Enjoy Summer 2010

Page 1

Gourmet I Bars I Beauty

LÉTO / SUMMER 2010 SPICE UP YOUR VISIT TO PRAGUE


DI

SC

T

UN

O

-20

WWW.BLUEPRAHA.CZ

%

MALÉ NÁMĚSTÍ 14, MOSTECKÁ 24, PAŘÍŽSKÁ 3, AIRPORT PRAHA – TERMINAL 1 - 3 SHOPS, TERMINAL 2 – 2 SHOPS


OBSAH contents restaurants, bars & cafe 02 ADA Restaurant 03 Café Bar Noodles 04 Cartouche 05 Cloud 9 sky bar & lounge 07 Casanova Ristorante 08 Coyotes Prague 09 DC1 Restaurant & Disco Club 10 Dock House 12 IL Giardino Restaurant 13 Koishi 15 Krčma U Pavouka 16 La Casa Argentina 17 La Casa de la Havana vieja 18 Millhouse Sushi 19 Nostress Cafe 21 Pizzeria Ristorante Gusto 22 Pod věží 24 U Zlaté Konvice 26 Restaurant Tři století 27 Restaurant Zvonice 29 Sasazu

beauty 30 31 32 33 34 36

Toni & Guy hairdressing Health Club & Spa InterContinental Miracle Esthetic clinic and Spa Perfect Clinic Sabai Thai Fit

vydavatelství/PUBLISHING:

ydavatel/publisher: Milena Žampová; v luxury Guide, s. r. o., Na Maninách 1040/14, 170 00 Prague 7, Czech Republic, tel: +420 257 312 867, fax: +420 257 312 248, e-mail: info@luxuryguide.cz, www.luxuryguide.cz IČO/Company ID No.: 26212226, DIČ/VAT No.: CZ26212226

redakce/EDITORSHIP:

design/design: Kamil Sojka; produkce/production: Gabriela Röhrichová; překlady/translations: TextMasters; korektury/proofreading: TextMasters; obchodní ředitelka/sales manager: Tanja Kovač inzerce/advertising: Barbora Malá, Darina Petrovová, Eva Posnerová, Olga Jeřábková Kudimová; titulní foto/cover photo: Lucie Robinson

distribuce/DISTRIBUTION:

vychází/issued: Červen/June 2010 (15. vydání/15th issue); příští vydání/next issue: Září/September 2010; periodicita/frequency of issue: quarterly; místo vydání/issue location: Praha


ADA RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Pod Bruskou 7, Klárov, Praha 1, tel: 251 017 111, restaurant.ada@hoffmeister.cz, www.hoffmeister.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 15.00, 18.00 – 24.00, 15.00 – 18.00 – casual menu ADA Restaurant situovaný v centru Prahy 1 připravuje Novou Pražskou kuchyni, která snoubí recepty tradičně pražské s moderními. Magická atmosféra, profesionální obsluha a báječné jídlo vás svedou až k téměř LAhodně Dekadentní Aféře.

na velké mapě: on large map: 1

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

ADA Restaurant situated in the centre of Prague 1 offers a New Prague‘s Cuisine, a fusion of modern and traditional Prague recipes. Its magical atmosphere, proficient staff and delicious dishes will take you on an Appetizingly Decadent Affair.

2

Pracovní oběd – výběr z 2-chodového/3 chodového menu Business lunch – choice of 2-courses/3-courses menu . . . . 490/590 CZK Chlazená rajčatová polévka s račími ocásky, avokádem a bazalkovou majonézou Chilled tomato soup with crayfish tails, avocado and basil mayonnaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK Divoká treska s celerovým pyré, šumavskými liškami a telecí šťávou Wild codfish with celery purée, chanterelle and veal sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 CZK Pečené telecí nožičky plněné hovězím jazykem, jablečné pyré, čočka na kyselo Rosted leg of veal stuffed with smoked beef tongue, apple purée, sour lentils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Tramín “sabayon” s lesním ovocem Traminer sabayon with forest berries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK

UMĚNÍ V PRAVÉM SLOVA SMYSLU, KDE POKUŠENÍ NEZNÁ HRANIC. THE TRUE MEANING OF ART WHERE TEMPTATION HAS NO BORDERS.


CAFÉ BAR

NOODLES KONTAKT/CONTACT: Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Design restaurant s kapacitou 130 míst k sezení nabízí širokou nabídku nudlí z celého světa. Od italských po thajské, tak jako jiné speciality mezinárodní kuchyně. Neobyčejná atmosféra Vám zajisté zpříjemní Vaši návštěvu u nás. Design restaurant with the capacity of 130 seats provides wide selection of noodles from all around the world. From Italian to Thai as well as other specialties from the international cuisine. Extraordinary atmosphere in a design environment offers a place for a nice visit.

„Phad thai“ s vepřovým masem, tofu, buráky, mungo klíčky a vejcem “Phad thai“ with pork meat, peanuts, mungo sprouts and egg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 CZK „Čokoládové ravioli” plněné jahodami a ricottou, doplněno jahodovým ragout “Chocolate ravioli” stuffed with strawberries and Ricotta, served with strawberry ragout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CZK

Speciální tip Special tip

LETNÍ ZAHRÁDKA NABÍZÍ UNIKÁTNÍ ZELENOU OÁZU V CENTRU MĚSTA. SUMMER GARDEN OFFERS UNIQUE GREEN OASIS IN THE MIDDLE OF THE CITY CENTER.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

„Bami Goreng“ wonton nudle restované na ořechovém oleji s malými krevetami, čínskou kapustou, zázvorem a kuřecím masem “Bami Goreng” wonton noodles roasted in nut oil with prawns, Chinese leaves, ginger and chicken meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK

Předkrm Starter

„Sukyiaki“ polévka s kuřecím masem, skleněnými nudlemi, vejcem a řapíkatým celerem “Sukyiaki“ soup with chicken meat, glass noodles, egg and celery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK

na velké mapě: on large map: 2 3


CARTOUCHE KONTAKT/CONTACT: Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.00 – 23.00, Ne/Su 17.00 – 23.00 Restaurace Cartouche vás zve na romatickou večeři při svíčkách nebo příjemný oběd v klidném prostředí, které vás zavede zpátky do časů středověkých hostin. Plápolající svíce a vůně pečeného masa připraveného na otevřeném ohni vám učarují. Užijte si atmosféru hořícího krbu se slenkou šumivého vína.

na velké mapě: on large map: 3

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

The Cartouche restaurant invites you to a romantic candlelit dinner or to a pleasant lunch in a calm environment that takes you back to the times of medieval feasts. Burning candles and the smell of roasting meat prepared on an open grill will charm you. Breathe in the smell of crackling firewood and drink sparkling wine.

4

Kachní prsíčko s ostružinami Duck breast with marinated blackberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 CZK / 8.70 EURO Hovězí steak v okovech 300 g In shackles beef steak-filet mignot 300 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 CZK / 20.5 EURO Kančí svíčková se šípkovou omáčkou Wild Boar sirloin with rose hip sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565 CZK / 23.5 EURO Piniový koláč dle šefkuchaře Chef‘s pine nuts cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO

NECHTE SE UNÉST ATMOSFÉROU HOŘÍCÍCH SVÍČEK, OTEVŘENÉHO OHNĚ A TAJUPLNÝCH PODZEMNÍCH MÍSTNOSTÍ. PLEASANT PLACE TO SIT AND RELAX BY THE OPEN FIRE AFTER EXHAUSTIG CITY SIGHTSEEING. WE WISH FOR EVERY GUEST TO GET NEW ENERGY BY VISITING OUR PLACE.


CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Pobřežní 1, Prague 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 18.00 – 2.00 Cloud 9 sky bar & lounge na střeše hotelu Hilton Prague je prvním skutečným sky barem v Praze. Přijďte ochutnat originální koktejly vytvořené Romanem Uhlířem, jedním z nejlepších českých barmanů, nebo inovativní koncept občerstvení. Cloud 9 byl oceněn jako nejlepší hotelový bar, Czech Bar Awards 2009. Parkování v ceně. Cloud 9 sky bar & lounge on the rooftop of the Hilton Prague is the first true sky bar in Prague. Come taste some of the original signature cocktails created by Roman Uhlíř, one of the best Czech bartenders, as well as an innovative food concept. Cloud 9 was awarded as the Best hotel bar, Czech Bar Awards 2009. Parking included.

