Reflejos 06-18-2017

Page 1

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017 VOL. 28, No. 25 UNA PUBLICACIÓN DEL

¡Encuéntrelo adentro!

Find it inside! 11

Apasionada líder Ashley Santos es nombrada capitana de fútbol del área de DuPage

A great leader:

Ashley Santos named soccer captain in the Dupage Area

Agradezco a mi padre por ser quien es Thanks Dad for being the way you are 10

19

FOTO: DANIEL WHITE


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

2

HELP WANTED

BANQUET HALL GENERAL CLEANING & FOOD PREP COOKS EXPERIENCE PREFERRED Medinah Signature Events 550 Shriners Dr I Addison IL, 60101 PLEASE EMAIL RESUME TO juan@weddingswithus.com OR CALL: 1-630-458-0200

NOW HIRING

WAREHOUSE OPENINGS GENERAL LABOR, UNLOADERS, FORKLIFT, PACKAGING Aurora, IL

331-205-1080

2112 W. Galena Blvd

Crest Hill, IL

West Chicago, IL

630-876-8418 x 1560 1155 Harvester Road

815-744-9000

2400 Caton Farm Road

Manteno, IL

815-600-8008

1042 Lincoln Drive

Dentista general con vasto experiencia en odontología pediátrica. Dra. Laila Rosen es dentista general con más de 15 años de experiencia en tratamientos pediátricos. La Dra. Rosen está aceptando la mayoría de los seguros de Medicaid. Llame a nuestra oficina para verificar si aceptamos su seguro dental.

Tenemos una Higienista Dental que se enfoca solamente en la salud oral de todos los pacientes. Ella se especializa en limpiezas básicas y limpiezas profundas. Ofrecemos precios razonables y economicos.

¡Llame hoy para una cita con nuestra Higienista Dental Lety!


3

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

SUBURBS

SUBURBIOS

La Cita / The Quote “No importa cómo te veas, eres especial, amada y perfecta por lo que eres”.

Combatiendo el hambre

Cómo grupos suburbanos cubren la brecha del hambre durante el verano

Para Reflejos

El hambre es un problema real

La inseguridad alimentaria es un problema real para muchos niños durante las vacaciones de verano. Los niños que obtienen desayunos descontados o gratuitos en la escuela pierden ese acceso a comidas nutritivas. Es en donde entra el USDA. Con la ayuda de grupos comunitarios como Mundelein LUNCH, la agencia tiene planes de servir más de 200 millones de comidas gratuitas a

Suburban groups fill hunger gap over the summer

F

POR RUSSELL LISSAU

Para muchos, un kiosko en el parque es un lindo lugar para reunirse con amigos y familiares, o buscar una sombra en un día de sol. Pero el nuevo kiosko en Gordon Ray Park en Mundelein fue construido con un propósito diferente. La sencilla estructura de madera fue donada al Mundelein Park and Recreation District para que voluntarios locales contaran con un lugar para entregar almuerzos gratuitos a niños necesitados en el verano. El esfuerzo es conocido como Mundelein LUNCH, siglas de Local United Network to Combat Hunger. “No sabemos lo que comen en casa”, dijo Susan Zentz, coordinadora con Mundelein LUNCH. “Sin los almuerzos que ofrecemos en el verano, algunos niños pudieran no tener una comida nutritiva cada día”. Mundelein LUNCH no es el único grupo suburbano que alimenta a los niños. Los almuerzos gratuitos — y a veces los desayunos también — pueden obtenerse en Carol Stream, Elgin, Palatine y otras poblaciones. Las comidas son proporcionadas por grupos como Northern Illinois Food Bank y son servidos por voluntarios como los de Mundelein. Los gastos son cubiertos por el Programa de Servicio de Alimentos de Verano del Departamento de Agricultura de EEUU. Jennifer Erenberg, residente de Mundelein, trajo a sus cuatro hijos de entre 7 y 14 años a Gordon Ray Park la semana pasada para el almuerzo. Después de limpiarse las manos con gel antibacteriano, los niños recogieron sus comidas en el kiosko y luego comieron juntos en una banca cercana. Erenberg está agradecida de la existencia del programa. “Es necesario en esta comunidad”, dijo.

“No matter what you look like, you’re special and loved and perfect just the way you are.” — Ariel Winter, American actress

FOTO: GILBERT BOUCHER

CHRIS BOHLMANN entrega alimentos gratuitos a varios niños junto a otros voluntarios en Gordon Ray Park en Mundelein. CHRIS BOHLMANN of Mundelein hands out free meals to several children as she joins other volunteers at Gordon Ray Park in Mundelein.

niños en todo el país este verano. “Los programas de comidas del USDA aseguran que los niños y adolescentes tengan acceso a comidas saludables sin costo en el verano y ofrecen un ambiente seguro para que los niños aprendan y crezcan”, dijo Cindy Long, viceadministradora de los programas de nutrición infantil dirigidos por el Servicio de Alimentos y Nutrición del USDA. Cualquier persona de 18 años o menos puede ser alimentada. Empaquetados en cajas de cartón, los alimentos normalmente consisten de un sándwich, fruta fresca y leche. La única regla es que los alimentos deben consumirse en el lugar. Mundelein LUNCH fue lanzado en 2014 usando un kiosko en Hanrahan Park. Ese primer verano, el grupo entregó 2,621 almuerzos, dijo el reverendo Kris Hewitt, pastor de Ivanhoe Congregational Church. El programa se expandió en 2015 a Hickory Park. Entre los dos sitios, el grupo sirvió 4,056 almuerzos ese verano. El total se elevó a más de 5,000 almuerzos en 2016. “Realmente hay necesidad”, dijo la directora ejecutiva del parque Margaret Resnick. Pero Hickory Park no era un lugar perfecto para el programa. El parque no cuenta con un kiosko, así que ni los niños beneficiados ni los voluntarios tenían refugio para la lluvia o el calor, dijo Resnick. La comida se servía bajo la sombra de los árboles.

un refugio en Hickory Park, pero las autoridades del distrito sugirieron trasladar la segunda operación a Gordon Ray Park y construir un kiosko allí. Ubicado en Rays Lane al este de Diamond Lake Road, Gordon Ray Park ofrece un mejor lugar porque se encuentra más cerca de donde viven muchos de los niños participantes, dijo Resnick. Además, el kiosko está cerca de una acera y los senderos para un acceso fácil. La financiación para el proyecto de cerca de $12,000 provino de las tiendas Jewel-Osco en Mundelein, la anterior Kirk of the Lakes Presbyterian Church y donantes privados. “Yo no se si hubiera sido posible sin ellos”, dijo Resnick.

El servicio ha comenzado

Los programas de alimentos de verano operan en escuelas, iglesias, bibliotecas y centros comunitarios a través de los suburbios. Muchos empezaron a servir a los niños la semana pasada. En el Hanover Township Izaak Walton Center, 899 Jay St. en Elgin, cerca de 30 niños se presentaron para almorzar cada día la semana pasada. Eso es comparable al promedio diario del verano pasado, dijo Tom Kuttenberg, director de comunidad y relaciones gubernamentales del municipio. Mundelein LUNCH comenzó su servicio de verano ese mismo día, tanto en el parque Gordon Ray como en el Hanrahan. Construcción del kiosko Gerarda García de Mundelein trajo a sus Mundelein LUNCH se ofreció a construir dos hijos menores, dos sobrinas y a su madre

or most folks, a park gazebo is a nice place to gather with friends and family, or simply to seek shade on a sunny day. But the new gazebo at Mundelein’s Gordon Ray Park was built with a different purpose. The simple, wooden structure was donated to the Mundelein Park and Recreation District so local volunteers could have someplace to feed free lunches to needy children during the summer. The effort is called Mundelein LUNCH, which stands for Local United Network to Combat Hunger. “We don’t know what they’re eating at home,” said Susan Zentz, a coordinator with Mundelein LUNCH. “Without the lunches that we give out in the summer, some of the children might not have a nutritious meal each day.” Mundelein LUNCH isn’t the only suburban group feeding kids this time of year. Free lunches — and sometimes breakfasts, too — can be had in Carol Stream, Elgin, Palatine and other towns. The meals are provided by groups including the Northern Illinois Food Bank and served by volunteers like those in Mundelein. Costs are covered by the U.S. Agriculture Department’s Summer Food Service Program. Food insecurity is a real issue for many children when school lets out for the summer. Kids who get free or discounted breakfasts or lunches at school lose that access to nutritious meals. That’s where the USDA comes in. With the help of community groups like Mundelein LUNCH, the agency plans to serve more than 200 million free meals to children nationwide this summer. REFLEJOS.COM

Read more in English online a Gordon Ray Park para el almuerzo. Sentada en una mesa de picnic a la sombra de un gran árbol, vio que sus hijos disfrutaban de sándwiches de pavo con queso, nectarinas y tomates pequeños. Ella está agradecida de que los niños tengan alimentos saludables para comer. Zentz está feliz de ayudar. “Para eso estamos allí”, dijo. “Por eso lo estamos haciendo”.


SUBURBIOS | SUBURBS

4

OUR MISSION: We inspire, motivate and educate through the written word. NUESTRA MISIÓN: Nosotros inspiramos, motivamos y educamos a través de la palabra escrita. EDITORIAL

Editor de Contenido:

Marco A. Ortiz mortiz@reflejos.com

Traductora:

Cynthia Reyes

Colaboradora: Pam Baert DESIGN

Senior Graphic Designer

Ana María Hinkhouse ahinkhouse@reflejos.com ADVERTISING/OPERATIONS

Gerente de Ventas y Operaciones: Linda Siete lsiete@reflejos.com

Circulación:

John Janos (847) 427-4332 jjanos@dailyherald.com

Clasificados:

Phone: (847) 427-4770 VENTAS: Raúl Ortiz rortiz@reflejos.com

CONTACT US Reflejos is for you and about you, that’s why your opinion is very important to us. Send your comments, ideas and suggestions to: Reflejos es para tí y acerca de tí, por eso tu opinión es muy importante para nosotros. Envíanos tus comentarios, ideas o sugerencias a:

Reflejos Publications, LLC 155 E. Algonquin Road Arlington Heights, IL 60005 T (847) 806-1111 F (847) 806-1112 Email: copy@reflejos.com Web: www.reflejos.com REFLEJOS BILINGUAL JOURNAL is a weekly publication serving suburban Latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, DeKalb, Lake, McHenry, and Will counties. Reflejos is a proud member of the Paddock Family of publications and sister publication to the Daily Herald. Founded in 1990, Reflejos focuses on reflecting excellence in the Latino community fostering advancement. REFLEJOS BILINGUAL JOURNAL es una publicación semanal que sirve a los latinos de los suburbios de Chicago en los condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, Lake, McHenry, y Will. Reflejos orgullosamente forma parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, Reflejos se enfoca en reflejar la excelencia y promover el progreso de la comunidad latina.

In alliance with

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

‘Una tendencia positiva’ Secundarias de U-46 enfatizarán la aptitud física individual sobre los deportes en equipo POR MADHU KRISHNAMURTHY

New PE curriculum for U-46 middle schools

Para Reflejos

Cuerdas de saltar, bandas aeróbicas, pelotas de estabilidad y otro equipo para que los alumnos entren en movimiento pudieran sustituir a los deportes de equipo como la piedra angular de las clases de educación física en las escuelas mdias del segundo distrito escolar más grande del estado, el Distrito U-46 del Area de Elgin. Un nuevo plan de estudios de educación física para el distrito está bajo revisión, e ría más allá de deportes como el baloncesto y el fútbol y enfatizaría las actividades individuales para involucrar a los alumnos y, en consecuencia, mejorar el desempeño de los alumnos en el aula. “La educación física necesita ser diferente porque no todos están participando (en los deportes) porque no son buenos, o no es lo que quieren hacer”, dijo Tracey Jakaitis, coordinador de bienestar estudiantil en U-46. “Este plan de estudios se aleja del enfoque de deporte de equipo, y está trayendo muchas más oportunidades para la aptitud y el crecimiento individual de los alumnos”, dijo. “Necesitamos que nuestros alumnos experimenten varias actividades — no sólo baloncesto, voleibol, bádminton y fútbol cada año. Hay que encontrar algo que les guste”. Las autoridades proponen usar monitores de frecuencia cardíaca para dar seguimiento a los niveles de aptitud de los alumnos, contar los pasos y las calorías y ayudarles a aprender cómo la actividad física afecta su salud. “Los distritos vecinos todavía están siguiendo un modelo deportivo”, dijo Jakaitis. “Todo el mundo está tratando de incorporar la tecnología de frecuencia cardiaca ... estamos un poco atrasados en esa parte”. En 2015, U-46 implementó un nuevo plan de estudios y recursos de educación física en sus 40 primarias. El plan de estudios y recursos de secundaria propuestos se alinean y amplían los conceptos y habilidades enseñados en la primaria, así como los estándares nacionales y estatales actualizados. Los alumnos estarían expuestos a conceptos de aptitud física, como el ritmo cardíaco ideal, el trabajo en equipo, los principios biomecánicos de movimiento, el análisis de aptitud física personal y el establecimiento de metas y evaluaciones para ayudar a determinar los puntos fuertes y desarrollar metas para mejorar. “Vamos a conseguir que se muevan ... de una manera que nunca han visto antes”, dijo Mary Juvingo, maestra de educación física en Kenyon Woods Middle School en South Elgin. Illinois requiere educación física diaria para todos los alumnos en kindergarten hasta 12º grado. Y la presentación de informes de pruebas de aptitud física es obligatoria para los alumnos de los grados 3 al 12º. El informe Enhanced Physical Education

J

FOTO: ARCHIVO/DAILY HERALD

LA ACTIVIDAD individual será el enfoque de un plan de estudios de educación física propuesto para las secundarias de U-46. INDIVIDUAL ACTIVITY is the focus of a proposed physical education curriculum for U-46 middle schools.

Task Force Report del estado dice que los alumnos que están más activos físicamente tienen un mejor desempeño en el salón de clases y en pruebas estandarizadas, y también tienen mejor comportamiento y buena salud en general. “Los niveles más altos de actividad física y aptitud física se asocian con un mejor desempeño cognitivo, como la concentración y la memoria entre los alumnos”, dijo Chad Dahlman, profesor de educación física en Abbott Middle School en Elgin. Sin embargo, la investigación nacional muestra que los alumnos pasan menos tiempo físicamente activos durante las clases tradicionales de educación física, lo cual no cumple los 60 minutos diarios de ejercicio recomendados por las directrices del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. “La evidencia muestra contundentemente que si los niños participan en actividad física de moderada a vigorosa en educación física, eso produce los mayores beneficios”, dijo Michael Isaacson, director asistente de salud comunitaria del Departamento de Salud del Condado de Kane. “El modelo que U-46 quiere implementar está exactamente en línea con lo que sabemos que funciona”. “Estamos comenzando a ver más escuelas que utilizan monitores de frecuencia cardiaca y más escuelas que se mueven hacia la aptitud individual en lugar de los tradicionales deportes de equipo. Muchos niños terminan teniendo malas experiencias con ese viejo modelo”.

ump ropes, aerobic bands, stability balls and other equipment to get students moving might overtake team sports as the cornerstone of physical education classes in middle schools of the state’s second-largest school district. A new physical education curriculum for Elgin Area School District U-46’s eight middle schools is under review. It would go beyond such sports as basketball and soccer and emphasize solo activities to engage students and, accordingly, improve student performance in the classroom. “Physical education needs to look different because not everybody is physically engaged and active, and participating (in sports) ... it’s just not what they want to do or it’s not what they are good at,” said Tracey Jakaitis, U-46 student wellness coordinator. “This curriculum very much is moving away from a team sport model focus, and it’s bringing a lot more opportunities for fitness and individual student growth,” she said. “We need our students to experience a variety of activities — not basketball, volleyball, badminton and soccer every year. You have to find something they like.” Officials propose using heart-rate monitors to track students’ fitness levels, count steps and calories burned and to help them learn how physical activity affects their health. “The districts around us are still very much doing a sports model,” Jakaitis said. “Everybody is trying to incorporate the heart-rate technology ... we are a little bit behind on that piece.” In 2015, U-46 implemented new physical education curriculum and resources in its 40 elementary schools. REFLEJOS.COM

Read more in English online El costo del plan de estudios y los recursos es de $307,602 — y aproximadamente $285,000 de eso es para monitores de ritmo cardíaco, iPads y otros equipos técnicos. Si el consejo adopta el plan de estudios, los funcionarios proponen ponerlo en marcha en séptimo grado este otoño y expandirlo a octavo grado el próximo año.


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

5

El verano es corto. Aprovéchalo. McCafé® Horchata Frappé Un frappé fresco y cremoso inspirado por una Horchata mexicana dulce tradicional. Cubierto con crema batida y rociado con caramelo.

