SAGEN SIE „JA“ SAY „YES“
INDIVIDUELL UND GANZ NACH IHREN WÜNSCHEN — INDIVIDUAL AND EXACTLY AS YOU WANT IT Vom festlichen Brautstrauss aus unserer Hotelfloristik bis hin
From your wedding bouquet from our hotel‘s own florist to the menu from
zum Menü aus unserer Sterneküche – vertrauen Sie uns, Ihr
our Michelin-starred kitchen, you can rely on us to make your celebration
Fest genau zu dem zu machen, von dem Sie schon immer
what you have always dreamt of.
geträumt haben. Fragen Sie unsere Event- und Hochzeitsspezialisten nach einer
Ask our event and wedding specialists for a customised quote for you and
individuellen Offerte für Sie und Ihre Gäste. Ob in einem
your guests. Whether for a small intimate group or a large wedding party
kleinen schlichten Kreis oder in grosser Hochzeitgesellschaft mit
with up to 100 relatives and friends, your day with the Tschuggen Grand
bis zu 100 Verwandten und Freunden, mit einer ausgefallenen
Hotel as a unique location for your wedding is guaranteed to be an
Hochzeitslocation im Tschuggen Grand Hotel wird der Tag
unforgettable experience.
garantiert ein unvergessliches Erlebnis.
MAJESTÄTISCHE BERGE — MAJESTIC MOUNTAINS Ob im Sommer oder Winter – die atemberaubende Bergwelt von
Whether in summer or winter, the breathtaking mountain landscape
Arosa bietet den idealen Rahmen für Ihren ganz speziellen Tag.
of Arosa provides an ideal setting for your special day.
Gerne gibt Ihnen unsere Eventabteilung weitere Auskünfte in
Our Event department will be happy to provide you with further
Bezug auf den gesamten Ablauf der Hochzeitszeremonie und die
information about reserving the church and the wedding ceremony itself.
Kirchenreservierung. Trauungen in Arosa
Weddings in Arosa
Kirchliche Trauung evangelisch-reformiert:
Evangelical Reformed church wedding:
- Bergkirchli (bis zu 60 Personen)
- Mountain chapel Bergkirchli (up to 60 people)
- Evangelische Dorfkirche (bis 200 Personen)
- Evangelical village church (up to 200 people)
Kirchliche Trauung römisch-katholisch:
Roman Catholic church wedding:
- Bergkirchli (bis 60 Personen)
- Mountain chapel Bergkirchli (up to 60 people)
- Katholische Dorfkirche (bis 200 Personen)
- Catholic village church (up to 200 people)
ATEMBERAUBENDE AUSSICHTEN — BREATHTAKING VIEWS Ihre Hochzeit „ein Moment für die Ewigkeit“ und so soll auch
Your wedding is “a moment for eternity”, which should also be the motto
Ihr Fest ausfallen. Nutzen Sie die langjährige Erfahrung und die
of your celebration. Make the most of the many years of experience and
regionale Verbundenheit unserer Eventabteilung, damit Ihnen
regional connections of our Event department to ensure that your
Ihr Fest für immer in bester Erinnerung bleibt.
celebration is truly unforgettable.
Einige Ideen:
Some ideas:
- Picknick auf der Alpwiese
- Picnic on an alpine meadow
- Panorama-Apéritif auf einem verschneiten Berggipfel
- Panoramic aperitif on a snow-covered mountain peak
- Hüttenabend mit Gourmetküche
- Evening in a mountain hut with gourmet cuisine
- Pferdekutschenfahrt durch das Winterwunderland Arosa
- Horse-drawn carriage ride through the winter wonderland of Arosa
Die Trauungszeremonie einmal anders erleben:
Experience a different setting for your wedding ceremony:
- in der Urden- oder Weisshornbahn, im Tschuggen Express
- in the Urden or Weisshorn cable cars or on the Tschuggen Express
- am Schwellisee, auf der Prätschalp
- by Lake Schwelli or on the Prätschalp
- auf dem Weisshorngipfel
- on the summit of the Weisshorn
KONTRASTREICHE KULINARIK — CULINARY EXPERIENCES RICH IN CONTRAST Ob ein rustikales Fondue im Bergrestaurant Alpenblick, ein
Whether a rustic fondue in the Alpenblick mountain restaurant, a set
Menü in unserem Sternerestaurant La Vetta oder ein Burger im
menu in our Michelin-starred La Vetta restaurant, or a burger in the
trendigen The Basement inklusive anschliessendem Kegelspass,
trendy The Basement restaurant followed by a ten-pin bowling party, we
wir organisieren Ihnen Ihr Restaurant mit Ihrem Traummenü
will organise your restaurant of choice along with your personal menu or
oder Traumbuffet und helfen Ihnen mit einem passenden
buffet, and will help you to arrange any accompanying activities. +
Rahmenprogramm.
