"Время "Трансаэро"

Page 1

Инновация отличает лидера от догоняющего. - СТИВ ДЖОБС -

Время Трансаэро

Интернет на взлёте №3 (15) МАРТ 2012 Ежемесячное издание для сотрудников и друзей авиакомпании «Трансаэро»

«Трансаэро» внедряет новую услугу для пассажиров — интернет на борту 20


Покрутим педали Вступите в клуб велосипедистов «Трансаэро» и в новом велосезоне будьте в курсе всех велосипедных новостей Москвы, участвуйте в велопрогулках вместе с коллегами, прокладывайте свои веломаршруты и рассказывайте о них членам клуба, побеждайте в конкурсах. Заявите о своем желании быть участником клуба на velo@transaero.ru до 1 мая и получите подробную информацию о предстоящих мероприятиях у организаторов клуба. При поддержке: Время Трансаэро

В клуб

15

е уже

участ

ников!


Что внутри

42

Март 2012

ДЛЯ НАЧАЛА

НА РАБОТЕ

5 Слово директора Максимум внимания 6 Фотофакт

8 Новости компании 10 В подразделениях 12 Новости правления 14 В представительствах 15 Индексы

38 Знания Два по четыре: что скрывается за аббревиа­ турами ИКАО и ИАТА 39 Энциклопедия с Адилёй Шакировой 40 Здоровье с Андреем Васильевым и Александром Петровским 42 Стиль с Екатериной Марченко и Алексеем Шерстюком 44 Люди Кто родился в апреле / Юбилеи труда

ГЛАВНАЯ ТЕМА

ПОСЛЕ РАБОТЫ

20 Интернет на взлёте «Трансаэро» внедряет новую услугу для пассажиров — интернет на борту

469Дневник волонтёра Людмила Новикова решила вступить в ряды волонтёров-наставников и что из этого вышло 48 Семья с Екатериной и Антоном Степановым 49 Хобби Александр Кучера — о своём увлечении рисованием карикатур 50 Коллеги пишут 51 Коллеги снимают 53 Список путешественника Сергей Васильев о Вене 54 История Ближе к ангелам

НОВОСТИ РАБОТЫ

СУТЬ РАБОТЫ 16 Благотворительность Трансаэровцы собрали деньги на лечение четверых детей 24 Служба Лётные маршалы отмечают пятилетие своей службы в «Трансаэро» 28 Рейтинг Десять самых типичных случаев дебошей на борту 30 Обучение Дистанционное обучение стало ещё более дистанционным 31 Культура труда Рабочие места сотрудников заживут по новым правилам

32 Весь день в деталях. Фотограф журнала провела один рабочий день с инженером цеха опера­тив­ного обслуживания самолетов Михаилом Степановым

49 16

Авторы коллажа на обложке: Людмила Новикова, Алексей Переславцев

Корпоративный журнал «Время «Трансаэро» Главный редактор Сергей Васильев Выпускающий редактор Людмила Новикова Корреспонденты Виктория Антипина, Илья Березовский Фотографы Яна Кроилова, Алексей Переславцев, Герман Шейн Менеджер редакции Елена Сосикова Адрес редакции 119180, г. Москва, ул. Большая Полянка, д. 47, стр. 1, офис 203. Телефон +7 (499) 270-43-04 Редакционная почта vremya@transaero.ru Сайт https://corp.transaero.ru Учредитель ОАО «Авиационная компания «Трансаэро» Адрес учредителя 191104, г. Санкт-Петербург, Литейный проспект, д. 48А Отпечатано типография «Сканвеб Аб» (Финляндия). Тираж 7000 экз. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ №ФС7743886 от 11.02.2011 г. Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией. Распространяется бесплатно.

Март 2012 Время «Трансаэро» 3


Электронная версия «Времени «Трансаэро» — скоро на ваших iPad. Где бы вы ни были, свежий номер и архив всех ранее вышедших номеров — всегда под рукой По вопросам размещения рекламы в iPad-версии журнала обращайтесь по тел. +7 (499) 270-43-04


Слово директора

Максимум внимания …к пассажирам, нарушающим правила поведения на борту и на земле

Н

аступил весенне-летний сезон перевозок. Он ставит перед нами задачи такого объема, который нам еще не приходилось решать ранее. Впервые в истории нашей авиакомпании число маршрутов превысит 160. В летней программе полетов «Трансаэро» существенно возрастёт число прямых международных рейсов из российских городов к мес­там массового отдыха, минующих аэропорты Москвы и СанктПетербурга. Их будет уже 45. Также впервые «Трансаэро» будет выполнять полеты сразу из трёх московских аэропортов — «Домодедово», «Шереметьево» и «Внуково». Существенно вырастут объёмы перевозок из Санкт-Петербурга: всё больше рейсов из Северной столицы будет выполняться на самолетах «Боинг-747». Это означает, что контингент наших пассажиров значительно расширится. Причем клиентами «Трансаэро» станут люди, ранее никогда не пользовавшиеся услугами нашей компании. Поэтому особое внимание мы обязаны будем уделять обеспечению авиационной безопасности, поддержанию порядка и неукоснительному соблюдению всех правил поведения пассажиров на борту. О необходимости этого свидетельствуют данные о противоправных действиях пассажиров на наших рейсах, которые имели место уже в этом году. Весьма показательным является случай, произошедший в марте на рейсе Москва — Пунта-Кана. Тогда пассажир — житель Ростова-наДону — в течение всего полёта нарушал правила поведения, игнорировал замечания и преду­ преждения членов экипажа, а перед посадкой учинил настоящий дебош: отказался занять своё место в кресле самолета и при этом стал грозить бортпроводникам физической расправой. В этой ситуации наши сот­рудники — работники отдела сопровождения рейсов и бортпроводники — смогли без применения физической силы усадить нарушителя на место. Ему было выдано уведомление об отказе в обратной перевозке. После нарушитель решил отомстить «Трансаэро» и устроил провокацию: размес­тил в интернете свою фотографию без двух зубов, утверждая, что работники авиакомпании ему их выбили, а заодно и сломали нос. В ответ мы вывесили в интернете и передали журналистам Перво-

го канала сделанную нашим экипажем видеозапись реального развития данного эпизода. Разумеется, клеветник должен быть наказан, с этой целью мы обратимся в правоохранительные органы за защитой чести и достоинства наших коллег, которые профессионально выполняли свой долг. Но справедливости ради хочу заметить, что экипаж не сделал всего возможного для того, чтобы циничного провокатора было легче разоблачить. Видеосъемка должна была вестись не только до момента разрешения конфликта, но и до конца пребывания пассажира на самолете. Недостаточно внимания было уделено и оформлению хулигана в местной полиции. Из этого случая мы должны сделать необходимые выводы. Ведь нельзя исключать того, что и другие нарушители попытаются оправдать свои действия путем размещения фальсифицированных материалов в интернете. Поэтому я призываю всех к предельной бдительности, к выдержке, хладнокровию и максимальному вниманию ко всем деталям работы с пассажирами, нарушающими правила поведения на борту и на земле. Трагическое событие — катастрофа самолёта компании «ЮтЭйр» под Тюменью — болью отозвалось в наших сердцах. Мы хорошо знаем, что после таких катастроф в обществе просыпается аэрофобия. Пассажиры болезненно реагируют на то, как проходит их полёт. В таких условиях от всего нашего коллектива требуется повышенная ответственность. Техничес­ кий и лётный департаменты должны добиться того, чтобы их работа была образцом самого высокого профессионализма. И уж совсем недопустимыми, как я надеюсь, будут инциденты, связанные с человеческим фактором. У нас есть всё необходимое для того, чтобы подтвердить высокий авторитет «Трансаэро» в России и мире. У нас замечательный коллектив, способный решать задачи любой сложности. В конце марта «Трансаэро» стала обладателем премии «Лучшая компания для работы и карьеры 2011». Эту награду мы получили за успехи в работе с сотрудниками и соискателями на рабочие места. Особо была отмечена созданная в «Трансаэро» модель управления через ценности, разделяемые всем коллективом. От всей души поздравляю всех с этим достижением. Желаю вам, дорогие друзья, здоровья, счастья и новых побед, которые мы одержим вместе! Ольга Плешакова Март 2012 Время «Трансаэро» 5


6 Время «Трансаэро» Март 2012


фотофакт

Заслуженный март Президент России Дмитрий Медведев в первых числах марта подписал указ о присвоении гендиректору «Трансаэро» Ольге Плешаковой почётного звания «Заслуженный работник транспорта Российской Федерации». Эта награда вручается высокопрофессиональным работникам транспорта за выдающиеся личные заслуги и многолетний добросовестный труд. Как правило, звание присваивается после 20 лет профессиональной деятельности — как раз в марте Ольга Плешакова отметила свой 20-летний юбилей работы в «Трансаэро». А в канун 8 марта в своей загородной резиденции президент встретился с 15-ю выдающимися женщинами России — представительницами различных профессий, получившими государственные награды. На встрече Ольга Плешакова сидела по левую руку от президента. В своей речи глава государства отметил, что хотел бы чаще видеть представительниц прекрасного пола на руководящих постах, а также рассказал, как летал «Трансаэро» до того, как стал президентом: «Тогда это был «луч света в тёмном царстве». Ольга Плешакова поблагодарила президента за оценку её вклада в развитие «Трансаэро», а также за поддержку отечественной авиации. Фотография: пресс-служба администрации президента

Март 2012 Время «Трансаэро» 7


Что нового

События Март 2012

Лето 2012: более 160 направлений В летнем сезоне 2012 года число маршрутов «Трансаэро» вырастет на 24% и составит более 160 направлений. Для авиакомпании это новый рекорд. Особенность предстоящей летней программы — существенное увеличение числа международных маршрутов из регионов. В новом сезоне их станет уже 40, что в три раза больше, чем в летнем сезоне 2011 года. Впервые откроются международные полеты из Архангельска, Волгограда, Нижнего Новгорода и Тюмени. «Трансаэро» будет летать из всех трёх аэропортов московского авиационного узла — «Домодедово», «Шереметьево» и «Внуково». Активнее будут выполняться полеты из Санкт-Петербурга на «Боинг-747». Возобновятся рейсы в Токио. Новыми в этом сезоне станут рейсы в Бургас, Варну и Кефалонию. «Трансаэро» продолжит участвовать в государственной программе субсидированных перевозок жителей Дальнего Востока. Льготники будут летать в Москву (как в «Домодедово», так и во «Внуково») из 12 дальневосточных городов. С 29 апреля «Трансаэро» станет летать уже в три города США — Нью-Йорк, Майами и Лос-Анджелес. В июне рейсы в Нью-Йорк станут ежедневными. Регулярная программа: Из Москвы: по России — СанктПетербург, Анадырь, Анапа, 8 Время «Трансаэро» Март 2012

В Африку: Тунис (Энфида). Из Екатеринбурга: Бангкок, Барселона, Ираклион, Пафос, Родос, Тенерифе, Хургада, Шарм-эль-Шейх. Из Новосибирска: Бангкок, Барселона, Ларнака. Из Казани: Барселона, Ларнака. Из Красноярска: Барселона, Ларнака. Из Ростова-на-Дону: Ларнака. Из Самары: Барселона, Пафос. Из Тюмени: Барселона. Из Уфы: Барселона, Ларнака.

Благовещенск, Владивосток, Екатеринбург, Казань, Краснодар, Красноярск, Магадан, Магнитогорск, Минеральные Воды, Новосибирск, Новый Уренгой, Омск, Пермь, Петропавловск-Камчатский, Ростов-на-Дону, Самара, Сочи, Томск, Улан-Удэ, Уфа, Хабаровск, Ханты-Мансийск, Южно-Сахалинск, Якутск. По СНГ: Армения (Ереван), Казахстан (Астана, Алматы, Актау, Атырау, Караганда, Костанай, Уральск, Чимкент), Украина (Киев, Днепропетровск, Донецк, Одесса, Симферополь), Узбекистан (Ташкент, Бухара). В Европу: Австрия (Вена), Великобритания (Лондон), Германия (Берлин, Франкфурт), Греция (Ираклион, Родос), Испания (Аликанте, Барселона, Жирона, Мадрид, Тенерифе), Кипр (Пафос), Латвия (Рига), Литва (Вильнюс), Португалия (Лиссабон, Фаро), Турция (Даламан), Хорватия (Дубровник, Пула, Сплит),

Франция (Лион), Черногория (Тиват), Чехия (Пардубице). В Северную и Центральную Америку: Доминиканская Рес­ публика (Пунта-Кана), Канада (Торонто), Куба (Варадеро), Мексика (Канкун), США (НьюЙорк, Майами, Лос-Анджелес). В Азию: Вьетнам (Хошимин), Индия (Гоа), Индонезия (Денпасар), Китай (Пекин, Санья), Малайзия (Куала-Лумпур), Мальдивская Республика (Мале), Сейшельские острова (Маэ), Сингапур, Таиланд (Бангкок, Пхукет). В Африку и страны Ближнего Востока: Египет (Хургада, Шарм-эль-Шейх), Израиль (Тель-Авив), ОАЭ (Абу-Даби), Тунис (Энфида). Из Санкт-Петербурга: по России — Владивосток, Петропавловск-Камчатс­ кий, Уфа, Хабаровск. В Европу: Греция (Афины, Ираклион, Салоники), Испания (Барселона). В Азию: Китай (Пекин), Япония (Токио).

Чартерная программа: Из Москвы: Болгария (Бургас, Варна), Греция (Араксос, Керкира, Кос), Испания (Ибица, Малага, Пальма-де-Мальорка), Италия (Римини), ОАЭ (Дубай), Португалия (Мадейра), Турция (Анталия, Бодрум, Измир). Из Санкт-Петербурга: Болгария (Бургас, Варна), Греция (Кефалония, Кос, Родос), Египет (Хургада, Шарм-эльШейх), Испания (Пальма-деМальорка), Турция (Анталия). Из Екатеринбурга: Анталия, Пальма-де-Мальорка, Римини. Из Новосибирска: Анталия, Римини, Хошимин. Из Архангельска: Пафос. Из Благовещенска: Бангкок. Из Владивостока: Бангкок. Из Волгограда: Барселона. Из Краснодара: Барселона. Из Красноярска: Бангкок. Из Нижнего Новгорода: Барселона. Из Перми: Барселона. Из Ростова-на-Дону: Барселона. Из Тюмени: Бангкок. Из Хабаровска: Бангкок. Из Южно-Сахалинска: Бангкок. Из Якутска: Бангкок.


В кузницы за кадрами Гендиректор встретилась со студентами-авиаторами В конце февраля гендиректор «Трансаэро» Ольга Плешакова встретилась со студентами и аспирантами московских авиа­ ционных вузов — 27 февраля она посетила Московский государственный техничес­ кий университет гражданс­ кой авиации (МГТУ ГА), а на следующий день, 28 февраля, выступила в своей альма-матер — Московском авиацион­ ном институте (МАИ). Гендиректор отметила высокий уровень подготовки студентов МГТУ ГА и МАИ и востребованность выпускников этих вузов на рынке труда. В обоих вузах Ольга Плешакова рассказала будущим авиаторам о широких про-

фессиональных и карьерных возможностях, которые предоставляет «Трансаэро» своим сотрудникам, и пригласила выпускников на работу. «Двери нашей авиакомпании всегда открыты не только для инженеров и техников, но и экономистов, переводчиков, программистов», — сказала Ольга Плешакова. Сейчас между «Трансаэро» и обоими московскими вузами действуют соглашения о сотрудничестве в сфере подготовки кадров. Ольга Плешакова предложила модернизировать эти соглашения с тем, чтобы привлекать в «Трансаэро» больше студентов на стажировки и практики.

Топливо по формуле

Новые проекты нашли деньги

По всему миру с Amadeus

В элитном рейтинге

«Трансаэро» и «Роснефть» подписали соглашение о долгосрочных поставках авиатоплива и формульном ценообразовании на основе международного индикатора Platt’s. «Роснефть» будет обеспечивать авиакомпанию топливом с использованием собственных заправочных комплексов (в том числе во «Внуково» и Владивостоке) и партнёрских. Новое соглашение расширяет возможности «Трансаэро» для долгосрочного планирования своей тарифной политики, это особенно важно в условиях продолжающегося повышения цен на авиатопливо.

В марте «Трансаэро» размес­ тила третий облигационный займ на сумму 2,5 млрд рублей. Его организаторами выступили «Сбербанк России», «Тройка Диалог» и «Промсвязьбанк». Срок погашения биржевых облигаций — три года (1092 дня) с начала размещения, на их приобретение уже подано более 50 заявок от инвесторов. Полученные средства «Трансаэро» направит на модернизацию и перекомпоновку салонов самолётов, а также на обеспечение самолётов оборудованием для новой услуги — интернет на борту (см. стр. 20).

«Трансаэро» подписала договор c процессинговым оператором мировой индустрии туризма и авиаперевозок — компанией Amadeus. Согласно условиям договора, для всех туристических агентств, интернет-порталов и авиакомпаний, использующих в своей работе систему бронирования Amadeus, открывается доступ к полной базе тарифов, ресурсов и расписанию рейсов «Трансаэро». Учитывая глобальный масштаб Amadeus, еще большее число пассажиров по всему миру сможет выбирать «Трансаэро» для своих авиапутешествий.

29 марта российское профессиональное издание «Элитный персонал» подвело итоги конкурса «Лучшая компания для работы и карьеры 2011». «Трансаэро» стала победителем в спецноминации «20 лет эффективной работы по созданию ценностей для сотрудников, клиентов и общества». «Элитный персонал» ежегодно составляет рейтинг лучших работодателей России. В прошлом году «Трансаэро» получила премию «Элитного персонала» за разработку и внедрение кодекса корпоративных ценностей. Март 2012 Время «Трансаэро» 9


Что нового

В подразделениях Март 2012

Пилотам открыли двери 22 марта в Москве впервые в своей истории «Трансаэро» провела День открытых дверей для пилотов, желающих устроиться на работу в авиакомпанию. Мероприятие собрало более 140 пилотов с опытом управления советской авиатехникой из различных городов России. Руководители кадровых и лётных подразделений «Трансаэро» рассказали об авиакомпании и преимуществах работы в ней пилотом: профессиональной самореализации, достойных зарплатах и социальных гарантиях. По окончанию встречи лётчики активно задавали свои вопросы руководителям лётных подразделений и подавали заявки на прохождение тестирования — самыми востребованными стали лётные отряды «Боинг-737» и «Боинг-767».

