...E para comer, Lugo
Anuario Guía da Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo
ASOCIACIÓN PROVINCIAL EMPRESARIOS HOSTELERÍA DE LUGO
...E para comer, LUGO
Anuario Guía da Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo
EDITA: Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo r/ Ramón Montenegro, 15, entrechán 27002. Lugo Tel: 982.22.69.12 Fax: 982.24.42.56 Emai: apehl@hostelugo.e.telefonica.net Deseño de título de contraportada: Gonzalo Araújo (Vigo) PRODUCE: Transmedia Comunicación & Prensa www.transmedia.es Tels: 636.95.28.93/ 610.21.53.66/ 982.22.12.78 Dirección editorial: Manuel Darriba Dirección comercial: José Manuel Gegúndez Deseño e maquetación: Rodrigo Díaz Fotografía: Xesús Ponte, Rodrigo Díaz Agradecemos a Turgalicia, as Fundacións Comarcais da Ribeira Sacra e A Ulloa e a Deputación Provincial de Lugo a cesión de imaxes para a realización deste traballo.
Depósito legal: LU-78707
8
PRESENTACIÓN
A
Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo inaugura unha nova etapa botando man dun vello lema: …E para comer, Lugo. Pode parecer unha contradicción, isto de irmanar o novo co vello, pero nós estamos convencidos de que forma parte da esencia do progreso: avanzar, pero sen perder de vista as cousas boas do pasado. Porque ...E para comer, Lugo segue a ser un espléndido lema. Refírese a unha das grandes excelencias da nosa provincia: a gastronomía. E permite imaxinar todas as cousas boas que rodean o feito de comer: as viaxes, a compaña dos amigos, o coñecemento de novas xentes e novos lugares. Constitúe, en definitiva, unha invitación a deixarse levar polo engado de Lugo. E cando dicimos LUGO queremos dicir TODA A PROVINCIA. Porque Lugo prolóngase alén da marabillosa cidade que lle serve de capital, esténdese cara ao sur polas terras de Sarria e Lemos,
polas serras dos Ancares e do Courel. Faise chaira inmensa na súa parte central e únese ao Cantábrico na fermosa costa da Mariña. Lugo preséntase, deste xeito, como un territorio cheo de contrastes e matices. En si mesmo comprende unha variedade inmensa de paisaxes que vai desde o litoral ata a alta montaña. Esta variedade faise patente en todos os demais elementos da realidade provincial: a gastronomía, a arquitectura e, por suposto, as xentes.
...E PARA COMER, LUGO
L
a Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo inaugura una nueva etapa echando mano de un viejo lema: …E para comer, Lugo. Puede parecer una contradicción, esto de hermanar lo nuevo con lo viejo, pero nosotros estamos convencidos de que forma parte de la esencia del progreso: avanzar, pero sin perder de vista las cosas buenas del pasado.
Porque …E para comer, Lugo sigue siendo un espléndido lema. Se refiere a una de las grandes excelencias de nuestra provincia: la gastronomía. Y permite imaginar todas las Cheché Real cosas buenas que Lugo é, en Presidente da Asociación Provincial definitiva, un de Empresarios de Hostelería de Lugo rodean el hecho de comer: los viajes, la pequeno mundo: compañía de los amigos, un microcosmos. el conocimiento de nuevas gentes A provincia recibe cos brazos y nuevos lugares. Constituye, en abertos a todos aqueles que definitiva, una invitación a dejarse queiran descubrila e gozala. Nós, llevar por el encanto de Lugo. os hosteleiros, traballaremos por ser uns anfitrións á altura do lugar Y cuando decimos LUGO queremos onde estamos. decir TODA LA PROVINCIA. Porque Lugo se prolonga más allá de la
maravillosa ciudad que le sirve de capital, se extiende hacia el sur por las tierras de Sarria y Lemos, por las sierras de Os Ancares y O Courel. Se hace llanura inmensa en su parte central y se une al Cantábrico en la hermosa costa de A Mariña. Lugo se presenta, de esta forma, como un territorio lleno de contrastes y matices. En sí mismo comprende una variedad inmensa de paisajes que va desde el litoral hasta la alta montaña. Esta variedad se hace patente en todos los demás elementos de la realidad provincial: la gastronomía, la arquitectura y, por supuesto, las gentes. Lugo es, en definitiva, un pequeño mundo: un microcosmos. La provincia recibe con los brazos abiertos a todos aquellos que quieran descubrirla y gozarla. Nosotros, los hosteleros, trabajaremos por ser unos anfitriones a la altura del lugar donde estamos.
...E PARA COMER, LUGO
SAÚDA
...E PARA COMER, LUGO
L
a extraordinaria riqueza y calidad de la cocina gallega, la misma calidad que le da renombre en todo el mundo, constituye un elemento promocional de primer orden en el ámbito de la proyección turística de Galicia. Lugo es uno de los mejores ejemplos de cómo la gastronomía atrae visitantes, por lo que se puede considerar propiamente como un producto turístico. Y no sólo por la excepcional calidad de nuestros platos tradicionales, sino también por la capacidad innovadora del sector hostelero, consciente de la necesidad de incorporar nuevas tendencias y técnicas para cumplir con las exigencias de la sociedad actual. La gastronomía constituye uno de los valores que la Consellería de Innovación e Industria sitúa como preferente dentro de la planificación de la promoción de Galicia y, en este caso, de la provincia de Lugo, como destino. Es compromiso del Gobierno gallego potenciarla y apoyar todas las actuaciones que, como la
campaña ...E para comer, Lugo, que apoyamos desde este departamento que dirijo, pretenden promocionar y vender los valores de un territorio tan amplio y variado como el lucense, y más cuando precisa de un mayor esfuerzo por nuestra parte por su situación en el interior gallego.
A
extraordinaria riqueza e calidade da cociña galega, a mesma calidade que lle dá renome en todo o mundo, constitúe un elemento promocional de primeira orde no eido da proxección turística de Galiza. Lugo é un dos mellores exemplos de como a gastronomía Constituye para atrae visitantes, mí un honor polo que se pode prologar este considerar anuario y felicitar propiamente Fernando X. Blanco a la Asociación como un produto Conselleiro de Innovación e Industria Provincial de turístico. E non Empresarios de só pola Hostelería por su labor en la excepcional calidade dos nosos potenciación y proyección de la pratos tradicionais, senón tamén cocina y del turismo lucenses, una pola capacidade innovadora do labor que cuenta con el sector hostaleiro, consciente da compromiso de la Consellería de necesidade de incorporar novas Innovación e Industria y en el que tendencias e técnicas para estamos poniendo nuestros cumprir coas esixencias da esfuerzos. sociedade actual.
9
A gastronomía constitúe un dos valores que a Consellaría de Innovación e Industria sitúa como preferente dentro da planificación da promoción de Galiza e, neste caso, da provincia de Lugo, como destino. É compromiso do Goberno galego potenciala e apoiar todas as actuacións que, coma a campaña ...E para comer, Lugo, que apoiamos dende o departamento que dirixo, pretenden promocionar e defender os valores dun territorio tan amplo e variado coma o lucense, e máis cando precisa dun maior esforzo pola nosa parte pola súa situación no interior galego. Constitúe para min unha honra prologar este anuario e felicitar a Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería polo seu labor no potenciamento e proxección da cociña e do turismo lucenses, un labor que conta co compromiso da Consellaría de Innovación e Industria e no que estamos a poñer os nosos esforzos.
...E PARA COMER, LUGO
10
INTRODUCIÓN
...E PARA COMER, LUGO
PROVINCIA DE CONTRASTES A maior das catro provincias galegas é, paisaxística e culturalmente, un territorio de contrastes. Desde a fachada marítima ata a cunca do Sil, pasando polas planicies da Terra Cha e as serras dos Ancares e O Courel, a variedade é a característica que mellor define a provincia de Lugo. La mayor de la cuatro provincias gallegas es, paisajística y culturalmente, un territorio de contrastes. Desde la fachada marítima hasta la cuenca del Sil, pasando por las planicies de la Terra Cha y las sierras de Os Ancares y O Courel, la variedad es la característica que mejor define la provincia de Lugo.
The largest of the four Galician provinces, it is a land of contrasts in terms of landscape and culture. From the seaboard to the Sil basin, passing through the Terra Cha plains and the Os Ancares and O Courel mountains, variety is the characteristic that best defines the Lugo province. ...E PARA COMER, LUGO
...E PARA COMER, LUGO
INTRODUCIÓN
11
Con 9.856 quilómetros cadrados de superficie e menos de 360.000 habitantes, Lugo é a zona de Galicia con menos densidade de poboación: 36 habitantes por quilómetro cadrado. A maior parte do territorio é virxe e está dominada pola espléndida paisaxe, na que o elemento humano se integra en harmonía. Con 9.856 quilómetros cadrados de superficie y menos de 360.000 habitantes, Lugo es la zona de Galicia con menos densidad de población: 36 habitantes por kilómetro cuadrado. La mayor parte del territorio es virgen y está dominada por el espléndido paisaje, en el cual el elemento humano se integra en armonía.
With a surface area of 9.856 square kilometres and a population of less than 360.000, Lugo is Galicia's least densely populated region: 36 residents per square kilometre. Most of the land is untouched, predominated by the magnificent landscape in which the human element is integrated harmoniously. ...E PARA COMER, LUGO
12
INTRODUCIÓN
...E PARA COMER, LUGO
O turismo e a hostelería son dous vectores en constante expansión na provincia de Lugo. A evolución do turismo rural foi notable nos últimos anos. Acolledora no verán e no inverno _en ningunha época presenta climas extremos_ e poboada por xentes afables co visitante, a provincia de Lugo é sempre un magnífico lugar para evadirse. El turismo y la hostelería son dos vectores en constante expansión en la provincia de Lugo. La evolución del turismo rural ha sido notable en los últimos años. Acogedora en verano y en invierno _en ninguna época presenta climas extremos_ y poblada por gentes afables con el visitante, Lugo es siempre un magnífico lugar para evadirse.
Tourism and the restaurant and hotel industry are two sectors that are constantly growing in Lugo. The development of rural tourism has been noteworthy in recent years. Pleasant in summer and winter (the climate is never extreme in any season) and inhabited by visitor-friendly people, the Lugo province is always a wonderful place to get away from it all. ...E PARA COMER, LUGO
...E PARA COMER, LUGO
INTRODUCIÓN
13
Unha das grandes sorpresas de Lugo é a súa costa. A calidade das praias e do litoral da Mariña, unida ás posibilidades deportivas e gastronómicas, convértena nun lugar de luxo para os veraneantes. Cada vez son máis as persoas doutras comunidades que escollen este recanto do Cantábrico para pasar as vacacións. Una de las grandes sorpresas de Lugo es su costa. La calidad de las playas y del litoral de A Mariña, unida a sus posibilidades deportivas y gastronómicas, la convierten en un lugar de lujo para los veraneantes. Cada vez son más las personas de otras comunidades que eligen este rincón del Cantábrico para pasar sus vacaciones.
One of Lugo's biggest surprises is its coast. The quality of the beaches on the A Mariña coast, together with the opportunities for sports and dining, make it a luxurious place for holidaymakers. More and more people from other regions choose this corner of the Bay of Biscay to spend their holidays. ...E PARA COMER, LUGO
14
INTRODUCIÓN
...E PARA COMER, LUGO
Os amantes das paisaxes de montaña poden contemplar nas serras dos Ancares e O Courel grandes masas de bosque autóctono e un interesante patrimonio etnográfico. O visitante atopará alí aldeas de encanto ancestral, algunhas delas rehabilitadas con total respecto á arquitectura antiga.
Los amantes de los paisajes de montaña pueden contemplar en las sierras de Os Ancares y O Courel grandes masas de bosque autóctono y un interesante patrimonio etnográfico. El visitante encontrará aldeas de encanto ancestral, algunas de ellas rehabilitadas con total respeto a la arquitectura antigua.
Lovers of mountain landscapes can contemplate large indigenous forests and an interesting ethnographic heritage in the mountains of Os Ancares and O Courel. Visitors there will find villages with age-old charm, some of which have been refurbished fully respecting the old architecture. ...E PARA COMER, LUGO
...E PARA COMER, LUGO
INTRODUCIÓN
15
Un percorrido pola provincia estaría incompleto sen facer escala na capital, cuxo carácter está marcado pola pegada romana. A cidade, con máis de 2.000 anos de antigüidade, une ao encanto do casco antigo unha vitalidade que foi a máis a raíz da instalación do campus universitario.
Un recorrido por la provincia estaría incompleto sin hacer escala en la capital, cuyo carácter está marcado por la huella romana. La ciudad, con más de 2.000 años de antigüedad, une al encanto del casco antiguo una vitalidad que ha ido a más a raíz de la instalación del campus universitario.
No journey through the province would be complete without a visit to the capital, which is characterised by its Roman footprint. The city, which is over 2000 years old, combines the charm of the historic district with a vitality that has grown with the installation of the university campus. ...E PARA COMER, LUGO
16
INTRODUCIÓN
...E PARA COMER, LUGO
O mellor da gastronomía galega está representado dun xeito ou doutro no territorio de Lugo. Desde as carnes _rubia galega, porco, aves de curral_ até os peixes e mariscos. O polbo prepárase de xeito exquisito na maior parte dos restaurantes, nas feiras do interior da provincia e nas festas da capital, o San Froilán, a primeiros de outubro. Lo mejor de la gastronomía gallega está representado de una forma u otra en el territorio de Lugo. Desde las carnes _rubia gallega, cerdo, aves de corral_ hasta los pescados y mariscos. El pulpo se prepara de manera exquisita en la mayor parte de los restaurantes, en las ferias del interior de la provincia y en las fiestas de la capital, el San Froilán, a principios de octubre. The best of Galician cuisine is represented in one way or another in the Lugo region. From the meats (“rubia galega” beef, pork, poultry) to the fish and shellfish. Octopus is prepared exquisitely in most of the restaurants, at the fairs in the province's inland regions and at the capital's festivities, San Froilán, in early October. ...E PARA COMER, LUGO
18
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO Muralla romana
De raíces netamente romanas, Lugo é a máis antiga das capitais galegas. O cónsul Paulo Fabio Máximo fundouna no ano 14 antes de Cristo sobre un campamento militar establecido na década anterior. Para o Imperio, Lucus Augusti significou unha cidade estratéxica desde a que controlar todo o noroeste peninsular. A pegada romana está moi presente na cidade, que posúe a muralla desa época mellor conservada de toda a Península. A fortificación, construida no século III e declarada Patrimonio da Humanidade pola Unesco, circunda todo o casco antigo ao longo dos seus máis de dous quilómetros de perímetro. O monumento está moi presente no día a día da cidade. O adarve pode percorrerse na súa totalidade e resulta un excelente lugar de paseo para veciños e foráneos. Ver o casco vello desde as alturas da Muralla é unha experiencia imprescindible para calquera que visite Lugo. De raíces netamente romanas, Lugo es la más antigua de las capitales gallegas. El cónsul Paulo Fabio Máximo la fundó en el año 14 antes de Cristo sobre un campamento militar establecido en la década anterior. Para el Imperio, Lucus Augusti significó una ciudad estratégica desde la que controlar todo el noroeste peninsular. La huella romana está muy presente en la ciudad, que posee la muralla de esa época mejor conservada de toda la Península. La fortificación, construida en el siglo III y declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, circunda todo el casco antiguo a lo largo de sus más de dos kilómetros de perímetro. El monumento está muy presente en el día a día de la ciudad. El adarve puede recorrerse a pie en su totalidad y resulta un excelente lugar de paseo para vecinos y forasteros. Ver el casco viejo desde las alturas de la Muralla es una experiencia imprescindible para cualquiera que visite Lugo.
LUGO CAPITAL ...E PARA COMER, LUGO
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO
Por toda a cidade atoparemos xoias do legado romano. Á beira do Miño, o hotel-balneario acolle no interior unhas termas aínda a medio escavar pero en excelente estado de conservación. O esforzo privado contribuíu a que esta infraestrutura de ocio chegara aos nosos días e poida ser visitada. Tamén está en Lugo o único mosaico de Dédalo e Pasífae coñecido en todo o mundo romano. Atopouse no ano 1986, nunha céntrica rúa da cidade, e pode verse actualmente no Museo Provincial. E a 14 quilómetros da capital, en Santalla de Bóveda, existe unha basílica tardorromana intacta.
Basílica tardorromana de Santa Eulalía de Bóveda (s. IV d. de C.)
Mosaico de Dédalo (Museo Provincial)
Por toda la ciudad hallaremos joyas del legado romano. A orillas del Miño, el hotel-balneario acoge en su interior unas termas todavía a medio excavar pero en excelente estado de conservación. El esfuerzo privado contribuyó a que estas instalaciones de ocio llegaran hasta nuestros días y puedan ser visitadas. También está en Lugo el único mosaico de Dédalo y Pasífae conocido en todo el mundo romano. Se encontró en el año 1986, en una céntrica calle de la ciudad, y puede verse actualmente en el Museo Provincial. Y a 14 kilómetros de la capital, en Santa Eulalia de Bóveda, existe una basílica tardorromana intacta. ...E PARA COMER, LUGO
Balneario con termas romanas
19
20
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO
Ademais destas mostras, as máis relevantes, o paseante poderá ver en diversos lugares de Lugo restos romanos expostos in situ. Unha mostra permanente sobre as orixes da cidade, con fotos, planos e reproducións, atópase na sala Porta Miñá, ubicada na pintoresca calzada do Carme. No interior do recinto amurallado, vedado ao tráfico en gran parte, Lugo amosa o seu auténtico carácter. O dunha cidade apacible, moi habitable e feita a escala humana. A pedra é o material dominante e as rúas están pensadas para o paseo. Paga a pena unha visita á catedral, cuxa construción se estendeu ao longo de seis séculos, desde o Románico até o Barroco. E, por suposto, paga a pena perderse por calquera das ruelas da zona antiga, visitar o Museo Provincial _con obra de importantes artistas galegos contemporáneos_ ou internarse no parque de Rosalía de Castro.
Consistorio
Además de estas muestras, las más relevantes, el visitante podrá ver en diversos lugares de Lugo restos romanos expuestos in situ. Una muestra permanente sobre los orígenes de la ciudad, con fotos, planos y reproducciones, se encuentra en la sala Porta Miñá, ubicada en la pintoresca calzada del Carmen.
Edificio singular
Catedral
Centro de Lugo, dentro de murallas
En el interior del recinto amurallado, vedado al tráfico en gran parte, Lugo muestra su auténtico carácter. El de una ciudad apacible, muy habitable y hecha a escala humana. La piedra es el material dominante y las calles están concebidas para el paseo. Merece la pena una visita a la catedral, cuya construcción se extendió a lo largo de seis siglos, desde el Románico hasta el Barroco. Y, por su puesto, merece la pena perderse por cualquiera de las callejas de la zona antigua, visitar el Museo Provincial _con obra de importantes artistas gallegos contemporáneos_ o internarse en el parque de Rosalía de Castro. ...E PARA COMER, LUGO
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO
Arredores da capital Fóra de murallas, Lugo expandiuse en amplas avenidas ata chegar á beira mesma do Miño, outro dos sinais de identidade da vella urbe romana. En tempos recentes acondicionáronse as ribeiras fluviais _non só as do Miño, tamén as do seu afluente o Rato_ con paseos sombreados que se estenden ao longo de varios quilómetros e constitúen o grande pulmón da cidade. Os arredores da capital brindan moitas alternativas para facer excursións curtas pero interesantes. Os que busquen paraxes naturais inesquecibles poden atopalas nas illas do Miño ou na carballeira de Santa Isabel, á beira do mesmo río e xa no concello de Outeiro de Rei. Neste termo municipal existe un interesante zoolóxico privado que admite visitas individuais e de grupos.
