ENGLISH TEXT INCLUDED ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ 包含中文翻译 FINAL6_hotely.indd 1
3/14/13 4:19 PM
000-000_FENDI_dvoustrana_IM_215x275.indd 2
2/5/13 11:48 AM
000-000_FENDI_dvoustrana_IM_215x275.indd 3
2/5/13 11:48 AM
ŠT&CO. 2013
12-334-9 WGLS_Umbrella_Pink Dia Melee Ring_Luxury Guide_Prague 15/2/13 2:10 PM Page 1
Tiffany_WGLS_Umbrella_Pink Dia Melee Ring_Luxury Guide_Prague_Mar 2013
Title: ZTCOZZC39791EX_Prague JOE297885_EPSON_(ISO39L)_GP3B(K)
Size: 430mmWx275mmH D: Tif_13-006
12-334-9 WGLS_Umbrella_Pink Dia Melee Ring_Luxury Guide_Prague 15/2/13 2:11 PM Page 2
Celebrating The World’s Greatest Love Stories Since 1837
Tiffany_WGLS_Umbrella_Pink Dia Melee Ring_Luxury Guide_Prague_Mar 2013
Title: ZTCOZZC39791EX_Prague JOE297885_EPSON_(ISO39L)_GP3B(K)
Size: 430mmWx275mmH D: Tif_13-006
PRAHA CHODOV PRAHA NOVÝ SMÍCHOV PRAHA Cˇ ERNÝ MOST BRNO OLYMPIA ˇ KOVKA BRNO VAN OSTRAVA AVION BRATISLAVA AUPARK BRATISLAVA AVION BRATISLAVA POLUS KOŠICE AUPARK ŽILINA AUPARK NITRA MLYNY B. BYSTRICA EUROPA
2025641_TH_Az_UNI_GL_01_SS13_430x275.indd 2
31.01.13 17:28
2025641_TH_Az_UNI_GL_01_SS13_430x275.indd 3
31.01.13 17:28
March 2013
NOVELTIES / 26 WATCHES BRAND PROFILE / 30 WATCHES
RED CARPET 32
INTERVIEW 36
FASCINATION 40
FASHION DESIGNER 44 PROFILE FASHION TRENDS 46
FASHION CITY 54
CREATIONS FROM PRADA AND MIU MIU, NEW JEWELLERY, ARTWORKS FROM LEADING CONTEMPORARY ARTISTS and a host of other remarkable novelties.
MASTERPIECES from the SIHH and WPHH watch fairs in Geneva. ULYSSE NARDIN: TO SET SAIL AND CONQUER KARLOVY VARY Ulysse Nardin completed its voyage when Azra opened the Swiss manufacture’s latest boutique in the spa town. You are cordially invited! IWC PARTY This spectacular evening organised in Geneva by IWC was an arena for Formula One and Hollywood actors. PIERCE BROSNAN A Luxury Guide exclusive with the celebrated Hollywood star. VIVA BENTLEY, VIVA LAS VEGAS We test-drive a fast and powerful car infused with aristocratic refinement. JOHN RICHMOND The man who gave style to rock ’n’roll ASIA, LEMONS, SIXTIES, COLOURS... Take your pick! BERLIN IS THE EUROPEAN NEW YORK – A CITY FULL OF CREATIVE PEOPLE, ORIGINAL FASHION AND NEVER-ENDING PARTIES. Explore its most stylish enclaves.
Cover photo: profimedia.cz
06_Obsah_AJ.indd 6
PHOTO: ARCHIVE
AGENDA 12
3/15/13 3:12 PM
Editor-in-chief Editor Art director Reporter Graphic design Production Junior production
KATEŘINA DAŇKOVÁ MARCELA KAŠPÁRKOVÁ BOHDANA LEEDEROVÁ VERONIKA ŠTEFANOVÁ KAMIL SOJKA HANA VLKOVÁ IVETA PÍSAŘÍKOVÁ
Contributors JOSIP JURČIĆ MARTIN KOMÁREK ALEŠ PROCHÁZKA EVA SCHÖN LUCIE VODÁKOVÁ LUDĚK VOKÁČ Translation SPOLEČNOST TEXTMASTERS MARYIA YANKOUSKAYA Proofreading SOŇA BENEDIKTOVÁ Commercial director TANJA KOVAČ Inzerce EVA POSNEROVÁ NIKOL KŘIVANOVÁ Economic department JL ENTERPRISES, S.R.O. Publisher MILENA ŽAMPOVÁ
OTHER TITLES OF THIS PUBLISHING HOUSE
LUXURY GUIDE EXCLUSIVELY FOR CZECH AIRLINES
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ЛЮКСУСНЫМ МАГАЗИНАМ В ПРАГЕ И КАРЛОВЫХ ВАРАХ
WWW.LUXURYGUIDE.CZ
08_Redakce_AJ.indd 8
PHOTO: ARCHIVE
PUBLISHING: LUXURY GUIDE, S. R. O. Na Maninách 14, 170 00 Prague 7, phone: 257 312 867, fax: 257 312 248, info@luxuryguide.cz, IČO: 26212226, DIČ: CZ26212226 Issued March 2013 • Next issue June 2013 • Publication Quarterly • Price CZK 99 • Place of issue Prague • Registration MK ČR E-14806 • Print Tiskárna Kavka
3/14/13 5:54 PM
10
|
EDITORIAL |
LUXURY GUIDE
editorial
O
Kateřina Daňková Editor-in-chief
10_Editorial_AJ.indd 10
PHOTO: ARCHIVE
n the dusty roads of Arizona I recently drove the car of my dreams – a Bentley Continental GT Speed Convertible. I stepped on the pedal and there was that divine roar. One, two, three, four I counted… and we shot smoothly from 90 to 190 km/h! Adrenaline pumped through my body and the speed almost overwhelmed my senses. I only throttled back to the permitted 110 km/h when I spotted a colleague standing in a lay-by next to his blue Bentley in the company of… the Arizona police. Road testing the Bentley made me realise that the dividing line between the sexes is not so chasmic. It can be easily bridged by a shared enthusiasm. Though the only woman in our group of 16 journalists from around the world, for a few days I managed to cross over that line – ceasing to be a delicate nymph-like creature and becoming a respected peer within a clique of motor buffs. This spring issue of Luxury guide has undergone a similar transformation, while brimming with novelties as usual. It not only boasts a dynamic new layout but has also become comprehensively unisex, devoting equal space to both male and female pleasures. An interview with former 007 agent Pierce Brosnan is preceded by an overview of compelling horological gems from this year’s Geneva SIHH exhibition. This spring’s hottest trends are alternated by coverage of the show-stopping IWC Race Night party where Formula 1 driver Nico Rosberg and actor Kevin Spacey vied for the leading role. Luxury Guide offers exclusive interviews, profiles and articles for men and women who have one thing in common: they enjoy life to the full. Tear away with us at 190 km/h!
3/14/13 5:54 PM
Praha BOSS Store Na Prˇíkopeˇ 6 BOSS Womenswear Store Parˇížská 6
BOSS 0526/S
HUGO BOSS International Markets AG Phone +41 41 727 38 00 www.hugoboss.com
12
|
AGENDA |
LUXURY GUIDE
Fashionable
GATSBY
GO TO THE CINEMA THIS SPRING TO SEE PRADA’S AND MIU MIU’S LATEST CREATIONS. TREAT YOURSELF TO BEWITCHING JEWELLERY, TIMEPIECES AND FRAGRANCES. BUY MIRACULOUS WATER FROM ICELAND OR ARTWORKS BY THE BEST CONTEMPORARY ARTISTS. Text KATEŘINA DAŇKOVÁ, VERONIKA ŠTEFANOVÁ
WWW.PRADA.COM; WWW.MIUMIU.COM
12-24_Agenda_new_AJ.indd 12
PHOTO: ARCHIVE
I
t rarely transpires that the season’s major cinematic event also coincides with the season’s fashion highlight. However, for Australian director Baz Luhrmann, director of a new film adaptation of F. Scott Fitzgerald’s novel The Great Gatsby – due for release in May – stylish set design has always been as important as a good script. Luhrmann loves to delve into the past and then wrap a contemporary aura around his chosen theme, as if rekindling the sparkle of a long-faded diamond. He previously demonstrated his mastery of this trick in the films Romeo and Juliet and Moulin Rouge. In The Great Gatsby, Luhrmann takes us behind the scenes of 1920s New York high society, where a tragic story of unrequited love unfolds. Wealth and intrigue versus love – an eternal theme... The lead roles are carried by cinematic heavyweights including Leonardo DiCaprio and Carey Mulligan, while answering for the costumes is none other than Miuccia Prada who like Luhrmann is experimental with period details. For the film she designed a collection of more than forty unique cocktail and evening dresses inspired by selected creations from Miu Miu or Prada fashion shows over the past twenty years. To the ball at Gatsby’s opulent mansion she has sent glittering silk gowns embroidered with crystals, sequins and playful fur fringes – certain show stealers at any party today.
3/14/13 5:55 PM
HAPPY DIAMONDS COLLECTION
BOUTIQUE CHOPARD - PARˇ ÍŽSKÁ 16, PRAHA 1, TEL. +42 0 222 310 026
14
|
AGENDA |
LUXURY GUIDE
American
beauty If there is one fashion designer who perfectly understands the modern American woman it is Michael Kors. His designs are easy-going and unostentatious but rich in fascinating details such as adventurous zips – touches that have made him the darling of American celebrities. The designer’s clothes and accessories – including his beloved handbags for every occasion – are available in Prague at the Pařížská 22 boutique. PAŘÍŽSKÁ 22, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 328 649, WWW.MICHAELKORS.COM
Say you will... Are you intent on proposing or about to marry? Prudence simply does not pay! You will find stunning engagement and wedding rings at ALO Diamonds, the traditional Czech jewellery house that has opened a new boutique in the Nový Smíchov shopping centre. As with every ALO establishment this shop’s splendid interior design breathes luxury. Its assortment includes a rich selection of earrings, necklaces and rings including intricate masterpieces employing gold, diamonds and other gemstones.
Bohemian life Frey Wille meets Egon Schiele. Schiele, one of the most significant artists of the Viennese avant-garde movement of the early 20th century whose expressive nudes and self-portraits executed in intense colours and lines penetrate the soul, has inspired Frey Wille, the iconic enamel jewellery brand, to create its new bohemian collection Hommage à Egon Schiele, now available in the brand’s Prague boutique. FREY WILLE, HAVÍŘSKÁ 3, PRAGUE 1, PHONE: +420 272 142 228; VÁCLAV HAVEL AIRPORT PRAGUE, TERMINAL 1, PRAGUE 6, PHONE: +420 220 114 237, WWW.FREY-WILLE.COM
12-24_Agenda_new_AJ.indd 14
CULT 007 “Bond, James Bond,” said Sean Connery in the 1962 film Dr. No, unleashing the cult of 007, the secret agent who fights evil but breaks every woman’s heart. Bond movies have since accompanied us for over 50 years. To mark this anniversary Eon Productions, the film makers responsible for the Bond brand, have invited Taschen Publishing to create The James Bond Archives, a fascinating compilation of previously unseen photographs and insights from the film’s creators. WWW.TASCHEN.COM
PHOTO: ARCHIVE
ALO DIAMONDS BOUTIQUES IN THE CZECH REPUBLIC: PRAGUE: SHOPPING CENTRES NOVÝ SMÍCHOV AND CHODOV BRNO: OLYMPIA SHOPPING CENTRE, NÁM. SVOBODY (CITYCENTER) OSTRAVA: NOVÁ KAROLINA SHOPPING CENTRE WWW.ALO.CZ
3/14/13 5:56 PM
robertocoin.com Christy Turlington wears Ipanema Collection
36 16
| AGENDA |
LUXURY GUIDE
Delicately SYMBOLIC Paloma Picasso’s jewellery collection for Tiffany & Co. is devoted to that symbol of peace and prosperity, the olive branch. Amid delicate leaves sprouting from gold and silver stems nestle magnificent gemstones. You can now obtain this beguiling jewellery in the Prague Tiffany boutique on Pařížská Street, the capital’s most prestigious address. Let the beauty in the blue box with the white ribbon get the better of you! TIFFANY & CO., PAŘÍŽSKÁ 10, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 779 966, WWW.TIFFANY.COM
Do fall in love! Finally, Kilian perfumes are available in Prague. Nineteen entrancing fragrances in dark flasks presented in a luxurious casket or in an appealing case that doubles as a clutch for special occasions. Perfumes by Kilian, heir to the renowned Hennessy dynasty, are sold only in the most prestigious outlets around the world as production is extremely limited. Follow your heart – launch your new love in the Ingredients boutique. INGREDIENTS, JÁCHYMOVA 2, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 239 477, WWW.INGREDIENTS-STORE.CZ
Animal
NEW ABODE... Demand in the luxury sector continues to rise. The Vertu store’s recent move to more spacious premises is proof of this. You can now obtain the exclusive Vertu mobile phones at 8 Pařížská Street, just a few metres away from its former address at number four. Among the displays are this year’s novelties from the Constellation and Signature collections and accessories from leather phone cases to cuff links. The added space also enhances the privacy of clients using the VIP zone. VERTU, PAŘÍŽSKÁ 8, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 316 072, WWW.VERTU.COM
friends Faithfully they follow our every step and patiently they listen to our concerns. For their love our pets deserve an equivalent standard of care to their owners. The new La Maison des Amis salon offers firstrate services for cats and dogs. Start by visiting the salon’s consultancy where all your questions regarding your four-footed friend will be answered, before you entrust your darling to their consummate and professional care. Procedures include creative coat coiffures and preparing an animal for show. LA MAISON DES AMIS, KONVIKTSKÁ 30, PRAGUE 1. PHONE: +420 224 283 408, WWW. LAMAISONDESAMIS.CZ
12-24_Agenda_new_AJ.indd 16
3/14/13 5:59 PM
LuxuryGuide_215x275_4White_Rep_Tcheque.indd 1
05/02/13 09:49
18
|
AGENDA |
LUXURY GUIDE
Worldly WATCH
FRESH pearls Antipearle jewellery and the Victoria Beckham collection are the Simple Concept Store’s latest arrivals and certainly worth your attention. Last year Antipearle’s mix of rock ‘n’ roll spirit and pearl refinement took centre stage at the Designblock festival in Prague and is ready to enchant you again. Exclusively for Simple Concept Store designer Markéta Dlouhá Márová has created a limited edition featuring pearls and black precious metal. While “Posh Spice” Victoria Beckham’s ready-towear collection of clothes, bags and sunglasses have brought perfect silhouettes, femininity and grace to the Simple Concept Store. Pop in for a look.
ANGELIC TONIC No water is the same. Aqua Angels, the 30,000 year-old Icelandic glacial water, is not only pristine but also has a pH value ideally suited to the human organism. The perfectly balanced composition of minerals makes it a natural energy drink. This revitalising liquid was recently presented at the rooftop terrace of Aureole Fusion Restaurant & Lounge, Prague’s highest restaurant. The bottle’s minimalist design served as an exquisite backdrop to the party. Aqua Angels is also available in beautifully designed 11-litre glass barrels. WWW.AQUA-ANGELS.COM
Lhis distinctive brand of men’s watches, universally adored by aviation enthusiasts, has opened a new flagship store on Vienna’s prestigious Kohlmarkt shopping street. Breitling has also appointed a new brand ambassador, legendary footballer and style icon David Beckham who wears the Transocean Chronograph Unitime, a watch boasting a chronograph and an instant reading of any of the world’s 24 time zones. The Swiss manufacture, established since 1884, is continuing to expand around the world. Let’s hope the list of prestigious outlets soon includes Prague. BREITLING, KOHLMARKT 3, VIENNA, PHONE: 0043-1-5336001, VIENNA@BREITLING-BOUTIQUE.COM
SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
SIMPLY ICONIC Fendi’s workshop has conjured up 2Jours, a simple but perfect handbag that both Kate Moss and Tilda Swinton keep firmly within their grasp. The modernistic design perfectly adheres to this Italian brand’s contemporary style and comes in both classic and exotic leather finishes. The new collection also introduces radiant colours – this spring’s hit in women’s wardrobes. FENDI, PAŘÍŽSKÁ 12, PRAGUE 1, PHONE: +420 226 216 571, WWW.FENDI.COM
12-24_Agenda_new_AJ.indd 18
3/14/13 5:59 PM
TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. ABYSTE MOHLI PORUŠOVAT PRAVIDLA, MUSÍTE JE NEJDŘÍVE DOKONALE OVLÁDAT. V ROCE 1972 TEHDY NOVÁ KOLEKCE ROYAL OAK ŠOKOVALA UVEDENÍM NEOBVYKLÝCH SPORTOVNÍCH HODINEK – PATŘILY DO VYSOKÉ HODINAŘINY, ALE ZÁROVEŇ PREZENTOVALY OCEL JAKO VZÁCNÝ KOV, COŽ BYLO DO TÉ DOBY V HODINÁŘSKÉM SVĚTĚ ZCELA NEVÍDANÉ. DNES KOLEKCE ROYAL OAK STÁLE ZŮSTÁVÁ VĚRNÁ SVÝM PRINCIPŮM, KTERÝMI PŘED LETY V LE BRASSUS PŘEKVAPILA: „TĚLO Z OCELI, SRDCE ZE ZLATA.“ VÍCE NEŽ 130 LET HODINÁŘSKÉHO ŘEMESLNÉHO UMĚNÍ, MISTROVSTVÍ A SMYSLU PRO DETAIL SPOČÍVÁ V IKONICKÉM MODERNÍM DESIGNU TĚCHTO HODINEK. VŽDY VELMI CÍLEVĚDOMÁ ARCHITEKTURA HODINEK ROYAL OAK NYNÍ PREZENTUJE POUZDRO O ROZMĚRU 41 MM. AUDEMARS PIGUET ROYAL OAK. V LOŇSKÉM ROCE TENTO KONCEPT OSLAVIL 40 LET.
ROYAL OAK HODINKY, KTERÉ KDYSI SVÝM NEOTŘELÝM KONCEPTEM PORUŠILY VEŠKERÁ PRAVIDLA V HODINÁŘSKÉM SVĚTĚ.
Audemars Piguet boutique, Pařížská 5, 11000 Praha 1. Tel. +420 222 312 320, audemarspiguet@jgap.eu
RO_15400ST_215x275_m.indd 1
31.01.13 11:22
20
|
AGENDA|
LUXURY GUIDE
Goldies In the recently opened Omega boutique you can not only obtain this manufacture’s splendid timepieces but also consummate collections of jewellery comprising gold necklaces, rings and earrings inspired by the watches and their symmetrically rounded shapes. Much sought-after is the Constellation collection of rings – compatible with the range of ladies watches of the same name – in rose and yellow gold. OMEGA BOUTIQUE, STAROMĚSTSKÉ NÁM. 6, PRAGUE 1, PHONE: +420 601 221 566, WWW.OMEGABUTIK.CZ
Masculinity
Leather
ALLURE Who doesn’t appreciate a leather sofa? Now aficionados of this luxurious material can also enjoy its pleasing touch and appearance on their walls. Leatherwall by Studioart, a new arrival on the market, comprises exquisite leather wall panelling in various designs, patterns and textures. The leather is supplied by Conceria Montebello, a noted supplier to prestigious furniture makers and fashion brands.
The Bulgari boutique in Prague continues to conjure up exquisite new watches and jewellery pieces. This season’s eye-catchers include the Diagono Moonphase men’s watch which instantly entices you with its majestic 18ct pink gold case – in either a lustrous or satin finish – and striking moon phase, date and day of the week displays. Limited to only 350 pieces, this model’s exclusivity is assured. BVLGARI, PAŘÍŽSKÁ 15, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 310 358, WWW.BVLGARI.COM
WWW.STUDIOART.IT, PHONE: +420 604 632 113
MANNERS maketh man “Good manners manifest themselves most clearly at the dinner table,” as famous Czech actor Oldřich Nový observed in the 1969 film Svěťáci (Man About Town). The CODA restaurant in the Aria Hotel has taken this adage to heart by organising so-called assisted dinners. Diners savour specialities prepared by chef David Šaška while exploring the finer tenets of the table with the help of etiquette expert Ladislav Špaček. CODA RESTAURANT, TRŽIŠTĚ 9, PRAGUE 1, PHONE: +420 225 334 761, WWW.CODARESTAURANT.CZ
12-24_Agenda_new_AJ.indd 20
3/14/13 6:02 PM
000_Pinko_IM_215x275.indd 1
1/30/13 11:59 AM
22
|
AGENDA|
LUXURY GUIDE
Male strenght Spring clears the way for new scents but perennial favourites don’t rest on their oars as demonstrated by Chanel Allure Homme Sport Eau Extrême. Men who like to distinguish themselves with this fragrance now have the opportunity to acquire it in a man-sized 150 ml bottle priced at CZK 2,980. A novelty that should not escape your attention is Trussardi My Land, a provocative scent that opens with citrus notes of green mandarin and bergamot, fusing with heart of lavender and violet and then rounded off by vetiver and tonka bean. Available at selected perfumeries, EdT 100 ml / CZK 1,999.
Unprejudiced Bottletop bags are made from the ring pulls of used tins. Although this unlikely material may fill you with suspicion, worn across the shoulder these bags look delightful. Their designers Cameron Saul and Oliver Wayman, previously involved in the fashion and music business, joined forces with the director of a health centre in Salvador, Brazil, employing local women to produce the bags in return for a decent wage. In Prague these stylish and ethically produced bags can be obtained in the Radost Shop.
Swiss RHAPSODY
RADOST SHOP, BĚLEHRADSKÁ 120, PRAGUE 2, PHONE: +420 224 252 741, WWW.FACEBOOK.COM/ RADOSTSHOP
Divine!
There is simply no other way to describe Dušák’s jewellery. And the latest offerings from this much sought-after Czech jeweller are indeed hard to resist. The new jewellery collection is replete with gemstones and diamonds mounted in exquisite earrings, rings and necklaces. Here is just a small taste of what awaits you in the boutique. KLENOTNICTVÍ DUŠÁK, NA PŘÍKOPĚ 17, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 213 025, WWW.DUSAK.CZ
Roger Dubuis makes timepieces that are dramatic, playful, extravagant, bold, but above all innovative, instantly discernible from the competition. At this year’s SIHH watch fair the brand displayed itself with theatrical exuberance. A large live eagle handled by a falconer in medieval dress dominated the stand, not only symbolising the city of Geneva but also hinting at the brand’s most popular collection, the Arthurian Excalibur line, comprising gold ladies’ timepieces set with diamonds and men’s skeleton tourbillon watches such as the splendid Quatuor Silicium or the Table Ronde. Roger Dubuis timepieces are now finally available in Prague at the Carollinum boutique. CAROLLINUM, PAŘÍŽSKÁ 11, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 810 890, WWW.CAROLLINUM.CZ
12-24_Agenda_new_AJ.indd 22
3/15/13 1:26 PM
000_Patrizia_Pepe_IM_215x275.indd 1
2/18/13 2:32 PM
24
|
AGENDA|
LUXURY GUIDE
HE-MAN For the 6th occasion these two icons meet in the Hennessy X.O Exclusive Collection VI limited edition: the classic French gold beverage and Arik Levy, the famed Parisbased Israeli designer. This time around he has encapsulated the cognac in a precious metal decanter in shades of white- and rose-gold and set it on an imposing stand symbolising steadfastness and virility. A collector’s gem!
Art AFFAIR
OBTAINABLE AT GURMETUM (SHOPPING CENTRES NOVÝ SMÍCHOV AND CHODOV), WWW.GURMETUM.COM; AND KRATOCHVÍLOVCI (SHOPPING CENTRES PALLADIUM, VÁCLAVSKÉ NÁMĚSTÍ AND OLYMPIA BRNO), WWW.KRATOCHVILOVCI.CZ
Welcome to Havlíčkova Plaza, a synergistic development by FIM Group in the heart of Prague, combining a modern art gallery and newly renovated office space. Situated within is Havlíčkova Plaza Art Affair by Dvorak Sec Contemporary, a temporary sales gallery exhibiting rising stars in the contemporary art world alongside established names such as David Černý and Jiří David. The artworks are displayed across an astonishing 1,300 square metre surface area. The gallery is open every Tuesday between 11 am and 7 pm. HAVLÍČKOVA PLAZA, HAVLÍČKOVA 3, PRAGUE 1; WWW.DVORACSEC.COM, WWW.HAVLICKOVAPLAZA.EU
UPGRADE Hedi Slimane is back on the scene. The erstwhile creative director of the Dior Homme men’s fashion line, who in 2007 resigned from his post to practice art and photography in Los Angeles, last year made a remarkable return to fashion design as the creative director of Yves Saint Laurent. He immediately set about changing the brand’s name to Saint Laurent Paris and this spring we will see his first collections, a blend of the brand’s iconic designs and a rock-chic look. SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
12-24_Agenda_new_AJ.indd 24
Every year the French jewellery house and watchmaker Cartier presents new pieces for women and men. At this year’s international watch fair in Geneva, Cartier showcased several novelties including a new model from its iconic Crash collection that was first introduced in 1967. The collection has an interesting history: A watch damaged in a car crash was brought to Cartier in London. Completely fascinated by its random deformation, Jean-Jacques Cartier used it as a template for a watch that in limited editions and various modifications has been a bestseller ever since. This year it appears in a rose- or white-gold incarnation set with diamonds. CARTIER BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 2, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 709 000, WWW.CARTIER.COM
PHOTO: ARCHIVE, PRICE MAY VARY
Crash 3/14/13 6:03 PM
Æ¿øÕõÿõÿõĐÏĹ
1/23/13 9:57 AM
000_baldinini_IM_215x275.indd 1
³µ © ĨàĨ©¿Ĵt Ģ÷]ĨĬÒĨ³Ġ¿ó¿ĄĨĄĄĺĺĺÒĨĪÜøĐÑĨİĥİĨĄêİĨİêİĨÎĨ³µ © ĨàĨKõĠĂ÷]ĨĄĄÒĨ³Ġ¿ó¿ĄĨĄĄĺĺĺÒĨĪÜøĐÑĨİİêĨÝĄçĨĬĬçĨÎĨ¬ µ°º½Ĩº µ½ĨàĨ³¿Ġ÷óĂĪÜøĨ³¹³³ÒĨ¨ĂÜĪóĂĴ¿ĨĢĪÜĹ÷¿ĨêĬÒĨĪÜøĐÑĨĬçĨĬİĨĬĦĨĄêĄ
®ª ¯ĨÈĨµ°®¥ĨÈĨ§°µ¥¯£¥ĨÈĨº¥¯ª£¥ĨÈĨ³ µª¶ĨÈĨ®°¶£°»
26
|
NOVELTIES / WATCHES |
LUXURY GUIDE
Gentlemen’s
GEMS THE WATCHES PRESENTED HERE WERE SHOWCASED AT THIS YEAR’S PRESTIGIOUS SIHH AND WPHH WATCH FAIRS IN GENEVA. Text KATEŘINA DAŇKOVÁ
POCKET WATCH TOURBILLON GMT CERAMICA This year OFFICINE PANERAI presents something truly exceptional – the PAM00446, a skeleton pocket watch with a tourbillon, the first model of its kind from this renowned Italian manufacture. The 59-mm case with its classic Radomir modelinspired shape reveals the brand’s signature hand-wound mechanical P.2005/S calibre with a 6-day power reserve crafted from 277 components. Both the body and the chain of this sizable pocket watch, available in a limited 50-piece edition, are made from the highly in-vogue material of ceramic. Thanks to the sapphire crystal back you can feast your eyes on its openworked movement from all sides. WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.CAROLLINUM.CZ
26-28_Hodinky Zeneva_AJ.indd 26
3/14/13 6:04 PM
ALCATRAZ – GIGA TOURBILLON Following last year’s triumphant Giga Tourbillon, FRANCK MULLER has pursued the experimental path with its daring Alcatraz edition, boasting a mechanical movement with a nine-day power reserve and a design inspired by the notorious prison island. For the FM 2100TS calibre being placed behind bars and cased in rosegold is scarcely a punishment, finding itself in the distinguished company of a rose-gold bezel beset with 797 diamonds (8.49 ct) and a skeleton dial paved with another 182 (1.26 ct) stones. For those who consider this rather “too much” there is always the “simple” non-skeletonised version.
GRAND COMPLICATION The traditional German watchmaker A. LANGE & SÖHNE of Glashütte has produced a rare gem for its devotees: the Grande Complication, a phenomenal rosegold timepiece with scores of complications, limited to only six pieces. Hidden inside the 50-mm case resides a mechanical L1902 calibre, which matches acoustic complications with a chronograph, perpetual calendar and a moon phase display. The white enamel dial with Arab numerals consists of five independent parts. Underscoring the aesthetic perfection of this model is the red-brown alligator strap with gold buckle. WWW.CAROLLINUM.CZ
WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.BENYCZ.CZ; WWW.STYLE-AVENUE.CZ; WWW.MERCURY-JEWELLERY.CZ
ROYAL OAK OFFSHORE GRANDE COMPLICATION AUDEMARS PIGUET again proved exceptionally “complicated” at the Geneva SIHH watch fair. The highlight of this year’s models is the limited Grande Complication edition from the iconic Royal Oak Offshore line, first introduced in 1993. Surpassing its predecessors in terms of functions this novelty nevertheless remains faithful to the spirit of the collection whose 20th anniversary it celebrates. It features a perpetual calendar, chronograph and also a minute-repeater. The skeleton movement can be observed through sapphire crystals on either side of the 44-mm case. The mechanical calibre, assembled from 648 separate parts, is a tribute to the watchmaker’s art. The release of two distinct versions of this unique timepiece complicates life for collectors. Which to purchase? Titanium or rose gold edition, black or white rubber strap? In either case, there are only three specimens available. So time, or perhaps speed, is of the essence... WWW.AUDEMARSPIGUET.COM; WWW.AZRA-CZ.COM
26-28_Hodinky Zeneva_AJ.indd 27
3/14/13 6:04 PM
28
|
NOVELTIES / WATCHES |
LUXURY GUIDE
MASTER GRANDE TRADITION GYROTOURBILLON 3 To mark its 180th anniversary Swiss manufacture JAEGER-LECOULTRE has treated itself to this magnificent gift, a watch featuring a new-generation flying spherical tourbillion, a new calibre design and novel chronograph and moon-phase concepts. The movement is crafted from 576 components while the flying tourbillon forms an ensemble of 112 additional micro parts. Housed in the “ultra white” 43.5-mm platinum case are three separate dials – an hours and minutes clock face, an instant display chronograph with minute digit counter and a day/night indicator disc. This watch is also a genuine rarity with only 75 pieces made. If you like it, you should contact a boutique capable of securing one. WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.DUSAK.CZ
INGENIEUR CONSTANT-FORCE TOURBILLON
WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.DUSAK.CZ
26-28_Hodinky Zeneva_AJ.indd 28
EXCALIBUR QUATUOR ROGER DUBUIS, that impossible-toignore manufacture, was again regally represented at SIHH Geneva this year. A stand decked out in the spirit of the King Arthur legend, displaying historic swords and even a live golden eagle, entertainingly drew attention to the launch of the brand’s Excalibur collection. The most commanding of the new timepieces is the utterly distinctive Quatuor, cased in silicon – half as heavy but four times as strong as titanium – limited to three pieces and defying gravity using four interconnected yet independent escapements, one in each quadrant of the watch, each mounted at 45 degrees. WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.PRINCE-GOLD.COM
PHOTO: ARCHIVE, PRICES MAY VARY
Once again IWC refused to be outshone at the Geneva fair. After last year’s soaring success with its Top Gun collection, inspired by life in the skies and the exacting requirements of aviation, IWC has hit the tarmac in no uncertain terms with its Ingenieur 2013 collection. A recent cooperation with the Mercedes AMG Petronas F1 racing team has produced a collection inspired by the worlds of motorsport and Formula One. The rounded shapes, emulating wheels and dashboard dials, and the use of carbon and ceramic materials along with rubber straps convey a sleek, sporty look. This model, featuring a tourbillon at nine o'clock and a striking moon phase display, accommodates a hand-wound movement with a 96-hour power reserve in its 46-mm platinum and ceramic case. The power reserve display at four and five o’clock is a useful new feature.
