viaje sin programa
a
b
name \\
contacts \\
Tommaso Petrosino ---
Mail: tms.petrosino@gmail.com issuu.com: Tommaso Petrosino instagram: tommaso_petrosino
1
1
|
1
6
2
us |
and them
3
INSPIRATIONS B O O K S, M U SIC, C IN E M A
B OOKS
M U SIC
C IN E M A
journey |
4
HONG KONG, MACAU
01 Hong Kong, Kowloon China
United States
5
02
03
04
Hong Kong, Lantau China
Macau, Market China
Hong Kong, Kowloon China
05
06
07
Hong Kong, Kowloon China
Hong Kong, Kowloon China
Macau, Market China
6
journey |
01
02
03
Madrid, Comunidad de Madrid Spain
Madrid, Comunidad de Madrid Spain
Madrid, Comunidad de Madrid Spain
04
05
06
Madrid, Comunidad de Madrid Spain
Santiago de Compostela, Galicia Spain
Portugalete, PaĂs Vasco Spain
Spain
7
NORTH OF SPAIN
07 08 Bilbao, País Vasco Spain
San Sebastian, País Vasco Spain
8
journey |
VIETNAM , CAMBODIA
01 Hà Noi, West Lake Việt Nam
Vietnam
9
02
03
04
Huế, Imperial palace Việt Nam
Thị trấn Sa pa, Paddies Việt Nam
Ta Prohm, Temple Cambodia
05
06
07
Ninh Hai, Ninh Bình, Vietnam,
Hoàn Kiem, Hà Noi Vietnam,
Road, Ho chi min city Vietnam,
|00|
10
S
σ
y
υ
n
γ
κ
c
ρ
syncrasy |
r
α
a
σ
s
ί
y
α
N Y 2 0 5 0 polycentric city development process
(sing′krə·sē) noun The blending, harmonizing, or massing of different or antagonistic elements. [<Gk. synkrasis a commixture <syn- together + krasis a mixing <kerannynai mix] Termine derivato da sincretismo. Convergenza di elementi di per sé inconciliabili attuata soprattutto nella sfera delle concezioni filosofiche o anche religiose. Ovviamente la fusione di tali elementi porta alla conseguente nascita di un pensiero nuovo che si ‘nutre’ di altri pensieri. Il pensiero greco si basa su questa continua e costante fusione per cui nulla è mai una tappa finale, ma elementi per procedere però in una logica inclusiva se da questa inclusione nasce un prodotto meritevole, sia pur destabilizzante delle certezze precedenti.
policentric city developement process
11
|00|
*
*
*
*
Sincrasia è un termine derivato da sincretismo. Convergenza di elementi di per sé inconciliabili attuata soprattutto nella sfera delle concezioni filosofiche o anche religiose.
Sincrasy, derives its etimology from greek origins of word sincretism. It describes the possibility to melt different element, whose nature appear apparently opposite and unlinkable.
La crescente mobilità di merci e persone, unita alla rapida diffusione delle tecnologie di informazione e comunicazione, rende oggi i tradizionali modelli monocentrici incapaci di descrivere e interpretare le più complesse dinamiche urbane. Il concetto di policentrismo costituisce una sorta di opposizione all’interpretazione “tradizionale” della gerarchia urbana. Secondo il nostro progetto il policentrismo può profilarsi come strumento efficacie per “ridisegnare” la maglia newyorkese.
S
σ
y
υ
n
γ
κ
c
The unstoppable increase of people and commerce fluxus inside the contemporary urban realities, added to the fast grow and spread of communication technologies, make the traditional monocentric urban models no longer proper for describing and drawing contemporary dynamics of contemporary cities. The concept of polycentrism, here intended as a theorical opposition to the ‘traditional’ urban model, becomes an useful and fitted tool for redrawing the project site in NY.
ρ
r
α
a
σ
s
ί
y
α
N Y 2 0 5 0 polycentric city development process
(sing′krə·sē) noun The blending, harmonizing, or massing of different or antagonistic elements. [<Gk. synkrasis a commixture <syn- together + krasis a mixing <kerannynai mix] Termine derivato da sincretismo. Convergenza di elementi di per sé inconciliabili attuata soprattutto nella sfera delle concezioni filosofiche o anche religiose. Ovviamente la fusione di tali elementi porta alla conseguente nascita di un pensiero nuovo che si ‘nutre’ di altri pensieri. Il pensiero greco si basa su questa continua e costante fusione per cui nulla è mai una
12
syncrasy |
Scheme of function
delayer of the project
Masetrplan focus
Rooftop of the project
13
n
policentric city developement process
*
Si è scelto di sfruttare la connessione con gli assi viari delle Parkway e delle Avenue presenti e sfruttare i punti di convergenza di tali allineamenti tra loro paralleli. L’appoggio a tali trame viarie assicura supporto allo sviluppo e connessione veloce a tutte le scale I nuclei si densificheranno su tali interstizi, valorizzando le identità di quartiere disponendosi a fascie parallele, secondo la disposizione dell’attuale trama viaria.