Busca tu McCafé® Horchata Frappé en los siguentes restaurantes… NORTE DE CHICAGO 2005 W. CHICAGO AVE. CHICAGO, IL 60622 2707 N. MILWAUKEE AVE. CHICAGO, IL 60647 2350 N. CENTRAL AVE. CHICAGO, IL 60639 4338 W. NORTH AVE. CHICAGO, IL 60639 2317 N. CICERO AVE. CHICAGO, IL 60639 2754 N. NARRAGANSETT AVE. CHICAGO, IL 60639 4601 W. DIVERSEY AVE. CHICAGO, IL 60639 4038 W. BELMONT AVE. CHICAGO, IL 60641 3548 N. CICERO AVE. CHICAGO, IL 60641 4320 N. CICERO AVE. CHICAGO, IL 60651 3615 W. IRVING PARK RD. CHICAGO, IL 60618 5656 W. IRVING PARK RD. CHICAGO, IL 60631 4546 N. KEDZIE AVE. CHICAGO, IL 60625 1831 W. DEVON AVE. CHICAGO, IL 60660 2608 W. ADDISON ST. CHICAGO, IL 60618 3154 W. FOSTER AVE. CHICAGO, IL 60625 3540 N. HARLEM AVE. CHICAGO, IL 60634 4946 N. MILWAUKEE AVE. CHICAGO, IL 60630 5614 N. CLARK ST. CHICAGO, IL 60660 6536 N. SHERIDAN RD. CHICAGO, IL 60626 6231 N. BROADWAY ST. CHICAGO, IL 60660 5130 N. SHERIDAN RD. CHICAGO, IL 60640 3855 W. LAWRENCE AVE. CHICAGO, IL 60625 SUR DE CHICAGO 5624 W. ROOSEVELT RD. CHICAGO, IL 60644 1664 S. BLUE ISLAND CHICAGO, IL 60608 2609 S. KEDZIE AVE. CHICAGO, IL 60623 2438 W. CERMAK RD. CHICAGO, IL 60623 4158 S. ASHLAND AVE. CHICAGO, IL 60609 5733 S. KEDZIE AVE. CHICAGO, IL 60632

SUR DE CHICAGO (cont.) 3867 S. ARCHER AVE. CHICAGO, IL 60632 4334 W. 26TH ST. CHICAGO, IL 60623 5253 S. PULASKI RD. CHICAGO, IL 60632 4704 S. CICERO AVE. CHICAGO, IL 60638 6430 S. CICERO AVE. CHICAGO, IL 60638 8415 S. PULASKI RD. CHICAGO, IL 60652 4047 E. 106TH ST. CHICAGO, IL 60617 6737 S. PULASKI RD. CHICAGO, IL 60629 3020 S. HALSTED ST. CHICAGO, IL 60608 9211 S. COMMERCIAL AVE. CHICAGO, IL 60617 SUBURBIOS DEL OESTE 501 W. LAKE ST. ADDISON, IL 60101 410 W. NORTH AVE. ADDISON, IL 60101 1505 BUTTERFIELD RD. AURORA, IL 60504 188 FOX VALLEY CTR DR AURORA, IL 60504 2011 W. GALENA BLVD. AURORA, IL 60506 711 E. NEW YORK ST. AURORA, IL 60505 1185 N. FARNSWORTH AVE. AURORA, IL 60505 1023 N. LAKE ST. AURORA, IL 60506 350 W. GALENA BLVD. AURORA, IL 60506 2595 OGDEN AVE. AURORA, IL 60504 630 N. RT 83 BENSENVILLE, IL 60106 302 W. IRVING PARK RD. BENSENVILLE, IL 60106 7135 W. ROOSEVELT RD. BERWYN, IL 60402 6401 CERMAK RD. BERWYN, IL 60402 7181 W. CERMAK RD. BERWYN, IL 60402 7031 OGDEN AVE. BERWYN, IL 60402 100 N. BOLINGBROOK DR BOLINGBROOK, IL 60440 2827 S. CICERO AVE. CICERO, IL 60804 5500 W. CERMAK RD. CICERO, IL 60804

SUBURBIOS DEL OESTE (cont.) 7217 W. GRAND AVE. ELMWOOD PARK, IL 60707 2627 N. MANNHEIM RD. FRANKLIN PARK, IL 60131 215 NORTH AVE. GLENDALE HEIGHTS, IL 60139 6400 W. MONTROSE AVE. HARWOOD HEIGHTS, IL 60706 7850 OGDEN AVE. LYONS, IL 60534 190 HANSEN BLVD. NORTH AURORA, IL 60542 7501 CERMAK RD. NORTH RIVERSIDE, IL 60546 1 E. NORTH AVE. NORTHLAKE, IL 60164 2890 RT 34 OSWEGO, IL 60543 339A DOUGLAS RD. OSWEGO, IL 60543 12704 E. ROUTE 34 PLANO, IL 60545 9449 W. IRVING PARK RD. SCHILLER PARK, IL 60176 2S606 RT 59 WARRENVILLE, IL 60555 89 W. NORTH AVE. WEST CHICAGO, IL 60185 305 S. NELTNOR BLVD. WEST CHICAGO, IL 60185 SUBURBIOS DEL NORTE 45 E. GOLF RD. ARLINGTON HEIGHTS, IL 60005 39082 N. SHERIDAN RD. BEACH PARK, IL 60099 1660 S. KENNEDY DR CARPENTERSVILLE, IL 60110 1101 E. OAKTON ST. DES PLAINES, IL 60018 816 ST. CHARLES ST. ELGIN, IL 60120 401 SUMMIT ST. ELGIN, IL 60120 1480 LARKIN AVE. ELGIN, IL 60123 1165 N. MCLEAN BLVD. ELGIN, IL 60123 255 S. RANDALL RD. ELGIN, IL 60123 1450 BUSSE RD. ELK GROVE VILLAGE, IL 60007 1912 E. HIGGINS RD. ELK GROVE VILLAGE, IL 60007 6170 W. GRAND AVE. GURNEE, IL 60031 1050 E. LAKE ST. HANOVER PARK, IL 60133 7455 BARRINGTON RD. HANOVER PARK, IL 60133

En McDonald’s participantes. Solo por tiempo limitado. ©2017 McDonald’s

SUBURBIOS DEL NORTE (cont.) 352 S. DIVISION ST. HARVARD, IL 60033 151 N. LAKE ST. MUNDELEIN, IL 60060 450 TOWNLINE RD. MUNDELEIN, IL 60060 665 S. RT 83 MUNDELEIN, IL 60060 1576 N. RAND RD. PALATINE, IL 60067 3249 BELVIDERE RD. PARK CITY, IL 60085 1775 W. ALGONQUIN RD. ROLLING MEADOWS, IL 60008 774 E. ROLLINS RD. ROUND LAKE BEACH, IL 60073 955 E. GOLF RD. SCHAUMBURG, IL 60173 WOODFIELD MALL, D-201 SCHAUMBURG, IL 60173 100 N. MCLEAN BLVD. SOUTH ELGIN, IL 60177 91 W. IRVING PARK RD. STREAMWOOD, IL 60107 304 N. SHERIDAN RD. WAUKEGAN, IL 60085 3301 W. GRAND AVE. WAUKEGAN, IL 60085 1939 N. LEWIS AVE. WAUKEGAN, IL 60085 1010 S. WAUKEGAN RD. WAUKEGAN, IL 60085 1200 S. MILWAUKEE AVE. WHEELING, IL 60090 188 E. DUNDEE RD. WHEELING, IL 60090 SUBURBIOS DEL SUR 7701 S. HARLEM AVE. BRIDGEVIEW, IL 60455 7920 W. 79TH ST. BRIDGEVIEW, IL 60455 5355 W. 79TH ST. BURBANK, IL 60459 2212 ESSINGTON RD. JOLIET, IL 60435 2885 W. PLAINFIELD RD. JOLIET, IL 60435 1555 N. BROADWAY ST. JOLIET, IL 60435 1300 MARQUETTE DR ROMEOVILLE, IL 60446 645 N. INDEPENDENCE BLVD. ROMEOVILLE, IL 60446 675 N. WEBER RD. ROMEOVILLE, IL 60446 778 S. WEBER RD. ROMEOVILLE, IL 60446


COLUMNA | COLUMN

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

COMIDAS DE VERANO Consejos para promover su !

6

marca en las redes sociales

GRATIS!

Tips for building your brand with social media

todos los niños de 18 años y menos.

Disponible para todas las familias. Para encontrar un lugar con comidas de verano más cercano a usted. llame

(800) 359-2163

envie

ComidasIL o visite

A

877877

SummerMealsIllinois.org Las comidas gratuitas durante el verano son parte del programa de Servicios de alimentos por el verano (Summer Food Service Program), auspiciado por el Departamento de agricultura de los Estados Unidos (USDA) y administrado por la Junta de educación del Estado de Illinois (ISBE).

Esta institución ofrece igualdad de oportunidades.

Printed by the Authority of the State of Illinois . IOCI 17-0191

La sonrisa que deseas ¡a un gran precio! WINNETKA DENTAL CARE Ardeshir Raghian, DDS, PC

www.winnetkadentalcare.com

FRENOS INVISIBLES

2,999

$

Precio regular $4,800 más de 35% de descuento

El servicio está hecho por un dentista general.

IMPLANTES Y CORONA

1,799

$

Precio regular $3,600 más de 50% de descuento

El servicio está hecho por un periodontista.

¡Llame para hacer su cita!

(224) 255.6133 723 Elm St. Suite 21 • Winnetka, IL 60093

Ofrecemos planes de pagos. Los solicitantes deben de mostrar numero de seguro social, tarjeta de debito bancario e identificacion del estado. Si no califica, alguien puede aplicar como co-aplicante.

Usar las redes sociales para Using social media to promote your business is a great promover su negocio es un buen first step, but unless you’re using primer paso, pero a menos que las it effectively, you could be missuse de forma efectiva, podría perderse de una importante oportuniing out on an important oppordad para promover su marca. tunity to build your brand. Su objetivo debe ser aumentar Your goal should be to increase your brand’s presence la presencia de su marca y establecer su valor para atraer y retener VANESSA and establish its value to attract clientes. Siga estos consejos para VALENTIN, WBDC and retain customers. Below are crear la marca de su empresa. some tips. • Escriba su plan y agenda por escrito, • Start with a written plan and calendar, detallando lo que publicará y cuándo. La detailing what you will post and when. Most mayoría de sus publicaciones deben ser in- of your posts should be informative or useful, formativas o útiles, con sólo un pequeño with only a small percentage directly promotporcentaje de promoción directa de sus pro- ing your products or services. Restaurants ductos o servicios. Los restaurantes pueden could offer recipes and share weekly specials. ofrecer recetas y compartir especiales sema- A gift shop can share photos of the new gift nales. Una tienda de regalos puede compartir ideas or sales items. A marketing company fotos de nuevas ideas de regalos o artículos en could reveal tried-and-true tips on effective oferta. Una empresa de marketing podría re- online advertising. Tap into your expertise velar consejos comprobados y efectivos sobre and share what you know to create value and la publicidad efectiva en línea. Aproveche su goodwill. experiencia y comparta lo que sabe para crear • You need to pick the right platforms valor y buena voluntad. which reach your audience. Twiter, LinkedIn • Necesita elegir las plataformas adecua- and Facebook are the most popular, but othdas. Facebook, LinkedIn y Twitter son los ers such as Pinterest, You Tube and Google+ más populares, pero Pinterest, You Tube y may be equally effective, depending on your Google+ pueden ser igualmente eficaces, target market. It can pay to really “own” two dependiendo de su mercado objetivo. Puede or three social media channels where you are ser beneficioso realmente “poseer” dos o tres consistently active and interactive. canales de medios sociales en los que usted • Use each social media platform correctse mantenga consistentemente activo e inte- ly. On LinkedIn, for example, it’s important ractivo. to fill in all the information so your profile • Use cada plataforma de redes sociales is complete, but don’t overlook uploading a correctamente. En LinkedIn, por ejemplo, es professional head shot. Visuals are a great importante que rellene toda la información way to capture attention. Platforms such as para que su perfil esté completo, pero no deje Facebook, Twitter and You Tube let you be de subir una foto profesional. Los visuales more creative. son una gran forma de llamar la atención. • Engagement is key. Pose questions, conFacebook, Twitter y You Tube le permiten ser duct a survey or host an online contest with topics that encourage a response. Reply to más creativos. • La participación es la clave. Haga pre- some of the comments. Increasingly, social guntas, realice una encuesta u organice un media sites are a place for customers to share concurso con temas que estimulen una res- reviews or voice complaints. Acknowledge puesta. Responda a algunos de los comenta- your satisfied customers, and publicly solve a rios. Los sitios de redes sociales son un lugar dissatisfied customer’s problem. para que los clientes compartan críticas o • Consistency is critical. A widely accepted quejas. Reconozca a sus clientes satisfechos rule is to consistently be active if you want to y resuelva públicamente el problema de un be effective. Sporadic actions such as an occasional tweet or a monthly post on Facebook cliente insatisfecho. • La consistencia es crítica. Una regla won’t bring you the results you want. There are many free resources online that ampliamente aceptada es mantenerse activo si desea ser eficaz. Las acciones esporádicas can help you figure out how to best target como un tweet ocasional o un mensaje men- your audience. If you prefer a more hands-on sual en Facebook no le dará resultados. approach, consider a free or low-cost workEmpiece por probar al menos una pla- shop or a tutorial offered by organizations taforma. Hay muchos recursos gratuitos en such as the Women’s Business Development línea que pueden ayudarle a averiguar cómo Center. dirigirse mejor a su audiencia, o considere Vanessa Valentin is associate director of un taller gratuito o de bajo costo o un tuto- Marketing at the Women’s Business Develrial ofrecido por organizaciones como el Wo- opment Center. For more information or to men’s Business Development Center. reach her, visit www.wbdc.org.


7

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

YOUR HEALTH

TU SALUD

Invasión de robots En 2014, Bill Gates dijo que la revolución robótica modificaría sustancialmente la demanda de trabajos, especialmente para las ocupaciones más sencillas y básicas. Dijo que la tecnología reduciría la demanda de este tipo de puestos de trabajo y que serían asumidos por robots. Su predicción ya se está cumpliendo.

Una epidemia nacional

Un tercio de las adolescentes en EEUU sufren de depresión, según estudio POR ARIANA EUNJUNG CHA

The Washington Post

La depresión es generalmente considerada un problema que los padres tienen que empezar a vigilar en la adolescencia. El canal CW, lleno de personajes con angustia existencial sobre la escuela, amigos y el amor, nos lo dicen, así como también los libros de crianza de adolescentes. ¿Pero qué pasa si para entonces es demasiado tarde? Un nuevo estudio contiene datos alarmantes sobre el estado de la salud mental de los niños en EEUU, encontrando que la depresión parece comenzar tan pronto como a los 11 años. Al llegar a los 17 años, el análisis encontró que el 13.6 por ciento de varones y un asombroso 36.1 por ciento de las adolescentes han estado o están deprimidos. Estos números son más altos que los cálculos anteriores. La comprensión de la depresión es muy importante por el estrecho vínculo entre episodios depresivos y problemas en la escuela, las relaciones y el suicidio. Aunque los investigadores han sabido por mucho tiempo sobre la brecha de género en la depresión, con más mujeres adultas que hombres sufriendo de la condición, las nuevas cifras muestran que cualesquiera que sean los caminos divergentes que varones y muchachas toman suceden incluso antes de lo esperado. Publicado en la revista Translational Psychiatry, el estudio se basó en datos compilados a partir de entrevistas a más de 100,000 niños que participaron en la Encuesta Nacional de Uso de Drogas y Salud de 2009 a 2014. La NSDUH es una encuesta anual sobre una muestra representativa de la población estadounidense. Entre las preguntas estándar hubo algunas sobre el insomnio, la irritabilidad y los sentimientos de culpa o falta de valor que los investigadores usaron para “diagnosticar” a los participantes de la encuesta con depresión usando criterios del Manual Diagnóstico y Estadístico de los Trastornos Mentales. Con la encuesta, pudieron capturar un grupo más amplio de niños que aquellos que tienen un diagnóstico tradicional. Joshua Breslau, investigador principal en la división de salud de RAND y autor principal del estudio, explicó en una entrevista que una de las principales teorías en funcionamiento sobre por qué existe una diferencia de género tan grande en la depresión tiene que ver con la adolescencia. “La idea era que era algo en particular, social o biológicamente, lo que estaba ocurriendo a mediados de la adolescencia en las niñas

FOTO: ISTOCK.COM

UN NUEVO estudio encontró que a los 17 años, 13.6 por ciento de los chicos y un asombroso 36.1 por ciento de las adolescentes han estado o están deprimidos. A NEW study found that by age 17, 13.6 percent of boys and a staggering 36.1 percent of girls have been or are depressed.

que condujo a este aumento”, dijo Breslau. “Lo que encontramos contradice parcialmente eso.” Dice “parcialmente” porque el análisis encontró que la brecha entre los niños con depresión y las niñas crece entre las edades de 12 y 17, lo cual es consistente con la vieja manera de pensar. La sorpresa fue que la brecha ya es bastante grande a los 12 años, explicó Breslau, “lo que indica que las diferencias tienen orígenes que comienzan antes en la infancia de lo que se pensaba anteriormente”. La idea de que los niños pueden estar deprimidos es algo que sólo ha sido recientemente aceptado por los psicólogos. Tan recientemente como los años 80, los adolescentes eran considerados demasiado inmaduros en su desarrollo para poder experimentar tal aflicción adulta. Hoy en día la mayoría de los científicos reconocen que los niños de tan sólo 4 o 5 años de edad pueden estar deprimidos. Hay numerosas teorías sobre por qué los niños se desarrollan de manera diferente que las niñas desde una perspectiva de salud mental. Aunque la depresión puede ser más común entre las niñas, otras condiciones son más comunes entre los niños, como los problemas de conducta, la agresión y el abuso de sustancias. Una forma de explicar este pa-

trón implica un posible fenómeno subyacente, con diferentes personas que se ramifican para desarrollar diferentes trastornos debido a las influencias sociales. También existe la posibilidad de que pueda estar relacionado a las diferencias biológicas, quizás con cambios en las hormonas u otras formas distintas de cómo socializan las niñas. Breslau dijo que los investigadores esperaban inicialmente que los datos serían capaces de proporcionar ideas sobre cómo diferenciar entre los casos de depresión de alto riesgo y bajo riesgo, pero no fueron capaces de responder a esa pregunta. Los resultados mostraron que los niños que han tenido depresión reciente y los que tenían depresión hace un tiempo son muy similares entre sí en términos de función escolar y la probabilidad de suicidio. Pero claramente no todos seguirán desarrollando serios problemas. Elizabeth Miller, directora de la división de medicina adolescente del Hospital de Niños de Pittsburgh, dijo que hasta que los investigadores puedan entender mejor por qué algunas personas pueden salir de la depresión sin intervención, mientras que otras necesitan ayuda, los maestros y otras personas que trabajan con niños deben aprender a reconocer los signos de la depresión infantil. Incluyen períodos prolongados — generalmen-

A third of teen girls in the U.S. are depressed

D

epression is usually an issue parents have to watch out for starting in the turbulent teenage years. The CW channel, full of characters with existential angst about school, friends and young love, tells us so, as do the countless parenting books about the adolescent years in every guidance counselor’s office. But what if by that time it’s already too late? A large new study contains some alarming data about the state of children’s mental health in the United States, finding that depression in many children appears to start as early as age 11. By the time they hit age 17, the analysis found, 13.6 percent of boys and a staggering 36.1 percent of girls have been or are depressed. These numbers are significantly higher than previous estimates. Understanding the risk of depression is critically important because of the close link between depressive episodes and serious issues with school, relationships and suicide. While researchers have long known about the gender gap in depression, with more adult women than men suffering from the condition, the new numbers show that whatever divergent paths boys and girls take happens even earlier than expected. Published in the journal Translational Psychiatry, the study was based on data compiled from in-person interviews with more than 100,000 children who participated in the National Survey of Drug Use and Health from 2009 to 2014. The NSDUH is an annual survey on a representative sample of the U.S. population. REFLEJOS.COM

Read more in English online te dos semanas o más — de estado de ánimo bajo, sensación de incapacidad para disfrutar de actividades normalmente placenteras, insomnio, irritabilidad, aumento o pérdida de peso, y sentimientos de culpa o falta de valor. “Cuando se está viendo a gente joven con síntomas compatibles con depresión es realmente mucho, mucho mejor conectarlos con un pediatra para obtener una evaluación integral de salud mental y darles tratamiento lo antes posible”, dijo.