Alrededores de la capital Fuera de murallas, Lugo se expandió en amplias avenidas hasta la misma orilla del Miño, otra de las señas de identidad de la vieja urbe romana. En tiempos recientes se acondicionaron las riberas fluviales _no sólo las del Miño, también las de su afluente el Rato_ con paseos sombreados que se extienden a lo largo de varios kilómetros y constituyen el gran pulmón de la ciudad. Los alrededores de la capital brindan muchas alternativas para hacer excursiones cortas pero interesantes. Los que busquen parajes naturales inolvidables pueden encontrarlos en las islas del Miño o en la carballeira de Santa Isabel, a orillas del mismo río y ya en el municipio de Outeiro de Rei. En este término municipal existe un interesante zoológico privado que admite visitas individuales y de grupos. Río Miño, Río Rato. Paseos
...E PARA COMER, LUGO
21
22
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO
Toda a cunca alta do río, que pertence na súa totalidade á provincia de Lugo, está declarada reserva da biosfera en recoñecemento ao seu bo estado e a variedade de fauna e flora que vive nas súas marxes. No que respecta aos monumentos, os enclaves pequenos brindan ás veces grandes sorpresas. É o caso dun lugar ausente das guías de turismo pero merecente dunha visita: a parroquia de Santa María de Ferreira de Pallares, onde existe un mosteiro orixinalmente fundado no século X. A igrexa, que mestura solucións románicas e protogóticas, é unha das máis espectacultares da diócese de Lugo.
Toda la cuenca alta del Miño, que pertenece en su totalidad a la provincia de Lugo, está declarada reserva de la biosfera en reconocimiento a su buen estado y la variedad de fauna y flora que vive en sus márgenes. En el capítulo de monumentos, los enclaves pequeños brindan a veces grandes sorpresas. Es el caso de un lugar ausente de las guías de turismo pero merecedor de una visita: la parroquia de Santa María de Ferreira de Pallares, en Guntín, donde existe parte de un monasterio original del siglo X. La iglesia, que mezcla soluciones románicas y protogóticas, es una de las más espectaculares de la diócesis de Lugo. Templo de Santa María de Ferreira de Pallares (Guntín)
...E PARA COMER, LUGO
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO
Gastronomía A sona de Lugo como terra do bo comer está sobradamente xustificada. A raíña indiscutible é a carne, sexa de porcino ou de vacún, destacando a que se vende baixo a etiqueta Ternera Gallega. Pero iso non quere dicir que os restaurantes da cidade descoiden o peixe e o marisco, traídos a diario en fresco desde a costa. Se hai dous pratos emblemáticos, eses son o lacón con grelos _acompañado de chourizos e cachelos_ e o polbo, a comida típica das feiras galegas. Precisamente delas saíu a receita do polbo á feira, a máis popular en Galicia. O cefalópodo cócese en enormes caldeiros de cobre e sérvese en pratos de madeira, picado e adubado con sal gordo e pementón.
Gastronomía La fama de Lugo como tierra del buen comer está sobradamente justificada. La reina indiscutible es la carne, sea de porcino o de vacuno, destacando la que se vende bajo la etiqueta Ternera Gallega. Pero eso no quiere decir que los restaurantes de la ciudad descuiden el pescado y el marisco, traídos a diario en fresco desde la costa. Si hay dos platos emblemáticos, ésos son el lacón con grelos _acompañado con chorizos y cachelos_ y el pulpo, la comida típica de las ferias gallegas. Precisamente de ellas salió la receta del pulpo á feira, la forma de preparación más popular en Galicia. El cefalópodo se cuece en enormes calderos de cobre, se trocea a tijera y se sirve en platos de madera aderezado con sal gorda y pimentón.
...E PARA COMER, LUGO
Gastronomía de costa e interior
23
...E PARA COMER, LUGO 24
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO
As festas de San Froilán, a primeira semana de outubro, teñen o polbo como un dos protagonistas. O manxar pode degustarse en enormes casetas que instalan os restaurantes locais ao pé do parque de Rosalía e permanecen alí durante todo o mes de outubro. O San Froilán ten o prestixio de ser a mellor festa do outono galego. O percorrido pola gastronomía estaría incompleto sen citar o caldo galego _con patacas e grelos ou nabizas_ e as empanadas, que teñen un amplísimo surtido de ingredientes. En Lugo son moi típicas as de zorza, lomo, anguías e touciño.
Las fiestas de San Froilán, en la primera semana de octubre, tienen el pulpo como uno de sus protagonistas. El manjar puede degustarse en enormes casetas que instalan los restaurantes locales al pie del parque de Rosalía y permanecen allí durante todo el mes de octubre. El San Froilán goza del prestigio de ser la mejor fiesta del otoño gallego.
Pulpo á feira
El recorrido por la gastronomía estaría incompleto sin citar el caldo gallego _con patatas y grelos o nabizas_ y las empanadas, que admiten un amplísimo surtido de ingredientes. En Lugo son muy típicas las de zorza _carne de cerdo picada_, lomo, anguilas y tocino. ...E PARA COMER, LUGO
LUGO CAPITAL
...E PARA COMER, LUGO
A gastronomía local non só pode coñecerse nos restaurantes, senón tamén a través da opción do tapeo. A cidade conta con varias rutas de viños moi concorridas, nas inmediacións da Praza do Campo, os barrios de Recatelo, Campo Castelo e A Milagrosa e a zona de Acea de Olga, ao pé do campus universitario. Todas elas son unha boa alternativa para tomarlle o pulso á cidade de noite.
Muralla romana
Campo Castelo
La gastronomía local no sólo puede conocerse en los restaurantes, sino también a través de la opción del tapeo. La ciudad cuenta con varias rutas de vinos muy concurridas, en las inmediaciones de la Praza do Campo, los barrios de Recatelo, Campo Castelo y A Milagrosa y la zona de Acea de Olga, junto al campus universitario. Todas ellas son buenas alternativas para tomarle el pulso a la ciudad de noche. ...E PARA COMER, LUGO
Adarve de muralla
25
26
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO Faro de Punta Roncadoira (Xove)
A Mariña ten unha xeografía espectacular e variopinta. Nas súas costas atoparemos praias de finas areas con múltiples servizos, o que as fai merecedoras de bandeiras azuis da Unión Europea ano tras ano. Calas solitarias, cabos, promontorios, illas, faros, penínsulas, cantís e portos pesqueiros, industriais ou deportivos, configuran unha paisaxe marítima paradisíaca. No litoral da Mariña pode practicarse todo tipo de pesca (submariña, de cana e de barca), así como múltiples deportes náuticos durante todo o ano. A comarca une aos atractivos da súa faixa costeira unhas exuberantes paisaxes de montaña e un interesante patrimonio artístico. O turismo é un valor en alza na comarca, favorecido polo desenvolvemento da infraestrutura hoteleira e, en particular, dos aloxamentos rurais. A Mariña muestra una geografía espectacular y variopinta. En sus costas encontraremos playas de finas arenas con múltiples servicios, lo que las hace merecedoras de banderas azules de la UE año tras año. Calas solitarias, cabos, promontorios, islas, faros, penínsulas, acantilados y puertos pesqueros, industriales o deportivos configuran un paisaje marítimo paradisíaco. En el litoral de A Mariña se puede practicar todo tipo de pesca (submarina, de caña y de barca), así como múltiples deportes náuticos durante todo el año. La comarca une a los atractivos de su franja costera unos exuberantes paisajes de montaña y un interesante patrimonio artístico. El turismo es un valor en alza en la comarca, favorecido por el desarrollo de la infraestructura hotelera y, en particular, de los alojamientos rurales.
A MARI A ...E PARA COMER, LUGO
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO
De praia en praia Sen dúbida, a liña de costa da Mariña está marcada pola beleza das calas e as praias. Iniciando o percorrido pola parte occidental da comarca, no Vicedo podemos gozar de Arealonga, a praia máis longa do concello, que une ao seu atractivo natural o da veciña área de recreo. En Viveiro atopamos unha preciosa praia urbana: Covas, areal de máis dun quilómetro de lonxitude ubicado onda un parque natural de 20.000 metros cadrados. Á saída da cidade, en dirección a Burela, esténdese Area, unha praia de area branca e augas transparentes enmarcada no fermoso contorno do Monte Faro.
De playa en playa Sin duda, la línea de costa de A Mariña está marcada por la belleza de las calas y las playas. Iniciando el recorrido por la parte occidental, en O Vicedo podemos disfrutar de Arealonga, la playa más larga del municipio, que une a su atractivo natural el de la vecina área de recreo. En Viveiro hallamos una preciosa playa urbana: Covas, arenal de más de un kilómetro de longitud situado junto a un parque natural de 20.000 metros cuadrados. A la salida de la ciudad, en dirección a Burela, se extiende Area, una playa de arena blanca y aguas transparentes enmarcada en el bello entorno del Monte Faro. Bañistas en Area (Viveiro)
...E PARA COMER, LUGO
27
...E PARA COMER, LUGO 28
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO
A costa de Xove preséntase ateigada de contrastes. O mesmo atopamos abrigadas enseadas coma Morás, antigo enclave baleeiro, que promontorios escarpados coma o de Punta Roncadoira. Abandonando a N-642 no Alto do Cruceiro podemos internarnos na península de Morás. Alí está o areal de Esteiro, que con marea baixa presenta 40.000 metros cadrados de superficie. A praia, con columna protectora de dunas, é apreciada por surfistas e bañistas. Nas proximidades existen zonas axardinadas que invitan a celebrar comidas campestres. San Cibrao
Costa de Xove
Xa no concello de Cervo, o istmo de San Cibrao dá cabida aos areais urbanos de O Torno e Cubelas. O Torno, praia de augas tranquilas pechada pola enseada da Concha, prolóngase desde a desembocadura da ría ata a zona portuaria.
As Catedrais
O concello de Foz, un clásico enclave de veraneo, conta con areais tan extensos coma Llas e tan concurridos coma A La costa de Xove se presenta plagada de contrastes. Lo mismo Rapadoira, a gran praia urbana da Mariña. encontramos abrigadas ensenadas como Morás, antiguo enclave ballenero, que promontorios escarpados como el de Entre Burela e Ribadeo esténdese a chamada rasa Punta Roncadoira. Abandonando la N-642 en el Alto do cantábrica,unha superficie cha entre o mar e a montaña Cruceiro podemos internarnos en la península de Morás. Allí salpicada de praias limpísimas e apacibles. A máis afamada, a se encuentra el arenal de Esteiro, que con marea baja presenta praia ribadense das Catedrais, debe o seu nome a unhas 40.000 metros cuadrados de superficie. La playa, con caprichosas formacións de rocha ideais para pasear coa marea columna protectora de dunas, es apreciada por surfistas y baixa. bañistas. En las cercanías existen zonas ajardinadas que El municipio de Foz, un clásico enclave de veraneo, cuenta invitan a celebrar comidas campestres. con arenales tan extensos como Llas y tan concurridos como A Ya en el municipio de Cervo, el istmo de San Ciprián da Rapadoira, la gran playa urbana de A Mariña. cabida a los arenales urbanos de O Torno y Cubelas. O Torno, playa de aguas tranquilas cerrada por la ensenada de La Entre Burela y Ribadeo se extiende la llamada rasa cantábrica, Concha, se prolonga desde la desembocadura de la ría hasta la una superficie llana entre el mar y la montaña salpicada de playas limpísimas y apacibles. La más afamada, la playa zona portuaria. ribadense de Las Catedrales, debe su nombre a unas caprichosas formaciones de roca ideales para pasear en marea baja. ...E PARA COMER, LUGO
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO
Paisaxes de interior O interior da Mariña tamén garda auténticas xoias naturais. No cauce do río Sor, un microclima especial fai florecer as camelias e as azaleas. O Sor desemboca en forma de estuario no Vicedo. O concello de Viveiro enorgullécese do eucaliptal de Chavín. Esta inmensa masa de eucaliptos, na que se atopan algúns dos exemplares máis altos de Europa, foi declarada monumento natural no ano 2000. Unha ruta atravesa este bosque seguindo o curso do río Landro, á sombra de árbores de ata 80 metros de alto. O rei da floresta ten 2,5 metros de diámetro e cómpren máis de seis persoas para rodear o seu toro.
Paisajes de interior
Río Sor. Desembocadura (O Vicedo)
El interior de A Mariña también guarda auténticas joyas naturales. En el cauce del río Sor, un microclima especial hace florecer las camelias y las azaleas. El Sor desemboca en forma de estuario en O Vicedo. El municipio de Viveiro se enorgullece del eucaliptal de Chavín. Esta inmensa masa de eucaliptos, en la que se encuentran algunos de los ejemplares más altos de Europa, fue declarada monumento natural en el año 2000. Un ruta de senderismo atraviesa este bosque siguiendo el curso del río Landro, a la sombra de árboles de hasta 80 metros de alto. El rey de la floresta tiene 2,5 metros de diámetro y se precisan seis personas para abrazar su tronco.
Eucaliptal de Chavín (Viveiro)
...E PARA COMER, LUGO
29
30
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO
Paseo dos Namorados (Sargadelos)
O verde da natureza segue presente no termo municipal de Cervo, que soubo aproveitar o enclave da vella fundición de Sargadelos e convertilo nunha paraxe turística con moito encanto. A auga é protagonista no interior do concello de Xove, que ten como monumento natural máis impresionante o Pozo da Ferida. Neste lugar, que parece á marxe do tempo, a unión de dous pequenos arroios forma unha fervenza que se esfraga desde unha altura de 30 metros. El verde de la naturaleza sigue presente en el término municipal de Cervo, que ha sabido aprovechar el enclave de la vieja fundición de Sargadelos y convertirlo en un paraje turístico con mucho encanto.
Pozo da Ferida (Xove)
El agua es protagonista en el interior del municipio de Xove, cuyo monumento natural más impresionante es el Pozo da Ferida. En este lugar, que parece estar al margen del tiempo, la unión de dos arroyuelos forma una cascada que se precipita desde una altura de 30 metros. ...E PARA COMER, LUGO
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO
Vilas e cidades Viveiro, o máis importante núcleo residencial e comercial do norte de Lugo, rebasou hai tempo os límites do seu interesante casco histórico. Neste, o visitante pode atopar magníficos monumentos eclesiásticos e unha ampla oferta hosteleria. San Cibrao, no concello de Cervo, mantén un bo equilibrio entre a fachada marítima e a superficie urbanizada. A vila é moi pintoresca, dado que se reparte entre dous núcleos urbanos. O barrio do Faro, o máis antigo, aséntase nunha antiga illa que un istmo de area uniu a terra. Cervo, a capital do concello, posúe unha trama urbana de tipo tradicional embelecida polo río Xunco. A praza garda o encanto das vellas vilas galegas.
Viveiro. Vistas urbanas
Pueblos y ciudades Viveiro, el más importante núcleo residencial y comercial del norte de Lugo, rebasó hace tiempo los límites de su interesante casco histórico. En éste el visitante puede encontrar magníficos monumentos eclesiásticos y una amplia oferta hostelera. San Ciprián, en el municipio de Cervo, mantiene un buen equilibrio entre su fachada marítima y su superficie urbanizada. La villa es muy pintoresca, dado que se reparte entre dos núcleos urbanos. El barrio del faro, el más antiguo, se asienta en una antigua isla que un istmo arenoso unió a tierra. Cervo, la capital del municipio, posee una trama urbana de tipo tradicional embellecida por el río Xunco. La plaza guarda el encanto de las viejas villas gallegas.
...E PARA COMER, LUGO
Península da Paz (San Cibrao)
31
32
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO
Burela caracterízase por unha intensa actividade industrial e hosteleira. A súa fundación data de 1.250. O mar sempre marcou a historia da vila, que na actualidade ten o porto boniteiro máis importante do Cantábrico. A cidade episcopal, Mondoñedo, é berce de arte e cultura. A catedral, o pazo do Bispo e o Seminario son auténticas xoias arquitectónicas, pero toda a cidade en si mesma é un museo ao aire libre. Na parte máis oriental da Mariña, separada de Asturias por unha fértil ría, érguese a vila de Ribadeo. Moza e dinámica, especialmente durante o verán, pero tamén chea de lugares con encanto nos que se sente o pouso do tempo.
Catedral de Mondoñedo
Travesía principal de Burela
Subasta de bonito en Burela
Burela se caracteriza por una intensa actividad industrial y hostelera. Su fundación data de 1.250. El mar siempre ha marcado la historia de la villa, que en la actualidad tiene el puerto bonitero más importante del Cantábrico. La ciudad episcopal, Mondoñedo, es cuna de arte y cultura. La catedral, el palacio del Obispo y el Seminario son auténticas joyas arquitectónicas, pero toda la ciudad en sí misma es un museo al aire libre. En la parte más oriental de A Mariña, separada de Asturias por una fértil ría, se levanta la villa de Ribadeo. Joven y dinámica, especialmente durante el verano, pero también llena de lugares con encanto en los que se siente el poso del tiempo. Ría de Ribadeo
...E PARA COMER, LUGO
A MARIÑA
...E PARA COMER, LUGO
Gastronomía A rica gastronomía da Mariña reserva un lugar de honor aos peixes e mariscos do Cantábrico: langostas, percebes, bois, longueirón, centolas, ameixas, coquinas, camaróns, ourizos, nécoras... Os numerosos restaurantes da zona sácanlle partido a estes produtos ao longo de todo o ano. O príncipe indiscutible é o bonito do norte, especie líder na lonxa de Burela. Na liña de costa que discorre entre Ribadeo, na Mariña Oriental, e O Barqueiro, no límite entre A Coruña e A Mariña Occidental, é posible degustar boas pescadas e robalizas.
Gastronomía La rica gastronomía de A Mariña reserva un lugar de honor a los pescados y mariscos del Cantábrico: langosta, percebes, bueyes, longueirón, centollos, almejas, coquinas, camarones, erizos, nécoras… Los numerosos restaurantes de la zona sacan partido a estos productos a lo largo de todo el año. El príncipe indiscutible es el bonito del norte, especie líder en la lonja de Burela En la línea de costa que discurre entre Ribadeo, en A Mariña Oriental, y O Barqueiro, en el límite entre A Coruña y A Mariña Occidental, es posible degustar buenas merluzas, lubinas y robalizas.
