Luxury Guide exclusively for Czech Airlines 11 2013

Page 1

GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

VZNESTE SE NA KŘÍDLECH LUXUSU! LET ET THE WINGS OF LUXURY CARRY YOU AWAY! ПУТЕШЕСТВИЕ В МИР НЕБЕСНОЙ РОСКОШИ !

cover_CSA FINAL.indd 1

10/22/13 9:34 AM




Interiér bytu / Apartment Interior / Интерьер квартиры

Interiér bytu / Apartment Interior / Интерьер квартиры

Interiér bytu / Apartment Interior / Интерьер квартиры

Domov

je místo, které si na svých cestách nosíme v srdci. Místo, které v nás žije a jehož optikou měříme svět. Místo, kam se vracíme se šťastnou pokorou.

We always carry home in our hearts on our travels.

It offers a vantage point from which to gauge the rest of the world and then graces our joyful return.

Дом

– это то место, которое всегда остается с вами, где бы вы ни были. Мы бережно храним его образ в наших сердцах и каждый раз возвращаемся туда с теплыми радостными чувствами.

000_dvoustrana_Wadia_IM_zima13.indd 2

10/18/13 11:01 AM


Interiér bytu / Apartment Interior / Интерьер квартиры

Recepce / Reception Area / Ресепшн

Výhled z oken bytu / View from the Apartment Windows / Вид из окна квартиры

Pohled na dům / View of the House / Вид на жилой дом

Wadia a.s., Lannova 2113/2a, 110 00 Praha 1, tel.: +420 226 201 311, gsm: +420 731 502 514, e-mail: recepce@wadia.cz, w w w.wa di a . c z

000_dvoustrana_Wadia_IM_zima13.indd 3

11/14/13 12:03 PM


EDITORIAL

P

ři letu do USA jsem dostala od spolucestujícího z Arábie zvláštní otázku: „A na co českého jste hrdá?“ Díval se při tom na můj oblíbený šperk, modrý „žalud“ od Tamary Comolli, asi v domnění, že jde o světoznámou českou bižuterii. Ušetřil mi tím přemýšlení, jestli mám zmínit pivo nebo lázeňství. Řekla jsem: „Hlavně na naše sklo,“ a on byl spokojený. Prozradil, že má v paláci několik našich lustrů a návštěvy pod nimi stojí úplně fascinované. A tak se v tomto vydání LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES dočtete i o tomto našem bohatství. Pokud vám na palubě letadla právě někdo položil stejnou otázku jako tehdy mně, už víte, co máte odpovědět. Přejeme vám příjemné čtení.

4

On my flight to the US I was asked a peculiar question by my fellow passenger from Saudi Arabia: “What Czech product are you most proud of?” Observing my blue acorn by Tamara Comolli, a favoured piece of jewellery, he perhaps assumed that I would plump for renowned Czech bijouterie. After carefully weighing the merits of Czech beer and Czech spas I eventually replied; “Above all, our glass.” He seemed more than satisfied by that, revealing that he had several Czech chandeliers in his palace that invariably draw fascinated stares from guests. And thus in this issue of LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES you will learn about another Czech national treasure that gives joy around the world. I wish you a pleasant read.

Kateřina Daňková Editor-in-chief

PHOTO: LUCIE ROBINSON

Во время полета в США мой сосед из Аравии, сидящий рядом со мной, задал мне интересный вопрос: «Чем чешским вы гордитесь?». При этом его взгляд опустился на мое любимое украшение в виде синего желудя от Тамары Комолли. Он, вероятно, полагал, что это и есть пример известной чешской бижутерии. Я сразу отмела варианты с пивом и курортами и выбрала чешское стекло. Оказалось, что во дворце моего попутчика несколько поражающих всех гостей люстр из чешского стекла. В этом номере LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES вы узнаете больше именно об этом нашем богатстве. Если кто-то из сидящих рядом задаст вам похожий вопрос, вы будете знать что ответить. Желаем вам приятного чтения.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

04_editorial_kacka_zima13_AR.indd 4

10/22/13 2:22 PM


www.omegawatches.com

PRESENTS

STARRING

NICOLE KIDMAN

OMEGA BOUTIQUE • Staromeˇstské námeˇstí 6, Praha 1 • Tel.: +420 601 221 566

luxury_guide_magazine_LA13_215x275.indd 1

9/11/13 4:43 PM


ADVERTORIAL

GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

Editorial staff Editor-in-chief KATEŘINA DAŇKOVÁ Editor MARCELA KAŠPÁRKOVÁ Art director BOHDANA LEEDEROVÁ Reporter JAN TOMEŠ Graphic design KAMIL SOJKA Production HANA VLKOVÁ, IVETA PÍSAŘÍKOVÁ Contributors PAVEL PÁRAL, ALEŠ PROCHÁZKA, LUDĚK VOKÁČ Translation SPOLEČNOST TEXTMASTERS, STANISLAVA OZEROVA Czech proofreading SOŇA BENEDIKTOVÁ Commercial director TANJA KOVAČ Advertising EVA POSNEROVÁ, NIKOL KŘIVANOVÁ, MIROSLAVA BUCHTOVÁ Vanity La Dorée des. Versace

Publisher MILENA ŽAMPOVÁ

Other titles of this publishing house:

HOME OF LUXURY BRANDS Terminal 1, Václav Havel Airport Prague I Újezd 25, Praha 1 Palladium, Praha 1 I Vodičkova 2, Praha 1 I OC Nový Smíchov, Praha 5 Galerie Šantovka, Olomouc I OC Centrál, Bratislava OUTLET: Obchodní 110, Čestlice

SHOPPING MAP PRAHA & KARLOVY VARY ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО РОСКОШНЫМ МАГАЗИНАМ

VYDAVATELSTVÍ LUXURY GUIDE, S. R. O. Na Maninách 14, 170 00 Prague 7, phone: +420 257 312 867, fax: +420 257 312 248, info@luxuryguide.cz, IČO: 26212226, DIČ: CZ26212226 Issued November 2013 Next issue February 2014 Publication Quarterly Price Free of charge for passengers travelling business class Place of issue Prague Registration MK ČR E-14806 ISSN 1805-4099 Print Tiskárna Kavka

WWW.LUXURYGUIDE.CZ

WWW.POTTENPANNEN.CZ

06_redakce_CSA_zima13.indd 6

10/22/13 2:22 PM



ADVERTORIAL

Cover photo:

YOUR CONFERENCE AT

„Marylin Collier“, Red Carpet Collection Chopard, www.chopard.com

CHATEAU MCELY WHERE GREAT STRATEGIES UNFOLD & CHALLENGES FIND SOLUTIONS A new way of looking at things is better achieved in the enchanted creative environment of Chateau Mcely and its magical park than in a meeting room in the middle of the city. This intimate, elegant, high service hotel with award winning restaurant and spa is located just an hour from Prague city center high on a hill with stunning vistas and dense forest at its back. Chateau Mcely has a proven history of successfully serving companies who seek to:

• INSPIRE AND REWARD THEIR TEAMS & CLIENTS • TRANSFORM MANAGERS INTO LEADERS • SOLVE CRITICAL ISSUES IN NEW EFFECTIVE WAYS • CREATE NEW CORPORATE STRATEGIES • INCREASE TEAM CREATIVITY

Obsah Contents Содержание

10 LUKÁŠ JABŮREK Muž za ikonou The man behind the icon

Кто создает легенду?

18 Ikonické hodinky Stalwart icons

Легендарные часы

58 Světlo na konci hotelu Beacons of rest and recreation REFERENCES: PRICEWATERHOUSECOOPERS, CHRISTIAN DIOR, YOUNG PRESIDENT’S ORGANISATION, LEXUS, JO MALONE, SONY, ZENTIVA, RWE, GE MONEY, RAIFFEISENBANK, DHL, CROCODILLE, LEGO, ŠKODA AUTO, WHITE & CASE, MCKINSEY & COMPANY, EXXON MOBILE, ČESKÁ POJIŠŤOVNA, NUTRICIA, DELLOITE, LASVIT, MCDONALD’S, ABBOTT LABORATORIES, KPMG, RENOMIA, ZÁTIŠÍ GROUP.

Свет в конце отеля

Chateau Mcely is a Member of Small Luxury Hotels of the World, Voted The World’s Leading Green Hotel, The Czech Republic’s Best Luxury Spa Winner, A Multiple Grand Restaurant Award Winner.

Absolute relaxation

86 Absolutní relaxace Абсолютная релаксация

CHATEAU MCELY Mcely 61, 289 36 Mcely, Czech Republic TEL: +420 325 600 000 www.ChateauMcely.com, www.ChateauMcelyForum.com

08_Obsah_zima13.indd 8

10/22/13 2:23 PM


Karlovy Vary 36001, Starรก louka 62 natka@natka.cz, www.natka.cz, mob: 00420774820181

00_Natka_IM_215x275.indd 1

Beyond imagination 8/30/13 1:46 PM


CZECH ENTREPRENEUR

LUKÁŠ JABŮREK 10

Muž za ikonou The man behind the icon

Кто создает легенду?

L

ukáš Jabůrek je navzdory svému věku třiceti let již držitelem ocenění Czech Grand Design. A nejen to, stojí také za současným uměleckým směrem sklárny Moser, která je tradičním českým luxusním vývozním jménem. Čím je podle Lukáše Jabůrka značka Moser tak unikátní a jaké je její směřování?

Do firmy Moser jste přišel jako mladý designér. Z čeho jste při vytváření současné vize sklárny vycházel a kam chcete Moser posunout? U Mosera jsem začínal jako výtvarník a technolog, takže před tím, než jsem vůbec mohl jakkoli ovlivňovat směřování sklárny, brousil jsem a navrhoval řadu věcí. Sklárnu Moser jsem vždy obdivoval a vážil si jí.

Chtěl jsem, aby byla vždycky na místě, na němž si zaslouží být – tedy na vrcholu mezi výrobci jak českého, tak světového skla. Dovolím si tvrdit, že žádná jiná sklárna na světě netvoří sklo pouze ručně, nemá tolik zkušených řemeslníků a nevyrábí v tolika barvách jako my. To vše jsem chtěl zachovat, ale samozřejmě jsem chtěl přinést do Mosera i nové myšlenky. S takovým základem pak mohou vznikat vynikající díla.

Nikdy jsem nechtěl popírat historii, dělat za ní tlustou čáru, chtěl jsem ji naopak propojit se současnou dobou. U Mosera tak dnes vznikají inovativní designérské počiny současně s těmi klasickými, a tak firma dokáže uspokojit širokou skupinu zájemců jak u nás, tak ve světě. Každý člověk má navíc možnost kdykoli přijít a nechat si navrhnout designérský kus podle svých představ. Jde jen o společnou kreativní diskusi.

Moser je tedy tradiční společnost s novými myšlenkami. Jak pracujete, abyste tyto prvky skloubil s prodejností? Všecko to opět stojí na našem zázemí, které díky lidem, jež firma zaměstnává, má v podstatě neomezené možnosti v produkci jak tradičního, tak moderního designu.

Jak do kontextu vaší vize sklárny zapadá nejnovější spolupráce s akademickým malířem Jiřím Šuhájkem? Pro mě je čest, že s ním mohu spolupracovat. Pan Šuhájek je umělec, který se sklárnou spolupracuje přes čtyřicet let a vytvořil pro ni řadu děl, na nichž nepoznáte, zda byla

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

10-14_Jaburek_AR.indd 10

10/22/13 2:23 PM


CZECH ENTREPRENEUR

11

navržena před desetiletími, nebo dnes. Jsou současná, zajímavá, originální. Myslím si, že právě on je ten výtvarník, který dokázal vystihnout tyto charakteristiky, jež jsou naší sklárně vlastní, a dokázal s nimi perfektně naložit. Co je podle vás věcí, která je v souvislosti s Moserem lidem zvenčí skryta, ale měli by o ní rozhodně vědět? Určitě to, že ačkoli je Moser společností světového charakteru, je v základu ,,rodinnou“ firmou, která zaměstnává tři sta lidí. Vnímal jsem Mosera vždy jako nejvyšší metu, ale nevěděl jsem, zda vnitřně funguje jako velká fabrika, sklárna... Ovšem právě tradice, řemeslo a rodinné zázemí dělají z Mosera naprosto výjimečný fenomén.

Despite his mere 30 years Lukáš Jabůrek already boasts the Czech Grand Design award and, as if this were not enough, he is also responsible for the new artistic direction that Moser, the internationally renowned Czech luxury glassmaker, has taken. We asked Jabůrek what makes Moser so unique and where is it heading? You joined Moser as a young designer. Where did you start from in building the glassmaker’s present vision and where would you like to see Moser go next? I started at Moser as an artisan and production engineer. So before I had any chance of influencing the glassworks’ direction I simply did a lot of glass cutting and designing. I’ve always respected and admired Moser as one

of the very best glassmakers, not just in the Czech Republic but internationally. I dare say that no other glassworks in the world produces glass exclusively by hand, has so many experienced craftsmen or produces glass in so many colours. These were all things I wanted to preserve while also introducing new ideas. With Moser’s strong foundations superb new pieces can readily be brought to fruition. So Moser is a traditional company with new ideas. How do you reconcile these two factors with marketability? Again, it all comes down to our base – thanks to the highly skilled people we employ the firm’s possibilities are, in effect, limitless, as concerns both traditional and modern design. I never wanted to deny history its

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

10-14_Jaburek_AR.indd 11

10/22/13 2:23 PM


CZECH ENTREPRENEUR

12

rightful place or wipe the slate clean. On the contrary, I want to connect the past with the present. Nowadays, Moser creates modern designs alongside our classic pieces and we thus manage to appeal to a broad range of customers, domestic and international. Customers can also visit our factory and have a designer piece created according to their wishes – it’s simply a matter of mutual creative discussion. How does Moser’s current cooperation with the painter Jiří Šuhájek fit into this vision for the glassworks? For me it’s a great honour to work with him. Mr Šuhájek has cooperated with us for over forty years, creating numerous pieces of which it’s impossible to say whether they were designed ten years ago or today. These pieces are contemporary, interesting and original. I think he has exactly the right feel for what is characteristic about us and a perfect sense of how to employ these characteristics.

Лукаш Ябурек уже в свои тридцать лет удостоился премии Czech Grand Design. С его именем неразделимо связан известный на весь мир стекольный завод Moser. Мы поговорили с Лукашем о том, почему Moser является настолько уникальным брендом и каковы его планы на будущее.

ляло для разработки нового пути развития завода и чего вы хотите достигнуть своими усилиями? На заводе я начинал в качестве художникатехнолога. Поэтому перед тем как я смог как-то влиять на план развития завода, мне довелось сделать массу эскизов и шлифовать продукты. Я всегда восхищался заводом и любил его. Мне хотелось, чтобы завод был на своем заслуженном месте – лидером среди производителей стекла не только в Чехии, но и по всему миру. Я осмелюсь утверждать, что ни на одном другом заводе стекло уже давно не производят только вручную с использованием множества красок, как это делают у нас. Мне хотелось сохранить традиции и привнести в них немного свежих идей. Только таким образом можно создать выдающиеся работы.

Вы начали свою работу в фирме Moser молодым дизайнером. Что вас вдохнов-

Завод Moser является фирмой, почитающей традиции, но которой также не

Is there anything about Moser that people on the outside should know that so far may have eluded them? One salient fact is that although the company is internationally renowned, it remains essentially a “family firm” employing 300 people. I always associated Moser with the highest attainable standards but I didn’t understand how it worked on the inside – as a factory, a glassworks. It’s precisely this tradition, the craftsmanship and the family feel that makes Moser so exceptional.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

10-14_Jaburek_AR.indd 12

10/22/13 2:23 PM


ROBERTOCOIN.COM

POIS MOI COLLECTION


CZECH ENTREPRENEUR

Как в ваше представление о работе завода вписывается сотрудничество с художником Йиржи Шугайком? Для меня это настоящая честь. Шугаек сотрудничает с заводом больше сорока лет. Смотря на его работы, вы никогда не сможете определить когда они были созданы, сорок лет или пять минут тому назад. Все его творения современные, интересные, оригинальные. Мне кажется, что именно Шугаек положил начало основным принципам завода, почитаемым до сегодняшнего дня. Что люди должны знать о вашем заводе? Несомненно, тот факт, что фирма мирового масштаба до сих пор остается “семейным предприятием”, на которое работает триста человек. Почитание традиций ремесла и семейная атмосфера по праву делает завод абсолютно уникальным. WWW.MOSER-GLASS.COM

PHOTO: ARCHIVE

чужды и новые тенденции. Как это совмещается с высоким уровнем продаж? - У нас все держится на первоклассных работниках, высококвалифицированных ремесленниках, профессионалах своего дела, способных создавать, как классические, так и современные модели. Я никогда не был противником прошлого. Мне всегда хотелось связать историю и современность. Именно поэтому в Moser вы найдете как современные инновационные дизайнерские творения, так и классические модели. Благодаря этому фирма удовлетворяет спрос довольно широкой аудитории покупателей не только на территории Чехии, но и по всему миру. Более того, у нас каждый человек может попробовать себя в роли дизайнера и создать свою модель. Таким образом, мы пытаемся стимулировать и поддерживать атмосферу некой творческой дискуссии.

ADVERTORIAL

Vila Verde Prague

Last available APARTMENT Penthouse 200 m2, Terraces 100 m2, Four garage lots Exclusive location – Prague 6

оследняя А T А на продажу ентхаус 200 м2 с террасой площадью 100 м2 и четырьмя гаражами ксклюзивный район – рага 6 www.vilaverde.cz

10-14_Jaburek_AR.indd 14

10/22/13 2:24 PM



ZOOM

Leo Pizzo Tisíc a jedna noc Arabian nights

Тысяча и одна ночь

K

dyž moudrá Šahrazád vyprávěla své pohádky králi Šahrijárovi v příbězích Tisíce a jedné noci, zapomněla na ten o překrásném diamantovém náhrdelníku od značky Leo Pizzo. My ale víme, že tento příběh není pohádka. Nádherný šperk z kolekce Solo La Mia si můžete pořídit i vy. Váš dekolt ozdobí 35 karátů diamantů a celkem 48 karátů modrých safírů! Budete s nimi nezapomenutelná stejně jako příběhy krásné Šahrazády. Info o ceně na vyžádání v obchodě.

When Scheherazade told her tales to King Shahryar over one thousand and one nights she forgot to mention one – the one about this magnificent diamond necklace from Leo Pizzo. We know that it was no fairytale because you can now obtain this exquisite jewel from the Solo La Mia collection. Embellish your décolletage with 35 carats in diamonds and 48 carats in sapphires! You will become even more unforgettable than beautiful Scheherazade’s tales. Price revealed upon request in the shop.

Рассказывая свои сказки царю Шахрияру, мудрая Шахеризада из «Тысяча и одной ночи» совсем забыла упомянуть еще одну, сказку о великолепном бриллиантовом ожерелье марки Leo Pizzo. Но мы-то знаем, что это далеко не сказка. И вы можете обзавестись бесподобным украшением из коллекции Solo La Mia. Ваше декольте украсит бриллиант 35 карат и сапфир 48 карат. С ними вы будете также незабываемы, как и сказки Шахеризады. О цене спрашивайте в магазине.

PHOTO: ARCHIVE

16

MAY DREAM LUXURY JEWELLERY, LÁZEŇSKÁ 3, KARLOVY VARY, PHONE: +420 775 241 811 , MAY DREAM SAVOY WESTEND BOUTIQUE, PETRA VELIKÉHO 16, KARLOVY VARY, PHONE: +420 775 241 813, WWW.MAYDREAM.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

16_zoom_LeoPizzo_AR.indd 16

10/22/13 2:24 PM


PROŽIJ SE MNOU SVŮJ ŽIVOT

www.alo.cz PRAHA OC Chodov, OC Nový Smíchov, OC Černý Most | BRNO OC Olympia | OSTRAVA Forum Nová Karolina

00_ALO_IM_215x275.indd 1

9/9/13 3:58 PM


PRICELESS

IKONICKÉ HODINKY Stalwart icons Легендарные часы

P

řestože tok času neumíme zastavit, některým designérům se podařilo před mnoha lety navrhnout díla, jejichž vzhled zůstal nepřekonaný. Legendy jsou opečovávanými klenoty značek, které si dobře uvědomují jejich potenciál.

Although we cannot stem the passage of time, some have crafted time(less) pieces with a look that is unrivalled to this day. These lasting legends are the great watchmakers’ treasured silverware.

18

Не в нашей власти остановить ход времени, однако некоторым дизайнерам прошлого удалось создать творения до сих пор не теряющие своей актуальности.

OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA Značka ROLEX slaví s modelem Oyster Perpetual Cosmograph Daytona padesátileté výročí. K této příležitosti připravila model v platině, s pevnou hnědou lunetou z materiálu cerachrom. Cena: 1 600 300 Kč ROLEX celebrates the Oyster’s 50th anniversary with this platinum version featuring a rock-hard chestnut brown cerachrom bezel. Price: CZK 1,600,300

ROLEX празднует пятидесятилетний юбилей линии Oyster Perpetual Cosmograph Daytona. К событию приурочен выпуск модели из платины, с коричневым циферблатом из материала cerachrom. Цена: 1 600 300 крон WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.HODINARSTVIBECHYNE.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

18-20_hodinky_Ikony_AR.indd 18

10/22/13 2:24 PM


PRICELESS

CARRERA CALIBRE 36 CHRONOGRAPH „RACING“

IWC INGENIEUR AUTOMATIC CARBON PERFORMANCE

TAG HEUER si připomíná půl století ikonické linie Carrera, patřící mezi nejprodávanější mechanické chronografy světa, titanovým skvostem Carrera Calibre 36 Chronograph „Racing“. Cena: 166 900 Kč

IWC Ingenieur Automatic Carbon Performance povýšily design vytvořený věhlasným Géraldem Gentou v roce 1976 na úchvatné dílo současnosti. Jedna edice nabízí červené, druhá žluté detaily. Cena: 616 200 Kč

TAG HEUER is marking half a century of its iconic Carrera range – among the world’s best-selling chronographs – with this 43 mm superlight titanium gem with black titanium carbide coating. Price: CZK 166,900

IWC have elevated legendary Gérald Genta’s illustrious design to the absolute heights of contemporary horology. It comes in two limited editions with either red or yellow details. Price: CZK 616,200

TAG HEUER отмечает полвека легендарной линии Carrera, одной из самых продаваемых марок механических хронографов на свете. В честь этого было выпущено настоящее сокровище – модель из титана Carrera Calibre 36 Chronograph “Racing”. Цена: 166 900 крон

IWC Ingenieur Automatic Carbon Performance вернули современникам творение Геральда Гента 1976-го года. В одной линии представлена модель с желтыми деталями, в другой с красными. Цена: 616 200 крон

19

WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.DUSAK.CZ

WWW.ALTMAN.CZ; WWW.ARTDESUISSE.COM; WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.DUSAK.CZ; WWW.HANAK-BRNO.CZ; WWW.BENYCZ.CZ

VULCAIN NAUTICAL SEVENTIES VULCAIN Nautical Seventies se vrací v čase: soudkovité pouzdro, oranžové detaily a dekompresní počítadlo prozrazují kouzlo doby, v níž docházelo k rozvoji amatérského potápění. Cena: 120 800 Kč Going back in time VULCAIN has conjured this tribute to its Nautical model. Its oval-shaped case, orange features and decompression time indicator recall the magic of the formative years of recreational diving. Price: CZK 120,800

VULCAIN Nautical Seventies приглашает вас совершить небольшое путешествие во времени. Корпус “бочечного” дизайна, оранжевые детали и таблицы декомпрессии на циферблате – все это возвращает нас во времена расцвета любительского подводного плавания. Цена: 120 800 крон WWW.SCHEDIWY.CZ; WWW.BOUTIQUE-STYLE-AVENUE.CZ; WWW.POHANKAANDCO.CZ; WWW.ISABELLA-KV.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

18-20_hodinky_Ikony_AR.indd 19

10/22/13 2:25 PM


PRICELESS

FIFTY FATHOMS BATHYSCAPHE BLANCPAIN představil své první hodinky pro potápěče už v roce 1953. Z nich vycházejí i letošní Fifty Fathoms Bathyscaphe, jejichž antracitový číselník dotvářejí bodové indexy. Cena: 230 000 Kč

LUMINOR MARINA 8 DAYS

BLANCPAIN introduced its first Fifty Fathoms diver’s watch in 1953. The legacy is fully endorsed by this latest model, the Bathyscaphe, featuring an anthracite dial complemented with rounded inlaid markers. Price: CZK 230,000

OFFICINE PANERAI se soustředí na vývoj velmi robustních a odolných strojků. Mezi ně se řadí i nově uvedený kalibr P.5000, který nabízí osmidenní rezervu nátahu chodu. Cena: 154 700 Kč

Первые часы марки BLANCPAIN для подводников выпущены уже в 1953 году. Они послужили вдохновением для модели Fifty Fathoms Bathyscaphe. Корпус антрацитового цвета увенчан вращающимся безелем с дайверской разметкой. Цена: 230 000 крон

20

OFFICINE PANERAI focuses on the in-house development of ultra-reliable and robust movements such as this model’s brand-new P.5000 calibre with an 8-day power reserve. Price: CZK 154,700

OFFICINE PANERAI славится своими массивными моделями, среди них и новый калибр P.5000 с восьмидневным запасом хода. Цена: 154 700 крон

WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.DUSAK.CZ

WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.CAROLLINUM.CZ

SPEEDMASTER „DARK SIDE OF THE MOON“ Značka OMEGA poprvé v historii vytvořila keramické pouzdro slavných hodinek Speedmaster. Výsledkem je celočerný chronometr Speedmaster „Dark Side of the Moon“. Cena: 235 000 Kč

Коллекцию Classic Racing компания Марка OMEGA впервые выпускает знаменитую модель Speedmaster в керамическом корпусе – абсолютно черный хронометр Speedmaster “Dark Side of the Moon”. Цена: 235 000 крон WWW.ALTMAN.CZ; WWW.DUSAK.CZ; WWW. HANAK-BRNO.CZ; WWW.OMEGABUTIK.CZ

PHOTO: ARCHIVE, PRICE MAY VARY

For the very first time OMEGA has created a ceramic case for its famous Speedmaster model resulting in this all-black “Dark Side of the Moon” chronometer watch. Price: CZK 235,000

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

18-20_hodinky_Ikony_AR.indd 20

10/22/13 2:25 PM



MUST-HAVE

BOTTEGA VENETA

22

Křehká práce Exquisite work

R

etrospektivy se pořádají osobnostem, které svým životem výrazně ovlivnily svět. Fakt, že se vlastní retrospektivy dočkalo i psaníčko Knot od Bottega Veneta, jen podtrhuje ikoničnost tohoto doplňku, jehož nová okouzlující podoba je výsledkem spolupráce s proslulou německou porcelánkou Koenigliche Porzellan-Manufaktur Berlin, která letos slaví 250 let od svého založení. Psaníčko v ní ozdobili porcelánovými emblémy a medailonem s ručně vyrytými barokními andílky, který lemují drobné zirkony. Zavírání je pak ozdobeno litým a ručně řezaným sklem obohaceným o zlatý prášek, takže připomíná zářivé polodrahokamy. Okouzlující! Cena tohoto skvostu je 93 000 Kč.