TU SALUD | YOUR HEALTH

8

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

apenas 15 a 20 minutos”, advirtió Glatter. “Incluso si se está a 70 ºF al aire libre, la temperatura puede llegar a más de 100 ºF en menos de 30 minutos.

Housekeeper Full Time Flexible $10.25/hr

Courtyard by Marriott St Charles 700 Courtyard Drive, St Charles, IL

(630) 377-6370

WE’RE ONLINE!

FOLLOW US ON:

More information:

(847)806-1411

lsiete@reflejos.com

Take care of business. Take care of your family.

Take care of your future. You want to better yourself through career-focused higher education, but you need to keep working your current job and taking care of your family too. It’s all possible with Waubonsee’s accessible, affordable career and technical education (CTE) programs. Train for a job in one of more than 35 career fields, with courses that fit your schedule and campuses that allow you to stay close to home. Fall courses begin August 21.

Explore your options at waubonsee.edu/careers

A medida que las temperaturas aumentan, manténgase seguro NUEVA YORK — A medida que una gran ola de calor asola a gran parte de EEUU, la gente debe tomar medidas para prevenir las enfermedades relacionadas con el calor, señala un médico. Es probable que sigan temperaturas elevadas y alta humedad desde las costas de Nueva Inglaterra hasta las Grandes Llanuras. Las temperaturas podrían superar los 90 ºF durante días, según The Weather Channel. “Es esencial beber bastantes líquidos frescos, y estar fuera del sol de 10 a.m. a 2 p.m., cuando el sol tiene más fuerza”, aconsejó el Dr. Robert Glatter, médico de emergencias en el Hospital Lenox Hill, en la ciudad de Nueva York. Si planifica hacer ejercicio en condiciones de calor y humedad durante más de una hora, es importante consumir una bebida deportiva, además del agua, para recuperar la sal perdida mediante el sudor, señaló Glatter. Si sale, use ropa de colores claros y que no le quede ajustada, y un sombrero de ala ancha. Úntese filtro solar y vuelva a untárselo cada dos horas mientras esté al sol, dijo Glatter. Y nunca deje a un niño en un coche aparcado en verano. “Cuando afuera se está a 90 ºF la temperatura puede superar los 150 ºF dentro del coche en

Señales de advertencia de las migrañas en niños y adultos MÉXICO — La fatiga y los cambios en el estado de ánimo son los síntomas más comunes que ocurren antes de que los niños desarrollen migrañas, según un estudio. Ambos síntomas también son comunes en los adultos con migrañas. Pero cuatro otros síntomas previos a las migrañas de los adultos fueron insignificantes en los niños: los bostezos, la rigidez del cuello, el antojo de alimentos y los cambios en la micción, según el estudio, del Hospital Pediátrico Nacional. “El tratamiento de la migraña se basa en tratarla lo antes posible”, apuntó el Dr. Howard Jacobs, autor principal del estudio y especialista en dolor de cabeza. “Saber cuáles de esas señales premonitorias experimenta un niño antes de una migraña puede llevar a los padres y a los médicos a un reconocimiento y un tratamiento tempranos de un ataque de migraña inminente”. El estudio también reveló que no todos los niños con migrañas experimentan dichos síntomas. Las migrañas son menos comunes en los niños que en los adultos. Pero cuando los niños tienen esos dolores de cabeza, experimentan un dolor más severo, comentaron los autores del estudio.


9

Muere el primer Batman

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

N AT I O N & W O R L D

NACIÓN Y EL MUNDO

Antes que Michael Keaton, Val Kilmer, George Clooney, Christian Bale y Ben Affleck vistieran la capa de Batman en sus éxitos de taquilla, estuvo Adam West. El héroe de la serie de TV que en los 60 posicionó al defensor encapotado en la conciencia de los espectadores acaba de morir a los 88 años.

Puerto Rico upholds statehood demand in vote

P FOTO: AP

EL GOBERNADOR Ricardo Rossello (der.) y la congresista representante de Puerto Rico Jennifer Gonzalez celebran los resultados de un referendo sobre la estatidad de la isla, en la sede del New Progressive Party en San Juan, Puerto Rico, el 11 de junio. GOVERNOR RICARDO Rossello, right, and Congresswoman representing Puerto Rico Jennifer Gonzalez celebrate the results of a referendum on the status of the island, at the New Progressive Party headquarters in San Juan, Puerto Rico, June 11.

Decidiendo su destino

Puerto Rico apoya en referendo convertirse en estado de EEUU POR DANICA COTO

Associated Press

El gobernador de Puerto Rico, Ricardo Roselló, dijo que la isla optó el 11 de junio por convertirse en estado de EEUU en un referendo no vinculante efectuado en medio de una profunda crisis económica que ha causado un éxodo de puertorriqueños hacia territorio continental estadounidense. Casi medio millón de electores apoyaron la estadidad, más de 7,600 a la libre asociación con independencia y casi 6,700 a la independencia, según los resultados. Como la afluencia en las urnas fue de apenas 23 por ciento, los detractores pusieron en duda la validez de la votación. Pero, el Congreso federal de EEUU tiene la última palabra en cualquier cambio a la condición política de la isla. Como sea, esa circunstancia no coartó al gobernador Roselló para anunciar que su gobierno seguirá adelante con el objetivo de convertir a la isla en el estado 51 de EEUU al declarar que Puerto Rico votó a favor de la estadidad. El gobernador dijo que decidió crear una comisión que buscará que el Congreso valide el resultado del plebiscito. En cualquier democracia, la voluntad expresada de la mayoría en un proceso electoral debe prevalecer siempre, apuntó. Sería altamente contradictorio que Washington exija democracia en otras partes del mundo y no responda al derecho legítimo de

la autodeterminación ejercida hoy en el territorio estadounidense de Puerto Rico, agregó. El nivel de votación fue el más bajo desde 1967 en comparación con otros procesos electorales en Puerto Rico, según Carlos Vargas Ramos, del Centro de Estudios Puertorriqueños en la Universidad Hunter de Nueva York. Señaló que incluso entre los electores que apoyan que la isla se convierta en estado de EEUU, la afluencia fue menor este año en comparación con la consulta de 2012. Los partidarios de la estadidad no parecieron entusiasmados con el plebiscito, a diferencia de hace cinco años, dijo Vargas. El principal partido opositor en Puerto Rico rechazó el resultado a favor de la estadidad. La escasa participación envía un mensaje claro, declaró Aníbal José Torres, miembro del partido. La gente rechazó el referendo al boicotear un acontecimiento intrascendente, apuntó. El referendo se efectuó en el 100mo aniversario de la fecha en la que EEUU concedió la ciudadanía estadounidense a los puertorriqueños, aunque no pueden votar para elegir presidente y solo tienen un representante legislativo con poderes de voto limitados. Entre quienes esperan que Puerto Rico pueda convertirse en estado está el empresario José Alvares, de 61 años. “Ahora es el momento de conseguirlo”, apuntó. “Hemos trabajado muchos años en

un modelo socioeconómico que no nos ha respondido”, dijo Alvarez. Muchos creen que la condición territorial de la isla ha contribuido a su recesión económica que ha durado 10 años y causado que casi medio millón de puertorriqueños hayan emigrado a territorio continental estadounidense. Las dificultades económicas en Puerto Rico derivaron principalmente de un fuerte endeudamiento durante décadas y la eliminación de incentivos fiscales federales. Puerto Rico está exento del impuesto federal sobre la renta de EEUU, pero continúa pagando Seguridad Social, Medicare e impuestos locales y recibe menos financiación federal que los demás estados del país. Debido a esas desigualdades y la actual crisis, María Quiñonez, de 66 años, votó por primera vez en el referendo, el quinto sobre la condición territorial de Puerto Rico. “Tenemos que votar porque las cosas no van bien”, apuntó. “Si fuéramos un estado, tendríamos los mismos derechos”, afirmó. Quiñones dijo que muchos de sus parientes figuran entre el casi medio millón de puertorriqueños que han emigrado en la última década a territorio continental de EEUU en busca de un empleo y un costo de vida más asequible. Puerto Rico, de 3.4 millones de habitantes, tiene una tasa de desempleo de 12 por ciento. Quienes se han quedado en Puerto Rico

uerto Rico’s governor is vowing to make the U.S. territory the 51st state after statehood won in a non-binding June 11 referendum hit by a boycott and low turnout that raised questions about the vote’s legitimacy. Gov. Ricardo Rossello told a couple hundred supporters waving U.S. flags late Sunday that he will soon create a commission to appoint two senators and five representatives to demand statehood from the U.S. Congress, which has to approve any changes to the island’s political status. “The United States of America will have to obey the will of our people!” Rossello yelled to a crowd clutching U.S. flags and dancing to a tropical jingle that promoted statehood. But experts say it is highly unlikely a Republican-controlled Congress would acknowledge Sunday’s results, let alone accept them because Puerto Rico tends to favor Democrats. More than half a million people voted for statehood during the referendum, followed by nearly 7,800 votes for free association/independence and more than 6,800 votes for the current territorial status. Voter turnout was just 23 percent. It was the lowest level of participation in any election in Puerto Rico since 1967, noted Carlos Vargas Ramos, an associate with the Center for Puerto Rican Studies at Hunter College in New York. He told The Associated Press that even among voters who supported statehood, turnout was lower this year compared with the previous referendum in 2012. “Supporters of statehood did not seem enthusiastic about this plebiscite as they were five years ago,” he said. REFLEJOS.COM

Read more in English online sufren los nuevos impuestos y pagos más altos por los servicios públicos. En la isla, los alimentos son 22 por ciento más caros y los servicios públicos 64 por ciento que en territorio continental estadounidense. Quienes se oponen a la estadidad dicen que la isla perdería su identidad cultural y advierten que Puerto Rico tendrá mayores dificultades financieras porque se verá obligada a pagar millones de dólares en impuestos federales.


COLUMNA | COLUMN

10

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

Agradezco a ThanksDad mi padre por forbeingthe ser quien es wayyouare

PoemaaPapá EN MIS SUEÑOS DE NIÑO El tiempo enmarca los sueños en tu rostro se dibuja una dulzura infinita, en esos ojos amados, en donde mi infancia recorro y observo en ese pasado… ¡Cuántos desvelos y sueños! ¡Cuantos consejos olvidados! El otoño tapizó tu cabello, en ese invadir desentimientos, las ilusiones vividas. En la promesa de un sueño cuando niño acariciabas los más preciados momentos y jugabas a mi lado. En el portal de la casa te esperaba, muchas noches tan despierto... otras tantas muy alegre, porque a mi lado estabas y hablábamos de ¡Tantas cosas! De la escuela, los amigos, de los juegos, travesuras de todas esas diabluras, De las risas en el parque y de las tardes tranquilas.

Hoy, que ha pasado el tiempo los años me han entregado y sembrado con dulzura de ese amor que llevas dentro… Por ser mi héroe de siempre, por esos juegos de niño, por esos besos de noche donde a mi habitación llegabas de puntitas en silencio y me abrigabas tan tierno… Por esas palabras tuyas, tan amadas… “Mi papito”… así te nombraba… PADRE Por los años que aún esperan por los mágicos momentos y el eterno DIA Donde sellaré con besos Tu nombre ¡PADRE ADORADO! Editaré con gran cariño con letras de oro grabadas en páginas de nuestra historia y de una promesa que jamás será olvidada, cuando acaricié tu rostro y cobijaste en tus brazos la infancia de todos mis sueños. — Amado Cervantes

Soy afortunada de tener a mi I feel lucky for having padre presente en mi vida desde my father present in my life que nací. A sus 69, siempre ha since the day I came into sido un buen hombre que nos this world. At 69, he has mantuvo a mi mamá y a mí, y always been a good man tengo muchos buenos recuerdos who provided for my mother and me and I have many con él de mi infancia. fond childhood memories Mi papá honorable. Siempre of spending time with him. ha ayudado a los demás. Por unos He has always enjoyed años fue voluntario en el Chicago helping others. For quite a Food Depository, y mucho antes de eso lo recuerdo haciendo few years he volunteered at varias cosas caritativas. Recuer- CON MI padre Thomas J the Chicago Food Deposdo cuando estaba en 4to grado, Squires. itory, and long before that él participó en un programa de I remember him doing a recompensas en el trabajo y él y mi number of charitable things. mamá ganaron varios premios, de los I remember when I was in cuales él donó más de la mitad a mi fourth grade he participated in escuela. Cuando mis abuelos vivían, a rewards program at work and les ayudó a pagar varias de sus factuhe and my mother won many ras para que vivieran más cómodaprizes, of which he donated mente. more than half to my school. Le doy mucho crédito a mi papá When my grandparents were porque se ha mantenido al lado de around, he helped pay several NEVA SQUIRESmi mamá por los últimos 40 años. RODRIGUEZ of their bills so that they could Aunque la familia de mi mamá lo live more comfortably. aceptaba, no siempre lo acogían. Recuerdo I give my father a lot of credit because he haber escuchado muchas conversaciones de has stuck by my mother’s side for the last 40 niña sobre la forma en que lo trataban. Mi years. While my mom’s family accepted him, papá fue el primer no hispano en casarse they were not always welcoming toward him. con alguien de la familia de mi mamá, y creo I remember as a young child overhearing que eso fue difícil para él al principio de su a lot of conversations about the way he was relación. Fue difícil porque él no contaba con treated. My father was the first non-Hispanic el apoyo de su familia inmediata, quienes se who married into my mother’s family, and I opusieron a que se mudara a y empezara una believe that this was difficult for him in the nueva vida en Chicago. A pesar de que mu- beginning of their relationship. It was espechas veces se sintió un extraño con la familia cially difficult because he didn’t have the supde mi mamá, con el tiempo se ganó el amor y port he needed from his immediate family, respeto de los ellos y eventualmente lo vieron who were against him moving to and starting a new life in Chicago. Regardless of the fact como a uno de los suyos. Debido al TEPT del que mi papá ha su- that many times he felt outcast by my mothfrido sobre los años, siempre he sentido la er’s family, over time he earned the love and necesidad de protegerlo. Recuerdo haberlo respect of my mother’s family members who defendido en frente de mis primos mayores eventually saw him as one of their own. cuando lo menospreciaron por su personaliBecause of the PTSD my father has sufdad única. Hubo muchas veces que yo desea- fered over the years, I have always felt the ba que él fuera “normal” y me avergonzaba need to be protective of him. There were la forma en que sostenía conversaciones. No many times that I wished that he were “norfue sino mucho después en la vida cuando me mal” and felt embarrassed by the way he held di cuenta que “normal” no es un tipo real de conversations. It wasn’t until much later in life that I realized “normal” is not a real type conducta. Nuestra singularidad es lo que nos hace of behavior. Our uniqueness is what makes quienes somos. A medida que fui creciendo, us the people we are. As I got older, I recogreconocí la cantidad increíble de fuerza que nized the incredible amount of strength my mi papá había enseñado e inculcado. Pude father had shown me and instilled in me. I pasar por muchas situaciones diferentes was able to get through many difficult situgracias a él. Si hay algo por lo que tengo que ations because of him. If there is one thing I agradecer a mi papá este Día de los Padres, could thank my father for this Father’s Day, it sería por ser exactamente la persona que es, would be for being exactly the person that he porque me hizo ser exactamente quien soy. Y is, because it made me exactly the person that I am. And I’m mighy thankful for that. estoy muy agradecida por eso. What’s something important about your ¿Qué es algo importante sobre su padre? Escríbame en Facebook y déjeme saber: father? Write to me on Facebook and let me know: www.facebook.com/AuthorNeva www.facebook.com/AuthorNeva


E N T E RTA I N M E N T • F E AT U R E S • T I P S • A N D M O R E ! F O R S U B U R B A N L AT I N O S

VOL.7 No.6 JUNE, 2017

Miguel Bosé 15

JUICY SPOTS

B Restaurant ofrece menú B Restaurant shines with con ingredientes frescos farm-to-table menu

13

PHOTO: DANIEL WHITE

PICK YOUR FLAVOR

Celebrate summer at fairs and festivals in the suburbs

14

UNDER THE PEEL

Wonder Woman movie keeps breaking records

16

PHOTO: AP


12

domingo, 18 de junio de 2017

savor your own

EDITORIAL

Editor:

Marco Ortiz mortiz@reflejos.com

Senior Graphic Designer

Ana María Hinkhouse ahinkhouse@reflejos.com ADVERTISING/OPERATIONS

Gerente de Ventas y Operaciones: Linda Siete lsiete@reflejos.com

Ventas:

Victor Rodríguez vrodriguez@reflejos.com Mango is the monthly entertainment section of Reflejos, a weekly publication serving suburban Latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, Lake, McHenry and Will counties.

Reflejos Publications, LLC 155 E. Algonquin Road Arlington Heights, IL 60005 T (847) 806-1111 F (847) 806-1112 E-mail: mango@reflejos.com Web: www.reflejos.com

Apricot Chili Marinated Lamb Tacos with Mango Slaw PREP TIME: 20 minutes SERVINGS: 5 INGREDIENTS Marinated Lamb 5 ounces apricot preserves 3 ounces (6 tablespoons) canola oil 1 1/2 ounces (3 tablespoons) balsamic vinegar 3 1/2 teaspoons minced garlic 2 1/2 teaspoons minced Fresno chili 1 1/4 lbs American lamb, top round Mango Jicama Slaw 1 large fresh mango, peeled, seeded and diced* 1 (10 ounces) small jicama , peeled and shredded 6 ounces (3/4 cup) nonfat plain yogurt 1/4 cup thinly sliced chives 1 teaspoon honey Salt and pepper to taste 10 whole wheat flour tortillas, 6 inch 1 plum tomato, finely diced

INSTRUCTIONS YIELD: 10 tacos (2 per serving) To make Marinated Lamb: In a large bowl, whisk together the preserves, canola oil, vinegar, garlic, and Fresno chili. Add the lamb, turning to coat. Cover and marinate, refrigerated, 3 hours. Heat grill to medium high heat. Remove lamb from marinade and grill to desired doneness (125-130 degrees F for medium rare). Remove from heat and let rest. Before service, thinly slice.

To make Mango Jicama Slaw: Combine all ingredients in a large bowl and gently mix. Cover and refrigerate until service. Per order: Warm two tortillas. Place about 1 ½ ounces thinly sliced cooked lamb in each tortilla. Top with a generous 1/3 cup Mango Jicama Slaw. Sprinkle with 1 teaspoon diced tomato. Fuente/Source: Chef Allen Susser, Burger Bar, Palm Beach Gardens, FL

Las respuestas que quiere en el idioma que necesita. N o d e j e q u e e l i d i o m a l o d ete n g a p a ra to m a r l a decisión inteligente en como viajar. Aprenda como usa r el sistema de autobús de Pace llamando al 847-228-3575, para asistencia en Español, o visítenos en PaceBus.com. Usted descubrirá lo fácil que es moverse alrededor de su vecindario y lejos de él, con una tarifa por viaje de $1.75 o menos.

