Touring 15 diciembre 2016

Page 1


2

Jueves,15 Diciembre, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

CONTENTS PARA LOS QUE NO LES TEMEN A LAS ALTURAS: el Parapente 4-5 FOR THOSE WHO ARE NOT AFRAID OF HEIGHTS:Paragling 6-7 LLEGA A SU 5TA. EDICIÓN EL Santo Domingo Colonial Fest 10 SANTO DOMINGO COLONIAL FEST Arrives to V edition 11 PAWA DOMINICANA pone en alto República Dominicana en avicaión civil 12 PAWA DOMINICANA sets the Dominican Republic on a high standard on civil aviation with new international routes 13

POSTALES

FUNDADO EL 30 DE ENERO DE 1986

DIRECTOR Minerva González de Cocco ART DIRECTOR Ana Báez de Santos ART ASSISTANT Niurka de Paulino ADMINISTRATIVE Miguelina Peña de los Santos MANAGER EDITOR Victoria Curiel CONTRIBUTING Miriam Veliz WRITER SALES MANAGER Victoria Efres de Zeller PHOTOGRAPHER Katherine Cocco

Joselito Herrera SANTO DOMINGO Ernesto Cuevas CIRCULATION

SOUTH & EAST COAST.

Nelson Lugo

YO SOY PUERTO PLATA, “Je suis” puerto plata: Todos somos Puerto Plata 14 EXPOSICIÓN INDIVIDUAL DE LA ARTISTA SUSAN MÉZQUITA en Keller Galerie, Zurich 15

EDITORIAL & Calle José Contreras No. 69, COMMERCIAL Zona Universitaria, S.D. R.D.

OFFICES Tels.: (809) 535-4305/532-5577

TOURING Fax.: (809) 535-4927 PRINTED IN

Editora ALFA Y OMEGA, S.R.L. alpha.omega@claro.net.do www.touringdominicanrepublic.com touring86@gmail.com ISSN 2226-759X

PUERTO PLATA, primer polo turístico desarrollado en el país, en estos momentos requiere mucha solidaridad de todos los dominicanos, porque la naturaleza le ha hecho daños en todos sus municipios, han desparecido cientos de habitantes y los daños materiales son invaluables, pero tanto sus ríos, el Atlántico, ese mar de color azul intenso, serán levantados, y sobre todo, las personas de conciencia ciudadana , en especial el sector turístico, debemos jugar un rol preponderante en levantar a Puerto Plata, provincia y región en la que se ha luchado mucho por el renacer del turismo, ya que la oferta del turismo que ofrecen es muy amplia, va desde recibir cruceros en su nuevo puerto, hasta turismo de sol y playa, cultura y tradiciones, arquitectura Victoriana, de ese “pueblito encantado”, como lo llamó el canta-autorJuan Lockward en su canción dedicada a su pueblo, e insistimos en apostar por el apoyo a esta hermosa provincia, para que resurja “como el Ave Fénix”.



4

Jueves,15 Diciembre, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

“Para los que no le temen a las alturas: el parapente”

Victoria Curiel El Parapente viene del francés, y traducido al español, se hace una combinación de paracaídas y “pente” pendiente. Es un deporte nacido a finales de siglo XX por la inventiva de montañeros que querían bajar volando mediante un paracaídas desde las cimas que habían ascendido. Hablamos técnicamente de un planeador ligero, flexible, porque no consta de motor y porque no hay partes rígidas que componga el ala, que puede ser transportado en el maletero de un automóvil. Ojalá a los audaces que les interese este deporte extremo, puedan orientarse para lanzarse desde una de nuestras montañas, en este invierno-caribeño, y con la esperanza de que la temperatura y el viento navideño se prolonguen hasta el mes de marzo, antes de la primavera que también es muy agradable. Es como si se deslizaran en un tobogán, entonces para “aquellos que no le temen a la altura” vale destacar que hay muchos lugares para lanzarse en parapente en República Dominicana, con diferentes condiciones importantes como son: ubicación, desnivel del despe-

gue, las condiciones y vuelo, entonces pasamos a los lugares que pueden seleccionar, como por ejemplo: Matúa, ubicada a 35 minutos de Santo Domingo, con un desnivel de 250 m, es una propiedad privada, cuyos propietarios conceden usar, por tratarse de una pequeña sierra. En las condiciones del lugar se pueden destacar la brisa del mar que sopla sur-oeste. Señalamos que el nivel no es muy impresionante, y que se deben lanzar temprano por la tarde. Matúa es de los lugares más utilizados para instrucción del parapente, por su cercanía con Santo Domingo. Hay mucha información en la siguiente página web: http://www.caribbeanfreeflying.com/sitiosvueloparapente.asp. En dicha página encontrarán toda la información relacionada con los tours guiados y logística ofrecidos por la empresa “Parapente en el Caribe”. También, encontrarán el mapa del territorio nacional y los puntos específicos donde hay práctica de parapente. No debemos concluir sin recordarles tener en sus manos las informaciones por tratarse de un “deporte extremo” muy


