La Jornada Latina
Gratis
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
Cincinnati w Dayton w HAMILTON w Norte Kentucky
Vol. 12 • Núm. 39 Septiembre 24 - 30, 2010
www.lajornadalatina.com
Entregan premios a la comunidad
SEMANAL /
weekly
Abre en Cincinnati amplia colección de arte contemporáneo
Juan y Beatriz Cárdenas admiran cómo Jeff Koons suspendió los balones de baloncesto en su obra exhibida en la Colección Jumex en el Contemporary Arts Center en la apertura el viernes 17 de septiembre de 2010. (LJL/Gabrielle Kuhoski)
GABRIELLE KUHOLSKI gabriellekuholski@yahoo.com
De izq. a der. Mireika Kobayashi, Dr. Gregory Stewart, Joyce Kindley de UC Health, Leo Pierson, VP LULAC Cincinnati, John Fickle de US Bank, Marilyn Zayas-Davis, H.A Musser Jr., Margaret Singer, Steve Driehaus, Mark Curnutte y Lourdes Ribera, presidente de LULAC Cincinnati, el sábado 18 de septiembre de 2010. (Foto: cortesía de Franko´s Production)
LEYLA PEÑA lpena@tsjnews.com
COVINGTON — José Díaz-Balart, conductor del Noticiero Telemun-
do y el programa dominical Enfoque, fue el orador invitado en “Noche de Estrellas”, la gala de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC)-Cincinnati, el sábado 18 de
septiembre de 2010. En el evento se reconocieron a miembros de la comunidad, “por sus esfuerzos en promover CONTINÚA EN LA
PÁGINA 6
CINCINNATI — Mientras México celebra su bicentenario la semana pasada, el Centro de Arte Contemporáneo Rosenthal (Contemporary Arts Center, CAC por sus siglas en inglés) en Cincinnati mostró el impacto que el arte mexicano y latinoamericano tiene en la comunidad de las artes. Mostrada por primera vez en los Estados Unidos, el museo abrió su exhibición de la Colección Jumex el 17 de CONTINÚA EN LA
PÁGINA 16
Gana $500 ¡Envía un mensaje de texto por tu celular: Jornada al 20731 para que tengas la oportunidad de ganar una tarjeta de regalo por $500!
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
Comisión latina reconoce a hispanos distinguidos de Ohio
La juez Keila Cosme se encuentra entre los Hispanos Distinguidos de Ohio. Será galardonada por OCHLA el próximo 14 de octubre en Columbus. (LJL/Leyla Peña)
La Comisión de Asuntos Hispanos/Latinos de Ohio (OCHLA) anunció la lista de “Hispanos Distinguidos de Ohio”, un evento anual donde distinguen a las personas y organizaciones que han demostrado grandes logros profesionales y en la comunidad. La gala tendrá lugar el 14 de octubre de 2010 en el Hyatt
Regency Hotel en Columbus. OCHLA reconoce tres categorías: Hispanos Distinguidos, Nuestra Familia y Distinción en el Servicio Militar. Los galardonados como Hispanos Distinguidos son: Juez Keila Cosme, Toledo Rachael Vélez, Lorain Vanessa Villa, Lorain
Amanda Ruiviejo Pastor, Cuyahoga Falls Diana del Rosario, Strongsville Nereida (Rita) Torres, Campbell Tom Lianez, Zanesville Lorena Mora-Mowry, Cincinnati Mike Robinson, Loveland Entre los premiados en la categoría Nuestra Familia se encuentran los Rojos de Cincinnati y Mary Ronan del distrito escolar público de Cincinnati, entre otros y en Distinción en el Servicio Militar José “Rafi” Rodríguez, Richard García y Félix Huertas, entre otros. La oradora invitada en el evento es la Dra. Rosita López, una reconocida líder y educadora latina. Para registro y compra de boletas, llamar al (614) 4668333 o vía Internet en www.ee-index.com.
“Le exhorto a la comunidad latina en Ohio a continuar creando conciencia de su cultura; de sus logros y fortalezas, de su herencia étnica y de sus valores americanos”, puntualizó.
Mensaje del Senador Voinovich a los hispanos de Ohio
La Cámara de Comercio Hispana de Cincinnati convoca a su próxima reunión mensual el martes, 28 de septiembre de 2010. Lugar: Rookwood Towers, 3805 Edwards Road, Cincinnati, OH 45209, 7o piso. Hora: 6 p.m. a 8 p.m. Orador invitado: Pride Technologies Costo: $10 por persona. Miembros: gratis. Para información adicional llame al (513) 979-6999.
El senador George V. Voinovich (R-Ohio) emitió un comunicado al marcar el inicio del Mes de la Herencia Hispana. En el mismo felicita a la comunidad latina de Ohio. Añadió que a pesar que se retira, luego de 40 años en el servicio público, está confiado que el estado continuará derivando su fuerza a través de la diversidad.
Convocatoria Hermandad Señor de los Milagros
Invitan a todos los devotos y personas interesadas a la reunión extraordinaria para planificar la festividad del Señor de los Milagros, patrono del Perú. Día: Domingo 26 de septiembre de 2010 Hora: 2 p.m. Lugar: Iglesia San Carlos Borromeo (Su Casa) Para mayor información llamar a los teléfonos: (513) 892-0460, (513) 907-6874, (513) 284-8571 y (513) 874-5771.
Cámara de Comercio Hispana convoca a reunión mensual de septiembre
Urban League celebra 100 años
La Urban League celebra su centenario y quiere celebrar con la comunidad. Venga el 29 de septiembre de 2010, de 1 p.m. a 6 p.m. La dirección es 3458 Reading Road, Cincinnati, OH 45229. Más información en el (513) 281-9955.
Trabajos en Dayton
*St Paul United Methodist Church, localizado en Huffman Ave., tiene una posición abierta para una persona bilingüe (español-inglés) para organizar y coordinar clases de inglés como segunda lengua. Envíe su hoja de vida a office@stpauldayton.org. *Se buscan tutores para enseñar inglés. Lleva compensación. Los interesados pueden contactar a Julie Arias en jarias927@hotmail.com.
¿Quiere compartir su bocadito? En Tu Tienda Favorita Compras al mayoreo llamanos
Envíe su nota, anuncio o evento a Bocaditos/La Jornada Latina por correo electrónico a: info@tsjnews.com o lpena@tsjnews.com La publicación de contenido en La Jornada Latina está sujeta a disponibilidad de espacio.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
local
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
LULAC Cincinnati entrega premios a la comunidad VIENE DE LA PORTADA
la diversidad e inclusión en el área de Cincinnati”. En un encuentro previo sostenido con la prensa, Díaz-Balart manifestó que “es un gran privilegio estar aquí”. El tema predominante fue la inmigración. “No hay un liderazgo en Washington…la carencia de liderazgo genera lo que está pasando en Arizona...nada hubiera pasado si no hubiera sucedido lo de la 1070”, dijo. Sin embargo, manifestó sentirse “optimista” luego del receso del congreso y las elecciones de noviembre próximo donde se espera que, de nuevo, “comience a caminar una conversación” sobre el tema de la inmigración. No obstante, su discurso se centró en historias personales que lo han tocado en el transcurso de su carrera. Historia como la de Luis Gatica en Chile luego del terremoto. Resaltó la valentía de Gatica luego de perder a su esposa e hija en un tsunami y aún así tener la fortaleza de seguir brindando servicios hospitalarios a los damnifi-
cados en un hospital improvisado en Constitución, Chile. LULAC Cincinnati entregó reconocimientos en las categorías de gobierno, comunicaciones, corporativo, educación, derechos civiles, diversidad, negocios y organizaciones que asisten a los hispanos. Margaret Singer, trabajadora social del Centro Hispano Su Casa, recibió el premio en el área de derechos civiles, ante la ovación de pie de los asistentes. Singer trabaja de cerca con la población hispana inmigrante, desde la fundación del centro en 1997. Otra de las galardonadas, Mireika “Marie” Kobayashi, Gerente de ESL en el distrito escolar público de Cincinnati (CPS por sus siglas en inglés), recibió el reconocimiento en Educación. Dedicó su premio a CPS, por destinar recursos a los estudiantes de inglés como segundo idioma aún en momentos económicos difíciles; a los maestros, que son los que verdaderamente hacen el trabajo “en las trincheras”; y a los estudiantes, quienes por encima de cualquier desventaja, demuestran cada día
que “sí, se puede”, señaló. La abogada Marilyn ZayasDavis obtuvo el premio Empresaria del año; Mark Curnutte en Comunicaciones; el Dr. Gregory Stewart, Diversidad; el congresista Steve Driehaus, Gobierno; el premio corporativo fue entregado a US Bank; y Santa María Community Services y UC Health resultaron distinguidas como entidades que asisten a la comunidad hispana. Lourdes Ribera, presidente de LULAC-Cincinnati, resaltó los logros de la organización en años recientes, incluyendo la ampliación de los programas “Young Readers” (Jóvenes Lectores). Destacó también la iniciativa para lograr un mayor acercamiento con la comunidad, a través de una asociación con Su Casa, así como los esfuerzos continuos que en materia de derechos civiles realiza este capítulo. Cincinnati se prepara para ser sede de la convención nacional de LULAC en el 2011, un evento que pretende atraer a unos 15,000 hispanos de todo el país.
El periodista José Díaz-Balart habla en la gala anual de LULAC Cincinnati el sábado 18 de septiembre de 2010 en Covington, Kentucky. (Foto: cortesía de Franko´s Productions)
Kermés de la plaza Bailey celebra riqueza multicultural ELVIA SKEENS elviaskeens@gmail.com
El grupo Colombia Viva abraza a Tina Jones, co- organizadora de la kermés de la Plaza Bailey, luego de acordar la participación en el próximo video musical de Black D. (LJL/Elvia Skeens)
HAMILTON — Con la participación del grupo de reggaeton Latin Block, la guitarra de Cutie Massacre, el hip-hop de Black D y el “waka-waka” de Colombia Viva se celebró la segunda kermés de la Plaza Bailey en Hamilton; un tributo anual a la riqueza multicultural justamente cuando inicia el calendario de festividades por el Mes de la Herencia Hispana. “Estamos muy contentos con la comunidad ya que se está cumpliendo con ese propósito de convivencia que tanto añoramos”, dijo Ángel Lombert, co-fundador del proyecto de integración Rock the BlockKermés de la Plaza Bailey. La kermés de la Plaza Bailey fue una “una gran oportunidad” para el grupo Colombia Viva que por primera vez se presentó en el escenario del Rock the Block. “El rapero Black D quedó impresionado con nuestros bailes y el estilo folclórico rítmico del grupo.... nos invitó a participar en la grabación de un video musical que se hará a finales de mes y se promoverá en varios canales televisivos de farándula y entretenimiento”, anunció Erica Morales, directora de Colombia Viva. “Es un grupo con talento y un gran futuro. Tan pronto las vi me di cuenta que era el estilo que necesitaba en mi producción porque, esta vez, quise ser creativo e incorporar la diversidad cultural en el video. Son mujeres latinas hermosas con habilidades únicas para ese tipo de baile que encaja perfectamente en mi nuevo éxito Roll with Me”, reconoce Black D.
www.lajornadalatina.com
EDITORIAL
| Septiembre 24 - 30, 2010
La Jornada Latina 4412 Carver Woods Drive, Suite 200 Cincinnati, OH 45242 Southwest Ohio’s No.1 Spanish-Language Media, since 1999. La Jornada Latina prints and distributes 15,000+ copies every Friday. A publication of TSJnews. Coverage: Greater Cincinnati; Greater Dayton, & Northern Kentucky To subscribe or for delivery problems: Customer Service (513) 891-1000 Ext: 8990
Letters to the Editor Please include the writer’s name, address, and day time number. Letters may be edited for clarity or space. Please e-mail to: editor@TSJnews.com
Subscriptions Home/ Office delivery available at $90/year (50 issues). Send name, address, and check made payable to TSJ Media, 4412 Carver Woods Drive, Suite 200, Cincinnati, OH 45242.
