Edición 6 de diciembre

Page 1



Banreservas Arte Nuevo Navidad CREDIMAS


•

Jueves, 6 Diciembre, 2012• República Dominicana

www.touringdominicanrepublic.com

Navidades en la RepĂşblica Dominicana

Por Gary Zemialkowski Los estadounidenses estĂĄn acostumbrados a sumergirse en la temporada de Navidad justo despuĂŠs de las vacaciones que conmemoran el dĂ­a de AcciĂłn de Gracias (Thanksgiving). De hecho, la temporada de compras de navidad “oficialmenteâ€? se inicia con lo que popularmente se conoce como el Viernes Negro, que es el viernes justo despuĂŠs del jueves dĂ­a de AcciĂłn de Gracias. Sin embargo, aquĂ­ en la RepĂşblica Dominicana, como en el resto del mundo, tenemos una situaciĂłn totalmente diferente. No hay celebraciĂłn de AcciĂłn de Gracias en la RepĂşblica Dominicana. DespuĂŠs de todo, sĂłlo es dĂ­a de fiesta en los Estados Unidos. Como resultado, la temporada de Navidad llega en la RepĂşblica Dominicana posiblemente un poco antes que en su ĂĄrea o ciudad. La agradable brisa que sopla en el Caribe durante las festividades, que, por supuesto, es poco mĂĄs que maravillosamente fresca. Para el momento en que Noviembre se asoma, parece que cada casa, negocio, instituciĂłn o establecimiento, y sobre todo, “los mallsâ€? han sido iluminados y decorados en honor a la Navidad con el centelleo de mĂşltiples luces de colores, coloridas y divertidas figuritas de PapĂĄ Noel (Santa Claus), miniaturas escenas de la natividad en honor del nacimiento de Jesucristo, y todo tipo de artĂ­culos navideĂąos decorativos. La ciudad se cubre en los colores rojo, verde y blanco. TambiĂŠn, nunca faltan los “belenesâ€? o nacimientos, que cada aĂąo son mĂĄs trabajados, y podemos disfrutarlos -sobre todo- en las casas de nuestras madres, abuelas y en establecimientos especĂ­ficos que cada aĂąo se esmeran en estas expresiones. En las iglesias locales, es muy comĂşn que las personas preparen altares que resemblan la escena de la natividad, y a su vez lo mismo hacen muchas familias que aquĂ­, en la RepĂşblica Dominicana, colocan debajo o al pie del arbolito de navidad de la casa. Esta pequeĂąa recreaciĂłn se realiza con pequeĂąas piezas o figuras, generalmente de cerĂĄmica, que representan el nacimiento de Jesucristo y, a veces, la llegada de los Reyes Magos. En la RepĂşblica Dominicana, se coloca al niĂąo JesĂşs en su pesebre, al preparar el Nacimiento con la escena de la Natividad. Contrario a otros paĂ­ses donde la costumbre es esperar hasta el 25 de diciembre para colocar la figura de JesĂşs en el pesebre. En la radio empiezan a tocar canciones de Navidad y otras relacionadas a las festividades; y, con el comienzo de Diciembre llegan las innumerables fiestas de Navidad organizadas prĂĄcticamente por todas las empresas, sean grandes o pequeĂąas, en honor a sus empleados y como una muestra de agradecimiento por todo el trabajo duro y metas alcanzadas durante el aĂąo, asĂ­ que todos los empleados, administradores

y propietarios se unan juntos en la celebraciĂłn de la Navidad, y del Fin de AĂąo con una fiesta caracterizada por rifas, premios y cantidades abundantes de comida, bebida, mĂşsica y bailes. Una fiesta sigue a la otra durante diciembre, que se convierte en una celebraciĂłn constante entre la familia y los amigos. Los emigrantes, que por diversas razones se han ido a otras tierras, siempre regresan a pasar esta temporada alegre del aĂąo en casa con la familia y los amigos, y siempre llegan cargados de regalos. Igualito que Santa Claus! La Navidad, Nochebuena o la noche del 24 de diciembre, se reserva para una cena especial entre la familia y los amigos. El plato principal de esta cena especial de Nochebuena consiste en un enorme cerdo asado o una pierna de cerdo al horno, acompaĂąado del llamado “Pastel en Hojasâ€?, que es una especie de tamal hecho con plĂĄtano verde relleno de carne de res molida y todo envuelto en hojas de plĂĄtano atado con un hilo. Pavo tambiĂŠn es un plato popular, pero cuando hay estrechez de recursos, es sustituido por pollo. El cerdo asado en puya es muy tĂ­pico de la regiĂłn Cibao del paĂ­s (zona norte de la isla), el pavo relleno es particularmente popular en San Juan de la Maguana, y San JosĂŠ de Ocoa y los “pasteles en hojasâ€? provienen de la regiĂłn Este, aunque estos son muy populares en esta cena. Otros platos populares son una variedad arroces, y la ensalada rusa, hecha de papa y que suelen incluir trozos de manzanas y guisantes. Todo estos platos, van acompaĂąados del pan en variedad de telera, y de pastelitos de pollo y de res. DespuĂŠs de una noche de mucha comida, bebida y regalos, se acostumbra continuar la fiesta caminando hacia el “MalecĂłnâ€?, boulevard frente al mar de Santo Domingo para ver el amanecer y luego compartir un desayuno especial de tĂŠ de jengibre o chocolate caliente y pan. Traducido al espaĂąol por Eduardo Houellemont C.