Retrospectives are usually devoted to people who have made a significant impact on the world during their lives. The fact that the Bottega Veneta Knot Clutch lived to see its own retrospective merely underscores its iconic status. Its latest sublime incarnation resulted from a cooperation with German porcelain manufacturer Koenigliche Porzellan-Manufaktur Berlin which this year celebrates its 250th anniversary. The clutch is richly adorned with porcelain including a central medallion featuring beautifully carved baroque angels. With a trim of brown zirconia, the Knot also features a closure embellished with hand-cut glass enriched with gold dust. Enthralling! Price: CZK 93,000.

Ретроспективы обычно устраивают тем, кто за время своей жизни сумел чтолибо изменить. Тот факт, что собственной ретроспективы дождался и клатч Knot фирмы Bottega Veneta, в очередной раз указывает на легендарность данного аксессуара. Новый образ сумочки - результат сотрудничества со знаменитой Берлинской Королевской Фарфоровой Мануфактурой, отпраздновавшей в этом году 250 лет со дня своего основания. Клатч украсили фарфоровыми эмблемами и медальонами с вырезанными вручную барочными ангелами, окаймленными цирконием. Замочек клатча украшен резным стеклом с позолотой. Это сочетание напоминает яркие полудрагоценные камни. Цена такого сокровища 93 000 крон.

BOTTEGA VENETA, PAŘÍŽSKÁ 14, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 310 054, WWW.PROSPEKTAMODA.CZ

PHOTO: ARCHIVE

Тонкая работа

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

22_Must_have_BV_AR.indd 22

10/22/13 2:26 PM


D E S I G N M O S E R

Design: Jiří Šuhájek for Moser

MOSER SALES

GALLERIES

PRAHA Na Příkopě 12, tel.: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, tel.: +420 221 890 891 www.moser-glass.com

KARLOVY VARY Kpt. Jaroše 46/19, tel.: +420 353 416 136 Tržiště 7, tel.: +420 353 235 303


NEWS

Tombolini Pánské módy není v Praze nikdy dost a už vůbec ne, pokud je další posila představitelem vybrané italské elegance. Značka Tombolini otevřela svůj butik v Břehové ulici v centru metropole. Nový šatník tam na vás už čeká.

Vacheron Constantin Z čk Vacheron Značka V h Constantin C patří mezi stálice na hodinářském nebi, její časomíry ocení především byznysmeni a ti, kdo preferují jednoduchý design. Nové modely Historiques Toledo 1951 a Patrimony Contemporaine Ultra Fine Calibre 1731 si tak jistě najdou své příznivce.

24

Although blessed with an abundance of men’s fashion, Prague always welcomes new arrivals – especially if it is that renowned agent of Italian refinement Tombolini. A new wardrobe awaits you in its freshly opened boutique in Břehová Street.

Мужской моды в Праге никогда не будет переизбыток, особенно если речь идет о представителе изысканной итальянской моды. В центре столицы, на улице Břehová свой бутик открыла марка Tombolini. Спешите, вас уже ждет новый гардероб. TOMBOLINI, BŘEHOVÁ 8, PRAGUE 1, WWW.TOMBOLINI.IT

A fixed star on the horologic firmament, Vacheron Constantin is the choice of business leaders and lovers of traditional design. New models such as the Historiques Toledo 1951 and the Patrimony Contemporaine Ultra Fine Calibre 1731 are sure to find their devotees.

Фирма Vacheron Constantin – несомненная звезда в мире часов. Ее продукция лучше всего подойдет бизнесменам и любителям простого дизайна. Бесспорно, найдутся и поклонники новых моделей Historiques Toledo 1951 и Patrimony Contemporaine Ultra Fine Calibre 1731. IN CZ AVAILABLE AT CAROLLINUM, PAŘÍŽSKÁ 11, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 810 890, WWW.CAROLLINUM.CZ

Bulgari Během podzimního milánského týdne módy byla představena kolekce doplňků s názvem A Mediterranean Journey pro jaro/léto 2014, kterou od ledna příštího roku koupíte také v butiku pražské prodejny Bulgari. Je barevná, hravá, a přitom tak luxury! During this autumn’s Milan Fashion Week Bulgari presented A Mediterranean Journey, its colourful, playful and ultra-luxurious 2014 spring/summer collection of accessories, which from January will also be available in the Prague Bulgari boutique.

Осенью на миланской неделе моды была представлена коллекция аксессуаров весна/лето 2014 под названием Mediterranean Journey, которая с января следующего года появится в пражском магазине марки Bulgari. Коллекция красочная, игривая и роскошная! BVLGARI BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 15, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 310 358, WWW.BVLGARI.COM

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

24-26_NEWS_AR.indd 24

10/22/13 2:26 PM


NEWS

Bottega Veneta Praha má Pařížskou ulici, Miláno rovnou celou módní čtvrť. A v jejím srdci se nově nachází i dům − Maison − luxusní značky Bottega Veneta. V místnostech, které dohromady dávají 1 060 m2, najdou návštěvníci aktuální a kompletní sezonní pánské a dámské kolekce, a to včetně doplňků. Whereas Prague has one street devoted to high fashion – Pařížská – Milan has an entire district. At its centre stands a new Maison devoted to the luxury label Bottega Veneta. The 1060 square metres of floor space present this season’s complete women’s and men’s collections including accessories.

В Праге есть Парижская улица, тогда как в Милане целый модный квартал, в центре которого и расположился новый модный дом (Maison) марки Bottega Veneta. Во всех комнатах дома площадью 1060м² посетителей ждут все модели из последних женских и мужских коллекций, включая аксессуары. WWW.BOTTEGAVENETA.COM

25

Tod’s Ikonické mokasíny a kožené tašky známé italské značky Tod’s konečně dostanou prostor, jaký si zaslouží. Od prosince se můžeme těšit na monobrandový butik s kompletní nabídkou všech kolekcí, který najdeme na nejprestižnější adrese v Praze − Pařížské ulici. Finally Italian brand Tod’s iconic moccasins and leather bags get the space they deserve. Look out for a multi-brand store offering all of Tod’s collections set to open this December at Prague’s most prestigious address – Pařížská Street.

Популярные мокасины и кожаные сумки известной итальянской марки Tod's наконец-то получат то, что заслуживают. С декабря мы сможем посещать собственный бутик бренда на самой престижной улице Праги - Парижской. Здесь будут представлены все коллекции марки. TOD’S BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 13, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 313 608, WWW.PROSPEKTAMODA.CZ

La Martina Celosvětově známá argentinská značka La Martina se v Praze zabydlela v moderním obchodním centru OC Palladium. Máte-li rádi motivy koňského póla, sportovní styl a ležérní módu, je tenhle brand určen právě pro vás. La Martinu si oblíbí všichni, napříč genderem. World-renowned Argentine label La Martina has arrived in the modern Palladium shopping centre. Regardless of your gender, if you enjoy the polo style, sporty looks and casual fashions then La Martina is for you.

Известная на весь мир аргентинская марка La Martina в Праге нашла себе пристанище в современном торговом центре Palladium. Этот бренд подойдет именно вам, если вы любите конное поло, спортивный и небрежный стиль. La Martina понравится представителям обоих полов. WWW.LAMARTINA.COM

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

24-26_NEWS_AR.indd 25

10/22/13 2:27 PM


ADVERTORIAL

GHYHORSPHQW UHDOLW\ GHVLJQ

NEWS

Vivienne Westwood AĹĽ uĹž je vĂĄĹĄ postoj k Şivotu jakĂ˝koli, nikdy nenĂ­ na ĹĄkodu pustit si do nÄ›j troĹĄku divoÄ?iny. Tu v mĂłdnĂ­m provedenĂ­ pĹ™edstavuje britskĂĄ krĂĄlovna punku Vivienne Westwood, jejĂ­Ĺž kabelky a samozĹ™ejmÄ› takĂŠ odÄ›vnĂ­ kolekce najdete v butiku DuĹĄnĂ­ 3.

6SROHĂžQRVW /8;)((/ 9iP GRSÄœHMH YĂŞMLPHĂžQRVW 1HVWDYtPH SRX]H GRP\ D E\W\ SRPiKiPH 9iP EXGRYDW GRPRY SRGOH 9DĂŁLFK SÄœHGVWDY 3ÄœL SURFHVX ]URGX 9DĂŁHKR VQX MVPH 9iP VLOQĂŞP SDUWQHUHP RG SRĂžiWNX DĂĽ GR NRQFH

Whatever your attitude to life, it doesn’t hurt to welcome in a bit of wildness. In fashion this spice is frequently supplied by British queen of punk, Vivienne Westwood, whose bags and clothes you can now find at 3 DuĹĄnĂ­ Street in Prague.

Đ’но ĐˇĐ°Đ˛Đ¸Ń Đ¸ĐźĐžŃ Ń‚и От ваŃˆогО ĐžŃ‚нОŃˆониŃ? Đş МиСни, никОгда но пОвŃ€одиŃ‚ впŃƒŃ Ń‚иŃ‚ŃŒ в ноо ноПнОгО йоСŃƒПиŃ? и Đ´Đ¸ĐşĐžŃ Ń‚и. Đ’ Пиро ПОдŃ‹ огО ĐżŃ€ĐľĐ´Ń Ń‚авНŃ?от йриŃ‚Đ°Đ˝Ń ĐşĐ°Ń? кОŃ€ОНова панка Đ’ивŃŒон Đ’ĐľŃ Ń‚вŃƒĐ´, Ń‡ŃŒи Ń ŃƒПки и ОдоМдŃƒ ПОМнО наКŃ‚и в ĐąŃƒŃ‚ико пО Đ°Đ´Ń€ĐľŃ Ńƒ DuĹĄnĂ­ 3. DUSNI3 CONCEPT, DUĹ NĂ? 3, PRAGUE 1, PHONE: +420 234 095 870/871, WWW.DUSNI3.CZ

Djula Jsou jemnĂŠ, a pĹ™itom vĂ˝raznĂŠ, smyslnĂŠ i elegantnĂ­. Francouzskou znaÄ?ku Djula zaloĹžil pĹ™ed dvaceti lety Alexandre Corrot, designĂŠr, kterĂ˝ kaĹždoroÄ?nÄ› pĹ™edstavuje na dvÄ› stÄ› novĂ˝ch ĹĄperkĹŻ. Refined yet striking, sensual yet elegant – it must be Djula, the brand established by renowned French jeweller Alexandre Corrot 20 years ago. Djula only releases about 200 exquisite new pieces every year.

Đ?оМнаŃ?, нО вŃ‹Ń€аСиŃ‚оНŃŒнаŃ?, Ń‡ŃƒĐ˛Ń Ń‚воннаŃ? и Ń?НоганŃ‚наŃ?, Ń„Ń€Đ°Đ˝Ń†ŃƒĐˇŃ ĐşĐ°Ń? ПаŃ€ка Djula йыНа ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ° двадŃ†Đ°Ń‚ŃŒ НоŃ‚ наСад Đ?ĐťĐľĐşŃ Đ°Đ˝Đ´Ń€ОП ĐšĐžŃ€Đž. Đ”иСаКноŃ€ каМдŃ‹Đš гОд вŃ‹ĐżŃƒŃ ĐşĐ°ĐľŃ‚ йОНоо двŃƒŃ… Ń Ń‚Đ° нОвŃ‹Ń… ŃƒĐşŃ€Đ°ŃˆониК. IN CZ EXCLUSIVELY AVAILABLE AT OBSESSION BOUTIQUE, Ĺ IROKĂ 7, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 817 318, WWW.OBSESSION.CZ

9ĂŞVWDYED OX[XVQtFK QHPRYLWRVWt

Eugène Riconneaus

3ÄœHVWDYED REMHNWĤ ĂžL MHMLFK ĂžiVWt QD E\W\ QHMY\ĂŁĂŁt NYDOLW\

V praĹžskĂŠm multibrandovĂŠm butiku Simple Concept Store se zaměřte na mladĂŠho nĂĄvrhĂĄĹ™e Eugèna Riconneause. Jeho ruÄ?nÄ› ĹĄitĂŠ boty skvÄ›le padnou, a navĂ­c patří mezi nejtrendovÄ›jĹĄĂ­ kousky letoĹĄnĂ­ho podzimu a zimy.

=SURVWÄœHGNRYiQt SURGHMH D SURQiMPX YĂŞMLPHĂžQĂŞFK QHPRYLWRVWt Y Ă˝HFKiFK DOH WDNp Y H[NOX]LYQtFK ORNDOLWiFK ,WiOLH 0RQDND D )UDQFLH

Set your sights on young designer Eugène Riconneaus when you pay a visit to Prague’s multibrand Simple Concept Store. His handmade shoes fit like gloves and are the must-have items of this autumn/winter season.

ZZZ OX[IHHO F] Z OX[IHHO ( PDLO LQIR#OX[IHHO F] | 0RE #OX[IHHO F] | 0RE

Đ’ ĐżŃ€Đ°ĐśŃ ĐşĐžĐź ĐźŃƒĐťŃŒŃ‚ийŃ€ондОвОП ĐąŃƒŃ‚ико Simple Concept Concept Store ĐžŃ ĐžĐąĐžĐłĐž вниПаниŃ? Ń Ń‚ОиŃ‚ ПОНОдОК диСаКноŃ€ ЎМон РикОнО. Đ•гО ОйŃƒвŃŒ Ń€ŃƒŃ‡нОК Ń€айОŃ‚Ń‹ – Одна иС Ń Đ°ĐźŃ‹Ń… Ń‚Ń€ондОвŃ‹Ń… вощоК ĐžŃ ĐľĐ˝Đ¸ и СиПŃ‹ Ń?Ń‚ОгО гОда. ĐžĐąŃƒвŃŒ Đş Ń‚ОПŃƒ Мо ОтНичнО Ń Đ¸Đ´Đ¸Ń‚. SIMPLE CONCEPT STORE, PAĹ˜Ă?Ĺ˝SKĂ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ

PHOTO: ARCHIVE

6UGFH VSROHĂžQRVWL /8;)((/ WOXĂžH SUR W\WR DNWLYLW\

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

24-26_NEWS_AR.indd 26

10/22/13 2:27 PM



FASHION

MENSWEAR Muži a móda v Praze, 1. díl

ALEXANDER MCQUEEN

DOLCE&GABBANA

BURBERRY

Men’s fashions in Prague, Part 1 Мужчины и мода в Праге, часть 1.

28

C

o očekáváte od rovnice Praha + móda + muži? Možná vás překvapíme, ale výsledek opravdu stojí za to! Přestože Praha nemá svoji Saville Row, londýnskou ulici věnovanou jen pánským butikům a salonům, pořád je v ní kde si užít nákupů. Abyste hned věděli, kam a za čím, připravili jsme pro vás průvodce, jehož první díl se zaměřuje na pražskou ulici luxusu – Pařížskou. Luxusní pánskou módu v Praze ovládla Itálie. V Pařížské se usadily brandy jako Prada se svou intelektuální odměřeností a filosofií nošení oblečení jen pro své potěšení nebo legendární značka kožešin Fendi,

jež v Praze prodává skutečně široké spektrum své pánské kolekce od košilí přes originálně řešené obleky až k pánským huňatým kabátům. Gucci se drží vize bravurně odvedeného retra převedeného do současných trendů a svou nabídkou oslní i Dolce & Gabbana, duo, které vás s vtipem jemu vlastním oblékne na každou formální událost. Rodinná značka Ermenegildo Zegna by pak měla být známá všem, kteří si potrpí na jemné látky ručně šitých obleků na míru i na volnočasové oblečení z vybraných syntetik. Pokud máte náladu spíše na francouzskou extravaganci, stavte se v „Simplu“. Multibrandový butik SIMPLE Concept

Store totiž nabízí vysoce selektované portfolio značek, jako jsou rockerský Saint Laurent Paris či chladivě minimální Dior Homme. Simple se však nezastavuje jen ve Francii, na dvou patrech módy má místo i skandinávský elegantní experiment ACNE nebo lebkou posedlý Alexander McQueen. Pařížskou stálicí v Pařížské je Louis Vuitton se svým osobitým výběrem imagových kožených tašek a doplňků. Pokud vás však zajímá spíše tradiční řemeslo kůže i oblečení, budete se muset vydat k Hermès. Své zastoupení má v centru Prahy i tradiční britský styl v podání značky Burberry, jejíž trenchcoaty můžete nosit po celý rok do každého počasí.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

28-30_Muzi moda_AR.indd 28

10/22/13 2:27 PM


ADVERTORIAL

$XWHQWLFNÂż LWDOVNÂż NXFK\Qø EH] NRPSURPLVÄŽ

œ

DIOR HOMME

ERMENEGILDO ZEGNA

ACNE

FASHION

$XWKHQWLF ,WDOLDQ FXLVLQH ZLWKRXW FRPSURPLVLQJ Trattoria Aldente

9ø]HÄ€VNÂż 3UDKD u 6WDUÇ 0øVWR WHO H PDLO LQIR#DO GHQWH F] ZZZ DO GHQWH F]

What to expect from the equation Prague + fashion + men? The answer may surprise you – and rather pleasantly! Although Prague has no Savile Row, the London street dedicated to men’s tailors and boutiques, it certainly offers men a wealth of shopping opportunities. To ensure you know exactly where to go upon your arrival in Prague we have compiled this short guide, the first part of which focuses on PaříŞskĂĄ – the ultimate boulevard of luxury. Italy dominates men’s luxury fashion here with several brands having set up shop; these include Prada (known for its intellectual detachment and a philosophy that espouses wearing clothes purely for pleasure), the legen-

dary Fendi (offering a remarkably broad spectrum of its men’s collections, ranging from shirts, through to bespoke suits and characteristic fleecy coats), Gucci (always true to its vision of incorporating superbly rendered retro into present-day trends) and Dolce & Gabbana (the duo who, with their unique wit, dress you impeccably for every formal occasion). For men with a fondness for exquisite fabrics and bespoke suits or for leisure wear made from sophisticated synthetics there is also the renowned family brand Ermenegildo Zegna. Think “Simpleâ€? if you are more inclined towards French flair. The multibrand Simple Concept Store offers a carefully selected portfolio

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

28-30_Muzi moda_AR.indd 29

10/22/13 2:28 PM


GUCCI

LOUIS VUITTON

YVES SAINT LAURENT

FASHION

of distinguished brands such as the rockinfluenced Saint Laurent Paris or the coolly minimalist Dior Homme. However, it has not entirely relied on France to fill two floors of exquisite fashion, having also embraced the hip designs of Scandinavian brand Acne and the skull-fixated creations of Alexander McQueen. A Parisian evergreen on Pařížská boulevard is Louis Vuitton with its superb selection of image-defining leather briefcases and accessories. But if traditional leatherwork and clothing is more to your liking then explore Hermès or perhaps Burberry, with its traditional trench coats that can be worn in all weathers throughout the year.

Что ждать от уравнения Прага + мода + мужчины? В Праге нет своей Saville Row (лондонская улица с многочисленными мужскими бутиками), но и здесь есть где насладиться походом за обновками. Чтобы вам было проще сориентировать-

ся, мы подготовили путеводитель, первая часть которого посвящена пражскому району бутиков – Парижской улице. В царстве мужской моды Праги властвует Италия. На Парижской улице расположились такие бренды, как Prada (с присущей ей интеллектуальной сдержанностью и философией ношения костюма в удовольствие) и легендарный Fendi (в пражском магазине вы найдете множество вещей из мужской коллекции, начиная от рубашек и оригинальных костюмов, заканчивая мужскими меховыми пальто). Gucci придерживается тенденций артистически воспроизведенного ретро, перенесенного на современные тренды. Не оставит равнодушным ассортимент Dolce & Gabbana, этот дизайнерский дуэт с присущим ему остроумием подберет для вас одежду на любой случай жизни. Семейный бренд Ermenegildo Zegna известен всем любителям деликатных тканей, костюмов ручного покроя и одежды

для отдыха из отборных синтетических тканей. Если же вам по душе французская экстравагантность, поспешите в мультибрендовый бутик SIMPLE Concept Store. В бутике разнообразный ассортимент: рокерский Saint Laurent Paris или минималистичный Dior Homme. Выбор в SIMPLE не ограничивается только французскими марками, есть тут и скандинавская экспериментальная марка ACNE, и одержимый черепами Alexander McQueen. Настоящая парижская изюминка – Louis Vuitton, бутик со своеобразным ассортиментом кожаных сумок и аксессуаров. Для любителей более традиционных изделий из кожи больше подойдет Hermès. Традиционный британский стиль представлен в магазине Burberry. Тренчи этой марки годятся для носки в течение всего года и при любой погоде. WWW.BURBERRY.COM, WWW.DOLCEGABBANA.COM, WWW.ALEXANDERMCQUEEN.COM, WWW.ACNESTUDIOS.COM, WWW.ZEGNA.COM, WWW.DIOR.COM, WWW.YSL.COM, WWW.LOUISVUITTON.COM, WWW.GUCCI.COM, WWW.PROSPEKTAMODA.CZ, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ

PHOTO: ARCHIVE

30

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

28-30_Muzi moda_AR.indd 30

10/22/13 2:28 PM


inzerce final2.indd 1

7.2.2012 10:02:19


CZECH CLASSICS

32

Preciosa Vznešené řemeslo Elevated craftsmanship

Č

eši nikdy zcela neovládli umění šperku a drahých kamenů. Jakmile však jde o sklo, řadí se Česko ke světové špičce. Své by o tom mohla říci česká značka Preciosa, jejíž kořeny sahají až do roku 1724 a která dnes zaměstnává přes čtyři a půl tisíce lidí. Její bižuterie se nosí v Asii i v USA, lustry vyráběné v Kamenickém Šenově si u ní nechávají na zakázku zhotovit šejkové, Walt Disney i majitelé nejprestižnějších kasin. Firma spolupracuje s mladými i renomovanými designéry a její výrobky jsou širokou i odbornou veřejností ceněny na událostech jako milánský Salone del Mobile.