3/14/13 6:05 PM
LuxuryGuide_215x275_050213.indd 1
05.02.13 11:39
30
|
BRAND PROFILE / WATCHES |
LUXURY GUIDE
Conquering Karlovy Vary
F
ounded in 1846 by Swiss watchmaker Ulysse Nardin, this historic manufacturer was initially renowned in seafaring circles for its superb marine chronometers. Its global reputation as a watchmaker, however, was established more recently. In 1983 Swiss businessman Rolf W. Schnyder joined the firm – which until then had traded on its name rather than exalted profit margins – and subsequently forged an alliance with illustrious watchmaker and product developer Ludwig Oechslin. This unconventional cooperation proved a recipe for success, resulting in a portfolio of highly complex mechanical timepieces featuring the most intricate complications – perpetual calendars, minute repeaters and tourbillons. Among the company’s most fascinating and alluring models are the Freak Diamond Heart, Royal Blue Tourbillon, Genghis Khan and Alexander the Great limited editions, all bearing the traditional anchor symbol. Two words epitomise this brand: innovation and independence. Ulysse Nardin is one of perhaps five distinguished manufactures that have managed to preserve their authenticity and independence outside of large corporations – something company director Patrick P. Hoffmann is keen to underline. This almost compels the brand to be innovative and grants it freedom for extraordinary creativity. It also enables the firm’s management to react swiftly to market trends and the changing tastes of customers. Innovation has played a conspicuous part in the brand’s recent history. New materials have been readily adopted such as DIAMonSIL which weds the properties of synthetic diamond and silicon. From its inception the firm has garnered over 4,300 watchmaking awards including 18 medals for innovation, technology and design.
30-31_Ullyse Nardin_AJ.indd 30
TO SET SAIL AND CONQUER KARLOVY VARY – ULYSSE NARDIN HAS DONE JUST THAT. WELCOME ABOARD THE SWISS MANUFACTURER’S MONOBRAND BOUTIQUE, RECENTLY OPENED BY THE AZRA COMPANY IN THE FAMOUS SPA TOWN. Text KATEŘINA DAŇKOVÁ
The notion of Swiss uniformity holds little sway where Ulysse Nardin is concerned. The brand’s creativity is evident in the unorthodox Freak model that keeps track of time using a sophisticated rotating mechanism. The lower hand covering the spring shows the hours while the upper hand travels around the dial once every hour, an innovative way of indicating minutes. With a classic tourbillon the cage of the balance wheel turns around its axis once every minute, the Freak’s tourbillon carousel however makes one rotation around the centre every 60 minutes. The seconds are indicated by a small arrow on a flying tourbillon on the lower part of the bridge. This peerless timepiece can be wound by turning the lower bezel. The brand’s portfolio not only features luxury watches with fascinating complications and mesmerising looks, it also includes the Chairman handheld phone with an inbuilt rotor – akin to the rotor used in a self-wound mechanical watch but here the kinetic energy is transformed into electricity. It is thus possible to recharge the phone merely with your movements. This 2.8-inch touchscreen smartphone is fitted with a personalised fingerprint identification lock and also features a traditional alpha-numerical keypad and a 5-megapixel camera. It is available in a range of colours or, more accurately, in various steel and gold finishes. Earlier this year Klenotnictví Dušák, Ulysse Nardin’s accredited agent in Prague, organised a unique exhibition of limited editions from the manufacturer’s range which are only rarely made available to the market. Now, in cooperation with the accredited dealer Azra, Ulysse Nardin has opened a monobrand boutique – one of the largest in the world – on the prestigious Stará Louka esplanade in Karlovy Vary, offering an astonishing selection of timepieces and Chairman phones.
3/14/13 6:05 PM
Patrik P. Hoffmann Began his long association with Ulysse Nardin in Malaysia during the 1990s, in 1999 he relocated to the US where he later attained the position of Vice President of Sales and Marketing Worldwide. In April 2011 he became the firm’s CEO.
We met Ulysse Nardin’s CEO Patrick P. Hoffmann at the opening of the Ulysse Nardin boutique in Karlovy Vary in November last year. It was snowing heavily and the spa town had an almost alpine atmosphere. We asked Hoffman how people in the Czech Republic regard the Swiss brand. — The imposing new Ulysse Nardin boutique in Karlovy Vary is clearly of international stature. How many of your monobrand outlets exist worldwide? There are several reasons why this, our 16th independent boutique in the world, is situated in Karlovy Vary. One – and I would say the most compelling reason - is that we’re always looking to open shops in places where we are truly in demand. And because our long-term cooperation with Azra has been fruitful and customers in Karlovy Vary have shown such interest in the Ulysse Nardin brand, it became almost a foregone conclusion to open here. Azra has spent many years building the reputation of the brand and the results are plain to see. Mr Osmanovič, Azra’s owner, introduced the idea of an independent boutique and it was clear that with this partner the concept would come to fruition and that’s why we agreed to it. — When did you decide on this cooperation? Was setting up the new shop a protracted affair? About eighteen months ago we met in Basel and discussed a business plan for opening an independent shop in the Czech Republic. I instantly warmed to the idea and one thing led to another. As regards Mr Osmanovič, it was obvious he had a vision. He had the spaces, knew what he wanted to do and he had the right instincts...that was enough for us.
PHOTO: ARCHIVE
— Apparently the Karlovy Vary boutique is the largest in the world. Is that the case? Not quite. The truth is that it’s one of our biggest. Strange as it may seem our biggest monobrand shop – only slightly larger than this one – is in the Mongolian capital of Ulaanbaatar. What’s so fantastic about the boutique we’re standing in right now is its layout. It’s very open space. The customer gets a positive impression on entering. Everything is conveniently arranged with plenty of room for all our watch and mobile phone ranges but, most importantly, for the customers themselves. What makes it exceptional is that it’s the first boutique of its kind in Central Europe. — There’s much talk that the international luxury business is now dominated by eastern markets and, specifically, the Chinese market. Does this apply to your brand? No, our pivotal market has for some time been a rather different world power – the United States, closely followed by Kazakhstan, Uzbekistan and Ukraine where we also have strong customer bases. So the main interest [for our products] lies somewhere outside the Chinese market and I don’t regard this as an issue. It’s not only China where demand for luxury brands
30-31_Ullyse Nardin_AJ.indd 31
is rising – it’s also visible in Europe, traditionally in Milan and also here in the Czech Republic. — How many timepieces does the Ulysse Nardin manufacturer produce annually? We produce around 26,000 pieces, mostly in limited editions. I am especially proud of that. If you produce only 26,000 timepieces a year – all handcrafted – that’s a very limited number indeed, personifying each and every customer. We are simply not able to produce more pieces and our clients are well aware of their exceptionality. — Which collections are bestsellers, having sold well over a sustained period? I don’t like the term bestseller, it’s misleading. I’d rather say most popular. And that’s what our iconic Marine Chronometer collection, produced since 1996 with little change to its basic shape or features, has been for some time now. This collection also appears in limited editions but without radical alterations. In the ladies sector it’s definitely Lady Diver, strictly in terms of numbers sold. But if it’s genuine hits you’re after, then our perpetual calendars or the Freak model have met with unparalleled success since their introduction. — The Freak is indeed unconventional and has little in common with classic timepieces but why that name? It took us some time to choose a name for this model – now into its 12th year on the market since 2001 – it was quite a dilemma. But ultimately we decided on Freak. Questions were raised about its suitability for a traditional brand. But our answer was clear: There simply is no better name! It was the best way to introduce a watch that was so radically different from the rest of our portfolio. New materials were used in the movement and the watch itself stands out – it is quite unmistakable. — Which are your favourite models? Which are dearest to you personally? Which one are you wearing today for example? I have several favourite models but I’m unable to decide on a champion. The Freak is certainly the most unique for me personally and it’s also very important for Ulysse Nardin, representing a significant step in its history. Today I opted for the Sonata model but I change watches regularly and I must say that I also greatly enjoy wearing the Freak.
3/14/13 6:06 PM
32
|
RED CARPET |
LUXURY GUIDE
01
IWC
02
party
A RED CARPET, A HOST OF CELEBRITIES AND AN EXCLUSIVE INVITATION SENT OUT TO LUXURY GUIDE. ONCE AGAIN WE WITNESSED A SPECTACULAR EVENT BUT HOW OFTEN DO WE HEAR IT SAID THAT: NOT BEING THERE WAS ALMOST LIKE BEING NOWHERE AT ALL. Text KATEŘINA DAŇKOVÁ 03
T
he IWC Race Night was the event in question along with the awe-inspiring IWC stand. The gala evening was unquestionably the “jewel in the crown” for the host of journalists who had converged on Geneva to cover one of the most prestigious exhibitions of the year, the Salon International de la Haute Horlogerie (SIHH). The evening was a heady mixture of fast wheels, motorsports, beautiful ladies and internationally acclaimed actors and actresses, consummated by a sumptuous gala dinner and musical wizardry from the band Jamiroquai. Above all, however, it was a powerful showcase for the recent activities of IWC. At around eight in the evening people began to fill up the two red carpets rolled out for celebrities and friends of the brand, among them the method actors Ewan McGregor and Jean Reno and football legend Zinédine Zidane. It was Tuesday, the exhibition’s second day, and the sense of anticipation was palpable. Most observers already had their own ideas about what surprises IWC, the manufacturer from Schaffhausen, might have in store. Information regarding an alliance between IWC and the Mercedes AMG Petronas Formula One racing team had surfaced some time before. For those who earlier that day had inspected the IWC stand with its
32-34_IWC party_AJ.indd 32
unique displays of Mercedes cars – and witnessed the large number of celebrities dropping by – it was obvious that something extravagant was underway. Moreover, no-one had yet had the opportunity to view the brand’s Ingenieur 2013 timepieces. So everything pointed towards the new collection and IWC’s new relationship with Formula One racing being the centrepieces of the party (a party that was to leave an indelible impression on my recollections of this year’s “Salon”). Once the stars had finished posing for the cameras they entered the foyer where champagne and canapés were being served. The interior was a veritable homage to motor sports: with tyre tables, Formula One racing cars with driving simulators, a huge mock-up of a race circuit and – being served out of car mechanics’ toolboxes – not Stillson wrenches and crowbars but delectable parcels featuring goat cheese, wasabi or foie gras. Before I could even get my bearings friends of mine were asking: “Have you seen Georges?” showing me pictures on their iPhones of a man fast asleep on a plane during a holiday trip. Then the gates to the world of motor racing opened up and the IWC Race Night began. About 800 guests were ensconced at more than 100 tables when Georges Kern appeared on the scene – the same Georges who for the past 13 years has in various senior capacities worked for Richemont, the group which owns IWC (and whom I had just seen
3/14/13 6:08 PM
01. Ingenieur Constant-Force Tourbillon; 02. Kevin Spacey; 03. Ingenieur Chronograph Racer-mood; 04. Kateřina Daňková and Karolína Kurková; 05. Jamiroquai; 06. Boris Becker; 07. IWC Race Night venue; 08. IWC stand at the SIHH in Geneva; 09. Zinedine Zidane and his wife Veronique, Jean Reno 04
06
05
07 08
09
asleep on a plane a few moments before). Already considered an old hand in the industry the Richemont CEO is universally revered. After welcoming the assembled guests Georges invited Oscar laureate Kevin Spacey to the stage! Spacey arrived there in some style, turning up in a Mercedes SLS AMG for his role as event host, entertainer and impersonator. He now swapped his car for a kick scooter, joking that he had been chosen to host the gala evening simply because he was so much cheaper than his Hollywood contemporaries. His turn also included some perfectly judged impersonations of former president Bill Clinton and fellow actors Morgan Freeman and Al Pacino.
32-34_IWC party_AJ.indd 33
It soon became clear to everyone present that as far as this evening was concerned money was no object. On the largest screen ever assembled in Europe an incredible spectacle was unfolding. It relayed footage from an adjoining hall where a Formula One racing car was being driven with its engine at full throttle. The wall of sound was almost deafening. For guests concerned about their powers of hearing earplugs lay at the ready. These proved necessary for some, as only seconds later the car, with German racing driver Nico Rosberg at the wheel, sped into the room, passing directly in front of the first row of tables. We all instinctively rose, shocked, deafened but applauding so vehemently that our hands hurt. A truly stunning entry! Nico disembarked and with a jaunty James Bond-inspired stride almost danced towards the podium. Awaiting him there was Czech supermodel Karolína Kurková who is even taller than we imagine! Other friends of the IWC brand were also invited centre stage for an unconventional contest to see who would be quickest to change the tyres on the vehicle that had still not had a chance to cool down. At the helms of the opposing teams – composed of celebrities including Evan McGregor, Jean Reno, Zinédine Zidane, Ross Brawn and Luís Figo – were Eric Dane, one of the main characters of the Grey’s Anatomy TV-series, and Matthew Fox, known for his regular part in Lost. The friendly encounter was eventually decided in favour of Eric Dane’s team.
3/14/13 6:08 PM
34
|
RED CARPET |
LUXURY GUIDE
Then a man sporting a hat and purple moccasins hit the stage. Singer Jay Kay of British band Jamiroquai swept almost everyone onto the dance floor with a mesmerising one-hour performance featuring all his hits – the highlight of a memorable evening. Afterwards, those not ready to retire headed back to the foyer where a dance party was just getting underway. For many guests the IWC Race Night was destined to be a long one, as few were in any hurry to leave. The next day the IWC stand was again full to bursting. However, the opportunity to view the new collection up close certainly made the wait worthwhile. The Ingenieur collection elaborates on a succession of historic models, the first of which was launched in 1955. The 1970s saw the Ingenieur SL model with its appealing modern appearance based on blueprints by watch designer Gérald Genta. In the 1980s IWC offered its customers a thinner model (the case was 10 mm thick) as well as a titanium version, followed in 1989 by the self-wound Ingenieur
02
04
01
IN CZECH REPUBLIC IWC IS AVAILABLE IN: CAROLLINUM, WWW.CAROLLINUM.CZ; KLENOTNICTVÍ DUŠÁK, WWW.DUSAK.CZ
32-34_IWC party_AJ.indd 34
03
01. IWC stand at the SIHH in Geneva; 02. IWC Race Night; 03. Nico Rosberg; 04. Jose Maria Manzanares
PHOTO: ARCHIVE
Automatic. The three succeeding models were presented in 2005 and two years later the Big Ingenieur was born. Now 2013 heralds a new era for the model range as the new generation of “engineers” is crafted from fashionable contemporary materials including carbon, titanium and ceramics. The new generation also displays a sporty or even modest streak. Assuming pole position in this collection is the Ingenieur Constant-Force Tourbillon, a platinum and ceramic model dominated by a tourbillon at nine o’clock and a double moon phase display. The Ingenieur Perpetual Calendar Digital Date-Month has along with a perpetual calendar and large numeric date and month display a strong emphasis on motorsport in its design details. The Ingenieur Automatic Carbon Performance also has a distinctly sporty demeanour. Admirers of this exclusive all-carbon limited edition can choose between two 100-piece limited editions with either red or yellow details. From the remaining 7 models the Ingenieur Chronograph Silberpfeil deserves mention. It breathes new life into the 1930s car legend, the Mercedes Benz W25 Silver Arrow, on which it is themed. It has a brown dial and a rubber strap of matching colour. A 1955 version of a Mercedes Silver Arrow was featured among the displays at the IWC stand of the Geneva exhibition. The brand presented itself there as a truly powerful player leading the horologic field with a strong hand. However, the game is only just beginning.
3/14/13 6:09 PM
PROMOTION
ENSCONCE YOURSELF IN A WORLD OF LUXURY: RESIDENCE LANNOVA
PHOTO: COMPANY ARCHIVE
The Residence Lannova project meets the most exacting standards for modern and sophisticated city living. The eyecatching spaces and premium apartments are already almost sold out. Hardly surprising, as their value is greatly enhanced by their splendid location on the banks of the River Vltava in the heart of Prague. Upon entering the Lannova 2113 residence, situated between Lannova and Novomlýnská streets, a warm atmosphere immediately envelops you and elegance accompanies your every step. “Welcome to Residence Lannova,” the receptionist beams. The foyer’s modern interior and minimalist décor, with its palette of colours a subtle synthesis of black and white, morphs seamlessly into the main hall where imposing black granite – also seen in the trim of the apartments’ front doors – is counterbalanced by light shades of Botticino marble. The lift and staircase extend to the eighth floor and also serve both
35_promo Wadia_AJ.indd 35
storeys of the underground car park. Each floor contains a different number of apartments and the arrangement of certain floors can be adjusted to meet the potential requirements of a single owner (in the event that someone should indeed request an apartment with a stately 360 square metre surface area). Interest has been intense – and 18 months after the building’s final approval there is only one apartment remaining. However, it is not just the excellent city centre location that has made this development so successful. The layout of each apartment is extremely well thought-out and prepared for the
most exacting clients, who expect adaptations completely in line with their taste and wishes. The architects and designers involved in the project have shown tremendous attention to detail: the generously sized windows bathe everything in light, lending the spaces a special dimension; the floorings are of Merbau hardwood, luxurious glass and ceramic tiles line the bathrooms and the communal spaces are warmly welcoming. Developer Wadia a.s. is now preparing another exclusive project of a similar calibre to Residence Lannova and it is likewise expected to attract above-standard interest.
More at www.lannovapraha.cz
3/14/13 6:07 PM
36
|
INTERVIEW |
LUXURY GUIDE
Pierce ENJOYING A GLASS OF MARTINI – SHAKEN NOT STIRRED – AND A BREATHTAKING VIEW OF VENICE, FAMOUS IRISH ACTOR AND FORMER JAMES BOND, PIERCE BROSNAN, OPENS UP ABOUT HIS FAMILY, CAREER AND LATEST FILM. THE BITTERSWEET DANISH COMEDY LOVE IS ALL YOU NEED STRANGELY MIRRORS HIS OWN LIFE. Text JOSIP JURČIĆ
I
n “Love Is All You Need” you play grieving widower Philip who finds new love. As you also lost your first wife Cassandra Harris, what did you bring from your own experience of loss to the movie? Everything. Who I am, what I have done. You live life and experience life. And when someone like director Susanne Bier comes along with a lovely gift that reflects something of your own life, you go for it and use what you’ve got. Sit back and say the lines and try to keep it as simple as possible.
— Is it painful to play in a story that resembles your own experience? No, it’s quite cathartic. It’s useful. In the specific scene, the day was so gorgeous. And I had to remember it was not my life, it was his life, Philip’s life. The sting and juice of the pain that was yours is something else. You just play the part.. — As a practicing Catholic, do you believe in life after death? (laughs). Oh, I don’t know. As a Catholic, as an Irish Catholic, being steeped in all of that, the romanticism of it is there. However, you wonder, you wonder. You hope that when the end comes, you have the courage and grace to go out. — Do you believe that “love is all you need” in life? Yes. Love and only love. It’s essential. Now more than ever, especially in the agitation and confusion that is created by electronics and media. In this time it’s so easy to lose contact and touch within families.
36-38_Pierce Brosnan_AJ.indd 36
BROSNAN
— How do you keep love alive in your marriage after almost 20 years? Every day I tell my wife I love her. In the morning, in the evening… That she is beautiful and that I couldn’t have done this without her. Keely is the backbone to our family and to my life. We married at a time when I was adrift, just like the character in this movie. I had lost a wife and was almost three years a widower. But then she came into my life and I tried to resist and resist, but then you let go. — Can you recall the moment when you let go? It was a slow dawning that this woman meant a lot to me. I was blessed with the mystery, the beauty and the kindness of her. And then I just realised that I was happy. I was really happy. — James Bond turned 50 last year. How do you see yourself in this tradition? I don’t know. When I arrived in England from Ireland, as a boy of 11 years of age, “Goldfinger” with Sean Connery was the first film that I saw. It was like “Oh, I want to be that.” I wanted to be Oddjob, I wanted to have a bowler hat. It was the magic of movies, the intoxication of cinema. That is why I always have the greatest joy and gratitude for the role of James Bond. — Do you regret not getting the role earlier in your career, as producer Albert “Cubby” Broccoli also approached you in the 80s? My late wife was in a Bond film, she was in “For Your Eyes Only”, and that was when I met Cubby. And he did offer me the role, it just wasn’t perfect timing. But the seed was sown somewhere and now I’m satisfied with the way things turned out. — You seem hardly changed physically from the Bond days. What do you do for fitness? I take that as a compliment. My secrets are good Irish genes and moderation. I just try to keep up, I try to do a bit of Yoga, a good diet and a bit of exercise. — Are your Irish roots still important for you? Yes, it is where it all began. And when you look at it, all that matters goes back to that point in time. That boy, that life, that history, that culture…
3/14/13 6:09 PM
Actor Pierce Brosnan attends the 69th Venice Film Festival wearing his Jaeger-LeCoultre Reverso Squadra Hometime Pink Gold.
36-38_Pierce Brosnan_AJ.indd 37
3/14/13 6:09 PM
38
|
INTERVIEW |
LUXURY GUIDE
Stills from Brosnan’s latest film Love is All You Need
— Did you feel gratified by all the recognition you received, coming from an Irish working class background? Yes. It’s all about hard work, more hard work and then luck. Getting the right break, having a certain gift, a little bit of talent that you can polish.
— Do you see a lot of yourself in your sons? Do you recognise certain traits? Yeah. The boldness of the boys. The devil-may-care of them. — Does that bother you as a father? It terrifies me. They don’t do anything untoward. But you see the reflection of yourself. Your own gaze and your shadow moves. You hear the heartbeat of who they are. — What advice do you give them about girls? (laughs) We are getting to that point now. I don’t know if my advice is going to be good advice or not, so I just say be careful, be kind, be a gentleman. Thank God for the mother. — Could you envisage being a businessman like the character in this movie? No. I don’t have the head for all of that. I don’t have the brain, and business doesn’t interest me. I like the romance of life. I was blessed to find acting. I left school at 15 with nothing but a cardboard folder full of paintings and drawings. I got a job as an artist. And that cardboard thing took me into acting.
36-38_Pierce Brosnan_AJ.indd 38
— How do you see yourself when you watch “Mamma Mia”? Oh God. I watched the premieres and that was it. — Was it hard to convince you to do that part? No. My agent called me up one night. It was at the time when my father was dying. And what is interesting is that my father’s name was Carmichael and the character’s name was Carmichael. So my agent called me and said: “I’ve got a job.” – “Great, how much?” – He said: “Meryl Streep.” And I was like: “Cool, Meryl Streep. They’re really taking me seriously now.” He said: “Mamma Mia.” And I said: “You’ve got to be joking.” – He said: “No. But can you stay in London tomorrow night?” – Actually by then my father had died, and we were having the funeral, and I said: “Okay”. So I went to the theatre and I sat there with my mom and my boys and I watched this play, and I thought: “Oh my God. What have I said yes to?!” I kept thinking: “No, Meryl Streep, she is doing it. Meryl Streep, Meryl Streep. If she agreed, I’m okay.” And later my daughter Charlotte asked me: “Daddy, who are you playing?” I said: “I don’t know. I forgot to ask. I’m one of the dads.” — Do you miss doing action films? No, not really. However, I have one that I want to do, that is in the spy genre. And hopefully we are going to produce it. — What is your biggest regret with regards to your life and career? I have none. I have no regrets. I have had good luck, good fortune. — What gives you satisfaction? My family, to be a father. To have a career like this. To still be at the table, to be still doing it, to have a passion, a joy and a want. That’s it.
PHOTO: ARCHIVE, AEROFILMS, IAN GAVAN/GETTY IMAGES
— What is your attitude towards work these days? Do you need to work a lot, or are you happy taking a break? I like to work. It becomes an agitation, if I don’t. The agitation is not a neurosis, it is just a desire to work. Nothing comes from nothing. I built a home in Malibu, I have a place in Hawaii. So, I’d like to think if the shit hits the fan, I’d say: We cut this and cut this and we start again. You have to be nimble on your feet. My wife and I have a good relationship, a joy for life, and as the boys are getting older, they are now 11 and 15, we are thinking about the time when they will go off to college. I still want to make movies as an older man and she’ll come with me. We can share life.
3/14/13 6:10 PM
D U B A I · L O N D O N · PA R I S · L O S A N G E L E S · N E W Y O R K · M O S C O W · S H A N G H A I · H O N G K O N G · B E R L I N
121959_23_LC_215x275_AZ_1-1_LuxuryGuide_CZ_M9.indd 1
05.12.12 13:40
W W W. L U I SAC E R A N O . CO M
Van Graaf GmbH & Co. KG · Václavské Námestí 17 · 11000 Praha 1 | Greta collection · M.R. Stefánika 10 · 90201 Pezinok | Boond Mode · Kukucinova 24 · 92101 Piestany | Boond Mode · Junácka 3077/4 · 83104 Bratislava - Nové Mesto Carina Fashion · Námestí Republiky 28 · 30100 Plzen | Rasalana · Lazenska 11 · 36001 Karlovy Vary | Friedrich Trade s.r.o. · S.K. Neumanna 7/608 · 70200 Ostrava | Greta collection · Stúrova 3 · 81102 Bratislava | Comtessa · M. R. Stefánika 20 · 03601 Martin LUISA CERANO Store Praha · Maiselova 11 · 11000 Praha 1 | Dum Módy (Premium Label) · Václavské námestí 58 · 11000 Praha 1 | Onvi & Onavi · U Prasne Brany 1 · 11000 Praha 1 | Moda Poly · Jecna 3 · 12000 Praha 2 | Ilary · Rasinova 2 · 60200 Brno
40
|
FASCINATION |
LUXURY GUIDE
VIVA
BENTLEY, LAS VEGAS
THE BENTLEY GT SPEED CONVERTIBLE: A LUXURIOUS CAR WITH A SPORTY SPIRIT. WE TOOK PART IN THIS ARISTOCRATIC CABRIOLET’S FIRST TEST DRIVE. FIFTEEN MEN AND ONE WOMAN GAVE THE NEW CAR AN AIRING ALONG THE HIGHWAYS OF ARIZONA AND NEVADA. Text KATEŘINA DAŇKOVÁ
T
hat woman was me. After accepting Bentley’s invitation to the United States to test drive one of the brand’s latest models I naturally wondered which of my media colleagues would be joining me. “From the Czech Republic it’s just you. Your luxury lifestyle publication for men and women was our first choice,” said Irena Bandová, PR manager of Porsche in Prague which represents Bentley in the Czech Republic. The experience turned out to be quite exceptional. Prior to this adventure I had no idea of what it felt like to drive a 7-million-crown car.
13 FEBRUARY 2013 DAY ONE – FROM PRAGUE TO LAS VEGAS The business class flight from Prague to Las Vegas via London took off in the morning as scheduled. In a lounge on English territory I made a three-hour wait more pleasurable by watching Bentley promotional spots on
40-42_Bentley_AJ.indd 40
YouTube. The excitement began to set in: I’d been offered an opportunity to drive along historic Route 66 in a car launched only a month ago that accelerates from 0 to 100 km/h in just 4.4 seconds; a 4-seat 625 hp convertible with a top speed of 325 km/h. Quite a drive! At half past six that evening our plane landed in Las Vegas and an hour later I was unpacking my bags in the Mandarin Oriental, a hotel situated on the “strip” – also known as Las Vegas Boulevard – in between the Aria and the Monte Carlo hotels and a stone’s throw from the monumental New York-New York and MGM hotels. Bentley Motors PR managers Tom Housley and Mike Sayer assembled the invited journalists for drinks. Looking around it soon became clear that I was the only woman and that I’d therefore be sharing a car with one of the other 15 – male – motor enthusiasts. Quite a strange feeling... Who would they pair me off with? Would he be a responsible driver? I knew we’d be taking turns behind the wheel. I certainly didn’t fancy a long slog with a scenery buff, much less a reckless daredevil
intent on showing off. The verdict hung over us until morning.
14 FEBRUARY 2013 DAY TWO – FROM LAS VEGAS TO GRAND CANYON (291 MILES / 468 KM) Immediately after breakfast partners were assigned, resulting in some interesting combinations – a Pole and a Lebanese, an Italian and a Portuguese, a Frenchman and an American, an Australian and a publisher from Dubai who boasted of already having a Bentley in his garage. In total there were eight couples, eight brand new GT Speed Convertibles in eight gorgeous colours from red to lemon yellow. I was allotted Pierre from South Africa and a variegated silver vehicle. The Top Gear editor made a convivial first impression then briskly familiarised himself with the car while I adjusted the leather co-driver’s seat. We were both raring to go. The first leg of our route eastwards from Las Vegas would take slightly over an hour. With an official speed limit on most US highways of 75 mph, in places reduced to only 65 mph (105
3/14/13 6:10 PM
Technical specifications: The Bentley Continental GT Speed Convertible, introduced 14 January 2013 at the NAIAS in Detroit, evolved from the GT Speed coupé of the Bentley Continental model range. It has a twinturbo 6.0 litre W12 engine generating 625 horsepower (469 kW at 6,000 rpm) and 590 lb/ft (800 Nm) of torque at just 2000 rpm, a ZF 8-speed automatic transmission with Quickshift, continuous all-wheel drive (40:60 rear bias), a gross weight of 2,900 kg, a 90-litre tank, urban fuel consumption of 22.7l/100 km, 21-inch wheels, a leather-upholstered interior and satellite navigation. Optional features include carbon-ceramic brake discs, carbon or aluminium decorations and a Naim sound system. Pricing starts at CZK 5.8 million including VAT.
km/h), we struggled to stay within the regulations. We frequently overtook vehicles at 95 mph or ticked over at 10 mph above the recommended limit. The merest tickle of the throttle produced palpable acceleration. Pierre however drove very smoothly and our speed hardly made itself felt inside the car, even with the top down. We were the first to arrive at Mr. D’z Route 66 Diner (something that became a habit on the trip – to our eventual loss – as the photographers never managed to take our picture. On the last night I ended up posing like a model in front of the hotel in almost total darkness). American coffee is filtered water dyed brown – it doesn’t crank you up and is completely tasteless. But you don’t expect to come across an Italian espresso out here so I added a decilitre of milk to make it more palatable. As soon as it became clear that we didn’t need to wait for the others, especially the laggards in the red car, we set off. The main purpose of our journey was, after all, the journey! Finally it was my turn behind the wheel. We drove onto the legendary Route 66: boundless, straight and nowadays hardly used. I toyed with the ac-
40-42_Bentley_AJ.indd 41
celerator, slowing to 45 mph. Dawdling behind a Chevrolet Colorado I regulated my breathing and relaxed… then suddenly I swept effortlessly past him as the speedometer whisked to 100 mph (a whopping 160 km/h). The surge pulled me deep into my seat, a sensational feeling! I then quickly slowed down to deter any chance of pursuit from the blue and white highway patrol cars. Still flushed with exhilaration we arrived at the Roadkill Cafe, an intriguing venue advertising itself with the slogan You kill it, we grill it. We ordered a buffalo meat hamburger with a mountain of fries before continuing on our way, now with the roof up and Pierre at the wheel. We soon discovered what the restaurant’s slogan was all about – on our approach to the Grand Canyon we were compelled to drive increasingly slowly to avoid making unwanted passengers of the local wildlife on the bonnet of our silver beauty. Once again we were first to arrive at the mysterious El Tovar hotel situated in the southerly part of the national park. After the pleasant 20 degrees centigrade experienced at our previous stop we hurried to wrap ourselves up. It was barely three degrees above freezing even though the sun was still
up. During the night the mercury drops as low as minus 25 degrees.
