 300 pp

oui

oui

Carrefour socioculturel au vieux théâtre Contact: Serge Dufour, 418-544-3166 coopvieuxtheatre_sd@royaume.com Carrefour socioculturel au vieux théâtre 300,boul de la Grande Baie Nord G7B 3K3 Descritpion: Le vieux théâtre est administré par une corporation sans but lucratif. Notre salle est un endroit très moderne et bien organisé en équipement pour présenter différents évènements.

1

4500 PI²

na

435

oui

oui

Zone Portuaire Contact: Isabelle Fournier, 418.698.3025 #6808 i.fournier@zoneportuaire.com 49 rue Lafontaine, Chicoutimi, (QC), G7H5B7 Descritpion: Longe la rivière Saguenay sur plus de 1 km de long. Avec des sentiers pédestres et des aires de pique-nique et plusieurs étendues de verdure.

1

10 800 pi² 13’ à 25’

1000 pp

700 pp

non

non

La Pulperie de Chicoutimi / Musée régional Contact: Bernadette Bouchard, 418 698-3100 x1307 bernadettebouchard@pulperie.com 300 rue Dubuc, Chicoutimi (QC), G7H 4M1 Descritpion: La Pulperie de Chicoutimi vous offre plus que des salles en location, vous y retrouverez une ambiance et une proximité avec la culture qui donneront de la notoriété à votre événement. .

7

490 pi2 à 6475 pi2 - 8 pi à 72 pi

50 à 300 pp

35 à 250 pp

non

non

Domaine Le Cageot - Vignoble Contact: Pierre-Philippe Tremblay, 418-547-2857 info@domainelecageot.com, 5455 Chemin Saint-André, Jonquière, (QC), G7X 7V4 Descritpion: Salle au coeur du seul vignoble de la région. Paysage unique, … Domaine reconnu internationalement pour ses vins.

1

1012 pi² 12’ à 8’

90 pp

60 pp

oui

non

Centre de Villégiature Au pied d’Édouard Auberge - Condotels et Spa Nordique Contact: David Rowsome, 418 272 3232 x 308 direction@piededouard.com 56 rue de Vébron L’Anse-Saint-Jean, (QC), G0V 1J0 Description: Le Centre de Villégiature au Pied d’Édouard vous offre un concept d’hébergement auberge de montagne et Condotels, idéal pour des séjours au Saguenay-Lac-Saint-Jean. Plusieurs forfaits disponibles.

2

1200

15

50

oui

oui

Auberge le Parasol Contact: Bertrand Picard, 418-543-7771 bpicard@aubergeleparasol.com 1287, Boul. Saguenay Est, Chicoutimi, (QC) G7H 1G7 Descritpion: Située sur les plus hautes collines de la ville et vous offre une vue exceptionnelle sur celle-ci et la rivière Saguenay.

4

1523 pi² - 8’ et 9’

135 pp

135 pp

oui

oui

Auberge des Battures Contact: Eric Civel, 418-544-8234 battures@battures.ca 6295 boul de la Grande Baie sud, Saguenay Arr La Baie, (QC) G7B 3P6 Description: Dans un cadre majestueux face au fjord du Saguenay.

3

1670 pi² 8’8’’

130 pp

100 pp

oui

non

40

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Auberge des 21 Contact: Nancy Waltzing , 418 -697-2121 nancy.auberge21@royaume.com 621, rue Mars, Ville de La Baie, (QC), G7B 4N1 Description: Salles climatisées, éclairage adéquat pour démonstration, téléphone privé, matériel audio visuel, télécopieur, internet, service de secrétariat.

1

22 100 pi² - 9’9’’

90 pp

85 pp

oui

oui

Hôtel Chicoutimi Contact: Annie Tremblay, 418-549-7111 annie.tremblay@hotelchicoutimi.qc.ca 460 Racine Est, Chicoutimi, (QC) G7H 1T7 Description: Organisation d’événement éco responsable zéro déchet , zéro carbone sans frais supplémentaire, la dimension intime des lieux, un personnel accueillant qui anticipe les besoins du client.

