Catalogue du projet Hands-on

Page 1

hands-on

Un projet financé par l’Union Européenne dans le cadre de la 4ème édition de l’initiative ALFinMotion, co-création 2023-2024 de la Fondation Anna Lindh. Organisation d’accueil: Fondation Trois Cultures, Séville. Espagne

Organisation d’envoi: Fondation Fadila El Gadi, Salé. Maroc

Durée du projet: du 18 janvier au 11 mars 2024

1

Quand les toiles des araignées se réunissent, elles peuvent ligoter un lion

Proverbe éthiopien

Sincères remerciements

Fondation Anna Lindh

Fondation Fadila El Gadi

#tejedorasdelmuelledelasal

Association de Femmes Entre Mantones y Sedas

Mairie de Espartinas (Séville)

Nouhaila Mezrhab

2

Développement du procesus de co-creation et ses résultats

Les créations de ce projet résultent d’un travail de broderie et de crochet La broderie a été realisée par la jeune Nouhaila Mezrhab provenante du Maroc et le crochet par un groupe de femmes de la ville de Séville et de sa province, en Espagne, du collectif #tejedorasdelmuelledelasal: Ana Ávila, Ana Santos, Ángela del Moral, Araceli Lobo, Alicia Bermúdez, Carmen García, Esperanza R. Labrador, Gracia Gómez, Marcela Salas, María José Sánchez-Trincado, María Teresa Burgos, Maribel Márquez, Mina Jambrina, Montserrat Trapero, Rocío Leflet, Rosa Álvarez, Rosario Cantero, Teresa Duarte et Toñi Álvarez.

Diverses rencontres furent organisées depuis le mois de janvier au mois de mars 2024 à la bibliothèque de la Fondation Trois Cultures à Séville. Plus d’information sur la Fondation www.tresculturas.org

Touts les travaux furent exposés le 8 mars 2024 dans l’espace Casa de las Monjas, de la ville de Espartinas, province de Séville, avec le soutien de la Mairie du village.

Photo: Une des rencontres organisées à la bibliothèque Fatima Mernissi de la Fondation Trois Cultures à Séville.

3

Les rencontres ont permis un meilleur contact entre toutes les femmes participantes en y incluant Nouhaila Mezrhab provenante du Maroc.

4
5

Créations

Broderie: Nouhaila Mezrhab

6
Crochet: María José Sánchez Trincado
7

Broderie: Nouhaila Mezrhab

8
Crochet: Rocío Leflet
9

Crochet: Ángela del Moral

Broderie: Nouhaila Mezrhab

10
11
12
Crochet: Alicia Bermúdez Broderie: Nouhaila Mezrhab
13
14
Crochet: Mina Jambrina Broderie: Nouhaila Mezrhab
15
16
Crochet: Mina Jambrina Broderie: Nouhaila Mezrhab
17
18
Crochet: Rosa Álvarez Broderie: Nouhaila Mezrhab
19
20
Crochet: María José Sánchez Trincado Broderie: Nouhaila Mezrhab
21

Broderie: Nouhaila Mezrhab

22
Crochet: Teresa Duarte
23

Broderie: Nouhaila Mezrhab

24
Crochet: Toñi Álvarez
25
26
Crochet: María José Sánchez Trincado Broderie: Nouhaila Mezrhab
27
28
Crochet: Mina Jambrina Broderie: Nouhaila Mezrhab
29

María Teresa Burgos

Broderie: Nouhaila Mezrhab

30
Crochet:
31
32
Crochet: Ana Santos Broderie: Nouhaila Merzhab
33
34
Crochet: Marcela Salas Broderie: Nouhaila Mezrhab
35

Broderie: Nouhaila Mezrhab

36
Crochet: Araceli Lobo
37
38
Devant Crochet: Esperanza Ruiz Labrador Broderie: Gracia Gómez
39
Derrière

Broderie: Nouhaila Mezrhab

40
Crochet: María José Sánchez Trincado
41
42
Crochet: Esperanza R. Labrador Broderie: Nouhaila Mezrhab
43
44
Crochet: María José Sánchez Trincado Broderie: Nouhaila Mezrhab
45 ç
46
Crochet: Carmen García Broderie: Nouhaila Mezrhab
47

Broderie: Nouhaila Mezrhab

48
Crochet: Atelier Sanlucar la Mayor (Séville). Professeur: Araceli Lobo
49

Broderie: Nouhaila Mezrhab

50
Crochet: Atelier Sanluchar la Mayor (Séville). Professeur: Araceli Lobo
51
52
Crochet et broderie: Teresa Duarte
53

Grâce à une étroite et généreuse collaboration avec la Mairie de la ville de Espartinas, les résultats de ce projet et toutes les créations furent montrées et partagées avec les citoyens à travers d’une exposition collective inaugurée par la Conseiller de Culture et Tourisme de la Mairie Mme. Marina Duarte le 8 mars 2024, dans le cadre des actions du Jour International des Droits de la Femme.

Au même temps, l’exposition fut une occasion magnifique pour créer une rencontre entre les divers collectifs participants dans le projet Hands-on. D’une part, l’Association de Femmes Entre Mantones y Sedas avec son siège à Espartinas et de l’autre côté, le collectif Tejedoras del Muelle de la Sal qui organisent leurs rencontres normalement dans la ville de Séville. Il s’agit donc d’une bel example de coopération entre la ville et la campagne, et d’une invitation au partage entre les citoyens, femmes dans ce cas, provenantes de divers formations, intérêts, âge, inquietudes et amour pour le travail fait à la main.