«Трансаэро» собирает силы для полётов из «Внуково» 24 апреля «Трансаэро» начинает полёты из «Внуково». Первый рейс авиакомпания совершит по своему историческому маршруту — из Москвы в Тель-Авив. Затем откроются рейсы в Киев, Петропавловск-Камчатский, Магадан и Благовещенск. Зимой начнутся полеты на Мальдивы, Сейшелы и Маврикий. Производственные подразделения авиакомпании активно готовятся к освое­ нию нового аэропорта. В службе бортпроводников 10 Время «Трансаэро» Март 2012

создается 18-ое отделение из сотрудников, кому удобнее работать во «Внуково», штат отделения уже укомплектован на 85%. В техническом департаменте создается внуковская линейная станция оперативного технического обслуживания, во «Внуково» переедет и база тяжёлых форм из Ульяновска. В лётном департаменте создание специального внуковского отряда пока не планируется. Подробности — в следующем выпуске журнала

Больше бортпроводников из регионов В «Трансаэро» продолжается программа по набору бортпроводников из регионов — в марте сотрудники департамента персонала и службы бортпроводников провели в Калининграде и Минеральных Водах конкурсные отборы среди выпускников местных авиационных учебных цент­ров. По итогам мероприятий ряды «Трансаэро» пополнили 35 минераловодчан и 22 калининградца. Медицинскую комиссию ребята уже прошли

в родных городах и 29 марта приступили к переобучению в авиационном учебном цент­ ре «Трансаэро» в Москве. Через полтора-два месяца новые бортпроводники начнут работать на рейсах авиакомпании из Москвы.


В нескольких шагах от Кремля открылся новый офис продаж

Новые руководители

В конце февраля в центре Мос­ квы на ул. Никольской д.11/13 стр. 2, рядом со станцией мет­ро «Площадь Революции» открылся новый офис «Трансаэро». Авиакомпания заняла старинное трехэтажное здание. На первом этаже разместился офис продажи, куда для оформления сервисных билетов могут обращаться сот­ рудники авиакомпании. Новоселье на двух верхних этажах «Трансаэро» отпразднует в сентябре-ноябре этого года, когда там завершится ремонт. На втором этаже будут обслуживать VIP-клиентов и участников программы «Привилегия», а на верхнем размес­ тится руководство компании.

Наталия Бабкина с 1 февраля — начальник отдела управления и контроля ремонта воздушных судов, силовых установок и оборудования директората развития парка воздушных судов департамента финансов. Роман Вдовенко с 1 фев­раля — директор­ ди­ректората продаж департамента коммерции. Самира Девина с 16 февраля — предста­витель авиаком­пании в О­АЭ. Валерий Мусаев с 1 февраля — дирек­ тор­­­ директората коммер­ческой политики департамента коммерции. Андрей Новожёнов с 1 февраля — начальник отдела развития парка воздушных судов и страхования директората развития парка воздушных судов департамента финансов. Владислав Панькин с 29 февраля — начальник отдела автотранспортного и материально-технического обес­печения департамента «Администрация». Николай Потапов с 1 февраля — директор директората развития парка воздушных судов департамента финансов. Павел Хомицкий с 1 февраля — началь­ ник отдела специаль­ ных клиентских программ директората продаж департамента коммерции. Данные предоставлены отделом кадров

Стали донорами не выходя из офиса 6 марта в «Трансаэро» прошла очередная — уже четвёртая — донорская акция «Спаси ребёнка не выходя из офиса». В офисе «Динамо» врачи Гематологического научного центра РАМН развернули мобильный пункт и принимали доноров. Кровь для больных онкологическими и гематологическими заболеваниями детей сдали более 70-ти сотрудников «Трансаэро». В общей сложности они собрали 30 литров крови. Особенностью нынешней акции стало то, что среди доноров оказалось много обладателей редкой IV группы

крови, встречающейся лишь у 5% населения планеты. Сотрудница медслужбы Марина Журавлёва отметила, что впервые в своей практике встречает сразу десятерых доноров IV группы на группу из 70 человек. «При нашем напряженном ритме жизни непросто выкроить время на поездку в центр переливания крови, — говорит специалист отдела по работе со СМИ и соцсетям Олег Чуйков. — Хорошо, когда есть возможность стать донором прямо на работе. За время работы в «Трансаэро» я уже в третий раз сдаю кровь».

Экскурсии возобновились 20 марта состоялась первая в этом году экскурсия для сот­ рудников «Трансаэро» и членов их семей в аэропорт «Домодедово». 16 экскурсантов побывали на борту самолета «Боинг-747-400», посетили технический ангар, а также «остров» в здании аэровокзала. Экскурсии продлятся до ноября и будут проходить два раза в месяц. Хотите отправиться на экскурсию? Звоните в отдел корпоративной культуры по тел. +7 (499) 271-00-61 доб. 12946 или напишите на corpcultura@transaero.ru

Март 2012 Время «Трансаэро» 11


новости правления Новая рубр «Ново ика правле сти ния» — будьт е в кур решен се ий выс ше исполн итель го ного органа компа нии

Подвести черту

Мартовское заседание правления было посвящено итогам работы всех департаментов в 2011 году Показательно в цифрах

17

самолетов прибавилось в парке авиакомпании в 2011 году

$771

тыс. составил в 2011 году рост сборов за сверхнорма­тивный багаж, который обеспечили представители авиакомпании во внебазовых аэропортах

196

$700

тыс. часов составил налет всех самолетов «Трансаэро», что на 33719 часов (21%) больше, чем в 2010 году и на 69997 часов (55%) больше, чем в 2009 году

тыс. удалось сэкономить в 2011 году, реализуя программу снижения расхода топлива на самолетах «Боинг-767» и «Боинг-777»

тыс. различных публикаций о «Трансаэро» появилось в СМИ в 2011 году

млн составила в 2011 году экономия на наземном обслуживании в аэропортах за счет тех скидок, которые удалось добиться компании

2524

человек пополнили команду «Трансаэро» в 2011 году, при этом 1729 человек устроились в производственные подразделения

15,5 $23,8 105

литров крови сдали сотрудники в 2011 году в рамках программы корпоративного волонтерства

Решительно в подробностях

О

дин раз в год засе­ дание правления «Трансаэро» проходит не как обычно: члены высшего исполнительного органа обсуждают не производственно-финансовые результаты предыдущего месяца работы компании, а рассматривают итоги работы всех подразделений «Трансаэро» в минувшем году. Традиционно март в бизнес-сообществе — время подведения всевозможных итогов деятельности в предыдущем году. В этот раз на правлении обсуждали доклады руководителей 18 подразделений «Трансаэро», напрямую подчинённых 12 Время «Трансаэро» Март 2012

гендиректору. 12 отчётов представили сами члены правления (каждый из них возглавляет тот или иной департамент), остальные — руководители департаментов информационной безопасности, персонала, инфраструктуры, бухгалтерии и трёх директоратов — правового обеспечения, менеджмента качества и гарантии качества. За несколько дней до заседания члены правления получили от подразделений подробные отчёты об итогах в 2011 году и подробно их изучили. Члены правления порадовались тому, что все

производственные планы 2011 года выполнены. Председатель правления гендиректор Ольга Плешакова признала итоги работы «Трансаэро» в 2011 году удовлетворительными. Она также подчеркнула, что в 2012 году компании предстоит решить ещё более амбициозные производственные и финансовые задачи. Заключительная часть заседания была посвящена приятным вещам. Члены правления поздравили председателя Ольгу Плешакову с производственным юбилеем — 20-летием работы

в «Трансаэро», а также с присуждением ей президентом Дмитрием Медведевым в начале марта почётного звания «Заслуженный работник транспорта Российской Федерации». Ольга Плешакова, в свою очередь, сделала членам правления свой подарок — вручила уменьшенные копии международной премии Air Transport World, которую «Трансаэро» получила в середине февраля. Теперь символ престижной премии есть в кабинетах руководителей всех департаментов авиакомпании.


Март 2012 Время «Трансаэро» 13


на местах

В представительствах Франкфурт, Сочи, Пермь, Варадеро, Ереван, Санья

россия

ГЕРМАНИя В феврале в течение двух недель бастовали работники наземных служб аэропорта Франкфурта — они требовали повышения зарплаты и улучшения условий труда, сотни авиарейсов были отменены. На «Трансаэро» забастовка не повлияла — авиа­ компания построила работу так, что ни один рейс не был отменен, а задержки обратных вылетов не превысили 15 мин.

россия

15 февраля в Сочи начал курсировать аэроэкспресс из центра города в аэропорт с промежуточной остановкой на станции «Адлер» — проект реализован в преддверии сочинской олимпиады 2014 года. Поезда в обе стороны ходят ежедневно, четыре раза в сутки. Стоимость проезда — 200 руб. Работники аэропорта могут приобрести льготный абонемент.

германия франкфурт

россия пермь россия cочи

армения ереван китай санья

куба варадеро

кубА После девяти месяцев ожидания «Трансаэро» получила лицензию Торгово-промышленной палаты Кубы на право открытия представительства в стране. Столь долгий срок рассмотрения документов вызван тем, что для выдачи лицензии потребовалось решение совета министров Кубы. Главой нового офиса станет представитель в Варадеро Альберто Дельгадо. 14 Время «Трансаэро» Март 2012

1 февраля представитель «Трансаэро» в Перми Иван Филимонов, работавший с ноября 2011 года по договору подряда, зачислен в штат авиа­компании. Таким образом, «Трансаэро» продолжает реализовывать свою политику по открытию во всех ключевых точках полётов собственных представительств.

армения В марте в Армении появился генпредставитель «Трансаэро», им стал Гамлет Гаспарян. В задачах Гамлета — обслуживание рейсов в аэропорту Еревана, а также организация продаж перевозок. В будущем в Армении будет зарегистрировано представительство «Трансаэро», а в Ереване (как в аэропорту, так и в самом городе) появятся офисы продаж.

китай «Трансаэро» получила награду комитета компартии Китая и правительства г. Санья за вклад в увеличение пассажирооборота. В 2011 году услугами аэропорта «Феникс» г. Санья воспользовалось 10 млн чел., при этом «Трансаэро» стала крупнейшим международным перевозчиком, обеспечившим приток пассажиров, и вторым после местного Hong Kong Airlines.

Алло, регион! Намело

В

феврале на Италию обрушились сильнейшие снегопады — закрылись аэропорты во многих городах, в том числе в Римини, куда «Трансаэро» выполняет чартерные рейсы. Представитель в Италии Ирина Илюшечкина — о работе во время разгула стихии: «Снег в Италии — крайне редкое явление, например, в Римини в последний раз его видели в 1929 году. Аэропорт вообще не приспособлен для работы в снежную погоду — нет снегоуборочной и противообледенительной техники, нет ничего. 4 февраля в аэропорту Римини собрались наши пассажиры. Почти все они прилетели в Римини ради шопинга, загрузка нашего «Боинг-767» была практически полной. Как только мы узнали, что самолёт из Москвы не может приземлиться в Римини и идет на запасной аэродром в Верону, мы с представителем Михаилом Колосовым быстро нашли автобусы и организовали трансфер из Римини в Верону для улетающих и из Вероны в Римини для прилетевших. 11 февраля ситуация осложнилась: вместо «Боинга-767» из Москвы вылетел «Боинг-777», а аэропорт Вероны не может принимать такой тип. Пришлось спешно искать аэропорт для посадки, им стал расположенный неподалёку от Вероны город Брешия. Эту информацию я передала в ПДС, там быстро получили все разрешения и рейс состоялся. Вскоре снег растаял, а бесценный опыт работы в сложных условиях остался с нами».


Индексы

72

1. Принято ли в вашем подразделении подшучивать 1-го апреля над коллегами?

киоска саморегистрации — собственных и общего пользования — предлагает «Трансаэро» своим пассажирам в 12 аэропортах страны. Большим количеством киосков не может похвастаться ни одна другая российская авиа­ компания. В 2012 году «Трансаэро» собирается удвоить количество аэропортов, где эта услуга будет доступна для пассажиров.

5

На работе мы летаем таем работе мы ле

cовместный проект

cовместный

авиакомпании «Транса

эро» и газеты «Акция.

проект авиако

мпании «Транс

Карьера»

аэро» и газеты

«Акция. Карье

ра»

32%

Да

26%

Нет

2. Как вы считаете, подшучивать над коллегами 1-го апреля — это:

81%

16% Глупо

Человек и самолет: льные навыки помогают как профессиона 14 икам в жизни с. бортпроводн

Человек и самолет : р:как профессио с. 10 нальные Небесный от-кутю

навыки помогают новая бортпров составу нужна одникам в жизни зачем летному с. 14 униформа с. 15

Небесный от-кут

3% Зло

3. Свои первоапрельские шутки над коллегами вы считаете:

51%

Оригинальными

Экзаменационн

ый день: что нужно знать и в летную команду уметь, чтобы попасть день: Экзаменационный попасть и уметь, чтобы что нужно знать команду с. 10

42%

Иногда

Весело

тыс. экземпляров составил тираж газеты «На работе мы летаем», составленной из материалов, публиковавшихся в течение 2011 года на страницах приложения «Акция.Карьера» газеты «Акция». 24-страничное издание будет распространяться в учебных заведениях и на специализированных выставках для прив­лечения нового персонала. На

Изжить зайцев

Первоапрельское

49%

Типичными

4. Первоапрельские шутки коллег в свой адрес вы считаете:

76%

Удачными

24%

Неудачными

юр:

зачем летному составу нужна униформа с. новая

15

в летную

Опрос проводился на сайте https://corp.transaero.ru с 14 по 21 марта 2012 года. В опросе приняли участие 260 сотрудников авиакомпании.

На розлив Вкусно пить не запретишь 2,5 млн литров соков, сладкой и минеральной воды выпили пассажиры «Трансаэро» в 2011 году — на каждого пассажира пришлось примерно по два стаканчика, при этом количество использованных стаканчиков достигло 12 млн штук. Если весь объём выпитых напитков разлить по пластиковым бутылкам объёмом два литра, то получилась бы партия

из 1,25 млн бутылок, для перевозки которой из одного пункта в другой понадобилось бы 476 грузовиков-фур. Такой объём жидкости можно охватить взглядом только в одном месте на свете — самом большом в мире бассейне на курорте «Сан Альфонсо дель Мар» (San Alfonso del Mar) в чилийском городке Вальпараисо (Valparaíso). Если бы данный объём на-

2,5

млн литров неалкогольных напитков выпили пассажиры «Тран­с­ аэро» в 2011 году

На внутрикорпоративном сайте в разделе «Форум» тема корпоративных автобусов вспыхнула с новой силой — на этот раз идейная борьба развернулась вокруг «зай­ цев», которые беспрепятственно ездят на автобусах «Трансаэро» от метро «Домодедовская» до аэропорта. Из-за них сесть в автобус становится всё сложнее. Евгений Вага: Ни в один служебный автобус, который возит сотрудников от «Домодедовской» в область, невозможно сесть без служебного удостоверения, вас «развернут» прямо на пороге автобуса. Почему у нас не так? Алёна Ефимова: Рассказывали, что когда-то были попытки обязать водителя проверять у сотрудников удостоверения, но после капризов сотрудников «пропуск на дне сумки» или «забыл дома» это перестали делать. Владислав Сошников: Самое простое — обязать водителя спрашивать удостоверения «Трансаэро» на входе в автобус. Евгений Вага: Сегодня водитель последнего автобуса проверил у всех сотрудников удостоверения и выдворил трёх узбеков и одну женщину. Алексей Гребеньков: Скоро всё разрешится, т.к. я уже практически уговорил руководство автобусного парка ввести на нашем маршруте кондукторов для проверки удостоверений.

питков попытался выпить один взрослый человек, то при норме потребления двух литров жидкости в день понадобился бы 3501 год или 43 жизни длиной в 80 лет — и1,8 млрд глотков. Если бы данный объём напитков захотели выпить сами трансаэровцы (9 тыс. чел.) из офисных кулеров, то потребовалось бы три года непрерывных круглосуточных распитий. Март 2012 Время «Трансаэро» 15


БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ

Вкус к спасению

Испечённые руководителями компании торты вылечат четырёх малышей

О

блачившись в фартуки и поварские колпаки с буквами, из которых без труда можно составить слово «Трансаэро», мужская часть высшего руководства компании накануне 8 марта выступила в не совсем обычной для себя роли авторов и создателей эксклюзивных тортов. 13 кулинарных шедевров стали лотами на благотворительном аукционе, организованном «Трансаэро» и фондом «Детские сердца». Цель аукциона — собрать 266,7 тыс. руб. на операцию на сердце трёхлетнему Мише Мисочке из Ростова-на-Дону. В России ежегодно рождается более 20 тыс. детей с пороками сердца и сосудов, дорогостоящая операция — единственный для них способ стать здоровыми. Государственная медицина бесплатно оперирует менее половины больных детей, всем остальным приходится искать спасение в благотворительных фондах. Фонд «Детские сердца»

Арифметика Тортова дюжина 266,7

120

тыс. руб.

Торт «Точность и регулярность» Дмитрия Ерзаковича, руководителя департамента по производстству

Торт «Полёты мечты» Александра Криничанского, первого заместителя гендиректора

Торт «Генеральный директор» Александра Плешакова, главного исполнительного директора

366,7

тыс. руб.

16 Время «Трансаэро» Март 2012

100

тыс. руб.

Торт «Семья» Аркадия Матвеева, руководителя департамента сервиса

170

тыс. руб.

тыс. руб.

Торт «Безопасное небо» Ерванда Алавердяна, председателя совета по безопасности полётов Торт «Надёжность» Михаила Коробовича, руководителя технического департамента

112

тыс. руб.


уже 10 лет помогает больным детям излечиваться от страшного недуга — свою лепту в здоровье подопечных фонду малышей внесла и «Трансаэро», проведя благотворительное мероприятие. Лоты для аукциона председатель совета директоров Александр Плешаков и 12 членов правления творили в кулинарной студии журнала «Гастрономъ» вместе с известными московскими кондитерами. Вот глава департамента авиа­ ционной безо­пасности Александр Таранец украшает торт шоколадными наручниками. А за его спиной руководитель технического департамента Михаил Коробович радуется старательности своего сына (тоже Михаила), который распыляет пищевую краску на торт от технического департамента. Замгендиректора по внешним связям Дмитрий Столяров, увлечённый творческим процессом, устанавливает на торте в виде стола марцепановые атрибуты, без которых не может обойтись ни одна пресс-конференция:

80

«Здесь шпаргалочку положим. Ой, бутылочка открылась, сейчас мы её закупорим. А табличку вот сюда поставим…» К полудню мужчины закончили творить и переместились в галерею искусств им. Зураба Церетели. Там в ожидании аукциона собрались гости из числа сотрудников и друзей авиакомпании — всего 230 человек. «Сегодня мы не просто отмечаем женский праздник, — взял слово перед началом торгов Александр Плешаков, — мы делаем благое дело и помогаем мальчику Мише. В прошлом году, в апреле, мы провели благотворительный аукцион (см. «Время «Трансаэро», №5-6 за 2011 г. — Ред.) и легко собрали средства на лечение многих детей. Не будем и сегодня нарушать эту хорошую традицию». Ведущий программы «Кулинарный поединок» телеканала НТВ Дмитрий Назаров развернул среди собравшихся нешуточную битву за право стать самым щедрым по-

67

тыс. руб.

Торт «Безопасность» Александра Таранца, руководителя департамента авиационной безопасности

Торт «Эрмитаж» Александра Игнатова, руководителя департамента «Администрация» (г. Санкт-Петербург) Торт «Время вперёд» Дмитрия Столярова, руководителя департамента внешних связей

90

тыс. руб.

Торт «Кругосветное путешествие» Валерия Зайцева, заместителя руководителя лётного департамента

72,2

тыс. руб.

50

тыс. руб.

Торт «Безопасное качество» Андрея Нацвина, руководителя департамента по обеспечению безопасности полётов и качества

60

тыс. руб.