Kořeněné hovězí soté se sojovou majonézou a sezamovým olejem Peppered Beef Satay, Soya and Sesame Oil Mayonnaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 CZK Crème Brûlée variace - čokoláda, mango a vanilka Crème Brûlée Variation - Chocolate, Mango and Vanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK

CLOUD 9 EXCLUSIVE SUMMER TERRACE AND GRILL - ENJOY A SUMMER COCKTAIL, UNLIMITED CONSUMPTION OF CHICKEN & BEEF SKEWERS, ASSORTMENT OF SIDE DISHES AND STUNNING VIEWS OF PRAGUE. EVERY THURSDAY, FRIDAY AND SATURDAY FROM 6 PM TO 10 PM, 490 CZK PER PERSON, RESERVATIONS RECOMMENDED.

Speciální tip Special tip

CLOUD 9 LETNÍ TERASA A GRIL - VYCHUTNEJTE SI LETNÍ KOKTEJL, NEOMEZENOU KONZUMACI KUŘECÍCH A HOVĚZÍCH ŠPÍZŮ, VÝBĚR PŘÍLOH A DECH BEROUCÍ POHLEDY NA PRAHU. KAŽDÝ ČTVRTEK, PÁTEK A SOBOTU OD 18 DO 22 HODIN, 490 KČ NA OSOBU. DOPORUČUJEME REZERVACI.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Smažené tygří krevety v lehkém těstíčku a aioli omáčka Fried Tiger Prawns in Light Batter and Aioli Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 CZK

Předkrm Starter

Foie Gras marinované portským vínem s fíkovou marmeládou Port-marinated Foie Gras and Fig Marmalade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK

5



CASANOVA RISTORANTE KONTAKT/CONTACT: Saská 3/520, Praha 1, tel: 257 535 127, www.casanovarestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Itálie je známá svou tisíciletou historií doloženou nejen nádhernými uměleckými díly, ale i svou skvělou kuchyní a víny. Restaurace Casanova vám nabízí gastronomické poklady italských regionů se spoustou nejrůznějších jídel, připravovaných z čerstvých, zdravých a původních surovin, tak jak to vyžaduje tradice Středozemí. Italy is celebrated in the world for its rich culture and history which can be experienced not only through its art, but also by enjoying the delicious Italian wines and culinary treasures. Nestled at the base of the Charles Bridge, come to explore our traditional menu based on the principles of fresh Mediterranean cooking while relaxing with a glass or bottle from our extensive wine cellar.

PENNE, RIGATONI, SPAGHETTI Zapékané těstoviny „alla forma” s parmazánem Pasta swirled in a round of parmesan cheese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK Domácí „torta ricciolina” Homemade “torta ricciolina” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK

Speciální tip Special tip

RESTAURACE CASANOVA JE MALÁ PERLA V SRDCI PRAHY. BUON APPETITO! AN UNFORGETTABLE ITALIAN MEAL IN A CHARMING LITTLE CORNER OF BEAUTIFUL MALA STRANA, PRAGUE. BUON APPETITO!

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Orecchiette Casanova se sušenými rajčaty, ančovičkami, olivami, kapary a cherry rajčátky Orecchiette Casanova with sun dried tomatoes, anchovies, capers, olives and cherry tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK

Předkrm Starter

Rustikální talíř - směs domácích uzenin, sýrů a vajíčka Rustical plate: mix of homemade salamis and apetizers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK

na velké mapě: on large map: 4 7


COYOTES PRAGUE KONTAKT/CONTACT: Malé náměstí 2, Praha 1, tel: 224 216 000, coyotesbar@email.cz, www.coyotesprague.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 18.00 – 04.00 Vítejte v Coyotes Praha, nejlepším koktejlovém, hudebním a programově dokonalém baru v centru Prahy. Profesionální barmanky a servírky. Hudebně provází celým večerem live Dj s perfektními mixy 80s a 90s, který vás provede celým programem. Každou hodinu taneční show, fire show.

na velké mapě: on large map: 5

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Welcome to Coyotes Prague, best cocktails, music and entertaining bar in town. We have more than 100 of the best cocktails. All made by amazing professional bartenders and Waiters. From 10 p.m. Live Dj a great mix hits 80s, 90s. The performance, dancing, fire show and more. Restaurant has a casual feel and large variety of delicious dishes.

8

SUPER TIP COYOTES PRAGUE – XXXXXXXL MOJITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989 CZK / 47 EURO Tygří krevety, grilované Tyger prawns Grilled / 100 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK / 9 EURO Filet Mignon Filet Mignon/300g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK / 24 EURO Ultimate beef nachos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK / 8 EURO Čokoládové fondue Chocolate fondue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 CZK / 7 EURO

KUCHYNĚ DENNĚ OTEVŘENA OD 18.00 – 2.00 HODIN. DENNĚ MÍCHANÉ NÁPOJE I NABÍDKA JÍDEL ZA SKVĚLOU CENU JEN 99 KČ. KITCHEN IS OPEN DAILY FROM 6 P.M. TILL 2 A.M. EVERY DAY MIXED DRINKS AND COLLECTION OFF THE DAY ONLY 99 CZK.


DC1 RESTAURANT & DISCO CLUB KONTAKT/CONTACT: Václavské náměstí 1, Prague 1, tel: 224 247 515, www.dc1.cz OTEVŘENO/OPEN: restaurant: Po/Mo–So/Sat 11.00–24.00, Ne/Sun zavřeno/closed; disco: St/We–So/Sat 10.00–05.00, Ne/Sun–Ut/Tu zavřeno/closed DC1 je jedinečné místo přímo v centru Prahy, kde si můžete vychutnat posezení na vyhřívané zahradě, kterou zastřešuje překrásná skleněná art-deco kopule. Nebo si uvnitř vypít coctail, dát si oběd nebo večeři a protancovat se do ranních hodin v horní části podniku. A unique place right in the center of Prague, where you can sit in the garden and admire a wonderful art-deco glass cupola located right above your head. Alternatively, have a cocktail inside, take lunch or dinner and dance from dusk to dawn in the upper part of the club.

Speciální tip Special tip

NA VÁCLAVSKÉM NÁMĚSTÍ JSME ČÍSLO 1!!!! ON WENCESLAS SQUARE, WE ARE NUMBER 1!!!!

VÝBĚR Z MENU MENU ITEM

Polední menu Lunch Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK 100 g Hovězí carpaccio 100 g Beef carpaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK 200 g To nejlepší z kuřete s estragonovou omáčkou 200 g Chicken Supreme with tarragon sauce . . . . . . . . . 199 CZK Happy hours Happy hours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CZK Kir Royal (Bols Creme de Cassis, Prosecco) . . . . . . . . . . . . 59 CZK Tequila Sunrise (Olmeca tequila, pomerančový džus, grenadina) (Olmeca tequila, orange juice, grenadina) . . . . . . . . . . . . 59 CZK Seabreeze (Absolut vodka, grapefruitový džus, brusinkový džus) (Absolut vodka, grapefruit juice, cranberry juice) . . . . . . . 59 CZK Cuba libre (Havana Club, Coca-cola) . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CZK Prosecco Frizante I.G.T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 CZK Chardonnay delle Venezie I.G.T., Veneto . . . . . . . . . . . . 259 CZK Merlot I.G.T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 CZK

na velké mapě: on large map: 6 9


DOCK HOUSE KONTAKT/CONTACT: Michelská 1006/59, Praha 4, tel: 261 211 590, info@dockhouse.cz, www.dockhouse.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 11.00 – 23.00 So/Sa – Ne/Su 12.00 – 23.00 Moderní steaková restaurace specializující se na maso evropského plemena Charolais a Hangeru ze severní Ameriky, která klade důraz na kvalitní a čerstvé suroviny podávané příjemným a přátelským personálem.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

This is a modern steak restaurant specialising in beef from the European Charolais breed and North American hanger steaks. Its dishes are always prepared using fresh ingredients of the highest quality while the service is friendly and obliging.

