Reflejos 05/21/2021

Page 1

VIERNES, MAYO 21 2021

LA VOZ SUBURBANA DE LOS HISPANOS

VOL. 32, No. 20

La voz suburbana de los Hispanos

FIBROMIALGIA SALUD Y BIENESTAR

CÓMO COMBATIR A UN “ASESINO SILENCIOSO”

¡BODA SORPRESA! ALEJANDRO FERNÁNDEZ JR. SE CASÓ CON ALEXIA HERNÁNDEZ FA R A N D U L A

Beast Beast

de Danny Madden, su exploración de Asistido las luc-Por Medicamentos (MAT) • Psiquiatría • Tratamiento Consejeria Individual en Grupo • Cuidado de la Salud Integrado • es y las sombras dey la Manejo de Cuidado generación Z tocaMédico las • Servicios De Apoyo en la Recuperación Elgin • Hanover teclas justas para con- Park • Sycamore • Wheeling mover y sorprender. Estos materiales cuentan con el respaldo total de una subvención estatal de respuesta a opioides (SOR) otorgada al Departamento de Servicios Humanos de Illinois, División de Prevención y Recuperación del Uso de Sustancias del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU., Administración de Servicios de Salud Mental y Abuso de Sustancias (TI-081699). CINE


2

I

| Español

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

neiu.edu

“He crecido enormemente a nivel profesional y esto tiene mucho que ver con Northeastern. Northeastern ha impulsado mi vida personal y profesional a un nuevo nivel”. Gracias al costo accesible y las becas que cubren el costo de estudios universitarios y la residencia dentro de la Universidad, Julio E. Arreola, quien se gradúa en finanzas este año, pudo calcular qué le convenía y decidió que Northeastern Illinois University era la mejor inversión para su educación y su futuro. Como el primer estudiante universitario de su familia, Julio no solo quiso ir a la universidad para iniciar su carrera profesional, también quiso ser un buen ejemplo para sus hermanos. Mientras estudiaba en Northeastern, Julio pudo adquirir experiencia en pasantías que obtuvo con varias empresas. Y por ello antes de graduarse, recibió una oferta de trabajo de un grupo internacional de servicios financieros. Conozca más detalles sobre Julio en neiu.edu/arreola

Institución que Sirve a los Hispanos (HSI) • 70+ especializaciones • 4 Ubicaciones en Chicago • Becas Disponibles


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

“No siempre es un valle de lágrimas” es una historia inspiradora FRANKLIN PARK, ILLINOIS – Pascuala Herrera, una inmigrante mexicana con una discapacidad física como resultado de la polio infantil, tenía todas las probabilidades en su contra, pero salió adelante simplemente trabajando duro, teniendo una fe inquebrantable y encontrando su propio propósito en la vida. Aunque su madre siempre le decía que “la vida era un valle de lágrimas”, Pascuala aprendió que, aunque hubo muchos momentos difíciles en su vida, también hubo hermosos milagros que sucedieron todos los días. “No siempre es un valle de lágrimas” es una historia de vida inspiradora sobre cómo superar las probabilidades en contra y encontrar hermosos milagros. El libro está disponible en Amazon tanto en inglés como en español. Pascuala comparte sus experiencias desde cuando era una niña gateando por caminos de tierra hasta que llegó a los Estados PASCUALA Unidos a los seis años. Ella superó muchos desafíos para convertirse en HERRERA educadora, esposa y madre exitosa. Pascuala cuenta la narrativa de su vida con historias honestas y dolorosas, triunfos simples pero alegres y un humor que llevará a todos los lectores a abrazar sus propias luchas y darse cuenta de que la vida “No siempre es un valle de lágrimas”. Esta autobiografía cubre muchas facetas de la experiencia humana: raza, salud, discapacidad, religión, pobreza, inmigración, acceso a la atención médica, educación, derechos de las personas con discapacidad, aborto espontáneo, adopción y mucho más. Para obtener materiales complementarios para el libro, visite: pascualaherrera.com. Pascuala Herrera fue profesora y especialista en accesibilidad en Harper College durante 30 años y ahora es consultora de tiempo completo y autora publicada de un libro de memorias titulado “No siempre es un valle de lágrimas”. Herrera nació en México y emigró a los Estados Unidos a la edad de seis años. Debido a la poliomielitis infantil, tiene una discapacidad física y utiliza una silla de ruedas motorizada. Ella recibió su licenciatura en Sociología y su maestría en Lectura y Discapacidades del Aprendizaje en la Universidad DePaul en Chicago. Es una presentadora frecuente a nivel local y nacional sobre el tema de la conciencia de la discapacidad, la motivación y la importancia de la educación para las personas con discapacidades y los estudiantes latinos.

Los comentarios: Las luchas y adversidades que enfrentó son reveladoras y la forma en que los enfrentó a todos es muy inspiradora. No pude dejar el libro, ¡es una lectura obligada! Tejiendo temas de inmigración, discapacidad y familia, estas asombrosas memorias son una historia convincente y poderosa. ¡Pascuala es el epítome de una historia de éxito de una inmigrante!

| Español

SUBURBIOS

I3

“Not Always a Valley of Tears” is an inspiring life story FRANKLIN PARK, ILLINOIS – Pascuala Herrera, a Mexican immigrant woman with a physical disability resulting from childhood polio, had the odds against her, yet she conquered simply by working hard, having unfailing faith, and finding her own life purpose. Although her mother always told her that “life was a valley of tears,” Pascuala learned that although there were many difficult moments in her life, there were also beautiful miracles that happened every day. “Not Always a Valley of Tears” is an inspiring life story of overcoming the odds and finding beautiful miracles. The book available on Amazon in both English and Spanish. Pascuala shares her experiences as a child crawling around on dirt roads until coming to the United States at age six. She overcame many challenges to become a successful educator, wife, and mother. Pascuala tells her life’s narrative with honest painful stories, simple yet joyous triumphs, and humor that will lead all readers to embrace their own struggles and realize that life is “Not Always a Valley of Tears.” This autobiography covers many facets of the human experience – race, health, disability, religion, poverty, immigration, access to medical care, education, disability rights, miscarriage, adoption and much more. For supplemental materials for the book, please visit: pascualaherrera.com. Pascuala Herrera was a Professor and Accessibility Specialist at Harper College for 30 years and now is a full-time consultant and published author of a memoir titled “Not Always a Valley of Tears”. She was born in Mexico and immigrated to the United States at the age of six. Due to childhood polio, she is physically disabled and uses a motorized wheelchair. She received her BA in Sociology and M.Ed in Reading and Learning Disabilities at DePaul University in Chicago. She is a frequent local and national presenter on the topic of disability awareness, motivation, and the importance of education for individuals with disabilities and Latino students.

Review comments include: The struggles and adversaries that she faced are eye opening and the manner in which she faced them all is very inspiring I couldn›t put the book down - a must read! Weaving themes of immigration, disability and family, this amazing memoir is a compelling and powerful story. Pascuala is the epitome of an immigrant success story!


4

I BUSINESS INSIGHT

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

| Español

Business Insight

Popular TACO CRAWL returns to Rogers Park La voz suburbana de los Hispanos GERENTE DE VENTAS Y OPERACIONES Linda Siete lsiete@reflejos.com (847) 806-1411 VENTAS Raul Ortiz rortiz@reflejos.com (847) 427-4634 CLASIFICADOS (847) 427-4770 CIRCULACION (847) 806-1111 COORDINACIÓN DE ANUNCIOS Ana Maria Hinkhouse ahinkhouse@reflejos.com Reflejos Publications, LLC

95 W Algonquin Rd Suite 300 Arlington Heights, IL 60005

Reflejos es una publicación que sirve a los latinos de los suburbios de Chicago en los condados de Cook, DuPage, Kane, KendallLake, McHenry y Will. Reflejos orgullosamente forma parte de la Familia Paddock y es publicacion hermana del Daily Herald. Fundado en 1990.

In alliance with

with signature tacos from 17 restaurants and tickets from $20 Thursday, July 15 from 3-7 p.m.