тыс. руб.

Торт «Пирамида успеха» Бориса Гульницкого, руководителя департамента коммерции Торт «Благосостояние» Евгения Темякова, руководителя департамента финансов

45

тыс. руб.

Март 2012 Время «Трансаэро» 17


купателем торта. Одна за другой из уст гостей зазвучали умопомрачительные цифры — где же в мире тот ресторан, где бы десерт мог стоить так много? Секретарь совета директоров, гендиректор «ТрансаэроФинансы» Ольга Симонова купила торт департамента финансов за 45 тыс. руб. Начальник службы бортпроводников Валерий Меркулов попытался было побороться с гендиректором Ольгой Плешаковой за торт департамента сервиса: — 90 тыс.! — начал Валерий. — 120! — парировала гендиректор. — 130! — стало понятно, что Ольга Плешакова намерена бороться за этот торт до конца. — 160! — попытался еще раз Валерий. — 170! — и Валерий опустил руки. Сотрудники лётного департамента приобрели торт «Полёты мечты» за 266,7 тыс.

“Из уст гостей звучали умопомрачительные цифры — где в мире тот ресторан, где бы десерт мог стоить так много?” руб. — ровно столько требовалось на операцию для Миши. Последний лот — торт «Генеральный директор» — Александр Плешаков решил разыграть сам и вступил в права ведущего. Энтузиазм Александра Петровича можно понять: торт венчала карамельная фигурка гендиректора. Он же и выиграл торг, купив торт за рекордную сумму — 366,7 тыс. руб. За весь аукцион чета Плешаковых приобрела четыре торта, потратив на них 667 тыс. руб. Сбор средств на лечение Миши не ограничился аук-

ционом. Организаторы мероприятия пригласили гостей участвовать в беспроигрышной лотерее, а также делать пожертвования. Девушка в футболке с надписью «Деньги сюда» списывала суммы с пластиковых карт, а волонтёры «Трансаэро» принимали пожертвования наличными. К концу вечера ящик для пожертвований заполнился крупными купюрами. Пилот Игорь Кононов, работавший на празднике волонтёром, отметил, что некоторые гости жертвовали деньги не по одному разу. «Видно, что собравшиеся помогали детям с радостью, — говорит Игорь. — А когда организаторы благодарили жертвователей и предлагали им подарки, то многие отказывались. Говорили, что пришли не ради призов, а для того, чтобы сделать малыша здоровым и счастливым». В общей сложности на аукционе трансаэровцы собрали 1,7 млн руб. — это почти в пять раз больше, чем необходимо

на лечение Миши. А потому здоровое будущее ожидает не только Мишу, но и ещё троих малышей — трёхлетнюю Сашу Щеголеву из Самары, двухлетнего Арсена Акоева из Северной Осетии и 14-летнюю Ангелину Кусакину из Башкортостана. В заключение праздника Ольга Плешакова сказала: «Я люблю и уважаю «Трансаэро» за то, что в ней работают ответственные и профессиональные люди. У нас прекрасные производственные показатели, мы занимаем высокие места в мировых рейтингах. Наша компания абсолютно инновационная и ориентированная на клиента. Вместе с тем «Трансаэро» — это компания с человеческим лицом и добрым сердцем. Работы, представленные на аукционе, свидетельствуют и о том, что в авиакомпании постоянно живет творческая мысль. Сегодня мы помогли детям и я верю, что они обязательно поправятся и будут радоваться жизни». Виктория Антипина

Впечатление «Трансаэро» покорила наши сердца

Б

лаготворительный фонд «Детские сердца» появился в 2002 году, чтобы помогать детям с врождёнными заболеваниями сердца и нервной системы. Наша работа началась с одного письма: трёхлетней Катюше из Нижнего Новгорода срочно требовалась операция на сердце, и её мама, увидев в больнице объявление фонда, написала нам. Я до сих пор плачу, перечитывая это письмо, хотя за 10 лет мы спасли 1300 маленьких жизней. Порой к нам приходят люди 18 Время «Трансаэро» Март 2012

просто за моральной поддержкой, за советом — мы не отказываем никому. И место отчаяния занимает надежда и вера в будущее. Наша миссия так и звучит: «Маленькие дети не должны умирать от излечимых болезней! Маленькие дети не должны умирать от безденежья взрослых!» Огромное спасибо «Трансаэро» — благодаря авиакомпании наши подопечные дети получили столь необходимую им помощь. «Трансаэро» оказалась на недосягаемой высоте и по-

корила наши сердца. Мы счастливы и гордимся тем, что в нашей стране есть такая замечательная компания, золотым запасом которой является её коллектив — прекрасные руководители и сотрудники, талантливые, интеллигентные, ответственные и мудрые люди. Чувствуется невероятная аура доброты, сплоченность, искренность и профессионализм во всём. Браво! Так держать!» Екатерина Бермант, руководитель фонда «Детские сердца»


Станьте донором во имя жизни Если вы хотите стать донором и получать информацию о всех донорских акциях «Трансаэро» напишите на social@transaero.ru, укажите ФИО, название подразделения и адрес офиса, а также адрес электронной почты и номер телефон для оперативной связи — и ближайшая донорская акция не ускользнет от вашего внимания. Подробная информация — в отделе социальных программ по тел. +7 (495) 662-15-60, доб. 14976


Главная тема

Интернет на взлёте

Клиент не только всегда прав, клиент хочет, чтобы его всегда удивляли. А удивлять клиента всё сложнее. У «Трансаэро» получилось это снова — первой в России авиакомпания реализует масштабный проект интер­ нетизации своих самолётов

В

ы сидите в салоне самолёта и бортпроводник делает объявление: «Дамы и господа, наш самолёт набрал высоту 10 тыс. метров. Вы можете включить свои электронные устройства и воспользоваться услугой интернета». Пассажир слева достает ноутбук, открывает свою рабочую почту и отправляет письмо

20 Время «Трансаэро» Март 2012

коллегам. Пассажир справа с помощью своего iPad выходит на сайт, где можно пос­мотреть последние сезоны любимых телесериалов. Впереди сидящие подростки заходят на свой любимый сайт онлайн-игр и начинают нешуточную игровую баталию. А вот и вы, глядя на все это, не можете удержаться от соблазна и через iPhone обновляете свой статус в Facebook: «Пролетаю над Ригой. Выше только звёзды». Такая картина станет реальной уже этой весной — «Трансаэро» оборудует свои самолёты скоростным беспровод-


ным интернетом. Пользоваться им смогут пассажиры, чьи гаджеты обладают функцией подключения к сети Wi-Fi. С земли на небо Год от года россияне всё активнее пользуются интернетом. По данным фонда «Общественное мнение», Россия занимает уже четвёртое место в Европе по интернетизации населения — более половины наших соотечественников выходят в онлайн хотя бы раз в месяц (ещё 10 лет назад этот показатель не превышал 5%), а по популяр-

ности соцсетей Россия впереди планеты всей — среднестатистический пользователь проводит в них более десяти часов в день. В странах Америки, Европы и Азии интернет — повсюду. В интернете — начальник, друзья, бывший муж, единомышленники по хобби, магазин продуктов, государственные услуги… Разумеется: земную интернет-лихорадку не могли не поддержать авиакомпании. Лидерами в интернетизации воздушного пространства являются Март 2012 Время «Трансаэро» 21


Главная тема

американцы. Вся территория США покрыта вышками-ретрансляторами, принимающими и передающими радиосигналы, и тем самым обеспечивающими пассажирам доступ в сеть. American Airlines, Delta, United Airlines, Virgin America, Alaska Airlines, Southwest Airlines — на внутренних рейсах всех крупных американских перевозчиков можно пользоваться интернетом. Только 16% американских пассажиров позволяют себе интернет в самолете. «Сегодня мы говорим в основном о сегменте бизнес-класса, который чаще покупает «небесный» интернет, — это деловые люди, которые не могут терять драгоценное время в полёте. Вторая группа — молодежь, которую забавляет сам факт сидеть в самолёте и «сёрфить» на просторах интернета, — говорит представитель авиакомпании Delta. — Широкая аудитория пока не готова платить за интернет, но мы работаем в этом направлении, предлагая так называемые абонементы». Абонемент от Delta — это возможность быть в сети, заплатив от $5 за короткий сеанс до $40 за пользование интернетом во время полётов в течение 30 дней. К концу 2012 года американские авиаперевозчики планируют довести цифру пользователей интернетом в воздухе до 25%. В Европе интернет на борту появился позже, чем в Америке. Пока его смогли себе позволить такие крупные перевозчики, как Lufthansa, Air France, British Airways, SAS — и, как правило, на своих трансатлантических рейсах, где среди пассажиров первого и бизнес-классов велика потребность постоянно быть на связи с землей. Конкуренцию воздушному интернету на внутренних европейских авиарейсах устраивают скоростные железные дороги — на земле интернет обходится в разы дешевле, чем в воздухе. Вслед за американцами и европейцами воздушным интернетом увлеклись и авиакомпании из азиатского региона. Выйти в сеть сегодня можно на рейсах Singapore Airlines, Asiana, Korean Air, China Airlines. Для российских пассажиров интернет на самолёте всё ещё в диковинку — ни одна российская авиакомпания не предлагает своим пассажирам скоростной и выгодный интернет. В 2011 году «Мегафон» предпринял попытку выйти на рынок мобильной связи и интернета в воздухе, однако проект не стал популярным из-за низкой скорости интернета (332 Кб) и из-за высоких цен — за отправку одной SMS оператор просил 10 руб., а за 1 Мб интернет-трафика — 450 руб. Однако потребность в интернете на борту у российских авиапассажиров есть: опрос портала otzyv.ru показал, что половине пользователей (54%) интернет в 22 Время «Трансаэро» Март 2012

КОМАНДА ПРОЕКТА

Александр Криничанский, первый замгендиректора

Тимофей Куликов, руководитель проекта аппарата первого замгендиректора

Виталий Васильев, ведущий инженер группы «Системы самолета» директората техни­чес­ кой политики техни­чес­ кого департамента

Вадим Демин, замдирек­ тора по модификациям директората техни­чес­ кой политики техни­чес­ кого департамента

Сергей Попов, начальник отдела поддержания лётной годности дирек­ тората технической политики технического департамента

самолёте нужен прежде всего для развлечения — общения в соцсетях, просмотра фильмов, онлайн-игр. «Так можно интересно скоротать время во время длительного полета», — пишет один из пользователей форума. «Трансаэро», верная своим принципам клиентоориентированности, инновационности и лидерства, решила удовлетворить потребности в интернете своих пассажиров и первой в России запустила масштабный проект интернетизации своих самолетов. Оторваться от конкурентов Впервые идею оборудовать самолёты «Трансаэро» системой доступа в интернет гендиректор Ольга Плешакова озвучила в 2010 году. «Наличие интернета на борту станет нашим важным конкурентным преимуществом», — сказала она. Технологически проект интернетизации весьма непрост. Развитая в Америке модель (подключение самолёта к интернету через наземные вышки) для «Трансаэро» не подходит в первую очередь из-за географии ее полётов. «Невозможно же нам поставить вышки в Атлантическом океане или в глухой тайге, — говорит первый замгендиректора, куратор проекта интернетизации самолётов «Трансаэро» Александр Криничанский. — Для нас единственно возможный способ предоставить такую услугу — это использовать спутник». Соответствующую технологию начали разрабатывать в США еще 15 лет назад. На самолёт уста­ навливается специальная антенна, которая при­нимает и передает сигналы на один из 64 спутников. Спутник шлёт сигнал на коммутационную станцию на земле. Далее сигнал возвращается на спутник и передаётся на самолет, сервер которого принимает сигнал и шлёт его на точки Wi-Fi — к ним подключает свой гаджет пассажир. Скорость такого интернета — от 5 до 10 Мбит на весь самолёт. Это сопоставимо со скоростью качественного домашнего интернета. А как же безопасность полётов, спросите вы? Ведь мобильные устройства в воздухе «вне закона» — в начале каждого рейса бортпроводники просят пассажиров на время полета отключать все мобильные, электронные и радиопередающие устройства. «Сети Wi-Fi безопасны для навигационной аппаратуры самолёта, — уверяет заместитель начальника инспекции по безопасности полётов, пилот-инструктор Олег Сторчевой. — Радиационное излучение от Wi-Fi устройств в 100 раз меньше, чем от сотовых телефонов. Кроме того, на время самых ответственных этапов полёта — взлёта и посадки — оборудование Wi-Fi будет выключаться». Это только звучит просто — разместить антенну на


рит руководитель проекта Тимофей Куликов. — Возможно, на коротких рейсах цену сделаем ниже». «По всем признакам 2012 год станет в мировой гражданской авиации переломным: интернетизацией самолётов займется большое количество авиакомпаний, — продолжает Александр Криничанский. — Думаю, что к 2015 году интернет станет такой же неотъемлемой частью полёта, как сейчас фильмы или напитки». «Мне очень приятно, что такая услуга и именно такого качества появляется в «Трансаэро» и что в России мы в этом ещё долго будем единственными», — сказала гендиректор Ольга Плешакова на встрече с персоналом авиакомпании в декабре 2011 года.

самолёте. Оборудование для воздушного спутникового интернета проходит множество проверок, прежде чем его допустят к эксплуатации. «Любая модификация самолёта, тем более такая серьёзная, как установка интернет-антенны, сертифицируется в авиационных властях двух стран: страны-изготовителя самолёта и страны его регистрации, — рассказывает директор директората технической политики технического департамента Алексей Яковенко. — Этот процесс весьма трудоёмкий и занимает от нескольких месяцев до года. Инспекторы убеждаются, что оборудование не влияет на безопасность полётов, после этого выдают

сертификат STC (Supplemental Type Certificate), позволяющий эксплуатировать интернет-оборудование». Проект по интернетизации самолётов «Трансаэро» поражает своей масштабностью — в этом году интернет появится на 38 лайнерах, а в 2013 году, по словам гендиректора Ольги Плешаковой, «Трансаэро» «протянет» интернет на большинство своих самолётов. «Говоря о такой услуге, как интернет на борту, парк авиакомпании можно сравнить с отелем, в котором интернет если есть, то во всех комнатах, а не в отдельных, — поясняет Александр Криничанский. — Так и у нас: интернет должен быть на всех самолётах. Пассажир либо получает услугу на всех рейсах, либо не получает её вовсе». Оборудовать самолёты системой спутникового интернета — весьма недёшево. На весь проект интернетизации «Трансаэро» намерена потратить более $30 млн. Разумеется, что такие большие инвестиции авиакомпания не может не окупать, поэтому для пассажиров интернет будет платным. «Пока мы думаем о цене около 1000 рублей за полёт, — гово-

КАК ЭТО РАБОТАЕТ На самолёт уста­ навливается специальная антенна, которая при­ нимает и передаёт сигналы на один из 64 спутников. Спутник шлёт сигнал на комму­ тационную станцию на земле. Далее сигнал возвращается на спутник и передаётся на самолет, сервер которого прини­ мает сигнал и пересы­ лает его на точки доступа Wi-Fi — к ним подключает свой гаджет пассажир.

От задумки к реализации Компаний, производящих оборудование для воздушного спутникового интернета, в мире не так много. «Трансаэро» выбрала лучших и опытнейших производителей — Panasonic Avionics, чьи системы GCS (Global Communication Suitе) установлены на 80 широкофюзеляжных «Боингах» Lufthansa, и американскую компанию Row 44, обеспечившую интернет-оборудованием около 100 самолётах «Боинг-737» авиакомпании Southwest Airlines. В первую очередь подключать к интернету «Трансаэро» начала широкофюзеляжные лайнеры. В начале марта в Сингапур и США на переоборудование отправились один «Боинг-777-300» и один «Боинг-747-400». «На этих самолётах мы отрабатываем технологию установки этой системы, — рассказывает начальник отдела поддержания лётной годности технического департамента Сергей Попов. — Ведь одно дело сделать чертежи и расчеты, другое — убедиться в их правильности, работая с реальным самолётом». Технический департамент не сам монтирует антенны и подключает серверы (для этого необходимы особые разрешения), а осуществляет всю координационную, документальную и сертификационную работу. В конце марта «Трансаэро» завершила серию испытательных полетов с интернет-антенной на самолёте «Боинг-747». Тип выбранной авиакомпанией антенны впервые в мире устанавливается на «Боинг-747», успешные испытания дали возможность серийной установки таких антенн на самолётах «Боинг-747». «Когда обкатаем технологию установки антенн, то на монтаж оборудования для каждого самолёта будет уходить около 20 дней», — говорит Сергей Попов. Пассажиры смогут оценить новую услугу «Трансаэро» уже в начале мая. Всех владельцев гаджетов ждет сюрприз — телеканалы «Дождь» и Russia Today можно будет смотреть в полёте бесплатно. Март 2012 Время «Трансаэро» 23


СЛУЖБА

Кулакам в полёте не место

Уже пять лет лётные маршалы «Трансаэро» обеспечивают безопас­ность полётов, работая на рейсах с самой сложной категорией пассажи­ров, которых политкор­рект­но принято называть недисцип­линиро­ ванными, а на будничном языке — пьяными дебоширами 24 Время «Трансаэро» Март 2012

В

середине марта разразился скандал — пассажир Михаил Роговенко, летевший «Трансаэро» в Доминикану и грубо нарушивший правила поведения на борту, не подчинившийся требованиям экипажа, угрожавший сотрудникам авиакомпании и отказывавшийся занять своё место при заходе на посадку, по прилёту разместил в соцсетях материалы, в которых демонстрировал якобы полученные им в полёте от сотрудников «Трансаэро» травмы. В ответ авиакомпания разместила в соцсетях видео, снятое сотрудниками службы безопасности, в котором поведение пассажира говорит само за себя, а также то, что пытаясь усадить пассажира в кресло, сотрудники безопасности не приме-


Непросто пришлось маршалам Азату Фатыхову и Василию Суслову в середине марта на рейсе в Доминикану. Пассажир Михаил Роговенко не уставая прово­ци­ ровал на конфликт.

рм

ац

ия

ет с недисциплинированными пассажирами, — говорит Алексей Плескачёв. — Они ответили, что у них таких пассажиров нет, а если вдруг на самолете объявляется буян, то с ним справляются бортпроводники — и почти всегда для этого достаточно лишь слов». Сложно надеяться, что в ближайшие годы менталитет дебоширствующей в воздухе части россиян радикально изменится — для преодоления таких черт требуются смены поколений. Это значит, что в ближайшие годы работы у маршалов меньше не станет.

