Touring 10 mayo 2018

Page 1

1

Thursday, May 10, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com


2

Jueves, 10 Mayo, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

p os t a l e s EL MONUMENTO DE SANTIAGO Es el primer monumento erigido en la República Dominicana, para conmemorar en la ciudad de Santiago de los Caballeros el 100 aniversario de la Independencia, el 30 de abril de 1944, la entonces gobernadora Isabel Mayer realizó el primer picazo para su construcción, en ese entonces rondó vagamente la idea, a raíz del centenario de la independencia, que sería un monumento para conmemorar la gesta independentista. Finalizada la contrucción fue nombrado como el Monumento de la Paz de Trujillo, este sería parte de una serie de obras de distintas índoles construidas en Santiago en la misma época, aunque terminada en 1944 no sería hasta 1953 por voluntad del entonces vicepresidente Joaquín Balaguer que sería inaugurado. El mismo, fue una idea de un grupo de eminentes santiagueros, idea a que se le dio forma una tarde de amigos nacidos en esa provincia, de acuerdo a detalles ofrecidos hace años por el expresidente de la República, el Dr. Rafael F. Bonnelly. Fue diseñado por el Arq. Henry Gazón Bona, ingeniero y arquitecto, Mayor del Ejército Nacional; construido por el ingeniero Mauricio Álvarez Perelló. En los detalles de esta importante y legendaria obra, citamos que es una torre de unos 74 metros de alto, cubierta parcialmente de mármol. El interior del Monumento es un museo sobre los héroes de la Restauración, hay murales conmemorativos del famoso pintor español Vela Zanetti, y una escalera con 365 peldaños que lleva hasta el tope. Su ornamentación está constituida por una serie de cornisas de artesón, en armonía con toda la obra completándose el conjunto con elegantes columnas estilo jónico, con pisos y zócalos de mármol, además de las famosas lámparas de cristal de roca.Los santiagueros disfrutan, de día y de noche, observar la hermosa vista de la ciudad en compañía de amigos y familiares. Por su silueta característica y por su popularidad entre la gente de todo el país, el Monumento a los Héroes de la Restauración se ha convertido en el principal símbolo de la ciudad de Santiago de los Caballeros, de la región del Cibao y es una de las atracciones turísticas que más atrae personas en el país. FUNDADO EL 30 DE ENERO DE 1986

DIRECTOR ART DIRECTOR ART ASSISTANT ADMINISTRATIVE MANAGER

Minerva González de Cocco Ana Báez de Santos Niurka de Paulino Miguelina Peña de los Santos

EDITOR Victoria Curiel CONTRIBUTING Miriam Veliz WRITER SALES MANAGER Victoria Efres de Zeller PHOTOGRAPHER Katherine Cocco COMMUNITY Christian Segarra Cocco MANAGER

CIRCULATION Joselito Herrera STO. DGO. Ernesto Cuevas SOUTH & EAST Nelson Lugo COAST. EDITORIAL & Calle José Contreras No. 69, COMMERCIAL Zona Universitaria, S.D. R.D. OFFICES Tels.: (809) 535-4305 TOURING (809) 532-5577

Fax.: (809) 535-4927

PRINTED IN Editora ALFA Y OMEGA, S.R.L.

alpha.omega@claro.net.do www.touringdominicanrepublic.com touring86@gmail.com ISSN 2226-759X

Exposición Sacha Tebó ¿es fantasía lo real? :..........................................................3

San Pedro de Macorís cuna de inmigrantes, de poetas, intelectuales y creadores San Pedro de Macoris, province of poets and splendid culture........... 4/7

Casa de Campo honrará a Latinoamérica en la tercera temporada de Flavors of the World..............................................10 Presentan Patio Kennedy, un proyecto corporativo sostenible, tecnológico y emblemático .............11 Ya Santiago tiene lo que no tenía... Jardín Botánico y Centro de Convenciones y de Cultura

Santiago has gotten what they were missing ... A botanical garden and a brand new conventions and cultural center....................................................12/14

Un Monumento Natural golpeado por su hábitat ..........................................15


3

Thursday, May 10, 2018• República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Exposición SACHA TEBÓ

“¿ES FANTASÍA LO REAL?”

un sentido de dirección, las segundas de equilibrio y los tonos nos proveen una visión

Charo Decoraciones y Fundación Sacha Thebaud, presentó la exposición:“¿ES FANTASÍA LO REAL?“, del reconocido artista caribeño SACHA TEBÓ, la cual consta de pinturas realizadas a la técnica de la encáustica en diferentes formatos y 6 esculturas en bronce y aluminio, que se inaugurará el jueves 26 de abril del 2018 a las 7:00 PM, y permanecerá abierta al pú-

blico hasta el día 12 mayo del 2018, en Charo Decoraciones, Calle Roberto Pastoriza 156, en Santo Domingo. El acto contará con la presentación del evento del Sr. Marco Domínguez, Director Comercial de Charo Decoraciones, la Sra. María de los Ángeles Gracia directora de la Fundación Thebaud Inc., y el reconocido crítico de arte Sr. Gamal Michelén Stefan, Miembro ADCA-AICA quien expresó sobre la obra de SACHA TEBÓ, la energía sígnica de la línea. “Una pintura es una construcción armónica de líneas, manchas y tonos, las primeras aportan

de mayor o menor luminosidad. Sacha parece construir toda la magia compositiva con la línea, ese conjunto casi infinito de puntos que sugiere, a la manera de jeroglífico onírico, un universo que habitaba atrapado en las paredes de su cráneo y se libera en su obra. Temática fecunda de cabelleras mágicas, papalotes, barcas, mar, montañas, caballos, sol y la sinuosidad de las curvas femeninas que transmutan en mito a la mujer.“ Sacha Tebó, arquitecto, ecologista, pensador y apologista de la milenaria técnica de la encáustica, donde la cera es el aglutinante de los pigmentos para concebir la magia de lo fantástico y retar al espectador, o sea a nosotros, a imaginar y descifrar sus mundos interiores para dar sentido existencial a la obra de Tebó.


