GOURMET BARS BEAUTY ZIMA | WINTER 2012 | 2013
RESTAURANT IN NATUR AL CAVE
U Trojského zámku 35, Praha 7 tel.: 233 540 173, gsm: 602 266 883 resvataklara@seznam.cz
w w w. s v at a k l a r a . c z daily 18.00 – 01.00
OBSAH SUMMARY restaurants, bars & cafe 02 04 05 06 07 09 10 11 13 14 16 17 18 19 20 21 22 24 26 27 28 30 32 33 34 35 36 37
A Putia Aldente Trattoria e Vineria Alforno Focacceria Italiana Bastion Prague Restaurant Black Angel‘s Bar Bugsy‘s Bar Cartouche Cloud 9 Sky Bar & Lounge Duplex Restaurant & Club Farrango Thai Fusion Art Gallery Restaurant IL Giardino Restaurant Kobe Steak Grill Sushi Krčma U Pavouka Masna Na kozím plácku Pekařství Paul Puccelini Italská restaurace Restaurace U Supa Restaurant Café Bar Noodles Restaurant U Modré kachničky Romantic Restaurant Zvonice Ristorante Pizzeria Giovanni Romantic Tower Dinner SaSaZu restaurace a klub School Restaurant & Lounge The Sushi Bar Tretter‘s New York Bar Villa Richter Zlatá Praha Restaurant & Summer Terrace
beauty 38 40 41 42 45 47
Bomton Studia Harmony Spa Health Club & Spa Intercontinental Sabai Thai Massage Centers Shanti Thaimassage Thai Fit
VYDAVATELSTVÍ/PUBLISHERS: vydavatel/publisher: Milena Žampová; LUXURY GUIDE, s. r. o., Na Maninách 1040/14, 170 00 Prague 7, Czech Republic, tel: +420 257 312 867, fax: +420 257 312 248, e-mail: info@luxuryguide.cz, www.luxuryguide.cz IČO/Company ID No.: 26212226, DIČ/VAT No.: CZ26212226
LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ЛЮКСУСНЫМ МАГАЗИНАМ В ПРАГЕ И КАРЛОВЫХ ВАРАХ
REDAKCE/EDITORS: design/design: Kamil Sojka; produkce/production: Iveta Písaříková, Hana Vlková; překlady/translation: TextMasters; korektury/proofreading: TextMasters; obchodní ředitelka/sales manager: Tanja Kovač; inzerce/advertising: Eva Posnerová, Jitka Hánová, Nikol Křivanová; titulní foto/cover photo: isifa.com
DISTRIBUCE/DISTRIBUTION: vychází/issued: listopad/November 2012 (25. vydání/ 25th issue); příští vydání/ next issue: březen/March 2013; periodicita/frequency of issue: quarterly; místo vydání/issue location: Praha/Prague
1
A PUTIA
ITALIAN FOOD AND WINE SPECIALIST KONTAKT/CONTACT: Milady Horákové 28, Praha 7, tel: 222 984 235, info@aputia.cz, www.aputia.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 20.00 Útulný obchod, který se specializuje na prodej tradičních sicilských a italských produktů, se nachází na Letné. Po příchodu do obchodu na vás dýchne uvolněná atmosféra, kterou si budete moci ještě více vychutnat, když se posadíte a užijete si velký výběr sicilských a italských výrobků. Cosy food and wine specialist located in the Letná area. Upon entering our shop, you’ll be greeted by a warm and relaxed atmosphere, and can sit and enjoy our fantastic range of traditional Sicilian and Italian products.
VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS
Jídlo / Gastronomy: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od / from 69 CZK / 2.40 EURO
Studené produkty / Cold cuts: Prosciutto San Daniele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 CZK / 3.40 EURO
Sýry / Cheeses: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od / from 39 CZK / 1.60 EURO
Speciální tip Special tip
Vína / Wine: Nero d‘Avola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od / from 250 CZK / 10 EURO
2
VYCHUTNEJTE SI SLADKÉ VÁNOCE S NAŠÍ PANETTONE SYPANOU PISTÁCIEMI ENJOY A SWEET CHRISTMAS WITH OUR RICH PISTACHIO PANETTONE
ALDENTE TRATTORIA E VINERIA KONTAKT/CONTACT: Vězeňská 4, Praha 1, tel: 222 313 185, info@al-dente.cz, www.al-dente.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.30 V úplném srdci Prahy je opravdový kus Itálie. Aldente je opět otevřen a jeho nový majitel Gianfranco Coizza a šéfkuchař Leonardo Accorsi vás zvou vyzkoušet nejlepší italské tradiční recepty připravené z čerstvých a kvalitních ingrediencí. Buon appetito!
na velké mapě: on large map: 1
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
In the heart of Prague, there is a piece of Italy. Aldente is open again, and its new owner Gianfranco Coizza and chef Leonardo Accorsi invite you to try Italy‘s best traditional dishes, made with fresh, top-quality ingredients and recipes handed down through generations. Buon appetito!
4
Hovězí carpaccio se sýrem burratina / Beef carpaccio with burratina cheese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CZK Linguine s mušlemi a olivovým olejem / Linguine with clams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 CZK Ossobuco alla milanese s bramborovou kaší / Ossobuco milanese style with potato puree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK Tiramisu / Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 CZK
PŘIJĎTE OCHUTNAT NAŠI PIZZU DO NAŠÍ NOVÉ „FOCACCERIA“ ALFORNO NA PETRSKÉM NÁMĚSTÍ 4, PRAHA 1 COME TO TASTE OUR PIZZAS IN OUR NEW “FOCACCERIA” ALFORNO IN PETRSKÉ NÁMĚSTÍ 4, PRAGUE 1
ALFORNO FOCACCERIA ITALIANA KONTAKT/CONTACT: Petrské náměstí 4, Praha 1 tel: 222 316 011, info@al-forno.cz, www.al-forno.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 23.00, So/Sa – Ne/Su 9.00 – 23.00 Gionata Bazzan připravuje ty nejlepší recepty ze svého repertoáru, mezi které patří klasiky jako Porchetta, Lasagne alla Bolognese, Melanzane alla parmigiana a pravá italská pizza. Stejně jako v naší restauraci Aldente vám nabízíme domací pečivo, extrapanenský olivový olej a rozsáhlou nabídku italských vín. Těšíme se na vaši návštěvu. Gionata Bazzan prepares the best recipes from its repertoire, including classics such as Porchetta, Lasagne alla Bolognese, alla parmigiana Melanzane and authentic Italian pizza. As in our restaurant Aldente, we offer homemade bread, extra virgin olive oil and a wide choice of Italian wines. Welcome!
Pečený králík na ligurských olivách s bramborovou kaší / Roasted rabbit with Ligurian olives and potato purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 CZK Tradiční italský koláč „Crostata“ / Traditional Italian cake „Crostata“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 CZK
Speciální tip Special tip
ITALSKÁ SNÍDANĚ: DOMÁCÍ CHLÉB, MÁSLO, MARMELÁDA, CROISSANT, POMERANČOVÝ FRESH, CAPPUCCINO – 175 CZK ITALIAN BREAKFAST: HOME-MADE BREAD, BUTTER, JAM, CROISSANT, ORANGE FRESH JUICE, CAPPUCCINO – 175 CZK
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Zapečená rýže „Timballo di riso“ s italskou klobásou „Salsiccia“ / Roasted rice „Timballo di riso“ with Italian sausage „Salsiccia“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 CZK
Předkrm Starter
Zapečený lilek s mozzarellou a rajčaty / Roasted aubergine with mozzarella and tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 CZK
na velké mapě: on large map: 2 5
BASTION PRAGUE RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Horská 1751/4, Praha 2, tel: 736 114 124, info@bastion-prague.cz, www.bastion-prague.cz OTEVŘENO/OPEN: 11.00 – 24.00 Architektonická originalita prostředí s jedinečným výhledem na Vyšehrad a celou Prahu pod ním, umocňuje zážitek návštěvy Bastionu jak při posezení na terase, tak uvnitř restaurace. Bastion nabízí mezinárodní a českou kuchyni a je ideálním místem pro firemní i privátní klientelu.
Předkrm Starter
Pečená vepřová panenka v bránici se šťouchaným bramborem, glazovanou karotkou a telecí jus / Roast pork tenderloin with mashed potatoes, glazed carrots and veal jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 CZK / 23 EURO
Speciální tip Special tip
Tomatový parfait s bazalkou, parmezánovým chipsem, balsamikovou redukcí a panenským olivovým olejem / Tomato parfait with basil, parmesan chips, balsamico cream and extra virgine olive oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CZK / 9.5 EURO
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
An architectural original environment with a unique view of Vyšehrad, and the whole city below it enhances the experience at Bastion. Seating available out on the terrace and inside the restaurant. Bastion offers international and Czech cuisine and is ideal for corporate and private clients.
6
Grilovaný filet z candáta na šafránovém rizotě s šampaňským přelivem / Grilled fillet of pike-perch on saffron rissoto and champagne sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 CZK / 25 EURO Datlový puding s karamelem, griliášem a teplým anglickým krémem s madagaskarskou vanilkou / Dates pudding with caramel sauce and warm English cream with Madagascar vanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK / 10 EURO
DEGUSTAČNÍ MENU ČESKÉ MODERNÍ KUCHYNĚ DEGUSTATION MENU OF THE CZECH MODERN CUISINE.
BLACK ANGEL‘S
BAR
KONTAKT/CONTACT: Staroměstské nám. 29, Praha 1, tel: 221 416 401 (po 16 hodině), info@ba-bar.com, www.blackangelsbar.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 17.00 – 3.00
Black Angel’s Bar je postaven ve stylu prohibičních podniků 30. let typu tzv. „public house“, atmosféra vás ponoří do nálady černobílých filmů, kde jména cocktailů nebyla jen prázdnými názvy. Black Angel‘s Bar is designed in the style of 1930s restaurants, the so-called ‚public houses‘. Its atmosphere immerse you into the mood of black and white films, where the names of cocktails are not just empty names.