10

Grilovaná italská mozzarella zabalená v sušené šunce Mozzarella grilled in dried ham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CZK Grilovaný Hanger steak ze severní Ameriky s bylinkovým máslem a čerstvým tymiánem, fazolkami se slaninou Grilled American-style hanger steak with herb butter, fresh thyme, French beans and bacon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 CZK Dock burger, šťavnatý domácí burger ze svíčkové s grilovanou slaninou, cibulí, tomaty a kyselou okurkou, podávaný s domácími hranolkami Dock burger, homemade juicy sirloin burger with grilled bacon, onion, tomatoes and pickles, served with homemade fries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 CZK Grilovaný ananas s kokosovou zmrzlinou obalenou v karamelu Grilled pineapple with coconut ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 CZK

GRILOVANÝ HANGER – JEMNĚ PROROSTLÉ DELIKÁTNÍ MASO, DOMÁCÍ ČERSTVÉ LIMONÁDY MÁTOVÁ, LIMETKOVÁ, ZÁZVOROVÁ GRILLED HANGER – EXQUISITE MARBLED BEEF, HOME-MADE LEMONADES INCLUDING MINT, LIME OR GINGER



IL GIARDINO RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 5.30 – 10.30, 18.00 – 23.00 Pokud máte rádi lehkou středomořskou kuchyni a klidné prostředí plné zeleně, navštivte moderní italskou restauraci Il Giardino. Nevšední kulinářský zážitek umocní krásný výhled na Prahu z přilehlé terasy a ojedinělá jízda lanovkou, kterou se sem dostanete z hlavní hotelové budovy.

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

This modern Italian restaurant, with a large outdoor terrace overlooking the City of Prague, is located on the top of the Mrazovka Hill, at the executive building of the Mövenpick Hotel. The restaurant is accessible from the main hotel building via a unique cable car, operating year round.

12

Carpaccio tartufato Hovězí carpaccio s lanýžovým vinaigrette, podávané s rukolou, píniovými semínky a parmezánem / Beef carpaccio with truffle vinaigrette, served with arugula , pine seeds and parmesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK / 8.6 EURO Risotto frutti di mare Šafránové rizoto s krevetami, mušlemi, olihněmi a pikatním rajčatovým olejem / Saffron risotto with shrimps, mussels and calamaretti, refined spicy tomato oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK / 12.7 EURO Jehněčí kotletky na grilu 200 g / Lamb chops from the chaorchal gril 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 CZK/ 19 EURO Cannoli Čokoládou potřené trubičky z filo těsta plněné krémem z ricotty a kandovaným sušeným ovocem, podávané s tenkými plátky marinovaného ananasu / Chocolate brushed filo paste tubes filled with ricotta and candied fruits cream, served with marinated pineapple carpaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CZK / 3.7 EURO

GRILOVÁNÍ NA TERASE KAŽDÝ VEČER OD 18.00 DO 23.00 HOD., VE ČTVRTEK SPECIÁLNÍ SOUTH AMERICAN CHURRASCO GRIL BARBECUE AT THE TERRACE EVERY EVENING FROM 6PM TILL 11PM, SOUTH AMERICAN CHURRASCO ON THURSDAYS.


KOISHI FISH & SUSHI RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Údolní 11, Brno, tel: 777KOISHI (564744), koishi@koishi.cz, www.koishi.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 8.00 – 23.30 Pokud milujete ryby, fusion exotických a luxusních chutí nebo přísaháte na sushi, nechte se zlákat kreativním menu šéfkuchaře Petra Fučíka a originální nabídkou tokijského sushi mistra Tadayoshi Ebiny. Filosofií KOISHI je dokonalost. If you love fish, swear by sushi and know how to appreciate a consummate fusion of exotic flavours, then chef Petr Fučík‘s creative menu and an exquisite Tokyo sushi prepared by sushi master Tadayoshi Ebina will surely tempt you. Perfection is KOISHI‘s philosophy.

MOŘSKÝ JAZYK pečený mořský jazyk s jarní zeleninou a citrónovou majonézou LEMON SOLE baked sole with spring vegetables and lemon mayonnaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK / 19.60 EURO PĚNA z bílé čokolády a zeleného čaje MOUSSE of white chocolate and green tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 5.80 EURO

Speciální tip Special tip

JAPONSKÉ POTRAVINY, ČERSTVÉ RYBY I NETRADIČNÍ DÁRKY NABÍZÍ KOISHI SHOP V PASÁŽI RESTAURANTU. THE ADJOINING KOISHI SHOP OFFERS JAPANESE DELICACIES, FRESH FISH AND NON-TRADITIONAL GIFTS.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

BOUILLABAISSE připravená na japonský způsob s kousky čerstvých ryb a mořských plodů BOUILLABAISSE prepared the Japanese way with pieces of fresh fish and seafood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK / 7.40 EURO

Předkrm Starter

SALÁT Z HUMRA A KAMČATSKÉHO KRABA s kaviárem z jesetera a avokádovým pyré KAMCHATKA CRAB & LOBSTER SALAD with osietra caviar and avocado puree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK / 12.80 EURO

13


1. Nově otevřený butik v centru Prahy nabízí kolekce italských návrhářů, kteří upřednostňují jednoduchost a čistý design. Newly opened boutique in the centre of Prague offers collections of Italian fashion designers whose priority is simplicity and clear design.

2.Toskánská značka Masnada dobývá nejluxusnější obchody po celém světě. Návrhářka Cristina Galanti zakládá své modely na prvotřídních materiálech a na jednoduchých skvěle padnoucích střizích, které jsou vždy oživeny zajímavým detailem. Masnada from Toscany conqueres the most luxurious boutiques worlwide. Fashion designer Cristina Galanti preference are excellent materials and simple perfect cuts, every piece is liven up by interesting details.

3. Nabízíme rovněž nadčasovou módu značek Transit a Kristensen Du Nord, stejně jako šperky a módní doplňky firem Momaboma, Oclaf, italského šperkaře Gotiho. In our boutique you can also find the timeless the fashion of Transit and Kristensen Du Nord, handbags, accessories and jewellery by Momaboma, Oclaf and an Italian jewellery maker Goti.

Specialní tip/ Special tip Jedinečné a neopakovatelné šperky od italské návrhářky Moniky Trevisy Unique and unforgetable pieces of jewelery by fashion designer Monica Trevisy » EGOIST FASHION » Štupartská 9 » Praha 1 » Phone: +420 222 315 786 » www.egoistfashion.cz » Open daily from 10:00 a.m. to 7:00 p.m.


KRČMA U PAVOUKA − MEDIEVAL TAVERN CONTACT: Celetná 17, Praha 1, tel: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Vítejte v krčmě, která Vás zavede stovky let zpět - až do dávného středověku! Jeho drsná a přitom tak romantická atmosféra na vás dýchne ze všech stran. Žádný detail nebyl opomenut, stejně jako žádný ze smyslů. Bude se na co dívat, čemu naslouchat, a hlavně, co ochutnat. Welcome in the tavern, in which you will be taken several hundred years back in time – as far back as the Middle Ages! From all corners of our tavern you will feel rough, yet romantic atmosphere of this age. Neither any of the details, nor any of the senses have been omitted. There will be plenty to look at, to listen to, but most importantly, plenty to taste.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK KRMĚ ČESKÝCH KAMENÍKŮ - Pečené buřty na černém pivě CZECH STONEMASON‘S MEAL - Roast sausages on black beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 CZK DŘEVORUBCŮV OBĚD - Pečená kachna s jablky LUMBERJACK‘S LUNCH - 1/2 roasted duck with apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK CHASNÍKOVA SVAČINKA - Pečené vepřové koleno na černém pivě SWAIN‘S SNACK - Roast pork knuckle on black beer

VÝBĚR Z MENU SELECTION OF THE MENU

PEKAŘOVA BRAMBORAČKA - Bramborová polévka s houbami, bramborami a zeleninou BAKER‘S POTATO SOUP - Potato soup with mushrooms and vegetables, served in bread

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 CZK

Speciální tip Special tip

HISTORICKÁ FANTASY SHOW HISTORICAL FANTASY SHOW

na velké mapě: on large map: 7 15


LA CASA ARGENTINA KONTAKT/CONTACT: Dlouhá 35, Prague 1, tel: 222 311 512, info@lacasaargentina.cz, www.lacasaargentina.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 2.00 Nabízíme vám Argentinu jako na dlani. Restauraci rozdělenou na několik částí a navrženou tak, abychom představili Argentinu od A až do Z. U nás čas příjemně plyne tak jako vody řeky Paraná ve vodopádech Iquazú.

na velké mapě: on large map: 8

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Argentina, as if it were on the palm of your hand. The restaurant is divided into several specially designed sections representing Argentina from A to Z. Time flows pleasantly here, like the water of the Parana River at Iguazu Falls.