The Czechs never fully mastered the art of jewellery and gemstones, yet where glass is concerned the country ranks among the world’s elite. Preciosa is very much part of this heritage. Its origins date back to 1724 and today the Czech glassmaker employs more than 4,500 people. Its bijouterie is worn in Asia and the US; its chandeliers – crafted in Kamenický Šenov – are custom-made for Arab sheiks, The Walt Disney Company and the owners of prestigious casinos. The company collaborates with both upcoming and accomplished designers and its products are acclaimed by experts and enthusiasts alike at exhibitions such as the Milan Salone del Mobile.

Чехам никогда не было до конца подвластно искусство изготовления ювелирных изделий. Но если речь идет о стекле, Чехии нет равных. Чешскому бренду Preciosa, берущему свои корни в далеком 1724-ом году, есть что поведать. В настоящее время у марки 4500 сотрудников. Бижутерию этой фирмы носят в Азии и в Америке. Люстры, изготовляемые в Каменицком Шенове, делают на заказ для шейхов, владельцев самых престижных казино и даже для Уолта Диснея. Фирма сотрудничает с молодыми именитыми дизайнерами, а ее изделия получают призы на престижных премиях вроде миланской Salone del Mobile.

PHOTO: ARCHIVE

Возвышенное ремесло

PRECIOSA, JÁCHYMOVA 26/2, PRAGUE 1, PHONE: +420 488 118 106; PRECIOSA, KAMENICKÁ 151, KAMENICKÝ ŠENOV, PHONE: +420 487 764 060, WWW.PRECIOSA.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

32_Klasika Preciosa_AR.indd 32

10/22/13 2:28 PM


born to amazing experience Vinařství KOLBY Staletá historie, tradice, prestiž, jedinečnost, ale také vyvážená chuť, vůně nebo jiskra. To vše jsou základní charakteristiky vín z Kolby. Vín, která se rodí na staré viniční trati při hranici přírodní rezervace Pouzdřanská step. Míst, kde tradice pěstování vinné révy spadá nejméně do poloviny 13. století. Vinice Kolby ležící na jižních svazích stejnojmenného kopce patří k nejstarším svého druhu na jižní Moravě. A také k nejoceňovanějším... ВИНОДЕЛЬЧЕСКОЕ ХОЗЯЙСТВO KOLBY Столетняя история, традиция, престиж, неповторимость, а также идеально подобранный букет, запах и перелив.Это все-характерные черты вин с Колби. Вина, рожденные на виноградниках, оставленных нам от прадедов на традиционной винной земле у границы Поуздранской степи. С мест, где уже в середине тринадцатого столетия зародилась традиция выращивания виноградной лозы. Винодельческое хозяйство Колби расположена на южной стороне одноименного холма и относится к самым первым производителям вина на Южной Мораве. А также и к самым лучшим.... Winery Kolby A hundred years’ history, the tradition, the prestige, the soleness, and the unique flavor, smell and spark. All of these characteristics are the characteristics of the wine from Kolby. Wine, which was born in the old vineyard and which is situated on the border of the nature reserve- the Pouzdranska steppe. Kolby’s winery is situated on the southern slopes of the same named hill and it’s the oldest winery in South Moravia. And also it’s the one of the best…

w w w. ko l by. c z


TECHNOLOGY

FUNKY MALIČKOSTI Funky gadgets

Sigmo

Забавные мелочи

Sigmo je drobnost tvaru kvádru, jejíž schopnosti znějí až neuvěřitelně. Má totiž umět překládat z a do 25 jazyků včetně češtiny. Sigmo si nejprve poslechne řeč a následně vyřčené syntetickým hlasem vysloví. Otázkou zůstává kvalita překladu, na dovolené vám Sigmo ale určitě poslouží. Cena je pouhých 50 dolarů. The Sigmo is a remarkable device, capable of interpreting from and into as many as 25 languages, including Czech. It first listens to what you have to say and then interprets it using a synthetic voice. Although not word-perfect, it’s the ideal interpreter for your holidays. Priced at $50.

Sigmo – небольшое устройство с невероятными возможностями. Мини-переводчик способен распознать 25 языков. Сначала он слушает речь, затем воспроизводит перевод на нужный язык. Под вопросом остается качество перевода, но устройство станет незаменимым во время отпуска. Цена 50 долларов. WWW.BUYSIGMO.COM

Tile

34

Hledání peněženky, klíčů či telefonu má umožnit věcička nazvaná Tile. Plastová drobnost obsahuje Bluetooth čip, který se hlásí aplikaci v iPhonu. Ta pak stylem „přihořívá, hoří“ majitele naviguje při hledání. Cena za kus je 19 dolarů.

Компактный фотоаппарат со сменными объективами Поиск кошелька, ключей или телефона – при помощи девайса Tile. Небольшое пластиковое устройство с Bluetooth, после установки специального приложения синхронизируется со смартфоном и с помощью игры «горячо/холодно» поможет найти потерю. Цена 19 долларов. WWW.THETILEAPP.COM

Chrome Cast Google představil zařízení Chrome Cast, jež udělá z každé televize chytrou. Je to vlastně miniaturní počítač, který lze ovládat z mobilního telefonu, tabletu nebo z webového prohlížeče Chrome, na televizi tak přenesete prakticky libovolný obsah. Cena 35 dolarů za kus. Google presents Chrome Cast which makes any television look smart. It is effectively a miniature computer operated from your mobile, tablet or Google Chrome web browser which transfers any content of your choice onto your TV screen. Priced at $35.

Google представил новое устройство Chrome Cast, способное сделать телевизор умнее. Мини компьютером можно управлять при помощи мобильного телефона, планшета или браузера Chrome; благодаря нему можно перенести на телевизор любой контент. Цена 35 долларов. GOOGLE.COM/CHROMECAST

PHOTO: ARCHIVE, TEXT BY LUDĚK VOKÁČ

Looking for lost keys, phones – anything really – becomes a joyous experience with Tile, a Bluetooth-chipped trinket that assists you in your quest in good old you’re-gettingwarmer fashion. Price per piece $19.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

34_36_techno_tipy_AR.indd 34

10/22/13 2:29 PM


BEOVISION 12 - NEW GENERATION A MASTERPIECE OF SIGHT AND SOUND

The just launched BeoVision 12 - New Generation is a breath-taking statement of visual elegance. With exceptional audio, advanced plasma screen technology and 3D capabilities, Bang & Olufsen’s ultra-slim 65-inch Smart TV is the ultimate expression of cinematic craftsmanship. Experience more at www.kd-elektronika.cz. Bang & Olufsen, Jáchymova 4, Prague 1.

BO_BeoVis12_LG_CSA_AJ_215x275.indd 1

20.10.13 22:53


TECHNOLOGY

3Doodler Vynález jménem 3Doodler je záležitostí spíše zábavnou. Jde o trochu přerostlé pero, které se plní pásky plastu, jež známe z 3D tiskáren. Pero plast taví a pomocí něj lze vytvářet trojrozměrné kresby a objekty. Cena je 99 dolarů za kus i s úvodní sadou plastových náplní. This invention is purely for fun. The 3Doodler is an oversized pen that you fill with plastic strips – as used in 3D printers – of various colours. The pen melts the plastic which enables you to make 3D paintings, sculptures and objects. One pen with set of plastic fillings comes to $99.

Hustle Hustle je nová užitečná kabelka či peněženka. Hlavní součástí je 9 mm tenká baterie s kapacitou 4 250 mAh, to stačí cca na dvojí dobití smartphonu. K dostání bude v řadě barev i materiálů. Ceny začínají na 139 dolarech za kabelku a na 159 dolarech za peněženku, obě s dobíjecím stojánkem.

36

Изобретение 3Doodler предназначено, скорее, для развлечения. В ручку большого размера вставляются пластиковые ленты, используемые в 3D принтерах. Ручка плавит ленты, с помощью чего можно создавать трехмерные рисунки и предметы. Цена 99 долларов за штуку, включая набор пластиков лент. WWW.THE3DOODLER.COM

The Hustle is a useful handbag, purse or wallet equipped with a sewn-in 9 mm thick wireless charger with 4,250 mAh power – about sufficient to recharge your smartphone twice. Available in a range of colours and materials it starts at $139 (handbag) or $159 (purse), both supplied with a recharging pad.

Внутри сумочки или кошелька Hustle находится тонкая батарея размером 9 мм и емкостью 4 250 мАч, которой хватает для двух подзарядок смартфона. В продаже будет Hustle разных цветов и из разных материалов. Цена, в комплекте с подставкой для подзарядки, начиная от 139 долларов за сумочку и от 159 за кошелек. WWW.HUSTLEBAG.COM

Ladibird Nové pouzdro Ladibird udělá skvělý foťák z každého iPhonu. Má špičkový objektiv s 50mm ohniskem (ekvivalent 35 mm při přepočtu na kinofilm), velký čip a k ovládání slouží právě aplikace v telefonu. Cena má být 300 dolarů. The Ladibird turns every iPhone into a professional camera. Equipped with a 50 mm focus lens (equivalent to traditional 35 mm film) and an extra large image sensor it serves as both case and camera accessory to your iPhone. Price: $300.

Новый фото-чехол Ladibird превратит любой iPhone в первоклассный фотоаппарат. Объектив с фокусом 50 мм (35 мм при переносе на пленку), большой чип и соответствующее приложение для телефона. Предполагаемая цена 300 долларов. WWW.LADIBIRD.COM

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

34_36_techno_tipy_AR.indd 36

10/22/13 2:29 PM


R E L A X IN L U X U R Y / P Е Л А К С А Ц И Я В Р О С К О Ш И 126 modern equipped rooms / 126 современных номеров Spa with medical supervision and individual offer / Санаторно-курортное лечение под наблюдением врача и терапия Wellness with sauna, indoor swimming pool and fitness / Рекреационный центр с сауной, крытым бассейном и тренажерным залом Delicious Czech, international and dietary cuisine / Великолепная чешская и международная кухня, диетическое питание DVOŘÁK SPA HOTEL S KARLOVY VARY Nová louka 11, 360 21 Karlovy Vary, Czech Republic Tel.: +420 353 102 111, Fax: +420 353 102 119, E-mail: info@hotel-dvorak.cz, www.hotel-dvorak.cz, www.vi-hotels.com


TECHNOLOGY

PŘEROSTLÉ SMARTPHONY NASTUPUJÍ Strapping smartphones that speed up your work

Крупногабаритные смартфоны

38

SONY XPERIA Z ULTRA

N

a poli chytrých mobilních zařízení se objevila další kategorie zařízení, jejíž popularita dnes rychle roste. Jde o takzvané phablety nebo česky také tabletofony či tabletomobily. Jde o přerostlé smartphony, které se stěží vejdou do kapsy saka, ale při práci mohou být praktičtější než chytrý mobil. Tuto kategorii v podstatě založil na podzim roku 2011 Samsung s modelem Galaxy Note. Korejská firma dovedla jako první s přerostlým mobilem prorazit a právě v těchto chvílích se k zákazníkům vydává jeho už třetí generace. Ta těží především z propracovaného ovládání s perem S-Pen, které dává uživateli širší možnosti než běžné ovládání prstem nebo obyčejným dotykovým perem.

SAMSUNG GALAXY NOTE 3

HUAWEI ASCEND MATE

Konkurence zatím stylus vynechává, uživatele láká především co největší úhlopříčkou. Čínský Huawei prodává model Ascend Mate se 6,1palcovým HD displejem a skvělou výdrží baterie. Sony je s úhlopříčkou 6,44 palce rekordmanem, větší displej než jeho Xperia Z Ultra zatím nikdo nemá. Více místa na displeji znamená větší zábavu, ale také lepší možnosti pro práci na cestách. Tabletomobily tak často střídají kombinaci chytrého mobilu a tabletu. Phablety vlastně můžeme považovat za nástupce kdysi populárních komunikátorů, kterými se v době úsvitu chytrých telefonů tolik proslavila Nokia. Ta teď chystá návrat, v době uzávěrky tohoto čísla má veřejnosti představit svůj první velký model Lumia 1520. Půjde o první phab-

let s Windows Phone. A spojení velkého mobilního displeje a Windows snad ještě zlepší možnosti práce. An entirely new category of smart mobile devices is rapidly gaining in popularity. These so-called phablets – essentially oversized smartphones that just about fit into your jacket pocket – can prove more practical as a working aide than a standard smartphone. The new smart family was effectively started by Samsung when it unveiled the Galaxy Note in 2011. The company is now presenting the third generation of its breakthrough device – made especially appealing by the innovative S-Pen, which offers a wider range of options than your finger or conventional stylus pens.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

38-39_techno_clanek_AR.indd 38

10/22/13 2:29 PM


ADVERTORIAL

TECHNOLOGY

PHOTO: ARCHIVE, TEXT BY LUDĚK VOKÁČ

The competition has so far chosen to ignore stylus pens, seeking instead to entice customers with ever bigger screens. Chinese brand Huawei’s Ascend Mate for example has a 6.1-inch HD display and remarkable battery performance. Sony is the record-holder with its Xperia Z Ultra’s as yet unrivalled 6.44-inch screen. A more sizable display means more entertainment and enhanced working options while travelling – phablets are thus able to combine the best that mobiles and tablets have to offer. Phablets can now be regarded as the successors to the once popular communicators, which at the dawn of smartphones earned Nokia so much attention. Nokia is bracing for a comeback – set to present, after this issue’s deadline, its first large Lumia 1520 model, a phablet equipped with Windows Phone. This combination of a big screen with Windows may even further enhance your mobile working potential.

На рынке смартфонов появилась новая, активно набирающая популярность, модель. Речь идет о так называемых фаблетах (в русскоязычной прессе также используются термины «смартшет» и «плафон»). Речь идет об увеличенной версии смартфона, которая едва ли поместятся в карман сумки, но на деле окажется более практичной. Первый фаблет увидел свет в 2011-ом году. Это была модель Galaxy Note фирмы Samsung. В настоящее время корейская фирма выпускает уже третье поколение своих фаблетов, со стилусом S-Pen. S-Pen гораздо удобнее пальца или обычного стилуса и заметно упростит работу на устройстве. Покупателей в фаблете также несомненно привлекает дисплей с большой диагональю. Катайская фирма Huawei выпустила модель Ascend Mate с HD-разрешением экрана и диагональю в 6,1 дюйм и мощным аккумулятором. Рекордсменом по величине экрана остается Sony. Его модель Xperia Z Ultra с экраном в 6,44 дюйма пока не имеет конкурентов. Увеличенный дисплей годится не только для развлечений, но и для работы во время путешествий. Таким образом данный коммуникатор представляет из себя симбиоз смартфона и планшетного компьютера. Фаблеты являются в своем роде преемниками когда-то столь популярных коммуникаторов фирмы Nokia. Nokia планирует свое возвращение на рынок, и к моменту выхода журнала фирма обещала представить свою первую большую модель Lumia 1520. Это будет первый фаблет на базе Windows Phone. Объединение большого дисплея и Windows должны кардинальным образом улучшить работу на коммуникаторе.

39

FA LL IN LO VE WI TH LUXURY IN PRA G UE Le Palais Hotel Prague, a member of prestigious The Leading Hotels of the World, is one of the Ğnest examples of the Belle Epoque architecture in Prague. The hotel’s unique Pure Spa oĝers luxury treatments and therapies using natural beauty products from Ligne St. Barth. Le Palais Hotel Prague is the ideal place for celebrations, especially engagements, weddings and honeymoons. This is the right place where you can fall in love with luxury! LOCATION: Prague, residential quarter ZvonaŽka BENEFITS: Unique holistic Pure Spa EXPLORE: www.palaishotel.cz, www.vi-hotels.com

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

38-39_techno_clanek_AR.indd 39

10/22/13 2:30 PM


LUXURY CARS

BENTLEY CONTINENTAL GT3 Eso na okruhu Fighter ace on the circuit Король дороги

40

B

lancpain Endurance Series, nejlépe obsazená závodní série „gétéček“ na světě, bude od sezony 2014 domácím hřištěm pro nové Bentley Continental GT3. Ano, Bentley se po deseti letech opět představuje v motorsportu a chce navázat na své mnohé úspěchy z minulosti. Posledním závodem pro Bentley byl legendární 24hodinový závod v Le Mans, kde všechny soupeře doslova rozdrtilo. Nyní ho ovšem čeká smečka zkušených rivalů v podobě Lamborghini, Ferrari, Aston Martin, Audi, BMW, Mercedes, Nissan, McLaren nebo Porsche. Nový vůz Continental GT3 se nám představil na Goodwood Festival of Speed letos v červenci, jeho vývoj však probíhá delší dobu na mnoha okruzích po celé Evropě. Brian Gush, ředitel motorsportu Bentley, se nemůže dočkat prvního měření sil se soupeři, které proběhne v prosinci 2013 na okruhu v Abú Dhabí při vytrvalostním závodě na 12 hodin. Bentley Continental GT3, designově navazující na „standardní“ řadu Continental, bude pohánět čtyřlitrový osmiválec twinturbo s výkonem až 441 kW (600 koní), přičemž „gététrojka“ přišla o všechny luxusní prvky a její „dieta“ se zastavila na cel-

kové hmotnosti kolem 1300 kilo. Slibnou kariéru budoucí „star“ zaručuje spojení se špičkovým týmem M-Sport, který má se závodními okruhy bohaté zkušenosti a podílí se na vývoji sportovních strojů. The new Bentley Continental GT3 is to debut in the 2014 season of the Blancpain Endurance Series, the world’s best supported GT3 series. Indeed, after more than 10 years, Bentley is making a comeback to competitive motorsport, eager to add to its record of success. In its last venture, the epic 2003 Le Mans 24 Hours endurance race, Bentley readily crushed the competition. However, this time it faces a pack of experienced rivals including Lamborghini, Ferrari, Aston Martin, Audi, BMW, Mercedes, Nissan, McLaren and Porsche. Unveiled in June at the Goodwood Festival of Speed, the new Continental GT3 is now being fine-tuned on European circuits. Brian Gush, head of Bentley Motorsport, can’t wait for the showdown in the Gulf 12 Hours, set for December on the Abu Dhabi circuit. The Bentley Continental GT3’s design augments the carmaker’s “standard” Continental range and is powered by a 4-litre twin-turbo V8

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

40-41_Bentley_AR.indd 40

10/22/13 2:30 PM


LUXURY CARS

generating up to 600 hp (441 kW). A diet stripping it of all luxury features reduces the GT3’s weight to less than 1300 kilos. If the career of this aspiring star proves promising, it will guarantee an affiliation with the top M-Sport racing team which has plenty of experience with racing circuits and sports car development.

Blancpain Endurance Series, гонки с самым большим количеством Bentley, начиная с сезона 2014 будут ареной для ново-

го Bentley Continental GT3. Спустя десятилетия, вспоминая свои прошлые успехи, Bentley снова пробует себя в мотоспорте. Последняя гонкой, в которой участвовал Bentley, были легендарные 24 часа Ле-Мана. В новом сезоне его ждет целое созвездие опытных соперников: Lamborghini, Ferrari, Aston Martin, Audi, BMW, Mercedes, Nissan, McLaren и Porsche. Новую модель Continental GT3 зрители могли впервые наблюдать в июле этого года на Goodwood Festival of Speed. Брайан Гуш, директор Bentley Motorsport, с нетерпением ждет первого состязания с соперниками продолжительностью 12 часов, которое пройдет в декабре 2013-го года на трассе в Абу-Даби. Новая модель, с 8-цилиндровым V-образным двигателем объёмом 4 литра и мощностью 441 кВт (600 л.с.), оснащенным двойным турбонаддувом, выполнена в «стандартном» стиле линии Continental. Модель лишилась всех дополнительных элегантных деталей, благодаря чему изрядно «похудела» - её масса составит всего 1300 кг. Успешную карьеру будущей звезде пророчит сотрудничество с первоклассной командой M-Sport, за плечами которой огромный опыт в гоночных заездах. WWW.BENTLEYMOTORS.COM

PHOTO: ARCHIVE, TEXT BY ALEŠ PROCHÁZKA

41

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

40-41_Bentley_AR.indd 41

10/22/13 2:30 PM




EDITOR'S CHOICE

44

REITERS SUPREME Opravdová oáza klidu Oasis of tranquillity Оазис спокойствия

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

44_48_REITERS_SUPREME_AR.indd 44

10/22/13 2:31 PM


EDITOR'S CHOICE

E

xistuje jen málo míst v Evropě, kde se relaxaci a volnočasovým aktivitám věnuje takový prostor jako v pětihvězdičkovém hotelu Reiters Supreme. Jen si to představte: osm tisíc metrů čtverečních vodních ploch s termální, sladkou či slanou vodou, 27jamkové golfové hřiště, tenisové kurty, jezdecká škola pro malé i velké na ponících či lipicánech. Mimo to je v Reiters Supreme k dispozici beauty centrum, shaolinské masáže nebo pravidelné jogínské víkendy s těmi nejlepšími cvičiteli. Týden co týden vám tu nabízejí kolem šedesáti aktivit jako jezdění na kole, nordic walking, taiči nebo kung-fu. Na sto dvaceti hektarech půdy tak stojí opravdová oáza klidu, kde může aktivně odpočívat nejen vaše tělo, ale především duše. Hotel Reiters Supreme najdete asi hodinu a půl jižně od Vídně, z Prahy se připravte na cestu dlouhou 450 kilometrů, což se dá zvládnout za čtyři a půl hodiny. Po příjezdu vás čeká welcome drink a ubytování dle vašeho výběru. Pokoje jsou rozděleny na dvoulůžkové, klasické apartmány a apartmány typu junior, dle velikosti. Všechny jsou moderně stylově zařízeny a většina z nich má k dispozici balkon. Ale na pokoji se dlouho nezdržíte, zláká vás prohlídka bazénů a spa. Každý si tu najde svoji oblíbenou variantu k relaxaci. Bazén ve tvaru Jin a Jang je situován v nudistické zóně, jejíž součástí je občerstvení s nabídkou čajů, čerstvého i sušeného ovoce zdarma a také se zde nachází relaxační část s finskou, parní i aroma saunou, vodními lůžky a ledovou sprchou. Další bazény jsou vybaveny vířivkou, tryskami a vodopády. Můžete se rozmyslet, zda máte chuť na teplejší variantu s 36 stupni, ta především v zimních měsících působí na organismus velmi blahodárně, nebo jste otužilí a nebojíte se studené vody s 22 stupni. Ať už zvolíte jakoukoli variantu, můžeme vám zaručit, že se

45

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

44_48_REITERS_SUPREME_AR.indd 45

10/22/13 2:31 PM


EDITOR'S CHOICE

46

vám z tohoto vodního a saunového světa nebude chtít odejít. Ale pokud je čas na večeři, neměli byste otálet. Budete si totiž vybírat ze dvou variant: v à la carte restauraci si vyberete z aktuálního denního lístku pětichodové menu, nebo můžete zvolit zážitkovou variantu self-service restaurace, kdy si z pestré bufetové nabídky sami servírujete předkrmy, polévky a dezerty, hlavní jídla pak přímo před vámi připraví místní kuchaři. Neopomeňte nahlédnout do vinného lístku, mile vás překvapí rozsáhlý výběr bílých a červených vín z celého světa a také nabídka šampaňského. Reiters Supreme je skvělým místem nejen na víkendový odpočinek, ale jak říká sám majitel Karl J. Reiter: „Do Supreme se vyplatí zajet na týden či déle. Na každý den tu pro vás čeká nespočet aktivit, golfisté mají k ubytování zvýhodněnou cenu fee pro vstup na hřiště. Navíc si užijete i dostatek sluníčka, jsme jedním z mála míst v Rakousku, kde slunce svítí 300 dní v roce!“ There are few places in Europe where relaxation and leisure activities are offered in such abundance as the five-star Reiters Supreme Hotel. Just imagine – 8000 square metres of freshwater, saltwater and thermal water pools, a 27-hole golf course, tennis courts and a riding school for both young

and old featuring Lipizzaner horses and ponies. On top of this the Reiters Supreme offers a beauty centre, Shaolin massages and regular yoga weekends supervised by the very best instructors. Some sixty different activities are offered each week, including cycling, Nordic walking, Tai Chi and Kung Fu. This 120-hectare retreat is also a genuine oasis of tranquillity where your mind can find relaxation as well as your body. The Reiters Supreme Hotel is about an hour and a half by car from Vienna. Prepare for a 450km trip from Prague, which should take less than four and a half hours. A welcome drink awaits you upon arrival as well as a choice of accommodation. Rooms are classified according to size as double rooms, junior suites and luxury suites, all stylishly appointed and mostly with a balcony. However, you are un-

likely to spend too much time indoors with so many pools, spas and greens to explore. Guests soon discover their preferred forms of relaxation. The Yin-Yang pool is part of the Nude Zone which offers complimentary refreshments, a selection of teas, dried nuts and fresh fruits. It also features a Finnish sauna, a herbal/organic sauna, cool water benches and an ice-cold shower. The thermal pools are equipped with massage jets and waterfalls. Here you can decide between the warmer 36°C version – particularly soothing and beneficial to the body during the winter months – or the cooler 22°C water environment for hardier types. One thing is certain – regardless of what you choose, you will not wish to leave this sublime realm of relaxation. When dinner cravings finally strike, there are two appealing options: The five-course menu du jour in the exceptional Traube à la carte restaurant or the Birdie buffet and show-kitchen experience, where you help yourself to a profusion of starters, soups and deserts at the buffet while the chefs prepare the main courses in front of you. The wine list features quality vintages from around the world and a generous selection of champagnes. Reiters Supreme is not just ideal for a weekend break, says hotel owner Karl J. Reiter; “It’s well worth spending a week or longer. Every day a wealth of ac-

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

44_48_REITERS_SUPREME_AR.indd 46

10/22/13 2:32 PM


Exclusive living with the city at your fingertips

SMART HOME

3 villa houses 15 apartments Luxury Guide CSA (215x275) 2013-10_press.indd 1

SAUNA

WHIRLPOOL

VIEW

AIRCONDITION

BIO FIREPLACE

ECOLOGY

+420 702 22 00 77 w w w.