54
Photo: Espace Culturel Casa de las Monjas, Espartinas (Séville), Espagne.
55
56

Au centre de l’image Mme. Marina Duarte, Conseiller de Culture et Tourisme dans la Mairie de Espartinas au moment de l’inauguration de l’exposition le 8 mars 2024.

57

De gauche à droite

Esperanza Ruiz Labrador, membre co-fondatrice du collectif Tejedoras del Muelle de la Sal

Fernanda Gutiérrez Hormigo, membre de l’Association de Femmes Entre Mantones y Sedas

Pepi de la Rosa Villadiego, professeur de Nouhaila pour la broderie en soie et membre de l’Association de Femmes Entre Mantones y Sedas

Nouhaila Mezrhab, étudiante à l’École de Broderie de Salé (Maroc). Fondation Fadila El Gadi

Fran Gómez Carmona, professeur de Nouhaila pour la broderie en soie et membre de l’Association de Femmes Entre Mantones y Sedas

Mina Jambrina, membre du collectif Tejedoras del Muelle de la Sal

Toñi Álvarez, membre co-fondatrice du collectif Tejedoras del Muelle de la Sal

Profitez de cette vidéo avec les témoignages des différentes participantes https://www.youtube.com/watch?v=RpygCWI40z0

Responsable du projet : Catalina Bejarno cbejarano@tresculturas.org

58

Pendant l’inauguration de l’exposition, il fut possible de visiter l’atelier de broderie en soie de l’Association de Femmes Entre Mantones y Sedas qui travaillent normalement la broderie du lundi au jeudi toutes les semaines. La photo montre un moment dans lequel Nouhaila montre son travail à Esperanza R. Labrador du collectif Tejedoras del Muelle de la Sal.

59

Le projet Hands-on a été une occasion magnifique pour Nouhaila Mezrhab dans l’apprentissage d’une nouvelle technique de broderie en soie aussi bien que dans la complexité de l’art des franges pour les châles. Les professeurs ont remarqué la capacité de Nouhaila pour l’apprentissage et son amour pour la broderie. La Communication entre elles en arabe et espagnol fut réussite grâce aux traducteurs dans leur téléphones portables.

60

Ce projet de co-création et son exposition dans la ville de Espartinas, a favorisé clairement la rencontre entre un groupe de personnes attirées par l’artisanat, les traditions et le travaux faits à la main. Dans la photo les personnes des différents collectifs parlent et montrent leur travaux et savoir faire.

61

Les travaux résultants peuvent avoir plusieurs usages autant pour les femmes que pour les hommes.

62
63

Ces pièces faites à la main peuvent aussi bien s’utiliser pour protéger l’eau à boire comme c’est la tradition autour de la Méditerranée.

64

Également, bien encadrées, les pièces sont très belles dans toutes les espaces.

65

Annex I

Grâce au soutien économique de la Fondation Anna Lindh à travers des fonds européennes, la jeune marocaine Nouhaila Mezrhab a eu l’occasion de découvrir plusieurs endroits dans la ville de Séville qui aident dans sa formation et connaissance d’autres cultures.

Par la suite, quelques photos comme témoignage de cette expérience en y incluant des visites aux musées de la ville, d’expositions temporaires, de sites historiques, d’autres associations et fondations, etc.

66

Ces deux photos appartiennent à la Plaza de Espagne, une référence dans l’architecture de la première Exposition Universelle de Séville en 1929. Architect : Aníbal González

67

Visite à un des plus importants rendez-vous avec la Mode Flamenco : SIMOF (Salon International de Mode Flamenco). Pendant cette visite Nouhaila a eu l’occasion de participer pour la première fois à des défilés de mode en direct et de visiter plusieurs stands de la foire.

Séville, Janvier 2024

68
69
Stands dans la foire de SIMOF 2024
70
Visite au Musée des Beaux-Arts de Séville, un des plus grandes pinacothèques plus grandes de l’Espange après le Musée de El Prado à Madrid.
71
Visite à l’exposition temporaire sur les Maîtres de la broderie en or. Fondation Cajasol, Séville.

Visite privée à un des ateliers de broderie en or des plus prestigieux et anciens de la ville de Séville, Paquili.

72

l’atelier

73
Participation dans de calligraphie japonaise à l’Association de Culture Japonaise Miyabi Sevilla.

Nouhaila Mezrhab s’est déplacé chaque jour depuis Séville à Espartinas par transport publique toute seule pour l’apprentissage de la broderie en soie et franges à l’Association de Femmes Entre Mantones y Sedas qui ont contribué de façon désintéressée et très généreusement.

74

Nouhaila a assisté à quelques activités organisées par la Fondation Trois Cultures au siège de l’institution à Séville.

75

Visites aux principales églises de la ville de Séville, comme l’église de El Salvador, qui fut la première mosquée de la ville.

76

Visite à la Association Mosquée de Séville, où plusieurs musulmans, hommes et femmes, participent à des activités de formation et pour faire la prière.

77

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.