Du même auteur : M. Marhuenda, B. Viselthier, Fiches et tests de grammaire͕ ĠĚŝƟŽŶƐ KƉŚƌLJƐ͕ ϮϬϭϮ M. Marhuenda, B. Viselthier, Le Bled allemand͕ ,ĂĐŚĞƩĞ ĚƵĐĂƟŽŶ͕ ϮϬϭϰ M. Marhuenda, B. Viselthier, Le Bled allemand études supérieures, ,ĂĐŚĞƩĞ ĚƵĐĂƟŽŶ͕ ϮϬϭϱ D͘ DĂƌŚƵĞŶĚĂ͕ ͘ sŝƐĞůƚŚŝĞƌ͕ ŚƌŝƐƟŶĞ DŽƵůŝŶ͕ ĂƌďĂƌĂ EŽůƚĞ͕ ŵĂŶƵĞů ĐůĂƐƐĞ ĚĞ ϲe, Wie geht’s?, ,ĂĐŚĞƩĞ ĚƵĐĂƟŽŶ͕ ϮϬϬϬ M. Marhuenda, A. Buchegger, Hokuspokus! Réviser en s’amusant͕ ĠĚŝƟŽŶƐ ůůŝƉƐĞƐ͕ ϮϬϭϬ M. Marhuenda, A. Buchegger, Mini grammaire de l’allemand pour tous͕ ĠĚŝƟŽŶƐ KƉŚƌLJƐ͕ ϮϬϭϳ
ĚŝƟŽŶ ͗ ŚƌŝƐƟŶĞ ZŽƐĞŶŐĂƌĚ DŝƐĞ ĞŶ ƉĂŐĞƐ ͗ ĂƌŽůŝŶĞ sĞƌƌĞƚ ŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ͗ ĠůĞƐƚĞ DĂƌƟŶĞnj /^ E ͗ ϵϳϴͲϮͲϳϬϴϬͲϭϰϴϭͲϳ Ξ ĚŝƟŽŶƐ KW,Zz^͕ ϮϬϭϳ
>Ğ ĐŽĚĞ ĚĞ ůĂ ƉƌŽƉƌŝĠƚĠ ŝŶƚĞůůĞĐƚƵĞůůĞ Ŷ͛ĂƵƚŽƌŝƐĂŶƚ͕ ĂƵdž ƚĞƌŵĞƐ ĚĞƐ ƉĂƌĂŐƌĂƉŚĞƐ Ϯ Ğƚ ϯ ĚĞ ů͛ĂƌƟĐůĞ > ϭϮϮͲϱ͕ Ě͛ƵŶĞ ƉĂƌƚ͕ ƋƵĞ ůĞƐ ͨĐŽƉŝĞƐ ŽƵ ƌĞƉƌŽĚƵĐƟŽŶƐ ƐƚƌŝĐƚĞŵĞŶƚ ƌĠƐĞƌǀĠĞƐ ă ů͛ƵƐĂŐĞ ƉƌŝǀĠ ĚƵ ĐŽƉŝƐƚĞ Ğƚ ŶŽŶ ĚĞƐƟŶĠĞƐ ă ƵŶĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ĐŽůůĞĐƟǀĞͩ Ğƚ͕ Ě͛ĂƵƚƌĞ ƉĂƌƚ͕ ƐŽƵƐ ƌĠƐĞƌǀĞ ĚƵ ŶŽŵ ĚĞ ů͛ĂƵƚĞƵƌ Ğƚ ĚĞ ůĂ ƐŽƵƌĐĞ͕ ƋƵĞ ͨůĞƐ ĂŶĂůLJƐĞƐ Ğƚ ůĞƐ ĐŽƵƌƚĞƐ ĐŝƚĂƟŽŶƐ ũƵƐƟĮĠĞƐ ƉĂƌ ůĞ ĐĂƌĂĐƚğƌĞ ĐƌŝƟƋƵĞ͕ ƉŽůĠŵŝƋƵĞ͕ ƉĠĚĂŐŽŐŝƋƵĞ͕ ƐĐŝĞŶƟĮƋƵĞ ŽƵ Ě͛ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͕ͩ ƚŽƵƚĞ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĂƟŽŶ ŽƵ ƌĞƉƌŽĚƵĐƟŽŶ ŝŶƚĠŐƌĂůĞ ŽƵ ƉĂƌƟĞůůĞ͕ ĨĂŝƚĞ ƐĂŶƐ ĐŽŶƐĞŶƚĞŵĞŶƚ ĚĞ ů͛ĂƵƚĞƵƌ ŽƵ ĚĞ ƐĞƐ ĂLJĂŶƚƐ ĚƌŽŝƚ͕ ĞƐƚ ŝůůŝĐŝƚĞ ;Ăƌƚ͘ > ϭϮϮͲϰͿ͘ dŽƵƚĞ ƌĞƉƌĠƐĞŶƚĂƟŽŶ ŽƵ ƌĞƉƌŽĚƵĐƟŽŶ͕ ƉĂƌ ƋƵĞůƋƵĞ ƉƌŽĐĠĚĠ ƋƵĞ ĐĞ ƐŽŝƚ͕ ŶŽƚĂŵŵĞŶƚ ƉĂƌ ƚĠůĠĐŚĂƌŐĞŵĞŶƚ ŽƵ ƐŽƌƟĞ ŝŵƉƌŝŵĂŶƚĞ͕ ĐŽŶƐƟƚƵĞƌĂ ĚŽŶĐ ƵŶĞ ĐŽŶƚƌĞĨĂĕŽŶ ƐĂŶĐƟŽŶŶĠĞ ƉĂƌ ůĞƐ ĂƌƟĐůĞƐ > ϯϯϱͲϮ Ğƚ ƐƵŝǀĂŶƚƐ ĚƵ ĐŽĚĞ ĚĞ ůĂ ƉƌŽƉƌŝĠƚĠ ŝŶƚĞůůĞĐƚƵĞůůĞ͘
ĚŝƟŽŶƐ KW,Zz^ ϱ ĂǀĞŶƵĞ ĚĞ ůĂ ZĠƉƵďůŝƋƵĞ͕ ϳϱϬϭϭ WĂƌŝƐ ǁǁǁ͘ŽƉŚƌLJƐ͘Ĩƌ
LE BON VERBE M. Marhuenda, B. Viselthier
I. CHOISIR LE BON VERBE
CHOISIR LE BON VERBE
A abaisser
A
