VIERNES, DICIEMBRE 17 2021
LA VOZ SUBURBANA DE LOS HISPANOS
La voz suburbana de los Hispanos
ESTA VICENTE FERNÁNDEZ NAVIDAD
SE DECORA NOS FUE NUESTRO TU “CHARRO DE MESA CON HUENTITÁN” ECOLOGÍA
Vicente Esta navidad decora tu mesa Fernández
con ecología
ECOLOGÍA
SPIDER-MAN
NO WAY HOME CINE
¡Los be%e$"!os de beber agua "o% )!'&%( SALUD Y BIENESTAR
Se nos fue nuestro “Charro de Huentitán”
VOL. 32, No. 50
2
I
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
| Español
AVISO A LOS LICITANTES
NOTICE TO BIDDERS
El Distrito de Parques de Waukegan, Condado de Lake, Illinois (“Propietario” o “Distrito de Parques”), les invita a hacer sus ofertas para el siguiente proyecto:
The Waukegan Park District, Lake County, Illinois (“Owner” or “Park District”), invites bids for the following project:
1. INSTALACIÓN DE TOPE DE CAMPO DE GROSCHE FIELD DEL 2022 Los documentos de licitación, incluidas las instrucciones para los licitadores, los dibujos, las especificaciones técnicas, las condiciones generales y especiales y los formularios de licitación, incluidas las certificaciones requeridas del contratista, la determinación de salario vigente y el aviso de reemplazo, están disponibles electrónicamente en https://www. waukeganparks.org/business/ o comunicándose con el Departamento de Parques del Distrito de Parques de Waukegan al 847-360-4725 o por correo electrónico a lsalinas@ waukeganparks.org. Se llevará a cabo una reunión previa a la licitación en Grosche Field en Bowen Park, 1800 N. Sheridan Road Waukegan, Illinois, a las 10:00 a. m., el 21 de diciembre de 2021. Esta reunión se utilizará para revisar las Especificaciones y brindar a los Licitantes la oportunidad para discutir cualquier inquietud con el propietario. Se recomienda encarecidamente la asistencia a esta reunión de todas las personas que deseen presentar una oferta para este Proyecto. Cada oferta debe ser colocada en un sobre sellado y se marcará claramente “Waukegan Park District, 2022 GROSCHE FIELD BACKSTOP INSTALLATION”. El sobre deberá ser enviado y recibido por el Distrito de Parques en la siguiente ubicación: Waukegan Park District Parks Maintenance Facility, 2211 Ernie Kruger Circle, Waukegan, Illinois 60087. No se imputará responsabilidad a ninguna persona por la apertura prematura de una oferta no identificada correctamente. Las ofertas se recibirán hasta las 10:00 AM del JUEVES 6 DE ENERO de 2022. Inmediatamente después, las ofertas se abrirán públicamente y se leerán en voz alta. Las ofertas recibidas después de esa hora o en una ubicación diferente serán rechazadas. El Distrito de Parques de Waukegan se reserva el derecho de renunciar a tecnicismos, aceptar o rechazar cualquiera o todas las ofertas, aceptar solo partes de una oferta y rechazar el resto. El Propietario adjudicará el Contrato al Licitante más responsable, receptivo, y con el precio de contrato más bajo, según lo determine el Propietario. Al considerar la responsabilidad del Licitante, el Propietario puede evaluar, entre otros factores, la capacidad del Licitante para proporcionar mano de obra experimentada en cantidad suficiente para completar oportuna y adecuadamente los servicios, la capacidad financiera del Licitante y el desempeño del Licitante en otros proyectos. Las ofertas no incluirán el impuesto federal al consumo o el impuesto estatal sobre las ventas para los materiales que se incorporarán o consumirán totalmente en la tramitación de la Obra. El Distrito de Parques proporcionará un certificado de exención de impuestos a solicitud del Licitante. El número de exención de impuestos del Distrito solo será utilizado por el Licitante seleccionado para el Trabajo de este Proyecto. No se podrá retirar ninguna oferta y todas las ofertas permanecerán firmes durante sesenta (60) días después de la apertura de la oferta. El trabajo de este proyecto está sujeto a la Ley de salario prevaleciente de Illinois, 820 ILCS 130 / 0.01 et seq. El Distrito de Parques ha hecho una determinación de salario prevaleciente, que es la misma que determina el Departamento de Trabajo de Illinois para proyectos de obras públicas en el Condado de Lake. El Contrato celebrado para el Trabajo se redactará de conformidad con dicha ley y las propuestas deben prepararse en consecuencia y estipular el pago de todos los trabajadores, obreros y mecánicos necesarios para realizar el Trabajo a una tasa de salario que no sea menor a la vigente (o la tarifa vigente para feriados legales y horas extraordinarias) para cada oficio, tipo de trabajador o mecánico. Los contratistas seleccionados también deberán cumplir con todas las leyes, reglas, regulaciones y órdenes ejecutivas federales, estatales y locales aplicables, incluidas, entre otras, las relativas a la igualdad de oportunidades de empleo. La ley estatal exige un proceso de licitación abierto y competitivo y requiere que los contratos adquiridos públicamente se adjudiquen al postor responsable, receptivo y con el precio de contrato más bajo. Además, no debe haber preferencia demostrada en función de la ubicación, la raza y el género del postor. Por lo tanto, el Distrito de Parques no puede dar preferencia a proyectos de licitación competitiva, pero alienta la presentación de licitadores locales, mujeres y minorías. Todas las ofertas deben ir acompañadas de un cheque de banco o una garantía provisional de licitación pagaderos a la orden del Distrito de Parques de Waukegan por el diez por ciento (10%) del monto de la oferta según lo dispuesto en las Instrucciones para los Licitantes. No se considerarán propuestas ni licitaciones a menos que estén acompañadas de dicha garantía provisional de licitación o cheque.