Basil Swizzle Příjemná chuť Hendrick’s ginu s likérem z granátových jablek doplňuje cukrový sirup, čerstvá citronová šťáva, čerstvá bazalka a malé množství šumivého vína. Skvělá osvěžující chuť zaujme nejen dámy / Smooth taste of Hendrick’s gin complemented by pomegranate syrup, fresh lemon juice, fresh basil and touch of sparkling wine. Refreshing taste excites not just ladies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK Mitch Martini Zubrowka Bison vodka, čerstvá citronová a jablečná šťáva s troškou francouzského broskvového likéru a maracujového pyré. / Zubrowka Bison vodka, fresh lemon & apple juice with a touch of crème de Peche & Passion fruit syrup puree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK Black Angel‘s Old Fashioned Speciální Black Angel‘s „elixír“ kombinuje šafránový gin a Beefeater 24, cukrový sirup a pár kapek rebarborového a Peychaud biteru / Special Black Angel‘s „elixir“ combining Saffron gin with Beefeater 24, sugar syrup and a few drops of Rhubarb & Peychaud‘s Bitters. Served througt a real ice diamond whit grapefruit peel for fragrance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK
Speciální tip Special tip
BLACK ANGEL‘S BAR BYL ZAŘAZEN MEZI TOP 50 BARŮ NA SVĚTĚ BLACK ANGEL‘S BAR IS AMONGST TOP 50 BARS IN THE WORLD
na velké mapě: on large map: 3 7
ugsys_Enjoy-105x270_04-10-2011.indd 1
4.10.2011 17:00:26
BUGSY‘S BAR KONTAKT/CONTACT: Pařížská 10, Praha 1, tel: 840 BUGSYS (840 284 797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 19.00 – 2.00 Bugsy‘s zařadil Newsweek do společenství nejlepších barů světa a Alan Gage mezi nejzářivější v knize 80ti bary kolem světa. Setkáte se zde nejen s perfektními koktejly, ale také s nevídaným výběrem šampaňských, vodek, rumů a doutníků. Newsweek placed Bugsy’s in the select company of “The Worlds Best Bars”. The writer Alan Gage listed the gleaming Bugsy’s in his top eighty in his book Around the World in 80 Bars. The bar offers not only excellent Cocktails, but there is also a wide selection of Champagne, vodkas, rums and cigars.
Cosmopolitan – světoznámý drink servírovaný přímo v šejkru si protřepete sami Cosmopolitan – a world-famous drink served directly into a shaker for you to shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK / 5.5 EURO Thai-tini - ledově prochlazený vodní meloun, koriandr a prémiová vodka Thai-tini – ice-cooled water melon, coriander and excellent vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO Foamy Piňa Colada - stařený rum a ananasová šťáva jsou v koktejlové sklence doplněné hustou kokosovou pěnou Foamy Piña Colada – aged rum and pineapple juice in a cocktail glass are supplemented with dense coconut froth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 CZK / 5 EURO
Speciální tip Special tip
VYZKOUŠEJTE „CHRONOLOGIE DE CHAMPAGNE“! UNIKÁTNÍ SBÍRKA ROČNÍKOVÝCH ŠAMPAŇSKÝCH MOËT & CHANDON A DOM PÉRIGNON OD ROKU 1921 DO SOUČASNOSTI. TRY „CHRONOLOGY DE CHAMPAGNE“! AN UNIQUE COLLECTION OF VINTAGE CHAMPAGNE MOËT & CHANDON AND DOM PÉRIGNON FROM 1921 TO PRESENT.
SELECTIONS FROM THE MENU
Bugsy‘s Rose – delikátní koktejl s vůní a chutí čerstvě řezaných růží Bugsy’s Rose – a delectable cocktail with the aroma of freshly cut roses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK / 6 EURO
na velké mapě: on large map: 4 9
CARTOUCHE KONTAKT/CONTACT: Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 11.30 – 23.00, Ne/Su 17.00 – 23.00 Restaurace Cartouche vás zve na romatickou večeři při svíčkách nebo příjemný oběd v klidném prostředí, které vás zavede zpátky do časů středověkých hostin. Plápolající svíce a vůně pečeného masa připraveného na otevřeném ohni vám učarují. Užijte si atmosféru hořícího krbu se sklenkou šumivého vína.
na velké mapě: on large map: 5
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
The Cartouche restaurant invites you to a romantic candlelit dinner or to a pleasant lunch in a calm environment that takes you back to the times of medieval feasts. Burning candles and the smell of roasting meat prepared on an open grill will charm you. Breathe in the smell of crackling firewood and drink sparkling wine.
10
Zvěřinová a vepřová paštika s brusinkovým coulis / Venisson and pork pate with cranberries coulis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 CZK / 4.95 EURO Kachní jatýrka s restovanými jablky na červénem víně / Duck liver, sauteed apples with red wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK / 4.50 EURO Vepřová žebírka v pivní marinádě / Baked pork ribs with beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 CZK / 8.50 EURO Kachna pečená na otevřeném ohni, plněná zelím, jablky a cibulí / Roasted duck on an open fire, stuffed with sauerkraut, apple & onion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ½ 299 CZK / ½ 12.50 EURO Hovězí steak v okovech 300 g / In shackles beef steak-filet mignot 300 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 CZK / 16 EURO Mrkvový dort s ořechy a rozinkami / Carrot cake with nuts and raisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK / 3.70 EURO
NECHTE SE UNÉST ATMOSFÉROU HOŘÍCÍCH SVÍČEK, OTEVŘENÉHO OHNĚ A TAJUPLNÝCH PODZEMNÍCH MÍSTNOSTÍ. PLEASANT PLACE TO SIT AND RELAX BY THE OPEN FIRE AFTER EXHAUSTING CITY SIGHTSEEING. WE WISH FOR EVERY GUEST TO GET NEW ENERGY BY VISITING OUR PLACE.
CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 18.00 – 2.00 Cloud 9 sky bar & lounge na střeše hotelu Hilton Prague je prvním skutečným sky barem v Praze. Přijďte ochutnat originální koktejly vytvořené Romanem Uhlířem, jedním z nejlepších českých barmanů, nebo inovativní koncept občerstvení. Cloud 9 byl oceněn jako nejlepší hotelový bar, Czech Bar Awards 2009 a 2010. Parkování v ceně. Cloud 9 sky bar & lounge on the rooftop of the Hilton Prague is the first true sky bar in Prague. Come to taste some of the original signature cocktails created by Roman Uhlíř, one of the best Czech bartenders, as well as an innovative food concept. Cloud 9 was awarded as the Best hotel bar, Czech Bar Awards 2009 and 2010. Parking included.
DANCING IN THE SKY Vodka, kokosový rum, liči likér, čerstvý meloun, brusinkový džus / Vodka, Coconut Rum, Lychee Liqueur, Fresh Melon, Cranberry Juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK
Výběr z originálních koktejlů Selection from Signature Cocktails
VYZKOUŠEJTE NÁŠ UNIKÁTNÍ KONCEPT OBČERSTVENÍ „GRAZING“ IDEÁLNÍ PRO SDÍLENÍ S PŘÁTELI NEBO SPECIÁLNÍ VÝBĚR CLOUD 9 KOKTEJLŮ ZRAJÍCÍCH V DUBOVÝCH SUDECH. UŽIJTE SI DECHBEROUCÍ VÝHLED NA PRAHU! TRY OUR UNIQUE “GRAZING” FOOD CONCEPT IDEAL FOR SHARING WITH FRIENDS OR ONE OF THE LATEST BARTENDING TRENDS, SPECIAL SELECTION OF CLOUD 9 COCKTAILS AGED IN OAK BARRELS. ENJOY STUNNING VIEWS OF PRAGUE!
Speciální tip Special tip
PASSION CAIPI Ochucená vodka, pomerančový sirup, hnědý cukr, čerstvá limeta a pomeranč / Flavoured Vodka, Orange Syrup, Brown Sugar, Fresh Lime, Fresh Orange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK FANCY FIGS Tmavý rum, Passoa, meruňkové brandy, čerstvé fíky, čerstvá limeta / Dark Rum, Passoa, Apricot Brandy, Fresh Figs, Fresh Lime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK GARDEN ON THE SKY Plymouth gin, čerstvý jablečný džus, bezinkový sirup, limetová šťáva / Plymouth Gin, Fresh Apple Juice, Elderberry Syrup, Lime Juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 CZK
11
KRÁSA PŘEJE PŘIPRAVENÝM
Roční předplatné za 196 Kč
JAK SI PŘEDPLATIT HEALTH&BEAUTY? ✚ E-MAILEM NA ADRESE: INFO@LUXURYGUIDE.CZ ✚ POMOCÍ SMS: NA ČÍSLO 739 007 243 ODEŠLETE TEXTOVOU ZPRÁVU VE TVARU: OBJ HB JMENO PRIJMENI ULICE CISLO DOMU MĚSTO PSC POTÉ, CO ZAPLATÍTE NA ÚČET ČASOPISU ČÁSTKU 196 KČ POD VARIABILNÍM SYMBOLEM 2012_11 (PRO LISTOPADOVÉ VYDÁNÍ), ČI 2013_02 (PRO ZASÍLÁNÍ AŽ OD ÚNOROVÉHO ČÍSLA), APOD. PO ZAPLACENÍ ČÁSTKY OBDRŽÍTE POSTUPNĚ 4 ČÍSLA ČASOPISU. PLATBU PROVÁDĚJTE NA ÚČET: 44556/5500
www.lekari-online.cz/health-and-beauty ESTETIKA
+ KRÁSA +
ANTI-AGE
+
ZDRAVÍ
+ VÝŽIVA +
PSYCHOLOGIE
DUPLEX RESTAURANT & CLUB KONTAKT/CONTACT: Václavské nám. 21, Praha 1, tel: 732 22 11 11, reservation@duplex.cz, www.duplex.cz OTEVŘENO/OPEN: Út/Tu – So/Sa 11.00 až do pozdních hodin/ till late, Ne/Su – Po/Mo 11.00 – 23.00 Během dne je Duplex ideálním místem pro vynikající oběd či večeři, nabízí středomořskou kuchyni s vlivy Blízkého i Dálného východu pod vedením šéfkuchaře Eldada Sassona. V noci se Duplex mění na jeden z nejexkluzivnějších pražských klubů. Duplex byl oceněn členstvím v The World’s Finest Clubs a Clubs of the World. Duplex is an ideal place for a delicious lunch or dinner during the day. We offer Mediterranean cuisine with Middle and Far East influences created by chef Eldad Sasson. At night, the place changes to one of Prague‘s most exclusive clubs. Duplex is member of The World‘s Finest Clubs and Clubs of the World.
