La Jornada Latina Cincinnati Oct. 22

Page 1

La Jornada Latina

Gratis

www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

Cincinnati w Dayton w HAMILTON w Norte Kentucky

Vol. 12 • Núm. 43 Octubre 22 - 28, 2010

www.lajornadalatina.com

SEMANAL /

weekly

El minero Mario Sepúlveda celebra minutos después de ser rescatado de la mina San José, donde estuvo atrapado con otros 32 mineros durante más de dos meses, cerca de Copiapó, Chile, el miércoles 13 de octubre de 2010. (AP/Hugo Infante, gobierno de Chile)

PÁGINA 11

Hispanos en Ohio se preparan para jaripear en Cincinnati Gardens JORGE AVENA avena291@hotmail.com

Dos hombres de pueblo que se unen por medio de la música al lado del Rey del Jaripeo Joan Sebastian, donde forman parte de un encuentro ecuestre, “3 a Caballo: Jaripeo de Oro”, que se presentará el próximo 31 de octubre de 2010 en el Cincinnati Gardens Arena en Cincinnati, Ohio. Encabezando este proyecto está Joan Sebastian, participando al lado del Chapo de Sinaloa y su hijo José Manuel Figueroa. Una carrera artística no se forja de un día para el otro, y esto lo sabe bien Ernesto Pérez, mejor conocido como “El Chapo de Sinaloa”, quien después de 25 años de arduo tra-

bajo se ha ganado el sobrenombre de “el Número Uno de los Jaripeos”. Proveniente de Badiraguato, Sinaloa, Ernesto fue apodado “El Chapo” por su baja estatura, pero esto no fue piedra de tropiezo para que este artista consiguiera su objetivo: conquistar al público con su voz y carisma. Desde pequeño siempre anheló formar parte de una banda. Asímismo, “El Chapo” aprendió a tocar el clarinete y comenzó a perfeccionar su timbre de voz; inició así también su pasión por los caballos. Manifiesta alegría por estar en este trabajo que le permitirá visitar las principales ciudades de la unión americana. Inicia este proyecto con un enorme gusto ya que siempre

AHORA CON

CONTINÚA EN LA

PÁGINA 16

El Chapo de Sinaloa en Atlanta durante la gira 3 a Caballo: Jaripeo de Oro en la unión americana. (Foto: Franko’s Productions)

-& */45"-".04 )"45" %04 7*%&0(3"#"%03"4 , / - 1"3" 26& /0 4& 1*&3%" /*/(6/0 %& 464 130(3"."4 '"703*504 /0 5*&/& 44 /0 *.1035" $0/ 46 5"9 *% 0 *5*/ 16&%& $"-*'*$"3 " 46 */45"-"$*0/

GRATIS

LLAMENOS YA AL

(513) 344-1445


La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Llamado a los estudiantes de secundaria El sábado 6 de noviembre de 2010 invitan a todos los estudiantes de escuela secundaria [high school] a una jornada donde se les orientará sobre la universidad. Allí se hablará sobre cómo prepararse para los exámenes, la vida universitaria, información sobre becas y otras ayudas, información sobre carreras y pláticas con consejeros universitarios. ¡Se rifará una computadora! Para información y registro, llamar al (513) 4051641 o a education@cincinnati.nshmba.org.

Próxima reunión de mujeres en Su Casa Este sábado 23 de octubre de 2010, de 9:00 a.m. a 12:00 m.d. en el Centro Hispano Su Casa será la reunión del círculo “Entre Mujeres”. En el diálogo estarán participando especialistas en motivación personal y se hablará sobre autoestima. La invitación es abierta para todas las mujeres de Cincinnati que desean participar. Para mayor información o detalles de los temas de trabajo pueden llamar a Lorena MoraMowry al (513) 312-3611 o enviar un correo electrónico a mowrymora@mac.com.

¿Cuántos católicos hay en el condado de Boone? Seis parroquias en el condado de Boone en Kentucky lideran este proyecto de censo. El domingo 24

de octubre de 2010 habrá voluntarios representantes de seis parroquias católicas de este condado para visitar las casas y apartamentos en los alrededores de las parroquias. Cada representante estará debidamente identificado. Se espera recoger información sobre los católicos que residen en el condado de Boone. La información se tratara con confidencialidad. La Diócesis de Covington tendrá los siguientes días adicionales para hacer su censo: 13 y 20 de febrero, 20 y 27 de marzo, y 5 y 12 de junio del 2011.

Se necesitan observadores bilingües La votación temprana comenzó en Ohio el pasado 28 de septiembre y estará vigente hasta el 1 de noviembre. El día de las elecciones es el 2 de noviembre y los lugares de votación estarán abiertos de 6:30 a.m. a 7:30 p.m. Hay una necesidad de observadores bilingües en los condados de Cuyahoga, Mahoning, Summit y Stark. Usted no necesita vivir en estos condados para ayudar. Al registrarse necesitara asistir a una sesión de entrenamiento para explicarle su rol como observador. Para los condados de Stark, Summit y Mahoning puede comunicarse con Alex Madorsky en alex.madorsky@gmail.com. Para el condado de Cuyahoga comunicarse con Camille Wimbish en cwimbish@

ohiodems.org o con José Torres en jose.torres.ramirez@gmail.com

¿Necesita más información para votar? Visite los siguientes enlaces para más información sobre el proceso de votacion: http://www.sos.state.oh.us/SOS/voter.aspx Ohio Votes http://www.ohvotes.org/ Voto Latino http://www.votolatino.org/

De UC al mundo laboral El martes 2 de noviembre de 2010 el centro de carreras de la Universidad de Cincinnati [Career Development Center] y la organización estudiantil ADVANCE invitan a los estudiantes de UC a una recepción de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. para prepararlos sobre cómo escribir un currículo, cómo entrevistarse, hacer contactos y relaciones, etiqueta de negocios y educarlos acerca de las culturas corporativas. Los interesados se pueden registrar en el siguiente sitio de Internet: http://surveymonkey.com/s/ZT2CR85. Para más detalles llame a waltonab@ucmail.uc.edu o en el teléfono (513) 556-0316.

Liga Latina celebra semifinales

Deportivo Toros, de la segunda división, con corazón llegan a las semifinales, derrotando a Quetzal, uno de los favoritos que se queda en el camino. (Foto: Liga Latina)

En Tu Tienda Favorita Compras al mayoreo llamanos

Las semifinales de Liga Latina de fútbol se celebrarán el domingo 24 de octubre a partir de las 10 a.m. Lugar: Francis Recreacres, 11982 Conrey Road, Cincinnati, OH 45249 10 a.m. - Campo 3: Juventos vs. Dep. Toros, 2a división 10 a.m. - Campo 4: Cruz Azul vs. Barcelona, 1a división 12 p.m. - Campo 1: Maravatio vs. San Pancho, 2a división 2 p.m. - Campo 3: Manchester vs. Galaxy, 1a división

¿Quiere compartir su bocadito? Envíe su nota, anuncio o evento a Bocaditos/La Jornada Latina por correo electrónico a: info@tsjnews.com o lpena@tsjnews.com La publicación de contenido en La Jornada Latina está sujeta a disponibilidad de espacio.


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010


La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010


local

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Candidatos a comisionados responden inquietudes de hispanos ELVIA SKEENS elviaskeens@gmail.com

LIBERTY TWP — Los dos candidatos a comisionados del condado de Butler, Cindy Carpenter y Butch Hubble, participaron de un debate público organizado por los periódicos locales, moderado por los periodistas Kevin Aldridge, del Hamilton Journal News y Michael Williams del Middletown Journal, quienes enfocaron la discusión considerando las necesidades de la comunidad que diariamente reflejan las coberturas de prensa. Cindy Carpenter (R) es la actual comisionada del condado de Butler. Reside en Oxford y se ha caracterizado por luchar a favor de la igualdad de oportunidades para personas con discapacidad y el derecho a la atención médica infantil. Estudió en Miami University y

en el Sothwestern College of Business. Butch Hubble (D) es un oficial retirado de la US. Navy. Trabajó en la Policía de San Diego, California por 13 años. Es un empresario de bienes raíces que reside en Hamilton y por 40 años se ha dedicado a dirigir organizaciones de servicio comunitario. Hubble ha luchado contra los estereotipos de perfil racial para garantizar el derecho a igualdad de oportunidades. Ambos candidatos coincidieron en que bajo ninguna circunstancia se puede permitir el aumento de los impuestos a los residentes de Butler, que el impulso a los microempresarios será la clave para el desarrollo de la economía regional y que “definitivamente hay una comunidad multicultural atractiva y diversa para el sector empresarial”. Anna Lombert, una resi-

Cindy Carpenter (R), a la izq. y Butch Hubble (D) responden a las inquietudes de los residentes del condado de Butler. Junto a ellos los periodistas moderadores Kevin Aldridge y Michael Williams, el martes 13 de octubre de 2010. (LJL/Elvia Skeens)

dente de Fairfield, preguntó a los candidatos: “¿Cómo pueden ustedes demostrarnos que realmente les interesa la comunidad hispana y merecen el apoyo de los latinos con derecho al voto?”.

Carpenter respondió tener respeto por todos los grupos sociales que integran la comunidad. En su despacho se consideran las necesidades de comunicación y “tenemos personal bilingüe para

ayudar a quienes hablan español”. Hubble indicó que hará lo mismo por todos los residentes del condado sin distinción de raza, grupo étnico, sexo o edad. Las acciones del algua-

cil del condado contra los indocumentados fue otro tema de inquietud para los latinos. Carpenter dijo “lo que el sheriff hace es su pasión…respeto su trabajo en el condado y no puedo interferir en sus acciones”. Hubble estuvo de acuerdo “pero este es un trabajo que se debe hacer con ética y no pensar en parar personas solamente por el color de la piel o porque su apariencia es diferente”. “Hay diversidad en nuestro condado, me gusta trabajar por la unidad...Las puertas de mi oficina siempre estarán abiertas para atender las necesidades de los hispanos”, dijo Cindy Carpenter. “En el condado de Butler hay más de 42 mil familias que viven por debajo del nivel de pobreza y necesitan ayuda. Pero, cuando se separan grupos étnicos... allí empiezan los problemas”, enfatizó Hubble.