1. 2022 GROSCHE FIELD BACKSTOP INSTALLATION Bid Documents, including Instructions to Bidders, Drawings, technical Specifications, General and any Special Conditions and Bid Forms including required Contractor certifications, and Prevailing Wage Determination and Supersedes Notice are available electronically at https://www.waukeganparks.org/business/ or by contacting the Waukegan Park District Parks Department at 847-3604725 or by email at lsalinas@waukeganparks.org. A pre-bid meeting will be held at Grosche Field in Bowen Park, 1800 N. Sheridan Road Waukegan, Illinois, at 10:00 a.m. on December 21, 2021. This meeting will be used to review the Specifications and give any Bidders the opportunity to discuss any concerns with the Owner. Attendance at this meeting of all persons desiring to bid on this Project is highly recommended. Each bid shall be placed in a sealed envelope and clearly marked “Waukegan Park District, 2022 GROSCHE FIELD BACKSTOP INSTALLATION”. The envelope shall be addressed and delivered to and received by the Park District at the following location: Waukegan Park District Parks Maintenance Facility, 2211 Ernie Kruger Circle, Waukegan, Illinois 60087. No responsibility shall be attached to any person for premature opening of a bid not properly identified. Bids shall be received until 10:00 AM on THURSDAY, JANUARY 6, 2022. Immediately thereafter, the bids will be publicly opened and read aloud. Bids received after that time or at a different location will be rejected. The Waukegan Park District reserves the right to waive technicalities, to accept or reject any or all bids, to accept only portions of a bid and reject the remainder. Owner will award the Contract to the lowest most responsible and responsive Bidder, as determined by Owner. In considering the Bidder’s responsibility, the Owner may evaluate, among other factors, the ability of the Bidder to provide experienced labor sufficient in numbers to timely and properly complete the services, the financial capability of the Bidder, and the performance of the Bidder on other projects. Bids shall not include federal excise tax or state sales tax for materials to be incorporated in, or totally consumed in the prosecution of the Work. A tax exemption certificate will be furnished by the Park District at the request of the Bidder. The District’s tax exemption number shall only be used by the successful Bidder for the Work of this Project. No bid may be withdrawn and all bids shall remain firm for sixty (60) days after the bid opening. The Work of this Project is subject to the Illinois Prevailing Wage Act, 820 ILCS 130/0.01 et seq. A prevailing wage determination has been made by the Park District, which is the same as that determined by the Illinois Department of Labor for public works projects in Lake County. The Contract entered into for the Work will be drawn in compliance with said law and proposals should be prepared accordingly and provide for payment of all laborers, workmen, and mechanics needed to perform the Work at no less than the prevailing rate of wages (or the prevailing rate for legal holiday and overtime work) for each craft, type of worker, or mechanic. The Contractor(s) selected will also be required to comply with all applicable federal, state and local laws, rules, regulations and executive orders, including but not limited to those pertaining to equal employment opportunity. State law mandates an open and competitive bidding process and requires that publicly procured contracts be awarded to the lowest responsible and responsive bidder with no demonstrated preference based on the bidder’s location, race and gender. Therefore, the Park District is unable to give preference to competitively bid projects, but does encourage submission from local, women, and minority bidders. All bids must be accompanied by cashier’s check or bid bond payable to the order of the Waukegan Park District for ten percent (10%) of the amount of the bid as provided in the Instructions to Bidders. No proposals or bids will be considered unless accompanied by such bond or check.
Por orden de la Junta de Comisionados de Parques del Distrito de Parques de Waukegan Jay Lerner, director ejecutivo
By Order of the Board of Park Commissioners of the Waukegan Park District Jay Lerner, Executive Director
Distrito de Parques de Waukegan (847) 360-4725 FECHA DE PUBLICACIÓN: 17 DE DICIEMBRE DE 2021
Waukegan Park District (847) 360-4725 PUBLISHED DATE: DECEMBER 17, 2021
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
ECOLOGÍA
| Español
I3
Mesa de Navidad ecológica Carolina Pikacho Fronteras de la Noticia - ecoligiaverde.com A pocos días de la llegada de la Navidad, es posible que estés pensando cómo tu mesa para obtener como resultado un aspecto acogedor, elegante y en el que todos se sientan cómodos. Pero, este año, queremos hacerlo al tiempo que somos sostenibles. Estas fechas de celebraciones y reuniones son perfectas para concienciar a nuestros seres queridos de la importancia de cuidar el medio ambiente y, además, intentar minimizar un poco la práctica del derroche que tanto tiene lugar durante estas fechas. Para empezar, comenzamos con la base de la mesa: el mantel. No merece la pena adquirir uno nuevo para estas fechas, aunque los vendan con motivos navideño, pues sólo los vamos a usar unos pocos días al año, de lo contrario desentonaríamos (resultaría un poco extraño comer sobre campanillas y papás-Noel en cualquier otra época del año). Bastará con rescatar uno de los que ya tenemos (da igual que sea liso y simple) y adaptarlo al conjunto de decoración de mesa que hayamos elegido. Lo importante es que esté limpio, huela bien y lo planchemos para que luzca perfecto. Si tienes que comprar uno, decántate por los materiales orgánicos, como algodón o lino ecológico. Será mucho original y curioso si creamos nosotros
mismos los detalles que van a ornamentar la mesa con elementos reciclados o reutilizando objetos y materiales que ya no nos sirven. Los corchos, una vez más, nos dan inmensas posibilidades de adorno. Además, quedan muy bien estéticamente en el caso de decoración navideña, pues le dan a la mesa un toque hibernal y rústico. Con varios corchos y un palo de madera, podrás crear adornos coloridos que puedes colorear tú mismo!a o tarjetas identi%cativas para poner el nombre de cada comensal, ideal para grupos grandes. Otro detalle puedes hacerlo con unas pinzas de madera viejas. Estas se usarán para adornar la mesa, para sujetar servilletas y, además, podrás escribir sobre las mismos mensajes personalizados para los comensales o sus nombres. Sólo tienes que pintarlas de los colores que mejor le vengan a tu mesa. Para el centro (y también para otros adornos en el hogar, como el centro de bienvenida en la puerta, etcétera) puedes hacer preciosas guirnaldas a partir de telas viejas. Busca en tu armario telas o trapos que ya no uses, preferiblemente si son rojas, verdes, blancas o de un color típico navideño. Sólo tendrás que cortarlas en pequeñas tiras e ir insertándolas sobre un alambre. A todos les sorprenderá por su resultado y su gran originalidad. Con elementos naturales, podemos crear bellísimos
centros de mesa, por ejemplo, con piñas, ramas de canela y rodajas secas de naranja o limón, que asimismo aportarán un delicioso aroma a la mesa. Otro centro de mesa se haría con plantas naturales y maceteros. Podremos presumir de nuestras más bellas plantas y dotarlas de pequeños adornos navideños para ayudar a su decoración, al tiempo que llevamos la naturaleza a la mesa. Una opción que nos encanta es emplazar varios vasos de tubo en hilera, llenándolos de frutas para decorar y otros elementos; por ejemplo, ramas de canela, $ores o arándanos rojos. Las velas siempre son una buena opción que dará una magia adicional a la mesa navideña, mientras proporciona una luz muy especial y, por supuesto, adorna. Sorprende a todos haciendo tú mismas velas naturales caseras, sin elementos tóxicos. Los elementos naturales nos darán una oportunidad perfecta de trasladar el campo a nuestra mesa sin gastar demasiado. Para ello, sólo tendrás que ir al campo o al jardín y recolectar algunas ramas secas. Si no quieres dejarlas en su forma natural, podemos pintarlas con un aerosol de tono plateado, rojo y dorado y después esparcirlas sobre la mesa, usarlas en los servilleteros de los invitados o ponerlas en un jarrón creando un centro de mesa perfecto.
4
I BUSINESS INSIGHT
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
Hoffman Estates: Sears headquarters to be up for sale in 2022 La voz suburbana de los Hispanos GERENTE DE VENTAS Y OPERACIONES Linda Siete lsiete@reflejos.com (847) 806-1411 VENTAS Raul Ortiz rortiz@reflejos.com (847) 427-4634 CLASIFICADOS (847) 427-4770 CIRCULACION (847) 806-1111 COORDINACIÓN DE ANUNCIOS Ana Maria Hinkhouse ahinkhouse@reflejos.com Reflejos Publications, LLC
95 W Algonquin Rd Suite 300 Arlington Heights, IL 60005
Reflejos es una publicación que sirve a los latinos de los suburbios de Chicago en los condados de Cook, DuPage, Kane, KendallLake, McHenry y Will. Reflejos orgullosamente forma parte de la Familia Paddock y es publicacion hermana del Daily Herald. Fundado en 1990.