Surtido de mariscos
...E PARA COMER, LUGO
33
34
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
Peregrinos en ruta
O Camiño de Santiago é un dos reclamos turísticos máis poderosos de Galicia e, en particular, de Lugo. A provincia está cruzada por tres das variantes da ruta: o Camiño Norte, que ingresa en terras luguesas pola comarca da Mariña; o Camiño Primitivo, que entra polo concello montañés da Fonsagrada, e a ruta por antonomasia, o Camiño Francés, cuxo pórtico é o poboado do Cebreiro. Milleiros de persoas de todo o mundo seguen cada ano a ruta xacobea para contemplar as reliquias de Santiago O Maior custodiadas na catedral de Santiago. Encamíñanse á capital de Galicia a pé, en bicicleta ou de acabalo. Pero as rutas das peregrinacións son tamén unha alternativa excelente para o turismo convencional, dada a súa gran riqueza patrimonial e gastronómica e as pintorescas vilas, aldeas e paisaxes naturais que atravesan. El Camino de Santiago es uno de los reclamos turísticos más poderosos de Galicia y, en particular, de Lugo. La provincia está cruzada por tres de las variantes de la ruta: el Camino Norte, que ingresa en tierras lucenses por la comarca de A Mariña; el Camino Primitivo, que entra por el municipio montañés de A Fonsagrada, y la ruta por antonomasia, el Camino Francés, cuyo pórtico es el poblado de O Cebreiro. Miles de personas de todo el mundo siguen cada año la ruta jacobea para contemplar las reliquias de Santiago el Mayor custodiadas en la capital de Santiago. Se encaminan a la capital de Galicia a pie, en bicicleta o a caballo. Pero las rutas de las peregrinaciones son también una alternativa excelente para el turismo convencional, dada su gran riqueza patrimonial y gastronómica y los pintorescos pueblos, aldeas y paisajes naturales que atraviesan.
RUTAS XACOBEAS ...E PARA COMER, LUGO
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
O Cebreiro O Camiño Francés é especialmente rico en natureza e cultura Penetra en Galicia por entre as montañas dos Ancares, O Courel e O Capeloso, a unha altitude media de 1.000 metros sobre o nivel do mar. A primeira parada obrigada é O Cebreiro. Este enclave prerromano aínda conserva algunhas das típicas pallozas, vivendas de planta circular e tellado cónico de cuberta vexetal. Unha destas construcións está restaurada e habilitada como museo etnográfico. Nela poden verse mostras dos vellos usos dunha economía agrícola de subsistencia, como foi a galega ata hai poucas décadas.
O Cebreiro El Camino Francés es especialmente rico en naturaleza y cultura. Penetra en Galicia por entre las montañas de Os Ancares, O Courel y O Capeloso, a una altitud media de 1.000 metros sobre el nivel del mar. La primera parada obligada es O Cebreiro. Este enclave prerromano conserva todavía alguna de las típicas pallozas, viviendas de planta circular y tejado cónico de cubierta vegetal. Una de estas construcciones está restaurada y habilitada como museo etnográfico. En ella pueden verse muestras de los viejos usos de una economía agrícola de subsistencia, como fue la gallega hasta hace pocas décadas.
O Cebreiro. Pallozas prerromanas
...E PARA COMER, LUGO
35
36
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
A modélica rehabilitación do Cebreiro renovou as casas de pedra e as rúas enlousadas, preservando con respecto os materiais e feituras antigos. Todo o lugar está tomado pola maxia do tempo encorado. Doutra banda, as tendas de recordos e a industria hosteleira _hai varias tabernas, restaurantes e hospederías_ proporcionan unha ampla oferta para o ocio e as compras. Antes de abandonar o poboado é preceptiva unha visita ao templo de Santa María A Real, construído polos monxes bieitos no século IX. Trátase da igrexa máis antiga do Camiño. Fabricada en granito e lousa, posúe planta basilical de tres naves e custodia dentro unha imaxe bizantina da patrona, do século XII. La modélica rehabilitación de O Cebreiro renovó las casas de piedra y las calles pavimentadas con pizarra, preservando respetuosamente los materiales y diseños antiguos. Todo el lugar está tomado por la magia del tiempo estancado. Por outra parte, las tiendas de recuerdos y la industria hostelera _hay varias tabernas, restaurantes y hospederías_ proporcionan una amplia oferta para el ocio y las compras. Antes de abandonar el poblado es preceptiva una visita al templo de Santa María La Real, construido por los monjes benedictinos en el siglo IX. Se trata de la iglesia más antigua del Camino. Fabricada en granito y pizarra, posee una planta basilical de tres naves y custodia dentro una imagen bizantina de la patrona, del siglo XII.
O Cebreiro. Templo de Santa María A Real
...E PARA COMER, LUGO
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
Samos, Sarria, Portomarín En Samos atópase un dos mosteiros máis impresionantes da Península, a abadía benedictina de San Xulián e Santa Basilisa. A tradición cóntanos que foi fundada por San Martiño Dumio no século VII. Aínda conserva vida monástica e é posible facer a diario visitas guiadas. Ademais conta con servizo de hospedería e albergue de peregrinos. Desde o punto de vista arquitectónico, destaca a fachada barroca da igrexa, que no seu interior alberga un dos maiores órganos de España. Os claustros son austeros pero tamén vistosos, en especial o da fonte das Nereidas, caprichosamente esculpida.
Abadía de Samos. Edificio Principal
Samos, Sarria, Portomarín En Samos se encuentra uno de los monasterios más impresionantes de la Península, la abadía benedictina de San Julián y Santa Basilisa. La tradición nos cuenta que fue fundada por San Martín Dumio en el siglo VII. Todavía conserva vida monástica y es posible hacer a diario visitas guiadas. Además cuenta con servicio de hospedería y albergue de peregrinos. Desde el punto de vista arquitectónico, destaca la fachada barroca de la iglesia, que en su interior alberga uno de los mayores órganos de España. Los claustros son austeros pero vistosos, en especial el de la fuente de las Nereidas, caprichosamente esculpida.
Abadía de Samos. Templo
...E PARA COMER, LUGO
37
38
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
A vila de Samos, pequena e pulcra, ten numerosos bares, restaurantes e casas de turismo rural. O visitante pode gozar ademais de sombreados paseos á beira do río Oribio. A só doce kilómetros de Samos atopamos Sarria, o núcleo de servizos máis importante do Camiño. Próspera localidade con gran implantación da industria do moble, é tamén a capital galega das antigüidades. Estes establecementos concéntranse no barrio de San Lázaro. A vila ten fermosas igrexas _Santa Mariña, San Salvador, San Lázaro_, un mosteiro _Santa Magdalena_ e un casco antigo ben conservado que é, precisamente, a vía de penetración da ruta xacobea. O patrimonio histórico local conta ademais con xoias coma a torre de Batallón, último resto do castelo medieval. Ao pé atópase a vella prisión, restaurada e convertida en sala de exposicións. La villa de Samos, pequeña y pulcra, tiene numerosos bares, restaurantes y casas de turismo rural. El visitante puede disfrutar además de sombreados paseos a orillas del río Oribio. A sólo doce kilómetros de Samos encontramos Sarria, el núcleo de servicios más importante del Camino. Próspera localidad con gran implantación de la industria del mueble, es también la capital gallega de las antigüedades. Estos establecimientos se concentran en el barrio de San Lázaro.
Torre de Batallón (Sarria)
El pueblo tiene hermosas iglesias _Santa Marina, San Salvador, San Lázaro_, un monasterio _Santa Magdalena_ y un casco antiguo bien conservado que es, precisamente, la vía de penetración de la ruta jacobea. El patrimonio histórico local cuenta además con joyas como la torre de Batallón, último vestigio del castillo medieval. A sus pies está la vieja prisión, restaurada y convertida en sala de exposiciones. ...E PARA COMER, LUGO
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
No aspecto máis mundano, Sarria é ben coñecida polo seu censo de bares, que fan dela un importante centro de ocio na comarca. A vila está moi animada no verán pola presenza de peregrinos, campistas e emigrantes que regresan para pasar as vacacións. Á beira do encoro de Belesar aparece a vila de Portomarín. A construción da infraestrutura hidroeléctrica obrigou a trasladar a finais dos anos 50 todo o núcleo poboacional ata o actual emprazamento, o Monte do Cristo. Cando o nivel do encoro está baixo pódese contemplar no seu leito a estampa fantasmagórica das casas e muros do antigo Portomarín. O monumento local máis impresionante, a igrexa de San Xoán e San Nicolás, é un híbrido de templo e fortaleza militar construído entre os séculos XI e XII pola Orde de San Xoán de Xerusalén. Atópase na praza maior, nun casco antigo caracterizado polas rúas enlousadas e os soportais.
Sarria. Panorámica
Sarria. Zona Medieval
Sarria es bien conocida por su censo de bares, que hacen de ella un importante centro de ocio. La villa está muy animada en verano por la presencia de peregrinos, campistas y emigrantes que regresan de vacaciones. A orillas del embalse de Belesar aparece Portomarín. La construcción de la presa obligó a trasladar a finales de los 50 todo el pueblo a su actual emplazamiento, el Monte do Cristo. Cuando el nivel del embalse está bajo se puede contemplar en su lecho la estampa fantasmagórica de las casas y muros del antiguo Portomarín. El monumento local más impresionante, la iglesia de San Juan y San Nicolás, es un híbrido de templo y fortaleza construido en los siglos XI y XII por la Orden de San Juan de Jerusalén.Está en la plaza mayor, en un casco antiguo de calles pavimentadas con pizarra y soportales. ...E PARA COMER, LUGO
Portomarín. Templo-fortaleza
Portomarín. Albergue de peregrinos
39
40
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
A Ulloa
Outro monumento, neste caso natural, son as torrentes de Mácara, axeitadas para a práctica de piragüismo de alto nivel.
A comarca da Ulloa está constituída polos concellos de Palas de Rei, Antas de Ulla e Monterroso. Xeograficamente ocupa o centro mesmo de Galicia. Literariamente é o escenario de Los pazos de Ulloa, de Emilia Pardo Bazán. Toda a zona é pródiga en pazos, casas grandes e torres, construcións que, nalgúns casos, están dedicadas ao turismo rural.
Monterroso é unha importante vila de servizos, así como o núcleo con máis animación nocturna da comarca. A localidade sácalle partido á beleza do río Ulla na apacible praia fluvial da Peneda. O seu calendario ten unha data fundamental, a concorridísima Feira de Santos do 1 de novembro, un dos mercados ao aire libre máis importantes de Galicia.
En Palas de Rei atopamos dous dos monumentos máis importantes da comarca: o castelo de Pambre (s. XIV) e a igrexa de Vilar das Donas (s. XIII). O castelo considérase o principal exemplo de arquitectura militar medieval en Galicia, mentres que a igrexa, con sepulturas de cabaleiros da Orde de Santiago no interior, é unha das grandes xoais do Románico galego.
A Ulloa La comarca de A Ulloa está constituida por los municipios de Palas de Rei, Antas de Ulla y Monterroso. Geográficamente ocupa el centro mismo de Galicia. Literariamente es el escenario de Los pazos de Ulloa, de Emilia Pardo Bazán. Toda la zona es pródiga en pazos, casas grandes y torres, construcciones que, en algunos casos, están dedicadas al turismo rural.
Área fluvial de A Peneda (Monterroso)
En Palas de Rei encontramos dos de los monumentos más importantes de la comarca: el castillo de Pambre (s. XIV) y la iglesia de Vilar de Donas (s. XIII). El castillo se considera el principal ejemplo de arquitectura militar en Galicia, mientras que la iglesia, con sepulturas de caballeros de la Orden de Santiago en su interior, es una de las grandes joyas del Románico gallego.
Torrentes de Mácara (Palas de Rei)
Otro monumento, en este caso natural, son los torrentes de Mácara, adecuados para la práctica de piragüismo de alto nivel. Monterroso es una importante villa de servicios, así como el núcleo con más animación nocturna de la comarca. La localidad le saca partido a la belleza del río Ulla en la apacible playa fluvial de A Peneda. Su calendario tiene una fecha fundamental, la concurridísima Feria de Santos del 1 de noviembre, uno de los mercados al aire libre más importantes de Galicia.
...E PARA COMER, LUGO
...E PARA COMER, LUGO
RUTAS XACOBEAS ...E PARA COMER, LUGO 41 A Fonsagrada. Montañas
Camiño Primitivo O Camiño Primitivo é a máis antiga das rutas de peregrinaxe. Empregouno Alfonso II O Casto para ir a Santiago desde a súa corte de Oviedo, entrando en territorio lugués polo Alto do Acebo. O visitante pode emular a viaxe real e descubrir de paso unha parte da provincia á marxe do turismo de masas. A variante xacobea atravesa os concellos da Fonsagrada, Baleira e Castroverde, cruza o concello capitalino e continúa despois cara a Palas de Rei, onde se fundirá co Camiño Francés.
Camino Primitivo El Camino Primitivo es la más antigua de las rutas de peregrinación. Lo empleó Alfonso II El Casto para ir a Santiago desde su corte de Oviedo, entrando en territorio lucense por el Alto do Acebo. El visitante puede emular el viaje real y descubrir de paso una parte de la provincia al margen del turismo de masas. La variante jacobea atraviesa los municipios de A Fonsagrada, Baleira y Castroverde, cruza el municipio capitalino y continúa después hacia Palas de Rei, donde se fundirá con el Camino Francés.
...E PARA COMER, LUGO
A Fonsagrada é o segundo concello máis extenso de España. Posúe paisaxes de montaña ideais para se perder, con fragas, fervenzas, pequenas aldeas e restos de antigas ferrerías. A etnografía é alí algo vivo, con hórreos aínda en uso e paisanos que conservan a tradición oral e musical. A vila conta cun museo etnográfico digno de ser visitado e, en xeral, o turismo rural e a gastronomía puntúan alto. Similares atributos atopa o visitante nos termos municipais de Baleira e Castroverde, así como un curioso rosario de igrexas e capelas que vai punteando a ruta. A Fonsagrada es el segundo municipio más extenso de España. Posee paisajes de montaña ideales para perderse, con bosques, cascadas, pequeñas aldeas y restos de antiguas herrerías. La etnografía es allí algo vivo, con hórreos todavía en uso y paisanos que conservan la tradición oral y musical. La localidad cuenta con un museo etnográfico digno de ser visitado y, en general, el turismo rural y la gastronomía puntúan alto. Similares atributos encuentra el visitante en los términos municipales de Baleira y Castroverde, así como un curisoso rosario de iglesias y capillas que va punteando la ruta.
42
RUTAS XACOBEAS
...E PARA COMER, LUGO
Gastronomía Xunto ao interese artístico e paisaxístico, as rutas xacobeas ofrecen múltiples posibilidades para os amantes do bo comer. Sen saír do Camiño atopamos dúas importantes denominacións de queixos: O Cebreiro e Arzúa-Ulloa, frescos os primeiros, moi versátiles para as receitas máis diversas, e curados e semicurados os segundos. Tamén atoparemos carnes excelentes, tanto de vacún coma de porcino. O churrasco é de degustación obrigada, o mesmo cós embutidos de porco. Mención expresa merece o butelo, elaborado con costelas, coiros e altas doses de pementón. Este embutido, que require varias horas de cocción, prepárase nos concellos da Fonsagrada e Baleira.
Gastronomía Junto al interés artístico y paisajístico, las rutas jacobeas ofrecen múltiples posibilidades para los amantes del buen comer. Sin salir del Camino encontramos dos importantes denominaciones de quesos: O Cebreiro y Arzúa-Ulloa, frescos los primeros, muy versátiles para las recetas más diversas, y curados y semicurados los segundos. También encontraremos carnes excelentes, tanto de vacuno como de porcino. El churrasco _cortes de carne a la brasa_ es de degustación obligada, al igual que los embutidos de cerdo. Mención expresa merece el butelo, elaborado con costillas, cueros y altas dosis de pimentón. Este embutido, que requiere varias horas de cocción, se prepara en los municipios de A Fonsagrada y Baleira. Butelos en A Fonsagrada
...E PARA COMER, LUGO
TARTAS Y BOMBONES
www.tartasancano.com correo@tartasancano.com Tlfn.: 982 545 029 Fax: 982 545 356 PORTOMARÍN (Lugo)
“La tarta de almendras más famosa de Galicia”
44
O COUREL // OS ANCARES
...E PARA COMER, LUGO
Serra do Courel
As dúas grandes serras da provincia de Lugo, Os Ancares e O Courel _a primeira delas, compartida coa provincia de León_, son verxeis para todos os amantes do montañismo e a natureza. A serra do Courel, situada no sureste do territorio lugués, é o maior espazo natural galego que España propuxo para a Rede Natura 2000. Está a piques de ser declarada parque natural, título máis que xustificado por contar cunha biodiversidade vizosa _carballos, castiñeiros, freixos..._ que inclúe especies únicas coma o acivro. Na serra existen espazos naturais de gran valor biolóxico e paisaxístico, caso das devesas de Paderne, Romeor e A Rogueira ou os castañais de Esperante, Seoane e Noceda. Pasear polo medio destes bosques, topando de cando en vez as fontes onde baixan a beber corzos e xabaríns, é unha experiencia única. Las dos grandes sierras de la provincia de Lugo, Os Ancares y O Courel _la primera de ellas, compartida con la provincia de León_, son vergeles para todos los amantes del montañismo y la naturaleza. La sierra de O Courel, situada en el sureste del territorio lucense, es el mayor espacio natural gallego que España propuso para la Red Natura 2000. Está a punto de ser declarada parque natural, título más que justificado por contar con una biodiversidad exuberante _robles, castaños, fresnos…_ que incluye especies únicas como el acebo. En O Courel existen espacios de gran valor , caso de las dehesas de Paderne, Romeor y A Nogueira o los castañales de Esperante, Seoane y Noceda. Pasear por el interior de estos bosques, plagados de fuentes donde bajan a beber los corzos y los jabalíes, es una experiencia única.
O COUREL // OS ANCARES ...E PARA COMER, LUGO
O COUREL // OS ANCARES O turismo de masas non chegou aínda ao Courel _malia haber, en diversos núcleos, aloxamentos rurais, cámpings e un bo número de bares e restaurantes_, de maneira que son os naturalistas e os amantes das camiñatas os que mellor poden gozar dos encantos da serra. Tamén os interesados na etnografía, a historia e arqueoloxía atoparán numerosos lugares merecentes dunha visita. En Seoane do Courel existe unha espléndida ferrería. Torre conta cun poboado castrexo que é á vez un fantástico mirador. Unha mina romana coa súa canle de auga pode visitarse en Toca. En canto ás aldeas, Seceda, Froxán e Vilamor figuran entre as máis pintorescas. A primeira delas foi obxecto dunha rehabilitación a fondo. El turismo de masas no ha llegado todavía a O Courel _pese a haber, en diversos núcleos de población, alojamientos rurales, cámpings y un buen número de restaurantes_, de manera que son los naturalistas y los amantes de las caminatas quienes mejor pueden gozar de los encantos de la sierra.
Lago de Lucenza
También los interesados en la etnografía, la historia y la arqueología encontrarán numerosos lugares merecedores de una visita. En Seoane do Courel existe una espléndida ferrería. Torre cuenta con un poblado castreño que es a la vez un fantástico mirador. Una mina romana con su canal de agua puede visitarse en Toca. En cuanto a las aldeas, Seceda, Froxán y Vilamor figuran entre las más pintorescas. La primera de ellas fue objeto de una rehabilitación a fondo.
Minas de Formigueiros
...E PARA COMER, LUGO
45
...E PARA COMER, LUGO 46
O COUREL // OS ANCARES
...E PARA COMER, LUGO
Rutas Os carreiros do Courel suman centos de quilómetros acondicionados para percorrer a pé. Existen numerosas rutas de dificultade variada, dependendo da forma física e a dispoñibilidade de tempo do camiñante. Entre as máis pintorescas figuran a que vai desde Moreda ata a Devesa da Rogueira, a que une Seoane e Folgoso e a do río Pequeno. O bosque autóctono da Devesa da Rogueira, no noroeste do pico Formigueiros, ocupa 200 hectáreas de superficie. Entre as diversas vías de acceso a ese bosque hai unha ruta que parte da aldea de Moreda, onde tamén existe unha aula da natureza. Esta ruta ten unha lonxitude duns catro quilómetros e dificultade alta, co que se precisan unhas cinco horas para facer o traxecto de ida e volta.