Abaisser ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ herunterlassen ͗ ʹ ĂďĂŝƐƐĞƌ ůĂ ĨŝğǀƌĞ͕ ůĂ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ͗ das Fieber, die Temperatur senken ʹ ĂďĂŝƐƐĞƌ ů͛ąŐĞ ĚĞ ůĂ ƌĞƚƌĂŝƚĞ͕ ůĞƐ Ɖƌŝdž ͗ das Rentenalter, die Preise heruntersetzen / herabsetzen ʹ ĂďĂŝƐƐĞƌ ůĞƐ ĐŽƸƚƐ ͗ die Kosten senken ʹ ĂďĂŝƐƐĞƌͬƌĂďĂŝƐƐĞƌ ƋƵĞůƋƵ͛ƵŶ ͗ jdn erniedrigen ͬ ĚĞŵƺƟ ŐĞŶ ͬ ŚĞƌĂďǁƺƌĚŝŐĞŶ ʹ ĂďĂŝƐƐĞƌ ƵŶĞ ŵĂŶĞƚƚĞ͕ ƵŶĞ ƉŽŝŐŶĠĞ ĚĞ ƉŽƌƚĞ ͗ den Hebel, die Türklinke herunterdrücken ʹ ĂďĂŝƐƐĞƌ ƵŶ Ɖƌŝdž ͗ einen Preis herabsetzen ʹ ĂďĂŝƐƐĞƌ ƵŶ ƐŝğŐĞ ͗ einen Sitz niedriger stellen Abandonner ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ verlassen ͗ ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ;ƋƋŶͿ ă ƐŽŶ ƐŽƌƚ ͗ jdn seinem Schicksal überlassen (überließ, überlassen ; überlässt) / preisgeben (gab preis, ƉƌĞŝƐŐĞŐĞďĞŶ ͖ Őŝďƚ ƉƌĞŝƐͿ͕ ũĚŶ ŝŵ ^Ɵ ĐŚ ůĂƐƐĞŶ (ließ, gelassen ; lässt) ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ĚĞƐ ĚĠĐŚĞƚƐ ŶƵĐůĠĂŝƌĞƐ ĞŶ ƉůĞŝŶĞ ŵĞƌ ͗ Atommüll im Meer versenken ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ůĞ ĐŽŵďĂƚ͕ ů͛ĞƐƉŽŝƌ͕ ƵŶ ƉƌŽũĞƚ ͗ ĚĞŶ <ĂŵƉĨ͕ ĚŝĞ ,Žī ŶƵŶĨ͕ ĞŝŶ sŽƌŚĂďĞŶ ĂƵĨŐĞďĞŶ (gab auf, aufgegeben ; gibt auf) ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ůĞ ƉŽƵǀŽŝƌ ͗ auf die Macht verzichten, die Macht aufgeben (gab auf, aufgegeben; gibt auf) ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ůĞƐ ƌĞĐŚĞƌĐŚĞƐ ͗ die Nachforschungen einstellen, die Suche aufgeben (gab auf, aufgegeben ; gibt auf) ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ƐĂ ƉŽƐŝƚŝŽŶ ͗ seine Stellung preisgeben (gab preis, preisgegeben ; gibt preis)
6
ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ƐŽŶ ĞŶĨĂŶƚ ă ů͛ĂĚŽƉƚŝŽŶ ͗ ƐĞŝŶ <ŝŶĚ njƵƌ ĚŽƉƟ ŽŶ ĨƌĞŝŐĞďĞŶ ;ŐĂď ĨƌĞŝ͕ freigegeben ; gibt frei) ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ƵŶ ĂŶŝŵĂů͕ ƵŶ ďĠďĠ ͗ ein Tier, ein Baby aussetzen ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ƵŶ ďĂƚĞĂƵ ͗ ĞŝŶ ^ĐŚŝī ĂƵĨŐĞďĞŶ (gab auf, aufgegeben ; gibt auf) ʹ ĂďĂŶĚŽŶŶĞƌ ƵŶĞ ŵĂƚŝğƌĞ ͗ ĞŝŶ &ĂĐŚ ĂďǁćŚůĞŶ ďĂƩ ƌĞ ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ abreißen ͗ ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ĚĞ ůĂ ďĞƐŽŐŶĞ ͗ Ň ŝŶŬ ĂƌďĞŝƚĞŶ͕ ĞŝŶĞ DĞŶŐĞ ǁĞŐĂƌďĞŝƚĞŶ ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ůĞƐ ďĂƌƌŝğƌĞƐ ͗ die Barrieren niederreißen (riss nieder, niederrissen) ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƋƵĞůƋƵ͛ƵŶ ͗ jdn erschießen (erschoss, erschossen) ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƐĞƐ ĐĂƌƚĞƐ ͗ seine Karten aufdecken ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƐŽŶ ũĞƵ ͗ die Karten auf den Tisch legen ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƵŶ ĂĚǀĞƌƐĂŝƌĞ͕ ƵŶ ĞŶŶĞŵŝ ͗ einen 'ĞŐŶĞƌ͕ ĞŝŶĞŶ &ĞŝŶĚ ŶŝĞĚĞƌǁĞƌĨĞŶ ;ǁĂƌĨ ŶŝĞĚĞƌ͕ ŶŝĞĚĞƌŐĞǁŽƌĨĞŶ ͖ ǁŝƌŌ ŶŝĞĚĞƌͿ ͬ ŶŝĞĚĞƌƐĐŚůĂŐĞŶ (schlug nieder, niedergeschlagen; schlägt nieder) ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƵŶ ĂŶŝŵĂů ;ďŽƵĐŚĞƌŝĞͿ ͗ ein Tier schlachten ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƵŶ ĂŶŝŵĂů ďůĞƐƐĠ ͗ ein verletztes Tier umbringen (brachte um, umgezbracht) / erlösen ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƵŶ ĂƌďƌĞ ͗ einen Baum fällen ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƵŶĞ ŵĂŝƐŽŶ͕ ƵŶ ŵƵƌ ͗ ein Haus, eine Mauer niederreißen (riss nieder, niedergerissen) ʹ ĂďĂƚƚƌĞ ƵŶ ĂǀŝŽŶ ͗ ein Flugzeug abschießen (schoss ab, abgeschossen) Aborder ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ anreden ŽƵ ansprechen ͗ ʹ ĂďŽƌĚĞƌ ĂƵ ƉŽƌƚ͕ ĂƵ ƋƵĂŝ ͗ im Hafen am Kai anlegen ʹ ĂďŽƌĚĞƌ ůĂ ƋƵĂƌĂŶƚĂŝŶĞ͙͘ ͗ auf die vierzig … zugehen (ging zu, zugegangen) ʹ ĂďŽƌĚĞƌ ƋƋĐŚ ͗ Ğƚǁ͘ njƵƌ ^ƉƌĂĐŚĞ ďƌŝŶŐĞŶ (brachte, gebracht) ʹ ĂďŽƌĚĞƌ ƵŶ ĐĂƌƌĞĨŽƵƌ ͗ an eine Kreuzung heranfahren (fuhr nheran, herangefahren ; fährt heran) ʹ ĂďŽƌĚĞƌ ƵŶĞ ŵŽŶƚĂŐŶĞ ƉĂƌ ůĂ ĨĂĐĞ ŶŽƌĚ ͬ ƐƵĚ ͗ ĞŝŶĞŶ ĞƌŐ ƺďĞƌ ĚŝĞ EŽƌĚǁĂŶĚ ͬ ^ƺĚǁĂŶĚ ďĞƐƚĞŝŐĞŶ ;ďĞƐƟ ĞŐ͕ ďĞƐƟ ĞŐĞŶͿ ʹ ĂďŽƌĚĞƌ ƵŶ ǀŝƌĂŐĞ ͗ in die Kurve gehen (ging, gegangen)
accorder
A
njƵƐƟ ŵŵĞŶ͕ ŝŶ ĞŝŶĞŶ sŽƌƐĐŚůĂŐ͕ ĞŝŶĞ ŶƚƐĐŚĞŝĚŝŐƵŶŐ ĞŝŶǁŝůůŝŐĞŶ ʹ ĂĐĐĞƉƚĞƌ ƵŶĞ ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝƚĠ ͗ die sĞƌĂŶƚǁŽƌƚƵŶŐ Ĩƺƌ Ğƚǁ͘ ƺďĞƌŶĞŚŵĞŶ (übernahm, übernommen ; übernimmt)
Accabler ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ belasten ͗ ʹ ĂĐĐĂďůĞƌ ƋƋŶ ĚĞ ƌĞƉƌŽĐŚĞƐ ͗ jdn mit sŽƌǁƺƌĨĞŶ ƺďĞƌŚćƵĨĞŶ ;ƉƌĠǀĞƌďĞ ŝŶƐĠƉĂƌĂďůĞͿ ͬ ƺďĞƌƐĐŚƺƩ ĞŶ ;ƉƌĠǀ͘ ŝŶƐĠƉ͘Ϳ ʹ ĂĐĐĂďůĞƌ ĚĞ ƚƌĂǀĂŝů ͗ jdm zu viel Arbeit ĂƵĩ ƺƌĚĞŶ ͬ ĂƵŇ ĂĚĞŶ ;ůƵĚ ĂƵĨ͕ ĂƵĨŐĞůĂĚĞŶ ͖ ůćĚƚ auf) ʹ ĂĐĐĂďůĞƌ Ě͛ŝŵƉƀƚƐ ͗ jdm hohe Steuern ĂƵĩ ƺƌĚĞŶ ʹ ĂĐĐĂďůĞƌ Ě͛ŝŶũƵƌĞƐ͕ ĚĞ ƚƌĂǀĂŝů ͗ mit Beleidungen, mit Arbeit überhaufen (prév. insép.)