5

Thursday, December 15, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

importante es la ubicación, el tipo de vehículo 4x4 o “todoterreno”, ya que de no ser así, deben dejar sus vehículos y hacer caminatas que no pasan de media hora aproximadamente, pero es importante tener este dato. Además en los lugares donde se practican parapentes como en la provincia de Azua por ejemplo, que permite cruzar montañas a todo lo largo de la Cordillera Central, la que corre sin interrupciones mayores hacia el noroeste por más de 150 kilómetros, adentrándose en territorio Haitiano. En el mapa antes citado, tiene completo los lugares para esta actividad, destacándose a La Playita, en la Bahía de Ocoa, al sur de Azua, en el Mar Caribe. El Manaclar, cerca de Baní. La Hoz, es una montaña situada dentro de la Sierra de Bahoruco, Barahona. Seguimos en el “Sur profundo”, y encontramos a Galván, ubicada en el Valle de Neyba. Las Agüitas”, filo sur-oeste de la Cordillera Central, próximo al pueblo de Sabaneta y al Norte de San Juan de la Maguana. Dejamos al sur y nos vamos al norte, para Alto de Guayabo, despegue encima del pueblo turístico de Jarabacoa. La Manaclita, situada entre La Vega y Bonao. Luego, pasamos a Cofresí, pueblo turístico también, ubicado a 5 km. al oeste de Puerto Plata, junto al Océano Atlántico. La Isabel de Torres, montaña aislada de la Cordillera Septentrional, también la Isabel de Torres, está ubicada dentro de un Parque Nacional y tiene un teleférico para accesar a la misma.


6

Jueves,15 Diciembre, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

"For those who are not afraid of heights: Paragliding"

By Victoria Curiel Paragliding comes from the French word “Parachute” combined with “Gliding” or “Glide”. It is a sport-practice born at the end of century XX due to the inventiveness of some mountaineers who wanted to descend flying by parachute from the peaks that they had climbed. Technically defined as a lightweight, free-flying, foot-launched glider aircraft with no rigid primary structure; flexible, without an engine and any rigid wing parts, so it can be transported in the trunk of a car. Hopefully, for the audacious ones, interested in this extreme sport, they can find the proper conditions to launch themselves from our mountains range during this Caribbean winter, and in the hope that the nice temperatures and Christmas weather will extend until the month of March, just before spring, which can also be very nice. It is as if they are sliding

on a slide, so for those who are not afraid of the heights, it is worth noting that there are many places to go paragliding in the Dominican Republic, taking in consideration different important conditions such as: location, takeoff slope, weather conditions, etc, then consider places that are safe, as for example: Matúa, located 35 minutes away from Santo Domingo, with a difference of 800 ft, it is a private property whose owners grant use, because it is a small mountain range. The place conditions are great, there is a sea breeze blowing up south-west. Please consider that the level is not very impressive, and they should be launched early in the afternoon. Matúa is one of the most used places for paragliding instruction, due to its proximity to Santo Domingo. There is much information on the following website: http://www.caribbeanfreeflying.com/sitiosvueloparapen-

te.asp. In this site you will find all the information related to the guided tours and logistics offered by the company “Parapente en el Caribe” (Paragliding in the Caribbean). Also there, you will find the national territory map with the specific points where paragliding is practiced. On a final note, we would like to remind those interested to obtain proper information on the activity because it is indeed an extreme sport; the location itself is very important, the type of vehicle to use 4x4 or “off-road”, otherwise if you should leave your vehicles do not exceed half an hour approx. when taking walks. Also, keep in mind places where paragliding is practiced, like in the province of Azua for example, that mountains ranges runs without major disruptions to the northwest for more than 150 kilometers, penetrating into Haitian territory. In the referred website, there is a complete list of pla-

ces for this activity, standing out La Playita, in the Bay of Ocoa, to the south of Azua, in the Caribbean Sea. El Manaclar, near Baní. La Hoz is a mountain located within the Sierra de Bahoruco, Barahona. Then going deep into the South, there is Galván, located in the Valley of Neyba and Las Agüitas, south-west edge


7

Thursday, December 15, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

of the Cordillera Central, near the village of Sabaneta and north of San Juan de la Maguana. We leave the south and turn to the North Region, towards Alto de Guayabo, to take off above the tourist town of Jarabacoa. La Manaclita, located between La Vega and Bonao. Then, we pass to Cofresí, a tourist village also, located 3 miles to the west of Puerto Plata, next to the Atlantic Ocean. Isabel de Torres, isolated mountain of the Cordillera Septentrional, also located inside a National Park and has a cable car to access it. Translated by Eduardo Houellemont.