7

N/C

350 pp

350 pp

oui

oui

Hôtel la Saguenéenne Contact: Suzanne Dahl, 418-543-1240 letremblay@lasagueneenne.com 250 Rue des Saguenéens, Chicoutimi, (QC) G7H 3A4 Description: Nos 11 salles de réunion comprenant en tout 17,900 pieds carrés peuvent accommoder de 5 à 1200 personnes.

11

N/C

1200 pp

800 pp

oui

oui

Delta Saguenay - Hôtel & Centre des congrès Contact: Olivier Fortin Tremblay, 418-548-3124 olivier.fortintremblay@deltahotels.com 2675 Boul. Du Royaume, Saguenay, (QC) G7S 5B8 Description: Idéalement situé au cœur du Saguenay-Lac-St-Jean, nous venons de terminer la refonte complète de nos 155 chambres ainsi que de notre Centre des congrès.

17

22 000 pi² 14 pi

1500 pp

1000 pp

oui

au choix du client

Fort St-Jean (musée) Contact: Cassandra Brière, 450 358-6500 x5564 cassandra.brière @cfsj.qc.com 5, rue Jacques-Cartier Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu, (QC) J3B 8R8 Description: À moins de 30 minutes du centre-ville de Montréal et sur les magnifiques berges de la rivière Richelieu, le Fort Saint-Jean vous donnera l’occasion d’écrire votre propre page d’histoire.

9

environ 26 830 pi² 8‘

24 à 1150 pp

10 à 250 pp

non

non

Hôtel Relais Gouverneur Contact: 450 348-7376 contact.st-jean@gouverneur.com 725, boulevard du Séminaire Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu, (QC), J3B 8H1 Description: Notre établissement de 8 étages propose 111 chambres, 11 salles de réunion multifonctionnelles et un bar-salon où les clients peuvent se détendre et prendre un verre.

11

environ 8300 pi²

500 pp

420 pp

oui

oui

Holiday Inn Express Contact: Valérie Laprade Leduc, 450-359-4466 vlaprade@hiestjeanqc.com, 700 rue Gadbois, Saint-Jean-sur-Richelieu,(QC) J3A 1V1 Description: Hôtel de 98 chambres situé près de l’autoroute 35 avec Piscine, Spa et Gym intérieur. Salle pour petit déjeuner pouvant accueillir environ 50 personnes.

1

N/C

40

0

non

non

Auberge Harris Contact: Françoise Boutin, 450 348-3821 info@aubergeharris.com 576, rue Champlain, Saint-Jean-sur-Richelieu (QC), J3B 6X1 Description: Touristes, cyclistes & artistes y retrouvent une halte idyllique. Rénovée, le nouveau décor accentue le caractère urbain recherché par ses clients.

6

environ 3791 pi²

35 à 200 pp

12 à 200 pp

oui

oui

Saint-Jean-sur-Richelieu

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 41

Le


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec

3

N/C

environ 200 pp

environ 200 pp

oui

oui

Salle Théatre La scène Contact: Johanne Dufresne, 450-252-2522 sallelascene@hotmail.com 300, av de la Concorde Nord, Saint-Hyacinthe, (QC) J2S 4N7 Description: Dans un bâtiment centenaire, l’ancienne église Christ Roi, la salle théâtre La Scène avec son cachet unique est parmi les plus belles salles de St-Hyacinthe et de la Montérégie.

2

environ 5000pi² plafond cathédrale

jusqu’à 300 pp

jusqu’à 300 pp

oui

oui

Rabouillère Contact: Jérémie Pilon, 450 793-4998 info@rabouillere.com 1073, rang Égypte, Saint-Valérien-de-Milton, (QC), J0H 2B0 Description: Grand prix de l’agrotourisme en 2001, tout en étant récipiendaire en 2003 et 2004 des Grands Prix Régionaux de Tourisme Montérégie. Autres: piscine, foyers extérieurs, pétanques, jeu de fers, volleyball.