Limited number of tickets now available for taco extravaganza CHICAGO (May 18, 2021)—Due to popular demand, the nonprofit Rogers Park Business Alliance (RPBA) brings back its TACO CRAWL, a taco extravaganza on Thursday, July 15, 3-7 p.m. Seventeen restaurants along North Clark Street between Devon and Touhy Avenues will offer their signature tacos to ticket buyers, rain or shine. Brought back after successful Taco Crawls in past years, this event invites all Chicago foodies to dive into the rich dining culture of Rogers Park while exploring local businesses in the diverse north side neighborhood. A limited number of tickets are available and online registration is now live. Advance tickets are $20 per person at RPBA.org, and $30 on the day of. A check-in station will be operating on Clark Street on July 15 from 3-6 p.m. for picking up pre-paid crawl passports or purchasing day-of tickets. Each ticket warrants one signature taco (with few exceptions of alternative items, noted below) from each participating restaurant, for carryout only. The location of the check-in station as well as a complete menu will be announced on a later date. The crawl provides easy navigation as all participating restaurants are located on Clark

Street in Rogers Park, listed as follows (all serving tacos unless noted otherwise below): El Famous Burrito Restaurant - 7047 N. Clark St. (serving churros instead of tacos) El Pecado Mexican Restaurant 6922 N. Clark St. El Pulpo Loco - 6619 N. Clark El Rey Del Taco - 7138 N. Clark St. Honeybear Cafe - 7036 N. Clark El Sabor Poblano Restaurant 7027 N. Clark St. Smack Dab Bakery - 6730 N. Clark St. Supermercado Roman - 6978 N. Clark St. Supermercado y Taqueria La Chapala - 7117 N. Clark St. Tamales lo Mejor de Guerrero - 7024 N. Clark St. (serving enchiladas instead of tacos) Tamalito - 7357 N. Clark St. Taqueria El Charro - 6661 N. Clark St. Taqueria El Chorrito - 6404 N. Clark St. Taqueria El Dorado - 6952 N. Clark St. Taqueria Restaurante Ciudad Hildalgo 7104 N. Clark St. Taste of Peru - 6545 N. Clark St. (serving empanadas instead of tacos) Urban Tables - 6958 N. Clark St. Rogers Park Business Alliance (RPBA) is a nonprofit organization that has served Chi-

cago’s diverse Rogers Park neighborhood for more than 25 years. RPBA works to cultivate and sustain a thriving economic environment in Rogers Park, serving businesses and residents with a variety of public events and business initiatives.

ComEd Offers Options to Help Customers Manage Electric Bills Flexible payment arrangements help address past-due balances; energy-efficiency offerings help manage future bills

CHICAGO – As many northern Illinois residents experience mounting expenses as a result of the pandemic, ComEd offers payment assistance programs that may help with pastdue balances now and energy-saving tools that can lower bills in the future. “To support our customers and communities working to rebuild from Covid-19, ComEd is offering more options for customers to help them maintain their service and save money on their electric bills,” said Jane S. Park, ComEd’s chief customer officer and senior vice president of customer operations. “We are offering hardship grants to eligible customers through our CARE program, assistance grants to small businesses that need support, $0-dollar down extended payment plans, and easyto-use online tools and award-winning energy efficiency programs designed to help customers manage their energy and save money.” Through June 30, 2021, ComEd offers extended payment arrangements to eligible residential custom-

ers facing financial hardship. These extended payment arrangements allow eligible customers to spread outstanding balances over 18 monthly installments with no money down through June 30, 2021. All other eligible residential customers with outstanding balances can enroll in an 18-month payment plan with a 10-percent down payment through June 30, 2021. These payment plans expand ComEd’s existing payment-assistance options, such as the ComEd CARE programs available for residential customers, small-business customers, nonprofit organizations, as well as activated and deployed members of the U.S. Armed Forces, National Guard, Reserves and honorably discharged veterans. These programs offer one-time grants, while funding is available, to help eligible customers pay their electric bills. With options specially designed to help manage energy use, customers can save money on their electric

bills. These options include: • Food Bank LED bulb distribution. ComEd provides ENERGY STAR® certified LED bulbs to more than 900 local food pantries through Feeding America food banks and its extended network of food banks, pantries and community-based organizations. Customers shopping at these food pantries can ask for the free LEDs. • Energy Savings Kits. Customers can contact their local community agency and may receive a free Energy Savings Kit that includes energy-efficient LED bulbs, water-saving faucet aerators, an advanced power strip and more. • Instant Discounts. Customers can visit a participating neighborhood retailer and look for the ComEd Lower Price sticker to get instant instore discounts on: - ENERGY STAR certified LED bulbs and fixtures - Advanced power strips, ENERGY STAR room air conditioners, air purifiers and dehumidifiers • Home Energy Upgrades.

Homeowners can sign up to receive free weatherization and energy-saving products, including: ENERGY STAR certified LED lighting, a programmable or smart thermostat, advanced power strip, WaterSense® certified showerheads and faucet aerators, pipe insulation and more. • Home Energy Assessment. Customers can sign up to schedule a free in-home or virtual home energy assessment where an energy advisor will conduct a visual inspection of their home, offer free and discounted products and provide a personalized assessment report identifying additional ways to save money and energy. Any customer experiencing a hardship or difficulty with their electric bill should call ComEd immediately at 800-334-7661 (800-EDISON1), Monday through Friday from 7 a.m. to 7 p.m. to learn how to apply. Information on ComEd’s payment-assistance options, along with eligibility requirements, can be found at ComEd.com/PaymentAssistance.


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

SUBURBIOS

| Español

I5

Think Spring and join us for the next Learning Series! The University of Illinois Extension, Lake County and SWALCO (Solid Waste Agency of Lake County)are happy topresent the 2021 Garden Learning Series No 5. Programs will be held on the second Wednesday of the month, 6:00 p.m. – 7:30 p.m. The third in the series will be held on June 9 (virtually) and will feature tips on garden maintenance. These workshops are offered through a collaboration between SWALCO and University of Illinois Extension as part of a grant from USDA, focusing on local efforts to

promote composting and food waste diversion. The grant also hopes to increase the generation and use of compost in commercial, residential, agriculture, and community gardens sectors in Lake County, Illinois. Community Gardens wanting to learn more or get involved, can reach out. * Please check to see which programs will be offered virtually or which may be offered live. Visit swalco.org or extension.illinois.edu/lm for further information on these workshops and/or the grant.

https://ilrpp.ihda.org

COMMUNITY

ENERGY CENTER

Recuperación de la pandemia en Estados Unidos depende de la energía Los trabajadores de la energía y los líderes empresariales respaldan el esfuerzo de apoyo para la asistencia por la COVID-19 al: • Proporcionar suministros tales como Equipo de protección personal (EPP); • Es�uer�os �lantrópicos para la comunidad al proporcionar tar�etas de re�alo para com�usti�le� saniti�antes� ropa� mascarillas � alimentos para los �ospitales� los departamentos de �om�eros � polic�a en todo Estados �nidos; • �uministrar tur�osina sin costo para compa��as cr�ticas � aerol�neas para transportar las entre�as de EPP � restaurar el ser�icio a�reo a las comunidades remotas; • Proporcionar descuentos en com�usti�le a los primeros respondientes � otras personas que atienden a sus comunidades; • �onar con�eladores de ultra �a�a temperatura a la or�ani�ación de salud para apo�ar en mantener las �acunas en la temperatura de almacenamiento que requieren.

Para conocer más sobre la forma en que la energía ayuda a tu comunidad, visita CommunityEnergyCenter.org

El �ommunit� Ener�� �enter� una cooperati�a con la �ational �e�spaper Pu�lis�ers �ssociation � la �ational �ssociation o� �ispanic Pu�lications �edia� �rindar�n in�ormación � perspecti�as so�re el papel inte�ral del sector ener��tico en la �ida diaria de las �amilias estadounidenses en una amplia �ariedad de comunidades.


6

I SALUD Y BIENESTAR

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

| Español

FI BRO MIAL GIA Carolina Pikakacho Fronteras de la Noticia - EFEsalud Mientras vivíamos el horror de la pandemia entendíamos que negar algo que ocurre, aunque no queramos que esté pasando, aunque no veamos el causante, aunque no lo podamos comprender, hace un daño irreversible personal y social con consecuencias devastadoras. Negar la evidencia es a$rmar la ignorancia y la insolidaridad. Los pacientes de Fibromialgia (FM), Síndrome de Fatiga Crónica (SFC/EM) y Sensibilidad Química Múltiple (SQM), somos personas de todas las edades, de todas las clases sociales, de todas las tallas, de toda la geografía, de todos los géneros, de todas las formas de ser. Los pacientes de Fibromialgia (FM), Síndrome de Fatiga Crónica (SFC/EM) y Sensibilidad Química Múltiple (SQM), somos personas de todas las edades, de todas las clases sociales, de todas las tallas, de toda la geografía, de todos los géneros, de todas las formas de ser. Personas que de$nimos con absoluta claridad los mismos síntomas e intentamos hacer entender, con la misma seguridad, que los tratamientos far-