16

Argentinské hovězí carpaccio s bazalkovým olejem, piniemi a hoblinky parmezánu Argentina beef carpaccio with basil oil, pine nuts and Parmesan cheese shavings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK Telecí T bone steak 370 g Steaky s kostí ve tvaru T. Širší část má maso z vysokého roštěnce a užší část ze svíčkové. Veal T-bone steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK Asado - argentinská hovězí žebra bez kosti pečená s parmazánem, jemným bramborovým pyré a mladou cibulkou Asado – Argentinean beef ribs without bone with fine potatoes purée and young onion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Lanýže z francouzské čokolády Valrhony s akátovým medem podávaný s čerstvými malinami Truffles from French chocolate Valrhona with acacia honey served with fresh raspberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CZK

VYCHUTNEJTE SI PRAVÝ ARGENTINSKÝ STEAK PŘIPRAVENÝ NA OTEVŘENÉM OHNI ENJOY A REAL ARGENTINEAN STEAK PREPARED ON OPENED GRILL


La Casa de la Havana vieja KONTAKT/CONTACT: Opatovická 28, Praha 1, tel: 222 523 858, info@casahavana.cz, www.casahavana.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 15.00 – 1.00, Ne/Su 17.00 – 24.00 A Classic Cuban cocktail bar in the main centre of Prague. Enjoy unique connection between cuban bar atmosphere and modern mixology. A remarkable experience is waiting for you in a comfort interior, full of dark wood and photographs of Cuba. Klasický kubánský koktejl bar v centru Prahy. Užijte si jedinečné spojení atmosféry kubánského baru s nejmodernější mixologií. Nevšední zážitek vás čeká v pohodlném interiéru, vyvedeném v tmavém dřevě a plném fotografií z Kuby.

Speciální tip Special tip

NAVŠTIVTE KUBÁNSKÉ VEČERY. KAŽDOU STŘEDU A ČTVRTEK HRAJÍ ŽIVĚ KUBÁNSKÉ KAPELY. LET´S VISIT CUBAN EVENINGS ON WHATEVER WEDNESDAY AND THURSDAY, LET´S LISTEN TO LIVE CUBAN MUSIC.

VÝBĚR Z MENU SELECTION OF THE MENU

Cuban Mojito (Mojito, tak jak se pije na ostrově svobody) (Mojito, which people drink on the Island of Freedom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CZK Havana Cubata (Havana Club 7 Años, čerstvá limeta, Coca-cola) (Havana Club 7 Años, fresh lime, Coca-cola) Gurmáni ocení verzi s chilli papričkou – Caliente Gourmets appreciate version with a chili pepper – Caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 CZK Rum Old Fashioned (už samotnou přípravu je zajímavé pozorovat) (Also preparation is so interesting to see) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Zombie (kombinace dvou kubánských rumů a jednoho vysoce procentního jamajského rumu je velkým dobrodružstvím) (A combination of two cuban rums and one jamaican overproof rum is a really great adventure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK

na velké mapě: on large map: 9 17


MILLHOUSE SUSHI KONTAKT/CONTACT: 1) Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1 - Nové Město, tel: 221 451 771, igor@maling.cz, www.millhouse-sushi.cz; 2) China Fusion, pasáž Světozor, Vodičkova 41, Praha 1 - Nové Město, tel: 224 946 268 igor@maling.cz, www.china-fusion.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Japonská restaurace přímo v centru Prahy s unikátním sushi barem s pohyblivým pásem. Lákavá variace sushi, salátů a nápojů je tak přímo na dosah a jednoduše si můžete vybrat, na co máte chuť.

na velké mapě: on large map: 10

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

This Japanese restaurant with its conveyor belt sushi bar is situated in the garden of Slovanský dům in Prague centre. An enticing selection of sushi, salads and drink is therefore always within reach.

18

Spring rolls (zelenina) Spring rolls (vegetable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK Gyoza (vepřové a plody moře) Gyoza (pork and sea food) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 CZK Temaki sushi - California (avocado, krab, okurka) Temaki sushi - California (avocado, crab, cucumber) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK California special - Grilované kuře se sezamem California special - Chicken Fry with sesame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 CZK Kokosovo-ořechový creme brulée s mandlovou tyčinkou Coco-walnut Creme Brulée with Almond Cookie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK Tvarohový dort ze zeleného čaje s nočkem čokoládového moussu a malinovou omáčkou a Green Tea Cheese Cake with Raspberry Sauce and Chocó Mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK

SNĚZTE KOLIK MŮŽETE ZA 680 KČ! VÍCE NEŽ 60 DRUHŮ SUSHI. PLATÍ PRO JEDNU OSOBU. BEZ NÁPOJŮ. AS MUCH AS YOU CAN EAT FOR 680 KČ! MORE THAN 60 KINDS OF SUSHI. VALID FOR 1 PERSON. NOT VALID FOR DRINKS.


NOSTRESS CAFE RESTAURANT GALLERY KONTAKT/CONTACT: Dušní 10, Praha 1, tel: 222 317 007, info@nostress.cz, www.nostress.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 24.00 Místo v centru Prahy, kde si můžete užít pravý relax. V klidu si pochutnejte na French Asian Fusion, kávě Illy, či originálním belgickém dezertu. Je zde VIP salónek, který si můžete zarezervovat pro obchodní nebo soukromé jednání. This venue in the centre of Prague will ensure your relaxation. Savour its French Asian Fusion cuisine or enjoy an Illy espresso with an authentic Belgian dessert. It includes a VIP drawing room which can be booked for both business and private occasions.

Telecí medailonky na hříbkách se smetanovou omáčkou, podávané s polentovými plackami Veal medailons on wild mushrooms with cream sauce, served with polenta pancakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK / 19.50 EURO "Lemonitus" citrónový krém, křupavý nugát, mandlový piškot "Lemonitus" lemon cream, crispy nougat, almond biscuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK / 7.5 EURO

Speciální tip Special tip

GALLERY SE SPECIALIZUJE NA MODERNÍ, SOUČASNOU FOTOGRAFII A NA PROPAGACI MLADÝCH AUTORŮ. THE GALLERY‘S SPECIALISATION IS CONTEMPORARY AND AVANT-GARDE PHOTOGRAPHY AND THE PROMOTION OF PROMISING YOUNG ARTISTS.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Mušle sv. Jakuba s šafránovou omáčkou a pakorou z "bok choy" a vodní kaštany Scallops with saffron sauce and pakora from "bok choy" with water chestnuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 CZK / 23 EURO

Předkrm Starter

Teplé foie gras s malým jablkovým karamelizovaným koláčkem Pan-seared foie gras with caramelized apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 CZK / 19 EURO

na velké mapě: on large map: 11 19


CELETNĂ 15, PRAHA 1, tel., fax: ++420 222 324 022, e-mail: sales@czechcrystal.com

The finest crystal and jewellery shop in town The largest shop with top quality Bohemia glass, Chandeliers, Porcelain, Garnet & Amber jewellery and souvenirs.

