Brazil
Magical
MAY 1st
FRIDAY
PEOPLE OF TOMORROW,
THERE’S A NEW LAND TO EXPLORE! For years Tomorrow stayed in one place, but those early days are past. Today, we explore the lands of Maeda. There are winding paths to get lost in, little forests hiding sweet romantic spots; secluded stages scattered ‘round the hillsides, and a mainstage arena to top the magic off. Truly, you are encouraged to lose yourself not only in the music, but also in the exquisite scener y. Go out and adventure. You are the first People ever to set foot in this land of Tomorrow; let’s ensure the Book of Wisdom’s third chapter is one to make histor y.
DreamVille Denizens,
DO SUNSCREEN!
Hours of fun under the sun demand plenty of sunscreen: don’t forget to apply it evenly – we want you to be pretty for tomorrow, no sunburns allowed!
Por muitos anos o Tomorrowland permaneceu em um local, mas esse tempo ficou no passado. Hoje, vamos explorar a terra da Maeda. Existem caminhos misteriosos para se perder, florestas escondendo vistas românticas, palcos espalhados por colinas e um MainStage que extrapola a magia! Encorajamos você a se perder, não apenas na música, mas também neste cenário deslumbrante. Aventure-se. Vocês são os primeiros a colocar os pés nesta terra do amanhã; vamos garantir que o terceiro capítulo do Book of Wisdom seja escrito para ficar na história.
Moradores do Dreamville,
Words
FILTRO SOLAR!
of
Wisdom
Horas e horas de diversão sob o sol pedem protetor solar: não esqueça de espalhar bem – queimaduras estão definitivamente dispensadas!
PAGE 8
1
Today’s highlights 23:00| DVBBS 00:00| HARDWELL
Tomorrowland Today is made by The-Reporters & Hot Content
2
I dare you to love - I dare you to cry I dare you to run - I dare you to try I dare you to fall and lay on the ground I dare you to feel - I dare you to be here now HARDWELL FEAT. MATTHEW KOMA – DARE YOU
TALK OF THE TOWN DANDO O QUE FALAR
“THE GATES ARE OPEN, TUTUTUT,” Frederico shouts out whilst jumping and skipping through the entrance of the festival. He and his buddies Anderson and Caio were lucky enough to win tickets through an online competition and are all set to leave their mark on this very first edition of Tomorrowland Brasil. Caio: “We’re gonna dance, we’re gonna trance, we’re gonna rave and when we’re all wornout and tired… we’re gonna rave some freakin’ more!” “You forgot to mention one majorly important aspect of our little endeavor over here,” Anderson adds with a wink, “THE LADIES! Let’s not waste all of our energy on dancing because we’re gonna need it at night!” “Amen, brother,” Frederico decides, “this place is hotter than the Rio de Janeiro Carnival – in every sense of the word. We’ve gotta up our A-game for this one, but first: Digitaria on the Paradise Stage!” These guys…
Despite the bright sun, this Friday at Tomorrowland Brasil the temperatures will not rise above 25ºC during the day and in the evening, the cold hits hard! Bring a sweater.
•
“OS PORTÕES ABRIRAM, HEEEEY” Frederico grita a plenos pulmões enquanto entra pulando no festival. Ele e seus amigos Anderson e Caio foram alguns dos sortudos que ganharam ingressos em um concurso on-line, e agora estão prontíssimos para fazer história na primeira edição do Tomorrowland Brasil. Caio: “Vamos dançar house, trance e tudo que tiver até cansar… e aí vamos curtir um pouco mais!” e o Anderson diz com um sorrisinho “E AS GATAS? Não podemos gastar toda nossa energia, porque essa noite tem mais!” “Deus te ouça, cara” diz o Fred, “este lugar está melhor que o Carnaval do Rio – com certeza muito mais quente. Temos que fazer nosso jogo, mas primeiro: Digitaria no Paradise Stage!” Ah, esses garotos…
HIGHLIGHTS•
TOMORROWLAND TODAY
Apesar do sol forte, a temperatura nesta sexta-feira do Tomorrowland Brasil não passa dos 25oC durante o dia, e à noite o frio chega forte: agasalhem-se!
Best of DreamVille Daily Wisdom Words of Wisdom Oliver Heldens
Tomorrowland is online: tomorrowlandbrasil.com issuu.com/tomorrowlandtoday facebook.com/tomorrowlandbrasil twitter.com/tomorrowlandbrasil(#tomorrowlandbrasil) instagram.com/tomorrowlandbrasil youtube.com/user/tomorrowlandchannel
Page: Page: Page: Page:
4 7 & 17 8 21
Saw something awesome? Got a good story or a pretty picture? Drop us a line at today@tomorrowland.com!
3
Viu algo incrível? Tem uma história pra compartilhar? Mande pra nós: today@tomorrowland.com
Welcome to Thiago (headhorse), Pernambuco, Brasil: “We are a 80 people group! We gathered online, came by plane and will beat this festival all together.” “Somos um grupo de 80 pessoas! Nos reunimos pela internet, viemos de avião e queremos festejar todos juntos.”
THE RIGHT PLACE, THE RIGHT TIME Got a nice spot? Have you set up your tent nicely? Tomorrowland Brasil is ready! The countryside atmosphere and the insane partying make an exciting combo. Don’t forget to interact and make friends from all over the world – that Argentinean camping neighbor may be a great pal to have a beer later. Take care of your stuff, smile and get into the groove, because this is a gathering with only one purpose: being magical for those who are here!