8

Restos Isabela

Barco de los Vidrios Jueves,15 Diciembre, 2016 • República Dominicana

78 BAHÍA DE www.touringdominicanrepublic.com 51 MONTECRISTI El Morro

Submarino Montecristi Buen Hombre

Popy

Cayo Siete Hermanos

20 Juan Bolaños

26

MONTECRISTI

23

Dorada

1

Laguna Saladilla Copey

Palo Verde

Río Chacuey

70

Villa Vázquez

63

74

Esperanza

Guayubín

VALAVERDE

Partido

Cruz Cabrera

La Tinaja

La Ceiba

MOCA

Nalga de Maco

SANTIAGO RODRÍGUEZ

El Rubio

Jicome

Guaguí

Diferencia

Pedro Santana

10 Río Arriba del Norte

Bánica

DE HAITÍ

Bayacanes Mata Grande

2

Pico Duarte

La Ciénaga

Sabana Cruz

ELÍAS PIÑA COMENDADOR

Matayaya

77 Constanza

Juan de Herrera

Matas de Farfán

Guayabo

SAN JUAN

Las Charcas de María Noba

Guanito

MONSEÑOR NOUEL

Ruisseau Cano

Juan Santiago

La Descubierta Source de Las Barías Las Barías

44

Sab. Alta

67

Boca Cachón Isla Cabritos

JIMANÍ

13

Poster Río Los Ríos

Lago Enriquillo

SAN JOSE DE OCOA

El Pinar

66

NEIBA

Las Lagunas

73

Villa Jaragua

BAHORUCO

Las Marías

La Gran Sabana

Balneario La Zurza Loma Charco Vengan a ver Azul

Fondo Negro

Los Botados

Guanuma

La Cuchilla

Puerto Escondido

Jaquimeyes Laguna CabralEl o Rincón Peñon

54

Salinas

53

Humedales de Bajo Yaque del Sur

Caobita

Fundación

Cabral

Andina

16

Los Cacaos

4

OCOA

Monumento Histórico

71

BAHÍA DE NEIBA

Cambita El Conde

Yaguate

Hatillo

Santana

72

BAHÍA DE LAS CALDERAS

42

30

Las Dunas de las Calderas

DISTRITO NACIONAL

SAN CRISTOBAL

PERAVIA

BANÍ

Carretón

Sombrero Paya Baní

M

La Vic

SANTO DOMINGO

Reserva Antrológica Cuevas de Borbón o Pomier

Loma de Barbacoa

Cerro de Bocanigua Matanza

Mencia Sierra de Bahoruco

Monte Río La Estancia Pueblo Viejo Manglares de Billeya Puerto Viejo Puerto Viejo BAHÍA DE Aguas Termales 50

Sierra Martín García

El Higüero Sierra Prieta Medina

Los Ranchitos

La Ceiba

La Cuaba

Naranjal

Los Jobillos

15

Cristóbal

Las Damas Duvergé INDEPENDENCIA

Sab. Yegua AZUA

Las Charcas

El Centro Don Juan

Loma Novillero

Luis Quin

Estebanía

Sab. Gd de Boy

Yamasá

64

Los Naranjos

LaCiénaga

Loma El 20

Barrero

El Salado

Cevicos

Gonzalo

Montaña 12 La Humeadora

Sab. Larga Guanito

Maja

Los Martinez

Ojo de Agua

Las Caritas

El Limón

Rancho Arriba

La Horma

Anacaona

Abadesa

Arroyo Caña Mahoma

Los Quemados

Bohechío

Villarpando

Sierra de Neiba

31 Las Caobas

Rosario

18

La Cueva

Juan Adrian

Hondo Valle

Batero

COTUÍ

Piedra Blanca

Blanco

Valle Nuevo

Los Frio

62

68

V. La Mata

Hatillo

Maimón

Sonador

14

El Aguacate

Areno

Natura Bass El Verde

BONAO

Sabina

Castillo

Aniana Vargas

Bejucal

Aguas Blancas

Las Lagunas

Caballero

Masipedro Jayaco Carretera Loma El Abanico-Constanza Miranda

Tireo Arriba

Batalla de Santomé

El Llano

Angel Felix

6

ManabaoJarabacoa

Hato Nuevo

La Jagua

Ébano Verde

El Poz

DUARTE

Villa Hostos Riva

Comedero Arriba Hernando Quitasueño Alonzo Salto de Jima

Las Neblinas

Sabaneta

El Factor

Pimentel

SÁNCHEZ RAMÍREZ

Junumucú

Jimenoa Baiguate

Loma Guaconejo

Las Guaranas

Sabaneta

Ponton

Guarey

José del Carmen Ramírez

5

Cenoví

LAVEGA

80

NAG

Jaya

Los Bejucos

SAN FCO. DE MACORIS Los Aguayos

86

Alto Bao

Jánico

La Gorda

3

San José

Burende

60

La Gran La

Loma Quita Espuela

San José

San José de las Matas

55

MARÍA TRINIDAD SÁNCHEZ

Tenares

Armando Bermúdez

Diam

La Entrada Payita

Los Cacaos

Juan López

9

Río Limpio

Cerro de 43 San Francisco

Loma ElMogote

SALCEDO Monción

Los Cacaos

HERMANAS MIRABAL

San Victor

Cabrera

La Jagua

Joba Arriba

SANTIAGO

Alto Mao

11

75 Río San Juan

Gaspar ESPAILLAT Hdez.

61

Restauración

Magante

Jamao al Norte

Dicayagua Hato del Yaque

El Bretón H 41 Bosque Cabo 28 Salta

Mirador del Atlántico

La Canela

Las Caobas

M1. Bueno

Laguna Gri-Grí

Yásica Arriba

Guatapanal

Amina

82

V.Los Almacigos

Capotillo

La Barranquita

Lagunas Cabarete y Goleta

79

Diego de Ocampo

Cañón del Río Colorado

SABANETA

El Rodeo Montagne de Cabrera

35

Navarrete

33

Villa Montellano

Charcos de Damajagua

El Limón

Río Cana

Loma Isabel de Torres

Perez

MAO

DAJABON

REPÙBLICA

Maizal

Jicomé

Cabarete

34

37

Laguna Salada

Jaibón

69 Las Matas de S. C.

La Piña

Imbert

Castañuelas

47

Cayuco Cañongo

Sosúa La Caya

Villa Elisa

Ntra. Sra. de Concepción (1641)