98 Ciudades • 36 Países • Vuelos sin escala

s!IR "ERLINs!IR #ANADAs!IR %UROPAs!IR &RANCEs!IR 4RANSATs!MERICAN !IRLINES s!MERICAN%AGLEs!SERCAs"RITISH !IRWAYS s4RANSAERO s#ONDORs#ONTINENTAL s#OPA !IRLINESs$ELTA !IRLINESs*ETAIR &LYs,AN !RGENTINAs,AN #HILE s,AN 0ERU s-ARTINAIRs3PIRITs3UNWINGs53 !IRWAYSs53! s7EST *ETs8, !IRWAYS &RANCE

Te conectamos al mundo‌

WWW PUNTACANA COM


Thursday, December 6, 2012 • Dominican Republic

www.touringdominicanrepublic.com

CHRISTMAS IN THE DOMINICAN REPUBLIC By Gary Zemialkowski Americans are accustomed to diving into the Christmas season right after the Thanksgiving holiday. In fact, Christmas Shopping “officially” kicks off on what is popularly known as “Black Friday,” the Friday after Thanksgiving Thursday. However, here in the Dominican Republic, as in the rest of the world, it’s an entirely different story. There is no Thanksgiving celebration in the Dominican Republic. After all, it is just a holiday in the United States. As a result, the Christmas season arrives a bit earlier in the Dominican Republic than it may in your hometown. That special Caribbean holiday chill, which of course, is little more than a wonderfully refreshing “cool,” seems to ride in on the wintery winds of November, just after the celebration of the Halloween festivities. By the time November rolls around it seems that every house, business, institution, and establishment has been lit up and decorated in honor of Christmas, with twinkling multi-colored lights, playful and colorful Santa figurines, nativity scenes in honor of the birth of Jesus Christ, and all sorts of other holiday decorative items. The city is bathed in red green and white. The radio stations start to play Christmas songs and other holiday music, and with the beginning of December come the seemingly endless number of Christmas parties hosted by virtually every company, large or small, in honor of their employees and as a token of appreciation for all the hard word accomplished throughout the year. It is customary for employees, administrators, and proprietors to all join together in celebration of Christmas and the year’s end with a party characterized by raffles, awards, and abundant quantities of food and drink, music and dancing. In the local churches it is quite common for the people to prepare altars featuring the nativity scene, duplicating that which many families here in the Dominican Republic place underneath or at the foot of the Christmas tree at home. This small “re-creation” is done using small figurines, usually in ceramic, and that depict the birth of Jesus Christ, and sometimes, the arrival of the Three Kings. Contrary to what is common in other countries, in the Dominican Republic the custom is to place the baby Jesus in his manger as soon as the nativity scene is erected. There are countries where the custom is to wait until December 25th to place the Jesus figurine in the manger. One party follows the other as December becomes a constant celebration between family and friends. The Dominican ex-pats, which for a number of reasons have emigrated to other lands, always return to spend this cheerful time of year at home with family and friends, and they always arrive loaded with gifts. Just like Santa Claus! Here in Santo Domingo, Christmas Eve, or the night of December 24th, is set aside for a special dinner between family and friends.

The main course of this special Christmas Eve dinner consists of a huge roasted pig on a spit or an oven-baked leg of pork, accompanied by what is called a “pastel en hojas,” which is a sort of tamale made out of green plantains, filled with ground beef and wrapped up in plantain leaves tied together with a string. Turkey is also a popular main course, but when resources tend to be a bit tight, it is substituted by chicken. The roasted pig on a spit is very typical of the Cibao region of the country (northern zone of the island), the stuffed turkey is particularly popular in San Juan and in San Jose de Ocoa, and the “pasteles en hojas” come from the East. Nonetheless, these “pasteles en hojas” are popular throughout the Dominican Republic. Other popular items at the Christmas dinner include a variety of rice dishes and the potato salad, usually including chunks of apples and peas. After a night of plenty of food and drink and gift giving it is not uncommon for folks to party their way down towards the oceanfront “Malecon” boulevard of Santo Domingo to watch the sunrise and then share a special breakfast of ginger tea or hot chocolate and bread.