4
Achou um bom lugar? Montou direitinho sua tenda? O Tomorrowland Brasil está aberto a todo vapor! O clima de interior e a expectativa de festa criam uma excitante combinação. Não deixe de interagir e fazer amigos do mundo todo – aquele seu vizinho argentino de barraca pode ser ótima companhia para uma cerveja. Cuide de seus pertences, sorria e entre no clima, pois esse é um encontro que tem apenas uma finalidade: ser mágico para todo mundo que participa!
Matias, Luciana, Mariana & Cecília, Argentina: “Our tents are unembellished, but it is just for a quick rest.” “Nossas barracas são simples, mas é só para onde termos onde deitar.”
FIQUE BONITO! Oldschool hair and beard for boys. It will cost you only 12 Tokens, and the best part is that everyones receives a hat in the end in case you don’t like this new hairdo! Tem barba e cabelo oldschool para os rapazes. Apenas 12 Tokens, e todo mundo ganha uma cartola para caso você não gostar do corte!
Camila e Tammy, SÃO PAULO: “We arrived wednesday to camp at the frontdoor and these chileans were here. We became friends.” “Chegamos quarta para acampar na porta e esses chilenos já estava aqui, ficamos amigos.”
5
Manoela, Maicon & Juliana, Minas Gerais, Brasil: “The staff almost had to set up our tent for us, LOL!” “O pessoal da organização quase que montou a barraca inteira, haha!”
AROUND THE WORLD
“I have been going to Tomorrowland since 2010. I’ve been to Atlanta and now Brazil. Being here is a dream come true. We help each other out and when it’s over, everybody is happy. There is no sadness!” Arnor, Belgium “Vou ao Tomorrowland desde 2010. Já fui no festival em Atlanta e agora aqui no Brasil. Estar aqui é um sonho! A gente se ajuda e quando acaba o festival, todo mundo sai feliz. Não há tristeza!” Arnor, Bélgica
Group from Argentina: “We had to sleep in the airport in São Paulo for one night, but we met all the Argentineans coming down!” “Em São Paulo, tivemos que dormir um dia no aeroporto, mas conhecemos todos os argentinos que estavam vindo para cá!”
Leonardo, Minas Gerais, Brasil: “Being near the stage isn’t a problem at all, we wanna party as long as our bodies can take it.” “O palco aqui na frente não atrapalha, a gente quer festa até o corpo aguentar.”
6
DO YOU KNOW WHAT KIND SABE O QUE DÁ EM OF TREES WE GROW AT ÁRVORE NO TOMORROWLAND? TOMORROWLAND? A chocolate tree? A dulce de leche tree? A lollipop tree? When we were kids, who didn’t dream of coming face to face with a magical tree? Here at Tomorrowland Brasil, in addition to living a fairytale for three days in a row, you will also come across a… Beer Tree! Check out Skol Beats’ Magical Tree and enjoy a privileged view of the festival while sipping on an ice-cold brewsky. And since the only thing better than drinking beer is drinking beer and getting a gift, you’ll also create personalized souvenirs, such as a stop motion with your picture or a flag with a phrase that marked your presence at this magical world!
Uma árvore de sagu? De doce de leite? De pirulito? Quando a gente era criança, quem não sonhava em se deparar com uma árvore mágica? Aqui, no Tomorrowland Brasil, além de viver em um conto de fadas por três dias, você também vai se deparar com uma árvore de... Cerveja! Dê uma passadinha na Árvore Mágica da Skol Beats e curta uma vista privilegiada do festival enquanto toma “aquela” gelada. E como a única coisa melhor que tomar cerveja é tomar cerveja ganhando presente, você também monta souvenirs personalizados por ali, como um stop motion com a sua foto ou uma canga com a frase que já marcou a sua passagem por este mundo mágico!
CELEBRATE WITH US
POWERFUL LIFESAVER
Is it your friend’s birthday? Or just a special occasion? Just send us an email at today@tomorrowland.com. Who knows? It just might end up here!
The creators of Tomorrowland don’t want the beautiful people of this magical world to miss a moment of the madness. When your phone battery is nearing its end, you can count on the Power Bank. Available between Frame Stage and the Restaurant as well as at the District House at the Entrance of DreamVille, the Power Bank is a mobile charger that is compatible with any and all mobile phone brands. This powerful phone lifesaver will cost you 10 tokens and has a 3-in-1 USB cable for micro USB cellphones (including Motorola, Samsung, Nokia & LG) and attachments for iPhone 4/4S, 5 and 6. Once your Power Bank runs out, you can simply return to the tent to recharge it for 3 tokens!
noticie por aqui!
MISPLACED SOMETHING? LOST & FOUND Have you lost something other than your sense of reality? Or found something not your own? In both cases, report to Lost & Found at the info-point!