4

2600pi² 10 pi

200 pp

180 pp

oui

partiel

Théâtre de la Dame de Cœur Contact: Solange Laroche, 450 549-6703 sl@damedecoeur.com 611, Rang de la Carrière, Upton, (QC) J0H 2E0 Description: Bordé par 2 rivières, notre restaurant Le Vieux Moulin, bâtiment ancestral comprenant une terrasse, peut recevoir votre groupe pour tout événement.

2

1150 pi², 9’-8’’

resto 75 terasse + 75 salle

environ 75 pp

oui Permis d’alcool

oui

Auberge & École d’équitation 1101 Contact: Diane Authier, 450 796-5993 info@ecoledequitation1101.com 1101, Grand Rang, La Présentation, (QC), J0H 1B0 Description: L’Auberge 1101 en bois exotique avec son toit cathédrale, son foyer majestueux et ses vitraux équestres, sans compter sa fontaine chevaline et son immense terrasse, est fière de vous accueillir.

1

2400pi²

250 pp

175 pp

oui

oui

Holiday Inn Express & Suites St-Hyacinthe Contact: Joanie Raîche, 450 251 -1126 jraiche@hotelm.ca 1500 rue Johnson Est Saint-Hyacinthe, (QC), J2S 8W5 Description: Accès Internet haute vitesse sans fil gratuit. Écran blanc 6 X 6. Bloc-notes et stylos. Vestiaire gratui. Téléviseurs à écran plat 40 ou 52 pouces. Microphone. Tableaux à feuilles et crayons.

3

1332pi², 8’7’’

125 pp

72 pp

oui

oui

2

Grande salle : 760pi², 8 pieds Chapiteaux : 3000pi², 9 à 20 pieds

50 pp hiver 200 pp été

45 pp hiver 166 pp été

oui

non

1 - chapiteau

60’ x 80’

350 pp

275 pp

non

oui

Auberge du Lac Champlain Contact: Isabelle Charlebois, 450 244-5244 x204 info@venisesurlelac.com 250, avenue Venise ouest (Quai municipal), Venise-en-Québec, (QC) JOJ 2K0 Description: Piscine d’eau salée et spa, bistro-terrasse Restaurant L’O’ Vive. Les Croisières du lac Champlain, quant à elles, plaisent tant aux explorateurs qu’à ceux qui cherchent un lieu hors du commun. Saint-Hyacinthe

La Maison d’Évelyne Contact: Brigitte ou Jean-Marc, 450 792-3107 1367, rue Graveline, Saint-Jude, (QC), J0H 1P0 Description: À 15 minutes de St-Hyacinthe, ou à 40 minutes du pont Jacques Cartier. Nous sommes accrédités par le Conseil Québécois des Évènements éco-responsable. Jardin Daniel A. Séguin Contact: Stéphanie Cottin, 450 778-6504 x63725 stephaniecottin@partenaires.mapaq.gouv.qc.ca 3211, rue Sicotte, Saint-Hyacinthe, (QC), J2S 7B3 Description: La terrasse avec musique d’ambiance et les sentiers illuminés ajouteront charme et féérie à votre soirée, un souvenir que vos invités garderont en mémoire longtemps.

42

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Hôtel des Seigneurs Saint-Hyacinthe - Centre des congrès Contact: Nancy Lambert, 450 778-4845 nlambert@silverbirchhotels.com 1200 rue Johnson Ouest, Saint-Hyacinthe, (QC) J2S 7K7 Description: 45 salles multifonctionnelles. Accès Internet haute vitesse dans les salles de réunion et Internet sans fil disponibe au Centre des congrès.

45

103 000 pi² - 9 à 21pi.

2600 pp

2320 pp

oui

oui

Domaine de L’érable Contact: Michael Bazinet, 1 888 799-3322 info@domainedelerable.com 5760, rang des Érables, Saint-Hyacinthe, (QC), J2R 1X3 Description: Ouvert à l’année. Réception-congrès-mariage-salle 1 banquet 200 personnes-salle 2 banquet 300 personnes-salle 2 et 3 ensemble pour 500 personnes.

4

12 000 pi² et 11 p.