4

Jueves, 10 Mayo, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

San Pedro de Macorís cuna de inmigrantes, de poetas, intelectuales y creadores Por Victoria Curiel Al fin, los serie 23, número de la antigua cédula de identidad, como popularmente se conoce y se identifica a los petromacorisanos, es decir, los oriundos de San Pedro de Macorís, una provincia situada al sureste del país, forma parte de la Región Higuamo, junto a las provincias Monte Plata y Hato Mayor. Poseedora de un acervo cultural como pocas; cuna de poetas, cuentistas e intelectuales, como Pedro Mir, Francisco Domínguez Charro, Rafael y Gastón Deligne, Felix Servio Ducoudray, Víctor Villegas y René Del Risco y Bermúdez, así como otros muy valerosos intelectuales. Es también, ciudad poseedora de un centro histórico muy rico que ha estado de paso descuidado desde hace muchos años, lo que ha frenado su desarrollo económico, incluyendo el turismo que tanto necesitan. Esto así, porque desde hace muchos años la República Dominicana pasó a tener una economía de servicios, y debemos recordar que esto fue posterior a la economía agrícola que permitió a principios del pasado siglo XX a esta provincia del Este, tener una gran bonanza en su condición de tierra de ingenios azucareros; la llamaban la “tacita de oro”. Además, con la ventaja de tener puerto, lo que coadyuva mucho al crecimiento y estabilidad de las provincias. Personalmente, mi padre y tíos, siempre hablaron de su llegada a esta, su provincia, que mi abuelo paterno Isaac Curiel, judío sefardita se estableció y llegó directo a San Pedro de Macorís, instaló en la Avenida del Puerto sus oficinas y tienda, y a diario recibía desde Curazao en barcazas que transportaban los alimentos, vegetales y otros rubros, que le permitieron terminar de educar a sus hijos y ser un próspero comerciante, para concluir la historia en la primera tumba del cementerio de esta provincia fue enterrado mi abuelo y su esposa Victoria, de quien me honra llevar su nombre. Se ha anunciado recientemente el rescate del centro histórico de San Pedro de Macorís, para impulsar el turismo, y por lógica, retomar el desarrollo económico merecido de esta provincia, gracias a la intervención de la Universidad Central del Este -UCE- y del Ministerio de Turismo -MITUR-. Este merecido plan también logrará re-posicionar a las manifestaciones culturales que identifican a esta provincia acorde con su historia de haber surgido como uno de los pueblos con mayor cantidad de inmigrantes llegados a finales del siglo XIX. De esta inmigración surgen apor-

tes culturales verbigracia “el baile y sus danzas de los Guloyas” que en menos de un siglo se convirtió en una de las manifestaciones culturales más autenticas del país, identificando así a ese pueblo trabajador, culto y respetuoso de su diversidad cultural, con festividades todo el año en especial las danzas de los llamados “cocolos” tales como el baile de David y Goliat y los Momices, en las que hacen las representaciones personajes vestidos con impresionantes disfraces. Entre los que participaban de esta representación el más conocido fue Teófilo Shiverton “El Primo” como se dio a conocer. Rescatar el centro histórico de esta ciudad logrará convertirla en un importante polo turístico que de inmediato empezará a dar sus frutos logrando posicionar esta urbe a través de la inversión privada extranjera y local, tales como construcciones de hoteles, apertura de restaurantes y organizar rutas turísticas para que los visitantes conozcan esta ciudad con un gran sello colonial. Indudablemente, este es el primer paso para abrir las puertas, fomentará la investigación, cooperación y el rescate arquitectónico. Nos sentimos felices cuando una de nuestras provincias rescata el brillo que tuvieron a principios del siglo XX, y en este momento sabemos que las señoriales zonas residenciales, las casas con estilos arquitectónicos diseñadas y construidas bajo los estándares de Europa, verbigracia en San Pedro: los edificios del Barrio Miramar; la impresionante iglesia católica de estilo neogótico con elevada torre-campanario; los famosos cines Duarte, República y España; y dos teatros, el Restauración y el Colón, en los que se montaban obras y operas de famosas compañías extranjeras de aquella época. El poeta y abogado don Víctor Villegas destaca también lo siguiente: el primer edificio de tres pisos, el primer teléfono automático, la primera revista editada y dirigida por mujeres, el primer equipo de rayos X, ubicado en el Hospital-Clínica Dr. George; el primer hipódromo y el primer aeropuerto internacional para el acuatizaje de hidroaviones. Nos queda mucho por decir de la provincia San Pedro Macorís, como por ejemplo sus playas Juan Dolio y Guayacanes, donde tienen la ventaja de tener muchas opciones, desde hoteles, apartahoteles y personas del lugar que rentan su casa por día. Su bello puerto del Mar Caribe que ha inspirado a muchos de sus poetas, pero no concluimos sin destacar que también esta es una cuna o


5

Thursday, May 10, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

fábrica de peloteros, aquellas estrellas de grandes ligas que se criaron en esta tierra comiendo las carnes de impresionantes ganados, plátanos que han aportado mucho “dominican power”, y una cultura gastronomica de platos basados y traídos por sus antepasados ingleses “los cocolos” como por ejemplo: funchi con pescado, domplin con bacalao, conconete, yaniqueque asado y frito, pan cocolo, pan de gloria, pan de maíz y dulce de coco, y en cuanto a licores nos han aportado el guababerry y el mabí. Nos despedimos entonando la ofrenda-reconocimiento hecho por Juan Luis Guerra a “los cocolos” con la canción que estos alegran en fiestas y domingos especiales casa por casa del pueblo:

Oh!, San Pedro de Macorís, hey Oh!, San Pedro de Macorís, ey I’d like to live in the streets of San Pedro de Macorís I’d like to live in the streets of San Pedro de Macorís I’d like to sing my song in the middle of Malecón I’d like to sing my song in the middle of Malecón Drinking my guavaberry watching the sun go down, oh woman that’s all I need in San Pedro de Macorís, oh! Quiero vivir junto a ti en San Pedro de Macorís quiero vivir junto a ti en San Pedro de Macorís Quiero bailar mi canción en el medio del malecón quiero bailar mi canción en el medio del malecón Bebiendo guavaberry al ritmo de un tambor, oh o bailando feliz en San Pedro de Macorís, oh! I want to dance in the streets of San Pedro de Macorís I want to dance in the streets of San Pedro de Macorís I want to hear the sound of cocolos beating their drums I want to hear the sound of cocolos beating their drums Drinking my guavaberry watching the sun go down, oh woman that’s all I need in San Pedro de Macorís, oh! Woman that’s all I need watching the sun dance in the streets woman that’s all I need

singing my song from Macorís Woman that’s all I need bailando me siento feliz woman that’s all I need en San Pedro de Macorís Woman that’s all I need in the middle of the lonely street woman that’s all I need I want to dance it in the heat Woman that’s all I need eh!, yeah, yeah, yeah woman that’s all I need of San Pedro de Macorís Watch out! Good morning, good morning good morning my guavaberry good morning, good morning I want to dance in the streets Good morning, good morning good morning guavaberry good morning, good morning of San Pedro de Macorís Watch out! Good morning, good morning good morning guavaberry good morning, good morning I could hear from the streets Good morning, good morning good morning guavaberry good morning, good morning from San Pedro de Macorís Woman that’s all I need watching the sun dance in the streets woman that’s all I need singing my song from Macorís Woman that’s all I need bailando me siento feliz woman that’s all I need en San Pedro de Macorís, ¡oh! Cocolo from San Pedro!