The answers you want in the language you need. Don’t let language stop you from taking the smartest way to get a round. Lea r n how to use the Pace bus system by calling 847-364-7223 for assistance in English, or visit PaceBus.com. You’ll discover how easy it is to get around your neighborhood and beyond, with one-way fares only $1.75 or less. 6270

THANKS FOR

RIDING PACE

epsum it. Dot evn ty get clse enug to re tis wared you Yo elpu hut yoor epsums - yor moer le her? epsom and yur purosy not liseng- dn't yu id blah bogy. You wul't tre yur eyes thi wy if yu toop whala. I bet not sit raal esolc to the tision

© 2013 Pace

en Español 847-228-3575


13

domingo, 18 de junio de 2017

juicy spots

B. Restaurant

Oak Brook’s restaurant shines with well-devised farm-to-table menu BY SUSAN STARK

For Reflejos

Honey is a theme, a mission and a flavor building block woven throughout B. Restaurant, the farm-to-table eatery in the Hilton Chicago/Oak Brook Hills Resort & Conference Center. And for good reason. Honeybee hives dot the surrounding grounds, and the harvested crop is a frontand-center ingredient in both sweet and savory dishes at breakfast, lunch and dinner. B. offers rotating lunch and dinner menus with shared plates, charcuterie (prepared by an in-house butcher) and thin-crust pizzas baked in a wood-fired oven behind the bar in what owners call “modern farm cuisine.” According to our server, produce for the restaurant is grown onsite in the chef’s garden. And if they don’t grow it, food is purchased from small local farms — local within a 600-mile radius. The view of the beautifully groomed grounds isn’t overwhelmed by a stuffy interior. A no-fuss dining area with updated midcentury modern tables and chairs are complemented with high-top stainless-steel tables for larger groups or for sharing. Greeting us with an offer of specialty cocktails or the workings of a full bar and wine list, our server was ready to discuss the restaurant’s aims and answer any questions. He also presented a small plate with slices of chewy, grainy bread with fresh whipped butter and a dish of B.’s signature honey. What seems at first to be a limited menu, it offers the concentrated efforts of the kitchen without empty filler items, yet offers a variety, too. We started with a dense, pumpkin risotto dotted with toasted root vegetable chips. In this case, the risotto was creamy, toothy with a perfect al dente texture. A simple dish of carrots was a temptation that will have to wait for another visit as well as the often recommended lamb meatballs and wood-fired pizzas. My friend and I wanted to share a salad and so chose the Augustus, one of four options. The kitchen graciously split the dish for us. Tender, buttery, fresh bibb lettuce leaves present a bed for a few strips of shaved romaine cheese and what they called a honey crumble. Going out on a limb and guessing, I’d say a thin spread of honey, say on a baking sheet, is let to dry or bake in a warm oven. Then with a pastry scraper, broken and scraped into dust. Anyway, it makes a sweet, crunchy, toasty texture that melts into the Romano, boosting its flavor. A creamy garlic and honey dressing adds a subtle layer of flavor to a thoroughly green and fresh salad. Some patrons at the bar and in the nearby lounge were enjoying pizza fresh from the

PHOTOS: DANIEL WHITE

GLENARM ORGANIC salmon and shrimp sits in a fragrant, lemony broth at B. Restaurant in Oak Brook.

brick oven behind the bar. The enticing smell of fresh-baked crust wafted through the room, and I had to ask which pizza they were eating. Turns out it was the sausage, which includes roasted pear, creamy chevre, sweet drop peppers and roasted pecan pesto. Other pizzas include a classic Margherita, a Brie pizza with pancetta, a velvety sauce made by combining a bechamel with pureed cooked onions and dates with a honey drizzle, and a duck pizza with sweet potato puree, maple leaf duck confit, sweet onion and fennel cherry glaze. For an entree, I chose the cider-braised pork cheeks, crispy potato wheel, braised red cabbage with mustard oil and horseradish gremolata. A beautifully styled dish, the pork’s savory tender sweetness was the perfect foil for a bite of crisp crunch of potato. The cabbage was nearly caramelized, but its underlying bitterness kept it from being too sweet. My friend chose the Glenarm organic salmon and shrimp with silky butternut squash noodles, Hubbard squash, lemon brodetto (a rich silky broth) and tomato jam. The shrimp was toothsome and buttery and the salmon hearty. The lemon broth and jam required a slight dusting of salt to let the flavors bloom, but they did and how. Perfect portions allowed for a taste from

B. Restaurant

JOSE VALDEZ, Chef de Cuisine at B. Restaurant in the Hilton Chicago/Oak Brook Hills Resort & Conference Center, toasts various dishes with a glass of the Pavan White Sangria.

the dessert menu. All the desserts are priced at $6 and are plenty for sharing. That said, Kickin’ S’mores Tart was tempting but not tasted on this trip because it looked like enough for more than two people. Truly a platter of beauty with graham cracker dust, toasted meringue dollops, toasted to that elusive caramel golden brown that marshmallows cooked over an open fire never quite achieve. Does burst into flames sound familiar? The plate is finished with jerk seasoned chocolate marquis and chocolate phyllo shards. My dinner companion and I thorough-

3500 Midwest Road, Oak Brook, (630) 850-5525, (630) 791-4461, blocalbfresh.com; reservations at opentable.com CUISINE: Seasonal menu of New American farm-to-table fare SETTING: Inside the Oak Brook’s Hilton Chicago/Oak Brook Hills Resort DINNER PRICES: $6 to $15 for starters, salads and pizzas; $15 to $38 for entrees HOURS: 6:30 a.m. to 11 p.m. daily, serving breakfast, lunch and dinner PARKING:Plentyofparkinginthehotellot ly enjoyed the Milk ‘N Honey, slices of tres leches honey cake, B. honey, dehydrated milk foam, honey-oatmeal crumble and white chocolate honeycomb with edible flowers. The dense honey cake was chewy and nutty tasting and not too sweet. The white chocolate and oat crumble added texture as well as flavor. Because we at first chose the sold-out berry crumble, our waiter was able to ask and get us a small scoop of the crumble’s accompanying fresh ice cream, too. Delicious. As the seasons change, it will be worth a trip back to see what B.’s chefs create with the changing palette of produce.


14

domingo, 18 de junio de 2017

pick your flavor

Fairs and festivals

Libertyville Days, Palatine Adult Battle of the Bands and more

FOTO: GILBERT R. BOUCHER II

FUN IS in store at Libertyville Days, which returns this weekend.

Libertyville Days: 10 a.m. to midnight Saturday, June 17; 1 to 6 p.m. Sunday, June 18, Church Street and Milwaukee Avenue, Libertyville. Annual summer festival this year will honor Libertyville High School’s 100th anniversary. Parade, carnival rides, beer garden, Main Stage musical entertainment, arts and craft vendors. Free. www.libciviccenter.org/libertyville-days. Cantigny Fine Art Festival: 10 a.m. to 4 p.m. Saturday and Sunday, June 17 and 18, Cantigny Park, 1s151 Winfield Road, Wheaton. Art in Bloom features a juried art show, sales, demos, kids crafts, food trucks and music by Guitarra Azu and Classica Blast. Free. Parking $10. cantigny.org. Antioch Family Summer Fun & Arts & Crafts Faire: 10 a.m. to 4 p.m. Saturday, June 17, and 10 a.m. to 3 p.m. Sunday, June 18, Main Street (Route 83) and Orchard Street, downtown. Face painting, balloon art and much more. Free admission. (847) 395-2233 or antiochchamber.org. Algonquin’s Art on the Fox: 10 a.m. to 5 p.m. Saturday and Sunday, June 17 and 18, Riverfront Park, 201 N. Harrison St., Algonquin. 10th annual event features more than 40 artists in outdoor setting, art demos, children’s

tent, musical entertainment. Awards reception, hosted by Carlos Tequila Grill, from 6 to 8 p.m. June 17. Free. www.artonthefox.com. Mundelein Community Picnic: 10 a.m. to 8 p.m. Saturday, June 17, Diamond Lake Beach, 1016 Diamond Lake Road, Mundelein. Exercise programs, games, kayaking and more. Free admission; food available for purchase. www. mundelein.org. Libertyville Father’s Day Charity Car Show: 8 a.m. Sunday, June 18, Libertyville Chevrolet, 1001 South Milwaukee Ave., Libertyville. The North Shore Corvette Club and Libertyville Chevrolet are sponsoring their 17th annual Corvette, Chevy and Street Rod Charity Car Show. Proceeds benefit the Lake County Honor Flight for Veterans and a food drive will be held to benefit the Libertyville Township Food Pantry. $3. Email carshow@ northshorecorvetteclub.org or call (847) 910-2031. Batavia Park District Fishing Derby: 10 a.m. to noon Sunday, June 18, Clark Island Recreation Area, 401 S. River St., Batavia. Bring dad to celebrate Father’s Day for all-ages event. Bring your gear and reel. Free. www.bataviaparks.org. Father’s Day Trolley Rides: 11 a.m. to 5 p.m. Sunday, June 18, Fox River Trolley Museum, 361 S. La Fox St., South Elgin. Fathers and grandfathers can ride the museum’s trolleys free with a paid child’s fare. Fares for other riders are $5 adults, $3 for seniors 65 and older, and $2 for children age 3-11. Kids under 3 ride free. All-day passes for $8 are available. (847) 697-4676 or foxtrolley.org. Swedish Day Midsommar Festival: 9 a.m. to 5 p.m. Sunday, June 18, Good Templar Park, 528 East Side Drive, Geneva. Children’s games, arts and crafts fair, Scandinavian food, live music, children’s choir, cottage walk tours, carnival games, Swedish American Children’s Choir and Nordic Folk Dancers of Chicago. Invisible Cartoons, a Chicago smile-rock band, at 2:15 p.m. Viking ship tours from 1 to 4 p.m. Anyone dressed in traditional Scandinavian folk costume admitted free. $5, 12 and under free. www.swedishday.net. Musical Memory Lane: Mount Prospect Community Band Concerts, 7:30 p.m. Mondays, June 19 through July 31, Lions Memorial Park Veterans Memorial Band Shell, 411 S. Maple St., Mount Prospect. Join Music Director Monty Adams and the Mount Prospect Community Band for seven weeks of lively concert music for all ages. Guest soloists and special themes all summer. Free. (847) 640-1000 or visit mppd.org. Palatine Adult Battle of the Bands: 7 to 9 p.m. Monday, June 19, Fred P. Hall Amphitheater, 262 E. Palatine Road, Palatine. Free. palatineparks.org Arlington Heights Park District Summer Concert Series for Kids: 11:30 a.m. Tuesdays, June 20 to July 25, North School

FOTO: DAILY HERALD FILE

MUSIC, DANCING and children’s events are part of Geneva’s Swedish Day Midsommar Festival Sunday, June 18. Park, 500 E. Miner St., Arlington Heights. Bring a blanket or lawn chairs and enjoy free lunchtime children’s concerts. Wendy & DB perform on June 20; Scribble Monster on June 27; Miss Jamie’s Farm on July 11; Macaroni Soup! on July 18; Super Stolie on July 25. Free. ahpd.org Geneva Swedish Days: Starting at 10 a.m. Tuesday through Saturday, June 20-25, Third and State streets, Geneva. Full hours not yet determined. Live musical entertainment, a carnival, Kids’ Day fun, Grand Parade, Sweden Väst, Geneva’s Got Talent music competition, multiethnic food booths, inaugural 5K Lopp Run June 24 and shopping in the historic downtown. Free. www. genevachamber.com/swedish_days.php. Mainstreet Libertyville Hosts Car Fun: 6 p.m. Wednesday, June 21, Milwaukee Avenue and Church Street, Libertyville. Stroll around the classic cars, trucks and motorcycles (25 years and older) that will be on display. Four-hour free parking is available in the Church Street and Lake Street garages. Free. (847) 680-0336 or www.mainstreetlibertyville.org. Wauconda Fest: Thursday June 22, through June 25, Cook Park, 600 N. Main Street, Wauconda. Hours not yet finalized. The 38th annual Wauconda Fest includes entertainment, beer/wine tents, food, carnival rides, car show, craft show, 5k/10k, water fights and more. Entertainment includes Hello Weekend (June 22), Hillbilly Rockstarz, & Modern Day Romeos (June 23), Mike & Joe & Arra (June 24), Kevin Purcell & The Nightburners (June 25), $3 admission button good for all four days. Free parking. (847) 526-3610 or www. waucondaparks.com. Rotary Grove Fest: 5:30 to 11 p.m. Thursday, June 22, noon to 11 p, m. Friday and Saturday, June 23 and 24, and noon to 10 p.m. Sunday, June 25, Main Street and Burlington Avenue, Downers Grove. Carnival and Midway, Thursday through Sunday. Entertainment, business expo, food, Friday through Sunday. Craft beer fest on Saturday only. Festival of cars on Sunday only. Free. rotarygrovefest.com. Thursday Concerts in the Park: 7:30 p.m. Thursdays, June 22 to July 27, Lions Memorial Park Veterans Memorial Band Shell, 411 S. Maple St., Mount Prospect. Enjoy Family entertainment for all ages every Thursday evening. Presented by the Mount Prospect Park District. Free. (847) 640-1000 or mppd.org. Live & Uncorked: 7 p.m. Thursdays, June 22 to Aug. 3, Blackberry Farm, 100 S. Barnes Road, Aurora. Gates

open at 6:30 p.m. Bring a blanket, picnic basket and your favorite craft beer or bottle of wine for this Ravinia-style concert series. Piano Man, Billy Joel, an Elton John cover band, on June 22; Libido Funk Circus on June 29; HiFi Superstar on July 6; Jamie Campbell & the Redneck Romeos on July 13; Semple on July 20; and Live & Uncorked: Trivia Edition on Aug. 3. $5. Purchase tickets online. www.foxvalleyparkdistrict.org. Lisle Community Band: 7:30 p.m. Thursdays, June 22, July 13, 20 and 27, Aug. 3, at Community Park, 1825 Short St., Lisle. Free. www.lislecommunityband.org. Algonquin Summer Concert Series: 7:30 p.m. Thursdays, June 22 to Aug. 17, Riverfront Park, 201 N. Harrison St., Algonquin. Different food truck every week to go with the music. Parking is available on and around North Harrison Street. Featuring Tony Ocean and food from Toasty Cheese on June 22. Free. www.algonquin.org/ recreation or (847) 658-2700. Carol Stream concerts: 6 p.m. Thursdays, June 22 to Aug. 17, Carol Stream Town Center, 960 N. Gary Ave., Carol Stream. Food for purchase available at 6 p.m. Concert from 7 to 9 p.m. Concerts: June 22, Piano Man; June 29, New Invaders; July 13, 7th Heaven; July 20, Lounge Puppets; July 27, Heartache Tonight; Aug. 3, T-Gang; Aug. 10, Soda; Aug. 17, Spoken Four. Free. www.carolstream.org. Mainstreet Libertyville Lunch In The Park: 11 a.m. Friday, June 23, Milwaukee Avenue and Church Street, Libertyville. Celebrating 25 years in Cook Park. Bring your lawn chairs or blankets. New this year will be children’s entertainment or an activity. Free. (847) 680-0336 or www.mainstreetlibertyville.org. HarborFest: 4 to 10 p.m. Friday, June 23, noon to 10 p.m. Saturday June 24, and Sunday June 25, The Harbor’s Edge, 175 N. Harbor Place, Waukegan. Three-day outdoor themed music festival in conjunction with a pro-am fishing tournament organized by Salmon Unlimited of Illinois. Free admission. www.theharborsedge.com/festivals. Family Fun Fridays: Bubble Wonders: 1 p.m. Friday, June 23, Village of Round Lake Beach Cultural & Civic Center, 2007 Civic Way Center, Round Lake Beach. Series of family events on Fridays; the June 23 show will feature Bubble Wonders. Free. www.villageofroundlakebeach. com/230/Cultural-Civic-Center.

Read Spanish online

REFLEJOS.COM


15

domingo, 18 de junio de 2017

market fresh

Próximos conciertos latinos

Alejandra Guzmán vs Gloria Trevi

Alejandra Guzmán es una cantante, actriz y compositora mexicana de pop latino. Ella es hija del cantante de rock and roll Enrique Guzmán y de la actriz Silvia Pinal y es reconocida en Latinoamérica, Estados Unidos y Europa. Ha ganado un premio Grammy Latino, dos Premios Lo Nuestro y un Premio Juventud. Durante la década del 2000, Gloria produjo cinco discos y regresó a los escenarios con cinco extensas giras internacionales. Su séptimo álbum de estudio, “Una rosa blu (2007)”, se convirtió en uno de sus trabajos más significativos y emblemáticos. Se estima que Gloria Trevi ha vendido más de 5 millones de discos en todo el mundo. Ahora Alejandra Guzmán y Gloria Trevi unen sus talentos para traer su gira al Allstate Arena, 6920 N. Mannheim Road, Rosemont. El sabado 17 de junio a las 8:30 p.m. Boletos: $45-$125 en ticketmaster.com.

Chicago Mariachi Festival

El Chicago Mariachi Festival, el evento de mariachi más grande de EEUU con más de 18,000 asistentes, regresa por tercer año consecutivo a Chicago con el gran espectáculo “Orgullo de la Tierra Mía”, del Ballet Folklórico de la Universidad de Colima. El ballet, que presentará a 36 bailarines de danza y 24 músicos en vivo, fue fundado hace 36 años bajo la dirección del legendario coreógrafo mexicano Rafael Zamarripa. La presentación se llevará a cabo el 24 de junio a las 7:30 pm en el Auditorium Theatre de Roosevelt University, 50 E. Congress Parkway. Boletos: de $40 a $75. AuditoriumTheatre.org o 312-341-2300.

presentarán en concierto el sábado 19 de agosto a las 8 p.m. en el Allstate Arena, 6920 N. Mannheim Road, Rosemont. Boletos: $75 a $,1250 en ticketmaster.com. Marco Antonio Solís es un cantautor, músico, compositor y productor musical mexicano. Solís fue fundador del grupo Los Bukis, del cual era la voz principal, productor, compositor de la mayoría de las canciones; al inicio tocaba los teclados, posteriormente las percusiones y la guitarra. Fue elegido como “Artista de la década” por los Premios Billboard Latinos 2011, por sus más de 30 años de trayectoria musical. Jesse & Joy es un dúo mexicano de pop latino, pop rock y folk, formado en 2005 por los hermanos Jesse Eduardo Huerta Uecke y Tirzah Joy Huerta. El dúo está considerado entre los más importantes e influyentes de la escena pop actual de habla hispana. Su carrera musical inició el 2005 y a la fecha han ganado en seis ocasiones el Premio Grammy Latino4 y un Premio Grammy.