macológicos que nos administran no dan los resultados necesarios para llevar una vida digna. Si tantas personas coincidimos en la misma experiencia ¿quiere decir que todas estamos equivocadas? Padecemos la enfermedad, padecemos la obstinación en no buscar solución a este problema sociosanitario y padecemos sistemáticamente un trato inadecuado por parte de la Sanidad y,en consecuencia, por parte del ámbito laboral, social y familiar. Después de tantos años intentando entender el porqué de esta desatención, llego a la decepcionante convicción de que la única razón es porque el 90 por ciento de las personas afectadas somos mujeres. En la Fibromialgia, SFC y SQM después de un tiempo de su existencia podremos estudiarlo y, con más tiempo, comprenderlo y demostrar cientí$camente cómo se comporta. La situación de la $bromialgia, SFC/EM y SQM, lejos de mejorar, va a empeorar, ya que la Covid19 nos ha traído una nueva enfermedad llamada COVID persistente, con una sintomatología compatible con el diagnóstico de Fibromialgia y SFC/ EM. Son muchos los médicos que a$rman que pacientes postcovid están desarrollando estas dos enferme-

dades. Pero ¿será esto una oportunidad para desarrollar tratamientos e$caces para ellas?¿Será una oportunidad para crear unidades multidisciplinares para su investigación y tratamiento reparador? O, por el contrario, ¿estos nuevos pacientes pasarán por el mismo calvario que nosotros? Nosotras llevamos 30 años sin bajar las manos de la cabeza, seguimos asombrados del negacionismo férreo de la Sanidad hacia la $bromialgia y las consecuencias de sufrirla. Negar esta realidad de forma inconsciente es ignorancia. Negarla de forma consciente es crueldad. Negarla de forma consciente reiteradamente hasta conseguir que el paciente crea que está loca, es maltrato psicológico. Negar esta realidad de forma consciente porque no se tienen medios para abordarla es un absoluto fracaso de las políticas de gestión sanitaria. Los pacientes y médicos expertos llevamos años explicando claramente nuestros síntomas y sus consecuencias físicas y sociales, pidiendo formación médica actualizada, investigación, pruebas diagnósticas y tratamiento e$caz en la Sanidad Pública, pero “ojos que no ven… corazón que no siente”.


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

I7

| Español

¡Estamos contratando!

Sirve a tu comunidad y gana algo de dinero. ¡Ven a trabajar donde está la acción en Dundee Township Park District! PPOSICIONES DE VERANO • Socorristas $11 por hora • Construcción / Mantenimiento de verano $12-$14 por hora • Paisajismo de verano / Cortar césped $12-$14 por hora

L BENEFICIOS PARA EL PERSONAL DE LOS VVERANO INCLUYEN:

• Horario flexible • Comidas con descuento • Pases familiares gratuitos para la piscina o el zoológico y parque Randall Oaks o membresía individual gratuita para nuestros gimnasios

Obtenga más información en www.dtpd.org/jobs ¡Trabaja aquí! ¡Juega aquí!

www.dtpd.org

Rakow Center • 665 Barrington Ave. • Carpentersville, IL 60110 • (847) 428-7131 x1101 Randall Oaks Recreation Center • 500 N. Randall Rd. • West Dundee, IL 60118 • (847) 428-7131 x4260

¡VENGA A VERNOS!

GEO MORENO

¡VENGA A VER EL NUEVO TOYOTA SIENNA 2021! 2.9% APR†

COMPRAMOS

TU TOYOTA

239

^Alquiler por 36 meses. $2,999 de pago al firmar el contrato. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad. $650 por cargo de adquisición.

NUEVO TOYOTA CAMRY LE 2021

^

$

Arriéndelo por :

EN EFECTIVO AL CLIENTE^^

EN EFECTIVO AL CLIENTE^^

EN EFECTIVO AL CLIENTE^^

NUEVO TOYOTA RAV4 LE FWD 2021 X 36 $ Arriéndelo por : MESES

1,500

1,000

1,000

EN EFECTIVO AL CLIENTE^^

x60 MESES $

x60 MESES $

x60 MESES† $

1,000

0.9% APR†

2.9% APR†

1.9% APR

x60 MESES $

DANIEL CHAGOYAS

36 239 XMESES

^

^Alquiler por 39 meses. $2,999 de pago al firmar el contrato. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad. $650 por cargo de adquisición.

NEW 2021 TOYOTA HIGHLANDER L AWD X 36 $ Arriéndelo por :

299 MESES

^

^Alquiler por 36 meses. $2,999 de pago al firmar el contrato. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad. $650 por cargo de adquisición.

AUTOMÁTICO

NUEVO TOYOTA COROLLA SE 2021 X 36 $

189 MESES

Arriéndelo por :

^

^Alquiler por 39 meses. $1,999 de pago al firmar el contrato. Incluye el primer pago. No se requiere depósito de seguridad. $650 por cargo de adquisición.

¡FINANCIAMIENTO DE 0% DISPONIBLE! ¡ PROGRAMAS SIN PAGO DE ENGANCHE DISPONIBLES! †

HORARIO DE VENTAS: L-V 9:00 AM - 9:00 PM • SÁB 9:00 AM - 7:00 PM DEPARTAMENTO DE SERVICIO Y PARTES: L-V 7:00 AM - 9:00 PM • SÁB 8:30 AM - 5:00 PM

875 W. GOLF RD

VEANUESTRASOFERTASACTUALESEN.. www.ResnickAutoGroup.com

833-418-7257

A Member Of The Resnick Auto Group †Con crédito aprobado. En modelos selectos. En lugar de incentivos y reembolsos del fabricante 0.9% APR por 60 meses Ejemplo: $17.05 por $1000 financiados con $0 de enganche. 1.9% APR por 60 meses. Ejemplo: $17.48 por $1000 financiados con $0 de enganche. 2.9% APR por 60 meses. Ejemplo: $17.92 por $1000 financiados con $0 de enganche. ^ Más impuestos, título, licencia y $300 por tarifa de doc. Los arrendamientos permiten 12,000 millas al año, 15 centavos por milla adicional. El arrendatario es responsable del mantenimiento, reparaciones/responsabilidad en caso de terminar el arrendamiento antes de tiempo. Con crédito aprobado. Un cargo adicional puede imponerse al final del arrendamiento resultante del valor residual del vehículo arrendado y el valor real al final del término de arrendamiento. ^^Con crédito aprobado. En modelos selectos. En lugar de financiamiento especial. La oferta es válida hasta 6/01/21. El concesionario no se responsabiliza por cualquier error en este anuncio. Las fotos son sólo para fines ilustrativos. Consulte al concesionario para más detalles.


8

I SPONSORED CONTENT

| Español

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

Latinos Latinos representan el 21% represent 21% de las personas of people living que viven con VIH with HIV in en EEUU the U.S. El VIH sigue siendo una seria amenaza para la salud de la comunidad hispana/latina. Los latinos representan aproximadamente el 17% de la población de EEUU, pero representan un 21% de las personas que viven con el VIH y el 24% de todas las personas recién diagnosticadas con el virus. Después de varios años de aumento, los diagnósticos se estabilizaron entre los hombres jóvenes (de 13 a 24 años de edad) afroamericanos y homosexuales, y bisexuales blancos. Los diagnósticos aumentaron un 14% entre los jóvenes hispanos/latinos homosexuales y bisexuales. El estigma asociado con el VIH y la homosexualidad y las realidades sociales y económicas de la vida de algunos latinos, incluida la pobreza, el miedo a la deportación y la falta de acceso a la atención médica, pueden aumentar el riesgo de contraer el VIH. El miedo a revelar información sensible, como comportamientos de riesgo u orientación sexual, puede impedir que los latinos se hagan la prueba del VIH y busquen servicios de tratamiento y prevención. Como resultado, demasiados latinos carecen de información fundamental sobre cómo prevenir la infección. El VIH/SIDA ya no es una sentencia de muerte y puede tratarse a las personas que lo tengan para que puedan vivir una vida larga. Las personas no pueden recibir tratamiento para el VIH si no se sabe que tienen el virus. El Ecker Center ofrece pruebas de VIH gratuitas a personas latinas de alto riesgo y ofrece un grupo de apoyo para hombres latinos gay y bisexuales que viven con el VIH. Nuestro personal bilingüe y bicultural ha estado ofreciendo servicios a la población latina durante más de 20 años. Por favor, llame a Marcos Bostho al 847-2937283, o a Jay al 847-482-4750 para obtener una evaluación gratuita o para programar una cita para una prueba.

HIV continues to be a serious threat to the health of the Hispanic/Latino community. Latinos represent approximately 17% of the US population, but account for an estimated 21% of people living with HIV and approximately 24% of all persons newly diagnosed with HIV. After years of increases, diagnoses stabilized among young (aged 13-24) African American and white gay and bisexual men. Diagnoses increased 14% among young Hispanic/Latino gay and bisexual men. The stigma associated with HIV and homosexuality and the social and economic realities of some Latino’s lives, including poverty, fear of deportation, and lack of access to health care, can increase HIV risk. Fear of disclosing sensitive information such as risk behavior or sexual orientation may prevent Latinos from getting tested for HIV and seeking treatment and prevention services. As a result, too many Latinos lack critical information about how to prevent infection. HIV/AIDS is no longer a death sentence and can be treated so that you can live a long life. Individuals cannot be treated for HIV, if you don’t know you have the virus. Ecker Center offers free HIV testing to high-risk Latino persons and offers a support group for Latino gay and bisexual men who are living with HIV. Our bilingual and bicultural staff have been offering services to the Latino population for over 20 years. Please call Marcos Bostho at 847293-7283 or Jay 847-482-4750 for a free screening or to set up an appointment for testing.