N/C

N/C

oui

oui

Club de golf La Providence Contact: David Rivest , 450 773-1234 david@golflaprovidence.com 5055, rue St-Pierre Ouest, c.p. 15, Saint-Hyacinthe, (QC) J2S 7B2 Description: Solutions corporatives hors-pairs pour vos réunions, formations, conférences ou tout autre événement. Le parcours et toutes les salles de réunions, de congrès et de banquets ont été rénovés.

6

9160 pi² plafond de 10 p.

500

400

oui

oui

Centre des arts Juliette-Lassonde de Saint-Hyacinthe Contact: France Guilmain, 450-252-2522 info@centredesarts.ca 1705, rue Saint-Antoine, Saint-Hyacinthe, (QC), J2S 9E2 Description: Salle Desjardins, Espace RONA, Salle de conférence Saputo. Autres espaces disponibles : Terasse Le Courrier et Scène extérieure Intact.

3

4160 pi²

700 pp

200 pp

non

oui

17

N/C

24 à 384 pp

30 à 620 pp

oui

oui

Maison de la culture Francis Brisson- CLUB Contact: Frederique Amey 1-819539 1888 (centre des arts) 15 Av 6E, Grand-Mère, (QC) G9T 2G1 Description: Ce haut lieu du patrimoine historique, fréquenté autrefois par l’élite anglophone est idéale pour les réceptions de moins de 150 personnes.

3

N/C

Jusqu’à 150

jusqu’à 150

non

oui

Espace Shawinigan Contact: infocite@citedelenergie.com 819 536-8516 1000, avenue Melville, C.P. 156, Shawinigan (QC) G9N 6T9 Description: 10 salles de dimensions variées, bénéficiant des technologies d’avant-garde et offrant une gamme très étendue de services.

10

45 000 pi² 12 pi à 26 pi

1500 pp

650 pp

non

oui

Auberge Gouverneur Centre de congrès Shawinigan Contact: Annick Therrien, 819 537-6000 ventecongres@gouverneurshawinigan.com 1100, promenade du St-Maurice, Shawinigan (QC) G9N 1L8 Description: Nous sommes fiers d’offrir sur place des services et de l’équipement audiovisuel à la fine pointe. La technologie au service du succès. Service Internet via internet haute vitesse sans fil dans toutes nos salles.

14

9000pi² - 8 pi à 16 pi

725 pp

500 pp

oui

oui

Saint-Adèle Hotel de Chanteclair Contact: Christine Giroux, 1 450 229-3555 1474, ch du Chantecler, Sainte-Adèle, (QC) J8B 1A2 Description: Le Chantecler, une ambiance paisible de cet établissement situé en pleine nature. Un centre de villégiature, centre de congrès et hôtel 4 étoiles dans les Laurentides! Shawinigan

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 43

Le


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec Auberge Escapade Contact: info@aubergeescapade.qc.ca 819 539-6911 3383, rue Garnier, Shawinigan (QC) G9N 6R4 Description: Nos 5 salles de réunion multifonctionnelles offrent un environnement propice aux échanges et à l’apprentissage.

5

3900pi² - 7,8 pi à 16 pi

190 pp

130 pp

oui

non

Auberge Le Florès Contact: Sandra Vigneux, 819 538-9340 ventes@leflores.com 4291, 50e Avenue, Grand-Mère (QC), G9T 1A6 Description: Située à une heure trente tout au plus de Montréal ou Québec, L’Auberge Le Florès est le lieu idéal pour organiser une réunion d’affaires.

4

3680pi²

225 pp

200 pp

oui

non

Corporation culturelle de Shawinigan Contact: Frédérique Amey billeterie@shawinigan.ca 2100, boulevard des Hêtres, Shawinigan (QC), G9N 8R8 Description: La salle Philippe-Fillion du Centre des arts de Shawinigan est l’endroit tout indiqué pour la tenue de manifestations culturelles, de conférences ou de galas.