SALVA-VIDAS PODEROSO
Os criadores do Tomorrowland não querem ver nenhuma das pessoas lindas deste mundo mágico perdendo um momento de loucura sequer. Quando a bateria do seu celular estiver quase no fim, você pode contar com o Power Bank! Disponível entre o Frame Stage e o Restaurante, assim como no distrito House e na entrada do DreamVille, o Power Bank é um carregador móvel compatível com smartphones de várias marcas. Este salva-vidas portátil custa apenas 10 Tokens e tem uma entrada USB 3-em-1 para cabos de celular Motorola, Samsung, Nokia, LG e iPhone. Assim que seu Power Bank acabar, você pode recarregá-lo por 3 Tokens!
ABSOLUT NIGHTS
É o aniversário de um amigo seu? Alguma ocasião especial? Mande um e-mail pra gente: today@tomorrowland.com. Quem sabe a gente
ACHADOS & PERDIDOS Você perdeu algo, além da sua noção da realidade? Ou encontrou algo que pode fazer falta ao dono? Em ambos os casos, corra para o Achados & Perdidos no quiosque de informações!
ABSOLUTELY AMAZING Shall we fantasize for just one second? If you were given the choice, which night character would you like to be? ABSOLUT will blend elements of the night with extraordinary doses of art and creativity: People of Tomorrow will take the stage, and are invited to transform into unique creatures. Check out our Transform Arena: there, you’ll have make-up artists and costume designers ready to help you express a completely different version of yourself. Then, all the desire you have to break free during the entire night will be staged at 6 PM at the blue box, close to the Beach Stage. It’s your chance to turn one of the most unforgettable nights of the year into reality! Vamos fantasiar um pouco? Em que personagem da noite você se transformaria? A ABSOLUT vai misturar os elementos da noite com doses surpreendentes de arte e criatividade: quem ganha a cena são os People of Tomorrow, que serão convidadas a se transformarem em criaturas únicas. Entre no nosso Transform Arena: nele, você vai ter à disposição maquiadores e figurinistas que vão te ajudar a expressar uma nova versão de si mesmo. Depois, todo o desejo que as pessoas têm de se libertarem durante uma noite inteira será representado às 18hrs na caixa azul que fica próxima ao Beach Stage. É a sua chance de criar uma das noites mais inesquecíveis do ano, hoje!
7
Kelly
(Sergipe, Brasil) “Faça novos amigos e seja bom com todas as pessoas, pois isto volta pra você.” “Make new friends and be kind to all people, because it all gets back at you.”
Words of Wisdom
Mirla, Stephany & Mayme
(Santo André, Brasil) “We Are All One.”
8
Nicolas (Chile)
“O amor não tem idade nem gênero: somos todos iguais.” “Love has no age or gender: we are all the same.”
Palavras de Sabedoria
Renée & Ben (Australia)
“A vida deve ser leve.” “Life should be effortless effort.”
9
10
WHERE EVERYTHING STARTED The giant sun summons the crowd with its psychedelic eyes to join the first major dance floor of the weekend. The Gathering is the welcome party for campers, who danced like there would be no tomorrow, but there is! There is so much more tomorrow to come. Beats, smoke, a pumped up crowd, countless lights and just as many hands up in the air as flying flags from all over the world – a special callout to the massive presence of Latin American symbols: soy loco por ti Tomorrowland! Um sol gigante chama com seus olhos psicodélicos o público para a primeira grande pista do fim de semana. A The Gathering é a festa de boas vindas dos acampados, que dançam como se não houvesse amanhã, e há! Há muito amanhã ainda. Beats, bombas de fumaça, galera animada, muitas luzes e tantas mãos ao alto quanto bandeiras de todos os lugares – destaque para a vasta presença de símbolos latino-americanos: soy loco por ti Tomorrowland!
11
14
15
PACKING IS EASY…
NOW IT’S TIME TO WORK HARD / PARTY HARD! So how did your prep. for Tomorrowland go? As we venture into new territory in Brazil, we’re pretty sure that, for some people, this is their first festival experience ever! And we want to see all of you radiant people enjoying the fullest, so we’ve prepared some golden tips to make your first ”official” day much cooler. We’ve asked around to see what the newcomers recommend. The perfect land was created for Tomorrow, and now it’s time for the most fun space occupation in the world!
NUNCA ESQUEÇA
NEVER FORGET
It is never an easy thing to gather your stuff, leave for the festival grounds, and get it right the first time. Without having to go back for stuff you thought you wouldn’t need, that is. Here are a few pointers on what not to forget: • • • • • • • •
Como foi a sua preparação para o Tomorrowland? Como estamos adentrando novas terras no Brasil, temos certeza de que, para muitas pessoas, esta é a primeira vez que curtem um festival! Então, como queremos ver todo mundo curtindo o máximo, preparamos dicas que vão deixar a experiência no primeiro dia ”oficial” muito mais legal – e perguntamos para uns recém-chegados o que eles recomendam. A cidade do Tomorrow perfeita foi erguida, agora é hora da explosão populacional mais divertida do mundo!
Sabemos que não é fácil arrumar a mochila no camping e chegar no festival com tudo em cima, sem esquecer de nada. Então lembre-se de pegar os seguintes itens ao sair: • • • • • • • •
Your friends Ridiculous outfit (preferably with pockets) (boring outfits are strongly discouraged) Smiles, lots of smiles Sunglasses Extra pair of underwear to fling into favourite DJ’s face Lighter (great for making friends!) Chewing gum (possibly even better for making friends) Your own sexy self (best for making friends)
Seus amigos Roupas engraçadas (de preferência com muitos bolsos) (roupas chatas não são indicadas) Sorrisos, muitos deles Óculos de Sol Um par extra de roupa de baixo para jogar no palco (estilo Wando) Isqueiro (quer item melhor para fazer amigos?) Chiclete (talvez ainda melhor para fazer amigos!) Você, no melhor sex appeal (item mais que essencial para fazer muitos amigos)
Victor & Violeta
Alicia & Rose
Fernanda, Túlio & Ereni
“Bring your coats!” “Tragam casaco!”
