水边会所——折叠的范斯沃斯 RIVERSIDE CLUBHOUSE 迹·建筑 | TAO
水边会所——折叠的范斯沃斯 华黎
水边会所坐落在盐城大洋湾的一条小河边,延伸的地平线,天空,河心的小岛,静谥的 水面,茂密的芦苇等共同营造了场地宁静、纯粹而有诗意的场所氛围。在这样一个环境 中,建筑以一种谨慎地态度来介入场地中,力求不破坏原有的意境同时,通过建筑实现 人与周边环境最亲密的接触。因此一个在水边树丛中透明的玻璃盒子自然而然地成为建 筑最原初的设计意向,人、建筑、景观合而为一。 设计于是以玻璃盒子的经典之作——密斯的范斯沃斯别墅为原型,通过对建筑体量的拉 伸、环绕和折叠等动作, 获得了减小进深(使建筑更通透)、形成内院(丰富了空间和 景观的层次)、亲近水面和利用屋顶(延展可活动和观景的空间)的空间效果。 在此, 透明使建筑的物质性被消解,建筑做为实体的造型不再重要,重要的是创造流动而透明 的空间,以最大化人对建筑外部自然意境的感受。 由于场地开阔,其水平特征强烈,因此建筑以曲折的形态在树丛中与水岸边顺其自然地 “游走”,时而贴附于地面,时而又轻轻抬起(场地的软地基对桩基的需要也使建筑架 空成为结构设计最合理的姿态),使人可以在不同高度和视角来体验环境的同时,创造 了建筑与场地以一种非常“轻”的姿态相接触的形式意象,实现了建筑与环境微妙地、 恰到好处地融合。建筑在场地中既是看景,又是被看的景。 在构造层面,将楼板、柱等建筑构件的尺寸控制到最小,以加强其轻盈的特征,使建筑 漂浮于环境中。在材料上建筑采用超白玻璃,白色铝板,洞石地面,清水混凝土挂板, 以及室内半透明夹丝玻璃隔断等材料,以加强简洁和纯粹的氛围,达到建筑形式上一种 非物质化的抽象。在缺少具有地域性的材料和建造方式的外部条件下,抽象的形式也成 为一种自然的美学选择。
Riverside Clubhouse, Folded Farnsworth, Yancheng, China HUA Li
The clubhouse is located on one side of a river in Yancheng, surrounded by a park and sports field. The extended horizon, sky, water, island in river, and reed, these elements of the site define a tranquil, pure and poetic atmosphere. In such an environment, we think architecture must be a careful intervention to the site, to avoid ruining the original sense of place and meanwhile create the close contact with nature. Thus a glass building on riverside and in trees naturally comes to mind as beginning idea, to integrate visitor, architecture and landscape. The design therefore takes Mies’ Farnsworth as a prototype concept and creates a new form through a series of actions on it: stretch, loop, and fold. These actions lead to following results: smaller building depth with better views, introversive courtyard space offering more privacy, getting closer to water and accessible roof as extension of landscape. The transparency dematerializes architecture. The concern to physical form of building is replaced by desire to create flowing and see-through space to maximize visitors’ experience of natural environment outside. Responding to the horizontal feature of surrounding landscape and trees in site, the building is made into a linear and folded form. It zigzags and flows, sometimes approaching the ground, sometimes floating in the air. While inside it provides to visitors various views at different level and angle, it also gives an impression that architecture is touching the site in a very “light” form, thus creating
a subtlety. The soft soil geo-condition of the site also makes this floating form structurally reasonable since slim columns on pile foundations support the building. The floor thickness and column size are made to their minimum dimensions to emphasize the “light” character of building and feeling of floating. The materials such as low iron glass, white aluminum panel, travertine floor, precast concrete panel and translucent glass partition are used to gain formal abstraction and to create the atmosphere of simplicity and purity. In the context of lacking local materials and craftsmanship, an abstract form becomes a natural choice aesthetically.
建筑 Architecture
鸟瞰图 Birdeye view
东侧临水外观 Riverside view from east
入口外观 Entrance view
南侧朝向水面外观 View from south on water
西立面 West facade
西北面外观——漂浮 View from northwest-floating
东侧外观 View from east
东侧外观 View from east
从西侧田野看建筑 view from west
西立面 West facade
屋顶步道 Roof view
屋顶步道 Roof view
屋顶步道 Roof view
屋顶步道入口 Entrance on roof
模型 M
Model
从屋顶看中庭 Courtyard view from roof
从屋顶看中庭 Courtyard view from roof
屋顶步道入口 Entrance on roof
室内坡道 Ramp view
室内坡道 Ramp view
亲水露台 Terrace to river
放映厅的台阶 Step view
放映厅的台阶 Step view
放映厅的台阶 Step view
放映厅的台阶 Step view
放映厅的台阶 Step view
放映厅的台阶 Step view
室内坡道(从展览区到会议室) Ramp view (from exhibition to meeting rooms)
亲水露台 Waterfront terrace
曲折的屋顶步道 Zigzag roof view
竹子掩映中曲折的建筑形体 Zigzag in bamboo view
шо╛шоб Design
基地 Site
草图 Sketch
概念模型 Concept model
草图 Sketch
模型 Model
总平面图 Site plan
设计于是以玻璃盒子的经典之作——密斯的范斯沃斯别墅为原型,通过对建筑体量的 拉伸、环绕和折叠等动作, 获得了减小进深(使建筑更通透)、形成内院(丰富了空间 和景观的层次)、亲近水面和利用屋顶(延展可活动和观景的空间)的空间效果。 在 此,透明使建筑的物质性被消解,建筑做为实体的造型不再重要,重要的是创造流动而 透明的空间,以最大化人对建筑外部自然意境的感受。 The design therefore takes Mies’ Farnsworth as a prototype concept and creates a new form through a series of actions on it: stretch, loop, and fold. These actions lead to following results: smaller building depth with better views, introversive courtyard space offering more privacy, getting closer to water and accessible roof as extension of landscape. The transparency dematerializes architecture. The concern to physical form of building is replaced by desire to create flowing and see-through space to maximize visitors’ experience of natural environment outside.