BY ERIC PETERSON
For Reflejos
The company born from the bankruptcy of Sears has informed the village of Hoffman Estates that it intends to put its corporate headquarters and 120 surrounding acres in the Northwest suburb on the market at the start of the new year. The announcement comes only a month after Transformco closed its last Sears department store in Illinois, at Woodfield Mall in Schaumburg. Transformco representatives did not immediately respond to a request for comment Tuesday, but Hoffman Estates officials said the company has not indicated what the sale would mean for its presence in the village. Since its move from Chicago 30 years ago, Sears’ corporate headquarters has consisted of seven interconnected office buildings totaling 2.4 million square feet in western Hoffman Estates. Transformco also owns 120 undeveloped acres around the headquarters. Hoffman Estates Mayor Bill McLeod and Village Manager Eric Palm said Tuesday that Transformco informed them Monday of plans to list its property for sale after the first of the year. “Everything that they own would be part of that listing,” Palm said. McLeod said a change of ownership for the struggling property would likely be positive news. “I think it’s another opportunity, just like Bell Works at the AT&T campus,” McLeod said, referring to the redevelopment of the former AT&T corporate center along I-90. “We’ll see what kind of offers they get. It’s a beautiful building.” The assessed value of the corporate campus was $50 million last year, down from $150 million in 2013. The Hoffman Estates village board next
Monday is scheduled to vote on plans to dissolve, as of Dec. 31, the Economic Development Area that forged the business park and Sears headquarters three decades ago with a tax break. A settlementandindemnificationagreement approved by the board this week resolves a legal and financial dispute with Algonquin-based Community Unit District 300 and other taxing bodies regarding the extension of the EDA beyond its original 2012 expiration date. Hoffman Estates Corporation Counsel Art Janura said creditors to whom the bankrupt Sears owed money will share $12.5 million, while Transformco will drop its tax appeal for approximately $15 million. District 300 will receive $1.4 million directly from Transformco, while it and the other taxing bodies will begin to receive a greater an-
nual share of the business park’s property taxes in the absence of the EDA, Janura said. Some of those other taxing bodies include the Barrington Library District, Elgin Community College, Barrington Township, the Metropolitan Water Reclamation District and Elgin Area School District U-46. Sears last year ended its 14-year run as the naming-rights sponsor of the 11,000-seat arena owned by Hoffman Estates in the same Prairie Stone Business Park as the company’s corporate headquarters. Formerly known as the Sears Centre, the venue is now called the Now Arena after the Bloomingdale-based Now Health Grou, Inc. Though there are no longer any Sears stores in the company’s home state, its website lists remaining locations in a number of other states, including as far away as Hawaii.
Small Cheval to open first suburban outpost in Rosemont BY CHRISTOPHER PLACEK
For Reflejos
In alliance with
PHOTO: JOE LEWNARD
THE 2.4-MILLION-SQUARE-FOOT headquarters developed by Sears in Hoffman Estates 30 ago, as well as 120 surrounding acres, is planned to be put on the market in early 2022, according to village officials.
The popular Chicago burger joint Small Cheval will open a new location next year in Rosemont, serving its cheeseburgers and golden fries for the first time in the suburbs. The village board Monday inked a 10-year lease with restaurant operator Hogsalt Hospitality for a new 4,600-square-foot building the village will construct at 9421 W. Higgins Road. Covered by a retractable roof to accommodate dining in both the colder and warmer months, the building will also have two drive-through lanes -- one of which will be dedicated to online pickup orders. The design is a prototype for other possible locations as Hogsalt considers expansion plans, village officials said.
Small Cheval -- which has locations in Chicago’s Wicker Park and Old Town -- features a pared-down menu of burgers, fries and booze inspired by its West Loop parent Au Cheval. Opened in 2012, the diner-style bar and restaurant has been nationally recognized for its burgers, if not for its hourslong wait times and no reservation policy. It’s the creation of restaurateur Brendan Sodikoff, who worked for Rich Melman’s Lettuce Entertain You before opening Gilt Bar in River North in 2010. Since then, Sodikoff’s Hogsalt has gone on to open other city hot spots, including Bavette’s, Doughnut Vault, Green Street Smoked Meats and Trivoli Tavern. In a formal announcement that went out concurrently with the village board meeting vote Monday morning, Mayor Brad Stephens
said officials are excited to welcome “another dynamic restaurant group” to the Northwest suburban dining and entertainment destination. Small Cheval will join a mini-restaurant row along Higgins Road west of River Road -- what the village announcement called a series of “quick casual” restaurants. The village is building a neighboring one-story, 8,000-square-foot structure that will house Stan’s Donuts & Coffee, which was announced by officials in August, and a still-to-be-named restaurant they plan to disclose next month. The three eateries will be on the site of the former Gene & Georgetti -- the Chicago institution that opened its first suburban outpost there in 2015, but was evicted by the village in 2020 for not paying rent and taxes.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
| Español
I5
6
I SALUD Y BIENESTAR
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
Celebridades y naturópatas empiezan su día bebiendo un vaso de agua de limón. Aquí tienes lo que este hábito matutino puede hacer por tu salud.
LOS BENEFICIOS DE BEBER AGUA CON LIMÓN Carolina Pikacho Fronteras de la Noticia - EFEsalud Podría ayudarte a perder peso El agua de limón podría convertirse en el mejor aliado de alguien que está a dieta. “Los polifenoles del limón podrían ayudar a reducir el apetito”, a*rma Erin !alinski-Wade, especialista en control de peso. Estudios realizados con roedores han demostrado que los polifenoles presentes en el limón sí ayudan a prevenir el aumento de peso. Además, agrega, “beber un vaso de agua, especialmente antes de comer, ayuda a llenar tu estómago, reduciendo la cantidad de alimento que necesitas para sentirte satisfecho”. Ayuda a evitar que te enfermes Todos hemos escuchado que la vitamina C, que se encuentra en cítricos como el limón, fortalece tu sistema inmunológico. !ero el agua de limón tambi%n te ayuda a prevenir infecciones. “Es cierto que el ambiente ácido en el estómago sirve como una barrera, impidiendo que los patógenos se queden ahí y causen enfermedades”, dice Roxanne B. Sukol, directora m%dica de Wellness Enterprise en The Cleveland Clinic. Impulsa la digestión "tro de los bene*cios de beber agua de limón es que sus ácidos ayudan a digerir la comida. “Los )avonoides cítricos en el limón ayudan a que los ácidos en el estómago descompongan los alimentos, lo que puede mejorar la digestión en general”, dice !alinski-Wade. “!arece que entibiar el agua aumenta los bene*cios digestivos”. Ayudar a la digestión es especialmente importante cuando envejecemos, dado que la cantidad de ácido presente en nuestro estómago disminuye con el paso de los años. Un estudio muestra que más del 30 por ciento de las