Nicky Jam y Plan B

Nicky Jam y Plan B se estarán presentando el domingo 27 de agosto a las 7 p.m. en el Allstate Arena, 6920 N. Mannheim Road, Rosemont. Boletos: $75 a $,1250 en ticketmaster.com. Nick Rivera Caminero, más conocido como Nicky Jam, es un cantante y compositor de reguetón estadounidense de asendencia puertorriqueña. En los Premios Grammy Latinos de 2015 ganó el galardón Mejor Interpretación Urbana por “El perdón” y estuvo nominado al Mejor Álbum de Música Urbana por Greatest Hits Vol 1.9. Plan B es un dúo de reggaetón conformado por los primos y cantantes Chencho (Orlando Javier Valle Vega) y Maldy (Edwin Vázquez Vega). Ambos nacieron en Bayamón, Puerto Rico. El dúo ha llegado a más de 300 millones de reproducciones en su canal de YouTube con los temas de “Mi Vecinita”, “Fanática Sensual”, “Candy” y “Choca”.

Celebre a Papá Con Con Nosotros Nosotros

$13.99

Su elección de cualquier platillo en sartén, omelet, combinaciones de Costillas al BBQ (Media porción de costillas con porción de tiras de pollo, camarones fritos, o nuestro filete de solomillo de la casa) o nuestro “Especial de la Casa”. Costillas de Primera $17.99 (Un platillo por cliente). Incluye: Café o Té Caliente Su elección de jugo o una bebida

$6.99 NIÑOS (10 años o menores) Del Menú Infantil Incluye: Leche, Jugo, Bebida y una Galleta

Especiales del Día en bigskilletelgi bigskilletelgin.com

90 Tyler Creek Plaza - Elgin (McLean Blvd. y Big Timber Rd.)

847-741-7331

Lisle Eyes to the Skies Festival

Dúo Sin Bandera Concierto gratis de El dúo Sin bandera presentará su “Tour Una Última Vez” el 2 de septiembre a las 7:30 p.m. en el Rosemont Yandel en el Joe’s Live sábado Theatre, 5400 N. River Road Rosemont. Boletos: $59 Este jueves, 29 de junio de 7-10 pm, llega el cantante y productor puertorriqueño Yandel a Joe’s Live, en 5441 Park Pl, Rosemont, junto a Miller Lite para traer la serie Conciertos Originales de Miller a Chicago por primera vez. “La Leyenda” dará con todo en Chicago, trayendo sus éxitos más conocidos y sencillos de su nueva producción como “Mi Religión,” que ha obtenido más de ocho millones de vista en Vevo. El acceso al concierto será gratuito y únicamente para personas mayores de 21 años y por orden de llegada y hasta agotar capacidad máxima. Para más información sobre Miller Lite, visita www.MillerLite.com o www.Facebook. com/MillerLite y sigue a @MillerLite en Twitter, y @ millerlite en Instagram. Para más información sobre Joe’s Live puede visitar http://joesliverosemont.com o llamar al 847-261-0392.

Marco Antonio Solís y Jesse & Joy llegan al Rosemont Theatre El cantante Marco Antonio Solís y el dúo Jesse y Joy se

a $125 en ticketmaster.com. Sin Bandera es un dúo de música pop compuesto por Leonel Garcia (México) y Noel Schajris (Argentina). Su gran interpretación musical y hermosas composiciones les ha permitido llevar su música a muchas partes del mundo, haciendo de ellos uno de los dúos más populares de Latinoamérica.

Miguel Bosé El cantante español Miguel Bosé trae su “Tour Estaré 2017’,

que será acústico con MTV unplugged, al Allstate Arena 6920 N. Mannheim Road, Rosemont. el viernes 22 de septiembre a las 9 p.m. Boletos: $55 a $135 en ticketmaster.com. Aparte de escuchar sus clásicos y grandes éxitos, el álbum Unplugged también incluirá dos nuevas canciones: “Estaré” el cual le da nombra a su tour” ademas y “Dime que diré”. Después de haber sido ofrecido para grabar un Unplugged en 1993 y luego de nuevo en 2004, no fue hasta hace dos años que el cantante español acordó grabar el especial con MTV. La razón: “Decidí que era el momento, estaba realmente muy asustado de grabarlo porque el sonido de mi música no es acústico en absoluto, pero el resultado ha sido espectacular”.

100% Volunteer. 100% to Charity. ity

June June 30-J 30-July uly 2

Reve Reverend rend Hort Horton on H Heat eat JUN JUNEE 30

Carnival, June 28-July 2 Lisle Co mmunity Pa rk, Lisle Community Park, Lisle,, IL

3 FUN-FILLED DAYS OF HOT AIR BALLOON LAUNCHES & GLOWS ACROSS 110 BEAUTIFUL ACRES CRAFT FAIR | CARNIVAL | FREE PARKING & SHUTTLE LIVE MUSIC ON 2 STAGES | OVER 50 FOOD BOOTHS NIGHTLY FIREWORKS | HUGE CHILDREN’S AREA

Foghat JULY 1

Cassadee Pope JULY 2

EyesToTheSkies.org EyesToTheSkies.or


16

domingo, 18 de junio de 2017

under the peel

‘Wonder Woman’

This movie is a hit that even Hollywood can’t ignore

BY JAKE COYLE

Associated Press

Batman is the superhero with the calling-card beam of light, but Wonder Woman sent a signal that even Hollywood couldn’t miss. Patty Jenkins’ “Wonder Woman” grossed $103.3 million in North America over its debut weekend, a figure that easily surpassed industry expectations, set a new record for a film directed by a woman and bested all previous stand-alone female superhero movies put together. (There aren’t many and there hasn’t been one in 12 years.) Strong reviews (93 percent on Rotten Tomatoes) and word of mouth (an A CinemaScore) pushed the film into must-see status. Wonder Woman, that Amazonian warrior-princess last in the spotlight in ‘70s, lassoed the zeitgeist. “Wonder Woman” is a hit, and in a movie industry that has seldom put female filmmakers behind the camera for its biggest blockbusters, it could be an important one. It certainly had that feel opening weekend, where droves of moviegoers came wearing “We are all Diana” T-shirts, young girls flocked in Wonder Woman outfits and even movie stars were blowing kisses at the movie and calling it a “game changer.” “I am a filmmaker who wants to make successful films, of course. I want my film to be celebrated,” Jenkins said. “But there’s a whole other person in me who’s sitting and watching what’s happening right now who so hopes, not for me, that this movie defies expectation. Because I want to see the signal that that will send to the world.” Jenkins’ objective appeared to be met by the opening of “Wonder Woman,” a heavily marketed $150 million movie that spent a decade in development before finally - after hordes of other superheroes - making it to the big screen. “Wonder Woman” didn’t surpass the

PHOTO: WARNER BROS. — DC ENTERTAINMENT

PATTY JENKINS, left, directs Gal Gadot in “Wonder Woman.” PHOTO: AP

GAL GADOT arrives at the world premiere of “Wonder Woman” in Los Angeles. The film grossed $103.1 million in North America over its debut weekend, a figure that easily surpassed industry expectations, set a new record for a film directed by a woman and bested all previous stand-alone female superhero movies put together.

openings of previous DC Comics adaptations: the terribly received “Batman v. Superman” and “Suicide Squad.” But unlike those releases, “Wonder Woman” is good enough to play strongly through the next weeks. “The momentum is with us in every way,” said Warner Bros. distribution chief Jeff Goldstein. Jenkins and “Wonder Woman” burst through Hollywood’s glass ceiling with one of the rarest things: a summer blockbuster helmed by a woman. “Maybe this raises awareness that female directors are a force to be reckoned with,” said Paul Dergarabedian, senior media analyst for comScore. That’s been especially hard-to-miss this summer. Sofia Coppola, whose upcoming release “The Beguiled” remakes the 1971 Don Siegel-Clint Eastwood movie from a female perspective, last week became just the second female filmmaker to win best director at the Cannes Film Festival. “I try to keep making work and I have a female point of view that I embrace,” Coppola said recently. “I don’t want to speak so politically. I just feel like that’s not my role. But I’m happy to put my work out there.” Cannes juror Jessica Chastain also drew widespread applause for questioning the

quality of the female characters on view at the festival. Her fellow jury member Maren Ade, the German director of “Toni Erdmann,” spoke about the dearth of female filmmakers. “I found after a while always being surrounded by men doing this job, the impression comes up that it’s maybe not a good job for a woman,” Ade said. “I think that’s completely wrong and I think we need much more women doing films. We all want the film business to reflect modern society.” With its action movies and comic-book films, summer has long been the most male moviegoing season of the year - one where even female Ghostbusters are enough to spark a tempestuous culture war. But Jenkins and Coppola have some company this season. Lucia Aniello, a writer and director from “Broad City,” has released her bachelorette comedy “Rough Night.” In August, Kathryn Bigelow returns with her Detroit riots thriller “Detroit.” It’s shaping up to be an atypically tough summer for misogyny at the multiplex. Yet researchers who have spent years charting the lack of progress for female directors in Hollywood are skeptical much has changed.

“High-profile cases, such as Kathryn Bigelow and Patty Jenkins, can dramatically skew our perceptions of how women are actually faring as film directors,” said San Diego State University professor Martha M. Lauzen, executive director of the Center for the Study of Women in Television and Film. “While their successes are encouraging, it is important to consider the larger picture and to continue counting the numbers of women working on screen and behind the scenes so we can have a conversation about women’s representation and employment that is grounded in a verifiable reality.” According to the center’s latest Celluloid Ceiling study, women comprised 7 percent of directors working on the top 250 domestic grossing films of 2016. It was 9 percent in 1998. Stacy L. Smith, director of the Media, Diversity and Social Change Initiative at USC Annenberg, cited the initiative’s three-year study that found female directors “face a steep fiscal cliff as they attempt to move from independent to more commercial filmmaking.” Of the 41 women directors interviewed, 44 percent said they were interested in directing action films or blockbusters. “We would all like to hope that the success of ‘Wonder Woman’ will open doors not only for Patty Jenkins but for other female directors,” Smith said.

Read Spanish online

REFLEJOS.COM


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

17

ABRIMOS A LAS 6 AM Sábados y Domingos. ÚLTIMA LAVADA A LAS 9 PM

LAVANDERIA SOAPY SUDZ NUEVAS LAVADORAS DE CARGA MEGA GIGANTE Y 20% MÁS DE SECADORAS

¡AHORROS POR EL 4 DE JULIO!

¡SECADO GRATIS Y NUEVOS PRECIOS MÁS BAJOS!!

NO ESCUELA

NO ALMUERZO El hambre nunca toma vacaciones. Done hoy.

APRECIAMOS SU NEGOCIO

Lavadoras de 50 lbs.

Lave como si estuviera en la comodidad de su casa DISFRUTE DE CAFÉ Y GALLETAS GRATIS TODOS LOS DÍAS DE 8AM-12PM (MEDIODÍA)

Lave con nosotros 10 veces seguidas y la 11a es ¡completamente gratis! Expira el 7/31/17

www.SolveHungerToday.org

DISPONIBLES

Precio del Lavado de 35 lb

¡REDUCIDO!

Atención profesional que lo ayudará desde que abrimos hasta que cerramos! Tenemos todos los accesorios para lavado Snacks y bebidas ahora disponibles

SERVICIO DE LAVADO SECADO Y DOBLADO DE ROPA 624 N Milwaukee Ave Prospect Heights, IL (Palwaukee Plaza)

ESPECIALISTA EN TERAPIA MÉDICA PARA EL ACNÉ

El Peeling de 3 Pasos

ZO Signature ®

antes

Este peeling proporciona:

antes

• Beneficios de tratamiento más duraderos • Es adecuado para todo tipo o color de piel.

Características clave: después

especial nuevos clientes solo: $99 incluye consulta de 30 minutos con el doctor y un esteticista médico

847.882.1438

www.skypointmed.com

• Estimula el colágeno y restaura el equilibrio de humedad • Nivela la textura de la piel para una piel más suave, más lisa y más firme • Doble acción, peeling altamente efectivo diseñado para proporcionar la renovación epidérmica y la estimulación dérmica *No requiere sedación; requiere un tratamiento previo de 4 semanas antes del peeling con el ZO Skincare apropiado.

después Aceptamos la mayoría de seguros y Medicare Generosos Descuentos por pago en efectivo

1102 South Roselle Rd. Schaumburg,IL 60193


18

domingo, 18 de junio de 2017

Queridos padres, Nuestros hijos tienen un potencial ilimitado y unos sueños tan grandes que podrían tocar el cielo. Lo que no tienen es un sistema educativo que financie las escuelas de manera justa. De hecho, el modelo de financiación de Illinois crea una disparidad que impide que muchos niños reciban la educación que necesitan para competir en el mundo moderno. Es inmoral. Peor aún, hemos permitido, durante generaciones, que esto sea así. Las dificultades no afectan a una única zona del estado. Tenemos un sistema desigual que falla tanto a los alumnos de zonas urbanas como a estudiantes de áreas suburbanas y rurales. Los distritos más perjudicados son los que tienen viviendas de escaso valor y donde residen los niños más pobres. Algunos estudiantes entran, cada día, en edificios relucientes, y tienen acceso a una amplia variedad de cursos, a la última tecnología y a aulas con un número reducido de alumnos. Estos estudiantes se merecen asistir a buenas escuelas que les preparen para tener éxito en el futuro... pero nuestros hijos también lo merecen. Lamentablemente, existen demasiadas escuelas que afrontan una realidad bien distinta. Debido a la insuficiente financiación que reciben, algunos centros se ven obligados a eliminar asignaturas optativas y a prescindir de orientadores y bibliotecarios; deben decidir entre contratar maestros o sustituir la caldera estropeada. Algunas escuelas imparten clases en los armarios del personal de limpieza. Es descorazonador — merecemos algo mejor. Durante años, han sido muchos los que han intentado solucionar el problema de la infrafinanciación de las escuelas, pero ahora, por fin, parece que hay esperanza. La Asamblea General aprobó, la semana pasada, la ley 1 del Senado (SB 1), que destina nuevos fondos a todos los distritos escolares. Puede que no sea la primera vez que oiga hablar de una ley que prevé redistribuir fondos estatales entre las escuelas, o que incluso se haya opuesto a una normativa anterior. No debe confundirlas con la SB 1. Lo único que se interpone entre el fallido status quo y un sistema educativo equitativo para todos nuestros hijos es la firma del gobernador. Según la SB 1: •

Ningún distrito escolar pierde ni un centavo de la financiación estatal o de los impuestos sobre la propiedad.

La nueva financiación se distribuye entre las prácticas que han demostrado ser las más adecuadas para el desarrollo y aprendizaje de los alumnos.

Los distritos más infrafinanciados recibirán dinero gracias al aumento de fondos.

Los distritos con mayores cargas impositivas podrán recibir ayudas.

Los gastos estarán disponibles para que cualquier ciudadano que paga impuestos pueda consultarlos.

El sistema se simplifica al emplear una única fórmula que trata a todos los distritos por igual.

APOYELA

SB 1

Tenemos la oportunidad de pasar del peor sistema de financiación del país a uno de los mejores. Haga saber al gobernador y a los legisladores de su estado que usted apoya la SB 1. Atentamente: Jeffrey Adkins-Dutro

President, Peoria Federation of Teachers #780

Dr. John Ahlgrim,

Dr. Chris Clark

Superintendent, Zion-Benton Township High School District 126

Kathy Clark

Superintendent, Warren Township High School District 121

Superintendent, Johnston City School District #1

Rita Ali

Kelly Clark

Vice President, Illinois Central College

Eric Apgar

Assistant Superintendent, Round Lake Area Schools CUSD 116

Dave Ardrey

Superintendent and Principal, Akin Grade School

Forrest Claypool

Chief Executive Officer, Chicago Public Schools

Executive Director, Associate of Illinois Rural and Small Schools

Shelly Clover-Hill

Judy Armstrong

Dr. Constance Collins

Chairman, Kindergarten Readiness Committee, Round Lake Area Brining Everyone’s Strengths Together

Superintendent, Shawnee CUSD #84 Superintendent, Round Lake Area Schools CUSD 116

Ellen Correll

Charles Bandoian

CEO, Heartland Health Services

Superintendent, Community Consolidated School District 46

Don Beard

Dan W. Cox

Superintendent, Williamsville CUSD #15

Superintendent, Staunton CUSD #6

Beth Crider Derry

Robin Becker

Superintendent, Germantown SD #60

Peoria County Regional Superintendent

Dr. Tom Bertrand

Bill Curtin

Superintendent, Rochester CUSD #3a

Dr. Chuck Bleyer

Superintendent, Pope County Community School District

Angela Bolden

Program Officer, Greater Peoria LISC

Sarah Bowman

Vice President, Southwestern Sports Booster Club

Andrew Broy

Doug Daugherty

Superintendent, Lawrence County CUSD #20

Jim DiDonato

President, Round Lake Area Bringing Everyone’s Strengths Together and Executive Director, Round Lake Library

Mark Doan

President, Illinois Network of Charter Schools

Laraine E. Bryson

President, Tri-County (Peoria) Urban League

Meredith Bunch

President & CEO, Midstate College

Adam Bussard

Superintendent, Brownstown CUSD #201

Larry Bussard

Superintendent, Richland County CUSD #1

Spencer Byrd

Executive Director, Illinois Association of School Administrators

Superintendent, Cairo District #1

Jeff Fetcho

Superintendent, Hamilton County Unit 10 School District

Dr. Catherine M. Finger

Superintendent, Grayslake Community High School District 127

Fix the Formula Ernie Fowler

Superintendent, Nashville C.H.S.D. #99

Lori Franke-Hopkins

Superintendent, Jersey Community Unit School District No. 100

Keith Hagene

Superintendent, Pinckneyville School District #101

Dr. Brian Harris

Larry Hemingway, Sr. Senior Program Manager, Springfield Urban League

Jason D. Henry

Superintendent, SesserValier Community Unit School District No. 196

Larry A. Hewitt

Superintendent, Carlinville CUSD #1

Dr. Gary Kelly

Superintendent, DuQuoin CUSD #300

Dr. Sharon Kherat

Superintendent, Peoria Public Schools District 150

Craig Kujawa

President & CEO, Black Business Alliance Peoria Chapter, Inc.