Cincinnati Office Publisher: George Perez VP Business Development: Jason Riveiro News Editor: Leyla Peña Community Affairs Manager: Elizabeth Herrera Art Director: Brian Taylor Graphic Designer / Layout: Mark Gilsdorf Graphic Designer: Sandra Vazquez Translation: Strategic Spanish General Manager: Josh Guttman Operations Manager: Brian Wiles Office Manager: Araceli Mendoza
Contributors: Elvia Skeens, Pablo Rocha, Michael Beck, Doni Jessen, Nicolás Velasco, German Cabrera, Kendry Briceño, Vanessa Niño
Advertising information You may request our advertising rate card via telephone, fax, or e-mail. Please include contact name, company name, phone and fax number. Phone: (513) 891-1000 Fax: (513) 769-1015 e-mail: advertise@TSJnews.com
Sales Account Mgr / Sales Exec. (bilingual): Araceli Mendoza Account Mgr / Sales Exec.: Dave Troescher
News Services: AP, Notimex; EFE; HPRW; CL, Cagle Cartoons, NewsUSA
Complimentary copies Teachers, cultural, and government institutions, service organizations and others interested in having several copies of La Jornada Latina at a nominal cost or free of charge, please fax request to (513) 769-1015.
Follow us on:
NOTICE TO OUR READERS The opinions expressed here are solely the author’s and they do not necessarily reflect the opinions of TSJ Media. El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores • Todos los derechos estan reservados • Queda prohibida la reproducción parcial o total • La información contenida ha sido obtenida de fuentes que se consideran fidedignas. The advertiser agrees that the publisher shall not be liable for dangers arising from errors in advertisements beyond the amount paid for space actually occupied by that portion of the advertisement in which the error occurred, whether such error is due to the negligence of the publisher’s servants or otherwise, and there shall be no liability for non-insertion of any advertisement beyond the amount paid for such advertisement. La Jornada Latina cannot guarantee items advertised or the integrity of the advertisier. We do guarantee that we will investigate any difficulties that cannot be resolved through normal channels. No responsibility is assumed by publisher for more than one (1) incorrect insertion.
Es tiempo de dejar de bailar con los lobos LEYLA PEÑA lpena@tsjnews.com
En diferentes localidades de Ohio donde hay un foco de población latina se celebran festivales cada año. En Columbus está el Festival Latino. En Cincinnati se organiza uno de los festivales más grandes por esta región, el Festival Hispano, una celebración que por 17 años ha aglutinado a una gran cantidad de personas, latinos y de otras nacionalidades. Pero la comunidad inmigrante hispana es la que de manera consistente participa año tras año. Todo el que quiere una cuota del mercado hispano indiscutiblemente se va a dejar ver en esta actividad. Cada quien persigue sus intereses y es lógico que el mercado hispano representa una atractiva cuota para muchos comercios, organizaciones, corporaciones y hasta para los políticos. Por supuesto que para los políticos. Allí desfiló saludando por doquier el gobernador Ted Strickland. Fue visible además el incidente ocurrido con el candidato Steve Chabot, quien, según nos cuentan, se paseó escurridizo entregando vasos/tazas de promoción con su nombre. Esto no es inusual en eventos como este, diría usted. Pero lo que usted quizá no sabía es que el candidato Chabot tiene posturas muy definidas anti inmigratorias. Muchos fueron los que de manera incrédula aceptaban sus vasos/tazas por desconocimiento, pero también fueron muchos los que posteriormente lo rechazaron y al flamante candidato no le quedó más que retirarse de la misma manera resbaladiza en que llegó. Pero vamos a hacer nuestra tarea.
Steve Chabot se está postulando para el Congreso por el partido republicano (OH-1). Su opositor es el congresista Steve Driehaus. El candidato Chabot fue congresista por 14 años y ahora reclama de nuevo su asiento en el Congreso. He aquí una muestra de su historial: • En septiembre de 2006 votó a favor de cerrar la frontera con México. • En febrero de 2007 votó para declarar el inglés como idioma oficial del país. • La organización FAIR (Federation for American Immigration Reform), que trabaja activamente para reducir la inmigración en Estados Unidos, le dio un ranking de 100% por su récord a favor de restringir la inmigración. En el portal de Internet votesmart.org, donde se muestra las posturas de los diferentes candidatos, en asuntos de inmigración el candidato Chabot oficialmente declara que NO apoya un camino para que los indocumentados legalicen su situación migratoria y SÍ apoya que la policía local y estatal promulguen las leyes de inmigración. El incidente con el candidato Steve Chabot es sólo un ejemplo de que debemos hacer nuestra tarea; educarnos y tomar conciencia de quiénes son o serán nuestros gobernantes. El tiempo es oportuno, ahora que vienen las elecciones de medio término en noviembre, de crear una conciencia ciudadana y tomar una decisión informada al momento de emitir nuestro voto. El proselitismo y la politiquería barata reina en las campañas electorales y nuestro mayor enemigo es el desconocimiento. Muchos políticos apuestan a nuestra ignorancia y es tiempo ya de dejar de bailar con los lobos.
ntmx NOTIMEX
Associated Press
Agencia EFE
ESTAtal
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
Empresarios hispanos que “crean un impacto” en Ohio JAIME YAMAGUCHI jaime.yamaguchi@gmail.com
COLUMBUS — El pasado 10 de septiembre del 2010 se llevó a cabo la 13era Gala Anual de Premiación Hispana (Annual Hispanic Awards Gala) de la Cámara de Comercio Hispana de Ohio. El evento se realizó en el hotel Westin, en el centro de Columbus, y tuvo como objetivo principal reconocer a aquellos empresarios, individuos y partidarios destacados que tienen un impacto positivo en las comunidades latinas a lo largo y ancho del estado de Ohio. El tema de este año se tituló “Hispanos Creando un impacto en Ohio”, considerado de suma importancia debido a los problemas sociales y económicos que enfrenta la comunidad hispana a nivel estatal y nacional. La Cámara de Comercio Hispana de Ohio busca que la minoría de mayor crecimiento en Estados Unidos se relacione armoniosamente con otras corporaciones estatales y nacionales, para lograr un crecimiento social y económico de manera más próspera y competitiva. El orador invitado fue Javier Palomarez,
Presidente & CEO de la Cámara de Comercio Hispana de Estados Unidos (USHCC, por sus siglas en inglés), quien lidera los esfuerzos y aboga por los cerca de 3 millones de negocios hispanos y más de 200 cámaras hispanas locales alrededor de Estados Unidos. Las palabras de clausura las dio José “Rafi” Rodríguez, presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Ohio. La pianista Samantha Sambois amenizó la recepción que antecedió al acto y la música la proporcionó el DJ Rudy Álvarez. Los galardonados del 2010 por región en Ohio son: Cámara Hispana de Cincinnati Empresario hispano del año: Antonio Muñiz-Olán, Deerfield Insurance Group Empresaria hispana del año: Tillie Hidalgo-Lima, Best Upon Request Corporate, Inc. Voluntario del año: Rubén Contreras, La Selva, LLC Cámara Hispana de Dayton Empresario hispano del año: William
Castro, El Mesón Restaurant Activista hispano gubernamental del año: Tony Ortiz, Wright State University Activista hispano corporativo del año: Angie Anderson, US Bank Cámara Hispana de Columbus Empresario hispano del año: Bill Balderaz, Webbed Antonio Muñiz-Olán, (centro), de Deerfield Insurance Group, fue galardonado por OHCC como Empresario del año en Cincinnati el 10 de Marketing septiembre de 2010 en Columbus. Lo acompañan Alfonso Cornejo (izq.), Activista hispano corpo- presidente de la Cámara de Cincinnati y José “Rafi” Rodríguez (der.), rativo del año: Dan Towslee, presidente de OHCC. (Foto: Cortesía de Deerfield Insurance Group) Nationwide Voluntario hispano del año: Xanath Van Cámara Hispana del Noreste de Ohio Frayen, Stewart, Title Agency of ColumEmpresaria hispana del año: Sharlene bus, Ltd. Ramos Chesnes, InterChez Logistics Systems Cámara Hispana del Noroeste de Ohio Empresario hispano del año: George Activista hispano gubernamental del Cruz, PuroClean Professional Services año: Paul Toth, Toledo-Lucas County Port Activista hispano corporativo del año: Authority Joe López, New Era Builders, Inc. Equipo activista corporativo del año: Reconocimientos a nivel estatal: Celso Rodríguez y Hernán Vásquez, Nueva Activista gubernamental por los negoEsperanza Latino Credit Union cios hispanos: Ohio Business Connection Voluntario hispano del año: Bernadette Activista hispano corporativo del año: Delgado, Bureau of Workers Comp Honda America Manufacturing
DESPACHO DE ENCOMIENDAS Y PAQUETES POR LIBRAS PUERTA A PUERTA, ASÍ COMO DOCUMENTOS A: 8376 OLD TROY PIKE HUBER HEIGHTS, OH 45424 TEL:
(937) 938-7678 FAX: (937) 938-7706
TODOS LOS SERVICIOS SON PROPORCIONADOS POR DENTISTAS GENERALES CON LICENCIA EN OHIO.
¡LLAM E PARA HOY MISM O CONC SU CIT ERTAR A!
(937)93 8-7678
er Jr., D.D.S. Robert H. Must , D.D.S. ll Daniel E. Be an, D.D.S. lc e st e Corina A Cu
Intercargo Express 513-205-9051 513-942-7699 Seguridad, Rapidez y Cumplimiento
SPAÑOL
SE HABLA E
IA CITA AS SIN PREV CONSULT REA DE Y Á S IA EL C ITIDOS EN • EMERGEN M R PE S NIÑOS. N SU RES SO MPAÑAR A O C • LOS PAD A A R DO A SUS NTOS PA TRATAMIE S DE ACUER UROS DE IO R A R O HON S SEG • PLAN DE TAMOS LO DES, ACEP RÍA YO A M POSIBILIDA LA EGIBLES Y EL ID A IC MED IVADOS. GUROS PR DE LOS SE
COLOMBIA, VENEZUELA, PERÚ, ECUADOR Y DEMÁS PAÍSES DE SUR AMÉRICA.
¡ACEPTAMOS PACIENTES NUEVOS!
Simplifica Muy Sencillo… Sin letras pequeñas • Sin incrementos inesperados de tasas de interés • Sin términos engañosos • Sin presión
Simplifica lo Mejor…
3.99
%*
APR
Préstamos para automóviles nuevos y usados con bajas tasas de interés, desde…
Solicítalo hoy Obtén una aprobación previa Puedes ingresar tu solicitud En-línea
Hasta 60 meses ¡…Esperamos Simplificar tu vida!
www.newhorizonscu.com
En español pregunte por Elaine
Cambia y ahorra…
Es muy simple… si ya cuentas con un préstamo para automóvil en otra institución financiera, sólo dinos y veremos si podemos ofrecerte una mejor opción.