.c z 10.10.2013 16:16:59


48

tivities await you, while golfers pay reduced green fees as part of their package. In addition, you will enjoy plenty of sunshine as this is one of the few places in Austria where the sun shines 300 days a year!”

Во всей Европе сложно отыскать место, где релаксации и досугу уделено настолько большое внимание, как в пятизвездочном отеле Reiters Supreme. Только представьте себе: восемь тысяч квадратных метров водяных поверхностей с термальными, сладкими или солеными водами, 27 площадок для гольфа, теннисные корты, школа верховой езды с пони для детей, и липпицианскими лошадьми для взрослых наездников. Кроме того, на территории отеля к вашим услугам открыт центр красоты и здоровья, доступен шаолиньский массаж, а каждые выходные лучшие тренеры проводят занятия йогой. Велосипедные прогулки, Тай-чи и Кунг-фу, скандинавская ходьба – все это и много другое в отеле Reiters Supreme. Сто двадцать гектаров земли, сто двадцать гектаров оазиса спокойствия, идеальное место для отдыха тела и восстановления душевных сил. Отель расположен в полутора часах езды на юг от Вены. Дорога из Праги будет более продолжительной (450 километров) и займет, приблизительно, четыре с половиной часа.

По приезду смело рассчитывайте на велком дринк и размещение, отвечающее всем вашим требованиям. В отеле есть двуспальные номера, классические апартаменты, апартаменты типа "юниор", отличающиеся друг от друга площадью. Во всех комнатах отеля современная меблировка, в большинстве номеров имеется балкон. Однако, вам не захочется надолго задерживаться в номерах, вас непременно будет манить осмотр бассейнов и спа. Бассейн в виде Инь Янь расположен в зоне для нудистов, где вы также найдете кафе с большим выбором бесплатного чая, свежих и сушеных фруктов. По соседству расположилась релакс-зона с финской, парной и аромасаунами, водяными матрасами и душем. Остальные бассейны оснащены фонтанами, джакузи и водопадами. Решайте са-

ми, что вам больше по душе: приятные, особенно в зимний период, 36 градусов, или же вы достаточно закалены для бодрящей воды в 22 градуса. Чтобы вы не выбрали, вам точно не захочется покидать этот водный и сауновый рай. Если время подходит к ужину, мешкать не стоит! На территории отеля в вашем распоряжении два ресторана: в одном можно выбрать подходящее вам меню из пяти блюд, в другом накрыт шведский стол с большим выбором супов, закусок, вторых блюд и десертов. Вторые блюда местные повара готовят прямо на ваших глазах. Не забудьте заглянуть в винную карту с широким ассортиментом не только белых и красных вин со всего света, но и шампанского. Отель подходит не только для короткой поездки на выходные. Хозяин отеля, Карл Рейтер, утверждает: « В Reiters Supreme стоит приезжать на неделю или даже больше. Каждый день здесь вас ждет несметное количество развлечений, для любителей гольфа действуют специальные выгодные цены на вход на игровое поле. В конце концов, мы одно из немногих мест в Австрии, где солнце светит 300 дней в году!» SUPREME HOTEL*****, AM GOLFPLATZ 1, 7431 BAD TATZMANNSDORF, AUSTRIA, PHONE: +43 3353 8841–607, E-MAIL: RESERVE@REITERS-HOTELS.COM, WWW.REITERS-HOTELS.COM

PHOTO: ARCHIVE

EDITOR'S CHOICE

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

44_48_REITERS_SUPREME_AR.indd 48

10/22/13 2:32 PM


svatba_Paris_prstynky.pdf

1

9/3/13

10:16 PM

In Art Nouveau Style since 1904...

All is just about You... Vše je jen o Vás... Все только для Вас...

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Be inspired by the exclusive Art Nouveau atmosphere of the hotel Paris Prague and discover a pleasant and unusual surrounding for the most beautiful day of your life. Inspirujte se exklusivní secesní atmosférou hotelu Paříž a objevte příjemné a netradiční prostředí pro Váš nejkrásnější den v životě. Почерпните вдохновение в эксклюзивной атмосфере отеля "Париж", оформленного в стиле модерн, и проведите самый прекрасный день в Вашей жизни в его приятной нетрадиционной обстановке. HOTEL PARIS PRAGUE U Obecního domu 1, 110 00 Praha 1, Česká republika tel.: +420 222 195 195, fax : +420 224 225 475 fboffice@hotel-paris.cz, sales@hotel-paris.cz

www.hotel-paris.cz


PROMOTION

Dominikánská Republika Dominican Republic Доминиканская республика

KOLONIÁLNÍ SANTO DOMINGO

COLONIAL SANTO DOMINGO

Město kultury – tak bychom mohli pojmenovat dominikánskou metropoli Santo Domingo, nejstarší město, které v roce 1496 založili španělští kolonizátoři na západní polokouli. Najdeme zde nejen krásné památky z koloniálních dob jako palác Diega Kolumba či pevnost Ozama, ale i první katedrálu, univerzitu a nemocnici na americkém kontinentu. V Santo Domingu můžete navštívit více než tři sta muzeí, například Muzeum Kryštofa Kolumba nebo Královské muzeum. Milovníci umění mají příležitost si každý třetí čtvrtek v měsíci zdarma prohlédnout aktuální výstavy v některé z místních galerií. Historické jádro města je od roku 1990 zapsané na Seznam světového dědictví UNESCO. Prohlídku památek v Koloniální zóně můžeme zakončit nákupem suvenýrů na promenádě Calle El Conde nebo odpočinkem v jedné z místních kaváren či restaurací. Ministerstvo cestovního ruchu o víkendech pravidelně pořádá „Santo Domingo de Fiesta“, volně přístupnou zábavu v historickém centru, kde si mohou turisté spolu s Dominikánci zatančit merengue, bachatu nebo salsu, ochutnat vynikající gastronomii, a seznámit se tak blíže s dominikánským folklorem. Vstup na tuto akci je zcela zdarma. V zimní sezoně se rozšíří stávající nabídka linkových letů z Prahy do Santo Dominga.

Calling the capital of the Dominican Republic a city of culture is almost an understatement. Founded in 1496 by Spanish conquistadores, Santo Domingo is the Western hemisphere’s oldest colonial city. It boasts a host of beautiful historic monuments such as the Alcázar de Colón, once the viceroy’s residence, the Fortaleza Ozama, the New World’s oldest colonial fortress, and the continent’s first cathedral, university and hospital. There are more than 300 museums like the Citadel of Columbus Museum and the Museo de las Casas Reales. Every third Thursday of the month, art lovers can visit running exhibitions at some galleries free of charge. Since 1990, the city’s historic heart has been a UNESO world heritage site. Consummate your tour of the redolent colonial zone by visiting the Calle El Conde shopping promenade or one of many cafés or restaurants. The “Santo Domingo de Fiesta” is a regularly held free-admission weekend street party where you can try dancing the merengue, bachata or salsa with Dominicans and savour the exquisite local cuisine and folkloristic traditions. During the winter season, the number of regular Prague to Santo Domingo flights is increased.

00_promo_dominikana_AR.indd 50

КОЛОНИАЛЬНЫЙ САНТО-ДОМИНГО Город культуры – именно это определение больше всего подходит столице Доминиканы. Город в Западном полушарии был основан испанскими колонизаторами в 1496 году. В столице можно увидеть не только памятники колониальных времен (дворец Диего Колумба, крепость Осама), но и первые на территории всего американского континента собор, университет и больницу. В Санто-Доминго вы сможете посетить более трехста музеев, например, музей Христофора Колумба или Королевский музей. Каждый третий четверг месяца любители искусства могут бесплатно насладиться выставками в некоторых городских галереях. Исторический центр города с 1990-го года включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Завершить прогулку по колониальной части города можно покупкой сувениров на шумной торговой улице Эль Кондэ или сиестой в одном из местных ресторанчиков. Министерство по туризму каждые выходные проводит «Santo Domingo de Fiesta» – фестиваль на улицах исторического центра города, где туристы вместе с местными жителями могут потанцевать меренгу, бачату или сальсу, попробовать изыски местной кулинарии и поближе познакомиться с доминиканским фольклором, прочувствовав незабываемую атмосферу города. Вход на фестиваль свободный.

10/22/13 1:19 PM


Santo Domingo

vysněné poznání

Poznejte bohatou historii města Světového dědictví UNESCO. Objevte krásu Koloniální zóny a její vzrušující, kosmopolitní noční život. Ideální místo k návštěvě před odpočinkem na 650 km dlouhých pláží Dominikánské republiky.

Národní turistický úřad Dominikánské republiky Štěpánská 611/14 . CZ-110 00 Praha 1 . Česká republika . Tel.: +420 222 231 078 prague@godominicanrepublic.com . www.GoDominicanRepublic.com


OUT OF PRAGUE

KŘIVOKLÁTSKO Ráj lesů a vod A paradise of forests and water Кршивоклатско – в царстве вод и лесов

52

K

rajina na západ od Prahy o rozloze 628 čtverečních kilometrů... V oficiálních dokumentech se o ní dočtete, že právě tady nebudete vědět kam dřív. Rozkládá se na pomezí Středočeského a Plzeňského kraje a jako chráněná krajinná oblast byla zapsána roku 1978. Můžete v ní obdivovat tamní faunu a flóru, vyjít si na túru po hradech a zříceninách, potkat mnohohlavé stádo jelenů a laní. Můžete si udělat výlet kolem stříbropěnné Berounky krajem spisovatele Oty Pavla, jenž tu žil a tuto řeku proslavil, nebo si prostě jen tak zahrát golf.

JAK SE TAM DOSTAT Díky své poloze je Křivoklátsko ideální oblastí na výlet pro ty, kdo se nechtějí vzdálit daleko od Prahy. Do centra Křivoklátu je to autem pouhých padesát minut po R6 a dále silnici 236, vlakem z Hlavního nebo Smíchovského nádraží se dostanete přímo pod hrad asi za jednu až dvě hodiny.

KDE SE UBYTOVAT Křivoklátsko nabízí zajímavé možnosti ubytování: od komfortních hotelů přes penziony až po venkovské statky. Svoji farmu otevřeli návštěvníkům Pavel a Hana Škrlových v Břežanech a zemědělskou usedlost přestavěla na penzion v Přílepech rodina Kutílků. Pokud však hledáte ubytování

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

52-56_Krivoklatsko_AR.indd 52

10/22/13 2:33 PM


OUT OF PRAGUE

53

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

52-56_Krivoklatsko_AR.indd 53

10/22/13 2:33 PM


ADVERTORIAL

TOWER RESIDENCE REZIDENCE VE VĚŽI OUT OF PRAGUE

Enjoy the perfect views and natural light of a new spacious apartment with terrace. Dopřejte si dokonalý výhled a dostatek světla v novém prostorném bytě s terasou.

TERRACE HOUSES TERASOVÉ DOMY

Why live in a suburb when you can live in a house moments from the heart of Prague? Proč bydlet v satelitu za Prahou, když můžete bydlet v domě nedaleko samotného centra Prahy?

přímo v Křivoklátu, můžete se ubytovat v penzionu výmluvně pojmenovaném Nad Hradem. Největší komfort pak zcela jistě nabídne tříhvězdičkový Golf Hotel Jesenice na břehu Velkého rybníka.

KDE SE NAJÍST

We offer the comfort of a classic apartment with the advantages of a house surrounded by greenery... Nabízíme pohodlí klasického bytu s výhodami rodinného domu obklopeného zelení…

PRIVATE PARK SOUKROMÝ PARK

One of the main features of the Central Park Prague project is the beautiful and safe 15,000 m2 private park. Jednou z hlavních dominant našeho projektu je krásný a bezpečný soukromý park o velikosti 15.000 m2.

Lokální gastronomie se vyznačuje historickou tradicí, kterou při častých loveckých výpravách zavedla česká knížata a králové. Za výbornou zvěřinou se můžete vydat do Hotelu Jesenice, nejlepší čepované pivo na Křivoklátu si dáte v místní Koštovně a musíte ochutnat i místní tradičně připravovaný chléb a koláče.

CO VIDĚT Pokud přes samé hody a zážitky budete mít čas i na Křivoklátsko jako takové, nesmíte si nechat ujít hrad, po němž nese celá oblast jméno a který je znám jako perla českých hradů. Tu pravou romantiku vykouzlí trosky hradů Týřov a Jenčov a nemůžeme opomenout ani barokní zámek v Lánech, který je od roku 1921 venkovským sídlem českých prezidentů. Zajímavou i tajemnou památkou zároveň jsou kamenné řady u Kounova, čtrnáct několik set metrů dlouhých megalitických linií z křemencových balvanů, jejichž přesný účel zůstává záhadou. Noted for its flora and fauna as well as abundant cultural attractions, Křivoklátsko lies just over 31 miles west of Prague.

A Protected Landscape Area since 1978, covering some 628 square kilometres, it encompasses a broad sweep of the Central Bohemia Region and part of the Pilsen Region. While touring its numerous castles and ruins you will also observe large herds of deer, then take a boat trip along the fastflowing River Berounka or enjoy a round of golf.

HOW TO GET THERE The Křivoklátsko region is ideal for a day-trip from Prague. To reach Křivoklát Castle and the tiny medieval market town below, it is only a 50-minute drive by car along the R6 expressway and the 236 highway. The direct train journey to the castle takes between one to two hours from Prague railway stations Hlavní nádraží and Smichovské nádraží.

WHERE TO STAY The Křivoklátsko region offers an appealing variety of accommodations, ranging from smartly appointed hotels through to guesthouses and farmsteads. Owners Pavel and Hana Škrla have opened their picturesque Hedecko organic farm to visitors, while in Přílepy the Kutílek family have turned their old farmstead into a cosy guesthouse. In Křivoklát, the Nad Hradem guesthouse is situated only 300 metres from the castle. Optimum standards of comfort are provided by the three-star Golf Hotel in Jesenice, close to the charming Velký rybník pond.

PHOTO: ISIFA/LIDOVÉ NOVINY/ROBERT PETR ,ISIFA

MAISONETTES MEZONETOVÉ BYTY

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

www.centralparkpraha.com 52-56_Krivoklatsko_AR.indd 54

10/23/13 3:14 PM


LaCorte

LUXURY A PA R T M E N T S La Corte je unikátní projekt 25 luxusních apartmánů a 500 m2 kancelářských prostor v Petrské ulici v centru Prahy. Projekt byl v dubnu 2013 kompletně dokončen a je připraven k nastěhování. La Corte oplývá klasickou italskou tematikou – stylem, designem a architekturou, vyjádřenou v partnerstvích s architektonickým ateliérem Studio Pession Associato, a společností Poltrona Frau – a jeho uměleckým ředitelem – světově známým designérem G. Cappellinim. Všechny jednotky jsou nově vybudované, avšak začleněné do komplexu čtyř historických budov, jejichž počátky se datují do 2. poloviny 18. století a které vytvářejí výjimečně krásné centrální atrium. Projekt obsahuje unikátní architektonické prvky jako zasazení pavlačí do interiéru bytů a nabízí vysoký standard dokončení včetně podlahového topení, centrální klimatizace a koupelen obložených mramorem. Apartmány jsou rozloženy od 1+kk až po 4+kk s výměrami 37 m2 – 150 m2.

La Corte is a unique project of 25 luxury apartments and 500 sqm of office space on Petrská Street in the Prague city centre which eas completed in April 2013 and is prepared for moving in. La Corte is themed around the Italian touch – with style, design and architecture expressed in a partnership of the Architects Studio Pession Associato and the Poltrona Frau Group with their art director – famous designer Giulio Cappellini. The apartments are newly built but nestled within a complex of 4 historical buildings, the origins of which date back to the second half of the 18th century, and set in a beautiful central courtyard. The development features unique architectural elements such as the integration of the external access corridors (pavlač) into the apartments, and offers the highest standards of finishings including floor heating, central air conditioning, and marble bathrooms. Apartment layouts range from one to three bedrooms, and sizes from 37 sqm to 150 sqm. Services offered to La Corte clients include among other 24hr reception with security.

www.lacortepraga.com

SALES AND MANAGMENT BY MANGHI CZECH T: +420 725 860 300 / E: info@lacortepraga.com Pařížská 68/9 - 110 00 Praha 1


OUT OF PRAGUE

WHERE TO EAT 56

Local gastronomy upholds proud traditions that hark back to the medieval hunting parties held here by successive Czech kings and princes. Savour superb game in the Hotel Jesenice’s restaurant, while for the best draught beer in Křivoklát visit the Křivoklátská Koštovna pub, also serving traditional local breads and pies.

WHAT TO SEE Be sure to leave time for Křivoklát, the jewel among Czech castles, which lent its name to the region. Also experience the romanticism of the Týřov and Jenčov castle ruins and, in contrast, the magnificent baroque Lány Chateau, the presidential summer residence since 1921. Both fascinating and enigmatic are the Kounov stone alignments, 14 several hundred metre-long megalithic rows of large quartzite stones, the original purpose of which is unclear.

Долина, расположенная западнее Праги, площадью 628 км², простирается на границе Стршедоческого и Плзеньского края. Уже в 1978 году край получил статус охраняемого. Здесь вы найдете большой спектр развлечений на любой вкус: изучение местной флоры и фауны, увлекательный тур по местным замкам, поиски бродящих оленей и ланей, прогулка вдоль устья ре-

ки Бероунки, где жил и творил писатель Ото Павел, или же игра в гольф.

КАК ДОБРАТЬСЯ Кршивоклатско – идеальное направление для тех, кто не хочет удаляться от Праги. Путь до самого центра займет на машине всего пятьдесят минут. Езжайте сначала по трассе R6, потом по дороге 236. Поездка на поезде с Центрального или Смиховского вокзала займет максимум два часа.

ГДЕ РАЗМЕСТИТЬСЯ Кршивоклатско предлагает размещение на любой вкус. В долине есть все, начиная от комфортабельных отелей и пансионов, заканчивая деревенскими хижинами. В Бржежанах на своей ферме вас ждут Павел и Гана Шкрловы, в Пршилепех свое поместье переделала в пансион семья Кутилков. В самом Кршивоклате лучше всего остановиться в пансионе “Над крепостью”. Для любителей комфорта подойдет трехзвездочный отель Golf Jesenice на берегу озера.

ГДЕ ПОЕСТЬ Местная кухня славится своими историческими традициями, сложившимися под влиянием частых охотничьих походов королей и князей. За превосходной дичью стоит отправиться в отель

Jesenice, лучшее разливное пиво во всем крае вы отведаете в местном трактире, где не забудьте попробовать свежевыпеченный хлеб и пироги, приготовленные по традиционным рецептам.

ЧТО ПОСМОТРЕТЬ Если после всех гастрономических искушений у вас останется время и силы, не забудьте посетить местную крепость, жемчужину среди чешских крепостей, давшую название всей области. Для романтических прогулок подойдут руины замков Тыржов и Енчов. Для любителей барокко подойдет замок в Ланах, который, начиная с 1921-го года, служил резиденцией чешских президентов. Стоит отметить и каменные ряды у Коунова - интересный и таинственный памятник, представляющий из себя линию монолитных глыб из кварца, протяженностью в несколько сот метров. Назначение этих рядов до сих пор остается загадкой.

Ubytování l Accommodation l Проживание WWW.FARMA-HEDECKO.CZ WWW.HOTEL-JESENICE.CZ

Gastronomie l Gastronomy l Гастрономия WWW.KRIVOKLATSKO.INFO/KRIVOKLATSKA-KOSTOVNA WWW.RESTAURACENADHRADEM.CZ

Relaxace l Relaxation l Отдых и релаксация WWW.HRAD.CZ/CS/PRAZSKY-HRAD/ZAMEK-V-LANECH

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

52-56_Krivoklatsko_AR.indd 56

10/22/13 2:34 PM


PROMOTION

COMEINTERIOR Bydlení s šarmem Living with Charm

Жить с шиком

PHOTO: ARCHIVE

57

Toužíte po krásném, kvalitním a praktickém domovu či kanceláři? Na cestě k jeho realizaci se můžete opřít o Jitku Horákovou, majitelku interiérového studia Comeinterior. Ta se svým týmem profesionálů vtiskne vašemu interiéru osobitý charakter podle vašich představ. Studio Comeinterior má v nabídce více než 30 značek, jako jsou Ralph Lauren, Christian Lacroix, včetně naprosto luxusních a jedinečných, jako jsou tapety a látky firmy Sahco. Jako jediné na českém trhu zastupuje značku Foresti Home či neuvěřitelně pohodlné a exkluzivní švýcarské postele Elite vyráběné na míru. V nabídce studia najdete i firemní šicí dílnu.

Do you long for a beautiful, sound and functional home or office? For a consummate realisation you can rely on Jitka Horáková, founder of the Comeinterior design studio. Together with her team of experts she will infuse your interior with a unique character, in keeping with your own exacting requirements. The Comeinterior showroom features more than 30 luxurious brands, including Ralph Lauren, Christian Lacroix and Sahco’s exquisite range of wall coverings and fabrics. It is also the sole representative in the Czech Republic for Foresti Home Collection and Elite, the Swiss manufacturer of superior bedding. Comeinterior even includes its own sewing and upholstery atelier.

Вы всегда мечтали о красивом и практичном доме или офисе? Йитка Горакова, владелица дизайн студии интерьеров, поможет вам превратить мечты в реальность. Йитка и ее профессиональная команда помогут создать индивидуальный характер вашего интерьера. В каталоге студии Comeinterior вы найдете более 30 таких известных брендов, как Ralph Lauren, Christian Lacroix, включая воистину роскошные обои и ткани фирмы Sahco. Это единственная студия на чешском рынке, представляющая марку Foresti Home и необыкновенно удобные постели эксклюзивной швейцарской марки Elite. Студия также располагает собственной швейной мастерской.