Glass furnace - live demonstration

http://www.czechcrystal.com http://3d.zlatestranky.cz


PIZZERIA RISTORANTE

GUSTO

KONTAKT/CONTACT: Vinohradská 1183/83, Praha 2, tel: 222 211 316, info@gusto.cz, www.gusto.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily: 11.00 – 23.00 Ristorante Pizzeria GUSTO je známou a oblíbenou restaurací s výtečnou italskou kuchyní na pražských Vinohradech, je rozdělena na klasickou restauraci a pizzerii s originální pecí na dřevo. Specialitou restaurace Gusto je sezónní kuchyně, domácí těstoviny a pizza. Zkrátka, pravá italská kuchyně za rozumné ceny. Ristorante Pizzeria GUSTO - located in the Prague quarter of Vinohrady - is well-known thanks to its authentic Italian cuisine. GUSTO includes both the classic restaurant and the pizzeria with its wood-fired brick oven. GUSTO‘s specialties are its seasonal dishes, homemade pasta and pizza. Briefly, original Italian cuisine at reasonable prices.

Branzino al forno (mořský vlk s bramborovými plátky) (roasted sea bass steaks, potato crisps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 CZK / 12 EURO Panna Cotta con fragole (jemný smetanový desert s vanilkou a jahodovou salsou) (soft cream dessert with vanilla and strawberry salsa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 CZK / 3.50 EURO

Speciální tip Special tip

VYBERTE SI Z ŠIROKÉ NABÍDKY CHUTNÝCH PIZZ, KTERÉ PRO VÁS PŘIPRAVUJEME POUZE Z VYBRANÝCH ITALSKÝCH INGREDIENCÍ! TRY ALSO GUSTO‘S WIDE CHOICE OF PIZZAS PREPARED WITH ONLY ITALIAN INGREDIENTS!

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

Tagliatelle Gusto (čerstvé domácí těstoviny s červenou cibulí, parmskou šunkou, hříbky a rajčátky) (pasta, Parma ham, cherry tomatoes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CZK / 7.50 EURO

Předkrm Starter

Caprese (rajčata, mozzarella) (tomatoes, mozzarella) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK / 3.60 EURO

21


POD VĚŽÍ KONTAKT/CONTACT: Mostecká 2, Praha 1, tel.: 257 532 041, restaurant@podvezi.com, www.podvezi.cz OTEVŘENO/OPEN: Denně/daily 11:00 – 23:00 Restaurace s příjemnou atmosférou se nachází v přímé blízkosti Karlova mostu. Šéfkuchař pro vás se svým teamem vždy rád připraví to nejlepší z české a mezinárodní kuchyně. Široká nabídka vín, vybraných sommeliérem, pak uspokojí i nejnáročnějšího znalce. Vychutnejte neopakovatelné kouzlo a skvělý servis restaurace Pod Věží.

na velké mapě: on large map: 12

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Restaurant with a pleasant atmosphere located near the Charles Bridge. The chef and his team are happy to prepare a blend of Czech and international cuisine. Wide selection of wines, picked by a sommelier, will satisfy even the most discerning connoisseurs. Enjoy the unique charm and excellent service of the restaurant.

22

Zapečený kozí sýr marinovaný v rozmarýnu, podávaný na lilkovém kaviáru Grilled Goat Cheese Marinated in Rosemary, Served with Aubergine Caviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 CZK Hovězí flap steak s gratinovanými bramborami, hráškové pyrée Beef Flap Steak with Potatoes Au Gratin, Pea Purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 CZK Šťavnaté konfitované kachní stehno marinované v čerstvé majoránce a česneku se dvěma druhy zelí, domácí houskový a bramborový knedlík zjemněný smetanou Juicy confitted leg of duck marinated in fresh marjoram and garlic with two kinds of cabbage, home bread and potato dumplings made smooth with cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 CZK Sýrový dort s omáčkou z čerstvých malin Cheesecake with Fresh Raspberry Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK

LETNÍ TERASA VE STÍNU GOTICKÉ VĚŽE KARLOVA MOSTU. A SUMMER TERRACE RIGHT BESIDE THE GOTHIC TOWER AT THE HEAD OF THE CHARLES BRIDGE.


Mosteckรก 2, Praha 1, tel.: + 420 257 532 041, e-mail: restaurant@podvezi.com www.podvezi.com


RESTAURANT

U ZLATÉ KONVICE KONTAKT/CONTACT: Staroměstské náměstí 26, Prague 1-Old Town, tel: +420 221 632 415, rezervace@uorloje.cz, www.ukonvice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 24.00 Restaurace se nachází v historicky nejstarší části Prahy na Staroměstkém náměstí přímo naproti starobylému Orloji. V románských a gotických sklepeních se nachází Konšelský sál. Ve sklepeních ze 14. století si pochutnáte na rožněných masech a staročeských jídlech. Vše zapijete holbou plzeňského piva nebo sklenicí vína.

na velké mapě: on large map: 13

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

The Roman and Gothic vaults shelter the Konšelský sál room with more than 100 places and a lounge with mural paintings of beheaded Czech lords. In the 14th century cellars you can enjoy the taste of various kinds of grilled meat and old Czech dishes. Then wash it all down with a glass of Pilsner beer or a glass of wine.

24

Uzenářské prkénko Butcher´s Platter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK Pečený kozí sýr s medem, červenou řepou, hruškami Baked goat cheese with honey, red beets, and pears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CZK Labužnická jehla pro dvě osoby Gourmet kebab for two . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745 CZK Srnčí filet s šípkovou omáčkou, hruškami a gratinovanými brambory Venison fillet with rosehip sauce, pears and potatoes au gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 CZK Smažená jablíčka s vanilkovým krémem Fried apples with Sabayon sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 CZK Ovocné knedlíky s tvarohem a cukrem Fruit dumplings with curds and sugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 CZK

ROŽNĚNÉ SELÁTKO A GRILOVANÉ VEPŘOVÉ KOLENO S KŘENEM A HOŘČICÍ OUR SPECIALTIES: WHOLE SPIT ROASTED SUCKLING PIG AND GRILLED PORK HOCK WITH HORSERADISH AND MUSTARD



RESTAURANT

TŘI STOLETÍ KONTAKT/CONTACT: Míšeňská 4/70, Praha 1, tel: 257 217 940, info@tristoleti.cz, www.tristoleti.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.00 – 24.00 Restaurace Tři století se nachází v blízkosti Karlova mostu, nenabízejí jen české speciality, ale také speciality z Francie a Itálie. V příjemné atmosféře si můžete užít večeři, nebo jen šálek kávy. Během léta můžete prožít krásné momenty v letní zahradě. V zimním období se můžete ohřát u krbu.

na velké mapě: on large map: 14

Speciální tip Special tip

Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu

Předkrm Starter

Restaurant Tři století, located a stone´s throw from Charles Bridge, offers not only Czech cuisine but specialities from France and Italy. In its pleasant atmosphere, you can enjoy a dinner for two or simply a cup of coffe. During the summer, you can spend beautiful moments in the sun lounge, while during winter you can warm yourself by the fireplace.

26

Kousky ovčího sýra marinované v paprikovém pestu se sezamem, podávané na listech salátu radicchio s plátky opečené ciabaty Marinated sheep cheese in bell pepper pesto with sesame seeds served with radicchio salad and toasted ciabatta bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 CZK / 4.60 EURO Pečené jehněčí kolínko na bylinkách”bouquet garni” s fazolkami a špenátovým kuskusem Roast joint of lamb with bouquet garni served with green beans and spinach couscous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 CZK / 10.80 EURO Vepřová panenka grilovaná ve směsi koření, podávaná s restovanými jatýrky na červeném víně a bramborem pečeným ve slupce Grilled pork loin in a mixture of spices served with liver braised in red wine and jacket potato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK / 9.60 EURO Domácí kynuté knedlíky plněné švestkami s přelivem horké čokolády Homemade yeast fruit dumplings stuffed with plums served with hot chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CZK / 3.30 EURO

INTERIÉR RESTAURACE JE KOMBINACÍ MODERNÍHO A HISTORICKÉHO STYLU. JEDINEČNOST INTERIÉRU DOTVÁŘÍ I AKVÁRIUM ZABUDOVANÉ V PODLAZE RESTAURACE. BUDOVA JE SOUČÁSTÍ ULICE FILMAŘŮ, KDE BYL NATOČEN OSKAREM OCENĚNÝ FILM AMADEUS. THE UNIQUE TOUCH BRINGS THE AQUARIUM BUILT INTO THE FLOOR OF THE RESTAURANT. BUILDING IS PART OF THE STREET OF FILMAKERS, WHERE OSKAR AWARDED FILM AMADEUS WAS FILMED.