Rutas Los senderos de O Courel suman cientos de kilómetros acondicionados para recorrer a pie. Existen numerosas rutas de dificultad variada, dependiendo de la forma física y la disponibilidad de tiempo de los caminantes. Entre las más pintorescas figuran la que va desde Moreda hasta la Devesa da Rogueira, la que une Seoane y Folgoso y la del río Pequeno. El bosque autóctono de la Devesa da Rogueira, en el noroeste del pico Formigueiros, ocupa 200 hectáreas de superficie. Entre las diversas vías de acceso a ese bosque hay una ruta que parte de la aldea de Moreda, donde también existe un aula de la naturaleza. Esta ruta tiene una longitud de unos cuatro kilómetros y dificultad alta, con lo cual se precisan unas cinco horas para hacer el trayecto de ida y vuelta. A Seara
...E PARA COMER, LUGO
O COUREL // OS ANCARES A ruta entre Seoane e Folgoso, os dous principais núcleos de poboación do concello do Courel, segue un tramo do antigo camiño real e presenta unha dificultade baixa. Son 12 quilómetros que poden percorrerse, nun só sentido, en tres horas e media. A ruta do río Pequeno pasa por algúns dos lugares máis atractivos da serra: bosques centenarios, cabanas, vellas ferrerías e centrais eléctricas e asentamentos prerromanos. O itinerario arrinca de Pedrafita do Courel, lugar de nacemento do río Pequeno, e prolóngase durante 16 quilómetros. Trátase dunha ruta de dificultade media que se percorre en seis horas nun só sentido.
Vieiros
La ruta entre Seoane y Folgoso, los dos principales núcleos de población del Ayuntamiento de O Courel, sigue un tramo del antiguo camino real y presenta una dificultad baja. Son 12 kilómetros que pueden recorrerse, en un solo sentido, en tres horas y media. La ruta del río Pequeno pasa por algunos de los lugares más atractivos de la sierra: bosques centenarios, cabañas, viejas ferrerías y centrales eléctricas y asentamientos prerromanos. El itinerario arranca de Pedrafita do Courel, lugar de nacimiento del río Pequeno, y se prolonga durante 16 kilómetros. Se trata de una ruta de dificultad media que se recorre en seis horas en un solo sentido. ...E PARA COMER, LUGO
Fervenza de Vieiros
Fontes do Cervo
47
48
O COUREL // OS ANCARES
...E PARA COMER, LUGO
Gastronomía Entre as delicatessen do Courel ocupa un posto de honor a carne de caza. O corzo ou o xabarín protagonizan receitas memorables nos restaurantes da serra, pequenos e familiares. As troitas do río Lor e os seus afluentes son outro dos manxares propios da zona. No inverno non falta o cocido, no que a castaña substitúe á pataca como acompañamento. A castaña serve tamén de base para algúns postres, entre eles as exquisitas tortas.
Gastronomía Entre las delicatessen de O Courel ocupa un puesto de honor la carne de caza. El corzo y el jabalí protagonizan recetas memorables en los restaurantes de la sierra, pequeños y familiares. Las truchas del río Lor y sus afluentes son otro de los manjares propios de la zona. En el invierno no falta el cocido, en el que la castaña sustituye a la patata como acompañamiento. La castaña sirve también de base para algunos postres, entre ellos las exquisitas tartas.
Carnes de caza
...E PARA COMER, LUGO
O COUREL // OS ANCARES Os Ancares A serra dos Ancares é un ecosistema de enorme riqueza, formado por unha sucesión de vales con masas arbóreas moi ben conservadas. Nos cumes presenta unha paisaxe de monte baixo, con predominio de breixos e uces, mentres que as abas das montañas están cubertas de carballos, castiñeiros e teixos. Hai ademais soutobosques de especies coma o acivro e bosques de ribeira con amieiros e salgueiros. En canto á fauna, existen especies cinexéticas _corzos, cervos, xabaríns_, aves rapaces e ata 31 tipos de anfibios. O visitante pode internarse na serra seguindo tres rutas principais a partir da vila de Becerreá, dirixíndose, respectivamente, cara a Navia de Suarna, cara ao Piornedo ou cara a Doiras. O primeiro tramo da viaxe, entre Becerreá e Líber, é común ás tres rutas.
Os Ancares La sierra de Os Ancares es un ecosistema de enorme riqueza, formado por una sucesión de valles con masas arbóreas muy bien conservadas. En las cumbres presenta un paisaje de monte bajo, con predominio de brezos y uces, mientras que las laderas de las montañas están cubiertas de robles, castaños y tejos. Hay además sotobosques de especies como el acebo y bosques de ribera con alisos y sauces. En cuanto a la fauna, existen especies cinegéticas _corzos, ciervos, jabalíes_, aves rapaces y hasta 31 tipos de anfibios. El visitante puede internarse en la sierra siguiendo tres rutas principales a partir de la localidad de Becerreá, dirigiéndose, respectivamente, hacia Navia de Suarna, hacia O Piornedo o hacia Doiras. El primer tramo del viaje, entre Becerreá y Líber, es común a las tres. ...E PARA COMER, LUGO
Os Ancares
49
...E PARA COMER, LUGO 50
O COUREL // OS ANCARES
...E PARA COMER, LUGO
O percorrido por excelencia é o que se dirixe ao Piornedo, pasando polas proximidades dos tres cumes máis elevados da serra, Mustallar, Cuíña e Tres Bispos. No Piornedo, declarado conxunto histórico-artístico, poden verse pallozas similares ás do Cebreiro. Son construcións de pedra de planta circular ou oval con tellado cónico cuberto de palla de centeo, breixo ou piorno. Este tipo de vivenda era a resposta adaptativa ás duras condicións climáticas da montaña: construíanse en abas soleadas, tiñan escasas aberturas ao exterior e no interior convivían persoas e gando. A visita a Doiras paga a pena polo seu interesante castelo, o monumento máis emblemático da serra. Estímase que foi construido no século XV, é de planta rectangular e os seus muros miden 8 metros de altura por 1,5 de ancho.
O Piornedo. Pallozas prerromanas
El recorrido por excelencia es el que se dirige hacia O Piornedo, pasando por las proximidades de las tres cumbres más elevadas de la sierra, Mustallar, Cuiña y Tres Bispos. En O Piornedo, declarado conjunto histórico-artístico, pueden verse pallozas similares a las de O Cebreiro. Son construcciones de piedra de planta circular u oval con tejado cónico cubierto de centeno, brezo o genista. Este tipo de vivienda era la respuesta adaptativa a las duras condiciones climáticas de la montaña: se construían en laderas soleadas, tenían escasas aberturas al exterior y en el interior convivían personas y ganado. La visita a Doiras vale la pena por su interesante castillo, el monumento más emblemático de la sierra. Se estima que fue construido en el siglo XV, es de planta rectangular y sus muros miden 8 metros de altura por 1,5 de ancho.
Fortaleza de Doiras
...E PARA COMER, LUGO
52
RIBEIRA SACRA
...E PARA COMER, LUGO Catamarán turístico
A Ribeira Sacra esténdese entre as provincias de Ourense e Lugo, seguindo o curso dos ríos Miño e Sil e diversos afluentes. Débelle o seu nome á densidade de mosteiros asentados na zona en época medieval, algúns dos cales chegaron aos nosos días en bo estado. Séculos antes, os romanos aproveitaron a riqueza aurífera do Sil. Ademais dos monumentos _hai abundancia de mosteiros e igrexas románicas_, a Ribeira Sacra posúe unha natureza privilexiada. A espectacularidade do canón do Sil pode apreciarse desde os miradoiros ou navegando en catamarán. Hai un servizo estival con varias rutas e puntos de embarque. A zona ten merecida sona polos seus viños, dos que se di que eran exportados a Roma en tempos da dominación imperial. Os viñedos cultívanse en terrazas de ribeira, compoñendo curiosas paisaxes á beira dos ríos. La Ribeira Sacra se extiende entre las provincias de Ourense y Lugo, siguiendo el curso de los ríos Miño y Sil y diversos afluentes. Debe su nombre a la cantidad de monasterios asentados en la zona en época medieval, algunos de los cuales han llegado a nuestros días en buen estado. Siglos antes, los romanos aprovecharon la riqueza aurífera del Sil. Además de sus monumentos _hay abundancia de monasterios e iglesias románicas_, la Ribeira Sacra posee una naturaleza privilegiada. La espectacularidad del cañón del río Sil puede apreciarse desde diversos miradores o bien navegando en catamarán. Existe un servicio estival con varias rutas y puntos de embarque. La zona tiene merecida fama por sus vinos, de los que se dice que eran exportados a Roma en tiempos de la dominación imperial. Los viñedos se cultivan en terrazas de ribera, componiendo curiosos paisajes a la orilla de los ríos.
RIBEIRA SACRA ...E PARA COMER, LUGO
RIBEIRA SACRA
...E PARA COMER, LUGO
Monforte Unha visita á Ribeira Sacra luguesa ben pode comezar en Monforte, a segunda cidade da provincia. A urbe tivo moito peso durante a Idade Media debido á liñaxe dos condes de Lemos, o sexto dos cales foi protector de Cervantes. O manco dedicoulle a segunda parte do Quijote. En Monforte é obrigada a visita ao conxunto monumental de San Vicente do Pino, que domina todo o val de Lemos. Alí se atopan o mosteiro de San Vicente, con valiosas mostras de arte barroco, o pazo dos condes de Lemos e unha torre da homenaxe que hoxe serve de mirador e museo. Consérvanse ademais restos da muralla que rodeaba todo o conxunto, en cuxas inmediacións existen vellas rúas e casas nobres.
Monforte Una visita a la Ribeira Sacra lucense bien puede comenzar en Monforte, la segunda ciudad de la provincia. La urbe tuvo mucho peso en la Edad Media debido al linaje de los condes de Lemos, el sexto de los cuales fue protector de Cervantes. El manco le dedicó la segunda parte del Quijote. En Monforte es obligada la visita al conjunto monumental de San Vicente del Pino, que domina todo el valle de Lemos. Allí se encuentran el monasterio de San Vicente, con valiosas muestras de arte barroco, el pazo de los condes de Lemos y una torre del homenaje que hoy sirve de mirador y museo. Se conservan además restos de la muralla que rodeaba todo el conjunto, en cuyas inmediaciones existen viejas calles y casas nobles.
...E PARA COMER, LUGO
San Vicente do Pino (Monforte de Lemos)
53
54
RIBEIRA SACRA
...E PARA COMER, LUGO
Na parte baixa da cidade podemos admirar o colexio de Nosa Señora da Antiga, que no seu museo custodia obra de El Greco. O cercano convento das Clarisas ten un dos museos de arte sacro máis importantes da Península, con pezas tan relevantes coma un Cristo xacente de Gregorio Fernández. A cidade, no pasado un importante nó de comunicacións ferroviarias, experimentou importantes cambios na súa fisonomía urbana. Nos últimos anos acondicionáronse parques e fermosos paseos á beira do río Cabe. Monforte ten tamén unha ampla oferta de ocio nocturno.
Museo Escolapios (Monforte de Lemos)
Monforte de Lemos. Río Cabe
Monforte de Lemos. Río Cabe
En la parte baja de la ciudad podemos admirar el colegio de Nuestra Señora de la Antigua, que en su museo custodia obra de El Greco. El cercano convento de las Clarisas tiene uno de los museos de arte sacro más importantes de la Península, con piezas tan relevantes como un Cristo yacente de Gregorio Fernández. La ciudad, en el pasado un importante nudo de comunicaciones ferroviarias, experimentó importantes cambios en su fisonomía urbana. En los últimos años se acondicionaron parques y hermosos paseos a orillas del río Cabe. Monforte tiene también una amplia oferta de ocio nocturno. Monforte de Lemos. A Compañía
...E PARA COMER, LUGO
56
RIBEIRA SACRA
...E PARA COMER, LUGO
Sober A subzona vinícola de Amandi, unha das cinco nas que se divide a Ribeira Sacra, cae dentro do concello de Sober. Alí está tamén parte do canón do río Sil, que pode contemplarse a vista de paxaro desde os miradores ou desde as capelas e igrexas das ladeiras: Cadeiras, Pinol, San Pedro e Amandi, todas elas na parroquia de Amandi. Os interesados nos vellos oficios poden visitar os fornos da alfarería de Gundivós _caracterizada pola súa cor negra_, as adegas tradicionais da casa rectoral de Amandi e un obradoiro de cobre onde se fabrican alambiques e alquitaras.
Cerámica de Gundivós
Sober La subzona vinícola de Amandi, una de las cinco en las que se divide la Ribeira Sacra, cae dentro del municipio de Sober. Allí está también parte del cañón del Sil, que puede contemplarse a vista de pájaro desde los miradores o desde las capillas e iglesias de las laderas: Cadeiras, Pinol, San Pedro y Amandi, todas ellas en la parroquia de Amandi. Los interesados en los viejos oficios pueden visitar los hornos de la alfarería de Gundivós _caracterizada por su color negro_, las bodegas tradicionales de la casa rectoral de Amandi y un taller de cobre donde se fabrican alambiques y alquitaras.
Sober. Terrazas de viñedos
...E PARA COMER, LUGO
...E PARA COMER, LUGO
RIBEIRA SACRA
57
Chantada O río Miño configura paisaxes con encanto na ribeira chantadina. Viñedos e pequenas aldeas sáenlle ao paso ao viaxeiro no seu percorrido. En lugares coma Líncora poden observarse os restos dunha vella calzada romana. Arcos conserva unha torre como único resto do castelo destruído nas revoltas irmandiñas. Fornas é coñecida polos seus sarcófagos antropomorfos, escavados no chan de pedra. En San Salvador de Asma hai un mosteiro beneditino fundado no século X. O concello ten tamén un interesante ecosistema de montaña, a Serra do Faro. O camiño para visitala pode iniciarse en Requeixo, onde existe unha fermosa igrexa románica. Hai distintas rutas para percorrer a serra a pé e non é difícil atopar no camiño sobrias ermidas.
Chantada El río Miño configura paisajes con encanto en la ribera chantadina. Viñedos y aldeas le salen al paso al viajero en su recorrido. En lugares como Líncora pueden observarse los restos de una vieja calzada romana. Arcos conserva una torre como único resto del castillo destruido en las revueltas irmandiñas. Fornas es conocida por sus sarcófagos antropomorfos, excavados en el suelo pétreo. En San Salvador de Asma hay un monasterio benedictino fundado en el siglo X. El municipio tiene también un interesante ecosistema de montaña, la Serra do Faro. El camino para visitarla puede iniciarse en Requeixo, donde existe una hermosa iglesia románica. Hay distintas rutas para recorrer la sierra a pie y no es difícil encontrar en el camino sobrias ermitas. Ribeira Chantadina
...E PARA COMER, LUGO
58
RIBEIRA SACRA
...E PARA COMER, LUGO
Historia e natureza Os restos das minas romanas da Ribeira Sacra permítennos admirar as complexas obras de enxeñería executadas para extraer o prezado mineral. As máis espectaculares están na mina fluvial de Montefurado, en Quiroga. Os romanos escavaron na Pena do Corvo un corredor de 400 metros de longo e 20 de anchura para desviar o curso do río e extraer o ouro do cauce. Terra de oliveiras, Quiroga foi tamén un lugar onde funcionaron os muíños artesanais de aceite, algún dos cales segue en uso e pode ser visitado. No veciño concello de Ribas de Sil pode verse unha interesante ponte metálica deseñada no estudio de Gustave Eiffel. O concello ten fermosas paisaxes de montaña e ríos axeitados para a práctica da pesca.
Historia y naturaleza Los restos de las minas romanas de la Ribeira Sacra nos permiten admirar las complejas obras de ingeniería ejecutadas para extraer el preciado mineral. Las más espectaculares están en la mina fluvial de Montefurado, en Quiroga. Los romanos excavaron en la Pena do Corvo un pasillo de 400 metros de longitud y 20 de anchura para desviar el curso del río y extraer el oro del cauce. Tierra de olivos, Quiroga fue también un lugar donde funcionaron los molinos artesanales de aceite, alguno de los cuales sigue en uso y puede ser visitado. En el vecino municipio de Ribas de Sil puede verse una interesante obra de ingeniería contemporánea, un puente metálico diseñado en el estudio de Gustave Eiffel. El municipio tiene hermosos paisajes de montaña y ríos adecuados para la práctica de la pesca. ...E PARA COMER, LUGO
Río Sil
60
RIBEIRA SACRA
...E PARA COMER, LUGO
Bañado polo río Miño, O Saviñao é todo un museo arqueolóxico ao aire libre. No seu territorio atópanse máis de 10 dolmes _o de Abuíme é un dos maiores de Galicia_ e case 30 castros. Ferreira de Pantón é coñecida polas súas igrexas e mosteiros románicos, que configuran unha interesante ruta. Destacan as igrexas dos antigos mosteiros de San Salvador de Ferreira, San Miguel de Eiré e San Fiz de Cangas, entre outras. O lugar de Augasantas debe o seu nome ás augas sulfurosas de propiedades curativas que emerxen do interior da terra.
Bañado por el río Miño, O Saviñao es todo un museo arqueológico al aire libre. En su territorio se encuentran más de 10 dólmenes _el de Abuíme es uno de los mayores de Galicia_ y casi 30 castros. Ferreira de Pantón es conocida por sus iglesias y monasterios románicos, que configuran una interesante ruta. Destacan las iglesias de los antiguos monasterios de San Salvador de Ferreira, San Miguel de Eiré y San Fiz de Cangas, entre otras. El lugar de Augasantas debe su nombre a las aguas sulfurosas de propiedades curativas que emergen del interior de la tierra. Convento de Ferreira de Pantón
...E PARA COMER, LUGO
RIBEIRA SACRA
...E PARA COMER, LUGO
Gastronomía A gastronomía da Ribeira Sacra ten o viño como protagonista indiscutible. Foron os conquistadores romanos os que empezaron o cultivo de viñedos acondicionando terrazas das ladeiras dos montes, o que obriga a facer esforzos colosais, especialmente na época da vendima. A partir do século VI, os benedictinos expandiron a superficie dedicada a viñedos na súa repoboación da comarca. A denominación de orixe Ribeira Sacra distingue cinco subzonas: Amandi, Ribeiras do Miño, Quiroga-Bibei, Chantada e Ribeiras do Sil. As variedades de viño máis destacables son o mencía (tinto), godello e albariño (brancos). Trátase de viños novos e con moito aroma. Os mencías, os máis comúns, teñen sabor intenso e afroitado.