фо

Д

ия

аф р г ото

Ф

е

Мнени Ком м

См

От в зы

ебошир и дебош — не «красные словца», а профессиональные термины, которыми оперируют сот­ рудники безопасности. Под дебоширами любая популярная энциклопедия разумеет человека, который устраивает скандалы в силу нервного перевозбуждения, алкогольного или наркотического опьянения, расстройства психики. Вместо «дебошир» можно было бы говорить «скандалист», «забияка», «драчун», «крикун», «склочник», «буян», но все эти слова эмоционально окрашенные, а «дебошир» — нейтральное, деловое. Все мы люди, все мы человеки — от дебоша не может быть застрахован ни один рейс ни одной авиакомпании в мире. Однако у русского характера и менталитета есть свои особенности, не учитывать которые в работе компании, одна из главных задач которой обеспечение безо­пасности авиаперевозки, невозможно. По данным экспертов по безопасности «Трансаэро», в 99% случаев неадекватное поведение пассажиров обусловлено злоупотреблением спиртными напитками. Маршалы летают регулярно не на всех рейсах авиакомпании. Их внимание сосредоточено на таких туристичес­ ких направлениях массового спроса, как Бангкок, Хургада, Пунта-Кана, Гоа. Не только среди маршалов, но и лётчиков и бортпроводников эти направления на-

зывают «проблемными» — процент пассажиров, устраивающих в небе дебоши после излишне выпитого, здесь выше, чем на каких-либо других направлениях. Традиционно зима — самая горячая пора для лётных маршалов. «Во время новогодних праздников у нас бывают рейсы, когда на момент посадки на борт треть пассажиров находится в различной степени опьянения, — говорит начальник отдела сопровождения воздушных судов Алексей Плескачёв. — Для моих ребят это всегда знак: жди в небе большой работы». Иная ситуация летом. «Во-первых, летом летают по более коротким направлениям, за три-четыре часа много алкоголя не выпьешь, а потому как следует не подебоширишь, — продолжает Алексей Плескачёв. — Во-вторых, летом пассажиры летают преимущественно семьями, предаваться слабостям в присутствии близких рискуют куда реже». Как известно, пить и выпивать — разные вещи. Одно дело, когда пассажир в полете выпил рюмочку коньяка, чтобы расслабиться или заглушить аэрофобию. Другое дело — разгульное распивание алкоголя на борту, что является нарушением установленных «Трансаэро» правил перевозок. «Однажды я сделал замечание пассажирам, распивающим в полёте виски, — рассказывает маршал Дмитрий Синчурин. — На что получил ответ, что, мол, напиток куплен в магазине Duty Free и, следовательно, запрет на него не распространяется, так сказал продавец на кассе. Понятное дело, что такую уверенную позицию не смогло подор­ вать традиционное объявление в салоне перед началом рейса, что курение и распитие спиртных напитков, в том числе купленных в магазинах Duty Free, в полёте запрещено». От алкогольного опьянения до дебоша — прямой и недалёкий путь. Какие только конфликты не приходилось решать маршалам за пять лет работы службы (см. рейтинг типичных дебошей на стр. 28 — Ред.). Примечательно, что проблема недисциплинированных пассажиров так остро стоит в России, Украине и Белоруссии. «Я интересовался у английских коллег из авиакомпании bmi, как их служба безопасности работа-

Ин

няли физической силы. Благодаря соцсетям история получила большой резонанс и даже попала в выпуски новостей федеральных телеканалов. Впрочем, подобных историй недисциплины пассажиров, только не ставших популярными, куда больше — за 2011 год в «Трансаэро» их было более 5 тыс. Все они — угроза безопасности полетов, в основе большинства случаев — алкогольное опьянение пассажиров. Чтобы предупреждать неадекватное поведение некоторых пассажиров на направлениях массового спроса и не допус­ кать в небе развития непредвиденных ситуаций, в авиакомпании существует специальный отдел сотрудников сопровождения воздушных судов, иначе — лётных маршалов. В 2012 году отдел отмечает своё пятилетие.

ент ари

й

еш

на

яи

сто р

ия

Присылайте нам всё! На адрес vremya@transaero.ru

Время Трансаэро

Март 2012 Время «Трансаэро» 25


П

ять лет назад, с появ­ лением в компании дальнемагистральных «Боинг-747» и открытием туристических направлений массового спроса, «Трансаэро» осознала проблему недисциплинированных пассажиров и создала отдел сотрудников безо­ пасности. Тогда в него вошли 10 человек. Сегодня в авиакомпании работает более 50 маршалов, а 30 вакансий ждут своих соискателей. «Даже 80 человек — мало, чтобы закрыть все проблемные рейсы, — говорит начальник службы авиационной безопасности Виктор Сенькин. — Год от года география полетов наших ребят расширяется. Например, раньше Варадеро было относительно спокойным направлением, а недавно пилотам пришлось сажать самолет в Канаде, чтобы высадить двух пассажиров: один впал в полете в алкогольную кому, а с другим случился прис­ туп и он начал душить свою жену. Теперь будем сопровождать и кубинские рейсы». Средний возраст маршалов «Трансаэро» — 35-37 лет. Кто-то из них раньше служил в армии, кто-то работал в полиции, кто-то занимался профессиональным спортом — например, боевыми искусствами. «Найти подходящих нам людей весьма непросто, — говорит Алексей Плескачёв. — Мало быть физически сильным и здоровым, в человеке должен быть стержень, он должен излучать внутреннюю силу, при этом должен уметь предельно вежливо общаться. Он должен так уметь общаться, чтобы у пассажира даже мысли не возникло не подчи-

“Сложно надеяться, что в ближайшие годы менталитет россиян изменится. Это значит, что работы у маршалов меньше не станет” 26 Время «Трансаэро» Март 2012

ниться его требованию. Таких людей мало». «Учить маршала его работе в аудитории учебного центра бесполезно, — делится опытом Дмитрий Синчурин. — У нас каждый новый случай на борту — уникальный. Надо сразу чувствовать, как лучше вести себя с конкретным пассажиром: с кем можно договориться здраво, на кого психологически надавить. В нашей работе психологом надо быть от природы». Чтобы иметь свидетельства высокого качества выполненной работы и возможных силовых провокаций со стороны пассажиров, маршалы записывают на мобильные телефоны видео своего общения с дебоширами. В некоторых случаях, как с Михаилом Роговенко, летевшим в Доминикану, это ещё и неоспоримые доказательства правоты маршалов и мирного, а совсем не бойцовского характера их работы. В соответствии с российским законодательством, маршалы не могут использовать специальные инструменты усмирения — например, наручники. В распоряжении маршалов лишь пластырь из бортовой аптечки. Впрочем, работает пластырь не хуже наручников.

Н

едавно американский суд приговорил российскую пассажирку, которая в полете мешала работе экипажа американской авиакомпании и с силой толкнула стюардессу, к штрафу в $17 тыс. В России пассажирка отделалась бы максимальным штрафом в 500 рублей. Отечественные эксперты и профессио­ налы авиационной отрасли сходятся во мнении, что законодательство, отвечающее за регулирование случаев дебошей в воздухе, несовершенное. «Да, наше законодательство в этом вопросе незрелое, — констатирует Алексей Плескачёв. — И ощутимых сдвигов в сторону его улучшения не видно». В 2009 году к административному кодексу были приняты поправки, согласно которым за нарушение правил авиационной безопасности и неподчинение командиру самолёта хулигану грозит штраф в 5 тыс. руб. или 15 суток ареста. В среде профессионалов, в том числе «Трансаэро», пролетело сильнейшее разочарование — мно-


Маршалы должны иметь стержень, излучать вну­ треннюю силу. Инспекторы отдела сопровождения воздушных судов Дмитрий Сигачёв и Михаил Жакслыков.

гие ожидали, что поправки будут жёстче. «За всё время существования новых поправок ни к одному пассажиру максимальное наказание не применили, во всяком случае в практике «Трансаэро», — говорит замначальника отдела Антон Мерников. — Предположим, пассажир в полёте напился, пытался выбить иллюминатор, открыть дверь или ворваться в кабину пилотов. Мы сдаём его в полицию и говорим, что он нарушал правила авиационной безопасности. Полицейский же должен сделать запрос в Росавиацию, чтобы подтвердить, действительно ли выбитый иллюминатор и сломанная дверь могут негативно повлиять на безопасность полёта. И только после положительного ответа Росавиации будет рассматриваться вопрос о размере наказания. Конечно, полицейским гораздо проще зафиксировать мелкое хулиганство, взять со смутьяна штраф 500 руб. и отпустить его. Закон не работает». Всё, что дальше может делать «Трансаэро» как сторона, заинтересованная в развитии законодательства, так это писать официальные письма в Минтранс с предложениями о новых поправках. Министерство, в свою очередь, обработает запрос, передаст его в Госдуму, и уже депутаты решат, стоит ли вводить новые поправки. Позиция авиакомпании с 2009 года неизменна: штраф 50 тыс. руб. или административный арест 15 суток. Кроме того, «Трансаэро» хочет, чтобы в России авиакомпаниям разрешили официально, в соответствии с мировым опытом, создавать «черные списки» пассажиров, и чтобы экипажам разрешили применять в адрес нарушителей порядка спецсредства — те же наручники. «То, что компания заботится о безопасности своих пассажиров и по собственной инициативе создала службу лётных маршалов, хорошо отражается на её имидже, — считает Виктор Сенькин. — Кроме того, содержать маршалов — значительно дешевле, чем ремонтировать сломанные пассажирами кресла или двери, совершать вынужденные посадки, чтобы высаживать дебоширов, или выплачивать компенсации пассажирам, пострадавшим от действий дебоширов». Людмила Новикова Март 2012 Время «Трансаэро» 27


РЕйтинг

Вылет за рамки Десять самых типичных дебошей в воздухе, с которыми п

К

ажется, для тех трансаэровцев или их детей, кто учится в университете и изучает социологию, не придумать для годового зачётного задания темы лучше, чем «Девиантное поведение российских авиапассажиров: современное состояние проблемы». В социологических словарях девиантность определяется как всякое социально осуждаемое отклонение от «нормальнос­ ти». Книжные примеры такого поведения — сквернословие, принадлежность к «дурной компании», злоупотребление спиртным. Но в жизни масса примеров, которые учебниками и словарями не учтены. «Время «Трансаэро» с помощью сотрудников отдела сопровождения воздушных судов службы авиационной безопасности попыталось сос­тавить список типичных отклонений в поведении пассажиров во время полёта — так сказать, шпаргалку для будущих исследователей воздушной девиантности.

1

Игра в терроризм некоторых пассажиров требует от маршалов напряжения всех профессиональных качеств. В «Боинге-747» кабина пилотов находится на верхней палубе, а «в носу» первого этажа — шкаф. Однажды в небе над Африкой пассажир вскочил с места и по всем правилам американского блокбастера ринулся в нос самолета — захватывать кабину пилотов. Раскидывая угрозы, он с маху ворвался в предполагаемую кабину пилотов — он же шкаф. Там и остался вплоть до приземления под бдительным надзором маршалов. 28 Время «Трансаэро» Март 2012

2

Провокация драмы с заложником. Тоже разновидность спонтанного терроризма, чаще всего вызванная алкоголем. Отличие от предыдущего типа — взятие других в заложники. Однажды на «Боинге-777», следовавшем в Доминикану, пассажир стал искать способы остановки самолёта в воздухе. Убедившись, что стоп-крана нет, он придумал подобраться к сидящей неподалёку молодой женщине с маленькой дочерью на руках, выхватить девочку из ее рук и прокричать: «Всем стоять! Не двигаться! Требую остановить самолёт!» Благо, герою не удалось совладать с подоспевшими маршалами — они связали неудачливого захватчика и вернули дочку, кажется, на всю жизнь перепугавшейся матери.

3

Сквернословие — необходимое приложение к алкогольному опьянению для тех авиапассажиров, которые наиболее тонко знают и чувствуют русский язык. Однажды на рейсе из Франкфурта в Москву начал дебоширить депортируемый пассажир. Окружённый сотрудниками охраны, он смекнул, что пускать в ход кулаки

“40 минут пассажиры познавали глубины великого могучего, никакие уговоры экипажа не помогали, пока дебошир не посадил голос”

бесполезно. Тогда он принялся браниться, как говорится, на чём свет стоит. 40 минут пассажиры познавали глубины великого могучего, никакие уговоры членов экипажа не помогали. Дебошир угомонился после того, как посадил голос.

4

Разбирательства влюбленных нередко становятся общественным достоянием. Одна пара начала обсуждение насущного вопроса неоригинально: «Любимый, купишь мышке новую шкурку?» — «Не знаю». — «Купишь?» — «Посмотрим». — «Купишь?» — «Отстань!» Уже весь салон «был в курсе», как спорящие ввернули в дело главный аргумент — кулак. Пытающегося их разнять маршала быстро включили в увлекательную игру.

5

Дебоширство с эксгибиционизмом — для маршалов один из самых сложно управляе­ мых сценариев: пассажир не дерётся, не кричит, а просто раздевается. Одна девушка дефилировала по самолёту, сняв с себя джинсы (хорошо, что только их). Девушка утверждала, что «сейчас родит» и требовала врача, попутно демонстрируя сидящим рядом мужчинам свой живот — разумеется, плоский. Призвать ее к соблюдению порядка оказалось не проще, чем мужчину, взгромоздившегося на кресло в чем мать родила и выдавшего своим «зрителям»: «Я тучка, я вовсе не медведь!»

6

Идейное возбуждение характерно для спортивных болельщиков — веселые компании любителей, например, футбо-

ИЛЛЮСТРАЦИЯ: Антон Воробьёв

ла, просто не могут не притягивать к себе внимание всего салона — на подголовниках отбиваются «кричалки», над головами пролетают шарфы любимой команды. Угомонить этих ребят нельзя, можно только разделить с ними радость за отчизну. Хорошо, если все ограничивается шумом, гамом. Куда хуже, если возникают потасовки и драки. Для многих таких пассажиров повеселиться и подраться суть одно и то же.


риходится сталкиваться маршалам «Трансаэро»

7

Нарушение спокойствия и провоцирование страха. Казалось бы, всё хорошо на рейсе, как вдруг из ниоткуда для маршалов появляется работа. Так было на одном из рейсов в Пхукет, когда приятная тишина нарушилась истошными криками пассажирки. «Всем надеть спасательные жилеты!» — взяла на себя функции бортпроводника пассажирка. «Командир сказал, что наш самолёт сейчас разобьётся!» — сгущала краски дебоширка. Через секунду маршалы уже скручивали женщину, а бортпроводники успокаивали успевших не на шутку встревожиться пассажиров, объясняя, что всё прозвучавшее — не более чем бурная фантазия отравленной алкоголем пассажирки.

8

Агрессия в адрес бортпроводников. Для охваченного сильным хмелем пассажира никто не может представлять интереса больше, чем хранители порядка на рейсе — члены экипажа. На замечание не употреблять алкоголь некоторые реагируют попытками задушить, другие начинают кидаться посудой, оставшейся после съеденного обеда, кто-то

(чаще — женщины) начинают царапаться. Недавно на рейсе в Бангкок пассажир, летевший экономическим классом, ходил в гости к другу в бизнес-класс, а на замечание бортпроводника не делать этого поднял кулак и вонзил его нашему коллеге в спину.

9

Провоцирование споров. От алкогольного напитка до спора — один шаг. От спора до массовой драки — другой. Сами зачинщики споров (нередко — женщины) в драках, как правило, не участвуют.

10

Особая ментальность. Известно много случаев, когда проявление пассажирами своих религиозных особенностей приводит к дестабилизации обстановки на рейсе. Однажды в середине полёта пассажир встал и на весь салон представился жрецом Богини Хатхор, добавив: «Поклоняйтесь мне!» И запел мантры. Далеко не все пассажиры по достоинству оценили его музыкальный талант, а маршалы быстро усадили «жреца» на положенный ему «трон 23С». Текст: Виктория Антипина

Мнение «В дебошах мало весёлого» Кому-то приведённые выше примеры из практики маршалов могут показаться весёлыми, но для нас это каждодневная серьёзная реальность. Эта работа тяжёлая и физически, и психологически. Для пассажира привезти из отпуска вдобавок к загару еще и синяк, возможно, интересный опыт, а для сотрудника

безопасности любой конфликт в воздухе приводит к сильнейшей психологической усталости, которая накапливается день ото дня, потому ребята ждут отпуска как манны небесной. Я уже не говорю о том, что иногда ребята откровенно рискуют своей жизнью и здоровьем. За последние пару лет

у нас были случаи, когда сотрудники получали травмы. Без самоотверженного труда маршалов наша авиакомпания просто не смогла бы гарантировать своим пассажирам на направлениях массового спроса тот уровень безопас-

ности, которым она дорожит. Ведь несколько дебоширов, находясь в состоянии аффекта в замкнутом пространстве на высоте нескольких тысяч мет­ров над землей, способны совершить переворот, если их вовремя не остановить. Алексей Плескачёв 29


ОБУЧЕНИЕ

«БОи нгАх » н О перВ ых Т БОри С лОги перВ ый пилО

их

В десятке лучш вошла

Вышли на дистанцию

С

Олег, каков главный резуль­ тат работы за год? К системе дистанционного обу­ чения мы подключили более 5 тыс. сотрудников, большая часть которых — бортпровод­ ники. Каждый день около 500 человек из разных точек мира просматривает почти 10 тыс. страниц портала. Бортпроводникам нравится? Когда людей не отрывают от полётов и не просят ездить в офис «Динамо» (ведь многие живут не в Москве) 12 дней подряд к 9 утра, а вместо этого предлагают в течение года понемногу заниматься удаленно, а в АУЦ приезжать только на два дня, чтобы сдать экзамены, да на три дня, чтобы пройти тренажёры — разве это не может не быть удобным? Мы к этому стремились. 30 Время «Трансаэро» Март 2012

А качественные показатели как измеряете? Как и любой преподаватель: по количеству сдавших-несдавших экзамены. Из почти 5 тыс. человек, обучившихся за год на нашем портале, на пересдачу ушли не более 15 человек, а не сдавших экзамены не было вообще. Есть и другие, неожиданные для нас, вещи. Например, бортпроводники всё больше используют портал как биб­ лиотеку документов. Вот собирается стюардесса повысить свой класс и получить прибавку к зарплате. Чтобы сдать экзамены, раньше она открывала свои старые лекции и искала учебники, а сейчас заходит на портал и пользуется информацией, которая разложена по полочкам в самом лучшем виде. Год назад вы опасались, что не у всех бортпроводников есть компьютеры с доступом в интернет, а потому кто-то окажется отрезанным от образовательной инновации «Трансаэро». Подтвердились опасения? На 2-3%. Специально для таких ребят мы выделили в АУЦ ауди-

Разбор полетов за

Что последовало сом техногенным коллап в Домодедово 12

Свои министры ние Впервые: правле «Трансаэро» в лицах и фактах 36

енко и Александр Сидорскоро Олег Богданов ая обучения, котор нала 16 дистанционного создали систему подготовки и переобучения персо в деле станет главной

№2 ФеВрАлЬ 2011 ежемесячное издание и друзей для сотрудников «Трансаэро» авиакомпании

А что дал проект компании? «Трансаэро» получила новый инновационный инструмент для обучения и переобучения своего персонала, который только за первый год помог снизить издержки АУЦ на аренду помещений и зарплаты преподавателям почти на 15 млн руб. Важно и то, что в стенах АУЦ не стало более душно — если бы при тех темпах роста, что сегодня демонстрирует «Трансаэро», мы продолжили всех учить очно, то АУЦ просто бы лопнул.