15 FEBRUARY 2013 DAY THREE – FROM GRAND CANYON TO SCOTTSDALE, ARIZONA (307 MILES / 494 KM) The final day of our trip was like something out of a road movie. The route out of the canyon took us along hairpin bends punctuated with stunning vistas and viewing stops. An imposing panorama of the legendary red rocks unfurled before us. At the bends Pierre switched to sport mode teasing the automatic by shifting gears with the two peddles beneath the steering wheel. We took the easier turns at 80 mph while cruising at up to 100 mph on the straight stretches in between. The engine’s roar was awe-inspiring. My heart nearly gave out every two minutes and I could feel cold sweats running across my entire body. It was sheer acceleration, dramatic, thrilling! At each bend the stately vehicle stayed smoothly adhered to the road despite our considerable speed. For the first time I understood what real speed is about and how much
3/14/13 6:10 PM
| LUXURY GUIDE | LUXURY GUIDE | IN VINO VERITAS FASCINATION
| 42 136
02
03
01
01. Highway from Sedona (Red Rock) to Payson, Arizona; 02.+ 03. Mr. D’z Route 66 Diner in Arizona is quintessentially American; 04. Grand Canyon, Arizona; 05. Roadkill Cafe, Arizona; 06. Mandarin Oriental Hotel, Las Vegas, Nevada
04 06
adrenaline must course through the body of a racing driver. I also began to understand why car enthusiasts continue to crave for a BMW M3 or M5, or Porsche 911 Carrera well into their old age. Speed is addictive and dangerous but worth every moment. After our second stop in Payson we retracted the roof again. Ahead were Arizona’s sunnier climes and the evergreen Tonto National Forest – pine tree covered hills which shadow the route with almost sinusoidal regularity. Also highly visible are the towering Saguaro cacti common to these parts. It was an enjoyable and relaxing drive and I felt a deep sense of satisfaction. This is the life – I thought – driving or being driven, smiling at the sun with your hair ruffling in the wind. Our final destination was Scottsdale. Summer temperatures here surge to over forty degrees centigrade but now in February it was “merely” 26 degrees. This is a popular migration spot for so-called “snowbirds” – North American citizens in search of winter warmth. As a consequence the city scores highly for both five-star hotels and golf resorts. However, its pleasures are not confined to daylight and the city’s bars, clubs and hangouts are famous for keeping guests entertained into the early hours. For most of our party however all that awaited
40-42_Bentley_AJ.indd 42
was the journey home. Some had flights that evening, others, like me, early the next day. On the plane home I took stock. I had just driven the world’s fastest four-seat convertible; a car whose sporty character and luxurious design will only be enjoyed by a few thousand fortunate owners. A story came to mind that Bentley’s Tom Housley had told us during a rest stop. A Bentley sales representative was once appointed to a distinguished female client in the Middle East. An order was placed and final details regarding accessories and interior colours were being discussed. Finally it came to the desired colour for the car’s body. Bentley offers ten basic colours but you may choose something entirely to your own taste – with a hefty premium, of course. The lady in question produced a bottle of nail varnish to indicate exactly the colour she had in mind. The representative was about to pop it into his briefcase, assuring her it would be no problem. But the woman protested, saying that her nail varnish had to stay where it was, as she simply couldn’t live without it! Thus the sales rep boarded his flight to England with neatly polished nails, taking pains to ensure that the lacquer did not rub off. This tale is perhaps indicative of the extraordinary lengths Bentley is prepared to go to for its clients. This is a brand with a tradition of customer care stretching back over ninety years. No obstacle is too great and the client’s wishes are always paramount. It was extremely rewarding to spend time in the company of such professionals. No car is the same. BENTLEY PRAHA, VRCHLICKÉHO 31/18, PRAGUE 5, WWW.BENTLEYPRAHA.CZ
PHOTO: COMPANY ARCHIVE, JAMES LIPMAN
05
3/14/13 6:10 PM
44
|
FASHION DESIGNER PROFILE |
LUXURY GUIDE
JOHN
RICHMOND The man who gave style to rock ’n’ roll DESTROY, DISORIENTATE, DISORDER IS HIS SLOGAN, ROCK MUSIC IS HIS ANTHEM AND HE WANTS TO GET US ALL INTO BLACK LEATHER. THE CLOTHES OF FASHION REBEL JOHN RICHMOND HAVE FINALLY BECOME AVAILABLE IN PRAGUE. Text VERONIKA ŠTEFANOVÁ
ROCK
BLACK
Although leather and the colour of the night sky form the essentials of John Richmond’s collections he invariably manages to introduce them in novel and surprising ways. Leather motorcycle jackets and leather trousers are worn with gossamer chiffon tops – evoking more than a suggestion of glam-rock... “For me leather is a clear rock ‘n’ roll statement, while black expresses the non-compromising attitude of those living their lives to the full,” Richmond said. Nor does the designer shy away from whites – this spring’s women’s collection includes magnificent dresses, blouses and jackets in hues as bright as a fresh blanket of snow. But the other colours the designer is willing to consider are far and few between. His is a radical world – black-and-white – espousing, like rock music, both innocence and sin. A master of provocatively sexy designs, he also loves to borrow fichues, sequins and tattoo-like motifs from the music scene.
BRITAIN
Richmond’s British origins clearly show up in his work. Since the birth of punk the UK has been a land of fashion rebels under the reign of a queen called Vivienne Westwood. “Our rebellious streak – something you aren’t necessarily aware of growing up there – perhaps comes from being an island cut off from the rest of Europe or perhaps it’s just our crazy weather. However, the way people around you dress, what music they listen to, how they dance at concerts, that all obviously has an impact,” says the 53 year-old designer who studied at Kingston University in London and later established his own fashion label which almost overnight set him among the trailblazers of the British fashion scene. In 1995 he entered into a close cooperation with Italian businessman Saverio Moschillo who helped to launch the brand internationally. Although the brand’s headquarters subsequently moved to Milan, the influence of Italian fashion on Richmond’s work has remained slight: “Certainly not from an aesthetic perspective – punk will always remain closest to my heart – but in Italy I certainly started to focus more on the quality and workmanship of materials, areas where the Italians have strong traditions,” Richmond noted.
EMPIRE
The British designer’s fashion empire is an expanding one, comprising the John Richmond couture brand and the Richmond Denim and Richmond X lines where rock glamour blends with elements of streetwear – now available in the Richmond boutique on Široká Street. Clothing aside, you will also find shoes, bags, swimwear, glasses, lingerie, the Junior children’s collection and the unisex Viva Rock fragrance (for the rebellious at heart) in the brand’s portfolio. Richmond’s rock ‘n’ roll planet is headquartered in Milan and has boutiques in significant cities around the world. JOHN RICHMOND BOUTIQUE, RICHMOND X COLLECTION, ŠIROKÁ 14, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 815 495, WWW.JOHNRICHMOND.COM
44-45_Profil1_AJ_fin.indd 44
PHOTO: ARCHIVE
During John Richmond’s teenage years in 1970s Manchester artists such as David Bowie, Roxy Music and the Sex Pistols not only informed his musical tastes but also his aesthetic sense, instilling an emulative urge to fight social conformity through artistic expression, appearance and personal disposition. “The first album I ever bought was David Bowie’s Ziggy Stardust. Since childhood I’ve always been inspired by music and rock music in particular had a profound influence on my range of expression within fashion. I can honestly say that music is behind my love for fashion,” the designer revealed in an exclusive interview with Luxury Guide. It is perhaps not surprising therefore that Richmond’s creations have found particular favour among rock stars, with Mick Jagger, Annie Lennox, Bryan Adams and others adopting the brand.
3/14/13 6:11 PM
44-45_Profil1_AJ_fin.indd 45
3/14/13 6:11 PM
46
|
FASHION TRENDS |
LUXURY GUIDE
1
LUISA CERANO
Sakura pattern jacket - price disclosed in the boutique
2
BAKER
A pagoda étagère from the Collector’s Edition, CZK 89,000, available at STUDIO ANNA + A
3
PIAGET
Ladies’ watch, offered by Azra, Carollinum and Klenotnictví Dušák – price disclosed in the boutique
BURBERRY
4
Dressing gown, Chinese empressstyle, CZK 150,000
VALENTINO
Moccasins with guipure application, CZK 12,760, available at Pařížská 17
46-50_Trenky_AJ.indd 46
6
5 Asian winds A typhoon has struck this year’s spring collections, bringing with it sharp kimono-style cuts, Japanese and Chinese garden motifs and the origami-like folds adorning Miuccia Prada’s outfits. Emilio Pucci, Lanvin and Hermès have likewise turned to the Far East for inspiration. The result? A Samurai seductress.
PINKO
Coat offered at Pařížská 22 – price disclosed in the boutique
3/14/13 6:11 PM
MILLA JOVOVICH MARELLA.COM PRAHA 1 Železná 22 T +420224228203 PRAHA 5 OC Nový Smíchov Plzeňská 8 T +420257320798
Luxury_Guide-215x275.indd 1
14.2.2013 12:23:51
48
|
FASHION TRENDS |
1
LUXURY GUIDE
2
M MISSONI
Ladies belted jacket – Hypnose boutique, CZK 17,300
GUCCI G UCCI
Leather clutch, Horsebit collection – price disclosed in the boutique
3
4
TIFFANY & CO. Diamond ring, Colors of Wonder collection – price disclosed in the boutique
BURBERRY
These satin wedges will have you bouncing with energy, CZK 12,375
5
CAFÉ AMANDINE
Tarte au Citron, CZK 420, home-made and served in Café Amandine’s latest establishment in the Černý Most shopping centre
46-50_Trenky_AJ.indd 48
SALVATORE FERRAGAMO
Lemon-peel ballerina shoes, CZK 10,630
Tarte au citron On the French Riviera the beginning of March marks the idiosyncratic Lemon Festival when the fruit becomes the chief ingredient of exquisite delicacies and the material for opulent sculptures. This year the festival looks set to continue throughout the spring, as many leading fashion houses have adopted lemon yellow as this season’s colour!
6 3/14/13 6:12 PM
KAREN MILLEN
A clutch seemingly straight from Warhol’s Factory, CZK 3,960
1
2
MARELLA
Futuristic trench-coat design, CZK 10,600
GIANVITO ROSSI
Multi-stripe sandals are in vogue again, CZK 22,340, CZK CZ K 22 22,3 ,,3340 40, 0, av avai available ailaable ai aila ble at bl Ob O Obsession bseess ssio io on 2
3
PRADA
Plastic shades for flower children – price pr riicce d di disclosed isc sclo close losseed lo ed in in tthe hee h boutique bo out utiq que ue
4
SIXTIES swing on
5
ESCADA
Op Art-inspired knitwear dress, CZK 17,500
46-50_Trenky_AJ.indd 49
Glass, plastics and futuristic visions. ns. Teasing fashion designers for the umpteenth season, the sixties continue to resonate with a mood that is close to our current visions of the future. You will certainly not go wrong this spring wearing stripes, graphic patterns, polka dots, oversized plastic accessories or false eyelashes.
6
MOSER
Bubbles 3211, glass vase by Lukáš Jabůrek, CZK 55,700
3/14/13 6:14 PM
50
|
FASHION TRENDS |
LUXURY GUIDE
SALVATORE FERRAGAMO Signal-red eye-stopping briefcase – price disclosed in the boutiqueu
1 3 CALVIN KLEIN UNDERWEAR
Boxer shorts, CZK 790, obtainable at pařížská 22
2
PRADA
Minimalist shades – price disclosed in the boutique
4
6 Maximum colours
TOMMY HILFIGER
Exquisitely-cut poplin sports jacket, CZK 7,529
BALDININI
5 46-50_Trenky_AJ.indd 50
…with a minimalist approach. In seasons past the panoply of colours featured only on the fringes of men’s collections. This time around colours have taken centre stage, casting off the “experimental” label and becoming an essential part of a 21st century man’s wardrobe. Extremely simple cuts vouch for masculinity.
LOUIS VUITTON
Men’s bag in voguish fluorescent colour, CZK 57,500
PHOTO: ARCHIVE, MICHAEL DVOŘÁK, PRICE MAY VARY, TEXT: VERONIKA ŠTEFANOVÁ
Shoes for flamboyant men, CZK 9,600
3/15/13 3:14 PM
Prague 1, 110 00 - Široká 14
000_Corneliani_IM_215x275.indd 1
3/11/13 11:23 AM
000-000_Replay_IM_215x275.indd 2
2/22/13 1:31 PM
000-000_Replay_IM_215x275.indd 3
2/22/13 1:31 PM
54
|
FASHION CITY |
LUXURY GUIDE
04
05 01
02
03
W 06
Berlin
SOUP BERLIN IS THE EUROPEAN NEW YORK – A CITY FULL OF CREATIVE PEOPLE, ORIGINAL FASHION AND NEVER-ENDING PARTIES. EXPLORE ITS MOST STYLISH ENCLAVES. Text VERONIKA ŠTEFANOVÁ
07
54-56_Berlin1_AJ.indd 54
hether you arrive in summer or in winter, in the morning or at night, before you start shopping for original designs or embark on your tour of the city’s music clubs, your first port of call should be the Vietnamese restaurant Monsieur Vuong (Alte Schönhauser Straße 46) (11). This acclaimed venue’s delicious fruit milkshakes, Vietnamese coffee and authentic Pho soup are little short of obligatory. Another modish restaurant is Schneeweiss in the vibrant Friedrichshain district (Simplonstraße 16) (02), serving alpine specialities and a superb Wiener Schnitzel. The wintry decor accords with the restaurant’s name, which translates as Snow White. Linger over a cup of coffee at Café Godot on the corner of Kastanienallee in Prenzlauer Berg, reputed to offer the city’s best espresso, then explore this fashionable quarter by bicycle – a Berliner’s most cherished means of transport. Browse the numerous intimate fashion boutiques and design studios or simply be inspired by the eclectic outfits passing you by. A similarly exuberant atmosphere awaits you in the adjacent district of Kreuzberg, famed for its nightlife. The house and techno club Watergate (Falckensteinstraße 49) and the Club der Visionaere (Am Flutgraben 1) are both hugely popular but Berghain with its Panorama Bar located in an old railway station (Am Wriezener Bahnhof) is more atmospheric. On entry you are inspected by a shaman who will only let you pass if he deems you have positive energy. This perhaps explains the club’s nightly once-in-a-lifetime atmosphere. After partying you can recuperate in the Asian-inspired Yi-spa (Monbijouplatz 3a), a World Luxury Hotel 2011 Award winner in the best spa category. The massages here have been elevated to an art form, in keeping with the minimalist decor and subdued oriental atmosphere. Shopping expeditions should begin at the Baerck concept store (Mulackstraße 12) (03) where you will be astonished by the sheer array of fashion and interior design brands. Art installations are interspersed among the latest products from influential German and Scandinavian designers. The nearby Super Store’s assortment is presented in a similar vein
3/14/13 6:20 PM
CENTRUM CHODOV, 1.PATRO Roztylskรก 2321/19, 148 00 Praha 4
000_Karen_Millen_IM_IM_215x275.indd 1
2/6/13 12:33 PM
56
|
FASHION CITY |
LUXURY GUIDE
10
09
08
13
but also includes skin care products and luxury cosmetics. If you want to be first to discover future fashion legends then Konzept86 (Skalitzerstraße 86) offers a sales outlet for new and distinctive designers. An already famous name beyond the German fashion scene is Esther Perbandt, whose elegant androgynous creations can be obtained in the Esther Perbandt Studio (01, 05, 06) on the Almstadtstraße – an address she shares with another highly desirable Berlin-based label, Tiedeken. For impeccably-cut suits, both classic and flamboyant, head to the Herr von Eden boutique on the Alte Schönhauserstraße (08, 09, 10). Annette Görtz, whose boutiques can be found all over the world (in Berlin on Markgrafenstraße 42), is perhaps the city’s most celebrated designer. Her compelling layered garments favour leather cuts and an ascetic look. Berlin is also the ideal place to shop for eyeglasses or shades. Local opticians offer truly eclectic selections catering to the most extravagant and idiosyncratic tastes. Berlin-based retailer Mykita (Rosa-Luxemburg-Straße 6) (13), which cooperates with designer Alexandre Herchcovitch and the exclusive Moncler sportswear brand, merits particular attention. The Lunettes Kollektion boutique (Torstraße 172), applies a distinctly retro finish to contemporary urban frames. Want a stylish full stop? Try the Berlin Summer fragrance produced by the exceptional Frau Tonis perfume workshop (Zimmerstraße 13) (04, 07).
54-56_Berlin1_AJ.indd 56
PHOTO: ARCHIVE
11
3/14/13 6:21 PM
Be Fashion... everywhere!
Versace Collection / M Missoni / McQ Alexander McQueen / Philosophy di Alberta Ferretti HYPNOSE - Slovanský dům, Na Příkopě 22, 110 00 Praha 1, T +420 725 921 858, hypnose@hypnose-store.cz, www.hypnose-store.cz
58
|
ZOOM |
LUXURY GUIDE
beautiful
RIDE E
legant, nimble, remarkably supple and embellished with their signature horsebit buckle. Gucci moccasins and loafers have been cherished by men and women around the world for 60 years. The brand celebrates this success with a special anniversary edition which pays tribute to the line’s first collection from 1953. Radiant colours, suede, crocodile skin and the iconic Gucci Flora motif... What’s your choice?
PHOTO: ARCHIVE
GUCCI, PAŘÍŽSKÁ 9, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 316 091, WWW.GUCCI.COM
58_Zlaty hrbet_AJ.indd 58
3/14/13 6:21 PM
MOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSE
MOSER IS A LIFE STYLE
ProdeJNí
galerie
MoSer
Praha Na Příkopě 12, tel.: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, tel.: +420 221 890 891
Karlovy vary Kpt. Jaroše 46/19, tel.: +420 353 416 136 Tržiště 7, tel.: +420 353 235 303
www.moser-glass.com
РУССКАЯ ВЕРСИЯ 61_Uvod Rusky.indd 61
3/14/13 6:22 PM
62
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Слово главного редактора
М
не довелось пронестись по пыльным дорогам Аризоны на автомобиле своей мечты — Bentley Continental GT Speed Convertible. Стоило надавить на газ и услышать божественный звук мотора — и мое авто за считанные секунды с 90 километров в час разгонялось до 190!! Сердце замирало, тело наполнялось адреналином. На допустимых 110 километров в час я притормозила лишь тогда, когда увидела на ближайшей парковке своих журналистов-коллег в синем авто в компании аризонских полицейских. После тестирования нового кабриолета Бентли я поняла, как тонка грань между женским и мужским миром — нас с одинаковой силой может очаровать одно и то же. Среди шестнадцати журналистов со всего мира, участвующих в пробеге, я была единственной женщиной. На несколько дней я перестала быть хрупким существом — коллеги воспринимали меня как равноценного партнера. Мне удалось разрушить стереотип. Стереотипы разрушает сегодня и Luxury Guide. Динамичная графика, пестрое содержание и унисексовый формат — это весенний номер нашего журнала. Мы подготовили обзор главных часовых новинок женевской выставки SIHH и модных трендов сезона, разговор с Пирсом Броснаном и репортаж со звездного гала-вечера IWC Race Night, где главными действующими лицами были гонщик Формулы 1 Нико Росберг и актер Кевин Спейси. В журнале вы найдете эксклюзивные интервью, статьи и обзоры для дам и джентльменов. Весна взяла старт!
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
Катержина Данькова
62_Editorial_RUS.indd 62
3/14/13 6:23 PM
LUXURY GUIDE
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
63
Roberto
COIN ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ
Ю 63_Zoom Coin.indd 63
велирные украшения Roberto Coin - всегда уникальное сочетание фантазии, интуиции, творческого вдохновения и эстетической чувственности. B год Змеи Roberto Coin воздал должное царственной рептилии - символу святости и мудрости - в виде гибкого ожерелья, изготовленного из белого золота, бриллиантов и сапфиров* с эксклюзивной подписью автора: маленьким рубином, спрятанным на внутренней стороне ювелирного изделия, соприкасающегося с кожей. Рубин, как секретный талисман, по старой египетской легенде приносит счастье и исполнение заветных желаний каждому счастливому обладателю ювелирного изделия от Roberto Coin. Этот уникальный шедевр в очередной раз превозносит совершенную красоту животного мира. Без сомнения, среди ювелирных коллекций маэстро вы найдете украшение и на ваш индивидуальный вкус. По вашему собственному вы можете получить возможность заплатить цену покупки без НДС по системе Tax Free прямо при оплате в бутике. Персонал бутика говорит по-русски. НАШ АДРЕС: PAŘÍŽSKÁ 1, PRAHA 1, ТЕЛ.: +420 222 314 122, WWW.ROBERTOCOIN.COM
3/14/13 6:23 PM
64
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Стильный
Н
е так часто главным модным событием сезона становится событие кинематографа. Австралийский режиссер Баз Лурман, автор нового фильма Великий Гетсби, премьера которого в чешских кинотеатрах состоится в мае, уделил большое внимание не только сценарию, но и стильным декорациям. Лурман эффектно адаптирует исторические события контексту современного зрителя, словно чистит до блеска старые бриллианты. Примером являются его успешные фильмы Ромео и Джульетта и Мулен Руж. Экранизация знаменитого романа Френсиса Скотта Фицжеральда приведет нас за кулисы нью-йоркских сливок общества двадцатых годов, где родилась история несчастной любви, противостоящей богатству и интригам. Представители главных ролей Леонардо ДиКаприо и Кэрри Маллиган предстали в фильме в костюмах от самой Миуччи Прада, создавшей для фильма в общей сложности более сорока уникальных вечерних платьев, несущих элементы моделей Miu Miu и Prada последних 20 лет. На сказочном балу у Гэтсби актеры предстали в великолепных шелковых нарядах, расшитых кристаллами и пайетками, декорированными бархомой и роскошными мехами, которые украсили бы и любую современную вечеринку. WWW.PRADA.COM; WWW.MIUMIU.COM
64-70_Agenda_FIN.indd 64
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ, WARNER BROS.
ГЭТСБИ
Весенний сезон приносит нам новые роскошные украшения, модели часов и ароматы. Мы расскажем вам о чудодейственной воде из исландского ледника и о новой галерее современного искусства и о главных моделях сезона Prada и Miu Miu, которые вы увидите на киноэкране.
3/14/13 6:23 PM
Красота по-американски Если какой-то дизайнер характеризует стиль современной американки, то это обязательно Майкл Корс. Его модели комфортны, лаконичны и в то же время оригинальны и по-звездному великолепны — не зря модели Michael Kors полюбили все американские звезды. В Праге коллекция дизайнера, в том числе его знаменитые сумки, теперь представлена в бутике по адресу Парижска 22. PAŘÍŽSKÁ 22, PRAHA 1, тел.: +420 222 328 649, WWW.MICHAELKORS.COM
Магическое «ДА» Вы планируете свадьбу или только собираетесь попросить руки своей невесты? Не нужно экономить! Ослепительные обручальные кольца представляет компания ALO diamonds, традиционный чешский производитель ювелирных изделий, которая недавно открыла очередной бутик в пражском торговом центре Nový Smíchov. Стильный бутик представляет вашему вниманию коллекции серег, колес, колье и других изысканных изделий из золота, бриллиантов и драгоценных камней. Бутики ALO diamonds в Праге: ТЦ Nový Smíchov, ТЦ Chodov; в Брно: ТЦ Olympia, площадь Свободы; в Остраве: ТЦ Nová Karolina. Подробная информация на сайте www.alo.cz.
Богема
Бренд Frey Wille теперь ассоциируется с именем Эгона Шиле. Ювелирный дом создал коллекцию украшений с яркими узорами по мотивам работ знаменитого художника австрийского экспрессионизма. Арт-коллекция Hoomage á Egon Schiele теперь можно приобрести в пражском бутике Frey Wille.
КУЛЬТ 007 «Бонд, Джеймс Бонд» — культовая фраза, произнесенная в 1965 году Шоном Коннери в фильме Доктор Ноу, положила начало культу личности агента 007, который способен противостоять любому проявлению зла, но и разбить любое женское сердце. В течение 50 лет было снято несколько десятков фильмов о Бонде — кинокомпания Eon Productions, создавшая легендарного агента, по случаю его юбилея рассекретила свои архивы и выпустила с сотрудничестве с издательством Taschen книгу неопубликованных фотографий и мемуаров создателей фильма. WWW.TASCHEN.COM
FREY WILLE, HAVÍŘSKÁ 3, PRAHA 1,
тел.: +420 272 142 228; LETIŠTĚ VÁCLAVA HAVLA, TERMINÁL 1, PRAHA 6,
тел.: +420 220 114 237,
WWW.FREY-WILLE.COM
64-70_Agenda_FIN.indd 65
3/14/13 6:25 PM
НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ | | LUXURY GUIDE AGENDA
6636| |ТЕКСТ
LUXURY GUIDE
Утонченная
СИМВОЛИКА Дизайнер Палома Пикассо создала для бренда Tiffany & Co. коллекцию украшений, главным мотивом которой стала оливковая ветвь — символ мира и процветания. Золотые и серебряные веточки ювелиры инкрустировали утонченными бриллиантами. Изысканные ювелирные изделия можно приобрести в Праге на Парижской улице, где находятся самые престижные бутики. Украшение в типичной голубой коробочке с белой лентой не оставит равнодушным никого. TIFFANY & CO., PAŘÍŽSKÁ 10, PRAHA 1,
тел.: +420 221 779 966, WWW.TIFFANY.COM
Есть повод влюбиться! Наконец-то и в Праге можно найти парфюмерию Kilian. Темные стеклянные флаконы с девятнадцатью незабываемыми ароматами дизайнеры представили в роскошных футлярах, которые могут одновременно служить и как стильный вечерний аксессуар. Ароматы от Kilian, наследника рода Hennessy, продаются только в самых престижных бутиках мира — их выпуск крайне ограничен. И одно из таких мест — пражский бутик Ingredients. INGREDIENTS, JÁCHYMOVA 2, PRAHA 1,
тел.: +420 224 239 477, WWW.INGREDIENTS-STORE.CZ
В НОВОМ
облике
Спрос на роскошные товары постоянно растет, и доказательством тому послужил переезд бутика Vertu на новое, более престижное место. Эксклюзивные мобильные телефоны Vertu теперь вы найдете по адресу Pařížská 8 — бутик переместился всего на несколько десятков метров. Теперь в нем находится и VIP-зона для более качественного обслуживания клиентов. В его ассортименте представлены последние новинки из коллекций Constellation и Signature, а также кожаные чехлы для телефонов и запонки. VERTU, PAŘÍŽSKÁ 8, PRAHA 1,
тел.: +420 222 316 072, WWW.VERTU.COM
64-70_Agenda_FIN.indd 66
Четвероногим друзьям Они верно сопровождают нас во всех ситуациях и выслушают нас в любую минуту. Наши любимые четвероногие друзья заслуживают не менее качественный уход, чем мы сами. Новый салон для ухода за животными La Maison des Amis предлагает первоклассные услуги по уходу за кошками и собаками. В салоне можно получить консультацию по уходу за домашним любимцем, а также доверить его профессионалам, которые сделают ему модную прическу или подготовят животное к выставке. LA MAISON DES AMIS, KONVIKTSKÁ 30, PRAHA 1, тел.: +420 224 283 408, WWW. LAMAISONDESAMIS.CZ
3/14/13 6:25 PM
Классический
вариант
Новый жемчуг
Вода ангелов
Ювелирные изделия Antipearle и коллекция от Виктории Бэкхем — это две новинки сезона в бутике Simple Concept store, которые не останутся без вашего внимания. Украшения Antipearle благодаря своему необычному сочетанию рок-н-ролла с нежным жемчугом завоевали всеобщее внимание Designblok. Дизайнер Маркета Длоуга Марова создала специально для концепт-бутика лимитированную коллекцию из благородного черного металла и жемчуга. Одежда, сумки и аксессуары от бывшей Пош Спайс Виктории Бэкхем принесли в бутик Simple совершенные женские линии, женственность и классику. Приходите посмотреть.
Знаменитый производитель пилотажных мужских часов Bretling открыл новый флагманский магазин на престижной торговой венской улице Kohlmarkt. Амбассадором бренда стал легендарный футболист и икона стиля Дэвид Бэкхем, обладатель часов Transocean Chronograph Unitime. Модель оснащена хронографом и указателем времени во всех 24 часовых поясах. Швейцарская мануфактура, основанная в 1884 году, регулярно открывает новые бутики по всему миру. Стоит надеяться, что следующий из них появится на одной из пражских улиц. BREITLING, KOHLMARKT 3, VIENNA, тел.: +43-1-5336001 VIENNA@BREITLING-BOUTIQUE.COM
SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAHA 1,
тел.: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
Исландская вода из ледника возрастом более 30 000 лет не только девственно чиста, но и имеет идеальный для организма кислотно-щелочной баланс и оптимальное содержание минералов, благодаря которым работает как природный энергетический напиток. Чудодейственная вода Aqua Angels была представлена в январе на террасе наиболее высоко расположенного ресторана в Праге — Aureole Fusion Restaurant & Lounge. Благодаря своему минималистичному дизайну бутылка превращается отличный аксессуар для оформления вечеринок. Aqua Angels продается в стильных стеклянных бутылках. WWW.AQUA-ANGELS.COM
ИКОНА
Компания Fendi представила миру новую культовую сумочку типичных для итальянского бренда лаконичных форм. Сумку 2Jours, выполненную из классических и экзотических видов кожи, уже заполучили настоящие иконы стиля, такие как Кейт Мосс и Тильда Свинтон. Новая коллекция принесла и яркие цвета, которые стали хитом нынешнего сезона. FENDI, PAŘÍŽSKÁ 12, PRAHA 1, тел.: +420 226 216 571, WWW.FENDI.COM
64-70_Agenda_FIN.indd 67
3/14/13 6:26 PM
68
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Золотое
ИСКУШЕНИЕ В новом пражском бутике Omega можно купить не только великолепные часы, но и полную ювелирную коллекцию. Дизайнеры создали вдохновленные круглой форой классических часов украшения — подвески, кольца и серьги. К примеру, популярная коллекция часов Constellation включает несколько моделей дамских колец из белого, желтого или розового золота. OMEGA БУТИК, STAROMĚSTSKÉ NÁM. 6, PRAHA 1, GSM: +420 601 221 566, WWW.OMEGABUTIK.CZ
По-мужски
Кожаное великолепие
Пражский бутик Bulgari представляет вашему вниманию новую серию украшений и часов. Обратите внимание на мужские часы Diagono Moonphases в массивном корпусе из 18-каратного розового золота в матовом или блестящем варианте. Доминанта модели - указатель фаз Луны в позиции «6 часов», а также отображение дня недели и точной даты. Лимитированная коллекция была выпущена тиражом всего 350 экземпляров.