PUERTO PLATA

Villa Elisa Villa García

52

Costambar

Estero Hondo

Los Conucos

Pepillo Salcedo

BAHÍA DE MAIMÓN

Cofresí Bahía de Luperón Maimon

8

El Duro

BAHÍA DE Manglares Estero Balsa MANZANILLO

Luperón

Punta Rucia

Cocos

El Rincón Estero Balsa

49

La Hispaniola

BAHÍA DE LA ISABELA

C d

Haina Nigua Najayo

Sab. Gde. de Palenque

Salinas

45 Saladilla

BARAHONA

Diómedes Imperial (1806)

Polo Magnético El Quemaíto

PEDERNALES

La Ciénaga

Polo

Playa Pedernales

76

San Rafael

Arroyo Dulce Los Patos

84 Cabo Rojo Caletón

Los tres Charcos Hoyo de Pelempito

Caliente

Oviedo

Cabo Falso Bahía de las Águilas

Blanca

Laguna de Oviedo Mosquea Punta Inglesa

22 Punta Bucán Base

Cabo Mongo

Punta Beata Cabo Beata

ISLA BEATA

I. ÁREAS DE PROTECCIÓN ESTRICTA II. PARQUES NACIONALES

III. MONUMENTOS NATURALES

A. Reserva Científica

A. Parque Nacional

A. Monumento Natural

1. Villa Elisa 2. Ebano Verde 3. Loma Quita Espuela 4. Loma Barbacoa 5. Loma Guaconejo 6. Las Neblinas

9. Armando Bermúdez 10. José del Carmen Ramírez 11. Nalga de Maco 12. Montaña La Humeadora 13. Lago Enriquillo e Isla Cabritos 14. Valle Nuevo 15. Sierra Martín García 16. Sierra de Bahoruco 17. Cabo Cabrón 18. Sierra de Neiba 19. Los Haitises 20. El Morro 21. Del Este 22. Jaragua 23. Manglares del Estero Balsa 24. Manglares del Bajo Yuma 25. Humedales del Ozama

28. Cabo Francés Viejo 29. Salto el Limón 30. Las Dunas de las Calderas 31. Las Caobas 32. Isla Catalina 33. Lagunas Cabarete y Goleta 34. Loma Isabel de Torres 35. Pico Diego de Ocampo 36. Río Cumayasa y Cueva de Las Maravillas 37. Salto de Damajagua 38. Hoyo Claro 39. Loma La Altagracia ó La Enea 40. Cabo Samaná 41. Bosque humedo de Río San Juan 42. Reservas Antropológicas de Cuevas de Borbón o Pomier 43. Cerro de San Francisco 44. Cerro de Los Cacheos

B. Santuarios de Mamíferos Marinos 7. Bancos de la Plata y La Navidad 8. Estero Hondo

B. Parque Nacional Submarino 26. Monte Cristi 27. La Caleta

IV. ÁREA HABIT A. Refug

45. Mon 46. Cuev 47. Río C 48. Lagu 49. Bahí 50. Man 51. Cayo 52. Lagu 53. Hum 54. Lagu 55. La G 56. Man 57. Lagu 58. Río S 59. Río M


9

Thursday, December 15, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Banco de La Plata

OCEÁNO ATLÁNTICO

Humedo de Río San Juan Francés Viejo adero

7

mante

5

aguna o Perucho Banco de La Navidad

BAHÍA DE ESCOCESA

El Juncal

GUA El Portillo

Posa de Bojolo

83

Cosón

Gran Estero

zo

Las Terrenas Punta Bonita

El Francés Cayo Levantado Samaná

BAHÍA DE SAMANÁ

Manglares del Bajo Yuna

40 Cabo Samaná

24

Las Coles

BAHÍA DE RINCÓN

Rincón

Salto el Limón

SAMANÁ

oso

Cabo Cabrón El Valle

29

El Catey

e

17

Morón

Guaraguao

Conde de Tolosa (1724)

Sab. de la Mar

19 Haitises

agual

El Valle

Las Cañitas

Gonzalo

de. yá

Lagunas Redonda y Limón

Manglar de la Gina

Miches

Salto de Yanigua

Scipion (1782)

Ntra. Sra. de Guadalupe (1724)

BAHÍA DE LA GINA 56

48 Barbacoa

Salto de la Jalda La Gina El Cedro

Salto de Socoa

Las Lisas Glen Honda

El Morro Sierra de Agua

Boyá

Salto Grande

MONTE PLATA

Bayaguana

Trinidad

Cueva Capote Yerba Buena

HATO MAYOR

Ubero Alto El Macao

81

San Francisco

EL SEIBO

La Reforma La Joya ctoria Humedales del Ozama San Luis

Mata Mamón

Guayabo Dulce

Mata Palacio

S. J. de los Llanos

El Pintado

Quisqueya

Ramón Consuelo Santana

46

Cueva de Los Tres Ojos de Sto. Dgo. 27 La Caleta

Las Américas Gautier

BAHÍA DE ANDRES

Juan Dolio

Cumayasa

Caribe

Benerito

Casa de Campo

Cabo Engaño

Nuevo Juanillo

CANAL DE LA MONA

Punta Cana

LA ALTAGRACIA

Altos de Chavón

Isla Catalina

32

Hoyo Claro

La Piñita

LA ROMANA

La Caleta

Cabeza de Toro Lagunas de Bávaro y El Caletón

57

38

Santana

65

Verón-Punta Cana

Basilique

SAN PEDRO DE MACORIS

Guayacanes

Bávaro

PUNTA CANA

HIGÜEY

Río Cumayasa y Cueva de Las Maravillas Higüeral Fleuve Soco

Submarino La Caleta

El Coral

Otra Banda

Santana

58

Cumayasa

El Cortecito

El Bonao

39

Loma La Altagracia o La Enea

36

Laguna Mallén

Boca Chica

Bejucal

Guaymate

Río Higuamo

Arena Gorda

Las Guamas

Sab. de Chavón

25

El Salado

Lagunas de Nisibón

Santa Lucía

a

Río Maimón

Pedro Sánchez

San Fco.