“Lots of kissing.” “Beijar muito.”
“Try the gnocchi!” “Experimentem o nhoque!”
16
THE GOOD WITCH
Taking some time to grab a bite or check yourself out on the mirror is crucial, but during Tomorrowland Brasil, it could be magical! At the Doritos space, facing the Mainstage, you can do all those things. Inside it, there’s a huge enchanted mirror where a witch – a kindhearted one, we might add – may pop up to challenge your speed! The lucky ones who meet her challenges become eligible to win awesome prizes: a dinner, access to the Comfort Zone, a bag full of tokens and even an incredible helicopter ride. You’ve never wanted to run into a witch this badly before!
A BRUXA DO BEM
Dar um tempo pra comer ou se olhar no espelho pra conferir o visual é fundamental, mas durante o Tomorrowland Brasil isto pode ser mágico! No espaço do Doritos situado de frente para o Mainstage você pode fazer tudo isso. Nele há um imenso espelho encantado onde uma bruxa - do bem - pode aparecer desafiando sua agilidade! Os felizardos que cumprirem os desafios lançados por ela podem ganhar prêmios sensacionais: um jantar, um acesso ao Comfort Zone, um saco cheio de Tokens e até um incrível passseio de helicóptero. Você nunca quis tanto encontrar uma bruxa!
MOM, LOOK! I’M ON TV!
Tell your family and friends who stayed at home: Tomorrowland Brasil will be broadcast live for the whole world to to see on www.tomorrowlandbrasil.com! Last year, over 19 million people watched the Belgian edition of the event on Tomorrowland TV! This Friday, Saturday and Sunday will air live – seven hours of music and magic per day – as well as interviews, backstage scenes and a taste of the routine at DreamVille. If you see a camera, smile!
MÃE, TÔ NA TV!
Avise em casa e para os seus amigos que não puderam vir ao festival: o Tomorrowland Brasil será transmitido ao vivo para todo o mundo através do www.tomorrowlandbrasil.com! No ano passado mais de 19 milhões de pessoas assistiram a edição belga do evento através do Tomorrowland TV! Nesta sexta, sábado e domingo serão transmitidas, ao vivo, sete horas de música e magia por dia – além de entrevistas, bastidores e um pouco da rotina no DreamVille. Se você ver uma câmera, sorria!
LIGHTS, CAMERA, ACTION LUZ, CÂMERA, AÇÃO Tomorrowland is also about having fun and being a free spirit. Therefore, don’t be thrown off if you receive an invite from Fusion Energy Drink to show your irreverent side at Fusion Videoclip Yourself. Fusion’s space in the shape of a studio and located in front of the Mainstage will record a video clip featuring you and your buddies at Tomorrowland Brasil 2015. Face the artist in you and… Lights, camera, action.
17
Tomorrowland também é curtição e irreverência. Por isso, não estranhe o convite de Fusion Energy Drink para que você mostre seu lado irreverente no Fusion Videoclipe Yourself, o espaço de Fusion no formato de um estúdio de filmagem que está de frente para o Main Stage, que vai registrar em vídeo clipe você e seus amigos no Tomorrowland 2015. Encare seu lado artista e... Luz, câmera, ação.
DREAMVILLE CAR PARKING/ ESTACIONAMENTO CARRO DREAMVILLE
CAR PARKING/ ESTACIONAMENTO CARRO
K
7
1
6 T
T K
K CHALETS L
L
5
L
K
K
3
5
C
4
K
DREAMLODGES L
8 K
K
2
EASY TENT
K
4 K
MAGNIFICENT GREENS
K
1
3
2
TAXI DROP OFF/ DESEMBARQUE TÁXI TRANSFERS ESTACIONAMENTO ÔNIBUS/ BUS PARKING GLOBAL JOURNEY/ TRAVEL PARTNERS
COMFORT (VIP)
K
EXCLUSIVE TABLES BELGIAN VILLAGE
DRINK & FOOD TOKENS / CAIXA ALIMENTOS & BEBIDA INFOPOINT / INFORMAÇÕES
L
LOCKERS / GUARDA-VOLUMES
TOKENBAGS
TOILETS / TOALETES
RESTAURANT
SHOWERS / CHUVEIROS
OFFICIAL STORE
FOOD & DRINKS/ ALIMENTOS & BEBIDAS
TOBACCO SHOP / TABACARIA
FIRST AID / POSTO MÉDICO
1 2 3 4 5
SKOL BEATS
1
SUPER YOU & ME DIYNAMIC SMASH THE HOUSE
3
Q-DANCE PSY TRANCE ANZU
2
UP CLUB COLAB 011 BELGIAN STAGE
4
FULL ON DIM MAK LUV N’ BEATS
THE POOL BY MASTERCARD DORITOS FUSION ABSOLUT
TO THE CURIOUS PEOPLE OF TOMORROW... HERE’S A RIDDLE!