Accompagner ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ begleiten ͗ ʹ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĞƌ ƋƋŶ ă ƐĂ ĚĞƌŶŝğƌĞ ĚĞŵĞƵƌĞ ͗ jdm das letzte Geleit geben (gab, gegeben; gibt) ʹ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĞƌ ĚĞƐ ƚŽƵƌŝƐƚĞƐ ͗ Touristen führen ʹ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĞƌ ƋƋĐŚ͘ ;ġƚƌĞ ũŽŝŶƚ ăͿ ͗ einer Sache beiliegen (lag bei, beigelegen) ʹ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĞƌ ƵŶĞ ďŽŝƐƐŽŶ ͗ zu einem Gericht ŐĞƚƌƵŶŬĞŶ ǁĞƌĚĞŶ ʹ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĞƌ ƵŶĞ ǀŝĂŶĚĞ ͗ als Beilage zum &ůĞŝƐĐŚ ŐĞƌĞŝĐŚƚ ǁĞƌĚĞŶ ʹ ĂĐĐŽŵƉĂŐŶĞƌ ƵŶ ƉůĂƚ ĂǀĞĐ ĚĞƐ ůĠŐƵŵĞƐ ͗ Gemüse zu einem Gericht servieren
Accaparer ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ zu sich lenken ͗ ʹ ĂĐĐĂƉĂƌĞƌ ů͛ĂƚƚĞŶƚŝŽŶ ͗ die Aufmerksamkeit auf sich ziehen (zog, gezogen) ʹ ĂĐĐĂƉĂƌĞƌ ůĂ ĐŽŶǀĞƌƐĂƚŝŽŶ ͗ das Gespräch an sich ziehen (zog, gezogen) ʹ ĂĐĐĂƉĂƌĞƌ ůĞ ƉŽƵǀŽŝƌ ͗ die Macht an sich reißen (riss, gerissen) / für sich allein beanspruchen ʹ ĂĐĐĂƉĂƌĞƌ ƋƵĞůƋƵ͛ƵŶ ͗ jdn beanspruchen, jdn stark in Anspruch nehmen (nahm, genommen; nimmt)
Accorder ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ ŐĞǁćŚƌĞŶ ͗ ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ĚĞ ů͛ŝŵƉŽƌƚĂŶĐĞ͕ ĚĞ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ă ƋƋĐŚ͘ ͗ einer Sache Bedeutung beimessen (maß bei, beigemessen ; misst bei), einer Sache Wert beilegen ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ĚĞƐ ĚŽŵŵĂŐĞƐͲŝŶƚĠƌġƚƐ ͗ Schadenersatz zuerkennen (erkannte zu, zuerkannt) ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ůĂ ŐƌąĐĞ ͗ ĚŝĞ 'ŶĂĚĞ ĞƌǁĞŝƐĞŶ ;ĞƌǁŝĞƐ͕ ĞƌǁŝĞƐĞŶͿ ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ůĂ ŵĂŝŶ ĚĞ ƐĂ ĨŝůůĞ ͗ jdm seine Tochter zur Frau geben (gab, gegeben ; gibt) ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ůĂ ŶĂƚŝŽŶĂůŝƚĠ Ě͛ŽĨĨŝĐĞ ͗ die ĂƵƚŽŵĂƟ ƐĐŚĞ ^ƚĂĂƚƐĂŶŐĞŚƂƌŝŐŬĞŝƚ njƵƐŝĐŚĞƌŶ ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ůĞ ŵġŵĞ ƚĞŵƉƐ ĚĞ ƉĂƌŽůĞ ͗ die gleiche Redezeit zuteilen ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƉůƵƐŝĞƵƌƐ ĐŚŽƐĞƐ ĞŶƚƌĞ ĞůůĞƐ ͗ ŵĞŚƌĞƌĞ ŝŶŐĞ ŝŶ mďĞƌĞŝŶƐƟ ŵŵƵŶŐ ďƌŝŶŐĞŶ (brachte, gebracht) ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƵŶ ĂǀĂŶƚĂŐĞ͕ ƵŶ ĚĠůĂŝ ă ƋƋŶ ͗ jdm einen Vorteil, eine Frist einräumen ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƵŶ ĐƌĠĚŝƚ ă ƋƋŶ ͗ jdm einen Kredit ďĞǁŝůůŝŐĞŶ ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƵŶĞ ĚĞŵĂŶĚĞ ă ƋƋŶ ͗ jdm einen Antrag billigen / gutheißen (hieß gut, gutgeheißen) ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƵŶĞ ŝŶƚĞƌǀŝĞǁ ͗ ĞŝŶ /ŶƚĞƌǀŝĞǁ ŐĞďĞŶ (gab, gegeben; gibt)