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

| Español

El Center of Concern sirve en los suburbios del condado de Cook El Center of Concern atiende a clientes en los suburbios del condado de Cook con la misión de brindar asistencia de vivienda, servicios de apoyo y asesoramiento para adultos mayores, personas con discapacidades y otras personas necesitadas. “Cada día, soy testigo de la importancia de nuestra misión al ver que miembros de nuestra comunidad encuentran apoyo y consuelo en los programas y servicios que ofrecemos para superar las dificultades diarias y vivir con dignidad e independencia”, dijo el director ejecutivo del Center of Concern, John McNabola. Los clientes del Center of Concern tienen acceso a Lunch With Us, un programa de almuerzos entre semana que ofrece comidas diarias para promover la salud y el bienestar de los adultos mayores a través de alimentos nutritivos y programas educativos informativos. Las comidas están disponibles para todas las personas de 60 años o más, y para sus cónyuges, independientemente de la edad. Estos almuerzos están disponibles actualmente para recogerlos en el exterior del centro semanalmente. A través del programa de Tareas Domésticas del Center of Concern, los adultos mayores reciben asistencia con proyectos ligeros de limpieza y mantenimiento del hogar,

como preparación de comidas, lavandería y trabajo en el jardín. Estos servicios reducen el aislamiento y ayudan a los adultos mayores a permanecer independientes en sus hogares. El programa Memory Cafe apoya a las personas que viven con demencia y a sus cuidadores. Estos eventos brindan un entorno cómodo para alentar a los cuidadores y a las personas con demencia a pasar más tiempo en la comunidad. La programación creativa brinda recreación, apoyo mutuo e intercambio de recursos útiles para ayudar a los residentes a lidiar con la pérdida de memoria. Actualmente, los eventos de Memory Cafe se realizan virtualmente a través de Internet o por teléfono en varios horarios durante cada mes. El Center of Concern también ayuda a los residentes a tener acceso a las vacunas contra COVID-19. El personal puede conectar a las personas con lugares de vacunación cercanos, proporcionar transporte o coordinar vacunaciones móviles para aquellos que están confinados en casa. El Center of Concern tiene muchos más programas para apoyar su misión. Si usted o alguien que le importa necesita ayuda, comuníquese con el Center of Concern al 847823-0453 o visite www.centerofconcern.org.

SPONSORED CONTENT

I9

The Center of Concern serves suburban Cook County The Center of Concern serves clients in suburban Cook County with a mission to provide housing assistance, support services, and counseling for older adults, people with disabilities, and others in need. “Each day, I witness the importance of our mission as members of our community find support and comfort from programs and services to overcome daily hardships and live with dignity and independence,” said Center of Concern Executive Director John McNabola. Clients of the Center of Concern have access to Lunch With Us, a weekday lunch program which provides daily meals to promote the health and wellbeing of older adults through nutritious food and educational programs. Meals are available to all people aged 60+ and their spouses regardless of age. These lunches are currently available for weekly curbside pickup. Through the Center of Concern’s Chore Housekeeping program, older adults receive assistance with light household cleaning and maintenance projects such as meal preparation, laun-

dry, and yard work. These services reduce isolation and help older adults remain independent in their homes. The Memory Cafe program supports people living with dementia and their caregivers. These events provide a comfortable setting to encourage them to spend more time in the community. Creative programming provides recreation, mutual support, and exchange of helpful resources to support residents coping with memory loss. Currently, Memory Cafe events are hosted virtually through the internet or dial-in by phone at various times throughout each month. The Center of Concern also assists residents with accessing COVID-19 vaccinations. Staff can connect people to nearby vaccine locations, provide transportation, or coordinate mobile vaccinations for those who are homebound. The Center of Concern has many more programs to support its mission. If you or someone you care about needs assistance, please contact the Center of Concern at 847-823-0453 or visit www. centerofconcern.org.


10

I INMIGRACIÓN

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

| Español

Biden se reúne con dreamers en la Casa Blanca para promover la reforma migratoria Biden se reunió con los "dreamers" en la Casa Blanca para escucharlos y resaltar las prioridades de su reforma migratoria.

Janine Trainor Fronteras de la Noticia - @LeydyMRangel Si bien su administración aún no ha presentado el proyecto final de reforma migratoria al Congreso, Joe Biden quiere demostrar que el tema es prioritario. Por eso hoy viernes 14 de mayo se ha reunido en el salón oval con seis dreamers (tal como se denomina a los jóvenes inmigrantes que entraron sin documentos a los Estados Unidos siendo menores de edad. Por orden ejecutiva sus deportaciones están frenadas y les han dado permiso de trabajo, pero aún viven en el país sin estatus legal). “El presidente Biden ha reiterado su apoyo a los dreamers, a quienes tienen TPS (tratados de permanencia temporal, por sus siglas en inglés), a los trabajadores agrarios y otros inmigrantes que son trabajadores esenciales. El presidente y los dreamers también discutieron acerca de la necesidad de una reforma migratoria”, dice el comunicado oficial enviado por la Casa Blanca al finalizar el encuentro. Al dirigirse al pleno del congreso, el pasado mes, el presidente Biden le pidió a los legisladores que “terminen con la agotadora guerra sobre inmigración”, haciendo presión para conseguir apoyo para su plan de reforma migratoria que otorgaría un camino a la ciudadanía para al menos 11 millones de indocumentados en el país. Además pidió particularmente que actúen a favor de los dreamers, para poner un fin a la incertidumbre de sus vidas. En la oficina principal de la Casa Blanca, recibió a seis de estos dreamers que fueron a pedir que la orden ejecutiva que los protege se convierta en ley -para evitar que pueda ser cancelada-, y destacar que ellos son ciudadanos que contribuyen a la sociedad, en este caso como trabajadores esenciales en áreas como salud, educación y agricultura.

María Praeli, llegó a los cinco años a Estados Unidos desde su Perú natal. Su familia se trasladó porque la hermana de María necesitaba un tratamiento médico que no estaba disponible en Sudamérica, después de haber sufrido un accidente de tránsito. María hoy trabaja para FWD.us, un grupo de militancia a favor de la inmigración. Esmeralda Tovar-Mora tenía solo 18 meses cuando su familia se instaló en Kansas, proveniente de México. Hoy es estudiante de enfermería, y tiene una hija de tres años con su esposo que es miembro de la Guardia Nacional. Leydy Rangel hoy es parte de la asociación de trabajadores agrarios. Se crió en este país con sus padres que migraban de un sitio a otro siguiendo la temporada de cosecha. Karen Reyes nació en México y a los dos años se instaló en Estados Unidos con su madre. Se graduó como profesora de niños hipoacúsicos en jardines de infan-

tes.

Astou Thiane nació en Senegal pero creció en Nueva York. Es maestro y activista a favor de los niños indocumentados. Jirayut Latthivongskorn llegó a Estados Unidos a los 9 años proveniente de Tailandia. Cobró notoriedad años atrás cuando fue el principal demandante de la administración Trump ante la corte suprema a favor de los derechos de los dreamers. La última vez que un grupo de dreamers estuvo en el salón oval fue en febrero de 2015. El pasado mes de marzo, la cámara de representantes aprobó dos leyes migratorias. Una que daría estatus legal permanente a los dreamers, con un camino a la ciudanía, y otra que regulariza la situación de los trabajadores agropecuarios. Pero su futuro es incierto en el Senado donde ni siquiera se han presentado los proyectos para debate.


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

I 11

| Español

!""!,+!* #++) ( ',$"% &"!,!& CAROL STREAM

The 1 and 2 bedroom Section 8 waiting list will open for Autumn Ridge Apartments on May 25th 2021, 10:00 am ct. May 27th 2021, 5:00 pm ct Requests for Applications will be accepted during that time via PHONE or EMAIL ONLY. All completed applications must be returned by mail (Post Office, Fedex, UPS, etc.). Applications musts be post marked no later than June 10th, 2021. We will not accept any applications that haven not been post marked by USPS, Fedex, UPS, etc.