Michelle Mueller

Superintendent, Regional Office of Education #40

Patrick Murphy

Superintendent, Mt. Olive CUSD #5

Stephan Murphy

Superintendent, CCHS District #165

Kathleen Myers

President, NAACP Peoria Branch

Belinda Hill

David Larkin

Superintendent, Giant City District #130

Superintendent, Woodlawn Unit School District 209

Ryan Hobbs

Dr. Prentiss G. Lea

Superintendent, Eldorado Community District #4

Superintendent, Vernon Hills Community High School District 128

Jamie Hodge

Jason Leahy

Director, Williamson County Special Education District

Executive Director, Illinois Principals Association

Brian Hodge

Dr. Lonny Lemon

Michael Gauch

Superintendent, Harrisburg District #3

Superintendent and Principal, Ashley Grade School District 15

Superintendent, Oak Grove District 68

Jennifer Gill

Kristin Humphries

Gregg Fuerstenau

Superintendent, Taylorville Community Unit School District #3

Jill Fulkerson

Superintendent and Principal, Fairfield Community High School District #225

Funding Illinois’ Future Dr. Jennifer Garrison Superintendent, Sandoval C.U.S.D. 501

Dr. David Lett

Past President, Round Lake Area Bringing Everyone’s Strengths Together and Retired Social Worker, Round Lake Area Schools CUSD 116

Joe Nighswander

Timothy P. O’Leary

Superintendent, Pinckneyville School District #50

Thomas H. O’Neill III

Superintendent, Springfield District 186

Keith Liddell

Nick Osborne

Theodia Gillespie

Derek Hutchins

Dr. Jason Lind

Dr. Michael A. Jacoby

Superintendent, Anna District #37

Bob Gold

Superintendent, Big Hollow School District 38

Reverend Elaine P. Gordon

Superintendent, Belleville District 201

Presiding Elder, African Methodist Episcopal Church

Georgeanne Duberstein

Cheryl Graff

Regional Superintendent, Regional Office of Education #30

Jim Greenwald

Superintendent, Granite City Community Unit District #9

Dr. Jill Griffin

Executive Director, Illinois Association of School Business Officials

Dr. Lori James-Gross Superintendent, Unity Point District #140

Ehren Jarrett

Superintendent, Rockford Public Schools 205

Bryce Jerrell

Superintendent, Carrier Mills-Stonefort District #2

Andy Johnson

Superintendent, Jasper County School District #1

Robert Johnson

Superintendent, Bethalto School District

Trustee, Peoria Park District

Chris Grode

Pastor Martin Johnson

Superintendent, Murphysboro District #186

New Beginnings Ministries of Peoria

Sandra Lopez

Round Lake Area Library

Larry Lovel

Superintendent, Trico District 176

Michael Lubelfeld

Superintendent, Deerfield Public Schools District 109

Mike Riggle

Michael S. Sutton

Mimi Rodman

Executive Director, Stand for Children Illinois

Superintendent, Woodland Community Consolidated School District 50

Kevin Ross

Joe Tieman

Martha Ross

Richard E. Towers

Shari Runner

Superintendent, CCSD #204

Superintendent, Glenbrook HS District 225

Superintendent, Marshall CUSD C-2 President, Peoria Public Schools School Board President & CEO, Chicago Urban League

Arthur S. Ryan

Superintendent, Cahokia Unit School District 187

Terry Ryker

Superintendent, Herrin District #4

Caroline Sanchez Crozier

Tony Sanders

Board Member, Peoria County Board District #17

Superintendent, Millburn School District #24

Assistant Professor of Education, McKendree University

Dr. Keith Oates

Superintendent, Marion C.U.S.D #2

Department of Educational Leadership, Eastern Illinois University

Ginger Ostro

Executive Director, Advance Illinois

Andrea D. Parker

Executive Director, Hult Center for Healthy Living & In-School Health

Stuart L. Parks

Superintendent, Spring Garden School District 178

Jan Pearcy

Dr. Kelly D. Stewart

Superintendent, Hardin County School District

Illinois Education Chair, League of United Latin American Citizens

Superintendent, Pana C.U.S.D #8 Superintendent, Carterville District #5

David Revis

Superintendent, New Simpson Hill District #32

Superintendent, East Moline School District

Illinois for Educational Equity

Superintendent, Grayville Community Unit School District No 1

Denise Moore

Superintendent, Centralia High School

Chuck Goforth

Sarah Emery

Michael Kelly

Chuck Lane

Superintendent, CCSD 47

Director, JAMP Special Education Services

Superintendent, Wayne City Unit School District #100

Pastor Marvin Hightower

Superintendent, Vienna District #55

Brenda Donahue

Doug Edwards

Clerk, Avon Township

Superintendent, Northbrook District 28

Greg Frehner

Superintendent, Nokomis C.U.S.D #22

Dr. Jeff Dosier

Superintendent, Egyptian C.S.D. #5

Jeff Mitchell

Superintendent, Bethel Grade School District #82

Regional Strategy Team

Regional Superintendent, Regional Office of Education #21

Brad Misner

Jeanne Kearby

Jay A. Goble

Matt Donkin

Superintendent, Carbondale 95

Shelly Heideman

Executive Director, Faith Coalition for the Common Good

Justin Miller

Executive Director, Teach Plus Illinois Chaplain, Round Lake Area Police and Fire

Dr. Scott E. Doerr

Superintendent, Marseilles Elementary School District #150

Josh Kaufmann

Reverend Lisle Kaufmann

Superintendent, Barrington CUSD 220

Superintendent, Crab Orchard District #3

Superintendent, Waltham Elementary School District 185

President, Peoria Park District Board

Andrea Evers

President & CEO, Quad County Urban League

Kristi Eager

Timothy J. Cassidy

Superintendent, Rome CCSD #2

Superintendent, Effingham Unit #40

Trustee, Village of Hainesville

Superintendent, Meridian District #101

Dr. Brent Clark

Teacher and Teach Plus Policy Fellow, Carbondale High School

Erik Estill

Chief Executive Officer, School District U-46

Dr. Julie Schmidt

Superintendent, Kildeer Countryside School District 96

Lucinda Schmitt

Superintendent, Gallatin County CUSD #7

Terri Schneider

President, Southwestern Sports Booster Club

Dee Scott

Superintendent, CaseyWestfield CUSD #C-4

Dr. Kevin Settle

Retired Superintendent, Mount Vernon City Schools, District 80

Edwin Shoemat

Superintendent, Cobden District #17

Carole Shook

Superintendent, Highland CUSD No. 5

Dr. Joy A. Swoboda

Superintendent, Gillespie CUSD #7 Superintendent, Christopher Unit #99

Jerry Travelstead

Dr. Marleis Trover

Associate Professor, McKendree University

Leslie Varble

Superintendent, Century School District #100

Matthew J. Vollman

Superintendent, Norris CityOmaha-Enfield CUSD #3

Dr. Nancy Wagner

Superintendent, Beach Park School District 3

Rebecca Wattleworth

Teacher and Teach Plus Policy Fellow, Warrensburg-Latham School District

Dr. Steve Webb

Superintendent, Goreville C.U.S.D.

Rich Well

Superintendent, Vandalia C.U.S.D. #203

Maria Whelan

President & CEO, Illinois Action for Children

Acasia Wilson

Executive Director, Educators for Excellence

Nathaniel Wilson

Superintendent, DeSoto District #86

Julie Wollerman

Superintendent, Regional Office of Education #3

Superintendent, Dongola District #66

Director, Perry-Jackson-Union TriCounty Special Education Cooperative

Dr. Ben Martindale

Charles Peterson

Ralph Martire

Superintendent, Litchfield Community Unit School District #12

Superintendent, Southwestern CUSD #9

Superintendent, Monticello CUSD #25

Sylvia Puente

Kali Skiles

Superintendent, CHSD 117

Executive Director, Latino Policy Forum

Superintendent, Fairfield PSD #112

Jim McKay

Cathy-Jo Meininger

Elliot Regenstein

Dr. Paige Maginel Superintendent, North Chicago CUSD 187

Executive Director, Center for Tax and Budget Accountability

President, P.I.A.S.A. (Parents Involved All Students Achieve) Team

Superintendent, Oakdale CCSD 1

Debbie Poffinbarger

Senior Vice President, Advocacy and Policy, Ounce of Prevention Fund

President, IEA North Lake Retired Teachers and Secretary, Round Lake Area Schools CUSD 116 Education Foundation

Mark B. Skertich

Lynette Zimmer

Superintendent, Lake Villa School District 41

Vic Zimmerman

Diana Zurliene

Teacher and Teach Plus Policy Fellow, Round Lake School District

Robin Steans

Illinois P-20 Council Member

Matt Renaud

Superintendent, Raccoon C.S.D. No. 1

Visite stand.org/IllinoisActionCenter y www.fundingILfuture.org para más información y para aprender cómo puede ayudar. #allkidswinwithSB1 #fixtheformula


19

Rafael Márquez

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

Rafael Márquez, a sus 38 años de edad, tiene una importancia tremenda para el entrenador de México Juan Carlos Osorio. Aunque Márquez no llega en su mejor estado de forma, su aporte va mucho más allá del rendimiento que pueda ofrecer en el campo. Y es que el central de Atlas es el vínculo entre el técnico y los jugadores, tanto en el rectángulo de juego como en el vestuario.

SPORTS

DEPORTES

Una apasionada líder

Para Santos de los Huskies, el fútbol es una fuente de consuelo POR CHRIS WALKER

FOTO: DANIEL WHITE

ASHLEY SANTOS de Naperville North dispara un tiro en contra de Downers Grove North durante un partido de fútbol super seccional en Romeoville. NAPERVILLE NORTH’S Ashley Santos fires a shot against Downers Grove North during girls super sectional soccer action in Romeoville.

Para Reflejos

Para la mayoría de los alumnos de último año de preparatoria perder el último partido de fútbol termina con sus juegos de fútbol Para Ashley Santos de Naperville, la pérdida ha sido mucho mayor que la de juegos de fútbol. Su madre, Lourdes, falleció el pasado noviembre, pero ella encontró una forma de superar esa pérdida. Al hacerlo se convirtió en una de las líderes del equipo de las Huskies que terminó siendo uno de los mejores equipos ganando títulos regionales y seccionales antes de perder en tanda de penalties en un superseccional. Ella jugará la próxima temporada en Illinois State. Santos fue la líder emocional de las Huskies, que no sólo perseveró a través del dolor personal de la pérdida de su madre, sino que brilló en el campo. Por sus esfuerzos estelares, sus contribuciones innumerables y la pasión por el juego, Santos fue nombrada la capitana del equipo de fútbol femenil del Daily Herald del 2017 en el Area de DuPage County. “Ashley era el motor que hizo funcionar al equipo”, dijo el entrenador de los Huskies, Steve Goletz. “Ella fue capaz de jugar a gran nivel y ha sido uno de nuestras mejores líderes a pesar de lo que tuvo que pasar”.

Sabiendo cómo liderar

Semanas después de que su madre falleciera, Santos le preguntaba a Goletz si podía dirigir los entrenamientos matutinos del equipo a las 5:15 a.m. “Ella era esa clase de líder”, dijo Goletz. “Me dijo que quería reunir al grupo lo más posible porque estaba muy feliz cuando estaba rodeada por sus compañeras de equipo. Ese sentido de liderazgo y unión hizo que mi trabajo fuera fácil. Ella siempre fue positiva y carismática y jugó tan duro como cualquiera de las demas ”. Y mejoró a pesar de lo que tuvo que soportar en casa. “El salto de Ashley este año respecto al año pasado fue bastante sorprendente, especialmente con lo que ella tuvo que superar”, dijo Goletz. “Ella pasó de ser alguien que se convirtió en no sólo un gran atleta, sino una jugadora de fútbol aún mejor. Día tras día, y jugamos el programa más duro, no había nadie que fuera más consistente, y eso dice mucho sobre Ashley”. En años anteriores, Santos sintió que la presión del fútbol de secundaria obtuvo lo mejor de ella y que sus mejores partidos se daban durante la temporada de clubes. Eso pareció cambiar esta primavera cuando ayu-

dó a las Huskies a un récord de 20-3-3. “No sé por qué, pero siempre me sentí como si estuviera enloqueciendo un poco con la preparatoria en comparación con la temporada de club”, dijo. “He mejorado mi condición física este año, y tal vez eso es lo que me ayudó. No lo sé. Pero, me encanta el deporte, y es un juego en el que uno nunca siente que se acabó, y me encanta tener esa mentalidad de lucha hasta el final, donde incluso si quedan tres segundos, puedo encontrar una manera de ganar“. Parece que fue ayer que Santos acababa de unirse al programa. Ahora se va. Entrando como estudiante de primer año, Santos sabía que era talentosa, pero sentía que tenía razones para sentirse intimidada. Las Huskies estaban saliendo de los campeonatos de estado uno tras otro y de repente ella estaba probando para el equipo de la escuela y luego trató de capturar un tercer título consecutivo de la Clase 3A. Eso es bastante para alguien en su adolescencia temprana. “Entré y enseguida hubo un blanco en todas nuestras espaldas, pero han sido los mejores cuatro años para mí”, dijo. “Sentí esa presión desde el principio, pero he prosperado en ella. Quiero decir, me encanta el juego tanto, y aunque ese primer año no fue el mejor, me convertí en una parte de esa familia”.

No solo un juego

El fútbol siempre ha sido divertido para Santos, pero también se ha vuelto terapéutico. “Siempre estoy en movimiento”, dijo. “Con todo lo que he pasado me siento bien al caminar en el campo y jugar mi juego. Sé que mi mamá está cuidando de mí, y durante el día de la firma, dije que ella no estaba en el costado de la cancha sino en el mejor asiento de la casa. A veces salgo a correr para despejar mi mente, pero jugar ha sido un buen desahogo“. Santos anotó 6 goles y sumó 10 asistencias como centrocampista defensiva. También anotó los goles del partido en la semifinal seccional y en la final seccional. “No esperaba anotar muchos goles porque creo que el máximo que he tenido fueron 3 en una temporada”, dijo. “Sabiendo que hemos tenido dificultades a veces para anotar, tuve que encontrar una forma de ayudar. Puedo no ser la más limpia técnicamente, pero encontré una manera de terminar el ataque, lo que fue bueno“. Santos fue una de las principales razones por las que los equipos contrarios tuvieron dificultades para meter gol. “Nuestra defensa fue fenomenal y Ashley tuvo mucho que ver con eso”, dijo Goletz. “Tu-

For Huskies’ Santos, soccer is a source of solace

L

ife is full of love and loss. For most high school seniors that final loss ends playing days that likely started when they first were able to began kicking a soccer ball. For Naperville’s Ashley Santos, loss has been far bigger than soccer games. Her mother, Lourdes, died last November, but she found a way to survive that loss. In doing so she became one of the leaders for a Huskies team that ended up being one of the top teams in the state, winning regional and sectional titles before just coming up short in a penalty-kick shootout in a supersectional. She will play next season at Illinois State. Santos was undoubtedly the emotional leader for the Huskies, who not only persevered through the personal pain of the loss of her mother, but also shined while taking the field. For her stellar efforts, seemingly countless contributions and passion of the game, Santos has been named the captain of the 2017 Daily Herald DuPage County All-Area girls soccer team. “Without a doubt Ashley was the engine that made the team go,” Huskies coach Steve Goletz said. “I think the amazing thing, and I’m sure I’ve said it 100 times, is that she was able to play at that level and has been one of our best leaders despite what she had to go through. I think that’s a testament to the girl she is.” “Ashley’s jump this year from last year was pretty amazing, especially with what she had to overcome,” Goletz said. “She went from being someone who was a great athlete that turned into not only a great athlete but an even better soccer player.” REFLEJOS.COM

Read more in English online vimos que poner más presión sobre los equipos e intentar mantener un arco invicto”. Santos puede haber entregado su camiseta de Huskies, eventualmente sus días de juego terminarán. Eventualmente ella espera ser maestra, tal vez una entrenadora de fútbol. “Puedo verme entrenando algún día”, dijo. “La experiencia que he tenido en Naperville North ha sido ideal, y si pudiera ser parte de algo así, lo disfrutaría de verdad”.


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

20

Taller de Ciudadanía... ¡Aplica ahora! 5/ / ) $# !/ 5% # 5 / ( # ) ' / ' / 2 / 5# . )#, '.!/ - 3(4 01 *+& "

!/"1(.3'5 Sábado 17 ($ de 2"0,* Junio 51# % )'4# :9I'&!GGP ?"!TI'T,2 ?"L!%" 11H* ETMB ?,%"9 E,29 @GMT2A&!GGP; KM J3-C3 J.3D0CJDJH**

Taller de ciudadanía gratuito organizando por “Iniciativa Nuevos Americanos” de la “Coalición por los Derechos de los Inmigrantes y Refugiados de Illinois” ICIRR y el Gobierno de Illinois. "% Los candidatos tendrán la oportunidad de que su caso sea revisado por un abogado de inmigración y/o un representante acreditado BIA. (% Voluntarios estarán llenando la solicitud de naturalización (N-400). $% 3#= =#9;$;<7'<B= <7)5;+' !:B"B' $79;4$7? !7?7

:'7 B*B'$;-' "B $:#<7= A:B ?B":$;?% B9 $#=<# "B ,162/.. "B 97 =#9;$;<:"/

#% Los solicitantes también recibirán materiales para ayudarles a prepararse para su entrevista USCIS y prueba. !% Para solicitar, usted debe cumplir con los dos requisitos siguientes: '% Ser mayor de 18 años de edad &% Ser residente permanente legal por 5 años o 3 años, si está casado con un

ciudadano/a de los EE.UU., tienen que tener por lo menos 3 años. 6. Favor de traer los siguientes materiales con usted para el taller: a. Tarjeta de residencia (mica) b. Seguro Social c. Licencia de manejo o identificación estatal d. Acta o certificado de nacimiento e. Acta de matrimonio (si está disponible) f. Fechas de todos los viajes fuera de los EE.UU. que ha tomado en los últimos 5 años g. Lista de sus domicilios y empleos con fechas por los últimos 5 años h. Nombre de su cónyuge y fecha de nacimiento, número de Seguro Social y número de tarjeta de residencia (si aplica) o fecha de naturalización (si aplica) i. Fecha de matrimonio y divorcio de los matrimonios anteriores suyos y de su cónyuge (si aplica) j. Nombres y fechas de nacimiento, y números de tarjeta verde de sus hijos (si aplica), y sus domicilios si no viven con usted k. Si ha sido arrestado/, Traer una

!/"1(.3 17 '+ ($ Sábado de-1&. Junio 51#%)'4#

disposición certificada de la corte, “certified court disposition” l. Record de manejo (lo puede obtener en la oficina de la secretaria del estado). H8 HOMBRES: su número de Servicio Selectivo y fecha de inscripción, si no lo sabe llamar al (847) 688-6888 o visitar www.sss.gov. F8 Giro postal (Money Order) de $H(! a nombre de “U.S. Department of Homeland Security” C8

$*3 $,!, %G2ILM', M9A,M8

138 Si sólo tiene 3 años con la residencia y ha estado casado con un(a) ciudadana por lo menos 2 años, debe traer: 8/ 0#!;7 "B9 7$<7 "B )7<?;)#';# 6/ 0#!;7 "B $B?<;@;$7"# "B '7$;);B'<# # "B '7<:?79;&7$;-' "B =: $#'(:>B/ 118

Para más información visite:

http://icirr.org/>#K

O#?UN 6,4TMB 6G%LI #L!G!, HACES : 5!992)GG< #+9 **3 W N9%G2< #+9 820 Greenwood Ave F03 • Waukegan, IL 60087 :,LP9A,2; KE J33FH #L!G!,; KE J3*3* 847-244-0300 F-HD0--D3.33 J.3D0*JDH31H

Llama al Teléfono "#%&&#'($#!))& Para información sobre los documentos y requisitos que necesitas

(,MM9! <9 ?TL<,<,2=, 7,'!G%T2,<G $G! RK2T%T,'T+, >L9+GI #49!T%,2GIQ <9 K?KSS B 9M 5G&T9!2G <9 KMMT2GTI


DEPORTES | SPORTS

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

21

¡SE NECESITAN CONDUCTORES! Medio Tiempo - Tercer Turno

El Daily Herald busca conductores de medio tiempo para distribuir bultos de periódico desde nuestro centro en Schaumburg a varias sucursales en los suburbios.