Accepter ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ annehmen ͗ ʹ ĂĐĐĞƉƚĞƌ ĚĞƐ ĐŽŵƉƌŽŵŝƐ ͗ Kompromisse eingehen (ging ein, eingegangen) ʹ ĂĐĐĞƉƚĞƌ ĚĞƐ ĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͕ ĚĞƐ ĞdžĐƵƐĞƐ ͗ ĞĚŝŶŐƵŶŐĞŶ͕ ŶƚƐĐŚƵůĚŝŐƵŶŐĞŶ ĂŬnjĞƉƟ ĞƌĞŶ ʹ ĂĐĐĞƉƚĞƌ ůĞƐ ĐŽŶƐĠƋƵĞŶĐĞƐ ͗ die Konsequenzen in Kauf nehmen (nahm, genommen; nimmt) ʹ ĂĐĐĞƉƚĞƌ ƋƋĐŚ͘ ͗ sich auf + Akk. einlassen (ließ ein, eingelassen ; lässt ein) ʹ ĂĐĐĞƉƚĞƌ ƵŶĞ ĐŽŶƚƌĂĚŝĐƚŝŽŶ͕ ƵŶĞ ĐƌŝƚŝƋƵĞ ͗ ĞŝŶĞŶ tŝĚĞƌƐƉƌƵĐŚ͕ ĞŝŶĞ <ƌŝƟ Ŭ ŐĞůƚĞŶ ůĂƐƐĞŶ (ließ, gelassen ; lässt) ʹ ĂĐĐĞƉƚĞƌ ƵŶĞ ĚĠĐŝƐŝŽŶ͕ ƵŶĞ ƉƌŽƉŽƐŝƚŝŽŶ ͗ einem Angebot, einer Entscheidigung
CHOISIR LE BON VERBE
ʹ ĂďŽƌĚĞƌ ƵŶ ƉƌŽďůğŵĞ͕ ƵŶĞ ƋƵĞƐƚŝŽŶ ͗ ein WƌŽďůĞŵ͕ ĞŝŶĞ &ƌĂŐĞ ĂŶƐĐŚŶĞŝĚĞŶ ;ƐĐŚŶŝƩ ĂŶ͕ ĂŶŐĞƐĐŚŶŝƩ ĞŶͿ ͬ ĂŶƐƉƌĞĐŚĞŶ ;ƐƉƌĂĐŚ ĂŶ͕ angesprochen ; spricht an) / angehen (ging an, angegangen)
7
A accueillir
CHOISIR LE BON VERBE
ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƵŶĞ ƌĞŵŝƐĞ ĚĞ ƉĞŝŶĞ ͗ eine Strafe erlassen (erließ, erlassen; erlässt) ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƵŶ ĚƌŽŝƚ ͗ ein Recht auf + Akk. ŐĂƌĂŶƟ ĞƌĞŶ ʹ ĂĐĐŽƌĚĞƌ ƵŶ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚ ĚĞ ŵƵƐŝƋƵĞ ͗ ein DƵƐŝŬŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚ ƐƟ ŵŵĞŶ Accueillir ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ empfangen ͗ ʹ ĂĐĐƵĞŝůůŝƌ ďŝĞŶ ͬ ŵĂů ƵŶ ƉƌŽũĞƚ͕ ƵŶĞ ƉƌŽƉŽƐŝƚŝŽŶ͕ ĚĞƐ ŝĚĠĞƐ͙ ͗ auf ein Projekt, einen sŽƌƐĐŚůĂŐ͕ ŝŶĨćůůĞ njƵƐƟ ŵŵĞŶĚ ͬ ĂďůĞŚŶĞŶĚ reagieren ʹ ĂĐĐƵĞŝůůŝƌ ƋƋŶ ĐŚĞnj ƐŽŝ ͗ jdn bei sich aufnehmen (nahm auf, aufgenommen ; nimmt auf) ʹ ĂĐĐƵĞŝůůŝƌ ĚĂŶƐ ƵŶ ŐƌŽƵƉĞ ͗ jdn in + Akk. aufnehmen (nahm auf, aufgenommen ; nimmt auf) ʹ ĂĐĐƵĞŝůůŝƌ ĞŶ ŐƌĂŶĚĞ ƉŽŵƉĞ ͗ einen großen Bahnhof bereiten Accumuler ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ anhäufen ͗ ʹ ĂĐĐƵŵƵůĞƌ ĚĞƐ ĚĠĐŚĞƚƐ͕ ĚĞƐ ĨĞƵŝůůĞƐ ĚĞ ƉĂƉŝĞƌ ͗ Abfälle, Bögen ansammeln ʹ ĂĐĐƵŵƵůĞƌ ĚĞƐ ĞdžƉĠƌŝĞŶĐĞƐ͕ ĚƵ ƐĂǀŽŝƌ ͗ Erfahrungen, Wissen sammeln ʹ ĂĐĐƵŵƵůĞƌ ĚĞƐ ĨŽŶĚƐ ͗ Gelder ansammeln ʹ ĂĐĐƵŵƵůĞƌ ĚĞƐ ƌŝĐŚĞƐƐĞƐ ͗ Reichtümer akkumulieren ʹ ĂĐĐƵŵƵůĞƌ ůĞƐ ĞƌƌĞƵƌƐ ŚĂƵĨĞŶǁĞŝƐĞ &ĞŚůĞƌ machen, einen Fehler nach dem anderen machen Accuser ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ anklagen ͗ ʹ ĂĐĐƵƐĞƌ ůĂ ĨĂƚŝŐƵĞ ͗ müde aussehen (sah aus, ausgesehen; sieht aus) ʹ ĂĐĐƵƐĞƌ ƋƋŶ Ě͛ĂǀŽŝƌ ĨĂŝƚ ƋƋĐŚ͘ ͗ ũĚŶ Ĩƺƌ Ğƚǁ͘ ǀĞƌĂŶƚǁŽƌƚůŝĐŚ ŵĂĐŚĞŶ͕ Ğƚǁ͘ ŐĞƚĂŶ njƵ ŚĂďĞŶ ʹ ĂĐĐƵƐĞƌ ƋƋŶ ĚĞ ƋƋĐŚ͘ ͗ jdn einer Sache (Gen.) beschuldigen ʹ ĂĐĐƵƐĞƌ ƵŶ ĚĠĨŝĐŝƚ ͗ ĞŝŶ ĞĮ njŝƚ ĂƵĨǁĞŝƐĞŶ ;ǁŝĞƐ ĂƵĨ͕ ĂƵĨŐĞǁŝĞƐĞŶͿ ʹ ĂĐĐƵƐĞƌ ƵŶĞ ĐŚƵƚĞ Ě͛ĂƵĚŝĞŶĐĞ ͗ sinkende Zuschauerzahlen / Hörerzahlen registrieren Acheter ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ kaufen ͗ ʹ ĂĐŚĞƚĞƌ ĂƵdž ĞŶĐŚğƌĞƐ ͗ ersteigern ʹ ĂĐŚĞƚĞƌ ĚĞƐ ƉĂƌƚƐ ͗ sich einkaufen