Reasonable accommodations requests should be submitted to the Property Manager of Autumn Ridge Apartments. Equal Housing opportunity Autumn Ridge Apartments 326 President Street Carol Stream, IL 60188 711 National Voice Relay Email: autumnridge@bannerapartments.com Call (630) 653 -9393 for questions

!* $-+)' #%,./.) (/'/ &%& ",-& ; 5.-!&0&2 ; 9&':2 -"-40$##-':2 ; 8-##:2 ; 1)-2 &!0&44-'-2 ; 3$&2 6#-!:2 ; /&44.%-2 ; 9:#:4 '& 0-#<!

; 7&4$'-2 '& 0:*$##: ; 8.$'-': '& 6$& '$-*+0$(: ; 34:*#&"-2 '& ($4(.#-($<! ; 3#-!0$##-2 6-4!$):2 , -'.#0:2

PLAN DE PAGOS DISPONIBLE PARA PERSONAS SIN SEGURO.

HABLAMOS ESPAÑOL

!(1*$01( /(&"(#0' 0,+(1%. )1

!#"

!( !(%"#('$&

,.*2*3*($&"/&1'&32$#&2*+&)01$"1&%-2!

1400 E. Golf Rd, Unit 201 Des Plaines IL 60016

(847) 298-3338

Aug. 7

8 p.m.

Aug. 14

8 p.m.

Oct. 2

8 p.m.

Oct. 30

8 p.m.

Conozca a

Dec. 10

8 p.m.

Dec. 11

8 p.m.

University of Wisconsin Medical School

Dec. 18

1 p.m. & 5 p.m.

Elizabeth Nodine, MD

“Disfruto asociarme con los adultos mayores para ayudarlos a controlar afecciones crónicas como la diabetes y la presión arterial alta, y también enfocarnos en la atención preventiva para mantenerlos sanos e independientes.”

• Habla español con fluidez

• Miembro de AAFP y ABFM

Llame para programar una visita u obtener más información

(847) 380-2626

3210 Grand Ave. Waukegan, IL 60085

July 2-4 July 16-18 July 24-25


12

I SALUD Y BIENESTAR

| Español

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

Cuando la tensión sistólica es igual o superior a 140 mm Hg y/o la tensión diastólica es igual o superior a 90 mm Hg, la tensión arterial se considera alta o elevada. La mayoría de las personas con hipertensión no muestra ningún síntoma; por ello se le conoce como el "asesino silencioso".

CÓMO COMBATIR A UN “ASESINO SILENCIOSO” Carolina Pikacho Fronteras de la Notiica - EFESalud La hipertensión es una enfermedad crónica muy frecuente que no suele presentar síntomas. Del 40 por ciento de la población hipertensa, solo el 60 % sabe que tiene la presión arterial elevada, y de ese 60 %, solo un 20 por ciento la tiene bajo control. Es una enfermedad grave que mata. “La hipertensión mata porque al %nal rompe el vaso sanguíneo. !or dentro somos como cañerías, y una de esas cañerías se rompe, te puedes morir”, añade. La hipertensión arterial es el primer factor de riesgo como causa de morbimortalidad global, pero patologías como el exceso de colesterol o la diabetes, asustan más. El diagnóstico de la hipertensión es sencillo. “!ara saber si uno es hipertenso, basta con ir a la farmacia y medirse la tensión o comprar un aparato para medirla en casa”, aconseja el experto. La hipertensión se conoce como “el asesino silencioso”: 8 de cada 10 pacientes no tienen ningún síntoma. Otro de los principales problemas es la falta de adherencia. “Detrás de la falta de adherencia, no está que el paciente rechace la mediación de forma delib-

erada. Hay falsas creencias, miedo a los efectos s cundarios de los medicamentos o errónea sensación de seguridad”, indica el especialista. “La principal causa es desconocida. En el 80 % de los casos no se conoce el motivo. Asumimos que es por herencia, ya que hay mucha agregación familiar. Con antecedentes familiares, el riesgo es mayor”, explica. “En estos casos, desde pequeños es muy importante evitar la obesidad, el sedentarismo y el consumo excesivo de sal. Solamente con eso vamos a librar al 30 % de los pacientes de convertirse en hipertensos de forma precoz”, apunta el doctor. En un 20 % de los pacientes hipertensos, esta se relaciona con problemas de riñón, hormonales… “En estos casos de hipertensión secundaria, si conseguimos controlar el problema, conseguiremos controlar la presión arterial”, señala García Donaire. Existe la posibilidad de tratar la hipertensión en fases previas, lo que se conoce como presión arterial normal alta. “Antes de desarrollar hipertensión, se pueden utilizar fármacos a dosis bajas para evitar que se desarrolle y que el paciente sufra una crisis hipertensiva, un ictus, un infarto…”, expone. Controlar la hipertensión es posible con una nu-

aquella que no se controla con el tratamiento habitual. La enfermería y la atención primaria juegan un papel fundamental en el diagnóstico y control de esta patología. Cuando se observan resistencias, hay que revisar si el paciente hace una dieta correcta y toma bien la medicación, ya que frente a estos casos se pueden llegar a emplear hasta seis fármacos, lo que di%culta la adherencia. Hipertensos menores de 30 años; resistentes; intolerantes a los fármacos; pacientes que requieran pruebas complejas inviables en un centro de salud; personas con alto riesgo cardíaco; enfermos oncológicos; y mujeres hipertensas con embarazos de alto riesgo. la importancia de trabajar de forma multidisciplinar para abordar esta enfermedad: “Hay que trabajar en equipo, desde la atención primaria hasta la hospitalaria, contando con nutricionistas, psicólogos, farmacias, familias…”. En este sentido, destaca las posibilidades que ofrece la telemedicina: “Supone poder contactar con los pacientes a través de una plataforma y poder monitorizar su presión arterial, peso, dieta…”.


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

| Español

ECOLOGÍA

I 13

Inventan un plástico que puede comer la fauna marina la propuesta de Salterwater Berry, empresa cervecera de Florida, ha lanzado un bioplástico amigable con los anima# les marinos. Es más incluso pueden hincarle el diente sin riesgo alguno, pues es comestible.

Carolina Pikacho Fronteras de la Notiica - ecologiaverde.com Si en tierra firme el drama de la deforestación es uno de los principales desastres medioambientales, los plásticos no son un problema menor, so# bre todo en los océanos. Ahora, sin embargo, las cosas podrían cambiar. Aunque este plástico biodegradable y comestible todavía es un invento recién creado, su gran potencial para preservar la vida marina abre las puertas a un cambio radical de modelo en la producción de plástico. No se trata de crear un plástico biodegradable, por otra parte una solu# ción a medias, ya que en muchos casos para descomponerse precisa de unas condiciones ambientales que en el medio marino no se cumplen. La solución propuesta, una iniciativa de una pequeña cervecería artesanal estadounidense, consiste en transformar el problema en alimento para la fauna. Si bien es cierto que lo ideal es evitar su uso y, en caso de hacerlo, reutili# zarlos antes de que se conviertan en desechos, separarlos al tirar la basura y reciclarlos, si el plástico llega al mar y amenaza el hábitat océanico y la vida de sus especies, esta solución se revela como una fórmula idónea para degradarse en apenas unos meses y conseguir que los animales no sufran las consecuencias. Si en tierra firme el drama de la deforestación es uno de los principales desastres medioambientales, los plásticos no son un problema menor, so# bre todo en los océanos. Ahora, sin embargo, las cosas podrían cambiar. Aunque este plástico biodegradable y comestible todavía es un invento recién creado, su gran potencial para preservar la vida marina abre las puertas a un cambio radical de modelo en la producción de plástico. No se trata de crear un plástico biodegradable, por otra parte una solu# ción a medias, ya que en muchos casos para descomponerse precisa de unas condiciones ambientales que en el medio marino no se cumplen. La solución propuesta, una iniciativa de una pequeña cervecería artesanal estadounidense, consiste en transformar el problema en alimento para la fauna. Si bien es cierto que lo ideal es evitar su uso y, en caso de hacerlo, reutili# zarlos antes de que se conviertan en desechos, separarlos al tirar la basura y reciclarlos, si el plástico llega al mar y amenaza el hábitat océanico y la vida de sus especies, esta solución se revela como una fórmula idónea para degradarse en apenas unos meses y conseguir que los animales no