Honran a voces hispanas que resuenan en la comunidad JAIME YAMAGUCHI jaime.yamaguchi@gmail.com

COLUMBUS — El jueves 14 de octubre del 2010 se llevó a cabo la premiación a los “Hispanos Distinguidos de Ohio”, otorgada por la Comisión de Asuntos Hispanos/Latinos de Ohio (OCHLA, por sus siglas en inglés). El evento se realizó en el hotel Hyatt Regency de esta localidad. “Las categorías de los premios tradicionales son el ‘Ciudadano Distinguido de Ohio’ y ‘Nuestra Familia’. Estos dos premios son los que tradicionalmente se han dado por los últimos 30 años. El primero se da a un hispano que ha realizado obras muy importantes en la comunidad…que se ha distinguido de alguna manera. El segundo se le da a una or-

ganización o a una persona que no sea hispana y por eso le llamamos ‘Nuestra Familia’. Estas son las personas que nos han ayudado para que nosotros nos logremos superar. Este año tenemos una tercera categoría que es una distinción por servicio militar”, señaló Lilleana Cavanaugh, directora ejecutiva de OCHLA. La oradora invitada fue la Dra. Rosita López, educadora y oradora que se encarga de difundir mensajes emotivos y de inspiración. Uno de los galardonados fue Tom Lianez, director de la Cámara Hispana de Comercio de Columbus. “Me entregaron este premio por mi trabajo en la comunidad hispana, ayudando a desarrollar empresas en Ohio. Como director de la Cámara Hispana de Columbus, he tenido la opor-

tunidad de trabajar con un gran número de empresas pequeñas, ayudándoles a crecer”, señaló. “Yo nací en un tiempo en el que no era ‘cool’ ni seguro ser latino, entonces cuando me mudé a Columbus afortunadamente la comunidad me arropó y tuve muchos mentores extraordinarios que me ayudaron a incursionarme dentro de la comunidad…Yo sólo quería hacer mi parte ayudando a la comunidad a crecer”, agregó. Lorena Mora-Mowry, de Cincinnati, fue también otra de las galardonadas. Considera haber recibido este reconocimiento “gracias a que yo soy la voz hispana de Ohio y de Cincinnati. La idea es conectar a la comunidad con nuestros líderes, con los miembros que están cambiando el color de nuestra comunidad y que están

influenciando los cambios”. Mary Ronan, superintendente de las escuelas públicas de Cincinnati, recibió el premio “Nuestra Familia”. “Este premio que recibo esta noche es para las Escuelas Públicas de Cincinnati. Estoy aquí porque tenemos muchas escuelas donde se enseñan idiomas y estamos tratando de expandirnos para abarcar desde el jardín de niños hasta el 12o año de estudios, para que nuestros jóvenes tengan la oportunidad de aprender un lenguaje foráneo, y también tenemos programas de inglés como un segundo idioma…La mayor parte de estos estudiantes son hispanos…Históricamente, a los estudiantes hispanos les va bien en la escuela, a veces hasta superando en sus calificaciones a los estudiantes anglosajones”, puntualizó.

Lorena Mora-Mowry de Cincinnati recibió el premio “Hispano Distinguido de Ohio” el jueves 14 de octubre de 2010 en Columbus, Ohio. (LJL/Jaime Yamaguchi)


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

La Jornada Latina 4412 Carver Woods Drive, Suite 200 Cincinnati, OH 45242 Southwest Ohio’s No.1 Spanish-Language Media, since 1999. La Jornada Latina prints and distributes 15,000+ copies every Friday. A publication of TSJnews. Coverage: Greater Cincinnati; Greater Dayton, & Northern Kentucky To subscribe or for delivery problems: Customer Service (513) 891-1000 Ext: 8990

Letters to the Editor Please include the writer’s name, address, and day time number. Letters may be edited for clarity or space. Please e-mail to: editor@TSJnews.com

Subscriptions Home/ Office delivery available at $90/year (50 issues). Send name, address, and check made payable to TSJ Media, 4412 Carver Woods Drive, Suite 200, Cincinnati, OH 45242.

Cincinnati Office Publisher: George Perez VP Business Development: Jason Riveiro News Editor: Leyla Peña Community Affairs Manager: Elizabeth Herrera Art Director: Brian Taylor Graphic Designer / Layout: Mark Gilsdorf Graphic Designer: Sandra Vazquez Translation: Strategic Spanish

EDITORIAL

Del gobierno chileno y otras interpretaciones del rescate LEYLA PEÑA lpena@tsjnews.com

El mundo entero vio una gran muestra de unidad y solidaridad ante el rescate de los mineros en Chile. Las coberturas de prensa trascendieron las fronteras y todos al unísono fuimos testigos del éxito que conlleva la perseverancia. Ayer, un grupo de 33 nombres anónimos, hoy día 33 mineros que han dado cátedra de esperanza, liderazgo, compañerismo, trabajo en equipo y de una profunda fe. Chile mostró su capacidad de organización y liderazgo. Ahora bien, de todas las circunstancias se gana capital político y eso es algo que el mandatario chileno y sus asesores supieron capitalizar. La popularidad de Piñera subió según las encuestas a 65%, una diferencia de 15 puntos con relación al mes de julio. Es su mejor evaluación desde que asumió el poder.

El gobierno chileno supo manejar con astucia la información divulgada a los medios. Cada minuto televisado, cada gesto ante las cámaras y cada declaración a la prensa atestan un nivel de transparencia que de haber sido diferente los resultados, cuestionamos si se hubiera manejado igual. La culminación con la salida del supervisor Luis Urzúa fue igual de emocionante pero un tanto manipulada y con visos de reality show. Se notó a un Presidente Piñera articular sus palabras cuidadosamente como si fueran extraídas de un guión de televisión. Ahora el gobierno chileno ha mandado a revisar los códigos de seguridad en todas las industrias, una iniciativa que no debió esperar al suceso en la mina de San José. En materia de seguridad los gobiernos y los sectores productivos deben alejarse de una vez por todas de acciones reaccionarias y empezar a operar bajo un ambiente pleno de prevención.

Un vistazo más allá del “desastre” en la mina

General Manager: Josh Guttman Operations Manager: Brian Wiles Office Manager: Natividad Soto-Guerrero

Contributors:

BRIAN TAYLOR

Elvia Skeens, Pablo Rocha, Michael Beck, Doni Jessen, Nicolás Velasco, German Cabrera, Kendry Briceño, Vanessa Niño

btaylor@tsjnews.com

Advertising information

Mientras todos nos alegramos por la perseverancia de los 33 mineros chilenos y sus familias, vamos a tomarnos un momento para ver más allá de las banderas, más allá del alboroto de los medios, más allá de las celebraciones. Vamos a estar conscientes de algo y es que la ambición de los jefes de las minas por hacer dinero causó el derrumbe. Al obviar la seguridad, usar menos soportes en los techos para ahorrar dinero y recortar los tamaños de las brigadas, al momento que se exigen trabajos más rápidos, conducen a los “desastres”. Hay algunos desastres naturales verdaderos que ocurren en las minas. Una gran mayoría de ellos son prevenibles. Como ex minero, he colocado a muchos hermanos y hermanas afuera de las minas y en ambulancias. He visto al capataz de la mina tratando de forzar a compañeros de trabajo a situaciones invariablemente inseguras. Y he visto a compañías desesperadamente buscar una manera de culpar al minero después de un accidente, para no tener que pagar gastos médicos o funerarios. He vivido estas experiencias con las esposas de mineros fallecidos. Esto ocurre en diferentes grados con los trabajadores en todas las industrias. Pero en las minas, frecuentemente pagamos la codicia con sangre y con nuestras vidas.

You may request our advertising rate card via telephone, fax, or e-mail. Please include contact name, company name, phone and fax number. Phone: (513) 891-1000 Fax: (513) 769-1015 e-mail: advertise@TSJnews.com

Sales Account Mgr / Sales Exec. (bilingual): Araceli Mendoza Account Mgr / Sales Exec.: Dave Troescher

News Services: AP, Notimex; EFE; HPRW; CL, Cagle Cartoons, NewsUSA

Complimentary copies Teachers, cultural, and government institutions, service organizations and others interested in having several copies of La Jornada Latina at a nominal cost or free of charge, please fax request to (513) 769-1015.

Follow us on:

NOTICE TO OUR READERS The opinions expressed here are solely the author’s and they do not necessarily reflect the opinions of TSJ Media. El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores • Todos los derechos estan reservados • Queda prohibida la reproducción parcial o total • La información contenida ha sido obtenida de fuentes que se consideran fidedignas. The advertiser agrees that the publisher shall not be liable for dangers arising from errors in advertisements beyond the amount paid for space actually occupied by that portion of the advertisement in which the error occurred, whether such error is due to the negligence of the publisher’s servants or otherwise, and there shall be no liability for non-insertion of any advertisement beyond the amount paid for such advertisement. La Jornada Latina cannot guarantee items advertised or the integrity of the advertisier. We do guarantee that we will investigate any difficulties that cannot be resolved through normal channels. No responsibility is assumed by publisher for more than one (1) incorrect insertion.

ntmx NOTIMEX

Associated Press

Agencia EFE


local ¡A apoyar a Gabriela Castillo!

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Zapatos usados son como nuevos en África

El próximo viernes 29 de octubre de 2010 se celebrará el concierto a beneficio de Gabriela Castillo, la candidata latina a Miss Kentucky USA. Gabriela estará presentando un espectáculo musical con el grupo de reggaeton Latin Block, los Potros de Tierra Caliente y Fusión Musical de Joel González. Los boletos cuestan $10.00. La fiesta será en la Taquería Mercado de Florence. Para mayor información llamar a Gaby al (502) 298-8280 o al coordinador del concierto al (513) 319-5497.

¡Panameños celebrarán con arroz con pollo, sao y pesada de nance!