Мягкой натуральной кожей в интерьере может быть обито не только кресло, но и стены. Studioart – Leatherwall – это новый бренд на чешском рынке, создающий уникальную кожаную отделку стен с разнообразной текстурой и принтом. При ее производстве используется кожа из фабрики Conceria Montebello, знаменитого поставщика кожи во все мебельные и модные дома.
BVLGARI, PAŘÍŽSKÁ 15, PRAHA 1,
тел.: +420 222 310 358, WWW.BVLGARI.COM
WWW.STUDIOART.IT, GSM: +420 604 632 113
ХОРОШИЕ МАНЕРЫ «Хорошие манеры мы наилучшим образом проявляем за столом», - говорит Олдржих Новы в легендарном чешском фильме Светские львы. Ресторан CODA в отеле Aria усвоил это и предлагает вам посетить ужин с присутствием специалиста. Это значит, что вы не только отведаете великолепные блюда, приготовленные шеф-поваром Давидом Шашеком, но и получите урок этикета от Ладислава Шпачека. CODA RESTAURANT, TRŽIŠTĚ 9, PRAHA 1,
тел.: +420 225 334 761, WWW.CODARESTAURANT.CZ
64-70_Agenda_FIN.indd 68
3/14/13 6:27 PM
Мужская сила Весна — самое время для появления новых ароматов, но новинками радует и старая добрая классика. Излюбленный мужской аромат Chanel Allure Home Sport Eau Extrême теперь в продаже в новой ультратонкой упаковке объемом 150 мл и стоимостью 2980 крон. Одна из ярких новинок нынешнего сезона — интенсивный аромат Trussardi My Land с искрящимся сочетанием нот бергамота и мандарина в начале и лаванды, фиалки, бобов тонка и ветивера в сердце. Спрашивайте в эксклюзивных парфюмерных магазинах, EdT 100 мл, стоимость 1999 крон.
Долой предрассудки Сумки Bottletop сделаны из колечек от пивных банок. Материал у многих не вызовет доверия, но результат эко-задумки дизайнеров потрясающий. Кэмерон Саул и Оливер Вэймен, которые долгое время занимались высокой модой и музыкальной индустрией, объединили свои усилия с директором медицинского центра в Сальвадоре и запустили производство сумок, которые делают вручную местные мастерицы. Стильные экологичные и «этичные» сумки можно приобрести в Праге в магазине Radost Shop. RADOST SHOP, BĚLEHRADSKÁ 120, PRAHA 2, тел.:+420 224 252 741, WWW.FACEBOOK.COM/ RADOSTSHOP
Швейцарская рапсодия
БОЖЕСТВЕННО! Именно это вы произнесете, увидев коллекцию чешского ювелирного дома Dušák. Новые украшения от знаменитых ювелирных брендов, представленные в бутиках Dušák, переливаются блеском бриллиантов и драгоценных камней. Мы предлагаем вашему вниманию лишь несколько ювелирных изделий, в полной мере насладиться коллекцией вы сможете в бутике Dušák. KLENOTNICTVÍ DUŠÁK, NA PŘÍKOPĚ 17, PRAHA 1,
тел.: +420 224 213 025, WWW.DUSAK.CZ
Часы мануфактуры Roger Dubuis уже на первый взгляд отличаются от остальных. В них всегда много драматизма, игривости, помпезности и шика, а также инноваций. Теперь часы можно приобрести в пражском бутике Carollinum. На последней выставке SIHH в Женеве презентации бренда было не занимать театральности. Золотой орел, символ Женевы, украшал стенд, тогда как живой хищник взгромоздился в фойе на плече сокольника. Новая коллекция бренда Excalibur была создана по мотивам легенд о короле Артуре. Коллекция представила дамские золотые часы с бриллиантами, мужские скелетонированные турбийоны, внушительные часы Quatuor Silicum и характерные Table Ronde. CAROLLINUM, PAŘÍŽSKÁ 11, PRAHA 1,
тел.: +420 224 810 890,
WWW.CAROLLINUM.CZ
64-70_Agenda_FIN.indd 69
3/15/13 1:27 PM
70
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Мужественный
КОНЬЯК
Art Affair
Лимитированная серия Hennessy X.O Exclusive Collection IV — это очередной результат сотрудничества традиционной французской марки коньяка и знаменитого парижского дизайнера израильского происхождения Арика Леви. На этот раз дизайнер создал действительно мужественную упаковку — оригинальный металлический графин в оттенках белого и розового золота на массивном подносе. Это настоящая находка для коллекционера. Ищите в магазинах Gurmetum (ТЦ Nový Smíchov, ТЦ Chodov), www.gurmetum.com; Kratochvílovci (ТЦ Palladium, Václavské náměstí, ТЦ Olympia Brno), www.kratochvílovci.cz
Бизнес-центр Havlíčkova Plaza в центре Праги — это симбиоз современного искусства и функциональных офисных помещений после реконструкции, которую осуществила девелоперская компания FIM Group. Havlíčkova Plaza Art Affair by dvorak sec contemporary – это временная галерея, представляющая работы новичков современного искусства и уже знаменитых художников Давида Черны и Йиржи Давида. Произведения искусства, занимающие экспозицию площадью 1300 м2, можно увидеть и купить по вторникам с 11 до 19 часов. HAVLÍČKOVA PLAZA, HAVLÍČKOVA 3, PRAHA 1; WWW.DVORAKSEC.COM, WWW.HAVLICKOVAPLAZA.EU
Upgrade Дизайнер Хайди Слиман снова на сцене. Бывший креативный директор мужской линии Dior Homme, покинувший свой пост в 2007 году и уехавший в Лос Анджелес ради искусства и фотографии, в прошлом году вернулся к моде и дизайну. На этот раз в качестве креативного директора модного дома Yves Saint Laurent. Первым делом он поменял традиционное название бренда на Saint Laurent Paris, а после выпустил новую, весеннюю коллекцию одежды, в которой дизайнер сделал упор на сочетание легендарных узнаваемых моделей с элементами рок-шика. SIMPLE CONCEPT STORE,PAŘÍŽSKÁ 20, PRAHA 1,
тел.: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
64-70_Agenda_FIN.indd 70
Французский часовой и ювелирный дом Cartier ежегодно выпускает новинки для дам и джентльменов. На женевской выставке нынешнего года он представил сразу несколько новинок, в том числе модель из коллекции Crash. Легендарные часы впервые увидели свет в 1967 году. Их история началась тогда, когда посетитель лондонского магазина продемонстрировал Жан-Жаку Картье свои случайно разбитые часы. Деформированная форма ошеломила дизайнера. Так были созданы эксклюзивные «crash» (от англ. «разбитые») часы – абсолютный бестселлер. Последняя новинка коллекции — часы в розовом или белом золоте с бриллиантами. CARTIER BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 2, PRAHA 1,
тел.: +420 221 709 000, WWW.CARTIER.COM
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ
CRASH
3/14/13 6:28 PM
Be Fashion... everywhere!
Versace Collection / M Missoni / McQ Alexander McQueen / Philosophy di Alberta Ferretti HYPNOSE - Slovanský dům, Na Příkopě 22, 110 00 Praha 1, T +420 725 921 858, hypnose@hypnose-store.cz, www.hypnose-store.cz
72
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
УКРАШЕНИЯ
для джентльменов Представляем Вам новинки двух прошлогодних престижных выставок в Женеве – SIHH и WPHH. Текст: Катержина Данькова
POCKET WATCH TOURBILLON GMT CERAMICA Итальянская компания OFFICINE PANERAI похвасталась уникальной коллекцией карманных часов с турбийоном. Массивый 59-миллиметровый корпус по форме напоминает дизайн легендарной модели Radomir. Механический калибр P. 2005/S часов, состоящий из 277 деталей, имеет внушительный 6-дневный запас хода. Корпус и цепочка выполнены из черной керамики. Компания планирует выпустить коллекцию тиражом всего 50 штук. Скелетонированный механизм часов эффектно скрыт за сапфировым стеклом и виден с обеих сторон корпуса. WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.CAROLLINUM.CZ
72-74_Hodinky Zeneva_RUS.indd 72
3/14/13 6:30 PM
ALCATRAZ – GIGA TOURBILLON Прошлогодний успех часов Giga Tourbillon вдохновил компанию FRANCK MULLER на эксперименты. На этот раз коллекция пополнилась оригинальной моделью механических часов Alcatraz с 9-дневным запасом хода. Дизайн модели создавался по аналогии со знаменитым фортом и военной тюрьмой. Словно за непроходимой решеткой укрыт калибр FM 2100TS. Корпус из18-каратного розового золота инкрустирован 797 бриллиантами (8.49 кт), а сама решетка усеяна 182 бриллиантами (1.26 кт). Если модель покажется вам слишком эффектной, вы сможете приобрести ее упрощенный скелетонированный вариант.
GRAND COMPLICATION Традиционная немецкая часовая мануфактура из Глашютте A. LANGE & SÖHNE приготовила для своих поклонников настоящий лакомый кусочек — грандиозные часы из розового золота с многочисленными компликациями тиражом всего 6 штук. Механический калибр L1902 в 55 мм корпусе оснащен акустическими компликациями, хронографом, вечным календарем и указателем фаз Луны. Рельефный циферблат из белый эмали сконструирован из пяти частей, особую изюминку ему придают арабские цифры. Идеальным завершением модели стал каучуковый браслет из крокодильей кожи с золотой застежкой. WWW.CAROLLINUM.CZ
WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.BENYCZ.CZ; WWW.MERCURY-JEWELLERY.CZ; WWW.STYLE-AVENUE.CZ
ROYAL OAK OFFSHORE GRANDE COMPLICATION Бренд AUDEMARS PIGUET представил на женевской выставке самые изощренные компликации. Звездой коллекции стала лимитка Grande Complication из легендарной серии Royal Oak Offshore, представленной впервые в 1993 году. Последняя новинка, выпущенная в честь двадцатилетия коллекции, превзошла свои прототипы по функциям. Часы оснащены вечным календарем, хронографом и минутным репетиром. За сапфировым стеклом с обеих сторон виден скелетонированный механизм в 44-миллиметровом корпусе. Механический калибр, составленный из 648 деталей, — это настоящий шедевр часового ремесла. Коллекционерам остается только ломать голову над тем, какой из двух представленных вариантов часов — из титана или розового золота — выбрать. Каждый вариант был выпущен тиражом всего 3 экземпляра. Раздумывать не стоит! WWW.AUDEMARSPIGUET.COM; WWW.AZRA-CZ.COM
72-74_Hodinky Zeneva_RUS.indd 73
3/14/13 6:31 PM
74
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
MASTER GRANDE TRADITION GYROTOURBILLON 3 Свое 180-летие швейцарская компания JAEGER-LECOULTRE отметила выпуском грандиозных часов со сферическим турбийоном нового поколения, новым калибром, усовершенствованным хронографом и указателем лунных фаз. Механизм пускают в ход 576 деталей, парящий турбийон составлен из 112 миниатюрных частей. Три самостоятельных циферблата с цифровым минутным счетчиком указывают время, а также состояние ночи и дня. Корпус диаметром 43,5 мм из особого сплава платины хорошо сочетается с ремешком из кожи аллигатора. Часы будут произведены в лимитированной серии 75 экземпляров, так что самое время сделать заказ в вашем любимом часовом бутике. WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.DUSAK.CZ
INGENIEUR CONSTANTFORCE TOURBILLON
WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.DUSAK.CZ
72-74_Hodinky Zeneva_RUS.indd 74
EXCALIBUR QUATUOR В очередной раз обратил на себя внимание швейцарский бренд ROGER DUBUIS. В честь короля Артура и Рыцарей Круглого стола была оформлена презентация новой коллекции бренда на женевской выставке: стенд был украшен золотым орлом, а на витринах красовались старинные мечи. В центре внимания оказались часы из коллекции Excalibur, оснащенные четырьмя модулями баланс-спираль, которые противодействуют силе гравитации. Пружины установлены под углом 90 градусов по отношению друг к другу. Корпус часов выполнен из нового силикона, в два раза более легкого и в четыре раза более твердого, чем титан. Об эксклюзивности часов говорит и тираж серии — всего три экземпляра. WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.PRINCE-GOLD.COM
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
Особого внимания стоила и коллекция, представленная в Женеве компанией IWC. После прошлогодней успешной коллекции часов Top Gun, создателей которой вдохновила авиация, компания вернулась на землю. Теперь ее стихия — авто- и мотопромышленность. Сотрудничество с командой Mercedes AMG Petronas Formule One привело к созданию новой коллекции часов обтекаемых форм, напоминающих колеса и руль. Спортивный стиль поддерживают и материалы — углерод, керамика и каучук. Модель, которую мы представляем на страницах Luxury Guide, выполнена из платины и керамики. В положении «9 часов» ваше внимание привлечет турбийон, не менее эффектен указатель фаз Луны. В 46 мм корпусе размещен механизм, работающий на ручном заводе, с запасом хода 96 часов. Указатель запаса хода удобно расположен в положении «4» и «5 часов».
3/14/13 6:31 PM
LUXURY GUIDE
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
75
01
Вечеринка
02
IWC
04
Красная звездная дорожка и эксклюзивное приглашение для Luxury Guide. Мы вновь присутствовали на грандиозном гала-вечере, празднике красивой жизни. Текст: Катержина Данькова
03
О
гала-вечере IWC Race Night говорили в кулуарах швейцарской компании IWC и за ее пределами. Этот грандиозный вечер должен был стать «главной премией» всех журналистов, которые приехали в Женеву на одно из главных событий мира часов — выставку SIHH (Salon International de la Haute Horlogerie). На вечере, организованном в честь гоночных автомобилей, всемирно известных актеров и просто прекрасных женщин, гости не только полакомились великолепным ужином, который завершил концерт английской группы Jamiroquai, но и познакомились с коллекцией, которую бренд IWC подготовил к выпуску в
нынешнем году. Звезды и почетные гости вечера, среди которых можно было увидеть актеров Юэна МакГрегора и Жана Рено и футболиста Зинедина Зидана, ступили на красную дорожку около восьми вечера. В этот торжественный вторник все с нетерпением ждали очередного сюрприза от мануфактуры из швейцарского Шаффхаузена. Тем, кто в первый день выставки посетил ее фирменный стенд рядом с экс-
75-77_IWC party_RUS.indd 75
позицией уникальных мерседесов, было понятно, что вечер будет великолепным. Слухи о том, что бренд IWC объединился с командой Mercedes AMG Petronas Formula One, стали ходить уже давно. Однако результат этого сотрудничества — серию новейших хронометров Ingenieur 2013 — все смогли увидеть непосредственно на гала-вечере. Именно новая коллекция и новый партнер компании IWC стали главной темой незабываемого вечера женевского «салона». После традиционной фотосессии звезд для мировых СМИ все действо переместилось в фойе, где были подготовлены шампанское и закуски. Интерьер был оформлен в «гоночном» стиле: шины вместо столиков, два авто Формулы 1 с установленными тренажерами, огромная гоночная трасса и канапе в посуде, напоминающей по форме чемоданчики автомехаников с козьим сыром, васаби и фуа-гра вместо гаечных ключей. Пока я рассматривала все вокруг, на меня уже сыпались вопросы коллег: «Ты уже видела Джорджа?» Джорджа Керна, главного исполнительного директора бренда IWC, спящего в самолете, им удалось своими айфонами запечатлеть на фото. Как только гала-вечер был официально открыт и многочисленные го01. Ingenieur Constant-Force Tourbillon; 02. Кевин Спейси; 03. Ingenieur Chronograph Racer Mood
3/14/13 6:33 PM
76
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
04. Катержина Данькова и Каролина Куркова; 05. Jamiroquai; 06. Борис Беккер; 07. Зал, где проходил гала-вечер IWC Race Night; 08. IWC на женевском салоне; 09. Зинедин Зидан с супругой Вероник, Жан Рено 04
06
05
07 08
09
сти уселись к своим столам, на сцену поднялся сам Джордж Керн, который в группе Richemont, владеющей брендом IWC, уже тринадцать лет работает на ведущих позициях, и которого мне удалось повидать на фотографии и в другом качестве, как спящего туриста. Керн — настоящий матадор своего дела, которого ценят все вокруг. После того, как Керн поприветствовал гостей, прямо на сцене в мерседесе SLS AMG эффектно появился Кевин Спейси — главный ведущий, шоумен и пародист гала-вечера. Разъезжая на самокате, на который он не менее эффектно сменил мерседес, Спейси пошутил, что не так дорог, как его коллеги по цеху, поэтому именно его пригласили в качестве глав-
75-77_IWC party_RUS.indd 76
ного шоумена IWC Race Night. Гостей вечера Спейси развлекал, пародируя экс-президента Клинтона, Моргана Фримана и Аль Пачино. И все-таки всем было понятно, что об экономии речь вовсе не идет. На крупнейшем в Европе экране гости созерцали прямой эфир из соседнего зала, где в это время на полную мощь разгонялось авто Формулы 1. Организаторы гала-вечера позаботились о здоровье гостей и подготовили на каждом столике затычки в уши, которые нам всем очень пригодились — в середине мероприятия авто с Нико Росбергом за рулем выехало прямо в зал с гостями, которые интуитивно поднялись со своих стульев и оглушительно захлопали. Нико с грацией Джеймса Бонда продефилировал на подиум, где его встретила знаменитая чешская топ-модель Каролина Куркова, и предложил гостям вечера попробовать себя в роли механиков и заменить шины на автомобиле, соревнуясь на время. Победу одержали звездные команды под руководством Эрика Дейна, известного зрителям из сериала Grey' Anatomy, и Грея Фокса из сериала Остаться в живых. Их поддержали Юэн МакГрегор, Жан Рено, Зинедин Зидан, Росс Браун и Луиш Фигу. Победу одержала команда Эрика Дэйна. Солист Jamiroquai в фиолетовых мокасинах и шляпе разогрел зал и порадовал гостей своими главными хитами. Концерт стал одним из ключевых моментов вечера, но для гостей, которым не хотелось идти
3/14/13 6:33 PM
10
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
11
спать, в фойе был приготовлена еще одна незабываемая танцевальная вечеринка. Много людей собралось у стенда IWC и на следующий день после гала-вечера. Представленные часовые новинки из коллекции Ingenieur поддерживают традицию часов, выпущенных в 1955 году. В семидесятые на свет появилась модель Ingenieur SL, современный дизайн которой разработал гениальный Жеральд Жанти. В восьмидесятые компания IWC представила утонченную версию этой модели высотой корпуса всего в 10 мм, модель из титана, а также знаменитую модель Ingenieur Automatic, выпущенную в 1989 году. Три последующие модели появились в 2005 году, а еще через два года были представлены великолепные часы Big Ingenieur. 2013 год знаменует еще одну эру в истории коллекции. «Инженеры» нового поколения в спортивной классике произведены из высокотехнологичных материалов — карбона, титана и керамики. Центральное место коллекции занимает модель Ingenieur Constant-Force Tourbillon из платины и керамики с турбийоном в позиции девятки и с указателем фаз Луны. Продукт автомобильной промышленности напоминает хронометр Perpetual Calendar Digital Date-Month, оснащенный вечным календарем и увеличенным цифровым указателем дня и месяца. Любители часов спортивного характера оценят модель Ingenieur Automatic Carbon Performance. Эксклюзивная цельнокарбоновая модель представлена в желтом и красном вариантах, каждый из которых был выпущен ограниченным тиражом всего 100 штук. Не менее интересна модель Ingenieur Chronograph Silberpfeil, оторая по своим характеристикам повторяет легендарную модель тридцатых лет. Эта модель с коричневым циферблатом и каучуковым браслетом в той же гамме — своеобразная дань гоночному авто W25 Silver Arrow Mercedes-Benz. Автомобиль Mercedes Silver Arrow был впервые представлен именно на женевской выставке в 1955 году, когда компания IWC зарекомендовала себя как крупный игрок среди главных мировых производителей часов. Игра тогда только начиналась.
75-77_IWC party_RUS.indd 77
13
12
10. IWC на выставке SIHH в Женеве; 11. IWC Race Night; 12. Нико Росберг; 13. Хосе Мария Мансанарес; www.carollinum.cz; www.dusak.cz
3/14/13 6:33 PM
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Пирс
БРОСНАН С бокалом Мартини — «взболтать, но не смешивать», глядя на восхитительную Венецию, знаменитый ирландский актер Пирс Броснан, экс-Джеймс Бонд, открыто говорит о своей семье, карьере и о новой романтической датской комедии Любовь — это все, что тебе нужно, словно снятая по мотивам жизни самого актера. Текст: Йосип Юрчич
В
фильме Любовь — это все, что тебе нужно вы играете опечаленного вдовца Филипа, который неожиданно встретит новую любовь. Вы сами потеряли первую супругу, Кассандру Харрисс. Насколько вам помог собственный опыт жизненной утраты при съемках? Я сыграл самого себя. Я просто жил и познавал что-то новое в жизни. Режиссер Сьюзан Бир преподнесла мне сюрприз, создав фильм, который напоминает мне мою судьбу. Я отдал этой работе самого себя.
Больно ли было играть в фильме, история которого так напоминает вашу собственную, настоящую? Напротив, это было для меня неким очищением и принесло мне пользу. Съемки одной из сцен происходили в прекрасный солнечный день. Тогда я четко осознал, что это не моя жизнь, а жизнь Филипа. Боль и ваше личное горе — это нечто совершенно иное, нежели роль, которую вы играете. Верите ли вы, как католик, в жизнь после смерти? Вы меня рассмешили... Не знаю. Я убежденный ирландский католик и такая романтика мне присуща. Но я все еще не определился до конца и просто надеюсь, что когда однажды придет мой конец, я смогу уйти с грацией. Вы верите в то, что любовь — это все, что нам нужно? Да, любовь и только любовь. Особенно в нашем современном
78-80_Brosnan_RUS.indd 78
беспокойном мире, который создают цифровые устройства и СМИ. Сегодня так легко потерять контакт с самыми близкими людьми, в собственной семье. Как вам удается и после почти 20 лет супружества сохранить любовь в браке? Каждый день я говорю супруге, что люблю ее. Утром, вечером... Говорю, что она красива и что без нее я бы не добился ничего. Кили — оплот нашей семьи и моей жизни в частности. Мы поженились в то время, когда я метался по жизни, так же как и мой герой в фильме. К тому времени я уже пережил утрату и почти три года был вдовцом. Но потом в мою жизнь пришла она. Как бы я ни пытался устоять, нам суждено было быть вместе. Вы можете вспомнить тот момент, когда вы окончательно поддались очарованию своей будущей супруги? Я постепенно осознавал, что значит для меня эта женщина. Она подарила мне свою загадку, красоту и нежность. И я понял, что по-настоящему счастлив. В прошлом году киногерой Бонд отметил свой 50-летний юбилей. Как вы воспринимаете самого себя в этой роли? Трудно сказать. Мне было одиннадцать, когда я впервые приехал из Ирландии в Англию. Первый фильм, который мне тогда довелось увидеть, был Голдфингер с Шоном Коннери. Тогда я подумал что-то вроде: «Я хочу стать таким же!». Мне хотелось стать кем-то вроде Одджоба. Я был очарован фильмом. Вот почему я так рад за роль Джеймса Бонда и горжусь ею. Вы не жалеете, что эту роль вы не взяли раньше? Ведь продюсер Альбер «Кабби» Брокколи предлагал вам роль еще в 80-ые. Моя покойная жена снималась в бондовке Только для твоих глаз, в то время я познакомился с Кабби. Он действительно предложил мне роль, но, наверное, для этого ля этого было неподходящее время. Я доволен тем, как все развивалось позже. С тех пор, как вы снимались в бондовке, с девяностых, вы почти не изменились. Через несколько недель вам будет шестьдесят, вы родились месяцем позже, чем был снят первый фильм о Бонде, Казино «Рояль». Как вам это удается? Спасибо за комплимент! Весь секрет в хороших ирландских генах и умеренность во всем. Я веду активный образ жизни, занимаюсь йогой и правильно питаюсь. Вы чтите свои ирландские корни? Да, это часть моей истории. Там все началось. Вам как человеку по происхождению из ирландского рабочего класса должно льстить всеобщее признание, которое вы заслужили? Признание человеку приносит усиленный труд, но и удача. Можно просто иметь хороший шанс, где сможете проявить свой талант.
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ, AEROFILMS , ПИРС БРОСНАН НА ВЕНЕЦИАНСКОМ КИНОФЕСТИВАЛЕ. АКТЕР НОСИТ ЧАСЫ JAEGER-LECOULTRE REVERSO SQUADRA HOMETIME В РОЗОВОМ ЗОЛОТЕ.
78
3/14/13 6:34 PM
Q J
78-80_Brosnan_RUS.indd 79
3/14/13 6:34 PM
80
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Кадры из нового фильма: Любовь - это все, что тебе нужно
Как вы сегодня относитесь к своей работе? Вы по-прежнему работаете много или вам больше подходит размеренный темп? Я с удовольствием занимаюсь своим делом. Если я не работаю, я беспокоен. Такое беспокойство — это не невроз, это все лишь неуемное желание работать. Ничто не бывает просто так. Я построил дом в Малибу, у меня есть дом на Гавайях. Если что-то пойдет не так, я знаю, что все можно забыть и начать сначала. У меня прекрасные отношения с супругой, мы радуемся жизни, а так как наши сыновья подрастают — им уже одиннадцать и пятнадцать, мы понимаем, что скоро они уедут получать образование. Но я планирую снимать фильмы и дальше. А ваши потомки похожи на вас? Что они переняли от вас? Мы очень похожи. Своей дерзостью и легкомыслием. Вас пугает это? Очень. Они не делают ничего плохого, но я вижу в них свое отражение. Свое отражение и тень, которая движется. Вы чувствуете пульс своего отражения. Вы советуете своим сыновьям, как нужно вести себя с девушками? (Смех) У них ведь как раз начинается такой период в жизни. Не знаю, пригодится ли им мой совет, но я всегда говорю им только: будь внимателен, обходителен, будь настоящим джентльменом. Слава богу, что у них есть такая мать. Вы можете представить, что в жизни занимаетесь тем же, чем и герой вашего фильма, то есть занимаетесь бизнесом? Нет, я не создан для этого. Бизнес никогда не интересовал меня. Я слишком романтичен для этого, так что мне повезло, что я стал актером. Когда мне было пятнадцать, я покинул школу с одними лишь папками, набитыми рисунками. Тогда я занимался изобразительным искусством, а мои папки наконец привели меня в мир актерства.
78-80_Brosnan_RUS.indd 80
Как вы оцениваете свою роль в фильме Мамма Миа? Я говорю себе: О, боже! Я видел фильм лишь однажды, на премьере. Было ли трудно согласиться на роль в подобном фильме? Не думаю. Однажды ночью мне позвонил мой агент. Все это происходило в то время, когда умирал мой отец. Совершенно случайно, имя моего будущего героя было Кармайкл — и точно так же звали моего отца. Мой агент сказал мне: «Есть работа», — «Сколько?» — «Там будет Мерил Стрип», — «Отлично, наконец-то меня воспринимают всерьез!» ответил я, на что мой агент ответил: «Мамма Миа!». Мне самому было сложно в это поверить, но я наконец согласился, окончательно уже будучи на похоронах своего отца. После я вместе с матерью и сыновьями отправился на мюзикл в театр и только крутил головой, на что я согласился. Я думал все время: «Там играет Мерил Стрип, сама Мерил Стрип! Раз она согласилась, тогда все в порядке.» Дочка Шарлотта спросила у меня однажды, кого я буду играть в фильме. А я ответил: «Я и сам не знаю. Я забыл спросить. Одного из отцов, наверное». Вы не скучаете по боевикам? Нет, но есть один фильм, который я планирую создать — фильм о шпионах. О чем в своей жизни и карьере вы сожалеете больше всего? Ни о чем. Я ни о чем не жалею, мне очень посчастливилось в жизни, правда. Что приносит вам наибольшую радость? Моя семья, тот факт, что я стал отцом, что мне удалось сделать такую карьеру, что я по-прежнему в игре и работаю с удовольствием. Это все, что мне нужно.
3/14/13 6:34 PM
BEST TOY AND STORE IN PRAGUE
KORUNNÍ 2569/108 101 00 PRAHA 10, VINOHRADY
www.chytryhracky.cz
000_Bugaboo_chytry_hracky_IM_215x275.indd 1
2/4/13 2:16 PM
82
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
VIVA
bentley,
Лас-Вегас!
Bentley GT Speed Convertible: роскошное авто спортивного духа. Мы стали свидетелями первого пробега респектабельного кабриолета. Пятнадцать мужчин и одна женщина испытали автомобиль на трассах штатов Невада и Аризона. Текст: Катержина Данькова
Т
ой единственной счастливицей стала я. Получив приглашение от Бентли, я в первую очередь заинтересовалась тем, кто еще из моих коллег по цеху поедет туда. Как выяснилось, я была единственным журналистом из Чехии, кого пригласили в это путешествие. «Ваш глянцевый журнал с эксклюзивной целевой группой был бесспорным кандидатом», — сказала Ирена Бандова, PR-менеджер Porsche Praha — пражского представительства Bentley. Я была в предвкушении незабываемых ощущений, ведь до тех пор я не знала, что значит сидеть за рулем авто за 7 миллионов крон.
13 ФЕВРАЛЯ 2013 ДЕНЬ ПЕРВЫЙ, ПЕРЕЛЕТ ИЗ ПРАГИ В ВЕГАС Полет бизнес-классом с пересадкой в Лон-
82-84_Bentley_RUS.indd 82
доне, где я, ожидая самолета, пересмотрела рекламные ролики Bentley на Youtube, был волнителен. Я осознавала, что меня ждет путешествие по легендарному американскому шоссе Route 66 в совершенно новом революционном авто, которое выстреливает с места до скорости 100 км/ч всего за 4,4 секунды. В четырехместном кабриолете с мощностью 625 «лошадей» и максимальной скоростью 325 км/ч. Вот это приключение! Уже через час после мягкого приземления в Лас Вегасе я распаковывала чемодан в отеле Mandarin Oriental на знаменитом бульваре Стрип, по соседству с отелями Aria и Monte Carlo, неподалеку от New York и MGM. На первой встрече с журналистами, где нас встретили PR-менеджеры Bentley Motors Том Хаусли и Майк Сайер, я осознала, что я — единственная женщина на этом празднике автолюбителей. В голове только и проносилось: какой напарник мне достанется? Осторожный романтик или бесстрашный гонщик? Вердикт мне вынесли на следующее утро.