sufran las consecuencias. Los fundadores de la empresa, se auto definen como un grupo de “pescadores, surfistas y amantes del mar”, razón por la que han decidido crear este anillo de plástico para su pack de media docena de latas. Su idea es no tener que esperar a que la sociedad realmente se conciencie al respecto ya actuar desde ya con este plástico que, según afirman, se degrada en el agua sin contaminar el entorno, evitando que las tortugas u otros animales queden atrapados en ellas. Es decir, aves marinas, peces y tortugas, pongamos por caso, no morirán es# tranguladas ni sufrirán intoxicaciones u obstrucciones en su aparato digestivo. Compuesto por cebada y trigo, el plástico acaba en el mar del mismo modo que lo hace el alimento en forma de copos que introducimos en las peceras. Sería interesante, sobre todo, que cundiera el ejemplo y otras empresas que enlatan cervezas o refrescos también usaran estos anillos biodegradables. Según cuentan sus impulsores muchas compañías están interesándose por el# los. “Más de 50 fábricas de cerveza quieren implantarlas y la gente ama este tipo de iniciativas, con lo que solo se trata de ponerse en marcha”, apunta Chris Gove, cofundador. De hecho, este tipo de plásticos convencionales con forma de anillos para sujetar latas de refrescos son especialmente dañinos a la hora de provocar accidentes, como puede verse en infinidad de imágenes en las que las tortugas son sus principales víctimas. Pero no solo las tortugas, pues otras especies marinas también se enredan en ellas y, por otra parte, son plásticos que degradan el medio ambiente, pudiendo viajar miles de kilómetros, y acabar en los polos arrastradas por las corrientes de agua. Esta pequeña gran contribución para ayudar a solucionar el drama ambiental que suponen los desechos plásticos en ecosistemas marinos, de dimensiones gigantescas, hasta el punto de ser desconocidas y no dejar de crecer, se suma a algunas curiosas iniciativas que también han acaparado la atención mediáti# ca. En el trabajo, por último, también se alerta sobre la “falsa solución” que suponen muchos plásticos biodegradables que no pueden descomponerse en el medio marino por falta de una adecuada temperatura, con lo que acaban siendo un factor más de contaminación. Como solución, señalan reducir el uso del plástico y mejorar la eficacia de la recolección de desechos plásticos, así como su reciclaje.


14

I FARANDULA

| Español

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

BODA SORPRESA: ALEJANDRO FERNÁNDEZ JR. YA SE CASÓ POR LO CIVIL CON ALEXIA HERNÁNDEZ Carolina Pikacho, Fronteras de la Noticia - msn.com El hijo de Alejandro Fernández dio a conocer el pasado septiembre que se comprometió con su novia Alexia después de casi una década de haber permanecido unidos y aunque se reserva su vida personal. A pesar de que el noviazgo de los comprometidos inició en 2010, fue hasta 2015 cuando el hijo de Alejandro Fernández lo hizo público, pues el cantante intenta no difundir información personal de su esposa. Anteriormente tampoco reveló cuándo se llevaría a cabo su boda. La hermana del “Heredero”, Camila, también se casó recientemente con Francisco Barba a un mes de que se anunciara el compromiso de Alejandro. Ella mostró por primera vez el rostro de su hija hace un mes, la bebé se llama Cayetana. Los internautas y seguidores del “Heredero” se han mostrado muy felices por el compromiso de la pareja y los deseos de ambos por darle un segundo nieto a Alejandro Fernández. &unior se dijo muy emocionado de $nalmente contraer matrimonio con la mujer a la que llama “el amor de mi vida”, incluso le dedicó una canción titulada Pídeme, la cual fue lanzada el año pasado y el video musical lo protagonizan él y su novia. De acuerdo con información de la revista ¡Hola!, el primogénito de Alejandro Fernández le entregó un anillo de compromiso de Ti'any ) Co a Alexia Hernández en un helipuerto de (uadalajara con el atardecer de fondo. Los novios expresaron que sus planes de su boda ideal son que sea privada y pequeña. La familia de Vicente Fernández creció exponencialmente desde que Camila anunció que estaba atravezando un embarazo de alto riesgo. El debut del cantante Alejandro Fernández como abuelo se hizo realidad el pasado 14 de marzo, pues su hija Camila y su esposo Francisco Barba dieron la bienvenida a su primogénita a la que nombraron Cayetana. La pareja se casó en agosto de 2020 en una ceremonia que fue criticada por realizarse en medio de la propagación del COVID-19, por lo que los rumores de embarazo comenzaron a circular como razón de la premura. Al bautizo de su hija no asistió Vicente Fernández debido a que este también se celebró en medio de la pandemia y la familia quería mantener en un lugar seguro al patriarca. Según mencionó Alex, su abuelo está en su rancho, al cual no dejan ingresar a nadie para que no se exponga el cantante.

La pareja $nalmente se unió en matrimonio después de hacer público su compromiso el pasado septiembre


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

FARANDULA

| Español

I 15

ANA DE LA REGUERA LLEGA A LA CIMA DE HOLLYWOOD Después de 15 años luchando por abrirse camino en Hollywood, Ana de la Reguera está de festejo. Gracias a películas como “Army of the Dead”, “The Forever Purge” y la serie “Leopard Skin”, la actriz mexicana se ha convertido en una de las reinas latinas en la meca del cine. Carolina Pikacho, Fronteras de la Noticia - EFE Ana espera con ansias el estreno de la cinta “El rey de todo el mundo”, que protagonizó con Manuel García Rulfo, bajo la dirección del cineasta español Carlos Saura y la cinematografía del italiano Vittorio Storaro. “Ya me puedo dar por satisfecha. Trabajé con todos esos gigantes y con el mayor de todos: Storaro. Jamás me lo habría imaginado y menos en esta etapa de mi vida”, dijo De la Reguera a Efe. No es para menos, el artista italiano tiene un currículum de lujo, que incluye tres premios Oscar por su trabajo como director de fotografía en las películas “Apocalypse Now”, “Reds” y “The Last Emperor”. Y es que De la Reguera nunca pensó que la mejor etapa de su carrera llegaría a los 44 años, cuando “se supone que se van reduciendo las oportunidades para las mujeres”. Es una “bendición” que le llegó como suele suceder, gracias a una combinación de mucho trabajo, persistencia, preparación y, como ella misma dice, “suerte de que las cosas están cambiando en la industria en cuanto a las mujeres y a los latinos”. Es la misma suerte que la pone como la principal %gura femenina de “Army of the Dead”, la primera

La actriz mexicana se ha convertido en una de las reinas latinas en la meca del cine

película que saca el director estadounidense Zack Snyder, después del estruendoso éxito de su versión de la cinta “Justice League”. El llamado “Snyder Cut” del %lme fue publicado en la plataforma de streaming Paramount +, después de más de dos años de reclamos de los fanáticos en las redes sociales. “Claro, eso le ha dado más atención a ‘Army of the Dead’, pero esta película iba a causar revuelo por sí misma, porque tiene muchos paralelismos con lo que pasó con la pandemia y en el gobierno. Es uno de esos casos que se podrían describir medio premonitorios”, aseguró. La cinta de Snyder, presentada como una secuela de “Dawn of the Dead” (2004), juega con el terror y la acción en un mundo en el que una pandemia ha convertido a gran parte de la población en zombis. De la Reguera interpreta a Cruz, una empresaria y veterana de guerra que se suma a una cuadrilla de mercenarios que llega al área donde los zombis están en cuarentena en Las Vegas para cometer el asalto más ambicioso de la historia. En julio se estrenará “The Forever Purge”, una nueva entrega de la saga distópica de terror que es protagonizada por la estrella mexicana y su compatriota Tenoch Huerta. En la película, los actores interpretan a una pareja

que se esconde en un rancho en Texas escapando de un cartel de narcotra%cantes y deben enfrentar a un grupo de forajidos que deciden que seguirán depurando al mundo más allá de los límites legales. “Yo he hecho de todo, pero hasta ahora no me había tocado que se estrenaran dos proyectos de terror uno detrás del otro. Menos como protagonista. Todo eso se debió estrenar el año pasado, pero como muchas otras cosas se aplazó por la pandemia”, explicó. También se suspendió el estreno de “El rey de todo el mundo”, la película de Saura que rodó ya hace casi dos años. “Eso fue más que un sueño por muchísimas razones. Además de Saura y Storaro, trabajar con Manuel (García Rulfo) y Manolo Cardona fue espectacular. Somos muy buenos amigos, pero además estaba Isaac Hernández, que es el mejor bailarín que tiene México en la actualidad. Tengo muchísimas ganas de que se estrene, aunque todavía no sabemos cuándo será”, indicó. Aun así, no se queja de los encierros, primero en su casa en Los Ángeles y luego en la República Dominicana, donde estuvo con%nada en un resort en el que %lmaron la serie “Leopard Skin”, pues tuvo “tiempo para preparar lo que viene” de su serie “Ana” y alistarse “para todo lo que viene”.