COMEINTERIOR, ČESKOSLOVENSKÉ ARMÁDY 28, PRAGUE 6, PHONE: +420 220 517 610, WWW.COMEINTERIOR.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

57_promo_Comeiterior_AR.indd 57

10/22/13 2:37 PM


MAGICAL PLACES

Světlo na konci hotelu Beacons of rest and recreation

Свет в конце отеля

S

tojí osamělé, téměř na konci světa a kdysi zachraňovaly životy námořníkům a rybářům na jejich lodích. Když dosloužily, nebyly srovnány se zemí, naopak, v luxusních pokojích majáků můžete strávit originální dovolenou.

Standing alone, at the edge of our world, these erstwhile saviours of sailors and fishermen were not levelled when finally relieved of their task. Now these historic lighthouses have a new role as inspiring holiday retreats.

Одинокие, стоящие на краю света, они некогда спасали жизни морякам и рыбакам на их суднах. Когда карьере пришел конец, их не стали сносить, и теперь вы можете провести оригинальный и незабываемый отпуск в стенах маяка.

58

HARLINGEN LIGHTHOUSE HARLINGEN, THE NETHERLANDS Unikátní bývalý maják leží v nizozemském Harlingenu. Nestojí stranou, ale v docích hned u centra města. Jeho prostorná věž ve stylu art deco v sobě skrývá tři luxusní apartmány nabízející třistašedesátistupňový výhled na město a přístav. This unique former lighthouse does not stand in isolation but right in the heart of the pretty Dutch town of Harlingen. The art-deco tower comprises three luxurious suites, each granting a 360-degree view of the town and harbour below.

Уникальный маяк расположен в голландском городе Харлинген. Он находится посреди верфи прямо в центре города. За стенами просторной башни скрываются трое роскошных апартаментов в стиле арт деко с обзором в 360 o на город и пристань. WWW.VUURTOREN-HARLINGEN.NL

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

58-60_hotely_majaky_AR.indd 58

10/22/13 2:38 PM


MAGICAL PLACES

LUNDY ISLAND

LUNDY ISLAND, GREAT BRITAIN

Výhled na Anglii, Wales a Atlantský oceán se člověku poštěstí jen na jednom místě: na Lundy Island v Bristolském zálivu. Ostrov je rezervací, a tím i dokonalým místem pro milovníky přírody. Stojí tu jen středověký hrad a tři majáky, a tak si tu můžete užít nerušenou dovolenou. A view of England, Wales and the Atlantic Ocean can be enjoyed in one place only, on Lundy Island in the Bristol Channel. Being a natural reserve – accommodating only three lighthouses and a medieval castle – the island is ideal for lovers of nature who wish to enjoy their holiday undisturbed.

Вид на Англию, Уэльс и Атлантический океан – все это только вы найдете только в одном месте на земле, на острове-заповеднике Ланди, что в Бристольском заливе, идеальном месте для любителей природы. На острове разместились лишь средневековая крепость и три маяка. Идеальное место для безмятежного отпуска. WWW.LUNDYISLAND.CO.UK

ADVERTORIAL

58-60_hotely_majaky_AR.indd 59

10/22/13 2:38 PM


MAGICAL PLACES

SAUGERTIES LIGHTHOUSE

NEW YORK, USA

Maják na řece Hudson u města Saugerties je cestou zpět v čase. Byl postaven v roce 1869 na močálech a je dosud jedinou stavbou v okolí. Interiéry jsou vybaveny nábytkem z doby otevření a návštěvníci hotelu si tak kromě panenského pohledu vychutnají i opravdový život strážců vod. This lighthouse on the Hudson River near the American town of Saugerties takes you back in time. Built on the swamps in 1869 it is still the only structure in the area. Appointed with original furniture from its heyday, guests can appreciate both virgin views and glimpses of a lighthouse-keeper’s life.

Маяк на берегу Гудзона в городе Согертис переместит вас назад во времени. Он был построен на болотах в 1869г. и до сих пор остается единственной постройкой в округе. Мебель времен открытия маяка поможет посетителям прочувствовать истинную жизнь хранителей вод. WWW.SAUGERTIESLIGHTHOUSE.COM

60

MOLJA LIGHTHOUSE

MOLJA, NORWAY

Architektonické studio Snøhetta už zrealizovalo návrhy pro Operu v Oslu nebo memoriál k newyorskému 11. září. Proměnit maják na luxusní hotel tedy nebyl problém. Maják leží v norském městečku Molja a z ložnice v prvním patře můžete pozorovat, jak do přístavu připlouvají lodě z celého světa.

Для архитектурной студии Snøhetta, делавшей проекты для оперы в Осло и памятника в честь 11-го сентября в Нью-Йорке, не составило труда переделать маяк, расположенный в норвежском городке Молха, в шикарный отель. Из спальни на первом этаже открывается вид на порт с кораблями со всего света. WWW.BROSUNDET.NO

PHOTO: ARCHIVE

With notable architectural works to its name including Oslo Opera House and the 9/11 Memorial & Museum in New York, transforming a Norwegian lighthouse into a luxury hotel posed few problems for designers Snøhetta. From the surprisingly roomy bedroom you can observe ships from all over the world calling at Molja.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

58-60_hotely_majaky_AR.indd 60

10/22/13 2:39 PM


PROMOTION

INVESTIČNÍ ZLATO Investment gold Инвестиционное золото

RADEK ŠULTA CZECH MINT CEO, VICE-CHAIRMAN OF BOD

Jakou formu může mít investiční zlato? Vedle zlatých cihel existují i mince, které se podle zpracování a nákladu dělí na pamětní a investiční. Pamětní mají kromě hodnoty kovu i hodnotu sběratelskou. Vycházejí v omezeném množství, jakmile zmizí z pultů, jde jejich cena strmě nahoru.

PHOTO: ARCHIVE

Proč je rozumné investovat do zlata? Smyslem zlata bylo vždy dlouhodobé zabezpečení vůči inflaci. Nedá se natisknout jako kterákoli měna, jeho zásoby jsou omezené a těžba stále nákladnější. Zlato se dává také darem. Z našeho sortimentu jsou populární například dukáty k narození dítěte. Jak by měl člověk při nákupu postupovat? Především by si měl ujasnit, co od zlata očekává. Zlato není vhodné pro krátkodobou spekulaci, i když se v minulých letech stalo, že během několika měsíců vyrostlo o desítky procent. V naší branži je pak hlavní důvěra. Vždy doporučuji pečlivě vybírat, u koho zlato nakoupíte.

61 A GOLD PIECE COMMEMORATING CHRISTIAN MISSIONARIES CYRIL AND METHODIUS (1 OZ PURE GOLD). PRICE: CZK 31 985

What are the best ways to invest in physical gold? Aside from gold bars there are gold coins, comprising commemorative coins and bullion coins. Struck in limited editions, commemorative coins also have a collector’s value on top of their precious metal content. Once the edition sells out their price often increases rapidly.

Виды инвестиционного золота. Наряду со слитками, существуют также золотые монеты, в зависимости от обработки и веса делящиеся на памятные и инвестиционные. Памятные монеты кроме ценности самого золота также важны для коллекционеров. Выпускаются они ограниченной серией, что повышает их цену.

Why are gold investments sensible? Gold has always served as a long-term safeguard against inflation. Unlike currencies it can’t simply be reprinted, since reserves are limited and mining increasingly expensive. Gold is also popular for gifts, so we offer a range of accessible products. Gold coins to commemorate the birth of a child are especially popular.

Почему стоит инвестировать в золото? Золото всегда было необходимо как гарантия в момент инфляции. Его нельзя бесконечно печатать как банкноты, из-за ограниченного резерва добыча золота становится все более дорогостоящей. Золото – отличный подарок. В честь рождения ребенка популярны дукаты. Именно поэтому мы предлагаем обширный ассортимент продуктов.

How should one go about purchasing gold? To start with, one should be clear about what to expect. Gold is unsuitable for short-term speculation – despite the frequent upswings observed in recent years. Trustworthiness is also paramount in this business. We always recommend choosing very carefully from whom you buy your gold.

Как покупать? Прежде всего, вы должны определиться, что вы ждете от золота. Оно не пригодно для краткосрочных спекуляций, несмотря на высокий скачок цен в прошлом. В нашей отрасли самое важное – доверие. Мы советуем очень аккуратно выбирать продавцов золота.

CZECH MINT, COMPANY SHOP, NA PŘÍKOPĚ 24, PRAGUE 1, CZECH NATIONAL BANK ARCADE, PHONE.: +420 224 210 932, MO – FRI: 9.00 – 18.00, WWW.CESKAMINCOVNA.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

61_promo_mincovna_AR.indd 61

10/22/13 1:20 PM


LUXURY LIVING

DEVELOPER NEWS

V

ybrali jsme pro vás nové developerské počiny, které by neměly uniknout vaší pozornosti. Here is a selection of new development projects that should not escape your attention.

Мы выбрали для Вас новые девелоперские проекты, которые заслуживают внимания.

PRAGUE LOFTS Přinášíme vám novou nabídku bytů Prague Lofts k prodeji a pronájmu v historickém centru Prahy, které splňují ty nejvyšší estetické i praktické požadavky. Kompromisy nejsou na místě. Je správné být náročný. The Prague Lofts development project in the historic centre of Prague, offers apartments for sale and to let. By meeting exacting standards of aesthetics and comfort, Prague Lofts satisfies a discerning clientele.

Новые квартиры Prague Lofts, в аренду и на продажу, расположенные в историческом центре Праги, отвечают самым требовательным эстетическим и практическим запросам. Нет места компромиссам, время быть разборчивым!

62

WWW.PRAGUE-LOFTS.CZ

VILA VERDE Atraktivní novostavba v Praze 6 – Bubenči inspirovaná érou funkcionalismu a moderny pochází z dílny studia de.fakto. V nabídce Svoboda & Williams: luxusní penthouse 5+kk o výměře 200 m2 a se střešní terasou 100 m2. This apartment residence in Bubeneč (Prague 6) is a refined neo-modernist design by de.fakto studio. Offered by Svoboda & Williams, the property includes an elegant 200 square metre, 6-room penthouse with 100 square metre terrace.

Новостройка в районе Праги 6 (Bubeneč) – дело рук студии de.fakto, вдохновившейся эпохой функционализма и модерна. Svoboda & Williams предлагает роскошный пентхаус: 5 комнат, 200 м² и терраса на крыше (100 м²). WWW.SVOBODA-WILLIAMS.COM

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

62-63_developer_news_AR.indd 62

10/22/13 2:43 PM


LUXURY LIVING

RIVERGATE Dva měšťanské domy na pražském Janáčkově nábřeží postavené v době rozkvětu secese se propojily v luxusní rezidenční komplex. Nabízejí moderní bydlení s nádhernými secesními prvky z dob, kdy začínal být slavný Alfons Mucha. Standing tall on the Janáčkovo Nábřeží bank of the Vltava are two residences built in the bloom of the art nouveau period, now lovingly restored and interconnected. Discover modern living surrounded by exquisite features from the Alphonse Mucha era.

63

Два мещанских дома на набережной Janáčkové nábřeží периода расцвета сецессии превратились в элитную резиденцию. Современные квартиры с декоративными элементами в стиле модерн времен начала карьеры Альфонса Мухи. WWW.TORINOPRAGA.CZ

VILY DIAMANTICA Nesou názvy drahokamů a dokonale zapadají do krásné přírody Prokopského údolí. Poskytují maximální soukromí, nadstandardní kvalita použitých materiálů je samozřejmostí, stejně jako aplikace vyspělých technologií.

PHOTO: ARCHIVE

Diamantica Villas. Named after gemstones and beautifully situated amid the Prokop Valley’s lush greenery, these eight villas, employing firstrate materials and state-of-the-art technologies, offer maximum comfort and privacy.

Виллы, названные в честь драгоценных камней, гармонично вписываются в природу района Prokopské údolí. Абсолютное уединение, первоклассное качество строительных материалов в сочетании с современными технологиями. WWW.JRD.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

62-63_developer_news_AR.indd 63

10/22/13 2:43 PM




LUXURY LIVING

Luxusní investice Luxury investments Вложение в Роскошь Tři přední pražští developeři odpovídají na otázky, jakou nemovitost si v dnešní době pořídit a na jakém místě. Three prominent Prague-based developers discuss the best ways of finding a desirable property with an attractive location.

Трое наиболее успешных пражских девелоперов ответят на вопросы о том где и какую недвижимость стоит покупать.

66

Prokopa Svobody ze společnosti Svoboda & Williams Real Estate jsme se zeptali: Má smysl investovat v Praze, potažmo v ČR, do luxusních realit? Ano, má to smysl, jakkoli není jednoduché definovat luxusní nemovitost. Pokud se rozhodnete koupit byt a bydlet v něm, a potažmo tak investovat do kvality svého života, pak je to ta nejlepší investice. Pokud pohlížíte na nemovitost jako na investiční instrument, v takovém případě nečekejte žádné zázraky. Předpokládaný výnos z pronájmu nemovitosti se bude pohybovat do tří procent ročně, zhodnocení nemovitosti v čase je bez garance. Obecně investice do nemovitosti představuje jeden z tradičních způsobů diverzifikace majetku. Pokud rozumíte trhu a máte správnou obchodní intuici, pak takovou příležitost na trhu s nemovitostmi najdete. Jak se trh luxusních realit oživuje po finanční krizi? Můžeme říct, že finanční krize prověřila hodnotu nemovitostí. Opravdu jen ty nejlepší si ji udržely, a dokonce ceny nemovitostí na několika nejlepších pražských adresách v posledních dvou letech rostly. Je lepší investovat do bytu, nebo domu? Pokud se jedná o unikátní nemovitost, pak jsou parametry investice do bytu i domu srovnatelné. A je výhodnější koupit již kompletní nemovitost, nebo ji vybavit a dodělat podle sebe? Jestliže budete mít dobrého architekta, mohla by být varianta návrhu a vybavení vašeho bytu preferovanou variantou, málokterý developer se bude věnovat detailům s takovou péčí jako vy. Prokop Svoboda, Svoboda & Williams Real Estate: Is it sensible to invest in luxury properties, either in Prague or other parts of the Czech Republic? Yes, though it’s not easy to define exactly what a luxury property is. The best investment is always to buy a place for yourself and thus invest in your own quality of life. But if you regard property solely as an investment tool, then don’t expect miracles. The anticipated revenue from leasing a property is currently around three percent per year and appreciation in value is by no means guaranteed. Generally speaking, property investments are a traditional method of asset diversification. However, if you have an understanding of the luxury property market and some business acumen, there are opportunities out there. How is the luxury property market recovering from the financial crisis?

The financial crisis has certainly reconfigured property values, with only the top tier remaining steady. Over the past two years some premium Prague addresses have even seen rises in value. Is it better to invest in apartments or houses? If the property is highly desirable then the parameters for investing in an apartment or house are much the same. Which is more lucrative to buy, a fully finished property or to modify and refurbish it yourself? If you have a good architect then designing and refurbishing it yourself deserves preference. Few developers will devote themselves with as much care and attention to detail as you.

Мы спросили Прокопа Свободу из компании Svoboda & Williams Real Estate есть ли смысл инвестировать в элитную недвижимость в Праге и Чешской Республике? Да, смысл, несомненно, есть, несмотря на то, что сложно дать точное определение тому, что включает в себя термин «элитная недвижимость». Если вы решили купить квартиру и жить в ней, то параллельно вы инвестируете в качество своей жизни, – это ли не лучшее вложение? Если же для вас недвижимость только инвестиционный инструмент – не стоит ждать чудес. Предположительный доход от сдачи недвижимости будет составлять около трех процентов в год. Вложение в недвижимость обычно является одним из традиционных способов диверсификации имущества. Если вы разбираетесь в рынке и обладаете правильной коммерческой интуицией – вам непременно удастся найти возможности на рынке недвижимости. Что происходит на рынке после финансового кризиса? Можно сказать, что кризис был для рынка недвижимости проверкой на прочность. Только самым лучшим удалось сохранить планку и выстоять. Так цены на квартиры в некоторых лучших пражских районах за последние пару лет не упали, а, наоборот, возросли. Лучше вкладывать в квартиру или дом? Если речь идет о недвижимости класса люкс, инвестиции и в дом, и в квартиру будут равноценны. Что выгоднее: купить уже готовое жилье или отремонтировать его по-своему? Если у вас есть надежный опытный архитектор, вариант с индивидуальным проектом и отделкой бесспорно лучше. Вряд ли какой-либо девелопер будет уделять такое же внимание всем деталям, как вы сами.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

66-71_developeri_radi_AR.indd 66

10/22/13 2:44 PM


LUXURY LIVING

67

PROKOP SVOBODA, SVOBODA & WILLIAMS REAL ESTATE

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

66-71_developeri_radi_AR1.indd 67

10/23/13 3:15 PM


LUXURY LIVING

68

Jaromír Jech ze společnosti Wadia odpovídá: Nastala ta správná chvíle investovat do luxusní nemovitosti v Praze ? Stará pravda říká: „Nikdo není tak bohatý, aby si mohl dovolit kupovat levné věci.“ A věřte mi, u luxusních realit to platí dvojnásob. Zejména v Praze. Na jedné straně kam jen oko dohlédne, Praha nabízí mnoho nádherných památek. Na straně druhé jen málokterá z těchto realit se jeví býti dobrou investicí. Rád bych se oprostil od diskuze na téma, zdali může být luxusní nemovitost mimo centrum Prahy. Ano, může. Zabýváme-li se však otázkou trvalé hodnoty luxusní nemovitosti, která není poplatná době, módě a stylu, takovou investici vám nabízí jen starobylé centrum Prahy. Je to totiž místo, kde vám již žádný současný ani budoucí pomatený urbanista a poplatný politik škodu na investici páchat nemůže. Proč nemůže? Nu, protože centrum starobylé Prahy je již zastavěno. A jak krásně! Tím jsme u notoricky známého pravidla – místo. Pokud si vyberete krásné místo, to znamená místo ve starobylém centru s jedinečným výhledem z oken domu, tak víte, že „sedíte v první řadě divadla a před vás si už nikdo nesedne“. Takových míst, která svou polohou dokáží propojit váš cizelovaný interiér s unikátním výhledem, je opravdu málo a každý rok jejich počet ubývá. Centrum Prahy není tak rozlehlé jako centrum Paříže či Londýna, tudíž Praha nabízí podstatně méně nemovitostí, které by splňovaly takto náročná kritéria. Žijeme v době, kdy bohatí lidé z celé Evropy opět investují do luxusních nemovitostí v srdci Prahy. Těchto investičních příležitostí je tedy logicky každý rok méně a méně. Netvrdím, že pokud se svou investicí chvilku počkáte, nebudete si za pár let moci koupit luxusní nemovitost. To jistě ne, ale zcela jistě to bude za vyšší cenu. Pro ty, kteří mají rádi čísla (a je nás většina), na závěr uvedu v kontextu výše uvedeného: před patnácti lety se luxusní nemovitosti v centru Prahy prodávaly za průměrnou cenu 75 000 Kč/m2, před sedmi lety za cenu 150 000 Kč/m2, nyní je to 300 000 Kč/m2 plochy bytu. Přeji vám při vašem výběru hodně zdaru! Jaromír Jech, Wadia: Is now the right time to invest in luxury properties in Prague? The old adage “nobody is rich enough to afford cheap things” still holds true. And for luxury properties – especially in Prague – it is doubly pertinent. Prague offers a profusion of magnificent historic buildings, but only a few of these will prove to be sound investments. I’d rather not discuss luxury properties outside the city centre. They surely exist, but if we concern ourselves purely with long-term values – those not subject to developer trends or fashions – then only the historic heart of Prague offers real opportunities. It is the only location where your investment is safe from the ravages of urban planners and corrupt politicians. Why? Simply because it’s already fully built-up – and rather beautifully so! Thus we return to the estate agent’s maxim: location, location! And you know you’ve picked a great location – in the old centre, naturally – when you look outside to stunning views in every direction, rather like finding yourself in the front row at the theatre. Such instances, where a refined interior is wedded to exceptional views are few and far between. The centre

of Prague is by no means as extensive as Paris or London, so there are significantly fewer properties fulfilling these demanding criteria. We’re living in times when prosperous people from all over Europe are once again investing in luxury properties in the heart of Prague. The supply dwindles with each passing year. I’m not claiming that if you hesitate to invest now, you won’t be able to acquire a luxury property a few years down the line, but the price will almost certainly be higher. For those who love figures – and that means most of us – 15 years ago luxury properties in the centre of Prague sold for an average of CZK 75,000 per square metre; 7 years ago this had risen to CZK 150,000 and now we’re at CZK 300 000 per square metre for an apartment. I wish everyone success in their quest!

Яромир Ех из компании Wadia: Подходящий ли сейчас момент для инвестиций в элитную недвижимость в Праге ? Старая пословица гласит: «Никто так не богат, чтобы мог позволить себе покупать недорогие вещи». Для элитного жилья эта пословица верна вдвойне, особенно в Праге. В Праге множество красивейших памятников архитектуры, с другой стороны, мало какое из этих строений выглядит подходящим для удачного вложения. Давайте опустим дискуссию о том, может ли быть элитная недвижимость за границами центра города. Да, может. Если брать в расчет ценность элитной недвижимости, с точки зрения ее неизменности с течением времени, недвижимости, не подвластной моде и стилю, то стоит, конечно же, обратиться к историческому центру города. Это именно то место, где никакой помешанный урбанист или подкупленный политик, не сможет нанести вреда вашему вложению. Почему нет? Потому что исторический центр Праги уже застроен. И как великолепно застроен! Традиционное правило хорошего места всегда работает. Если вы выберете хорошее место в историческом центре города, с уникальным видом, открывающемся из окон, вы можете быть уверены, что «сидите в первом ряду партера» и уже никто не сможет влезть перед вами. Таких мест с каждым годом становится все меньше. Центр Праги не сопоставим по размерам с центром Парижа или Лондона, что подразумевает ограниченный выбор недвижимости, отвечающей всем необходимым критериям. В настоящее время богатые люди со всей Европы снова начали инвестировать в элитное жилье в сердце Праги. С каждым годом ее количество уменьшается. Я не хочу сказать, что если вы решите выждать год, другой, то уже не сможете приобрести элитное жилье в Праге. Само собой сможете, но цена уже будет гораздо выше. Для любителей цифр (которых, как известно, большинство) в качестве заключения приведу наглядный пример: пятнадцать лет назад элитное жилье в центре Праги стоило в среднем 75 000 крон за м², семь лет назад- 150 000 крон за м², теперь уже 300 000 крон за м². Желаю вам успехов в поисках!

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

66-71_developeri_radi_AR.indd 68

10/22/13 2:45 PM


LUXURY LIVING

69

JAROMÍR JECH, HEAD OF WADIA

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

66-71_developeri_radi_AR1.indd 69

10/23/13 3:15 PM


LUXURY LIVING

70

Gabriela Hasková ze společnosti Real-Treuhand radí: Investice do luxusních nemovitostí je bezpečnou investicí v době ekonomické krize a zvyšující se inflace. Kupující se však musí na realitním trhu umět orientovat nebo se musí obrátit na prověřenou společnost, jež mu dokáže poradit s výběrem lokality a má odborníky, kteří posoudí stav nemovitosti. V Praze jsou atraktivními místy například tradiční čtvrti Staré Město, Malá Strana nebo některé části Nového Města, můžeme sem však zahrnout i tzv. širší centrum –

klidné lokality s dobrou dostupností do centra a doposud plné zeleně. Naše společnost staví nové moderní byty právě v takovýchto oblastech, například v tradiční rezidenční čtvrti Hodkovičky v Praze 4 nebo v Praze 5 v blízkosti Malvazinek. Gabriela Hasková, Real-Treuhand: Luxury real estate is a safe investment in times of economic crisis and rising inflation. However, potential buyers need to understand

PHOTO: ARCHIVE

GABRIELA HASKOVÁ, REAL- TREUHAND REALITY, SALES & MARKETING DIRECTOR FOR CZECH REPUBLIC

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

66-71_developeri_radi_AR1.indd 70

10/23/13 3:16 PM


LUXURY LIVING

DEVELOPEŘI DOPORUČUJÍ TYTO PROJEKTY: DEVELOPERS RECOMMEND THESE PROJECTS:

the ways of the property market or else employ certified experts capable of providing advice about locations and accurate assessments of a property’s condition. Desirable localities in central Prague include the traditional districts of Staré Město, Malá Strana and certain parts of Nové Město but we can also include parts of the so-called periphery – quiet, leafy areas with easy access to the centre. Our company is constructing modern apartment buildings in precisely such areas, notably in the Prague Hodkovičky residential quarter and near Malvazinky in Prague 5.