模型 Model
由于场地开阔,其水平特征强烈,因此建筑以曲折的形态在树丛中与水岸边顺其自然 地“游走”,时而贴附于地面,时而又轻轻抬起(场地的软地基对桩基的需要也使建筑 架空成为结构设计最合理的姿态),使人可以在不同高度和视角来体验环境的同时,创 造了建筑与场地以一种非常“轻”的姿态相接触的形式意象,实现了建筑与环境微妙 地、恰到好处地融合。建筑在场地中既是看景,又是被看的景。 Responding to the horizontal feature of surrounding landscape and trees in site, the building is made into a linear and folded form. It zigzags and flows, sometimes approaching the ground, sometimes floating in the air. While inside it provides to visitors various views at different level and angle, it also gives an impression that architecture is touching the site in a very “light” form, thus creating a subtlety. The soft soil geocondition of the site also makes this floating form structurally reasonable since slim columns on pile foundations support the building.
-1.55,±0.00标高平面图 Level 1 plan (-1.55,±0.00)
+1.80标高平面图 Level 2 plan (+1.80)
流线 Circulation
结构体系 Structure system
剖面图 Sections
模型 Model
剖面图 Sections
模型 Model
墙身详图 Detail
墙身详图 Detail
在构造层面,将楼板、柱等建筑构件的尺寸控制到最小,以加强其轻盈的特征,使建 筑漂浮于环境中。在材料上建筑采用超白玻璃,白色铝板,洞石地面,清水混凝土挂 板,以及室内半透明夹丝玻璃隔断等材料,以加强简洁和纯粹的氛围,达到建筑形式上 一种非物质化的抽象。在缺少具有地域性的材料和建造方式的外部条件下,抽象的形式 也成为一种自然的美学选择。 The floor thickness and column size are made to their minimum dimensions to emphasize the “light” character of building and feeling of floating. The materials such as low iron glass, white aluminum panel, travertine floor, precast concrete panel and translucent glass partition are used to gain formal abstraction and to create the atmosphere of simplicity and purity. In the context of lacking local materials and craftsmanship, an abstract form becomes a natural choice aesthetically.
墙身节点 Typical detail of wall
墙身节点 Typical detail of wall
墙身节点 Typical detail of wall
天窗节点 Typical detail of skylight
天窗节点 Typical detail of skylight
模型 Model
建造 Construction Process
这个建筑的结构先在桩基上立起钢柱,其中居然有一棵定位偏差了几十公分,幸亏去现场时及时发现。监理= 虚设。
钢梁上的圆孔是为了走空调的管道。将整个楼层构造厚度控制在50公分实在不是容易的事情,最终空调为了省 钱,改为多个室外机导致管道比设计的多出很多,为此和施工打了很多次架。最终好歹把管道藏的还算好。
此项目最遗憾之处!——漂浮的体量与下面混凝 土体量之间的10公分的缝隙被施工方粗鲁地填掉了, 导致这种轻盈感大打折扣。只有这过程照片能看到。
建造过程中的西侧外观 View from west in construction
建造过程中的入口外观 Entrance view in construction
屋顶的坡道似乎走向无穷 Roof ramp extending to the horizon
狭窄的庭院内 Narrow courtyard in construction
建造过程中的临河外观 Riverside view in construction
项目名称:水边会所 项目地点:江苏盐城 项目功能:接待、展示、休闲、多媒体放 映、洽谈、办公等 建筑面积:500平米 设计:2009,11-2010,4 建成:2010,5-2010,10 业主: 中体地产 项目建筑师:华黎 / TAO 迹 . 建筑事务 所 设计团队:华黎、张锋 结构设计:马志刚 机电设计:吕建军、连康龙 结构体系:钢结构、桩基 建筑外墙:超白玻璃幕墙、铝板、预制混 凝土挂板 摄影: 姚力 书籍设计:刘蕴涵、张芝明
TAO迹建筑事务所网址:www.t-a-o.cn 水边会所建造博客: http://blog.sina.com.cn/huali72
Project name: Riverside Clubhouse Location: Yancheng, Jiangsu, China Program: Exhibition, reception, lounge, multimedia, meeting, office, etc. Floor Area: 500 sq. m. Design: 2009,11-2010,4 Construction: 2010,5-2010,10 Client: Zhongti Corp. Architect: HUA Li / TAO (Trace Architecture Office) Design team: HUA Li, Zhang Feng Structural engineer: Ma Zhigang MEP engineer: Lv jianjun, Lian Kanglong Structural system: Steel structure on pile foundation Exterior wall: Low iron glass frameless glazing, aluminum, precast concrete panel. Floor: Travertine Photographer: Yao Li Book Design: Liu Yunhan, Zhang Zhiming
www.t-a-o.cn http://blog.sina.com.cn/huali72