8

N/C

200

130

non

oui

Comfort Inn & Suites Contact: info@comfort-inn-shawi.com 819 536-2000 500, boulevard du Capitaine Jos-Veilleux, Shawinigan-Sud (QC), G9P 5J6 Description: Lauréat régional aux Grands prix du tourisme québécois en 2007, et médaillé d’or de l’hospitalité par Choice Hotels Canada en 2005, 2010 et 2011. L’Association des hôtels du Canada l’a classé 4 clés vertes pour son apport écologique.

2

1340pi²

100 pp

64 pp

non

non

Théatre Granada Contact: Stéphanie Trudel, 1 819 565-5656 direction.operations@theatregranada.com 53 Rue Wellington Nord, Sherbrooke, (QC) J1H 5A9 Description: Le Théâtre Granada est l’endroit tout indiqué pour la présentation de vos activités : congrès, banquets, réunions, mariages, anniversaires, fêtes de Noël, brunchs, défilés de mode, spectacles, lancements, festivals, projections, etc.

1

N/C

100 à 1200 pp

jusqu’à 420 pp

oui

oui

Grand Times Hôtel Contact: Claudia Boulianne, 1 819 575-8700 marketingsherbrooke@timeshotel.ca 1 Rue Belvédère Sud, Sherbrooke, (QC), J1H 4B3 Description: Plusieurs de nos salles vous offrent un accès direct sur la terrasse surplombant le Lac des Nations. Notre équipe chevronnée vous accueillera dans une atmosphère conviviale et intime.

9

10 600pi²

12 à environ 1000 pp

jusqu’à 780 pp

oui

oui

Centre de foires Contact: Gilbert Lemieux, 1 819 560-4280 gilbert.lemieux@destinationsherbrooke.com 1600 Boulevard du Plateau-Saint-Joseph, Sherbrooke, (QC), J1L 0C8 Description: Le centre de foires de Sherbrooke possède des installations ultramodernes, polyvalentes et modulables.

modulable

60 000 pi²

jusqu’à 6000 pp

jusqu’à 3 220

oui

non

26

20 000pi² 18pi

25 à 4000 pp

12 à 3000 pp

oui

oui

Sherbrooke

Hôtel et centre de congrès Delta Contact: Catherine Arguin, 1 819 822-9836 catherine.arguin@deltahotels.com 2685 Rue King Ouest, Sherbrooke, (QC), J1L 1C1 Description: Nos maestros de réunions sont là pour s’assurer du succès de votre réunion. Pour choisir parmi les nombreuses salles du Delta Sherbrooke la plus adaptée à vos besoins, vous aider à réserver le matériel et les services de restauration adéquats.

44

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec

14

environ 24 172 pi² entre 9’ et 28’

20 à 1000 pp

40 à1 500pp

oui

oui de base

L’Urbania Hôtel Contact: Alain Robert, 819 379-3232 3600, boulevard Gene-H.-Kruger, Trois-Rivières, (QC) G9A 4M3 Description: 102 chambres, une suite et piscine extérieure.

10

N/C

N/C

N/C

oui

oui

Hôtel Gouverneur Contact: France Carpentier, 819 377-5971 10911, rue Notre-Dame Ouest C.P. 4010, Trois-Rivières, (QC) G0X 1Z0 Description: 127 chambres, une suite. Salle d’exercice, piscine extérieure avec vue sur la ville. Situé au centre-ville, près de tous les services.

8

N/C

N/C

N/C

oui

oui

Les Suites Laviolette Contact: Julie Fréchette, 819 377-4747 7201, rue Notre-Dame Ouest , Trois-Rivières, (QC) G9B 1W2 Description: 70 suites luxueuses et 34 chambres, internet sans fil. Piscine extérieure chauffée, terrain de tennis.

3

N/C

N/C

N/C

oui

partiel

Le Castel des Prés Contact: Claude Gauthier, 819 375-4921 5800, boul. Gene-H. Kruger, Trois-Rivières, (QC) G9A 4P2 Description: Table d’hôte le midi.