“3 de noviembre viene, 3 de noviembre va y yo con mi banderita saludo a Panamá”, con esta popular frase la comunidad de panameños residentes en Cincinnati estará celebrando el 3 de noviembre, día de la independencia de Panamá de Colombia, con una gran fiesta en el Centro Hispano Su Casa el sábado 6 de noviembre de 2010 desde las 6:00 p.m. Se invita a que todos los panameños corran la voz y vengan a festejar el grito de independencia. Para coordinar las recetas que se ofrecerán como parte del menú, pueden comunicarse con Petita Sysemore al (513) 863-7470.

¿Sabía usted que donando un par de zapatos usados que ya no esté utilizando puede ayudar a quienes en África están caminando descalzos? “Shoes for the Shoeless” es una campaña que busca el apoyo de la comunidad hispana de Cincinnati, Dayton y el Norte de Kentucky para recolectar calzados nuevos o usados que se llevarán a la República de Ghana, en el oeste de África. “Shoe for the Shoeless” es parte del proyecto para Burkaso, Ghana, que representa el jefe Nana Adu-Kwabena II (aka) Nehtanel Nasi y con el cual se aspira recoger la mayor cantidad de calzados para enviar a África. “No importa que los zapatos estén usados o desgastados, lo que realmente interesa es que estén en buenas condiciones y que otras personas aún puedan utilizarlos”, dijo Tina Jones, encargada regional de la campaña. “Si algo admiramos de la comunidad hispana es la generosidad y el sentido de solidaridad para ayudarse unos con

L UA G IN BIL DamaBsaño CorteCyrema de

$30

g Waxain y Cej stito Bigo

ros Caballeegular R e t Cor ayitos yR

$25

$20

DESPACHO DE ENCOMIENDAS Y PAQUETES POR LIBRAS PUERTA A PUERTA, ASÍ COMO DOCUMENTOS A:

COLOMBIA, VENEZUELA, PERÚ, ECUADOR Y DEMÁS PAÍSES DE SUR AMÉRICA.

Intercargo Express 513-205-9051 513-942-7699 Seguridad, Rapidez y Cumplimiento

Tina Jones (izq.) y Nana Adu-Kwabena II (aka) Nehtanel Nasi (der.) jefe de la misión “Shoes for the Shoeless”, en Burkaso, Ghana, promueven la donación de calzados usados en emisoras de radio de la ciudad de Cincinnati. (Cortesía: Tina Jones)

otros. La integración en la sociedad no solamente se da por fiestas o actividades sociales, también viene por la unidad para sacar adelante proyectos que ayuden a los más necesitados”, destaca Jones. En los últimos dos años Tina Jones ha estado trabajan-

do con los hispanos de Hamilton en programas comunitarios que garanticen la convivencia social entre las minorías. “Invito a que todos nuestros amigos hispanos se sumen a esta causa y recolectemos la mayor cantidad de zapatos para mandar a Ghana”, puntualizó.

Para integrarse a la misión o donar los zapatos que ya no utiliza puede llamar al (513) 895-9414 o enviar un correo electrónico a trjones_920@ yahoo.com. Compilado por Elvia Skeens, elviaskeen@gmail.com


www.lajornadalatina.com

ESTAtal

| Octubre 22 - 28, 2010

Debate senatorial se enfoca en empleos y en salud ANN SANNER The Associated Press

COLUMBUS — Los dos candidatos de Ohio para el Senado de los Estados Unidos se echaron la culpa uno al otro por la pérdida de empleos en el estado; mientras difirieron sobre la reforma de la salud, la política de negocios y sobre los homosexuales en la milicia. El demócrata Lee Fisher buscó pintar al republicano Rob Portman como una persona con acceso privilegiado a Washington, que apoyó políticas de la administración de Bush que, según él, contribuyeron a la recesión de la nación. Portman, un ex congresista que sirvió como director de presupuesto para el presidente George W. Bush y luego como embajador de negocios, dijo que los votantes pueden elegir a Fisher si

no quieren un cambio. “Él representa el status quo aquí en Ohio”, dijo Portman. Portman, 54, y Fisher, 59, trataron de centrar su debate en los problemas económicos de Ohio. La tasa de desempleo del estado era 10.1 por ciento en agosto, por encima del promedio nacional de 9.6 por ciento. Ambos candidatos volvieron a sus ataques familiares sobre quién era responsable de las pérdidas de empleo en Ohio. Fisher dijo que las políticas de negocios que su oponente apoya lograron que 50,000 empleos de Ohio se fueran al extranjero. “No podemos ir para atrás con la misma gente y con las mismas políticas que nos hundieron en la zanja económica más profunda que hayamos visto en nuestras vidas”, dijo.

El demócrata Lee Fisher, izq., y el republicano Rob Portman, candidatos para el Senado de EE.UU., se enfrentan en el último debate antes de las elecciones del 2 de noviembre, en Columbus, Ohio el martes 12 de octubre de 2010. (AP/Columbus Dispatch, Jonathan Quilter)

Portman contrarrestó que Ohio ha perdido 400,000 empleos desde que Fisher asumió el cargo y es tiempo de un nuevo liderazgo. Los candidatos difirieron

en sus respuestas cuando se les preguntó acerca de la decisión de un juez federal de ordenar a la milicia a que paren inmediatamente de promulgar su prohibición a

tropas abiertamente homosexuales. Fisher dijo que la raza, orientación sexual o religión de un soldado no debe importar si él o ella decide

pelear por América. “Debemos agradecerles”, dijo Fisher. “No debemos discriminar contra ellos o hacerlos sufrir”. Portman dijo que con los EE.UU. peleando en dos guerras, la decisión no debe ser política. “Dejen que sea la milicia la que decida”, dijo. Los dos difirieron sobre la ley federal de salud. Portman ha dicho que la ley debe ser revocada. “Ha matado los empleos en Ohio”, dijo. “Está extrangulando el crecimiento de empleos en las pequeñas empresas. Lo oigo todos los días”. Fisher argumentó que las compañías de seguro estarían a cargo de las decisiones de salud de las personas si su rival se sale con la suya. “Un buen legislador no revoca nada, lo mejora”, dijo.

Te Gustaría conocer en persona a

Las Bellezas Latinas

¡¡Te invitamos a que vengas a compartir y a tomarte la foto con ellas completamente gratis!! Visítanos en los siguientes Negocios Latinos:

Cincinnati Octubre 15 6pm a 8pm Supermercado Plaza Sol 8729 Fields Ertel Rd. Cincinnati Ohio Octubre 22 6pm a 8pm Casa México Mexican Restaurant 21 E 32 St Latonia Covington KY.

Buttler County Octubre 1 6pm a 8pm El Valle Verde # 2444 Dixie Hwy Hamilton OH. Noviembre 12 6pm a 8pm La Plaza 316 Northland Blvd. Springdale Ohio.

Wendy

Angélica

Kamil

Kentucky Octubre 29 6pm a 8pm Supermercado La Guadalupana 7437 Burlington Pike, Florence KY Noviembre 5 6pm a 8pm Taquería Jalisco 6417 Dixie Hwy Florence KY.

Dayton Octubre 8 6pm a 8pm La Michoacana #5 Troy St. Dayton Ohio.

Noviembre 26 6pm a 8pm El Toro Noviembre 19 6pm a 8pm 4448 Indian Ripple Rd. Beaver Creek, La Preferida Dayton Ohio. 5951 Boy Mel Dr. Fairfield Ohio.


10

MUNDIAL

Afirman que México será de las principales economías del mundo MÉXICO (EFE) — México será una de las principales economías del mundo antes de la mitad de este siglo, “y su presente así lo anticipa”, dijo en este país el presidente del banco BBVA, Francisco González. Durante la inauguración del encuentro “El Mestizaje Mexicano”, promovido por la Fundación BBVA Bancomer, González afirmó que México en los últimos años ha aplicado “un gran esfuerzo por construir un país más estable” y ha desarrollado reformas económicas, políticas y sociales para consolidar el estado de derecho y en la democracia. El banquero español aseguró que México “desempeña un papel relevante” en el concierto internacional y existe un reconocimiento “unánime de sus enormes logros” pese a los pro-

El presidente del banco BBVA, Francisco González (d), saluda al comisionado de la NBA, David Stern, tras firmar un acuerdo por el que se convierte en banco oficial de la NBA. En reciente visita a México, González declaró que este país será una de las economías principales del mundo. (EFE/Albert Olivé)

blemas que vive actualmente. “Estoy convencido de que México es mucho más grande que sus problemas, y que los

mexicanos siempre han encontrado la senda por la que guiarse a la hora de resolverlos” destacó González.

