2•
Jueves, 20 Febrero, 2014• República Dominicana
www.touringdominicanrepublic.com
•••••
Contents 3
•••••
A desarrollar la pesca deportiva
4/6
El impresionante santuario de las ballenas jorobadas en la península de Samaná
10
Baila en las calles! Dancing in the streets!
11
Vamos al Salón de los Espejos a disfrutar de boleros, sones, jazz y fusiones
12/13
Turismo y cultura
FUNDADO EL 30 DE ENERO DE 1986
DIRECTOR ART DIRECTOR ART ASSISTANT ADMINISTRATIVE MANAGER EDITOR
Minerva González de Cocco Ana Báez de Santos Niurka de Paulino Miguelina Peña de los Santos Victoria Curiel
CONTRIBUTING Miriam Veliz WRITER SALES MANAGER Victoria Efres de Zeller PHOTOGRAPHER Katherine Cocco
CIRCULATION STO. DGO. Miguel Antonio Pérez Joselito Herrera Rafael De la Rosa SOUTH & EAST COAST Nelson Lugo
EDITORIAL & Calle José Contreras No. 69, COMMERCIAL OFFICES Zona Universitaria, S.D. R.D. TOURING Tels.: (809) 535-4305/532-5577 Fax.: (809) 535-4927
PRINTED IN Editora ALFA Y OMEGA, S.R.L. alpha.omega@codetel.net.do www.touringdominicanrepublic.com @touringrd Tourin86@gmail.com ISSN 2226-759X
Rosalinda Thomas, es un ícono del turismo, que ha dedicado su vida a promover la República Dominicana como destino turístico. Desde el 1984, es la representación en el país y para todo el Caribe, de ITB-Berlín, la principal y más grande feria turística en el ámbito mundial, la que se realiza anualmente. Para lo cual hace la señora Thomas, un trabajo extraordinario coordinando los espacios de los participantes, agendándoles citas con operadores y hoteleros, coadyuvando en conseguir vuelos, etc. Desde su fundación en el año 1972, ha presidido Thomas Tour, de las primeras agencias y operadoras que ha tenido una selecta clientela que incluye empresas, y embajadas, entre otros mercados. Al igual que ha representado cadenas de hoteles internacionales, así como líneas de cruceros. En su familiar empresa, esta dominicana nacida en San Pedro de Macorís, pero educada en Santo Domingo, en los mejores colegios de la época como el Santo Domingo y el Santa Teresita, han laborado en diferentes etapas, su esposo de origen inglés, el señor John Thomas, y sus hijas. Rosalinda, con su empuje y visión, fue quizás la primera agente de viaje dominicana en participar en eventos internacionales. La inserción al mercado extranjero la inició con la Asociación Americana de Agentes de Viajes (ASTA). También, fue fundadora y pasada presidenta en el 1982, de la Asociación Dominicana de Agentes de Viajes (ADAVIT), para la cual coordinaba los mejores congresos en el extranjero, como fueron en Buenos Aires, en Roma, en Sevilla, entre otras importantes ciudades y capitales. La industria turística puede sentirse satisfecha de que una mujer de sus condiciones fuera de las principales precursores del turismo receptivo, ya que en esos años solo el país contaba con turismo emisivo, y por la razón, de que no teníamos hoteles, ni la infraestructura necesaria para “la gran industria sin chimeneas”, que es el primer o segundo renglón del que se sostiene la economía dominicana. Fue también la primera mujer presidenta de la Confederación Turística de América Latina en 1985. De 2002 a 2004 fue presidenta de la Cámara de Comercio Dominico Británica, primera mujer en ocupar ese puesto. Hace unos años creó la Asociación Dominicana de Empresas Ecoturísticas y Cultura, por entender que existe la necesidad de promover no sólo las playas del país, sino otros recursos naturales. Promueve, igualmente, la disciplina del golf, lo que considera incrementa la calidad del turismo y ofrece otras opciones. Ha recorrido casi el mundo entero. Concluimos con su frase: “No se puede pensar que el hotel que queda al lado o al frente es competencia, sino por el contrario unirse, porque es como lo hacen otros mercados y les ha ido muy bien”.
•3
Thursday, February 20, 2014 • Dominican Republic
www.touringdominicanrepublic.com
A DESARROLLAR LA PEScA DEPORTIVA
Por Victoria Curiel República Dominicana puede dentro de la diversificación de oferta turística incluir la pesca deportiva porque cada vez más se celebran torneos en los principales puntos de pesca, entre los que destacamos, las siguientes zonas: La Marina de Casa de Campo, La Romana, Bayahíbe, Cabeza de Toro, Bávaro, Punta Cana en su Marina de Cap Cana, Clubes Náuticos de Boca Chica y en Montecristi, Sosúa, Samaná, Barahona, entre otros. Aunque, los expertos en el tema consideran a Pedernales, Sabana de la Mar, y Samaná, los de mayor excelencia. Al punto que Billfish Report, única organización encargada de emitir reportes de pesca en el mundo, nombró a República Dominicana como el escenario número uno del año de pesca deportiva en el ámbito mundial. En Bávaro y Punta Cana desde hace muchos años ha sido ordenada y crearon el primer equipo de pesca deportiva, con una divertida oferta de viajes de pesca en aguas profundas y emocionantes excursiones. En las cristalinas aguas azul cobalto de esas playas, se captura o se da muy bien la pesca del marlín, del pez vela, así como otros. De manera que República Dominicana es una gran anfitriona de torneos de pesca que se celebran anualmente, y recibe más que pescadores famosos a pescadores deportivos y que disfrutan el placer de pescar, y en nuestras costas es común que ellos lleguen tanto en “charters” como en sus propias lanchas, sobre todo, los de las islas del Caribe, siendo mayoría los de Puerto Rico, por la cercanía. Dependiendo de la temporada se pueden pescar barracuda, pez espada y el vela, marlín azul, dorados, atunes, carite, chillo y colorao. La temporada en el argot de la pesca llamada aguja blanca es de marzo a julio, la de la aguja azul de julio a septiembre. Al final de octubre, las aguas del mar Caribe y del Océano Atlántico se calman por lo que salen con más facilidad pequeñas embarcaciones. Hasta este momento, la pesca en República Dominicana no es un recurso explotable, algo que imagino los expertos deben estar pensando para el desarrollo de la misma que todavía no alcanza más allá de los niveles artesanales. Finalmente, es casi seguro que la pesca deportiva, que desde hace años nos reporta beneficios a través del turismo, también contribuirá con el desarrollo esperado y necesario de la pesca industrial.