*
The strategy is to link new urban cores to the existing massive infrastructure network of the site, Parkways and main Avenues, with the purpose to use them as prime alignment and urban coordinates of the project cores. Linking to the main infrastructure, the system will have costant commercial supply, with a rapid growht and connection through the different urban scales. Assuming this, the cores will densify and spread differents urban identities around them.
14
syncrasy | 05
06
02
01 05
05 06
03
01 06
04
05
10
05 03
06 08
10
06
04
02
05
10
07 06 10
08
02
09 07
09
0
50
0
100 m
50
01
02
100 m
01
policentric city developement process
15
schools
activity fluxus weekdays weekends
lecture hall ^
auditorium dining hall gym ^
theatre school housing ^
tourist hostel rooftop cafe library
06
09 10
12 am
11
10
08
09 pm
07
05
06 pm
04
02
03 pm
01
11
12 pm
10
09 am
07
06 am
05
04
03 am
08
^
02
05
^
01
04
^
offices & co-working 12 am
03
08
game room retail
different functions occupying the same space in different periods of the day or week
02
07
religious center kindergarten
different functions sharing several peculiar spaces
01
thematic center consisting of different linked functions
16
syncrasy |
View of project first floor
policentric city developement process
*
Il risultato è stato quello di progettare un edificio unico sviluppatosi secondo la strategia dei nodi. Se nella scala territoriale i nuovi centri funzionali attecchivano nella convergenza delle grandi infrastrutture viarie della città, nel caso della progettazione architettonica degli stessi il principio è stato quello di coagulare queste nuove attività in maniera complementare alle funzioni che si era deciso di mantenere.
17
*
The project is conceived as an unique element composed of different function, hybridized togheter (following the concept of syncrasy) through different layers of connections: starting from the existing functions on the site, till new implementation given by the project functional program.
Plan type - section first floor
18
venzone |
the theatre in the ruins
19
VENZONE TH E T H E AT R E IN T H E RU IN S
*
Nonostante i due tremendi terremoti del 1976 Venzone custodisce ancora oggi la sua immagine originaria, frutto di una accurata ricostruzione effettuata attraverso la filosofia del “com’era dov’era”, la quale ha saputo riportare alla luce la città distrutta attraverso la tecnica dell’anastilosi. Venzone si articola su una maglia ben definita frutto di una divisione, prima romana e poi gotica, che permette di detrminare lo spazio all’interno delle mura. Ciò risulta molto interessante in quanto non solo il costruito ma anche il vuoto assume una superficie data, circoscritta.
*
Lo studio della città ci è servito quindi a capire come si sia organizzato nel corso della storia lo spazio, sia esso costruito o vuoto, per conoscere le dinamiche che hanno determinato l’attuale aspetto della città.
*
Despite the descructive effects of two violent earthquakes during 1976, the ancient town of Venzone still keeps its original urban shape, thanks to the accurate re-construction held by a conservative philosophy of the town’s architectural heritage. Due to this exceptional attitude towards the building’s conservation, the town is still nowadays capable to demonstrate the urban grid established by the first Roman militar settlements, and its typical medieval evolution, much more clear on the actual configuration. The grid establish voids and buildings inside the town’s walls, so that each empty space seems to appear with a precise and ancient proportion.
*
The project’s strategy aims to starts from those empty spaces, with the purpose to insert new elements able to conserve the town’s heritage in its future development.
20
venzone |
the theatre in the ruins
21
Isometric view Venzone
venzone |
22
Prospectical section The new church hall
*
Il nostro intento è quello di dare a tali spazi nuova vita attraverso un progetto che adattandosi alle diverse alle dimensioni date dalle antiche divisioni e alle altezze degli edifici attuali, crei spazi di nuova qualità urbana, non soffermandosi sul singolo edificio. Questo tipo di considerazioni ci ha perciò spinto a occuparci di tre aeree intra-mura il cui stato attuale si manifesta come uno spazio vuoto privo di qualità urbana. La nostra idea è stata di plasmare con dei nuovi questo spazio dando luogo a tre spazi pubblici differenti ma strettamente connessi tra loro, data la loro capacità di ricreare il fronte urbano venuto a mancare a seguito dei sismi.
the theatre in the ruins
23
Longitudinal section The new church hall
*
The strategy is to make project of specific empty spaces around the ruins of San Giovanniâ&#x20AC;&#x2122;s church, developping new volumes abportions given by the evolution of urbanâ&#x20AC;&#x2122;s tissue. This decision leads the strategy to concentrate on three specific project site, which are nowadays spaces without quality and identity. These three pubblic spaces appears with different natures, but they are planned with the purpose to work together, re-shaping the urban elevation towards the main street.