(513) 562.6600
*APR= Tasa de Interés Anual. Las tasas de interés actuales pueden variar de acuerdo al historial crediticio del solicitante del crédito, cantidad solicitada, método de pago, año y modelo y /o término del préstamo. Todas las tasas de interés están sujetas a cambios sin previo aviso. Las tasas de interés publicadas reflejan todos los préstamos con descuento disponibles. CE-SPAD100301_174527.INDD
www.lajornadalatina.com
ESTAtal
| Septiembre 24 - 30, 2010
Gobernador en riesgo de perder su trabajo JULIE CARR SMYTH The Associated Press
COLUMBUS — El gobernador de Ohio Ted Strickland está en peligro de perder su trabajo a su contendiente John Kasich en noviembre. Strickland, un demócrata, estuvo una vez entre los go-
Escuelas hacen desplante al grupo Tea Party LEBANON (AP) — Un grupo del “tea party” de Ohio se quejó porque ofreció un foro para los distritos escolares para hablar sobre asuntos relacionados a impuestos en la boleta de noviembre, pero nadie se presentó. El vocero del Tea Party de Lebanon, Joe Wilson, dijo que es una vergüenza que los superintendentes de las escuelas en todo el condado de Warren de Ohio no asistieran a esta junta. El Cincinnati Enquirer reporta que el encuentro atrajo a más de 200 personas a los terrenos de feria del condado. Oficiales dicen que les ofrecieron a los distritos escolares la oportunidad de tener presentaciones de 10 minutos acerca de sus propuestas de aumento o renovación de impuestos. Por lo menos dos superintendentes dijeron que fueron notificados con poco tiempo y tenían otros compromisos. Otros también notaron que ellos habían planeado sus propios foros públicos sobre el mismo tema.
L UA G IN BIL
bernadores más populares de Estados Unidos. Prácticamente barrió por el poder del estado hace cuatro años. Pero Kasich, un ex congresista y ex comentarista de Fox News, está atrayendo votantes con sus valores del Tea Party, tales como reducir el gobierno y eliminar impuestos. Strickland ha pretendido vincular a Kasich con el tiempo que duró como director en Lehman Brothers, el gigante de
Parques de diversiones de Ohio ganan premios de la industria SANDUSKY (AP) — Una publicación comercial tiene contento a un parque de diversiones del norte de Ohio, Cedar Point. Al parque de Sandusky lo seleccionaron como el mejor parque de diversiones por 13o año consecutivo. El periódico de la industria ha anunciado los ganadores en las premiaciones “Goleen Ticket Awards” en base a una encuesta. Los premios se otorgan en 25 categorías. Cedar Point también ganó el premio por la mejor montaña rusa de acero, por Millenium Force. El parque de diversiones de Kings Island, en el suroeste de Ohio, ganó el premio por mejor área infantil. Tanto Cedar Point como Kings Island pertenecen a Cedar Fair, con sede en Sandusky.
BARBERÍA Y ESTÉTICA DESDE 1990
CORTES TOP
RAYITOS
PERMANENTES
N COLORACIO
WAXING
BAÑOMSA DE CRE
Y MUCHO MÁS
El gobernador demócrata de Ohio, Ted Strickland, responde preguntas después de un debate de campaña con el republicano John Kasich el martes 14 de septiembre de 2010. (AP/Jay LaPrete)
la banca de inversión cuyo colapso en el 2008 detonó un derrumbe financiero. Kasich dice que su experiencia de negocios le puede ayudar a dirigir el estado. Los votantes de Ohio verán un gasto de millones antes del 2 de noviembre con el objetivo de captar votos de uno u otro lado. La votación temprana comienza el 28 de septiembre.
Grupo de Danza Folklórica de Nicaragua 26 de Septiembre, 2010 a las 2:00 PM Una presentación multi-media con danza folklórica. Conoce la historia de la Mujer en Acción, 40 mujeres provenientes de uno de los asentamientos humanos más pobres de Managua, Nicaragua y que trabajan juntas para organizar programas de salud, nutrición y educación de la comunidad.
Unete a la compañía de limpieza comercial número 1 con una inversión de tan sólo $2,250 Llama a Eddie al teléfono (513) 332 0033 para hacer una cita
o email eddie@ anagocincy-dayton.com, www.anagocincy-dayton.com ahora en español
Nosotros garantizamos contratos de limpieza comercial provechosos en
Dayton, Cincinnati and Northern Kentucky
Centro de Banquetes: James and Caroline Duff Banquet Center El boleto de admisión de $3 se destinará a la Fundación Nicaragua Scholarship Fund
Presentado por: Voices of Solidarity (VOS), Spanish Club y Academic Service Learning (ASLS)
Para mayores informes, llame al 745-4979
10
MUNDIAL
Veracruz: 5 años de lluvia en un día
Decenas de familias son evacuadas del fraccionamiento Floresta y Flores del Valle, que se inundó a consecuencia del paso del huracán Karl en Veracruz. (NTX/Julio Argumedo)
MÉXICO (NTX) — El gobernador Fidel Herrera aseveró que la cantidad de agua que dejó caer el huracán Karl sobre Veracruz en ocho horas equivale a la lluvia que cae en ese estado durante cinco años, “de ese tamaño fue la tragedia”. Herrera Beltrán aseveró que son inenarrables las situaciones que se viven en las zonas de riesgo marcadas en el nuevo Atlas de Riesgos y expuso que el huracán Karl formó 20 nuevos ríos por lo menos. Estos ríos significan un impacto de proporciones inigualables, ya que habrá que reubicar a la gente cuyas poblaciones se perdieron por la formación de nuevas cuencas que ahora ocupan sus espacios, alertó. “Estamos en emergencia, se viven momentos difíciles porque estamos en la evacuación de muchas comunidades aisladas, incomunicadas, pues los caminos están rotos; no hay comunicación por carretera hacia Córdoba, hay 197 municipios en situación muy difícil”, precisó. Detalló que el meteoro tuvo una
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
primera fase de impacto a las 11:00 horas del viernes 17 de septiembre, cuando azotó más de 375 kilómetros de costa con vientos de hasta 280 kilómetros por hora, que lo ubicaron en la categoría tres de la escala SaffirSimpson, aunque por la cantidad de agua se podría sitiar como nivel cuatro, explicó. El Ejecutivo estatal detalló que por el curso que llevaba el fenómeno natural, se estrelló contra el volcán Pico de Orizaba, donde se calcula depositó casi cuatro mil millones de metros cúbicos de agua que ahora bajan como en un efecto de tobogán. Herrera Beltrán añadió que los escurrimientos que ahora hay, se suman al agua que ya había saturado los ríos veracruzanos por lluvias anteriores. El gobernador reconoció que, el Ejército, cooperativas, organismos gubernamentales y comercios han apoyado para otorgar comestibles y lo que se requiere, además de que la población en general se ha movilizado para ofrecer ayuda y abrigo en sus casas a los afectados.
México marca el 25to aniversario del terremoto de 1985 MARK STEVENSON The Associated Press
MÉXICO — Con ceremonias solemnes y misas, la Ciudad de México marcó el domingo 19 de septiembre el vigésimo quinto aniversario del terremoto de 8.1 grados que dejó cerca de 10,000 víctimas y desató un torrente de acción cívica que muchos dicen ayudó a encaminar al país a la democracia. En la plaza del centro de la ciudad donde el Hotel Regis se derrumbó en 1985, una serie de ambulancias y patrullas marcaron el momento activando sus sirenas. El hotel nunca fue reconstruido, y a la plaza que quedó en su lugar se le conoce como el Parque de la Solidaridad. Al recordar a las víctimas en una ceremonia oficial, el presidente Felipe Calderón reconoció que en la actualidad hace falta la unidad y hermandad que hace 25 años despertó el sismo entre los mexicanos, así como una mayor consciencia sobre prevención.
TIENDA Y SUPERMERCADO
Gran Variedad de Productos Mexicanos y Centroamericanos &RQWDPRV FRQ JUDQ VXUWLGR GH 7DUMHWDV 7HOHIyQLFDV )UXWDV \ 9HUGXUDV )UHVFDV (QYtRV GH 'LQHUR &DPELRV GH &KHTXHV 3DJR GH %LOOHV (Luz, Agua, Dish, Direc TV, etc.) (QYtRV GH 0HUFDQFtD D 0p[LFR \ &HQWURDPpULFD Carnes frescas cortadas a su gusto
VENGA VISITENOS Y NO SE ARREPENTIRA
Tel: 937-322-3145
Recibimos
Food Stamps
Pan Mexicano Todos los Días
440 S Burnett Rd. Springfield OH 45505 Ismael Saucedo Gerente
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
11
12
MUNDIAL
Guatemala celebra fiestas patrias GUATEMALA (AP) — Guatemala celebró el miércoles 15 de septiembre el 189o aniversario de su independen-
cia de España, en medio del encendido de antorchas de estudiantes en el monumento de los Próceres de este país
afectado por tormentas y un llamado del presidente Álvaro Colom a trabajar por la reconstrucción.
Juramentan a ex presidente Zelaya como diputado del Parlacen GUATEMALA (AP) — El ex presidente hondureño Manuel Zelaya tomó juramento como nuevo diputado al Parlamento Centroamericano (Parlacen), organismo regional que tiene su sede en esta capital. El nicaragüense Jacinto Suárez, presidente del organismo, tomó el juramento de Zelaya, quien como ex mandatario de una nación adscrita al Parlacen accede de forma automática al cargo. “Reconozco a la directiva del Parlacen. Este acto representa un reconocimiento a la institucionalidad y estado de derecho en
Honduras”, durante el acto. Apenas unas horas antes, Zelaya junto al ex gobernante panameño Martín Torrijos, realizaron una visita en Managua al presidente Daniel Ortega, quien manifestó su apoyo al derrocado ex mandatario hondureño en sus esfuerzos para integrar el Parlamento. Zelaya fue depuesto mediante un golpe militar en junio del año pasado. Actualmente radica en República Dominicana. En la actividad afirmó que sólo volverá a Honduras cuando “se termine la impunidad, se respete la libertad
de prensa y se restituyan los derechos humanos”. Además descartó utilizar la inmunidad que ahora tiene como integrante del Parlacen para regresar a su país, donde existe un proceso penal en su contra. “No haré uso de la inmunidad porque no he cometido ningún delito, nadie puede huir de la justicia pero en Honduras no hay justicia”, manifestó. El Parlacen fue creado en 1991. Sus miembros permanentes son Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá y República Dominicana.
“Hoy hicimos un espacio entre la preocupación por los daños de las tormentas para celebrar el día patrio, tal vez lo más importante es celebrar en familia”, dijo el presidente en un discurso. El mandatario recordó a las 272 víctimas en la época de lluvias y pidió a todos los guatemaltecos ayudar en la reconstrucción del país por los desastres naturales. Centenares de bandas musicales escolares desfilaron en la capital conmemorando la independencia mientras que vehículos y edificios públicos fueron adornados con banderas de Guatemala. Miles de estudiantes encendieron una antorcha en el monumento a los Próceres conocido como Obelisco y se dirigieron a sus barrios. En redes sociales miles de guatemaltecos celebran la independencia pero también exigen una política eficaz para brindar seguridad a los ciudadanos.