ROMANTIC RESTAURANT

ZVONICE

KONTAKT/CONTACT: Jindřišská street, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 24.00 Zatají se vám dech, až budete uvedeni mezi stěny z hrubě tesaného kamene, obrovská gotická okna s výhledem a prostoru dominující zvon Sv. Maria z roku 1518. Věříme, že jedinečný prostor a umění šefkuchaře vás přesvědčí, že krásné věci patří k sobě, i když je dělí staletí. Let’s-dine in the belfry of a Gothic tower with the massive 'St. Maria’s' bell cast in 1518. A web of dark, monumental timber trusses crisscross above with tables nestled gently in between two storey windows along bare stone walls. What a unique and fascinating space: romantic with breath-taking panoramic views. The menu excels in Czech and venison dishes.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip

NEOPAKOVATELNÁ ROMANTIKA POD KROVY STŘEDOVĚKU THE ONLY OPPORTUNITY IN EUROPE TO DINE IN A ROMANTIC RESTAURANT SITUATED INSIDE AN ANCIENT GOTHIC TOWER WITH BELL DATING FROM 1518. TIME TRULY STANDS STILL HERE. RESTAURANT ZVONICE IS RANKED AMONG THE BEST RESTAURANTS IN CZECH REPUBLIC AND COLLECTS THE BEST REPORTS FROM GOURMENT EXPERTS AND THE GENERAL.

Předkrm Starter

Grilované mušle svatého Jakuba s wasabi krémem, podávané na citrusovo-koňakovém jusu s praženým smržem a bazalkovým chipsem Grilled St. Jacob scallops with wasabi cream, served on citruscognac sauce with roasted morel mushroom and basil chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 CZK / 13 EURO Hřbet z mladého muflona v lesních bylinkách na krému s kozím sýrem, podávaný se špenátovo-bramborovým koláčkem Saddle of young moufflon in forest herbs served with goat cheese cream, served with spinach and potato tartlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 CZK / 22.5 EURO Grilované medailonky z jelení svíčkové v provensálských bylinkách na višňové omáčce s hruškami nakládanými v citrónové šťávě Grilled (red deer) sirloin medallions with provencl herbs on sourcherry sauce with pears canned in lemon juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730 CZK / 26 EURO Černorybízový sorbet a citrónový sorbet se šampaňským a kousky jahod, podávaný na mangové omáčce Black currant sorbet and lemon sorbet served with strawberries and champagne, served in mango sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK / 9 EURO

na velké mapě: on large map: 15 27


Víte, že se 98 % dětí rodí se zdravými chodidly? Ale pouze 38 % z nich, má chodidla v dospělosti stále zdravá! S obuví z prodejen Little Foot, bude Vaše dítě stále spokojené a šťastné se zdravými chodidly a páteří.

OD Kotva  ☼  OD DBK  ☼  NC Eden  ☼  OC Letňany  ☼  Slovanský dům www.littlefoot.cz


SASAZU RESTAURACE A KLUB KONTAKT/CONTACT: Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 444, info@sasazu.com, www.sasazu.com OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Ne/Su 12.00 – till late/až do pozdních hodin Restauraci a klubu SaSaZu se za rok existence dostalo těm nejvyšším oceněním. Klub SaSaZu se pyšní titulem klub roku. Restaurace SaSaZu pod vedením šéfkuchaře Shahafa Shabtaye byla vyhlášena nejlepší asijskou restaurací v ČR za rok 2009 a oceněna Bib Gourmand od Michelin. Restaurant and club SaSaZu earned in one year of existence a very important position not only among the culinary circles. Club SaSaZu has a titul of the best club of the year. Restaurant SaSaZu with its chef Shahafa Shabtaye was pronounced the best Asian restaurant in Czech republic for the year 2009 and was honoured by Bib Gourmand by Michelin.

Bombajské kuře marinované v jogurtu pečené v 500st troubě s chlebem Roti Bombay yoghurt-marinated chicken baked in a 500-degree oven with roti bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK Kokosové tiramisu Coconut tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK

Speciální tip Special tip

OMAKASE JE NETRADIČNÍ BRUNCH V SASAZU KAŽDOU NEDĚLI MEZI 12 A 17 HOD. VÝTEČNÉMU JÍDLU SI NECHETE UDĚLAT MASÁŽ, NAPSAT JMÉNO ČÍNSKÝMI ZNAKY NEBO SI SLOŽTE ORIGAMI. OMAKASE IS AN UNCONVENTIONAL BRUNCH IN SASAZU EVERY SUNDAY BETWEEN 12 AND 17 O‘CLOCK. WITH THE GREAT FOOD YOU CAN ENJOY A MASSAGE, WRITE YOUR NAME IN CHINESE OR PUT TOGETHER ORIGAMI.

Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert

SaSa křupavá rolka s lososem a tuňákem s wasabi a černou sesamovou omáčkou Crispy SaSa roll with salmon and tuna fish with wasabi and a black sesame sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 CZK

Předkrm Starter

Thajský Papaya Salát: papája, mango, koriandr, fazolky, kešu oříšky Thai papaya salad: papaya, mango, coriander, bean sprouts and cashew nuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK

29


TONI & GUY HAIRDRESSING KONTAKT/CONTACT: Dlouhá 13, Praha 1, tel: 222 32 00 56-57 Michalská 17, Praha 1, tel: 222 21 25 78, info@toniandguy.cz, www.toniandguy.cz OTEVŘENO/OPEN: Dlouhá 13: Po/Mo 12.00 – 20.00, Út/Tu-Pá/Fr 9.00 – 20.00, So/Sa 9.00 – 17.00, Ne/Su zavřeno/closed; Michalská 17: Po/Mo 12.00 – 20.00, Út/Tu-Pá/Fr 10.00 – 20.00, So/Sa 9.00 – 17.00, Ne/Su zavřeno/closed TONI&GUY nejenže svým klientům nabízí nejmodernější přístup k stříhání a vlasovému stylingu, ale navíc i zajišťuje všem svým stylistům průběžné vzdělávání. Ve stylově navržených a zařízených salonech vás čeká příjemná atmosféra a dynamická, moderní image. TONI&GUY offers its clients not only a state-of-the-art approach to cutting and styling but also provides all its stylists with a continuous educational programme. A pleasant atmosphere and dynamic modern image await you in the stylishly designed salons.

Ceny se odvíjejí od profesionálních služeb našich stylistů, na základě jejich zkušeností a vzdělání: The prices are derived from the professional services offered by our stylists in line with their practical experience and education:

na velké mapě: on large map: 16

Speciální tip Special tip

STŘIH A FOUKANÁ / CUT AND BLOW DRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 – 2000 CZK STŘIH A FOUKANÁ – MUŽI/ CUT AND BLOW DRY – MEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 – 1300 CZK UMĚLECKÝ STYLING / ARTISTIC STYLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350 – 2500 CZK BARVENÍ – TÓN V TÓNU, PRO SYTĚJŠÍ BARVU A VÝRAZNĚJŠÍ LESK / COLOUR – TONE ON TONE, FOR A BOLDER COLOUR AND FULLER SHEEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050 – 1350 CZK MELÍR / HIGHLIGHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1550 – 3500 CZK MÓDNÍ BARVY / FASHION COLOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 – 1900 CZK

30

OBJEDNEJTE SE NA KONZULTACI STŘIHU, BARVY A DOMÁCÍ PÉČE O VLASY. KONZULTACE JSOU BEZPLATNÉ. BOOK A HAIR STYLE, COLOUR AND HOME HAIR CARE CONSULTATION. CONSULTATIONS ARE FREE OF CHARGE.