If your instincts do not fail, A present you might avail! Look carefully. Where? At the stage with the best view now. On it, you may be lying down. Did you figure out our riddle and find the envelope? Take a selfie with it and send it to us at today@tomorrowland.com. (We’ll come and find you!)
AOS CURIOSOS PEOPLE OF TOMORROW... UMA CHARADA!
Se sua intuição não falhar, Um presente você vai ganhar! Procure com cuidado. Onde? No lugar com a melhor vista do palco Nele você pode estar deitado. Matou nossa charada e encontrou o envelope? Tire uma selfie com ele e mande para nós: today@tomorrowland.com (nós vamos te encontrar!)
18
5
DJ MARKY & FRIENDS WARUNG SAVAGES BUUUM VS GANZA
6
PARADISE REVEALED AWAKENINGS
7
MAINSTAGE MAINSTAGE MAINSTAGE
8
THE GATHERING
MAGICAL FRIDAY INCREDIBLE SATURDAY GLORIOUS SUNDAY
L
Focus on:
Focus on:
Focus on:
FULL ON
MARKY & FRIENDS
PARADISE
Celebrate the energy of trance music on Full On stage, a brand leaded since 2007 by Ferry Corsten, the Dutch icon of Trance. Trance music’s fast beat and melodic sound will be presented by Corsten himself and his guests, such as Egyptian DJs Aly & Fila and the mystical German duo, Cosmic Gate. Originally from the Netherlands, hosting parties around the world, Full On will offer the freshest interpretations of Trance music to all People of Tomorrow!
Blend the energy of drum n’ bass with the charisma of DJ Marky, one of the greatest artists Brazil has ever seen, and there you have it: a recipe for quite possibly one of the hottest stages this weekend! Years of experience in festivals and clubs around the globe turbo-charge Marky & Friends to perform the freakiest breakbeats at Tomorrowland Brasil, welcoming guests like Ed Rush, Netsky and another bright Brazilian DJ, Patife.
Paradise is a party and tours imprint created by Hot Creations, one of the greatest house music labels of the decade. From his residency in Ibiza to Brazil, bossman Jamie Jones brings a serious posse to Tomorrowland Brasil: Guy Gerber, Bob Moses, Patrick Topping, as well as national sweethearts Digitaria, Volkoder and Flow & Zeo. Expect engaging grooves, the power of techno and the very best of the awesome combination between electronic underground tunes and pop hymns.
Celebre a energia do trance no palco Full On, marca comandada desde 2007 por Ferry Corsten, ícone holandês do gênero. O som veloz e melódico do trance será apresentado pelo próprio Corsten e seus convidados, como os egípcios Aly & Fila e a mística dupla alemã Cosmic Gate. Das origens nos Países Baixos a festas mundo afora e residências em Ibiza, a Full On traz as mais atuais leituras do trance para vocês, People of Tomorrow!
Misture a energia do drum’n’bass com o carisma de Marky, um dos grandes DJs que o Brasil já viu e pronto: está dada a receita para um dos palcos que devem ser dos mais explosivos nesse fim de semana! Anos de vivência em festivais e clubes mundo afora turbinam a Marky & Friends para apresentar o melhor dos beats quebrados no Tomorrowland Brasil, com convidados como Ed Rush, Netsky e outro alegre DJ brasileiro, o Patife.
A Paradise é o selo de festas e turnês da Hot Creations, uma das grandes gravadoras de house music dessa década. Da residência em Ibiza rumo ao Brasil, o chefe Jamie Jones traz uma trupe de peso ao Tomorrowland Brasil: Guy Gerber, Bob Moses, Patrick Topping e os orgulhos nacionais Digitaria, Volkoder e Flow & Zeo. Espere grooves envolventes, a força do techno e o melhor da boa mistura entre eletrônica underground e ambições pop.
19
TO DANCE OR NOT TO DANCE WHAT’S UP FOR THIS BEAUFIFUL DAY, THE BEGINNING OF AN UNFERGETABLE WEEKEND? GET TO KNOW A LITTLE MORE ABOUT THE AMAZING ARTISTS WE HAVE INVITED FOR THE PARTY!
MAY 1ST 2015
QUAL É A BOA DE HOJE, O PRIMEIRO DIA LINDO DE UM FIM DE SEMANA INESQUECÍVEL? FIQUE POR DENTRO DAS ATRAÇÕES SENSACIONAIS QUE CONVIDAMOS PARA FAZER A SUA FESTA! There are loads of dance floors to hit on this very first day! Before Steve Aoki throws a handful of cake and electro at the audience, the Main Stage brings Felguk, Afrojack and the phenomenal Hardwell. For the stong ones, a storm is expected at Q-Dance stage with plenty of hardstyle and techno. Conversely, the atmosphere is colorful and filled with grooves at Paradise, the dance floor where Jamie Jones presents house music from Hot Creations. Laidback Luke sets up his party at Super You&Me, Ferry Corsten and his Full On entourage will perhaps have the greatest trance moment in the festival. Want more? Just wait for DJ Marky to rock the stage with acid drum n’ bass, as always. Are you ready?