ДЕВЕЛОПЕРЫ РЕКОМЕНДУЮТ ЭТИ ПРОЕКТЫ:

SVOBODA & WILLIAMS: VILA VERDE REZIDENCE QUADRIO OBECNÍ DVŮR PALÁC DLOUHÁ SVOBODA & WILLIAMS, WWW.SVOBODA-WILLIAMS.COM

Габриела Гаскова из компании Real-Treuhand советует: Инвестиции в элитную недвижимость это всегда надежное вложение в период экономического кризиса и растущей инфляции. При этом необходимо уметь хорошо ориентироваться на рынке, в противном случае стоит обратиться в проверенную компанию, которая поможет определиться с выбором места, а специалисты из компании смогут оценить состояние недвижимости. В Праге самыми привлекательными районами традиционно будут Staré Město, Malá Strana или Nové Město. Можно также брать в расчет центр в более широком понимании – спокойные зеленые районы, в легкой доступности из центра. Наша компания занимается строительством современных квартир именно в таких районах (например резиденция Hodkovičky в Праге 4 или в Праге 5 неподалеку от района Malvazinky).

WADIA: REZIDENCE LANNOVA WWW.LANNOVAPRAHA.CZ, WADIA, WWW.WADIA.CZ

REAL-TREUHAND REALITY: ZÁTIŠÍ HODKOVIČKY .142 RADLICKÁ RODINNÉ DOMY MAKOVICE REZIDENCE BISKUPSKÁ WWW.HODKOVICKY-BYTY.CZ; WWW.142PRAHA.CZ; WWW.RD-MAKOVICE.CZ; WWW.BISKUPSKA8.CZ; WWW.PODZAMCI-HLUBOKA.CZ REAL-TREUHAND REALITY, A COMPANY OF RAIFFEISENLANDESBANK OÖ, WWW.RT-REALITY.CZ

ADVERTORIAL

VÁŠ NOVÝ DOMOV OBKLOPENÝ ZELENÍ S NÁDHERNÝM PANORAMATICKÝM POHLEDEM DO ÚDOLÍ. YOUR NEW HOME – SURROUNDED BY GREENERY AND PANORAMIC VALLEY VIEWS. ВАШ НОВЫЙ ДОМ, УТОПАЮЩИЙ В ЗЕЛЕНИ, С ВЕЛИКОЛЕПНЫМ ПАНОРАМНЫМ ВИДОМ НА ДОЛИНУ.

A STON VA LLE Y I

H

S V

SHERWIN

Ter asy R a dotín

Termín dokončení / Date of completion / Срок сдачи: Ι Ι / 2014 Společnost SHERWIN ONE realizuje a nabízí svým klientům projekt dvou vilových malobytových objektů, s pouze dvěma byty na patře, v atypické architektuře luxusního bydlení Prahy 5 v zástavbě nad údolím Radotína v chráněné lesnaté krajinné oblasti s jedinečným výhledem. SHERWIN ONE is offering spaces in two residential properties currently under development, with floors comprising two compact apartments each. The singular architecture offers appealing luxury living in Prague 5, including imposing views of the Radotín Valley, part of a protected wooded area. Фирма SHERWIN ONE предлагает своим клиентам проекты небольших объектов в виде вил нестандартного исполнения, с двумя квартирами на этаже. Роскошное жилье в районе Праги 5, уникальная застройка над равниной Радотин, в охраняемой лесистой местности с исключительным видом.

phone: +420 605 999 111, e-mail: cz@sherwin.de 66-71_developeri_radi_AR.indd 71

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Atypické byty s velikými terasami s jedinečným výhledem. 100% oslunění – ideální orientace bytů čistě jižním směrem, klimatizace. Výměry od 2+1 až 8+1. 27 garážových stání. Sklepy 8 až 12 m2. Vzdálenost od centra – Národního divadla – činí 13 km. Distinctive apartments with spacious terraces and exceptional views. 100% sunlit – the flats are all south-facing and have air conditioning. Flat dispositions ranging from 2+K to 8+K. 27 garage parking spaces. Cellar spaces ranging from 8 to 12 sq. metres. Distance from the city centre (National Theatre) is 13 km. Нетипичные квартиры с террасами и превосходным видом. Солнце гарантировано! Все окна на южную сторону. Кондиционер. Планировки от 2+1 вплоть до 8+1. 27 гаражей. Подвал от 8 до 12м2. Расстояние до центра (Национального театра) – 13 км.

www.terasy-radotin.cz 10/22/13 2:46 PM


r e s i d e n c e

LibeRest REST IN LIBEREC Luxury apartments in mountain town just 1 hour from Prague

RESIDENCE LIBEREST, CLIENT CENTER, PHONE: +420 721 000 221, E-MAIL: INFO@LIBEREST.CZ , WWW.LIBEREST.CZ

72-73_LibeRest_IM_AR.indd 72

10/22/13 12:54 PM


architecture & design by

R E LA X ACE BY DLE N Í M HLEDÁTE OÁZU KLIDU, KDE JE IDEÁLNÍ PROSTŘEDÍ PRO TURISTIKU, CYKLOTURISTIKU A V ZIMĚ LYŽOVÁNÍ? LIBEREC JE TÍM PRAVÝM MÍSTEM! V KRÁSNÉ PŘÍRODĚ POD JEŠTĚDEM NEBUDETE NIC POSTRÁDAT: JE TU 5 GOLFOVÝCH HŘIŠŤ, HORSKÁ LYŽAŘSKÁ STŘEDISKA, AQUAPARK, IQ PARK, ZOO, BOTANICKÁ ZAHRADA, 2 MULTIKINA, 2 OBCHODNÍ CENTRA... A V PRAZE JSTE AUTEM ZA HODINKU!

R E ST BY LI V I NG ARE YOU SEEKING TRANQUILLITY AND AN IDEAL PLACE TO LIVE, HIKE, CYCLE OR SKI? LOOK NO FURTHER THAN LIBEREC! YOU WILL NOT MISS ANYTHING, SURROUNDED BY NATURAL BEAUTY AND OVERLOOKED BY THE JEŠTĚD MOUNTAIN: THERE ARE 5 GOLF COURSES, SUPERB SKIING, AN AQUAPARK, IQ PARK, ZOO, BOTANICAL GARDENS, TWO MULTIPLEX CINEMAS, TWO SHOPPING CENTRES... AND PRAGUE IS ONLY AN HOUR AWAY!

РА ЙСК И Й У ГОЛОК ИЩЕТЕ ОАЗИС СПОКОЙСТВИЯ? МЕСТО НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЖИВАНИ, НО И ДЛЯ ТАК НЕОБХОДИМОГО ВСЕМ ОТДЫХА – ПЕШЕГО И ВЕЛО ТУРИЗМА, КАТАНИЯ НА ЛЫЖАХ ЗИМОЙ? ТОГДА ВАМ НУЖНО ИМЕННО В ЛИБЕРЕЦ! В ОКРУЖЕНИИ ЖИВОПИСНОЙ ПРИРОДЫ У ПОДНОЖИЯ ГОРЫ ЙЕШТЕД – ВАМ ВРЯД ЛИ БУДЕТ ЧЕГО-ТО НЕ ДОСТАВАТЬ, ВЕДЬ ЗДЕСЬ НАХОДЯТСЯ: 5 ПОЛЕЙ ДЛЯ ГОЛЬФА, ГОРНОЛЫЖНЫЕ ТРАССЫ, АКВАПАРК, IQ ПАРК, ЗООПАРК, БОТАНИЧЕСКИЙ САД, 2 КИНОТЕАТРА, 2 ТОРГОВЫХ ЦЕНТРА – И ВСЕ ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ В ЧАСЕ ОТ ПРАГИ!

72-73_LibeRest_IM_AR.indd 73

10/22/13 12:54 PM


Beautiful lake-view apartments

00_dvoustrana_Kajetanka_IM_215x275.indd 74

10/23/13 2:49 PM


Penthouse PRAGUE, CZECH REPUBLIC

Located just two kilometers from Prague Castle, K A J E TÁ N K A is a unique residential project, set in a well-kept 7-acre park with a lake and restaurant. It offers luxurious living in Prague, Czech Republic, in the prestigious Střešovice district. For over four centuries, K A J E TÁ N K A has been home to an idyllic vineyard, a serene monastery and the lavish gardens of a grand family estate. The L A K E H O U S E — the last apartment building in the project — is the most exclusive due to its position by the lake. It offers 30 apartments ranging from 2 to 6 bedrooms with areas from 53 to 266 m 2

A lush, private sanctuary —

with high quality finishes and equipment.

an ideal residential retreat in the heart of a vibrant city.

00_dvoustrana_Kajetanka_IM_215x275.indd 75

W W W. K A J E TA N K A . E U

10/23/13 2:49 PM


DINE OUT IN STYLE

Hotelové restaurace Hotel restaurants

Рестораны при отелях

N

ejsme zvyklí chodit na večeře do hotelů. Je ale škoda nechat delikátní pokrmy jen turistům...

There is a common tendency to avoid dining at hotel restaurants, but we should think again, as they are serving up some of today’s most delectable dishes...

Мы не привыкли ходить в рестораны при отелях, однако было бы опрометчиво оставить все эти деликатесы и изысканные блюда на пробу только туристам...

THE EMBLEM HOTEL George Prime Steak je první pražská steak house restaurace, která svým návštěvníkům nabízí prvotřídní hovězí maso označené jako „USDA Prime Beef“. Vyzkoušejte skvělý tatarák či nejrůznější druhy bifteků: Filet Mignon, New York Strip nebo Rib Eye steak bez kosti.

76

George Prime Steak is Prague’s first steak house to offer its guests USDA Prime Beef, America’s finest quality steaks. Savour the delicious beef tartare, filet mignon, New York strip steak or boneless rib-eye.

George Prime Steak – единственный во всей Праге стейк хауз, где вы отыщете первоклассную говядину с пометкой “USDA Prime Beef ”. Поспешите попробовать тартар из свежайшей говядины или различные виды стейков. GEORGE PRIME STEAK BAR, PLATNÉŘSKÁ 19, PRAGUE 1, PHONE. +420 226 202 599, WWW.GEORGEPRIMESTEAK.COM

MANDARIN ORIENTAL PRAGUE Kreace šéfkuchaře Jiřího Štifta si zaslouží vaši pozornost. V restauraci Essensia pro vás připraví vybrané delikatesy. Ochutnejte asijské speciality z woku a grilu, můžete vybírat i z tradičních českých pokrmů. Mají tu bezkonkurenční kulajdu, pečeného okouna s kmínovým máslem nebo králičí ragú s levandulí, chřestem a smrži.

Творения Йиржи Штифта заслуживают отдельного внимания. Азиатские деликатесы и блюда традиционной чешской кухни: умопомрачительный суп кулайда, запеченный окунь с маслом из тмина или рагу из кролика с лавандой, спаржей и сморчками – все это вы можете распробовать в ресторане Essensia. MANDARIN ORIENTAL PRAGUE, ESSENSIA, NEBOVIDSKÁ 459/1, PRAGUE 1, PHONE: +420 233 088 777, E-MAIL: MOPRG-ESSENSIA@MOHG.COM

PHOTO: ARCHIVE

Chef Jiří Štifta’s exquisitely prepared delicacies deserve your undivided attention. Alongside Asian wok and grill specialities his Essensia restaurant also offers delicious Czech dishes, including an ambrosial Kulajda soup, pan-roasted perch with caraway butter and a rabbit ragout with lavender, asparagus and morels.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

76-78_hotel_rest_AR.indd 76

10/22/13 2:47 PM


ADVERTORIAL

DINE OUT IN STYLE

KEMPINSKI Restaurace Le Grill v čele s šéfkuchařem Markem Fichtnerem nabízí speciality mezinárodní i české kuchyně. Nepřehlédněte nabídku degustačních menu. V tom šestichodovém na vás čeká foie gras, bílá rajčatová polévka, mušle svatého Jakuba, mořský vlk či bio hovězí svíčková. Chef Marek Fichtner’s Le Grill basement restaurant offers both Czech and international specialities. The standout is the special sixcourse degustation menu including foie gras, creamy white tomato soup, king scallops, sea bass and organic farm-raised beef fillet.

В ресторане Le Grill во главе с Мареком Фихтнером вас ждут как международные блюда, так и блюда из чешской кухни. Не упустите предложение различных дегустационных меню. Взяв меню из шести блюд, вы сможете распробовать фуа гра, белый томатный суп, мидии, морского волка и биологически чистую говяжью вырезку. KEMPINSKI HYBERNSKÁ PRAGUE, LE GRILL, HYBERNSKÁ 12, PRAGUE 1, PHONE: +420 226 226 111, WWW.KEMPINSKI.COM

ARIA Máte rádi šťavnaté a křehké maso? V restauraci Coda vám je připraví místní chef David Šašek. Nezapře svou zálibu v biopotravinách a čerstvých ingrediencích z farmářských trhů a k přípravě steaků používá metodu vaření sous vide, jejímž výsledkem je růžové maso delikátní chuti. Jeho jídla jsou výjimečná! Do you enjoy juicy meats cooked to perfection? Chef David Šašek prepares them at your behest at Coda. With his knack for sourcing fresh ingredients from local farmers’ markets and his unusual sous-vide method of preparing delicious pink steaks, he produces some truly remarkable results!

Вам по душе сочное и нежное мясо? В ресторане Coda его готовит для вас шеф-повар Давид Шашек, любитель свежих продуктов с фермерских рынков. При приготовлении стейков он использует метод варки сувид, придающий мясу незабываемый вкус. Его блюда воистину бесподобны!

GEORGE PRIME STEAK — THE FINEST AMERICAN STEAKHOUSE

George Prime Steak is the premier, quintessential American-style steakhouse located in the heart of Prague’s Old Town neighborhood. Perfect USDA Prime steaks, great wines from California, classic cocktails and bourbons.

Platnéřská 19 110 00 Praha 1 Czech Republic

+420 226 202 599 info@georgeprimesteak.com www.georgeprimesteak.com

ARIA HOTEL, CODA RESTAURANT, TRŽIŠTĚ 9, PRAGUE 1, PHONE.: +420 225 334 761, WWW.CODARESTAURANT.CZ

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

76-78_hotel_rest_AR.indd 77

10/22/13 2:47 PM


DINE OUT IN STYLE

THE AUGUSTINE Restaurace Elegantes přináší nový koncept fine dining restaurace, jenž nabízí sofistikované pokrmy inspirované evropskou a klasicky českou kuchyní. Šéfkuchař Robert Loos vám naservíruje kančí ragú s hříbky a knedlíčkem s kaštany. The Elegantes Restaurant pursues a novel fine dining concept resulting in sophisticated dishes inspired by the very best of European and traditional Czech cuisine. Chef Robert Loos recommends wild boar ragout with boletus mushrooms, dumplings and sweet chestnut or braised veal shanks with caramelised shallots and a purée of parsnip with almonds.

Файн дайнинг ресторан Elegantes предлагает вашему вниманию изысканные блюда чешской и европейской кухни. Шеф-повар Роберт Луз приготовит для вас рагу из кабана с грибами и кнедликами с каштаном. THE AUGUSTINE, ELEGANTES, LETENSKÁ 12/33, PRAGUE 1, PHONE: +420 266 112 280, WWW.ELEGANTES.CZ

HOTEL PAŘÍŽ V secesní restauraci Sarah Bernhardt vás kromě jídelního a vinného lístku zaujmou modré štípané mozaiky na stěnách, zachovalé originální lustry či zlacené štukování. Ochutnat tu můžete francouzskou a českou kuchyni, například pečené jehněčí kolínko po provensálsku s mladou karotkou a bramborovou kaší je fenomenální.

78

Matching the superb quality of its menu and wine list are the Sarah Bernhardt restaurant’s exquisite Art-Nouveau mosaics, original chandeliers and gilded stucco decor: A perfect setting for savouring delicious Czech and French dishes such as slow-roasted lamb shank á la Provence with buttered baby carrots and potato purée with saffron.

Ресторан Sarah Bernhardt выполнен в стиле модерн, тут вам запомнится не только еда, но и настенные мозаики, позолоченные лепнины и оригинальные люстры. В ресторане вы отведаете блюда французской и чешской кухни. Отдельного упоминания стоит, например, колено ягненка по-провански с картофельным пюре и молодой морковкой. HOTEL PAŘÍŽ, SARAH BERNHARDT, U OBECNÍHO DOMU 1, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 195 195, WWW.HOTEL-PARIS.CZ

FOUR SEASONS Restaurace CottoCrudo je ideálním místem pro posezení s přáteli. Vinný i jídelní lístek jsou navrženy po italsku. Šéfkuchař Richard Fuchs doporučuje vyzkoušet předkrm z tuňáka s mořskou solí a koriandrem a z hlavních jídel kotletu na milánský způsob.

Ресторан CottoCrudo – идеальное место для встречи с друзьями: итальянское меню и винная карта с более чем тремястами сортами вин. Прислушайтесь к шеф-повару Рихарду Фухсу и отведайте закуску из тунца с морской солью и кориандром, а в качестве второго блюда – котлету по-милански. FOUR SEASONS HOTEL PRAGUE, COTTOCRUDO, VELESLAVÍNOVA 2A/1098, PRAGUE 1, PHONE.: +420 221 427 000, WWW.COTTOCRUDO.CZ

PHOTO: ARCHIVE

The CottoCrudo restaurant with its refined Italian cuisine and a wine list comprising of over 300 vintages is ideally suited for a get-together with friends. Chef Richard Fuchs recommends starting with yellow fin tuna with sea salt and coriander, followed by house favourite scaloppine alla Milanese.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

76-78_hotel_rest_AR.indd 78

10/22/13 2:48 PM



CZECH'S FINEST

Café Buddha Národní Jedinečná gurmánská překvapení Surprised by tradition

Отличный сюрприз для гурманов

Z

a tradiční thajskou kuchyní už nemusíte letět do Bangkoku a dál do míst, která tuto asijskou zemi proslavila kulinářským uměním. V centru Prahy se otevřela nová restaurace Café Buddha Národní, místo, které přináší tu nejryzejší thajskou kuchyni do české metropole. Můžete tu ochutnat jídla, v nichž se mísí typická thajská koření s exotickými chutěmi, na jídelním lístku najdete autentické recepty na kachnu, kraba či oblíbené thajské kari připravené z domácích kari past. Ale nejsou to jen nezapomenutelné pokrmy, které vám zde budou servírovány. Ochutnejte domácí limonády či nápoj z citronové trávy, bazalky a rambutanu. Za kvalitou místních delikates tu stojí dvě osobité kuchařky: Sofie Smith, která získala zkušenosti v mnoha vyhlášených pražských restauracích, a Ratana Phomprasit, Thajka, pro níž jsou vaše spokojené chuťové buňky na prvním místě. Doporučujeme všem gurmetům!

No need to journey to Bangkok for authentic Thai dishes, or any other part of Thailand for that matter, as that country’s regionally varied cuisine can now be enjoyed in the heart of Prague. Café Buddha Národní recently opened its doors bringing traditional Thai recipes and flavours to the Czech capital. Savour authentic duck and lobster dishes or a delicious Thai curry made using spices and pastes sourced from Thailand. Then satisfy your likely thirst with a homemade lemonade or fruit shake, including an exceptional concoction made from lemon grass, basil and rambutan. The high quality of the dishes and ingredients is ensured by two energetic chefs: Sofia Smith, who has a wealth of experience in acclaimed Prague restaurants, and Ratana Phomprasit, a Thai chef with a deep understanding of spices, flavours and taste buds. A must for true gourmets!

В поисках тайской кухни уже нет необходимости лететь в Бангкок или более отдаленные места, прославившие эту азиатскую страну своим кулинарным искусством. В центре Праги открылся новый ресторан Café Buddha Národní, традиционная тайская кухня стала доступна не удаляясь от центра чешской столицы. Здесь вы попробуете блюда с типичными тайскими экзотическими приправами: утку по аутентичному рецепту, краба или излюбленное многими тайское карри, приготовленное из домашней карри пасты. Для ресторана характерны не только бесподобные блюда. Попробуйте разнообразные домашние лимонады или напиток из травы лимонника, базилика и рамбутана. За качество блюд отвечают два своеобразных повара: София Смит, оттачивавшая свои навыки во многих пражских ресторанах, и тайка Ратана Фомпрасит, на первом месте для которой удовлетворение ваших вкусовых рецепторов стоит. Рекомендуем всем гурманам!

CAFÉ BUDDHA NÁRODNÍ, NÁRODNÍ 39, PRAGUE 1, PHONE: +420 246 022 600, WWW.CAFEBUDDHA.CZ

PHOTO: ARCHIVE

80

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

80_Buddha_Balbinova_AR.indd 80

10/23/13 3:02 PM


Nové BMW řady 3 Gran Turismo

www.renocar-bmw.cz

PODÍVEJTE SE NA SVĚT V JINÉM ÚHLU. Revoluční koncept. Nové BMW řady 3 Gran Turismo spojuje nevšední design, dynamiku a komfort s praktičností prostorného interiéru. Představuje tak dokonalé řešení i těch nejnáročnějších požadavků. Standardní výbavou každého vozu je navíc servisní balíček BMW Service Inclusive, který pokrývá servisní péči po dobu 5 let nebo do ujetí 100 000 km. Nabídka skladových vozů na www.renocar-bmw.cz

NOVÁ FORMA PROSTORU. NOVÉ BMW ŘADY 3 GRAN TURISMO.

Renocar Brno

Řípská 5C, Brno - Slatina tel.: 548 141 151 Ivo Drnovský 602 595 213 e-mail: ivo.drnovsky@renocar.cz Petr Odvářka 731 439 928 e-mail: petr.odvarka@renocar.cz Otevřeno 7 dní v týdnu

BMW Renocar Praha

Čestlice, dálnice D1 exit 8 tel.: 261 393 642 Ondřej Šindelář 725 754 750 e-mail: ondrej.sindelar@renocar.cz Radek Ondráček 725 754 784 e-mail: radek.ondracek@renocar.cz Otevřeno Po - Pá

Kombinovaná spotřeba paliva a emise CO2 nového BMW řady 3 Gran Turismo: 4,5–8,1 l/100 km; 119–188 g/km. Fotografie vozu je ilustrační.