8
ʹ ĂĐŚĞƚĞƌ ĚƵ ŶĞƵĨ ͗ in Erstbesitz nehmen (nahm, genommen; nimmt) ʹ ĂĐŚĞƚĞƌ ĞŶ ůĞĂƐŝŶŐ ;ůŽĐĂƚŝŽŶ ĂǀĞĐ ŽƉƚŝŽŶ Ě͛ĂĐŚĂƚͿ ͗ leasen ʹ ĂĐŚĞƚĞƌ ůĞ ƐŝůĞŶĐĞ ĚĞ ƋƋŶ ͗ ũĚŵ ^ĐŚǁĞŝŐĞŶ einkaufen ʹ ĂĐŚĞƚĞƌ ƋƵĞůƋƵ͛ƵŶ ͗ jdn bestechen (bestach, ďĞƐƚŽĐŚĞŶ͖ ďĞƐƟ ĐŚƚͿ ʹ ĂĐŚĞƚĞƌ ƵŶ ƚĠŵŽŝŶ ͗ einen Zeugen bestechen ;ďĞƐƚĂĐŚ͕ ďĞƐƚŽĐŚĞŶ͖ ďĞƐƟ ĐŚƚͿ Achever ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ beenden ͗ ʹ ĂĐŚĞǀĞƌ ƐĂ ǀŝĞ ͗ sein Leben beschließen (beschloss, beschlossen) ʹ ĂĐŚĞǀĞƌ ƵŶ ĂŶŝŵĂů ͗ einem Tier den Gnadenstoß geben (gab, gegeben; gibt) ʹ ĂĐŚĞǀĞƌ ƵŶ ĚŝƐĐŽƵƌƐ ͗ eine Rede schließen (schloss, geschlossen) ʹ ĂĐŚĞǀĞƌ ƵŶĞ ƈƵǀƌĞ ͗ ĞŝŶ tĞƌŬ ĨĞƌƟ Ő ƐƚĞůůĞŶ ʹ ĂĐŚĞǀĞƌ ƵŶ ƌĞƉĂƐ ͗ njƵ ŶĚĞ ĞƐƐĞŶ͕ ĨĞƌƟ Ő ĞƐƐĞŶ (aß, gegessen; isst) Acquérir ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ ĞƌǁĞƌďĞŶ ͗ ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ĚĞ ů͛ŝŵƉŽƌƚĂŶĐĞ͕ ĚĞ ůĂ ǀĂůĞƵƌ ͗ an ĞĚĞƵƚƵŶŐ͕ ĂŶ tĞƌƚ ŐĞǁŝŶŶĞŶ ;ŐĞǁĂŶŶ͕ ŐĞǁŽŶŶĞŶͿ ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ĚĞƐ ĐŽŶŶĂŝƐƐĂŶĐĞƐ͕ ĚĞ ů͛ĞdžƉĠƌŝĞŶĐĞ ͗ Kenntnisse, Erfahrungen sammeln ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ůĂ ĐĠůĠďƌŝƚĠ ͗ Berühmtheit erlangen ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ůĂ ĐĞƌƚŝƚƵĚĞ ƋƵĞ͙ ͗ ĚŝĞ 'ĞǁŝƐƐŚĞŝƚ erlangen, dass… ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ůĂ ĐŽŶǀŝĐƚŝŽŶ ƋƵĞ ͗ zu der Überzeugung gelangen, dass… ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ůĂ ƉƌĞƵǀĞ ĚĞ ͗ ĚĞŶ ĞǁĞŝƐ Ĩƺƌ Ğƚǁ͘ erhalten (erhielt, erhalten; erhält) ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ů͛ŝŶĚĠƉĞŶĚĂŶĐĞ ͗ die Unabhängigkeit erlangen ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ƉĂƌ ǀŽŝĞ Ě͛ŚĠƌŝƚĂŐĞ ͗ Ğƚǁ͘ ĞƌďĞŶ ʹ ĂĐƋƵĠƌŝƌ ƵŶĞ ƚƌŝƐƚĞ ƌĠƉƵƚĂƚŝŽŶ ͗ es zu trauriger Berühmtheit bringen (brachte, gebracht) ĚŵĞƩ ƌĞ ŶĞ ƐĞ ƚƌĂĚƵŝƚ ƉĂƐ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉĂƌ erlauben ͗ ʹ ĂĚŵĞƚƚƌĞ ůĂ ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝƚĠ ĚĞ ͙ ͗ die sĞƌĂŶƚǁŽƌƚƵŶŐ Ĩƺƌ ͙ njƵŐĞďĞŶ ;ŐĂď njƵ͕ zugegeben ; gibt zu)
II. COMMENT LE CONJUGUER
COMMENT LE CONJUGUER
Haben ;ĂǀŽŝƌͿ ͛ĞƐƚ ƵŶ ǀĞƌďĞ ă ƉĂƌƚ ĞŶƟ ğƌĞ͕ ŵĂŝƐ ĂƵƐƐŝ ƵŶ ĂƵdžŝůŝĂŝƌĞ͘
ϭ ഩ/ŶĚŝĐĂƟ Ĩ Présent
Prétérit
ŝĐŚ ŚĂďĞ
ŝĐŚ ŚĂƩ Ğ
ŝĐŚ ǁĞƌĚĞ ͙ ŚĂďĞŶ
du hast
ĚƵ ŚĂƩ ĞƐƚ
ĚƵ ǁŝƌƐƚ ͙ ŚĂďĞŶ
er, sie, es hat