FOTO: AP

MELKY CABRERA de los White Sox de Chicago logra un hit de dos carreras ante el lanzador inicial de los Baltimore Orioles, Chris Tillman, permitiendo las anotaciones de Matt Davidson y Yolmer Sánchez durante la sexta entrada de un juego de béisbol de la MLB el jueves, 15 de junio, en Chicago. Los White Sox de Chicago vencieron a los Baltimore Orioles 5-2. CHICAGO WHITE Sox’s Melky Cabrera hits a two-run single off Baltimore Orioles starting pitcher Chris Tillman, scoring Matt Davidson, and Yolmer Sanchez, during the sixth inning of a baseball game Thursday, June 15 in Chicago. The Chicago White Sox beat the Baltimore Orioles 5-2.

• Debe ser capaz de trabajar de 3 a 4 turnos por semana (20-25 horas por semana) • Horarios alrededor de la medianoche hasta aproximadamente 4:30 a.m. o de 10:30 p.m. hasta aproximadamente 4:30 a.m. • Se requiere turno de sábado por la noche • Debe tener una licencia C o mejor (¡se considerará entrenamiento!) • Debe ser capaz de cargar los camiones levantando bultos desde rampas. Se requiere agacharse, girarse y levantar hasta 20 libras de forma regular. • Debe ser confiable.

Llame al (847) 427-4392

para más información o para solicitar en persona: 155 E. Algonquin Road Arlington Heights, IL 60005 de lunes a viernes entre 9:00 a.m. y 4:00 p.m.

¿Se lesionó en el trabajo o ha tenido un accidente de auto? ¡Nosotros podemos aliviar todas sus lesiones de cuello y espalda!

• Líderes en tratar condiciones en el cuello y la espalda. • Terapia física, inyecciones y cirugías mínimamente invasivas. • Nos especializamos en compensaciones laborales y accidentes de vehículos motorizados y podemos ayudarle con sus papeleos.

IllinoisSpine Institute Tratamiento de su columna vertebral con cirugía integral y sin cirugía

847-303-1200

Dos localidades convenientes Schaumburg 500W.Golf Road Suite 101 Schaumburg, IL 60195

Crystal Lake 360 Station Drive Suite 200 Crystal Lake,IL60014

www.ilspine.com


22

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

BUSINESS

NEGOCIOS

Coches eléctricos Por EEUU y China circulan el 60 por ciento de los coches eléctricos del planeta. Pero, por penetración, el líder es Noruega, con el 28.7 por ciento de sus matriculaciones asociadas a vehículos eléctricos en 2016. En China, las matriculaciones eléctricas suponen 1.3 por ciento y en EEUU, el 0.9 por ciento.

‘No está en ADN de Apple’ Por qué Apple tiene dificultades para convertirse en potencia de IA POR ELIZABETH DWOSKIN

The Washington Post

En 2011, Apple se convirtió en la primera compañía en poner la inteligencia artificial (IA) en los bolsillos de millones de consumidores cuando su cofundador Steve Jobs lanzó a la asistente de voz Siri en el iPhone. Ocho años después, el gigante de tecnología está teniendo dificultades para encontrar su voz en IA. Los analistas dicen que la cuestión de si Apple tendrá éxito en la creación de grandes productos de IA es tan fundamental para la próxima década de la compañía como lo fue el iPhone en la década anterior. Pero Apple enfrenta un gran dilema debido a que la naturaleza de la inteligencia artificial empuja a Apple muy lejos de su zona de comodidad con elegante software y servicios. La programación de IA exige un nivel de recolección de datos que está en desacuerdo con el riguroso enfoque de privacidad de Apple, así como su posicionamiento como una compañía que no vende los datos de los consumidores. “La inteligencia artificial no está en el ADN de Apple”, dijo el capitalista de riesgo y analista de Apple Steve Munster. “Ellos saben que en el futuro, cada compañía va a convertirse en una compañía de IA, y ellos se encuentran en una posición difícil”. En la conferencia anual de desarrolladores de Apple — el mismo evento en el que Jobs presentó a Siri — los esfuerzos de la compañía para convertirse en una potencia de IA estuvieron en exhibición mientras los ejecutivos lanzaban un nuevo altavoz inteligente autónomo y promocionaban funciones destinadas a impulsar las habilidades de Siri y a potenciar las aplicaciones de IA en los productos de Apple. “Aprendizaje automático” — un término de moda de IA que describe una forma de análisis complejo y ultrarápido de datos y modelado estadístico. Siri usará ahora el aprendizaje automático para predecir los tiempos de un viaje matutino — o escanear las noticias de viaje mientras lo lee en el navegador Safari de la compañía para luego sugerir actividades relacionadas, como hacer una reservación. Usará el aprendizaje automático para hablar con usted y le ayudará a clasificar su música por medio de un nuevo dispositivo de automatización del hogar de $349, HomePod. Organizará automáticamente sus fotos en álbumes, como “Segundo Aniversario”, sin que usted le dé ningún contexto sobre las imágenes. Incluso había un nuevo kit de he-

FOTO: ARCHIVO DE DAILY HERALD

EN LA conferencia annual de Apple, se mostraron los esfuerzos de la firma en convertirse en un referente de IA cuando los ejecutivos enseñaron características que buscan dar poder a aplicaciones de IA en los productos Apple. AT APPLE’S annual conference, the company’s efforts to become an AI powerhouse were on display as executives touted features meant to power AI applications on Apple products.

rramientas de software, CoreML, que permitiría un procesamiento más rápido de grandes cantidades de datos recolectados durante las aplicaciones de aprendizaje automático. (Es seis veces más rápido que el procesador rival de IA de Google, bromeó un ejecutivo). Pero los anuncios llegan cuando otras compañías de tecnología han lanzado innovaciones similares y ya han gastado miles de millones en la creciente carrera de IA. Muchos están apostando por IA, desde software que un día puede ser lo suficientemente inteligente como para mantener una conversación como una humano o visión informática que identifique objetos del mundo real tan bien que pueda alimentar al primer carro de autoconducción completamente funcional. Eso ha puesto a Apple en la posición de desventaja de tratar de liderar en un área donde se ha quedado atrás — y donde el esfuerzo recorta la cultura secreta de la compañía. “Este es un cambio sustancial para Apple”, dijo Daniel Gross, un ex ejecutivo que se enfocaba en la inteligencia artificial. “El enfoque interno está en la construcción de grandes productos, no en la publicación de artículos”. Diez años después de lanzar el iPhone, Apple está a la caza de otro producto de gran

éxito que puede tomar su lugar. Las ventas del iPhone impulsaron a Apple a convertirse en la empresa más valiosa del mundo y todavía representan más de la mitad de los ingresos de la compañía. Pero el año pasado, las compras del icónico teléfono inteligente de la compañía cayeron por primera vez, lo que sugiere que el mercado de los teléfonos inteligentes está saturado. “La diferencia entre el iPhone del año pasado y el iPhone de este año va a ser mucho menor que la diferencia entre la primera y segunda iteración del iPhone. ... Así que la curva está empezando a aplanarse”, dijo Benedict Evans, socio de la firma de capital de riesgo de Silicon Valley, Andreessen Horowitz. “Entonces se tiene la siguiente tecnología transformadora, que todavía no está aquí”. El lanzamiento de HomePod de Apple, que saldrá a la venta por $349 a fin de este año, se produce varios años después de que Amazon y Google lanzaran sus propios dispositivos el Echo y el Google Home, que envían consultas de los usuarios a sus servidores en California para ser analizadas. Google, Tesla, Uber y otros han estado probando vehículos autodirigidos en las vías públicas durante varios años; Apple recibió su primer permiso para comenzar las pruebas hace dos

Apple is struggling to become an AI powerhouse

I

n 2011, Apple became the first company to place artificial intelligence (AI) in the pockets of millions of consumers. When the firm’s co-founder Steve Jobs launched the voice assistant Siri on the iPhone 8 years later, the technology giant is struggling to find its voice in AI. Analysts say the question of whether Apple can succeed in building great AI products is as fundamental to the company’s next decade as the iPhone was to its previous one. But the tech giant faces a formidable dilemma because the nature of artificial intelligence pushes Apple far out of its comfort zone in sleekly-designed hardware and services. AI programming demands a level of data collection and mining that is at odds with Apple’s rigorous approach to privacy, as well as its positioning as a company that doesn’t profile consumers. Moreover, Apple’s long-standing penchant for secrecy has made the company less desirable in the eyes of potential star recruits, who hail from the country’s top computer science departments and are attracted to companies that publish research. “Artificial intelligence is not in Apple’s DNA,” said venture capitalist and Apple analyst Steve Munster. “They understand that in the future, every company is going to become an AI company, and they are in a particularly tough spot.” At Apple’s annual developer’s conference the company’s efforts to become an AI powerhouse were on display as executives launched a new stand-alone smart speaker and touted features meant to boost Siri’s chops and to power AI applications on Apple products. REFLEJOS.COM

Read more in English online meses. Ahora Apple está corriendo para ponerse al día. En octubre pasado, la compañía contrató a Russ Salakhutdinov, un profesor de Carnegie Mellon, cuya experiencia se encuentra en una área de inteligencia artificial conocida como aprendizaje “profundo” o “sin supervisión”, una compleja rama del aprendizaje automático en que las computadoras son entrenadas para replicar la forma en que las neuronas cerebrales se encienden cuando reconocen objetos o el habla.


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

23

el equipo con comprobados! CONFÍE enresultados Yo le puedo ayudar a elegir el préstamo correcto para la compra de su casa. Juntos podemos determinar el mejor préstamo para usted.

www.usamericarealty.com

¡Compre la casa de sus sueños! ¿No puede pagar su casa?

Los mejores intereses Variedad de programas Programas de asistencia

¡Nosotros le ayudamos a venderla en Short Sale! • Compre casa y pague menos que renta! • Transmisión electrónica E-File Gratis • Listado de casa a la venta GRATIS • Reembolso rápido • Compre una propiedad HUD con sólo • Tramite su número ITIN $100 de enganche con nosotros • Honestidad - Profesionalismo - Experiencia

Imelda Gonzalez Alexis Perez Realtor, Managing Broker Realtor, Broker (224) 305.0891 (847) 651.3354

para compradores

¡Especialistas en Short Sale y Foreclosure!

Salvador Torres Realtor, Broker (630) 294.2149

El mejor servicio y trato Cierres rápidos y sin estrés

Omar Gonzalez

TM

Senior Mortgage Banker NMLS# 222874 TELÉFONO 815.919.6481 OFICINA 630.952.1591 EMAIL O.Gonzalez@GoFCM.com 2471 W. Sullivan Rd • Aurora, IL 60506

SERVICIOS DE INCOME TAX

Aplicar en línea en www.GoFCM.com

1639 Irving Rd. Suite B, Hanvoer Park, IL 60133

First Centennial Mortgage Corporation is an Equal Housing Lender. NMLS # 132763 (www.nmlsconsumeraccess.org) | 877.463.2610. First Centennial Mortgage Corp. operates with the following licenses: AZ # 0928494, CA Department of Business Oversight under California Residential Mortgage Lending Act # 4131113, CO Regulated by the Department of Real Estate, FL # MLD160, IL Residential Mortgage Licensee # MB.0004239, IN # 15064, MI # FL0011684, MN # MN-MO-40125403,WA # CL-132763,WI # 43972BA. This

(630) 540-2780

without notice or may not be available at the time of loan commitment or lock. All loans must satisfy company underwriting guidelines. 2471 W. Sullivan Road, Aurora, IL 60506.

EL TOTALMENTE NUEVO

DANIEL CHAGOYAS

0% APR

x72 MESES!*

x72 MESES!*

NUEVO TOYOTA 2017

COROLLA AUTOMÁTICO LE

$

0% APR

0% APR

x72 MESES!*

159

ARRENDAMIENTO MENSUALES~

~arrendamiento por 36 meses. $1,899 de pago inicial. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad.

NUEVO TOYOTA 2017

RAV4 LE FWD

$

OLIVER ARANDA

189

ARRENDAMIENTO MENSUALES~

~arrendamiento por 36 meses. $2,299 de pago inicial. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad.

NUEVO TOYOTA 2017

$

CAMRY SE

199

AUTOMÁTICO

ARRENDAMIENTO MENSUALES~

~arrendamiento por 36 meses. $1,999 de pago inicial. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad.

NUEVO TOYOTA 2017

HIGHLANDER G XLE AWD

$

299

ARRENDAMIENTO MENSUALES~

~arrendamiento por 36 meses. $4,199 de pago inicial. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad.

¡0% APR X 72 MESES! ¡PROGRAMAS SIN PAGO INICIAL DISPONIBLES! *

HORARIO DE VENTAS: L-V 9:00 AM - 9:00 PM SÁB 9:00 AM - 7:00 PM DEPARTAMENTO DE SERVICIO Y PARTES: L-V 7:00 AM - 9:00 PM SÁB 8:30 AM - 5:00 PM

875 W. GOLF RD 847-882-1800 www.ResnickAutoGroup.com

VEA NUESTRAS OFERTAS ACTUALES EN... A Member Of The Resnick Auto Group *Con crédito aprobado. Para modelos selectos de 2016 y 2017. En lugar de reembolsos del fabricante e incentivos del fabricante. Ejemplo: $13.89 por $1,000 financiados con $0 enganche. ~Más impuestos, título, licencia y $172.15 tarifa de doc. Los arrendamientos permiten 12,000 millas al año, 15 centavos por milla adicional. El arrendatario es responsable del mantenimiento, reparaciones/responsabilidad en caso de terminar el arrendamiento antes de tiempo. Con crédito aprobado. Un cargo adicional puede imponerse al final del arrendamiento entre el valor residual del vehículo arrendado y el valor real al final del término de arrendamiento. Consulte a la agencia para mdás etalles. La agencia no honrará los errores en los precios en este anuncio. Los precios son válidos hasta el 7/5/17. Las fotos son sólo para fines ilustrativos.


DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT

24

DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle PREGUNTAS EN ESPAÑOL...RESPUESTAS EN INGLÉS 1

2

3

4

5

6 7

9

8

10

11

12

The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an educational tool that is available to teachers for the teaching of the Spanish and English languages. The clues are presented in Spanish and the answers must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’ vocabulary.

El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las claves están presentadas en español y las respuestas deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante.

LAST ISSUE'S ANSWERS

13 14

1

2

H

15

16

17

19

20

21

8

18

P

22

27

28

29

E

H

N S

E

S

N

I

D

C

S

A

U

D

U

R

R

15

I

19

J

O B

O

I C

25

Y

I

T

31

H O

L

S

40

L

N

B

45

S

46

R

40

41

44 45

¿SABÍA USTED?

46 47 48 49

JOURNALISM Down 1. anuncios 3. Internet 4. verdad 5. cultural 6. audiencia 7. hecho 8. fuentes 9. clasificados 12. periodista 15. internacional 16. ciudadanos 18. tiempo

20. negocios 21. editor 22. facebook 26. ley 28. difamación 30. periódico 34. periodismo 36. historia 37. impresión 38. diseñador 40. revista 42. sociedad 44. crítica

This issue’s JOURNALISM ReflejoGrama was created by Marco Ortiz

FIRST LINE

MEDICAL SUPPLIES, INC. We Deliver Quality We provide delivery, setup and demonstration of all ordered medical equipment for the clients at their residence or facility.

DE FREE LIV ER Y

Ph: (847) 520-2500 I Fax: (847) 520-2505 81A S. Milwaukee Ave. Wheeling, IL

I

V

T

D

O

I

O

U

L

M

53

K

B

A

A

T

A

E

K

E

S

S

32

N

35

S

K

E

E

I

A

G

T

21

M S

30

R A

I

I

C

B

36

L

39

C

L O

T

T

A

S

U M M E

27

R A G E

28

S

N 33

I

37

L

C T

H E

I

I

B

V

O

O

A

N

O

I

N

R

T

H

I

47

W A

O U

T E R

O

50

T

E M P

22

E

23

T O R M

R

A

A

N D

V

I

E

O

L S 42

W

44

V

E

C

A

A

C

C

T

E

A

H

T

U R E

I

R

R A

I P

O 52

D R

S

I

N K S

DID YOU KNOW?