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
Celebra Chile bicentenario de su independencia
El presidente chileno Sebastián Piñera, segundo de izq. a der., sonríe en un desfile militar por los festejos del bicentenario de la Independencia chilena, en Santiago, el domingo 19 de septiembre del 2010. (AP/Roberto Candia)
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
13
Te Gustaría conocer en persona a las
Las Bellezas Latinas ¡¡Te invitamos a que vengas a compartir y a tomarte la foto con ellas completamente gratis!!
Wendy
Angélica
Kamil
Visítanos en los siguientes Negocios Latinos: Cincinnati Septiembre 17 6pm a 8pm
Kentucky Septiembre 24 6pm a 8pm
Butler County Octubre 1 6pm a 8pm
Dayton Octubre 8 6pm a 8pm
La Canasta 7812 Colerain Av. Cincinnati OH
El Oasis 7107 Turway Rd, Florence KY
El Valle Verde #2 2444 Dixie Hwy Hamilton OH
La Michoacana #5 748 Troy St. Dayton Ohio
14
MUNDIAL
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
Bajan nivel de las aguas del lago Titicaca LA PAZ (AP) — Las aguas del lago Titicaca que comparten Bolivia y Perú descendieron notablemente y está a 13 centímetros de ser declarado alerta por sequía, informó el Servicio Nacional de Hidrografía Naval (SNHB). “El último informe que nos ha llegado señala que estamos en alerta verde, lo que quiere decir que el lago está a valores medios por debajo de sus valores establecidos”, dijo el ingeniero Luis Carrasco, jefe de la división de Hidrología e Hidráulica de la SNHN. Indicó que por semana el nivel de las
aguas están bajando un centímetro y que es posible que pronto se tenga que declarar la alerta. La Autoridad del Lago Titicaca (ALT) alertó en 2009 del bajo nivel de las aguas y de que estaba en riesgo la pérdida de la superficie de totorales, de áreas de reproducción de peces, hábitat de especias endémicas y una disminución de actividades. Explicó que se debe al efecto del fenómeno climático El Niño. El lago Titicaca está ubicado a unos 3,810 metros sobre el nivel del mar, mide 204 kilómetros de largo por 65 de ancho.
ONU reporta más de 500 violaciones en el este del Congo ANITA SNOW The Associated Press
NACIONES UNIDAS — La ONU reportó que se han cometido más de 500 violaciones sistemáticas a manos de combatientes armados en el este del Congo desde finales de julio. La cifra es más del doble de la previamente reportada. Las Naciones Unidas aceptaron su responsabilidad parcial por no proteger a los ciudadanos. El secretario general adjunto para Operaciones de Paz, Atul Khare, informó al Consejo de Seguridad de la ONU que ocurrieron otras 260 violaciones en una región distinta del país, además de las 242 violaciones reportadas anteriormente dentro y fuera de Luvungi, una población de unas 2,200 personas. “Aunque la responsabilidad primaria de protección a los civiles es del estado, su ejército nacional y la Policía, claramente hemos fracasado. Nuestras acciones no fueron las adecuadas y el resultado es un abuso inaceptable contra la población en las comunidades de la zona. Tenemos que hacer las cosas
En esta foto de archivo del 29 de noviembre del 2006, una mujer y un niño pasan por delante de soldados de las Naciones Unidas en el pueblo de Sake, en el este del Congo. Cada año se reportan unas 15,000 violaciones en el Congo. (AP/Riccardo Gangale)
mejor”, dijo Khare. La Misión de Estabilización de la ONU en la República Democrática del Congo, lanzó el 1 de septiembre una operación con 750 efectivos para apoyar las operaciones de las fuerzas de seguridad congoleñas para arrestar a los perpetradores de los ataques, agregó Khare. Al menos 27 rebeldes armados con fusiles automáticos se han rendido y al
menos cuatro más han sido arrestados, dijo. Las violaciones son un arma de guerra que se ha vuelto cada vez más frecuente en el Congo, donde el gobierno, el ejército y las fuerzas de paz de la ONU no han podido vencer a los pocos miles de rebeldes responsables de un conflicto añejo impulsado por las enormes reservas minerales del país.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
15
Celebrando el folclor
Un bailarin azteca resalta la historia e identidad de MÊxico en la festividad del Bicentenario de la Independencia en Columbus, Ohio. (Foto: Franko’s Production)
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
16
Abre en Cincinnati amplia colección de arte contemporáneo VIENE DE LA PORTADA
septiembre de 2010. La colección privada mexicana es la más grande de Latinoamérica, con más de 2,000 obras. Cubriendo dos pisos, más de 70 obras diversas han sido unidas bajo el título “¿Hacia dónde vamos de aquí?” (Where Do We Go from Here?). Algunos de los 39 artistas expuestos son Louise Lawler, Andy Warhol, Paul McCarthy, Gabriel Orozco, Jeff Koons, Carlos Amorales, Jenny Holzer, Minerva Cuevas y Damián Ortega. Entre la mezcla de las pinturas, fotos, esculturas y otras formas no tradicionales de arte, hay unos temas concretos: el arte acerca del arte, la antropología urbana y el texto en el arte. La co-conservadora y directora del CAC, Raphaela Platow, explicó la importancia que la Colección Jumex tiene en el mundo del arte internacional. “Pienso que es significativo porque Eugenio [López Alonso], el coleccionista quien junta la Colección Jumex, hace un esfuerzo muy grande al reunir a los artistas mexicanos al lado de los artistas de otras partes del mundo”, dijo Platow. “De verdad lanzó el arte mexicano al mismo nivel y lo presentó en esta manera”, agregó. Según Platow, los artistas latinoamericanos son “jugadores
iguales” en el mundo del arte contemporáneo. Este concepto está expuesto en la yuxtaposición de las obras. La gente puede ver a los artistas bien conocidos al lado de los prometedores, y también a los artistas latinoamericanos lado a lado de los artistas norteamericanos y europeos. Para Platow es algo nuevo en la historia del arte contemporáneo. “Por mucho tiempo, el mundo del arte contemporáneo era definido por Europa y América del Norte”, dijo Platow. “Ha cambiado lentamente y especialmente Latinoamérica ha venido a la vanguardia y es una jugadora igual en el mundo del arte internacional y pienso que es muy emocionante de ver”. Como el arte latinoamericano se ha convertido en un adversario virtuoso internacionalmente, Michel Blancsubé, registro de la Colección Jumex, ve un mensaje positivo entre el arte diverso en la exhibición. “No todo es malo en la globalización; hay también un punto bueno en las condiciones en que podemos recibir la buena emoción…de los artistas en todas partes”, dijo Blancsubé. La Colección Jumex fue establecida por el magnate de los jugos y patrón de las artes de México, Eugenio López Alonso. La exhibición en el CAC está abierta al público hasta el 30 de enero del 2011. El museo se encuentra en el 44 East 6th Street.
La escultura titulada “Jack”, de Paul McCarthy, uno de los 39 artistas en la exhibición de la Colección Jumex. (LJL/Gabrielle Kuhoski)
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
17
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
actualidad hispana
18
“9500 Liberty” pone la lupa sobre el debate migratorio ANA ELENA AZPURUA The Associated Press
NUEVA YORK — Un hombre, rojo de la rabia, le grita a un grupo de latinos que deben expresarse en inglés y que las leyes de su país están siendo ignoradas. “No me gusta hablar español en mi país”, señala. “Mis antepasados llegaron antes de la Constitución”. Acto seguido, un hispano le muestra su pasaporte estadounidense, mientras que una niña responde: “Los indígenas estaban aquí antes”. La escena da inicio a “9500 Liberty”, un documental que muestra un próspero suburbio de la capital de Estados Unidos sacudido por la aprobación en el
2007 de una de las regulaciones locales más estrictas del país para restringir la presencia de inmigrantes indocumentados, similar a la ley aprobada en Arizona este año. Annabel Park y Eric Byler, directores de “9500 Liberty”, decidieron usar la cámara para captar la confrontación desatada en Prince William, Virginia, y las consecuencias económicas y sociales de una propuesta que obligaba a la policía a averiguar la situación migratoria de las personas si había “causa probable” de que estuvieran indocumentadas en el país. “¿Cómo sabemos que alguien probablemente es indocumentado? ¿Por la forma en que habla? ¿Por su apariencia? ¿Por el país del que viene? ¿Cómo juzgamos esto y cómo entrenamos a nuestros policías para que hagan ese juicio sin caer en discriminación racial?”, pregunta Park en la cinta. Los productores del documental quisieron entender cómo en Prince William se
estaba desarrollando una especie de mini “guerra civil”. Su obra —que se transmitirá el 26 de septiembre por los canales de MTV networks Tr3s, MTV2 y mtvU llega en momentos en que una confrontación similar se produce en otros gobiernos locales y regionales de Estados Unidos, a semanas de las elecciones legislativas de noviembre. “Para mí el documental es más sobre el
proceso político... ¿Es este el tipo de política que queremos?”, señaló Park, una de los fundadores del movimiento Coffee Party, que promueve el “debate civilizado”. Boyler afirmó que el filme expone “la importancia de una cooperación no partidista o bipartidista para manejar problemas complejos en base a los hechos y la búsqueda de soluciones, que no esté menoscabada por una estrategia electoral”. La resolución fue finalmente enmendada en abril del 2008 para exigir que todas las personas sean interrogadas sobre su situación migratoria luego de ser arrestadas. “9500 Liberty” muestra lo complejo del debate en torno a la inmigración, los intereses y estrategias políticas que se tejen a su alrededor, haciendo énfasis en la importancia de que todas las voces sean incluidas. “Se trata de Estados Unidos, se trata de nuestra identidad, de quienes somos y en qué creemos”, dice Park en la cinta.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
19
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
20
Nos renovamos con más productos a
los mejores precios para que tus quincenas
duren más
miércoles y jueves Gallina de Rancho
1 $ 29 2
$ 09
Bisteck para Asar
Lb.
Marinada Mix
2 $ 99 3 $ 19
Bisteck de Diezmillo Marinado
Lb.
Lb.
Pollo Rostizado
Lb.
2 $ 19 2 $ 19
Menudo Moreno
Lb.
c/u
martes y viernes Elote
8x $ 99
Yuca Fresca
3x¢
Limón Verde
Piezas
1
Repollo
Libras
99
2x $ 19
Chayote Liso
15x¢
Chile Poblano
Libras
1
Piezas
2x¢ Libras
99
99
2x $ 59 Libras
1
YA TENEMOS A SU DISPOSICION Cerveza Nacional e Importada
316 Northland Blvd. Springdale OH 45246 (513) 771-1086
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
21
No te preocupes por manejar los fines de semana! nosotros vamos por ti Sólo llámanos al PlazaTel
(513) 771-1086
Y nosotros te transportamos Sábados y Domingos de tu casa a La Plaza Supermarket y de regreso Pide tu tarjeta en la tienda con los telefonos para que solicites el servicio exclusivamente Sábados y Domingos
sin costo extra
Exclusivo para clientes con la Tarjeta La Plaza rewards Te presentamos la nueva imagen de la Tarjeta de Recompensas, podrás seguir utilizando tu Tarjeta del Aprecio anterior y sin perder tus puntos.