Pečený losos s miso omáčkou podávaný s na másle restovaným bok choy a nakládanou asijskou zeleninou / Baked salmon with miso sauce served with stir fried bok choy in butter and Asian pickles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK Tartufo chocolate - čokoládová pěna s drcenými mandlemi, karamelovou omáčkou s banánem a vanilkovou zmrzlinou / Tartufo chocolate - chocolate mousse with crumbled almonds, caramel sauce with banana and vanilla ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CZK
Speciální tip Special tip
NEZAPOMENUTELNÝ VÝHLED NA KRÁSY CENTRA PRAHY Z NAŠICH TERAS. DUPLEX TERRACES OFFER SPECTACULAR VIEW OF PRAGUE.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Rizoto s plody moře – crystal krevety, kalamáry, slávky, císařský zelený hrášek, pikantní tom yum omáčka a smetana / Seafood risotto – crystal prawns, calamari, mussels, ceasar green peas, spicy tom yum paste and cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK
Předkrm Starter
Gyoza s kuřecím masem podávaná s česnekovo-zázvorovou omáčkou a nakládanou asijskou zeleninou / Chicken gyoza served with ginger-garlic sauce and Asian pickles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 CZK
na velké mapě: on large map: 6 13
FARRANGO
THAI FUSION ART GALLERY RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Dušní 15, 110 00 Praha 1 – Josefov, tel.: 224 815 996, info@farrango.cz, www.farrango.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa: 16.00 – 24.00, Ne/Su: zavřeno/closed Restaurace Farrango je Thai fusion restaurace. Nabízí pokrmy primárně thajské, ale i z dalších zemí equatoriální Asie (občas se objeví pokrmy z Kambodže nebo Vietnamu). Některé pokrmy jsou fúzovány či upravovány pro evropské klienty převážně pak v intenzitě pálivosti nebo ingrediencí, na které nejsou Evropané zvyklí.
na velké mapě: on large map: 7
Speciální tip Special tip
Osmichodové degustační menu The 8 late degustation menu
The restaurant Farrango is Thai fusion restaurant which offers primary Thai, but also dishes from other countries equatorial Asia (such as Cambodia or Vietnam). Some meals will be fusioned or modified for European clients mainly in the intensity of indignation or ingredients to which Europeans are not used to.
14
Restaurace nabízí primárně 8chodové degustační menu (např.): The restaurant offers primary the 8 late degustation menu (e.g.): Phi-Phi Ceviche: Marinovaný platýz s mangem a kokosem Marinated Sea tongue with mango and coconut Papaya Chicken: Kuřecí nudličky s papayovo-chili zmrzlinou Chicken sticks with papaya-chili ice cream Spring Rolls: Thajské jarní závitky / Thai spring rolls Amok: Steak z mořského okouna připravovaný kambodžským způsobem / Sea Bass steak prepared Cambodian way Chicken Green Curry: Kuřecí kari ze zelených chili papriček s ananasem / Chicken curry made from green chilies with pineapple Grilled Beef with Rendang Marinade: Steak z pravé svíčkové s rendang marinádou, kaše z manioku / Beef tenderloin steak with rendang marinade, mashed casava Home made Orange Ice Cream: Domácí pomerančová zmrzlina s Cointreau, polentové sušenky /Home made Orange Ice Cream with Cointreau, corn biscuits Mango Malibu Mousse: Pěna z čerstvého manga s Malibu a glazovanými jahodami / Fresh mango mousse with Malibu and glazed strawberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749 CZK /30 EURO
VYCHUTNEJTE SI SPECIÁLNÍ KOKTEJLY ZE ŠAMPAŇSKÉHO V NAŠÍ LOUNGE ! ENJOY SPECIAL CHAMPAGNE COCKTIALS IN OUR LOUNGE !
THAI FUSION ART GALLERY RESTARANT
open Mo–Sat 4.00 p.m. – 12.00 a.m. Dušní 15, 110 00 Praha 1 - Old Town tel: 224 815 996 www.far ango.cz
IL GIARDINO RESTAURANT KONTAKT/CONTACT: Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 5.30 – 10.30, 18.00 – 23.00 Pokud máte rádi lehkou středomořskou kuchyni a klidné prostředí plné zeleně, navštivte moderní italskou restauraci Il Giardino. Nevšední kulinářský zážitek umocní krásný výhled na Prahu z přilehlé terasy a ojedinělá jízda lanovkou, kterou se sem dostanete z hlavní budovy hotelu NH PRAHA.
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
This modern Italian restaurant, with a large outdoor terrace overlooking the City of Prague, is located on the top of the Mrazovka Hill, at the executive building of the hotel NH PRAGUE. The restaurant is accessible from the main hotel building via a unique cable car, operating year round.
16
Carpaccio tartufato Hovězí carpaccio s lanýžovým vinaigrette, podávané s rukolou, píniovými semínky a parmezánem / Beef carpaccio with truffle vinaigrette, served with arugula , pine seeds and parmesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK / 8.6 EURO Risotto frutti di mare Šafránové rizoto s krevetami, mušlemi, olihněmi a pikatním rajčatovým olejem / Saffron risotto with shrimps, mussels and calamaretti, refined spicy tomato oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK / 12.7 EURO Jehněčí kotletky na grilu 200 g / Lamb chops from the chaorchal gril 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 CZK/ 19 EURO Cannoli Čokoládou potřené trubičky z filo těsta plněné krémem z ricotty a kandovaným sušeným ovocem, podávané s tenkými plátky marinovaného ananasu / Chocolate brushed filo paste tubes filled with ricotta and candied fruits cream, served with marinated pineapple carpaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CZK / 3.7 EURO
NEDĚLNÍ BRUNCH SE SPOUSTOU SPECIALIT A ZÁBAVY, KAŽDOU NEDĚLI OD 11.30 DO 15.00 HOD. SUNDAY BRUNCH FULL OF DELICACIES AND ENTERTAINMENT, EVERY SUNDAY FROM 11.30 AM TILL 3 PM
KOBE STEAK GRILL SUSHI KONTAKT/CONTACT: Václavské nám. 11, Praha 1, tel: 224 267 248, info@koberestaurant.cz, www.koberestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně /daily 11.30 – 24.00 V restauraci Kobe si pochutnáte především na skvělém sushi a unikátních steacích. Pýchou podniku jsou pokrmy z masa plemena Wagyu – Kobe style beef. Nejjemnější steaky potřebují nejen nejlepší maso světa, ale také ty nejlepší kuchaře! At Kobe restaurant you will mainly enjoy an excellent sushi and delicious steaks. Our pride are dishes made from meat of Wagyu breed – a Kobe style beef. Remember that the finest steaks don‘t need only the best meat, but also the best cooks!
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip
VÝJIMEČNÉ PROSTŘEDÍ, DOKONALÝ SERVIS, JEDINEČNÝ CIT PRO DETAIL. EXCEPTIONAL ENVIRONMENT, IMPECCABLE SERVICE, A UNIQUE EYE FOR DETAIL.
Předkrm Starter
Sashimi Kobe – jemné plátky hovězího masa Kobe zprudka pečené na pánvi, sypané jarní cibulkou / Kobe sashimi – slightly fried Kobe with spring onion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 CZK Kobe mix grill pro jednu osobu – hovězí svíčková ve dvou kusech Kobe chov Wagyu 100 g, nízký roštěnec Kobe 100 g, 1x mini hamburger Kobe, 1x kukuřice, 2x mini porce omáček / Kobe mixed grill for one – Kobe beef steak in two pieces 100 g „Wagyu breed“, lower striploin Kobe 100 g, 1x mini hamburger Kobe, 1x corn on the cob, 2x mini sauce portions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1390 CZK Grilovaná jehněčí svíčková – marinovaná v rozmarýnu a tymiánu, s pečenou paličkou karamelizovaného česneku a silnou koňakovou omáčkou / Grilled lamb fillet marinated in rozmary and thyme, served with roasted and caramelized garlic and strong cognac sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 CZK Domácí jemný smetanový dortík, s limetovou šťávou, malinovou omáčkou a čokoládovou dekorací / Homemade cream cake with lime juice, raspberry sauce, and chocolate garnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK
na velké mapě: on large map: 8 17
KRČMA U PAVOUKA − MEDIEVAL TAVERN CONTACT: Celetná 17, Praha 1, tel: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz OPEN: denně/daily 11.00 – 23.30 Vítejte v krčmě, která vás zavede stovky let zpět – až do dávného středověku! Jeho drsná a přitom tak romantická atmosféra na vás dýchne ze všech stran. Žádný detail nebyl opomenut, stejně jako žádný ze smyslů. Bude se na co dívat, čemu naslouchat, a hlavně, co ochutnat.
VÝBĚR Z MENU SELECTION OF THE MENU
Welcome to the tavern, in which you will be taken several hundred years back in time – as far back as the Middle Ages! From all corners of our tavern you will feel rough, yet romantic atmosphere of this age. Neither any of the details, nor any of the senses have been omitted. There will be plenty to look at, to listen to, but most importantly, plenty to taste.
PEKAŘOVA BRAMBORAČKA - Bramborová polévka s houbami, bramborami a zeleninou / BAKER‘S POTATO SOUP - Potato soup with mushrooms and vegetables, served in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK KRMĚ ČESKÝCH KAMENÍKŮ - Pečené buřty na černém pivě / CZECH STONEMASON‘S MEAL - Roast sausages on black beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 CZK DŘEVORUBCŮV OBĚD - Pečená kachna s jablky / LUMBERJACK‘S LUNCH - 1/2 roasted duck with apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK CHASNÍKOVA SVAČINKA - Pečené vepřové koleno na černém pivě / SWAIN‘S SNACK - Roast pork knuckle on black beer
na velké mapě: on large map: 9
Speciální tip Special tip
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 CZK
18
HISTORICKÁ FANTASY SHOW HISTORICAL FANTASY SHOW
MASNA NA KOZÍM PLÁCKU KONTAKT/CONTACT: Kozí 9, Praha 1, tel: 255 795 404 www.madegroup.cz, www.facebook.com/masnanakozimplacku OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 20.00, So/Sa 9.00 – 15.00 Masna Na kozím plácku je první podniková prodejna firmy Made – společnosti, jež se zabývá velkoobchodní činností v oblasti nákupu a prodeje masných a uzenářských výrobků a mraženého zboží. Součástí skupiny MADE je jeden z největších výrobců trvanlivých salámů s dlouholetou tradicí, společnost Pejskar & spol. The Na Kozím Plácku butcher’s shop is the primary retail outlet for MADE, wholesalers of fresh meat and poultry, pork butcher’s products and frozen produce. Also part of the MADE group is Pejskar & spol, one of the largest and most respected producers in the Czech Republic of traditional dry-cured salami sausages.