28

сказать, То, о чем не осмеливаешься наполовину. существует лишь Герцен - АлексАндр

«Трансаэро» безопасных в рейтинг самых мира 6 авиакомпаний

Время Трансаэро

Дистанционное обучение набирает обороты

делав ставку на дистанционное обучение как главный вид подготовки и переобучения персонала и запустив в начале 2011 года портал дистанционного образования lms.transaero. ru, «Трансаэро» за год добилась больших успехов — в интернете повышают свою квалификацию все бортпроводники авиа­ компании, представители, на очереди создание модулей для технического персонала и авиа­ ционной безопасности. Идео­ лог проекта дистанционного обучения, ведущий специалист отдела информационно-технической поддержки Авиационного учебного центра (АУЦ) Олег Богданов рассказал Людмиле Новиковой о результатах первого года работы проекта и планах на ближайшее время.

О» В «ТрАн САэр

“Качественное образование — то, которое может быстро реагировать на новые вызовы и реалии, и мы стараемся держать такую марку”

цию

Взгляд на дистан

торию, куда можно приезжать в любое время и заниматься. А были ли какие-то неожиданности, с которыми не планировали сталкиваться на первом году работы проекта? Качественное образование — то, которое может быстро реагировать на новые вызовы и реалии, и мы стараемся держать такую марку. В сентябре прошлого года в АУЦ обратился начальник службы бортпроводников Валерий Меркулов с проблемой дефицита кадров для работы на «Боинг-777» и «Боинг-747». Если решать эту проблему традиционными методами — выдергивать бортпроводников с допусками на «Боинг-737» и «Боинг-767» и обучать на нужные службе типы — то ушло бы полторадва года. Слишком роскошно. И мы обратились к возможностям дистанционного обучения. За несколько месяцев наш отдел создал дистанционную программу переподготовки на новые типы — сотрудник мог сам, без обращения в АУЦ, в течение месяца изучать на портале новый для себя тип самолета, потом сдать экзамены в АУЦ, совершить полет с инструктором. В итоге за полгода 750 человек, включая бортпроводников из регионов, получили допус­ки на новые самолёты. Группы первоначального обу­чения бортпроводников всё в стороне от дистанционного обучения из-за позиции министерства образования России использовать технологии дистанционного образования только для прохождения КПК? Формально — да. Но мы по-


КУЛЬТУРА ТРУДА

Всё на своих местах Компания создала для сотрудников стандарт рабочего места пробовали охватить «первоначалку», предоставив ей доступ к множеству интерактивных материалов, которые используем на КПК, для дополнительной помощи в обучении. Это оказалось востребованным: прослушав курс в аудитории, люди приходят домой и проводят на нашем портале ещё в среднем по пять часов, а один начинающий бортпроводник провёл на портале 82 часа. Только ли бортпроводники начали учиться дистанционно? С декабря — еще и представители. Для них мы создали курс КПК, который они используют в своей работе и как справочный ресурс. Скажем, во время регистрации пассажиров у представителя возникает какой-то вопрос, он может воспользоваться своим планшетником, открыть программу и быстро найти необходимый ответ. Портал работает на всех планшетниках? Когда мы задумывали проект, гаджеты Apple не были так популярны. Учитывая то, какое распространение они получили в мире вообще и в «Трансаэро» в частности, мы поставили себе задачу в ближайшие месяцы адаптировать уже существующие программы и создавать будущие с учетом их использования на портативных устройствах. Что же дальше? В ближайшем будущем в системе дистанционного обучения появятся электронные уроки для сотрудников службы авиацион­ ной безопасности, лётчиков, техников. Планов столько, что хватит на многие месяцы интересной кропотливой работы.

В

январе в электронные поч­ товые ящики офисных сот­ рудников пришло письмо с темой «Введение стандарта рабочего места», во вложении к письму — документ на девятнадцати страницах, подписанный гендиректором Ольгой Плешаковой. Подобного документа ранее в «Трансаэро» не существовало: он подробно описывает, каким должно быть рабочее место офисного сотрудника — от рядового до руководителя. «Достаточно пройтись по офисам «Трансаэро», чтобы понять: с порядком на столах сот­ рудников проблемы, — писал журнал «Время «Трансаэро» в январе 2011 года, когда департамент персонала только начинал создавать стандарт рабочего места. — Кипы бумаг, кучки стикеров, разбросанные пишущие принадлежнос­ ти, вазочки-магнитики-подставочки — вид такого стола может вызвать недоумение». Но не столько соображение «навести порядок» стало отправной точкой для появления стандарта. Различные исследования доказывают: хорошо продуманное и содержащееся в порядке рабочее место способствует повышению эффективности работы сотрудников. Работая над созданием положений стандарта, его разработчики из отдела корпоративной культуры провели нес­ колько аудитов рабочих мест

сот­рудников. Побывав в более чем ста мос­ковских офисных помещениях авиакомпании, в которых работает около 700 человек, разработчики интересовались у самих сотрудников тем, какими они видят положения будущего стандарта. «Для нас крайне важным было создать строгий, но реа­ листичный для исполнения стандарт, — говорит ведущий специалист отдела корпкультуры Галина Савельева. — И коллеги нам в этом помогли. Такие простые вещи, как фоторамка на столе или сувениры-подарки — поначалу мы не знали, включать подобные моменты в стандарт или нет. Сотрудники сказали, что были бы разочарованы крайне строгим документом — в итоге мы написали в правилах о том, что сотрудникам разрешается держать на рабочем столе подарки и сувениры от фирмпартнеров, а также не относящиеся к работе предметы (рамку с фотографией, статуэтки и пр.) в количестве не более трёх». Стандарт делится на шесть основных глав, каждая из которых описывает требования и правила к организации рабочего пространства. Офисная рабочая зона, переговорные, зона для приёма посетителей, зона обучения, гардероб, места для курения, внутреннее и внешнее озеленение офисов, правила поддержания порядка на рабочем столе — все эти вопросы нашли своё отражение в стандарте, ознакомиться с которым можно на корпоративном сайте

https://corp.transaero.ru в разделе «Библиотека документов» (папка «Общие документы»). Важное место в стандарте занимает корпоративная символика. Так, на рабочих столах компьютеров сотрудников «Трансаэро» могут быть обои только с корпоративной символикой. А подставки для письменных принадлежностей и сами письменные принадлежности могут быть не с корпоративной символикой. Однако пос­ теры и настенные часы должны быть только корпоративными. Согласно стандарту, сот­ руднику запрещается держать на рабочем месте рекламную продукцию фирм-конкурентов, а также неделовую литературу (книги, газеты, журналы), верхнюю одежду, кухонную утварь, косметику. «Мы будем проверять и требовать от сотрудников исполнения этого стандарта, — говорит замгендиректора по персоналу Леонид Клигерман. — Я предельно строг ко всякого рода стандартам. На сегодня компания сделала всё, чтобы сотрудники могли работать в комфортных условиях, теперь мы ожидаем соответствующей дисциплины». За порядком на столе должен следить сам сотрудник, а ответственность за исполнение им положений нового стандарта возлагается на его руководителя. В ближайшее время пройдут новые аудиты рабочих мест. Лучше прибраться на столе прямо сейчас. Установите на свой компьютер новые обои: https:// corp.transaero. ru/downloads 31


фотоистория

Весь день в деталях Более трёхсот авиатехников «Трансаэро» работают спло­ ченной командой в любое время суток и в любую погоду, чтобы обеспечивать оперативное техническое обслуживание самолётов — встречу после рейсов, комплексную подготовку к следующим вылетам, а при необхо­димости быстро прово­ дить мелкий ремонт. Фотограф Яна Кроилова провела один рабочий день с инженером по самолётам и двигателям цеха оперативного обслуживания Михаилом Степановым и представила специфику его работы в деталях

32 Время «Трансаэро» Март 2012


фотоистория

Март 2012 Время «Трансаэро» 33


фотоистория Сегодня смена выпала на утро. На тради­ци­онном произ­ водственном разборе начальник цеха Олег Кудрявцев и начальник смены Сергей Осипов расставляют при­о­ ритеты, а затем Михаил общается с уходящей на отдых сменой.

Начало дня — пере­ одевание в рабочую форму. В раздевалке у каждого авиатехника свой шкафчик. Михаил — один из немногих, кто творчески осмысливает содержание своего шкафчика: дверь укра­ шают сувенирные маг­ ниты из коман­дировок.

Каждый самолёт имеет карту техничес­ кого обслуживания, где, как в амбулаторной карте пациента, фик­сируется вся техничес­кая история. В обязан­ностях Михаила — знать обо всех послед­ них записях в карте. Поняв задачи, самое время собрать на складе инструментального обеспечения (см. «Время «Трансаэро», №1-2, 2012 г.) ящик с необходимыми для работы инструмен­ тами. После Михаил и коллеги отправляются на поле, к самолёту. Находиться на поле без сигнального жилета строго запрещено.

34 Время «Трансаэро» Март 2012


На поле авиатехники проводят большую часть смены, успевая осуществить оперативное обслуживание трех-четырёх самолётов. Сегодня Михаил и его коллеги обслу­живают «Боинги» трёх типов — 737, 767 и 777.

Март 2012 Время «Трансаэро» 35


На «Боинг-767» перегорела лампочка подсветки хвостового логотипа — Михаил с коллегой её меняют. На очереди — «Боинг-777». Всё по инструкции: первым делом нужно проверить показания бортового компьютера. Сегодня умный самолёт «попросил» лишь протереть лобовое стекло и заправиться.

Михаил открывает люк панели заправки топливом. Осталось дождаться заправщика.

Оперативное техни­ ческое обслуживание «Боинг-777» завершено, самолёт готов к вылету, а Михаил вызывает по рации служебную машину — нужно ехать к «Боингу-737», который в скором времени отправ­ляется в Ереван. Осмотр «мылыша» проходит быстро и без особых проблем, все необходимые документы о техническом состоя­ нии самолёта подписаны у командира экипажа.

36

Последний штрих — общение с экипажем по рации и произнесение команды на запуск двигателей. После нужно обязательно показать пилотам международный жест «Всё в порядке!» Работа сделана, Михаил с коллегами идут на обед, после которого их ждут еще два самолёта.


Март 2012 Время «Трансаэро» 37


Знания

Два по четыре Что скрывается за аббревиатурами ИАТА и ИКАО

В

гражданской авиации — одном из самых сложных технологических процессов взаимодействия человека и машины — жёсткая координация и безукоризненная точность необходимы буквально во всем. А потому без правил и организаций, эти правила вырабатывающих, никак не обойтись. Наиболее важными и значимыми из них являются две — Международная организация гражданской авиации (ICAO) и Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA). Без этих глобальных организаций мировая система гражданских авиаперевозок просто не смогла бы существовать. Международная организация гражданской авиации ICAO (International Civil Aviation Organization) принадлежит главенствующая роль среди всех мировых организаций гражданской авиации. Эта международная межправительственная организация — специализированное учреждение ООН — устанавливает международные стандарты и правила в сферах авиационной безопасности, эффективности и регулярности полётов, влиянии авиации на экологию и пр. Уставной документ ICAO — «Международная конвенция гражданской авиации», более известная как Чикагская конвенция (подробнее — во «Времени «Трансаэро», №9, 2011 г.). Организация состоит из Ассамблеи, Совета, Секретариата, а также многочисленных рабочих органов с разными компетенциями. Высший орган ICAO, а следовательно и всей мировой гражданской авиации, — Ассамблея, которая собирается один раз в три года из представителей всех государств-участников. Это форум, на котором представляются, изучаются и определяются требования и процедуры, которые необходимо стандартизировать — например, в области безопасности или производства полетов, обслуживания воздушного движения или расследования авиапроисшествий. Быть страной-членом ICAO — значит соблюдать принятые организацией стандарты, следовать рекомендуе38 Время «Трансаэро» Март 2012

мой ею практике и тем самым обеспечивать надёжность выполнения полётов. В настоящее время ICAO разрабатывает крупный проект организации спутниковой связи для обеспечения навигации, радиолокационного наблюдения и управления воздушным движением. Международная ассоциация воздушного транспорта Помимо межправительственных авиационных организаций существует около 200 неправительственных. Лидером среди них считается IATA (International Air Transport Association). Она играет важную роль в формировании единой экономической, правовой, технической политики среди авиакомпаний-участников. История IATA начинается в Гааге (Нидерланды) 28 августа 1919 года, когда появился союз авиакомпаний International Air Traffic Association, целью которого стала организация безопасных, регулярных и рентабельных воздушных перевозок пассажиров и грузов. Во время Второй мировой вой­ны этот союз прекратил свое существо-

ICAO Дата образования: 1944 г. (формально), 1947 г. (фактически, после вступления в силу Чикагской конвенции) Штаб-квартира: Монреаль (Канада) Региональные бюро: Париж, Дакар, Каир, Лима, Бангкок, Мехико, Найроби Количество государствчленов: 191, в т.ч. Россия Официальные языки: английский, француз­ ский, испанский, русский, китайский, арабский.

IATA Дата образования: 1945 г. Штаб-квартира: Монреаль (Канада), европейский центр — в Женеве (Швейцария) Представительства в мире: 101, в том числе в России Количество авиакомпаний-членов: 270 из 136 стран Официальные языки: английский, француз­ ский, испанский

вание, а его преемницей стала IATA, образовавшаяся в 1945 году в Гаване (Куба). IATA реализует политики и стандарты ICAO, применяет их к реальным условиям различных регионов, решает конкретные проблемы международных перевозок, разрабатывает стандарты и унифицирует производственные процессы, а также меры обеспечения безопасности полётов и технической эксплуатации авиатехники. IATA объединяет организации, участвующие в воздушной перевозке пассажиров и грузов: авиакомпании, аэропорты, туристические агентства, агентства по продаже авиабилетов и т.д. Для любой авиакомпании, которая начинает выполнять регулярные рейсы, членство в IATA открывается автоматически. Все члены ассоциации делятся на действительных и ассоциированных. Первые — это авиакомпании, выполняющие регулярные международные полеты под флагом страны-участницы ICAO. Вторые — авиапредприятия, осуществляющие регулярные внутренние перевозки. Действительные члены участвуют во всех конференциях и собраниях IATA и напрямую влияют на принимаемые решения, ассоциированные же имеют право совещательного голоса. «Трансаэро» является действительным членом IATA с 20 декабря 1993 года. Кроме того, IATA присваивает аэропортам и авиакомпаниям коммерческие коды. Для аэропортов IATA использует трёхбуквенный код, основанный на фонетическом сходстве, например, DME (Домодедово) или SSH (Шарм-эль-Шейх). Авиакомпаниям IATA присваивает двухсимвольный код, состоящий из латинских букв и цифр (подробнее — во «Времени «Трансаэро», №8, 2011 г.). «Трансаэро» числится в базе данных IATA под кодом UN. Важное направление деятельности IATA — регулярные аудиты авиакомпаний на соответствие уровню безо­пасности полётов международного сертификата IOSA (подробнее — во «Времени «Трансаэро», №3, 2011 г.). Наличие сертификата IOSA является обязательным условием членства в IATA. Илья Березовский, Людмила Новикова


Энциклопедия

Аэропортовый слот, бортовой самописец

АЭРОПОРТОВЫЙ СЛОТ (от англ. slot — щель, паз, прорезь) — оговорённые авиакомпаниями и аэропортами интервалы времени на взлёт и посадку самолётов. Профессионалы из мира авиации часто пользуются англоязычным термином slot-time — время а.с. Для авиакомпаний удобный а.с. имеет принципиальную коммерческую важность, особенно если это регулярный рейс на высококонкурентном направлении. От удобства а.с. зависит популярность рейса у пассажиров, поскольку те ориентируются на время вылетаприлёта самолета. Например, две конкурирующие авиакомпании выполняют регулярные вечерние рейсы из Москвы в Лондон: одна вылетает из Москвы в 22:00, другая — в 00:00. С учетом разницы во времени между российской и британской столицами прибытие рейса в

Лондон происходит в 23:00 и 01:00 соответственно. Анализ пассажиропотоков может показывать, что большей популярностью у пассажиров пользуется рейс, прибывающий в 23:00. Значит, вторая авиакомпания делает всё возможное, чтобы в её расписании рейс в Лондон появился как можно ближе к этому времени — она ведёт с аэропортом отправления и прибытия переговоры о выделении для неё более удобного а.с. Как правило, планирование а.с. происходит на полгода вперед. Авиакомпании представляют аэропортам свои пожелания по а.с., аэропорт обрабатывает заявки авиакомпаний, подтверждая их пожелания или предлагая возможные варианты а.с. Добиться слота можно и через слот координаторов — посредников между аэропортами и компаниями. Для авиакомпаний, выполняющих не менее

80% рейсов без задержек в предыдущем сезоне, аэропорты часто применяют практику «исторических слотов», т.е. использование а.с., аналогичных тем, что были в расписании в предыдущем эквивалентном периоде. Распределение и планирование а.с. аэропорта регулируется глобальными (IATA Worldwide Scheduling Guidelines) и региональными документами (в Ев-

росоюзе — EU Slot Regulation 95/93, в России — постановление правительства №599 от 22 июля 2009 года и приказ Министерства транспорта №310 от 12 декабря 2011 года). В связи с перегруженностью крупных аэропортов мира и интересами конкурентной борьбы у авиакомпаний часто возникают проблемы с согласованием а.с. Авиакомпании могут между собой обмениваться любым количеством подтверждённых а.с., при посредничестве слоткоординатора. Так, в апреле 2012 года группа International Airlines Group (IAG), работающая под брендами British Airways и Iberia, завершит сделку по покупке у Lufthansa принадлежащей ей авиакомпании British Midland Airways (BMI). Основа сделки — покупка IAG у Lufthansa половины а.с. в самом загруженном аэропорту мира — Хитроу.