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Donan 13 millones de dólares para agricultores de Centroamérica WASHINGTON (EFE) — La Fundación Howard G. Buffett anunció la entrega de 13 millones de dólares para ayudar a 24,000 pequeños agricultores en Centroamérica, en particular a las mujeres, para mejorar su acceso a los mercados. El fondo será canalizado en los próximos cuatro años a través de la iniciativa “Compras para el Progreso” [Purchase for Progress, o P4P, en inglés] del Programa Mundial de Alimentos y busca mejorar el acceso de los agricultores en El Salvador, Guatemala y Nicaragua a los mercados, así como incrementar sus ingresos. “Los pequeños agricultores juegan un papel clave en la lucha contra la hambruna global y la pobreza, tanto para sus propias familias como para las regiones donde viven”, dijo Buffet. “Esperamos demostrar en los próximos cuatro años cómo un programa como P4P a gran esca-

la puede verdaderamente transformar una economía local y responder a la hambruna y pobreza de forma sostenible”, agregó. Por su parte, Josette Sheeran, directora ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos dijo que fomentar la conexión entre los pequeños agricultores y los mercados “es una de las acciones clave” para alimentar al mundo. La fundación prevé expandir un programa piloto en Honduras con colaboraciones de la Unión Europea. El programa “P4P” en Centroamérica es parte de un proyecto piloto de cinco años lanzado en 21 países para estimular la producción agrícola y ampliar el acceso de los agricultores a los mercados. Según la Fundación, para el año 2013 al menos medio millón de pequeños agricultores -la mayoría mujeres- habrá incrementado y mejorado su producción agrícola y sus ganancias.


www.lajornadalatina.com

Mundial

| Octubre 22 - 28, 2010

11

El mundo celebra con júbilo rescate de mineros chilenos VIVIAN SEQUERA y EVA VERGARA The Associated Press

MINA SAN JOSÉ — El histórico e inédito rescate de 33 mineros atrapados cientos de metros bajo tierra culminó con la salida del último rescatista, en un memorable capítulo de sobrevivencia, lucha y tenacidad. Nunca antes hubo mineros que sobrevivieran tanto tiempo a tanta profundidad bajo la tierra. El último evacuado fue Luis Urzúa, quien era el jefe de turno cuando los trabajadores comenzaban su faena de trabajo aquel 5 de agosto y fueron atrapados por un derrumbe masivo. Urzúa, un topógrafo de 54 años, se mantuvo como jefe líder del grupo y como tal le correspondía sacar primero a todos sus hombres, como el capitán que abandona a último su barco. Urzúa se abrazó con los

miembros del equipo de rescate y con el presidente Sebastián Piñera, en un momento electrizante. “Espero que esto nunca más vuelva a ocurrir”, dijo Urzúa al presidente al entregarle, de forma simbólica “el turno” que había empezado el 5 de agosto. “Yo creo que es un hito en la historia y espero que esto sea para mejor, para un Chile mejor”. Piñera le dijo “don Luis Urzúa, recibo su turno y lo felicito porque salió último” como los buenos capitanes. “Ustedes no son los mismos, ni el país es lo mismo después de lo que ha pasado”, agregó Piñera. Y luego todos entonaron el himno nacional con sus cascos sobre el pecho. Con 31 años trabajando en minería, Urzúa supo al ver la dimensión del derrumbe que la salida no sería fácil, según contó al presidente. “Yo la vi (la roca del derrum-

El último minero rescatado, Luis Urzúa, centro, gesticula mientras el presidente Sebastian Piñera, der., sonríe al finalizar el operativo de rescate de los 33 mineros atrapados durante 2 meses cerca de Copiapó, Chile, el miércoles 13 de octubre de 2010. (AP/Alex Ibañez, Oficina de la Presidencia de Chile)

be) muchos pensaban que iba a ser dos días (el rescate y la salida)...pero yo cuando vi, supe que no”, dijo Urzúa, asegurando que tardó por lo menos tres horas en bajar el polvo provocado

por el derrumbe. “Hicimos varios intentos... de salir por arriba”, añadió. Y luego escucharon las sondas y las máquinas operando hasta que finalmente una sonda

llegó al fondo, el 22 de septiembre, después de angustiosos 17 días sin saber de ellos, y se confirmó que estaban vivos. Las sondas enviadas abajo se convirtieron más tarde en tubos por los cuales los rescatistas enviaban desde aire, agua y cables de fibra óptica y comunicaciones, hasta comida, zapatos, cartas de parientes. El rostro de Urzúa fue el primero que el mundo vio en una oscura y borrosa imagen cuando se confirmó que los hombres estaban todos vivos. Piñera afirmó que eventualmente se dará a conocer el costo total de la operación y que lo calcula entre 10 y 20 millones de dólares. La odisea minera comenzó a llegar a su fin en los primeros minutos de este miércoles 13 de octubre, cuando Florencio Avalos, de 31 años, salió a lo largo de un extenso túnel por un ducto que demoró más de un mes en construirse.


12

MUNDIAL

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Supermercado

LA GUADALUPANA Panadería

La Poblanita

Huelgas en Francia contra reforma a jubilaciones

7437 Burlington Pike Florence, Kentucky 41042 (859) 647-0242 FAX (859) 647-1678 Para este Día De Muertos Súrtete en La Guadalupana con las Calaveras de Azúcar y Chocolate!! Precio Especial Para Escuelas y Organizaciones y Para los Pedidos de Mayoreo y Menudeo. Ropa para el Niño Dios, cunas y sillas decoradas para acostarlo

Pan Fresco de Muerto. Para tus Ofrendas, Veladoras, Fruta y mas..

Vestidos para el 12 de Diciembre

Disquera San Miguel

• Cobertores de todos los tamaños, precio al alcance de su bolsillo • Boletos de avión, pasajes de autobús, • Envíos de dinero a México, Centro y Sur America • Tarjetas telefónicas, • Pasteles de 3 leches. Y mucho mas !!!!

Con una pancarta alusiva al presidente Nikolas Sarkozy, un hombre participa en una multitudinaria movilización el 2 de octubre del 2010 en París, para protestar contra los planes del gobierno de aumentar la edad de retiro de 60 a 62 años. Francia registró múltiples protestas convocadas por los sindicatos. (AP/Francois Mori)

GREG KELLER The Associated Press

PARÍS — Los trabajadores estatales trataron de paralizar Francia el pasado martes 12 de octubre con huelgas en el transporte, las escuelas y el servicio postal, en un enfrentamiento con el presidente Nicolas Sarkozy por los planes de su gobierno de elevar en dos años la edad de retiro para ahorrar dinero. Centenares de turistas que visitaban la Torre Eiffel tuvieron que abandonar la célebre estructura luego que los trabajadores allí votaron sumarse al paro, obligando al cierre temprano de la torre. Los trabajadores de las refinerías también se lanzaron al paro —y un líder gremial advirtió que habría escasez de combustibles— y otro dijo que los trabajadores de diversos sectores estaban resueltos a permanecer en huelga si el gobierno no anula sus planes. La cámara baja del parlamento aprobó la reforma el mes pasado. El Senado ha aprobado el artículo que eleva la edad de jubilación de 60 a 62 años, pero aún debate la reforma general. La propuesta también eleva la edad de elegibilidad para pensión completa de 65 a 67 años. Los grandes sindicatos planearon

protestas callejeras. El mes pasado, estas acciones lograron que un millón de personas salieran a las calles de Francia. Después de meses de batalla en torno a la edad de jubilación, ahora podría ser decisivo. Algunos sindicatos han decidido apostarlo todo al declarar huelgas por tiempo indeterminado en esta ocasión, lo que significa que podrían durar varios días e incluso semanas. Los paros anteriores sólo duraron un día. La participación variaba por sectores. El Ministerio de Educación dijo que menos maestros de primaria y secundaria estaban en huelga comparados con los paros del 23 de septiembre, mientras que el ferrocarril nacional dijo que la participación había aumentado. Para Sarkozy, el enfrentamiento es un asunto de principios. Sus aliados conservadores afirman que ante el enorme déficit fiscal y un débil crecimiento económico, Francia debe sanear sus finanzas. El gobierno de Sarkozy está apostando casi todas sus posibilidades de victoria en las elecciones presidenciales y legislativas en 2012 a las reformas al plan de pensiones, que el presidente consideró como el último gran objetivo de su mandato.


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

¡Listos para jaripear!

13

QP ¿QUE PASA?

CULTURA • ENTRETENIMIENTO

El Chapo de Sinaloa hace su entrada a caballo, enloqueciendo a su público con su conocida música en Atlanta durante la gira 3 a Caballo: Jaripeo de Oro en la unión americana, la cual hace su parada en Cincinnati, Ohio el 31 de octubre de 2010. (Foto: Franko’s Productions)


14

QP

entretenimiento

Niega Coco Levy que Ana Bárbara haya maltratado a sus sobrinos MÉXICO (NTX) — Coco Levy rechazó que Ana Bárbara haya lastimado o maltratado a sus sobrinos, los hijos de su fallecida hermana Mariana Levy, cuando se hizo cargo de ellos. “Yo les aseguro que ella nunca los maltrató. A pesar de no conocerla de manera personal, les digo con certeza que no sucedió eso, porque conozco todo de primera mano”. Aseguró que los niños están creciendo de manera sana y con mucho amor, no sólo de parte de Talina Fernández, quien es su abuela, sino también de sus respectivos padres Ariel López Padilla y José María Fernández “Pirru”. Añadió que la convivencia con sus nietos tiene muy feliz a su madre, Talina, quien goza de muy buena salud. “Mi madre está bien, hay mucha calma en la familia después de esa gran tormenta que se vivió desde la muerte de mi hermana, pasando por lo de José María Fernández, hasta la cuestión de los nietos; sin embargo, la vida tiene que seguir y en ese sentido Talina está mejor que nunca”, abundó. Coco detalló que siempre habrá una

parte de ellos en las familias: “María, hija de Mariana y Ariel, ya es una mujer muy guapa, que se parece a sus padres, pero más a mi hermana, de quien estoy seguro algún día sacará el talento para estar en la pantalla chica y en el cine”. Aceptó que en su familia la constante siempre ha sido estar conformada por varias más. “En la mía así fue, con gente que se sumaba, tengo cuatro hermanos que adoro, quienes son hijos del esposo de mi madre, que crecieron con nosotros y que son prácticamente mis hermanos y ahora tenemos que seguir juntos, somos la familia muégano mexicana, donde caben todos”. Explicó que más que dolerle a su madre el tema del “Pirru”, hay cosas que están pendientes en los tribunales. “Pero te aseguro que hoy no hay malas voluntades o desacuerdos, hay tranquilidad y paz”. Subrayó que algunos medios de comunicación sensacionalistas sólo se encargan de desvirtuar la información con el fin de vender notas; no obstante, la relación con José María es sana y cordial.