denně čerstvé maso z českých chovů kachny, kuřata, králíci, zvěřina, uzené maso, prvotřídní uzeniny firmy Pejskar francouzské sýry, farmářské mléko a jogurty čerstvé pečivo a vybrané české i zahraniční lahůdky Fresh meats from Czech-raised stock on a daily basis Duck, chicken, rabbit, game and smoked meats Topquality pork butcher’s products from Pejskar & spol French cheese, genuine farmer’s milk and yoghurts
VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS
italské delikatesy
Italian delicacies Freshly baked breads and pastries and selected Czech and foreign delicacies
Speciální tip Special tip
UZENINY A SALÁMY FIRMY PEJSKAR JSOU PŘIROZENĚ BEZLEPKOVÉ A BEZ ALERGENŮ PORK BUTCHER’S PRODUCTS AND DRY-CURED SALAMI SAUSAGES FROM PEJSKAR & SPOL ARE NATURALLY GLUTEN-FREE AND DEVOID OF ALLERGENS
na velké mapě: on large map: 10 19
PEKAŘSTVÍ PAUL KONTAKT/CONTACT: PAUL Broadway, Na Příkopě 31, Praha 1, paulbroadway@paul-cz.com, gsm: 739 542 123; Palác Flora, Vinohradská 151, Praha 3, paulflora@paul-cz.com, gsm: 739 542 163; Anděl, Plzeňská 1, Praha 5, paulandel@paul-cz.com, gsm: 739 542 153; I. P. Pavlova, Jugoslávská 17, Praha 2, paulpavlova@paul-cz.com, gsm: 739 542 196; Palladium, Nám. Republiky 1, Praha 1; www.paul-cz.com OTEVŘENO/OPEN: PAUL Broadway: Po/Mo – Ne/Su 8.00 – 22.00, Palác Flora: Po/Mo – So/Sa 8.00 – 21.00, Ne/Su 9.00 – 21.00; Anděl: Po/Mo – Ne/Su 7.00 – 22.00; I. P. Pavlova: Po/Mo – Ne/Su 7.00 – 22.00; Palladium: Ne/Su – St/We 8.00 – 21.00, Čt/Th – So/Sa 8.00 – 22.00
na velké mapě: on large map: 11
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Přijďte ochutnat jedinečné druhy pečiva připravované podle tradičních, léty prověřených receptur a postupů. Kdykoliv zatoužíte po vynikajícím čerstvém chlebu, neodolatelném zákusku, vydatné snídani či obědě, je tu pro vás francouzské rodinné pekařství PAUL. Come and taste the unique types of bread, prepared according to traditional, time-proven recipes and methods. Whenever you want an excellent fresh bread, irresistible desserts, hearty breakfast or lunch, there‘s your French family bakery PAUL.
20
La Quiche Lorraine – Tradiční slaný koláč z listového těsta s čerstvými vejci, smetanou a slaninou / Traditional salty pie with fresh eggs, cream and bacon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK La Salade Fermiére – Míchaný salát s kousky pečeného kuřete, ementálem, plátky jablek, strouhanou karotkou, vlašskými ořechy, rozinkami, balzamico zálivkou a čerstvě upečenou křupavou bagetkou / Fresh mixed salad with chicken breasts, emental cheese, slices of apple, carrot, walnuts, raisins, balsamico dressing and freshly baked crunchy baguette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 CZK Le Pavot Jambon cru – Maková bageta se sušenou šunkou Jambon cru, máslem, salátem a tomaty / Poppysead baguette with ham Jambon cru, butter, salad and tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 CZK Le Framboisier – Malinový dezert na měkkém piškotu s máslovým krémem a pravým marcipánem / Light Genoese sponge, crème mousseline with fresh raspberries, topped with green marzipan, decorated with fresh rapsberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK
FRANCOUZSKÉ PEKAŘSKÉ SPECIALITY, OD ROKU 1889 FRENCH BAKERY SPECIALTIES SINCE 1889
PUCCELINI ITALSKÁ RESTAURACE KONTAKT/CONTACT: Tusarova 52, Praha 7 - Holešovice, tel: 283 871 134, puccelini@seznam.cz, www.puccelini.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 11.00 – 23.00, So/Sa – Ne/su 12.00 – 23.00 Restaurace je zajímavě členěna do tří místností: hudební, divadelní, výtvarná a její atmosféru dotváří cihlové klenby. Nabízí italské speciality, těstoviny domácí výroby, pizzu z pece na dřevo, masové speciality i saláty. Pochutnat si můžete na dezertech domácí výroby. Výhradně italská vína za dostupné ceny. The restaurant is interestingly divided into three rooms: music, theater, art and its atmosphere is also touched by a brick decorations. We offer Italian specialties, home-made pasta, pizza from the wood oven, meat specialties, salads and the home-made desserts. Try also Italian wines at reasonable prices.
Bistecca di Manzo alla Griglia 180g grilovaný biftek s restovanou zeleninou a omáčkou z červeného vína / 180g grilled fillet mignon with roasted vegetables and red wine sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 CZK Panna cotta con Salsa ai Lamponi vanilkový smetanový dezert s malinovou omáčkou a mátovým sirupem / vanilla cream tart with raspberry sauce and mint syrup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CZK
Speciální tip Special tip
VYUŽIJTE SLUŽEB RESTAURACE K USPOŘÁDÁNÍ SPOLEČENSKÉ AKCE (RODINNÁ OSLAVA, PRACOVNÍ SCHŮZKA, SETKÁNÍ S PŘÁTELI, FIREMNÍ VEČÍREK, AJ.) TAKE ADVANTAGE OF THE RESTAURANT TO ORGANIZE EVENTS SUCH AS FAMILY CELEBRATIONS, BUSINESS MEETINGS, MEETINGS WITH FRIENDS, COMPANY PARTIES, ETC.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
Insalata alla Puccelini marinovaná kuřecí a krůtí prsa, slanina, cibule, krutóny, parmazán, olivy / marinated chicken and turkey breasts, bacon, onion, croutons, parmesan, olives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 CZK
Předkrm Starter
Carpaccio di manzo marinovaná svíčková s parmazánovými hoblinami, marinovanými houbami a rukolou / marinated beef carpaccio, parmesan shavings, marinated mushrooms and arugula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 CZK
21
RESTAURACE
U SUPA
KONTAKT/CONTACT: Celetná 22, Praha 1, gsm: 723 389 744, usupa@restauraceusupa.cz, www.restauraceusupa.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 V samém srdci Prahy, jen pár kroků od Staroměstského náměstí, na vás čeká Restaurace U Supa. Vychutnat atmosféru místa, kterým procházely dějiny, můžete každý den od 11 do 23 h.
na velké mapě: on large map: 12
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
In the heart of Prague, just a few steps from the Old Town Square, you will find the restaurant U Supa. Taste the atmosphere of the place where the history came through. Every day from 11 to 23 h.
22
Pražská šunka s křenem Prague ham with horseradish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 CZK Staročeská gulášová polévka podávaná v chlebu Old Bohemian goulash soup – served in bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK Půlka pečené kachny po Staročesku, červené zelí, houskový knedlík Half a duck roasted in Old Bohemian style, red cabbage, paste dumpling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 CZK Domácí jablečný závin s vanilkovým krémem Home made apple strudel with vanilla sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 CZK
ŽIVÁ CIKÁNSKÁ HUDBA LIVE GIPSY MUSIC
AVAILABLE FOR FREE ON THE APP STORE PRAHA PRAGUE
NOVINKY RESTAURANTS BARS & CAFE BEAUTY LUXURY LOVES
KONTAKT
NOVINKY MÓDA HODINKY A ŠPERKY KRÁSA ANNIVERSARY SEZNAM OBCHODŮ PŘEDPLATNÉ KONTAKT ENJOY
BE THE FIRST TO KNOW ABOUT IT APPLICATION LUXURY GUIDE & ENJOY IPHONE/IPAD Mobile Mark eting
WWW.LUXURYGUIDE.CZ
RESTAURANT CAFÉ BAR
NOODLES
KONTAKT/CONTACT: Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.00 Design restaurant s kapacitou 130 míst k sezení nabízí širokou nabídku nudlí z celého světa, stejně tak jako jiné speciality z mezinárodní i české kuchyně. Neobyčejná atmosféra vám zajisté zpříjemní vaši návštěvu u nás.
na velké mapě: on large map: 13
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
Design restaurant with the capacity of 130 seats provides wide selection of noodles from all around the world as well as other specialties from the International and Czech cuisine. Extraordinary atmosphere in a design environment offers a place for a nice visit.
24
„Sukyiaki“ polévka s kuřecím masem, skleněnými nudlemi, vejcem a řapíkatým celerem / “Sukyiaki“ soup with chicken meat, glass noodles, egg and celery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CZK „Bami Goreng“ wonton nudle restované na ořechovém oleji s malými krevetami, čínskou kapustou, zázvorem a kuřecím masem / “Bami Goreng” wonton noodles roasted in nut oil with prawns, Chinese leaves, ginger and chicken meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 CZK „Phad Thai“ s vepřovým masem, tofu, buráky, mungo klíčky a vejcem / “Phad Thai“ with pork meat, peanuts, mungo sprouts and egg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 CZK Thajská lepivá rýže s meruňko-zázvorovou omáčkou a liči kompotem / Thai sticky rice with apricot-ginger sauce and a lychee compote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 CZK
ZAHŘEJTE SE U NÁS DOMÁCÍMI HORKÝMI NÁPOJI JAKO JE NAPŘÍKLAD BRUSINKOVOZÁZVOROVÝ NÁPOJ. WARM YOURSELF WITH ONE OF OUR HOT HOME-MADE BEVERAGES SUCH AS CRANBERRY-GINGER DRINK.
The design hotel Yasmin is located in the heart of Prague just few steps from the Wenceslas Square. Yasmin**** hotel provides 196 luxury designed rooms. All 185 standard rooms and 11 suites offer a superb quiet in the middle of the city centre as most rooms are facing the calm inner courtyard. Using the second hotel entrance from the Wenceslas Square you discover unexpected Yasmin summer garden terrace and Café Restaurant “Noodles”. The hotel also provides conference rooms for up to 200 persons.
Politických vězňů 12/913 110 00 Praha 1, Czech Republic Tel.: +420 234 100 100 Fax.: +420 234 100 101 info@hotel-yasmin.cz www.hotel-yasmin.cz
RESTAURANT U MODRÉ KACHNIČKY KONTAKT/CONTACT: 1) Nebovidská 6, Praha 1 - Malá Strana, tel: 257 320 308, 602 353 559, original@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/original; OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 16.00, 18.30 – 23.30 2) Michalská 16, Praha 1 - Staré Město, tel: 224 213 418, retro@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/retro; OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 23.30 Stylové restauranty v historickém centru Prahy. Ve vkusném prostředí v retro stylu třicátých let se vrátíte o pár desetiletí zpět. Přesto budete mít pocit, že jste na správném místě ve správný čas.
na velké mapě: on large map: 14
Speciální tip Special tip
Michalská:
Nebovidská:
Stylish restaurants in the historic center of Prague. The elegant atmosphere in the retro style of the thirties. In fact, you will feel like you slipped back through time a few decades, in the right place at the right time.