24
venzone |
Structure detail
Scheme of structure
the theatre in the ruins
25
Prospectical section The new church hall
venzone |
26
05
05
06
06 04
03 04
03
01
01
02
02
0
0
01 literary cafè 02 kindergarten 03 game room
5
5
10 m
10 m
04 childrenâ&#x20AC;&#x2122;s library 05 study room 06 terrace
the theatre in the ruins
27
View of the project Toy room
28
29
TOPOGRAPHICA G E O G R AFIA D E L L AB ITAR E
*
La topografia (dal greco “topos”, luogo e “graphein”, scrivere) è la scienza che studia gli strumenti ed i metodi operativi, sia di calcolo sia di disegno, che sono necessari per ottenere una rappresentazione grafica, più o meno particolareggiata, di una parte della superficie terrestre: Studio e tecnica della riproduzione in scala, sul piano, di una zona limitata di una superficie. Questa rappresentazione grafica del piano di una zona della superficie terrestre si avvale di segni convenzionali che indicano la conformazione del terreno, nel caso del territorio studiato. Rileggere questo termine in chiave domestica risulta essere un notevole spunto per lo studio di un nuovo design dell’abitare. Topografia, inteso come la capcità di disegnare (graphein) un luogo (topos), determina una rilettura critica della casa in senso assoluto. Questa idea vuole quindi portarci alla definizione di una geografia dell’abitare dove l’elemento di arredo, cosi come una collina, un avvallamento o un rilievo fanno nel paesaggio, conforma inevitabilmente il luogo in cui viviamo. In geografia, con particolare riguardo alla cartografia, la curva di livello è quella curva che unisce punti con uguale quota, ovvero uguale distanza verticale dal piano di riferimento al quale è stato attribuito quota zero. Così come delle isoipse, le sezioni costituenti la seduta determinano la geografia dell’abiatre che si delinea come tratto distintivo dell’insieme dei prodotti.
*
The topography (from the greek “topos”, place and “graphein”, writing) is the science that studies the methods of operation, computing and drawing, which are required to obtain a graphical representation, more or less detailed, of a part of the earth’s surface: Study and technique of reproduction in scale, on the top, a limited area of a surface. This representation of the earth’s surface, uses conventional signs that indicate the shape of the land Rethinking this terms in a domestic scale is a great inspiration for the study of a new design of living. Topography, consider like the ability to draw (graphein) a place (topos), determines an absolute critical reading of the house. This idea wants to define of a dwelling geography where the piece of furniture, such as a hill, a hollow or a relief in the landscape are inevitably shapes the place where we live. In geography, with particular regard to cartography, the contour line is the line that join points with equal share or equal vertical distance from the reference plane to which has been attributed zero quote. As well as the contour lines, the constituent sections of the armchair determines the dewelling geography that emerge as a distinctive trait of the whole product.
30 to p o g r a p h i ca
31 to p o g r a p h i ca
T O P O G R A P H I C A
Tommaso Petrosino email :: tms.petrosino@gmail.com ITALY: +39 3337415166 born
12.11.1992 Male, Italian
language proficiency Italian English (B1 certification, sufficient knowledge of language)
Software Skills Microsoft Office tools Autocad 2D 2010 Adobe tools (Photoshop, Iluustrator, InDesign) McNeel Rhinoceros Trimble SketchUp Cinema 4D
Other Skills -Art, photography and reading -I hold a driving licence in Italy: category B
Work experience
Laboratorio 2729, Architecture and Design Sestiere Dorsoduro, 30123, Venice, Italy 07/2015-10/2015 working stage
www.massimobarbierato.com Disegn e Progettazione architettonica
04/2013-05/2013
SILLO abbigliamento
v. Avrese Legnago, 37045, Italy
www.silloabbigliamento.com Progettazione di interni
Educational background 2011-2014 Bachelor Degree IUAV Istituto Universitario Architettura Venezia Dipartimento di Scienze dell’Architettura 110 e lode/110 Liceo Scientifico ‘Giovanni Cotta’, Legnago 2006-2011 Diploma Scientifico Liceo Scientifico con indirizzo P.N.I. 80/100
Competitions 2013 SFFDH San Francisco Fire Department Headquarter Archmedium.com International student competition 2015 Conservation and landscape design for Ha Noi Dong Xuan Market Honourable Mention AIAC Atelier International dâ&#x20AC;&#x2122;Architecture Construite, International Competition Hanoi (Vietnam)
2015 LPL London Public Library Honourable Mention Archmedium.com International competition 2016 Hamburg Hybrid Housing Competition Ctrl+Space.com International competition 2016 BUR Berlin University Residences Finalist Archmedium.com International competition
Workshops
2015 AIAC Atelier International Dâ&#x20AC;&#x2122;Architecture Construite 2 week training workshop (+ 1 month trip around Vietnam and Cambodia) Conservation and landscape design for Ha Noi Dong Xuan Market Ha Noi, Vietnam 2014 Papanikolaou
Architects
1 week Winter Architecture Workshop
2014 Estudio
Barozzi Veiga
1 week Autumn Architecture Workshop
2012-2014
W.A.VE IUAV Architecture Workshops
2012 Hoenmann-Verdugo Architects (Chile) 2013 Giraudi Wettstein Studio (Switzerland)