Restos Isabela

Cayo Siete Hermanos

BAHIA DE MONTECRISTI El Morro Juan Bolaños

Barco de los Vídrios

Popy Buen Hombre

Submarino Monte Cristi

La Hispaniola

BAHIA DE LA ISABELA

MONTECRISTI

24

Punta Rucia

Cocos

1

Dorada

K

Villa Elisa

Laguna Saladilla Palo Verde

Laguna Salada

Jaibón

Maizal

Río Chacuey

Copey

Castañuelas

Cayuco

Río Cana

Esperanza

VALVERDE Partido

Loma de Cabrera

El Rodeo

V.Los Almacigos

Capotillo

M1. Bueno

La Barranquita

Laguana Gri-Grí

La Tinaja

Joba Arriba

San LomaEl Victor Mogote

Dicayagua Hato del Yaque

MOCA

Tenares

2

Jicome

Jánico

25

Guaguí

Los Bejucos

Cenoví

Diferencia

Pedro Santana

Guarey

Baiguate

Pico Duarte

La Ciénaga

Sabana Cruz

Las Neblinas

Sabaneta

Matayaya

Matas de Farfan

Guayabo

Sabina

El Llano Las Lagunas

SAN JUAN

Las Charcas de María Noba

MONSENOR NOUEL

B

La Cueva

Hatillo

Hondo Valle

Los Quemados

Juan Santiago

Angel Felix

Sierra de Neiba

Rosario

Sab. Alta

5

Bohechio

Villarpando

La Horma

Gonzalo

Las Barías

Guanito

Las Caritas

Boca Cachón

6

Lago Enriquillo El Limón

SAN JOSE DE OCOA

El Pinar

LaCienaga

NEIBA

Loma El 20

Sab. Yegua AZUA

BAHORUCO

Las Marías

Fondo Negro

10

Cristobal

La Gran Sabana

El HigueroSierra Prieta

Los Cacaos

C Laguna CabralEl

INDEPENDENCIA Puerto Escondido

Peñon

o Rincón

Salinas

Monumento Historico

La Estancia Pueblo Viejo Manglares de Billeya Puerto Viejo Puerto Viejo BAHIA DE Aguas Termales

Humedales del Bajo Yaque del Sur

Fundación

Cabral

Loma Barbacoa

13

Monte Río

PERAVIA

BAHIA DE NEIBA

7 Sierra de Bahoruco

14

Cambita SAN

BAHIA DE LAS CALDERAS

Las Dunas de las Calderas

Yaguate

12

15

DISTRITO NACIONAL

Cu de

Haina

Santana

BANI

Mat

La Victo

CRISTOBAL

El Conde

Hatillo

Cerro de Bocanigua Matanza Andina

Reserva Antropológica Cuevas de Borbón o del Pomier

OCOA

Caobita

SANTO DOMINGO

Medina

Los Ranchitos

Los Jobillos

Sierra Martín García

Jaquimeyes Las Damas

Las Charcas

La Ceiba

La Cuaba

Los Naranjos

Luis Quin

Estebania

El Salado

Villa Jaragua

Balneario La Zurza Loma Charco Azul Vengan a ver

Mencia

Guanuma

La Cuchilla

Naranjal

Poster Río Los Ríos

Isla Cabritos

11

Montaña La Humeadora

Sab. Larga

Anacaona

Manantiales de Las Barías

El Centro

Los Botados

Ojo de Agua

Las Caobas

G

Sab. Gde de Boyá

Don Juan

Arroyo Caña Mahoma

Rancho Arriba

Majagu

Cevicos

Yamasa

Juan Adrian

HAITI

Abadesa

Las Lagunas

Piedra Blanca

Blanco

Arroyo Cano

Guanito

Batero

COTUI

Los Martinez

Sonador

Valle Nuevo

Los Frio

G

V. La Mata

Maimón

Bejucal

Batalla de Santomé

Arenos

Natura Bass

BONAO

Aguas Blancas

El Aguacate

Villa Hostos Riva

Aniana Vargas

El Verde

Tireo Arriba

Constanza

Juan de Herrera

Castillo

Pimentel

Masipedro Jayaco Carretera El Abanico-Constanza

Hato Nuevo

La Jagua

COMENDADOR

Caballero

ManabaoJarabacoa

ELIAS PINA

El Pozo

DUARTE

Comedero Arriba Hernando Quitasueño Alonzo Saltos de Jima

A

Ebano Verde

José del Carmen Ramírez

G El Factor

SANCHEZ RAMIREZ

Junumucú

Jimenoa

E

Loma Guaconejo

Las Guaranas

Sabaneta

Ponton

Mata Grande

4

Río Arriba del Norte

Bánica

DE

Bayacanes

20

NAGU

San José

LA VEGA

La Gorda

H

SAN FCO. Los Aguayos MACORIS

Burende Alto Bao

La Gran Lagu

Loma Quita Espuela Jaya

San José

El Rubio

Río Limpio

Payita

MARIA TRINIDAD SANCHEZ

Los Cacaos

Juan Lopez

Diama

La Jagua La Entrada

Los Cacaos

HERMANAS MIRABAL

La Canela La Ceiba

San Jose de las Matas

22

Gaspar

SALCEDO

SANTIAGO RODRIGUEZ

El Bretón Bosque Húm Cabo Fr Saltad

Mirador del Atlántico Magante

ESPAILLAT Hdez.