DEVELOPING DEEP-SEA FISHING! By Victoria Curiel Dominican Republic may now diversify its tourism offer by including sport fishing due to the increasing number of tournaments held in the main fishing destinations around the Country, among which the followings: La Marina Casa de Campo, La Romana, Bayahibe, Cabeza de Toro, Bávaro, Cap Cana Marina in Punta Cana, Yacht Club of Boca Chica and Montecristi, Sosúa, Samaná, Barahona, among others. Although experts in the field will argue that Pedernales, Sabana de la Mar, and Samaná have the highest ranking. As a matter of fact, the Billfish Report, the only organization responsible for issuing officials fishing reports in the World, named Dominican Republic as the number one for the current year of deep-sea fishing worldwide. The first deep sea fishing club was created first at Bávaro and Punta Cana, existing now for many years, offering a variety of fun and exciting deep sea fishing excursions. In the crystal cobalt blue waters of these areas, the main catch is blue marlin, sailfish and others. So, Dominican Republic is a great host for fishing tournaments which are held annually and gets visit by more than one famous fisherman who enjoy the pleasure of fishing in tropical waters, and is as common for them to arrive in a charter flight or in their own boats, especially those coming from other Caribbean islands, the majority being from Puerto Rico of course, due the proximity. Depending on the season, you could catch barracudas, swordfishes and sailfishes, blue marlin, dorados, tuna, kingfish, snappers and sea-bass. The fishing season locally called aguja blanca (for white Marlin) goes from March to July, then aguja azul for blue Marlin goes from July to September. At the end of October, the waters of the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean are calm so small boats go out easier. Until now, fishing in Dominican Republic is not an exploitable resource, something that we take experts should be thinking of developing since it has not yet reach noticeable levels. Finally, it is almost certain that these fishing activities, already reporting benefits through tourism for years, will also contribute to the expected and necessary development of a national fishing industry. Translated by Eduardo Houellemont
•
Jueves, 20 Febrero, 2014• República Dominicana
www.touringdominicanrepublic.com
EI IMPRESIONANTE SANTUARIO DE LAS BALLENAS JOROBADAS EN LA PENINSULA DE SAMANÁ
Por Victoria Curiel No podemos vivir el inicio de año sin tratar de disfrutar el maravilloso encuentro con las ballenas jorobadas en Cayo Levantado, Samaná. Este regalo de la naturaleza debe ser aprovechado justamente en los meses de apareamiento de las ballenas, quienes llegan desde mediados de diciembre o quizás antes, y empiezan a partir al finalizar el mes de abril, o algunas esperan aquí la primavera, que se inicia el 21 de marzo. El intenso azul del mar Atlántico se viste de gala, para dar alberge en un clima templado y un lugar tranquilo, que son el inicio de “ciclo de vida”: apareamiento, procreación, protección de la cría. Hablamos de gigantescos cetáceos, amorosos y familiares, recorren cada invierno miles de kilómetros en un viaje cuya ruta parece haberles sido transmitida de generación en generación. Esta migración, una de las más grandes del mundo en su especie, parte desde Noruega, Islandia, Groenlandia, Canadá y Estados Unidos hasta este “acogedor territorio”, donde las puede avistar en los meses antes señalados. La llegada de estas ballenas, cuyo nombre científico es Megaptera novaeangliae, a las costas de República Dominicana nos cuenta una historia de amor, perseverancia y supervivencia: estos cetáceos, que viven en las lejanas y frías aguas del Norte, vienen al extenso Santuario de Mamíferos Marinos del Banco de la Plata, Banco de Navidad y la Bahía de Samaná, que les brinda sus 33,000 kilómetros para realizar sus ritos a sus anchas. Aquí, usted puede ser testigo de un espectáculo sin igual: los machos saltan, tratando de llamar la atención de la hembra, les “cantan”, las enamoran entre juguetones y románticos, hasta que ellas aceptan y aparean. Otras vienen a parir sus crías, las amamantan, y esperan a que se fortalezcan lo suficiente, para resistir el viaje de regreso a su hogar: es ternura y protección, lo mismo que tratamos de brindar nosotros a nuestros recién nacidos. Aquí amamantan a sus ballenatos y los acompañan en sus primeros “aletazos”, y eso es cada año desde no se sabe cuándo, pues oficialmente fue en 1979, cuando un grupo de científicos
que seguían la ruta de estos mamíferos notificaron los primeros avistamientos en la Bahía de Samaná. Las ballenas jorobadas forman parte de las grandes ballenas. Miden una quincena de metros y pesan 40 toneladas por término medio. Mamíferos marinos, respiran aire y, a tal efecto, suben regularmente a la superficie. Permanecen en apnea una veintena de minutos (en promedio), pero pueden permanecer bajo el agua hasta cuarenta minutos. Después del largo viaje que realizan y durante el cual no se alimentan, pasan una parte del invierno en nuestra región, todavía sin comer. Así van a perder el quinto de su peso. ¿Por qué vienen a dar a luz a su pequeño por aquí? Simplemente porque el ballenato, a su nacimiento, tiene una capa de grasa demasiado fina para soportar las aguas frías. Cuando nace, mide entre 3,50 y 5 metros, y pesa una tonelada. Para constituir entonces una capa grasienta protectora y adquirir bastantes fuerzas para seguir a su madre por el viaje de vuelta, va a consumir, diariamente, alrededor de 200 litros de leche materna… ¡Esta leche es muy rica y muy nutritiva, el «pequeño» va a tomar 45 kilos al día! Es un verdadero placer y una gran emoción de ver a la Madre jugando con su retoño. A este respecto, la ballena sólo tiene un único pequeño y esto, cada 2 años. La duración de gestación es de 11 a 12 meses. ¡Pues viene a dar a luz a su bebé al lugar donde lo concibió! Aunque sea raro, a veces sucede que algunas se acoplan durante la misma temporada que el parto. En cuanto a los machos, con el fin de seducir a las hembras, cantan y hacen saltos fuera del agua. ¡Las ballenas que tienen un oído muy desarrollado (su principal sentido) pueden oír el canto hasta 35 kilómetros. ¿Imagina cómo se sentiría de saber que comparte el espacio con cientos de ballenas que recorren las aguas? ¿Imagina tener el privilegio de ver sus saltos, sus coletazos, verlas sumergirse, o escuchar el canto con que los machos atraen, y/o convencen a las hembras?. Las he observado muchas veces, y crea esto una emoción innarrable. Personalmente, he llevado a mi nieto y puedo decirle que a pesar de cierto “mareíto”, sobre todo, a los que no toman algún tipo de precaución de medicamento para evitarlo o aquellos que no están acostumbrado a navegar, es una experiencia que “hay que vivirla, para creerla”, y dependiendo de la sensibilidad de cada uno, mucho más… Afortunadamente, la observación de las ballenas (whalewatching) está reglamentada. Por esto, y con el fin de seguir estas normas sobre el respeto de estos maravillosos animales, y también por razón de seguridad, hay que ir solo con organismos reconocidos y que tienen las autorizaciones necesarias. Además, hay que respetar las precauciones de acercarse a observarlas a determinados metros, y se debe tomar