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Posponen juicio a Wisin & Yandel por supuesto plagio en Panamá

PANAMÁ (AP) — El juicio en el que los reggaetoneros Wisin y Yandel son acusados de plagiar una canción al cantante panameño Nando Boom no se realizó como estaba previsto debido a que el dúo puertorriqueño no ha sido notificado. La apertura de causa criminal fue dispuesta hace seis meses contra Juan Luis Morera Luna (Wisin) y Llandel Veguilla Malavé (Yandel), por el presunto delito de violación a los derechos de autor en perjuicio del artista panameño Fernando Orlando Brown, cono-

cido como Nando Boom. Nando Boom emprendió el proceso legal en abril del 2008 contra Don Omar, Wisin & Yandel y otros, por supuestamente haber utilizado sin autorización parte de su canción “Enfermo de amor” en el tema “My Space”. El cantante panameño decidió retirar la demanda contra Don Omar al llegar a un arreglo extrajudicial, aunque mantuvo la acusación contra el dúo Wisin & Yandel.


www.lajornadalatina.com

entretenimiento

| Octubre 22 - 28, 2010

Figuras arremeten contra cadena Univision ISTRA PACHECO The Associated Press

MÉXICO — La India tiene razones poderosas para no ir a la ceremonia de entrega de los Latin Grammy, pese a que está nominada en la categoría de mejor álbum de salsa por su más reciente producción, “Única”. La cantante puertorriqueña radicada en Nueva York asegura que Univision, dueña del 50% de los derechos de transmisión de la entrega y principal cadena hispana de Estados Unidos, la tiene vetada desde hace cuatro años. India dijo que no le permiten cantar o presentar premios durante la ceremonia y que prácticamente la ignoran, lo que a su juicio pone en duda la credibilidad de la Academia Latina de Grabación, que entrega los premios. El conflicto surgió en el 2006, cuando fue invitada a la ceremonia en el Madison Square Garden de Nueva York para rendirle un homenaje a Celia Cruz, quien murió en el 2003. Los organizadores mandaron a buscarla a su casa, pero India relata

que el chofer se perdió y que por eso llegó tres horas tarde a la ceremonia, donde no le dieron un camerino donde pudiera cambiarse y arreglarse. Ante la frialdad con la que dice la trataron, decidió simplemente irse del lugar. “Ahora mi representante no me puede llevar a Univision porque ellos no me quieren... siempre he quedado bien con mi público, nunca llego tarde, nunca he tenido problemas con drogas o no soy alguien que no cumpla en el escenario. Yo me doy a respetar...”, destacó. La intérprete dijo que mandó una carta disculpándose si hace cuatro años cometió un error al irse sin cumplir con la participación que tenía pactada. Ofreció ir en persona a las oficinas del canal y hablar con los directivos para reparar el daño, pidió comprensión y una oportunidad. Uno de los vicepresidentes de la cadena le habría contestado que no les interesaba su presencia en su pantalla. Anteriormente artistas como Willie Colón, Don Omar, Yuri y Laura León

han acusado a Univision de vetarlos. La India asegura que ello demuestra que se trata de una práctica común del canal y no de que ella sea “una problemática”. Por otro lado, la presentadora cubana Cristina Saralegui rompió el silencio sobre el final de su “show”, tras 20 años de estar al aire por la cadena Univisión, al decir que el programa fue cancelado de manera abrupta. Contrario a la versión que manejó la televisora, la comunicadora le dijo a “The Miami Herald” que su plan era seguir por lo menos tres años más. Saralegui señaló que se encuentra “triste” por no haber podido “retirarse con respeto”. Cristina dijo creer que la decisión de la empresa se debió a que quieren cambiar la imagen de la cadena, colocar a gente más joven y manejar el control creativo del programa. “Yo soy demasiado vieja para lo que ellos desean hacer. Y también pienso que se debe a que soy independiente y porque yo doy las órdenes. Las nuevas personas no quieren eso”, afirmó Saralegui.

QP

15

La India posa en una imagen promocional de marzo del 2010. (AP/F & F Media Corporation, Uriel Santana)


16

QP

entretenimiento

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Hombres de pueblo unidos por amor a la música y los caballos VIENE DE LA PORTADA

ha tenido la oportunidad de seguir muy de cerca la música de Joan Sebastian. “Para mi este espectáculo es como un sueño realizado en donde al máximo disfruto cada presentación, ya que la fortuna que me ha dado la visa es conocer y convivir con la familia del gran señor Joan Sebastian, así como cantar con José Manuel Figueroa”, señala en entrevista para LJL. Al hablar de su actual

éxito, dice que aún no llega a su meta. “Es obvio que cuando uno emprende una carrera espera el éxito, pero consciente estoy que tengo que trabajar mucho más para lograr lo que he soñado, pero me siento orgulloso de lo poco que hasta hoy he cumplido y seguiré persiguiendo mis sueños mientras el público me lo permita porque gracias a ellos estoy sonando en la radio”. Del amor habla poco, pero dice que su mujer ideal es aquella que sin importar

El carismático Chapo baja hasta estar cerca de su público y así saludarlos personalmente. (Foto: Franko’s Productions)

José Manuel Figueroa baja de su caballo para cantar más cerca de su público. (Foto: Franko’s Productions)

su apariencia es una mujer romántica, cariñosa, atenta, y de encontrar una así lo “ataría por toda la vida”. Invita al público a este jaripeo. “Los espero este domingo 31 de octubre a disfrutar de un gran espectáculo a caballo al cual deben asistir puesto que no hay muchos eventos en donde se reúnen artistas para estar en un solo show, montas de toros bravos y mucha buena música”, indicó. José Manuel Figueroa también forma parte de este evento. Heredero de una real

casta artística y ranchera, nació en Juliantla, Guerrero el 15 de mayo del 1975. Se define como “romántico, fiel y celoso”, adjetivos que lejos de incomodarlo, los asume como honesta descripción de su personalidad artística y como imprescindibles cómplices de su secreta amada, la musa de su inspiración. Inició su carrera discográfica en 1995 con el disco “Expulsado del Paraíso”, superando la cifra de 300 mil unidades vendidas. Especifica que en este evento Joan no es su padre, sino un

gran amigo, porque su padre es José Manuel Figueroa Figueroa, “el señor que me llama la atención”, dice. Se habla de las montas, y dice José Manuel “de chavillo echábamos relajo con los becerros recién destetados, pero ya de grande no monto sementales, y ni ganas. Les tengo respeto a los jinetes, pero yo sólo me he subido a los toros mecánicos”, dice. José Manuel Figueroa cuenta de algunas sorpresas que se disfrutarán en el Gran Jaripeo de Oro. “Estará la ganadería del señor

Sebastian, los mejores jinetes, además mi padre trae 12 caballos y El Chapo trae 6 para unirse a los 5 que traigo yo, y todos serán participes de esta gira; una muy buena mancuerna”. Concluye agradeciendo a su público por apoyarlo siempre. “Hay altibajos, pero sólo Dios sabe hasta qué punto puede resistir tu corazón y creo que lo que no te mata te hace más fuerte, entonces hay que echarle para adelante, seguir trabajando, y siempre amando el trabajo”.

Así de sencillo, el sistema de Inmigración de los E.U.A. –tal como existe y opera actualmente- ya no funciona. Si quieres una solución con sentido común para nuestro sistema migratorio descompuesto, que fortalezca la igualdad de oportunidades y el fallo de la ley, que trate con respeto y dignidad a las trabajadoras familias inmigrantes y que haga prosperar en armonía a todas las comunidades y familias en América.

No esperes más- ENVIA EN UN TEXTO LA PALABRA “JUSTICE” al 69866 o visita hoy mismo: www.reformimmigrationforamerica.org Este mensaje ha sido posible gracias a nuestros líderes en reforma migratoria de UFCW Local 75.


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

17


18

SALUD

QP

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Isabel Londoño Kohn D.D.S. • Clínica Dental Familiar• •Adultos y Niños •Emergencias •Prevención •Cuidado Familiar Completo •Coronas, puentes y removibles •Blanqueamiento de dientes •Tratamiento del nervio •Dentaduras •Extracciones

ACEPTAMOS LA MAYORÍA DE LOS SEGUROS

Nueva Ubicación

Festivales y eventos culturales

866-739-4187

1120 Hicks Blvd. Suite 202 Fairfield OH 45014

IsabelKohnDDS@gmail.com

Tel. 513.829.2000

Emergencias 513.675.8644

Solo en La Jornada Latina

Estudio sobre ictericia y autismo plantea preguntas sin respuesta LINDSEY TANNER The Associated Press

CHICAGO — El autismo es más común en niños que tuvieron ictericia al nacer, encontró un importante estudio danés, pero los investigadores advirtieron que no saben cómo pueden estar relacionadas ambas afecciones y que los nuevos padres no deben alarmarse. La ictericia leve es bastante común y generalmente inofensiva. Se sabe que la ictericia grave, cuando no es atendida, causa daño cerebral, pero también es poco frecuente y no se ha demostrado que cause autismo. Es posible que los niños genéticamente predispuestos al autismo también puedan ser más vulnerables que otros a la ictericia. Pero si el autismo y la ictericia están vinculados, el estudio no pudo responder si una de las enfermedades pudo haber causado la otra, dijo Rikke Damkjaer Maimburg, autor principal e investigador de la Universidad Aarhus de Dinamarca. Maimburg y sus colegas examinaron datos médicos de 733,826

niños nacidos en Dinamarca entre 1994 y 2004. Los resultados del estudio fueron presentados en línea por la revista Pediatrics. Más de 35,000 recién nacidos tuvieron ictericia, mientras que el autismo fue diagnosticado en 577 niños. Entre los autistas, casi un 9% tenía ictericia al nacer, en comparación con el 3% de otros niños. Los estudios anteriores sobre una posible relación entre autismo e ictericia han producido resultados contradictorios. Los nuevos resultados no deberían asustar a los padres de recién nacidos con ictericia, dijo el doctor Thomas Newman, pediatra y epidemiólogo de la Universidad de California en San Francisco, quien estudió el mismo tema y no encontró ninguna relación. La ictericia leve puede causar un tinte amarillento-anaranjado en la piel y simplemente indicaría que el hígado del recién nacido no ha madurado totalmente. Los recién nacidos suelen ser examinados en busca de ictericia antes de dejar el hospital y por lo general desaparece en una

o dos semanas sin necesidad de tratamiento. “La ictericia es casi siempre inofensiva”, dijo Newman. “La evidencia de una asociación (con el autismo) es débil e inconsistente. No existe evidencia de causalidad”, agregó. El estudio carecía de datos sobre

la gravedad de la ictericia, que implica tener niveles elevados de bilirrubina en el cuerpo. La bilirrubina es el pigmento amarillo que se crea cuando el cuerpo recicla los glóbulos rojos viejos. Es procesada por el hígado. Durante el embarazo, el hígado de la madre se encarga de la tarea y a veces los hígados de los recién naci-

dos toman tiempo para producirla. El vínculo entre autismo e ictericia no se observó en los niños daneses nacidos prematuramente. Los autores dijeron que el desarrollo del cerebro cerca del nacimiento podría ser más vulnerable a los altos niveles de bilirrubina, pero advirtieron que esas son sólo conjeturas.