16

I MÚSICA

| Español

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

Caroilina Pickacho Fronteras de la Noticia - Warner Music llega una nueva reedición que todo fan de Duncan Dhu debe tener muy presente. El próximo 21 de mayo llega un nuevo pack de Autobiografía con todos sus temas remasterizados, un disco extra con 28 maquetas, diez de ellas son además son canciones inéditas. Completa el lanzamiento un libreto de 48 páginas con entrevistas al grupo y a su equipo técnico, además de las letras y una amplia selección de fotografías. El grupo, que había iniciado su carrera en 1985. Alcanzó la fama y gran éxito comercial con su segundo y tercer lanzamiento, Canciones (1986) y El grito del tiempo (1987), y se mantuvo activo hasta 2001, con esporádicas reuniones a partir de 2013, cuando editaron su último disco, El duelo. En 2018, la banda lanzo una reedición de su primer disco, incluyendo también material nunca antes escuchado.


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

I 17

| Español

Mi misión es ahorrarle dinero. www.geico.com/gurnee-greer

LOCAL OFFICE

847-672-0144

6641 Grand Ave., Gurnee Licenciados en Illinois y Wisconsin

Se aplican limitaciones. Vea geico.com para más detalles. GEICO y afiliados. Washington, DC 20076 © 2019 GEICO

‘Union Latina”

Empleos temporales con posibilidad de ser contratados Buen pago, ambiente limpio. Se prefiere bilingüe, pero no es requisito.

$12.00 a $16.00 por hora para comenzar Hay mucho tiempo extra disponible Posiciones disponibles: - Trabajadores para línea de ensamblaje y empaquetadores - Operadores de máquinas con y sin experiencia - Operadores de montacargas (para conducir de pie)

Industrial Business Services -00 &+ %957! ,2 ) #5:7! 661 ) 4!"8!"3:$$! ('* .1/1.

$-"+0 /*& "-# #&(!" %&&$)'!! !,'%0,*) (, 0+".- "# %!),0.1%"$-,0%!'000'1*%+'0/&#"%$(+2#

De tu comunidad para tu Comunidad

Por favor nos deja saber cómo buscó nuestro anuncio

Diga todo con una

)0),2(4$&6& &5 2,6/6') .)4 5! 06,-(5 &$"2,$26! &5 1!54%$5# 06,2 2$75 1)!3 76$425464.5 +"56")46!* 1.'*%.# ". 415,57/

eTW8-VW.Z7T 2T 4T.7K^.4 fV. .X87K. b.4KT2.2 2T ,.4T.W 7.Z-4.7TW TV =TVT4.7> 9-X- 9-4,.4 T7 9RW8T2> 4.W,4K77.4> 8-2.4> 4T8.4.9K-VTW 2T 9RW8T2> 4T8.4.9K-VTW 2T K44K=.9K(V> 9-VW,4f99K(V 2T 24TV.\T> \.42KVTW B ,.4T.W TW,.9K-V.7TW&

Hermosa Sonrisa

Mt. Prospect Dental Care proporciona el cuidado dental de mayor calidad en el área... Odontología Cosmética & General Oferta especial para Incluyendo: paciente nuevo Coronas/Puentes Implantes Invisalign Dientes postizos

Tratamientos disponibles el mismo día

Examen, rayos-x y limpieza regular

$ 79

(precio regular es $330) No incluye SRP (tratamiento de encías)

847.952.1905

www.MtProspectDental.com

1753 W Algonquin Rd.

No espere hasta que sea demasiado tarde

¡Contratamos hoy!

1220-AM WKRS

Promoción válida por 90 días.

Contratamos Inmediatamente para Excelentes Posiciones.

Suburbios del noroeste: Elgin - Bartlett - Aurora - Wheeling - Wood Dale - Franklin Park - Hodgkins

Sábados 8am-12pm

Carillas dentales cosméticas Endodoncia Extracciones Blanqueado de dientes

¡LOS BENEFICIOS DE DESEMPLEO PRONTO SE TERMINARÁN!

Mt. Prospect, IL 60056

415,57/' ! +#(2*+1! 2/' 415,57/' 25,/152.' +#(2*0.#! eT.7K^.4 T7 9-4,T =TVT4.7 f,K7K^.V2- fVK2.2TW 2T 9-4,T . 8KT TV ,-2.W 7.W Wf8T4?K9KTW 2T 7-W 9.X8-W 2T \fT=-W eT.7K^.4 T7 X.V,TVKXKTV,- 2T7 ZdV;T4A 4.W,4K77.2-> 2TW]KT4ZT B 4TZ-42T.2-& [W- 2T 9-4,.2-4.W 2T ]K7- 8.4. 7.W -4K77.W> W-87.2-4TW 2T X-9]K7. B 9-4,.2-4.W 2T TX8f\T& "WKW,K4 9-V 84-BT9,-W 2T 9-VW,4f99K(V TV 7-W 9.X8-W 2T =-7?& !KX8K.4 . ?-V2- 7-W KV,T4K-4TW 2T 7-W T2K?K9K-W DZ.44KTV2- 8KW-W> 7KX8K.V2- Z.0-W> T,9&@& eT.7K^.4 ,-2.W 7.W .WK=V.9K-VTW TW,.9K-V.7TW 2T ,4.Z.\- D8-4 T\TX87-> 4TX-bT4 7. VKTbT> 9-7-9.9K-V 2T W.7> T,9&@& G-X87T,.4 .9,KbK2.2TW 2T X.V,TVKXKTV,- 2T \.42KVTW DWK7bK9f7,f4. f4Z.V.> 87.V,.9K(V> WT=.2-> 4.W,4K77.2-> 2TW8T=.2-> T,9&@& eT.7K^.4 7. 9-7-9.9K-V B T7 2TWX-V,.\T 2T 84-=4.X.W B TbTV,-W TW8T9K.7TW& I.V,TVKXKTV,- 2T ,-2.W 7.W ]T44.XKTV,.W> T6fK8-W> X.6fKV.4K. B WKW,TX.W XT9)VK9-W WT=dV WT. VT9TW.4K-& CVW8T99K-V.4 4f,KV.4K.XTV,T 7. 9.W. 97fZ B 7-W \.42KVTW D8.WK77-W> TW,.9K-V.XKTV,-W> T,9&@& C2TV,K?K9.4 B 4T8.4.4 - 4T8-4,.4 9f.76fKT4 ?.77. - 8T7K=4-&

(52+&+(5(+/#.' !-W W-7K9K,.V,TW 9.7K?K9.2-W 2TZTV ,TVT4 .7 XTV-W Q' .0-W 2T T2.2 B 8-WTT4 fV 2K87-X. 2T TW9fT7. WT9fV2.4K. T6fKb.7TV,T> \fV,- 9-V .7 XTV-W Q<P .0-W 2T TF8T4KTV9K. 4T7Tb.V,T

61/$15%5(+-# 0 65$/ YW,. TW fV. 8-WK9K(V 2T ,KTX8- 8.49K.7> TW,.9K-V.7 DV- TFTV,.@ 9-V fV ]-4.4K- 2T ,4.Z.\- 2T 7fVTW . :KT4VTW> 2T MASS .&X& . QAOS 8&X&> H)Z.2- - a-XKV=- 2T MASS .&X& . %ASS .& I& B TW,) Wf\T,- . 9.XZK-W 9-V 7-W 4T6fKWK,-W TW,.9K-V.7TW& aKW8-VKZK7K2.2 .2K9K-V.7 4T6fT4K2. 8.4. ]-4.W TF,4.W> TbTV,-W TW8T9K.7TW B ,.4T.W 4T7.9K-V.2.W 9-V T7 97KX.& Y7 e.V=- 2T 8.=- 8.4. TW,. 8-WK9K-V TW 2T 1QN&SS c ]4& aT8TV2KTV2- 2T 7.W 9.7K?K9.9K-VTW B TF8T4KTV9K.& ,.#.&+(+/' 3*. /&1.(.%/' " 9.XZK- 2T Wf ,KTX8- B ,.7TV,-> -?4T9TX-W fV =TVT4-W- 8.6fT,T 2T ZTVT?K9K-W> 6fT KV97fBTA E #TVWK(V c #7.V 2T JTVT?K9K-W aT?KVK2-W DCIe*@ E `8-4,fVK2.2TW 2T TV,4TV.XKTV,E aKW9.8.9K2.2 . 9-4,- B 7.4=- 87.^- DCIe*@ E [VK?-4XTW 9-V Z-,.W

E _KTX8- 7KZ4T 8.=.2- c b.9.9K-VTW 8.=.2.W E G-XK2.W 2T7 8T4W-V.7 E #.4,T 2T7 T6fK8- 2T .9,KbK2.2TW 2T7 2KW,4K,E aTW9fTV,-W TV 7.W KVW,.7.9K-VTW 2T7 2KW,4K,- 2T 8.46fTW

'/2+(+45#4.' #.4. TF84TW.4 Wf KV,T4RW> 9-V,.9,T . _-22 :T4XK77K-V I.V,TVKXKTV,- 2T =-7? $#$G < 'SS e-77KV= #.WW> $7TVbKTL> C! /SSPM _T7R?-V- 5 PPN<MPQ<PPO+ - 9-44T- T7T9,4(VK9-A ,-22&bT4XK77K-V5=7TVbKTL8.4;W&-4=


VIERNES, 21 DE MAYO. DE 2021

Proveedores de servicios de los suburbios de Chicago y Chicago con furgonetas de carga o Sprinter Drive Force - Chicago, IL EXISTEN GRANDES OPORTUNIDADES PARA USTED, si utiliza una furgoneta de carga o una Sprinter Van para sus servicios de transporte. Chicago busca proveedores de servicios para entregar suministros de oficina¿ No le gustaría determinar sus ingresos? ¡Usted determina el éxito de su negocio!