SAN PEDRO DE MACORIS, province of poets and splendid culture By Victoria Curiel Finally, The people “serie 23” (a distinctive former ID´s fist two digits, popularly known and common to all Petromacorisanos, that is, the natives of San Pedro de Macorís), a province located in the southeast of the country, is now part of the Higuamo Region, next to provinces Monte Plata and Hato Mayor. Possessing a cultural heritage like few others; San Pedro de Macorís is the birthplace of poets, storytellers and intellectuals, such as Pedro Mir, Francisco Domínguez Charro, Rafael and Gastón Deligne, Felix Servius Ducoudray, Víctor Villegas and René Del Risco and Bermúdez, as many others. It is also a city (San Pedro) with a very rich historic center that has been neglected for many


6

Jueves, 10 Mayo, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

years, which in turn has slowed down its economic development, including tourism that they so badly need. It came to this point since for many years, the Dominican Republic has focused in hospitality economy, and we must remember that this was after the fall of agricultural economy that allowed this Eastern province, at the beginning of the 20th century, to have a great bonanza for its many sugar mills; They called it the “little gold cup”. In addition, there is the advantage of having a port, which contributed a lot to the growth and stability of the provinces. On a personal note, my father and uncles always talked about their times in this province, as my paternal grandfather Isaac Curiel, a Sephardic Jew, settled down and went straight to San Pedro de Macorís, installed his offices and made busineses by the port promenade, receiving in every day barges from Curacao that transported food, vegetables and other goods, which allowed him to finish educating his children and become a prosperous merchant; to conclude the story, my grandfather and his wife Victoria, of whom I am honored to bear her name, were buried in the first tomb of the province´s local cemetery. The rescue of the historic center of San Pedro de Macorís has recently been announced, to boost tourism, and logically, to resume the well-deserved economic development of this province, thanks to the intervention of the Universidad Central del Este -UCE- and the Ministry of Tourism -MITUR-. This deserved plan will hopefully also succeed in re-positioning the cultural manifestations that identify this province; according to its history of becoming as one with the greatest number of immigrants whom arrived at the end of the 19th century. From this immigrations numerous cultural contributions arise, for example the “Guloyas” that in less than a century became one of the most authentic cultural manifestations of the country, thus identifying this work-

ing people of San Pedro, educated and respectful of their cultural diversity, with festivities throughout the year especially the dances of the so-called “cocolos” such as the dance of David and Goliath and the Momices, in which the characters are portrait and dressed in impressive costumes. Among those who participated in this representation the best known was Teófilo Shiverton “El Primo” as it became known. Rescue the city´s historic center will turn it into an important tourist pole that immediately will begin to gain its goals by positioning it through private, foreign and local investment, such as hotel construction, opening of restaurants and organizing tourist routes for visitors to get to know this colonial city. Undoubtedly, this is the first step, to encourage research, cooperation and architectural rescue. We are happy when one of our provinces recovers the shine that they had as by the beginning of the 20th century, and at this moment we know that the stately residential areas, the houses with architectural styles designed and built under European standards, for example in San Pedro: the Miramar neighborhood´s buildings; the impressive neo-Gothic catholic church with a tall bell-tower; the famous Duarte, Republic and Spain cinemas; and two other theaters, the Restoration and the Columbus, in which plays and operas of famous foreign companies of that time were mounted. The poet and lawyer don Víctor Villegas also highlights the following: the first three-story building in the country, the first automatic telephone, the first magazine edited and directed by women, the first X-ray equipment, located at Dr.-George Hospital-Clinic; the first hippodrome and the first international airport for seaplane landings. We still have a lot to say about the province of San Pedro Macorís, such as its beaches: Juan Dolio and Guayacanes, where they have the advantage of having many options to choose, from hotels, Motels and locals who rent their house per day. Its estuary, beautiful port of the Caribbean Sea that has inspired many of its poets, but we should not conclude the article without emphasizing that this is also a cradle of great baseball players, big league stars who grew up in this land eating beef of its impressive cattle, plantains that have contributed a lot to the so-called “dominican power”, and a gastronomic culture of dishes based and brought by their English ancestors “the cocolos” as for example: funchi with fish, domplin with cod, coconete or conconete,


7

Thursday, May 10, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

yaniqueque roasted and fried, cocolo bread, bread of glory, corn bread and coconut candy, and as far as liquors have given us the guababerry and the mabí. We said goodbye by intoning the homenage to “the cocolos” made by Juan Luis Guerra with a song that they play over and over at special parties and during Sundays in almost every household in this town:

Oh!, San Pedro de Macorís, hey I’d like to live in the streets of San Pedro de Macorís I’d like to live in the streets of San Pedro de Macorís I’d like to sing my song in the middle of Malecón I’d like to sing my song in the middle of Malecón Drinking my guavaberry watching the sun go down, oh woman that’s all I need in San Pedro de Macorís, oh! “Quiero vivir junto a ti en San Pedro de Macorís

quiero vivir junto a ti en San Pedro de Macorís Quiero bailar mi canción en el medio del malecón quiero bailar mi canción en el medio del malecón Bebiendo guavaberry al ritmo de un tambor, oh o bailando feliz en San Pedro de Macorís, oh!” I want to dance in the streets of San Pedro de Macorís I want to dance in the streets of San Pedro de Macorís

I want to hear the sound of cocolos beating their drums I want to hear the sound of cocolos beating their drums Drinking my guavaberry watching the sun go down, oh woman that’s all I need in San Pedro de Macorís, oh! Woman that’s all I need watching the sun dance in the streets woman that’s all I need singing my song from Macorís Woman that’s all I need bailando me siento feliz woman that’s all I need en San Pedro de Macorís Woman that’s all I need in the middle of the lonely street woman that’s all I need I want to dance it in the heat Woman that’s all I need eh!, yeah, yeah, yeah woman that’s all I need of San Pedro de Macorís Watch out! Good morning, good morning good morning my guavaberry

WE ARE DIFFERENT

Av. Mirador del Sur, No. 1

good morning, good morning I want to dance in the streets Good morning, good morning good morning guavaberry good morning, good morning of San Pedro de Macorís Watch out! Good morning, good morning good morning guavaberry good morning, good morning I could hear from the streets Good morning, good morning good morning guavaberry good morning, good morning from San Pedro de Macorís Woman that’s all I need watching the sun dance in the streets woman that’s all I need singing my song from Macorís Woman that’s all I need bailando me siento feliz woman that’s all I need en San Pedro de Macorís, ¡oh! Cocolo from San Pedro! Translated by Eduardo Houellemont

A natural underground cave, it is the way down to a unique gastronomic experience.

Reservation Tel: 809-533-2818 eventosmesondelacava@gmail.com www.elmesondelacava.com


8

Jueves, 10 Mayo, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com Restos Isabela

Barco de los Vidrios

78 51 Cayo Siete Hermanos

BAHÍA DE MONTECRISTI

Popy El Morro

Buen Hombre

20

Submarino Montecristi

26

8

El Rincón Estero Balsa

23

Villa García

1

52 Copey

Palo Verde

Imbert

La Caya

Villa Vázquez

Laguna Salada

Jaibón

Maizal

70

Castañuelas

47

69 Las Matas

63

Cañongo

Esperanza Guayubín

DAJABON La Piña

VALAVERDE

Partido

M1. Bueno

San Victor

MOCA

Nalga de Maco

SANTIAGO RODRÍGUEZ

San José de las Matas

Jicome

60 Jánico

Diferencia

REPÙBLICA

Bánica

DE HAITÍ

2 Pico Duarte

La Ciénaga

Sabana Cruz

77 Loma Miranda

Hato Nuevo

La Jagua Matayaya

Constanza

Juan de Herrera

Matas de Farfán

Guayabo

6

Caballero

Masipedro Jayaco Carretera El Abanico-Constanza

Tireo Arriba

SAN JUAN

Las Charcas de María Noba

14 68 Guanito

Hatillo

Juan Santiago

Angel Felix

31 Las Caobas

La Descubierta Source de Las Barías Las Barías

44

Rosario

Sab. Alta

18

67

Boca Cachón Isla Cabritos

JIMANÍ

13

Guanito

Poster Río Los Ríos

Lago Enriquillo El Limón

NEIBA

Don Juan

Loma Novillero Los Botados

Guanuma

La Cuchilla

La Gran Sabana

Fondo Negro

Cristóbal

Las Damas

Laguna Cabral El o Rincón Peñon

INDEPENDENCIA Puerto Escondido

54

Salinas

Monte Río

La Estancia Pueblo Viejo Manglares de Billeya Puerto Viejo Puerto Viejo BAHÍA DE Aguas Termales 50