5

N/C

N/C

N/C

oui

partiel

Le Poivre Noir Contact: Émilie Poulin, 819 378-5772 1300, rue Du Fleuve, Trois-Rivières, (QC) G9A 5Z3 Description: Restaurant en bordure du fleuve St-Laurent.

1

N/C

N/C

50

oui

partiel

Complexe Laviolette Contact: Simon Brunelle, 819 374-4433 2203, boul. des Forges, Trois-Rivières, (QC) G8Z 1V1 Description: Service clé en main : repas, vaisselle, décor, DJ, animation…

3

N/C

N/C

140

oui

oui

Musée Québécois de la Culture Populaire Contact: 819 372-0406 200, rue Laviolette, Trois-Rivières, (QC) G9A 6L5 Description: Salles disponibles pour ateliers de formation, cocktail, réception de mariage.

5

N/C

N/C

N/C

oui

oui

Centre sportif Alphonse-Desjardins Contact: Guylaine Bruneau, 819 373-5121 x6514 260, rue Dessureault, Trois-Rivières, (QC) G8T 9T9 Description: Lieu approprié pour Salons d’exposition, événements sportifs d’envergure provinciale, nationale et internationale. Les salles répondent aux normes des différentes fédérations sportives.

N/C

N/C

N/C

N/C

oui

oui

Centre d’histoire de l’industrie Papetière Borealis Contact: Marie-Pier Côté, 819 372-4641 x5101 200 Avenue des Draveurs , Trois-Rivières, (QC) G9A 5H3 Description: Situé dans un bâtiment historique magnifique, BORÉALIS vous permet de recevoir vos invités de manière originale. Que ce soit pour votre réception, inauguration, conférence, lancement, cocktail, visionnement ou rencontre professionnelle.

4

N/C

10 à 150 pp

20 à 250 pp

oui

oui

Trois-Rivieres Delta Trois-Rivière Contact: Jeanne Dubé, 819 376-1991 jdube@deltahotels.com 1620 Rue Notre-Dame Centre, Trois-Rivières, (QC) G9A 6E5 Description: Idéalement situé à mi-chemin entre Québec et Montréal. Extras: 4 clés vertes. Accompagnement offert pour l’organisation d’événement.

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA | No. 08 | VOLUME 11 |

PLANIFICATEUR 45

Le


Le Guide

Nombre de salles

Surface max. (pi. Ca) + plafond

Capacité max. Cocktail

Capacité max. Banquet

Traiteur

Fournisseur A/V

Sites en région du Québec La Cité de l’or Contact: Monique Faucher, 819-825-1274 90 avenue Perreault (CP 212), Val-d’Or, (QC) J9P 4P3 Description: Pour organiser un séminaire, une réunion ou une réception, louer votre salle située dans un cadre original, comme 300 pied sous terre. Auditorium souterrain (300 pieds sous terre).

4

N/C

10 à 250 pp

10 à 40

oui

oui

Club de sport du Belvédère - Golf & Curling Contact: Patrick Loiselle, 819 824-5090 info@clubsportsbelvedere.com 360, boulevard Sabourin, C. P. 71, Val-d’Or (QC), J9P 4N9 Description: Le Club Sports Belvédère réunit au même endroit un terrain de golf renommé de 18 trous, des installations de curling modernes et des salles équipées avec service de restauration complet.

6

N/C

N/C

jusqu’à 1280

non

oui

Hôtel Forestel Contact: Julie Larivière, 819 825-5660 juliel@forestel.ca 1001,3e Avenue Est, Val-d’Or (QC) J9P 4P8 Description: Une salle de bal pouvant accueillir 600 convives, 3 salons multimédias et un grand foyer nouvellement rénové. Toutes les salles sont situées sur le même étage.

12

10 170pi²

jusqu’à 650 pp

jusqu’à 450 pp

oui

oui

Théâtre Télébec Contact: Yan Vallières, 819-874-7469 x4235 yan.valliere@ville.valdor.qc.ca 600, 7e rue, Val-d’Or (QC) J9P 3P3 Description: Le but du Service culturel est de vous offrir la location de nos salles ‘’clé en main’’, c’est-à-dire que la seule chose qui nous importe c’est que vous vous concentriez sur le spectacle que vous voulez présenter.