Gastronomía La gastronomía de la Ribeira Sacra tiene el vino como protagonista indiscutible. Fueron los conquistadores romanos los que empezaron el cultivo de viñedos acondicionando terrazas en las laderas de los montes, lo que obliga a hacer esfuerzos colosales, especialmente en la época de la vendimia. A partir del siglo VI, los benedictinos expandieron la superficie dedicada a viñedo en su repoblación de la comarca. La denominación de origen Ribeira Sacra distingue cinco subzonas: Amandi, Ribeiras do Miño, Quiroga-Bibei, Chantada y Ribeiras do Sil. Las variedades de vino más destacables son el mencía (tinto), godello y albariño (blancos). Se trata de vinos jóvenes y con mucho aroma. Los mencías, los más comunes, tienen sabor intenso y afrutado. ...E PARA COMER, LUGO
A Ribeira Sacra, potencia vinícola
61
62
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
ABADÍN, ALFOZ, ANTAS DE ULLA, BALEIRA, BARALLA, BARREIROS
BOAVISTA
OLGA
COMERCIAL GABINO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CTRA. FANOI, 6
CARBALLIDO
C/CARRIZAL,4
CTRA. CÁDAVO, 1
ABADÍN Tlf.: 982.508.287
ALFOZ Tlf.: 982.558.555
ANTAS DE ULLA Tlf.: 982.379.023
BARALLA Tlf.: 982.363.230
comercial@frescologico.es
CASA GOÁS
CASA PEREIRAS
ELIGIO
LA TERRAZA
PENSIÓN-CAFÉ BAR*
PENSIÓN-CAFÉ BAR*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CARRETERA GENERAL, 23
A SEARA, 19
CAMPO DA FEIRA. O CÁDAVO
EVARISTO CORREA, 30
ABADÍN Tlf.: 982.508.005
ALFOZ Tlf.: 982.558.461
BALEIRA Tlf.: 982.354.009
BARALLA Tlf.: 982.363.110
oichegoas@yahoo.es
CLAUDIO
pgjose@electronicajluis.e.telefonica.net
EL FRENAZO
MONEDA
ACANTILADO
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
HOTEL-RESTAURANTE*
CAFÉ BAR
N-634 KM. 603
VILAÚDE
AVDA. DE BARALLA,46. O CÁDAVO
PASEO DEL ACANTILADO, 3
ABADÍN Tlf.: 982.508.327
ALFOZ Tlf.: 982.558.706
BALEIRA Tlf.: 982.354.001
BARREIROS Tlf.: 982.217.840
NIZA
VAL
LA VENTA DEL CAMINANTE
LOZANO
RESTAURANTE-CAFETERÍA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
BAR-RESTAURANTE
CAFÉ BAR
CARRETERA GENERAL, 13
GENERAL PORTOMEÑE, 23
SOBRADO DO PICATO
CTRA. GRAL. CELEIRO DE MARIÑAOS
ABADÍN Tlf.: 982.508.032
ANTAS DE ULLA Tlf.: 982.379.016
BARALLA Tlf.: 982.363.576
BARREIROS
vifir69@hotmail.com
3.indd 2
LA NARANJA
koria_84@hotmail.com
07/12/2007 19:51:42
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS A MARIÑA
A NOSA CASA
RÍAS ALTAS
CAFÉ BAR
PENSIÓN*
PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CTRA. SAN COSME DE BARREIROS
PLAYA DE REINANTE
PLAYA DE REINANTE, S/N
CTRA. GENERAL, 8. BENQUERENCIA
BARREIROS Tlf.: 982.124.085
BARREIROS Tlf.: 982.134.012
BARREIROS Tlf.: 982.134.005
BARREIROS Tlf.: 982.124.496
info@cafebarmoderno.org
ramon@hotelamadora.com www.hotelamadora.com
PIPOS
CASA PANTA
O ASADOR DA MARIÑA
KOK-DOR
PUB
PENSIÓN-CAFÉ BAR*
RESTAURANTE
PUB
SAN PEDRO DE BENQUERENCIA
CTRA. GRAL.SANTIAGO DE REINANTE
LUGAR CRUZ DO LOBO, 4. SAN COSME
AVENIDA DE QUIROGA, 23
BARREIROS
BARREIROS Tlf.: 982.124.151
BARREIROS Tlf.: 982.124.403
BECERREÁ Tlf.: 982.360.854/ 982.361.199
restauranteoasador@hotmail.com
DISCO PUB METRO
A RIVEIRA
O NOSO BAR
PUB
HOTEL-RESTAURANTE**
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
SOUTO, SAN MIGUEL DE REINANTE
SAN MIGUEL DE REINANTE, 3
PLAYA DE BENQUERENCIA
CARLOS III, 3
BARREIROS Tlf.: 982.124.576
BARREIROS Tlf.: 982.134.044
BARREIROS Tlf.: 982.124.448/ 982.124.452
BECERREÁ Tlf.: 982.360.104
ramon@hotelamadora.com
contacto@fuenteyparga.com
SOL DOMAR RIVAS
3.indd 3
AMADORA
YENKA
OLIÑAS
BARREIROS, BECERREÁ BECERREA
MODERNO
63
TRAMA
CAFÉ-BAR RESTAURANTE
PENSIÓN**
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
PUB
CTRA. PLAYA
CTRA. PLAYA. SAN MIGUEL DE REINANTE
PLAYA DE BALEA S/N
VOLTA FOLGUEIRAS LIZ,18
BARREIROS Tlf.: 982.124.624
BARREIROS Tlf.: 982.134.102
BARREIROS Tlf.: 982.124.158
BECERREA
07/12/2007 17:13:05
64
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
HERBÓN Y ESLAVÍN
PAZ Y ANA
BAR ESTACIÓN
PENSIÓN**
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
GÓMEZ GIMÉNEZ, 8
CARRAL
ESTACIÓN, S/N
ARCADIO PARDIÑAS, 60, BAJO
BECERREÁ Tlf.: 982.360.134
BEGONTE Tlf.: 982.390.504
BURELA Tlf.: 982.585.886
BURELA Tlf.: 630.041.717
www.pensionpostalherbon.com
BECERRREÁ, BEGONTE, BÓVEDA, BURELA
PALERMO DELICATESSEN
RIVERA
servint@telefonica.net
REFUXIO DA CORUXA
LA BITÁCORA
PALACIO DE CRISTAL
HOSTAL-RESIDENCIA**
TURISMO RURAL
CAFÉ BAR
HOTEL-RESTAURANTE-CAFETERÍA**
CTRA. GRAL. KM. 456
RÚA DA VEIGA, 3. RIBAS PEQUENAS
ROSALÍA DE CASTRO, S/N
AVDA. ARCADIO PARDIÑAS
BECERREÁ Tlf.: 982.360.185
BÓVEDA Tlf.: 936.374.810/ 628.600.441
BURELA Tlf.: 982.581.551
BURELA Tlf.: 982.585.803/ 982.585.729
hotelpalaciodecristal@hotmail.com www.hotelpalaciodecristal.com
orefuxiodacoruxa@hotmail.com
SAN MARTÍN
PACO
LA BOCCATTA
MIRANDA
PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**
RESTAURANTE
PUB
CAFÉ BAR
N-VI. CORRAL
RUA NOVA, 1. RUBIÁN
AVDA. ARCADIO PARDIÑAS, 97, ENTLO
CTRA. CIRCUNVALACIÓN, 86
BEGONTE Tlf.: 982.390.306
BÓVEDA Tlf.: 982.424.052
BURELA Tlf.: 982.585.402
BURELA Tlf.: 982.581.068/ 982.585.629
laboccatta@hotmail.com
CASA VARELA
ARUME
A LONXA
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
BALTAR,18. DAMIL
CTRA. LUGO-MONFORTE, S/N. RUBIÁN
PARDO BAZÁN,13
RÚA DO BERBE, S/N
BEGONTE Tlf.: 982.390.346
BÓVEDA Tlf.: 982.426.550
BURELA Tlf.: 982.586.136
BURELA Tlf.: 982.581.157/ 608.533.154
contacto@hotel-arume.com
3.indd 4
MESÓN DON JAMÓN
wendingmaseda@hotmail.com
07/12/2007 17:13:05
66
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
BURELA, CARBALLEDO, CASTRO DE REI, CASTROVERDE, CERVANTES, CERVO
MESÓN DO POETA
BERRELLO
SUSO
PIORNEDO
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
PENSIÓN*
AVDA. ARCADIO PARDIÑAS, 230
AVDA. DE ORENSE,17. A BARRELA
PLAZA DE GALICIA, 7
PIORNEDO, S/N
BURELA Tlf.: 982.581.453
CARBALLEDO Tlf.: 982.466.184
CASTRO DE RIBEIRAS DE LEA Tlf.: 982.310.037
CERVANTES Tlf.: 982.161.587
info@hotelpiornedo.com www.hotelpiornedo.com
uxia@opoeta.e.telefonica.net
O PORTELO
VALENTÍN
O RECUNCHO DE PEPE E MARIA
BELÓN
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ-BAR RESTAURANTE
PENSIÓN-CAFÉ BAR**
RAFAEL LOBETO, 39
N. 640 KM.70,4. VILADONGA
CUBELAS
DIPUTACIÓN, 1O. SAN ROMÁN
CASTRO DE REI Tlf.: 982.314.205
CASTROVERDE Tlf.: 982.312.165
CERVANTES Tlf.: 982.364.515
BURELA Tlf.: 982.585.393
RÍO DE ORO
VALIÑO
MESÓN CAMIÑO ANCHO
O ALMACÉN
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CTRA. GRAL. KM. 424
PZA. HNOS. FERNÁNDEZ QUINTANA,10
PEREIRAMÁ, 1
CTRA. SARGADELOS, 2
CERVO Tlf.: 982.594.901
CASTRO DE RIBEIRAS DE LEA Tlf.: 982.310.068
CASTROVERDE Tlf.: 982.312.156
CERVO Tlf.: 982.557.836 Fax: 982.557.894
puboalmacen@terra.es
REGAL
SINDE
VILLABAD
BRUNOS
CAFÉ-BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
TURISMO RURAL
PUB
AVDA. DE CEA, 28. A BARRELA
AVDA.TERRA CHA,S/N
VILABADE, 13
RÚA DO TORNO, EDIF. BEIRA MAR. SAN CIBRAO
CARBALLEDO Tlf.: 982.466.239
CASTRO DE RIBEIRAS DE LEA Tlf.: 982.310.396
CASTROVERDE Tlf.: 982.313.000/ 610.847.771 Fax: 982.312.063
CERVO Tlf.: 982.594.251
luis.abraira@telefonica.net
3.indd 6
07/12/2007 17:13:06
Ronda do Carmen, 53 baixo 27004 Lugo Tlf.: 982.227.102/696.452.588
68
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
CASA DEL MAR
BODEGÓN A COSECHA
RÍO NEIRA
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
AVENIDA DE LA MARINA S/N. SAN CIBRAO
RÚA DO TORNO, 5. SAN CIBRAO
RÚA DO COBO, 9. SAN CIBRAO
PONTE DE NEIRA
CERVO
CERVO Tlf.: 982.595.142
CERVO Tlf.: 982.595.244
O CORGO Tlf.: 982.543.001
EL CUARTELILLO CERVO, O CORGO, COSPEITO
O ENCONTRO
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
O CASTELO
PARRILLADA A REVENTAR
PLAYA
PUB
HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**
PARRILLADA
RESTAURANTE-TABERNA
RÚA DO TORNO, EDIF. BUENAVISTA. SAN CIBRAO
LIEIRO-O CASTELO, S/N
N-VI, KM. 488
CTRA. GRAL. 30, GOMEÁN
CERVO Tlf.: 982.594.443/ 636.678.154
CERVO Tlf.: 982.594.402
O CORGO Tlf.: 982.302.152
O CORGO Tlf.: 982.302.114
attcliente@hotelocastelo.com www.hotelocastelo.com
carneselectagallega@hotmail.com
MESÓN DA RÍA
BUENAVISTA
PRADOS
CASA GRANDE DA FERVENZA
CAFÉ BAR
PENSIÓN**
PENSIÓN-CAFÉ BAR*
TURISMO RURAL
RÚA DO COBO 1. SAN CIBRAO
PLAYA DEL TORNO. SAN CIBRAO
VEIGA DE ANZÓS
A FERVENZA
CERVO Tlf.: 982.593.103
CERVO Tlf.: 982.594.086
O CORGO Tlf.: 982.302.119
O CORGO Tlf.: 982.150.610/ 649.926.567
neydos@yahoo.e
info@fervenza.com www.fervenza.com
NORDESTE
KLEIN
ALBORADA
VEIRAMIÑO
PUB
PENSIÓN*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PLAZA DO PENAL,1. SAN CIBRAO
AVENIDA DO CANTÁBRICO,175. SAN CIBRAO
MANÁN-S.COSME, CTRA.LUGO-MONFORTE
XUSTÁS, ESCANAVADA, 26
CERVO Tlf.: 619.106.200
CERVO Tlf.: 982.594.354
O CORGO Tlf.: 982.300.068
COSPEITO Tlf.: 982.504.743
angelsoto@telefonica.net
3.indd 7
07/12/2007 17:13:06
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS LA LUNA
YOEL
O NOSO LAR
CAFÉ- BAR RESTAURANTE
PUB
PENSIÓN-CAFÉ BAR*
CAFÉ BAR
FEIRA DO MONTE
PROFESOR LUIS GARCÍA ARIAS,15
GENERAL FRANCO, 16
PLAZA MAYOR, 10
COSPEITO Tlf.: 982.503.099/ 690.274.718
CHANTADA Tlf.: 982.226.002
CHANTADA Tlf.: 982.440.294
ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.352
CAFÉ DAS ARTES
PENELAS
MONTES
TAMANACO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RESTAURANTE
PUB
AVDA. DE OURENSE,6
CTRA. DE MONFORTE
MUNDÍN-ARGOZÓN
ROSALIA DE CASTRO, 5
CHANTADA Tlf.: 982.441.550
CHANTADA Tlf.: 982.441.018
CHANTADA Tlf.: 982.441.908
ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.051
cafespenela@cafespenela.com
CENTRO
MOGAY
PARADA
BLANCA 6
CAFÉ BAR
HOTEL-RESTAURANTE*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
LEONARDO RODRÍGUEZ, 10
ANTONIO LORENZANA, 3
PLAZA SANTA ANA, 18
AVDA. BUENOS AIRES, 7
CHANTADA Tlf.: 982.462.250
CHANTADA Tlf.: 982.440.847
CHANTADA Tlf.: 982.440.176
ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.059/ 982.452.663
COSPEITO, CHANTADA, ESCAIRÓN
MESÓN DE VERIAL
69
hotelmogay@mogay.com
FRANKFURT FRANKFURT
LAS DELICIAS
MODERNO
DURÁN
CAFÉ BAR
HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**
CAFÉ BAR
RESTAURANTE
GARCÍA ARIAS, 13
CTRA. LUGO-ORENSE. BASÁN, 6
AVDA. BUENOS AIRES, 2
RAMON CABANILLAS, S/N
CHANTADA Tlf.: 982.440.910
CHANTADA Tlf.: 982.441.004
ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.010
ESCAIRÓN Tlf.: 982.452.495
www.hotellasdelicias.com
3.indd 8
07/12/2007 17:13:06
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS TÁNDEM
DOMO
RESTAURANTE
PUB
PUB
CAFÉ BAR-RESTAURANTE
ROSALÍA DE CASTRO,96-98
AVDA.DE GALICIA, BAJO
C/ PENELA, 20
PÁRROCO ALONSO, 1
ESCAIRÓN Tlf.: 982.453.088
A FONSAGRADA Tlf.: 690.130.318
A FONSAGRADA Tlf.: 659.445.637
A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.362/ 677.289.043
mariluzsomoza@hotmail.com
cota960@hotmail.com
tania_domos@hotmail.com
MESÓN CATUXO
ACUARIO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PONTE DE VALDOMIR
TRAPERO PARDO, 4
FOLGOSO DO COUREL Tlf.: 982.165.213/ 625.446.324
FOZ Tlf.: 982.141.895
O MIRADOR
CASA MARÍA
PENSIÓN-CAFÉ BAR**
CAFÉ BAR
RÚA NOVA,2
SANTA CECILIA, 27. VILATUXE
FOLGOSO DO COUREL Tlf.: 982.433.064
FOZ Tlf.: 982.142.005
MANOLO
XAIRO
CANTÁBRICO
CENTRO SOCIAL DE FOZ
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
BURÓN, 35
C/ MAYOR, 5
AVDA. GALICIA, 9
EDUARDO PONDAL,32, 2ºB
A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.408
A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.395/ 649.164.423
A FONSAGRADA Tlf.: 982.340.135
FOZ Tlf.: 982.133.511
pension-casamanolo@hotmail.com www.pension-casamanolo.es
3.indd 9
PEREIRÚA
ESCAIRÓN, FOLGOSO DO COUREL, A FONSAGRADA, FOZ
HERMANOS CAMPELIÑO
71
CAFÉ BAR
morronchofoz@yahoo.es
07/12/2007 17:13:06
72
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
LA QUINTA
MESON VILLAMARTÍN
O ZAPATEIRO
CAFÉ BAR-RESTAURANTE
PENSIÓN-CAFÉ BAR*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PASEO COLÓN,1
MIGUEL DE CERVANTES,7
AVDA. DA MARIÑA
COTÁ
FOZ Tlf.: 982.140.165
FOZ Tlf.: 982.140.035
FOZ Tlf.: 982.141.565/ 982.140.745
FRIOL Tlf.: 982.375.264
HAPPY DAYS
FOZ, FRIOL
MORYMAR
LEYTÓN
XOYMA
CASA BENIGNO
CAFETERÍA
PENSIÓN-RESTAURANTE**
RESTAURANTE-CAFETERÍA
PENSIÓN-CAFÉ BAR*
ÁLVARO CUNQUEIRO,30
AVENIDA GENERALÍSIMO, 6
AVDA. DA MARIÑA, 48
RAMON Y CAJAL,15
FOZ Tlf.: 982.140.100
FOZ Tlf.: 982.140.800
FOZ Tlf.: 982.140.085
FRIOL Tlf.: 982.375.028/ 982.375.152
informacion@hotelleyton.es www.hotelleyton.es
diegoxoyma@hotmail.com www.xoyma.com
casa_benigno@hotmail.com
I.E.S. FOZ
O LAR
FRIOL
A PONTE
CAFETERÍA
RESTAURANTE
CAFÉ BAR
RESTAURANTE
CASTELAO, S/N
FONTAO, 5
AVDA. DA CORUÑA, 5
PLAZA DEL PUENTE, 8
FOZ Tlf.: 669.786.747
FOZ Tlf.: 982.140.829
FRIOL Tlf.: 982.375.007
FRIOL Tlf.: 982.375.005
O SERA
KETAMA
ies.foz@edu.xunta.es
GOLETA ESPIÑEIRA
AVENIDA
HOTEL RURAL
RESTAURANTE
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
LA GOLETA,6
MARIÑEIRO DE CHILE, 16
AVDA.DE SANTIAGO, S/N
GENERAL MOLA, 16
FOZ Tlf.: 982.137.301
FOZ Tlf.: 982.140.280
FRIOL
GUITIRIZ Tlf.: 982.370.033
goleta@fincagoleta.com www.fincagoleta.com
110.indd 2
07/12/2007 17:13:52
ยกDISFRUTE DEL GRAN HOTEL LUGO Y SU FANTASTICO SPA!