Sierra Martín García

Jaquimeyes

53

Humedales de Bajo Yaque del Sur

Caobita

Fundación

Cabral

Los Ranchitos

Andina

BAHÍA DE NEIBA

16

Reserva Antrológica Cuevas de Borbón o Pomier

OCOA

PERAVIA

El Conde

Yaguate

Hatillo

Santana

72

BAHÍA DE LAS CALDERAS

42

30

Las Dunas de las Calderas

DISTRITO NACIONAL

SAN CRISTOBAL

Loma de Barbacoa Monumento Histórico

71

Cambita

M

La Vi

SANTO DOMINGO

Medina

4

Cerro de Bocanigua Matanza

Mencia Sierra de Bahoruco

Las Charcas

Los Jobillos

15

Los Cacaos

Luis Quin

Sab. Yegua AZUA

BAHORUCO

El Higüero Sierra Prieta

Naranjal

Estebanía

La Ceiba

La Cuaba

Los Naranjos

LaCiénaga

Loma El 20

73

Las Marías

• Duvergé

El Pinar

Barrero

El Salado

Villa Jaragua

Balneario La Zurza Loma Charco Vengan a ver Azul

SAN JOSE DE OCOA

66

El Centro

Yamasá

64

Montaña 12 La Humeadora

Rancho Arriba

La Horma

Sab. Larga

Las Caritas

Sab. G de Boy

Gonzalo

Ojo de Agua Anacaona

Maja

Arroyo Caña Mahoma

Los Quemados

Bohechío

Villarpando

Sierra de Neiba

Abadesa

Cevicos Las Lagunas

Juan Adrian

Hondo Valle

Batero La Cueva

Piedra Blanca

MONSEÑOR NOUEL

Ruisseau Cano

COTUÍ

Los Martinez

Blanco

Valle Nuevo

Los Frio

62

V. La Mata

Maimón

Sonador

Batalla de Santomé

El Llano Las Lagunas

El Aguacat

Areno

Natura Bass El Verde

BONAO

Sabina

Castillo

Aniana Vargas

Bejucal

Aguas Blancas

El Poz

DUARTE

Villa Hostos Riva

Comedero Arriba Hernando Quitasueño Alonzo Salto de Jima

Las Neblinas

Sabaneta

COMENDADOR

Ébano Verde

ManabaoJarabacoa

ELÍAS PIÑA

El Factor

Pimentel

SÁNCHEZ RAMÍREZ

Junumucú

Jimenoa Baiguate

Loma Guaconejo

Las Guaranas

Sabaneta

Ponton Guarey

José del Carmen Ramírez

5

Cenoví

LAVEGA

Bayacanes Mata Grande

10 Río Arriba del Norte

Los Bejucos

Guaguí

La Gorda

NAG

Jaya San José

86

Alto Bao

80 Pedro Santana

3

SAN FCO. DE MACORIS Los Aguayos

Burende

55

La Gran La

Loma Quita Espuela

San José

Armando Bermúdez

El Rubio

MARÍA TRINIDAD SÁNCHEZ

Tenares

9

Monción

Diam

La Entrada Payita

Los Cacaos

Juan López

SALCEDO

Río Limpio

Cerro de 43 San Francisco

Loma ElMogote

Cabrera

La Jagua Los Cacaos

HERMANAS MIRABAL

SANTIAGO

Alto Mao

11

Río San Juan

Gaspar Joba Arriba

61

Restauración Cruz Cabrera

La Tinaja

La Canela

Las Caobas

75

ESPAILLAT Hdez.

Dicayagua Hato del Yaque

El Bretón H 41 Bosque Cabo 28 Salta

Mirador del Atlántico Magante

Yásica Arriba

Guatapanal

Amina

Laguna Gri-Grí

Jamao al Norte

La Ceiba

82

V.Los Almacigos

Capotillo

La Barranquita

Lagunas Cabarete y Goleta

79

Diego de Ocampo

Cañón del Río Colorado

SABANETA

El Rodeo Montagne de Cabrera

35

Navarrete

33

Villa Montellano

Charcos de Damajagua

El Limón

Río Cana

Loma Isabel de Torres

Perez

MAO

74

de S. C.

Jicomé

Cabarete

34

37

Río Chacuey

Cayuco

Ntra. Sra. de Concepción (1641)

Sosúa

Villa Elisa

Laguna Saladilla

Pepillo Salcedo

Dorada

PUERTO PLATA

Villa Elisa

Los Conucos

BAHÍA DE MAIMÓN

Costambar

Estero Hondo El Duro

BAHÍA DE Manglares Estero Balsa MANZANILLO

Luperón Cofresí Bahía de Luperón Maimon

Punta Rucia

Cocos

MONTECRISTI

Juan Bolaños

49

La Hispaniola

BAHÍA DE LA ISABELA

BANÍ

Carretón

Sombrero Paya Baní

Haina Nigua Najayo

Sab. Gde. de Palenque

Salinas

45 Saladilla

BARAHONA

Diómedes Imperial (1806)

Polo Magnético El Quemaíto

PEDERNALES

La Ciénaga

Polo

Playa Pedernales

76

San Rafael

Arroyo Dulce Los Patos

84 Cabo Rojo Caletón

Los tres Charcos Hoyo de Pelempito

Caliente

Oviedo

Cabo Falso Bahía de las Águilas

Blanca

Laguna de Oviedo Mosquea Punta Inglesa

22 Punta Bucán Base

Cabo Mongo

Punta Beata Cabo Beata

ISLA BEATA

I. ÁREAS DE PROTECCIÓN ESTRICTA

A. Reserva Científica 1. Villa Elisa 2. Ebano Verde 3. Loma Quita Espuela 4. Loma Barbacoa 5. Loma Guaconejo 6. Las Neblinas B. Santuarios de Mamíferos Marinos 7. Bancos de la Plata y La Navidad 8. Estero Hondo

II. PARQUES NACIONALES

A. Parque Nacional 9. Armando Bermúdez 10. José del Carmen Ramírez 11. Nalga de Maco 12. Montaña La Humeadora 13. Lago Enriquillo e Isla Cabritos 14. Valle Nuevo 15. Sierra Martín García 16. Sierra de Bahoruco 17. Cabo Cabrón 18. Sierra de Neiba 19. Los Haitises 20. El Morro 21. Del Este 22. Jaragua 23. Manglares del Estero Balsa 24. Manglares del Bajo Yuma 25. Humedales del Ozama B. Parque Nacional Submarino 26. Monte Cristi 27. La Caleta