Thursday, February 20, 2014 • Dominican Republic
•
www.touringdominicanrepublic.com
en consideración el horario de salida, las condiciones de la mar, tomarse una pastillita de dramamine u otro medicamento con componentes para combatir la náusea y el mareo, y también existe un Observatorio, promovido por los Ministerios de Medioambiente, Turismo y el clúster de dicha provincia. Desde el mismo se pueden apreciar las ballenas con binoculares. Finalmente, son muchas las operadoras turísticas con experiencia y excelente servicio, y he vivido la experiencia que les relato, pero en esta ocasión les recomiendo vivir la aventura de las Ballenas Jorobadas con Bahía Cruise, quienes organizan magníficas excursiones, y para las fechas 16 y 27 de febrero próximo, y quizás hasta en marzo, organizan las mismas, incluyendo confortable transporte, refrigerio, traslado marítimo (incluyendo agua y otras bebidas no alcohólicas a bordo), visita al santuario, observación de ballenas, almuerzo buffet, instalaciones en la Isla Cayo Levantado y asistencia de staff. Además, pago en cómodas cuotas. Informaciones al respecto y reservaciones: 809 227-3939.
THE AMAZING Humpback whales SANCTUARY AT Samana By Victoria Curiel To better live through the beginning of the year, try enjoying the wonderful encounter with humpback whales off Cayo Levantado Island, Samaná. This gift of nature must be experienced during those months when the whales come to mate, arriving since mid-December or perhaps earlier and then departuring by the end of April, while some of them stay here until spring, beginning on March 21th. The deep blue waters of the Atlantic Ocean are the perfect place for them to breed temperate and climate wise and in tranquility, where the beginning of their life cycle starts: mating, procreation, nursing… We are talking here about giant cetaceans that are loving beings and raise families; they swim thousands of miles every winter on a journey whose path seems to have been transmitted from generation to generation on. This migration, one of the largest of its kind in the world, begins by Norway, Iceland, Greenland, Canada and the United States towards this “friendly territory” where we can watch upon during the months mentioned above. The arrival of these whales, whose scientific name is Megaptera novaeangliae, off the coast of Dominican Republic tells a story of love, perseverance and survival: this whales, whose natural habitat lays in distant and cold waters of the North, come to the waters of the extensive Silver Bank´s Marine Mammals
Sanctuary, Navidad Bank and Samana Bay, which gives them their 33,000 sq miles to perform their mating rituals at large. Here, you can witness a spectacle like no other: the male whales jumping off the water, trying to get the attention of their females, they “sing” to them romantically, the foreplay goes on until they accept and mate. Others just come to give birth to their calves, they nurse them and wait around until the baby whales are strong enough to withstand the trip back home; the mother’s tenderness and protection is comparable with us humans regarding the care we try to provide to our own newborns. Here they breastfeed their calves and accompany them during their first flappings, all this take place every year since who knows for how long, it was not until 1979 when a group of scientists officially reported the first sightings in Samana Bay and when they then followed the path of these mammals. Humpback whales are part of the great whales. Measuring forty five to fifty feet in length and weigh 40 tons in average. Marine mammals breathe air and to this end, regularly come up to the surface. They can remain in apnea twenty minutes (average), but they can also stay under water up to forty minutes. After the long journey they take, during which they do not feed, they even spend part of the winter in our region still without appetite. So they will lose the fifth of its weight. So, why they come to give birth here? Simply, because the calves at birth have a layer of skin fat too thin to withstand the cold water temperature. When they are born, they measure between 11 and 15 feet and weigh a ton. In order for them to acquire a greasy protective layer and gain enough strength
•
Jueves, 20 Febrero, 2014• República Dominicana
www.touringdominicanrepublic.com
to follow their mothers for the return journey, they will consume, daily, about 200 liters of milk...This milk is very rich and very nourishing, the little one will gain 45 kilos a day! It is a real pleasure and a thrill to see a mother whale playing with her offspring. In this regard, whales can only give birth a single calf at a time only and that, every 2 years. The gestation period is 11 to 12 months. Well, they also come to give birth to their babies in the exact place to where they were conceived! Although rare, it sometimes happens that some engage in mating after labor during the same season. As for the males, in order to seduce females, they sing and jump off the water. Whales have a highly developed ear (it´s their primary sense) and they can be heard singing by another up to 20 miles in distance. Can you imagine how it would feel to know that you are sharing space with hundreds of whales that roam the waters? Can you imagine having the privilege of seeing their jumps, their flapping, watch them dive, or just listen to the song males use to attract or romance their females? I have observed them many times myself, and this creates an indescribable emotion. Personally, I have taken my grandson there and I can tell you that despite some see-sicking, especially in those who do not take any precautionary medication to prevent it or those who are not used to navigate, it is an experience that “needs to be lived it to believe it”, and depending on the
each sensitivity is so much more ... Fortunately, whale watching is regulated. Therefore, and in order to follow these rules on respecting these wonderful animals, and also for safety reasons, you should go only with recognized agencies that have the necessary permits for it. In addition, precautions must be taken when approaching to observe, keep a safe distance, and one should take into consideration the departure time, the weather conditions of the ocean and do take a dramamine pill or any other medication to avoid nausea and dizziness, and there is also an Observatory, promoted by the Ministry of Environment and Tourism and the province tourism cluster, you may observe the whales from it using binoculars. Last but not least, there are many experienced tour operators that offer excellent service, and I have had the same experience that I had related to you, but this time I recommend the adventure of Humpback Whales Watching with Bay Cruises, who organize really amazing trips, and for the dates 16th and 27th this February, and also perhaps in March, they have organized comfortable transportation, refreshments, sea transfers (including water and other soft drinks on board), a visit to the sanctuary, whale watching, lunch buffet, facilities on Cayo Levantado Island and staff assistance. In addition, do payment in easy installments. Information about the tour and reservations, call phone 809 227-3939.