Yuvina

59

Museo de Ponce de León Punta Espada

San Rafael

BAYAHIBE de Yuma

La Playita Boca de Yuma

Guanabana

Dominicus

85

Guaragua-Punta Cauato Palmilla

21

TOURING, S.R.L. www.touringdominicanrepublic.com E-mail: touring86@gmail.com Editora Alfa y Omega C/José Contreras No. 69, Zona Universitaria Tel.: 809.535.4305 Fax.: 809.535.4927

Isla Catalinita Arrecifes del Sureste

MAR CARIBE

ISLA SAONA Playa del Cato Isla Saona

AS DE MANEJO DE TAT/ ESPECIES gios de Vida Silvestre

V. RESERVAS NATURALES VI. PAISAJES PROTEGIDOS

A. Reservas Forestales

A. Vía Panorámica

Playa

numento Natural Miguel Domingo va de los Tres Ojos de Sto.Dgo. Chacuey unas Redonda y Limón ía Luperón nglares de Puerto Viejo os Siete Hermanos una Saladilla medales Bajo Yaque del Sur una Cabral o Rincón Gran Laguna o Perucho nglares de los Jíes una de Bávaro y el Caletón Soco Maimón

60. Alto Bao 61. Alto Mao 62. Arroyo Cano 63. Carros de Chacuey 64. Loma Novillero 65. Cabeza de Toro 66. Loma du 20 67. Villarpando 68. Guento 69. Las Matas 70. Cayuco 71. Hatillo 72. Cerro de Bocanigua 73. Barrero 74. Río Cano

75. Mirador del Atlantico 76. Mirador del Paraíso 77. Carretera El Abanico-Constanza 78. Carretera Cabral-Polo 79. Carretera Santiago-La Cumbre-Puerto Plata 80. Carretera Bayacanes-Jarabacoa 81. Costa Azul 82. Santa Cruz de Mao 83. Carretera Nagua-Sánchez y Nagua-Cabarete

Balneario

Vehículos de Doble Tracción Caminatas

Salto de Agua

Sitios de Buceo

Observación de Reptiles

Áreas Protegidas

Surf

Observación de Aves

Cuevas

Kitesur f

Observación de Manatíes

Lugares Arqueológicos

Campo de golf

Observación de Delfines

Restos de Galeones

Paseo a Caballo

Observación de Tortugas

Puerto

Lugares para Acampar

Capital de provincia

Aeropuerto Internacional

Miradores

Municipios

Aeropuerto Nacional

Recorrido en Bote

Distrito Municipal

B. Área Nacional de Recreo 84. Cabo Rojo Bahía de las Águilas 85. Guaraguao – Punta Catuano 86. Guaiguí

Este mapa de la República Dominicana es propiedad del periódico turístico TOURING, S.R.L.

SIGNOS

Puntos de Información Turística

Teleférico

Sitios de Pesca Observación de Ballenas

Sección o Parage

Autopistas Museo Puntos de Interes


10

Jueves,15 Diciembre, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Llega a su 5ta. edición el

Santo Domingo Colonial Fest

Victoria Curiel Las vetustas y angostas calles de la Zona Colonial de Santo Domingo estuvo de fiesta con la cultura y las tradiciones al celebrar la quinta edición del Santo Domingo Colonial Fest, una actividad que vehicula con la cultura de manera festiva, actividades especiales en los museos, en los parques, plazas y puntos de interés de la Ciudad Primada de América. Desde el 2012 ha sido motivo de reunión para las familias dominicanas este bello festival que conjuga alegóricamente el momento festivo de la Navidad, convergiendo personas (a veces amigos o conocidos) diferentes a otras que se encuentran y reencuentran en la diversidad de este evento que se celebra a cielo abierto o al aire libre.

Este festival tiene muchos aspectos positivos, además de la unión de dominicanos, turistas, en fin, un público variado y educado. Entre otro roles de importancia que motivan a los que han creado este festival, como son, las empresas y las personas que residen en dicha Zona, o que provienen de familias con 100 años o más de residir en la misma, está el de la promoción del conocimiento histórico de la ciudad, los puntos en los que se llevan a cabo actividades como lo antes citados recuerdan a los tiempos coloniales.