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ŚĂƩ Ğ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ǁŝƌĚ ͙ ŚĂďĞŶ
ǁŝƌ ŚĂďĞŶ
ǁŝƌ ŚĂƩ ĞŶ
ǁŝƌ ǁĞƌĚĞŶ ͙ ŚĂďĞŶ
ŝŚƌ ŚĂďƚ
ŝŚƌ ŚĂƩ Ğƚ
ŝŚƌ ǁĞƌĚĞƚ ͙ ŚĂďĞŶ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚĂďĞŶ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚĂƩ ĞŶ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ǁĞƌĚĞŶ ͙ ŚĂďĞŶ
Parfait
Plus-que-parfait
ŝĐŚ ŚĂďĞ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ŝĐŚ ŚĂƩ Ğ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ĚƵ ŚĂƐƚ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ĚƵ ŚĂƩ ĞƐƚ ͙ ŐĞŚĂďƚ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ŚĂƚ ͙ ŐĞŚĂďƚ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ŚĂƩ Ğ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ǁŝƌ ŚĂďĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ǁŝƌ ŚĂƩ ĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ŝŚƌ ŚĂďƚ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ŝŚƌ ŚĂƩ Ğƚ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚĂďĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚĂƩ ĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
/ŵƉĠƌĂƟ Ĩ Ϯe ƉĞƌƐ͘ ĚƵ ƐŝƵŶŐƵůŝĞƌ ͗ ŚĂďĞ͙͊ ϭre ƉĞƌƐ͘ ĚƵ ƉůƵƌŝĞů ͗ ŚĂďĞŶ ǁŝƌ͙͊ ͬůĂƐƐƚ ƵŶƐ ŚĂďĞŶ͙͊ Ϯe ƉĞƌƐ͘ ĚƵ ƉůƵƌŝĞů ͗ ŚĂďƚ͙͊ &ŽƌŵĞ ĚĞ ƉŽůŝƚĞƐƐĞ ͗ ŚĂďĞŶ ^ŝĞ͙͊
150
Futur
Présent ^ƵďũŽŶĐƟ Ĩ /
^ƵďũŽŶĐƟ Ĩ //
ŝĐŚ ŚĂďĞ
ŝĐŚ ŚćƩ Ğ
ĚƵ ŚĂďĞƐƚ
ĚƵ ŚćƚƚĞƐƚ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ŚĂďĞ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ŚćƩ Ğ
ǁŝƌ ŚĂďĞŶ
ǁŝƌ ŚćƩ ĞŶ
ŝŚƌ ŚĂďĞƚ
ŝŚƌ ŚćƩ Ğƚ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚĂďĞŶ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚćƩ ĞŶ
COMMENT LE CONJUGUER
Ϯ ഩ^ƵďũŽŶĐƟ Ĩ
Passé ^ƵďũŽŶĐƟ Ĩ /
^ƵďũŽŶĐƟ Ĩ //
ŝĐŚ ŚĂďĞ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ŝĐŚ ŚćƩ Ğ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ĚƵ ŚĂďĞƐƚ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ĚƵ ŚćƩ ĞƐƚ ͙ ŐĞŚĂďƚ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ŚĂďĞ ͙ ŐĞŚĂďƚ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ŚćƩ Ğ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ǁŝƌ ŚĂďĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ǁŝƌ ŚćƩ ĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚĂďĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ŚćƩ ĞŶ ͙ ŐĞŚĂďƚ
Futur ^ƵďũŽŶĐƟ Ĩ /
^ƵďũŽŶĐƟ Ĩ //
ŝĐŚ ǁĞƌĚĞ ͙ ŚĂďĞŶ
ŝĐŚ ǁƺƌĚĞ ͙ ŚĂďĞŶ
ĚƵ ǁĞƌĚĞƐƚ ͙ ŚĂďĞŶ
ĚƵ ǁƺƌĚĞƐƚ ͙ ŚĂďĞŶ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ǁĞƌĚĞ ͙ ŚĂďĞŶ
Ğƌ͕ ƐŝĞ͕ ĞƐ ǁƺƌĚĞ ͙ ŚĂďĞŶ
ǁŝƌ ǁĞƌĚĞŶ ͙ ŚĂďĞŶ
ǁŝƌ ǁƺƌĚĞŶ ͙ ŚĂďĞŶ
ŝŚƌ ǁĞƌĚĞƚ ͙ ŚĂďĞŶ