personas mayores de 60 años padecen gastritis atró*ca, una condición en la cual se produce muy poco ácido gástrico. Te brinda una dosis de vitamina C Los cítricos son una gran fuente de vitamina C. De acuerdo con el Departamento de Agricultura de Estados Unidos, un cuarto de taza de jugo de limón brinda 23.6 mg de vitamina C, alrededor de una tercera parte de la dosis diaria recomendada para mujeres y una cuarta parte de la dosis para hombres. La vitamina C es un poderoso antioxidante que ayuda a proteger las c%lulas contra los radicales libres, y de acuerdo con los Institutos Nacionales de la Salud de Estados Unidos, hasta podría protegernos contra enfermedades cardiovasculares y cáncer. Te mantiene hidratado La hidratación no es un bene*cio directo de las propiedades del limón. Más bien, el beber agua con sabor podría motivarte a tomar más líquidos. “Los líquidos en general proveen hidratación, pero algunas personas no pueden beber una cantidad adecuada de agua simplemente porque no les gusta”, dice !alinski-Wade. “Agregar limón al agua puede mejorar su sabor, volvi%ndolo más apetecible y ayudándonos a beber más y a mejorar nuestra hidratación”. Aunque la regla era beber ocho vasos de agua por día, ahora los nutricionistas a*rman que la cantidad necesaria podría variar según nuestro peso, nuestro nivel de actividad y el lugar donde vivimos. $Cómo saber que estamos bebiendo su*ciente agua# Hay que ver el color de nuestra orina: si es amarilla o muy oscura, necesitamos tomar más. Puede ayudarte a lucir más joven La vitamina C del jugo de limón tambi%n podría embe-
llecer tu piel. Un estudio del Reino Unido demostró que un mayor consumo de vitamina C suele asociarse con una menor cantidad de arrugas. Puede impulsar la función del hígado "tro bene*cio de hidratarse con agua de limón es que ayuda a mejorar la función del hígado como *ltro del cuerpo. “En general, impulsar la hidratación puede mejorar el funcionamiento de todos los órganos, incluyendo el hígado”, dice !alinski-Wade. “Además, estudios realizados en animales han descubierto que los )avonoides cítricos del limón pueden proteger al hígado contra las toxinas y ayudan a reducir la grasa en %l, previniendo así la enfermedad del hígado graso”. Incrementa tus niveles de potasio Solemos asociar al potasio con los plátanos, pero resulta que los limones tambi%n son una gran fuente. “Las frutas y vegetales poseen grandes cantidades de potasio”, dice la doctora Sukol. “Es un elemento esencial para el funcionamiento y el metabolismo de las c%lulas, así como para la transmisión de las señales nerviosas”. De acuerdo con el Centro M%dico de la Universidad de Maryland, el potasio, un electrolito, ayuda a transmitir electricidad por el cuerpo. Ayuda a prevenir las piedras en los riñones Las piedras en los riñones suelen formarse a consecuencia de la deshidratación, así que adquirir el hábito de beber agua de limón puede ayudar a limpiar tus riñones y a prevenir estos dolorosos depósitos. “Algunas piedras en los riñones resultan de la precipitación de las sales de calcio”, dice la doctora Sukol. “Se cree que la acidi*cación del ambiente acuoso en donde esto ocurre reduce la posibilidad de precipitación, y por tanto previene la formación de algunas piedras. Es una simple reacción química”.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021 •The only bilingual publication reaching the Chicago Suburban Latino market. •With an audience of 230,000 readers throughout an eight-county suburban region. • 59.8% of readers frequently buy or use services service es sseen een in Reflejo Reflejos os.
| Español
Cada vez v más gente dice
que lo vio en Reflejos Promueva su negocio o producto de manera directa y efectiva dentro del creciente mercado latino • Ads in Reflejos • IInserts •S Special Sections Estoy esperando su llamada para ofrecerle la mejor estrategia
Raúl Ortiz
rortiz@reflejos.com
(847) 427-4634 .com
QUE TU TEMPORADA DE FIESTAS SEA BRILLANTE Desde las miles de luces por toda la ciudad hasta las decoraciones al frente de tu casa, ComEd está aquí para ayudar a iluminar el espíritu festivo en todo Chicago. Porque cuando los vecindarios brillan más, las comunidades son más unidas. Descubre las exhibiciones de luces navideñas en el área de Chicago en ComEd.com/HolidayLights Felices Fiestas de parte de ComEd. © Commonwealth Edison Company, 2021
I7
I SALUD Y BIENESTAR
La variante ómicron se propagará como ocurrió con la delta
8
| Español
Carolina Pikakacho Fronteras de la Noticia - EFEsalud “Podemos estar seguros de que esta variante se expandirá. Delta también empezó en un lugar y ahora es la variante predominante”, ha indicado a la prensa el portavoz de la OMS, Christian Lindmeier. La variante delta, que fue detectada inicialmente en la India en el segundo trimestre de 2020, representa actualmente más del 90 % de casos de covid-19 en el mundo. “Una vez que se detecta una variante y empieza la vigilancia se encuentra más y más. Esto funciona así, cuando se descubre es porque ya hay un grupo de casos en algún lugar”, ha explicado. Noti$caciones recientes indican que ómicron ya estaba circulando en Europa antes de que !otsuana y Sudáfrica noti$caran el hallazgo de la variante al secuenciar el genoma del virus encontrado en test de diagnóstico. La OMS recalcó nuevamente que el mundo no debe entrar en pánico y debe tener en cuenta que la variante delta es la causante del aumento considerable de casos y hospitalizaciones en varios países, particularmente de Europa, desde hace más de dos semanas. “Los con$namientos, el cierre de ciertas acti-
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
vidades económicas, de mercados de Navidad en partes de Europa, esto ha ocurrido antes de ómicron y la razón fue el aumento de casos de la variante delta, no perdamos esta perspectiva”, declaró Lindmeier a los periodistas en Ginebra. Sobre las restricciones de viajes que se han impuesto contra los países donde se ha detectado circulación comunitaria de la nueva variante, el portavoz indicó que esto sólo se justi$ca si se trata de una medida para ganar tiempo cuando un sistema sanitario está en di$cultades. Explicó que, de manera general, “en lugar de cerrar fronteras e imponer restricciones (a la movilidad internacional) es preferible preparar al país y al sistema sanitario para los casos que lleguen”. Otra opción, dijo, es que se refuercen los test en los aeropuertos para detectar algún caso eventual de uno o más pasajeros infectados, una medida que sería “más recomendable y efectiva” que restricciones ciegas que bloquean a otros países. Lindmeier sostuvo que la OMS no ha recibido por el momento ninguna noti$cación de que la variante ómicron haya causado muerte alguna.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
JJC brinda el apoyo y las oportunidades que los estudiantes necesitan
En Joliet Junior College, los estudiantes de todas las edades pueden encontrar el apoyo y la ayuda que necesitan para tener éxito en sus metas. Selene Rodríguez-Venegas encontró un nuevo comienzo cuando comenzó a asistir a JJC como una estudiante adulta que regresaba al estudiar. “Encontré mucho apoyo y motivación de mis compañeros de clase, maestros y personal. Empecé en JJC indecisa y Career Services me ayudó a enfocarme en una especialización y conseguir un trabajo mientras asistía a clases”, dijo Selene. “¡JJC ha cambiado mi vida por completo! Me dio las herramientas para lograr uno de mis mayores sueños, que era graduarme con un título de asociado. « En Joliet Junior College, los estudiantes pueden: • Trabajar en sus metas a su propio ritmo, ya sea tomando una clase por semestre o terminando su título en 18 meses. • Elegir clases en línea o en el campus • Acceder a matrículas asequibles y apoyo financiero • Participar en clubes de estudiantes o atletismo.