WWW.TONIANDGUY.CZ


HEALTH CLUB & SPA INTERCONTINENTAL KONTAKT/CONTACT: InterContinental Praha, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, prgha.fitness@ihg.com, www.icfitness.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 6.00 – 23.00, So/Sa – Ne/Su 8.00 – 22.00 Nechte se hýčkat. Na 1000 m2 nabízíme nejmodernější fitness centrum, tělocvičnu, ošetření obličeje a těla, solária, sauny, whirlpool, bazén se slanou vodou a prosklenou střechou, relaxační zónu, strečinkovou místnost a letní zahradu. Let yourself be pampered. Over 1000sqm of state of the art fitness center, gym, facial & body treatments, solariums, saunas, whirlpool, swimming pool with salted water & allglazed roof, Relaxation lounge, stretching room and summer garden.

SPA MANIKÚRA A PEDIKÚRA SPA MANICURE & PEDICURE Klasická manikúra spojená s peelingem a masáží rukou, klasická pedikúra s odstraněním zrohovatělé kůže, masáží a aromatickým zábalem Classic manicure with exfoliation and massage of hands, Classic pedicure with foot scrub, massage and aromatic wrap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 CZK / 70 EURO MASÁŽ Queen‘s Park MASSAGE Queen’s Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 min 1900 CZK / 73 EURO PÉČE O PLEŤ Bain de Vitalité COSMETIC TREATMENT Bain de Vitalité Čištění pleti, tonizační masáž a maska doplněná esenciálními oleji skin cleaning, activating massage and mask with essential oils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 min 2475 CZK / 95 EURO

Speciální tip Special tip

VÍME, JAK VÁS ROZMAZLIT… SPECIÁLNÍ NABÍDKY NALEZNETE NA WWW.ICFITNESS.CZ WE KNOW HOW TO SPOIL YOU… SPECIAL OFFERS ARE AVAILABLE AT WWW.ICFITNESS.CZ

na velké mapě on large map: 17 31


MIRACLE ESTHETIC CLINIC AND SPA KONTAKT/CONTACT: Masarykovo nábřeží 4, Praha 2, tel: 224 922 562, 724 363 738, info@salonmiracle.cz, www.salonmiracle.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 20.00, So/Sa 9.00 – 17.00 Miracle Esthetic clinic and Spa nabízí škálu posledních trendů v péči o tělo a obličej v nových, lukrativních prostorách v centru Prahy. Miracle disponuje výhradně luxusními značkami přístrojů a kosmetiky, které uspokojí i ty nejnáročnější. Miracle Esthetic clinic and Spa presents variety of latest trends in face and body care in the center of Prague. Miracle features exclusively luxurious brands of equipment and cosmetics, which please even the most demanding clients.

Kyslíková vana OXILIGHT / Oxygen bath OXILIGHT 1x ošetření/1x treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 CZK

VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS

Hubnutí OXIFAT / Slimming OXIFAT 1x ošetření/1x treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 CZK Lipomassage LPG / Lipomassage LPG 1x ošetření/1x treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 CZK Obleček/Special costume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 CZK Liftmassage LPG / Liftmassage LPG 1x ošetření (obličej a krk)/1x treatment (face and neck). . 1050 CZK DERMAMAX ultrazvukový peeling / DERMAMAX ultrasound peeling 1x peeling ošetření/1x peeling treatment . . . . . . . . . . . . 1250 CZK

Speciální tip Special tip

Předplacené balíčky podléhají výrazným slevám / Prepaid packages are subjects to substantial discounts

32

KOMBINACE OŠETŘENÍ PŘINÁŠEJÍ NEJEPŠÍ VÝSLEDKY. SLEVY NA KOMBINOVANÉ PROGRAMY. COMBINATIONS OF TREATMENTS BRING MAXIMUM RESULTS. DISCOUNTS APPLY.


PERFECT CLINIC PLASTICKÁ A ESTETICKÁ CHIRUGIE KONTAKT/CONTACT: Kartouzská 10 - Pavilon Jih, Praha 5, tel.: 603 560 856, 739 473 306, 257 325 732, info@perfectclinic.cz, www.perfectclinic.cz OTEVŘENO/OPEN: Recepce/Reception Po/Mo – Pá/Fr 7.00 – 19.00 Architektonicky propracované pracoviště se dvěma operačními sály a dostatečnou lůžkovou kapacitou jedno a třílůžkových pokojů je pro větší pohodlí a bezpečí pacientů vybaveno nejmodernějšími technologiemi, včetně monitorovaného intermediálního pokoje. Garantován je nepřetržitý dohled lékaře. This beautifully conceived clinic with two operating theatres and ample bed capacity, comprising single and three-bed rooms, is also equipped with the latest technology. An intensive care unit and monitoring equipment in every room ensure your safety and comfort. Round-the-clock oversight from a physician is guaranteed.

Klinika díky svému špičkovému zázemí nabízí kompletní spektrum zákroků plastické chirurgie včetně ambulantních, jejichž kvalita je garantována jmény plastických chirurgů a dalších specialistů. With its state of the art facilities the clinic can offer the full spectrum of plastic surgery treatments – including outpatient services. Quality is underwritten by the reputation of the clinic’s surgeons and specialists. Mezi operační novinky patří operace brady vysunutím vlastní kosti, která řeší estetiku profilu obličeje. Dále operace nosu ve spolupráci s ORL specialistou, která řeší současně estetické i zdravotní problémy. Among new surgical treatments offered are augmentations of the chin involving bone extensions to enhance the facial profile. Also nose operations, conducted in cooperation with a specialised otolaryngologist to treat aesthetic or medical complaints. Ceny zákroků obdržíte v rámci konzultace či v Poradně na www.perfectclinic.cz Prices of treatments are disclosed during consultation or online at www.perfectclinic.cz

Speciální tip Special tip

AMBULATNÍ LISPOSUKCE – MODELACE POSTAVY TUMESCENČNÍ METODOU BEZ NARKÓZY A HOSPITALIZACE Z RUKOU JEJÍHO ZAKLADATELE V ČR. OUTPATIENT LIPOSUCTION – MODELLING OF THE FEMALE FIGURE USING THE TUMESCENT METHOD WITHOUT ANAESTHESIA AS EXECUTED BY THE PERSON WHO INTRODUCED IT TO THE CZECH REPUBLIC.

33


SABAI THAI MASSAGE CENTERS KONTAKT/CONTACT: Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 22.00 I v centru Prahy jste jen na dotek vzdáleni atmosféře Thajska. A to doslova. V centru thajských masáží Sabai se vám budou věnovat thajské terapeutky vyškolené v nejlepších masážních centrech po celém Thajsku. K dispozici je široká škála masáží, od aromatických, přes relaxační až po ty nejvyhledávanější – klasické thajské. Even in the centre of Prague you can feel the atmosphere of Thailand. Thai therapists, skilled in the best massage studios all over the Thailand, will care for you in the Sabai massage centre. You can chose from variety of massages from aromatic through relaxing to classical Thai massage.