14 ФЕВРАЛЯ 2013 ДЕНЬ ВТОРОЙ, ПУТЬ ИЗ ЛАС ВЕГАСА К ГРАНД-КАНЬОНУ, 291 МИЛЬ/468 КМ Сразу после завтрака нам сообщили, с кем мы отправимся в путешествие. Получились очень интересные тандемы: поляк и ливанец, итальянец и португалец, француз и американец, австралиец и издатель из Дубая, успевший похвастаться тем, что один Бентли у него уже стоит в гараже. Для наших восьми тандемов было выделено восемь новых Бентли GT Speed Convertible всевозможных оттенков — от красного до лимонного. Моим спутником стал Пьер из ЮжноАфриканской республики. Редактор журнала Top Gear мне понравился с первой минуты. Он первым сел за руль нашего серебристого авто — мне оставалось наслаждаться дорогой. Путь из Вегаса занял чуть больше часа. Максимальная скорость на трассе в Америке — 75 миль в час, на некоторых отрезках не больше 50, то есть примерно 105 км/ч. Но ограничения были не для нас — мы по-
3/14/13 6:34 PM
Технические характеристики: Мировая премьера новинки Bentley Continental GT Speed Convertible состоялась 14 января 2013 года на автосалоне NAIAS в Детройте. Автомобиль был представлен как обновленная версия купе Bentley Continental GT Speed. Авто с 6-литровым двигателем W12 с двойным турбонаддувом, выдающее 625 «лошадей» и пиковый крутящий момент 800 Нм при 2000 оборотах, оснащено 8-диапазонной автоматической коробкой передач ZF. Kрутящий момент полного привода автомобиля распределяется между передней и задней осью в пропорции 40/60 процентов. Общий вес этого агрегата с 21-дюймовыми колесами составляет 2900 кг, объем бака 90 л, расход горючего в городе в среднем составляет 22,7 л/100 км. В авто — кожаный салон и встроенная навигация. За доплату можно установить углеродные керамические тормозные диски, углеродные или алюминиевые панели, аудиосистему Naim. Базовая стоимость с НДС — около 5,8 млн. крон.
стоянно превышали допустимую скорость. Было трудно устоять, ведь кабриолет разгонялся даже при легком нажатии на педаль, а скорость была едва ощутима. Пьер — отличный водитель! Путь до первой остановки у закусочной Coffeeshop Mr. D'z, как и все последующие отрезки пути, мы преодолели первыми. Мы были недостижимы не только для других участников путешествия, но и для фотографов, которые не успели сделать ни одного снимка с нами во время езды. Мне не оставалось ничего больше, как позировать у отеля, чтобы появиться хоть на одной фотографии. Кофе из американской кофейни по вкусу напоминал обычную, слегка подкрашенную воду. Но итальянский эспрессо вы здесь не найдете, так что мне пришлось добавить в эту коричневатую воду молока, чтобы у нее появился вкус, и отправиться дальше. Путь мы держали самостоятельно и ждать появления остальных участников нашего «заезда» было необязательно.
82-84_Bentley_RUS.indd 83
За руль я уселась, когда мы выехали на «Мать Дорог» Америки — шоссе Route 66. Я позволила себе немного пошалить: сначала долго плелась со скоростью 45 миль в час за шевроле Colorado, потом разгонялась до сотни, так что у нас обоих останавливалось дыхание. Большую часть пути я проехала в пределах допустимой скорости — меньше всего мне хотелось столкнуться с американскими копами, но ощущение бешеной скорости под ногами осталось незабываемо. Нашей следующей остановкой была закусочная RoadKill Café, главный слоган которого: You kill it, we grill it (с англ. «Вы охотитесь на дороге — мы готовим»). После обеда из отменного бургера с буйволиным мясом и горы карфошки фри мы отправились дальше, на этот раз кабриолет вел Пьер. Чем ближе мы подъезжали к Гранд-Каньону, тем понятнее нам становился слоган ресторанa. Вокруг было столько животных, что нам приходилось ехать очень медленно, чтобы наш серебристый агрегат не бил серну или оленя.
И снова нам удалось приехать первыми. У знаменитого и немного таинственного отеля El Tovar в южной части национального парка пришлось утеплиться: градусник уже показывал не 20, а всего 3 градуса, и это средь бела дня! Ночью здесь температура иногда опускается и до -25.
15 ФЕВРАЛЯ 2013 ДЕНЬ ТРЕТИЙ. ПУТЬ ИЗ ГРАНДКАНЬОНА В СКОТТСДЕЙЛ, ШТАТ АРИЗОНА, 307 МИЛЬ/494 КМ В последний день путешествия нас ждал настоящий роуд-муви с захватывающей ездой по горному серпантину, с которого открывался вид на внушительные красные скалы. Пьер поиграл передачами, меняя режимы скоростей. На поворотах мы шли на 80, на остальных отрезках — 100 миль в час. От восхищения кабриолетом и его мощью у меня замирало сердце! Наш тяжелый супербыстрый агрегат шел плавно и ровно. Только тогда я осознала, сколько адреналина должно
3/14/13 6:35 PM
| LUXURY НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ | LUXURY IN VINO VERITAS GUIDE GUIDE
| ТЕКСТ 84136 |
02
01 03
01. Путь из Седоны (песчаник Red Rock) в Пейсон, Аризона; 02.+03. Типичная американская закусочная Coffeeshop Mr. D'z, Аризона; 04. Гранд-Каньон, Аризона; 05. RoadKillcafe,Аризона;06.ОтельMandarin Oriental, Лас Вегас, Невада.
05 04
быть в крови у настоящих гонщиков. И поняла всех, кто мечтает о BMW M3 или M5, а на пенсии хотят разъезжать на спортивном Porsche 911 Carrera. Ощущение скорости вызывает опасную зависимость, но этот риск стоит того. После остановки в Пейсоне мы сложили крышу, чтобы вдоволь насладиться аризонской природой Национального леса Тонто с бесконечными кедровыми лесами и кактусами Сагуаро, символом штата Аризона. Наш последний отрезок пути был настолько прекрасен, что я ощутила себя по-настоящему счастливым человеком. Иногда для счастья не нужно ничего больше — только путешествовать и улыбаться жизни. Пунктом нашего назначения был Скоттсдейл, где летом температура достигает сорока градусов, а в феврале термометр показывает «всего» +26°C.. Это излюбленное место отдыха так называемых «snowbirds» — американцев с Севера, приезжающих сюда погреться. Скоттсдейл разместился на третьем месте по количеству пятизвездных отелей и гольфполей. Oсобенно здесь жизнь кипит ночью, дорогие бары и клубы развлекают приезжих
82-84_Bentley_RUS.indd 84
до утра. Нo нас уже ждал путь домой, некоторые участники нашего тура покидали США вечером, другим, как и мне, предстояла последняя ночь этого незабываемого путешествия. В самолете я поняла, какой уникальный шанс мне выпал. Я прокатилась в самом быстром в мире четырехместном кабриолете — роскошном спорткаре, который смогут себе позволить лишь несколько сотен избранных. Том Хаусли рассказал нам, как однажды на Близкий Восток на встречу с VIP-клиенткой отправился его коллега, чтобы оформить заказ. Когда пришло время выбирать цвет автомобиля, дама, не раздумывая, показала сотруднику Bentley лак для ногтей — именно такого цвета должно было быть ее новое авто. Как правило, клиенту предлагают десять базовых цветовых вариантов, но заказать он может любой оттенок, который придет ему в голову. Безусловно, за немалую доплату. Официальному представителю компании не оставалось ничего иного, как вернуться в Англию с накрашенными ногтями, ведь клиентка не позволила ему забрать ее любимый лак. Это лишь один из многочисленных примеров того, для компании Bentley значат ее клиенты. Я рада, что мне посчастливилось встретиться с такими профессионалами своего дела. WWW.BENTLEYPRAHA.CZ
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ, JAMES LIPMAN
06
3/14/13 6:35 PM
LUXURY GUIDE
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ / МАРКЕТИНГ |
85
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР РОСКОШИ: РЕЗИДЕНЦИЯ LANNOVA
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
Современный жилой комплекс Lannova в Праге был создан для самых искушенных клиентов. Квартиры повышенной комфортности с эффектной планировкой уже почти распроданы. А как иначе, ведь местоположение резиденции Lannova — в центре города на побережье Влтавы — вне всякой конкуренции. Жилой комплекс Lannova No 2113, расположенный между улицами Ланнова и Новомлынска, — это оазис элегантности и шика. У входа вас поприветствует улыбчивый портье. Минималистичное фойе в современном черно-белом цветовом исполнении ведет в главный коридор, отделанный, как и дверные наличники всех квартир, черным мрамором Botticino. На разных этажах находится разное количество квартир. Некоторые этажи приспособлены под одну просторную квартиру
85_promo Wadia_fin.indd 85
площадью 360 м2. Спрос на квартиры нового жилого комплекса был невероятно велик. На сегодняшний день, спустя полтора года после сдачи объекта, в жилом комплексе осталась лишь одна квартира без владельца. Успешность девелоперского проекта была обеспечена не только его уникальным месторасположением на улице, названной в честь знаменитого промышленника и строителя Войтеха Альберта Ланна. Особую его ценность обеспечила качественная планировка
квартир для самых требовательных клиентов. Большого внимания заслуживают отдельные архитектурные приемы. Большие окна, деревянный пол из массива Merbau и крупноформатная стеклянная и керамическая отделка в ванных комнатах создают нужную атмосферу роскошного жилья. Акционерное общество Wadia уже готовится к реализации нового девелоперского проекта респектабельного жилья на уровне комплекса Lannova.
Подробная информация на сайте www.lannovapraha.cz
3/14/13 6:35 PM
86
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
ДЖОН
РИЧМОНД
дизайнер, подаривший рок-культуре стиль Его любимый слоган: «Разрушать, дезориентировать, нарушать», его стихия — рок-культура и черная кожа. Одежду от модного бунтаря Джона Ричмонда теперь можно приобрести в Праге. Текст: Вероника Штефанова
РОК Дэвид Боуйи, музыканты Roxy Music и Sex Pistols в семидесятые формировали не только музыкальный, но и эстетический вкус подростка Ричмонда. Этот парень родом из Манчестера так же, как и эти музыканты, боролся против конформизма, за художественный порыв и индивидуальный жизненный стиль. «Мой самый первый альбом — это Ziggy Sturdust Дэвида Боуйи. Музыка, особенно рок, была моей главной инспирацией. Можно сказать, именно она и положила начало моей любви к моде», – сообщил модельер в эксклюзивном интервью для Luxury Guide. Неудивительно, что одежда, созданная Ричмондом, пришлась особенно по вкусу рок-музыкантам. Среди поклонников Джона Ричмонда — идолы Мик Джаггер, Анни Леннокс и Брайан Адамс.
ЧЕРНЫЙ
Цвет ночного неба и натуральная кожа — эссенция модных коллекций Джона Ричмонда. Он умеет преподать кожу в необычном исполнении, так что однообразие его моделям точно не грозит. Дерзкие кожаные косухи и брюки в комбинации с легкими шифоновыми блузами — все это наполнено гламуром рок-культуры. «Кожа в моем понимании — это главный символ рок-н-ролла, черный цвет — символ непримиримости для всех, кто живет на все сто процентов», – говорит Ричмонд. Он смело использует и белый цвет: в весенней коллекции представлены изумительные легкие платья, блузы и жакеты цвета свежего снега. В использовании других цветов Ричмонд, напротив, весьма сдержан. Его мир черно-белый, радикальный, на грани невинности и греха, подобно рок-музыке. Жесткие радикальные силуэты дизайнер украшает соблазнительными элементами, заимствованными из музыкальной культуры — жабо, пайетками и принтами, напоминающими татуировки.
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Творчество Ричмонда связано с его английским происхождением. Неудивительно, ведь именно Великобритания со времен зарождения панка — оплот модной жизни мира со своей собственной королевой Вивьен Вествуд. «Наш бунтарский дух поддерживает тот факт, что мы живем на острове, обособленном от континентальной Европы, и у нас весьма специфическая погода. Все это оказывает постоянное влияние на вас, на то, как вы одеваетесь, какую музыку слушаете и куда ходите танцевать», – утверждает дизайнер, который после окончания лондонского университета Кингстона основал собственный бренд, мгновенно ставший символом британского модного авангарда. В 1995 году Ричмонд начал сотрудничать с итальянским fashionбизнесменом Саверио Москилло, который помог ему добиться международного успеха. Бренд переместился в Милан, но Италия оказала на него влияние не с эстетической точки зрения. В Италии Ричмонд освоил новые технологии производства материалов, которые именно в Италии имеют большую традицию.
ИМПЕРИЯ Модное королевство Ричмонда — это три линии одежды: основная couture линия John Richmond и две диффузные — Richmond Denim и задорная Richmond X, в которой рок-гламур сочетается с элементами стрит-моды и которую теперь можно приобрести в пражском бутике на улице Широка. Кроме одежды в портфолио дизайнера представлена обувь, сумки, купальники, нижнее белье, очки, коллекцию Junior для детей, мужскую и женскую парфюмерию, включая аромат для молодых бунтарок Viva Rock. Главное представительство рок-нролльной планеты Ричмонда находится в Милане, а ее бутики во всех модных городах мира. ОДЕЖДУ БРЕНДА RICHMOND X ВЫ НАЙДЕТЕ В БУТИКЕ ПО АДРЕСУ ŠIROKÁ 14, PRAHA 1, ТЕЛ.: +420 224 815 495, WWW.JOHNRICHMOND.COM
86-87_Profil_RUS.indd 86
3/15/13 1:28 PM
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ 86-87_Profil_RUS.indd 87
3/14/13 6:36 PM
88
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
1 3
2
M MISSONI
дамский жакет с поясом, 17 300 крон, спрашивайте в бутике Hypnose
GUCCI
кожаный клатч из коллекции horsebit, информация о стоимости в бутике
4
TIFFANY&CO.
Кольцо с бриллиантом — коллекция Colors of wonder, информация о стоимости в бутике
BURBERRY
Хорошее настроение создадут атласные туфли Burberry на танкетке, 12 375 крон
Балетки лимонного цвета, 10 630 крон
5
CAFÉ AMANDINE
Домашний лимонный торт, 420 крон café amandine OC Černý Most/Café Amandine ТЦ Černý Most
88-91_Trenky.indd 88
Лимонный торт Начало сентября на Азурном побережье означает наступление своеобразного праздника лимонов, во время которого из спелых ярко-желтых цитрусов готовят изысканные деликатесы и создают помпезные скульптуры. Нынешний сезон намекает на то, что праздник будет длиться всю весну: костюмы обеспечило большинство мировых модных домов. Лимонножелтый цвет — главный хит сезона!
6
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ, MICHAEL DVOŘÁK, ТЕКСТ: ВЕРОНИКА ШТЕФАНОВА
SALVATORE FERRAGAMO
3/14/13 6:36 PM
1
LUISA CERANO
Жакет с принтом сакура, информация о стоимости в бутике
2 BAKER
Полка-пагода из коллекции Collector's edition, 89 000 крон, спрашивайте в бутике Studio Anna + A
3
4
PIAGET
Дамские часы, информация о стоимости в бутиках Azra, Carollinum и ювелирных домах
BURBERRY
Весеннее пальто в стиле китайской императрицы, 150 000 крон
VALENTINO
мокасины с кружевной аппликацией, 12 760 крон, спрашивайте в бутике по адресу Pařížská 17
88-91_Trenky.indd 89
5 Путь на Восток 6 Создателей весенних коллекций сильно вдохновили дальневосточные мотивы: здесь представлены строгие силуэты кимоно, орнамент, навеянный японскими и китайскими садами, а также аппликациями оригами, которые использовала Миучча Прада. На Востоке свои идеи нашли создатели Emilio Pucci, Lanvin и Hermés. В результате был создан образ обольстительной самурайши.
PINKO
пальто, информация о стоимости в бутике по адресу Pařížská 22
3/14/13 6:37 PM
90
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
KAREN MILLEN
клатч, словно созданный в мастерской Энди Уорхола
1
2
MARELLA
футуристический тренч Marella, 10 600 крон
GIANVITO ROSSI
тренд сезона — сандалии в полоску, 22 340 крон
PRADA
3 5 ESCADA
трикотажное платье в стиле оп-арт, 17 500 крон
88-91_Trenky.indd 90
солнцезащитные очки из пластика для истинных хиппи, информация о стоимости в бутике
4 Шестидесятые Стекло, пластик и футуристические формы. Атмосфера 60-х вот уже который раз искушает модельеров и дизайнеров, словно именно она наиболее отражает наши представления о будущем. Полоски, графичный орнамент, горошек, крупные пластиковые аксессуары и искусственные ресницы — все это будет главным модным трендом сезона.
6
MOSER
стеклянная ваза Bubbles 3211, дизайн Лукаш Ябурек, 55 700 крон
3/14/13 6:38 PM
SALVATORE FERRAGAMO
ярко-красный портфель будет в центре внимания, информация о стоимости в бутике
1
2
PRADA
минималистичные солнцезащитные очки, информация о стоимости в бутике
3
CALVIN KLEIN UNDERWEAR
мужские боксеры, 790 крон
TOMMY HILFIGER
4
спортивный пиджак из поплена, 7 529 крон
BALDININI
полуботинки для экстравагантных джентльменов, 9 600 крон
5 88-91_Trenky.indd 91
6 Цвета на максимум … в минималистичной форме. Коллекции последних сезонов обогатили мужской гардероб невероятным количеством цветов, которые в нынешнем году уже нельзя назвать экспериментом. Насыщенные оттенки легли в основу мужского гардероба, а компенсируют их весьма лаконичные фасоны.
LOUIS VUITTON
мужская сумка модного неонового цвета, 57 500 крон
3/14/13 6:39 PM
92
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
04
LUXURY GUIDE
05 01
02
03
Стильный город
БЕРЛИН
Берлин — это Нью-Йорк по-европейски, город творческих людей, оригинальной моды и бесконечных вечеринок. Приглашаем вас в самые стильные его уголки. Текст: Вероника Штефанова
07
92-93_Berlin1.indd 92
В
любое время дня и года, перед тем как отправиться за покупками или в ночной клуб, посетите знаменитый берлинский вьетнамский ресторан Monsieur Vuong (Alte Schönhauser Straße 46) (11). Обязательно попробуйте освежающий молочный коктейль, вьетнамский эспрессо и типичный густой суп фо. Если вы не любитель вьетнамской кухни, зайдите на обед в ресторан Schneeweiss в модном квартале Фридрихсхайн (Simplonstraße 16) (02). В залах с белоснежным интерьером (обязывает название ресторана — с нем. «Белоснежка») вам подадут деликатесы альпийской кухни и самый вкусный в Европе шницель по-венски. Настоящие ценители кофе не упустят возможности посетить Café Godot по улице Каштаниеналлее в новомодном берлинском районе Пренцлауэр-Берг, словно созданном для поездок на велосипедах, прогулок по улицам и маленьким дизайнерским магазинчикам. Местные говорят, что кофе в кафе Godot — лучший кофе в Берлине. Популярен здесь и самый оживленный квартал Кройцберг, известный ночными клубами. Популярные клубы Watergate (Falckensteinstraße 49) и Visionaere придутся по вкусу любителям техно и хаус. Самым загадочным местом остается клуб Berghain, созданный в здании старого вокзала, и его бар Panorama (Am Wriezener Bahnhof). Пройти фейс-контроль у местных шаманов не так-то просто! Должно быть, именно поэтому каждая ночь, проведенная в этом таинственном месте, будет незабываема. Восстановить силы вам помогут профессионалы стильного минималистичного азиатского спа-салона Yi-spa (Monbijouplatz 3a), получившего награду World Luxury Hotel Award 2011 в категории «Лучший спа-салон». Массаж здесь — настоящее искусство. За покупками отправляйтесь в концепт-стор Baerck (Mulackstraße 12) (03), специализирующийся на экспозиции и продаже эксклюзивных дизайнерских предметов немецких и скандинавских производителей, или не менее концептуальный бутик Super Store, где вы также найдете высококачественную стильную косметику и деликатесы (Dieffenbachstraße 12). Молодые талантливые дизайнеры выставляют свои работы в модном бутике Konzept86 (Skalitzerstrastraße 86). На Альмштадт-штрассе вы найдете Esther Perbandt
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ
06
3/14/13 6:41 PM
10
09
08
13
11
Studio — бутик известного не только в Берлине (01, 05, 06), но и за его пределами модельера Эстер Пербандт, создающей элегантные андрогинные модели, а также магазин берлинского модного бренда Tiedeken. Если вам необходим роскошный классический или экстравагантный мужской костюм, посетите бутик Herr von Eden на Альте Шонхаузер-штрассе (08, 09, 10). Бутик успешного и неординарного немецкого дизайнера с мировым именем Аннетте Гертц вы найдете в Берлине по адресу Markgrafenstraße 42). Гертц часто экспериментирует с натуральной кожей, ее моделям свойственна эстетика универсальности и чистых комбинаторных линий. Берлин — это идеальное место для обладателей очков. Количество качественных оптик здесь зашкаливает. Советуем обратить ваше внимание на новый берлинский бренд Mykita (Rosa-Luxemburg-Straße 6) (13), который сотрудничает с дизайнером Александром Херчковичем и производителем роскошной спортивной одежды Moncler, или стильный бутик Lunettes Kollektion (Torstraße 172), интерьер которого несет наследие традиционных старых берлинских оптик. Одноименная модель очков успешно сочетает в себе ретро-стиль и современный дизайн. Стильной точкой поездки в Берлин станет новый аромат Berlin Summer от небольшого парфюмерного мода Frau Tonis (Zimmer Straße 13) (04, 07).
92-93_Berlin1.indd 93
3/14/13 6:41 PM
94
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
СНОВА на подиуме
Э
легантные, легкие и невероятно комфортные — легендарные мокасины Horsebit от Gucci с пряжкой в виде стилизованного лошадиного стремени популярны уже на протяжении более 60 лет. Юбилей бренд отметил выпуском лимитированной ретро-серии мокасин коллекции 1953 года. Яркие цвета, замша, крокодилья кожа и легендарный логотип Gucci Flora... Какие из них будут ваши? GUCCI, PAŘÍŽSKÁ 9, PRAHA 1,
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
тел.: +420 222 316 091, WWW.GUCCI.COM
94_Zlaty hrbet_RUS.indd 94
3/14/13 6:42 PM
КАРЛОВЫ ВАРЫ 95_Uvod Rusky_KV.indd 95
3/14/13 6:42 PM
96
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
НОВИНКИ В этом номере мы расскажем вам о самом интересном, что за последнее время произошло в Карловых Варах. Текст: Катержина Данькова
AUTORE
Появление в мультибрендовом бутике May Dream дизайнерской линии Autore убедит вас в том, что жемчуг должен быть в коллекции каждой дамы. Превосходный жемчуг в золоте и в сочетании с бриллиантами и драгоценными камнями пришлись по вкусу многим знаменитостям. MAY DREAM LUXURY JEWELLERY, LÁZEŇSKÁ 3, KARLOVY VARY ТЕЛ.: +420 353 585 032, WWW.MAYDREAM.CZ
GLAMOUR Diamond Boutique Последние коллекции украшений и аксессуаров известных итальянских брендов Pasquale Bruni, Utopia, Chimento, Crivelli, Charade, Moraglione, Paolo Piovan и Fope — теперь в стильных бутиках Glamour Diamond. Изысканные ювелирные изделия подчеркнут вашу элегантность и шик. GLAMOUR DIAMOND, STARÁ LOUKA 2076/72, KARLOVY VARY, ТЕЛ.: +420 353 222 424, WWW.GLAMOUR-DIAMOND.COM
Знаменитый отель 4* Thermal предлагает гостям не только классические оздоровительные процедуры, но и отдых. Отель оборудован бассейном размером 6х16 м с противотоком и джакузи, системой Кнайп, гидромассажной ванной, паровой и инфра-сауной, а также залом для отдыха и занятий фитнесом. Качественную релаксацию вашей коже обеспечит профессиональная косметика Babor. КУРОРТНЫЙ ОТЕЛЬ THERMAL, I.P. PAVLOVA 11, KARLOVY VARY, ТЕЛ.: +420 359 001 111, WWW.THERMAL.CZ
96_NEWS.indd 96
SPA Hill
OHMAN
В курортной зоне Замецки врх в ближайшее время будет реализован объект исторической ценности. Именно здесь был согласно архивным данным некогда построен первый бассейн с термальной водой для оздоровительных процедур. Галерея Ohman SPA Hill, под стеклянным полом которой можно рассмотреть фундамент бассейна, включает в себя и оригинальное кафе, созданное по проекту архитектора Ивана Поважана. Над уникальной галереей стекла и моды находятся апартаменты гостей из Лондона, Москвы и Шанхая. ПУБЛИЧНОЕ ОТКРЫТИЕ ГАЛЕРЕИ СОСТОИТСЯ 27 АПРЕЛЯ 2013 ГОДА. ИНДИВИДУАЛЬНУЮ ЭКСКУРСИЮ МОЖНО ЗАКАЗАТЬ ПО ТЕЛ. +420 602 415 530 ИЛИ ПО АДРЕСУ MARTIN@LOYD.CZ ZÁMECKÝ VRCH 6, KARLOVY VARY
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ КОМПАНИЙ
THERMAL
3/14/13 6:43 PM
LUXURY GUIDE
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
97
Карловарский
УНИКУМ Карловы Вары знамениты своим променадом, целительным гейзером и кинофестивалем. Но здесь есть и еще одна достопримечательность, ради которой стоит посетить курорт.
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
Т
радиции и качество здесь превыше всего. В результате реконструкции и перестройки старой фабрики Becherovka в самом центре Карловых Вар появился уникальный объект, в котором высокая гастрономия сочетается с историей. Проект Becherplatz представляет собой небольшую площадь с бутиками, кафе, рестораном и музеем Яна Бехера. В магазинчиках можно купить местные сувениры, деликатесы и Бехеровку во всех ее вариантах, в том числе бутылки с ликером, выпущенные ограниченным тиражом. Посещение выставки, посвященной старейшему чешскому травяному ликер, прекрасно дополнит чашечка превосходного кофе в кафе Kaffee Magazin. Особого внимания заслуживает и ресторан-пивоварня Karel IV. В основной части ресторана были реконструированы оригинальные своды и пол, имеющие большую историческую ценность. Стены украшают радиаторы, некогда висевшие в старом ликерном заводе. Не менее, чем интерьер ресторана, интересна его «начинка». Ресторан включает в себя небольшую пивоварню, где варят лагер Karel IV. по традиционному плзеньскому рецепту. В меню вы найдете классическое светлое пиво 11° и более крепкое полутемное, нетрадиционное вишневое, пиво на травах или изысканное пиво «премиум» 15°. Шеф-повар ресторана Роман Носек – специалист по классической домашней чешской и
97_Becherplatz.indd 97
моравской кухне. Здесь приготовят домашние колбаски, заливное, кровяную и ливерную колбасу, сосиски, бекон и паштет. В меню включены и превосходная копченая рыба, птица и свиное колено, а также свежая домашняя выпечка, приготовленная в местной печи. Изюминка ресторана — блюда с гриля, например, свежевыловленная рыба, которую повар ресторана приготовит в соответствии со всеми вашими предпочтениями. Отправляясь в очередной раз в Карловы Вары, включите в свой план посещение этого живописного исторического уголка, где время остановилось. BECHERPLATZ, T.G.MASARYKA 57, KARLOVY VARY, тел.: +420 353 599 999, WWW.BECHERPLATZ.CZ
3/14/13 6:44 PM
98
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Следующая остановка
- Карловы Вары
дин из старейших брендов, прославившийся своими морскими хронометрами, основал в 1846 году швейцарский часовщик Юлис Нарден. Известность мануфактура получила особенно за последние десятилетия. В 1983 году, когда компания гордилась скорее своим именем, нежели высокими доходами, бренд начал совместную работу со швейцарским бизнесменом Рольфом В. Шнайдером и часовщиком Людвигом Охслином. Неожиданный бизнес-проект привел к триумфу компании, которая выпустила легендарные часы с комплексными усложненными механизмами — вечным календарем, репетиром и турбийонами. Среди наиболее интересных и популярных моделей — лимитированная серия часов: Freak Diamond Heart, Royal Blue Tourbillon, а также модели Чингисхан или Александр Великий, украшенные характерным символом компании — морским якорем. Марку определяют два слова: инновации и независимость. Ulysse Nardin – это одна из пяти крупных мануфактур, которые отличает их независимость от мировых корпораций и аутентичность продукции, что подтверждает и генеральный директор компании Патрик П. Гоффманн. Независимость позволяет бренду быть инновативным и креативным. А современное руководство фирмы быстро реагирует на спрос и желания отдельных клиентов. Инновации — один из отличительных знаков традиции Ulysse Nardin. Производство основано на использовании современных сплавов, например, DIAMonSIL, который сочетает свойства синтетического алмаза и кремния. На счету у компании более 4300 наград, в том числе восемнадцать медалей, которые она получила за инновации, технологии и дизайн. Продукция Ulysse Nardin не имеет конкурента среди швей-
98-99_Ullyse Nardin.indd 98
Текст: Катержина Данькова
царских шаблонных производителей. Нетрадиционная модель Freak, к примеру, отображает время вращением механизма. Широкая стрелка, перекрывающая массивную ходовую пружину, указывает часы. И если у обычных турбийонов спусковой механизм каждую минуту совершает оборот вокруг оси балансового колеса, то у карусельного турбийона Freak ось балансового колеса не совпадает с осью вращения каретки, которая поворачивается вокруг своей оси за час. Портфолио бренда, кроме роскошных часов с хитрым механизмом и превосходным дизайном, может похвастаться и мобильными телефонами Chairman. Смартфоны оснащены ротором, который создает кинетическую энергию. Система работает по принципу механических часов с автоматическим заводом, однако здесь кинетическая энергия превращается в электрическую. Телефон так можно зарядить с помощью одного лишь движения. Кроме того, телефон оснащен 2,8-дюймовым сенсорным дисплеем, способным идентифицировать даже отпечатки пальцев. Еще одна изюминка — буквенно-цифровая клавиатура и 5-мегапиксельная камера. Смартфон можно приобрести в нескольких вариантах цвета металлик. В начале года в ювелирном магазине Dušák, единственном эксклюзивном представителе марки Ulysse Nardin в Праге, состоялась выставка, на которой были представлены эксклюзивные модели, как правило, труднодоступные на рынке роскошных товаров. В сотрудничестве с торговой сетью Azra бренд Ulysse Nardin открыл новый монобрендовый магазин на престижном карловарском променаде Стара Лоука. Магазин считается одним из самых крупных бутиков в мире, где можно приобрести изысканные часы или телефон Chairman.
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
О
Спустить паруса и бросить якорь в Карловых Варах! Компании Ulysse Nardin это удалось. Торговая сеть Azra открыла монобрендовый бутик швейцарской мануфактуры.
3/14/13 7:35 PM
Патрик П. Хоффман сотрудничает с брендом Ulysse Nardin с 1995 года. Сначала он занимался развитием марки на рынках Малайзии и Соединенных штатов, генеральным директором компании Патрик Хоффман был назначен два года назад.