III. MONUMENTOS NATURALES

IV. ÁRE HAB

A. Monumento Natural 28. Cabo Francés Viejo 29. Salto el Limón 30. Las Dunas de las Calderas 31. Las Caobas 32. Isla Catalina 33. Lagunas Cabarete y Goleta 34. Loma Isabel de Torres 35. Pico Diego de Ocampo 36. Río Cumayasa y Cueva de Las Maravillas 37. Salto de Damajagua 38. Hoyo Claro 39. Loma La Altagracia ó La Enea 40. Cabo Samaná 41. Bosque humedo de Río San Juan 42. Reservas Antropológicas de Cuevas de Borbón o Pomier 43. Cerro de San Francisco 44. Cerro de Los Cacheos

A. Refu 45. Mon 46. Cuev 47. Río C 48. Lagu 49. Bahí 50. Man 51. Cayo 52. Lagu 53. Hum 54. Lagu 55. La G 56. Man 57. Lagu 58. Río S 59. Río M


9

Thursday, May 10, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Banco de La Plata

OCEÁNO ATLÁNTICO

Humedo de Río San Juan o Francés Viejo adero

7

mante

5

aguna o Perucho Banco de La Navidad

BAHÍA DE ESCOCESA

El Juncal

GUA El Portillo

Posa de Bojolo

83

Cosón

Gran Estero

zo

Las Terrenas Punta Bonita

17 Morón

El Francés Cayo Levantado Samaná

BAHÍA DE SAMANÁ

Manglares del Bajo Yuna

40 Cabo Samaná

24

Las Coles

BAHÍA DE RINCÓN

Rincón

Salto el Limón

SAMANÁ

oso

El Valle

29

El Catey

te

Cabo Cabrón

Guaraguao Conde de Tolosa (1724)

Sab. de la Mar Haitises

agual

El Valle

Las Cañitas

Scipion (1782)

Ntra. Sra. de Guadalupe (1724)

BAHÍA DE LA GINA 56

19

Lagunas Redonda y Limón

Manglar de la Gina

Miches

Salto de Yanigua

48 Barbacoa

Salto de la Jalda La Gina Gonzalo

Gde. yá

Salto de Socoa

Las Lisas Glen Honda

El Morro Sierra de Agua

Boyá

Trinidad

MONTE PLATA

o

El Cedro

San Fco.

Salto Grande

Bayaguana

Cueva Capote Yerba Buena

Yuvina

San Francisco

HATO MAYOR

81

La Reforma La Joya ictoria Humedales del Ozama San Luis

Mata Mamón

Bejucal

Ramón Consuelo Santana

46

Las Américas Gautier

BAHÍA DE ANDRES

Juan Dolio

38

Cumayasa

Caribe

La Caleta

Altos de Chavón

Isla Catalina

32

Hoyo Claro

Benerito

Casa de Campo

Cabo Engaño

Nuevo Juanillo

CANAL DE LA MONA

Punta Cana

LA ALTAGRACIA

LA ROMANA

Santana

Cabeza de Toro Lagunas de Bávaro y El Caletón

Verón-Punta Cana

La Piñita

SAN PEDRO DE MACORIS

Guayacanes

65

57

HIGÜEY

36

Cumayasa

Bávaro

PUNTA CANA

Basilique

Río Cumayasa y Cueva de Las Maravillas Higüeral Fleuve Soco

Laguna Mallén

Boca Chica

El Coral

Otra Banda

Santana

58

Submarino La Caleta

El Cortecito

El Bonao

Loma La Altagracia o La Enea

Guaymate

Río Higuamo

Cueva de Los Tres Ojos de Sto. Dgo. 27 La Caleta

39

El Pintado

Quisqueya

Arena Gorda

Las Guamas

Sab. de Chavón

25

El Salado

Lagunas de Nisibón

EL SEIBO

Guayabo Dulce

Mata Palacio

S. J. de los Llanos

Río Maimón Ubero Alto El Macao

Santa Lucía

a

59

Pedro Sánchez

Museo de Ponce de León Punta Espada

San Rafael

BAYAHIBE de Yuma

La Playita Boca de Yuma

Guanabana

Dominicus

85 Guaragua-Punta Cauato

21

MAR CARIBE

EAS DE MANEJO DE BITATS / ESPECIES

ugios de Vida Silvestre numento Natural Miguel Domingo va de los Tres Ojos de Sto.Dgo. Chacuey unas Redonda y Limón ía Luperón nglares de Puerto Viejo os Siete Hermanos una Saladilla medales Bajo Yaque del Sur una Cabral o Rincón Gran Laguna o Perucho nglares de los Jíes una de Bávaro y el Caletón Soco Maimón

TOURING, S.R.L. www.touringdominicanrepublic.com E-mail: touring86@gmail.com Editora Alfa y Omega C/José Contreras No. 69, Zona Universitaria Tel.: 809.535.4305 Fax.: 809.535.4927

Palmilla Isla Catalinita Arrecifes del Sureste

ISLA SAONA Playa del Cato Isla Saona

V. RESERVAS NATURALES

A. Reservas Forestales 60. Alto Bao 61. Alto Mao 62. Arroyo Cano 63. Carros de Chacuey 64. Loma Novillero 65. Cabeza de Toro 66. Loma du 20 67. Villarpando 68. Guento 69. Las Matas 70. Cayuco 71. Hatillo 72. Cerro de Bocanigua 73. Barrero 74. Río Cano

VI. PAISAJES PROTEGIDOS

A. Vía Panorámica 75. Mirador del Atlantico 76. Mirador del Paraíso 77. Carretera El Abanico-Constanza 78. Carretera Cabral-Polo 79. Carretera Santiago-La Cumbre-Puerto Plata 80. Carretera Bayacanes-Jarabacoa 81. Costa Azul 82. Santa Cruz de Mao 83. Carretera Nagua-Sánchez y Nagua-Cabarete B. Área Nacional de Recreo 84. Cabo Rojo Bahía de las Águilas 85. Guaraguao – Punta Catuano 86. Guaiguí

Este mapa de la República Dominicana es propiedad del periódico turístico TOURING, S.R.L.