SANTIAGO

Monción

Culo de Maco

Lagunas Cabarete y Goleta

Yasica Arriba

Guatapanal

Amina

Alto Mao

3

Cruz Cabrera

Navarrete

Las Caobas

Restauración

Villa Montellano

Jamao al Norte

Diego de Ocampo

Cañón del Río Colorado

SABANETA

23

El Limón

Guayubin

DAJABON La Piña

Jicomé

Cabarete

Loma J Isabel de Torres

Los 28 Charcos de Damajagua

MAO

Las Matas de S. C.

Cañongo

REPUBLICA

Imbert

La Caya

Perez

Villa Vázquez

Ntra. Sra. de Concepción (1641)

Sosúa

Villa Elisa Villa García

Los Conucos

Pepillo Salcedo

BAHIA DE MAIMON

Maimon

PUERTO PLATA

L

El Duro

BAHIA DE Manglares Estero Balsa MANZANILLO

I

Costambar

El Rincón Estero Balsa

Luperón Cofresí Bahía de Luperón

Carreton

Sombrero Paya Baní

Nigua Najayo

Sab. Gde. de Palenque

Salinas Saladilla

BARAHONA

Diómedes Imperial (1806)

Polo Magnético El Quemaíto

PEDERNALES D

Playa Pedernales

La Ciénaga

Polo

9

San Rafael

8

Arroyo Dulce Los Patos

Cabo Rojo Caletón

Los tres Charcos Hoyo de Pelempito

Caliente

Oviedo

Cabo Falso Bahía de las Águilas

Blanca

M

Laguna de Oviedo Mosquea Punta Inglesa

Punta Bucan Base

Cabo Mongo

Punta Beata Cabo Beata

ISLA BEATA

PARQUES NACIONALES Y 1 RESERVAS CIENTIFICAS A 1. Montecristi 2. J. Armando Bermúdez 3. Nalga de Maco 4. José del Carmen Ramírez 5. Sierra de Neiba 6. Isla Cabritos y Lago Enriquillo 7. Sierra de Bahoruco 8. Jaragua 9. Bahoruco Oriental 10. Sierra de Martín García

11. Montaña la Humeadora 12. Dunas de las Calderas 13. La Barbacoa 14. Cuevas de Borbón o del Pornier 15. Litoral Sur de Santo Domingo 16. Nacional Submarino La Caleta 17. Cuvas de Las Maravillas 18. Nacional del Este 19. Los Haitises 20. La Gran Laguna o Perucho 21. Santuario de Mamíferos (Banco de la Plata)

22. Cabo Francés 23. El Choco 24. Histórico La Is 25. Histórico La V

A. Ébano Verde B. Valle Nuevo C. Laguna Rincón D. El Aceitillar E. Isla Catalina F. Laguna Bávaro G. Loma de Guac


Banco Bancode deLa LaPlata Plata

OCEANO OCEANO ATLANTICO ATLANTICO

medo medode deRío RíoSan SanJuan Juan ancés rancésViejo Viejo dero ero

www.touringdominicanrepublic.com www.touringdominicanrepublic.com @touringRD @touringRD touringdominicanrepublic touringdominicanrepublic

21 21

ante nte

una unaooPerucho Perucho Banco Bancode deLa LaNavidad Navidad

BAHIA BAHIADE DEESCOCESA ESCOCESA

El l Juncal Juncal

UA A ElElPortillo Portillo Morón Morón

Posa Posade deBojolo Bojolo Cosón Cosón Gran GranEstero Estero

Cabo CaboCabrón Cabrón

Las LasTerrenas Terrenas Punta Punta Bonita Bonita

ElElValle Valle

BAHIA BAHIADE DERINCON RINCON

Rincón Rincón Cabo CaboSamaná Samaná

El ElCatey Catey

Salto SaltoelelLimón Limón

SAMANA SAMANA

so o Las LasColes Coles

ElElFrances Frances Cayo CayoLevantado Levantado Samaná Samaná

Manglares Manglaresdel del Bajo BajoYuna Yuna

BAHIA BAHIADE DESAMANA SAMANA

Guaraguao uaraguao Conde Condede deTolosa Tolosa (1724) (1724)