С Патриком П. Гоффманном мы встретились по случаю открытия монобрендового бутика швейцарского бренда Ulysse Nardin. В ноябре прошлого года выпал первый густой снег, так что альпийская атмосфера царила в городе горячих источников, в Карловых Варах. Мы спросили у Патрика, насколько популярен по его мнению бренд среди клиентов в Чехии. Новый бутик в Карловых Варах поистине мировой. Сколько подобных бутиков всего в мире? Это шестнадцатый самостоятельный бутик в мире, и его географическое расположение имеет несколько причин. Главная из них заключается в том, что мы стараемся открывать свои магазины именно там, где они будут наиболее востребованы. Наше сотрудничество с компанией Azra очень плодотворна, карловарские клиенты заинтересованы, поэтому нетрудно было воплотить наш новый проект в жизнь именно здесь. Компания Azra долго удерживает свой престиж. Идея открыть отдельный бутик пришла владельцу Azra господину Османовичу, который и сумел довести идею до конца. Когда вы условились о сотрудничестве? Была ли реализация проекта своеобразным бегом на длительную дистанцию? Полтора года назад мы встретились в Базеле и обсудили возможности открытия бутика в Чехии. Слово за слово — и мне стало ясно, что Фикрет Османович имеет четкую икею магазина, и для реализации всего этого у него были необходимые помещения. Карловарский магазин считается одним из самых больших в мире. Это действительно так? Нет, но наш карловарский бутик один из самых крупных. В это сложно поверить, но самый большой бутик Ulysse Nardin, немного больше, чем карловарский, расположен в монгольском Уланбаторе. Карловарский бутик, однако, уникален своей концепцией. Это стильный просторный магазин часов и мобильных телефонов, первый своего рода в центральной Европе. Рынком товаров роскоши овладел Восток, в особенности Китай, а как дело обстоит с сетью ваших магазинов? Для нас уже долгое время важнейший торговый партнер — США, после которых следуют Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан и Украина, где у нас очень сильная база. То есть главный наш интерес направлен мимо Китая, но я не вижу в этом ни малейшей проблемы. Спрос на предметы роскоши растет не только в Китае, но и в Европе, например в Милане или в Чехии. Сколько экземпляров часов производит в год компания Ulysse Nardin?
98-99_Ullyse Nardin.indd 99
Мы производим около 26000 экземпляров, большая часть из которых выпускается в лимитированных сериях. Хотя я предпочитаю говорить, что вся наша продукция — это эксклюзивные серии, ведь все часы, а их мы выпускаем немного, — результат ручной работы, поэтому они по своей сути индивидуальны. Наши клиенты осознают свою исключительность. Какая модель уже долгое время — бесспорный бестселлер? Я не стал бы ни одну модель называть словом бестселлер — это может ввести нас в заблуждение. Скорее самая популярная модель. Таковой можно назвать легендарную коллекцию Marine Chronometer, которую мы в почти неизменном виде выпускаем уже с 1996 года. Иногда мы выпускаем лимитированные серии в этой коллекции, но без радикальных изменений основной ее идеи. Среди дамских часов можно выделить Lady Diver, если речь идет о количестве проданных часов. Главный хит нашей продукции — вечные календари, в том числе популярная серия Freak. Freak, по-русски «причудливый» или «ненормальный», — весьма нетрадиционная модель, отличная от классических часов. Почему вы выбрали такое название? Мы долго думали как назвать модель, которую мы собирались выпустить в 2001 году. В результате все удивлялись, почему вполне традиционная мануфактура выбрала такое странное название новой модели. Ответ наш был однозначен: ничего лучшего нам в голову просто не пришло! Необычное название послужило новым способом презентации наших новых моделей. В их производстве были использованы новые высокотехнологичные материалы, свежа была и их дизайнерская концепция. Какие модели вам самому нравятся больше всего? Может быть, какимто моделям вы отдаете особое предпочтение в повседневной жизни? У меня несколько любимых моделей часов, сложно выделить одну. Freak я очень ценю за их эксклюзивность и важность в истории марки Ulysse Nardin. Сегодня у меня на руке часы Sonata, но я меняю часы очень часто.
3/14/13 6:45 PM
100
| ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
LUXURY GUIDE
Отдых по-королевски вас ждет в новом комплексе Luxury Wellness Resort Retro RIVERSIDE, созданном в живописном уголке природы неподалеку от центра Карловых Вар. Курортно-оздоровительный комплекс окажет вам гостеприимный прием и первоклассные услуги специалистов. Текст: Вероника Штефанова
100-101_Riverside.indd 100
ФОТОГРАФИИ: АРХИВ
Н RIVERSIDE Retro
овая звезда в области оздоровительных услуг в Карловых Варах Luxury Wellness Resort RETRO RIVERSIDE, открывшая в январе свои двери первым посетителям, имеет идеальное местоположение. Комплекс находится среди чистого леса национального парка «Славковски лес» на берегу водохранилища Бржезова и всего в десяти километрах от знаменитых старых карловарских променадов. Пятизвездный отель формата beach and wellness был построен в характерном архитектурном стиле Карловых Вар первой половины XX века и гармонично вписывается в окружающую среду. Из окон отеля открывается вид на лес и водную гладь реки Тепла. Поселиться вы сможете в одном из четырнадцати стильных оборудованных номеров типа double superior с большой кроватью, балконом и террасой с видом на реку Тепла. Незабываемый вид открывается из окон апартаментов River Suite, в том числе из их роскошной ванной комнаты. Особо требовательным гостям персонал отеля может предложить два эксклюзивных мезонета, трехкомнатный номер Captain Suite с просторным балконом, ванной и спальней, оборудованной ванной, а также номер Admiral Suite с четырьмя комнатами, отдельным входом и помещением для няни. Романтическая обстановка отеля RETRO RIVERSIDE – идеальное место для того, чтобы сделать вашей любимой предложение или сыграть свадьбу. Незабываемые гастрономические впечатления оставляют местные
3/14/13 6:46 PM
рестораны – отельный Grand Restaurant RIVERSIDE с панорамным видом на окружающий лес и ресторан Show Kitchen, где можно понаблюдать за поваром во время приготовления блюд. Для уютных романтических ужинов ресторан Lobby Bar с кулисами из потрескивающего камина. Меню ресторана высокой гастрономии базировано на рецептах классической местной и мировой кухни. Главный конек ресторана — дегустационное меню, приготовленное лично шефповаром заведения господином Левингеро и включающее, кроме прочего, блюдо из тунца Yellow fine, чешскую щуку, приготовленную на шпинатных листьях, творожный кнедлик и шоколад с клубничным рагу. Санаторно-курортный комплекс Luxury Wellness Resort RETRO RIVERSIDE располагается на двух этажах, откуда открывается прекрасный вид на речной берег. На верхнем этаже находится большой 10-метровый бассейн с массажным устройством и противотоком, а при хорошей погоде у бассейна открыта стеклянная стена, так что вы сможете отдохнуть на солнце или в тени. По соседству с бассейном находится фитнес-центр и зал для отдыха, оформленный как художественная галерея с камином. На нижнем этаже вы найдете все отделения сауны — финскую, турецкую, травяную, тепидарий, а также джакузи. В кабинете Spa Suite специалисты предложат вам
100-101_Riverside.indd 101
уникальные виды массажа и косметические услуги с помощью высококлассных устройств, например Hydroxer Trautwein Royal 600 или кислородного устройства Sybaric Alfa Led Oxy. После отдыха в spaкомплексе вы почувствуете себя заново рожденным! RETRO RIVERSIDE LUXURY WELLNESS RESORT, STAROMLÝNSKÁ 157 – BŘEZOVÁ, KARLOVY VARY, тел.: +420 353 972 524, WWW.RETRORIVERSIDE.CZ
3/14/13 6:47 PM
102
| 中文文本 | PROMOTION |
LUXURY GUIDE
进入奢侈品的世界:LANNOVA 住宅
当你走进Lannova 和Novomlynska街之间的 Lannova 2113 号的新楼,你可以感受到其优雅 和友好的氛围。服务台的接待人员笑着说: “ 欢迎你来到Lannova住宅。”现代化的门厅,简 单的室内装饰,白和黑颜色的协调,在主要走 廊随处可见,让人感觉很舒服。这里使用绚丽 的黑色花岗岩配合Botticino大理石,公寓入口 及大门门框同样使用这种花岗岩。 电梯和楼梯通所有的楼层,一共有八层及地下 两层的车库。
各个楼层房子的数量都不一样。有些楼层只 有一套高级公寓,其面积为 可观的360平方米。对于这个地点的公寓有人 非常感兴趣。新批准的建筑十八个月后除了一 套房子以外都已经销售完毕。 但不仅是因为位于布拉格市中心的地点,而 且这条街道是为纪念著名的实业家和制造商 Vojtěch Albert Lann,以他的名字命名,所以成 为很成功的开发项目。 新大楼拥有先进的公寓处置,符合要求很高的
请在www.lannovapraha.cz看更多信息
102_promo Wadia_CN.indd 102
客户,客户又可以根据自己的需求进行调整。 负责本项目的建筑师和设计师特别注意各种 细节,占主导地位的大窗户阳光可以通过它照 到整个屋子,给整个空间供一个新的视觉,使 用merbau公司的木制地板,浴室使用大尺寸 玻璃和瓷砖,装修非常豪华,客厅代表着主人 的身份。 Wadia a. s.公司目前正在准备另一项独家开发 项目,目前已经明显感觉到,对其项目感兴趣 的客户像对Lannova住宅一样又特别多。
PHOTO: COMPANY ARCHIVE
LANNOVA新楼属于布拉 格最完整的住宅之一。这 里的非住宅楼宇和高级公 寓令人印象深刻,已经几 乎销售完毕。这一点不奇 怪,LANNOVA住宅 房屋在加上另一增加价 值:它位于布拉格市中心 伏尔塔瓦河边。
3/14/13 6:48 PM
中文文本 103_Uvod Cinsky.indd 103
3/14/13 6:48 PM
104
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
editorial
Kateřina Daňková Editor-in-chief
104_Editorial_CN.indd 104
PHOTO: ARCHIVE
在尘土飞扬的亚利桑那州的道路,我开着梦幻中的汽车:宾利 Continental GT Speed Convertible。我猛然地踩了油门,马上听到发动机 的神话般的声音。一,二,三,四...... 我换档的时候在心里数数,在这么 短的段时间内从九十加速到一百九十!如此快的加速我几乎懵了,全身 都感到有肾上腺素流动的感觉。 直到我看到蓝色的汽车和记者,我才减慢速度到标准的110公里-- 他们 在休息的地点有亚利桑那州的警察配合。测试的宾利时,我才意识到男 性和女性的世界之间的界线很窄。我们如何轻松地受到相同魅力的影 响。来自世界各地的十六记者其中我是唯一的女性,可是这一段时间里 同事们不再把我看作是一个柔弱女子,而我成为他们同等的赛车运动 风扇,世界的边界被打破了。 春季奢侈品指南(Luxury Guide)经历了类似的变化。她有新的动态的 布局,充满了信息。她是男女皆宜, 因为她对于男人和女人感兴趣的事 情都提供了足够的空间。前任007皮尔斯・布鲁斯南专访之前还有关于今 年在日内瓦展览最有特色手表的文章发表。
3/14/13 6:49 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
105
有风格的盖茨比
PHOTO: ARCHIVE, WARNER BROS.
这个春天准备好去电影院看PRADA和MIU MIU的服装设计, 请添置神奇的珠宝、手表和香水、来自冰岛” 神奇的”水、或者当代最好艺术家的作品。
105-111_Agenda_CN.indd 105
电影本身也同时成为本季时尚,这种情况是少有的。 对于澳大利亚导演Baze Luhrmann(巴兹鲁曼)来说,他新拍的 “了不起的盖茨比(Gatsby)”影片五月将于电影院放映,时尚的 外观点缀就像好的剧本一样重要。巴兹鲁曼喜欢钻研过去,但他 在同时尽可能的够接近今天的历史观念,如同发现了褪去光泽 的钻石。 他拍 “罗密欧与朱丽叶”和“红磨坊”等影片,也充分证明了他的 这种能力。新奇的灵感来自著名的“了不起的盖茨比”由著名情 感小说家斯科特・菲茨杰拉德编写的小说,鲁尔曼 Luhrmann带 我们进入了二十年代纽约社会的生活舞台,展示其单恋的故事。 财富,阴谋与爱情,永恒的主题... 在影片中,重要的角色扮演者由著名演员Leonardo DiCaprio, Carrey Mulligan(莱昂纳多・迪卡普里奥和凯瑞・穆利根)扮演, 其服装又是由目前服装王牌Miuccia Prada设计。她和导演一样 喜欢更新链接过去,还为影片设计了四十多种独特的鸡尾酒和 晚礼服。其灵感来自于在过去的二十年从品牌Miu Miu和Prada 时装秀中的衣服。童话球般的盖茨比宫殿举办的舞会由Miuccia Prada设计的闪闪发光的丝绸长袍,水晶、亮片、流苏、还有奢华 的皮草。无疑在当代晚会也能成为焦点。 WWW.PRADA.COM; WWW.MIUMIU.COM
3/14/13 6:49 PM
106
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
美国靓丽 如果要选择一个能够代表美国当代 妇女风格的设计师,那就是Michael Kors。他的服装设计是“随和”,没有 太多装饰,却充满了许多有趣的细节, 给它们一个明星的天赋 -所有美国名人 喜欢Michael Kors的风格,这不是偶然 的。 Kors设计的服装及配饰,是符合 每一个场合的流行手袋, 在布拉格巴 黎大街22号新开销售。 PAŘÍŽSKÁ 22, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 328 649, WWW.MICHAELKORS.COM
说:同意... 您将出嫁或娶妻,或向她求婚吗?不要省钱,不值得! 在捷克传统珠宝品牌ALO钻石店可以选择到很漂亮的 订婚和结婚戒指,该公司最近在布拉格购物中心Novy Smichov又开了一家商店。室内豪华的设计像其商店代 表的品牌,在Novy Smichov也提供全面的系列产品,包 括黄金,钻石和宝石的耳环,戒指,项链等珠宝。
La Boheme 放荡不羁 斯芬克斯新童谣名称为埃贡・席 勒。Egon Schiele是维也纳现代主义 最主要艺术家之一,激起灵魂颤动的 表达裸体和自画像强烈的色彩、线 条、肖像及其绘画成为斯Frey Wille (芬克) 斯品牌标志性新的珐琅饰品 的灵感。 FREY WILLE, HAVÍŘSKÁ 3, PRAGUE 1, PHONE: +420 272 142 228; VÁCLAV HAVEL AIRPORT PRAGUE, TERMINAL 1, PRAGUE 6, PHONE: +420 220 114 237, WWW.FREY-WILLE.COM
105-111_Agenda_CN_opraveno.indd 106
007崇拜 在1962年拍的Dr. No (No博士) 电影肖恩・ 康纳利说: “我是邦德,詹姆斯・邦德“, 面对邪恶,打破每一个女人的心, 007号 开始了邪教。 五十多年来已经拍摄了几十个詹姆斯・邦 德电影 --从一开始负责007号的Eon Productions电 影的制作公司,周年庆打开了他们的档 案,跟Taschen出版社起版了一本书,充满 了和篡写者还没有出版照片的回忆。 WWW.TASCHEN.COM
PHOTO: ARCHIVE
ALO DIAMONDS BOUTIQUES IN THE CZECH REPUBLIC: PRAGUE: SHOPPING CENTRES NOVÝ SMÍCHOV AND CHODOV BRNO: OLYMPIA SHOPPING CENTRE, NÁM. SVOBODY (CENTRUM) OSTRAVA: NOVÁ KAROLINA SHOPPING CENTRE WWW.ALO.CZ
3/15/13 1:38 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
107
脆弱的象征
Paloma Picasso设计师(帕洛玛・ 毕加索)创造了Tiffany&Co. 品牌 的珠宝系列,和平和丰富象征橄 榄枝给她以灵感。黄金和白银之 间的树枝上设计师放很美丽的宝 石。这些迷人的珠宝目前能买到 在布拉格蒂凡尼专卖店,它位于城 市最负盛名的地址,在巴黎街。让 美丽的藏在带一条白色丝的蓝盒 子手镯或吊坠动你自己的心。 TIFFANY & CO., PAŘÍŽSKÁ 10, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 779 966, WWW.TIFFANY.COM
爱上她! 最后,终于在布拉格你可以购买到香水Kilian 。 十九种迷人的香水暗瓶在有吸引力的豪华小柜 子或壳体里,可作为在特殊的场合的情书。它是 Hennessy 家族继承人的香水,只在世界有名的场所 出售,因为它生产是有限的。如果你想找到你的所 爱,就去看看她的新商店。 INGREDIENTS, JÁCHYMOVA 2, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 239 477, WWW.INGREDIENTS-STORE.CZ
新开的 Vertu名牌店的扩展证明了客户对奢侈品 的需求量不断上升 ,如今您可以在巴黎大 街8号精品店买到Vertu的独特手机。与在 之前巴黎大街 4号的地址非常近。今年“星 座”Constellation和 “签名”Signature的新 款里含有真皮手机套以及袖扣。新的商店 给VIP客户们带来更私人的空间。 VERTU, PAŘÍŽSKÁ 8, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 316 072, WWW.VERTU.COM
给动物朋友们 它们忠心围绕在我们身边并且安静 的听从我们所有的差遣。宠物们应当 得到相对应的关怀照顾。新开的L a Maison des Amis会所推出给小猫小狗 的高级服务。您可以先咨询所有关于 您四条腿小可爱的任何问题,之后我 们会给于专业并完整的服务:设计和 修剪小动物的毛发或者帮您的小动物 参加展会比赛。 LA MAISON DES AMIS, KONVIKTSKÁ 30, PRAGUE 1. PHONE: +420 224 283 408, WWW. LAMAISONDESAMIS.CZ
105-111_Agenda_CN_opraveno.indd 107
3/15/13 1:40 PM
108
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
“永恒“ 新珍珠 值得关注的维多利亚・贝克汉姆Antipearle珠 宝系列,这是两个简单的概念店新主题。珠 宝Antipearle主导去年的Designblok与它们的 摇滚精神,以优雅的珍珠姿态浮显出设计师 Marketa Dlouha Marova专用贵重黑色金属和 珍珠设计了Simple(简单)的收藏版。前Posh Spice Victorie贝克汉姆系列的服装,手袋和太 阳镜再次进入简单完美的轮廓,女性与永恒。 欢迎光临。
百年灵奢华男士手表,是所 有向往飞翔男士的所爱,如今 在维也纳名街Kohlmarkt新 开了一家旗舰店。新代言人时 尚偶像大卫・贝克汉姆戴着 Transocean Chronograph(越 洋计时码表)Unitime。此款 表拥有计时码表,也有世界各 地二十四个时区时间的功能 显示。 此表为成立于1884年的瑞士制 造商打造,定期开拓世界各地 的分店。希望名街地址扩展, 而这一次在布拉格。 BREITLING, KOHLMARKT 3, VIENNA, PHONE: 0043-1-5336001, VIENNA@BREITLING-BOUTIQUE.COM
SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
天使般的 似水如水,冰岛之水,三千年的冰水不仅如圣 女般纯洁,也给予人体所需的pH值与完美的均 衡水矿物质,由此它还是天然的能量饮料。具 有生命力的Aqua Angels 矿泉水一月份在布 拉格地理位置最高Aureole Fusion & Lounge 餐厅隆重推出,由于它简单而独特的外 表也是很符合宴会完美的装饰品。Aqua Angels 也推出玻璃瓶包装。
图标
Fendi制造商推出一款带有标志性的新品,定义了 现代主义的造型和意大利现在风格。经典版与异国 风情版皮革“2 Jours“ 手袋分别是Kate Moss和Tilda Swinton爱不释手的尤物。新款也增加了鲜艳的色 彩,是今年春天女士衣橱里不可缺少的。 FENDI, PAŘÍŽSKÁ 12, PRAGUE 1, PHONE: +420 226 216 571, WWW.FENDI.COM
105-111_Agenda_CN.indd 108
PHOTO: ARCHIVE
WWW.AQUA-ANGELS.COM
3/14/13 6:56 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
109
宠儿
在布拉格不久前开业的Omega(欧米茄)精 品店您不仅能买到著名钟表匠的完美的计时 表,还可以购买到新珠宝首饰系列。手表的 创意设计主要特征为 --- 圆形 --- 因此根据 这个也设计了金项链,戒指和耳环。非常流 行的Constellation(星座)款戒指配有同款女 士手表。您可以选购白金、黄金或玫瑰金。 OMEGA BOUTIQUE, STAROMĚSTSKÉ NÁM. 6, PRAGUE 1, PHONE: +420 601 221 566, WWW.OMEGABUTIK.CZ
皮革的魅力 皮革不一定是沙发,豪华材料 的爱好者也可以换一下想法, 使它在墙壁上也能接触到。 Studioart - Leatherwall是我们 市场上全新的品牌,它提供 了各种独特的图案和纹理的 皮革墙砖。他们使用Conceria Montebello工厂的材料,是所 有的时尚品牌和家具的知名供 应商。
阳刚之气 在布拉格的宝格丽精品店给您总 是准备好新款的珠宝和手表。这 次,千万不要错过了男式的Diagono Moonphases手表。您一看就肯定注 意到外面磨砂和抛光18-K玫瑰金坚 固的表壳。 手表的主要特征是位于第六位置的 月相显示及星期及日期显示功能, 限量版共为三百五十枚保证其独 家性。 BVLGARI, PAŘÍŽSKÁ 15, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 310 358, WWW.BVLGARI.COM
WWW.STUDIOART.IT, PHONE: +420 604 632 113
文明行为 捷克有名的演员Oldrich Novy在著名的“ 浪荡子“捷克电影里曾提到: “在桌子上 是最能表现社会行为“。Aria酒店CODA 餐厅表示赞同此想法,并定期举办“协 助“晚餐,在这里您可以品尝厨师大卫・ 杰斯特的特色菜,同时可以向礼仪专家拉 吉斯拉夫・史派克学习到进一步的原则, 良好的就餐。 CODA RESTAURANT, TRŽIŠTĚ 9, PRAGUE 1, PHONE: +420 225 334 761, WWW.CODARESTAURANT.CZ
105-111_Agenda_CN.indd 109
3/14/13 6:56 PM
110
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
男性魅力 虽然春天有换新香水的空间,不过备用也 不可少。其中一款就是香奈儿香水Chanel Allure Homme Sport 。喜欢“穿上”它的男士 们现在有机会购买2980 克朗的150毫升大包 装。Trussardi My Land就是创新不逃不过你 的眼睛的那款。清新柑橘、佛手柑、柑橘、 薰衣草、紫罗兰花、恭维薰草豆和香根草香 味组合让您整天清爽。您也能购买它的香水 EdT 100毫升/1 999 捷克克朗。
无偏见 Bottletop 袋是由用过的瓶帽制作 而成的,即使是这种特定的材料 最初也引起了不信任的眼观,但 是肩膀看起来是那么令人陶醉。 在奢华时尚和音乐行业已多年 的创造者Cameron Saul和Oliver Wayman,与南美洲萨尔瓦多健 康中心主任开始合作,把生产 Bottletop 袋的工作委托给当地的 妇女,她们并得到良好的待遇。 在布拉格Radost Shop出售这些 时尚并美德的袋子。
瑞士狂想曲
RADOST SHOP, BĚLEHRADSKÁ 120, PRAGUE 2, PHONE: +420 224 252 741, WWW.FACEBOOK.COM/ RADOSTSHOP
神圣的! 如Dusak珠宝。毫无质疑是你必须要拥有的最流行的捷 克珠宝珍品。钻石珠宝和宝石是这期的新品。此外还包 括耳环,戒指,项链。我们只介绍一点点,完整的系列在 精品店里等待着您。 KLENOTNICTVÍ DUŠÁK, NA PŘÍKOPĚ 17, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 213 025, WWW.DUSAK.CZ
品牌制表师Roger Dubuis 生产计时 器,一看就与他人与众不同。富有 戏剧性的、好玩的、令人印象深刻 的、豪华的、最重要的是创新的。 终于,它们也出现在了布拉格精品 店Carollinum 。在今年日内瓦的 SIHH 展会上Roger Dubuis 出现在 了最闪亮的光里。场面的部分是一 个巨大金色的鹰,象征着城市日内 瓦。在大厅里训鸟师手举着雄大的 活鸟。古代和亚瑟王的世界是最流 行的品牌Excalibur 的灵感。新款 黄金和钻石为主的女式手表,男士 陀飞轮,令人印象深刻的Quatuor Silicium和有象征性的Table Ronde 手表。 CAROLLINUM, PAŘÍŽSKÁ 11, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 810 890, WWW.CAROLLINUM.CZ
105-111_Agenda_CN.indd 110
3/14/13 6:57 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
111
像堡垒一样稳定 限量版Hennessy X.O. Exclusive Collection VI (轩尼诗XO独家珍藏版VI) 是第六次两个图标相遇 - 传统的法国金 色的白兰地,由巴黎著名的以色列设计 师Arik Levy 所设计。这次他把轩尼诗XO 干邑白兰地放进了以玫瑰白和玫瑰粉两 种颜色为主有宽座的金酒瓶里,感觉像 行为坚决而稳妥地真男人。收藏者的宝 石啊! OBTAINABLE AT GURMETUM (SHOPPING CENTRES NOVÝ SMÍCHOV AND CHODOV), WWW.GURMETUM.COM; AND KRATOCHVÍLOVCI (SHOPPING CENTRES PALLADIUM, VÁCLAVSKÉ NÁMĚSTÍ AND OLYMPIA BRNO), WWW.KRATOCHVILOVCI.CZ
艺术事理 欣赏在布拉格中心融合当代艺术的新Havlickova Plaza,此豪华的外观是由FIM 开发集团装修。在Havlickova Plaza “by dvorak sec contemporary“临时开的画廊 有当代艺术明星和著名的艺术名人的作品比如David Cerny 和 Jiri David。你可以 在1300平方米的画廊里里购买到和欣赏令人难以置信作品。参观时间为星期二 11至19点钟。 HAVLÍČKOVA PLAZA, HAVLÍČKOVA 3, PRAGUE 1; WWW.DVORACSEC.COM, WWW.HAVLICKOVAPLAZA.EU
Crash
PHOTO: ARCHIVE, PRICE MAY VARY
升级
设计师Heidi Slimaine回归。男装Dior Homme 前创意总监在2007年宣布离开,前往洛杉矶追 求艺术和摄影,直到去年直接作为Yves Saint Laurent时装屋新创意总监回归。他把品牌名称 改为Saint Laurent Paris,在春季我们能看到他 的第一个系列,它融合的标志性品牌与岩石别 致的外观。
法国制表和珠宝品牌卡地亚每年 推出男士与女士的新品。在今年 的日内瓦国际Salon International de la Haute Horlogerie 展会上公布 了一些新款包括Crash新品。早在 1967年这个标志手表就被美誉为 世界第一道光明。它的历史是非常有趣的。在伦敦, 有一天客户带着破碎的手表来到商店,结果JeanJacquese Cartier完全被“Crash”的形状迷住了。由此 启发设计了各种形状的限量版手表,此故事也成为 畅销书。今年由玫瑰金或白金镶钻为主推出。 CARTIER BOUTIQUE, PAŘÍŽSKÁ 2, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 709 000, WWW.CARTIER.COM
SIMPLE CONCEPT STORE, PAŘÍŽSKÁ 20, PRAGUE 1, PHONE: +420 221 771 677, WWW.SIMPLECONCEPT.CZ
105-111_Agenda_CN.indd 111
3/14/13 6:58 PM
112
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
男士珠宝 该简介为今年在日内瓦举行 两种著名的制表展SIHH和 WPHH所展示的新款式。
POCKET WATCH TOURBILLON GMT CERAMICA OFFICINE PANERAI(沛纳海)今年自豪 的是一个真正独特的产品 ,即含陀飞轮 镂空的怀表,这家意大利制造商首次推 出这种表。五十九毫米表壳灵感来自于 经典的拉多米尔造型,揭示了P.2005/ S 型 号用277个部件组成的手动上弦的机芯, 它用了六天的动力储备。时尚的黑色陶器 使用与制造这种比较大的手表表壳及其 链子,是独一无二的限量版,仅制作五十 枚。她的计时两侧都可以欣赏镂空的机 械机芯,因为它背面也使用特有的蓝宝 石玻璃作为其底盖。 WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.CAROLLINUM.CZ
112-114_Hodinky Zeneva_CN.indd 112
3/14/13 6:59 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
113
ALCATRAZ – GIGA TOURBILLON 经过去年的成功与千兆陀飞轮FRANCK MULLER不怕尝试,这次启用的是一个 大胆创新设计的手表叫ALCATRAZ。 灵感来自于作为一所监狱海岛堡垒 豪华的计时机械机芯的动力储备九 天。FM2100TS型号的机芯可能觉得自己 像身陷囹圄,但对他来说不是严厉的惩 罚。与此相反,制造该表盒使用18-K粉红 色的真金,还嵌入797个钻石(8.49克拉) 另外小栏杆上还格点缀着182件钻石(1.26 克拉)。有谁想到,这种表太豪华,可以 选择“简单化”及没有镂空的版本。
GRAND COMPLICATION A. LANGE & SOHNE(朗格)传承德国格 拉苏蒂的制表大师,为其爱好者准备一 饱眼福:一个宏伟、有多种功能、玫瑰金 的手表,制造限量版仅为六枚。五十毫米 宽的表盒里有相结合声音特征与计时码 表,万年历和月相显示的L1902型号的机 械机芯。白色珐琅表盘的浮雕结构是由 五个独立的部分组成的,外加上釉阿拉 伯数字。红褐色鳄鱼皮表带与黄金扣使 这枚名表的美学更完善的 。
WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.BENYCZ.CZ; WWW.STYLE-AVENUE.CZ; WWW.MERCURY-JEWELLERY.CZ
WWW.CAROLLINUM.CZ
ROYAL OAK OFFSHORE GRANDE COMPLICATION AUDEMARS PIGUET品牌(爱彼)表在日 内瓦展览上属于“最复杂的”展品。1993 年在AUDEMARS PIGUET第一次推出的 ROYAL OAK OFFSHORE(皇家橡树离 岸) 标志性系列中限量版的GRANDE COMPLICATION腕表成为今年的亮点, 今年新推出的腕表功能比以前还要复 杂,同时庆祝流行品种系列二十年的历 史。手表包括万年历、计时码表,此外还 有分钟重复报时的功能。 WWW.AUDEMARSPIGUET.COM; WWW.AZRA-CZ.COM
112-114_Hodinky Zeneva_CN.indd 113
3/14/13 6:59 PM
114
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
MASTER GRANDE TRADITION GYROTOURBILLON 3 一百八十周年JAEGER-LECOULTRE(积 家)品牌的瑞士生产厂家献给自己真正 珍贵的礼物。拥有的球形陀飞轮新一代 手表,还有新概念计时、机芯、 计时码 表及指示月亮的圆缺形式。机芯是由576 个零件组成的,另112微型元件组成飞行 陀飞轮。有三个独立的表盘显示时间,计 时码表的“DIGITAL”计算分钟,显示白 天和黑夜。表壳是用直径43.5毫米特别漂 白的铂金制成的,伴随着皮革、鳄鱼皮表 带。这些手表都是再次独家。限量版只 生产75枚,所以如果你喜欢,请尽快做出 您的选择,与商家预定您所喜欢的手表。 WWW.AZRA-CZ.COM; WWW.DUSAK.CZ
INGENIEUR CONSTANT-FORCE TOURBILLON
WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.DUSAK.CZ
EXCALIBUR QUATUOR ROGER DUBUIS生产厂家属于不可忽 视的品牌和其在今年的SIHH (SALON INTERNATIONAL DE LA HAUTE HORLOGERIE)展览展示得很壮观。他 的创作灵感来自于传说中的亚瑟王和圣 杯,在这个瑞士生产厂家展厅里陈列柜 放着极为特色的金色大鹰和一些古剑, 可是首先推出新型号的ROGER DUBUIS 神剑系列产品。最令人印象深刻的是一块 手表,四个相互联结的机芯克服重力。他 们存储相对角度为九十度。这种前卫的手 表数量仅限三件,显示了绝对的排他性。 他们其他的专业是:表壳使用一个新的 有机硅材料,她的重量比钛还要轻一半, 但是它的硬度是钛的四倍。 WWW.CAROLLINUM.CZ; WWW.PRINCE-GOLD.COM
112-114_Hodinky Zeneva_CN.indd 114
PHOTO: ARCHIVE, PRICES MAY VARY
IWC品牌今年也没有让在日内瓦耻辱 的。去年陈展示TOP GUN手表(壮志凌 云)灵感来自云彩世界和飞行员的需求 系列很成功后,今年又回归地球。INGENIEUR 2013(工程师2013年)系列品专用 于汽车行业,因为它开始与F1赛车基地 MERCEDES AMG PETRONAS合作。有 令人回味的轮毂和方向盘的圆形,使用的 材料如碳纤维或陶瓷和橡胶表带,看起 来很有运动感。我们提出的模式,使用铂 和陶瓷的材料,在第九号位置上是陀飞 轮,月亮的阴晴圆缺指针也很有趣。手动 上弦机械机芯在 46毫米表壳里有96小时 动力储备。在表盘上的第四和第五时段 水平位于储存显示也非常方便 。
3/14/13 6:59 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
115
在Karlovy Vary落户 瑞士名表雅典牌 - ULYSSE NARDIN成功落 户KARLOVY VARY市! (捷克卡罗维发利 市) ,AZRA公司在卡罗维发利市新开业了瑞 士名表生产厂家唯一品牌的精品商店。 欢迎光临 ... ...