26
Zvěřinová paštika pečená v zauzené slanině s brusinkami Wild game pâté with bacon and cranberries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CZK Pečená kachna marinovaná v medu a jablkovici s opečenou bramborovou kaší / Roast duck marinated with honey and apple brandy served with baked mashed potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 CZK Gratinované maliny se sýrem mascarpone a třtinovým cukrem Raspberry gratin with mascarpone cheese and brown sugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 CZK Terina z kachních foie gras s medovo-jablečným kompotem Duck Foie gras terrine with honey-apple compote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 CZK Kachna pečená na sušených švestkách s domácími kroketami Roasted duck with dried plums and homemade potato croquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 CZK Mrkvový koláč s citronovou krustou a šípkovou omáčkou Carrot cake with lemon crust and rose hip sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CZK
PROČ NEOCHUTNAT? ✔ ✔ ✔ ✔
tradiční česká gastronomie 20. výročí restaurantu živé piano restauranty v domech ze 16. století
WHY NOT TRY? ✔ ✔ ✔ ✔
traditional Czech cuisine 20th anniversary of restaurant live piano music restaurants in the houses of 16 century
ROMANTIC RESTAURANT
ZVONICE
KONTAKT/CONTACT: Jindřišská, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.30 – 24.00 Zatají se vám dech, až budete uvedeni mezi stěny z hrubě tesaného kamene, uchvátí vás obrovská gotická okna a prostoru dominující zvon Sv. Maria z roku 1518. Věříme, že jedinečný prostor a umění šefkuchaře vás přesvědčí, že krásné věci patří k sobě, i když je dělí staletí. Let’s-dine in the belfry of a Gothic tower with the massive 'St. Maria’s' bell cast in 1518. A web of dark, monumental timber trusses crisscross above with tables nestled gently in between two storey windows along bare stone walls. What a unique and fascinating space: romantic with breath-taking panoramic views. The menu excels in Czech and venison dishes.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert Speciální tip Special tip
NEOPAKOVATELNÁ ROMANTIKA POD KROVY STŘEDOVĚKU THE ONLY OPPORTUNITY IN EUROPE TO DINE IN A ROMANTIC RESTAURANT SITUATED INSIDE AN ANCIENT GOTHIC TOWER WITH BELL DATING FROM 1518. TIME TRULY STANDS STILL HERE. RESTAURANT ZVONICE IS RANKED AMONG THE BEST RESTAURANTS IN CZECH REPUBLIC AND COLLECTS THE BEST REPORTS FROM GOURMENT EXPERTS AND THE GENERAL.
Předkrm Starter
Staročeský jemný krém z říčních raků podávaný s račím masem Old-Bohemian mild cream of river crayfish served with crayfish meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 CZK / 7 EURO Staročeská telecí líčka na krému z citrusových plodů a lesního medu podávaná s bramborami šťouchanými se slaninou a lahůdkovou cibulkou, zdobená mrkvovým chipsem a řeřichou Old Bohemian veal cheeks with a cream of citrus fruit and forest honey, served with mashed potato with bacon and spring onion, carrot chips and watercress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680 CZK / 25 EURO Filet z říčního pstruha se zeleným chřestem podávaný s pečenými groši z pažitkových šťouchaných brambor a s bazalkovými cherry rajčaty na teplém šalotkovo-limetkovém vinaigrette Fillet of river trout with green asparagus served with baked medaillons of mashed potatoes with chive, cherry tomatoes with basil and warm shallot-lime vinaigrette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 CZK / 22 EURO Pečené čokoládové lanýže v kakaovém těstě na vinné redukci, podávané s nočkem z jogurtového krému a s lesním ovocem Baked chocolate truffles in cocoa pastry served with a wine reduction, yoghurt cream gnocchi and forest fruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 CZK / 11.5 EURO
na velké mapě: on large map: 15 27
RISTORANTE PIZZERIA
GIOVANNI
KONTAKT/CONTACT: Kožná 481/11, Praha 1, tel: 221 632 605, info@giovanni-praha.cz, www.giovanni-praha.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 24.00 Připravujemé italská jídla z originálních přísad nejvyšší kvality. Nabízíme široký výběr výborných značkových vín z italských regionů. Těstoviny jsou vařené „al dente“, zelenina, maso a ryby jsou vždy čerstvé a nejlepší kvality.
na velké mapě: on large map: 16
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
We are preparing Italian dishes from original high quality ingredients. We offer a wide selection of excellent wines from Italian regions. Pasta is cooked „al dente“, vegetables, meat and fish are always fresh and best quality.
28
POLPO, PATATE E BACON Pečené kousky chobotnice s restovanými bramborami a slaninou Backed octopus with potato slices and ham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 CZK / 8 EURO LINGUINE BELLA DONA Linguine s ančovičkami, olivami, mini rajčaty a piniovými oříšky Linguine with anchovies, olives, pine nuts and cherry tomatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CZK / 7 EURO OSSOBUCO CON RISOTTO ALLA MILANESE Dušená zadní telecí nožička s šafránovým rizotem Braised veal shanks with risotto Milanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 CZK / 12 EURO TORTE DELLA CASA Domácí dort Homemade cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 CZK / 3 EURO
KAŽDÝ DEN NOVINKA, NOVÉ JÍDLO Z ITALSKÝCH REGIONŮ. EVERY DAY NEW MEAL FROM DIFFERENT ITALIAN REGION.
g i o v a n n i P I Z Z E R I A R I S T O R A N T E w w w . g i o v a n n i p r a h a . c z
ROMANTIC TOWER DINNER KONTAKT/CONTACT: Letenské sady 341, Praha 7 - Holešovice, tel: 233 378 200, office@letenskyzamecek.cz, www.letenskyzamecek.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 V nejvyšším patře věže Letenského zámečku se ukrývá útulná místnost s jediným stolem a čtyřmi židlemi, ideální prostředí pro romantickou večeři nebo důvěrné obchodní jednání. Za symbolický nájem 1 000 Kč si tu nerušeně vychutnáte nejen lahůdky z nabídky restaurace Letenského zámečku, ale i výhled na starobylou Prahu.
na velké mapě: on large map: 17
Speciální tip Special tip
Champagne Hlavní jídlo Předkrm Champagne Main menu Starter
In the highest floor of Letenský chateau tower is hidden away a cosy room with a single table and four chairs, the ideal location for a romantic backdrop to pop the question to the one you love or confidential sales meeting. For a symbolic rental of 1000 CZK you will enjoy your privacy, our restaurant delicacies and also the view over historic Prague.
30
Mušle Sv. Jakuba podávané s tataráčkem z lilku a cherrry tomatů / Scalops served with aubergine and cherry tomatoes tartar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 CZK Tuňák na grilu podávaný s bramborovou kaší s rukolou a zdobený ančovičkovou linkou / Grilled tuna served with mashed potato with Arugula and decorated with a line of anchovies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK Steak z mléčného telátka podávaný na lanýžové omáčce s vařenými violette brambory / Milk-fed veal steak served on a truffle sauce with boiled violette potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 CZK Veuve Cliquot Ponsardin brut 0,75 l / Veuve Cliquot Ponsardin brut 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 450 CZK
DOPŘEJTE SI NĚCO OPRAVDU JEDINEČNÉHO: ROMANTICKOU VEČEŘI VE VĚŽI A ÚŽASNÝ VÝHLED NA PRAHU ! INDULGE YOUR SENSES IN SOMETHING EXCEPTIONAL: ROMANTIC TOWER DINNER AND AMAZING VIEW OF PRAGUE !
SASAZU RESTAURACE A KLUB KONTAKT/CONTACT: Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 455, info@sasazu.com, www.sasazu.com OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Ne/Su 12.00 – till late/až do pozdních hodin
SaSaZu, jedno z největších zábavních zařízení svého druhu v Praze, nabízí svým hostům vyhlášenou restauraci zaměřenou na pokrmy jihovýchodní Asie a trendy klub přinášející vystoupení a koncerty světoznámých jmen hudební scény, festivaly, módní přehlídky a výstavy. Za svou tříletou existenci se restauraci i klubu SaSaZu dostalo těch nejvyšších ocenění.
Speciální tip Special tip
SaSaZu is a unique entertainment venue known for its delightful restaurant which serves food from all parts of South-East Asia and for the trendy club with wildly themed events, concerts of the biggest music names, fashion shows and exhibitions. In the past three years both the restaurant and the club SaSaZu have earned a very important position not only among the culinary circles.
32
V NEDĚLI MEZI 12 A 16 HOD. VÁS RESTAURACE SASAZU ZVE NA NETRADIČNÍ FAMILY SUNDAY. K VÝTEČNÉMU JÍDLU SI DOPŘEJTE THAJSKOU MASÁŽ, NAUČTE SE SKLÁDAT ORIGAMI NEBO POTĚŠTE SVÉ DĚTI HERNÍMI KONZOLEMI XBOX, VYSTOUPENÍM KLAUNA ČI BALÓNKÁŘE. SASAZU RESTAURANT INVITES YOU TO THEIR FAMILY SUNDAY BETWEEN 12 AND 16 O‘CLOCK. WITH THE GREAT FOOD YOU CAN ENJOY THAI MASSAGE, COMPOSE ORIGAMI OR PLEASE YOUR KIDS WITH XBOX KINECT GAME CONSOLES, CLOWN OR BALLOON PERFORMANCE.
SCHOOL RESTAURANT & LOUNGE KONTAKT/CONTACT: Smetanovo nábřeží 22, Praha 1, tel: 222 222 173, info@school.cz, www.school.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Čt/Th & Ne/Su 9.00 – 24.00, Pá/Fr & So/Sa 9.00 – 01.00 School restaurant & lounge představuje jedinečné místo se specifickou atmosférou pro celou řadu příležitostí od neformálních setkání, přes rodinné oslavy, až po seriózní obchodní jednání. Objevte překvapivé chuťové variace a vyzkoušejte si, co znamená jíst všemi smysly. School restaurant & lounge is the perfect venue with a unique atmosphere for a number of occasions, from informal outings and family celebrations to serious-minded business meetings. Discover unexpected taste variations and experience eating with all the senses.
Čerstvé jahody s créme Anglaise, doporučujeme se sklenkou Prosecca / Fresh strawberries with créme Anglaise, recommended with glass of Prosecco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 CZK / 6 EURO
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
PŘIJĎTE SI VYCHUTNAT VODNÍ DÝMKY A PEČLIVĚ VYBRANÁ VÍNA. NAJDETE NÁS NA FACEBOOKU - SCHOOL RESTAURANT & LOUNGE COME TO ENJOY A WATER PIPE AND CAREFULLY SELECTED WINES. YOU CAN FIND US ON FACEBOOK - SCHOOL RESTAURANT & LOUNGE
Speciální tip Special tip
Grilovaná vepřová panenka s omáčkou z sherry Pedro Ximenez a domácích BIO povidel, gratinované brambory / Grilled pork tenderlion with „Pedro Ximenez“ sherry and homemade organic plum jam sauce, potatoes gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 CZK / 14 EURO
Předkrm Starter
Šťavnaté plátky kachních prsou s brusinkovo-vinnou omáčkou a rukolovým salátkem / Pan-seared duck breast slices with cranberry-wine reduction and rocket salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CZK / 10 EURO
Křehká telecí líčka na červeném víně a tymiánu s bramborovou kaší / Tender veal cheeks in red wine and thyme with potato purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 CZK / 13 EURO
na velké mapě: on large map: 18 33
THE SUSHI BAR SINCE 1999 KONTAKT/CONTACT: Zborovská 49, Praha 5, tel: 603 244 882, sushi@sushi.cz, www.sushi.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 12.00 – 22.00 The Sushi Bar byl založen v roce 1999 a je provozován za účelem poskytnout zákazníkovi maximální možnou přidanou hodnotu skrývající se v prvotřídních čerstvých a přírodních surovinách Seefood, zpracovaných mistrovským způsobem dle japonského způsobu přípravy – sushi.
na velké mapě: on large map: 19
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
The Sushi Bar, founded in 1999 has been providing the maximum possible value of top quality fresh and natural Seefood that is served as sushi – a masterful manner of Japanese preparation.