Gracias a tú preferencia y lealtad, te ofrecemos una selección de diferentes artículos para las necesidades de tú hogar
Los s Artículo io c del Apre Aspiradora
Horno
Proctor Silex
solo
2807 pts. Juego de Tuppers
solo
solo
solo
1200 pts.
929 pts. Olla de Mantenimiento
10 Ollas
Ridgefield Home
General Electric
solo
438 pts.
Edredón
Cafetera Digital
con Jarra de Vidrio Hamilton Beach
1598 pts.
Vajilla
Cuchillos
Royalcook
de Acero Inoxidable Farberware
Para Comida Caliente Hamilton Beach
de 16 Pzas Mainstays
Juego de 6 piezas Wolfgang
1050
1800
solo
solo
solo
pts.
599
solo
3 Teléfonos
3 Sarténes
Batidora Eléctrica
con Filtro Lavable Eureka solo
solo
pts.
Inalámbricos AT&T
con Teflón Members Mark
solo
solo
1184 pts.
833 pts.
ES ASI DE FACIL 1
Licuadora
Abrelatas Eléctrico
Hamilton Beach
Presenta tu Tarjeta Del Aprecio al pagar tu mercancía Acumula 10 puntos por cada $20.00 de compra
2
Consulta tu saldo en el ticket de compra
390
780
pts.
599
pts.
pts.
pts.
Sistema de
Herramientas
Vajilla de
Cuisinart
Inalámbricas con 133 pzas Black & Decker
Teatro en Casa RCS
Porcelana de 34 pzas Elite
597
solo
2700
solo
solo
solo
pts.
2100
1792
pts.
pts.
pts.
4 sencillos pasos para para hacerte acreedor de estos premios
Escoje el premio que más te guste Hay un producto para canjear desde 390 puntos
3
Presenta en la caja registradora tu producto y Tarjeta Del Aprecio
4
Con tus puntos acumulados para efectuar el canje
¡Repite los pasos cuantas veces quieras y disfruta los premios!
Además con los productos en promoción, puedes ganar el doble de puntos Vegetales Mixtos
Caldo de Pollo
8
8
Del Monte
pts.
adicionales
Juanitas 29 oz.
pts.
adicionales
Frijol Pinto
La Preferida 29 0z.
5
pts.
adicionales
Cremas de Chocoate Molli 11oz.
6
pts.
adicionales
Polvorones de Nuez La Moderna 16 oz.
7
pts.
adicionales
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
22
sabor de mExico
Enchiladas Potosinas Ingredientes:
Preparación
Harina de maíz, chile cascabel, queso blanco fresco, aceite, aguacate, cebolla, frijoles y salsa de chile jalapeño.
Colocar en un traste, media bolsa de harina de maíz, Agregarle agua y sal al gusto hasta que quede una masa; no debe ser muy aguada. Luego poner a hervir 2 chiles cascabel, molerlos en la licuadora hasta que queden bien molidos. Agregar esto a la masa; esto se hace para que la masa de maíz se pinte de color rojo o naranja. Después, ya que está pintadita, hacer unas platillas pequeñas y rellenarlas con queso blanco despolvoreado y salsa de chile jalapeño. Doblar y poner a freír en aceite al gusto. Colocar en un plato cuatro o cinco enchiladas potosinas, a un ladito poner frijoles refritos y al otro extremo del plato guacamole, cebolla picadita ¡y listo! O bien le puede colocar el guacamole y la cebollita picada encima de las enchiladas (eso es al gusto). Buen provecho. Contribución de Elizabeth Herrera: eherrera@tsjnews.com
Orgulloso Patrocinador del Mes de la Herencia Hispana y nuestros trabajadores Latinos If you work at Koch Foods, Wornick Foods, Pierre Foods, or American Foods call 513-539-9961 ext 3014 to find out how you can make your job better.
www.ufcw75.org
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
Domingo 26 de septiembre Grupo de Danza Folclórica de Nicaragua Xavier University Conaton Board Room, Schmidt Hall 2 p.m. Admisión $3 (a beneficio de Fundación Nicaragua Scholarship Fund) Más detalles en el (513) 745-4979 Martes 28 de septiembre Festival de Cine Latinoamericano Miami University 501 East High Street, Oxford, Ohio 45056 (513) 529-1809 Película: La Nana (2009, Chile) 7:00 p.m. Historia de Racquel (Catalina Saavedra), sirvienta de la familia Valdés por 33 años. Sin ser un miembro de la familia, pero tampoco una simple sirvienta, habita en un espacio confuso. Septiembre hasta el 30 de enero de 2011 Exhibición: Colección de arte Jumex “Where do we go from here?” Contemporary Arts Center 44 East 6th Street, Cincinnati, OH 45202 (513) 345-8400
Viernes 1 de octubre 426 Raw Walls Lugar: 426 Findlay Street, Cincinnati, OH 45214 7 p.m. hasta la medianoche Exhibición de arte. Un enorme almacén es transformado en estudios para exhibir obras de artistas contemporáneos locales. Más de 25 artistas participan. Representación latina con la artista local Rebecca Nava, quien mostrará su trabajo con aserrín. Gratis y abierto al público. Más información con Jennifer Grote en el (513) 481-3743 ó 426rawwalls@gmail.com. En Internet en www.artacademy.edu/alumni Viernes 1 de octubre y sábado 2 de octubre “Global Rhythms Concerts: Role versus Soul” Miami University 501 East High Street, Oxford, Ohio 45056. (513) 529-1809 8:00 p.m., Hall Auditorium Dos noches de conciertos. Entre los artistas invitados se encuentran los docentes latinos de Miami University: Ricardo Averbach, Thomas García y Jaime Morales –Matos. Boletas: $10 admisión general – $5 estudiantes y mayores de 65 años Boletas disponibles en la boletería de Miami University, Shriver Center, (513) 529-3200.
Anúnciate con la revista en español más conocida en la región
Sábado 2 de octubre Rojos de Cincinnati celebran “Día de la herencia hispana” Great American Ballpark 1 p.m.
CALENDARIO
25-27 de septiembre Cincinnati Salsa Congress Step N Out Studio Covington, Kentucky www.midwestlatino.com
23
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
nuestra identidad
24
Lilleana Cavanaugh Origen: Costa Rica
Carlos Tenorio Origen: Venezuela
”Los costarricenses son amantes de la paz, la amistad y la tranquilidad. Una buena forma de recalcar tal imagen es la famosa expresión ‘pura vida’, la cual es usada por los ticos no importa lo que pase. Es una forma de ver el mundo y de vivir - pura vida refleja una actitud optimista donde se trata de apreciar lo bueno de lo bueno y lo bueno de lo malo... todo depende de la perspectiva”.
“Nosotros los venezolanos somos realmente personas muy joviales y con un gran sentido del humor… Somos personas muy sociables, carismáticas; nos caracterizamos por ser persistentes. Siempre tenemos las manos abiertas cuando nos necesitan, nos gusta trabajar y tenemos una muy buena vida nocturna. Entre los aspectos de la vida diaria tenemos: la música llanera, la gaita, el joropo; en la comida las arepas, ‘el pabellón criollo’, las cachapas y las hallacas en Navidad; y nuestras famosas expresiones: ‘naguará’, ‘¡Qué chévere!’ y ‘vergación’, entre otras”.
Alba Díaz Origen: Veracruz, México “Nos llaman jarochos…nuestras costumbres se identifican mucho con las raíces caribeñas porque celebramos la música tropical, comemos tostones, yuca frita con pescado y muchos mariscos. Es como si lleváramos sangre cubana o puertorriqueña en las venas. Somos alegres, bailadores, escandalosos y bullangueros. Nos caracterizamos por ser gente de brazos abiertos a los visitantes…siempre con entusiasmo para darles la bienvenida. Viviendo en el extranjero rendimos tributo a nuestras raíces extrañando nuestra tierra sin olvidar quienes somos ni de donde venimos”.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
25
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
26
Lente Local Víctor Landureta y Wilmer Flores observan el ambiente en el Festival Hispano de Cincinnati el domingo 12 de septiembre de 2010. (LJL/Leyla Peña) Aiden y Gabriel González se divierten en el Festival Hispano realizado en los terrenos de feria del condado de Hamilton el domingo 12 de septiembre de 2010. (LJL/Leyla Peña)
Alicia Sánchez junto a su esposo Bartolomé Amaya, originarios de México, fueron captados por el Lente Local en el Centro de Amistad Cristo Rey, durante un retiro de la parroquia. (LJL/Elizabeth Herrera)
El matrimonio Valdorno, Alma y Adelin, posan alegremente para el lente. (LJL/Elizabeth Herrera)
Gloria Pantoja y Carlos Pantoja, de Louisville, Kentucky, de visita por el área de Erlanger. (LJL/Elizabeth Herrera)
Irma Arzon (izq.) y Lucy Galarza, originarias de “La isla del encanto”, Puerto Rico. (LJL/Elizabeth Herrera)
Así de sencillo, el sistema de Inmigración de los E.U.A. –tal como existe y opera actualmente- ya no funciona. Si quieres una solución con sentido común para nuestro sistema migratorio descompuesto, que fortalezca la igualdad de oportunidades y el fallo de la ley, que trate con respeto y dignidad a las trabajadoras familias inmigrantes y que haga prosperar en armonía a todas las comunidades y familias en América.
No esperes más- ENVIA EN UN TEXTO LA PALABRA “JUSTICE” al 69866 o visita hoy mismo: www.reformimmigrationforamerica.org Este mensaje ha sido posible gracias a nuestros líderes en reforma migratoria de UFCW Local 75.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
27
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
28
Zoe Saldaña entre las mejores vestidas LOS ÁNGELES (NTX) — La actriz Zoe Saldaña, protagonista de la aclamada película “Avatar”, fue elegida como la mejor vestida en la lista anual de una conocida revista internacional, seguida de Gwen Stefani y Rihanna. Saldaña, de 32 años, fue apodada la “Reina de la alfombra roja” por “People”, debido a su gracia, gusto y sentido del humor; Lea Michele, de 24 años, quien interpreta a “Rachel Berry” en el musical televisivo “Glee”, también aparece en la lista. Kate Middleton, de 28 años, novia del segundo heredero en la línea de sucesión al trono británico, el príncipe Guillermo, se ganó los aplausos por parecer siempre “chic y refinada”. Diana Kruger, de 34 años, quien interpretó a una agente en la película “Bastardos sin gloria”, fue reconocida por maquillarse ella misma y anteponer el estilo a la comodidad en los actos. “People” también escogió algunos momentos poco afortunados, como las apariciones poco afortunadas en la alfombra roja de la actriz Rita Wilson, esposa de Tom Hanks, y la que fuera en el pasado sirena de las pantallas, Sharon Stone. La publicación con la lista de las Mejor y Peor Vestidas de 2010 ya está a la venta.