该品牌是于1846年由瑞士钟表匠Ulysse Nardin创立,她生产的航 海天文钟给她带来名气,属于世界上最早建立的钟表制造厂之 一。不过她 现在的时候名气更大。 1983年瑞士商人Rolf W. Schnyder(罗尔 夫・W・施奈德)加入该公司以前,她有可以引为自豪的名义,而 没有什么巨大的利润。这之后她开始和主要开发商及钟表匠路 德维希(Ludwig)Oechslin合作,无意中的业务关系,导致了在商 业上一定的成功。因而创造了一系列有完整机械机芯的品种组 合,再加上最复杂的功能 - 万年历,陀飞轮和重复功能。其中最 精致和最流行的限量版腕表:Freak Diamond Heart (英雄心形钻 石),Royal Blue Tourbillon(皇家蓝陀飞轮)或成吉思汗腕表以及 Alexander the Great(亚历山大大帝)模型,还带着传统的公司的象 征---船锚。 对品牌要求最主要的两个词就是创新和独立。雅典 - Ulysse Nardin就属于很少见的这种制造商,也许只有五个仍然保持对大 集团独立性的主要制表工厂,而且拥有它的真实性,总理Patrik P. Hoffmann(帕特里克P.霍夫曼)也强调这种情况。有了这个优势 仍然会是一个不断创新的品牌,其自由同时也带创造性,使目前 公司的领导层,更快速地响应市场需求和客户的口味。 创新是一个真正近期历史的品牌不能忘记的一部分。生产中使用 最新类型的金属,如DIAMonSIL金属她结合人造钻石和硅晶的 品质。公司自成立以来,赢得四千三百奖项,其中包括创新,技术 和设计领域的18枚奖牌。 对雅典表 - Ulysse Nardin品牌来说没有机会出现普通瑞士表的 性。
115-116_Ullyse Nardin_CN.indd 115
非传统奇想 - Freak 模式的形式代表这种创造型的态度,这是用 旋转机构特殊的显示时间的办法。 广泛叠加蕨类的箭头显示小时,而上桥拨盘轨道每小时一次。 达到了非同寻常的分钟展示。传统陀飞轮的摆轮围绕其轴线转 动每分钟一次, Freak模式整个机械机芯包括摆轮的机制,每小时 旋转一次。旋转着的陀飞轮下桥的小针显示秒度。Freak没有表 冠,上弦仅需顺时钟转动表背即可为爱表上链。 Ulysse Nardin品牌品种组合不但包括高级又复杂功能及特色样 子的计时, 还包括Chairman移动电话。Smartphons里安装发动能 的转子,其系统像使用自动上弦手表的运转差不多,可是这里的 动能变成电能。电话移动时就开始充电。它有2.8寸长对角线的触 摸屏,触摸传感器与作为其可以分出指印的锁,还包括传统字母 数字键盘和500万像素的摄像头。可以选择各种颜色,有几种黄 色或者钢铁颜色。 今年年初在布拉格雅典表 - Ulysse Nardin品牌独家经销商Dusak 珠宝店展出了限量系列作品和独特模型,市场几乎没有这样的 产品。 雅典表 - Ulysse Nardin公司与Azra公司合作下在卡罗维发利市的 最繁华的商业街Stará Louka开设了新的唯一品牌的精品商店。 该商店是世界上规模最大的之一,在这里您可以选择多种型号的 手表和Chairman手机。
3/14/13 7:00 PM
116
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
PATRIK P. HOFFMANN (帕特里克P.霍夫曼)自1995年工作在 ULYSSE NARDIN公司,最早他开始在其马 来嘶哑分行工作,然后又在美国做业务 经理。他已经第二年作为ULYSSE NARDIN 公司的总经理。
在那里有一个非常强的我们的背景。主要客户在中国以外,不过 我看不是什么问题, 因为不但在中国,传统的欧洲对此奢侈品 牌需求也越来越增加,米兰、在这里 --- 捷克都可以证明。
- 在卡罗维发利市开的欣赏点阵达到世界上的水平及规模。 你公司在世界各个国家有多少这种唯一品牌的精品商店? 这是世界上第十六个独立的精品商店,而这仅仅是在卡罗维发 利,有几个原因。其中一人,我会说,最重要的是我们在那里找到 客户,按客户的要求,我们就开商店。而且,由于我们与阿兹拉公 司长期合作非常成功及卡尔斯巴德客户对Ulysse Nardin品牌的 产品很感兴趣,我们就同意了在这个地方开商店。阿兹拉公司在 这里多年发展品牌的名义,所以有明显的结果。阿兹拉公司所有 者Osmanovic先生,建议开独立的商店,而且我们也认为,这样 合作伙伴肯定完成其任务,所以我们同意了。 - 你们什么时候同意合作?开了一家新店是否“从长远来看吗?” 一年半中,我们在巴塞尔见面,我们谈到,在捷克共和国开一 个独立的商店是否现实的。我赞成本想法。咱们交流以后我看 Osmanovic先生计划很明显。他有空间,他知道要怎么做,他很 愿意...这对我们是足够的基础。 - 卡罗维发利的新店被认为是世界上规模最大的, 是真的吗? 不,它不是,但事实是,它是最大的一个。你不会相信我说的,但 最大的唯一品牌的精品商店,比这家大一点,那是我们在蒙古乌 兰巴托市经营的精品商店,但它真的只是大一点点。我们正在的 这家精品店,有很理想的位置。它是非常开放的。客户一进来就 有很舒服的感觉。一切都非常清晰,所有型号的手表,手机,尤 其是对客户有足够的地方。真正罕见的是,它是在中欧第一家这 种精品店。 - 听说,在全球市场中的豪华商务为主的东方或中国的市场。对 你的品牌呢?这也是为你品牌最关键的销售领域吗? 不,对我们来说,另外超级大国---美国已经成为长期的主要市 场。第二位哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、乌克兰,
115-116_Ullyse Nardin_CN.indd 116
- Ulysse Nardin生产厂家每年手表生产量是多少? 我们每年生产约两万六千块手表,大部分都是限量的产品。我 想说的是,我们的产品几乎都是限量的产品。我们公司一年只制 造两万六千块手表,所有产品都是手工制作,它是一个小的数 字,体现了我们所有的客户。产量不可增加,我们的客户对此了解 和有着不同的感觉。 - 哪种类型属于“畅销品“,长期销售的最好? 我不喜欢畅销品这个词,这是一种误导。因该说最流行的。是长 期收集而自1996年以来已经取得标志性的Marine Chronometer( 航海天文台腕表)系列,此后一直保持几乎相同的形状或基本要 素。我们制造限量的珍藏版,但它并没有彻底改变。在女性市场 显然是Lady Diver(美人鱼潜水腕表)。但是,我们只讨论销售 数量。如果你想知道真正的“大片“,这就是我们的万年历,即 Freak模型,产品推出后受到空前的欢迎。 - Freak型号,用捷克要翻译怪物或傻瓜,是非常不寻常的,不像 经典腕表。为什么要叫这种名字? 这种产品型号 自2001年销售在市场上,已经十二年了,我们很长 时间考虑其名称,这是一个大难题。但是,我们决定叫它Freak( 奇想)。很多人问我们,对于这样的传统品牌使用这样的名字是 不是有点怪。我们的回答很清楚,我们不能想出更好的名称!我 们发现了一个新的方式来介绍跟其他产品完全不同的手表。制 造机械机芯使用新的材料, 手表看起来完全不同的,并且是彼 此互换的。 - 您最喜欢哪些型号呢?您个人有着最密切的关系,比如像您今 天穿的吗? 我有几个喜欢的手表型号,我不能说他们中的一个是最好 的。Freak对我来说是最突出的,它在Ulysse Nardin的历史上非常 重要,因为她已经发生了巨大的变化。今天,我带着Sonata款式 的手表,但我经常换手表,我应该承认,Freak(奇想)型号的手 表非常喜欢戴。
PHOTO: ARCHIVE
Ulysse Nardin公司与Azra公司合作下开新商店开幕式的时候 我们和Patrik P. Hoffmann(帕特里克P.霍夫曼)总理见过面。去 年十一月份的时候正在下大雪,阿尔卑斯山好像也近捷克热泉 城卡罗维发利市。本品牌是否处于在崛起,在捷克是否很受欢 迎?Patrik Hoffmann对此有什么想法?
3/14/13 7:00 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
117
01
IWC
02
04
晚会 红地毯,许多名人和“奢侈品指南“独特的 邀请。这次,我们又参加一个重要活动,也 可以说,谁没有来到这,谁好像没有生活。 03
不但在瑞士腕表IWC(万国表)品牌展厅内,而且在场外大家都 谈到IWC Rice Night。这种活动对到日内瓦当年奢侈品最主要展 会之一SIHH(Salon International de la Haute Horlogerie国际高级 钟表展会)来的所有记者也是一个“一等奖”。 这个夜晚像一只梦幻轮,赛车、美女和世界顶级的明星,其中不 但有晚餐还有Jamiroquai法师的音乐会,然而,首先还是IWC今 年新产品隆重介绍。 两条为各路明星和品牌朋友准备的红色长地毯,晚上八点钟就 已经准备就绪,比如Evan McGregor 和Jean Reno等知名影星及 著名足球运动员 Zinedine Zidane(齐达内)从这走过。那天是星 期二、展会的第二天,气氛很紧张。大家都已经怀疑,沙夫豪森 IWC生产厂家会介绍什么作品。当天路过他们展示独特奔驰展 台的人也肯定注意到去看它的超级明星,人们明白。这里会发生 什么重要的事! 对于IWC与Formule 1赛车支持者Mercedes AMG Petronas合并的 信息,有一段时间前已经漏出了。 不过,Ingenieur 2013年系列的表,还没有人看到。一切都表明, 新的系列品和新的与Formule 1赛车的“关系”作为这台晚会改变 了我今年“沙龙“ 展会回忆的主题。
117-119_IWC party_CN.indd 117
来自全世界各国的媒体为晚会所有来的明星拍了照片后他们进 入前厅,在那里有香槟和小吃。室内装饰全部包括赛车的风格: 轮胎代替桌子,两辆F 1赛车里有培训设备。有一个巨大的赛道, 有许多小吃放在像修理车的工匠使用工具箱里。当然里面没放 扳手和什么设备总成,然而却配有日本芥末及鹅肝的山羊奶酪。 在我的眼睛还没有适应当时眼花缭乱的场景前,几个朋友突然 了我一个问题: “你见过乔治?”然后在他们的iPhone里显乔治 示的照片,他是IWC万国表品牌的CEO,这是一张去度假时正在 飞机上睡着了的本照片。然后“赛车世界”的门开了。 IWC万国 赛之夜开始了!那边一百多张桌子坐了八百位客人。 赶到现场有乔治,Georges Kern --- 乔治・克恩,他在的 Richemont管理IWC品牌的集团高层管理工作已经十三年,而且 我们已经看过他坐飞机睡着的照片。可以说,在这个领域内他是 一个斗牛士,大家都很尊敬他。他在迎接客人,并邀请奥斯卡获 奖演员Kevin Spacey凯文・史派西来到前台。 他把奔驰SLS AMG直接开到舞台上, 作为主持人,喜剧演员和 01. INGENIEUR CONSTANT-FORCE TOURBILLON 陀飞轮; 02. KEVIN SPACEY; 03. INGENIEUR CHRONOGRAPH RACER MOOD 计时码表
3/15/13 1:41 PM
118
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
04. Katerina Dankova a Karolina Kurkova 女士; 05. Jamiroquai 乐队; 06. Boris Becker; 07. IWC Race Night活动大厅; 08.日内 瓦SIHH展会的IWC展厅; 09. Zinedine Zidane(齐达内)和 跟他的妻子Veronique, Jean Reno 演员 04
06
05
07
09
模仿者的角色。然后汽车取代脚踏车,开玩笑说,他没其他好莱 坞同事那么尊贵,所以终于请他做这台晚会的主持人。他不仅模 仿美国前总统比尔・克林顿,还模仿了他的同事摩根・弗里曼和阿 尔・帕西诺。 大家都很快就明白,这次没有省钱或节约的意思。在欧洲能看到 最大的屏幕将放一个隆重的表演。在旁边房屋里开了一级方程 式赛车,发动机加大油门,图像和声音传到我们的房间。它的声 音震耳欲聋。如果谁不想失去听觉,就可以使用在桌子上事先准 备好的耳塞 ---很有必要。因为一会由德国赛车手尼科Rosberg开
117-119_IWC party_CN.indd 118
的F1赛车开到第一行桌子之前。 我们都直接地站了起来,震惊、耳朵快震聋了,但我们鼓掌,直到 手掌感觉疼痛。隆重登场!尼科下车,像詹姆斯・邦德跳舞一样 轻轻走过舞台上。 Karolina Kurkova、捷克超级名模等他在那边,她的个子感觉比 谁都要高。其他IWC品牌 的朋友也请到舞台上,这是一个很少能 见到的比赛,发动机还没有冷,换轮胎块的比赛已经开始了。 许多名人组成了队,Grey’ s Academy 电视连续剧主角之一的Eric Dane埃里克・戴恩与“失落的人“连续剧Matthew Fox马修・福 克斯组成的两个队比赛,其他名星Evan McGregor, Jean Reno, Zinedine Zidane, Ross Brawn, Luis Figo都为他们加油。经过友好 激烈的比赛,Eric Dane队取得胜利。 当一名穿紫色鹿皮鞋和帽子男子来到舞台上。 Jamiroquai让所 有的人跳起舞来,他演奏最流行的乐曲。一个小时的演唱会,是 晚会的重头戏,但对于那些不想去睡觉的客人在门厅又安排好了 歌舞晚会。对于我们有些人IWC Race Night晚会深夜才结束。这 是一个不会离开太早的晚会。 第二天,看IWC展厅的人又很多。一系列新品真的值得 看。Ingenieur是历史模型的继承品,其中第一个是早在1955年就
PHOTO: ARCHIVE
08
3/14/13 7:01 PM
10
11
已经推出的。七十年代推出Ingenieur SL,其现代外观是由充满魅 力的Gérald Genty设计师设计的。 八十年代IWC给客户提供了一个精简版(表壳厚度为十毫米)的 模型,还制作钛版模型。于1989年介绍自动Ingenieur Automatic 表,2005年推出另外三个品牌的新表型并在两年后又推出Big Ingenieur表型。 2013年是这个系列的新阶段。它对“Ingenieur“系列带来了新一 代的时尚材料,如碳、钛或陶瓷等材料,为 “工程师” 新运动性 和典雅的面貌。Ingenieur Constant-Force Tourbillon在本系列中 占有重要地位。铂和陶瓷模型主导位置的陀飞轮位于在九小时 分段,还包括月线的指示器。Ingenieur Perpetual Calendar Digital Date-Month提供万年历及显示日期和月份的功能,符合汽车行 业要求。 运动感的设计也用于另一种独特的表型:Ingenieur Automatic Carbon Performance。全碳模型的限量版为其崇拜者设计了拥有 黄色和红色的细节的两个版本。每种颜色产量限量为一百枚。 其他七种款式中特别是Ingenieur Chronograph Silberpfeil值得一 提, 她恢复了三十年代的汽车图标。该模型的灵感来自于传说中W25 Silver Arrow银箭梅赛德斯 - 奔驰,棕色表盘搭配同色的橡胶表 带很吸引眼球。1955年产的Mercedes Silver Arrow就可以在日内瓦 展览上看到,IWC品牌推出的作品像一个真正伟大的选手,他在 制表领域掌握了一手好牌。本场比赛才刚刚开始。
13
12
10. 日内瓦SIHH展会的IWC展厅; 11. IWC RACE NIGHT活动; 12. NICO ROSBERG; 13. JOSE MARIA MANZANARES
www.carollinum.cz; www.dusak.cz
117-119_IWC party_CN.indd 119
3/14/13 7:01 PM
120
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
Pierce
采访 皮尔斯・布鲁斯南
举起一杯马丁尼酒,无需搅拌,轻轻摇匀。 望着眼前威尼斯的美景, 著名的爱尔兰演员皮尔斯・布鲁斯南(前 詹姆斯・邦德)他很坦然的讲述他的家 庭,工作和拍摄新电影的情况。苦乐参半 的丹麦喜剧“柠檬之间的婚礼”就像演绎 着他的命运。
BROSNAN
后来,她来到我的生活中。我试图反抗,抵制,但随后我不得不 无理由的将她留下。 - 你还能记得,什么时候你无条件的接纳她吗? 我渐渐的明白,这个女人对我来说意义重大。她告诉我她的一 切。用她的美丽和善良,让我意识到,我很幸运。我真的很幸 运。
- 在这部影片中,您扮演一个为寻找新爱情的悲情鳏夫菲利普。 同时您也失去了您的第一任妻子,卡桑德拉・哈里斯。 您把您的哪些情感经历和情感缺失带到了这个部电影中? 所有的。 我是谁,我做过什么。凭借个人的生活和对生活的逐步 了解。当导演苏珊比爱洛娃带来一份能改变你命运的贴心礼物 时,你肯定很愿意出演,并尽可能的展现自己。
- 去年是邦德电影50周年纪念。你如何看待自己的这个传统? 我不知道。当我11岁,从爱尔兰来到英国时,我看到的第一部电 影肖恩・康纳利的金手指。我是这样觉得的:哇,我想做这种人! 我想成为Oddjob,穿越强硬。这是一部神奇的电影,让我中毒。 这就是我乐于出演邦德这个角色并非常感谢这个机会的原因。
- 出演类似你自己经历的故事,是否很痛苦? 不,恰恰相反,这是浑然天成的。这是非常有用的。其中有一个 重要的场景,发生在美丽的一天。我必须意识到,它不是我的生 活,这是他的生活,菲利普的生活。刺痛触及你的痛苦,这是另 外一回事。这只是在演出。
- 你有没有后悔,没有更早选择这个角色? Albert Cubby Broccoli的电影制片人,早在八十年代已经叫你出演这种角色 了。 我已故的妻子出演詹姆斯・邦德“只为你的眼睛”这部电影时, 我认识了Cubby。他有让我去试镜这个角色,但我觉得不是最好 的时机。不过那时已为我后来出演这个角色埋下了伏笔,直到后 为事情的演变,我感到很满意。
- 作为一个虔诚的天主教徒,你相信死后的命运吗? 现在你逗乐我了... 我不太清楚。作为一个天主教徒,作为沉浸这 一切当中的爱尔兰天主教,我内心是很浪漫的。但是,你在脑海 里演习一下。我希望当最终来临的时候,你就会有离开的勇气与 恩典。 - 你相信“爱是你在生活中所需要的一切吗?” 我相信。爱情,只有爱,这是最重要的。现在,比以往任何时候都 多,尤其是当电子设备和媒体不断让人引起的焦虑和困惑,很容 易让自己家庭内部失去联络。 - 20年的婚姻生活中,如何让爱保鲜? 每天,我会告诉我的妻子,我爱她。清晨,黄昏---告诉她,她是 最美的。如果没有她,我不会有今天。基莉是我们的家人和我的 生活的支柱。我们结婚时,我还在苦苦纠结,就像在这部影片一 样。我失去了我的第一任妻子后,我一个人,单身将近三年。直到
B3 LHUFH %URVQDQB
LQGG
- 自上个世纪九十年代,当你扮演邦德这个角色开始,如何保持 体型不变。再过几个星期,你就60岁。您出生一个月后,第一部 邦德电影“皇家赌场” 以图书形式。针对您的身体,你会做些什 么? 我把它当作一种恭维。我的秘诀是良好的爱尔兰基因和节制。我 只是试图持续的做一些瑜伽,注意健康饮食和做一些锻炼。 - 你的爱尔兰情结依然很重要吗? 是的,这是一切的开始。当你回顾它时,一切重要原因都可以追 溯到从前。这男孩子,生活,历史,文化...... - 您来自爱尔兰工人家庭,但您已得到大家的认同,是否让您觉 得很高兴呢? 是。一切都需要辛苦,努力的工作。另外需要点运气,机会只会眷 顾那些有准备的人。
3/14/13 7:02 PM
Actor Pierce Brosnan attends the 69th Venice Film Festival wearing his Jaeger-LeCoultre Reverso Squadra Hometime Pink Gold.
B3 LHUFH %URVQDQB
LQGG
3/14/13 7:02 PM
122
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
“柠檬之间的婚礼”的电影照片
- 您觉得儿子很像您的吗?您认为有哪些相同的特征? 是的。他们的勇气。他们的轻率。 - 您介意做为一位父亲吗? 这让我害怕。他们不做任何不允许的事情。但是在他们身上就像 看到你自己。你自己的观点和你的影子在延续。你可以听到他们 的节奏。 - 对女孩来说,您给她们怎样的建议? 很抱歉,我笑起来了,但现在我们到了这个阶段。我不知道我的 建议是好还是不好,但我想告诉他们:一切都要谨慎,善良,方 能成为绅士。感谢上帝,赐予他们这么好的妈妈。 - 你有想法像部影片中一样,成为一个企业家吗? 不,我没有这种头脑,也没有这种想法。我对做生意不太感兴 趣。在生活中,我喜欢浪漫的东西。我很幸运,走上了演艺事 业。 15岁的时候,我离开学校,带着纸板里面很多的油画和素 描。我找到了一份类似艺术家性质的工作。对我最终成为演员的 帮助很大。 - 当你看电影“妈妈咪呀(Mamma Mia)”, 您如何看待自己? 我的上帝。我看了首映,但仅此而已。
B3 LHUFH %URVQDQB
LQGG
- 这很难令人信服,你真的参加了这部电影? 没有。有一天晚上,我的经纪人打电话给我。刚好我父亲去世。 有趣的是,我的父亲名字叫Carmichael,这个名字也叫卡迈克 尔。我的经纪人打电话给我,说, “有工作叫你做。” – “非 常好。多少钱?”他说: “梅丽尔・斯特里普”我说: “这是伟大 的,梅丽尔・斯特里普!”最终我开始认真对待了。他说: “妈妈 咪呀”我说, “你在开玩笑。”他说: “明天晚上你可以留在伦敦 吗?”我的父亲已经去世,他去参加了葬礼,我说我同意了。所以 我到戏院去,我与孩子们一起坐在那里还有我的母亲,观看了演 出。我想, “我到底同意了什么?!”但是,我不停地说, “梅丽尔・ 斯特里普,她在其中扮演!梅丽尔 斯特里普(Meryl Streep),梅 丽尔・斯特里普。只要她同意了,我就没事。”后来,我的女儿夏洛 特问, “你是演谁,爸爸?”我回答说: “我不知道。我忘了问。我 会是其中一个父亲吧。” - 你碰到过动作电影? 没有,真的没有。但我有一个我想要做的间谍电影。我希望我们 会制造。 - 在你的生活和职业生涯中,你有什么最遗憾的事情吗? 没有,什么也没有。我很幸运,非常幸运。 - 您最满足是什么? 我的家人,我作为父亲。拥有这样的职业。我还在继续工作,仍 然在和生活赛跑,我有热情,有快乐,有自己的目标。这就是一 切。
PHOTO: ARCHIVE, AEROFILMS, IAN GAVAN/GETTY IMAGES
- 您如何看自己目前的工作状态?你需要很多的工作,或者您很 满意现状,还是想如何有新的突破? 我喜欢工作。不工作时,我会很不安。这种躁动不安,不是神经 功能上的,它只是一种工作欲望。只是这样而已。我在马里布 (Malibu)建了一栋房子,我在夏威夷也有一栋房子。如果出了什 么问题,我可以说,从这里截止并从这重新开始。你需要改变。 我与我的妻子关系很好,生活很幸福,儿子们渐渐长大。他们现 在一个11岁,一个15岁。我们考虑到,一旦他们去上大学。虽然我 年纪大了,但我还想要做电影。
3/14/13 7:02 PM
LUXURY GUIDE
| 中文文本 |
123
宾利万岁 拉斯维加斯万岁 宾利GT极速敞篷车:有运动灵魂的豪华车。我们参加第一个 测试这种贵族的敞篷车。十五名男士和一名女士在内华达州 和亚利桑那州的的高速公路风驰电策狂奔了。
我就是这位唯一个女士。当我从宾利收 到去美国的邀请,以测试其品牌的最新补 充之一,我想知道哪些我的同胞记者将参 加。在捷克共和国布拉格新代表宾利品牌 的保时捷公司的公关经理Irena Bandová, 回答我的问题说: “捷克共和国,只有你。 您奢华的生活方式与男女性时尚生活的杂 志密切相连,所以选择你。---我期待一个 真正独特的考验,我承认,在那之前我不 知道开700万捷克克朗价值的汽车会有什 么感觉。 013年2月13日 第一天,从布拉格飞到拉斯维加斯 当天上午按计划从布拉格坐商务舱经过 伦敦飞到拉斯维加斯。在英国机场休息室 等候三个小时的时候,我在You Tube观看 了有关宾利汽车的短片介绍,让我愉快地 度过候机时间。我觉得很感动,我有机会 在著名的六十六号公路开一个月前才新
123-125_Bentley_CN.indd 123
展示的高级车,该车在4.4秒内从静止加速 到一百公里,它是四位数的可转换功率625 马力,最高时速325公里每小时,这将是我 的旅程! 晚上六点半,我们降落在拉斯维加斯,再 过一个小时,我在东方文华酒店的房间已 经收拾我的行李。你可以在Strip “地带“ 或拉斯维加斯大道(Las Vegas Boulevard) 找到该宾馆,挨着Aria和 Monte Carlo(晓 月和蒙地卡罗)酒店,不远还有纽约和米 高梅酒店。到达酒店时宾利汽车公关经理 Tom Housley 与 Mike Sayer(汤姆・豪斯利 和迈克・萨耶尔)手拿着迎宾酒在等候着 我们。当我环顾四周,我才明白,我是唯一 的女人, 我将跟其他十五个汽车爱好者中的一个男 士一起驾车。这是一个很奇怪的感觉...... 会选择谁,会是一个很好的司机吗?我知 道,将轮流替换驾车,我希望不是什么总 是欣赏风景慢行者,更希望不是一个赌
徒,也不是一个爱显示自己能力的人。直到 第二天早上我们才会知道这些安排。 2013年2月14日 第二天,从拉斯维加斯开到大峡谷,291英 里/ 468公里长的旅程。早餐后,我们被分 配给开车的伙伴。这些合作对都很有意 思。波兰人与黎巴嫩人,意大利人与葡萄 牙人,法国人与美国人,澳大利亚人与迪 拜的出版商,他夸口说,在自己家的车库里 也有一个宾利。一共组成八对不同的二人 组合,要开八辆新的GT车,车辆有着很美 丽的从红到柠檬黄的颜色。 我被分配与来自南非的皮埃尔乘驾闪光银 颜色的车。他是Top Gear的记者 ,一看他 觉得这个人很不错。他主动要开始开车,我 调整了真皮副驾驶的座椅,我们可以出发。 来自拉斯维加斯的高速公路仅有一个多小 时的旅程。在美国,最大速度为每小时75 英里,许多路段被限制到65英里,是约105
3/14/13 7:02 PM
124
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
技术规格:欧陆GT SPEED敞篷车亮相于2013年1月14日在北美底特律国际汽车展 NAIAS头一次展示。它是宾利欧陆GT SPEED车型系列的继承品种。有 6升发动机,双 涡轮增压12-W12。最大功率625马力,最大扭矩800牛米在2000转,自动ZF八速变速 器,4×4驱动器,前轴和后轴之间40:60的比例。总重量2900公斤,油箱装有90升, 在城市使用平均油耗超过22.7 L /100公里, 有21英寸的轮,真皮内饰,卫星导航系 统。附加费还可以安装碳陶瓷刹车碟,碳或铝的装饰,NAIM的音响系统,基本价格 (含增值税)约为580万捷克克朗。
123-125_Bentley_CN.indd 124
最后,我终于坐到方向盘旁边。我们驱车前 往传说中的又长,又直,很少使用的六十六 号公路。我为了玩一点踩下加速踏板,然后 又我开慢一点到每小时45英里,跑了会就 追上了慢走的Chevrolet Colorado。平静我 的呼吸,放松,当我超车的时候,我的迈路 表速度是100英里,既是160公里。速度把我 拉到座位上,一种奇妙的感觉!然后,又开 慢点,为了避免开着蓝色条纹白色汽车的 警察不会追我们。陶醉速度,我们到了要吃 午饭的Roadkill Café咖啡厅。 这是个有趣的地方。他们的口号是: “You kill it, we grill it---你杀了什么,我们就这里 烧烤什么(估计他们想在路上杀的动物)。 我们吃野牛肉的汉堡和一堆土豆条后,我 们又关上了敞篷车顶棚上路了,是皮埃尔开 车。我们很快就明白到,餐厅的口号有一定 的道理,我们走近大峡谷,慢慢地开着车, 因为我们不希望在我们美丽银色车壳上再 带领同路人:
大鹿和牝鹿。位于国家公园的南部一个有 些神秘的El Tovar酒店,我们又先期到达了。 我们在前一站温度为二十摄氏度,我们有 点震惊,马上穿好衣服。而这里依然阳光灿 烂只有三度。到了晚上,有时气温会降到零 下二十五度。 2013年2月15日 第三天,自大峡谷 到美国亚利桑那州的斯科茨代尔 307英里/ 494公里 我们此行的最后一天,总会用一个词来 代表:roadmovie,离开峡谷我们上了盘山 公路,一路上看到很多风景,我们不时地停 车欣赏风景。一个个闪现在我们的眼前,形 状不同的红颜色岩石像风景一样在我们眼 睛前出现,令人印象很深刻。在弯道时皮埃 尔(Pierre)使用运动模式的自动档位,开始 用不同速度开始用汽车在公路上划起了八 字来挑斗别人。我们在弯道时的速度为八
PHOTO: COMPANY ARCHIVE, JAMES LIPMAN
公里。但是,我们常常不没法遵守本规则, 超车的时候开车速度达到95英里,我们开 车的速度一般地比我们导航推荐速度高10 英里。每一次稍微踩下油门踏板汽车的速 度增加很快, 皮埃尔驾车技术很好,以至于 打开敞篷车顶的时候都没有特殊的感觉。 在Mr. D’ z Coffee shop咖啡馆第一次停车地 点,我们先到。 (最终,我们总是有无处在 第一,这种情况所产生的后果是 ---我们的 驾车的时候摄影师都没有来得及拍我们的 照片,所以我不得不在最后一天晚上,天 黑后,在酒店门前像模特一样让摄影师拍 我的照片)。美式咖啡是颜色很淡,又没有 感官刺激力,又不好喝。在那儿买不到意 大利浓咖啡,所以你没有办法,咖啡色的汤 可以加一大一勺牛奶,至少有一番味道。之 后,我们发现,我们不用等待其他人,尤其 是最慢的那辆红车,我们动身,又上路了。 这是主要我们旅游的原因:我们旅途就是 我们的目标!