Radost z jízdy


TRAVELING

Taj Falaknuma Palace Pohlednice z ráje Postcard from paradise Открытка из рая

82

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

82-86_hotel_Indie_AR.indd 82

10/23/13 3:05 PM


TRAVELING

83

J

ak vypadá ráj? Třeba jako bývalý panovnický palác tyčící se nad starobylým indickým Hajdarábádem, jenž byl přestavěný na luxusní hotel. V Taj Falaknumna Palace se i bez stroje času vrátíte zpět do slavných dob koloniální Indie a alespoň na chvíli se ocitnete v kůži zdejších panovníků nizámů či evropské aristokracie 19. století. Jihoindický Hajdarábád patří k těm kouzelným místům na planetě, kde získáte pocit, že čas se zastavil a vy se můžete mezi zdejšími občas i opuštěnými okouzlujícími paláci oddávat snění. Hajdarábád byl v minulosti významným sídlem sultánů a panovníků nizámů, jak se titulovali místní muslimští vládci. Je také známým městem zlata, perel a drahokamů. Na každém kroku zde ucítíte onu vůni zašlých časů, která naplno otevře brány vaší fantazie. Manželka stále žijícícho posledního panovníka, princezna Ezra, se coby talentovaná architektka významně podílela na rekonstrukci jednoho z nejkrásnějších místních paláců, jenž dnes patří do sítě hotelů Taj. Taj Falaknuma Palace nabízí zcela jinou zkušenost, než jste zvyklí z jiných luxusních hotelů. Byl postaven roku 1894 v koloniálním stylu britským architek-

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

82-86_hotel_Indie_AR.indd 83

10/23/13 3:05 PM


TRAVELING

84 tem Williamem Mardem Marretem, jeho půdorys má připomínat štíra. Až do roku 1911 sloužil jako sídlo Nizáma VI., přičemž i později byl využíván jako královský penzion, v němž pobývali významní návštěvníci Hajdarábádu, třeba vévoda z Winsdoru či významní evropští monarchové. A právě aristokratického ducha můžete v paláci stále cítit, princezna Ezra se při zařizování šedesáti více než luxusních pokojů a apartmá snažila co nejvíce přiblížit původní podobě komnat: ručně vyráběný starožitný nábytek, portréty panovníků, nesčetné sbírky umění i porcelánu, ale také nádherná knihovna či dechberoucí reprezentační prostory, v nichž po desetiletí hodovala a bavila se místní i evropská šlechta. Teď je řada na vás! What is paradise like? Probably rather like the Taj Falaknuma Palace, which overlooks the ancient Indian city of Hyderabad. Now converted into a luxurious hotel, simply being there will return you – without need of a time machine – to the glorious age of the Raj. Here you may sense, at least for a while, the majesty of the Nizams – the erstwhile sovereigns of Hyderabad – and the wonder of 19th century European travellers. Hyderabad in the south of India is one

of those rare and magic places that make you feel as if time has stopped. Walking among the city’s entrancing and sometimes derelict palaces you can almost smell the essence of a bygone age. As the former seat of sultans and Nizams, Hyderabad

is also renowned for its gold, pearls, and gem stones. Princess Ezra, the wife of the last – still living – sovereign is also a gifted architect and contributed significantly to the refurbishment and restoration of the splendid Falaknuma Palace, now part of the Taj luxury hotel chain. Taj Falaknuma Palace offers an altogether different experience to other luxury hotels. Built in 1894 in the colonial style by British architect William Mard Marret it has an unusual scorpion-shaped ground plan. Until 1911 the palace served as the seat of Nizam VI and later became a regal guesthouse frequented by distinguished guests such as the Duke of Windsor and other European royalty and nobility. Today, the palace continues to permeate this aristocratic spirit. During the refurbishment Princess Ezra sought as far as possible

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

82-86_hotel_Indie_AR.indd 84

10/23/13 3:05 PM


PROMOTION

DOCK REZIDENCE «Резиденция DOCK»

Luxusní byty v Praze s výhledem na Vltavu – to je DOCK rezidence. Projekt leží na hranici městských částí Karlín, Libeň a Holešovice – nabízí tak bydlení nedaleko centra Prahy s bohatou zelení. DOCK rezidence byla postavena dle současných trendů a návrhů architektů ze společností S.H.S. architekti, Mediapolis a studia Chmelař architekti. Přírodní světlo a materiály nejvyšších kvalit vás v každém bytě přesvědčí o vysoké úrovni zpracování a důrazu na detail. V projektu najdete byty od 1+kk po střešní penthouse s terasou po celém obvodu bytu, s dispozicemi od 30 m2 po 244 m2. Všechny byty nabízíejí výhled do okolní zeleně i na řeku Vltavu, která celý projekt obklopuje. Společnost Crestyl, která za projektem stojí, na trhu působí od roku 1996. Za tuto dobu se stala synonymem pro kvalitu staveb, vysokou úroveň zpracování i nadstandardní klientské služby.

PHOTO: ARCHIVE

PROČ SI VYBRAT DOCK REZIDENCE? – Byty v blízkosti centra Prahy – Vysoká úroveň zpracování – Soukromá recepce 24 hodin denně – Přístaviště před domem – Protipovodňová ochrana

Luxury apartments in Prague overlooking the Vltava river – that is DOCK residence. It is situated on border of three town districts (Karlín, Libeň and Holešovice) which is close to city center. DOCK Residence was built according to current trends and designs of the architects of the companies SHS architects, Mediapolis and Chmelař architects. Natural light and quality materials in every apartment represent high level of workmanship and attention to detail. You can find various apartments in the project - from single bedroom up to a penthouse apartment with roof terrace surrounding whole apartment with a floor area from the 30 up to 244 m2. All apartments offer view of the near greenery and the river Vltava River, which surrounds the entire project. Crestyl, company that built this project, is operating on Czech real-estate market since 1996. During this period it has become synonymous with high quality construction, high standards of workmanship and superior customer service.

Элитные квартиры в Праге с видом на реку Влтава – это DOCK резиденция. На границе районов Карлин, Либень и Голешовице предлагается идеальная комбинация жилья с отличным сообщением и богатей зеленью. DOCK резиденция была построена в соответствии с современными тенденциями по проекту компании S.H.S. architekti и Mediapolis, а также студия Chmelař architekti. Естественный свет и материалы высочайшего качества в каждой квартире вас убедят о высоком уровне подготовки и внимания к деталям. В проекте найдете квартиры от 1 + кк по пентхаусы с террасой, с размерами от 30 м2 244 м2. Все квартиры открывают вид на зеленые окрестности и реку Влтаву, которая окружает весь проект. Компания Crestyl, которая стоит за проектом, действует на рынке с 1996 года. В этот период она стала синонимом качества строительства, высокого уровня исполнения и превосходного обслуживания клиентов.

DOCK RESIDENCE HIGHLIGHTS – Apartments near the center of Prague – High level of workmanship – Private reception open 24/7 – Private wharf – Flood protection

ПРЕИМУЩЕСТВА РЕЗИДЕНЦИИ DOCK – Квартиры недалеко от центра Праги – Высокий уровень обработки – Частная рецепция 24 часа в сутки – Пристань под домом – Защита от наводнений

85

PHONE: +420 277 271 802, E-MAIL: INFO@DOCKREZIDENCE.COM, WWW.DOCKREZIDENCE.COM

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

085_promo_DOCK.indd 85

10/22/13 1:21 PM


TRAVELING

to recreate the palace’s original splendour within its sixty rooms and suites; including handcrafted antique furniture, royal portraits, collections of art and porcelain as well as a fascinating library and breathtakingly ornate reception rooms where over the decades Indian and European aristocrats feasted and were entertained. Now it’s your turn!

Как, по вашему мнению, выглядит рай? Может ли он предстать в образе бывшего королевского дворца, возвышающегося над индийским Хайдарабадом, превращенного в эксклюзивный отель? Вам не понадобится ждать изобретения машины времени. Taj Falaknumna Palace поможет перенестись во времена колониальной Индии и почувствовать себя местными властителями или представителями европейской аристократии 19-го века. В Хадарабаде, чудесном городе на юге Индии, бывшем когда-то резиденцией султанов и низамов (как называли себя местные мусульманские правители), время замирает, а вы можете беззаботно предаваться мечтам в чарующих безлюдных дворцах. Город был некогда знаменит своими драгоценными камнями, золотом и жемчугом.

Принцесса Эзра, жена последнего поныне живущего правителя, по совместительству одаренный архитектор. Эзра принимала активное участие в реконструкции одного из самых красивых дворцов, который сейчас принадлежит сети отелей Taj. Taj Falaknuma Palace кардинально отличается от остальных отелей класса люкс. Он построен британским архитектором

Уильямом Марретом в колониальном стиле в 1894 году. Его план напоминает скорпиона. До 1911-го года дворец был резиденцией Низама VI, а после использовался в качестве королевского курорта, где останавливались знаменитые посетители Хайдарабада, в том числе и европейские монархи. Дух аристократизма до сих пор не покидает стены дворца. Принцесса Эзра во время реконструкции попыталась сохранить первоначальный облик комнат. В более чем шестидесяти роскошных комнатах и апартаментах вы найдете: старинную мебель ручной работы, портреты правителей, собственные многочисленные коллекции картин и фарфора, прекрасную библиотеку и захватывающие дух залы для торжеств, где в течение многих десятков лет пировала местная и европейская аристократия. Теперь эта уникальная возможность предоставляется вам! WWW.TAJHOTELS.COM

PHOTO: ARCHIVE

86

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

82-86_hotel_Indie_AR.indd 86

10/23/13 3:06 PM


00_SOHO_boutique_IM_215x275.indd 1

8/13/12 10:21 AM


MAGICAL PLACES

Absolutní relaxace Absolute relaxation

Абсолютная релаксация

88

CONSTANCE HALAVELI RESORT Maledivy jsou rájem na zemi samy o sobě, ale když k nim připojíte zážitek z tamních spa, dostaví se extatický pocit, který si nejlépe vychutnáte v Constatnce Halaveli Resort. Lázně vybudované na mořské hladině jsou ideální destinací pro celkovou obnovu a omlazení lidského těla – jejich služby totiž zahrnují i masáž prstů u nohou, himálajský solný scrub, marma masáže obličeje, lymfatické drenáže i zónovou alternativu akupresury. To vše v panenských podmínkách blankytné modře a kokosového mléka, které můžete pít rovnou z ořechu.

MALDIVES

The Maldives are heaven on earth, but add spa treatments into the equation and the result is sheer bliss – especially when experienced at the Constance Halaveli Resort. The resort’s spa, perched just above the sea, offers a complete restoration and rejuvenation of the body. Its wide-ranging services include toe massages, Himalayan salt scrubs, marmapoint facial massages, lymphatic drainage and even zone therapy, an alternative to acupressure. All this experienced in a virgin environment complete with azure ocean and coconut milk – fresh from the nut.

Мальдивы - рай на земле, а абсолютно незабываемое райское наслаждение вы получите во время пребывания в отеле Constance Halavali Resort. Курорт, построенный на морском побережье, – идеальное место для регенерации и омоложения организма. В перечне служб вы найдете массаж ног и пальцев ног и рук, гималайский соляной скраб, мармамассаж лица, лимфодренажный массаж, и акупрессуру. Все это и многое другое в сочетании с красивейшими морскими пейзажами и кокосовым молоком .

PRICE FROM 205 000 CZK / 7 DAYS PER 1 PERSON, WWW.HALAVELI.CONSTANCEHOTELS.COM

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

88-92_Top SPA_AR.indd 88

10/23/13 3:09 PM


…enjoy the first-class quality of our spa and wellness stays in the Hotel Imperial in Karlovy Vary Hotel Imperial****superior • Libušina 18, 360 01 Karlovy Vary • e-mail: reservation@spa-hotel-imperial.cz • tel.: +420 353 203 113 • fax: +420 353 203 151 • www.spa-hotel-imperial.cz/luxury Member of Imperial Karlovy Vary Group

Stylový hostitel od roku 1912


MAGICAL PLACES

90

COMO SHAMBHALA ESTATE Pokud hledáte cestu k okamžité úlevě od stresu a chcete v jedné chvíli vypustit z hlavy vše, co se týká práce, čeká vás sice dlouhý výlet až na Bali, kde je však zaručen okamžitý účinek. V lázních COMO Shambhala Estete vědí jak na to, a za své služby byli dokonce letos oceněni jako nejlepší spa destinace. V luxusní usedlosti na pomezí divoké džungle vás bude čekat jen spirituální klid a mír, jóga, kokosová voda a doktor Deepak Deginal, který vám „přečte“ pulz a podle toho vám doporučí optimální relaxační program.

BALI

If you wish to relieve yourself from stress and rid your mind entirely of work or business concerns, instant gratification is assured at the spa of the COMO Shambhala Estate in Bali, whose exquisite rituals have earned them the 2013 Best Destination Spa Award. Awaiting you at this luxurious retreat, situated at the edge of a wild jungle, are peace, tranquillity and yoga instruction with resident Ayurvedic practitioner Dr. Deepak Deginal, who will devise a relaxation programme tailored to your individual needs.

Вы уже давно ищете способ избавления от стресса, хотите позабыть о рабочих неурядицах? Придется проделать долгий путь до острова Бали. Эффект не заставит себя ждать. На курорте COMO Estete точно знают рецепт, именно поэтому он получил в нынешнем году звание «лучший спа-курорт». В роскошной усадьбе посреди диких джунглей вас ждет мир и покой, йога, кокосовая вода и доктор Дипак Дегинал, который «расшифрует» ваш пульс и составит релаксационную программу подходящую именно для вас.

PRICE FROM 83 300 CZK / 7 DAYS PER 1 PERSON, WWW.COMOHOTELS.COM/COMOSHAMBHALAESTATE

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

88-92_Top SPA_AR.indd 90

10/23/13 3:09 PM


You r g u ide to t he P rag ue rea l est ate lu x u r y ma rket

Ausch Real Estate je pražská realitní kancelář nabízející komplexní služby a široký výběr luxusních domů a bytů v Praze. Do činnosti realitní kanceláře vnášíme koncept butiku a nabízíme tak našim klientům výjimečné a individuální služby a jedinečný a nanejvýš příjemný zážitek pro každého, kdo hledá vhodnou nemovitost. Jsme tu, abychom Vám poskytli naši odbornost a znalost místního trhu a nabídli široký výběr těch nejkvalitnějších a výjimečných nemovitostí dostupných v českém hlavním městě.

00_Ausch_Real_IM_215x275_ACR.indd 91

Ausch Real Estate is a Prague full-service boutique real estate agency offering a wide collection of luxury houses and apartments in Prague. We bring the boutique concept to real estate in order to provide our clients with exceptional, personalized services creating a unique and pleasant experience for any home buyer. We are here to offer you our experience and also the knowledge of the local market and present you a selection of the most quality and extraordinary properties that are available in the Czech capital.

Пражское агентство недвижимости Ausch Real Estate предлагает широкий выбор элитных домов и квартир. Недавно открывшийся бутик предлагает нашим клиентам уникальные индивидуальные консультации. Бутик произведет неизгладимое впечатление на тех, кто ищет подходящую недвижимость. Мы рады предложить вам профессиональные консультации, сориентировать на рынке недвижимости и показать самую уникальную и качественную недвижимость чешской столицы.

10/22/13 1:01 PM


MAGICAL PLACES

92

Ostrov Mauritius, tak vzdálený od běžné civilizace, je ideálním únikem do lázeňského světa. Le Prince Maurice je v současnosti jedno z nejvyhledávanějších spa, a to přesto, že bylo otevřeno teprve letos. Blaženost po dni stráveném na pláži dovedou k dokonalosti terapie všeho druhu v naprosto klidném prostředí tropických zahrad. Doškové střechy, dřevo, bambus a minimalistické prostory lázní prostoupené vůní aromatických svíček a opojných tropických květin jsou dokonalým prostředím pro provozování Viyasa jógy, relaxačních tanců a gymnastiky s guru Isabelle Lamant.

MAURITIUS

Launched only this year in Mauritius – that sublime hideaway from mundane civilisation and gateway to superb spa recreation – Le Prince Maurice has already become one of the island’s most sought-after resorts. Relaxing days spent on the beach are brought to an exquisite finale by delightful spa procedures in the resort’s tropical gardens. The thatched roofs, woodwork, bamboo and the spa’s minimalist spaces, infused with the scents of aromatic candles and intoxicating tropical flowers, provide a suitably serene environment for Isabelle Lamant’s relaxing vyasa yoga dances and exercises.

Остров Маврикий, удаленный от суеты, – идеальное место для побега в мир отдыха. Le prince Maurice, не смотря на короткий срок своего существования (отель открылся в этом году), на данный момент является самым востребованным спа-курортом. Соломенные крыши, бамбук, дерево, минималистичный интерьер в сопровождении опьяняющего благоухания тропических цветов – это то, что делает курорт идеальным местом для занятий виньяаса йогой, расслабляющими танцами или гимнастикой вместе с гуру Изабель Ламант.

PRICE FROM 113 000 CZK / 7 DAYS PER 1 PERSON, PRINCEMAURICE.CONSTANCEHOTELS.COM

PHOTO: COMPANY ARCHIVE

LE PRINCE MAURICE

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

88-92_Top SPA_AR.indd 92

10/23/13 3:10 PM


Book Mandarin Oriental Signature Spa Therapy and receive Awaken candle on our compliments.

A world of good in a heavenly space. The Spa at Mandarin Oriental, Prague offers a selection of favorite holistic treatments from Europe to Asia. Engulf in haven of serenity. Your mind floats. Your body lets go. Peace reigns.


BEAUTY

MUŽI V PAŘÍŽI Men in Paris

Мужчины в Париже

HERMÈS

YVES SAINT LAURENT

YS UZAC

HERMESSENCE 11: ÉPICE MARINE

L'HOMME PARFUM INTENSE

POHADKA

Řada parfémů Hermessence je chloubou pařížského domu Hermès, její autor Jean-Claude Ellena připravil už její jedenácté pokračování. Skoro až vánoční tóny vůně se mění ve slané aroma moře, parfém vás tak zároveň zahřeje i probudí v často nepříjemném podzimním počasí.

Extravagance patří k jakékoli éře domu YSL, a tak pokud má být vůně parfému intenzivní, musí být až radikálně silná. Výstředně sladký pařížský parfém ze směsi citrusů, květin, koření a dřevin vás šokuje, ale zároveň i ovládá. Zkrotit ho může jen ještě silnější osobnost jeho nositele.

Není příliš vůní, jež by se inspirovaly českou kulturou. Esence Pohadka od švýcarské značky vysokého parfemářského umění YS Uzac inspirovaná stejnojmenným hudebním dílem Leoše Janáčka je tak raritou, která svoji sonátu rozehrává díky vanilce, šalvěji, tabáku a kůži.

The Hermessence line is the pride of Parisian perfumers Hermès. Its author, JeanClaude Ellen has now already prepared its 11th incarnation. The almost Christmassy tones transform into the briny aroma of the sea, both warming you and keeping you brisk in the gloomy autumn weather.

Extravagance has accompanied YSL throughout. So if the brand settles on an intense fragrance, it has to be almost radically so. This eccentrically sweet Parisian perfume, blending citruses, flowers, spices and woods, shocks yet mercilessly overpowers you. It can be tamed only by its bearer’s even more powerful personality.

Not all too many scents draw inspiration from Czech culture. Pohadka by Swiss haute perfumers brand YS Uzac, inspired by the musical work of the same name by Czech composer Leoš Janáček, is such a rarity – playing a sonata of its own with vanilla, sage, tobacco and leather.

Парфюмерная линияHermessence – это гордость парижского дома Hermès. Автор линии, Жан-Клод Эллена, подготовил, одиннадцатое по счету, переиздание знаменитого аромата. Рождественские нотки он заменил соленым запахом моря, благодаря чему парфюм поможет вам согреться в ненастную осеннюю пору. PRICE: EDP 4 500 CZK / 100 ML, IN CZ AVAILABLE AT THE HERMÈS BOUTIQUE,WWW.HERMES.COM

Экстравагантность – это неотъемлемая часть дома YSL. Это означает, что интенсивный аромат будет крайне резким. Эксцентрично-сладкий парижский парфюм, вобравший в себя нотки цитрусовых, цветов, пряностей и древесных пород, шокирует, одновременно овладевая вами. PRICE: EDP 1 684 CZK / 60 ML, 2 269 CZK / 100 ML; WWW.YSL.COM

Под влиянием чешской культуры было создано не так уж много ароматов. Аромат "Сказка" швейцарской марки YS Uzac, вдохновленный одноименным музыкальным произведением Леоша Яначка, – бесспорный раритет. Соната аромата звучит благодаря ванили, шалфею, табаку и коже. PRICE: EDP 4 400 CZK / 40 ML; IN CZ AVAILABLE AT FANN PARFUMERIES, WWW.HAUTEPARFUMERIE.CZ, WWW.YSUZAC.COM

PHOTO: ARCHIVE

94

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

94_Panske vune_AR.indd 94

10/23/13 3:12 PM


5 REASONS YOU NEED TO USE THE VIP SERVICE OF PRAGUE AIRPORT

1. 2. 3. 4.

5.

A limousine pick-up or return ride to a selected address - home or office Stress-free travelling as we arrange everything – check-in for you and your luggage Luxurious lounge with all-inclusive refreshments only at your disposal Limousine transport directly to the aircraft Once you experience our services, you won’t want to fly any other way


BEAUTY NEWS

Dior Do neuvěřitelně jemné textury nové Le Grande Masque z řady Dior Prestige se pokožka vašeho obličeje doslova zabalí. Když jí k tomu ještě dopřejete i masáž, vrátí se vám zpátky pár let. Přípravek vám díky svému složení okysličí pleť, která se vypne, rozzáří, zpevní a zjemní. Treating yourself to a massage after your face has been wrapped in the soothing textures of the new Le Grand Masque from Dior Prestige visibly reduces your apparent age by a few years. The reoxygenation of your skin allows it to regain suppleness and vitality.

Удивительно нежная текстура новой маски Le Grande Masque из коллекции Dior Prestige обволакивает кожу и дарит ей второе дыхание. Прибавьте еще массаж и почувствуйте себя на несколько лет моложе. Благодаря уникальному составу кожа насыщается кислородом, становится свежей и упругой. WWW.DIOR.COM

Lancôme

96

Brandeis Clinic Action

Zářivá pleť připomínající jemný samet, beze skvrnky, bez vrásky. Lancôme přichází s novinkou DreamTone, s všestranným korektorem pro odstranění barevných nedokonalostí, opírající se o unikátní technologii Triple Action. S ním budete i po probdělé noci neodolatelná! Do you long for a radiant skin reminiscent of soft velvet without a single imperfection, discolouration or blemish? Lancôme presents DreamTone, a unique triple action skin tone corrector that keeps you irresistible, even after a wakeful night!

V nové klinice estetické medicíny Brandeis Clinic se setkáte s nejmodernější technikou a postupy v oblasti plastické chirurgie, zubního lékařství i korektivní dermatologie. Vsaďte na profesionály, nebudete litovat.

В клинике эстетической медицины Brandeis Clinic вы встретитесь с самыми современными технологиями из области пластической хирургии, стоматологии и коррективной дерматологии. Выбирайте профессионалов и не пожалеете!

WWW.LANCOMEINSTITUT.CZ

WWW.BRANDEISCLINIC.CZ

PHOTO: ARCHIVE

Кожа без единой морщинки, без единого пятнышка, напоминающая нежный бархат. Новинка DreamTone – корректор, предназначенный для выравнивания тона кожи и отстранения пигментных пятен, разработанный на основе технологии Triple Action. Поможет остаться неотразимой даже после бессонной ночи!

This newly-opened clinic for aesthetic medicine features state-of-the-art technologies and the latest approaches in cosmetic surgery, dentistry and corrective dermatology. Trust in true professionals and you will never be sorry.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

96-97_Beauty tipy_AR.indd 96

10/22/13 2:52 PM


ADVERTORIAL

CELEBRATIONS BEAUTY NEWS

WEDDINGS CONFERENCE

Simple Concept Store Přesýpací hodiny, v nichž místo písku překapává vonná esence a šíří se do prostoru! Originální difuzér francouzské značky Diptyque získal prestižní ocenění za design i za svůj vonný obsah. Který váš smysl uspokojí víc? Zrak, nebo čich?

FAMILY HOTEL

An hourglass through which instead of sand an essence trickles, diffusing a gorgeous fragrance! This original perfume diffuser from French brand Diptyque has won prestigious awards for both its design and contents. Which of your senses does it please most? Sight or smell?

› PERFECT FOR BUSINESS OR RELAXATION ‹

Песочные часы, с ароматным экстрактом, распространяющимся по комнате, вместо песка. Оригинальное изобретение французской фирмы Diptyque, получило престижную награду за дизайн и аромат. Приятнее для зрения или обоняния? WWW.SIMPLECONCEPT.CZ, WWW.DIPTYQUE.COM

M Spa Parní místnost, ledová fontána, Kneippův chodník... Relaxaci s tak romantickými názvy najdete v exkluzivních lázních „M Spa od Pure Altitude“ v nejvyšším patře hotelu The Emblem. Nechybí fitness, sauna a terasa s krásnými výhledy na Prahu. Prostě slast! Steam room, ice fountain, Kneipp’s pavement… Discover these and other alluring therapies in the exclusive M spa by Pure Altitude on the top floor of The Emblem Hotel. Facilities include a gym, sauna and rooftop terrace with commanding views of Prague. Pure bliss!

Паровая комната, ледяной фонтан, дорожка Кнейпа... Все эти романтические названия процедур вы найдете в роскошном центре „M Spa Pure Altitude“, на последнем этаже отеля The Emblem. Фитнес, сауна и терраса с великолепным видом на Прагу. Блаженство!

OUR GUESTS:

IKEA, O2, KOMERČNÍ BANKA, TESCO, ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA, NOVARTIS, GENERALI POJIŠŤOVNA, T-MOBILE, SOCIETE GENERALE, PIERRE FABRE, ETC.