34
NANTADAKI: Čerstvé ústřice Fresh oysters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 CZK /10 EURO SAKANA URA EXCLUSIVE MAKI 8 ks/pcs: Losos, okurka, řasa, mango, avokádo Salmon, cucumber, seaweed, mango, avocado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 190 CZK / 48 EURO HOKKAIDO CLASSIC: Sushi loď pro 4 osoby Sushi boat for 4 persons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 990 CZK / 139 EURO MACHA: Domácí zmrzlina ze zeleného čaje Home-made green tea ice cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 CZK / 6 EURO
V ROCE 2012 OBSADIL THE SUSHI BAR 1. MÍSTO KATEGORIE TOP 10 JÍDLO V PRŮVODCI MAURERŮV VÝBĚR GRAND RESTAURANT. IN 2012 THE SUSHI BAR PLACED 1ST IN TOP 10 FOOD CATEGORY IN GRAND RESTAURANT GUIDE.
´S TRETTER NEW YORK BAR KONTAKT/CONTACT: V Kolkovně 3, Praha 1, tel: 224 811 165, catering@tretter.cz, www.tretter.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – So/Sa 19.00 – 03.00, Ne/Su 19.00 – 02.00 Pražský Tretter´s bar je svou atmosférou, ze které dýchají vzpomínky starých barů New Yorku a Paříže 30 let minulého století, sofistikovaným přístupem k barovému řemeslu, hudebním podkresem „oldies but goldies“ a absencí oblíbeného free stylu moderních barů, jediným klasickým cocktail barem v České republice. Tretter´s bar – it´s a style music, period photographs and interior immersed into deep red colour. All these things together evoke a feeling and atmosphere of Paris and New York of thirties of previous century. Tretter´s bar is a continuance of family´s bartender and gastronomic tradition, which has been inherited in our family from fathers to sons already for 90 years.
TRETTER´S SIGNATURES COCKTAILS
Currytini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK Tretter´s Generation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK
VÝBĚR Z MENU MENU ITEMS
Chilli Smile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK
Lavander Exhibition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CZK
Speciální tip Special tip
LAVANDER EXHIBITION – ORIGINÁLNÍ TRETTER´S COCKTAIL, KTERÝ V JINÉM BARU NEOCHUTNÁTE ! NAJDETE NÁS NA FACEBOOKU – TRETTER´S NEW YORK BAR. LAVANDER EXHIBITION – ORIGINAL TRETTER´S COCKTAIL THAT IN ANOTHER BAR NOT TASTE ! YOU CAN FIND US ON FACEBOOK – TRETTER‘S NEW YORK BAR.
na velké mapě: on large map: 20 35
VILLA RICHTER SVATOVÁCLAVSKÁ VINICE KONTAKT/CONTACT: Staré zámecké schody 6/251, Praha 1, tel: 257 219 079, info@villarichter.cz, www.villarichter.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 11.00 – 23.00 Unikátní gastronomický areál s dominantou klasicistní Richterovy vily leží uprostřed Svatováclavské vinice na Pražském hradě. Moře červených malostranských střech, všudypřítomná réva vinná a vůně levandule vám připomenou atmosféru Středomoří s Prahou jako na dlani.
na velké mapě: on large map: 21
Speciální tip Special tip
Dezert Hlavní jídlo Dessert Main menu
Předkrm Starter
A unique gastronomic complex with a dominant of neoclassical Villa Richter is surrounded by St. Wenceslas Vineyard which is situated at Prague Castle. The sea of red roofs of Malá Strana, the ubiquitous grapevine and lavender fragrance will evoke an atmosphere of the Mediterranean with Prague at your fingertips.
36
Grilovaná tučná husí játra z husy „Libamáj“ se švestkovou omáčkou a domácími bramborovými plackami Grilled fat goose livers of geese „Libamaj“ with plum sauce and homemade potato pancakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 CZK Pečený dančí hřbet s brusinkovou omáčkou ovoněnou vermutem, restovanou zeleninou, černým kořenem a sýrovými noky Roast venison loin with cranberry sauce flavored with vermouth, roasted vegetable, black salsify and cheese gnocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675 CZK Dlouze pečená telecí líčka na červeném víně se šalotkou, houbami a domácími škubánky s opečenou strouhanou žemlí Long roasted veal cheeks in red wine with shallots, mushrooms and homemade potato gnocchi with grated roasted bread roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 CZK Bezinkový parfait s omáčkou z černého rybízu Elderberry parfait with blackcurrant sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CZK POŘÁDÁNÍ SPOLEČENSKÝCH AKCÍ (VÁNOČNÍ A FIREMNÍ VEČÍRKY, RODINNÉ OSLAVY, PRACOVNÍ SCHŮZKY, ROMANTICKÉ VEČEŘE) JEDINEČNÉ A NAZAPOMENUTELNÉ VÝHLEDY NA PANORAMA PRAHY. ORGANIZATION EVENTS SUCH AS CHRISTMAS AND NEW YEAR´S EVE PARTIES, COMPANY PARTIES, FAMILY CELEBRATIONS, BUSINESS MEETINGS, ROMANTIC DINNERS. UNIQUE AND UNFORGETTABLE VIEW OF THE CITY.
ZLATÁ PRAHA RESTAURANT & SUMMER TERRACE KONTAKT/CONTACT: Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 630 914, golden@icprague.com, www.zlatapraharestaurant.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 18.00 – 23.30, Ne/Su Brunch 11.00 – 15.00 Zlatá Praha s letní terasou v posledním patře hotelu InterContinental Prague, nabízí kromě jedinečného výhledu české i mezinárodní speciality s prvky molekulární kuchyně vytvořené šéfkuchařem Janem Horkým, kapitánem Národního týmu AKC ČR. On the rooftop of the InterContinental Prague, the Zlatá Praha with Summer terrace, offers spectacular views of the Old Town coupled with a modern gastronomy experience, including molecular cuisine, provided by Celebrity Chef Jan Horký.
Malinový fondán podávaný s amarulovým mraženým krémem v čokoládě s horkou rakytníkovou omáčkou / Raspberry Fondant with Amarula frozen Cream in a Chocolate Ball and warm Sea Buckthorn Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 CZK / 13 EURO
Speciální tip Special tip
KAŽDOU NEDĚLI POŘÁDÁME RODINNÝ BRUNCH S DĚTSKÝM PROGRAMEM. VISIT OUR SUNDAYS´FAMILY BRUNCH WITH PROGRAMME FOR CHILDREN.
Hlavní jídlo Dezert Main menu Dessert
300g Pomořanský Ryb eye steak s pečenými fava fazolemi a keňskými fazolkami ve slanině a omáčkou z hrubozrnné hořčice a medu s bramborovými chipsy / 300g Grilled German Pommeranian Rib Eye Steak with Honey and Coarse-Grained Mustard Sauce, baked Fava Beans, Green Beans in Bacon and Potato Chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790 CZK / 32 EURO
Předkrm Starter
Terina z foie gras s pepřovým karamelem, redukce z „royal oporto“ / Terrine of Foie Gras with a Pepper-Caramel Sauce and Port Wine Reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 CZK / 15 EURO
na velké mapě: on large map: 22 37
BOMTON STUDIA KONTAKT/CONTACT: Bomton Jalta: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 231 689, 775 791 063, jalta@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – Pá/ Fr 8.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 18.00, Ne/Su 11.00 – 17.00; Bomton Spa & Wellness: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 235 609, 773 102 108, centrumkrasy@bomton.cz, Otevřeno/ Open: Po/Mo – Pá/Fr 7.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 18.00, Ne/ Su 11.00 – 17.00; Bomton Loft: Vyskočilova 2, Praha 4, tel: 241 410 227, 777 732 620, brumlovka@bomton.cz, Otevřeno/ Open: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 21.00, So/Sa 10.00 – 17.00, Ne/Su 10.00 – 16.00; Bomton The Art of Beauty – Hotel Aria: Tržiště 9, Praha 1, tel: 773 388 883, kluciarovska@bomton.cz, Otevřeno/ Open: Po/Mo – So/Sa 10.00 – 17.00; Bomton Basic: Antala Staška 1904/80, Praha 4, tel: 241 444 404, 775 791 060, budejovicka@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – Pá/Fr 8.00 – 20.00, So/Sa 10.00 – 17.00; Bomton Fashion Café: Štverákova 22, Praha 20 - Horní Počernice, tel: 281 866 693, 774 177 677, bfc@bomton.cz, Otevřeno/Open: Po/Mo – Čt/Th 9.00 – 21.00, Pá/Fr – So/Sa 12.00 – 23.00, Ne/Su 12.00 – 21.00
Místa zasvěcená kráse a duševní rovnováze. Nabízíme kompletní kadeřnické služby, trvalé narovnávání a prodlužování vlasů, dále kosmetická ošetření, manikúru, pedikúru, masáže, tělové koupele, zábaly, peelingy, hubnoucí precedury, depilace a fitness. Places consecrated to beauty and harmony. We offer you complete hairdresser services, permanent hair straightening and extensions, cosmetic treatments, manicure, pedicure, massages, beauty baths and wraps, skin peelings, slimming procedures, depilation and fitness.
na velké mapě: on large map: 23
Speciální tip Special tip
TOP IMAGE – konzultace, kadeřnické služby, manikúra a lakování, stylista, kosmetika Juvena / consultation, hairdressers service, manicure and applying of nail polish, stylist, cosmetic treatment Juvena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7200 CZK LPG – neinvazivní Cellu M6® jako dokonalá péče na ozdravení, zkrášlení a zeštíhlení těla a obličeje / Non-invasive Cellu M6®, the perfect treatment that rejuvenates, beautifies and slims the body and face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od /from 790 CZK AGAVE – přírodní vlasová péče s vyhlazujícím systémem pro hydrataci, lesk a vyhlazení vlasů / Natural hair care based on a system supporting hair hydration, smoothing and sheen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od /from 4000 CZK
38
VYZKOUŠEJTE NOVÉ OŠETŘENÍ SPA KOSMETIKOU TERRAKÉ. TYTO MASÁŽNÍ RITUÁLY ZAČÍNAJÍ JIŽ OD 1 790 KČ. TRY NEW TREATMENT WITH SPA COSMETICS TERRAKÉ. FROM 1790 CZK.