THAI MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990 CZK /60 min

FOREVER YOUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890 CZK / 45 min

CANNABIS EXPERIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 CZK / 60 min

BACK SPECIAL + FOOT REFLEXOLOGY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1740 CZK / 90 min

na velké mapě: on large map: 18

Speciální tip Special tip

COCONUT DREAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2050 CZK / 90 min

34

NAŠE DOPORUČENÍ - V SABAI OD DUBNA NOVĚ - ZÁZVOROVÁ DETOXIKAČNÍ MASÁŽ OUR RECOMMENDATION - SABAI NEWS FROM APRIL - GINGER DETOX MASSAGE 120 MINUTES/2390 CZK


AAA PRAGUE TAXI SERVICE

14 0 14 • 222 333 222 • 729 33 11 33 Taxi service with more than 20 years tradition of transport in Prague, Czech Republic and Europe. • Nonstop service • We speak English • Free pick up service in Prague • Immediate calculation of approximate price • More than 1250 cars available • Payment by credit card •

PRAGUE AIRPORT TRANSPORT SERVICES

NON STOP DISPATCHING

221 111 111 1. MINIBUS DOOR-TO-DOOR SERVICE

NON-STOP

In Prague, the prices are divided by zones and the destination or starting point and maximum ceiling Zona A up to 11 km, B up to 21 km, C over 21 km from the Airport Fares from the Airport to one address:

Fares to the Airport from one address:

2. REGULAR SHUTTLE BUS

PRAGUE AIRPORT

CITY CENTRE

Bus operates daily between Prague-Ruzyně Airport and V Celnici Street according to schedule every 30 minutes from 7.30 a.m. to 7.00 p.m. Price per person with 2 pieces of luggage: 120 CZK

www.cedaz.cz



THAI FIT KONTAKT/CONTACT: Na Poříčí 21, Prague 1, tel: 224 811 876, 224 811 872, 603 490 247; Vodičkova 41, Prague 1, tel: 224 152 016, 224 947 539, 739 516 404; Petrská 23, Prague 1, tel: 224 815 253, 224 815 281, 733 501 277, info@thaifit.cz, www.thaifit.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.00 Tradiční thajské masáže, označované slovem "nuad" jsou založeny na ovlivňování bodů energie a toku energie v těle. Nabízíme celkové, reflexní a masáže různých částí těla. K dispozici je také sauna. Thajské masáže s příjemným prostředím studia Thai Fit vás zbaví stresu, v duši si odnesete pohodu a na tváři úsměv. Traditional Thai Massage termed „Nuad“ is based on influencing the energy lines and energy flow in the body. We offer comprehensive massage and reflexology as well as massage of various parts of the body. A sauna is also available. You will leave the Thai Fit Studio with an inward feeling of wellbeing and a smile on your face.

KOMPLEXNÍ UVOLŇOVACÍ MASÁŽ COMPLETE RELAXING MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 CZK / 24 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200 CZK / 48 EURO / 120 min THAJSKÉ BYLINNÉ MASÁŽE HERBAL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 CZK / 36 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500 CZK / 60 EURO / 120 min THAJSKÁ OLEJOVÁ MASÁŽ THAI OIL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 CZK / 36 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500 CZK / 60 EURO / 120 min ČOKOLÁDOVÁ MASÁŽ CHOCOLATE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 CZK / 36 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500 CZK / 60 EURO / 120 min MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY HOT STONES MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200 CZK / 48 EURO / 60 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 100 CZK / 84 EURO / 120 min

Speciální tip Special tip

UNIKNĚTE KAŽDODENNÍMU STEREOTYPU A UŽIJTE SI OPRAVDOVOU THAJSKOU MASÁŽ, PŘI NÍŽ POUŽÍVÁME 20 DRUHŮ BYLIN A TRAV S AROMATICKÝMI SUBSTANCEMI. BUDETE SE CÍTIT ZCELA UVOLNĚNĚ. ESCAPE FROM EVERYDAY STRIFE AND ENJOY A REAL THAI MASSAGE USING 20 DIFFERENT TYPES OF HERBS AND GRASSES WITH AROMATIC SUBSTANCES. YOU WILL FEEL TOTALLY RELAXED.

na velké mapě: on large map: 19 37


12

4

14

1

17

5

13

3

11

16

7

8 19

19


pracovni_rozmisteni_puntiku.indd1 1

12

4

9

5

16

13

7

19 10

6

18 10

2

15

28.5.2010 13:02:37


ADDRESY ADDRESSES restaurants, bars & cafe 1

ADA Restaurant:

Pod Bruskou 7, Klárov, Praha 1, tel: 251 017 111, restaurant.ada@hoffmeister.cz, www.hoffmeister.cz 2

Café Bar Noodles:

Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz 3

Cartouche:

Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz

Cloud 9 sky bar & lounge:* Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz 4

Casanova Ristorante:

Saská 3/520, Praha 1, tel: 257 535 127, www.casanovarestaurant.cz 5

Coyotes PRAGUE:

Malé náměstí 2, Praha 1, tel: 224 216 000, coyotesbar@email.cz, www.coyotesprague.cz 6

DC1 Restaurant & Disco Club:

Václavské náměstí 1, Praha 1, tel: 224 247 515, www.dc1.cz

Dock House:*

Michelská 1006/59, Praha 4, tel: 261 211 590, info@dockhouse.cz, www.dockhouse.cz

IL Giardino Restaurant:*

Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz

Koishi fish & sushi restaurant:* Údolní 11, Brno, tel: 777KOISHI (564744), koishi@koishi.cz, www.koishi.cz 7

Krčma U Pavouka:

Celetná 17, Praha 1, tel: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz 8

La Casa Argentina:

Dlouhá 35, Praha 1, tel: 222 311 512, info@lacasaargentina.cz, www.lacasaargentina.cz 9

La Casa de la Havana vieja:

Opatovická 28, Praha 1, tel: 222 523 858, info@casahavana.cz, www.casahavana.cz 10

Millhouse Sushi:

Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1 - Nové Město, tel: 221 451 771, igor@maling.cz, www.millhouse-sushi.cz; China Fusion, pasáž Světozor, Vodičkova 41, Praha 1 - Nové Město, tel: 224 946 268 igor@maling.cz, www.china-fusion.cz

40

* outside map coverage

11

Nostress Cafe:

Dušní 10, Praha 1, tel: 222 317 007, info@nostress.cz, www.nostress.cz

Pizzeria Ristorante Gusto:*

Vinohradská 1183/83, Praha 2, tel: 222 211 316, info@gusto.cz, www.gusto.cz 12

Pod věží:

Mostecká 2, Praha 1, tel.: 257 532 041, hotel@podvezi.com, www.hotelpodvezi.cz 13

Restaurant U Zlaté Konvice:

Staroměstské náměstí 26, Praha 1-Old Town, tel: +420 221 632 415, rezervace@uorloje.cz, www.ukonvice.cz 14

Restaurant Tři století:

Míšenská 4/70, Praha 1, tel: 257 217 940, info@tristoleti.cz, www.tristoleti.cz 15

Restaurant Zvonice:

Jindřišská street, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz

SaSaZu:*

Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 444, info@sasazu.com, www.sasazu.com

beauty 16

Toni & Guy hairdressing:

Dlouhá 13, Praha 1, tel.: 222 32 00 56-57; Michalská 17, Praha 1, tel: 222 212 578; info@toniandguy.cz, www.toniandguy.cz 17

Health Club & Spa InterContinental:

InterContinental Praha, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, prgha.fitness@ihg.com, www.icfitness.cz

Miracle Esthetic clinic and Spa:*

Masarykovo nábřeží 4, Praha 2, tel: 224 922 562, 724 363 738, info@salonmiracle.cz, www.salonmiracle.cz

Perfect Clinic:*

Kartouzská 6 - Pavilon Jih, Praha 5, tel.: 603 560 856, 739 473 306, 257 325 732, info@perfectclinic.cz, www.perfectclinic.cz 18

Sabai:

Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz 19

Thai Fit:

Na Poříčí 21, Praha 1, tel: 224 811 876, 224 811 872, 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, tel: 224 152 016, 224 947 539, 739 516 404; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253, 224 815 281, 733 501 277, info@thaifit.cz, www.thaifit.cz


Restaurant in natural cave Restaurant in natural cave

Restaurant Restaurant U Trojského zámku 35, Prague 7 U Trojského zámku 35, Prague 7 tel: 233 540 173, gsm: 602 266 883 tel: 233 540 173, gsm: 602 266 883 resvataklara@seznam.cz resvataklara@seznam.cz

www.svataklara.cz www.svataklara.cz OPEN: OPEN: Mo – Su 6.00 p.m. – 01.00 a.m. Mo – Su 6.00 p.m. – 01.00 a.m.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.