SIGNOS

Playa Balneario

Vehículos de Doble Tracción Caminatas

Sitios de Pesca Observación de Ballenas

Salto de Agua

Sitios de Buceo

Observación de Reptiles

Áreas Protegidas

Surf

Observación de Aves

Cuevas

Kitesur f

Observación de Manatíes

Lugares Arqueológicos

Campo de golf

Observación de Delfines

Restos de Galeones

Paseo a Caballo

Observación de Tortugas

Puerto

Lugares para Acampar

Capital de provincia

Aeropuerto Internacional

Miradores

Municipios

Aeropuerto Nacional

Recorrido en Bote

Distrito Municipal

Puntos de Información Turística

Teleférico

Sección o Parage

Autopistas Museo Puntos de Interes


10

Jueves, 10 Mayo, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Casa de Campo honrará a Latinoamérica en

la tercera temporada de Flavors of the World

“Ocho chefs formarán parte de la experiencia gastronómica que se realizará de mayo a noviembre de este año”. Casa de Campo Resort & Villas anuncia la nueva temporada del Flavors of the World, que se realiza por tercer año consecutivo, en esta versión honrando la gastronomía latinoamericana. Andrés Pichardo Rosenberg, Presidente de Casa de Campo Resort & Villas explicó que esta tercera edición, del 11 al 13 de mayo, iniciará celebrando la cocina de México con el chef Francisco Ruano del restaurante Alcalde. “Nos complace ofrecer una cartelera gastronómica que abarca lo mejor de diferentes países del mundo, Latinoamérica específicamente es la elegida para elogiar en esta ocasión. Realizaremos un viaje por lo mejor de la cocina de México, Chile, Bolivia, Argentina, Venezuela, Perú y Brasil, cada uno con sus mejores representantes”, dijo Pichardo Rosenberg. De la mano de las marcas y empresas Mastercard, Magna Motors (Hyundai, Mini), Casa Brugal, San Pellegrino, Acqua Panna, Estrella Damm, Listín Diario y Aeroméxico, Flavors of the World comienza una nueva temporada lleno de actividades y experiencias gastronómicas únicas. SOBRE FRANCISCO RUANO Enamorado de los sabores que aprendió en la cocina tradicional mexicana, Paco Ruano estudió en Guadalajara y realizó una estancia en Puerto Vallarta, con Thierry Blouet, propietario del Café de los Artistas. Se embarcó como cocinero en un crucero que hacía viajes a Alaska y el Caribe, en donde aprendió la disciplina que requiere el dominio de los fogones. Ruano estuvo también en la escuela de cocina Luis Irizar, una de las más prestigiosas de España y trabajó en reconocidas cocinas del País Vasco, Girona y Dinamarca, y adoptó la sencillez en las presentaciones y la importancia de la cercanía con la tierra y sus productos, dos cualidades imprescindibles en el ejercicio cotidiano de Alcalde, restaurante que ha alcanzado una posición alta. Fue invitado por la Secretaría de Turismo de la República a formar parte de un selecto equipo de chefs para cocinar en el Word Economic Forum 2015, forma parte del Cuerpo Diplomático de Cocineros para promover la gastronomía del país en el

mundo y es uno de los 26 Chef mexicanos que presenta una de sus recetas en el restaurante, Bésame mucho, dentro del Pabellón de México en la feria de Milán 2015. Su cocina franca ha sido nominada por los Gourmet Awards en tres años consecutivos dentro de las categorías;best of the best, arte al plato, mejor experiencia dulce y mejor restaurante local. Fue seleccionado como ganador en el año 2016 en la categoría Arte al Plato y en el año 2017 obtuvo el premio como Mejor Restaurante Local. A principios del 2017 inauguró su nuevo proyecto gastronómico en Guadalajara llamado TRASFONDA, un restaurante de cocina mexicana tradicional, que toma como punto de partida los sabores de su niñez. Además de Paco Ruano, quien será presentado del 11 al 13 de mayo, junio estará a cargo de Kurt Schmidt en honor a Chile, del 08 al 10. Schmidt, propietario del restaurante 99, se encuentra en el puesto 14 de los mejores 50 chefs del Latinoamérica. Charles Keusters, Director de Alimentos & Bebidas de Casa de Campo, adelantó que Marsia Taha, de Gustu, honrará a Bolivia del 06 al 08 de julio; el argentino Fernando Rivarola del restaurante El Baqueano estará del 03 al 05 de agosto; Carlos García y Santiago Gómez de Alto Restaurante Venezuela y México respectivamente, se presentarán del 05 al 07 de octubre. Para el último mes de FOTW fueron elegidos el brasileño Jefferson Rueda y el peruano Renzo Garibaldi de Casa de Porco y Osso, respectivamente, del 16 al 18 de noviembre. Rueda y Garibaldi están rankeados en el 8vo y 12vo lugar de los mejores 50 chefs de Latinoamérica. Para hacer reservaciones de estadía o a cualquiera de nuestros eventos de Flavors of the World, favor llamar al resort directamente al (855) 877-3643 u (800) 336-5520, o visite http://www.casadecampo.com.do./ Instagram:@flavorsoftheworld_Siga a Casa de Campo: Instagram:www. instagram.com/casadecampodr/Facebook:www.facebook.com/casadecamporesort/Twitter:www.twitter. com/casadecampo


11

Thursday, May 10, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Presentan Patio Kennedy, un proyecto corporativo sostenible, tecnológico y emblemático Patio Capital Partners anunció el lanzamiento de su nuevo proyecto Patio Kennedy, un edificio corporativo amigable con el medio ambiente y el entorno urbano, ubicado en una de las arterias principales de la Ciudad de Santo Domingo. Patio Kennedy, será un espacio innovador y sostenible donde se establecerán negocios en un área de más de 10,000 metros cuadrados, distribuidos en ocho niveles, de las cuales 8,500 metros cuadrados estarán destinados para alquiler y más de 600 metros cuadrados de zonas comunes para la realización de actividades y disfrute de los usuarios. Contará con más de 340 parqueos, además de facilidades especiales para personas con movilidad reducida. Luis de Jesús Rodríguez, Socio Fundador de Patio Capital Partners expresó que: “Santo Domingo no sólo es nuestra ciudad capital sino la ciudad más importante en el Caribe y sede de una de las dos economías más grande de Centro América. El crecimiento de la ciudad hacia el norte y las importantes infraestructuras de movilidad y hechos por el Estado Dominicano sumado a la planificación estratégica de la Alcaldía de la ciudad, nos ha permitido concebir el placer de uno de sus espacios icónicos proyectados como aportes a la ciudad más importante del Caribe”. De su lado, el también Socio Fundador de Patio Capitals Partners, José Diez Ca-

bral, añadió: “Patio Kennedy será un nuevo referente para la ciudad de Santo Domingo siendo un proyecto representativo e icónico donde los usuarios podrán disfrutar de un punto de encuentro social e interdisciplinar teniendo una experiencia diferente y original comparado con los demás edificios de su categoría. La visión del desarrollo es que el edificio sea social, sostenible y flexible siempre tomando en cuenta todos los elementos de la naturaleza para hacer una obra medioambientalmente sana que trascienda directamente en la satisfacción y productividad de sus ocupantes”.

Un edificio 100% responsable El diseño Arquitectónico del Patio Kennedy estará a cargo de la afamada firma Española Luis Vidal + Arquitectos. “Patio Kennedy es un producto singular fruto de una nueva forma de entender la multiexperiencia, se trata de un modelo de Arquitectura que crea entornos que mejoran el compromiso de los trabajadores, y añade valor, creando ambientes que aportan singularidad al edificio. El 100 por ciento de los ocupantes disfrutarán de luz natural y vistas directas al exterior de la ciudad de Santo Domingo. En las cubiertas y terrazas, imperará un sistema de cubiertas verdes con un cuidado paisajismo” El diseño del envolvente edificio, una superficie de cubierta destinada a paneles solares,

los sistemas de climatización altamente eficientes y la iluminación led de las zonas comunes permitirán reducciones en el consumo de energía del 30% respecto a un edificio convencional de igual uso y superficie similar. Los materiales de las cubiertas serán altamente reflectantes para reducir la absorción de calor en el edificio.