GRAN HOTEL LUGO AVENIDA RAMร N FERREIRO, 21 27002 LUGO TEL: 982 22 41 52 FAX: 982 24 16 60
www.gh-hoteles.com
74
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
CASA GAIBOR
CASA FIDALGO
A NOSA TERRA
CAFÉ BAR
HOTEL-RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CALVO SOTELO, 10
TRASPASA, MOSCOSA
CTRA GRAL, 4
RÚA NOVA, 8
GUITIRIZ Tlf.: 982.370.156
GUITIRIZ Tlf.: 627.882.072
GUNTÍN Tlf.: 982.320.010
LUGO Tlf.: 982.229.235
PASTELERIA NIMBOS GUITIRIZ, GUNTÍN, LOURENZÁ, LUGO
MOSCOSA
LA CASILLA
LA UNIÓN
A NOSA TERRA
CAFETERÍA-PASTELERÍA
PENSIÓN***
PENSIÓN-RESTAURANTE**
CAFÉ BAR
DIPUTACIÓN, 6
AVDA. DE PARGA, 39
AVDA. DO VAL, 25
SAN EUFRASIO, 171
GUITIRIZ Tlf.: 982.370.440
GUITIRIZ Tlf.: 982.370.188
LOURENZÁ Tlf.: 982.121.028
LUGO
pastelerianimbos@yahoo.es
hostal.casilla@telefonica.net www.lacasilla.es
hostallaunion@yahoo.es
MESÓN DA CABRA
CAFESTORE
A CABAÑA DO JOSÉ
A TASCA
HOTEL*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
MESÓN DA CABRA, 13
A6 KM.538.
TEIXEIRO, ROZAS, 1
CRUZ,3
GUITIRIZ Tlf.: 982.373.102
GUITIRIZ Tlf.: 649.875.231
LUGO Tlf.: 982.253.085
LUGO Tlf.: 982.228.718
info@mesondacabra.com www.mesondacabra.com
jsaa@gruposyv.com
HOTEL BALNEARIO HESPERIA
MESÓN DE PALLARES
A NOSA CASA
A XARRA
HOTEL BALNEARIO****
RESTAURANTE
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CTRA.BALNEARIO, S/N
CTRA.SANTIAGO,13
RÍO NAVIA,38
RÚA NOVA, 20
GUITIRIZ Tlf.: 982.022.200/ 637.571.223
GUNTÍN Tlf.: 982.320.146
LUGO Tlf.: 982.213.172
LUGO Tlf.: 982.222.112
direccion@hesperia-balneariodeguitiriz.com www.hesperia-balneariodeguitiriz.es
110.indd 4
07/12/2007 17:13:52
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS AVECÉSAR
BAR DA MONSE
BASKET
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
ILLAS CANARIAS,118, BAJO
RÚA NOVA, 10
MALLORCA,8
DOCTOR FLEMING,1
LUGO Tlf.: 982.202.430
LUGO Tlf.: 667.625.172
LUGO Tlf.: 982.213.215
LUGO Tlf.: 982.227.084
j.seijas@terra.es
marichi1993@hotmail.com
ANDA
BODEGA SAN VICENTE
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CRUZ,7
RÚA NOVA, 6
LUGO Tlf.: 982.229.072
LUGO Tlf.: 982.253.318
ANTAS DE ULLA
LUGO
A XUNTANZA
75
BONGOS
CAFÉ BAR
PUB
MIÑO, 3
MONFORTE ,44, BAJO
LUGO Tlf.: 982.220.923
LUGO Tlf.: 606.255.293
oscarrubin@antasdeulla.com
ARANDA
110.indd 5
BADULAQUE
BASCOY
CAFÉ DO POUSADOIRO
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
REY DON GARCÍA 60
A TINERÍA
AMENEIRO, 4
PASCUAL VEIGA,6
LUGO Tlf.: 982.245.698
LUGO
LUGO Tlf.: 982.212.403
LUGO Tlf.: 982.240.064
07/12/2007 17:13:53
76
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
CAFETERÍA MALAKAS
CENTRO SOCIO-CULTURAL FINGOI
CLAVICÉMBALO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
PUB
SAN ISIDRO LABRADOR, 34
AVIACIÓN ESPAÑOLA, S/N
PAXARIÑOS, 23
PLAZA LIBERTAD 18
LUGO Tlf.: 628.738.292
LUGO Tlf.: 982.221.906/ 696.294.131
LUGO Tlf.: 982.243.270
LUGO Tlf.: 982.255.044
www.clavicembalo.com
jareyfer@hotmail.com
CÁMARA IV
CENTRO
COBAS
DÉCADAS
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
CATEDRAL, 8, BAJO
PLAZA DE ESPAÑA,9
MONTERO RíOS, 58
SAN ROQUE 112
LUGO
LUGO Tlf.: 982.228.339
LUGO Tlf.: 982.222.339
LUGO Tlf.: 636.462.080
LUGO
PUB
blancoantonio__@hotmail.com
CASA PEDRO
CERVECERÍA LA UNIVERSAL
jacobodavina@yahoo.es
COOK
DOCAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
TEIXEIRO, 20
ESQUINA CONDE Y SALMON, 2
AUGAS FÉRREAS, 7
CAMIÑO REAL, 44
LUGO Tlf.: 982.303.326
LUGO Tlf.: 982.814.758
LUGO Tlf.: 982.227.272/ 617.403.232
LUGO Tlf.: 982.243.498
suso.cook@gmail.com www.cooklugo.com
anllodocar@hotmail.com
CENTRO DE SALUD
154.indd 2
CUARENTA Y CUATRO BAR
CINCO VIGAS
COSTA BRAVA
DVORAK
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
ALFÉREZ PROVISIONAL,3
CRUZ, 5
PLAZA DEL CAMPO, 9
OBISPO BASULTO,10
LUGO Tlf.: 982.251.252
LUGO Tlf.: 982.220.090
LUGO Tlf.: 982.228.738
LUGO Tlf.: 982.229.723
07/12/2007 17:14:07
AVE CÉSAR Visita o Imperio Romano sen saír de Lugo
Rúa Nova,10 LUGO - Tlf.: 667.625.172
Distinguido nos Premios HG& - AGAXET no eido do Turismo e Gastronomía de Galicia como Restaurante
Marqués de Ombreiro, 10 (A 100 metros da Fonte dos Ranchos) LUGO Telf.: 982 21 78 41
do Ano en Galicia
Rúa do Teatro, 10. LUGO
Tlf.: 982.226.016 www.restespana.com
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS ELISEO
FADOS
GLAM NIGHTS
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
RÚA NOVA, 45
PINTOR VILLAMIL, 16
ALFONSO X,1
CARRIL DO SON, 1
LUGO Tlf.: 629.833.826
LUGO Tlf.: 982.246.076
LUGO Tlf.: 982.250.602
LUGO Tlf.: 627.547.074
juangandul@latinmail.com
EL GUATEQUE
monchini1279@hotmail.com
ENGRACIA
FARO
GOLETA PUB
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
TUY, 41
ARMÓRICA,45
GARCÍA ABAD, 3
MONFORTE, 26
LUGO Tlf.: 616.913.305
LUGO Tlf.: 982.254.304
LUGO Tlf.: 982.244.137
LUGO Tlf.: 982.242.080
EL MUSEO
ESLAVA
FÉLIX
HALEY
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RÚA NOVA,21
RÚA NOVA, 37
SAN ROQUE, 57
CARRIL DOS LOUREIROS
LUGO Tlf.: 982.253.531
LUGO Tlf.: 982.228.768
LUGO Tlf.: 982.229.956
LUGO
EL SÓTANO
79
EXCALIBUR
FIORDELATTE
LUGO
EL GANDUL
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
JÁCARA
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
PUB
PLAZA DEL FERROL, 3-4
CATEDRAL,1
RÚA NOVA 127
CLERIGOS,21
LUGO Tlf.: 982.246.807
LUGO Tlf.: 667.433.650
LUGO Tlf.: 628.090.896
LUGO Tlf.: 626.965.483
raffaelecugini@yahoo.it / amlerei@yahoo.es
154.indd 4
07/12/2007 17:14:07
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS JAZZ BEER
KOKA
LA FONTANA
80
MEDIEVO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
PUB
BISPO BASULTO, 2
RÚA NOVA, 7
MIIÑO, 7
CATEDRAL, 14
LUGO Tlf.: 982.250.951
LUGO Tlf.: 982.243.475
LUGO Tlf.: 982.244.115
LUGO Tlf.: 982.242.021/ 639.040.322
pacoic@terra.es
KSI QUESI
LA PESETA
MESÓN FONSAGRADA
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
QUIROGA, 56
CÍRCULO DAS ARTES, 5
LAVERCA, 13
RÍO CHAMOSO, 2
LUGO Tlf.: 982.216.304
LUGO
LUGO Tlf.: 982.216.806
LUGO Tlf.: 982.246.562
KARLOS
LA COMPETENCIA
LA SUCURSAL
LUGO
JOSMAR
MESÓN LA CODORNIZ
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
DR. YÁÑEZ REBOLO, 88
CAMPO CASTILLO, 55
SAN PEDRO, 42, BAJO
PRIMAVERA, 25
LUGO Tlf.: 982.215.296
LUGO
LUGO Tlf.: 982.253.727
LUGO Tlf.: 982.231.801
vinosygourmet@lasucursal.info
KETAMA
LA EMBAJADA
MADEIRA 1
MESÓN MÓNICA
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
SALVADOR DE MADARIAGA
CASTELAO,18
RONDA DAS FONTIÑAS, 184, BAJO
NADELA,9
LUGO
LUGO Tlf.: 670.014.599
LUGO Tlf.: 982.255.116
LUGO Tlf.: 606.087.420
lauracopa@mundo-r.com
154.indd 5
07/12/2007 17:14:07
82
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
MIRADOR ROSALÍA
O BEN FOLKDIDO
OXFORD
CAFÉ BAR
PUB
PUB
PUB
PLAZA DE AVILÉS S/N
PLAZA ALFÉREZ PROVISIONAL, 7
CAMPO CASTELO,51
ARMÓRICA, 39
LUGO Tlf.: 982.221.065
LUGO
LUGO Tlf.: 678.777.057
LUGO
MIRAZ
LUGO
NÓMINE BAR CHÉVERE
NOVA XERACIÓN
O CASTELO
PARÍS
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RÚA NOVA, 44
ANGELA COLOCCI, 4 BAJO
RÚA NOVA, 23
SAN ROQUE, 146
LUGO Tlf.: 982.242.864
LUGO
LUGO Tlf.: 982.253.486
LUGO Tlf.: 982.221.589
MORRIGAN
NOVENTA GRADOS
O TENDAL
PARTICULAR
PUB
PUB
CAFÉ BAR
PUB
AVDA. DE MADRID, 46
PLAZA DO CAMPO CASTELO, 59
RONDA DAS FONTIÑAS, 306
CLÉRIGOS, 29
LUGO Tlf.: 982.221.404
LUGO Tlf.: 655.164.662/ 617.227.665
LUGO Tlf.: 982.255.192
LUGO Tlf.: 982.254.014
correo@morriganlugo.com
jose90g@telefonica.net
MUNDO DINER
NUEVE OCHO DOS
O TOSTADEIRO
PASARELA
CAFÉ BAR
PUB
PUB
CAFÉ BAR
MANUEL MARÍA, 4-6 BAJO
RONDA DE LA MURALLA, 165
SAN ROQUE, 112
FRAY PLÁCIDO,1
LUGO Tlf.: 982.215.624
LUGO Tlf.: 982.241.717/ 626.742.409
LUGO Tlf.: 982.227.708
LUGO Tlf.: 982.243.712
saserdani@hotmail.com
202.indd 2
07/12/2007 17:14:26
84
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
PENDELLO DE CONDES
PLAZA
PURO TEATRO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
PUB
AVDA.ALFONSO X EL SABIO, 34
QUIROGA BALLESTEROS, 1, SOPORTAL
CASTELAO, 2
MARINA ESPAÑOLA, 21
LUGO Tlf.: 982.245.053/ 686.154.556
LUGO Tlf.: 982.242.054
LUGO Tlf.: 982.230.759
LUGO Tlf.: 982.535.030/ 661.722.669
eduan@mundo-r.com
PENELAS
LUGO
TABLAO
comunicacionessarria@hotmail.com
PLAZA MAYOR
RUADA
TALISMÁN
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
PUB
MONTERO RÍOS, 52
DOCTOR CASTRO, 4
MANUEL AMOR MEILÁN,10
SAN ROQUE, 122
LUGO Tlf.: 982.231.925
LUGO Tlf.: 982.254.296
LUGO Tlf.: 982.250.221
LUGO Tlf.: 982.240.905
PEPE
PLENO
SALSAMBA
THE ROCKET POOL
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
PUB
DOCTOR YÁÑEZ REBOLO, 40
RONDA DAS MERCEDES, 27
RONDA DA MURALLA, 180
SAN ROQUE, 102
LUGO Tlf.: 982.245.807
LUGO Tlf.: 982.200.200/ 982.212.810
LUGO Tlf.: 607.577.088
LUGO
eiriz-r@terra.es
PILSEN
PLENO
SAXO
TIEMPOS MODERNOS POOL BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
OBISPO AGUIRRE 9, BAJO
C.C. AS TERMAS, INFANTA ELENA
CAMIÑO REAL, 154-B
AVDA. DE MADRID, 51, BAJO
LUGO Tlf.: 982.254.575
LUGO Tlf.: 607.935.203
LUGO Tlf.: 982.216.214
LUGO Tlf.: 982.818.358
samuel@agpool.com
202.indd 4
07/12/2007 17:14:27
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS VILLAVERDE
CATRO RÚAS
CAFETERÍA 39
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RÍO EO, 24
MONTEADAIRO, 6
CAMIÑO REAL, 152
AVDA. CORUÑA, 39, LOCAL 5
LUGO Tlf.: 982.246.308/ 651.831.277
LUGO Tlf.: 982.247.075
LUGO Tlf.: 982.215.746
LUGO Tlf.: 982.255.799
TRÍADE
YATE
CAFETÍN 5º NOMBRE
LUNA
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
RONDA DAS FONTIÑAS 320
GALICIA, 55
GALICIA, 25
MAR CANTÁBRICO, 38
LUGO Tlf.: 982.224.250
LUGO Tlf.: 982.241.222
LUGO Tlf.: 982.220.486
LUGO Tlf.: 982.218.584
LUGO
TRÉBOL
85
moronho2@hotmail.com
VAL DO NEIRA
A ADEGA
O ESPELLO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
AVDA. DAS FONTIÑAS, 254
PLAZA DO CAMPO, 4
SALVADOR DE MADARIAGA,20
PINTOR VILLAMIL, 21 B
LUGO Tlf.: 982.226.263
LUGO
LUGO
LUGO Tlf.: 667.624.753
VÁZQUEZ MÉNDEZ
IANUS CELTIC TABERN
TABERNA DE BÓVEDA
TABERNA DOS PEÑA
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RAMÓN Y CAJAL, 2
TRAVESÍA DEL MIÑO,1
SANTA MARÍA DE BÓVEDA
ORTEGA Y GASSET
LUGO Tlf.: 982.241.628
LUGO Tlf.: 629.842.614
LUGO Tlf.: 665.362.191
LUGO Tlf.: 650.198.305
pazodeorban@hotmail.com
202.indd 5
EGIPTO
jacoborpe@yahoo.es
07/12/2007 17:14:27
86
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
TIRABEQUE
CLUB FLUVIAL
LAS VEGAS
MARUX
CAFÉ-BAR
CAFETERÍA
PUB
CAFETERÍA
RÚA DO MIÑO, 1, BAJO
FERMIN RIBERA, S/N
RONDA DE LAS MERCEDES, 53, 1º
RÍO EO, 84
LUGO Tlf.: 659.697.789
LUGO Tlf.: 982.221.167
LUGO Tlf.: 982.176.950
LUGO
fluvial@clubfluviallugo.com www.clubfluviallugo.com
LUGO
ANAGRAMA
DON MAC
MAITINES
NEVADA
PUB
CAFETERíA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
PLAZA ALFÉREZ PROVISIONAL,5
MARINA ESPAÑOLA, 14
OBISPO AGUIRRE
CAMPO CASTILLO, 30
LUGO Tlf.: 630.985.569
LUGO Tlf.: 982.243.703
LUGO Tlf.: 982.254.706/620.511.095
LUGO Tlf.: 982.227.159
marcosanagrama@hotmail.com
AS LANDRAS
GARCÍA RODRÍGUEZ
MANHATTAN
PAZO DA MAZA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CÁNOVAS DEL CASTILLO, 2
DIVINA PASTORA, 4
CIUDAD DE VIGO, 6
RÚA NOVA, 19
LUGO
LUGO Tlf.: 982.200.681
LUGO Tlf.: 982.252.710
LUGO Tlf.: 982.254.684
fernandorocio@mundo-r.com
BRISAS
LA IGUANA
MANUEL FRANCISCO
PICCOLO
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
BISPO AGUIRRE,10
ESTRADA DA GRANXA, 25
DOCTOR FLEMING,3
RONDA DAS FONTIÑAS, 83
LUGO Tlf.: 982.229.643/ 609.827.935
LUGO Tlf.: 982.225.853
LUGO Tlf.: 982.231.007
LUGO Tlf.: 982.231.696/ 982.231.581
piccolo/93@hotmail.com
250.indd 2
07/12/2007 17:14:52
88
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
POLVORÍN
XOLDRA
CHEMANEL
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
DISCOTECA
MONTIRÓN, 55
RONDA DE FINGOI, 170
ÁNGEL LÓPEZ PÉREZ,10-12
GENERAL TELLA, 8
LUGO
LUGO Tlf.: 982.250.530
LUGO Tlf.: 982.255.568
LUGO
RÍAS BAIXAS
LUGO
SEGURIDAD E HIGIENE
SEREGA
ZIROS
VÉRTIGO
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
DISCOTECA
GARCÍA ABAD, 24, BAJO
RONDA DE FINGOI, 117
COMANDANTE MANSO, 11
POLÍGONO DE FINGOI
LUGO Tlf.: 982.812.630
LUGO Tlf.: 982.223.325/ ext 24429
LUGO Tlf.: 982.243.559
LUGO Tlf.: 982.228.552
SAN MARCOS
TABERNA DANIEL
BENQUERENCIA
ESPAÑA
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CÁMPING 2ª
HOTEL*
SAN MARCOS, 1
BISPO BASULTO, 4
CTRA. DE LA PLAYA
VILLALBA, 2º B
LUGO Tlf.: 982.228.501
LUGO Tlf.: 982.244.763
LUGO Tlf.: 982.124.450
LUGO Tlf.: 982.231.540
drp400@yahoo.es www.apehl.org/w_asociados/tabernadaniel/index.html
SANTO DOMINGO
VÍA LÁCTEA
CHUCHÉ
GRAN HOTEL LUGO
CAFETERÍA
CAFETERÍA
CERVECERÍA
HOTEL****
SANTO DOMINGO, 3
MALLORCA,16
CAMPO CASTELO, 32
AVENIDA DE RAMÓN FERREIRO, S/N
LUGO Tlf.: 982.251.756
LUGO Tlf.: 652.248.381
LUGO Tlf.: 982.230.308
LUGO Tlf.: 982.224.152 Fax: 982.250.139
mlage@ghhoteles.es www.gh-hoteles.com
250.indd 4
07/12/2007 17:14:53
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS CIUDAD DE LUGO
JORGE I
TORRE DE NÚÑEZ
HOTEL**
HOTEL-APARTAMENTOS***
HOTEL-RESTAURANTE****
HOTEL-RESTAURANTE*
N.VI, KM. 505
CARRIL DAS HORTAS,29
CTRA VEGADEO, KM.3, A CAMPIÑA
N-VI, CONTURIZ
LUGO Tlf.: 982.200.032
LUGO Tlf.: 982.284.707
LUGO Tlf.: 982.303.255
LUGO Tlf.: 982.304.040 Fax: 982.304.382
hotellosolmos@infonegocio.com www.hotellosolmos.com
infohotel@ciudaddelugo.com www.ciudaddelugo.com
hotel@hoteljorge1.com www.hoteljorge1.com
torredenunez@hotmail.com www.torredenunez.com
MÉNDEZ NÚÑEZ
MAR DE PLATA
HOTEL***
PENSIÓN*
REINA, 1
RONDA DA MURALLA, 5-6,1º
LUGO Tlf.: 982.230.711
LUGO Tlf.: 982.228.910
hotel@hotelmendeznunez.com www.hotelmendeznunez.com
METROPOL
LUGO
LOS OLMOS
89
ALBA