Sab. Sab.de delalaMar Mar Haitises Haitises

ElElValle Valle

Las LasCañitas Cañitas

Lagunas LagunasRedonda RedondayyLimón Limón

Manglar Manglarde delalaGina Gina

Miches Miches

Salto Saltode deYanigua Yanigua

NN

Saltos Saltosde delalaJalda Jalda La LaGina Gina

Gonzalo onzalo

e.e. á

Barbacoa Barbacoa

ElElCedro Cedro Las LasLisas Lisas

Salto Saltode deSocoa Socoa

Cañada Cañada Honda Honda

ElElMorro Morro Boyá Boyá

Sierra Sierrade deAgua Agua Trinidad Trinidad Salto SaltoGrande Grande

MONTE MONTE PLATA PLATA

Scipion Scipion (1782) (1782)

Bayaguana Bayaguana

Pedro Pedro Sánchez Sánchez

San SanFco. Fco. Cueva CuevaCapote Capote Yerba Yerba Buena Buena

Yuvina Yuvina

HATO HATO MAYOR MAYOR

Ubero UberoAlto Alto ElElMacao Macao ElEl Lagunas Lagunas Salado de deNisibón Nisibón Salado

EL ELSEIBO SEIBO

Mata Mata Palacio Palacio

S.S.J.J.de delos los Llanos Llanos

Guayabo Guayabo Dulce Dulce

Bejucal Bejucal

Las LasAméricas Américas Gautier Gautier

Submarino SubmarinoLa LaCaleta Caleta Guayacanes Guayacanes

Boca BocaChica Chica

BAHIA BAHIADE DE ANDRES ANDRES

Caribe Caribe

Juan JuanDolio Dolio

LA LAROMANA ROMANA

Santana Santana Cumayasa Cumayasa

Bayahibe Bayahibe

EE

Nuevo Nuevo Juanillo Juanillo

Punta PuntaCana Cana

Casa Casadede Ponce PoncededeLeón León Punta PuntaEspada Espada

Altos Altosdede Chavón Chavón

Isla IslaCatalina Catalina

Cabo CaboEngaño Engaño

LA LAALTAGRACIA ALTAGRACIA Benerito Benerito

Casa Casadede Campo Campo

La LaCaleta Caleta

Hoyo HoyoClaro Claro

La LaPiñita Piñita

SAN SANPEDRO PEDRODE DEMACORIS MACORIS

Cumayasa Cumayasa

Cabeza Cabezade deToro Toro Lagunas Lagunasde deBávaro BávaroyyElElCaletón Caletón

Verón-Punta Verón-Punta Cana Cana

Basílica Basílica

17 17

Bávaro Bávaro

FF

HIGÜEY HIGÜEY

Río RíoCumayasa CumayasayyCueva Cuevade delas lasMaravillas Maravillas Higüeral Higüeral Río RíoSoco Soco

Laguna LagunaMallén Mallén

El ElCoral Coral

Otra Otra Banda Banda

Santana Santana

Guaymate Guaymate

Río RíoHiguamo Higuamo

ueva eva de delos losTres TresOjos Ojos eSto. Sto.Dgo. Dgo. 16 16 La LaCaleta Caleta

Loma LomalalaAltagracia Altagracia ooLoma LomalalaEnea Enea

Sab. Sab.de de Chavón Chavón

Ramón Ramón Consuelo Consuelo Santana Santana

ElElCortecito Cortecito

ElElBonao Bonao

ElElPintado Pintado

Quisqueya Quisqueya

Arena ArenaGorda Gorda

Las LasGuamas Guamas

Santa SantaLucía Lucía

San San Francisco Francisco La LaReforma Reforma ataMamón Mamón La LaJoya Joya oria ria Humedales Humedalesdel delOzama Ozama San SanLuis Luis

Ría RíaMaimón Maimón

San SanRafael Rafael de deYuma Yuma

La LaPlayita Playita Boca Bocade deYuma Yuma

C A NA L DE L A M O N A

19 19

ual al

Ntra. Ntra.Sra. Sra.de deGuadalupe Guadalupe (1724) (1724)

BAHIA BAHIADE DELA LA GINA GINA

Guanabana Guanabana

Dominicus Dominicus

Guaragua-Punta Guaragua-PuntaCauato Cauato

18 18

Palmilla Palmilla Isla IslaCatalinita Catalinita Arrecifes Arrecifesdel delSureste Sureste