Do College Your Way! _____ Choose from online, hybrid or in-person classes _____ Go part-time or full-time _____ Transfer to a four-year school after JJC _____ Choose your spring start date: Jan. 17, Jan 31, Feb. 14 or March 21
815-729-9020 jjc.edu/journey
• Transferirse sin problemas a un colegio o universidad de cuatro años El nuevo Centro de Acceso y Éxito Multicultural es un recurso importante para los estudiantes. CMAS apoya a cientos de estudiantes de las minorías, de primera generación, estudiantes del idioma inglés y otros. «Ayudamos a los estudiantes a participar, consolidarse y emocionarse con sus trayectorias universitarias», dijo el Director Senior de CMAS DeAndre Butler. “Podemos ayudarlos de las siguientes maneras: Reuniones individuales con nuestros entrenadores de éxito para asegurarnos de que están en el camino correcto con ayuda financiera, transferencia, etc. Ofreciendo talleres interesantes sobre los mejores consejos para estudiar, desarrollar habilidades de liderazgo y más. Recursos valiosos como tutoría gratuita, ayuda a los estudiantes indocumentados y más “. Además de CMAS, los estudiantes de JJC tienen acceso a ayuda financiera, becas, tutoría, subvenciones, servicios tecnológicos y mucho más. ¿Tiene preguntas sobre JJC o le gustaría hablar con alguien en español? Visite jjc. edu/espanol para obtener más información.
| Español
SPONSORED CONTENT
JJC Provides the support and opportunities students need
At Joliet Junior College, students of all ages can find the support and help they need to succeed in their goals. Selene Rodriguez-Venegas found a new start when she began attending JJC as a returning adult student. “I found much support and motivation from classmates, faculty and staff. I started at JJC undecided and Career Services helped me declare a major and get a job while attending classes,” Selene said. “JJC has changed my life completely! It gave me the tools needed to achieve one of my biggest dreams, which was graduating with an associate degree.” At Joliet Junior College, students can: • Work on their goals at their own pace, whether that’s taking one class per semester or finishing their degree in 18 months • Choose online or on-campus classes • Access affordable tuition and financial support • Participate in student clubs or athletics • Transfer smoothly to a four-year college or university
I9
The new Center for Multicultural Access and Success is significant resource for students. CMAS supports hundreds of minority and first-generation students, English language learners and others. “We help students become engaged, empowered and excited about their college journeys,” said Senior Director of CMAS DeAndre Butler. “We can help them in the following ways: One-onone meetings with our success coaches to make sure they are on the right track with financial aid, transfer, etc. Offering engaging workshops on the best advice for studying, developing leadership skills and more. Valuable resources such as free tutoring, advocacy for undocumented students, and more.” In addition to CMAS, JJC students have access to financial aid, scholarships, tutoring, grants, technology services, and much more. Do you have questions about JJC or would you like to speak with someone in Spanish? Visit jjc.edu/espanol for more information.
YOUR COLLEGE. YOUR JOURNEY. ¡Asiste a la universidad a tu manera!
_____ Elije entre clases en línea, híbridas o en persona _____ A tiempo parcial o a tiempo completo _____ Transferencia a una escuela de cuatro años después de JJC _____ Elije tu fecha de inicio de primavera: 17 de enero, 31 de enero, 14 de febrero o 21 de marzo
815-729-9020 jjc.edu/español
TU COLEGIO. TU CAMINO.
10
I INMIGRACIÓN
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
USCIS VUELVE A LOS CRITERIOS ANTERIORES PARA ENTREVISTAR A LOS PETICIONARIOS QUE SOLICITAN ESTATUS DE REFUGIADO Y DE ASILADO DERIVADO PARA FAMILIARES Janine Trainor Fronteras de la Noticia - USCIS USCIS ha rescindido un memorándum de política de noviembre de 2020 que requería entrevistar a todos los peticionarios que presentaban el Formulario I-730, Petición de Familiar de Refugiado/Asilado. Efectivo de inmediato, USCIS volverá a su práctica anterior establecida desde hace mucho tiempo de hacer determinaciones caso por caso acerca de si entrevistar a los peticionarios del Formulario I-730. de respaldo. USCIS puede realizar evaluaciones sólidas de fraude y veri$caciones de seguridad y mantener una robusta integriEl memorándum de políticas, que ordenaba la expansión gra- dad del programa sin esa política general de entrevistas. Adedual de las entrevistas en persona para los peticionarios del For- más, USCIS se reserva su autoridad para entrevistar a cualquier mulario I-730, impuso cargas signi$cativas a las poblaciones peticionario cuando determine que hay necesidad de hacerlo. de refugiados y solicitantes de asilo. Esto no concuerda con las Órdenes Ejecutivas 14012, Restauración de la Fe en Nuestros Una persona que ha sido admitida en Estados Unidos como Sistemas Legales de Inmigración y Fortalecimiento de los Es- refugiado principal, o se le ha concedido asilo como asilado fuerzos de Integración e Inclusión para los Nuevos Estadouni- principal, puede presentar un Formulario I-730 a nombre de un denses, y 14013, Reconstrucción y Mejoramiento de los Progra- cónyuge o hijo. Los cónyuges o hijos solteros elegibles podrían mas para Reasentar Refugiados y Plani$cación de Impacto del recibir estatus de refugiado o asilado derivado como bene$ciaCambio Climático en la Migración. rios del Formulario I-730. Esas personas no tienen que cuali$car de manera independiente como refugiados o solicitantes de La política rescindida tambi"n disminuyó la e$ciencia en la ad- asilo, pero deben cumplir con los requisitos de relación con el judicación al requerir entrevistas con los peticionarios además peticionario y cuali$car bajo todos los demás criterios aplicade las entrevistas rutinarias con los bene$ciarios en casos sin bles de elegibilidad, incluidos aquellos relacionados con causaninguna de$ciencia identi$cada en la petición o documentación les de delitos y seguridad.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
I 11
| Español
LORENA SE PREOCUPABA MUCHO POR RECIBIR LA VACUNA. GRACIAS A CARLA, SIENTE UN GRAN ALIVIO POR HABERLA RECIBIDO.