БОРТОВОЙ САМОПИСЕЦ (от англ. flight recorder, т.н. «чёрный ящик») — устройство, используемое в авиации для записи основных параметров полёта, показателей функционирования систем самолёта, переговоров экипажа. Информация из б.с. обычно используется для анализа причин летных инцидентов и происшествий. Б.с. помещается в прочный, герметичный корпус, окрашенный в оранжевый или красный цвет для облегчения обнаружения в случае аварии. Форма внешнего корпуса б.с. бывает шарообразной (свойственно для отечественных моделей), в виде параллелепипеда или цилиндрической. Запись производится на оптические носители инфор-

мации (фотопленку), магнитные (металлическую проволоку или магнитную ленту), флэшпамять. В современные модели б.с. встраиваются радиомаяки и/или акустические «пингеры», автоматически включающиеся в случае аварии (особенно облегчает поиск б.с. под водой). Обычно на самолёт устанавливают два б.с.: один записывает переговоры экипажа, другой — параметры полёта. Во многих современных авиалайнерах устанавливается два комплекта самописцев: эксплуатационные (без защитного корпуса, для контроля работы систем и экипажа после полета) и аварийные (в защитном корпусе, служат для накопления и сохранения полётной инфор-

мации, которая может быть использована при расследовании инцидентов и происшествий). Также существуют испытательные системы регистрации, используемые при проведении лётных испытаний авиатехники. Первому идея создания б.с. пришла в голову австралийцу Дэвиду Уоррену в 1953 году после участия в расследовании катастрофы первого в мире реактивного пассажирского лайнера De Havilland Comet. Уор-

рен сконструировал б.с. в 1956 году, а в 1960 году правительство Австралии издало распоряжение об обязательной установке б.с. на все пассажирские лайнеры. Вскоре этой практике последовали и другие страны. Жаргонизм «чёрный ящик» возник в связи с тем, что первые б.с. строго запрещалось обслуживать наземному техническому персоналу (за исключением контроля работоспособности), а детали их функционирования были строго засекречены, окутаны тайной. Согласно другой версии, прибор стали так называть потому, что пос­ ле катастроф самописец покрывался копотью и находили его действительно чёрным. Адиля Шакирова Январь-февраль Март 2012 Время «Трансаэро» 39


Здоровье

Мультиобман

Доктор Андрей Васильев присмотрелся к тем витаминам, которые природа не создавала

Т

от, кто за последние десять лет хоть раз прогуливался по Лондону в поисках интересных покупок, наверняка обратил внимание на «магазины здоровой еды» Holland&Barrett — они украшают все знаменитые торговые улицы и торговые центры города. Их витрины зазывают купить несколько симпатичных банок мультивитаминов, масел, всевозможных мега и омега-комплексов, стероидов или орехов по цене одной. Слава Всевышнему, в этих магазинах сложно увидеть очереди к кассе, но ведь есть в британской столице люди, благодаря которым существует эта торговая сеть? О том, что жизнь современного человека без волшебных витаминных таблеток невозможна, видится и слышится много лет и в России — включи

телевизор, радио, открой популярную газету или журнал и сотни «витаминов» уже готовы проникнуть в твою плоть и кровь. Так было не всегда: в 50-60 годах прошлого столетия говорили лишь об одной «очень вкусной» витаминке — рыбьем жире. Поколение, победившее фашизм во Второй мировой войне, не знало о том, что такое витамины, при этом оно и сегодня остается обладателем завидного здоровья, несмотря на пережитое и возраст. А те, кто ходил на прием к врачу-терапевту до краха СССР, помнят лишь «аскорбинку». Многие годы, если не сказать века и тысячелетия, залогом здоровой жизни человека была здоровая еда — овощи, фрукты, хороший хлеб, чистая вода, качественные рыба и мясо. Развитая часть человечества сегодня не голодает, но удивляет тот факт, что чем лучше люди

Психология Александр Петровский — о том, как правиль

Т

емп современной жизни всё нарастает: то, что раньше мечтали получить к сорока годам, сегодня хотят уже в 25 лет. Всё поспеть, всё увидеть, всё попробовать — как обойтись без тревоги, без ещё одного напряжения сил, если что-то из списка желаний недостижимо прямо сейчас? Со стороны непросто увидеть, а нейропсихиатры хорошо знают: люди дышат все быстрее — особенно в больших городах, потому что беспокоятся больше. 22-26 вдохов в

40 Время «Трансаэро» Март 2012

минуту, и всё верхним отделом грудной клетки (чтобы грудь «колесом» и живот втянут, как в армии) — вот стандарт. С точки зрения правильного дыхания и психологического здоровья это наименее полезно. Спокойное и правильное дыхание помогает не только справляться с приступами тревожнос­ ти и паники, но и в целом чувствовать себя более комфортно. Все самые известные в мире психотерапевтические практики начинаются с расслабления человека с помощью дыхания. Классический постулат: дышать нужно медленно и глу-

боко, желательно животом. Для чего человек дышит? Чтобы обеспечить поступление в организм кислорода. Каждой клетке организма необходим кислород, чтобы она могла правильно функционировать. Клетки мозга особенно сильно зависят от кислорода — они начинают погибать через четыре минуты, если кислорода для их жизнедеятельности недостаточно. А потому малейшее изменение содержания кислорода в клетках мозга может повлечь за собой изменения в самочувствии и поведении человека. Когда мы начинаем тре-

вожиться, то почти сразу изменяется наше дыхание — оно становится более быстрым и поверхностным, при этом уровень кислорода в крови человека понижается, а значит и в мозг начинает поступать меньше кислорода. Это делает человека ещё более нервным и раздражённым, приводит к принятию импульсивных, скоропалительных решений, а иногда и к негативному поведению — крикам, угрозам, а то и физическому насилию. Как дышит младенец? Как дышит котёнок? Они почти всё время дышат жи-


питаются, тем больше они думают и говорят о приёме витаминных таблеток — и не только весной, когда многие испытывают авитаминоз, а вообще. Вероятно, это веяние времени, результат влияния рекламы и отсутствия просветительской работы медиков. Восполню пробел. Слово «витамин» происходит от лат. vita — «жизнь», и приставки, которая означает органичес­кое химическое соединение азота, которое образуется в живой природе и синтезируется главным образом растениями и частично микроорганизмами. Все жизненно важные процессы протекают в организме человека при непосредственном участии витаминов. Они входят в состав более 100 ферментов, которые укрепляют защитные функции организма, повышают его устойчивость к различным вызовам окружающей среды. Витамины (читай: здоровье)

— богатство, которое нельзя купить за деньги в аптеке или получить в подарок. Люди сами укрепляют или разрушают то, что им дано природой, и одной из важнейших составляю­ щих этой созидательной или разрушительной работы со здоровьем является питание. Всем хорошо известно: «Человек есть то, что он ест». В последнее время бешеную популярность среди рядовых потребителей получили мультивитаминные комплексы. Отчего-то считается, что прием таких комплексов витаминов позволяет не задумываться о своем рационе питания — мол, «спасительные» таблетки доведут содержание нужного витамина в организме до нормы. Это мнение, распространяемое талантами фармацевтичес­ кого бизнеса и теневой медицины, является ошибочным. Как показали научные исследова-

ния, химически синтезированные витамины слабо или вообще не усваиваются организмом. Возникает вопрос: как сформировать свой рацион, чтобы обеспечить поступление витаминов в нужном количестве? По статистике, лишь 3-5% людей (например, спортсмены) регулярно контролируют поступление в свои организмы нужного количества витаминов. Остальные же люди не придают значения витаминному сос­ таву своего рациона, при этом не страдают авитаминозом и связанным с ним болезнями. Это вызвано тем, что в рационе питания человека широко используются продукты растительного происхождения, которые являются основными источниками витаминов. Старая английская пос­ ловица гласит: «Съедая одно яблоко в день, вы оставляете вашего доктора без работы».

Иными словами, полезная сбалансированная еда компенсирует необходимую потребность организма в витаминах. Например, витамины В6 и В12, крайне необходимые для поддержания в должном сос­тоянии нервной системы, а также для улучшения памяти и внимания, содержатся в шпинате, брокколи и зеленой стручковой фасоли. А высокая концентрация витамина С в апельсине сделала этот фрукт одним из самых полезных продуктов питания — съедая в день один апельсин среднего размера, человек получает 90% своей суточной нормы витамина С. Самым лучшим и естественным способом быть в витаминном тонусе является правильное и сбалансированное питание, богатое фруктами и овощами. Берегите себя и будьте здоровы! Автор — преподаватель АУЦ

но дышать, чтобы правильно жить вотом. При дыхании верхняя часть груди у них практичес­ ки не поднимается. Вместе с тем большинство взрослых почти постоянно дышат верхней частью грудной клетки. Это неверный алгоритм дыхания. Дышать нужно медленно и глубоко — и главным образом животом. В кабинетах профессиональных нейропсихиатров есть специальная аппаратура, которая может измерять дыхательную активность человека. Один датчик размещается на ленте, которая опоясывает грудную клетку пациента, другой — на животе. Па-

циент дышит, а аппаратура фиксирует движения грудной клетки и живота. Если на вдохе пациент надувает живот, используя при этом мышцы диафрагмы, то это позволяет легким лучше расширяться, «забирая» при этом больше воздуха. Пациенты видят всё это на мониторе компьютера. Таким образом, буквально за полчаса пациенты овладевают техникой правильного дыхания, которая впоследствии помогает им расслабляться и лучше контролировать свои чувства и поведение в повседневной жизни. Научиться правильно дышать можно и в до-

“Достигшие мас­ терства в технике правильного дыхания делают менее десяти вдохов в минуту”

машних условиях. Попробуйте классическое упражнение: прилягте на спину, положите на живот небольшую книжку и дышите так, чтобы на вдохе книжка поднималась, а на выдохе — опускалась. Когда центр дыхания сместится вниз, то вы начнете расслабляться и лучше контролировать себя, свои ощущения. Такое упражнение лучше проделывать по пять-десять минут в день. Те, кто достиг вершин мас­ терства в технике правильного дыхания, делают менее десяти вдохов в минуту. Автор — психолог АУЦ Март 2012 Время «Трансаэро» 41


стиль

Слоёный урок

Многослойные наряды: как подобрать и как правильно носить?

1

Платье-рубашка — удобный вариант стильной одежды на каждый день. И более универсальный, чем кажется, ведь помимо жакета сверху дополнительный слой можно добавить и под платье, сделав образ еще более интересным. Дополните синее платье рубашкой, небрежно отогнув манжеты и достав отложной воротник. Рубашка может быть белой, цветной, принтованной — главное, следите за гармонией оттенков. Подчеркнуть талию поможет ремень. Платье, Esprit; рубашки, Hexa by Kuho, Proenza Schouler; ремень, Yves Saint Laurent.

3

1

2

Сочетание узких укороченных брюк и платьятуники снова актуально. Но забудьте про тонкие трикотажные туники — они не для офиса. Ваш выбор — нейтральные оттенки тёмной палит­ ры, прямой силуэт и плотные ткани, держащие форму. Максимальная длина платья — на ладонь выше колена, брюки должны открывать щиколотку. Под платье можно надеть подходящую по цвету трикотажную водолазку. Водолазка, Esprit; платье, Shumacher; брюки, Mango; ботильоны, River Island.

3

Широкие брюки и лаконичный жакет нежного оттенка красиво смотрятся со строгой рубашкой, а необходимую мягкость образу придаст асимметричный кардиган в тон, надетый под жакет и стянутый на талии ремнем. Задрапируйте концы кардигана на свой вкус. Рубашка, Uniqlo; кардиган, жакет, все Mango; брюки, Marc Cain; сумка, River Island; туфли, Marina Fabiani.

42 Время «Трансаэро» Март 2012

2

Q&A: 1. Если использовать шарф для придания образу многослойнос­ ти, то каким он должен быть? Лёгкий шёлковый или шифоновый шарф можно повязать свободным узлом или как галстук, а если хочется чего-то необычного, то перекиньте шарф через шею поверх блузки и перехватите сверху ремнем — получится оригинально. Не забывайте про броши и деко-

ративные булавки, которые так удачно дополняют шарфы. 2. Может ли шифоновое платье быть базой для многослойного ансамбля? Шифоновое платье в офисе уместно далеко не всегда, но если вы не хотите отказывать себе в таком женственном элементе гардероба, то никак не в ансамбле с другими вещами.

Максимум, что вы можете себе позволить, это надетый сверху жакет и лёгкий шарф. И, конечно, такое платье обязательно должно быть с непрозрачным подкладом по всей длине.

Модели: Екатерина Марченко из департамента финансов, Алексей Шерстюк из техничес­ кого департамента. Ассис­тент стилиста — Софья Штейнерт, фотограф — Ольга Головичёва, визажист — Евгения Сергеева.


Ру «Стил брика ь» Теперь вернулась! —с редакт новым о Мариа ром нно Милки й с

2 3

Q&A: 1. Насколько хорош двойной воротник рубашки как вариация на тему многослойности? Двойной воротник мужских рубашек сейчас довольно популярен, но покупая такую рубашку, нужно помнить, что эта деталь больше подходит молодым людям до 30 лет и довольно требовательна к общему стилю одежды. Если вы попадаете в эту категорию и считаете, что такая рубашка впишется в ваш гардероб, то носите её в дни, когда возможен более неформальный образ, без галстука, и пусть все остальные элементы образа (костюм и обувь) будут сдержанными.

1

1

Конец рабочей недели сотрудника производственного подразделения пройдет непринуждённо в одежде из универсальных серых брюк и уютного пуловера глубокого оттенка, под клетчатую рубашку в тон подойдёт более яркая футболка. Завершат комфортный и при этом достаточно консервативный образ замшевые ботинки и мягкий портфель. Футболка Esprit; рубашка, кардиган, портфель, ботинки, все River Island; брюки, Old President Club.

2

Костюм-тройка актуален так же, как и двести лет назад. Он украшает фигуру и позволяет носить пиджак расстегнутым. С тройкой носите однотонные рубашки и обязательно — галстук. Незыб­ лемое правило: у застегнутого пиджака нижняя пуговица должна быть расстегнутой (равно как и на жилете), а в вырезе пиджака должны быть видны верхние три пуговицы жилета. Костюм, Paul Smith; рубашка, галстук, все Charles Tyrwhitt; туфли, Lanvin.

3

Классический образ можно разнообразить, надев под пиджак пуловер с V-образным вырезом: к светлому костюму — светлый, возможно, чуть более яркий, к тёмному — тёмный. Обычно в этом случае повязывается галс­ тук — так, чтобы в вырезе пуловера виднелся узел, но возможен вариант и без галстука. Пуловер можно заменить на жилет с более глубоким вырезом. Костюм, пуловер, все Old President Club; рубашка, туфли, все River Island.

2. Можно ли надевать джемпер­с круглым вырезом под пиджак с галстуком? Можно, но не каждый мужчина будет учитывать массу важных нюансов — трикотаж должен быть тонким, вырез джемпера должен слегка прикрывать уголки воротника рубашки и пр. Среднестатис­ тическому мужчине лучше предпочесть V-образный вырез джемпера, который поддерживает общие очертания узла галстука и выреза пиджака.

Март 2012 Время «Трансаэро» 43


люди

Кто родился в апреле

793 трансаэровца празднуют дни рождения в этом месяце. Душевного тепла и моря улыбок! —1— Аверикова Оксана Бабаян Левон Бовсуновский Евгений Ганза Ирина Горностаев Глеб Киселева Александра Кондратович Максим Красавцева Ирина Кушниренко Владимир Логинова Светлана Марченко Екатерина Мураткин Андрей Ногуманов Иван Полунина Татьяна Попова Ольга Рулёв Илья Русаков Сергей Савиных Юлия Салахетдинова Надия Сапсуева Регина Сергеева Надежда Середа Иван Тараскин Игорь Тутуев Геннадий Федченкова Елена Чвилев Денис Чибисова Светлана Шулепов Владимир —2— Авдеев Евгений Афонин Евгений Баракин Михаил Беляков Михаил Борисов Павел Васильева Татьяна Гавриков Александр Глазырина Надежда Городкова Маргарита Григорьева Ирина Гуськов Александр Лысенко Иван Марьясов Игорь Минаева Мария Нарадаускайте Кристина Нестеренко Константин Паровина Светлана Рапацевич Эдуард Решетихин Владимир Скрипаль Денис Стригуненко Вадим Тоцкий Анатолий Фомкин Василий Чураков Антон Шашков Олег Шелепов Олег —3— Адашков Сергей Власенко Юлия Воронин Артём Гаврилина Елена Горячев Алексей Григорьева Ольга Гридина Альбина Дикушников Евгений Илюшина Наталья Калинина Галина Клюева Лариса Кулик Екатерина Куликова Марина Курилова Людмила Мироняк Наталья Насырова Виктория Петрунинцева Екатерина Столяров Роман Трезвов Олег

Хабибуллина Анастасия Шерстнев Андрей Шишкин Вячеслав Шпилевская Анастасия —4— Балашов Александр Варданян Михаил Габайдуллина Альфия Горелышев Александр Девина Самира Денисов Алексей Ермакова Юлия Кириллов Евгений Клюшков Андрей Кошелев Павел Кузнецова Екатерина Марков Игорь Минасян Любовь Михеева Юлия Нагорный Роман Николаева Олеся Нирова Тамара Пономаренко Дмитрий Романова Виктория Рыкова Елена Сапронов Михаил Смирнова Юлия Степанов Олег Столярова Ксения Черноусов Роман Яковлева Лилия —5— Андреев Павел Барыкина Виктория Бикбаева Ольга Величкович Екатерина Власийчук Вадим Гейко Ольга Герасин Геннадий Голубкова Алина Дембицкая Нина Елина Елена Заикин Вячеслав Измайлова Диана Калугина Екатерина Качлавов Юрий Кузнецова Татьяна Куликов Николай Лавренюк Жанна Логунова Ирина Махмудов Рейзудин Мурашева Гульджихан Никитин Алексей Николаенко Николай Пахалко Анастасия Пачгин Андрей Платонов Андрей Поляков Сергей Просужий Николай Федосеев Александр Хенесси Дэвид —6— Андреева Кристина Базаркин Михаил Винокуров Юрий Вицинец Алиса Волков Роман Выхристюк Наталия Грищенко Роман Демченко Ольга Дмитриева Татьяна Дынникова Ольга Загородникова Алёна Зиборов Сергей Иванников Юрий Ипатова Евгения

44 Время «Трансаэро» Март 2012

Карпов Сергей Комаров Дмитрий Компаньков Александр Костючик Анатолий Куколев Андрей Лебедев Павел Маркелова Светлана Нестеренко Сергей Орлов Анатолий Рязанцев Игорь Саруханова Анастасия Сорокин Сергей Устымчук Игорь Хадыев Руслан Цепилов Андрей Шантарин Миней Шевчук Евгений Шишкина Нина Шишова Елена Щербакова Мария Щербинина Полина Яхина Дина —7— Абдуллин Альберт Анисина Татьяна Барабанова Виктория Белоконь Аурика Беспалова Анна Брылев Александр Васильченко Юрий Гавриленко Владимир Гойдин Алексей Добровольский Олег Дыгай Наталья Зитева Юлия Кобелев Алексей Кудинова Екатерина Кульбакина Елена Кустиков Александр Лазарев Илья Лобач Денис Одинарцев Сергей Осокина Юлия Перлин Андрей Петухов Сергей Проскурякова Ирина Пушкина Елена Ракитин Сергей Самсонова Светлана Саутенков Вячеслав Сергеев Эли Серёжкина Ирина Столяров Сергей Тарасюк Алексей Тимкаева Рената Шась Анна Шустров Андрей —8— Аленькина Раиса Бородавко Александр Герасимов Владимир Данилова Анна Казарин Сергей Королева Мария Лесной Вячеслав Максимов Максим Мозоляко Евгений Пушкин Сергей Родионова Ольга Саушин Виктор Соловьева Татьяна Спирина Тамара Устюгов Вадим —9— Абаков Рафик

Башаева Анастасия Бугаец Игорь Вахитова Наталия Вахрушев Владимир Волобуев Владимир Гула Инна Екишев Евгений Зубков Александр Ищук Александра Карасева Татьяна Кирюхина Ирина Коновалов Денис Курпяков Евгений Логинов Александр Лозовой Фёдор Любимов Алексей Нигматьзянова Елена Никитушкина Тамара Патралова Екатерина Плотникова Татьяна Плюта Александр Сиднев Борис Субаев Константин Тирский Антон Трушин Николай Шишенок Сергей — 10 — Анненко Сергей Арсланов Азат Бугаёв Дмитрий Виртуозова Елена Горбунов Алексей Гурулёв Вадим Дзестелова Фатима Долгов Фёдор Жумашова Наталья Захаров Александр Ивченко Эльнара Киреева Анастасия Козлова Екатерина Коробовский Юрий Корольков Григорий Кудрина Татьяна Новинская Алина Новожилов Евгений Петякин Максим Подольский Андрей Пономаренко Юлия Попова Евгения Самуйленко Тимофей Тужилкина Ольга Федотов Алексей — 11 — Алимов Сергей Андреев Сергей Астафьева Александра Близнюк Александр Бутов Сергей Данилин Павел Ершов Олег Захарий Артем Каток Светлана Князев Александр Коломайнен Дмитрий Колчанова Ксения Котов Дмитрий Котова Александра Кузнецов Василий Куприяшина Елена Ланцов Алексей Липатов Сергей Мустафаева Айгуль Мясоедов Сергей Насонов Александр Николаев Николай Пугачев Дамир