ISLA ISLASAONA SAONA Playa Playadel delCato Cato Isla IslaSaona Saona

MAR MAR CARIBE CARIBE

SIGNOS SIGNOS H. H.Loma LomaQuita QuitaEspuela Espuela I.I.Bahía Bahíade deMaimón Maimón Lugares LugaresArqueológicos Arqueológicos sabela abela J.J.Loma LomaIsabel Isabelde deTorres Torres Vega ega Vieja Vieja K. K.Villa VillaElisa Elisa L.L.Estero EsteroHondo Hondo AA Restos Restosde deGaleones Galeones M. M.Centro Centrode deVisitantes Visitantes Hoyo Hoyode dePelempito Pelempito nnoode deCabral Cabral N. N.Laguna LagunaRedonda RedondayyLimón Limón Sitio Sitiode deBuceo Buceo

sViejo Viejo

conejo onejo

Sitio Sitiode dePesca Pesca

Aeropuerto AeropuertoInternacional Internacional

Distrito DistritoMunicipal Municipal

Sitio Sitiode deBallena Ballena

Aeropuerto AeropuertoNacional Nacional

Sección SecciónooParaje Paraje

Playa Playa

Campo Campode deGolf Golf

Puntos Puntosde deInterés Interés

Balneario Balneario

Areas AreasProtegidas Protegidas

Puerto Puerto

Salto Saltode deAgua Agua

Capital Capitalde deProvincia Provincia

Caverna Caverna

Puntos Puntosde deInformación Información Turística Turística

Municipios Municipios


Museos MUSEOS PLAZA DE LA CULTURA

Museo de Historia Natural C/ Pedro Henríquez Ureña, Plaza de la Cultura, Sto. Dgo. Telf. 808-689-0106. http://www.museohistorianatural.gov.do/ Museo de Arte Moderno C/ Pedro Henríquez Ureña, Plaza de la Cultura, Sto. Dgo. Telf. 809-685-2154 y 809-685-2154.

Rest aurantes en Sto.Dgo.

La Mansión (Mexicana) Ave. Winston Churchill esq. Gustavo Mejía Ricart. Blue Mall Piso 5. Tel.: 809-955-3157

MUSEOS ZONA COLONIAL

Casa Avila (Española) Ave. Winston Churchill esq. Gustavo Mejía Ricart. Blue Mall Piso 5. Tel.: 809-955-3158

Museo Memorial de la Resistencia Dominicana Calle Arzobispo Nouel No. 210, Ciudad Colonial, Sto. Dgo. Telf.: 809.688.4440

Sonoma (Internacional) Calle Federico Geraldino # 96, Ensanche Piantini. Tel.: 809-7325481

Web: www.museodelaresistencia.org email: info@museodelaresistencia.org

SteakHouse (Carnes) Ave. Lope de Vega #29 Novocentro, D.N. Tel.: 809-227-2151

http://www.cultura.gov.do/dependencias/museos/museodelartremoderno.htm

Museo Infantil Trampolín Calle Las Damas, Zona Colonial, Sto. Dgo. Telf.: 809-685-5551. http://www.trampolin.org.do/ Museo Alcázar de Colón Plaza España, Ciudad Colonial, Sto. Dgo. Telfs.: (809) 68247-50 y (809) 221-1737 http://www.cultura.gov.do/dependencias/museos/museoalcazardecolon.htm

Museo de las Casas Reales C/ Las Damas, Esq. Mercedes, Plaza España, Sto. Dgo. http://www.cultura.gov.do/dependencias/museos/museodelascasasreales.htm

Museo Casa de Tostado C/ Arzobispo Meriño Esq. C/ Padre Billini, Sto. Dgo. Tel\fax: (809) 689-5000 Horario: lun. a sáb. de 9:00 a. m a 4:00 p.m. Cerrado: Domingo http://www.cultura.gov.do/dependencias/museos/museocasadetostado.htm

Museo de la Porcelana C/ José Reyes, No. 6, Ciudad Colonial, Sto. Dgo. Telf.: (809) 688-4759. Museo de Duarte C/ Isabel La Católica, No. 308 Ciudad Colonial, Sto. Dgo. Telf. 809-687-1436. Museo Mundo del Ámbar C/ Arzobispo Meriño, No 452, Esq. Restauración, Sto. Dgo. Telf. 809-682-3309. http://amberworldmuseum.com/ Museo del Larimar C/ Isabel La Católica, No. 54, Sto. Dgo. Telf. 809-689-6605. http://www.larimarmuseum.com