Ofertas de oportunidad:

• SE OFRECE INICIATIVA DE ARRANQUE DE $1000.00 • ¡Sin límite de ganancias! • Servicio enrutado y / o bajo demanda • Operaciones enrutadas consistentes de lunes a viernes • Las entregas de servicios para encaminada tienen la primera entrega a las 5a.

• Continuidad y seguridad de contratos a largo plazo con nuestros clientes • Brindar servicio para una empresa que ha estado en el negocio por más de 60 años. Requerimientos: • Debe proporcionar su propio vehículo Cargo o Sprinter Van • Se requiere un informe criminal y de vehículos motorizados

Proveedores de servicios de Chicago con automóviles, SUV o minivans para entregas locales. Fuerza motriz - Chicago

Descripción del trabajo

Uno de los corredores de transporte más grandes de América del Norte busca contratar proveedores de servicios de entrega que utilicen SUV o minivans para realizar entregas de comercio electrónico sin contacto en el mercado de Chicago. Ofertas de oportunidad: • INICIATIVA DE INICIO DE $ 200.00 • Sin límite de ganancias • Excelentes tasas y densidad • Liquidaciones semanales • El área local entrega pequeños paquetes de comercio electrónico.

• Se prefiere la entrega previa o el servicio de mensajería, pero no es obligatorio • Su vehículo propio o arrendado: • SUV o minivan • Disponibilidad para entregas diurnas de lunes a sábado • Teléfono inteligente • La fluidez en Inglés • Licencia de conducir válida • Verificación de registros de vehículos motorizados • Verificación de antecedentes criminales Anita.Gilbert@driveforce.us | 916-208-4227

DID YOU KNOW?

FERIA DE TRABAJO Miercoles Mays 25, 2021 9am-4pm

Elite Staffing at Glanbia - Optimum Nutrition 700 N. Commerce St, Aurora, IL 60504 312-366-1713 Preguntar por Lissette $13-$14/hr: Labor General y Sanitacion $14-$15/hr: Operador de mezcla $15.50-$16.50/hr: Operador de montacargas

Salario es basado a turno de trabajo 1er, 2do y 3er turno disponible Vertificacion de antecedentes y drogas

TRABAJOS DE PRODUCCIÓN Primer turno 6:30am - 3:30pm Lunes a Viernes $13.00 por hora

Segundo turno 4:00pm - 12:30pm Lunes a Viernes $13.25 por hora Verificación de antecedentes y drogas

Localizado: Elite Staffing at Handi Foil

2275 Diehl Rd, Naperville, IL 60563 Si tiene alguna pregunta, favor de llamarme al:

José Flores 630-202-3017 Perla Trujillo 312-826-0043

TRABAJOS EN ANTIOCH, IL

Contratando trabajadores para PRODUCCION. Para trabajos de largo plazo comenzando inmediatamente. ANTIOCH, IL

Pagos y turnos: $13 - Primer turno 6:30am a 2:50pm 847-271-9166 $13.25 - Segundo turno 2:50pm a 11:10pm 773-447-8474 $13.50 - Tercer turno 11:10pm a 6:30am 312-618-1895 !!Hora extra disponibles!! Para mas informacion llame a Elite Staffing

Daily Herald offers two places to view all Classified ads... Newspaper Printing Press Operator FT Nights

& To place a Classified Ad call (847) 427-4444 or visit www.dailyherald.com/classified For Online Classifieds assistance call Kevin Thomson (847) 427-4780

The Daily Herald can help you get back to work in 2021! If you have a strong mechanical aptitude, proven success working in a team environment and the desire to learn a new trade, let’s talk! (Experienced cold web newspaper printers are also encouraged to apply). The Printing Press Operator is a 5-night per week job and part of our talented pressroom team that prints eyecatching publications for our customers. This is a physical job that requires a strong mechanical aptitude, ability to learn the printing process and ability to climb a ladder. Strong communication skills are required and prior production experience is preferred. You know our name, but do you know we are employeeowned? Start the new year with a great full-time benefits package, consistent work in a safe environment and growth potential. If your work experience demonstrates that you are hard-working and reliable, consider being part of the Daily Herald’s nearly 150-year success story. Send resume or inquiry to staffing@dailyherald.com

Equal Opportunity Employer

iCONN Systems, LLC, a Lombard, IL based manufacturer of electronic connectors and cable assemblies, is looking for motivated individuals to perform light assembly work. E-Verify compliant. Full time position, first shift. $13.00 / hour start Apply on line at www.iconnsystems.com/carrers

Or in person at 1110 N Garfield St., Lombard, IL 630 827 6000 ext 220

Empleo en la cuidad de Chicago. Se busca mecánico para el mantenimiento de maquinarias de alimentos. Candidato necesita tener mínimo de dos años de experiencia en la industria de alimentos y conocimiento de: 1.Motores 2.Baleros 3.Engranes 4.Flechas 5.Soldadura Personas interesadas por favor enviar su currículo a employmentsearch1950 @gmail.com Full Time Mobile Tire Installer. Located in Bensenville. No experience needed. Must speak English with good driving record. 630-207-7209 email keneisel@comcast.net

¡FERIA DE TRABAJO! 2-3 de junio de 2021 Se necesitan operadores de máquinas Spring-Fill Industries LLC Northbrook IL Preguntas: 847-418-3074

Public Hearings & Notices

Public Hearings & Notices

Budget Approval Meeting for Northfield Woods Sanitary District is scheduled for Wed. June 9, 2021 remotely via Zoom at 4:00pm . Anyone interested in attending should contact the office at 847-998-1860. Published in Daily Herald May 21, 2021 (4563965)

Legal Notice The 2021-2022 tentative budget of Adlai E. Stevenson High School District 125 is available for public inspection Monday through Thursday, 8:00 a.m. to 4:00 p.m. in the District Office as of Monday, May 17, 2021. A public hearing on the 2021-2022 budget will be held on Monday, June 21, 2021 at 7:00 p.m. in the District Office at Adlai E. Stevenson High School, Two Stevenson Drive, Lincolnshire, IL 60069. Terry Moons, Secretary Board of Education District 125 Published in Daily Herald May 21, 2021 (4564064)

NOTICE OF PETITION FOR VARIANCE: Street Address: 1301 – 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, Illinois, 60173 Description of Variance Requested: The Village of Schaumburg has requested a variance from the Metropolitan Water Reclamation District’s (MWRD’s) 2020 Watershed Management Ordinance (WMO), as related to the Village’s the 90 NDW Central Park development. Detention for the site is provided in the North Pond, which is a regional detention basin that provides detention for a large percentage of the 90 North District West development site. Under the 2020 WMO, new restrictive rainfall and release rate data will require additional stormwater detention for the park site. The site once housed a large surface parking lot (impervious surface) for Motorola. The site can now be classified as a pervious surface. The Village's position is that sufficient detention storage volume has been provided in the North Pond for the park development under the previous 2018 WMO. Thus, the Village believes that the only additional detention required should be for the park's new impervious surfaces. The amount of detention storage volume associated with the proposed impervious surfaces would be determined based on the current WMO criteria. Additional Information: Any person may submit written comments regarding the petition for Variance to the Clerk of the District within twenty-one (21) calendars days after the publication and mailing of the notice. Please mail comments to: Metropolitan Water Reclamation District of Greater Chicago, Clerk of the District, 100 East Erie Street, Chicago, Illinois 60611 Copies of the Petition for Variance are available upon request from the Village of Schaumburg. All documents that concern the petition for variance, which are subject to public disclosure, will be made available for inspection by the Village of Schaumburg at a readily accessible location. Inspection documents are available at: Village of Schaumburg Village Hall Attn: Todd Wenger 101 Schaumburg Court, Schaumburg, Illinois 60193 Rules governing the variance hearing process are available on the Metropolitan Water Reclamation District’s website. Published in Daily Herald May 21, 2021 (4564008)


VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

| Español

I 19


20

I

| Español

VIERNES, 21 DE MAYO DE 2021

. . . A S O M E S E R G E R

o v i V n e a c i s ú M

U T A R T N E U C EN

X A V D I V O C / V O G . I H C N E A N U C A V


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.