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

QP

19


La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

20

Lente Local La familia Sánchez, encabezada por David, quien posa para Lente Local junto a su bella esposa Leticia, y sus 3 amores Brandon, Brianna y Brian. (LJL/Elizabeth Herrera)

Arnulfo posa tiernamente junto a su hijo Adrián. (LJL/Elizabeth Herrera)

La belleza de Kamil, en todo su esplendor, durante una visita a la tienda El Oasis en Florence, Kentucky. (LJL/Elizabeth Herrera)

La familia Orosco, de izq. a der. Galindo y su esposa Rafaela, celebran la presentación en el templo de su hija Adela. (LJL/Elizabeth Herrera)

Alfredo y Graciela Valdéz disfrutan de un domingo con sus hijos, de izq. a der., José, Gracielita, Estefania y Cristina. (LJL/Elizabeth Herrera)


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

21


22

nacional

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Decenas de acusados por fraude médico Abogados estudiarán

problemas legales de hispanos en EE.UU.

TOM HAYS The Associated Press

NUEVA YORK — Una amplia red de maleantes armenios fueron acusados de emplear clínicas fantasma y otros medios para tratar de quitarle 163 millones de dólares al programa de salud para ancianos Medicare. Es el mayor fraude realizado por una empresa criminal en la historia del programa médico. La mayoría de los involucrados fueron capturados en redadas realizadas en la ciudad de Nueva York y Los Ángeles, aunque también hubo arrestos en Nuevo México, Georgia y Ohio. A diferencia de otros casos que involucran clínicas médicas fraudulentas que sobornan a la gente para que se dé de alta en tratamientos que no necesita, la operación era “completamente ficticia”, dijo Janice Fedarcyk, directora de la oficina del FBI en Nueva York. Las autoridades comenzaron la investigación en Nueva York luego de que la información de 2,900

LUIS ALONSO LUGO The Associated Press

El jefe de la policía de Glendale, Ron De Pompa, comenta sobre la acusación de 10 sospechosos en Los Ángeles, como parte de una investigación del FBI sobre el fraude más grande al programa de Medicare, el miércoles 13 de octubre de 2010. (AP/Damian Dovarganes)

pacientes en ese estado se reportara como robada. Los acusados en el caso de Nueva York también habían robado la identidad de médicos y habían establecido 118 clínicas fantasmas en 25 estados, según las autoridades.

Algunas de las órdenes médicas fraudulentas fueron las delatoras, pues había oculistas que hacían pruebas de vejiga, otorrinolaringólogos que realizaban ultrasonidos a embarazadas, y obstetras que efectuaban pruebas para alergias en la piel.

WASHINGTON — El Colegio de Abogados de Estados Unidos (ABA, por sus siglas en inglés) investigará los temas legales más relevantes para la comunidad hispana en Estados Unidos, tales como derechos civiles y electorales. “Los hispanos se han convertido en la principal minoría étnica en Estados Unidos. Para contribuir de manera sustancial, necesitan un acceso a la justicia justo y equitativo, y una integración completa a nuestro sistema legal y nuestra profesión”, dijo Stephen Zack, el primer hispano en presidir ABA. La comisión sobre los derechos y responsabilidades legales de los hispanos está conformada por 23 abogados de todo el país.

El grupo celebrará el 12 de noviembre en Chicago la primera de cuatro audiencias públicas para recoger testimonios de las comunidades sobre las disparidades en el sistema de justicia, como la inexistencia o poca calidad de traducciones al español en procesos judiciales, por ejemplo. Las siguientes audiencias serán en California en enero, Nueva York en marzo y Texas en mayo. Zack mencionó como otra disparidad que apenas 5% de los abogados estadounidenses son hispanos mientras que el porcentaje de hispanos en la población estadounidense es de 20%. Las recomendaciones que emitirá la comisión abordarán no sólo los derechos, sino también las obligaciones cívicas de los hispanos. La comisión funcionará durante un año.


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

23


24

INMIGRACION y ASESORIA LEGAL

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

Demandan por deportación errónea Logra ciudadanía 101 años después de cruzar frontera de ciudadano estadounidense ATLANTA (EFE) — La Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) de Georgia y de Carolina del Norte presentaron demandas en contra del Gobierno en cortes federales de ambos estados en nombre de Mark Lyttle, un ciudadano estadounidense que fue erróneamente deportado a México. Lyttle, de origen puertorriqueño y con problemas mentales, pasó cuatro meses en las calles, albergues y prisiones de México y luego Honduras, Nicaragua y Guatemala, países a los que fue luego deportado, según ACLU. “Las discapacidades del señor Lyttle eran obvias y estaban bien documentadas, no obstante el Gobierno no le ofreció asistencia legal y peor aún fracasó en siquiera realizar los procedimientos normales de verificación sobre su estatus legal”,

declaró la directora del Proyecto de Derechos de Inmigrantes y Seguridad Nacional de ACLU en Georgia, Azadeh Shahshahani. Según la organización, no existía una “base razonable” para que las autoridades sospecharan que Lyttle, que es nacido en Carolina del Norte y no habla español, no era ciudadano estadounidense. El joven de 31 años estaba a punto de cumplir una condena por tocar de forma inapropiada a una trabajadora de un albergue para pacientes mentales, cuando fue referido a la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) para constatar su estatus migratorio. Según ACLU, el Departamento de Correcciones de Carolina del Norte refirió a Lyttle a las autoridades migratorias como un inmigrante indocu-

mentado nacido en México, pese a que éste les había proporcionado su número de Seguro Social, el nombre de sus padres y una declaración jurada de que era ciudadano estadounidense. Lyttle fue transportado a México a finales de diciembre del año pasado, en donde fue abandonado sin dinero y sin la posibilidad de comunicarse en español, señaló ACLU. El joven fue luego deportado por las autoridades mexicanas a Honduras, para después ser enviado a Guatemala, donde logró contactar a representantes de la embajada estadounidense y tramitar su pasaporte para regresar al país, indicó ACLU. Lyttle regresó en un vuelo a Atlanta, no obstante fue interrogado durante varias horas por autoridades migratorias a su llegada al aeropuerto debido a su proceso de deportación.

WASHINGTON (EFE) — Después de 101 años de haber cruzado el Río Grande en brazos de su madre, la mexicana Eulalia García Maturey se convirtió en ciudadana de Estados Unidos, en una ceremonia que se llevó a cabo en Brownsville, Texas. Según el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU., García nació el 12 de febrero de 1909 en México y llegó a Brownsville el 12 de octubre de ese año, cuando su madre cruzó el río en un ferry desde Matamoros. García dijo estar contenta porque podrá votar en las elecciones legislativas del 2 de noviembre. Según explicó, no pidió antes su ciudadanía porque su esposo, que murió en 1982, no quería ser ciudadano estadounidense. Los familiares de García no la han visto llorar en años, y cuando en una entrevista con la cadena CNN de televisión le preguntaron si lloraría en la ceremonia , Eulalia contestó en español “¿Quién sabe?”. García, quien ha sobrevivido a dos

esposos y a dos hijos, añadió que al convertirse en ciudadana se sentirá “libre”. “Quiero pasar el resto de mis días viviendo legalmente en Estados Unidos”, añadió García quien dijo que se crió en Brownsville y quiere morir allí. Cuando su madre la llevó a Texas, el cruce de la frontera era una rutina sin impedimentos de patrulla fronteriza y todo se limitaba al control aduanero. García dijo que su madre se ganaba la vida lavando ropa y que ella no conoció a su padre. También relató que abandonó la escuela después del tercer grado. “Yo no quería ir más a la escuela”, añadió Maturey. A partir de entonces empezó a ayudar a su madre para lidiar con las pilas de ropas que lavaban y planchaban. García se casó a los 16 años y su esposo murió cinco años más tarde. Poco después Eulalia volvió a casarse y con su segundo esposo tuvo dos hijos.


www.lajornadalatina.com

INMIGRACION y ASESORIA LEGAL

| Octubre 22 - 28, 2010

25

Necesidad “extrema” de una reforma: director de USCIS CLAUDIA TORRENS The Associated Press

NUEVA YORK — La necesidad de una reforma migratoria en Estados Unidos “es extrema”, dijo el director de los servicios de inmigración del país, quien abogó por un paquete amplio de cambios que incluyan desde nuevos programas de visados hasta objetivos para estimular la economía con nuevos inmigrantes. “Llevo en mi posición tan sólo un año y veo que la retórica existente alrededor de la inmigración es problemática. Sin embargo, soy optimista respecto a lograr una reforma amplia. La necesidad es extrema”, dijo Alejandro Mayorkas, director de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por su siglas en inglés). Mayorkas se mantuvo a favor de aprobar una reforma general que abarque muchos aspectos de las complejas leyes migratorias, en lugar de ir tapando agujeros

“con curitas” a medida que avanza el tiempo. Mayorkas admitió que los desafíos que enfrenta su agencia son muchos y que ésta “intenta aceptar las críticas” y analizar en qué aspectos puede hacerlo mejor. Uno de estos aspectos sería reducir los largos periodos de espera para entrar al país que sufren los dependientes en el extranjero de gente con visado o residencia estadounidense, indicó. Ahora han sido introducidos varios proyectos de ley para reformar el sistema migratorio y están pendientes de ser analizados, entre ellos una propuesta de los senadores demócratas Robert Menendez y Patrick Leahy. Mayorkas, quien nació en Cuba, destacó que a pesar de “realizar un trabajo muy difícil” su agencia hace “cosas increíbles” cada día. Entre ellas, el funcionario recalcó las muchas horas de trabajo que sus empleados dedicaron para garantizar visados temporales a haitianos afectados por

Alejandro Mayorkas, director de los servicios de inmigración del país, abogó por un paquete amplio de cambios que incluyan desde nuevos programas de visados hasta objetivos para estimular la economía con nuevos inmigrantes.