Si necesita hablar con alguien acerca de la vacuna contra el COVID-19, estamos aquí para ayudarle. Llame 312-746-4835 Chicago.gov/SeniorVax
Chicago Department of Public Health
12
I LUGARES
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
El Gran Agujero Azul - Belice Carlos Morales Fronteras de la Noticia - BBC El Gran Agujero Azul es un gran sumidero o “agujero azul” de la costa de Belice. Se encuentra cerca del centro del arrecife Lighthouse, un pequeño atolón ubicado a 100 kilómetros de la costa continental y la Ciudad de Belice. El agujero es de forma circular, y cuenta con más de 300 metros de ancho y 123 metros de profundidad. Se formó como un sistema de cuevas de piedra caliza durante el último período glacial, cuando los niveles del mar eran mucho más bajos. Como el mar comenzó a subir de nuevo, las cuevas se inundaron, y el techo se derrumbó. Se cree que es el fenómeno más grande del mundo en su género Este sitio fue hecho famoso por Jacques-Yves Cousteau, quien declaró este lugar como uno de los diez mejores sitios de buceo en el mundo. En 1971, Jacques trajo su barco, el Calypso, al agujero para trazar sus profundidades. Las investigaciones de esta expedición con"rmaron el origen del agujero como típicas formaciones de piedra caliza cárstica, constituidas antes de la elevación del nivel del mar en al menos cuatro etapas, dejando salientes con profundidades de 21, 49 y 91 metros. Las estalactitas fueron recuperadas de cuevas sumergidas, con"rmando su formación previa sobre el nivel del mar. Algunas de estas estalactitas se encuentran fuera de la vertical de 10 ° -13 °, en una orientación coherente, lo que indica que también ha habido algún movimiento geológico y una inclinación de la plataforma subyacente, seguido por un largo período en el plano actual. Un grupo de investigadores de la Universidad Estatal de Louisiana y de la Rice Universty han descubierto una de las claves que puede explicar la desaparición de la civilización maya. En muestras tomadas en el Agujero, los cientí$cos han encontrado sedimentos y rocas de la era del declive del Imperio Maya (entre los años 800 y 1000 después de Cristo) y en ellos han detectado bajas cantidades de aluminio y titanio, que revelan gran cantidad de lluvias tropicales. Estos datos, publicados en un estudio, apuntan a que hubo en esa época una severa sequía que pudo ser clave para la extinción de esta civilización mesoamericana. Aunque ya se habían encontrado evidencias acerca de esta sequía, el Gran Agujero Azul es la zona mejor alineada con Tikal, antigua capital de los mayas, y que además está en la ruta de tormentas tropicales que pasa por esta antigua ciudad.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
Sanando en el 2022 PAMELA FULLERTON, LCPC, CCTP, C-DBT
pfullerton@a-econsulting.com
Healing into 2022
| Español
COLUMNA
I 13
PAMELA FULLERTON, LCPC, CCTP, C-DBT
pfullerton@a-econsulting.com
Recuerdo que, en el 2020, cuanI remember back in do el año estaba a punto de termi2020 as the year was about nar, declaré que creía que el 2021 to end, I professed my besería un año mejor. Desafortunalief in 2021 being a better damente, 2021 trajo mucho más year. Unfortunately, 2021 sufrimiento de muchas maneras. brought a lot more suffering Vimos y sentimos los efectos de las in many ways. We saw and desigualdades en la salud, el malesfelt the effects of inequitable tar social y el aumento de los pro- PAMELA health disparities, social unblemas de salud mental, incluidas FULLERTON, LCPC, rest, and increased mental la depresión y la ansiedad. Los CCTP, C-DBT health issues including depression and anxiety. 2021 eventos de 2021 realmente destacaron la necesidad de una mayor events really highlighted the conciencia sobre un mejor acceso a los recursos need for increased access to mental health de salud mental y a los recursos basados en la awareness and wellness-based resources, obtención de bienestar, particularmente para particularly for Latinx communities. las comunidades Latinx. We who identify as Latinx tend to beLos que nos identificamos como Latinx, long to collectivist societies. We honor tendemos a pertenecer a sociedades colecti- family and community, value social intervistas. Honramos a la familia y la comunidad, est, and feel empowered from belonging to valoramos el interés social y nos sentimos em- our family and community. The pandemic, poderados por pertenecer a nuestra familia y however, took much of that away from us. comunidad. La pandemia, sin embargo, nos Family get-togethers, holiday feasts, church quitó mucho de eso. Se terminaron las reunio- events, local social activities, and practicalnes familiares, las fiestas navideñas, los eventos ly all of our in-person engagements were de la iglesia, las actividades sociales locales y ended. With that, our ability to connect prácticamente todos nuestros compromisos a with our loved ones, peers, and community los que asistíamos en persona. Con eso, nuestra members was cut off too. capacidad para conectarnos con nuestros seres The loneliness from this type of unqueridos, compañeros y miembros de la comu- natural isolation was overwhelming and nidad también se cortó. unbearable. Being alone and restricted furLa soledad de este tipo de aislamiento antina- ther added to the suffering so many have tural era abrumadora e insoportable. Estar solo y felt. restringido se sumó aún más al sufrimiento que So here we are again. 2021 is about to muchos han sentido. Así que aquí estamos de end and I again profess my belief that 2022 nuevo. El 2021 está a punto de terminar y nue- will, must, has to be better. We need to cauvamente declaro mi creencia de que 2022 será, tiously and safely come out of this year and debe, y tiene que ser mejor. Necesitamos salir con find ways to reconnect with our society. We cautela y seguridad de este año y encontrar for- need to see each other’s faces and smiles mas de reconectarnos con nuestra sociedad. Ne- and feel each other’s warmth and compascesitamos vernos las caras y las sonrisas y sentir sion. la calidez y la compasión de los demás. This holiday season is still a lonely and Esta temporada navideña sigue siendo un anxiety-inducing time for many. When I momento de soledad y ansiedad para muchos. work with clients struggling during this Cuando trabajo con clientes que luchan durante time of year we often create a plan that inesta época del año, a menudo creamos un plan cludes finding ways to connect with other que incluye encontrar formas de conectarse con human beings. Belonging to, maintaining, otros seres humanos. Pertenecer, mantener y and cultivating healthy relationships are cultivar relaciones saludables es, de hecho, una in fact one of the best ways to heal wounds de las mejores formas de curar heridas y mejo- and improve mood. rar el estado de ánimo. I encourage everyone to add a volunteer Animo a todos a realizar algún tipo de ser- and/or social activity over the winter seavicio voluntario, y una actividad social durante son. There are many organizations looking la temporada de invierno. Hay muchas organi- for these services. Local places of worship, zaciones que buscan estos servicios. Los lugares shelters, and other organizations are alde culto, refugios y otras organizaciones locales ways looking for volunteers (https://www. siempre están buscando voluntarios (https:// chicagocares.org/s/find-an-opportunity). www.chicagocares.org/s/find-an-opportunity). In-person and virtual opportunities are all Hay oportunidades virtuales y en persona en over Chicago and the surrounding suburbs Chicago y los suburbios circundantes (https:// (https://www.handsonsuburbanchicago. www.handsonsuburbanchicago.org/virtual). org/virtual). Cuando nos conectamos con otros y apoyaWhen we connect with others and supmos a nuestros seres queridos y a la comunidad, port our loved ones and community, we comenzamos a recordar que se acercan días will start to remember that better days are mejores. El año 2022 puede ser mejor con las coming. 2022 can be better with the choicdecisiones que tomemos. Espero con interés pa- es we make. I look forward to moving into sar al 2022 con todos ustedes mientras nos apo- 2022 with all of you as we support each yamos mutuamente para sanar colectivamente. other to heal collectively.
GRISELDA P.