Thursday, February 6, 2014 • Dominican Republic
•
www.touringdominicanrepublic.com
Restos Isabela
51
Cayo Siete Hermanos
BAHIA DE MONTECRISTI El Morro
Popy Buen Hombre
20 Juan Bolaños
78 Submarino Monte Cristi
Barco de los Vídrios
26
MONTECRISTI
23
Dorada
1
Villa García
Copey
Palo Verde
Sosúa
Maizal
Río Chacuey
70
47
Cayuco
Castañuelas
69 Las Matas
63
Cañongo
de S. C.
La Piña
Jicomé
Río Cana
Guayubin
VALVERDE Partido
Loma de Cabrera
V.Los Almacigos
Capotillo
Diego de Ocampo
Navarrete
La Barranquita
La Tinaja
San LomaEl Victor Mogote
MOCA
Nalga de Maco
SANTIAGO RODRIGUEZ
60
Jicome
Burende
Jánico
Guaguí
Diferencia
Pedro Santana
Guarey Jimenoa
José del Carmen Ramírez Baiguate
Pico Duarte
La Ciénaga
Sabana Cruz Sabaneta
77
Hato Nuevo
La Jagua Matayaya
Constanza
Juan de Herrera
Matas de Farfan
Guayabo
6
Las Neblinas
Caballero
Masipedro Jayaco Carretera Loma El Abanico-Constanza Miranda
Tireo Arriba
Batalla de Santomé
El Llano Las Lagunas
SAN JUAN
Las Charcas de María Noba
Los Frio
62
68
14
Hatillo
HAITI
Juan Santiago
Angel Felix
Rosario
18
31
Sab. Alta
67
Los Quemados
Bohechio
Villarpando
Sierra de Neiba
La Horma
44
Las Barías
Guanito
Las Caritas
Boca Cachón Isla Cabritos
13
Poster Río Los Ríos
Lago Enriquillo El Limón
Arroyo Caña Mahoma
Rancho Arriba
Montaña 12 La Humeadora
Don Juan
Guanuma
La Cuchilla
BAHORUCO
Las Marías
La Gran Sabana
Fondo Negro
Jaquimeyes Las Damas
Laguna Cabral El o Rincón Peñon
INDEPENDENCIA Puerto Escondido
54
Salinas
53
Mencia
Monte Río La Estancia Sierra Martín García Pueblo Viejo Manglares de Billeya Puerto Viejo Puerto Viejo BAHIA DE Aguas Termales 50
Humedales del Bajo Yaque del Sur
Caobita
Fundación
Cabral
16
Andina
45
OCOA
Monumento Historico
71
PERAVIA
El Conde
Yaguate
72
BAHIA DE LAS CALDERAS
30
Las Dunas de las Calderas
42
Santana
BANI
Carreton
Sombrero Paya Baní
Cueva de los T de Sto. Dgo.
Subm
Najayo
Sab. Gde. de Palenque
Salinas
Diómedes Imperial (1806)
Polo Magnético
25
Haina Nigua
Saladilla
BARAHONA
La Victoria Humed
DISTRITO NACIONAL
SAN CRISTOBAL
Hatillo
Cerro de Bocanigua Matanza
BAHIA DE NEIBA
Sierra de Bahoruco
Cambita
Mata Mamón
SANTO DOMINGO
Reserva Antropológica Cuevas de Borbón o del Pomier
Los Jobillos
15
Cristobal
Loma Barbacoa
Sa Fr
El HigueroSierra Prieta Medina
4
La Ceiba
La Cuaba
Los Cacaos
Luis Quin Los Ranchitos
Boyá
MONT PLATA
El Centro
Los Botados
Naranjal
Estebania Las Charcas Sab. Yegua AZUA
Sab. Gde. de Boyá
Yamasa
Los Naranjos
LaCienaga
Loma El 20
Barrero
El Salado
Villa Jaragua
Balneario La Zurza Loma Charco Azul Vengan a ver
66
73
NEIBA
SAN JOSE DE OCOA
El Pinar
Gonzalo
Loma Novillero
Sab. Larga
Anacaona
Manantiales de Las Barías
Cevicos
64
Ojo de Agua
Las Caobas
Majagual
Las Lagunas
Juan Adrian
Hondo Valle
Abadesa
Gonzalo
Piedra Blanca
MONSENOR NOUEL
Arroyo Cano
Guanito
La Cueva
Los Martinez
Blanco
Valle Nuevo
Guaraguao Batero
COTUI
Maimón
Sonador
La
V. La Mata
Natura Bass
Bejucal
Sabina
Arenoso
Aniana Vargas
El Verde
BONAO
Aguas Blancas
El Aguacate
Villa Hostos Riva
Comedero Arriba Hernando Quitasueño Alonzo Saltos de Jima
ManabaoJarabacoa
ELIAS PINA
COMENDADOR
2
Castillo
Pimentel
SANCHEZ RAMIREZ
Junumucú
Ebano Verde
El Pozo
DUARTE
Las Guaranas
Sabaneta
Ponton
Mata Grande
10 Río Arriba del Norte
Bánica
DE
Bayacanes
El Factor
SAN FCO. MACORIS
Cenoví
LA VEGA
80 Cerro de 43 San Francisco
Los Aguayos
Po
Loma Guaconejo
San José
86
Alto Bao
5
Jaya
Los Bejucos
El Juncal
NAGUA
Loma Quita Espuela
San José
San Jose de las Matas
55
La Gran Laguna o Peruc
La Gorda
3
Armando Bermudez
El Rubio
Río Limpio
MARIA TRINIDAD SANCHEZ
Tenares
9
Diamante
La Entrada Payita
Los Cacaos
Juan Lopez
Cabrera
La Jagua Los Cacaos
HERMANAS MIRABAL
La Canela
SALCEDO Monción
Río San Juan
Gaspar Joba Arriba
SANTIAGO
Alto Mao
75
ESPAILLAT Hdez.