The Law Office of Louis Edward Valencia ll, LLC

8376 OLD TROY PIKE HUBER HEIGHTS, OH 45424 TEL:

(937) 938-7678 FAX: (937) 938-7706

TODOS LOS SERVICIOS SON PROPORCIONADOS POR DENTISTAS GENERALES CON LICENCIA EN OHIO.

¡LLAM E PARA HOY MISM O CONC SU CIT ERTAR A!

(937)93 8-7678

Cincinnati

er Jr., D.D.S. Robert H. Must , D.D.S. ll Daniel E. Be an, D.D.S. lc e st e Corina A Cu

SPAÑOL

SE HABLA E

IA CITA AS SIN PREV CONSULT REA DE Y Á S IA EL C ITIDOS EN • EMERGEN M R PE S NIÑOS. N SU RES SO MPAÑAR A O C • LOS PAD A A R DO A SUS NTOS PA TRATAMIE S DE ACUER UROS DE IO R A R O HON S SEG • PLAN DE TAMOS LO DES, ACEP RÍA YO A M POSIBILIDA LA EGIBLES Y EL ID A IC MED IVADOS. GUROS PR DE LOS SE

¡ACEPTAMOS PACIENTES NUEVOS!

el fuerte terremoto que sacudió su isla a principios de este año. USCIS es una agencia con más de 10,000 empleados a tiempo completo y 8,000 que trabajan bajo contrato en un total de 250 oficinas alrededor del mundo. El funcionario destacó también que los centros de detención para inmigrantes “necesitan una reforma” después de las numerosas denuncias sobre las condiciones en las que se mantienen a los detenidos. Diarios como The New York Times denunciaron muertes de inmigrantes que no recibieron el trato médico necesario mientras se encontraban encarcelados a la espera de ser deportados. Mayorkas dijo que el gobierno se está encargando de la transformación de estos centros y que las muertes ya han logrado reducirse, pasando a ser sólo ocho este año. “Una sola muerte es inaceptable. El problema es real y reconocemos que estamos destinando recursos para solucionarlo. Estamos logrando un progreso”, destacó.

10979 Reed Hartman Hwy Suite 110 Cincinnati, Ohio 45242

Atendemos casos de: • Inmigración • Leyes de Familia • Casos Criminales y Tráfico • Accidentes con Lesiones Personales • Asesoría para Asuntos de Negocio y Propiedades • Testamentos, Poderes, etc. • Consulta Jurídica General • Servicio Notarial Gratis ESTAMOS PARA APOYARTE Y ASESORARTE, HABLAMOS EL IDIOMA

¡¡CONOCEMOS LA CULTURA!!

513 618 2005 1-866-562-0771


La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

26

DIRECTORIO DE LOS NEGOCIOS Agencia de Modelaje Wings Model Management

906 Main Street, Cincinnati, OH 45202

(513) 929-9464

Aseguranza Armando Arredondo/Nationwide Insurance

9415 Fields Ertel Road, Cincinnati, OH 45249

Wing Eyecare

1351 East Kemper Road, Springdale, OH 45246

(513) 771-9800

Wing Eyecare

5303 Glenway Avenue, Cincinnati, OH 45238

(513) 921-8040

3757 Hamilton-Cleves Road, Hamilton, OH 45013

(513) 738-4900

Room 316 Nutter Center Dayton, OH 45435

(937) 775-3827

Dental (513) 562-7218

Automotriz

Dentista Claudia González

Educación

500 Auto Sales

1501 Harrision Ave, Cincinnati, OH 45214

(513) 244-1500

Alford Motors

8100 Vine Street, Cincinnati, OH 45216

(513) 679-6300

6713 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45236

Kable Staffing

6584 Sosna Drive, Cincinnati, OH 45014

(513) 829-7923

(513) 561-5300

UFCW

913 Lebanon Street Monroe, OH 45050

(513) 539-9961

Columbia Chevrolet

9750 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45242

(513) 891-7200

Iglesias

Columbia Hyundia

10981 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45249

Iglesia Apostolica Hispana

1939 Harrison Ave. Cincinnati, OH 45214

(513) 227-4743

(513) 489-2000

Iglesia Bautista Camino Biblico

1324 Millville Ave. Hamilton, OH 45013

(513) 341-1183

1125 Third Ave. Dayton KY 41074

(859) 866-5545

Impuestos

9101 Colerain Ave, Cincinnati, OH 45251

Agencia Hidalgo

1804 East 5th Street, Dayton, OH 45403

(937) 626-5850

(513) 385-1800

Agencia Hidalgo

11470 Springfield Pike, Springdale, OH 45246 (513) 652-9158

426 West Seymour Avenue Cincinnati, OH 45202

(513) 948-8649

Big Papa’s Car Audio

Isidro Mecánica General Autos Domésticos/Importados Joseph’s Toyota of Cincinnati U-Pull-&-Pay

Bancos Bilingües Fifth Third Bank

201 E. 4th Street, Cincinnati, OH 45202

Fifth Third Bank

8242 Princeton-Glendale Rd, West Chester, OH 45069

Fifth Third Bank

7001 Vine St, Cincinnati, OH 45216

Fifth Third Bank

107 West 4th Street, Covington KY 41011

(859) 431-0810

Fifth Third Bank

3760 Paxton, Cincinnati, OH 45209

Fifth Third Bank

Wright State University

Empleo

Legal David Larson

1700 1 Dayton Centre, Sout Main Street, Dayton, OH 45402

(937) 425-6044

Ificina del Abogado Justin Bartlett

432 Walnut Street, Piso 11, Cincinnati, OH 45202

(513) 241-3992

Jorge Martinez, Abogado

20 High St. Suite 309, Hamilton OH 45011

(513) 795-0979

(513) 360-0700 (513) 860-1101 La Oficina de la Abogada Cassandra Rodriguez, LLC

20 High Street Hamilton, OH 45011

(513) 518-5741

Law Office of Louis Valencia II, LLC

10979 Reed Hartman, Suite 110, Cincinnati, OH 45242

(513) 618-2005

(513) 533-0022

Webb & Pillich

5440 Dixie Hwy, Fairfiled, OH 45014

4225 Malsbary Rd. Suite 206, Cincinnati OH 45242

(513) 792-9322

(513)-674-6055

Fifth Third Bank

7853 Tylersville Rd, West Chester, OH 45069

Quiropráctico

(513) 779-1178

415 Glensprings, Cincinnati, OH 45245

(513) 851-8686

Fifth Third Bank

8975 Lakota Dr. West, West Chester, OH 45069

(513 942-7444

Corinthians Restaurant & Lounge

3253 Jefferson Ave, Cincinnati, OH 45220

(513) 961-0013

Fifth Third Bank

100 West Main St, Xenia, OH 45385

(937) 372-7641

El Platano Verde

6679 Dixie Highway, Fairfield OH 45014

(513) 874-7001

El Ranchito Mexican Restaurant

7725 Five Mile Rd. Cincinnati, OH 45230

(513) 233-9200

1705 State Route 28, Goshen, OH 45122

(513) 722-2500

5407 Dixie Highway, Fairfield, OH 45014

(513) 829-4312

Carniceria Maravatio

328 Northland Blvd. Springdale, OH 45246

(513) 772-1237

La Canasta Tienda, Taqueria Y Carniceria

7812 Colerain Ave, Cincinnati, OH 45239

(513) 931-1804

(513) 761-5577

Belleza Aida’s Barber & Beauty Services

1320 Nilles Rd. Fairfield, OH 45014

(513) 260-2655

Barberia Quisqueya

5000 Dixie Highway, Fairfield, OH 45014

(513) 856-8200

3220 Dixie Highway, Fairfield, OH 45014

(513) 863-6320

Club Brewske’s Paraiso Nite Club

Cuidado para Los Ojos Wing Eyecare Wing Eyecare Wing Eyecare

Restaurante

Salón de Fiesta Heritage Hall & Banquet Center

Tarjetas de Larga Distancia Danny Phone Cards

Tienda de Comestibles

8315 Beechmont Ave, Cincinnati, OH 45255

(513) 474-4444

339 Crossroads Blvd, Cold Spring, KY 41076

(859) 441-9464

La Favorita

1910 E Third St, Dayton, OH 45403

(937) 254-8485

8340 Colerain Avenue, Cincinnati, OH 45239

La Michoacana Mexican Market

748 Troy Street, Dayton, OH 45404

(937) 220-9600

(513) 245-9099

La Súper Michoacana

11500 Springfield Pike Cincinnati OH 45246

(513) 771-4451

Miscelaneous Rodriguez

1508 East Kemper Road, Cincinnati, OH 45246

(513) 772-1109

Tienda Y Carniceria San Luis

5838 Glenway Ave. Cincinnati, OH 45238

(513) 347-3345

2774 Park Lane Ct., Columbus, OH 43231

(614) 891-0900 1-888VOLAR80

Wing Eyecare

8460 US 42, Suite A, Florence, KY 41042

Wing Eyecare

768 NW Washington Blvd, Hamilton, OH 45013

(513) 893-8816

8740 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45236

(513) 791-2222

Wing Eyecare

Fick Chiropractic-Orthopedic Centers

(859) 282-0911

¡Súmate a la lista!