Casa Vicente (Española) Calle Carlos Sánchez y Sánchez # 15, Naco. Tel.: 809-563-7665 Segafredo (Italiana e internacional) Plaza Novocentro y Calle El Conde # 54. Zona Colonial. Tel.: 809685-4440 Chef Pepper (Carnes) Ave. Gustavo Mejía Ricart # 62, Naco. Tel.: 809-565-4068 Habibi (Árabe) Ave. Tiradentes # 16, Local B2 Ensanche Naco. Tel.: 809-363-0909 La Guagua (Internacional) Calle Presidente Billini # 151 (Malecón), D. N. Tel.: 809-754-5515 City Wok (Asiática) Ave. Gustavo Mejía Ricart Esq. Lincoln Plaza Andalucía, D. N. Tel.: 809-683-2223 Prima Fila (Internacional) Ave. Lope de Vega # 29. Novocentro Local 9-13A, D.N. Tel.: 809540-2789 Aka (Asiática) Calle Lope de Vega # 201, esquina Max Henríquez Ureña. Tel. (809). Tel.: 809.338-1166 Asadero Los Argentinos (Carnes) Calle Jardines del Embajador Local 101. Tel. (809)-535-7076 Baduí (Internacional) Calle Manuel de Jesús Troncoso esquina Roberto Pastoriza, Plaza Dorada. Tel. (809)-563-3576 Boga Boga (Española) Ave. Bolivar #203. Tel. (809)-472-0950 Caffe Milano (Italiana) Ave. Tiradentes #11, Naco. Tel. (809)-540-3000 Cane (Internacional) Ave. Abraham Lincoln #1059, Piantini. Tel. (809)-368-2200 Don Pepe (Española) Calle Manuel de Js. Troncoso, Piantini. Tel. (809)-563-4440




• 13

Thursday, December 6, 2012 • Dominican Republic

www.touringdominicanrepublic.com

1993 es el fondo que decora este parque. Doblando la esquina no se pierda el paseo de las estrellas de la Pequeña Habana. En una clara alusión al paseo de la fama de Hollywood, este a diferencia es uno de estrellas latinas. Ahí puede encontrar las estrellas de sus celebridades latinas favoritas como Celia Cruz, Lucía Méndez, Willy Chirino, Gloria Stefan, y demás luminarias hispanas de hoy y de ayer. Ahí también en el cruce de la Calle Ocho con la 13 avenida encontrará un monumento homenaje a los héroes de la Bahía de Cochinos y otro al poeta y prócer de la independencia cubana José Martí. Una de sus famosas frases está estampada en busto hecho en su homenaje: “La libertad no se mendiga. Se conquista con el filo de un machete”. Este es un lugar ideal para tomarse un descanso.

oficial para comprar artículos de recuerdo sobre Cuba y sobre Little Habana. Que no le extrañe ver un carro lleno de turistas europeos hacer una parada en esta tienda para comprar los recuerdos de rigor. El artículo estrella podría ser un tablero de ajedrez de plomo hecho a mano. Lo curioso es que las fichas no son blancas ni negras, sino son el ejército patriota cubano y el realista español. Otro de los artículos que llaman la atención son los Cuban Dolls o muñecos cubanos que recrean personajes pintorescos de la isla.

Sentir Cubano

3100 SW 8th St., Miami, FL 33135 305-644-8870 cubanfoodmarket.com Quién iba a pensar que una afición por los productos de Cuba iba a terminar en una de las tiendas de souvenires

Pinareños Little Habana To Go 1442 SW 8 St. 305-8579720

Esta tienda de souvenirs está dentro de todos los paseos turísticos que se dan por la Pequeña Habana. Es como la tienda

cubanos más grandes de Miami. Miguel Vásquez una vez jubilado comenzó a vender los productos que él había consumido antes de dejar la isla a los 13 años de las marcas Materva, Jopiña, Malta Hatuey, Badia, Goya y otras más. “Luego me comenzaron a pedir guayaberas, sombreros, libros y yo me pregunté por qué no”, dijo Vásquez. Ahora la tienda es todo un cajón de sorpresas. Aquí usted podrá encontrar, además de los comestibles, todo tipo de guayaberas-desde la clásica hasta la más moderna- dominós, sombreros, habanos, joyería, libros de Cocina y libros sobre la isla; pero lo más sorprendente son los artículos de colección que Miguel Vásquez tiene en una sección especial. Algunos de los objetos pueden costar hasta 2 mil dólares, como la Cédula de libres de color que era un

documento con el que los esclavos cubanos compraban su libertad. Los esclavos andaban con este documento en un estuche de metal que colgaban del cuello, también en la tienda. Don Miguel también tiene periódicos de la época, fotos de artistas, personajes de la vida social y de escenas cotidianas de Cuba.

También podrá encontrar monedas y billetes de antes de los 60s. Según Vásquez “Sentir Cubano” ha ayudado a decorar muchas de las producciones televisivas sobre la comunidad cubana como la Flor de Hialeah. Dese una vuelta por Sentir Cubano y visite ese lugar especial que lo transportará a la Cuba de antaño.