Este año 2016, el festival se celebró los días 25, 26 y 27 de noviembre, fechas que responden a una programación muy variada, que incluye una exposición de artesanos, danza, música, arte y gastronomía, logrando cada uno de estos tres días de la fiesta, abriendo con un toque de campanas de la Catedral Primada de América y de las demás iglesias verbigracia, Las Mercedes, Regina Angelorum, el Convento de los Dominicanos, La Altagracia, Santa Bárbara y San Miguel. También, es muy alegórico al evento el Desfile de las Damas Coloniales con atuendos de la época colonial, esta se exhiben

acompañadas de la Banda de Música de los Bomberos del Distrito Nacional. También, es muy aplaudido el Ballet Folclórico del Ministerio de Turismo; espectáculos de bailes clásicos como “Solo-Dúo”, producido por Alina Abreu, profesora y directora de su propia academia que lleva su nombre; el músico contemporáneo Jordi Massalles; el grupo de salsa “SondeTo”, y concluye la noche en el Parque Colón con un DJ a partir de las

10:00 de la noche. De manera que este evento es la apertura de la Navidad Dominicana en la Zona Colonial, luego vendrán fiestas y conciertos en bares, restaurantes, etc. que cierran empezando el año 2017 con el desfile de los Reyes Magos.


11

Thursday, December 15, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Santo Domingo Colonial Fest arrives to its V edition

tional District´s Music Band. Furthermore, the Ministry of Tourism´s Ballet Folklórico is very applauded; Classical dance performances such as “Solo-Duo”, produced by Alina Abreu, head and director of her own academy that bears her name; The contemporary musician Jordi Massalles; The salsa group “Son deTo”, and to conclude the

By Victoria Curiel The ancient narrow streets of Santo Domingo´s Colonial Zone holds the celebration of culture and traditions during the fifth edition of the Santo Domingo´s Colonial Fest, an activity that connects with a festive lifestyle, special activities in museums, parks, squares and points of interest in the New World´s first founded City. Since 2012 it has been a meeting date for Dominican families to attend this beautiful festival that combines allegorically the festive moments of Christmas, converging people (sometimes friends or acquaintances) different from others that meet and re-meet in the diversity of this outdoors. This festival has many positive aspects, besides the congregation of locals, tourists, and a varied and educated public. Among others, there are important roles to play that motivate those who have created this festival, as they are basically business and people who reside in this area, or actual locals who descent from families with

100 years of establishment or so, residing in the Zone; also, there is the promotion of the historical knowledge of the city itself, the points in which activities are carried out as mentioned above are reminiscent of colonial times. This year 2016, the festival is celebrated on November 25th, 26th and 27th, dates that provides a very varied program, including an exhibition of craftsmanship, dance, music, art and gastronomy, all happening during each of these three days of the Fest; commencing when the Cathedral Primada of America´s bells and other churches start clanging, for example, Las Mercedes Church, Regina Angelorum, the Convent of the Dominicans, La Altagracia, Santa Bárbara and San Miguel. Also, it is very allegorical the Parade of the Colonial Ladies in former colonial dresses, this event is accompanied by the the Firemen of the Na-

night in Parque Colón with a DJ performance from 10:00 p.m on. So, this event is the actual opening of Dominican Christmas in the Colonial Zone; then, there will be parties and concerts going on in bars, restaurants, etc. closing beginning the year 2017 with the Magic Kings Parade. Translated by Eduardo Houellemont.


12

Jueves,15 Diciembre, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

PAWA Dominicana

pone en alto República Dominicana en la aviación civil con rutas internacionales bana, hacia los que la aerolínea está ofreciendo más de 390 vuelos directos al mes. También, pudimos recibir las ventajas competitivas y diferenciadoras de Pawa Dominicana, entre las que destacamos la oferta gastronómica basada en un menú de comida calientes seleccionado por la reconocida Chef Tita, detallado en un menú ilustrado por el artista plástico dominicano Aquiles Azar. El sabroso menú está basado en ingredientes y sabores de la cocina criolla. Finalmente, destacamos las palabras del Victoria CURIEL Después de más de 20 años vuelve a ponerse en alto la bandera dominicana con la nueva línea aérea Pawa Dominicana, que con su matrícula dominicana está llegando al importante espacio del territorio estadounidense, luego de sus exitosos destinos en el Caribe como son: Curazao, Aruba, San Marteen, Cuba, Puerto Rico, Antigua y Barbuda, y Haití. El pasado 16 de noviembre aterrizó a Miami, Florida, bajo un radiante sol, -no por casualidad se conoce esta ciudad como Ciudad del Sol-, el primer vuelo regular a ese importante destino que concentra una importante comunidad dominicana y en la que existe un significativo flujo de turistas de negocios con República Dominicana. Los medios de comunicación pudimos observar desde

los salones Lincoln I y II del Hotel Real Intercontinental de Santo Domingo, recientemente inaugurado en el corazón de esta ciudad, en la avenida Winston Churchill, una transmisión simultánea desde el aeropuerto Las Américas, (AILA), desde las 9:15 de la mañana, la salida inaugural del primer vuelo de la ruta de Santo Domingo-Miami, donde los entusiastas pasajeros recibieron un brindis, participaron de la bendición por el sacerdote Andrés Dumas, donde además se hizo el corte de la cinta y el ondeado de las banderas dominicana y norteamericana. Fueron acompañados por la profesionalidad de la tripulación, añadiendo como nota simpática, que en ese vuelo iban a ser atendidos y auxiliados por la comunicadora Mariasela Álvarez y el diseñador Sócrates Mackinney, a quienes pudimos observar re-