Acerca de Patio Capitals Partners

Patio Capital Partners es una empresa dedicada a la

identificación, realización y gestión de oportunidades de inversión en bienes raíces en la República Dominicana con el objetivo de dedicar capital a largo plazo y maximizar retornos financieros. La empresa maneja el ciclo completo de bienes raíces, incluyendo, conceptualización, análisis, estructuración, capitalización, dirección técnica y dirección comercial. Entre los proyectos que maneja Patio Capital Partners se encuentran las plazas comerciales Patio del Norte, ubicada en Arroyo Hondo y Patio Colombia en la Av. República de Colombia, así como también Patio Retail. Para Más información visite https:// www.patiocapitalpartners. com o comuníquese al 809922-7755.


12

Jueves, 10 Mayo 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Santiago

tiene lo que no Jardín y un Centro de Convenciones y de Cultura Por Victoria Curiel Santiago de los Caballeros, la segunda provincia del país, viene desarrollando un turismo cultural que conlleva la remodelación de su centro histórico, varias obras públicas que han dado un cambio a la ciudad, que además apoyan los esfuerzos de sectores empresariales, muy en especial, el Centro León, de excelente edificación y todo su parque, con una propuesta mensual de eventos culturales, además, de su inventario fijo en obras de arte, museo artesanal, etc. que desde su apertura hace unos años, mueve muchos turistas que llegan desde Puerto Plata, primer polo turístico que se desarrolló en el país, así como de municipios como Sosua, Cabarete, y hasta de Río San Juan, Cabrera y toda esa hermosa costa playera. El pasado 23 de abril, se inauguraron la primera etapa del Jardín Nacional Profesor Eugenio de Jesús Marcano, así como del Centro de Convenciones y de Cultura Dominicana de la Universidad Tecnológica de Santiago (Utesa). Con la inauguración del Jardín Botánico, Santiago ya cuenta con más de dos millones de metros cuadrados de área verde que, junto al recién inaugurado Parque Central, conforman el nuevo pulmón ecológico y de recreación de la zona cibaeña. Esta primera etapa del Jardín Botánico profesor Eugenio de Jesús Marcano pasa a ser el segundo pulmón de importancia de la ciudad, ya que recientemente también se inauguró el Parque Central, en el que se sembraron más de 100,000 árboles de cientos de especies.

Entre las atracciones del parque, ubicado en el distrito municipal de Jacagua, resalta el monumento denominado “Cristo Vivo”, levantado en una plataforma sobre una cisterna con capacidad para 800 metros cúbicos de agua. El Cristo es obra del reconocido escultor Bismark Victoria. Está construida de hielo seco, mallas de metal, fibras de vidrios y un cemento especial. “Será uno de los parques de Centroamérica y del Caribe más impresionantes. Tendrá gran impacto para el esparcimiento, la investigación y para la educación¨, afirmó el ex ministro de Medio Ambiente, doctor Francisco Domínguez Brito. También, el ministro comunicó: “Estamos transformando las políticas medio ambientales para garantizar el desarrollo sostenible en beneficio de la calidad de vida de los dominicanos y el crecimiento económico del país”, subrayó. El jardín del parque cuenta con una amplia área de estacionamiento para visitantes con 9 mil 415 metros cuadrados, así como otro parqueo con 2 mil metros cuadrados para el área administrativa, y un espacio de 3 mil 742 metros cuadrados para áreas deportivas, así como 4,448 metros cuadrados para recreación infantil; de acuerdo a informaciones ofrecidas por el señor Gonzalo Castillo, ministro de Obras Públicas y Comunicaciones. También, otras áreas incluyen vías para caminatas de más de 12 kilómetros, el espectacular y monumental ícono que simboliza al “Cristo Vivo”, puente colgante, áreas para picnic, play de béisbol, cisternas, pozos y sistemas de riego. En cuanto al recién inaugurado Centro de Convenciones y de Cultura Dominicana fue construido con una inversión superior a los mil millones de pesos. Príamo Rodríguez Castillo, canciller de Utesa, garantizó la promoción del arte, cultura, educación, turismo y valores históricos del país con exposiciones permanentes y temporales. Resaltó el académico los esfuerzos que se realizaron para construir la obra que duró más de diez años en concluirse y citó los servicios que ofrecerá al público. Explicó que la edificación consta de cuatro niveles y que en cada uno de ellos se utilizará para una actividad específica, indicando que se dispone de


13

Thursday, May 10, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Santiago has gotten

what they were missing... A Botanical Garden and a brand new

Conventions and Cultural Center

once salas para la celebración de diferentes actividades tanto públicas como privadas. “Hemos integrado un museo histórico, en el que las 32 provincias y el Distrito Nacional están representadas con una visión atemporal, que se irá complementando paulatinamente en el curso de los días, de acuerdo con la concepción inicial, realizando obras y ajustes que permitirán complementar las diferentes referencias que deberán ser incluidas en cada provincia”, expresó Rodríguez Castillo. Asímismo, informó que funcionarán una planta televisora y una emisora de radio, sala de cine y teatro para actividades permanentes, una escuela de arte y cultura para desarrollar programas educativos, formativos y de creatividad como son la pintura, escultura, fotografía, artesanía y la bisutería También habrá espacios para talleres de modas, dibujo y fotografía digital y una escuela de publicidad, comunicación de radio y de televisión. El citado Jardín Botánico está ubicado en la zona norte del municipio de Santiago de los Caballeros y se espera se convierta en el principal pulmón ecológico de la ciudad, así como lugar de visita de extranjeros y dominicanos que lleguen desde distintos puntos del país. Desde que se ideó el proyecto, los promotores buscaban que los cruceristas que llegan en las embarcaciones por el puerto Amber Cove en el distrito de Maimón, en Puerto Plata, puedan desplazarse hacia esta ciudad y disfrutar de las bondades que ofrece la naturaleza en esta zona de la falda de la cordillera Septentrional. Desde ya la obra ha sido altamente valorada por los santiaguenses y por visitantes.