14 •

Jueves, 6 Diciembre, 2012• República Dominicana

www.touringdominicanrepublic.com

Jazz, son y ritmos tropicales en la noche final de Dominican Republic Jazz Festival 2012 CABARETE, PUERTO PLATA.La melodiosa voz de Claudia Acuña y los acordes de la guitarra de Fabrizzio Sotti dieron inicio a la última noche del DR Jazz Festival 2012 seguidos por el son y ritmos tropicales de Cuco Valoy. Un repertorio que incluyó fusiones de cueca, jazz tradicional, soul, música afroamericana y afrocubana se escucharon la tercera noche de jazz de la voz de la chilena Claudia Acuña acompañada por la guitarra del italiano Fabrizzio Sotti. ”Cigarrito” de Víctor Jara; ”Summer Time” de George Gershwin; “El derecho de vivir en paz“; “Alfonsina y el mar“ de Danny Rivera; “Àmanecer”; ”I fall in love too easily”; ”Every time”, ”Say Goodbye” y el clásico de todos los tiempos ”Gracias a la vida” de Violeta Parra. “Es un placer estar en un país tan maravilloso un paraíso como República Dominicana, me siento muy agradecida por la a cogida y feliz por que pude realizar mi sueño que estar en el Dominican Republic Jazz Festival, tienen un país muy hermoso cuídenlo“, con esta palabras Claudia se dirigió al público que estaba fascinado antes su bella voz. Para seguir con la noche bendecida esta vez con un cielo que no derramó agua subió a escena Cuco Valoy recibido de pie desde el primer momento que la presentadora anunció su entrada “encendió” con su son montuno y el tema “A caballo vamos par monte”. “Yo quiero un vacilón” y de verdad que nadie se quedó sentando todos vacilaron y disfrutaron del son de Valoy. Siguió con el “El huerfanito”, “Acéchalo Ramón”, “Lágrimas negras”.

Cuco Valoy recibió un reconocimiento en el marco del Domincan República Jazz Festival de la mano de Tati Olmos, Vice Ministra de Turismo Cultural del Ministerio de Turismo, -entrego este reconocimiento al maestro Cuco Valoy músico con un valor invaluable para el arte dominicano un intérpre-

te y músico que ha aportado mucho a la música popular dominicana desde el son hasta el merengue-, dijo la viceministra de Turismo. Continuando con la fiesta después del reconocimiento se unió el cubano Pancho Amat, a tocar con su “tres cubano” y con la orquesta de

Valoy interpretaron lo mejor del son montuno tocando los temas: “El vacilón del pantalón”, “Para Mayari” y “Enséñame el lunar”. La más esperada de la noche “Juliana” convirtió el espacio en una gran pista de baile y las parejas danzaron al ritmo de son por una orquesta afinada y todavía en la tarima Amat con “tres cubano”. El ambiente continuó encendido con “Bomba cara bomba” popularizada por su hijo Ramón Orlando Valoy, sólo que estaba vez fue tocada a ritmo de son y el público disfrutando de una noche mágica para Cuco Valoy. Este año el Dominican Republic Jazz Festival estuvo dedicado a los envejecientes por esta razón la escenografía estaba decorada con fotos de tres ancianos realizadas por el artistas del lente Adolfo Farinthon. La XVI Versión contó con el patrocinio Ministerio de Turismo, Viva Resort, Sea Horse Ranch, Ferretería Ochoa, Jet Blue, Milenium, CICOM, Banco del Progreso, Ayuntamiento de Sosúa y Bar Restaurante Lax. También apoyan Europcar, Ron Brugal, Stella Artois, Century 21, Coca Cola, Grateraux Delva & Asociados, Fresh Fresh, L‘Agence, Marajá Beach, Villas Agua Dulces, Infiniti Blu, Velero Beach Resort, Le Reef, Carib Wind Cabarete, Waka Cabaree, Edwin Frías Vargas Oficinas de Abogados. Además apoyaron el evento Pomodoro Pizerría, Guido Perdomo Real Estate Lawyer, Villa Taína, Magnífico, Empaq, The Dreams Proyect, Cabarete Palm Beach, The Beach Club, La Capagna y Kite Beach Hotel.


Thursday, October 4, 2012 • Dominican Republic

•15

www.touringdominicanrepublic.com


LUXURY E N T I R E LY Y O U R S

ESSENTIAL

A 7,000-acre family playground of natural beauty, with private beaches, 63 holes of championship golf, a variety of restaurants, the culturally enriching Altos de Chavon... and much more! MAKE CASA DE CAMPO YOURS.

SAV E 35

TH

THE

DATE

CASA DE CAMPO INTERNATIONAL TENNIS TOURNAMENT

August 30th — September 2nd, 2012

219

C A S A $ SUMMER EXCLUSIVE

Per Person, Per Night

ALL- INCLUSIVE DOUBLE OCCUPANCY

PLUS 2 KIDS FREE NOW

THROUGH

SEP.

30,

2012

CALL YOUR TRAVEL PROFESSIONAL OR " )!! )(( $'%$ )!* &#$ )'*) HHH 42D25642>A@ 4@> 5@


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.