Cristian Castro rinde tributo a José José LOS ÁNGELES (NTX) — El cantante mexicano Cristian Castro prepara el lanzamiento de “La nave del olvido”, primer sencillo que se desprende de “Viva El Príncipe”, disco con el que rinde tributo a José José. El tema que se podrá escuchar el 28 de este mes en las estaciones de radio, es uno de los más grandes éxitos de la música latina en los años 70 en la voz inmortal de “El Príncipe de la Canción”. La nueva versión fue producida por Rafael Pérez Botija, compositor de varios éxitos del artista. La canción guarda el manejo, la intención y la narrativa de los arreglos originales con un toque contemporáneo. “Con ‘La nave del olvido’ forjé mis sueños. Cuando la escuché por primera vez, me prometí algún día ser cantante e interpretar baladas. José José es mi padre musical y mi gran inspiración”, comentó el artista. Cristian Castro es hijo de los actores Verónica Castro y Manuel “Loco” Valdés, quien es hermano de los también comediantes Germán Valdés “Tin Tán” y Ramón Valdés. Con motivo del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución, se le preguntó al cantante durante una entrevista sobre sus héroes de ambos eventos. Su respuesta fue: “Octavio Paz, y esta chica De la Cruz, Sor Juana Inés de la Cruz, esta chica es la que más admiro”. Octavio Paz fue un poeta mexicano nacido en 1914, ganador del Premio Nobel de Literatura, y Sor Juana Inés de la Cruz fue una poetisa y dramaturga nacida en la Nueva España en 1648 ó 1651. Los medios de comunicación hicieron especial énfasis en la falta de cultura y conocimientos generales del artista.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
Rubio se retira de escenarios en fiesta bicentenaria MÉXICO (AP) — A unos meses de convertirse por primera vez en mamá, Paulina Rubio dijo adiós temporalmente a los escenarios con una presentación en los magnos conciertos en la capital mexicana con motivo de los festejos del bicentenario de la Independencia. Desde el Ángel de la Independencia, en el centro de la ciudad de México, la “Chica Dorada” interpretó ante sus fans éxitos como “Causa y efecto”, mientras presumía su embarazo. La cantante de 39 años compartió también el escenario con sus amigos y colegas Erik Rubín y Aleks Syntek, con quienes entonó “México”, una de las canciones representativas del grupo Timbiriche, al que en algún momento perteneció. Miles de mexicanos asistieron al espectáculo, donde también se presentaron Los Tigres del Norte, Natalia Lafourcade y Alondra de la Parra con la Orquesta Filarmónica de las Américas. Durante los ensayos previos al concierto, Rubio había confirmado a la prensa que el concierto del bicentenario sería su última aparición pública por algunos meses. La cantante ha dicho que su bebé será varón y que aún está buscándole un nombre. Rubio está casada desde 2007 con el empresario español Nicolás Vallejo.
29
Luis Miguel: “Encantado de estar vivo”
Luis Miguel canta en The Colosseum en Caesars Palace en Las Vegas en celebración del Día de la Independencia de México el miércoles 15 de septiembre de 2010. (AP/ Las Vegas News Bureau, Darrin Bush)
LAS VEGAS (AP) — Lejos de tratar de aclarar las versiones que corrieron recientemente sobre su supuesto estado delicado de salud o incluso de su muerte, Luis Miguel simplemente afirmó que estaba “encantado, encantado de estar vivo”. El cantautor habló durante una conferencia de prensa en Las Vegas, en la que prefirió eludir su vida personal —incluida su posible reconciliación con Daisy Fuentes— y enfocarse en el lanzamiento de su nuevo disco. En respuesta a la pregunta de una reportera, el “Sol” le dio todo el crédito a los autores de sus canciones, aunque aceptó que interviene ocasionalmente para poder proyectarlas mejor. “A fin de cuentas, soy el que va a interpretar la canción. Entonces es mejor tener una canción con la cual tú te puedas identificar y la puedas proyectar”, dijo. “Si no, es muy difícil estar interpretando canciones que tú no sientas y por eso a veces hago algunos ajustes, pero en realidad todo el crédito lo tienen los autores”, agregó. El cantante llegó a Las Vegas para ofrecer cuatro conciertos, conmemorativos del bicentenario de la Independencia de México.
30
SALUD
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
Isabel Londoño Kohn D.D.S. • Clínica Dental Familiar• •Adultos y Niños •Emergencias •Prevención •Cuidado Familiar Completo •Coronas, puentes y removibles •Blanqueamiento de dientes •Tratamiento del nervio •Dentaduras •Extracciones
Dra. Inma Prieto MEDICINA INTERNA
Médico Especialista en Enfermedades del Adulto CITAS EN ESPAÑOL 513-769-1777 • Presión Alta • Diabetes • Problemas del Estómago e Intestinos • Problemas de Pulmones y Corazón • Artritis y Reumatismo • Dolores Musculares y de Espalda • Dolores Menstruales, Menopausia y Papanicolao • Problemas de Tiroides y Hormonales • Alergias y Enfermedades Infecciosas • Anemia, Fatiga, Colesterol, Problemas de la Piel y demás Enfermedades del Adulto
ACEPTAMOS LA MAYORÍA DE LOS SEGUROS
Nueva Ubicación 1120 Hicks Blvd. Suite 202 Fairfield OH 45014
Festivales y eventos culturales
Para consulta en “Bathesta Care” 3801 Hauck Road. Suite A. Cincinnati OH 45241 (En SHARONVILLE, junto al Holiday Inn)
IsabelKohnDDS@gmail.com
Tel. 513.829.2000
Emergencias 513.675.8644
Solo en La Jornada Latina
Como llegar: I-275 ESTE, SALIDA#46 (Sharonville) Doble a la izquierda y Hauck Road, será la primera calle a su izquierda. Use el estacionamiento de la derecha del edificio y entre por la puerta de atrás en el nivel bajo.
Prohibir fumar ayuda a controlar el asma en niños MIKE STOBBE The Associated Press
La policía municipal inspecciona un café mientras en primer plano se ve un signo de “No fumar” en el centro de Atenas el miércoles 1 de septiembre del 2010. (AP/Alkis Konstantinidis )
ATLANTA — Una nueva investigación muestra que las prohibiciones de fumar en lugares públicos evitan que muchos niños con asma sean hospitalizados, un hallazgo que sugiere que las leyes que asignan sitios libres de humo tienen beneficios aún mayores para la salud de los que se creía. Otros estudios han dado seguimiento al descenso en las tasas de infartos en adultos después de que fueron aplicadas las prohibiciones de fumar. El nuevo estudio, realizado en Escocia, revisó las hospitalizaciones de niños relacionadas con el asma, las cuales disminuyeron 13% al año después de que se prohibió fumar en lugares y edificios públicos, incluidos bares y restaurantes, en el 2006.
¡Visite a su distribuidor de
Tecate
y Averigüe cuándo podrá conocer a las
Chicas Tecate, éste otoño!
Antes de la prohibición, los ingresos a hospitales habían estado aumentando 5% anualmente en Escocia, cuyo historial de salud es notablemente malo entre los países europeos. Investigaciones previas en Estados Unidos llegaron a conclusiones similares. Pero este ha sido el estudio más grande de su tipo, y ofrece el argumento más sólido en favor de que la prohibición de fumar puede mejorar de manera inmediata la salud de muchas personas. El estudio, publicado en la revista New England Journal of Medicine, revisó las hospitalizaciones por asma en todos los hospitales de Escocia de enero del 2000 a octubre del 2009. Los datos son para niños de 14 años y menores. El humo de los cigarrillos es un detonante de ataques de asma. Por
eso los investigadores supusieron que dar seguimiento a los casos graves sería quizá la mejor manera de medir un efecto inmediato de la prohibición de fumar en la salud de los niños. “El asma agudo es la punta del iceberg”, se le puede seguir más fácilmente que problemas respiratorios menos graves, infecciones de oído y otros problemas vistos en infantes que se pueden vincular al hábito de fumar de quien los cuida”, dijo Terry Pechacek, de la oficina de tabaquismo y salud de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés). Alrededor de 40% de los niños en Estados Unidos que son hospitalizados por ataques de asma viven con fumadores, una proporción alta, dado que sólo 21% de los adultos en Estados Unidos fuman, de acuerdo con estadísticas de los CDC.
¡VISITENOS! GASOLINERA SUNOCO 10960 Hamilton Ave. Cincinnati, OH 45231
SUPERMERCADO KING QUICK 11636 Chesterdale Rd Cincinnati, Ohio 45246
SUPERMERCADO EAST KEMPER AMERISTOP 1629 East Kemper Rd. Cincinnati, OH 45246
SUPERMERCADO ALLISON AMERISTOP 4522 Allison Street Cincinnati, OH 45212
GASOLINERA PRICE HILL MARATHON 3431 Warsaw Ave. Cincinnati, OH 45205
www.lajornadalatina.com
NaCIONAL
| Septiembre 24 - 30, 2010
Powell dice que indocumentados reparan su casa CALVIN WOODWARD The Associated Press
WASHINGTON — El ex secretario de Estado Colin Powell dijo que los inmigrantes indocumentados realizan labores esenciales en Estados Unidos y él está al tanto de eso... porque hacen reparaciones en su casa. Powell, un republicano de tendencia moderada, exhortó a su partido a respaldar a la inmigración en general porque es “lo que está haciendo que el alma de este país siga avanzando”. En un entrevista con un programa de la cadena NBC, dijo que se debería ofrecer una forma para que los inmigrantes indocumentados obtuvieran su residencia legal porque “están haciendo cosas que necesitamos sean hechas en este país”. “Están por toda mi casa, haciendo cosas siempre que pido reparaciones, y estoy seguro que ustedes los han visto en sus casas. Tenemos que hallar una forma de sacar a esta gente de la oscuridad y darle algún tipo de estatus”, agregó. Powell no dijo si él ha contratado a indocumentados directamente o si se presentaron junto con contratistas.
El ex funcionario fue el secretario de Estado durante el primer período del presidente George W. Bush, así como el principal militar de la nación durante la presidencia del padre de Bush y en los primeros meses del gobierno del presidente Bill Clinton. Al lamentar la inclinación de su partido hacia la derecha, dijo que los republicanos no deben volverse contrarios a los inmigrantes, y habló en apoyo de la legislación que le daría a ciertos hijos de los indocumentados una forma de convertirse en ciudadanos si buscan una educación universitaria o servir en las fuerzas armadas. La inmigración, dijo, le ofrece a Estados Unidos una oportunidad de mantener una población juvenil en contraste con el envejecimiento de Europa y Japón. Powell también dijo que elementos “marginales” de la derecha están tomando un camino inmoral cuando dicen que Obama es un musulmán nacido en el extranjero y buscan diseminar otras teorías falsas en torno a influencias no estadounidenses sobre el carácter del presidente. Obama nació en Estados Unidos y es cristiano. “Ataquémoslo en torno a sus políticas, no con tonterías”, afirmó. Powell dijo que no está renunciando al
31
En esta fotografía difundida por la cadena NBC, el general Colin Powell, ex secretario de Estado, habla en un programa de la cadena en Washington, el domingo 19 de septiembre del 2010. (AP/NBC, William B. Plowman)
Partido Republicano, incluso a pesar de que éste se ha inclinado a la derecha, e indicó que podría serle útil a Obama el hecho de que los republicanos llegaran a ganar la Cá-
mara de Representantes en noviembre, pues así tendrían responsabilidad en ciertas políticas y no estarían sólo oponiéndose a los demócratas.