NZ_Enjoy_105x275.indd 1
04.10.12 9:57
HARMONY SPA KONTAKT/CONTACT: Rašínovo nábřeží 36, Praha 2, tel: 733 311 381, info@harmonyspa.cz, www.harmonyspa.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 09.00 – 22.00 Harmony Spa je luxusní masážní a relaxační studio v centru Prahy. Přijďte si užít smyslnou tantrickou masáž nebo originální zážitkovou masáž. Nechte se unést intimní atmosférou s nádechem exotiky. Garantujeme vám nezapomenutelný zážitek. Harmony Spa is a luxurious massage and relaxation studio in the center of Prague. Enjoy our sensual Tantra massage or an original Experience massage. Drift away in our intimate and exotic ambiente. We guarantee an unforgettable experience.
Harmony Antistres, 90 minut aroma olejová masáž celého těla včetně Ayurvédské masáže hlavy a reflexní masáže chodidel Harmony Antistress, 90 minutes aroma oil full body massage including Ayurveda Head Massage and Reflexology Foot Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1240 CZK / 52 EURO Smyslná Tantra masáž, dvě hodiny vzrušení a relaxace Sensual Tantra massage, two hours of excitement and relaxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2980 CZK / 124 EURO Luxusní Tantra masáž včetně rituálu probouzení smyslů, tři hodiny smyslných doteků a rozmazlování Luxurious Tantra massage including Awakening the Senses ritual, three hours of sensual touch and coddling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3980 CZK / 166 EURO
Speciální tip Special tip
Vůně Orientu, 150 minut luxusního hýčkání těla a duše pro dva Scents of the Orient, 150 minutes of luxurious pampering body and soul for two . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4480 CZK / 187 EURO
40
SMYSLNÁ ENERGETICKÁ MASÁŽ NA FUTONU SENSUAL ENERGETIC MASSAGE ON FUTON
HEALTH CLUB & SPA INTERCONTINENTAL KONTAKT/CONTACT: InterContinental Prague, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, fitness@icprague.com, www.icfitness.cz OTEVŘENO/OPEN: Po/Mo – Pá/Fr 6.00 – 22.00, So/Sa – Ne/Su 8.00 – 22.00 Nechte se hýčkat. Na 1000 m2 nabízíme nejmodernější fitness centrum, tělocvičnu, ošetření obličeje a těla, solárium, sauny, whirlpool, bazén se slanou vodou a prosklenou střechou, relaxační zónu, strečinkovou místnost a letní zahradu. Let yourself be pampered. Over 1000sqm of state of the art fitness center, gym, facial & body treatments, solarium, saunas, whirlpool, swimming pool with salted water & allglazed roof, Relaxation lounge, stretching room and summer garden.
SPA MANIKÚRA A PEDIKÚRA SPA MANICURE & PEDICURE Klasická manikúra spojená s peelingem a masáží rukou, klasická pedikúra s odstraněním zrohovatělé kůže, masáží a aromatickým zábalem. Classic manicure with exfoliation and massage of hands. Classic pedicure with foot scrub, massage and aromatic wrap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800 CZK / 70 EURO MASÁŽ Švédská škola MASSAGE Swedish school Je založena na klasické masážní technice, přispívá k regeneraci svalů, zlepšení metabolismu a zlepšení cirkulace krve. Based on classical massage used for regeneration of muscles, improvement of metabolism and towards better circulation of the blood. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 min 1700 CZK / 66 EURO PÉČE O PLEŤ Hydratační ošetření s krémovou maskou COSMETIC TREATMENT Hydrotherapy with moisturizing mask Odličovací rituál, peeling, mořský sprej, malinový extrakt, hydratační maska, denní krém. Make-up removal, peeling, sea spray, raspberry extract, moisturizing mask and day cream. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 min 1190 CZK / 50 EURO
Speciální tip Special tip
ZVÝHODNĚNÁ NABÍDKA ROČNÍHO ČLENSTVÍ PRÁVĚ NYNÍ. VÍCE NA WWW.ICFITNESS.CZ ANNUAL MEMBERSHIP SPECIAL OFFER RIGHT NOW. MORE ON WWW.ICFITNESS.CZ
na velké mapě: on large map: 24 41
SABAI THAI MASSAGE CENTERS KONTAKT/CONTACT: SABAI Slovanský dům, Na Příkopě 22, Praha 1, gsm: 775 257 598; SABAI Černá růže, Panská 4, Praha 1, phone: 221 014 214; SABAI Volcano, K sopce 30, Praha 5, gsm: 777 776 665; www.sabai.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 10.00 – 22.00 I v centru Prahy jste jen na dotek vzdáleni atmosféře Thajska. A to doslova. V centru thajských masáží Sabai se vám budou věnovat thajské terapeutky vyškolené v nejlepších masážních centrech po celém Thajsku. K dispozici je široká škála masáží, od aromatických, přes relaxační až po ty nejvyhledávanější – klasické thajské. Even in the centre of Prague you can feel the atmosphere of Thailand. Thai therapists, skilled in the best massage studios all over the Thailand, will care for you in the Sabai massage centre. You can chose from variety of massages from aromatic through relaxing to classical Thai massage.
na velké mapě: on large map: 25
Speciální tip Special tip
THAI MASSAGE in SABAI Černá růže Tradiční thajská reflexní masáž / Traditional thai reflex massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 CZK / 60 min VITALITY MASSAGE in SABAI Slovanský dům Spojení akupresury a panenského kokosového oleje v relaxační masáž celého těla / A combination of acupressure and virgin coconut oil into a whole body relaxing massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 CZK / 60 min HERBAL SPIRIT MASSAGE in SABAI Slovanský dům Detoxikační masáž, při které je celé tělo masírováno kombinací param pudru a param oleje. / The full-body massage is gentle on tired muscles, eliminates swelling and water retention, and helps the lymphatic system to work properly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590 CZK / 60 min VOLCANO NATURE SPA in SABAI Volcano Originální procedura založená na spojení přírodních produktů s uklidňující akupresurní masáží. Dvouhodinová procedura začíná saunou, která spouští proces detoxikace. / This original procedure is based on the combination of natural products with a relaxing acupressure massage. The two hours procedure begins with a sauna or steam bath that triggers the detoxification process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2090 CZK / 120 min
42
½ DENNÍ VÍKENDOVÝ RELAX – V SABAI VOLCANO – THAJSKÁ MASÁŽ, SAUNA, WHIRPOOL A RELAXACE V HEALTH AND WELLNESS ZONE. WWW.SABAI.CZ ½ DAY SPA TIP FOR WEEKEND - IN SABAI VOLCANO – THAI MASSAGE, SAUNA, WHIRPOOL AND RELAXATION IN HEALTH AND WELLNESS ZONE. WWW.SABAI.CZ
www.sabai.cz
ABAI Enjoy 105x270.indd 1
5.10.2012 11:05:45
Luxusní zábava ve stylovém prostředí!
vě o N TOP POBOČKA
v Zábavním centru Černý Most s novou živou hrou ORGANIC!
25x v ČR z toho 9x v Praze!
20
ET V ČR
20 L
20 L
ET V Č R
20 L
ET V Č R
20 L
ET V ČR
www.merkur-casino.cz
z_Merkur_105x270.indd 1
20.9.2012 11:27:59
SHANTI THAIMASSAGE KONTAKT/CONTACT: Presslova - roh Kořenského ulice/ Presslova-Kořenského street corner, Praha 5, tel: 257 312 946, 774 000 124; Prokopská 5, Praha 1 - Malá Strana, tel: 773 137 300; info@massageshanti.cz, www.massageshanti.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.00 Nedaleko nákupního centra ANDĚL na Arbesově náměstí v Praze 5, se nachází neočekávaně okouzlující prostředí, symbióza ticha a originálního designu, kde vás již na recepci uvítá příjemná obsluha s úsměvem a čerstvým zázvorovým čajem... SHANTI THAIMASSAGE... Close from shopping center ANDĚL at Arbesově square P5 unexpectedly charming place, symbiosis of silence and original design, where you will bewarmly welcome at reception with friendly service with a smile and fresh ginger tea... SHANTI THAIMASSAGE...
Thajská tradiční masáž / Thai traditional massage Tradiční thajská reflexní masáž. Působí silou na tlakové body, svaly, šlachy, ohýbá a natahuje páteř, zbavuje napětí, uvolňuje klouby, přináší uklidnění. Vhodná pro odstranění bolesti a napětí svalstva. / Traditional Thai reflex massage works by applying force to pressure points, muscles and tendons, it bends and stretches the backbone, relaxes joints, removes pain and muscle tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 990 CZK, 90 min / 1290 CZK Aroma olejová masáž / Aroma oil massage Relaxační masáž, která spojuje působení esenciálních olejů s uklidňující akupresurou. Velmi účinně uvolní celé vaše tělo i mysl. / A calming massage, that uses a blend of aromatic oils and soothing acupressure to effectively relax your entire mind and body. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 1290 CZK, 90 min / 1590 CZK Bylinná masáž / Herbal massage Regenerační horká bylinná masáž. Bylinný balíček otevírá póry, teplo působí do hloubky svalu a uvolňuje napětí. Následuje relaxační masáž esenciálními oleji. / A hot revitalizing herbal massage. The hot herbal mix opens pores and its warmth works its way deep into muscles to ease tension. This is followed by a relaxing aroma-therapy massage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 min / 1690 CZK
Speciální tip Special tip
NABÍZÍME NEZAPOMENUTELNÉ MASÁŽE PRO PÁRY V NAŠEM JEDINEČNÉM SPA. WE OFFER UNFORGETTABLE MASSAGE FOR COUPLES IN OUR UNIQUE SPA.
na velké mapě: on large map: 26 45
THAI FIT KONTAKT/CONTACT: Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé Labutě/near by Bílá Labuť), tel: 224 811 876, 224 811 872, gsm: 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/ archway Světozor), tel: 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz OTEVŘENO/OPEN: denně/daily 9.00 – 21.00 Tradiční thajské masáže, označované slovem "nuad" jsou založeny na ovlivňování bodů energie a toku energie v těle. Nabízíme celkové, reflexní a masáže různých částí těla. K dispozici je také sauna. Thajské masáže s příjemným prostředím studia Thai Fit vás zbaví stresu, v duši si odnesete pohodu a na tváři úsměv. Traditional Thai Massage termed „Nuad“ is based on influencing the energy lines and energy flow in the body. We offer comprehensive massage and reflexology as well as massage of various parts of the body. A sauna is also available. You will leave the Thai Fit Studio with an inward feeling of wellbeing and a smile on your face.