Смольнов Владимир Становов Алексей Танкушина Галина Черенков Алексей — 12 — Агафонова Наталья Банюшевич Николай Бороздина Наталья Винокурова Анна Власова Полина Галаев Роман Ерохина Анна Есенков Олег Зайцева Елена Зехов Владимир Кашков Андрей Комиссаров Алексей Кузьмин Сергей Лукьянов Юрий Мельнова Оксана Миронов Андрей Нестеров Сергей Подоксенов Юрий Радченко Юрий Рыженко Алексей Уточкин Вячеслав Шило Екатерина Щекин Олег — 13 — Алмазова Юлиана Барцайкина Екатерина Вишняков Станислав Галатенко Екатерина Головизнина Татьяна Грабарчик Виктория Дергилев Павел Дмитриенко Павел Каенкова Наталья Кириллова Ирина Колтышев Константин Коротков Сергей Кравчёнок Ирина Курузов Александр Макушин Юрий Нурадинова Марина Осипова Ксения Рафальская Наталья Рогозников Олег Рожкова Юлия Соцкова Татьяна Сумарокова Лидия Тертышная Екатерина Титов Евгений Чечевицкий Алексей Чукреева Ольга Якуп Эдуард — 14 — Банков Илья Белова Светлана Богомолов Игорь Болтачев Эрнест Гапонов Алексей Гончаров Антон Гурякова Валентина Дронова Марина Ивин Олег Исаева Ирина Концибер Ольга Кочергин Вадим Кривошеева Дарья Путилина Наталья Сапрыкин Сергей Свистунов Денис Семёнов Константин Сидоров Евгений

Сидорук Василий Скворцова Яна Скуратова Юлия Сорокин Андрей Храмович Андрей — 15 — Аникин Алексей Галкина Евгения Ежов Алексей Екишев Виктор Житенёв Евгений Зенкова Алёна Кий Ольга Кочергин Евгений Кузьмина Марина Кучеров Сергей Маслов Андрей Медведев Алексей Митичкин Александр Павлова Александра Прохоров Виталий Свильпе Виктория Сербин Виктор Убейволк Елена Улитка Эдуард Филатова Лариса Чалых Ирина Юхнин Кирилл — 16 — Антипова Наталия Антипова Светлана Аргуткин Сергей Балашов Виктор Виноградова Татьяна Горячева Татьяна Грибакин Александр Гусева Марина Джафаров Эльхан Ежов Сергей Ермакова Светлана Кондрашкина Марина Котков Игорь Куликова Алевтина Лебедев Дмитрий Лынова Мария Молоствов Александр Новиков Павел Онул Лариса Откидычева Надежда Патрин Олег Пашков Андрей Писаренко Роман Ромашов Виктор Тележникова Елена Титовская Ольга Фокина Мария Шапорова Ксения Шаршукова Ольга Эврикова Анастасия Яблоков Алексей Яковлева Марианна — 17 — Анохин Сергей Белякова Анна Василевский Юрий Вдовушкина Алиса Воденко Марина Гарнусова Светлана Громцева Марина Дегтярёва Дарья Дзюба Наталья Жизневская Инга Китов Владимир Ковалева Лидия Куницына Елена


Браво

Юбилеи опыта коллег

Курочкин Алексей Маковеева Мария Машнина Наталия Минакова Надежда Наливкина Анастасия Наумова Анастасия Нешин Игорь Никоноров Илья Плехоть Екатерина Погуляев Владимир Рубаник Виктор Серогодская Александра Скворцова Карина Солнцев Николай Стражев Эдуард Трошкова Юлия Тур Владимир Ходкова Марина Холявкин Владимир Широкорад Кристина Шушкин Андрей Юнусова Аида — 18 — Акимова Надежда Ермакова Эльвира Зуев Денис Игнатьев Константин Капиш Дмитрий Корохов Максим Кузьмин Евгений Мазилин Кирилл Нурутдинова Светлана Окроев Владимир Ответчикова Елена Плеханов Анатолий Поляк Алексей Прохоров Юрий Тришкина Анастасия Фомичев Сергей Халитов Виктор Шарафуллин Наиль — 19 — Газарова Елена Денисов Алексей Елизарова Татьяна Зеленина Марина Зинченко Екатерина Козачук Лилия Козловская Олеся Кривоногова Ольга Кулакова Елена Левинский Игорь Логач Наталья Малых Михаил Никифорова Валерия Прохорова Анна Прохорова Ольга Савицкий Петр Санников Алексей Сапронова Ольга Ситникова Екатерина Староверов Павел Творогова Екатерина Феденева Наталья Черных Александр Штарк Станислав — 20 — Аксенова Елена Андрюхина Юлия Васильчук Людмила Ержанова Асия Ермакова Анастасия Исаева Светлана Клюкин Юрий Конобеева Нина

Костяева Оксана Крышковец Тамара Макаренко Наталья Мезина Александра Михеева Евгения Монастырев Виталий Панферова Мария Присталов Максим Пустовитова Анна Ракутин Александр Сараева Дарья Славин Дмитрий Хрипченко Иван Чернядьева Анна — 21 — Адиатулина Динара Ажиханов Галиар Беляев Александр Бондарь Марина Гафятуллин Ильдар Глазков Александр Греян Радмила Давшан Александр Дягилев Павел Жукова Анна Кафтырева Яна Кикавец Елена Коваленко Евгений Кокорева Светлана Левин Владимир Логвинова Светлана Мартынова Светлана Писарькова Наталья Праслова Юлия Рыбаков Олег Саранчина Светлана Скребова Катерина Сотниченко Владимир Ульмаскулова Гузель Хайруллина Алла Хрущева Зоя — 22 — Аксенова Полина Антипова Анна Бондарев Дмитрий Боченин Владимир Быков Андрей Гордеев Дмитрий Горшкова Екатерина Климонов Виталий Ковалев Андрей Кононова Ксения Коротких Сергей Макушенский Иван Марасанов Артем Машенцев Алексей Пелевина Альбина Подшивалова Ирина Правкин Даниил Ситников Максим Сороковикова Дарья Тарасенко Инна Тюрин Владимир Фомичева Ольга Черникова Ольга Чернова Светлана Шабарин Сергей Юшин Иван — 23 — Абрашкина Симона Абросимова Юлия Апаева Алиса Беттэнкорт Александр Волков Вадим Глебов Андрей

Гуцуляк Наталья Иванов Александр Иванов Игорь Кан Елена Колбасенко Александр Копылова Анастасия Крапенкова Анна Кувшинова Екатерина Кудрявцева Наталия Куликов Сергей Лазарева Елена Максимова Юлия Москвина Екатерина Никитин Юрий Прилепская Анжелика Прокофьева Марина Прусакова Екатерина Сазонов Владимир Смысленов Николай Соколов Сергей Соловьёв Вячеслав Тиняков Геннадий Федоренко Сергей Фроленко Александра Шамонин Павел — 24 — Алимова Таиса Букин Алексей Веселов Александр Губанов Сергей Емельянова Анна Емельянова Анна Лосева Наталья Мельников Сергей Осинин Иван Паршков Роман Патраков Алексей Пегасова Ирина Симонов Игорь Сырейщикова Анна Тилибаева Ольга Хламов Виктор — 25 — Барышникова Ксения Белов Евгений Белоусов Вадим Валиева Иляна Винокурова Ирина Гаранин Владимир Головинец Дарья Головнёва Наталья Гришков Кирилл Драничников Владимир Ивановский Юрий Игошина Карина Коняхин Дмитрий Курчатов Олег Левин Владимир Марчук Наталия Моисеев Александр Мусировский Игорь Набиулина Эльвира Паровин Валерий Перлова Елена Похилый Роман Сафонов Александр Сергеев Николай Степанов Денис Суслов Василий Тюрюмина Нина Фоминых Максим Чистов Вячеслав Чотонов Заир Чупринова Александра Шмелев Роман Шулюпин Дмитрий

— 26 — Альбертян Софья Андреева Ольга Вислапу Елена Выходцева Светлана Глинская Евгения Горкун Людмила Егорова Марина Емельянов Сергей Жукова Елена Жукова Наталья Зотов Владимир Кувынина Елена Левушкина Марина Маковень Сергей Маневская Оксана Наумова Александра Новичков Андрей Обмолотков Антон Петров Виктор Ромашов Илья Савин Дмитрий Скрыпка Ольга Титовская Наталия Толченникова Дарья Чурбанова Екатерина Чучукалов Дмитрий Шаповалова Ирина Шведова Лариса Яворский Александр — 27 — Амелин Дмитрий Бокарев Сергей Виноградов Вячеслав Капиш Константин Кингольц Александра Кузёмин Вячеслав Лагушкин Дмитрий Матвеева Александра Миненко Георгий Наумочкин Владимир Паршин Андрей Поршнева Татьяна Пронина Олеся Рябчинский Виктор Соболева Екатерина Собянина Ольга Сычева Оксана Тайчиначева Оксана Филиппов Леонид Фокина Татьяна Фуренкова Тамара Черенков Николай Шамсутдинова Элина Щекина Ирина Юркова Ольга — 28 — Аксёнова Ольга Бондарь Андрей Бочков Сергей Бронникова Людмила Голикова Анна Гомербах Ирина Гребенникова Светлана Демидов Виталий Евглевская Наталья Заречнева Екатерина Ильина Светлана Карпова Анна Козаченко Оксана Кузьменко Елена Кушниренко Татьяна Малышев Степан Морозов Максим Найдовский Кирилл

Оляева Евгения Протопопова Светлана Псарев Сергей Староверова Виктория Студенкова Татьяна Ступак Ярослав Ходаков Константин Ширнина Ольга Шпагина Вера Шульгин Евгений Шустров Роман

В апреле производ­ст­ венные юбилеи отмечают:

— 29 — Бабак Елена Барбашев Виталий Голубева Светлана Дятко Оксана Егорова Дана Жукова Анна Иванова Александра Ковалева Елена Костылева Ольга Котов Олег Кудряшова Юлия Лукин Дмитрий Нестеркина Татьяна Панченко Виктория Парфенова Елена Пугачев Павел Пушкина Ольга Роша Владимир Семенова Елена Сенявина Елена Сидоров Валерий Тенчурин Василий Толстогузова Татьяна Хажеев Денис Шелкович Яника Широков Константин — 30 — Амельченя Владимир Баринова Анна Белозерова Ирина Беляев Виталий Беляков Кирилл Богуславская Валерия Вялышев Антон Зенякина Анна Иванова Елена Керова Екатерина Клименко Иван Колоколкин Максим Коноплин Александр Косарева Вера Куприянов Виктор Лебедь Василий Лушкин Александр Малиновский Игорь Матвеева Юлия Мельников Павел Модин Олег Мочалова Ирина Новикова Мария Останин Олег Пименов Александр Позднякова Ольга Соколова Оксана Трофимова Елена Чурилов Сергей Шагабутдинова Лариса Данные предоставлены отделом кадров и действительны по состоянию на 11 марта.

Андрей Архипов (15 лет в компании), пилот-инструктор «Боинг-777», лётный департамент; Татьяна Барышева (10 лет в компании), ведущий бухгалтер, группа по расчёту заработной платы, бухгалтерия; Елена Лаптева (10 лет в компании), нач. отдела поддержки «МАРС», служба собственной продажи и информационного обслуживания, департамент коммерции; Вера Машкина (10 лет в компании), медицинская сестра, служба медицинского обеспечения, департамент персонала; Юлия Морозова (10 лет в компании), руководитель группы подготовки доку­ ментации, директорат технической политики, технический департамент; Михаил Осецкий­ (10 лет в компа­ нии)­, командир «Боинг-737-800», лётный департамент; Михаил Пантелеев (10 лет в компании), нач. смены, планово-диспетчерский отдел, директорат производства, технический департамент; Алексей Плескачёв (10 лет в компании), начальник отдела сопровождения ВС, служба авиационной безо­ пасности, департамент авиа­ ционной безопасности; Владислав Сорокин (15 лет в компании), начальник смены, цех оперативного техобслуживания, линейная станция техобслуживания в «Шереметьево», технический департамент; Сергей Сорокин (10 лет в компании), пилот-инструктор «Боинг-777», лётный департамент; Елена Цейтлин (15 лет в компании), агент по продаже авиаперевозок в Израиле; Иван Шариков (15 лет в компании), пилот-инструктор «Боинг-747», лётный департамент; Артур Яблуков (10 лет в компании), пилот-инструктор «Боинг-737», лётный департамент.

Март 2012 Время «Трансаэро» 45


Дневник волонтёра

Стать сестрой

Людмила Новикова вступила в ряды волонтёровнаставников. Непросто дались первые шаги

Р

ешение стать нас­ тавником для того человека, который на старте жизни по какомуто злому стечению обстоятельств оказался в непростой ситуации, вызревало долго и, конечно же, мучительно. Точка была поставлена в тот день, когда стало известно, что «Трансаэро» начала сотрудничать с российским представительством всемирно известной программы «Старшие Братья Старшие Сёстры» (Big Brothers Big Sisters). Её цель — помогать детям из детс­ких домов, школ-интернатов и неблагополучных семей раскрывать свой потенциал через профессионально-организованное общение со взрослыми волонтёрами-наставниками (см. «Время «Трансаэро», №9, 2011 г. — Ред.). Всё совпало: моё желание, об-

стоятельства и возможности. И я зашла на сайт nastavniki. org, узнала, что встрече с ребенком предшествует серьёзный подготовительный этап, оставила заявку и глубоко вздохнула — первый шаг, он важный самый, сделан. Уже на следующий день в почте появился ответ от куратора программы, которая приглашала к себе в офис, чтобы познакомиться лично. — Может быть, они секта? — пугала дома вечером подруга, когда я рассказала ей о своем намерении присоединиться к движению волонтёров-наставников, — и название какое-то странное: «Братья, сёстры...» — Ну что ты придумываешь? — хохотала я. — Хорошее наз­ вание, на весь мир известное. Оказалось, что офис легендарного американского благотворительного движе-

ния ютится на окраине центра Москвы в четырёх небольших комнатах, где царит творчес­ кий беспорядок. Настрой куратора был крайне деловым. — Скажите, почему вы решили стать волонтёром? И тут я растерялась. Не наш­ла нужных слов. В голове роились самые разные мысли, но составить из них что-то связное не получалось. А потому ответ был банальнейшим: «Все мы должны помогать тем, кому плохо». И только сказав это, поняла: я вовсе не «решала» быть нас­ тавником, с каких-то пор это стало для меня потребностью. Как и для миллионов взрослых женщин всех времен и народов, которые с опредёленного дня в своей жизни начинают засыпать и просыпаться с мыслью о маленьком человеке, которому хочется посвятить

себя всю, без остатка. Своего такого маленького человека у меня пока нет. А потому… Быть до конца откро­ венной с куратором я отчего-то постеснялась. На следующий день в электронную почту упала тонна анкет. И когда мне найти время на них ответить? Вопросов — миллион. О моём вероисповедании, кто меня воспитывал, где и с кем я живу… Кажется, в своих подозрениях подруга была права: секта, не иначе! Это же американцы! Хорошо, попробуем поиграть по их правилам. — Вам надо собрать справки, — продолжилось общение с куратором. При слове «справки» в глазах потемнело, в голове моментально всплыла знаменитая сатирическая сценка советских времён — пойдите и возьмите справки у всех женщин, что вы не были на

Ваше время сегодня 46 Время «Трансаэро» Март 2012


них женаты, причем в трёх экземплярах. Помните такое? Американцы оказались проще: справок надо всего две — из психдиспансера и о несудимости. Найти в рабочем графике окно на всю эту бюрократию нереально, решила дождаться отпуска. Недаром говорят: ту жизнь, какая есть на самом деле, никогда не придумаешь — психдиспансер оказался на улице Зюзинской. Да ещё в той ее части, что пока дойдешь, сам станешь в «зю-зю», уж прос­ тите мне мой французский. Очередь в регистратуру растянулась ещё больше, чем в начале 90-х в первый московский «Макдональдс». Очередное свидетельство эффективнос­ ти работы наших госорганов. В будний день в рабочее время создать такую огромную очередь — и Деду Морозу не под силу. Справки проверили, к

“Я вовсе не решала быть нас­ тавником, с какихто пор это стало для меня потреб­ ностью” общению с ребенком противопоказаний не оказалось. Дальше были специальные тренинги. Это тот этап, без которого никак нельзя: психолог готовит к первой встрече с ребенком. Две субботы я посвятила занятиям. В 10 утра в шикарном офисе PricewaterhouseCoopers возле метро «Белорусская» собирались около десяти молодых людей. Вот гламурная блондин-

ка Маша, одетая с головы до ног в Chanel, замужем за кинопродюсером и снимается в кино. Ольга — руководитель отдела в какой-то крупной иностранной компании. У Ольги есть собственная конюшня. Рома — программист. Рома приехал на тренинг прямо из аэропорта, утром прилетел из командировки. Всем слегка до или за тридцать. У всех хорошая работа, достойная зарплата, счастливая (так видится извне) жизнь. Почему они все здесь? Может быть, по той же причине, что и я? Страшно. В России 700 тыс. детей-сирот и подавляющее большинство из них имеет живых родителей. Это явление называется «социальное сиротство». От одних матери отказались ещё при рождении, а у других родителей не может быть, потому что государство иногда лишает родительских прав.