32
INMIGRACION y ASESORIA LEGAL
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
Obama dice a legisladora que buscará ley migratoria LUIS ALONSO LUGO The Associated Press
WASHINGTON — El presidente Barack Obama dijo a tres legisladores demócratas que buscará la aprobación de una iniciativa que daría la residencia legal a miles de jóvenes que asisten a instituciones de educación superior o se unen a las fuerzas militares. La representante Nydia Velázquez dijo que Obama le informó durante una reunión en la Casa Blanca que trabajará con el Senado y apoyará al líder demócrata Harry Reid para buscar la aprobación de la iniciativa conocida como DREAM (sueño, en inglés, formado por las siglas de Ley para el Desarrollo, la Asistencia y la Educación de Menores Extranjeros). “Es claro no sólo que el
El presidente Barack Obama anuncia la ampliación de una iniciativa de educación, el jueves 16 de septiembre del 2010, en Washington. En la jornada, Obama dijo a tres legisladores que buscará la aprobación de una iniciativa migratoria. (AP/Susan Walsh)
presidente está comprometido a conversar con senadores, porque quiere que el proyecto de ley se someta a votación en el Senado”, dijo Velásquez al salir de la reunión acompañada del representante Luis Gutiérrez
y del senador Bob Menéndez. Algunos líderes militares apoyan la iniciativa de inmigración por el potencial que tiene para apoyar la llegada de efectivos a las fuerzas armadas. El Dream Act con-
cedería la residencia legal permanente a indocumentados que cursan estudios universitarios o pertenecen a las fuerzas armadas. Reid ha dicho que anexará la propuesta a una medida sobre políticas de defen-
sa que será analizada por el Senado en esta semana. Algunos republicanos están en contra de manejar las iniciativas juntas y han acusado a Reid de politizar las medidas. Menéndez dijo desconocer si los demócratas cuentan con los votos necesarios para aprobar el Dream Act, porque “el primer paso es saber si tenemos los votos para ir a debate. Nunca puedo decirte cuántos votos hay para la propuesta si no puedo ni siquiera ir al debate”. Pero aclaró que si la bancada demócrata no ha tenido el 100% de los votos en la reforma de salud ni en la financiera, “¿por qué hay que pensar ahora que en el tema de inmigración tiene que estar el 100% de los demócratas cuando en ningún otro tema mayor de la
nación fue así?” “Si esta enmienda pasa (en el Senado), estoy seguro de que puede pasar en la cámara (de representantes). Si no se logra en los 47 días que quedan antes de las elecciones (de medio término), después vamos a seguir en sesión, así que se puede lograr este año”, agregó el senador demócrata. En el encuentro Obama dijo también que desea revisar el proyecto de ley de reforma migratoria que Menéndez planea presentar en el Senado las próximas semanas, porque considera que “la fortaleza de esa propuesta es que está basada en un acuerdo bipartidista concebido por los senadores (republicanos Charles) Schumer y (Lindsey) Graham”, según un comunicado de prensa emitido por la Casa Blanca.
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
Gobierno exhorta a salvadoreños inscribirse a TPS SAN SALVADOR (AP) — El gobierno anunció que asistirá a los salvadoreños que viven en Estados Unidos y que por fuerza mayor no enviaron su solicitud para reinscribirse en el programa migratorio TPS, que les permite residir y trabajar legalmente en ese país. El ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador informó que aunque el período finalizó el 7 de septiembre, los salvadoreños que no enviaron a tiempo su solicitud de reinscripción aún lo pueden hacer amparándose a la cláusula de “buena causa” que otorga el gobierno de Estados Unidos. Agrega que de acuerdo al Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos, “los salvadoreños que por motivos de fuerza mayor no enviaron su solicitud en tiempo, lo pueden hacer aún siempre y cuando puedan demostrar una
causa razonable para no haber presentado los documentos en el período establecido”. El gobierno de El Salvador dijo que a través de su Embajada y los 16 consulados continuará brindando asistencia “únicamente para trámites del TPS relacionados a la Excepción de Buena Causa”. Según cancillería, son 211,000 los salvadoreños elegibles para ampararse al TPS y se espera que en las próximas semanas el gobierno estadounidense dé a conocer la cifra oficial de los que aprobaron el proceso de reinscripción. La nueva prórroga de 18 meses otorgada por el gobierno se extenderá hasta el 9 de marzo del 2012. Unos 2.5 millones de salvadoreños viven en Estados Unidos, de los cuales unos 211,000 están amparados en el TPS, según estimaciones del gobierno.
INMIGRACION y ASESORIA LEGAL
33
Protestan en Cincinnati durante partido de béisbol CINCINNATI (AP) — El partido entre los Rojos de Cincinnati y los Diamondbacks de Arizona fue interrumpido brevemente el miércoles 15 de septiembre de 2010 cuando una pareja colgó un cartel contra la nueva ley de Arizona que busca combatir la inmigración. El letrero blanco, tan largo que llegaba prácticamente hasta el piso de la zona de advertencia en el jardín central, tenía escrito en letras negras el mensaje “No en Arizona, no en Ohio”, con la clave SB 1070 rodeada por un círculo y tachada. Esa clave es el número de la ley de inmigración aprobada por la legislatura de Arizona y promulgada
en abril por la gobernadora republicana Jan Brewer. Entre otras disposiciones, la nueva ley penaliza el encontrarse en el estado sin la documentación que acredite la estadía legal. Además, instruye a las autoridades, cuando investiguen la comisión de otro delito, a que pregunten el estatus de inmigración de una persona si tienen motivos para suponer que se encuentra sin documentos en el país. Una jueza suspendió en julio las cláusulas más controversiales de la medida. Un acomodador del estadio pidió que la joven y su acompañante retiraran el cartel, y ambos lo hicieron. La pareja se marchó unos minutos después.
Aficionados muestran un cartel de protesta contra la ley de inmigración de Arizona, durante el partido del miércoles 15 de septiembre del 2010 entre los Diamondbacks de ese estado y los Rojos de Cincinnati. (AP/Al Behrman)
The Law Office of Louis Edward Valencia ll, LLC Cincinnati
10979 Reed Hartman Hwy Suite 110 Cincinnati, Ohio 45242
Atendemos casos de: • Inmigración • Leyes de Familia • Casos Criminales y Tráfico • Accidentes con Lesiones Personales • Asesoría para Asuntos de Negocio y Propiedades • Testamentos, Poderes, etc. • Consulta Jurídica General • Servicio Notarial Gratis ESTAMOS PARA APOYARTE Y ASESORARTE, HABLAMOS EL IDIOMA
¡¡CONOCEMOS LA CULTURA!!
513 618 2005 1-866-562-0771
34
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
35
es t r o dep
El mexicano Tomás Rojas es levantado mientras celebra su victoria ante el japonés Kohei Kono para ganar como campeón mundial supermosca en Tokio el lunes 20 de septiembre de 2010. (AP/Junji Kurokawa)
Vuela alto supermosca
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
36
Mexicano Rojas se proclama campeón supermosca SAITAMA (AP) — El mexicano Tomás Rojas se consagró el lunes 20 de septiembre de 2010 campeón mundial supermosca del CMB tras derrotar por decisión unánime al japonés Kohei Kono. Rojas, de 30 años, abrumó a su rival durante los primeros asaltos y supo reponerse tras ser derribado en el último capítulo. La decisión de los jueces fue 11809, 116-111 y 116-111. Al adjudicarse con el cetro vacante, Rojas dejó su foja con 34 victorias y 12 derrotas. Cuenta con 23 nocauts y un empate. Kono tiene ahora marca de 25-5 con nueve nocauts. Tomás Rojas celebra su triunfo en Tokio el lunes 20 de septiembre de 2010. (AP/Junji Kurokawa)
Tienda la Mexicana Mexican Grocery Store
Productos Mexicanos, Centro y Suramericanos Gran surtido de productos Mexicanos, Centro y Suramericanos Gran surtido de Tarjetas Telefónicas Pago de Billes Envíos de Dinero con Intermex, Intercambio Express, Sigue, Ria y Girasol
Servicio de envió y recibo de Fax Venga y disfrute del sabor Mexicano en Ohio visitando nuestra Taquería donde encontrara sus platillos favoritos a los mejores precios. Gran surtido de Tarjetas Telefónicas
Recibimos Tarjetas de Debito y de Crédito
MENUDO, POZOLE Y CALDO DE RE LOS FINES DE SEMANA Visítenos y no se arrepentirá. 215 Byers Rd, Miamisburg OH 45342 Tel
: 937-865-9123
Un loco, un ‘hat trick’ y la bombonera sueña PABLO ROCHA jogashop@gmail.com
“El Loco” Martín Palermo volvió a demostrar la calidad que tiene; hizo tres goles y Boca salió ganando por primera vez 2 partidos seguidos. Fue más que Colón, le ganó bien y quedó a 5 de San Lorenzo. El sábado 25 de septiembre de 2010 visita a Estudiantes en la plata. Después de un feo arranque en Boca, ya se quemaron muchas balas y el margen de error se achicó. Pero Boca sigue, y en este torneo tan parejo soñar con el título no es una locura. Y con un 9 como Palermo, que explota, mete 3 goles, falla un penal, pero una vez más es gran protagonista. Con Riquelme en la tribuna, esperando volver cuanto antes, Boca dio un salto importante. Sacó provecho en una fecha ideal porque les descontó puntos a casi todos los punteros. Y anteriormente había terminado a 6 de los líderes; ahora quedó a 5 de San Lorenzo, a 4 de Vélez y a 3 de River y Estudiantes. Boca fue superior y ganó bien, sólo tuvo un mal momento que pareció apagarle la noche.
En un 1er tiempo en el que había sido muy superior, se equivocó Medel, y Fabianesi puso el 1-0. Pero Caruzzo se mandó un jugadón enseguida y Palermo empató con un gesto técnico impresionante, picándola ante la salida de Pozo. Un 1-1 que le permitió a Boca salir a jugar más tranquilo. Y justamente en el 2o, “el Loco” salió con todo otra vez: centro de Clemente, de muy buen partido, pecho y adentro, con la de palo. Boca pudo traducir en el marcador la superioridad en el juego contra un Colón indetenible, que suma jugadores, que siempre sueña con grandes campañas, pero que nunca despega. Boca tuvo un gran Caruzzo, un Clemente que tuvo el mejor partido desde su vuelta, un pibe como Erbes que fue bien elogiado por el técnico y otros volantes que no desentonaron. Y un Palermo que, aun tirando un penal afuera, como tantas otras veces no se cayó y otra vez apareció definiendo, esta vez, de zurda. Y a festejar con sus besos al aire, a ganarse los aplausos de todos. Con “el Loco” inmortal, Boca pelea y se engancha, a 5 de la punta.