3/14/13 7:03 PM
02
03
01
01:亚利桑那州自SEDONA (RED ROCK)到 PAYSON的路线, 02 : 加, 03:美国典型的咖啡 馆, 04:亚利桑那州大峡谷, 05:亚利桑那州 的咖啡厅ROADKILL CAFE; 06:内华达州拉斯维 加斯市的东方文华酒店
05
04 06
123-125_Bentley_CN.indd 125
十英里,在直道 时的部分时速会 有一百英里。发动 机发出的声音给 人留下了深刻印 象。我的心脏好 像每两分钟就要 停止跳动一会儿, 我感觉汗水已布 满了全身。动力和 激情使我的我呼 吁加快!沉重的 车开到弯曲的路面紧抓着地面,非常稳,车 跑了比以前更快。在那一刻,我感觉到,赛 车手感到他肾上腺素在起作用,真正体会 到了高速的快感。另外,我也明白了为什么 人们都想要一辆M3或M5宝马,年龄大一点 的爱好者还想买911 Carrera保时。追求速 度是可以上瘾的但是也会导致危险增加 , 但是值得这样去做。 第二次在Payson停车后打开车顶篷。经过 美国亚利桑那州有夏季气候和Tonto国家 森林公园,在这儿绿色山丘和松树林好像 正弦波一样一个接着另一个。一路上看 这 个地区典型的Saguaro仙人掌。旅途很愉 快,很舒缓。抓住我觉得完美的幸福。这是 享受生活的方式。又自己开车,又让别人 开,我在阳光下享受开心微笑,风吹拂着我 的头发。 我们的目的地是Scottsdale(斯科茨代尔 镇) – 这儿夏天的气温达到40度,当时, 正逢二月份的时候, “只有”26度。这是一 个美国北方所谓“雪鸟人”居住的地点,他 们想在冬季的时候加一点温暖。这是美国
第三个五星级酒店密度最高的城市,也有 许多高尔夫球度假村。人们到这儿不仅习 惯白天玩儿,但尤其是在夜间。著名的酒吧 和俱乐部迷人的娱乐活动,直到第二天早 上。但是,我们已经期待回家了,有些人晚 上已经离开这里,其他人清晨就走。对于 我来说这也是最后一个晚上。 一上飞机我就明白了一切。我有机会驾驶这 么一辆汽车,它是在世界上最快的四座敞 篷汽车,选择订单的也只会有几千人。他们 会享受这种运动的感觉和豪华的形式。我 想到汤姆・豪斯利停车的时候告诉我们的 一个故事:中东有一个很重要的客户,宾利 一名代表派到她那里,完成客户的订单,为 客户的汽车增加室内设备和内饰颜色以及 外部颜色的选择。 公司提供十种基本颜色,但你也可以选择 完全不同的一个颜色,根据自己的口味 - 当 然,当然这要支付相当大的附加费。一位夫 人带来了她指甲油,把它交给了经销商,说 会想到正是汽车的颜色。他把小瓶想放在 他的公文包,保证客户的需要,这 不会成为 一个问题。但是,这位客户拦住了他。她的 指甲油必须留在她的身边,因为她生活中 每天要用!所以经销商留下了指甲油的标 本后返回英国,在他的旅途 中,他小心地 保管着这份标本。这一切在宾利公司都能 为你做。这是一个有着九十多年历史的传 统品牌,对服务来说,一切都不是问题,客 户的要求是第一位的。与 该公司的这些专 业人士在一起你会感到非常愉快。一辆汽 车,完全不同另外一辆车。 BENTLEY PRAHA, VRCHLICKÉHO 31/18, PRAGUE 5, WWW.BENTLEYPRAHA.CZ
3/14/13 7:03 PM
126
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
JOHN
RICHMOND 约翰・理查麦德 摇滚风代言人
他最喜欢的口号是“破坏,迷惑和混乱” 他心中的赞歌是摇滚 乐,他希望所有人都能穿上黑皮衣。时尚反叛的约翰・理查麦德所 设计的服装,您在布拉格也可以购买到。 摇滚乐
黑色 所有的约翰・理查麦德设计的服装都采用星空的颜色或原始真 皮。但他的设计总是可以推陈出新,让人惊讶。绝对不会让人觉 得会无聊庸俗。 粗糙的曲斜皮革和复式裤子,再配上蕾丝雪纺上衣,淡淡的摇滚 魅力... 理查麦德解释道: “真皮对我来说的确是一个摇滚的象征,黑色 又表明不妥协,这就符合那些生活百分百认真的人。但设计师也 不怕采用白色,今年的春季女装系列中,我们能在那些华丽的裙 子,衬衫,夹克中找到如下雪的雪白颜色。 不过约翰・理查麦德不大喜欢采用许多其他颜色,他的世界很 激进,只用 黑色和白色。阐释的天真和罪恶,就像摇滚音乐。设计师为了设 计出性感的衣服,也喜欢借用各种元素。如纹身,菲兹及亮片,以 及音乐场的各种挑衅音乐图案。
英国 当然,理查麦德拥有纯正的英国血统。英国是朋克时尚起义的 诞生地。 女王薇薇安维斯五德,现年五十三岁,毕业于伦敦金斯顿大学的 设计师。 建立了自己的品牌,这几乎立即成为英国前卫时尚前沿的标志。 他说: “我们的叛逆也许是源自于我们是从欧洲其他国家孤立出 来的一个小岛,但也有可能是因为疯狂的天气。无论如何,如你 在英国长大,你也无法意识到这一点。你身边人的穿着,听什么 样的音乐,在音乐会上跳什么舞蹈,都会很自然地影响你。” 1995年他与意大利企业家萨韦里奥摩赫洛密切合作,成功地建 立了一个国际品牌。后品牌转移到米兰,意大利时装设计师并没 太受其影响。理查麦德解释道: “无疑不从美学的角度来看,我 的心将永远属于朋克,但意大利的传统让我更侧重于材料的质 量和做工。
王国 时尚王国的英国设计师是很强大的。它包括服装品牌约翰 理查 麦德, 理查麦德牛他线和理查麦德 X线。 这里的摇滚魅力混合了街道元素,在布拉格宽(Siroka)街新开 的精品店可以找到。而且,除了服装在设计组合里还可以找到 鞋,手袋,泳装,眼镜,内衣,儿童系列品,男女式香水,适合叛 逆女孩用的Viva Rock(万岁摇滚)香水。理查麦德摇滚星球现 位于米兰,在当今世界各大时尚城市都有他品牌的精品店。 JOHN RICHMOND BOUTIQUE, RICHMOND X COLLECTION, ŠIROKÁ 14, PRAGUE 1, PHONE: +420 224 815 495, WWW.JOHNRICHMOND.COM
126-127_Profil1_CN.indd 126
PHOTO: ARCHIVE
大卫・鲍伊,Roxy Music和Sex Pistols音乐队的成员...这些音乐家 们在七十年代不仅造就了当时的音乐品味,也影响了青年约翰・ 理查麦德的审美观。当时在曼彻斯特的这个成熟男孩,特想用自 己的艺术表现形式,外表和 生活态度来反击他们的音乐。 “我曾经买的第一张专辑是大卫・鲍伊的Ziggy Stardust。我的童 年深受音乐启发,特别是摇滚音乐形成了我的时尚词典。 童年以来音乐启发了我,特别是摇滚音乐形成的我的时尚表现。 独家披露,我对时尚音乐的热爱,独特揭示了本人的豪华设计 指南。 毫不奇怪,理查麦德设计的服装非常受欢迎,尤其是在摇滚乐 坛。麦克・贾格尔,安妮蓝妮克丝和布莱恩亚当斯都穿他设计的 衣服。
3/14/13 7:03 PM
126-127_Profil1_CN.indd 127
3/14/13 7:03 PM
128
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
1
2
LUISA CERANO 带樱花图案的西服外套, 具体价格在精品店
BAKER
COLLECTOR'S EDITION系列塔 形式的书架, 89 000捷克克朗, 在ANNA+A STUDIO出售
3
PIAGET 女士手表, 具体价格在精品店 在AZRA、CAROLLINUM、还有 DUSAK店均有出售
BURBERRY
4
巴宝莉 中国皇家风尚春季外 套,150 000捷克克朗
VALENTINO 带花边装饰的缎面鞋 12 760捷克克朗, 在巴黎街17号店出售
6
亚洲趋势
春季系列新款服饰流行,受远东影响。在 形式上大幅削减和服元素。MIUCCIA 普 拉达的连衣裙运用了日本和中国园林,折 叠拼接的主题。采用东方灵感,也扭转品 牌的EMILIO PUCCI,LANVIN和爱马仕 (HERMES)服装设计方向。结果如何呢? 性感女战士。
128-131_Trenky_CN.indd 128
5 PINKO 外套, 具体价格在精品店 地址:巴黎大街22号
3/14/13 7:04 PM
KAREN MILLEN 灵感来自于ANDY WARHOL FACTORY的手包,3 960捷克 克朗
1
2
MARELLA
未来风格设计的风衣, 10 600捷克克朗
GIANVITO ROSSI 现回馈价,22 340捷克克朗 在O OBSESSION OB SESSSSIO SESSIO IO ON N2 2店出售 店出 店出售 出售 售
3 5
花季少年风的塑料太阳镜, 具体价格在精品店 具体 具体价 具 体价格 体价 格在 格在精 在精 在 精品店 品店
4
六十年代的复古风 ESCADA
来自于欧普艺术灵感的针 织连衣裙, 17 500捷克克朗
128-131_Trenky_CN.indd 129
PRADA
玻璃,塑料,未来主义的视觉。六十年代的 复古风,几年来大大刺激着时尚的设计师 们。这股复古风似乎接近我们对未来的梦 想。条纹,图形图案,波尔卡圆点,巨大的 塑料配饰,假睫毛。今年春天肯定不能错 过。
6
MOSER LUKAS JABUREK设计 的3211“气泡”玻 璃花瓶, 55 700捷克克朗
3/14/13 7:05 PM
130
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
1
2
M MISSONI 女士含皮带西服外套, 17 300捷克克朗, 在HYPNOSE品牌店出售
GUCCI G UCCI
HORSEBIT系列真皮手包,
具体价格在精品店
3
4
TIFFANY & CO.
COLORS OF WONDER系列 钻石戒指,具体价格在 精品店
BURBERRY 增加你精力的楔形 鞋,12 375捷克克朗
SALVATORE FERRAGAMO
5
CAFÉ AMANDINE
家庭式柠檬蛋糕,420捷克克朗, 在新店售卖 CERNY MOST 购物中心里的 AMANDINE咖啡厅
128-131_Trenky_CN.indd 130
柠檬点心 三月初的蔚蓝海岸属于独特的柠檬盛宴。 用晶莹剔透的黄色水果点缀高级的点心及 奢华的塑像。整个春天弥漫着节日的气 息,本年度大部分有名的时装设计采用柠 檬黄,柠檬黄成为本季主打色!
6
PHOTO: ARCHIVE, MICHAEL DVOŘÁK, PRICE MAY VARY
柠檬色真皮平底鞋 10 630捷克克朗
3/14/13 7:06 PM
SALVATORE FERRAGAMO 吸引目光的鲜红色公文包,
2
PRADA 极简主义款太阳镜, 具体价格在精品店
1 3
4
CALVIN KLEIN UNDERWEAR
搏击款男士内衣, 790捷克克 朗,在巴黎街22号出售
6
BALDININI 奢侈男鞋 9600捷克克朗
5 128-131_Trenky_CN.indd 131
七彩最大化
TOMMY HILFIGER 优质剪裁修身运动款西 装,7529克朗
LOUIS VUITTON 热门棕色款男士手袋, 57 700捷克克朗
...极简主义的概念。在过去的几个赛季中 男士服装上出现多种颜色,今年不作为“ 实验”的标签,并成为一个二十一世纪男 人衣柜的重要组成部分。新的服装设计强 调剪裁简单,削减阳刚之气。
3/14/13 7:07 PM
132
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
04
05 01
02
03
时尚城市:
柏林
柏林是欧洲的纽约,充满创意的人,别具 特色的时尚,永远不会散的聚会。首先给你 们介绍它最有风格的地方。
07
132-133_Berlin1_CN.indd 132
无论你在冬季或夏季来到柏林,早晨或傍晚,时尚购物和去俱乐部 以前 肯定要到著名越南餐厅Monsieur Vuong(Alte Schonhauser大街46)去 品尝美味的水果饮料,越南式浓咖啡和越南特色的汤“pho”。 另一个时尚餐厅Schneeweiss位于Friedrichshain时尚区 (Simplonstrasse16)。这里提供的是阿尔卑斯山的美食,也有全欧 洲最好吃的维也纳炸肉排,而且它室内白雪皑皑的设计相符他的名 称---翻译成汉语意为白雪公主。 在柏林想喝咖啡要去“Café Godot” 咖啡厅,它位于另一时髦 Prenzlauer Berg普伦茨劳贝格区Kastanienallee街的道拐角, 在那里你可以随下午阳光骑着这个城市很流行的自行车,经过各式 商店的流行设计的橱窗,吸取路人服装时尚的创作灵感 。据当地人 说“Godot”咖啡厅的浓缩咖啡是柏林最好的。 Kreuzberg区也有像普伦茨劳贝格类似的气氛,它主要为热闹的夜 生活为著名,你绝对不要错过著名的Watergate house、techno俱乐部 (Falckensteinstrasse 49)和Der Visionaere俱乐部(Am Flutgraben 1)。 不过柏林最神奇的俱乐部是老火车站大楼里(Am Wriezener Bahnhof )的Berghain和其Panorama Bar全景酒吧,在入口有处你要经过巫师 对你眼睛的审查,如果他喜欢你,你才会让进去。也许这就是每天晚 上只有在这里才体验到的这么独特的氛围。 晚会结束后,你可以去亚洲Yi-spa水疗馆(Monbijouplatz 3a)为自己 做个护理保养。该沙龙赢得了最好温泉类World Luxury Hotel Award 2011(2011年世界豪华酒店)的大奖,除了这里让按摩变成一种艺术, 你会喜欢他的简约有东方风格的内部装饰。 您可以在Baerck概念店(Mulackstrasse12)开始您的购物。您肯定会 喜欢最受欢迎德国和斯堪的纳维亚的时尚品牌和室内设计很创性的 陈列。 类似Super Store(超级商店,Dieffenbachstrasse12)也销售多样商品, 并且除了时尚和设计还提供时尚的化妆品和美食。 如果你想参与寻找未来设计明星的过程,那么你不应该错过独特的
PHOTO: ARCHIVE
06
3/14/13 7:11 PM
10
09
08
13
11
Konzept86(Skalitzerstrastrasse 86)销售点,这里给新出现时尚界的人提 供了零售空间。Esther Perbandt是不仅在柏林而已经建立她名义的设计 师,位于在Almstadtstrasse街的Esther Perbandt Studio可以买到她设计优 雅中性的衣服。 在同一条街上,你会遇到另一种流行的时尚品牌Tiedeken柏林。 如果想买经典与奢华剪裁漂亮的西装,要去位于Alte Schonhauserstrasse 街的Herr von Eden精品店。也许最有名的柏林的设计师是Annette Gortz,其精品店遍布世界各地(在柏林位于Markgrafenstrasse 42)。 Gortz的设计配合各式服装别具特色,往往纯粹主义习惯用真皮。柏林也 是选择新的处方眼镜的理想场所,当地配镜店货物品种真的是多样的, 特别会满足喜欢奢华生活人的欲望。 值得一看的肯定也是柏林眼镜品牌Mykita(Rosa-Luxemburg-Strasse罗 莎・卢森堡大街6),除了其他设计师以外, 她也和Alexandr Herchcovitch 设计师合作,还与豪华运动服饰品牌Moncler合作。您将享受Lunettes Kollektion (Torstrasse 172)。品牌精品店购物环境,其内饰灵感来自旧眼 睛店的设备, Lunettes Kollektion系列品配合复古的感觉(retrofeeling) 与现代 城市的风格。时尚的句号吗?柏林夏日一个香水小品牌Frau Tonis (Zimmer Strasse 13).
132-133_Berlin1_CN.indd 133
3/14/13 7:11 PM
134
| 中文文本 |
LUXURY GUIDE
乘驾 Gucci品牌的Horsebit鞋是一种文雅、 轻便和柔软、有马术卡钳形状的金属 扣装饰。这是世界各地的妇女和男子 六十年以来都很喜欢的皮鞋。今年你 可以穿特别的“生日版“,其灵感来自 于1953年她的第一系列。鲜艳的色彩、 绒面革、鳄鱼皮革或Gucci Flora标志性 的图纹...你喜欢哪一种?
PHOTO: ARCHIVE
GUCCI, PAŘÍŽSKÁ 9, PRAGUE 1, PHONE: +420 222 316 091, WWW.GUCCI.COM
134_Zlaty hrbet_CN.indd 134
3/14/13 7:12 PM
LUXURY GUIDE
|
ADDRESSES | 135
WE HAVE SELECTED THE BEST FASHION BOUTIQUES FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР ЛУЧШИХ МОДНЫХ БУТИКОВ 我们选择的顶级时尚精品店
BALDININI
BOTTEGA VENETA
BRIONI
Modern Italian brand – shoes, purses, men´s briefcases, belts, jewerly, sunglasses and cosmetics;
Italian luxurious products mainly known for their intrecciato leather goods;
Men fashion of high quality, handmade suits;
Havířská 3, Široká 11, Prague 1 phone: +420 272 142 242, 224 815 335, Havířská: MO–SU 10–20, Široká: MO–SU 10–19, www.baldinini.cz
Pařížská 14, Prague 1, phone: +420 222 310 054, MO–SA 10–19, SU 11–18, www.prospektamoda.cz
BURBERRY
CORNELIANI
DOLCE&GABANNA
British luxurious fashion boutique – clothing collections, perfumes and accessories;
Italian fashion focused on handmade men suits;
Italian luxury fashion brand;
Široká 14, Prague 1, phone: +420 224 829 472, MO–FR 11–20, SA–SU 11–19, www.corneliani.com
Pařížská 28, Prague 1, phone: +420 222 315 382, MO–FR 10–19, SA–SU 11–18, www.prospektamoda.cz
ERMENEGILDO ZEGNA
ESCADA
FENDI
Luxury Italian men's brand with made to measure service;
Luxury fashion for woman;
Italian brand of luxurious fashion and accessories collections;
PHOTO: ARCHIVE
Pařížská 11, Prague 1, phone: +420 222 317 445, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 12–18, www.burberry.com
Pařížská 18; U Prašné brány 3, Prague 1, phone: +420 224 210 083; +420 224 810 018, MO–SA 10–19, SU 11–18, www.prospektamoda.cz
135-137_9obchodu_fashion.indd 135
Pařížská 21, Prague 1, phone: +420 224 232 822, MO–FR 10–20, SA–SU 11–18, www.escada.com
Křižovnická 3, Prague 1, phone: +420 224 814 201, MO–FR 10–19, SA 10–18, www.brioni.com
Pařížská 12, Prague 1, phone: +420 226 216 571, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 12–18, www.fendi.com
3/15/13 3:11 PM
136
|
ADDRESSES |
LUXURY GUIDE
FOR YOU WE SELECTED THE BEST FASHION BOUTIQUES ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР ЛУЧШИХ МОДНЫХ БУТИКОВ 我们选择的顶级时尚精品店
GUCCI
HERMÉS
HUGO BOSS MAN
Luxurious Italian fashion and leather accessories;
French manufacturer of quality goods established in 1837, today specializing in leather, lifestyle accessories, perfumery, luxury goods, and ready-to-wear;
The premium fashion brand for women and men;
Pařížská 12, Prague 1, phone: +420 224 817 545, www.hermes.com
Pařížská 19, Prague 1, phone: +420 222 327 260, MO–SA 9.30–19, SU 11–19, www.sagatrade.cz
HUGO BOSS WOMAN
CHRISTIAN DIOR
JOHN RICHMOND
A premium fashion brand for women and men;
The luxurious French fashion brand;
Pařížská 6, Prague 1, phone: +420 222 324 536, MO–SA 9.30–19, SU 11–19, www.sagatrade.cz
Pařížská 4, Prague 1, phone: +420 224 310 134, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 12–18, www.dior.com
British fashion brand for women and men, the boutique has the Richmond X collection;
LA PERLA
LORO PIANA
LOUIS VUITTON
A fashion boutique with luxury underwear; Široká 15, Prague 1, phone: +420 222 317 629, MO–SU 10–19, www.laperla.com
An Italian brand offering cashmere and wool products; Pařížská 26, Prague 1, phone: +420 234 760 530, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 12–18, www.loropiana.com
Luxury suitcases, leather goods, watches, jewellery, accessories, sunglasses and diaries; Pařížská 13, Prague 1, phone: +420 224 812 774, MO–SA 10–19, SU 12–18, www.louisvuitton.com
135-137_9obchodu_fashion.indd 136
Široká 14, Prague 1, MO–FR 11–20, SA–SU 11–19, www.eufi.cz
PHOTO: ARCHIVE
Pařížská 9, Prague 1, phone: +420 222 316 091, MO–SA 10–19, SU 12–18, www.gucci.com
3/15/13 3:11 PM
OBSESSION
PAŘÍŽSKÁ 13
PAŘÍŽSKÁ 17
A boutique offering Belgian, French, English and Italian fashion brands – Oscar de la Renta, Ralph Lauren, Emilio Pucci and others; Široká 7, Prague 1, phone: +420 224 817 318, MO–FR 10–19, SA 11–19, SU 12–18, www.obsession.cz
A multibrand boutique with luxury brands – Tod´s, Marc Jacobs, Zagliani, Ralph Lauren, Jimmy Choo, Valentino, Le Silla; Pařížská 13, Prague 1, phone: +420 222 313 608, MO–SA 10–19, SU 11–18, www.prospektamoda.cz
A multibrand boutique offering luxurious brands – Valentino, Blumarine, Giorgio Armani, Missoni, Jet Set; Pařížská 17, Prague 1, phone: +420 222 320 260, MO–SA 10–19, SU 11–18, www.prospektamoda.cz
PAŘÍŽSKÁ 18
PAŘÍŽSKÁ 22
PRADA
A multibrand boutique with luxury brands – Tom Ford, Brunello Cucinelli, Armani Collezioni, Etro, Ermanno Scervino, Sergio Rossi, Le Silla; Pařížská 18, Prague 1, phone: +420 224 216 407, MO–SA 10–19, SU 11–18, www.prospektamoda.cz
A multibrand boutique with luxurious brands – Calvin Klein Jeans, Guess, Guess by Marciano, Pinko, Patrizia Pepe; Pařížská 22, Prague 1, phone: +420 222 328 649, MO–FR 10–20, SA–SU 11–19, www.prospektamoda.cz
An Italian brand with luxurious collections for men and women; Pařížská 16, Prague 1, phone: +420 221 890 380, MO–FR 10–18, SA 10–18, SU 12–18, www.prada.com
SALVATORE FERRAGAMO
SIMPLE CONCEPT STORE
VERSACE
Italian luxurious brand especially known for their perfectly fitting and comfortable shoes;
A multibrand boutique with luxurious brands – Lanvin, Chloé, Givenchy, Yves Saint Laurent, Alexander McQueen and others; Pařížská 20, Prague 1, phone: +420 221 771 677, MO–FR 10–20, SA 11–19, SU 12–19, www.simpleconcept.cz
The luxurious Italian fashion brand from the ingenious fashion designer; U Prašné brány 3, Prague 1, phone: +420 224 810 016, MO–FR 10–19, SA 10–18, www.prospektamoda.cz
Pařížská 20, Prague 1, phone: +420 224 814 779, MO–SA 10–19, SU 11–18, www.prospektamoda.cz
135-137_9obchodu_fashion.indd 137
3/15/13 3:11 PM
138
|
ADDRESSES |
LUXURY GUIDE
FOR YOU WE SELECTED THE BEST WATCH AND JEWELLERY BOUTIQUES ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР ЛУЧШИХ ЮВЕЛИРНЫХ И ЧАСОВЫХ МАГАЗИНОВ 我们选择的顶级名表及珠宝精品店
AUDEMARS PIGUET
AZRA
BOUCHERON BOUTIQUE
Boutique with luxurious Swiss watches;
Boutique with a wide selection of offered brands of watches and jewellery– De Bethune, De Witt, Franck Muller, Breguet, Glashütte Original, Utopia, CVSTOS and others; Staroměstské nám. 5, Prague 1,
French brand of luxurious jewellery and watches;
phone: +420 222 312 145, MO–FR 10–19, SA 11–19, SU 11–18, www.azra-cz.com
Four Seasons Hotel, Křižovnická 3, Prague 1, phone: +420 222 318 262, MO–SA 10–19, SA 10–18, SU 11–17, www.boucheron.com
BVLGARI BOUTIQUE
CAROLLINUM
CARTIER
Italian brand, jewellery, watches, accessories, perfumes and leather products;
Czech distributor of luxurious wathces, jewellery and accessories – A. Lange & Söhne, Breitling for Bentley, Chanel, Roger Dubuis, Patek Philippe, Piaget and others; Pařížská 11, Prague 1,
French brand, luxurious jewellery and watches;
Pařížská 15, Prague 1, phone: +420 226 216 571, MO–SA 10–19, SU 11–18, www.bulgari.com
phone: +420 224 810 890, MO–FR 10–19, SA 11–18, SU 12–17, www.carollinum.cz
Pařížská 2, Prague 1, phone: +420 221 709 000, MO–FR 10,30–19, SA 10,30–18, SU 12–18, www.cartier.com
FREY WILLE
GIRARD-PERREGAUX
HALADA
Austrian jewellery brand, known mainly for colour authenticity of jewellery, watches and accessories;
Swiss brand boutique with luxurious watches;
Diamonds, engagement rings, precious gems;
Staroměstské nám. 6, Prague 1, phone: +420 222 312 535, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 11–17, www.girard-perregaux.com
Pařížská 7, Prague 1, phone: +420 222 311 868, MO–SA 10–19, SU 11–19, www.halada.cz
Havířská 3, Prague 1, phone: +420 272 142 228, MO–SA 10–19, SU 12–18, www.frey-wille.com
138-139_9obchodu_jewell.indd 138
PHOTO: ARCHIVE
Pařížská 5, Prague 1, phone: +420 222 312 320, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 11–17, www.audemarspiguet.com
3/15/13 3:20 PM
HUBLOT BOUTIQUE
CHOPARD
KLENOTNICTVÍ DUŠÁK
Luxurious boutique with Swiss watches;
Swiss boutique with luxurious watches, jewellery and accessories;
Multibrand boutique with wide selection of watches and jewellery – Omega, Rado, Breguet, Blancpain, Ulysse Nardin, Jaquet Droz, IWC, Tamara Comolli, Chopard and others;
Pařížská 1, Prague 1, phone: +420 222 310 907, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 11–17, www.hublot.com
Pařížská 16, Prague 1, phone: +420 222 310 026, MO–SA 10–19, SU 12–13, www.chopard.com
Na Příkopě 17, Prague 1, phone: +420 224 213 025, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 13–18, www.dusak.cz
MONTBLANC BOUTIQUE
OMEGA BOUTIQUE
ROBERTO COIN BOUTIQUE
Luxirious brand with leather products, watches, jewellery and stationery; Pařížská 9, Prague 1, phone: +420 221 771 670, MO–FR 10–19, SA 11–18, SU 12–17, www.carollinum.cz
Swiss brand, luxurious watches; Staroměstké nám. 6, Prague 1, phone: +420 601 221 566, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 12–18, www.omegabutik.cz
Luxurious Italian jewellery; Pařížská 1, Prague 1, phone: +420 222 314 122, MO–FR 10.30–19, SA 10,30–18, SU 11–18, www.robertocoin.com
ROLEX BOUTIQUE
TAG HEUER BOUTIQUE
TIFFANY & CO.
Swiss brand, luxurious watches; Pařížská 14, Prague 1, phone: +420 224 817 060, MO–FR 10–19, SA 11–18, SU 12–17, www.rolex.com
Luxurious boutique with Swiss watches for women and men; Pařížská 15, Prague 1, phone: +420 222 311 823, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 11–17, www.tagheuer.com
Legendary American jewellery brand, world´s most famous collection of engagement rings; Pařížská 10, Prague 1, phone: +420 221 779 966, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 12–18, www.tiffany.com
138-139_9obchodu_jewell.indd 139
3/15/13 3:20 PM
140
|
ADDRESSES |
LUXURY GUIDE
WE HAVE SELECTED THE BEST LOCATIONS IN PRAGUE FOR YOU ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ОБЗОР САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ БУТИКОВ В ПРАГЕ 我们选择的布拉格最好的地点
BANG&OLUFSEN
BUGSY´S BAR
BACCARATtxt
Electronics from the Danish brand with timeless design, perfect processing and modern technology;
One of Prague´s top bars with a wide selection of cocktails;
Luxurious French Baccarat crystal;
Jáchymova 27/4, Prague 1, phone: +420 224 811 234, MO–FR 10–18.30, www.kd-elektronika.cz
Pařížská 10, Prague 1, phone: +420 840 284 797, MO–SU 19–02, www.bugsysbar.cz
INGREDIENTS
L´INSTITUT GUERLAIN
LASVIT
A selection of perfumes, cosmetics and candles;
A luxurious cosmetics salon which offers exclusive cosmetics products and treatments;
Leading designer and manufacturer of architectural lighting and glass installations;
Dlouhá 704, 705/16, Prague 1, phone: +420 227 195 330, MO–FR 9–21, SA 10–19 www.guerlain-linstitut.cz
Komunardů 32, Prague 7, phone: +420 222 362 990, MO–FR 9–18, SA 10–15, www.lasvit.com
MOSER
RIMOWA
VERTU STORE PRAGUE
Luxurious Czech glass crystal products;
Luxurious travel and business luggage;
Staroměstské nám. 603/15; Na Příkopě 12, Prague 1, phone: +420 221 890 891; +420 224 211 293, MO–FR 10–20, SO–SU 10–19; Na Příkopě: MO–SU 10–20, www.moser-glass.com
Pařížská 26, Prague 1, phone: +420 777 997 886, MO–SU 10–19, www.rimowa.com
The leading manufacturer of handcrafted mobile phones for the luxury market;
140_9obchodu_OTHER.indd 140
Pařížská 4, Prague 1, phone: +420 222 316 072, MO–FR 10–19, SA 10–18, SU 11–17, www.vertu.com
PHOTO: ARCHIVE
Jáchymova 2, Prague 1, phone: +420 224 239 477, MO–FR 10–19, SA 11–18, www.ingredients-store.cz
U Prašné brány 2, Prague 1, phone: +420 734 595 685, MO–FR 10–19, SA 11–18, www.crystalheritage.cz
3/15/13 3:30 PM