Tem muita pista para correr nesse primeiro dia! Antes de Steve Aoki jogar bolo e electro na cara da galera, o Main Stage traz Felguk, Afrojack e o fenômeno Hardwell. Para os fortes, o tempo fecha na tenda Q-Dance com muito hardstyle e techno. Já o clima é colorido e cheio de groove na Paradise, pista onde Jamie Jones traz a house music da Hot Creations. Laidback Luke arma sua festa Super You&Me, Ferry Corsten e sua trupe Full On terão talvez o grande momento trance do festival. Quer mais? DJ Marky vai fazer a tenda suar com drum’n’bass, como sempre. Preparados?
MAINSTAGE MARIO FISCHETTI
SUPER YOU & ME ALE RAUEN
UPCLUB MORGANA
MAINSTAGE FELGUK
15h30 - 17h00
15h00 - 16h00
14h00 - 15h30
17h00 - 18h00
PROGRAMME FRIDAY MAINSTAGE Steve Aoki 01h00 - 02h00 Hardwell 00h00 - 01h00 Afrojack 23h00 - 00h00 W&W 22h00 - 23h00 Deorro 21h00 - 22h00 Dannic 19h30 - 21h00 Wolfpack 18h00 - 19h30 Felguk 17h00 - 18h00 Mario Fischetti 15h30 - 17h00 Viktor Mora & Naccarati 14h00 - 15h30
Hosted by MC Stretch
FRAME STAGE SUPER YOU & ME Laidback Luke DVBBS Super Heroes Oliver Heldens Don Diablo GTA Tom Keller Ale Rauen Raul Mendes
00h30 - 02h00 23h00 - 00h30 22h00 - 23h00 20h30 - 22h00 19h00 - 20h30 17h30 - 19h00 16h00 - 17h30 15h00 - 16h00 14h00 - 15h00
GRAND THEATRE UP CLUB Alok Dazzo Doozie Illusionize João Lee Fran Bortolossi Morgana FLOWER STAGE Q-DANCE Evil Activities Atmozfears Coone Wildstylez Nosle Dani Demente Hosted by Villain
ORIENTAL STAGE FULL ON FERRY Ferry Corsten 00h00 - 02h00 Cosmic Gate 22h30 - 00h00 Aly & Fila 21h00 - 22h30 Andrew Rayel 19h30 - 21h00 M.I.K.E. PUSH 18h00 - 19h30 Heatbeat (AR) 16h15 - 18h00 Danilo Ercole 14h00 - 16h15 Ferry Corsten joins each artist for a 15 Min back2back at the end of each set
00h30 - 02h00 22h30 - 00h30 20h30 - 22h30 18h30 - 20h30 17h00 - 18h30 15h30 - 17h00 14h00 - 15h30
OPEN STAGE DJ MARKY & FRIENDS Ed Rush ft. MC GQ 00h30 - 02h00 DJ Marky ft. MC GQ 22h30 - 00h30 Netsky 21h00 - 22h30 S.P.Y. ft Lowqui MC 19h30 - 21h00 One.87 ft. Lowqui MC 18h00 - 19h30 DJ Patife 16h00 - 18h00 MS2 14h00 - 16h00 Hosted by MC GQ
00h00 - 02h00 22h00 - 00h00 20h00 - 22h00 18h00 - 20h00 16h00 - 18h00 14h00 - 16h00
20
GARDEN MUSHROOM PARADISE Jamie Jones 00h00 - 02h00 Guy Gerber 22h00 - 00h00 Patrick Topping 20h00 - 22h00 Bob Moses 19h00 - 20h00 Volkoder 17h00 - 19h00 Digitaria 15h30 - 17h00 Flow & Zeo 14h00 - 15h30
OLIVER HELDENS FOCUS ON MAGICAL FRIDAY
Framestage / Super you & me 20:30 - 22:00 Oliver Heldens may be young and still somewhat new to the world of EDM, but he’s making major waves alongside some of the biggest and best in the industry. Hailing from Rotterdam in The Netherlands, the 20-year-old producer was signed in 2013 by Spinnin’ Records, making him label mates with the likes of Calvin Harris and Martin Garrix. His first releases with Spinnin’ Records were his “Stinger” and “Thumper” featuring DJ Jacob van Hage. But it was his single “Gecko” that really put this Dutch producer on the world map. When Tiësto got wind of Heldens’ “Gecko,” he immediately signed the burgeoning producer to his own label, Musical Freedom. Under Tiësto’s label, the single featuring British singer Becky Hill soared to No. 1 on the DMC Magazine Buzz Chart and was dubbed the “Essential New Tune” by BBC legend Pete Tong. After successful remixing Martin Garrix’s “Animals” and Robin Thicke’s “Feel Good,” Heldens released his “Koala” in July of 2014. A few months later, he followed up with a vocal version of the track with singer KStewart and renamed it “Last All Night (Koala).” The revamped single made it to number 5 on the British Singles Chart, his 2nd top-five single in the UK. As he pushes the boundaries of house music, Heldens is bringing his intellect and passion for creating to each song he makes. The blossoming producer used to be a competitive chess player and has a room full of trophies! If he wasn’t making music, Heldens said he would probably be on his way to becoming an architect. We’re glad you chose to create music, Heldens! Although, we realize you would have probably designed a killer skyscraper! Heldens debuted on the DJ Mag Top 100 at 34, but we can only expect him to continue to climb charts. After “Koala” became one of the most-searched dance records on the music identification app Shazam, the company predicted that the booming producer would undoubtedly reach DJ superstardom in 2015. The beautiful people of Tomorrowland agree Shazam! Don’t miss Oliver Heldens’ special set at Tomorrowland Brasil!