By Victoria Curiel Santiago de los Caballeros, the second largest city of the country, has been developing a cultural tourism that involves the remodeling of its historic center with several public works that have given a face lifting to the city,


14

Jueves, 10 Mayo, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

which is also supported by the efforts of business sectors, in particular the Leon Center, with an impressive Public Offices building and all its surrounding park, celebrated with a monthly proposal of cultural events, in addition, there is a fixed art exhibit and the crafts museum, etc. Since its opening a few years ago, it is been receiving many visitors arriving mainly from Puerto Plata, the first tourist pole ever developed in the country, as well as from nearby municipalities such as Sosua, Cabarete, and even Rio San Juan, Cabrera and all that beautiful north beach coast. On April 23rd, the first stage of the Professor Eugenio de Jesús Marcano National Botanic Garden was inaugurated, as well as the Dominican Convention and Culture Center of the Technological University of Santiago (Utesa). With the Botanical Garden inaugurated, Santiago already counts with more than two million square meters of green area that, together with the also recently inaugurated Central Park, pair up to become the new ecological and recreational space of the Cibao area. This first stage of the Eugenio de Jesús Marcano Botanical Garden becomes the second important lung of the city, since recently the Central Park was inaugurated, in which more than 100,000 trees of hundreds of species were planted. Among the attractions of the park, located in the municipal district of Jacagua, the monument called “Cristo Vivo” (Living Christ) stands out, raised on a platform above a cistern with a capacity of 800 cubic meters of water. The Christ is the work of the renowned sculptor Bismark Victoria. It is constructed of dry ice, metal meshes, fiber glass and a special compound. “It will be one of the most impressive parks in Central America and the Caribbean. It will have a great impact on recreation, research and education, “said the former environment minister, Dr. Francisco Dominguez Brito. Also, the minister said: “We are transforming environmental policies to ensure sustainable development for the benefit of the quality of life of Dominicans and the economic growth of the country,”. The gardens in this park has a large parking area for visitors with 9 thousand 415 square meters, as well as another parking lot with 2 thousand square meters for the administrative area, and a space of 3 thousand 742 square meters reserved for sports sub areas, as well as 4,448 square meters for children’s recreation, too; according to information offered by Mr. Gonzalo Castillo, Minister of Public Works

and Communications. Also, other areas include hiking trails, over 12 kilometers, the spectacular and monumental icon that symbolizes the “Living Christ”, suspension bridge, picnic areas, baseball play, cisterns, wells and irrigation systems. As for the recently inaugurated Dominican Convention and Culture Center, it was built with an investment of over one billion pesos. Príamo Rodríguez Castillo, Chancellor of Utesa, guaranteed the promotion of art, culture, education, tourism and historical values of the country with permanent and temporary exhibitions. The academic highlighted the efforts that were made to build the work that lasted more than ten years to complete and cited the services it will offer to the public. He explained that the building consists of four levels and that in each of them will be used for a specific topic, indicating that there are eleven rooms for the celebration of different activities, both public and private. “We have integrated a historical museum, in which the 32 provinces and the National District are represented with a timeless vision, which will be gradually complemented in the course of the days, according to the initial conception, making works and adjustments that will allow to complement the different references that should be included in each province, “said Rodríguez Castillo. He also reported that it will host a television and a radio station, a cinema and theater for permanent activities, a school of art and culture will be in operation to develop educational, training and creativity programs such as painting, sculpture, photography, handicrafts and art. imitation jewelry. There will also be spaces for fashion workshops, drawing and digital photography and a school for advertising, radio and television communication. The aforementioned Botanical Garden is located in the northern area of the municipality of Santiago de los Caballeros and is expected to become the main ecological lung of the city, as well as a place for foreigners and Dominicans to visit from different parts of the country. Since the project was designed, the promoters were looking for cruise passengers who arrive on the boats through the AmberCove port in the district of Maimon, in Puerto Plata, to travel to this city and enjoy the benefits offered by nature in this area. the skirt of the Northern Cordillera. From now on the work has been highly valued by Santiaguenses and visitors. Translated by Eduardo Houellemont


15

Thursday, May 10, 2018 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Un Monumento Natural golpeado por su hábitat

Por Mariela Genao Robles El Salto de Jimenoa II es una de las cascadas más grandes de la República Dominicana, ubicada dentro del municipio de Jarabacoa, provincia de La Vega. Junto con su hermano, Salto de Jimenoa I, forma un auténtico paraíso digno de admiración.Goza de una caída de agua que alcanza más de 40 metros de alto que se extiende en un lecho levantado entre formaciones rocosas cubiertas de musgo y vegetación acuática, lo que provoca un asombroso espectáculo natural ante los ojos de quienes lo visitan. Este Monumento Natural fue descubierto a principios del siglo XX por unos ingleses que participaban en la construcción de una hidroeléctrica sobre el citado rio, desde entonces el salto se ha convertido en uno de los mayores atractivos turísticosde la Republica Dominicana, llamando al municipio turistas de todas la ciudades. Su exuberante belleza va desde sus montañas alegres que manan agua de gran virtud por sus alrededores hastauna extensa cascada que provoca una magnifica playa natural, solo

que para mayor protección de los excursionistas está prohibida su uso como balneario por su profundidad y presión. La gran parte del agua del Río Jimenoa es desviaba y usada para la Hidroeléctrica (EGEHID) la cual mandan directamente a la central y allá se encargan de distribuirla, según cuentauna de sus trabajadoras. Para llegar directamente al Salto, hay que atravesar puentes colgantes peatonales, de una extraordinaria estructura fabricada a base de cuerdas y travesaños de madera. Mismos que se han visto afectados por un deslice de las montañas que imposibilitan el paso a tan prestigioso Tesoro Natural. El 5 de abril del presente año el municipio se vio afectado por un inesperado diluvio que provoco inundaciones y crecimiento de ríos en toda la provincia, lluvia que duro horas y causó miedo y desesperación en los moradores. Explica la joven Annerys Cristina, Ureña encargada del área de información del lugar, que dos días se produjo el deslizamiento de tierras y rocas, las cuales bajaban con gran fuerza desde la montaña y por la

proximidad del monte con los puentes se afectaron los cables que sostenían el sendero, dejando como resultado la destrucción inmediata de ellos. «Solo hubo pérdidas materiales» narra con una sonrisa en su rostro la señora Precede Cabrera«yo me encontraba de guía turística de una pareja de recién casados que vinieronde Santiago en el momento del derrumbe, cuando vi cómo se destruían los puentes le dije a la pareja: ¡corran!, ¡corran! y nos lanzamos a la orilla del rio». Relata sentirse agradecida con Dios por ayudarle salir con vida ya que luego de unos minutos fueron rescatados por los guarda parques del área protegida. En los últimos días han visitado el lugar ingenieros enviados por el Ministerio de Medio Ambiente y aún no tienen una fecha exacta de cuándo estarán habilitados los puentes que conducen al paradisiaco lugar. Como el paso a la Piscina Natural es imposible en este momento,a los turistas les ofrecen unaexcursión porel Sendero Natural Enriquillo poseedor880 metros de largo, con dos áreas de balnearios y BBQ. Este corredor ecológico fue implementado hace aproximadamente dos años con el objetivo de empoderar aún más este edén. Jarabacoa, la ciudad de la eterna primavera, espera con ansias la reconstrucción de la vía que conduce al salto más importante del municipio puesto que de este depende lasmayorías de las visitas de turista nacionales e internacionales a la ciudad.


Permanecer en el tiempo es cosa de trabajo, de voluntades, de producir recursos para crecer y progresar. Reafirmamos nuestro compromiso de seguir siendo ejemplo de superación año tras año.

Más de un siglo de trabajo y progreso, como el primer día.

CR institucional 2016 1 pagina.indd 1

20/07/2016 12:34:41 p.m.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.