Dicayagua Hato del Yaque
El Bretón Húmedo de Río 41 Bosque Cabo Francés Viejo 28 Saltadero
Mirador del Atlántico Magante
Jamao al Norte
61
11
Laguana Gri-Grí
Yasica Arriba
Guatapanal
Amina
Lagunas Cabarete y Goleta
79
La Ceiba
82
33
Villa Montellano
35
Las Caobas
M1. Bueno
Restauración Cruz Cabrera
Cañón del Río Colorado
SABANETA
El Rodeo
Perez
El Limón
Esperanza
Cabarete
Loma Isabel de Torres
Los 28 Charcos de Damajagua
MAO
74
DAJABON
REPUBLICA
37
Laguna Salada
Jaibón
34
Imbert
La Caya
Villa Vázquez
Ntra. Sra. de Concepción (1641)
PUERTO PLATA
Villa Elisa
Villa Elisa
Laguna Saladilla
52
Costambar
Estero Hondo
Los Conucos
Pepillo Salcedo
BAHIA DE MAIMON
Maimon
8
El Duro
BAHIA DE Manglares Estero Balsa MANZANILLO
Luperón Cofresí Bahía de Luperón
Punta Rucia
Cocos
El Rincón Estero Balsa
49
La Hispaniola
BAHIA DE LA ISABELA
M
El Quemaíto
PEDERNALES
La Ciénaga
Polo
Playa Pedernales
76
San Rafael
Arroyo Dulce Los Patos
84
Cabo Rojo
Caletón
Los tres Charcos Hoyo de Pelempito
Caliente
Oviedo
Cabo Falso Bahía de las Águilas
Blanca
Laguna de Oviedo Mosquea Punta Inglesa
22 Punta Bucan Base
Cabo Mongo
Punta Beata Cabo Beata
ISLA BEATA
A. Reserva Científica
A. Parque Nacional
1. Villa Elisa 2. Ebano Verde 3. Loma Quita Espuela 4. Loma Barbacoa 5. Loma Guaconejo 6. Las Neblinas
9. Armando Bermúdez 10. José del Carmen Ramírez 11. Nalga de Maco 12. Montaña La Humeadora 13. Lago Enriquillo e Isla Cabritos 14. Valle Nuevo 15. Sierra Martín García B. Santuarios de Mamiferos Marinos 16. Sierra de Bahoruco 17. Cabo Cabrón 7. Bancos de la Plata y La Navidad 18. Sierra de Neiba 8. Estero Hondo 19. Los Haitises 20. El Morro 21. Del Este 22. Jaragua 23. Manglares del Estero Balsa 24. Manglares del Bajo Yuma 25. Humedales del Ozama B. Parque Nacional Submarino 26. Monte Cristi 27. La Caleta
A. Monumento Natural
A. Refugios de Vid
28. Cabo Francés Viejo 29. Salto al Limón 30. Las Dunas de las Calderas 31. Las Caobas 32. Isla Catalina 33. Lagunas Cabarete y Goleta 34. Loma Isabel de Torres 35. Pico Diego de Ocampo 36. Río Cumayasa y Cuevas de las Maravillas 37. Salto de la Damajagua 38. Hoyo Claro 39. Loma La Altagracia o Loma La Enea 40. Cabo Samaná 41. Bosque Húmedo de Río San Juan 42. Reservas Antropológicas de Cuevas de Borbón o Pomier 43. Cerro de San Francisco 44. Cerro de Los Cacheos
45. Monumento N 46. Cueva de los Tr 47. Río Chacuey 48. Lagunas Redon 49. Bahía Luperón 50. Manglares de P 51. Cayos Siete He 52. Laguna Saladil 53. Humedales de 54. Laguna Cabral 55. La Gran Lagun 56. Manglar de los 57. Laguna de Báv 58. Río Soco 59. Río Maimón
Banco de La Plata
www.touringdominicanrepublic.com
OCEANO ATLANTICO
@touringRD
o San Juan
touringdominicanrepublic
touringdr
7
cho Banco de La Navidad
BAHIA DE ESCOCESA
El Portillo
osa de Bojolo
83
Las Terrenas Punta Bonita
Cosón
Gran Estero
17
Morón
Cabo Cabrón El Valle
29
BAHIA DE RINCON
Rincón
40
Cabo Samaná
El Catey
Salto el Limón
SAMANA El Frances Cayo Levantado Samaná
Conde de Tolosa (1724)
Sab. de la Mar
19
Haitises
El Valle
Lagunas Redonda y Limón
Manglar de la Gina
Las Cañitas
Scipion (1782)
Ntra. Sra. de Guadalupe (1724)
BAHIA DE LA GINA 56
48
Miches
Salto de Yanigua
Barbacoa
Saltos de la Jalda La Gina El Cedro
Salto de Socoa
Las Lisas Cañada Honda
El Morro Sierra de Agua Trinidad
Bayaguana
Cueva Capote Yerba Buena
Yuvina
HATO MAYOR
Ubero Alto El Macao
81
EL SEIBO
La Reforma La Joya dales del Ozama San Luis
Guayabo Dulce
Mata Palacio
S. J. de los Llanos
Bejucal
Las Américas
46
Gautier
27
58
Río Soco
La Caleta
marino La Caleta Guayacanes
Boca Chica
BAHIA DE ANDRES
Juan Dolio
38
Caribe
Cumayasa
La Caleta
Benerito
Bayahibe
Nuevo Juanillo
Punta Cana
San Rafael de Yuma
La Playita Boca de Yuma
Guanabana
Dominicus
85
Guaragua-Punta Cauato Palmilla
21 Isla Catalinita Arrecifes del Sureste
MAR CARIBE
ISLA SAONA Playa del Cato Isla Saona
da Silvestre
A. Reservas Forestales
A. Vía Panorámica
Playa
Natural Miguel Domingo Tres Ojos de Sto.Dgo.