cibiendo los “boarding pass”, antes de montarse al avión. La ruta de SDQ-Miami incluye dos vuelos, uno a las 10.15 de la mañana y otro a las 6:30 de la tarde, y desde Miami-SDQ, saldrán a las 5:15 de la mañana y a la 1:30 del mediodía, todos en hora local de su origen. Estos itinerarios estratégicos han sido establecidos para permitir conexiones rápidas a destinos como Curazao, Aruba, St. Marteen, Antigua, Puerto Príncipe, San Juan de Puerto Rico, y La Ha-

presidente de Pawa Dominicana, señor Simeón García en la rueda de prensa antes mencionada, en la que señaló con orgullo: “La facilidad de conexión es una excelente oportunidad para fomentar la modalidad de turismo multidestino, que ya ha demostrado su efectividad a través de los cruceros y que ha sido muy beneficiosa para los países que la han implementado; así como para hacer intercambio de turismo de salud”…


13

Thursday, December 15, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

PAWA Dominicana

sets the Dominican Republic on a high standard on civil aviation with new international routes By Victoria CURIEL After more than 20 years, the Dominican flag flies away with the new Pawa Dominicana airline, a carrier with Dominican registration that is now reaching the important airspace of the American territory; after having done the same successfully in destinations within the Caribbean such as: Curacao, Aruba, San Marteen, Cuba, Puerto Rico, Antigua and Barbuda, and Haiti. Last November 16th, its first regular flight landed in Miami, Florida, under a radiant sun -not by chance this is called the Sunshine State-, a main destination that holds an important Dominican community and in which there is a significant business tourists flow to and from the Dominican Republic. The Media was presented with a live transmition from Las Americas Airport (AILA) at the recently inaugurated Santo Domingo Royal Intercontinental Hotel (event hosted at Lincoln I and II Halls), right on the heart of the city on Winston Churchill Avenue, since 9:15 am, showing the inaugural flight to Santo Domingo-Miami route, where the enthusiastic passengers received a toast, participated in the blessing act by the priest Andrés Dumas, where he also proceeded with the ribbon cut and the waving of the Dominican and North American flags. They were accompanied by the professionalism of the crew, adding as a nice note, that on that flight they were to be attended and hosted by famous TV conductor Mariasela Álvarez and designer Sócrates

Mackinney, whom we could observe welcoming guests at the boarding pass check point, before entering the aircraft. The SDQ-Miami route includes two flights, one at 10.15am in the morning and one at 6:30pm in the afternoon, and then Miami-SDQ departs at 5:15am and at 1:30pm in the afternoon; all in local time at their origin. These strategic routes have been established to allow fast connections to destinations such as Curacao, Aruba, St. Marteen, Antigua, Port-au-Prince, San Juan de Puerto Rico, and Havana, to which the airline is offering more than 390 direct flights per month. We also learned the competitive and differentiating advantages of Pawa Dominicana, among which we highlight the gastronomic offer based on a menu of warm meals selected by renowned Chef Tita, nice detailed in a menu illustrated by Dominican artist Aquiles Azar. The tasty menu is based on ingredients and flavors of Creole cuisine. Finally, we enjoyed the words of of Pawa Dominicana´s president, Mr. Simeón García, at the aforementioned press conference, in which he proudly stated: “The ease of connection is an excellent opportunity to promote the multi-destination tourism modality, which has already shown Its effectiveness through the cruises and that has been very beneficial for the countries that have implemented it; As well as to make health tourism exchange “... Translated by Eduardo Houellemont.

ANFITRIÓN DEL

DISFRUTA LA EXPERIENCIA

DEL GOLF

En Puntacana Resort & Club Los campos de golf Corales y La Cana ofrecen una experiencia de clase mundial con 45 hoyos de campeonato, 20 de ellos con una espectacular vista al mar Caribe, donde el diseño de Tom Fazio y P.B Dye harán de Puntacana Resort & Club la mejor experiencia de golf del Caribe.

RESERVE AL: info@puntacana.com

www.puntacana.com


14

Jueves,15 Diciembre, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Yo soy Puerto Plata, “je suis” Puerto Plata: Todos somos Puerto Plata!

Victoria CURIEL Puerto Plata es historia, cultura, arquitectura, playas, excelente artesanía y, además, fue el primer polo turístico que se desarrolló en República Dominicana. Desde hace más de una década el turismo en la hermosa provincia había decaído. Somos testigos del renacer de ese primer polo desarrollado en las décadas del 7080, gracias al esfuerzo hecho por la propia provincia, por ese pueblo muy emprendedor que se ha implicado siempre a luchar por mantenerse, por las empresas turísticas que se establecieron. Por el trabajo y entusiasmo del Clúster Turístico, la Asociación de Hoteles y Restaurantes (ASHONORTE) y de las autoridades públicas, como el Ministerio de Turismo, sus congresistas, y gobernador, entre otros. Hace unos cinco años se inició un importante repunte que empieza a dar sus frutos, tarea pendiente desde que dejó de brillar el esplendor de su más fuerte desarrollo de las décadas de los 80 y 90 del pasado siglo XX. Pero, cuando