TRADIČNÍ THAJSKÁ MASÁŽ TRADITIONAL THAI MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 600 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 min / 1200 CZK REFLEXNÍ MASÁŽ CHODIDEL REFLEXOLOGY FOOT MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 600 CZ ČOKOLÁDOVÁ MASÁŽ CHOCOLATE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 900 CZK ZLATÁ THAJSKÁ OLEJOVÁ MASÁŽ THAI GOLD OIL MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 1200 CZK MASÁŽ LÁVOVÝMI KAMENY THE LAVA STONE MASSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 min / 1200 CZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 min / 2100 CZK
Speciální tip Special tip
PROŽIJTE PŘÍJEMNÉ CHVÍLE RELAXACE A UVOLNĚNÍ VE STUDIÍCH THAI FIT. NOVINKA: ZLATÁ OLEJOVÁ THAJSKÁ MASÁŽ, PŘI KTERÉ MASÉRKY POUŽÍVAJÍ OLEJ OBSAHUJÍCÍ 24KARÁTOVÉ ZLATO. SPEND PLEASANT MOMENTS OF RELAXATION AND RELEASE FIT IN THAI STUDIOS. NEWS: GOLDEN THAI OIL MASSAGE, THE MASSEURS ARE USED OIL CONTAINING 24 CARAT GOLD.
na velké mapě: on large map: 27 47
A A A radiotaxi Always here for you...
CALL our
CHEAPEST TAXI in PRAGUE PRICE CZK 14,90 per km
+420 222 333 222 +420 729 33 11 33
Look how we are going to get you. Download the application to your phone running android and order a taxi with reasonable price.
www.aaaradiotaxi.cz
14014, +420 222 333 222, +420 729 33 11 33
REGULAR SHUTTLE BUS
PRAGUE AIRPORT
CITY CENTRE
Bus operates daily between Prague-RuzynÄ› Airport and V Celnici Street according to schedule every 30 minutes from 7.30 a.m. to 7.00 p.m. Price per person with 2 pieces of luggage: 130 CZK
www.cedaz.cz
23
21
22 24
4
7
5
16
20
1 10
12
9
17
11
11
2
27
27
23
26
14
19
18
14
3
16
12
9
27
8
25
6
11
23
25
13
15
ADRESY ADDRESSES restaurants, bars & cafe A Putia* Milady Horákové 28, Praha 7, tel: 222 984 235, info@aputia.cz, www.aputia.cz
1 Aldente Vězeňská 4, Praha 1, tel: 222 313 185, info@al-dente.cz, www.al-dente.cz 2 Alforno Focacceria Italiana Petrské náměstí 4, Praha 1, tel: 222 316 011, info@al-forno.cz, www.al-forno.cz
16 Ristorante Pizzeria Giovanni Kožná 481/11, Praha 1, tel: 221 632 605, info@giovanni-praha.cz, www.giovanni-praha.cz
Bastion Prague Restaurant*
17 Romantic Tower Dinner Letenské sady 341, Praha 7 - Holešovice, tel: 233 378 200, office@letenskyzamecek.cz, www.letenskyzamecek.cz
Horská 1751/4, Praha 2, tel: 736 114 124, info@bastion-prague.cz, www.bastion-prague.cz
SaSaZu Restaurace a Klub*
3 Black Angel‘s Bar Staroměstské nám. 29, Praha 1, tel: 221 416 401 (po 16 hodině), info@ba-bar.com, www.blackangelsbar.cz 4 Bugsy‘s Bar Pařížská 10, Praha 1, tel: 840 BUGSYS (840 284 797), bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz 5 Cartouche Bílkova 14, Praha 1, tel: 224 819 597, info@cartouche.cz, www.cartouche.cz
Cloud 9 Sky Bar & Lounge* Pobřežní 1, Praha 8, tel: 224 842 999, info@cloud9.cz, www.cloud9.cz
6 Duplex Restaurant & Club Václavské nám. 21, Praha 1, tel: 732 22 11 11, reservation@duplex.cz, www.duplex.cz 7 Farrango Thai Fusion Art Gallery
Restaurant
Dušní 15, 110 00 Praha 1 – Josefov, tel.: 224 815 996, info@farrango.cz, www.farrango.cz
IL Giardino Restaurant* Mozartova 261/1, Praha 5, tel: 257 154 262, hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz
8 Kobe Steak Grill Sushi Václavské nám. 11, Praha 1, tel: 224 267 248, info@koberestaurant.cz, www.koberestaurant.cz 9 Krčma U Pavouka Celetná 17, Praha 1, gsm: 777 015 000, info@krcmaupavouka.cz, www.krcmaupavouka.cz 10 Masna Na kozím plácku Kozí 9, Praha 1, tel: 255 795 404, www.madegroup.cz, www.facebook.com/masnanakozimplacku 11 Pekařství Paul Paul Broadway, Na Příkopě 31, Praha 1, paulbroadway@paul-cz.com, 739 542 123; Palác Flora, Vinohradská 151, Praha 3, paulflora@paul-cz.com, 739 542 163; Anděl, Plzeňská 1, Praha 5, paulandel@paul-cz.com, 739 542 153; NC Chodov, Roztylská 19, Praha 4, paulchodov@paul-cz.com, 739 542 186; I. P. Pavlova, Jugoslávská 17, Praha 2, paulpavlova@paul-cz.com, gsm: 739 542 196; Palladium, Nám. Republiky 1, Praha 1 www.paul-cz.com
Puccelini Italská restaurace* Tusarova 52, Praha 7 - Holešovice, tel: 283 871 134, puccelini@seznam.cz, www.puccelini.cz
12 Restaurace U Supa Celetná 22, Praha 1, tel: 723 389 744 usupa@restauraceusupa.cz, www.restauraceusupa.cz 13 Restaurant Café Bar Noodles Politických vězňů 12/913, Praha 1, tel.: 234 100 110, info@noodles.cz, www.noodles.cz 14 Restaurant U Modré kachničky 1) Nebovidská 6, Praha 1 - Malá Strana, tel: 257 320 308, 602 353 559, original@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/original; 2) Michalská 16, Praha 1 - Staré Město, tel: 224 213 418, retro@umodrekachnicky.cz, www.umodrekachnicky.cz/retro
* outside map coverage 52
15 Romantic Restaurant Zvonice Jindřišská, Jindřišská věž, tel: 224 220 009, zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz
Bubenské nábř. 306/13, Praha 7, tel: 284 097 444, info@sasazu.com, www.sasazu.com
18 School Restaurant & Lounge Smetanovo nábřeží 22, Praha 1, tel: 222 222 173, info@school.cz, www.school.cz 19 The Sushi Bar Zborovská 49, Praha 5, tel: 603 244 882, sushi@sushi.cz, www.sushi.cz 20 Tretter´s New York Bar V Kolkovně 3, Praha 1, tel: 224 811 165, catering@tretter.cz, www.tretter.cz 21 Villa Richter Svatováclavská Staré zámecké schody 6/251, Praha 1, tel: 257 219 079, info@villarichter.cz, www.villarichter.cz
vinice
22 Zlatá Praha Restaurant
& Summer Terrace
Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 630 914, golden@icprague.com, www.zlatapraharestaurant.cz
beauty 23 Bomton Studia Bomton Jalta: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 231 689, 775 791 063, jalta@bomton.cz; Spa & Wellness: Václavské nám. 43, Praha 1, tel: 224 235 609, 773 102 108, centrumkrasy@bomton.cz; Bomton loft studio: Vyskočilova 2, Praha 4, tel: 241 410 227, 777 732 620, brumlovka@bomton.cz; Bomton The Art of Beauty – Hotel Aria: Tržiště 9, Praha 1, tel: 773 388 883, kluciarovska@bomton.cz; Bomton Basic: Antala Staška 1904/80, Praha 4, tel: 241 444 404, 775 791 060, budejovicka@bomton.cz; Bomton Fashion Café: Štverákova 22, Praha 20 - Horní Počernice tel: 281 866 693, 774 177 677, bfc@bomton.cz
Harmony SPA* Rašínovo nábřeží 36, Praha 2, tel: 733 311 381, info@harmonyspa.cz, www.harmonyspa.cz
24 Health Club & Spa Intercontinental InterContinental Prague, Pařížská 30, Praha 1, tel: 296 631 525, fitness@icprague.com, www.icfitness.cz 25 Sabai Na Příkopě 22, Praha 1, tel: 775 257 598, slovanskydum@sabai.cz, www.sabai.cz 26 Shanti Thaimassage Presslova - roh Kořenského ulice/ PresslovaKořenského street corner, Praha 5, tel: 257 312 946, 774 000 124; Prokopská 5, Praha 1 - Malá Strana, tel: 773 137 300; info@massageshanti.cz, www.massageshanti.cz 27 Thai Fit Na Poříčí 21, Praha 1 (v sousedství Bílé Labutě/ near by Bílá Labuť), tel: 224 811 876, 224 811 872, gsm: 603 490 247; Vodičkova 41, Praha 1, (Pasáž Světozor/archway Světozor), tel: 224 152 016; Petrská 23, Praha 1, tel: 224 815 253; info@thaifit.cz, www.thaifit.cz
H I G H
P E R F O R M A N C E
C A R
C A R E
ruční mytí kartáčové mytí doplňkové služby
EXELERO CARWASH POBOČKA PRAHA 1 Pařížská 43/30, Praha 1 Hotel InterContinental Prague mobil: +420 723 411 111 PONDĚLÍ – NEDĚLE 08:00 – 20:00 POBOČKA PRAHA 1 Na Florenci 29, Praha 1 – pasáž U Hájků mobil: +420 728 033 033 PONDĚLÍ – PÁTEK 08:00 – 20:00 POBOČKA PRAHA 6 Technická 6, Praha 6, budova Národní technické knihovny mobil: +420 721 822 222 PONDĚLÍ – NEDĚLE 08:00 – 20:00
e-mail: carwash@exelero.cz www.exelero.cz www.facebook.com/EXELEROCARWASH
Shopping gallery Slovanský dům
Oasis in the heart of Prague
SHOPS | SERVICES | RESTAURANTS GARDEN | 3D CINEMA Ambiente Restaurante Brasileiro | Babyluxury | Beltissimo | Blue Willi’s Café Pavlína | Cerruti | Cinque Trussardi Jeans | Crabtree&Evelyn Emirates | Flamant Home Interiors | Franck Provost | Galliano Versace Geox | Kogo Ristorante | Little Foot | Marionnaud | Micha | Millhouse Sushi & China Fusion Nike | Pralinkový Club | The Nail Shop | Optik Studio | Podlahárna.Com Pharmacy At Henry’s | Ralph Lauren G-Star Ben Sherman Riedel The Wine Glass Company | Sabai Thai Massage Centers
Slovanský dům | Na Příkopě 22 | Prague 1
www.slovanskydum.com