60. Alto Bao 61. Alto Mao 62. Arroyo Cano 63. Carros de Chacuey 64. Loma Novillero 65. Cabeza de Toro 66. Loma del 20 67. Villarpando 68. Guento 69. Las Matas 70. Cayuco 71. Hatillo 72. Cerro de Bocanigua 73. Barrero 74. Río Cano
75. Mirador del Atlántico 76. Mirador del Paraíso 77. Carretera El Abanico-Constanza 78. Carretera Cabral-Polo 79. Carretera Santiago-La Cumbre-Puerto Plata 80. Carretera Bayacanes-Jarabacoa 81. Costa Azul 82. Entrada de Mao 83. Carretera Nagua-Sánchez y Nagua-Cabrete
Balneario
nda y Limón n Puerto Viejo ermanos lla el Bajo Yaque del Sur l o Rincón na o Perucho s Jíes varo y el Caletón
Cabo Engaño
Casade PoncedeLeón Punta Espada
Altosde Chavón
Casade Campo
Cabeza de Toro Lagunas de Bávaro y El Caletón
LA ALTAGRACIA
Isla Catalina
32
Hoyo Claro
La Piñita
LA ROMANA
Santana
65
Verón-Punta Cana
Basílica
36
Bávaro
57
HIGÜEY
Río Cumayasa y Cueva de las Maravillas Higüeral
Cumayasa
El Coral
Otra Banda
Santana
SAN PEDRO DE MACORIS Laguna Mallén
El Cortecito
El Bonao
Guaymate
Río Higuamo
Tres Ojos
39
Loma la Altagracia o Loma la Enea
Sab. de Chavón
Quisqueya
Arena Gorda
Las Guamas
El Pintado
Ramón Consuelo Santana
El Salado
Lagunas de Nisibón
Santa Lucía
an rancisco
Ría Maimón
Pedro Sánchez
San Fco.
Salto Grande
TE A
59
L DE L A M O N A
BAHIA DE SAMANA
Manglares del Bajo Yuna
C ANA
24
as Coles
B. Area Nacional de Recreo 84. Cabo Rojo Bahía de las Águilas 85. Guaraguao – Punta Catuano 86. Guaigui
Vehículos de Doble Tracción Caminatas
Sitio de Pesca Observación de Ballena
Salto de Agua
Sitio de Buceo
Observación de Reptiles
Areas Protegidas
Surf
Observación de Aves
Caverna
KiteSurf
Observación de Manatíes
Lugares Arqueológicos
Campo de Golf
Observación de Delfines
Restos de Galeones
Paseo a Caballo
Observación de Tortugas
Puerto Aeropuerto Internacional Aeropuerto Nacional
Lugares para Acampar
Capital de Provincia
Miradores
Municipios
Recorrido en Bote
Distrito Municipal
Teleférico
Sección o Paraje
Puntos de Información Turística
Puntos de Interés
10 •
Jueves, 20 Febrero, 2014• República Dominicana
www.touringdominicanrepublic.com
Baila EN laS CalleS!
4.40 es probablemente la mejor banda de merengue del país. Entre sus éxitos se incluyen fusiones de suaves baladas y ritmo Calipso con el compás particular del Merengue. La época de carnaval es tiempo de música y baile. Es el momento de soltar todas tus inhibiciones y dejarse llevar a todo lo ancho, Guavaberry es el nombre de la canción que te incita a hacer exactamente eso. Fue compuesta por Juan Luis Guerra y cantada por la banda de merengue 4.40, canción la cual se convirtió en un rápido éxito en las estaciones Fotográfo: Mariano Hernández de radio locales. ¿Y cuál fue el tema de la canción? Que todo el mundo supiera cual era el centro de la azúcar de caña del país: San Pedro de Macorís. También para difundir la cultura de los Cocolos (inmigrantes angloparlantes que llegaron de las colonias británicas de las pequeñas antillas) y de los Buloyas o Guloyas (bailarines folklóricos quienes cantan sobre la batalla entre David y Goliath). Aún más específico, la canción trata sobre una bebida que se originó en la región Este, en el pueblo de San Pedro, un licor que se consume durante las festividades de navidad, carnaval y semana santa: El Guavaberry. Se prepara tomando el Arraiján (una fruta que sólo crece en San Pedro) y se mezcla con alcohol y azúcar de caña (si se quiere, se le puede añadir algunas especias para obtener un sabor aún más exótico), luego se reposa por un período de uno a tres meses. El resultado es una bebida deliciosa y auténticamente dominicana. Pruébela y busque el CD de los 4.40 en cualquier tienda de música local. No olvide… Bebiendo mi Guavaberry bailando las calles yo voy, oh oh! GUAVABERRY (Compuesto e interpretado por 4:40) Quiero vivir en las calles de San Pedro de Macorís. (Verso en inglés, se repite) Quiero cantar mi canción en el medio del malecón, (Verso en inglés, se repite) Bebiendo mi guavaberry, viendo la puesta del sol, wo, oh. Oye mujer eso es todo lo que necesito en San Pedro de Macorís, wo, oh. (Verso en inglés)
Drinking my Guavaberry, watching the sun go down wo, oh. Woman that’s all I need in San Pedro de Macorís, wo, oh. Bebiendo mi guavaberry, viendo la puesta del sol wo, oh. Oye mujer eso es todo lo que necesito en San Pedro de Macorís, wo, oh. (Verso en inglés) (Buenos días! Buenos días! Buenos días Mi Guavaberry)
Quiero vivir junto a ti en San Pedro de Macorís (repite).