CHI.GO��HISTORIASREALES
14
I DEPORTES
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
CHICHARITO
ya NO tiene lugar en la Selección Mexicana Por Geerardo Anaya Fronteeras de la Noticia - msn.com Han quuedado en el recuerdo los 52 goles que alcanzó Javier “C Chicharito” Hernández con la Selección Mexicana, pues noo ha estado presente con el Tri desde el 2019 y la posibilidad de que llegue un llamado es casi nula. En un pproceso donde la idea es encaminar un cambio generacioonal, el tiempo no es aliado del delantero que llegó a los 333 años el pasado 1 de junio, llegando en un posible escenarrio mundialista a seis meses de cumplir 35. Hernánndez Balcázar ha sido bastante irregular en las últimporadas, pasando de equipo en equipo hasta llegar mas tem A Galaxy donde, en un principio, también tuvo un a un LA paso baastante malo. Llegó eel 2021 y el delantero mexicano sorprendió con 17 tantos y 3 asistencias en 21 compromisos, pero la verdad es que el llugar que podría ocupar en el Tri de Gerardo Martino está occupado e incluso hay lista de espera para las nuevas generacciones, donde destacan futbolistas como Santiago Giménez, Santiago Muñoz, entre otros.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
| Español
¿Por qué los peloteros de los Yankees están afeitados? Carolina Pikacho Fronteras de la Noticia - unanimedeportes.com No es descabellado decir que los New York Yankees son la franquicia insignia en el béisbol y francamente, del orbe deportivo en general. Cuando uno piensa en las grandes franquicias del mundo los mismos nombres salen a la luz: Real Madrid, Barcelona, Cowboys, Bulls y los Yankees. Alcanzar ese estatus de élite ha tomada décadas de acumular victorias y para la escuadra localizada en el corazón de Nueva York, la apariencia de sus jugadores y staff es elemental para conseguir el éxito. Esta filosofía empresarial sobre la exigencia de tener a jugadores completamente afeitados comenzó hace 48 años. Esta es la historia detrás de esa norma. Todo se remonta a la primavera de 1973. El 11 de abril de ese año, George Steinbrenner, el dueño del equipo en ese entonces se sentó en su palco a observar el juego inaugural de la campaña cuando notó algo extraño. Múltiples jugadores tenían el cabello desaliñado y barbas sin afeitar. Steinbrenner se molestó con esta situación. Él consideraba que la imagen corporativa de los Yankees debía de aspirar a la pulcritud y a la limpieza institucional. Bajo este contexto, al concluir el encuentro, el dueño del equipo se acercó al mánager, Ralph Houk, y le dio una lista de jugadores que debían cortarse el cabello y afeitarse inmediatamente. Después de ese partido, nació la política institucional que sigue vigente hasta la fecha. “Todos los jugadores, entrenadores y ejecutivos masculinos tienen prohibido exhibir cualquier vello facial que no sea un bigote (excepto por razones religiosas), y el cabello en el cuero cabelludo no puede crecer por debajo del cuello. Las patillas largas y las “chuletas de cordero” no están específicamente prohibidas”, lee el comunicado. Se dice que la obsesión del propietario por las caras sin barbas proviene de su época como ve-
terano de guerra cuando formó parte la Fuerza Área estadounidense. En las fuerzas armadas también existen reglas sumamente estrictas con respecto a la apariencia personal de los soldados. En ese sentido, es fácil comprender porque el empresario nativo de Ohio le solicitó a todos una mejoría en su imagen. Para bien o para mal, cientos de jugadores que han pasado por las filas de los Yankees han tenido que seguir este protocolo desde figuras del pasado como Johnny Damon, Jason Giambi y Randy Johnson hasta el caso más reciente del jugador venezolano Rougned Odor, quien tuvo una prominente barba durante su tiempo con los Texas Rangers, y tuvo que afeitarse al unirse al equipo neoyorquino. Tras la muerte de George Steinbrenner en el 2010, su hijo y actual dueño, Hal Steinbrenner, asumió el control de la franquicia y hoy en día, no ha dado ninguna señal de que vaya a quitar la regla instituida por su padre hace cinco décadas.
DEPORTES
I 15
16
I
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
Aviso Actualizado de la Propuesta para la Recaudación de Impuestos a la Propiedad para la Unidad del Distrito Escolar de la Comunidad de Waukegan 60 I. La Unidad del Distrito Escolar de la Comunidad de Waukegan esta programada a discutir y aprobar un incremento a la recaudación de impuestos a la propiedad para el 2021 en una reunión regularmente programada de la Mesa Directiva de Educación programada para el martes, 21 de diciembre del 2021 a las 7:00 p.m. en el Distrito, 1201 North Sheridan Rd, Waukegan, IL. II. La recaudación a los impuestos de propiedad (excluyendo cuestiones relativas a los bonos) para el Año Fiscal 2020 fue $52,418,688. La recaudación al impuesto a la propiedad propuesto (excluyendo cuestiones relativas a los bonos) para el Año Fiscal 2021 es de $55,029,138. Esto representa un incremento del 4.98% sobre el año fiscal 2020. Cuestiones relativas a los bonos prolongadas para el año fiscal 2020 y la recaudación a los impuestos propuesto para el año fiscal 2021 son de $6,655,203 y $3,995,258, respectivamente. III. La extensión actual del impuesto sobre la propiedad para 2020, por fondo (excluyendo cuestiones relativas a los bonos), son los siguientes: Educación - $21,630,007, Operaciones y Mantenimiento - $7,235,887, Educación Especial $7,516,881, Transportación - $3,376,747, IMRF - $4,300,008, SS - $4,300,008, Dinero de Caja - $200,010, Fondo de Indemnización - $2,894,355 y Seguridad a la vida - $964,785. Los impuestos sobre la propiedad propuestos, por fondo (excluyendo cuestiones relativas a los bonos) , son los siguientes: Educación - $21,835,348, Operaciones y Mantenimiento - $7,864,729, Educación Especial $8,170,142, Transportación - $5,569,670, IMRF - $4,673,704, SS - $4,673,704, Dinero de Caja - $217,392, Fondo de Indemnización $1,000,000 y Seguridad en la Vida - $1,024,449. Esto representa un incremento del 4.98% sobre el año previo.
Updated Notice of Proposed Property Tax Levy for Waukegan Community Unit School District 60 I. Waukegan Community Unit School District is scheduled to discuss and approve a proposed property tax levy increase for 2021 at a regularly scheduled Board meeting scheduled for Tuesday, December 21, 2021 at 6:00 p.m. at the District, 1201 North Sheridan Rd, Waukegan, IL. II. The property tax extension (excluding bond issues) for Tax Year 2020 was $52,418,688. The proposed property tax levy (excluding bond issues) for Tax Year 2021 is $55,029,138. This represents a 4.98% increase over the 2020 tax year. Bond issues extended for tax year 2020 and the proposed levy for tax year 2021 are $6,655,203 and $3,995,258, respectively. III. The actual property tax extension for 2020, by fund (excluding bond issues), are as follows: Education - $21,630,007, Operations and Maintenance - $7,235,887, Special Education $7,516,881, Transportation - $3,376,747, IMRF - $4,300,008, SS - $4,300,008, Working Cash - $200,010, Tort Fund - $2,894,355 and Life Safety - $964,785. The proposed property taxes levied, by fund (excluding bond issues), are as follows: Education - $21,835,348, Operations and Maintenance - $7,864,729, Special Education $8,170,142, Transportation - $5,569,670, IMRF - $4,673,704, SS - $4,673,704, Working Cash - $217,392, Tort Fund - $1,000,000 and Life Safety - $1,024,449. This represents a 4.98% increase over the previous year.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
I 17
| Español
Diga todo con una
Hermosa Sonrisa
!'(-'"*" /. !"-( /. $.)%" /. #++,)(,&
Mt. Prospect Dental Care proporciona el cuidado dental de mayor calidad en el área... Odontología Cosmética & General Oferta especial para Incluyendo: paciente nuevo Carillas dentales cosméticas Endodoncia Extracciones Blanqueado de dientes
Coronas/Puentes Implantes Invisalign Dientes postizos
6 31 */5/1,9;1 31- 878: !- 4 31 (+1;) 31- 8788
2#&'.2.'$%(" *'"#$%'0&("
Examen, rayos-x y limpieza regular
"7 8G.CG-4- )E 8-C. )E 5E1D- )E !77:1.:F @!A5889 ,.G F?F F:C7-F E1 :1C7<FB ,?E)E ,G.,.G+:.1-G =-FD- >*'9000 E1 -F:FDE1+:- )E E4EGCE1+:-3
$ 79
Tratamientos disponibles el mismo día
(precio regular es $330) No incluye SRP (tratamiento de encías)
Promoción válida por 90 días.