Transportacion Espanol Travel Agency

Llame a Elizabeth al

513-686-8997

$99

al año por negocio


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

De portería a portería

27

es t r o dep

Los integrantes del Crew de Columbus celebran con su portero William Hesmer, centro, luego de que anotara un gol en tiempo de reposición para empatar con el Toronto 2-2 el sábado 16 de octubre del 2010. (AP/The Canadian Press, Nathan Denette)


La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

28

Sorprendió tendencia defensiva de Cruz Azul: Quintero DESDE LA TRIBUNA

Los latinos y la Liga Premier Comenzamos por hablar del Manchester United y el primer gol en la Liga Premier de Javier “El Chicharito” Hernández, quien salió PABLO ROCHA de titular ante el West Bromwich y apenas al minuto 5 ya ponía en ventaja a los diablos rojos. A los 25 Nani pondría el 2-0 a favor del equipo de Ferguson, que en el segundo tiempo se dejó empatar por un West Brom que salió a la cancha decidido a voltear el partido. El autogol del francés Patrice Evra daría el impulso al rival que los 5 minutos del autogol empataba el partido por medio del camerunés Somen Tchoyi y así las cosas quedarían 2-2; y de esta manera se les escapaba el Chelsea. El actual puntero empató a 0 goles con el Aston Villa y sólo sumó un punto. Mientras que los celestes del Manchester City están en racha y con doblete del “Apache” Tevez y uno del “Chino” Silva pudieron superar por 3-1 a la revelación de la liga, el Blackpool del chileno Jara. De esta manera los del City quedaron en segundo lugar y a tan sólo 2 puntitos del Chelsea y además colocó al argentino Carlitos Tevez como el mayor artillero de la liga inglesa con 7 goles. El Arsenal del mexicano Carlos Vela también ganó y se puso tercero en la tabla tras ganarle por 2-1 a Birmingham con goles de Nasri y Chamakh. Esperemos a ver qué pasa el próximo fin de semana, que tiene como plato fuerte el encuentro entre Manchester City y Arsenal. Para contactar a Pablo envíe un correo a jogashop@gmail.com.

Alejandro Vela del Cruz Azul celebra su gol contra Santos el sábado 16 de octubre de 2010. (AP/Claudio Cruz)

TORREÓN (NTX) — La tendencia defensiva por la cual apostó Cruz Azul en el partido de la víspera ante Santos Laguna,

Puebla rescata empate ante el América CARLOS RODRÍGUEZ The Associated Press

MÉXICO — Con un doblete de Gabriel Pereyra, Puebla remontó dos veces para rescatar el domingo 17 de octubre un empate de 2-2 ante el América por la 12a fecha del torneo Apertura mexicano. Pereyra anotó a los 25 y 82 minutos. El empate mantiene vivas las esperanzas de Pueblas de clasificarse a la liguilla por el título. “Queda un mal sabor de boca porque pudimos ganar”, dijo el entrenador de Puebla, José Luis Trejo. Fue el segundo empate consecutivo para el América, que suma 17 puntos para colocarse como segundo lugar del Grupo 2. “Perdimos el control del juego pero el rival siempre cuenta... nos metieron atrás y no supimos salir”, dijo el entrenador de las Águilas, Manuel Lapuente. Parecía que las Águilas lograrían su segunda victoria en las últimas tres semanas, pero Pereyra recibió un pase de Mario Ortiz para anotar de nueva cuenta.

pese a ser anfitrión, sorprendió a elementos del cuadro de la comarca como el delantero colombiano Carlos Darwin Quintero.

“Por ser el líder pensábamos que iba a salir a atacar, pero en el fútbol todo lo táctico se vale. Ellos estaban en su campo esperándonos, cosa que sorprendió”. La derrota de 0-3 fue exagerada, por lo que se dio en el terreno de juego, donde los visitantes asediaron la meta defendida por José de Jesús Corona, al que no pudieron superar, indicó. “Fue un resultado bastante mentiroso, porque nosotros estábamos de visitantes y fuimos los que atacábamos y los que proponíamos. Lastimosamente esto no se basa en eso, sino en el que la mete”, comentó. El atacante cafetero hizo a un lado sentimientos de enojo por las fallas, pues mencionó que está consciente que cuando no se concreta el adversario puede aprovechar y fue lo que sucedió en el estadio Azul ante la “Máquina”. “En el fútbol se manejan todas esas cosas, suerte, y cuando no defines bien en cualquier momento se te revierte el resultado”, apuntó.

Portero del Crew anota y hace historia en la MLS TORONTO (AP) — El guardameta del Columbus, William Hesmer, se convirtió el sábado 16 de octubre de 2010 en el segundo arquero que anota un gol en la historia de la MLS cuando igualó el marcador en tiempo de compensación del segundo tiempo para ayudar al Crew a empatar 2-2 con Toronto. El tanto surgió en una rebatiña luego de que un tiro de esquina cobrado por el Columbus rebotó en un defensa. Hesmer logró acomodársela de un toque y disparar de derecha a siete metros (yardas) de la portería. Es el primer portero que anota gol en un partido de la MLS desde que Danny Cepero, de Nueva York, lo hizo contra el Crew en el 2008. El brasileño Maicon Santos y Jacob Peterson convirtieron por Toronto. Chad Marshall dio al Columbus (47 puntos) la ventaja inicial a los 15 minutos.

El arquero William Hesmer del Columbus Crew hace historia en la MLS al convertirse en el segundo arquero en anotar un gol, el sábado 16 de octubre de 2010 contra Toronto.


CLASIFICADOS

| Octubre 22 - 28, 2010

95

$1,4ganche de en

03 TOYOTA CAMRY

Llamreecio para p

02 MITSUBISHI MONTERO

5 $4,99

$1

de en,295 ganc he

01 TOYOTA SIENNA

02 MITSUBISHI GALANT

$17, 995

$6,4 95

01 TOYOTA SEQUOIA

02 CHEVY SUBURBAN

$1

de en,495 ganc he

275 00 HONDA ODYSSEY

02 HONDA ACCORD

Nosotros Financiamos con Matricula Consular Pagos tan bajos desde $49.00 semanales y +

Asistente de Gerente de Proyectos Este puesto brinda soporte a las líneas de productos para el consumidor desarrolladas para cuentas de comerciantes masivos, en un ambiente dinámico. Se requiere habilidad para realizar múltiples tareas, con atención al detalle y excelente capacidad para dar seguimiento. Se requiere excelente coordinación manos-ojos para prototipos. Es necesario contar con carrera de Mercadotecnia/Desarrollo de Productos y contar con un mínimo de 2 años de experiencia en áreas relacionadas con el consumidor. El Currículum deberá presentarse en formato de Word y deberán incluir el historial de sueldos. Favor de enviar su currículum a: humanresources@glassandcandles.com EMPLEADOR DE OPORTUNIDADES EQUITATIVAS/HOMBRE/MUJER /PERSONA CON DISCAPACIDAD/VETERANO - EEO/M/F/D/V

29

$1

de en,595 ganc he

Ruta 4

www.lajornadalatina.com

A 9 Millas de la salida al lado derecho

Salida 41 Ruta 4

275


30

CLASIFICADOS

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010

(513) 737 3245

BUY HERE PAY HERE

SUPER ESPECIAL DEL MES

Hablamos Español

Esta oferta es solo para compras en cash

$ 300

t &O &BHMF .PUPST UF PGSFDFNPT FM .FKPS 4FSWJDJP Z MPT .FKPSFT 1SFDJPT Por la compra de cualquier t 1BHPT TFNBOBMFT *OUFSÏT vehículo financiado t -P RVF OP UFOHBNPT TF MP DPOTFHVJNPT t CASH DEAL PRICES 935 S. Erie Hwy Ruta 4 Hamilton, OH Presente este cupón y reciba GARANTIA GRATIS POR 3 MESES en la compra de cualquier vehículo en efectivo

2006

DODGE CHARGER

$8,995 CASH

2002

NISSAN ALTIMA

$5,500 CASH

1999

2004

4RUNNER TOYOTA, 4X4 AUTOMATIC

SILVERADO Z71 4x4 EXTENDED CAB

$10,500

$6,995 CASH

CASH

¿ESTA CANSADO DE PAGAR RENTA?

AHORA ES EL MOMENTO DE COMPRAR SU CASA O CONDOMINIO LOS INTERESES ESTÁN MÁS BAJOS QUE NUNCA

ESTHER VINCENT ABR-SRS

¡Llame hoy mismo, quiero ayudarle!

“Más que un agente... una amiga”

(513) 290-4155

evincent@SibcyCline.com

REALTORS®

EQUAL HOUSING OPPORTUNITY


www.lajornadalatina.com

| Octubre 22 - 28, 2010

Clasificados Servicios ¿NECESITA TRABAJO? COMPANIA EN EXPANCION GLOBAL NECESITA personas entusiastas con deseos de superacion. Requisitos: Gusto y dinamica por las ventas, tner carro propio. Ofrecemos: Entrenamiento de ventas y capacitacin para obtener su propio negocio, 7225 Dixie Hwy Suite E, Fairfield OH 45014 Al Lado del Nuevo Rodeo. Tel : 513-628-3748.

Oficina SE BUSCA SECRETARIA Medrano Express-Cincinnatti busca SECRETARIA de tiempo completo Contacto: Adrián Agudelo 773543-4991 Dirección: 3709 St. Lawrence Ave. Cincinnati, Ohio 45205

Restaurant SE BUSCA MESERA, PERSONA PARA TRABAJAR LA LINEA DE COMIDA Y LAVA PLATOS Personas con experiencia, actitud positiva, muchas ganas de trabajar. Mesera con buena apariencia y que hable un poco de inglés. Persona que sepa trabajar en la línea. Lava platos de medio tiempo. Interesados presentar solicitud en persona en 642 Monmouth St. Newport KY 41071. 859-261-6112

Cincy WEEKLY EVENTS HAVANA NIGHTS @ Havana Martíni Club *Sonidos legendarios de DJ Rudy | Cuándo: Todos los Miércoles | Horario: 8pm – 12pm | Dónde: 441 Vine St., Cincinnati, OH 45201 | Precio: GRATIS Info: www.midwestlatino.com. Latin Night @ THE CORINTHIAN Cuándo: Todos los Viernes & Sábado | Horario: 9pm – 2am

CLASIFICADOS

31


32

La Jornada Latina | Octubre 22 - 28, 2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.