(Buenos días! Quiero bailar en las calles)
Quiero bailar mi canción en el medio del Malecón, (repite).
(Buenos días! desde San Pedro)
Bebiendo Guavaberry, al ritmo de un tambor, wo, oh. Bailando soy feliz en San Pedro de Macorís, wo, oh. Quiero oír al Cocolo tocando percusión (verso en inglés, se repite).
(Buenos días! Buenos días Guavaberry) (Buenos días! Desde San Pedro) (Oye Mujer, eso es todo lo que necesito!) (Los Cocolos de San Pedro!)
DANCING IN THE STREETS!
4.40 is probably the best local Merengue band. Their hits include calypso-like beats and soft ballads tinged with the special rhythm of Merengue. “Guavaberry” is one of their most successful songs. Carnival is a time of song and dance. A time to let it all hangs loose, to put away your inhibitions and just be yourself to the furthest extent. Guavaberry is the name of a song that tells you to do just that. Composed by Juan Luis Guerra and sung by Merengue vocal band 4:40, it has become fast hit in the local radio stations. The song‘s theme? To tell everyone about the sugar-cane center of the country: San Pedro de Macorís. To talk about the Cocolos (the english-speaking immigrants from the British isles of the Caribbean) and the colorful Buloyas or Guloyas; folkloric dancers who sing about the battle between David and Goliath. All in all, to sing about a drink that was born in the eastern town of San Pedro; an alcoholic beverage drunk during Christmas, Carnival and close to Easter: the Guavaberry. It is prepared by taking the Arraijan, (a fruit blooming only in San Pedro) and storing it with alcohol and sugar (you can add some spices for a more exotic taste) for a period of time ranging from one to three months. The result it a delicious, totally dominican drink. Try it and look for 4:40’s record in any local record store. And…dance in the streets with the spirit of Guavaberry!
•11
Thursday, February 20, 2014 • Dominican Republic
www.touringdominicanrepublic.com
VAMOS AL SALON DE LOS ESPEJOS A DISFRUTAR DE BOLEROS, SONES, JAZZ Y FUSIONES! Por Victoria Curiel El Salón de los Espejos es un bar de tapas, restaurante y yo le agregaría una boite o piano bar. Ubicado en el Palacio de Bellas Artes de Santo Domingo, ofrecen un excelente ambiente para disfrutar la noche… Este lugar se ha convertido en una excelente opción para las noches que usted ve una obra de teatro, escuchado un concierto sinfónico o ha ido al teatro. Pero, no tiene sueño y quiere alargar la noche. Entonces, sabemos que las opciones de este tipo algo “bohemio o para la bohemia” no existen muchas en Santo Domingo, así que les recomendamos esta propuesta. El 13 de febrero se presenta “La Reina de la Fusión” Xiomara Fortuna, quien nos
trae sus boleros acompañada de “Sinhora Band”. Hablar de esta cantautora que fusiona las raíces folclóricas, la música del mundo con el jazz, el blue y otros ritmos es algo que no podemos dejar de escuchar, de ver y disfrutar.
Xiomara Fortuna, artista discreta desde hace años viene desarrollando una carrera que ha sido muy respetada y acogida a nivel internacional. Como investigadora folclórica, que también lo es, ha logrado que la UNESCO le otorgara la medalla Gandhi, por su obra a favor de la paz. También, la Universidad Nacional de Colombia le hizo un reconocimiento por su obra con sentido de género. Porque ella compone y le canta a la vida, al amor, a la paz, al medioambiente, en fin, que además ha producido varios cedes (CD), siendo el primero “De la loma al llano”, luego, “Balbuceos” grabado en París, Kumbajei, Paseando, y sus conocidas interpretaciones de su autoría: Homenaje a Mandela, Mamá África, La Calle será la Calle, Ella ta’ i, Tonada para un querer, Pa´cantarte a ti, entre otras. Esta gran artista cantó en festivales europeos tanto en Francia, como en Bélgica, Holanda, Alemania,
y en el famoso club de jazz “New Morning” de París, donde compartió escenario con la sudafricana Miriam Makeba, Archie Chip, y este escenario parisino que acogió a Josephine Baker, a Duke Ellington, Stan Getz, Mercedes Sosa, y de las famosas actuales a Ádele. Xiomara promete una gran noche de feeling o desgreñe –como dicen los cubanos– porque en su repertorio lleva temas de La Lupe, destacando que estarán sus preferidos: Teatro, Según tu punto de vista, Tú dices que me amas, Lo que pasó, pasó. También, temas de Ellis Regina, y temas de ella, como Abismo del deseo. En fin, este concierto promete y mucho… una buena descarga, sobre todo, que su Banda que le acompaña de excelentes músicos se llama “Sinhora”. Y, amigos lectores solamente por el módico precio de RD$300.00, desde las 10 de la noche. Todos los caminos conducen a… El Salón de los Espejos.