HOCHZEITSMENÜ AUS DER STERNEKÜCHE — WEDDING MENU FROM THE MICHELIN-STARRED KITCHEN Menü „Exklusiv“ unseres Küchenchefs:
“Exclusiv” menu from our Head Chef:
Hummerterrine an feinen Blattsalaten *** Wachtelessenz mit rotem Curry, Lauch-Kokosravioli und Kalamansigelee *** Steinbuttmedaillon mit Petersilienemulsion, Aubergine und Morcheln *** Champagnersorbet *** Duett vom Kalb, Filet und Haxe, Trüffeljus, Selleriekarotten-Gemüse und Zwiebeltarte *** Variation von Schokolade und Passionsfrucht
Lobster terrine on a bed of mixed leaves *** Essence of quail with red curry, leek-coconut ravioli and kalamansi jelly *** Turbot medallion with parsley emulsion, aubergine and morels *** Champagne sorbet *** Duo of veal, fillet and knuckle, truffle jus, celery-carrot delight and onion tart *** Variation of chocolate and passion fruit
... oder auch einfach etwas ganz traditionell Bündnerisches?
... or what about something traditional from Grisons?
EIN ORT DES WOHLBEFINDENS — A PLACE OF COMFORT Die 5000 m2 grosse Tschuggen Bergoase von Mario Botta ist der
On 5000 m², the Tschuggen Bergoase by Mario Botta is the ideal place to
ideale Ort für die perfekte Vorbereitung auf Ihr grosses Fest und
prepare for your celebration and to relax in afterwards.
natürlich auch für die Entspannung danach. Lassen Sie sich von unserer hauseigenen Friseurin Ihre Hochzeits-
Let the hotel‘s own hairdresser style your hair for your wedding, while our
frisur stecken, während sich die Kosmetikerin um Ihr Make-Up
beautician takes care of your make-up.
kümmert. Nach der Hochzeit erwartet Sie in der Tschuggen Bergoase ein
After the wedding, a private spa in the Tschuggen Bergoase with jacuzzi,
Private Spa mit Jacuzzi, Dampfbad, Sauna und Erholungsbereich.
steam bath, sauna and relaxation area awaits you.
GUT GEBETTET INS EHELEBEN — START YOUR MARRIED LIFE IN A COMFORTABLE BED Ob Sie Ihre Flitterwochen gleich hier verbringen oder Ihre
Whether you are planning on spending your honeymoon here with us or
Gäste bestens aufgehoben wissen wollen, das Tschuggen Grand
want to make sure that your guests are perfectly looked after, the
Hotel bietet Ihnen unzählige Möglichkeiten weit über Ihr Fest
Tschuggen Grand Hotel can offer you numerous possibilities that extend
hinaus.
beyond your celebration.
Als Geschenk für eine Zimmerbuchung für Ihre Hochzeits- As a gift for booking 15 or more rooms for your wedding party, you can stay gesellschaft ab 15 Zimmer erhalten Sie die Hochzeits-Suite
in the wedding suite free of charge.
kostenlos. - 130 lichtdurchflutete Zimmer und Suiten
- 130 rooms and suites with plenty of natural light
- 5000 m grosse Tschuggen Bergoase
- Tschuggen Bergoase on 5000 m2
- Die hauseigene Bergbahn Tschuggen Express
- The hotel‘s own Tschuggen Express mountain railway
- Fünf Restaurants inklusive Sternerestaurant
- Five restaurants including a Michelin-starred restaurant
- Exklusive Lage oberhalb von Arosa mit freiem Blick
- Exclusive location above Arosa with an unobstructed view of
2
auf die Aroser Bergwelt
the mountains
TSCHUGGEN GRAND HOTEL — Sonnenbergstrasse — CH-7050 Arosa — Switzerland Tel. +41 (0)81 378 99 99 — Fax +41 (0)81 378 99 90 events@tschuggen.ch — www.tschuggen.ch — Member of Tschuggen Hotel Group