Investigativejournalismisaformofjournalismin which reporters deeply investigate a single topic of interest, such as serious crimes, political corruption, or corporate wrongdoing. An investigative journalist may spend months or years researching and preparing a report. An investigative reporter may use one or more of these tools: Analysis of documents, databases of public records, investigation of government and business practices and their effects, research into social and legal issues, in some instances, interviews with anonymous sources and the federal or state Freedom of Information Acts. University of Missouri journalism professor Steve Weinberg defined investigative journalism as: “Reporting, through one’s own initiative and work product, matters of importance to readers, viewers, or listeners.” In many cases, the subjects of the reporting wish the matters under scrutiny to remain undisclosed. There are currently university departments for teaching investigative journalism. Fuente: ire.org Source: ire.org

El periodismo de investigación es una forma de periodismo en el que los reporteros investigan a fondo un solo tema de interés, tales como un delito grave, la corrupción política, o malas prácticas corporativas. Un periodista de investigación puede pasar meses o años investigando o preparando un reporte. Un periodista de investigación puede usar una o más de estas herramientas: Análisis de documentos, bases de datos de registros públicos, investigación de prácticas gubernamentales y empresariales y sus efectos,investigacióndeproblemassocialesylegales, en algunos casos, entrevistas con fuentes anónimas y las Leyes por la Libertad de la Información federales o estatales. El profesor Steve Weinberg, periodista de la Universidad de Misuri, definió el periodismo de investigación como: “Reportar, a través de la iniciativa y producto de trabajo propios, asuntos de importancia para los lectores, espectadores u oyentes”. Existen actualmente departamentos universitarios para la enseñanza del periodismo de investigación.

S

S T

S

D O O R S D

Y

41

H

R

L S

20

S

R

A

N 24

O

L

G A M E

I

U N

S

51

M

16

P

12

A M

O

D

I

E

F

Y

S

S W

V

L

C H E

13

N

O 34

P 49

E

E

B

H

36

43

AL RENT S E L A &S

26

T

A

C

29

S

42

31. entrevista 32. reportero 33. suburbios 35. deportes 39. camarógrafo 41. radio 43. fotógrafo 45. reportaje 46. público 47. edición 48. investigación 49. televidente

A

43

C A M P

Across 2. diversión 10. audio 11. verificar 13. televisión 14. gráfica 17. noticias 19. breves 23. cámara 24. titular 25. detalles 27. artículo 29. nación

H O

C

48

39

T

17

N 38

E

T

38

C

E

11

V

E

C

35

B

R

34

37

10

9

R

32

33

D

P

30

31

F

7

O

I

Y

26

R K

6

A

E

N

24

F

E

Y E

18

25

A

5

F

P 14

23

3

R

4

A


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT

Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope Proporcionado por la agencia Associated Press.

ARIES: (MARZO 21 - ABRIL 20) El esparcimiento sigue siendo para ti uno de los fines más acariciados para estos días, pero piensa que también las cuestiones laborales deberían de estar cubiertas.

ARIES: (MARCH 21 — APRIL 20) Recreation continues to be for you one of the most sought after purposes these days, but think that work issues should be covered as well.

TAURO: (ABRIL 21 - MAYO 20) Un viaje de trabajo servirá para poner al día la situación real de tu relación sentimental. Si las bases de la relación son sólidas, la situación servirá para afianzarlas por completo; de lo contrario, tal vez se vislumbre la ruptura.

TAURUS: (APRIL 21 — MAY 20) A work trip will help update the actual state of your love relationship. If the roots of your relationship are solid, the situation will help strengthen them completely; otherwise, a breakup might be on the way.

GÉMINIS: (MAYO 21 - JUNIO 20) La tranquilidad te hará mucho más bien de lo que imaginas para solventar tus dificultades. Aunque te parezca lo contrario, en muchas ocasiones la solución a ciertos problemas es no hacer nada, el tiempo se ocupa de que todo vuelva a su cauce.

GEMINI: (MAY 21 — JUNE 20) Tranquility will serve you better than you imagine to solve your difficulties. Even if it seems otherwise, in many occasions the solution to certain problems is to do nothing, time takes care of returning everything back to normal.

CÁNCER: (JUNIO 21 - JULIO 20) Las recaídas en la salud y los tropezones en las tareas habituales pueden perjudicarte y someterte a situaciones incómodas. Hoy la energía negativa puede hacerse dueña de ti e invadir tu mente; lo notarás en la disminución de fuerza física.

CANCER: (JUNE 21 — JULY 20) Health relapses and hurdles in your routine tasks could damage you and put you in uncomfortable situations. Today negative energy could take over you and invade your mind; you will notice it in the decrease of physical strength.

LEO: (JULIO 21 - AGOSTO 20) Con los buenos resultados de tus relaciones personales, deberías de estar más comunicativo y utilizar esa alegría, que todavía no se la cree demasiado, para contagiar a algunas personas de tu alrededor que la necesitan.

LEO: (JULY 21 — AUGUST 20) With the good results of your personal relationships, you should be more communicative and use that joy, still not too much, to infect some people around you who need it.

VIRGO: (AGOSTO 21 - SEPTIEMBRE 20) Es un momento tan bueno como otro cualquiera para iniciar de una vez por todas esa dichosa dieta que se lleva resistiendo algún tiempo. Te encontrarás en la situación de mentalización necesaria para afrontarla con éxito.

VIRGO: (AUGUST 21 — SEPTEMBER 20) It’s as good a moment as any other to begin once and for all that diet that you have resisted for some time. You will find yourself in a situation of mental preparation required to do it successfully.

LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 - OCTUBRE 20) Llegarán a los Libra decepciones fuertes por la actitud de alguna persona que habíais valorado de forma mucho más positiva. La ayuda de otra gente os hará ver quién verdaderamente es digno de vuestra confianza.

LIBRA: (SEPTEMBER 21 — OCTOBER 20) Strong disappointments will come to Libra due to the attitude of someone you had valued in a more positive way. Other people’s support will make you see who is really worthy of your trust.

ESCORPIÓN: (OCTUBRE 21 - NOVIEMBRE 20) Aunque en cuestiones afectivas no has tenido ningún problema significativo, últimamente las sospechas acuden a tu rutina. Mantén la calma y muéstrate frío antes de iniciar discusiones que carezcan de fundamento.

SCORPIO: (OCTOBER 21 — NOVEMBER 20) Although in emotional situations you have not had any significative issues, lately suspicions come to your routine. Keep calm and a cool head before starting baseless discussions.

SAGITARIO: (NOVIEMBRE 21 - DICIEMBRE 20) Es un momento muy favorable y estimulante para tus relaciones, tanto personales como profesionales. Si te mueves con suficiente inteligencia y rapidez podrás lograr tus propósitos en el ámbito laboral, y lo demás vendrá de rodado.

SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 — DECEMBER 20) It’s a very favorable and stimulating moment for your relationships, both personal and professional. If you move with enough intelligence and speed you will achieve your purposes in the workplace, and everything will come into place.

CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 - ENERO 20) Tendrás iniciativa y te convendrá mucho emplearla, no parapetarte en la negatividad que te paraliza. Si no andas listo, otros verán también el camino y te ganarán por la mano, de forma que sufrirás mucho más.

CAPRICORN: (DECEMBER 21 — JANUARY 20) You will have the initiative and you will do well in using it, not taking cover in the negativity that paralyzes you. If you aren’t ready, others will also see the way and will beat you, and you will suffer even more.

ACUARIO: (ENERO 21 - FEBRERO 20) Si la rutina hace que tu vida sea menos atractiva de lo que quisieras, prepara un plan de ataque contra el aburrimiento sin tener que renunciar a nada por ello. Utiliza la creatividad y la imaginación y lograrás.

AQUARIUS: (JANUARY 21 — FEBRUARY 20) If routine makes your life less attractive than what you’d like, prepare a plan to attack boredom without giving up anything. Use creativity and imagination and you will achieve it.

PISCIS: (FEBRERO 21 - MARZO 20) Momento especial para solucionar problemas de entendimiento con ciertos amigos a los que habías perdido el rastro. Si tienes un poco de paciencia, incluso, los sentimentales.

PISCES: (FEBRUARY 21 — MARCH 20) A special moment to solve problems of misunderstanding with certain friends you had lost track of. If you are patient, it will also be the sentimental ones.

25


DOMINGO, 18 DE JUNIO. DE 2017

Caseworker to administer Welfare programs for Winfield Township located in West Chicago. Beginning late June to mid-July. Answers to the Township Supervisor. Applicants must be bi-lingual (English/Spanish), be a High School graduate & familiar with Windows Operating System. Respond with resume to supervisor@winfieldtownship.com.

GT Expedited is looking for dedicated and experienced CDL class “A” OTR drivers • Excellent, marketcompetitive pay plan via direct deposit and a variety of benefits • Dedicated Dispatch Support available to our team members 24/7 • Our own outstanding repair workshop with superbly competent technical staff Compañía de logística-Glen Email resume to Marta Ellyn Contratamos, tiempo marta@gotologistics.net completo para administrar 773-727-5133 or Arnold envios de cargas. Email/ arni@gotologistics.net CPU/Servicio al cliente 708-356-4259 Envíe su currículo a Christian@trifectatrans.com LEGAL ASSISTANT Loop law firm seeks legal Compañía ubicada en Carol assistant with bachelors/ Stream busca empacadores paralegal certificate, 3+ en todos los turnos (1st, 2nd, years experience, type 50+ 3rd, & Swing) con tarifa de wpm, proficient in Office, orpago de $10.50-$11.50/hora y ganized and detail-oriented. grandes beneficios. Debe Knowledge of Illinois court estar disponible para traba- filing procedures preferred. jar fines de semana. Para Send resume and cover letmás información por favor ter to egamino@koponairdo.com. contacte a Marco por teléfono al 630-690-3999 Ext. 21 Looking for a Driver (CDLA) to haul containers in Chicago area. Clean record; min. 1 year exp. Paid by run. $200/day average. For more info: 773-551-7590 Thx. Located in Palatine, IL, Harper College is seeking applicants ::: Manufacturing ::: Assembler for 3rd Shift Custodian. Cleaning Production and maintaining campus buildings Picker/ Packer and premises. 11:00pm - 7:30am Machine Feeders shift. Full benefits. Must apply Machine Operators online at: jobs.harpercollege.edu All Shifts Available/ 12 Hour Shifts GENERAL LABOR - Labor Des Plaines and Chicago position in foundry environment. 1st shift 6:00 AM – Own transportation a must. Call 773-205-1555. 2:30 PM/2nd shift 3:30 PM – Midnight Bobcat driver 2nd shift $10.50 starting pay. Apply at 630 E. Green St. Bensenville, IL 60106 If you are tired of

Custodian, 3rd Shift Harper College

TIRED???

Find both a great date and hot tickets in the Daily Herald classified To place an ad Call 847-427-4444 or 630-955-0008

having a garage or basement full of junk, empty it FAST with an ACTION AD in the DAILY HERALD Classfied.

NEED EXTRA MONEY?

Schaumburg Insurance organization seeks FT or PT bookkeeper/medical claim examiners/c/s rep/medical coding & billing/clerical & secretarial. Bilingual Spanish a plus. Please e-mail resume to resumes@groupadministrators.com

PART TIME SALES CALL TODAY We are now hiring 18 and older to sell newspaper subscriptions for home delivery A variety of opportunities Choose to work in Special Events, Stores or Business to Business Pick your own days/hours You must have your own transportation

Drysch Landscaping Elk Grove, exp. driver / laborer. $16/hr. 847-296-1844

Hardscape Group Landscaping Inc. esta en busca de empleados con experiencia en landscaping y patios de ladrillo. Se pagara basado a su experiencia. Por favor de contactar a Clemente al 630-486-9424 para una entrevista.

Trabajo de tareas en general disponible ahora Debe ser puntual Empacador universal Primer turno y Segundo turno disponibles Los turnos son de 10 horas y hay over time Se trabaja de Lunes a Sábado El ambiente es frio Aplique en persona en: Elite Staffing en Greencore 720 Center Ave Carol Stream, IL Entre por la entrada de empleados y pregunte por Elite Staffing 630-588-5177 elitecs@elitestaffinginc.com

DSP's

Sheltered Village, Woodstock is looking for DSP's.

1930 Ford Model A Tudor

LOST YOUR PET?

Get the whole Northwest Suburban area looking for it. Place an ad in the DAILY HERALD Classified.

WAREHOUSE 1st, 2nd & 3rd Shifts

All Positions! General Warehouse, Fork Lift Picker & Reach Truck Drivers Salary matched to experience Great benefits. Apply in person or e-mail: For more information B O X Partners Call Dave 2650 Galvin Drive, Elgin Aurora, 1 BR apt. Secure ivand@boxpartners.com building w/ mngmnt on site. Laundry facility in building, gar parking avail. for addtl $40. $675/mo + 1 mo. sec & Go To Logistics Inc is looking for a $50 bkgrd. 630-947-9536 Yard Mechanic in Northlake

We offer weekly commissions

(847) 427-4412

YARD MECHANIC IS NEEDED!!! Requirements: • Proven experience as an auto mechanic • Knowledge of the truck components • Ability to manage multiple repairs at same time Responsibilities: • Maintain equipment and tools in good condition • Replace and repair trucks’ & trailers’ lights and bulbs • Replace and check tire pressure • Brakes adjustment

KAYAK - Old Town, 11 ft, Loon, Green Fiberglass, 1 man. Good Cond. w/ paddles. $250/obo. 847-226-1490

Please email your resume to: marta@gotologistics.net or call at 773-727-5133, 708-338-0303 ex 244 CHEVROLET ‘89 Camaro, blk, r.s. conv. 5-spd. Showroom cond, 60,000 mi, mint. Only 600 Produced! $9,500 ? Rick 847-507-5232

CHEVY ‘89 Corvette, cnvrtbl, red, lots of mechanical work completed, 80K mi, $5,500/obo 630-258-4643

The Garlands of Barrington is looking for Team Members who want to make a difference!

Line Cook (FT) RN/LPN - PRN nights (7pm-7am) CNA - PT/PRN (2nd 3rd shift) Server (PT) Dietary Aide (PT) Member Services Rep (FT) *Beautiful Campus * Work/Life Balance* *Benefits for Full-Time Team Members*

Toyota ‘97 Avalon, 6 cyl, A/C, sunroof, 103K mi, single owner, garage kept. $2,100. 847-991-7761

http://www.thegarlands.com/employment/ or in-person at: 1000 Garlands Lane, Barrington, IL 60010

JOB FAIR Saturday, June 24th 10am - 2pm

Forklift Ops Case Pickers Traffic Clerks

$14.00 - $15.00/hr. $13.00 - $14.00/hr. $13.50 - $14.50/hr.

2nd shift = $0.25 shift diff; 3rd shift = $0.50 shift diff

• Lineage provides safe, stable, reliable work environments, competitive pay, excellent benefits, 401K, and Sick/Paid Time Off. • 6-mos. – 30-mos. wage progression increases • This is an excellent position to begin your career path within Lineage!

2088 Geneva Drive Geneva, IL 60134 Check us out at: https://lineage.candidatecare.jobs EOE/M/F/D/V

DRIVERS NEEDED! Part-time – Third Shift

Certified or we are willing to train. FT/PT. Various Shifts. Some weekends required. Please call Merry at ext 120 or Cheri at ext 119 @ 815-338-6440

Fully restored in excellent condition. Runs & drives great. Asking $22,500 will negotiate. Call 847-658-6458

Ford ‘04 Explorer, 1 owner, good 1st car, maintained well. $4,500. Don 224-357-4060 lv msg Get rid of the old Make room for teh new place an ACTION AD in the DAILY HERALD Classified

READ THE DAILY HERALD CLASSIFIED Classified User Tip Shop / Yard / Driver about Business Opportunities... Need good C License. Apply ¡ Investigate Before Investing. at 425 Miles Parkway, Bart- You may obtain further info from the Better Business Bureau lett, IL 60103 630-497-3478 or from the Federal Trade Commission 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov

Apply NOW:

Quiere ganar $750.00 por semana?

Buick ‘41 Super 51, 4 door sedan, straight 8 dual carburetor, fully restored. $17,000/obo. Jim 630-696-7172 WANT TO READ A BEST SELLER?

Open Positions:

LANDSCAPING

ALL

The Daily Herald is looking for part-time drivers to deliver newspaper bundles from our Schaumburg facility to various branch locations throughout the suburbs. • Must be able to work 3-4 shifts per week (20-25 hours per week) • Hours are about midnight to about 4:30 a.m OR 10:30 p.m. until about 4:30 a.m • Saturday night shift required • Must have a C license or better (will consider training!) • Must be able to load trucks by lifting bundles onto skids – regular bending, twisting and lifting up to 20 pounds required. • Must be dependable.

Call (847) 427-4392 to learn more or apply in person: 155 E. Algonquin Road Arlington Heights, IL 60005 Monday to Friday between 9:00 a.m and 4:00 p.m.


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017 © 2013 Pace

La gente dice que estacionarse cerca de WrigLey es imposibLe. me imagino que depende de quien este conduciendo. Después de conducir hasta el centro, la última cosa que uno quiere hacer es buscar un lugar para estacionarse. Es por eso está el autobús Express a Wrigley Field de Pace, que lo deja enfrente de Wrigley Field antes de empezar el juego. Es más, el autobús los esperara en el mismo lugar después de que termina el juego. Y si esto no es suficientemente conveniente, el autobús estará en servicio para la mayoría de los juegos en casa, saliendo del Northwest Transportation Center en Schaumburg y el Yorktown Center en Lombard. La tarifa es solo $4.00 por persona (cada vía), y se requiere la tarifa exacta en el autobús. Para información y el horario de la ruta, llame al 847-228-3575 o visite pacebus.com.

peopLe say parking near WrigLey is impossibLe. guess it depends on Who’s driving. After driving all the way downtown, the last thing you want to do is search for a parking space. That’s why the Pace Wrigley Field Express drops you off right outside Wrigley Field before the game. Even better, it’s right there waiting for you when the game ends. And if that’s not convenient enough, the bus departs for most home games throughout the season from the Northwest Transportation Center in Schaumburg and Yorktown Center in Lombard. Fares are only $4.00 per person each way, with exact fare required on the bus. For route and schedule information, call 847-228-2416 or visit pacebus.com.

27


DOMINGO, 18 DE JUNIO DE 2017

28

Time to

PLAY. VISIT THE MIDWEST’S #1 ENTERTAINMENT DESTINATION! ALL THE LATEST SLOTS & TABLE GAMES AWARD-WINNING DINING LIVE ENTERTAINMENT LUXURY HOTEL AND MORE!

WIN THURSDAYS

JUNE 8, 15, 22 & 29

F

RATED F FOR FUN 21 YEARS OLD AND CLUB MEMBER

STARRING 132 GUESTS

PLAYING JUNE 1-29

PAYSBIG.COM

1721 WEST CANAL STREET | MILWAUKEE, WI 53233 | 1-800-PAYSBIG | WINNERS RESPONSIBLE FOR ALL TAXES | MANAGEMENT RESERVES ALL RIGHTS GAMBLING PROBLEM? CALL 1-800-426-2535 ©2017 FOREST COUNTY POTAWATOMI COMMUNITY, WISCONSIN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.