un pueblo decide echar hacia adelante lo logra, sobre todo, si están dispuestos los actores comunitarios, turísticos, empresarios, congresistas, en fin, la masa humana que compone una región, una provincia. Los problemas de los desastres naturales recientes esperamos sean con la participación de el país, resolver lo más pronto posible, y se continúen sumando a las grandes obras como son el nuevo puerto, que permite la llegada de cientos de turistas a la ciudad y sus rincones; al igual que el Parque Turístico y Paisajístico de La Puntilla y el Anfiteatro de esta provincia. Hablamos de obras que se han sumado a la amplia oferta turística de la región norte del país. Como notarán la Provincia de Puerto Plata es como decíamos antes, mucho más que “sol y playa”, sobre todo, es de mucha historia y por qué no decirlo, donde se desarrolla en el país la “Era Victoriana”, aportándole al país nueva arquitectura y tipo de construcciones armónicas que fusionan estilos como el gótico, griegos, romanos, renacentis-

tas, utilizando la madera, en especial la caoba dominicana, que como expresa el escritor costumbrista doctor Moscoso Puello, en su obra del pasado siglo, titulada “Cartas a Evelina”: ¿No ha oído usted hablar de la célebre CAOBA de Santo Domingo? Es conocida en el mundo entero, tal vez más conocida que el país que la produce. La CAOBA, señora, es la madera más bella del mundo, por su color, por la fineza de su grano, por la nitidez y belleza de su pulimento, por sus hermosos dibujos, por lo difícil que es atacada por los insectos destructores, por lo admirablemente que se adapta para todo uso, y sobre todo, porque es dominicana. La CAOBA, aquí, señora, resulta a veces mejor que las gentes, más estimada, y a menudo, es más valiosa que ellas.” Esa caoba noble ha resistido más de 100 años en las casas victorianas de Puerto Plata, junto a otros soportes como el hierro, ladrillos, logrados por entusiastas carpinteros de fina estampa. También,

en los importantes esfuerzos conservacionistas se integraron las familias puertoplateñas propietarias de estas edificaciones que consiguieron que sus arquitectos adoptaran otros estilos de época como “el gótico” y en exteriores se adoptaron también el estilo “gingerbread” en español jengibre muy famosos en Nueva Orleans, Estados Unidos, con quienes Puerto Plata tenía un gran tráfico de madera. No podemos concluir, sin comentar que en esos años, de principios de siglo XX, en Puerto Plata se erige un hermoso mercado de hierro, procedente de Hamburgo, así como un Faro inglés y monta un quiosco octagonal dentro de la bahía como muelle para pasajeros, y un Ayuntamiento con renovación neoclásica. Respetando las distancias, en Puerto Plata ocurrió lo mismo que en Barcelona, las familias de recursos y acostumbradas a viajar contrataron arquitectos para diseñar sus viviendas y sus negocios, es de reconocer que si al día de hoy podemos disfrutar de estas en el casco histórico de Puerto Plata, es gracias al aporte de las familias cuyas propiedades llevan sus apellidos, citamos entre otras a: las casas Menard, Batlle- Dubocq, Leroux, Limardo-Mena, Despradel, Arzeno Castellanos, DiFranco, Goede, Rothschil-Pimentel, Schewere, Widelinda Minaya. También, el Club de Comercio, Glorieta del Parque Central (demolida y restaurada), Botica San José y una casa primitiva de los Barreras, hecha en bambú.


15

Thursday, December 15, 2016 • República Dominicana www.touringdominicanrepublic.com

Exposición individual de la artista

Susan Mezquita en Keller Galerie, Zúrich

El pasado sábado 26 de noviembre se inauguró la exposición individual de la artista Susan Mézquita en la ciudad de Zúrich en Suiza. La muestra cuenta con una selección de trabajos recientes, en donde la artista presenta obras en diferentes técnicas como son la xilografía y la pintura. La exposición ha contado con el apoyo de la Embajada Dominicana en Suiza y del Consulado General de la República Dominicana en Zúrich. Durante el acto de inauguración estuvo presente el Cónsul General, Sr. Rafael Hernández. La muestra es la primera exposición individual de la artista en la ciudad de Zúrich y ha tenido muy buena asistencia tanto de parte de la comunidad suiza como de la comunidad latina. Susan Mézquita es graduada de Artes Plásticas y de Diseño Arquitectónico, realizó la Maestría en Conservación de Monumentos y Bienes Culturales de la UNPHU y luego

fue galardonada con la Beca AECI para estudios en Barcelona, en donde realizó el Máster Arquitectura, arte y espacio efímero: del espacio público al museo. En Barcelona trabajó con diversos proyectos de arquitectura, montajes y ferias expositivas. En la Universidad de las Artes de Berna se especializó con el postgrado Teaching Artist, a partir del cual trabaja con proyectos artísticos en el ámbito escolar. La artista reside en la ciudad de Biel en Berna desde el año 2004. En uno de sus textos Susan Mézquita se pregunta: “¿Qué tanto influye el origen de un artista en su obra?” y luego responde: “Viviendo en el extranjero esta pregunta es quizás más fácil de responder. Estando lejos de mi país de origen es que realmente me doy cuenta de que soy una artista caribeña, antes quizás no me lo había planteado como tal. Nací en la República Domi-

nicana, tengo raíces indígenas, españolas, africanas, una abuela palestina y una abuela puertoplateña. Pero resulta que vivo en Suiza en donde mis hijos hablan español y suizo-alemán. Es entonces, cuando entiendo que la mejor manera de definirme es diciendo: soy artista. Nada como el Arte para definir tanto el sentido de lo colectivo como el de lo individual.” La muestra estará hasta el 7 de enero del 2017.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.