Visite nuestro sitio de Internet www.lajornadalatina.com
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
Emmanuel Villa festeja su anotación durante el encuentro entre Cruz Azul y los Gallos del Querétaro, dentro de la fecha 8 del Torneo Bicentenario 2010 del fútbol mexicano. (NTX/Jorge Arciga)
Cruz Azul lidera el Apertura mexicano MÉXICO (AP) — Los argentinos Emanuel Villa y Maximiliano Biancucchi marcaron los goles que encaminaron al Cruz Azul a un triunfo de 3-0 sobre Querétaro el sábado 18 de septiembre para llegar a cinco triunfos consecutivos que le aseguran la permanencia en la cima del torneo Apertura mexicano en la 8a fecha. Villa abrió la cuenta a los 27 minutos con un remate de cabeza a centro de Julio César Domínguez y seis minutos después vino el tanto de Biancucchi para marcar la segunda anotación. A los 90, Adrián Cortés anotó de tiro libre. La Máquina sumó su séptima victoria en los ocho partidos disputados y llegó a 21 unidades. Querétaro sufrió su tercera derrota en las pasadas cuatro jornadas y se quedó estacionado en 10 puntos, como quinto puesto en
el Grupo 3. La Máquina tuvo un claro dominio desde el inicio y Villa dejó ir la primera oportunidad a los cinco minutos, cuando estrelló un tiro en el poste, y a los 26 vino un disparo de media distancia del argentino Christian Giménez que fue desviado a tiro de esquina por su compatriota Carlos Bossio. Domínguez mandó un centro por la banda izquierda y Villa aprovechó una débil marca para anotar con un remate de cabeza dentro del área. La segunda anotación llegó cuando Orozco recibió una asistencia en el área y con la cabeza le dio un centro a Biancucchi, quien se barrió dentro del área para marcar el segundo tanto. Ya con el encuentro definido, Cortés cobró con maestría un tiro libre para convertir el último gol del partido.
37
38
CLASIFICADOS
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010
Clasificados Oficina SE BUSCA SECRETARIA Medrano Express-Cincinnatti busca SECRETARIA de tiempo completo Contacto: Adrián Agudelo 773-543-4991 Dirección: 3709 St. Lawrence Ave. Cincinnati, Ohio 45205
Restaurant SE BUSCA MESERA, PERSONA PARA TRABAJAR LA LINEA DE COMIDA Y LAVA PLATOS Personas
¿ESTA CANSADO DE PAGAR RENTA?
AHORA ES EL MOMENTO DE COMPRAR SU CASA O CONDOMINIO LOS INTERESES ESTÁN MÁS BAJOS QUE NUNCA
ESTHER VINCENT ABR-SRS
¡Llame hoy mismo, quiero ayudarle!
“Más que un agente... una amiga”
Se Solicita Personal Bilingüe, para trabajar en Restaurante: Asistente de Gerencia, Lavaplatos y Meseros. Interesados presentarse en 6475 Culbertson Road en Middletown OH 45005 Tel. 513-424-3551
General
(513) 290-4155
evincent@SibcyCline.com
con experiencia, actitud positiva, muchas ganas de trabajar. Mesera con buena apariencia y que hable un poco de inglés. Persona que sepa trabajar en la línea. Lava platos de medio tiempo. Interesados presentar solicitud en persona 642 Monmouth St. Newport KY 41071. 859-261-6112.
Drivers Needed- Cincinnati, OH REALTORS®
EQUAL HOUSING OPPORTUNITY
Drivers Needed- Cincinnati, OH .4771 Loaded, Home Weekly & More.
Comprehensive Benefits Pkg. Apply: disttech.com 866-823-0223 x205
Cincy WEEKLY EVENTS HAVANA NIGHTS @ Havana Martíni Club *Sonidos legendarios de DJ Rudy | Cuándo: Todos los Miércoles | Horario: 8pm – 12pm | Dónde: 441 Vine St., Cincinnati, OH 45201 | Precio: GRATIS Info: www.midwestlatino.com. Latin Night @ THE CORINTHIAN Cuándo: Todos los Viernes & Sábado | Horario: 9pm – 2am | Dónde: 3253 Jefferson Avenue, Cincinnati | Precio: $5, Info: (513) 961-0013. TROPICOSO @ THE MAD FROG * Clases de Baile gratis a las 9pm | Cuándo: Todos los Lunes! | Horario: 10pm a 2am | Dónde: 1 E McMillan St. (interseccion Vine St), Cincinnati, OH. | Precio: $5, Informes: www. themadfrog.net. “PARAISO Nite Club” (Fairfield, OH) Cuándo: todos los Jueves - Domingos, 9pm | Dónde: 3220 Dixie Hwy., Fairfield, OH 45014; Info: (513) 863-6320 o http://brewskeslatino.com. FLAMENCO @ Argentine Bean (Crestview Hills, KY) Una noche de Flamenco con Jorge Wojtas | Cuándo: Todos los Sábados | Horario: 9pm | Dónde: 2875 Town Center Boulevard, Crestview Hills, KY 41017; Info: 859-4261042. TRUENO LATINO” @ Club Cream (Dayton, OH) Cuándo: todos los Viernes, 10pm | Dónde: 850 N. Main St.., Dayton, OH 45454; Info: (937) 367-7872 o http://raindayton.com .
www.lajornadalatina.com
| Septiembre 24 - 30, 2010
39
DIRECTORIO DE LOS NEGOCIOS Agencia de Modelaje Wings Model Management
906 Main Street, Cincinnati, OH 45202
(513) 929-9464
Aseguranza Armando Arredondo/Nationwide Insurance
9415 Fields Ertel Road, Cincinnati, OH 45249
Wing Eyecare
1351 East Kemper Road, Springdale, OH 45246
(513) 771-9800
Wing Eyecare
5303 Glenway Avenue, Cincinnati, OH 45238
(513) 921-8040
3757 Hamilton-Cleves Road, Hamilton, OH 45013
(513) 738-4900
Room 316 Nutter Center Dayton, OH 45435
(937) 775-3827
Dental (513) 562-7218
Automotriz
Dentista Claudia González
Educación
500 Auto Sales
1501 Harrision Ave, Cincinnati, OH 45214
(513) 244-1500
Alford Motors
8100 Vine Street, Cincinnati, OH 45216
(513) 679-6300
6713 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45236
Kable Staffing
6584 Sosna Drive, Cincinnati, OH 45014
(513) 829-7923
(513) 561-5300
UFCW
913 Lebanon Street Monroe, OH 45050
(513) 539-9961
Columbia Chevrolet
9750 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45242
(513) 891-7200
Iglesias
Columbia Hyundia
10981 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45249
Iglesia Apostolica Hispana
1939 Harrison Ave. Cincinnati, OH 45214
(513) 227-4743
(513) 489-2000
Iglesia Bautista Camino Biblico
1324 Millville Ave. Hamilton, OH 45013
(513) 341-1183
1125 Third Ave. Dayton KY 41074
(859) 866-5545
Impuestos
9101 Colerain Ave, Cincinnati, OH 45251
Agencia Hidalgo
1804 East 5th Street, Dayton, OH 45403
(937) 626-5850
(513) 385-1800
Agencia Hidalgo
11470 Springfield Pike, Springdale, OH 45246 (513) 652-9158
426 West Seymour Avenue Cincinnati, OH 45202
(513) 948-8649
Big Papa’s Car Audio
Isidro Mecánica General Autos Domésticos/Importados Joseph’s Toyota of Cincinnati U-Pull-&-Pay
Bancos Bilingües Fifth Third Bank
201 E. 4th Street, Cincinnati, OH 45202
Fifth Third Bank
8242 Princeton-Glendale Rd, West Chester, OH 45069
Fifth Third Bank
7001 Vine St, Cincinnati, OH 45216
Fifth Third Bank
107 West 4th Street, Covington KY 41011
(859) 431-0810
Fifth Third Bank
3760 Paxton, Cincinnati, OH 45209
Fifth Third Bank
Wright State University
Empleo
Legal David Larson
1700 1 Dayton Centre, Sout Main Street, Dayton, OH 45402
(937) 425-6044
Ificina del Abogado Justin Bartlett
432 Walnut Street, Piso 11, Cincinnati, OH 45202
(513) 241-3992
Jorge Martinez, Abogado
20 High St. Suite 309, Hamilton OH 45011
(513) 795-0979
(513) 360-0700 (513) 860-1101 La Oficina de la Abogada Cassandra Rodriguez, LLC
20 High Street Hamilton, OH 45011
(513) 518-5741
Law Office of Louis Valencia II, LLC
10979 Reed Hartman, Suite 110, Cincinnati, OH 45242
(513) 618-2005
(513) 533-0022
Webb & Pillich
5440 Dixie Hwy, Fairfiled, OH 45014
4225 Malsbary Rd. Suite 206, Cincinnati OH 45242
(513) 792-9322
(513)-674-6055
Fifth Third Bank
7853 Tylersville Rd, West Chester, OH 45069
Quiropráctico
(513) 779-1178
415 Glensprings, Cincinnati, OH 45245
(513) 851-8686
Fifth Third Bank
8975 Lakota Dr. West, West Chester, OH 45069
(513 942-7444
Corinthians Restaurant & Lounge
3253 Jefferson Ave, Cincinnati, OH 45220
(513) 961-0013
Fifth Third Bank
100 West Main St, Xenia, OH 45385
(937) 372-7641
El Platano Verde
6679 Dixie Highway, Fairfield OH 45014
(513) 874-7001
El Ranchito Mexican Restaurant
7725 Five Mile Rd. Cincinnati, OH 45230
(513) 233-9200
1705 State Route 28, Goshen, OH 45122
(513) 722-2500
5407 Dixie Highway, Fairfield, OH 45014
(513) 829-4312
Carniceria Maravatio
328 Northland Blvd. Springdale, OH 45246
(513) 772-1237
La Canasta Tienda, Taqueria Y Carniceria
7812 Colerain Ave, Cincinnati, OH 45239
(513) 931-1804
(513) 761-5577
Belleza Aida’s Barber & Beauty Services
1320 Nilles Rd. Fairfield, OH 45014
(513) 260-2655
Barberia Quisqueya
5000 Dixie Highway, Fairfield, OH 45014
(513) 856-8200
3220 Dixie Highway, Fairfield, OH 45014
(513) 863-6320
Club Brewske’s Paraiso Nite Club
Cuidado para Los Ojos Wing Eyecare Wing Eyecare Wing Eyecare
Restaurante
Salón de Fiesta Heritage Hall & Banquet Center
Tarjetas de Larga Distancia Danny Phone Cards
Tienda de Comestibles
8315 Beechmont Ave, Cincinnati, OH 45255
(513) 474-4444
339 Crossroads Blvd, Cold Spring, KY 41076
(859) 441-9464
La Favorita
1910 E Third St, Dayton, OH 45403
(937) 254-8485
8340 Colerain Avenue, Cincinnati, OH 45239
La Michoacana Mexican Market
748 Troy Street, Dayton, OH 45404
(937) 220-9600
(513) 245-9099
La Súper Michoacana
11500 Springfield Pike Cincinnati OH 45246
(513) 771-4451
Miscelaneous Rodriguez
1508 East Kemper Road, Cincinnati, OH 45246
(513) 772-1109
Tienda Y Carniceria San Luis
5838 Glenway Ave. Cincinnati, OH 45238
(513) 347-3345
2774 Park Lane Ct., Columbus, OH 43231
(614) 891-0900 1-888VOLAR80
Wing Eyecare
8460 US 42, Suite A, Florence, KY 41042
Wing Eyecare
768 NW Washington Blvd, Hamilton, OH 45013
(513) 893-8816
8740 Montgomery Road, Cincinnati, OH 45236
(513) 791-2222
Wing Eyecare
Fick Chiropractic-Orthopedic Centers
(859) 282-0911
¡Súmate a la lista!
Transportacion Espanol Travel Agency
Llame a Araceli al
513-686-8994
$99
al año por negocio
40
La Jornada Latina | Septiembre 24 - 30, 2010