12 •
Jueves, 20 Febrero, 2014• República Dominicana
www.touringdominicanrepublic.com
TURISMO Y CULTURA
Por Victoria Curiel El turismo cultural es una modalidad de turismo que hace hincapié en aquellos aspectos culturales que oferta un determinado destino turístico, ya sea un pequeño pueblo, una ciudad, una región o un país. En los últimos años ha cobrado cierta relevancia en aquellas zonas que han visto limitados otros tipos de turismo: sol y playa, deportivo, etc. Porque también, hay nichos y personas que buscan “aprender”, conocer las culturas del mundo. A través de la identidad, usos y costumbres de los pueblos. La UNESCO tiene guías en este sentido y apoya los proyectos que van en esta dirección. En el caso específico de República Dominicana, además de declarar a Santo Domingo, Patrimonio Cultural de la Humanidad, han reconocido y declarado como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad, a grupos y lugares con historia, como son: Espacio Cultural de la Cofradía de los Congos y del Espíritu Santo de Villa Mella; al Gru-
po Folclórico Cocolo, y a Juan Luis Guerra, como Artista de la UNESCO para la Paz; entre otros. También patrocinios de la UNESCO para proyectos e investigaciones, como el documental Papá Liborio, el santo vivo de San Juan de la Maguana, hecho por la investigadora Martha Ellen Davis. El turismo cultural está considerado parte del grupo de turismo alternativo. El turismo cultural es cuando los turistas se concentran en la cultura de los lugares adonde van, por ejemplo: ver museos o ver cosas construidas muchos años antes, como las pirámides, pero también a disfrutar de eventos como teatro, danza, festivales musicales, exposiciones de artes plásticas y visuales, la gastronomía, y todo lo que englobe la cultura. Dentro de sus características, este tipo de turismo realiza cortas estancias con un tiempo de destino entre 3 o 5 días. Es muy flexible ya que suele combinar la cultura con otras motivaciones con lo que supone un fácil manejo de la demanda siempre que
le ofrezca lo que busca o le interesa. Tomando en consideración la introducción o descripción sobre “Turismo cultural”, quisiéramos en cada uno de los números de este interesante medio escrito y digital, ofrecerles opciones, recomendaciones, o guías de eventos a las personas interesadas y que disfrutan “la cultura”. En conclusión, es importante conocer o recordar, otros tipos de turismo que entran en la categoría del cultural, como son: Etnográfico: vinculado a las costumbres y tradiciones de los pueblos (también puede llamarse turismo folclórico cuando está especializado en fiestas y costumbres locales). Literario: motivado por lugares o eventos de carácter bibliográfico o biográfico. Suelen llevar como guía un libro de viajes famoso, una autobiografía o un clásico, como la Odisea o la Ilíada de Homero; las Historias de Herodoto; el Don Quijote de Miguel de Cervantes, o el Ulises de James Joyce. Cinematográfico: motivado por la visita a lugares y destinos en los que se han rodado determinadas películas. Funerario: motivado por la visita a cementerios en los que se ha enterrado a perso-
najes famosos, o bien en los que se encuentran tumbas realizadas por arquitectos de renombre. Por ejemplo, en París, tanto el de PéreLachaise como el de Montmartre, son los más visitados, porque allí están enterrados figuras de renombre del arte y la cultura, así como políticos, ex’presidentes, etc. (Los dominicanos vamos mucho a la tumba de María Montez, y a la del dictador Rafael L. Trujillo).
De formación: vinculado a los estudios, fundamentalmente los de idiomas (también llamado Turismo Idiomático). Científico: es una oferta turística para convenciones de investigadores o asistir a grandes eventos que reúnen a científicos a escala mundial o realizar investigaciones. Cultural: viajes organizados para visitar museos o los llamados parques arqueológicos, como a Pompeya y Herculano, etc.
•13
Thursday, February 20, 2014 • Dominican Republic
www.touringdominicanrepublic.com
Gastronómico: vinculado a la comida tradicional del destino turístico. Enológico: vinculado a los vinos de una zona (también llamado turismo del vino). Ecoturismo: Es el que tiene como propósito conocer las maravillas naturales de montañas, bosques, ríos, lagos, cuevas, volcanes, fuentes termales etcétera. Por lo general se realiza a parques naturales.
za del zorro o para las ferias taurinas. Industrial: motivado por la visita a fábricas y centros industriales. Deportivo: las personas acuden a ver competiciones deportivas como las Olimpiadas, los Juegos de inviernos, los mundiales de futbol o partidos de sus equipos en otros países (como la Serie del Caribe en Beisbol). O acuden a prestigiosas competiciones hipicas o a practicar deportes de invierno a estaciones de esquí, al rodeo y a las corridas de toros; también tienen su lugar aquí. Religioso. Peregrinaciones por festividades religiosas, o a ciudades sagradas como Roma, Jerusalén o Santiago de Compostela. Visitas a santuarios como el de Lourdes o de Fátima (en República Dominicana, tenemos la Basílica de Higuey).
Turismo Rural: se alquila una casa antigua en el campo en un entorno natural de montaña o bosque, o rural. Cinegético: los turistas se desplazan a cazar animales exóticos en safaris fotográficos o bien en cotos de otros países; emparentado con este es el de los pescadores que se desplazan a ríos o lagos extranjeros en busca de nuevas especies para pescar. También se organizan expediciones para la ca-
Mochilero o de alpargata. Asociado al senderismo y al excursionismo, es el turismo povera o esencialista que realiza un “grand tour” en las condiciones más económicas posibles y en absoluta libertad a la intemperie, rehuyendo las agencias de viajes; el turista se provee de una buena mochila y de un buen calzado y va a todas partes andando, durmiendo al raso, en playas, en campings, en albergues o
en sacos de dormir, aprovisionándose sobre el terreno y viajando en último extremo en autostop, en autobús, en furgoneta o en tren, por lo general en grupo. Lúdico, el dedicado a visitar parques de atracciones como Disneylandia y otros o casinos, como los de Mónaco, Deauville, o Las Vegas.
También se organizan viajes para asistir a grandes conciertos de música rock. Sanitario. Los turistas visitan santuarios como el de la Virgen de Fátima o la Virgen de Lourdes, por cuestiones de salud, o balnearios de toda Europa por cuestiones de salud. Suele ser cultivado por turistas de edad avanzada.
14 •
www.touringdominicanrepublic.com
Jueves, 20 Febrero, 2014• República Dominicana
PETE DYE GOLF
TENNIS
SHOOTING
POLO
MARINA
BEACH CLUB BY LE CIRQUE
THE COUNTRY CLUB OF THE CARIBBEAN F LY I N T O L A R O M A N A ( L R M) , J U S T 5 M I N U T E S F R O M T H E R E S O R T. PUNTA CANA (PUJ) OR SANTO DOMINGO (SDQ) ARE ONLY A 45-MIN. DRIVE ON THE NEW HIGHWAY! Follow in the footsteps of legendary sports aficionados in an atmosphere of sports and serenity unlike anywhere else in the Caribbean. Drive for the pin on the Caribbean’s #1 Course. Take to the sea from our Marina. Serve an ace at the Tennis Club. Ride like royalty on horseback. Or, at our Shooting Center, engage in the thrill of the hunt.
CALL YOU R T R AV E L P R O F E S S I ONAL OR 1.809.200.1304 • 1.800.877.3643 | WWW.CASADECAMPO.COM.DO