HOTEL*
PENSIÓN**
MIGUEL DE CERVANTES, 58
PLAZA CAMPO CASTELO,31
LUGO Tlf.: 982.813.597
LUGO Tlf.: 982.226.056
monica@grupocarris.com
PUERTA SAN PEDRO
250.indd 5
BALNEARIO DE LUGO
SAN LÁZARO
LEMA
HOTEL***
HOTEL BALNEARIO***
HOTEL-RESTAURANTE**
PENSIÓN*
RíO NEIRA, 29
BARRIO DA PONTE, S/N
N-VI, KM. 501
RÍO ULLA, 49
LUGO Tlf.: 982.222.381
LUGO Tlf.: 982.221.228
LUGO Tlf.: 982.220.252
LUGO Tlf.: 982.215.853/ 982.216.015
puertadesanpedro@husa.es/ ajimenez@husa.es
ballugo@arrakis.es www.balneariodelugo.com
07/12/2007 17:14:53
90
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
OUTES
DARÍO
LOS OLMOS
PULPERÍA
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
SERRA DE OUTES, 86
RÚA NOVA, 4
AVDA. DA CORUÑA 298
N-VI, KM.505
LUGO Tlf.: 982.217.076
LUGO Tlf.: 982.229.743
LUGO Tlf.: 982.214.751
LUGO Tlf.: 982.200.032
hoteldario@telefonica.net
hotellosolmos@infonegocio.com www.hotellosolmos.com
A CAMPIÑA
LUGO
CAMPOS
CASA PACO
FINISTERRE
MESÓN COLÓN
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
CAMIÑO DA ROCA, 11
AVDA. DE MADRID, 312
AVDA.DA CORUÑA, 223
NADELA, 38
LUGO Tlf.: 982.303.260/ 605.897.327
LUGO Tlf.: 982.231.039
LUGO
LUGO Tlf.: 982.304.541/ 679.572.715
santialmuinha@hotmail.com
ANICETO
CASETA DE FIDEL
GRUEIRA
MESÓN DE ALBERTO
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
ESTRADA DE SANTIAGO, 177
ESTRADA DA GRANXA,24, 1º B
OMBREIRO, 10
CRUZ, 4
LUGO Tlf.: 982.250.607
LUGO Tlf.: 982.227.461
LUGO Tlf.: 982.217.841
LUGO Tlf.: 982.228.310
koki@mesonalberto.com www.mesondealberto.com
BREOGÁN
294.indd 2
CLUB DE CAMPO LAS BRIDAS
LA ESTRELLA
MESÓN DO SUSO
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RÍO NEIRA, 8
CAMIÑO DAS REGAS, S/N
ROI XORDO,S/N
OMBREIRO S/N
LUGO Tlf.: 982.253.942
LUGO Tlf.: 982.252.466
LUGO Tlf.: 982.241.764/ 982.240.764
LUGO Tlf.: 982.212.160
lasbridas@hotmail.com
lugocatering@terra.es
07/12/2007 17:15:11
92
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
MESÓN O PARQUE
SEVILLA
VERRUGA
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
CEDRÓN DEL VALLE, 33
POETA NORIEGA VARELA 56
CIUDAD DE VIGO, 1
CRUZ, 12
LUGO
LUGO Tlf.: 982.230.359
LUGO Tlf.: 982.220.654/ 658.047.052
LUGO Tlf.: 982.229.572
jessicamouriz@hotmail.com
restaurante@verruga.es www.verruga.es
O MUÍÑO
LUGO
PARRILLADA FINISTERRE
PORTA SANTIAGO
SOTO
VIVERO
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
N-VI, KM. 50
RONDA DE LA MURALLA, 176
DR. OCHOA, 25
NICOMEDES PASTOR DIAZ, 35 BAJO
LUGO Tlf.: 982.230.550
LUGO Tlf.: 982.252.405
LUGO Tlf.: 982.215.588
LUGO Tlf.: 982.253.058
portasantiago@mundo-r.com
O PICATO
TELE PIZZA
CASA GRANDE DE NADELA
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
CTRA. SANTIAGO, S/N
SAN JUAN DE TIRIMOL
PENA DO REI, 4
NADELA, 50
LUGO Tlf.: 982.150.285
LUGO
LUGO Tlf.: 982.252.998
LUGO Tlf.: 982.305.915
OS PAISANOS
294.indd 4
RAPADOIRA
SANTA COMBA
TERRAS DO MIÑO
Fax: 982.305.918
LA BARRA
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RAMÓN MONTENEGRO, 22
SANTA COMBA S/N
PASEO DEL RATO
C/ SAN MARCOS, 27
LUGO Tlf.: 982.251.560
LUGO Tlf.: 982.304.062
LUGO Tlf.: 982.304.560
LUGO Tlf.: 982.252.920
terrasdelugo@hotmail.com
jr208780@restaurantelabarra.com www.restaurantelabarra.com
07/12/2007 17:15:11
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
LOS ROBLES
A REBOLA
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS EL MESÓN
MANUEL MANUEL
RESTAURANTE CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
SAAMASAS S/N
AVDA. DE MAGOI, 51, BAJO
CLÉRIGOS, 29
MONTEFARO, 19
LUGO Tlf.: 636.146.750
LUGO Tlf.: 982.253.403
LUGO Tlf.: 982.229.703
LUGO Tlf.: 982.213.019
terrasdelugo@hotmail.com
ANDIÓN
restaurantemanuelmanuel@gmail.com
CARESTER
ISLA
MESÓN DA RÚA
RESTAURANTE CAFETERÍA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
ANGELO COLOCCI,32
RUA MERCADERÍAS, TERMINAL MERCADERÍAS.
VÍA ROMANA, 1
RÚA NOVA,13
LUGO Tlf.: 982.212.715
LUGO Tlf.: 982.209.246
LUGO Tlf.: 982.242.776
LUGO Tlf.: 982.229.515
LUGO
94
rufinogarcia@telefonica.net
A LAREIRA
CASA MARÍA
LA CORUÑESA 2
MESÓN DE JULIO
RESTAURANTE-PULPERÍA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
MALLORCA, 3
AVDA. DE MADRID, 307
CEDRÓN DEL VALLE, 18
CUIÑA
LUGO Tlf.: 982.214.810
LUGO Tlf.: 982.223.528
LUGO Tlf.: 982.231.006
LUGO Tlf.: 982.254.303
ginidopico@yahoo.es
A LAXA
CASA RIVAS
LA PALLOZA
MESÓN OCHOA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
EDUARDO PONDAL, 20
RONDA DA MURALLA, 177
CARRETERA DE VEGADEO, S/N
DOCTOR OCHOA,7
LUGO Tlf.: 982.216.536
LUGO Tlf.: 982.221.058
LUGO Tlf.: 982.303.032
LUGO Tlf.: 982.214.503/ 619.963.211
pallozagallega@terra.es www.lapalloza.com
294.indd 5
07/12/2007 17:15:11
MESÓN SANTA MARINA
TABERNA DE MARCOS
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS COFIN
MESÓN CRECENTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFETERÍA
RESTAURANTE-TABERNA
SANTA MARINA DE CABREIROS. 7
MILAGROSA, 64
AVDA. DE LA CORUÑA, 73
SAN PEDRO DE MERA, 4
LUGO Tlf.: 982.300.413
LUGO Tlf.: 982.216.683
LUGO Tlf.: 982.212.019
LUGO Tlf.: 982.176.982
PARRILLADA ANTONIO
TABERNA PAJÓN
ESPAÑA
TROPICANA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFETERÍA
PUB
AVDA. DAS AMÉRICAS, 87
RUA DO CARME,17
RÚA DO TEATRO, 10
TUI, 11
LUGO Tlf.: 982.216.470
LUGO Tlf.: 982.228.527
LUGO Tlf.: 982.226.016
LUGO Tlf.: 982.244.752
franespana@terra.es www.restespana.com
POLUSA
TOSAR
VÁZQUEZ
VENTA CELTA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFETERÍA
TURISMO RURAL
S. LÁZARO DEL PUENTE, S/N
MIÑO, 8
RÍO ULLA, 42
O CEBREIRO
LUGO Tlf.: 982.222.854
LUGO Tlf.: 982.245.441
LUGO Tlf.: 982.214.610
PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 639.306.061/ 667.553.006
SAVOY
CEAO EXPRESS
MESÓN MANGER
95
LUGO
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
CASA DE BAIXO
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-HOTEL**
RESTAURANTE-MESÓN
TURISMO RURAL
RÍO ULLA,41
POLÍGONO DO CEAO
RECATELO, 6, BAJO
CASTRO ALFONSÍN, 7. SANTIAGO DE SAA
LUGO Tlf.: 982.201.540
LUGO Tlf.: 982.209.999
LUGO Tlf.: 982.228.921
LUGO Tlf.: 982.208.213
www.casadebaixo.com
342.indd 2
07/12/2007 17:15:28
96
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
TIBOR
PADORNELO
BOCCALINO
F.B.I.
PUB
PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
AVDA. GENERALÍSIMO, 40
AVDA. BUENOS AIRES, 1
ABELEDOS, 133
REBOREDO, 1
MEIRA Tlf.: 982.330.656
MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.892
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.287
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.900
ctibor@terra.es
hr/padornelo@hotmail.com
MESÓN O POZO
A VOLTIÑA
BREOGÁN
HATABENDRO
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
AVDA.GENERAL, 39
PEDRIDO
GENERAL FRANCO
DUQUESA DE ALBA, 10
MEIRA Tlf.: 982.330.408
MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.903
MONFORTE DE LEMOS
MONFORTE DE LEMOS
info@acasademanas.com www.acasademanas.com
CENTRAL
CASABLANCA
LA TERRAZA
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
OSWALDO CODINA
HUERTAS, GALERÍA FONTECHA, 37
AVDA. DE GALICIA, 43
DOCTOR CASARES, 253
MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.050
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.416.361
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.014
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.298
MONTERO
342.indd 4
AGARIMO
ALAMBIX
CRISTAL
LOS GOYA
PENSIÓN*
PUB
CAFÉ BAR
PUB
AVDA. SAN LÁZARO, 7
DUQUESA DE ALBA, 16
COMPAÑÍA, 29
CARUDE
MONDOÑEDO Tlf.: 982.521.751
MONFORTE DE LEMOS
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.400
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.332/ 647.628.735
07/12/2007 17:15:29
98
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
MOLINÓN
PRA
SANTORINI
CAPITOL
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR RESTAURANTE
SAN PEDRO, 39
DUQUESA DE ALBA, 21
CARDENAL, 19
CARDENAL, 47
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.101
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.203
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.192
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.411.568
barpra@yahoo.es
MONFORTE DE LEMOS
MOWENPIK
PRISMA
SCALA
PARRILLADA O NOVO ESTRELAR
PUB
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ-BAR
CAMPO DA COMPAÑÍA, 38
ROF CODINA, 2
ROBERTO BAAMONDE, 33
MORÍN, 42
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.689
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.703
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.319/ 607.339.611
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 678.944.494
O CRUCEIRO
QUEIMADA
TAL Y CUAL
COYOTE
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFETERÍA
CAMPO DE SAN ANTONIO
HERMIDA BALADO, 11
REBOREDO, 2
CHANTADA, 150
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.171
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.401.004
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.066/ 616.115.348
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.405.361
dovaz57@hotmail.com
O SALGUEIRO
pubtalycual@gmail.com
RIANXO
VAGALUME
OASIS
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PUB
CAFETERÍA
CARUDE, 1
COMPAÑÍA, 44
DUQUESA DE ALBA,12
AVDA. GALICIA, 29
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.405.115/ 609.521.660
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.410.520
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 629.142.689
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.754
alfredo_n.pereira@latinmail.com
342.indd 5
07/12/2007 17:15:29
100
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
MONFORTE DE LEMOS, MONTERROSO
PARADOR DE TURISMO DE MONFORTE
DON MANUEL
MESÓN J.M.
ASTÉRIX
HOTEL****
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PZA.LUIS DE GÓNGORA Y ARGOTE
CARUDE, 105
COMPAÑÍA,41
SAN ANTONIO, 17
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.418.484 Fax: 982.418.495
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.633/ 982.404.035
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.926
MONTERROSO Tlf.: 982.377.614
monforte@parador.es
maria@dmanuel.e.telefonica.net
TERRA GALEGA
PARQUE
O GRELO
GOLETA
HOTEL*
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CHANTADA, S/N
VIGO, S/N
CAMPO DE LA VIRGEN, S/N
AVDA. DE LUGO 53
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.405.090
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.568/ 982.403.208
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.701
MONTERROSO
ogrelo@resgrelo.com www.resgrelo.com
www.hotelterragalega.com
EL CASTILLO
CASA CARBALLO
ZURICH
PERFIL
HOTEL-RESTAURANTE-CAFETERÍA*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
HUERTAS, 36-38
HERMANOS DA PEÑA, S/N
BENITO VICETTO, 61
AVDA. DE LUGO, 51
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.402.150/ 982.402.154
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.403.904/ 659.431.535
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.404.727
MONTERROSO Tlf.: 982.377.612
restaurantecasacarballo@hotmail.com
RIOSOL
LA POLAR
CASA DO CAMPO
PENSIÓN-RESIDENCIA-CAFÉ BAR*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFETERIA
TURISMO RURAL
PLAZA ESTACIÓN, 5
CORUÑA, 54
CARDENAL,13, BAJO
SAN MIGUEL DE PENAS, 3
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.319/ 982.402.052
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.401.015
MONFORTE DE LEMOS Tlf.: 982.400.001
MONTERROSO Tlf.: 982.371.731/ 626.747.272
reservatucama@hotelcondesdelemos.com
390.indd 2
CORTIJO
www.casadocampo.agatur.org
07/12/2007 17:15:46
TINO
MARIBEL
MARCELLE
O CHEROKEE
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
RESTAURANTE
PUB
PLAZA MAYOR, 7
AVDA. GENERALÍSIMO, 12
SAN MARTÍN DE GUILLAR
EIRÉ,S/N
MUIMENTA Tlf.: 982.528.095
NAVIA DE SUARNA Tlf.: 982.365.172
OUTEIRO DE REI Tlf.: 982.160.211/ 630.886.691
PANTÓN Tlf.: 687.585.466
info@marcellenatureza.com www.marcellenatureza.com
pubcherokee@gmail.com
MUIMENTA
H3
O LUGAR DE PASCUAIS
MORRIÑA
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
TURISMO RURAL
CAFÉ BAR-DISCOTECA
AVDA.VILALBA,81
RÍO NAVIA S/N
LUGAR DE PASCUAIS, 4
TUIRIZ. FERREIRA DE PANTÓN
MUIMENTA Tlf.: 982.528.104
NAVIA DE SUARNA Tlf.: 982.365.113
OUTEIRO DE REI Tlf.: 982.392.552
PANTÓN
correo@lugardepascuais.com www.lugardepascuais.com
ALVARIÑO
O RECUNCHO
RÍO PAMBRE
MONTERREDONDO
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
PENSIÓN*
HOTEL BALNEARIO***
CAFÉ BAR
PLAZA MAYOR, 9
FERREIRAS S/N, 2º
VILARIÑO, S/N, SAN BREIXO
N-640, PARAXES
MUIMENTA
AS NOGAIS Tlf.: 982.367.005/ 982.367.179
PALAS DE REI Tlf.: 982.374.135
A PASTORIZA Tlf.: 629.125.253
info@balnearioriopambre.com www.balnearioriopambre.com
CENTRO
390.indd 4
VILLACOL
A CABAÑA
LA RUTA
CAFÉ BAR
PENSIÓN-RESTAURANTE*
ALBERGUE TURÍSTICO***
CAFÉ BAR
AVDA. GENERALÍSIMO, 28
CARRETERA GENERAL
PAI XOÁN CONDE, S/N
AVDA. DE CASTILLA
NAVIA DE SUARNA Tlf.: 982.365.084
AS NOGAIS Tlf.: 982.151.106
PALAS DE REI Tlf.: 982.380.750/ 982.380.751
PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.117
rest.villacol@hotmail.com
beatriz@complejolacabana.com www.complejolacabana.com
101 MUIMENTA, NAVIA DE SUARNA, AS NOGAIS, OUTEIRO DE REI, PALAS DE REI, PANTÓN, A PASTORIZA, PEDRAFITA DO CEBREIRO
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
07/12/2007 17:15:47
102
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
PEDRAFITA DO CEBREIRO, A POBRA DO BROLLÓN, A PONTENOVA, PORTOMARÍN, QUIROGA
O PEREGRINO
PEREIRA
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS SAN BRIZ
O REMANSIÑO
CAFETERÍA
CAFÉ BAR
HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**