29 21
Oliver Heldens pode ser jovem e ainda um pouco novato no universo EDM, mas ele está fazendo bastante barulho ao lado de alguns dos maiores e melhores do mundo da música. Nascido em Rotterdam, na Holanda, o produtor de 20 anos de idade assinou com a gravadora Spinnin’ Records em 2013, tornando-se colega de nomes como Calvin Harris e Martin Garrix. Seus primeiros releases com a Spinnin’ Records foram “Stinger” e “Thumper”, apresentando o DJ Jacob van Hage. Mas foi o seu single intitulado “Gecko” que realmente colocou esse produtor holandês no mapa. Quando Tiësto conheceu a faixa “Gecko” de Heldens, ele imediatamente trouxe o produtor em ascensão para a sua própria gravadora, Musical Freedom. Sob o selo de Tiësto, o single apresentando a cantora britânica Becky Hill decolou para a posição Nº 1 no Buzz Chart da revista DMC Magazine e foi considerado o “Essential New Tune” pela lenda da BBC, Pete Tong. Depois de um remix de sucesso da faixa “Animals” de Martin Garrix e “Feel Good” de Robin Thicke, Heldens lançou a música “Koala” em julho de 2014. Alguns meses depois, lançou uma nova versão vocal da trilha com a cantora KStewart e a renomeou “Last All Night (Koala)”. A faixa revigorada chegou à posição Nº 5 nas paradas de singles britânicos, sua segunda faixa Top 5 no Reino Unido. Ao desafiar as barreiras de house music, Heldens está trazendo seu intelecto e paixão por criar para cada música que faz. O produtor era um jogador de xadrez competitivo e tem uma sala cheia de troféus! Se não estivesse fazendo música, Heldens diz que ele provavelmente estaria a caminho de se tornar um arquiteto. Sorte nossa que você escolheu produzir música, Heldens! Porém, estamos cientes que você provavelmente teria criado um arranha-céu sensacional! Heldens estreou na votação da revista DJ Mag na posição 34, mas nossa expectativa é que ele continue subindo nas paradas. Depois que “Koala” se tornou um dos discos de dance music mais procurados no App Shazam, a empresa advertiu que o produtor certamente atingiria o nível de DJ superstar em 2015. As pessoas lindas do Tomorrowland concordam, Shazam! Não perca o set especial de Oliver Heldens no Tomorrowland Brasil!
MAY 1 ST 2014
DON DIABLO
Super You & Me 19:00
Don Diablo is an artist capable of combining rock, electro, breaks, dubstep and hip-hop in his performances. Collaborations alongside Diplo, Noisia and Dragonette – in the hit “Animale” – and successful original tracks, such as “Origins”, “Anytime” and “Black Mask” are examples of his musical diversity. “Starlight (Could You Be Mine)” will most likely be featured in his set and expectations are high for the tracks recently released by Nicky Romero and Steve Angello’s labels.
Don Diablo é um artista capaz de combinar rock, electro, breaks, dubstep e hip hop em suas apresentações. Colaborações ao lado de Diplo, Noisia e Dragonette — no hit “Animale” — e trilhas autorais de sucesso como “Origins”, “Any time” e “Black Mask” são exemplos desta diversidade musical. “Starlight (Could you be mine)” deve marcar presença no seu set, e é grande a expectativa pelas faixas lançadas recentemente pelos selos de Nicky Romero e Steve Angello.
FRAN BORTOLOSSI WILDSTYLEZ UP Club 15:30
Q-dance 18:00
ANDREW RAYEL
Fran Bortolossi is one of the key advocates of the vibrant electronic music scene in the stunning South region of Brazil: whether as a DJ, producer or at the helm of the respected party label Colours, he showcases a skillful personality and is passionate about dance music. His performances blend influences of both house and techno and, more recently, Fran has been working on tracks of his own. A great opportunity to get an upclose look of this red-hot new Brazilian talent!
Wildstylez is the artistic name used by Dutch star Joram Metekohy. He is renowned for remixing two of the greatest names in the electro house music scene today: Hardwell and Nicky Romero. His single “Lose My Mind” became a hardstyle anthem and “Timeless” became an instant classic, even before its release. In light of the fact that hardstyle has become increasingly influential across the globe, including the North American EDM scene, Wildstylez has proved to master important connections between this style and other music genres.
Consistently referred to as “the new Armin van Buuren”, Andrew Rayel quickly took over the leadership of the recent generation of trance producers. After releasing brilliant original tracks through Armada Music, namely “Deflageration”, “Aeon of Revenge” and “Coriolis”, he was invited to remix tracks by Markus Schulz, Tiësto, W&W and Zedd. Having played in festivals such as Kazantip and Trancefusion, Andrew has consolidated acknowledgement from his fans, who helped him leap to the 24th position of DJ Mag’s Top 100 chart in 2014.