20 MIN FROM PRAGUE DOWNTOWN 10 MIN FROM PRAGUE AIRPORT 10 ROOMS, SAT TV, WI-FI RESTAURANT CONFERENCE ROOM GARDEN

WWW.EMBLEMPRAGUE.COM

OKOŘ 23, 252 64 PRAGUE, CZECH REPUBLIC TEL.: +420 233 901 031, MOBILE: +420 732 550 481 INFO@HOTELOKOR.COM LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

96-97_Beauty tipy_AR.indd 97

WWW.HOTELOKOR.COM

10/22/13 2:52 PM


00_CSA_IM_215x275.indd 86

8/6/13 3:56 PM


Enjoy the unique travel experience Experience a comfort of the Czech Airlines Business Class. Comfortable seats and on board service brings you unique travel experience. Book now at czechairlines.com

00_CSA_IM_215x275.indd 87

8/6/13 3:56 PM


S Českými aeroliniemi do Soulu

64

Pohodlí za přijatelnou cenu nabízí České aerolinie svým cestujícím na nové lince mezi Prahou a jihokorejskou metropolí. Nejnovější přírůstek ve flotile Airbus A330, který společnost na této trase využívá, nabízí cestovní třídy Business a Economy. Ve třídě Business se nachází prostorná sedadla se širokoúhlou obrazovkou, která je možné přeměnit na pohodlná lůžka, tzv. flat bed seats, a prvotřídní palubní servis. Při příchodu cestující obdrží welcome drink, během letu si vybírá menu ze 2 variant – korejskou nebo mezinárodní kuchyni. Samozřejmostí je široká nabídka alkoholických a nealkoholických nápojů, kterou doplňuje výběr delikates. Cestující v Ekonomické třídě se mohou těšit na komfortní

sedadla vybavená osobní obrazovkou a rovněž výběr ze 2 menu v kontinentální nebo korejské variantě. Nabídka nápojů a drobného občerstvení mezi jednotlivými servisy během letu je standardem. V obou cestovních třídách jsme pro vás připravili širokou nabídku filmů, dokumentů, hudby a her. V palubním prodeji SkyShop je k dispozici více než 100 produktů, které si můžete rezervovat již před odletem na našich webových stránkách. Linku mezi Prahou a Soulem operujeme 3× týdně. Ve spolupráci s Korean Air nabízíme až 7 letů týdně s návaznými lety do dalších destinací v Asii a Tichomoří. Více informací naleznete na www.czechairlines.com.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

00_CSA_IM_215x275.indd 88

8/8/13 2:12 PM


Fly to Seoul with Czech Airlines On the new route between Prague and the South Korean capital, Czech Airlines offers its passengers comfort at an affordable price. On this route the company uses the lates addition to its fleet, the Airbus A330, which offers both Business and Economy travel classes. Business Class boasts flat-bed seats, i.e. spacious seats with a wide screen that can be adjusted into comfortable beds, and superb cabin service. When passengers arrive on board, they receive a welcome drink and during the flight can select from two menu options – Korean or international cuisine. Of course, there is also a wide range of alcoholic and non-alcoholic beverages, complemented by a selection of delicacies.

Economy Class passengers con look forward to comfortable seats equipped with a personal screen, as well as a choice between two menu options – Korean or international cuisine. In both travel classes, the personal screens provide a wide range of films, documentaries, music and games. On this route, Czech Airlines offers more than 100 products in the in-flight SkyShop that can also be ordered before departure on our website www.czechairlines.com. Flights between Prague and Seoul are operated 3 times weekly by Czech Airlines. In cooperation with Korean Air, we now provide up to 7 flights per week, with connecting flights to other destinations in Asia and the Pacific. More information can be found on www.czechairlines.com.

«Чешские авиалинии» доставят вас в Сеул Комфорт по приемлемой цене пене предлагают своим пассажирам «Чешские авиалинии», запустив новый рейс, соединивший Прагу со столицей Южной Кореи. Маршрут выполняет Аэробус А330 – самое свежее пополнение в авиафлоте компании.Вас ожидают два класса обслуживания:бизнес и эконом. Бизнес-класс подразумевает наличие просторных кресел, которые можно трансформировать в удобные кровати ( т.н. «flat bed seats»), широкоугольных экранов, а также – первоклассное обслуживание. Ещё до взлёта бортпроводницы угощают прибывших пассажиров напитками, а во время полёта предоставлют выбор меню из двух вариантов: корейской или интернациональной кухни. Ставший привычным широкий ассортимент алкогольных и безалкогольных напитков дополнен деликатесами. Пассажир эконор эконом-класса может рассчитывать на комфортные кресла, оснащённые лиными экранами,

а также на выбор обеда из двух вариатнов меню. Разносимые напитки и небольшие закуски во время полёта в промежутках между основными приёмами пищи-часть стандарта компании. Оба класса обслуживания предлагают для просмотра на личных экранах большое количество художественных и документальных фильмов, музыку, и игры. На зтом рейсе бортовой магазин «Чешских авиалиний» «Скай Шоп» представляет вашему вниманию более ста наименований товаров, которые вы можете заказать ещё до вылета на наших интернет-странищах. С июля количество перелётов между Прагой и Сеулом возросло до трёх раз в неделю. В целом в сотрудничестве с «Кореан Эйр» мы обеспечиваем семь рейсов в неделю, осуществляя доставку пассажиров в дальнейшие пункты назначения в Азии и в Тихоокеанском регионе. Подробности на сайте www.czechairlines.com.

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

00_CSA_IM_215x275.indd 89

8/8/13 2:12 PM


ADDRESSES

Agent Provocateur, Pařížská 12, Prague 1, www.agentprovocateur.com AirField, Pařížská 23, Prague 1, www.airfield-fashion.cz Alo Diamonds, OC Chodov, Roztylská 19, Prague 4; OC Smíchov, Plzeňská 8, Prague 5, www.alo.cz Alto Livello, Kostečná 5, Prague 1, www.altolivello.cz Armani Junior, Rytířská 17, Prague 1, www.armani.com Audemars Piguet Boutique, Pařížská 5, Prague 1, www.audemarspiguet.com Azra, Luxury Watches & Jewellery, Stará Louka 62, Karlovy Vary (flagship store): Blancpain, Breguet, Cartier, Jaeger-LeCoultre, Panerai, Ulysse Nardin; Stará Louka 24, Karlovy Vary: Breitling, Breitling for Bentley, Cvstos, de Grisogono, De Witt, Dior, Franck Muller, Frederique Constant, Goldvish, Harry Winston, Jacob & Co., Maurice Lacroix, Mimi, Montblanc, Palmiero, Piaget, Rota e Rota; Staroměstské nám. 5, Prague 1: Armin Strom, Blancpain, Breguet, Cvstos, Damiani, Davidoff, De Bethune, de Grisogono, De Witt, Devon, Franck Muller, Frederique Constant, Glashütte Original, Goldvish, Harry Winston, Jacob & Co., Manufacture Royale, Maurice Lacroix, Palmiero, Pasquale Bruni, Prim, Rota e Rota, Santagostino, Utopia, UN Cells, www.azra-cz.com Baby Luxury, Maiselova 17, Prague 1, OC Slovanský dům Na Příkopě 14, Prague 1, www.babyluxury.cz Baldinini, Havířská 3, Prague 1; Široká 11, Prague 1, www.baldinini.cz Bang & Olufsen, Jáchymova 27/4, Prague 1, www.kd-elektronika.cz Bell & Ross, Staroměstské nám. 6, Prague 1, www.bellross.com Bizaar Shop (John Galliano, Pierre Balmain), V Celnici 10, Prague 1, www.bizaar.cz

102

Bogner, Malé nám. 4, Prague 1; Bogner Outlet, Michalská 19, Prague 1; Nová Louka 9, Karlovy Vary; Bedřichov 59, Špindlerův Mlýn; Golf Resort Karlštejn; Golf Park Plzeň, Dýšina, www.bogner-fashion.cz Blue Rabbit Shop (Vivienne Westwood, DKNY, Barbonese, Lamarthe, Mandarina Duck, Lamarthe), OC Arkády Pankrác, Na Pankráci 86, Prague 4 Bottega Veneta, Pařížská 14, Prague 1, www.prospektamoda.cz Boucheron & Bovet Boutique, Four Seasons Hotel, Křižovnická 3, Prague 1, www.boucheron.com, www.bovet.com Brioni, Křižovnická 3, Prague 1, www.brioni.com Burberry, Pařížská 11, Prague 1, Provaznická 13, Prague 1, www.burberry.com Bulgari Boutique, Pařížská 15, Prague 1, www.bulgari.com Café Amandine, Na Moráni 17, Prague 2; OC Černý Most, Chlumecká 6, Prague 9, www.cafeamandine.cz Carollinum (A. Lange & Söhne, Baume & Mercier, Breitling, Breitling for Bentley, Cartier, Chanel, Chaumet, IWC, Hamilton, Jaeger-LeCoultre, Montblanc, Panerai, Patek Philippe, Piaget, Roger Dubuis, Rolex, Tag Heuer, Vacheron Constantin), Pařížská 11, Prague 1, www.carollinum.cz Cartier, Pařížská 2, Prague 1, www.cartier.com Crystal Heritage Showroom, U Prašné brány 2, Prague 1, www.crystalheritage.cz Corneliani, Široká 14, Prague 1, www.corneliani.com Diesel Flagship Store, Pařížská 28, Prague 1, www.prospektamoda.cz Dior, Pařížská 4, Prague 1, www.dior.com Dolce&Gabbana, Pařížská 28, Prague 1, www.dolcegabbana.com Dreamhouse, Pařížská 21, Prague 1, www.dreamhouse.cz Dům módy, Václavské nám. 58, Prague 1, www.dummody.cz Egoist Fashion, Štupartská 9, Prague 1, www.egoistfashion.cz Ermenegildo Zegna, U Prašné brány 3, Prague 1; Pařížská 18, Prague 1, www.prospektamoda.cz Escada, Pařížská 21, Prague 1, www.escada.com Fendi, Pařížská 12, Prague 1, www.fendi.com Frey Wille, Havířská 3, Prague 1; Václav Havel Airport Prague, Terminal 1, Prague 6, www.frey-wille.com Fornarina, OC Palladium, nám. Republiky 1, Prague 1, www.fornarina.com

Guess, OC Letňany; OC Myslbek (Guess by Marciano); OC Arkády Pankrác (Guess by Marciano); OC Nový Smíchov; OC Palladium (Guess Jeans, Guess Accessories): nám. Republiky 1, Prague 1, www.guess.com Gucci, Pařížská 9, Prague 1, www.gucci.com Halada, Na Příkopě 16, Prague 1; Pařížská 7, Prague 1, www.halada.cz Hermès, Pařížská 12, Prague 1, www.hermes.com Hisar (Orrefors, Kosta Boda, Mats Jonasson), Karlova 19, Prague 1; Palladium, nám. Republiky 1, Prague 1, www.poseidonmyth.com Home Style, Vinohradská 34/30, Prague 2, www.homestyle.cz Hodinářství Bechyně (Rolex, Longines, Tissot, Zannetti, Carl F. Bucherer, Tudor, Glasshütte), Štěpánská 57, Prague 1, www.hodinarstvibechyne.cz Hublot Boutique, Pařížská 1, Prague 1, www.hublot.com Hugo Boss Woman, Pařížská 6, Prague 1, www.sagatrade.cz Hugo Boss Man, Pařížská 19, Prague 1, www.sagatrade.cz Hugo Boss Man & Woman, Na Příkopě 6, Prague 1; Václav Havel Airport Prague, Terminal 1, Prague 6; Václav Havel Airport Prague, Terminal 2, Prague 6, www.myfashion.cz Hypnose (Versace Collectons, Just Cavalli, Faith Connexion, McQ, Philosophy di Alberta Ferreti, M Missoni, La Petite Poupée Noire, Giorgio Rigi), NG Slovanský dům, Na Příkopě 22, Prague 1, www.hypnose-store.cz Chopard, Pařížská 16, Prague 1, www.chopard.com Ingredients, Jáchymova 2, Prague 1, www.ingredients-store.cz Jimmy Choo, Pařížská 7, Prague 1, www.jimmychoo.com John Richmond (Richmond X), Široká 14, Prague 1, www.eufi.cz Karen Millen, Železná 18, Prague 1; OC Chodov, Roztylská 2321/19, Prague 4, www.karenmillen.com Klenotnictví Dušák (Breguet, Blancpain, Omega, Breitling, Breitling for Bentley, IWC, Jaquet Droz, Jaeger-LeCoultre, Zenith, Ulysse Nardin, Rado, Chopard, Bulgari, Piaget, Baume&Mercier, Maurice Lacroix, Fortis, Longines, U-boat, Tissot, Montblanc, Dreyfuss & Co., Rotary, Erwin Reich, Alo, Baraka, Erwin Sattler, Tamara Comolli, Underwood, S.T. Dupont, Buben & Zorweg, Vertu), Na Příkopě 17, Prague 1; OC Arkády Pankrác, Na Pankráci 86, Prague 4, www.dusak.cz Klenotnictví Köttner (Damiani, Blumer, Collection Ruesch, S.T. Dupont), Havířská 5, Prague 1, www.kottner.cz Klinika Esthé, Na Příkopě 17, Prague 1, www.esthe.cz La Perla, Široká 15, Prague 1, www.laperla.com L'Institut Guerlain kosmetický salon, Dlouhá 704, 705/16, Prague 1, www.guerlain-linstitut.cz Little Foot, Pasáž Slovanský dům, Na Příkopě 22, Prague 1; OD Kotva, nám. Republiky 8, Prague 1, www.littlefoot.cz Liu.Jo, Železná 22, Prague 1, www.liujo.it Louis Vuitton, Pařížská 13, Prague 1, www.louisvuitton.com Loro Piana, Pařížská 26, Prague 1, www.loropiana.com Luisa Cerano, Maiselova 11, Prague 1, www.luisacerano.com Magic Child, (Aletta, Catya, GF Ferré, Iceberg kids, I Pinco Palliano, Il Trenino, Il Gufo, Guess kids, GAS, Blume Baby, Jeckerson, La Perla kids, Miss Blumarine, Monnalisa, Oopsy Daisy Baby, VDP Mini club), OC Palladium, nám. Republiky 1, Prague 1; Pařížská 23, Prague 1, Václav Havel Airport Prague Terminal 1, Sector B, Stará Louka 56, Karlovy Vary, www.magicchild.cz Marella, Železná 22, Prague 1, OC Nový Smíchov, Plzeňská 8, Prague 5, www.maxpraga.cz Mativans, Vězeňská 3, Prague 1, www.facebook.com/mativans.Prague Max Mara, Havířská 1, Prague 1, www.maxpraga.cz Mercury Jewellery Boutique (H.Stern, Bovet, Carrera & Carrera, Bibigi', Stephen Webster, Pasquale Bruni, Franck Muller), Hotel InterContinental, Pařížská 30, Prague 1; Václav Havel Airport Prague, Terminal 1, Prague 6, www.mercury-jewellery.cz Montblanc Boutique, Pařížská 9, Prague 1, www.carollinum.cz Moser, Staroměstské nám. 603, Prague 1; Na Příkopě 12, Prague 1, www.moser-glass.com Napapijri, OC Palladium, nám. Republiky 1, Prague 1; OC Chodov, Roztylská 19, Prague 4, www.napapijri.com Neuhaus, Václav Havel Airport Prague, Terminál 2, Prague 6, www.prospektamoda.cz

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

102-103_adresar_CSA_zima13.indd 102

10/23/13 3:12 PM


ADDRESSES

Obsession (Elie Saab, Oscar de la Renta, Maison Martin Margiela, Moncler, Nina Ricci, Varni Furs, Gianvito Rossi, Rosantica, Guiseppe Zanotti, Ralph Lauren Black Label, Ralph Lauren Collection, Emilio Pucci, Temperley London, Djula), Maiselova 16, Prague 1; Široká 7, Prague 1, www.obsession.cz Omega Boutique, Staroměstské nám. 6, Prague 1, www.omegabutik.cz Onvi & Onavi, U Prašné brány 1, Prague 1, www.onvi.cz Pařížská No. 5 (Class Roberto Cavalli, Ermanno by Ermanno Scervino, Ferrida, GF Ferré, Harmont & Blaine, MGS, Volpi), Pařížská 5, Praha 1 Pařížská No. 13 (Tod's, Zagliani, Marc Jacobs, Ralph Lauren), Pařížská 13, Prague 1, www.prospektamoda.cz Pařížská No. 17 (Giorgio Armani, Blumarine, Jet Set, Valentino), Pařížská 17, Prague 1, www.prospektamoda.cz Pařížská No. 18 (Etro, Tom Ford, Brunello Cucinelli, Ermanno Scervino, Armani Collezioni, Sergio Rossi, Le Silla), Pařížská 18, Prague 1, www.prospektamoda.cz Pařížská No. 22 (Calvin Klein, Guess Jeans, Guess by Marciano, Pinko, Patrizia Pepe, Manilla Grace, Michael Kors), Pařížská 22, Prague 1 Prada, Pařížská 16, Prague 1, www.prada.com Preciosa, Jáchymova 2, Prague 1, www.preciosa.com Quality Fashion Point, Na Příkopě 23 / Ovocný trh 12, Prague 1, www.panskapasaz.cz Replay, Rytířská 23, Prague 1, www.replaybluejeans.cz Replay & Sons, Rytířská 15, Prague 1, www.replay-and-sons.it Rimowa, Pařížská 26, Prague 1, www.rimowa.de Roberto Coin Boutique, Pařížská 1, Prague 1, www.robertocoin.com

Rolex Boutique, Pařížská 14, Prague 1, www.rolex.com Salon Cardinal, Rohanské nábřeží 670/17, Prague 8, www.saloncardinal.com Salvatore Ferragamo, Pařížská 20, Prague 1, www.prospektamoda.cz SIMPLE Concept Store (Acne, Dior Homme, Saint Laurent, Lanvin, Alexander McQueen, Acne, Balenciaga, Rick Owens, Christian Louboutin, Isabel Marant, Céline, Diptyque, Creed, Mary Katranzou, Victoria Beckham), Pařížská 20, Prague 1, www.simpleconcept.cz Space, Vězeňská 6, Prague 1, www.facebook.com/pages/Space-Praga Sportalm, Týn 2-Ungelt, Prague 1, www.fggroup.cz Styl (Salvatore Ferragamo, Ermenegildo Zegna, Etro, Longchamp), Václav Havel Airport Prague, Terminal 2, Prague 6, www.prospektamoda.cz S. T. Dupont, Havířská 5, Prague 1, Stara Louka 64, Karlovy Vary, www.stdupont.cz Style Avenue, Národní 43, Prague 1; www.style-avenue.cz Tag Heuer Boutique, Pařížská 15, Prague 1, www.hodinky-tagheuer.cz Tatiana Boutique, Dušní 1, Prague 1, www.tatiana.cz Teka-CZ, V Holešovičkách 593, Prague 8, www.kueppersbusch-cz.cz Tiffany & Co., Pařížská 10, Prague 1, www.tiffany.com Tommy Hilfiger, OC Chodov, Roztylská 19, Prague 4, www.tommy.com Ulysse Nardin Boutique, Stará Louka 24, Karlovy Vary, www.azra-cz.com Versace, U Prašné brány 3, Prague 1, www.prospektamoda.cz Vertu Store Prague, Pařížská 8, Prague 1, www.vertu.com Victorinox, Jungmannovo nám. 5, Prague 1, www.victorinox.cz

ADVERTORIAL

102-103_adresar_CSA_zima13.indd 103

10/23/13 3:13 PM


ECONOMY LAST WORDS

PAVEL PÁRAL, šéfredaktor týdeníku Euro Editor in Chief of Euro weekly

главный редактор еженедельника Euro

Krátká paměť

104

Č

eskou předvolební kampaň rozvířila zpráva sociálních demokratů, kteří pobouřili ekonomy volebním slibem vytvořit státní komerční banku, jež bude podporovat podnikatele. Přitom to byli právě sociální demokraté, kdo v Česku před více než deseti lety zprivatizoval polostátní bankovní sektor a zachránil ho tak fakticky před bankroty. A nyní zase zaznívá volání po státním podnikání. Ale není to jen v Česku. Slovenský levicový premiér Fico zase odkoupil část největší státní plynárenské firmy s argumentem, že bude moci lépe ovlivňovat ceny plynu pro domácnosti, a chystá se znárodňovat soukromé zdravotní pojišťovny fungující efektivněji než ta státní. V Maďarsku a Polsku se znárodňují penzijní fondy atd. Nevíra v tržní ekonomiku se šíří a je překvapivé, že se to děje v zemích, kde by si docela dost lidí mělo pamatovat, jak státní ekonomika fungovala, z osobních zážitků z front na banány a toaletní papír. A titíž lidé by si měli pamatovat, jak uvolnění podnikatelské aktivity dokázalo z desítky let nedostatkového trhu udělat standardní prostředí, kde si lze koupit všechno. Jak tito lidé mohou věřit, že stát přinese do ekonomiky pořádek, když byli svědky opaku? Jsme odsouzeni vyzkoušet si stejný omyl znovu? Podle evidentního posilování vlivu politiků a politických stran nakloněných silnému státu to tak, bohužel, vypadá.

Recently the Czech election campaign was enlivened by a suggestion from the Social Democrats which rather agitated economists. They proposed to create a stateowned commercial bank in support of entrepreneurs. Only ten years ago the same party was responsible for privatising the semi-state-owned banking sector – in effect saving it from collapse. Once again we are hearing clamours for the expansion of state regulation and not only from the Czech Republic. Slovak Prime Minister Robert Fico recently brought natural gas companies back into state hands in order to moderate gas prices for households. He is also set to nationalise private insurance companies, although they currently operate more efficiently than the state sector. Meanwhile in Hungary and Poland pension funds are being nationalised and so on. Scepticism in the market is spreading, most surprisingly in countries where many people should be able to remember how a state economy functions, from personal experiences endured in queues for bananas or toilet paper. The same people can surely also recall how freeing up private enterprise turned decades of scarcity into an era of expanding choice. How can these people believe that the state can bring order to the economy after having witnessed the contrary? Are we doomed to commit the same mistake? An apparent increase in support for politicians and parties who favour a strong state seems to argue so.

Социал-демократы в период предвыборной шумихи взволновали экономистов обещанием создать государственный коммерческий банк для поддержки предпринимателей. Несмотря на то, что они же десять лет тому назад приватизировали все полугосударственные банки и тем самым спасли отрасль от банкротства, социал-демократы снова пытаются возобновить государственное предпринимательство. Подобная ситуация происходит не только в Чехии. Словацкий премьер-министр Фико снова выкупил акции самой крупной газовой фирмы, аргументируя это тем, что контролировать цены на газ будет проще. Фико собирается национализировать частные страховые медицинские компании, работающие лучше государственных. В Польше и Венгрии национализируются пенсионные фонды и т.п. Недоверие к рыночной экономике растет и, на удивление, именно в тех странах, где люди должны были сохранить воспоминания об очередях за бананами и туалетной бумагой. Те же люди должны помнить как свободное предпринимательство смогло переменить десятилетиями устоявшийся дефицитный рынок на тот, где можно найти все. Как люди могут верить в то, что государство способно навести в экономике порядок, когда сами стали свидетелем обратного? Нам суждено вступить в реку дважды? Судя по очевидному укреплению позиций партий приверженцев теории сильного государства – да.

PHOTO: ARCHIVE, TEXT BY PAVEL PÁRAL (EURO)

Short memory Девичья память

LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES

104_ekonom_glosa_zima13_AR.indd 104

10/22/13 3:03 PM


Whether the political map or the financial markets shake, Saxo bank always remains your steady point in the world of investments. www.saxobank.cz

00_Saxo_IM_215x275.indd 1

9/16/13 10:54 AM


Breguet, the innovator. Marine Tourbillon with chronograph A member of the Board of Longitudes as of 1814, Breguet was appointed Horologer to the French Royal Navy by Louis XVIII the following year. These prestigious titles, synonymous with exceptional scientific competencies, are perpetuated today through the Marine collection and the Marine Tourbillon chronograph 5837 with its titanium tourbillon carriage and silicon balancespring, escape-wheel and lever. History is still being written…

Stará louka 62 • Karlovy Vary • Tel. +420 353 585 085 Staroměstské náměstí 5 • Praha 1 • Tel. +420 222 312 145


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.