1

N/C

N/C

750

non

oui

Le Pavillon du Mont Arthabaska Contact: Jean françois Vidal, 819 357-1756 100 Ch du Mont Arthabaska, Arthabaska, (QC) G0P 1B0 Description: Le mont Saint-Michel est un lieu typique de rencontre, Le Pavillon Arthabaska offre une salle multi-fonctionnelle, adaptée pour recevoir toutes sortes d’activités sociales.

1

N/C

jusqu’ 400

jusqu’à 300 pp

non

oui

Hôtel Le Victorin Contact: Carole Himbleau, 1 888 550-1488 cimbleau@hotelsvillegia.com 19, boul. Arthabaska Est Victoriaville, (QC) G6T 0S4 Description: Pratique à souhait par sa situation à mi-chemin entre Montréal et Québec. Possibilité de 3 à 35 kiosques 10x10. Disposition de salles modulables, plusieurs salles fenêtrées.

15

27 000 pi²

35 à 800 pp

20 à 656 pp

oui

oui

Val-D’Or

Victoriaville

Facebook - Le Planificateur Actu utile et idées créatives 46

PLANIFICATEUR |

Le

VOLUME 11

|

No. 08

|

WWW.LEPLANIFICATEUR.CA


LE NOUVEAU GUIDE DE

CONSOLIDATION

D’ÉQUIPE DE TOURISME LAVAL

CONSEILS ET SUGGESTIONS POUR MOBILISER VOTRE ÉQUIPE Le capital humain est sans contredit le principal atout de toute organisation. Pouvoir compter sur des équipes motivées qui travaillent avec cohésion vers l’atteinte d’un but commun est donc primordial. Les activités de consolidation d’équipe sont d’excellents outils pour renforcer les liens et mobiliser les équipes. Toutefois, leur organisation peut présenter tout un défi. Tourisme Laval a pensé à vous et vous présente la deuxième édition de son Guide de consolidation d’équipe dans lequel vous trouverez de précieux conseils et des suggestions d’activités originales pour motiver et inspirer votre équipe. Faites de votre activité un succès tout en vous simplifiant la vie grâce au service d’accompagnement gratuit de Tourisme Laval.

Téléchargez GRATUITEMENT votre guide au www.leSimplificateur.com/consolidationequipe ou appelez-nous au 1 877 6 FACILE (1 877 632-2453)

GRATUIT


Venez faire une visite immersive sur

Venez chercher vos ou�ls de planifica�on sur

centredefoiressherbrooke.com

congres.des�na�onsherbrooke.com

60 000 pi

2

de surface d’exposition au cœur des Cantons-de-l’Est

Un service de sou�en aux planificateurs hors pair! De la visite des sites jusqu’à l’arrivée des délégués, en passant par la logis�que de transport et les ou�ls promo�onnels, l’équipe de Des�na�on Sherbrooke pense à tout! NOTRE PERSONNEL OFFRE UNE SOLIDE EXPERTISE AFIN QUE VOTRE ÉVÉNEMENT SOIT UN SUCCÈS! Parlez de votre projet à nos délégués commerciaux dès maintenant au 1 855 560-4280

Notre équipe offre un soutien et une expertise personnalisés afin de fournir aux organisateurs, une expérience événementielle de première classe!

SALONS ET EXPOSITIONS Gilbert Lemieux Tél. 1 855 560-4280, poste 207 Mobile : 819 574-4280 gl@destinationsherbrooke.com 1600, Boul. du Plateau-Saint-Joseph Sherbrooke (Québec) J1L 0C8

CONGRÈS ET RÉUNIONS Josée Dupuis, poste 301 josee.dupuis@des�na�onsherbrooke.com TOURISME DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE Caroline Synno�, poste 110 caroline.synno�@des�na�onsherbrooke.com 1300, boul. de Portland, C.P. 610 Sherbrooke (Québec) J1H 5J7 Tél. : 819 560-4280, poste 3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.