Вот нам показывают фильм о девочке Насте. В два года она попала в детский дом. К своему третьему дню рождения из живой и общительной девочки она превратилась в тихую и забитую. «Поверьте, абсолютно каждый ребенок нуждается во взрослом человеке — друге, который бы любил его только за то, что он есть, — говорит тренер Ксения. — У обычных детей для этого есть мамы и папы, бабушки и дедушки. А у детей-сирот таких взрослых нет. Воспитатели в детдомах для них — скорее учителя». — Вы должны понимать, что ваши отношения с ребенком могут продлиться всю жизнь, — говорила несколько раз психолог. Мы понимали. Через месяц меня ждала первая встреча с ребенком, но то уже другая часть истории. Продолжение следует…

— их будущее завтра Стань волонтером nastavniki.org Март 2012 Время «Трансаэро» 47


СЕМЬЯ

Между полюсами

Екатерина и Антон Степановы узнали, что истина в счастливом браке всегда лежит посередине

П

ротивоположности притягиваются: это нехитрое утверждение всегда просит примера, иначе — не верится. Одно дело в детстве на уроках физики соединятьразъединять магниты, другое — во взрослой жизни видеть, как, казалось бы, непохожие друг на друга люди образуют счастливую семейную пару. Супруги Екатерина и Антон Степановы вместе уже два года — и это при том, что до знакомства в их взглядах на жизнь немногое совпадало. Она — сотрудник группы контроля ресурсного обес­ печения и планирования в службе бортпроводников, он — старший специалист службы обеспечения миграционного контроля. Раньше вместе работали в директорате информационных технологий и познакомились, когда Катя, вынужденная расстаться с профессией бортпроводника из-за проб­ лем со здоровьем, пришла к Антону в отдел техподдержки устраиваться на работу — дип­ лом программиста у неё был. Веселая, образованная, миниатюрная блондинка с бойким характером быстро влилась в дружный мужской коллектив компьютерщиков. И сразу Кате понравился Антон. Высокий, стройный, немного угрюмый, с проницательным взглядом зелёных глаз и прямолинейный в суждениях, он напомнил ей отца — кадрового военного. Катя с детства привыкла к переездам. За свою жизнь она сменила восемь школ, а все её вещи всегда и легко умещались в один чемодан. 48 Время «Трансаэро» Март 2012

У Антона иная жизненная философия. Он по натуре традиционалист и домосед. Что-то смастерить, провести время с друзьями детства — и никакой охоты к перемене мест. Несмотря на разницу в образах жизни и темпераментах, Катя быстро поняла, что Антон — тот самый, её единственный. Время от времени её посещали мысли, почему же единственный именно такой? Другой. Ответ на этот вопрос ребята искали уже вместе. «Это жизнь, — говорят они. — Мы должны были встретиться, чтобы понять, что мужчина и женщина созданы для того, чтобы дополнять друг друга». В прошлом августе Катя и Антон поженились. Антон любит говорить, что Катя упала в его объятия с неба. Как представитель другой планеты, она открыла ему иной мир, который он сделал своим. Благодаря жене Антон смог увидеть много мест, о которых никогда не слышал и в которые, вероятно, никогда бы не собрался сам — чего стоит их медовый месяц, который молодожёны провели не в набивших оскомину Турции или Египте, а на Белом море, в Северодвинске: Антон с детства мечтал увидеть подводные лодки. Два года прошло, а как повлияли друг на друга ребята: Антон стал более активным и мобильным, а Катя научилась видеть прелести уютной домашней жизни. «Если один супруг с одного полюса, а другой — с другого, то истина успеха отношений между ними — всегда где-то посередине, — делится Катя. — Важно уметь искать друг к другу особый подход и дорожить взаимным согласием». Текст: Людмила Новикова


ХОББИ

Юмором по бумаге Александр Кучера — о своём увлечении карикатурой

Т

тонко и с юмором обыграть в рисун­ ке-карикатуре окружаю­щий мир дано не каждому, зато наверняка многим нравится разглядывать карикатуры и смеяться. Представитель по авиа­ционной безо­пасности группы обеспечения миграционного контроля в «Шереметьево» Александр Кучера не представляет свою жизнь без рисования карикатур. Когда увлеклись рисованием? Рисую почти с четырёх лет. У вас был учитель? Никогда рисовать не учился, в изостудиях не занимался. Потому что то, чему учат в школе — рисовать половинки яблок и вазы — мне всегда было, мягко говоря, отвратительно. Почему стали рисовать именно карикатуры? Ничего другого я рисовать не умею. Какова философия карикатуры? Если я буду думать о философии, то нарисовать у меня ничего не получится. Мной движет ситуация, а не философия. Если что-то интересное происходит вокруг, то рука сама тянется отобразить это на бумаге. Что такое карикатура для вас? Не могу сказать, что вижу мир и людей именно так, как рисую в своих картинках, но мировоззрение у меня не такое, как у многих — это точно. Кто аудитория ваших рисунков? В основном я сам, моя семья. Жене посвятил множество рисунков и сопроводил их стихами собственного сочинения. Часто изображаю коллег в рабочих ситуациях. Некоторые рисунки дарю, остальные оставляю себе. На даче дети собрали все рисунки, обрамили

“Умный человек не увидит в карикатурах на себя ничего обидного, а улыбнётся”

в рамки и украсили ими стену. Сколько карикатур нарисовали? Несколько сотен рисунков, думаю, наберётся. Когда рисуете? В любое время. Могу разговаривать по телефону и рисовать лицо человека, с которым говорю. Могу сидеть на лекции, слушать, что рассказывают и делать зарисовки. Чем рисуете? Всем, чем только можно. В одном рисунке — и карандаши, и фломастеры, и мелки, и гуашь. Не рисую только масляными красками. Как рождается идея очередного рисунка? Идти за вдохновением далеко не приходится. Работа с пассажирами — кладезь поводов для рисунков. Кроме того, у меня четверо внуков, которые каждый день радуют меня

новыми образами, историями. Есть любимые темы, которые рисуете? Человек в бытовых (иногда даже в экстремальнобытовых) обстоятельствах. Карикатура может обидеть. Мои рисунки никого не обижают, я не вкладываю в них злого смысла. Умный человек не увидит в карикатурах на себя ничего обидного, а улыбнётся. Рисовали карикатуры на известных людей? Наполеон, Гитлер, Сталин — за пару секунд легко могу изобразить. Ваш самый любимый рисунок — о чем он? Как истинный художник, я люблю все свои работы. Но куда важнее, чтобы окружающие любили мои рисунки, чтобы испытывали эмоции, улыбались. Что вдохновляет? Жизнь, неординарные жизненные ситуации, позитивная реакция людей на мои работы. Какими качествами должен обладать художник, чтобы получались интересные карикатуры? Без чувства юмора никак не обойтись. Нужен и жизненный опыт, чтобы правильно оценить ситуацию, а после грамотно, интересно и тонко изобразить её на бумаге. И, наконец, нестандартность мышления: ктото может посчитать ту или иную ситуацию обыденной, а я взгляну на неё и найду особенность, которую подчеркну в рисунке. Различаются ли карикатуры стилистически? Все мои работы в одном стиле. Признаюсь, у меня есть мечта купить масляные краски, холст и нарисовать настоящую картину. Спросите, почему я до сих пор этого не сделал? Потому что уверен, что у меня опять получится то, что и всегда — юмористический рисунок. Текст: Елена Сосикова Март 2012 Время «Трансаэро» 49


КОЛЛЕГИ пишут

Ваши письма

Расскажите коллегам, что вы думаете по поводу публикаций в журнале На материал «Пилотный выпускник» (№1-2, январьфевраль 2012) Становление лётчика — долгий и трудный путь, описать который не хватит ни статьи, ни даже книги. Но у вас получилось. Фоторепортаж понравился нашим курсантам. На примере Сергея Пасечника они увидели, каких высот могут добиться в «Трансаэро». А мы, преподаватели, убедились, что работаем хорошо, выпус­ кая таких отличных пилотов. Ильгизар Хаертдинов, начальник военной кафедры УВАУ ГА, кандидат педагогических наук На заметку «Автобусный митинг» в рубрике «Индексы» (№1-2, январь-февраль 2012) Сотрудники склада часто задают мне вопрос о корпоративном транспорте из Ступино и Каширы. Для того чтобы добраться до работы им приходится пользоваться корпоративным транспортом Истлайна, который приходит в «Домодедово» к 8:00, а работают они с 9:00. В прошлом году собирали подписи в поддержку организации движения автобуса по этому маршруту, но, к сожалению, нет ясности, будет организован такой маршрут или нет. Константин Шестаков, начальник отдела снабжения и комплектации директората организации сервиса департамента сервиса На материал «Мастер боя» (№1-2, январь-февраль 2012) С интересом всем офисом разглядывали фотографию, сопровождающую материал об увлечении боевыми искусствами Антона Воробьёва 50 Время «Трансаэро» Март 2012

Жизнь всегда воздает сторицею. Всегда, не то невозможно было бы жить. - Рэй бРэдбеРи -

Время Трансаэро

В свете лучших «Трансаэро» получила авиационного «Оскара» — международную премию Air Transport World Awards в номинации «Лидер рынка» 22

№1-2 (13-14) янВарь-феВраЛь 2012 ежемесячное издание для сотрудников и друзей авиакомпании «Трансаэро»

“Куда этичнее не анализировать неудачный внешний вид коллег, а давать людям ориентиры правильного дресс-кода” из департамента финансов. Смотришь на фотографию и думаешь: как же удивительно легко Антону даётся такая бое­ вая позиция. Всё, иду учиться управлять собой в секцию самбо. Николай Рябов, руководитель группы, ведущий специа­лист группы расходов на персонал, административные и прочие расходы, департамент финансов На рубрику «Стиль» (№1-2, январь-февраль 2012) Порадовало возвращение руб­ рики «Стиль» — хочу заметить, что новый формат на порядок лучше прежнего. Куда этичнее не анализировать неудачный внешний вид коллег (как это

редакция делала раньше), а прос­то давать людям ориентиры правильного дресс-кода. Не знаю, благодаря публикации или просто весна стучится в души людей, но в нашем офисе через неделю после выхода журнала появилось двое мужчин, которые стали экспериментировать с цветом — они надели под пиджаки яркие кардиганы. Юлия Птицина, специалист по делопроизводству отдела по делопроизводству технического департамента На рекламу «Корпоративной библиотеки» (№1-2, январь-февраль 2012) Люблю читать книжки издательства «Альпина Паблишер», а тут родная компания затеяла с ним совместный проект электронной библиотеки. Похвально. Так держать! Юлия Андрюхина, специалист группы развития продаж туристических перевозок департамента коммерции На рекламу будущей iPad-версии журнала (№1-2, январьфевраль 2012) От имени пользователей Samsung и подобных им устройств прошу рассмотреть возможность создания электронной версии и для Android. Константин Тюркин, начальник отдела по работе со СМИ и соцмедиа дирек­­ тората корпоративных коммуникаций Есть мнение, которым хочется поделиться? Пишите на vremya@ transaero.ru. Обязательно укажите своё полное имя и должность. Либо звоните +7 (499) 270-43-04. Редакция оставляет за собой право стилистической правки писем.


КОЛЛЕГИ снимают

Ваши фотографии Покажите коллегам фотографии с работы

1 1 Бортпроводники 10-го отделения в Санкт-Петербурге (слева направо) Яна Скворцова, Елена Арзамаскина, Ксения Красникова, Ольга Теплова и пилот отряда «Боинг-737» Дмитрий Лукин поднимают флаг авиакомпании возле отеля Crowne Plaza Airport, где будут жить экипажи. 2 Помощники командира авиационной эскадрильи «Боинг-747-400» Татьяна Князева и Наталия

Регеда из третьей эскадрильи. 3 Учебная группа бортпроводников №232 на водном тренажёре. Слева направо: Галина Гончукова, Евгения Суменкова, Ольга Охотникова, Евгения Рыжкова. 4 Бортпроводник-инструктор 9-го отделения службы бортпроводников Анастасия Якубович. 5 Сотрудники отдела аварий-

2

6

3

7

4

8

5

9

но-спасательного обеспечения полетов Елена Мехузла и Игорь Солдатов (крайние слева) с коллегами из обслуживающей компании Globe Ground Berlin в командировке в Германию, февраль 2012 г. 6 Представитель «Трансаэро» в аэропорту г. Актау (Казахстан) Александр Варнавский. 7 Старший помощник командира авиационной эскадрильи «Бо-

инг-777» Александр Тарасов. 8 Слева направо: командир «Боинг-747» Владимир Ваганов, второй пилот «Боинг-747» Александр Шульга и бортинженер «Боинг-747» Андрей Филоненко во время технического рейса в Ульяновск в феврале 2012 г. 9 Руководитель группы по работе с агентствами СОПП в СанктПетербурге Никита Корнильев. Март 2012 Время «Трансаэро» 51


Сделал дело? Лети в отпуск смело! О направлениях и периодах действия сервисных билетов со статусом «ОК» на регулярных рейсах «Трансаэро» читайте на https://corp.transaero.ru (в разделе «Библиотека документов», папка «Общие документы»)

По вопросам условий предоставления сервисных билетов обращайтесь в отдел мотивации «Трансаэро»: +7 (495) 221-01-63, serviceticket@transaero.ru


список путешественника

Венские выходные

Сергей Васильев составил список из 10 вещей, который необходимо выполнить каждому, оказавшемуся в Вене

1

Штефанплатц (Stephan­s­ platz) — нулевой километр всех туристических маршрутов в городе. Зайдите в национальный символ Австрии и самой Вены — собор Святого Стефана (Stephansdom) и, насладившись сумраком готических сводов, попробуйте забраться на одну из двух его башен: Южную придётся покорять пешком (312 ступенек по узкому коридору), а на Северную можно взлететь за считанные секунды на лифте. С высоты и той, и другой открывается завораживающий панорамный вид на город.

2

Непременная прогулка по старому городу пройдет среди помпезных зданий имперского расцвета. Не пожалейте денег на конный экипаж и прокатитесь в нем до Хофбурга (Hofburg) — квартала, застроенного дворцами, которые в своё время служили городскими резиденциями для императоров Габсбургов. Не стоит смотреть только снаружи, внутреннее убранство дворцов заставит не раз сказать «Ах!». Не проглядите и главный трофей Габсбургов — корону Священной Римской империи.

3

Трамвай D — вот то, что нужно, чтобы сос­тавить представление о Вене от самых её окраин до Ринга (Ring) — монументального и пышного кольца бульваров в центре (аналога парижских Больших бульваров или мос­ ковского бульварного кольца). Красный вагон D довезёт до Бельведера (Belvedere) — всемирно известного дворцового комплекса в стиле барокко, в стенах которого сегодня расположились картинные гале-

нию с концом ХIX — началом XX столетий. Не пожалейте денег, купите билеты в Венскую оперу, только предварительно разберитесь в классификации спектаклей: «С» — дешёвый аттракцион для туристов, «В» — рядовые постановки, «А» — представления мировых звёзд.

8 реи с важнейшими работами Климта, Кокошки и Шиле.

4

До бывшей императорской резиденции в Шёнбрунне (Schönbrunn) — рукой подать. Погулять в его парке — мало сказать, что удовольствие: от души пошуршать гравием, посидеть в тени романтичных павильонов и гротов, заблудиться в зеленом лабиринте, подняться на холм, который венчает триумфальная арка Глориетт (Gloriette), с его высоты снова насладиться панорамным видом на Вену. Спустившись с холма, загляните в павильон с коллекцией императорс­ ких карет — оно того стоит.

5

Каждому пытливому туристу Вена дарит порцию шока от музеев, которыми богата. В какой музей пойти — один интереснее другого — лучше спланировать заранее. Вот несколько ориентиров: музей звуков, музей пыток, музей глобусов, музей часов, музей контрацепции и аборта,

музей языка эсперанто, музей Зигмунда Фрейда, собрание мебели императорского двора, музей трамваев, музей патологии и анатомии, музей шнапса… Многоточие, кстати, намеренное.

6

Не про каждый город напишешь: сходите на его центральное кладбище. В Вене это стоит сделать обязательно — окиньте упокойную обитель Zentralfriedhof быстрым взглядом ещё из окна поезда, когда будете ехать из аэропорта: на гектарах ровных газонов торчат могильные столбики и плиты как произведения скульптуры, а мерное покачивание вековых дубов подсказывает, что, кажется, таким и должно быть последнее место каждого. Бетховен, Шуберт, Брамс, Штраус — все здесь. Памятная могила Моцарта тут же.

7

Австрийская столица ещё волнуется оперными страстями — хотя и ничтожно по сравне-

ФОТОГРАФИЯ: Сергей Васильев

В 1863 году турки осаждали Вену и, говорят, принесли с собой кофе, положив начало венским кафе — одной из прелестных городских достопримечательностей. В них, как и во всей столице, смешались чопорность и домашность, респектабельность и демократичность. Чашку венского меланжа подадут на мельхиоровом подносике с шоколадкой и стаканом воды. Закажите кусок шоколадного захер-торта или яблочный штрудель в горячем ванильном соусе.

9

Если ехать в Вену в начале мая (а лучшего времени для поездки в этот город нет), то отдайте дань памяти предкам — на длинной площади Шварценберга (Schwarzenbergplatz) стоит по-венски громадный мемориал советскому воину-освободителю. Золочёный герб СССР в руках воина ослепительно начищен — у германских народов и в этом порядок.

10

На всё время пребывания в Вене забудьте про дие­ ту. Помните, что правильный венский шницель превышает в диаметре тарелку, на которой подаётся. А лучшее заведение — то, возле названия которого висит табличка с маркой пива. Март 2012 Время «Трансаэро» 53


ИСТОРИЯ

Ближе к ангелам Елена Манджурова вспоминает рейсы в Лос-Анджелес середины 90-х

«Т

рансаэро» начала летать в Лос-Анджелес в середине 90-х, когда в парке появился шикарный самолет DC-10, способный перелететь океан. Для нас, только-только распрощавшихся с Советским Союзом и послевкусием от холодной вой­ ны, Америка казалась другим, противоположным миром. Противоположным он был не столько географически (когда в Москве день заканчивается, там он только начинается), сколько и прежде всего ментально, культурно, по степени развития. После голодной и пус­ той Москвы Америка казалась страной изобилия и роскоши. Я очень хорошо помню свои первые впечатления от Америки: смотришь на людей, а они все улыбаются, садишься в белых шортах на асфальт, а они не пачкаются. Наши экипажи были молоды и активны. Ни дня мы не сидели на месте, все время куда-то ездили. То, что большинство наших соотечественников в те времена видело на пиратских видеокассетах, мы созерцали воочию — Голливуд, Беверли-Хиллз, Диснейленд, Гранд-Каньон, Лас-Вегас. Самые яркие, самые теп­ лые воспоминания тех лет связаны именно с эстафетами в Лос-Анджелес. Я очень рада тому, что «Трансаэро» возобновляет рейсы в этот удивительный город, с удовольствием слетаю туда ещё раз». На фото: нынешние бортпроводники-инструкторы Елена Манджурова (справа) и Ольга Кукушкина (слева) в 1998 году в Беверли-Хиллз. 54 Время «Трансаэро» Март 2012


Прогулки по «Трансаэро» лучше один раз увидеть и... ... узнать устройство самолёта

... посидеть за штурвалом

... познакомить своих детей с авиакомпанией ...сделать фотографию на память

... позволить себе необычное

... заглянуть на «остров»

Экскурсии для сотрудников авиакомпании и членов их семей проводятся два раза в месяц. В 2012 году сезон экскурсий продлится с марта по ноябрь. Запишитесь на экскурсию прямо сейчас в отделе корпоративной культуры по тел. +7 (499) 271-00-61 доб. 12946 или напишите по адресу corpcultura@transaero.ru

Мы покоряем не только небеса, но и сердца пассажиров. В этом — заслуга каждого из нас!


В нашей семье уже 9100 человек. С каждым днем нас всё больше Ваши друзья и знакомые заинтересованы в работе в «Трансаэро»? В авиакомпании постоянно открыты вакансии: • Лётчик • Бортпроводник • Авиатехник Конкурентная и стабильная зарплата, социальный пакет, возможности профессионального и карьерного роста.

Больше о вакансиях www.transaero.ru/company/personal


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.