ŝŚƌ ǁƺƌĚĞƚ ͙ ŚĂďĞŶ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ǁĞƌĚĞŶ ͙ ŚĂďĞŶ
ƐŝĞ͕ ^ŝĞ ǁƺƌĚĞŶ ͙ ŚĂďĞŶ
151
III. LES PRÃ&#x2030;VERBES
LES PRÉVERBES
>ĞƐ ƉƌĠǀĞƌďĞƐ ƉƌĠĐŝƐĞŶƚ͕ ŵŽĚŝĨŝĞŶƚ ŽƵ ƉĂƌĨŽŝƐ ŝŶǀĞƌƐĞŶƚ ůĞ ƐĞŶƐ ĚƵ ŶŽLJĂƵ ǀĞƌďĂů ƋƵ͛ŝůƐ ƉƌĠĐğĚĞŶƚ ͗ fallen ͗ ƚŽŵďĞƌ͕ ĞŶƞ ĂůůĞŶ ͗ ƐŽƌƟ ƌ ĚĞ ů͛ĞƐƉƌŝƚ sehen ͗ ǀŽŝƌ͕ voraussehen ͗ ƉƌĠǀŽŝƌ stören ͗ ĚĠƌĂŶŐĞƌ͕ zerstören ͗ ĚĠƚƌƵŝƌĞ >ĞƐ ƉƌĠǀĞƌďĞƐ ƉĞƵǀĞŶƚ ġƚƌĞ ƐĠƉĂƌĂďůĞƐ͕ ŝŶƐĠƉĂƌĂďůĞƐ ŽƵ ŵŝdžƚĞƐ͕ Đ͛ĞƐƚͲăͲĚŝƌĞ ƚĂŶƚƀƚ ƐĠƉĂƌĂďůĞƐ ƚĂŶƚƀƚ ŝŶƐĠƉĂƌĂďůĞƐ͘
ϭ ഩLes préverbes séparables y /ůƐ ƐŽŶƚ ƚŽƵũŽƵƌƐ accentués͘ Ğ ƐŽŶƚ ůĞƐ ƉůƵƐ ŶŽŵďƌĞƵdž ͗ ab, an, auf, aus, bei, dar, ein, entgegen, fort, her Ğƚ ƐĞƐ ĐŽŵƉŽƐĠƐ͕ hin Ğƚ ƐĞƐ ĐŽŵƉŽƐĠƐ͕ hoch, los, mit, ŵŝƚĞŝŶĂŶĚĞƌ͕ ŶĂĐŚ͕ ŶŝĞĚĞƌ͕ ƚĞŝů͕ ǀŽƌ͕ ǀŽƌĂƵƐ͕ ǁĞŐ͕ ǁĞŝƚĞƌ͕ njƵ͕ njƵƌƺĐŬ͕ njƵƐĂŵŵĞŶ ĞƐ ƉƌĠǀĞƌďĞƐ ƐĞ ĚĠƚĂĐŚĞŶƚ ĚĞ ůĞƵƌ ŶŽLJĂƵ ǀĞƌďĂů ůŽƌƐƋƵĞ ůĞ ǀĞƌďĞ ĞƐƚ ĐŽŶũƵŐƵĠ ͗ eintreten ͗ ^ŝĞ ƚƌŝƩ ŝŶ ĚŝĞ tŽŚŶƵŶŐ ein. ůůĞ ĞŶƚƌĞ ĚĂŶƐ ů͛ĂƉƉĂƌƚĞŵĞŶƚͿ dƌŝƩ ĚŽĐŚ ein! ĞŶƚƌĞ ĚŽŶĐ ͊
>Ă ŵĂƌƋƵĞ ŝŶĨŝŶŝƚŝǀĞ zu Ğƚ ĐĞůůĞ ĚƵ ƉĂƌƚŝĐŝƉĞ ƉĂƐƐĠ ge Ɛ͛ŝŶƐğƌĞŶƚ ĞŶƚƌĞ ĐĞ ƉƌĠǀĞƌďĞ ĂĐĐĞŶƚƵĠ Ğƚ ůĞ ŶŽLJĂƵ ǀĞƌďĂů ͗ Sie hat vor, an dieser Reise teilzunehmen. ůůĞ ƉƌŽũĞƩ Ğ ĚĞ ƉĂƌƟ ĐŝƉĞƌ ă ĐĞ ǀŽLJĂŐĞ͘ Ihr Bruder hat schon an dieser Reise teilgenommen. ^ŽŶ ĨƌğƌĞ Ă ĚĠũă ƉĂƌƟ ĐŝƉĠ ă ĐĞ ǀŽLJĂŐĞ͘
168
y /ůƐ ƐŽŶƚ ƚŽƵũŽƵƌƐ inaccentués͘ Ğ ƐŽŶƚ ͗ be, emp, ent, er, ge miss, ver, zer
LES PREVÉRBES
Ϯ ഩLes préverbes inséparables
/ůƐ ƐŽŶƚ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƐŽƵĚĠƐ ĂƵ ǀĞƌďĞ ͗ vergessen ͗ Er vergisst immer seinen Schlüssel. /ů ŽƵďůŝĞ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƐĂ ĐůĠ͘ sich bedienen ͗ ŝƩ Ğ ďĞĚŝĞŶĞŶ ^ŝĞ ƐŝĐŚ ĚŽĐŚ͊ :Ğ ǀŽƵƐ ĞŶ ƉƌŝĞ͕ ƐĞƌǀĞnjͲǀŽƵƐ ĚŽŶĐ ͊
>Ă ŵĂƌƋƵĞ ŝŶĨŝŶŝƚŝǀĞ zu ƉƌĠĐğĚĞ ů͛ŝŶĨŝŶŝƚŝĨ Ğƚ ĐĞůůĞ ĚƵ ƉĂƌƚŝĐŝƉĞ ƉĂƐƐĠ ge Ŷ͛ĂƉƉĂƌĂŠƚ ƉĂƐ ͗ Ich muss früh aufstehen, um den Zug nicht zu verpassen. :Ğ ĚŽŝƐ ŵĞ ůĞǀĞƌ ƚƀƚ ƉŽƵƌ ŶĞ ƉĂƐ ƌĂƚĞƌ ŵŽŶ ƚƌĂŝŶ͘ /ĐŚ ŚĂďĞ ĚŝĞƐĞŶ ƵŐ ƐĞŚƌ ŽŌ ǀĞƌƉĂƐƐƚ͘ :͛Ăŝ ƌĂƚĠ ĐĞ ƚƌĂŝŶ ƚƌğƐ ƐŽƵǀĞŶƚ͘
ϯ ഩLes préverbes mixtes, tantôt séparables, tantôt inséparables Cinq sont très simples : hinter, um, voll, wider et wieder. y Hinter ĞƐƚ ƉƌĂƟ ƋƵĞŵĞŶƚ ƚŽƵũŽƵƌƐ inséparable ͗ hintergehen ͗ ƚƌŽŵƉĞƌ ůĂ ĐŽŶĮ ĂŶĐĞ ĚĞ ƋƋŶ hinterlassen ͗ ůĂŝƐƐĞƌ ;ƵŶ ŵĞƐƐĂŐĞ͕ ͙Ϳ hinterlegen ͗ ĚĠƉŽƐĞƌ ƋƋĐ͘ hinterziehen ͗ ĚĠƚŽƵƌŶĞƌ ;Steuern hinterziehen ͗ ĨƌĂƵĚĞƌ ůĞ Į ƐĐͿ
y Mais hinter ĞƐƚ ƵŶ ƉƌĠǀĞƌďĞ séparable ĂǀĞĐ ůĞƐ ƚƌŽŝƐ ǀĞƌďĞƐ ƐƵŝǀĂŶƚƐ ͗ hintergehen ;ĂůůĞƌ ĞŶ ĂƌƌŝğƌĞͿ͕ ĂƩ ĞŶƟ ŽŶ ă ŶĞ ƉĂƐ ůĞ ĐŽŶĨŽŶĚƌĞ ĂǀĞĐ hintergehen ͗ ƚƌŽŵƉĞƌ hintergießen ͗ ďŽŝƌĞ Ě͛ƵŶ ƚƌĂŝƚ Er goss den Schnaps hinter͘ /ů ďƵƚ ƐŽŶ ƐĐŚŶĂƉƐ Ě͛ƵŶ ƚƌĂŝƚ͘ hinterhaken ͗ ƌĞǀĞŶŝƌ ă ůĂ ĐŚĂƌŐĞ͕ ƐĞ ŵŽŶƚƌĞƌ ŝŶƐŝƐƚĂŶƚ
169