Nome artístico do holandês Joram Metekohy, é conhecido por remixar dois dos maiores nomes do electro house atual: Hardwell e Nicky Romero. Seu single “Lose my mind” virou um hino dentro do hardstyle e “Timeless” tornouse um clássico instantâneo, mesmo antes de ser lançado. Com o hardstyle tornando-se cada vez mais influente em todo o mundo, inclusive na cena EDM norte-americana, Wildstylez prova ter conquistado importantes conexões entre o estilo e outros gêneros de música.
Constantemente chamado de “o novo Armin Van Buuren”, Andrew Rayel logo assumiu a liderança da recente geração de produtores de trance. Após excelentes originais lançados pela Armada Music — entre esses “Deflageration”, “Aeon of revenge” e “Coriolis” —, foi convidado para remixar faixas de Markus Schulz, Tiësto, W&W e Zedd. Com passagens pelos festivais Kazantip e Trancefusion, conquistou reconhecimento dos fãs que o alçaram à posição 24 do top 100 DJ Mag de 2014.
Fran Bortolossi is one of the key advocates of the vibrant electronic music scene in the stunning South region of Brazil: whether as a DJ, producer or at the helm of the respected nucleus of the Colours travelling parties, he showcases a skillful personality and is passionate about dance floor music. His performances blend influences of both house and techno and, more recently, Fran has been working on tracks of his own. A great opportunity to get an up-close look of this red-hot new Brazilian talent!
22
Full On 19:30
ALOK
UP Club 00:30 One of the greatest revelations of the current Brazilian EDM scene, Alok Petrillo, has been stirring up stages wherever he plays. Because he is the son of two iconic figures in the Brazilian psychedelic trance scene, DJs Swarup and Ekanta, founders of the Universo Paralello festival, the artist literally grew up on the dance floors. He started playing when he was only 12 years old alongside his twin brother Bhaskar. When he decided to move forward with his solo project, he chose to create music with techno influences, but always in the pursuit of eliminating the barrier between mainstream and underground music. In fact, one of his main hits is called “We Are Underground”. Uma das maiores revelações da música eletrônica brasileira atual, Alok Petrillo vem causando comoção pelas pistas onde se apresenta. Por ser filho de dois ícones do trance psicodélico brasileiro, os DJs Swarup e Ekanta, fundadores do festival Universo Paralello, o artista literalmente cresceu nas pistas de dança. Ele começou a tocar com apenas 12 anos ao lado de seu irmão gêmeo Bhaskar, e ao seguir seu projeto solo optou por criar músicas com influência techno, mas buscando acabar com a separação que existe entre a música mainstream e o underground. Um de seus hits, inclusive, chama-se “We Are Underground”.
DJ MARKY
DJ Marky & Friends 22:30 Originally from São Paulo, Marco Antonio da Silva, popularly known as DJ Marky, is one of the greatest artist of drum ‘n bass in Brazil and abroad – as well as a respected music researcher. His creativity in blending Brazilian sounds with breakbeats and a résumé with countless performances where he exploits noteworthy ‘scratches’ – effects created through hand contact with vinyl records, quite popular in bass music culture – led him to earn worldwide prestige. Guest of honor at Tomorrowland Brasil, Marky will introduce his stage “DJ Marky & Friends” this Friday. Plan ahead and don’t miss out on this living legend! O paulistano Marco Antonio da Silva, popularmente conhecido como DJ Marky, é um dos maiores expoentes do drum and bass no Brasil e no mundo – além de um respeitado pesquisador musical. Sua criatividade ao mesclar sonoridades brasileiras com as batidas quebradas e um currículo de incontáveis apresentações em que abusa dos famosos “scratches” – efeitos criados pelo contato das mãos com o disco de vinil, populares na cultura da Bass Music - lhe renderam prestígio mundial. Convidado de honra no Tomorrowland Brasil, Marky apresenta seu stage “DJ Marky & Friends” nesta sexta-feira. Planeje-se e não perca esta verdadeira lenda!
DVBBS
Super You & Me 23:00 Formed by brothers Chris and Alex Andre, the Canadian duo DVBBS carries several influences from punk, hip-hop and reggae. They gained international recognition through a partnership with Bourgeous in the hit “Tsunami”, which landed Beatport’s Top 1 spot and had over 236 million views on YouTube, featuring as one of the most played songs on the charts for several months. Having just ended the recent world tour “Never Stop the F*cking Rave”, they are stockpiling energetic and interactive performances in several events: Ultra Music Festival, EDC Las Vegas, Tomorrowworld and Tomorrowland. As if that weren’t enough, they were crowned with the 20th position in DJ Mag’s Top 100 poll in 2014. Formado pelos irmãos Chris e Alex Andre, o duo canadense DVBBS carrega diversas influências vindas do punk, hip hop e reggae. Ganharam projeção internacional através da parceria com Borgeous no hit “Tsunami”, que alcançou o top 1 geral do Beatport e teve mais de 236 milhões de visualizações somadas no Youtube, sendo uma das mais tocadas nas paradas por meses. Vindos da recente tour mundial ‘Never stop the f*cking rave’, acumulam apresentações com absoluta energia e interação nos festivais Ultra Music Festival, EDC Las Vegas, Tomorrowworld e Tomorrowland, além de um 2014 coroado pela vigésima posição no Top 100 DJ Mag.
23
THIS IS YOUR LIFE
MAKE EVERY SECOND
LEGENDARY