HOTEL-RESTAURANTE*
OBSERVATORIO, 1
DO CANO, 3
SUBIDA CENTRO SALUD
CTRA. RICOBAO
PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.164
A POBRA DO BROLLÓN Tlf.: 982.430.136
A PONTENOVA Tlf.: 982.342.389
QUIROGA Tlf.: 982.435.168
hotel@hotelsanbriz.com www.hotelsanbriz.com
remansino@hotmail.com www.remansino.com
REBOLLAL
MESÓN DO LOR
ESPAÑA
RÍO LOR
PENSIÓN-CAFETERÍA**
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PENSIÓN-RESTAURANTE**
CARRETERA GENERAL
CARRETERA GENERAL, FREIXEIRO
GENERAL FRANCO, 9
CONCEADO, FREIXEIRO
PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.115
A POBRA DO BROLLÓN Tlf.: 982.430.150
PORTOMARÍN Tlf.: 982.545.020
QUIROGA Tlf.: 982.428.109
MESÓN O TEAR
ESQUINA
ARENAS
LAR DE TORRENOVAES
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR**
RESTAURANTE
HOSPITAL DA CONDESA, 14
AVDA. GENERALÍSIMO, 14
PLAZA CONDE FENOSA, 5
ARROYO, S/N
PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 620.364.025
A PONTENOVA Tlf.: 982.342.060
PORTOMARÍN Tlf.: 982.545.386
QUIROGA Tlf.: 982.428.623/ 982.428.751
ricoespin@hotmail.com
PAZOS
63
pensionarenas@gmail.com
PUENTE
VAL DE QUIROGA
O ROXO VIVO
RESTAURANTE-CAFETERIA
PUB
CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
AVDA. DE CASTILLA, S/N
GENERALÍSIMO, 41
N-VI, KM. 489
PEREIRO, 8
PEDRAFITA DO CEBREIRO Tlf.: 982.367.085
A PONTENOVA Tlf.: 982.342.215
QUIROGA Tlf.: 982.428.580
QUIROGA Tlf.: 982.435.023
valdequiroga@telefonica.net
390.indd 5
07/12/2007 17:15:47
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS RESTAURANTE-CAFÉ BAR GENERAL FRANCO, 43
QUIROGA Tlf.: 982.428.097
FERRERÍA RUGANDO
ASADOR COTO REAL RESTAURANTE
EL PASILLO BAR
MEDIANTE
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR-HOTEL*
PASARÓN Y LASTRA, 4
PLAZA DE ESPAÑA, 8
RÁBADE Tlf.: 982.390.012
RIBADEO Tlf.: 982.130.432/ 982.130.438
RIBADEO Tlf.: 982.130.453
info@cotoreal.com www.cotoreal.com
rocio@pertejo.es
mediante@ribadeo.com
N-VI, KM. 516,4
HOTEL COTO REAL
ESMORGA
MESÓN SERRA
TURISMO RURAL
HOTEL***
PUB
CAFÉ BAR
RUGANDO
N-VI, KM. 516,4
ANTONIO OTERO, 3
CARRETERA DE VILELA, 4
QUIROGA Tlf.: 988.321.000
RÁBADE Tlf.: 982.390.012
RIBADEO Tlf.: 657.849.535
RIBADEO Tlf.: 982.131.904/ 630.791.543
administracion@acoval.es www.rugando.com
info@cotoreal.com www.cotoreal.com
mlbsmorga@hotmail.com
mesonserra@hotmail.com
CRUZ
ANSELMO
LAS DELICIAS
O CABOZO DO ZACURRO
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
MÚSICO CRISANTO, 20
SAN FRANCISCO, 18
RAMON GONZÁLEZ, 24-26
EL ALZA,1
RÁBADE Tlf.: 982.390.024
RIBADEO Tlf.: 982.128.502/ 982.130.368
RIBADEO Tlf.: 982.128.011
RIBADEO Tlf.: 982.128.517
QUIROGA, RÁBADE, RIBADEO
PORTÓN
103
ocabozo@ribadeoturismo.com
PAPYRUS
AS CATEDRAIS
MARINERO
O PASO
PUB
PUB
CAFÉ BAR
PUB
AVDA. PORTUGAL, 145
AVDA.GALICIA-ESQ.VILLALBA,1
MUELLE DE PORCILLÁN
SAN ROQUE
RÁBADE Tlf.: 982.391.048
RIBADEO Tlf.: 982.130.876/ 689.555.048
RIBADEO Tlf.: 982.128.504
RIBADEO Tlf.: 658.511.230
pauta@infonegocio.com www.pubascatedrais.com
438.indd 2
07/12/2007 17:16:03
104
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
O TRASMALLO
PARADOR DE TURISMO
OROL
CAFÉ BAR
CAFETERÍA
HOTEL****
PENSIÓN*
AMANDO PÉREZ 4
SAN ROQUE, 45
AMADOR FERNANDEZ S/N
RONDA SAN FRANCISCO, 11
RIBADEO Tlf.: 982.129.014
RIBADEO Tlf.: 982.128.835
RIBADEO Tlf.: 982.128.825/ 982.128.826
RIBADEO Tlf.: 982.128.742
j_b_m30@hotmail.com
jesus.mier@parador.es
OVIEDO BAR 2
RIBADEO
EL CUELEBRE
GARDEN
VOAR
PRESIDENTE
CAFÉ BAR
CAFETERÍA
HOTEL***
PENSIÓN**
RINCONADA SAN FRANCISCO, 11
GENERAL FRANCO
ROTONDA VOAR
VIRGEN DEL CAMINO,3
RIBADEO Tlf.: 982.128.136
RIBADEO Tlf.: 982.130.813/ 676.479.597
RIBADEO Tlf.: 982.128.685
RIBADEO Tlf.: 982.128.092
rolle@ribadeo.com
ribatoza@hotmail.com
info@hotelvoar.com www.hotelvoar.com
PARADISO
ROSA LAR
BALASTRERA
COSTA VERDE
CAFÉ BAR
CAFETERÍA
HOTEL-RESTAURANTE**
PENSIÓN-RESTAURANTE*
ALFREDO DEAÑO
RODRÍGUEZ MURIAS, 12
CARLOS III, 17
PLAZA DE ESPAÑA, 13
RIBADEO Tlf.: 982.131.027
RIBADEO
RIBADEO Tlf.: 982.120.021
RIBADEO Tlf.: 982.128.113
info@balastrera.com
RIBANZO
EO
MESÓN O LAR DE MANOLO
PUB
HOTEL***
PENSIÓN*
RESTAURANTE
PASARÓN Y LASTRA, 12
AMADOR FERNÁNDEZ,5
PLAZA DE ESPAÑA,13
TRAVESÍA ALZA RECAREY, 8
RIBADEO Tlf.: 982.131.150
RIBADEO Tlf.: 982.128.750
RIBADEO Tlf.: 982.131.115
RIBADEO Tlf.: 982.120.070
hoteleo@hoteleo.es www.hoteleo.es
438.indd 4
LINARES
aeteijo@terra.es
07/12/2007 17:16:03
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS O TUMBÍN
CELTA
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
PUB
RESTAURANTE
MUELLE DE PORCILLÁN
O TUMBÍN, VILAFRAMIL, 8
RÚA DO SIL,33. SAN CLODIO
A PONTENOVA
RIBADEO Tlf.: 982.129.717
RIBADEO Tlf.: 639.066.265
RIBAS DE SIL Tlf.: 982.428.856
SAMOS Tlf.: 982.546.003
EL HUERTO
DON BUCHI
KARAOKE BUNNY
CASA DE AIRA PADRÓN
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFETERíA
PUB
TURISMO RURAL
N-634, KM.556. VILAFRAMIL
RAMÓN GONZÁLEZ, 23
SAN PEDRO, 7. SAN CLODIO
AIRA PADRÓN,1
RIBADEO Tlf.: 982.130.824 Fax: 982.128.409
RIBADEO Tlf.: 982.130.504
RIBAS DE SIL Tlf.: 982.428.525/ 608.693.803
SAMOS Tlf.: 982.546.063
elhuertoribadeo@telefonica.net
joanbuc@hotmail.com
pubbunny@eresmas.com
LA DORADA
LA NOCHE
RIVER SIL
CASA DE DÍAZ
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
PUB
PUB
TURISMO RURAL
VIRGEN DEL CAMINO, 14
JUSTO BARREIRO,7, 2ºD
RÚA DO FERROCARRIL, 19. SAN CLODIO
VILACHÁ, CASTRONCAN, 4
RIBADEO Tlf.: 982.129.608/ 982.129.616
RIBADEO Tlf.: 617.658.356
RIBAS DE SIL Tlf.: 982.428.277
SAMOS Tlf.: 982.547.070/ 619.164.748
adorada1998@hotmail.com www.adoradadocantabrico.com
LA VILLA
438.indd 5
A PONTENOVA
RIBADEO, RIBAS DE SIL, SAMOS, SARRIA
SAN MIGUEL
105
info@casadediaz.com www.casadediaz.com
CASA DOÑANO
A VEIGA
APTC
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
TURISMO RURAL
HOTEL-RESTAURANTE*
PUB
SAN JULIÁN, S/N
VILELA, S/N
CTRA. SARRIA-SAMOS
RÍAS BAIXAS, 13
RIBADEO Tlf.: 982.123.001
RIBADEO Tlf.: 982.137.429/ 610.415.894
SAMOS Tlf.: 982.546.052
SARRIA Tlf.: 679.492.120
lavillaribadeo@hotmail.com
turismorural@casadonano.com www.casadonano.com
07/12/2007 17:16:04
106
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
CAFETERÍA SANTIAGO
LA CUEVA
A LEA
CÁMPING VILA DE SARRIA
CAFÉ BAR
PUB
CAFÉ BAR
CÁMPING-RESTAURANTE
PASEO MALECÓN
DIEGO PAZOS, 56-58
GREGORIO FERNÁNDEZ, 15
CTRA. DE PINTÍN, KM. 1
SARRIA Tlf.: 982.532.564
SARRIA Tlf.: 982.533.244
SARRIA Tlf.: 679.216.262
SARRIA Tlf.: 982.535.467
info@campingviladesarria.com www.campingviladesarria.com
CASA CARMEN
PLANETA
ARCHE
FIZ DE VILAPEDRE
PUB
PUB
HOTEL-RESTAURANTE***
SAN SILVESTRE,3. BARBADELO
DIEGO PAZOS, 57
AMENEIRIZAS
SAN FIZ DE VILAPEDRE
SARRIA
SARRIA Tlf.: 637.503.211
SARRIA Tlf.: 982.531.770/ 609.267.705
SARRIA Tlf.: 982.534.188/ 637.795.181
SARRIA
CAFÉ BAR
hotel@fizdevilapedre.com www.fizdevilapedre.com
DON PEPE
XAROPE
PASTOR
ROMA
PUB
PUB
CAFÉ BAR
HOTEL-RESTAURANTE*
CALVO SOTELO, EDIFICIO TOLEIRO
MALECÓN, 5
C/PEDRO SACO, 30
CALVO SOTELO, 2
SARRIA Tlf.: 982.531.709
SARRIA Tlf.: 616.424.664
SARRIA Tlf.: 982.533.803
SARRIA Tlf.: 982.532.211
hotelroma1930@yahoo.es
KINLEY
XOGRAR AFONSO GÓMEZ
MESÓN ATENEO
ALFONSO IX
CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CAFÉ-BAR RESTAURANTE
HOTEL-RESTAURANTE***
MATÍAS LOPEZ,3
ÁNXEL FOLE S/N
CTRA. GENERAL, 91. OURAL
RÚA DO PEREGRINO, 29
SARRIA Tlf.: 982.530.502
SARRIA Tlf.: 982.531.051
SARRIA Tlf.: 982.546.768
SARRIA Tlf.: 982.530.005
nhalfonsoix@nh-hotels.com
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS SERVIBÚS SARRIA
PAZO TORRE DO BARRIO
PENSIÓN-RESTAURANTE*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
TURISMO RURAL
TURISMO RURAL
A VALIÑA, 7
ESTACIÓN DE AUTOBUSES S/N
LOUSEIRO, 9
FION VILARIÑO,47
SARRIA Tlf.: 982.546.749/ 982.546.726
SARRIA Tlf.: 982.532.620/ 650.389.113
SARRIA Tlf.: 982.533.727 Fax: 982.533.730
O SAVIÑAO Tlf.: 982.452.260
MAR DE PLATA
A CANTINA
PENSIÓN-RESTAURANTE*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
JOSÉ ANTONIO, 39
DOADE, 39
SARRIA Tlf.: 982.530.724/ 982.533.059
SOBER Tlf.: 982.198.717 / 630.333.579 acantina@acantina.info/ aradoeade@hotmail.com www.acantina.info
MESÓN NÚÑEZ
O CASTELO
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CALVO SOTELO, BLOQUE 1, 101
FRANCOS, DOADE, S/N
SARRIA Tlf.: 982.531.181
SOBER
MESÓN ROBERTO
CASA NOVA DE RENTE
CASA SANTO ESTEVO
SCALA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
TURISMO RURAL
TURISMO RURAL
CAFETERÍA
PASEO DO MALECÓN, 16, BAJO
RENTE, BARBADELO
RIBAS DE MIÑO, 4
AVDA. DE LUGO
SARRIA Tlf.: 982.534.024
SARRIA Tlf.: 982.187.854
O SAVIÑAO Tlf.: 982.452.734
TABOADA Tlf.: 982.465.053
casasantoestevo@ribeirasacra.com www.casasantoestevo.com
fontaovazquez@vodafone.es
meson_roberto@orangemail.es
502.indd 2
POUSADA TORRE DE VILARIÑO
SARRIA, O SAVIÑAO, SOBER, TABOADA
AS RODAS
107
07/12/2007 17:16:34
108
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
TABOADA, TRABADA, TRIACASTELA, O VALADOURO, O VICEDO, VILALBA
MARIO
VILLAPOL
GALATEA
PENSIÓN
CAFÉ BAR
CAFETERÍA
PENSIÓN**
INSUAS,15
RÚA DO CONCELLO, 22
DOUTOR VILLAPOL, 32
TRAVESÍA DA MARIÑA, 13
TABOADA
TRABADA Tlf.: 982.120.027
O VICEDO Tlf.: 630.267.712
O VICEDO Tlf.: 982.590.355/ 645.846.945
hostaldomanuel@hotmail.com
SAN MARTIÑO
XACOBEO
MESÓN O REMO
MESÓN DA PARROCHA
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR-RESTAURANTE-ALBERGUE
RESTAURANTE
CAFÉ BAR
BAiUCA, SAN MARTIN DE COUTO
C/CADORNIGA, 4
ROSALÍA DE CASTRO, 20
NETE,11
TABOADA Tlf.: 982.182.464
TRIACASTELA Tlf.: 982.548.037
O VICEDO Tlf.: 982.590.202
VILALBA Tlf.: 982.511.752
restaunxacobeo@wanadoo.es
URDI
MÉNDEZ
OS CRUCES
MYDAS
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
PUB
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
PUB
AVIACIÓN ESPAÑOLA, 18
AVDA. LOPEZ PALMEIRO,40. FERREIRA
CIUDAD DE MONDOÑEDO, 1
CALVARIO, 68
TABOADA Tlf.: 982.465.324
O VALADOURO Tlf.: 982.574.601
O VICEDO Tlf.: 982.590.273
VILALBA Tlf.: 659.602.346
hurdicb@terra.es
CASA DO ROMUALDO
danifelo@hotmail.com
SANTO DOMINGO
SAN ROMÁN DO VAL
XANELA
TURISMO RURAL
CAFÉ BAR
TURISMO RURAL
PUB
VILAR,6
PROGRESO
LAMA DE ARRIBA
TERRA CHA, 40
TABOADA Tlf.: 982.455.010
O VICEDO Tlf.: 982.590.169
O VICEDO Tlf.: 982.559.293/ 670.512.056
VILALBA
info@casaromualdo.com
514.indd 2
HOSPEDAXE-CAFETERÍA DON MANUEL
consultas@almoina.com www.almoina.com
07/12/2007 17:16:50
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS VILLAMARTÍN
RESTAURANTE CARRIZO
MESÓN DO CAMPO
CAFETERÍA
HOTEL-RESTAURANTE-CAFETERÍA***
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
GUITIRIZ 16
TIERRA LLANA S\N
SANTABALLA
PLAZA DE SAN JUAN, 32
VILALBA Tlf.: 982.512.455
VILALBA Tlf.: 982.511.215 Fax: 982.511.135
VILALBA Tlf.: 982.510.470
VILALBA Tlf.: 982.510.209
americanspizzbur@hispavista.com
reservas@hotelvillamartin.com www.hotelvillamartin.com
AT-42
TERRA CHA
RUTA
O BOSQUE
PUB
PENSIÓN**
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
AVDA. TIERRA LLANA 42
DOMINGO WAS, 10
CTRA. VILLALBA-FERROL, 21
N.634
VILALBA Tlf.: 982.511.901
VILALBA Tlf.: 982.511.702/ 982.511.614
VILALBA Tlf.: 982.523.564
VILALBA Tlf.: 982.511.805
VILLA ALTA
MONTERO
CASA MARAGATA
VILALBA, VIVEIRO
AMERICANS
109
O`CARRIZO
CAFETERÍA
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RÚA DA PRAVIA, 26
CTRA. GRAL. SANTIAGO-RÚN, S/N
CRTA. GENERAL, 54 TORRE
CARRIZO
VILALBA Tlf.: 982.510.185/ 699.030.279
VILALBA Tlf.: 982.511.252
VILALBA Tlf.: 982.510.402
VILALBA Tlf.: 982.401.879
restaurantemontero@hotmail.com www.restaurantemontero.com
HUSA HOTEL SPA VILLALBA
LANZÓS
CASA PEITEIRO
HOTEL-BALNEARIO****
RESTAURANTE
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
CAFÉ BAR
CHARCA DE ALLIGAL
FEIRANOVA, SANTABALLA
PLÁCIDO PEÑA, 27
CHAOS, 5 CHAVÍN
VILALBA Tlf.: 982.515.000
VILALBA Tlf.: 989.556.903
VILALBA Tlf.: 982.510.277
VIVEIRO Tlf.: 982.598.315
correo@hotelvillamartin.com www.hotelhusaspavillalba.com
530.indd 2
NASEIRO
restlanzos@hotmail.com
07/12/2007 17:17:09
110
DIRECTORIO DE ESTABLECEMENTOS
PUB MICHI
LAS SIRENAS
EGO
OS FAROLES
PUB
HOTEL***
HOTEL-RESTAURANTE-CAFÉ BAR****
RESTAURANTE
MISERICORDIA, 50
SACIDO, COVAS
AREA
CERANZOS, XUANCES
VIVEIRO Tlf.: 982.551.366
VIVEIRO Tlf.: 982.561.198/ 982.560.200
VIVEIRO Tlf.: 982.560.987
XOVE Tlf.: 982.592.564
info@hotelego.com
VIVEIRO, XERMADE, XOVE
ENTRE AMIGOS
LOUZAO
TERRAMAR
CAFETERíA
HOTEL-RESTAURANTE***
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
VERXELES, TORRE,1-3
J. GARCÍA NAVIA CASTRILLÓN, 2
PLAYA AREA, 14
BELTRÁN, 3
VIVEIRO
VIVEIRO Tlf.: 982.562.101/562.104/560.115
VIVEIRO Tlf.: 982.560.944
XOVE Tlf.: 982.592.823
orfeo@hotelorfeo.net www.hotel-orfeo.com
augadoce@hotellouzao.com www.hotellouzao.com
PIZZ BURGUER LYC
PAZO DA TRAVE
FINCA AREAL
CAFETERíA
HOTEL-RESTAURANTE
TURISMO RURAL
SUASBARRAS. COVAS
A TRAVE, S/N
AREAL
VIVEIRO Tlf.: 982.550.900
VIVEIRO Tlf.: 982.598.163
VIVEIRO Tlf.: 982.562.236/ 651.990.072
pazo@pazodatrave.com www.pazodatrave.com
areal1@arealrural.com www.arealrural.com
SIXTIES
546.indd 2
ORFEO
DOLUSA
ARES
CAFETERíA
PENSIÓN-RESTAURANTE-CAFÉ BAR*
RESTAURANTE-CAFÉ BAR
AVDA. CANTARRÁ, S/N
SUAS BARRAS, 14. COVAS
ROUPAR
VIVEIRO Tlf.: 982.570.055
VIVEIRO Tlf.: 982.560.866/ 982.550.655
XERMADE Tlf.: 982.501.028
07/12/2007 17:17:28
A ASOCIACIÓN PROVINCIAL DE EMPRESARIOS DE HOSTELERÍA DE LUGO DESEXA EXPRESAR A SÚA GRATITUDE, POLA COLABORACIÓN PRESTADA AO LONGO DESTE ANO, AOS SEGUINTES ESTABLECEMENTOS E ENTIDADES
...E para comer, Lugo
Anuario Guía da Asociación Provincial de Empresarios de Hostelería de Lugo
ASOCIACIÓN PROVINCIAL EMPRESARIOS HOSTELERÍA DE LUGO
...E para comer, LUGO