847.952.1905
https://ilrpp.ihda.org
www.MtProspectDental.com
1753 W Algonquin Rd.
Mt. Prospect, IL 60056
¡VENGA A VERNOS!
COMPRAMOS SU TOYOTA, ¡INCLUSO SI NO COMPRA EL NUESTRO!
1.9% APR†
500
$
x72 MESES
NUEVO TOYOTA RAV4 LE FWD 20211 LLAME HOY PARA
¡ AHORROS ADICIONALES!
GEO MORENO
8$5$ $/2#$ AA$;" $A
%H'6((%6'&'&
DANIEL CHAGOYAS
HUMBERTO CORONA
*
500
$ $
EN EFECTIVO POR FINANCIAR CON TOYOTA**
NUEVO TOYOTA CAMRY 2022 LLAME HOY PARA
7 750
EN EFECTIVO POR EN EFECTIVO FINANCIAR POR SU LEALTAD ** ^ CON TOYOTA AL ALQUILAR
NUEVO 2022 TOYOTA HIGHLANDER AWD
¡ AHORROS ADICIONALES!
LLAME HOY PARA
¡ AHORROS ADICIONALES!
2.9% APR† x72 MESES
NUEVO TOYOTA COROLLA 2022 LLAME HOY PARA
¡ AHORROS ADICIONALES!
0% DE FINANCIAMIENTO DISPONIBLE! ¡ PROGRAMAS SIN PAGO DE ENGANCHE DISPONIBLES! APR
†
HORARIO DE VENTAS: L-V 9:00 AM - 9:00 PM • SÁB 9:00 AM - 7:00 PM DEPARTAMENTO DE SERVICIO Y PARTES: L-V 7:00 AM - 9:00 PM • SÁB 8:30 AM - 5:00 PM
A Member Of The Resnick Auto Group
875 W. GOLF RD
VEANUESTRASOFERTASACTUALESEN... www.ResnickAutoGroup.com
833-418-7257
*Toyota debe ser del 2015 o más nuevo. +Con crédito aprobado. En modelos selectos. En lugar de incentivos y reembolsos del fabricante. 2.9% apr x 60 meses. Ejemplo: $17.92 por $1,000 financiados con $0 enganche. 1.9% apr x 72 meses Ejemplo $14.71 por $1,000 financiados con $0 enganche **Con crédito aprobado. En nuevos Toyota Camry y Highlander 2022. Debe financiar o alquilar a través de Toyota Financial Services, Inc. No puede combinarse con cualquier otra oferta. Consulte al concesionario para más detalles. ^$500 en alquiler o compra de nuevos y selectos vehículos Toyota del 2022. Consulte al concesionario para más detalles. La oferta es válida hasta 12/31/21. El concesionario no es responsable por cualquier error en los precios de este anuncio. Las fotos son sólo para fines ilustrativos. Consulte al concesionario para más detalles.
18
I FARANDULA
| Español
Carmen Salinas actriz, productora y política mexicana
Carolina Pikacho, Fronteras de la Noticia - cnnenespanol La actriz mexicana Carmen Salinas falleció el jueves 9 de diciembre a los 82 años, informó su familia. Salinas había sido ingresada en noviembre a un hospital de la Ciudad de México tras sufrir un derrame cerebral. Carmen Salinas nació el 5 de octubre de 1939 en Torreón, Coahuila e inició su carrera artística en la década de 1960 como imitadora, para después ingresar al mundo del teatro, cine y televisión. Su personaje de "La Corcholata" en las películas "Bellas de noche" y “La pulquería” le hizo ganar gran popularidad en México. Entre sus películas más conocidas de la década de 1970 está "La vida inútil de Pito Pérez", "El rincón de las vírgenes" y "Calzonzín inspector". La lista de telenovelas de Televisa en las que participó en casi seis décadas de carrera artística incluye a “Mi corazón es tuyo”, “Sueño de amor” y “Mi marido tiene familia”. Recientemente, la actriz mexicana había publicitado en Facebook y
Twitter la telenovela “Mi fortuna es amarte”, en la que participaba. El carisma de Salinas también la llevó hasta Hollywood, donde participó en los %lmes “Hombre en llamas” y "La misma luna". Salinas fue galardonada dos veces con el premio Diosa de Plata en la categoría de mejor actriz de cuadro por su papel de "Doña Carmen" en "La misma luna" y por su papel de la "Vieja Zamora" en "Cartas a Elena". Como productora, Salinas se destacó por la puesta en escena “Aventurera”, que se mantuvo por varios años en cartelera y en la que contó con la participación de actrices como la cubana Niurka y las mexicanas Edith González e Itatí Cantoral. En 2014, Salinas fue nombrada embajadora de la educación por el Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE) y en 2015 incursionó en el mundo de la política como diputada del Partido Revolucionario Institucional (PRI), una faceta que provocó críticas por su relación con el entonces partido en el poder.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
El VIH: una seria amenaza
El VIH sigue siendo una seria amenaza para la salud de la comunidad hispana / latina. Los latinos representan aproximadamente el 18,7% de la población de EE. UU., Pero representan aproximadamente el 29% de las personas que viven con el VIH y aproximadamente el 24% de todas las personas recién diagnosticadas con el VIH. El estigma asociado con el VIH y la homosexualidad y las realidades sociales y económicas de la vida de algunos latinos, incluida la pobreza, el miedo a la deportación y la falta de acceso a la atención médica, pueden aumentar el riesgo de contraer el VIH. El miedo a revelar información confidencial, como comportamientos de riesgo u orientación sexual, puede impedir que los latinos se hagan la prueba del VIH y busquen servicios de tratamiento y prevención. Como resulta-
do, demasiados latinos carecen de información fundamental sobre cómo prevenir la infección. El VIH / SIDA ya no es una sentencia de muerte y puede tratarse para que pueda vivir una vida larga. Las personas no pueden recibir tratamiento para el VIH si no sabe que tiene el virus. Ecker Center ofrece pruebas de VIH gratuitas a personas latinas de alto riesgo y ofrece un grupo de apoyo para hombres latinos gay y bisexuales que viven con el VIH. Nuestro personal bilingüe y bicultural ha estado ofreciendo servicios a la población latina durante más de 20 años. Llame a Marcos Bostho al 847-293-7283 o Jay 847-482-4750 para una evaluación gratuita o para programar una cita para la prueba.
HIV: a serious threat
HIV continues to be a serious threat to the health of the Hispanic/Latino community. Latinos represent approximately 18.7% of the US population, but account for an estimated 29% of people living with HIV and approximately 24% of all persons newly diagnosed with HIV. The stigma associated with HIV and homosexuality and the social and economic realities of some Latino’s lives, including poverty, fear of deportation, and lack of access to health care, can increase HIV risk. Fear of disclosing sensitive information such as risk behavior or sexual orientation may prevent Latinos from getting tested for HIV and seeking treatment and prevention
services. As a result, too many Latinos lack critical information about how to prevent infection. HIV/AIDS is no longer a death sentence and can be treated so that you can live a long life. Individuals cannot be treated for HIV, if you don’t know you have the virus. Ecker Center offers free HIV testing to high-risk Latino persons and offers a support group for Latino gay and bisexual men who are living with HIV. Our bilingual and bicultural staff have been offering services to the Latino population for over 20 years. Please call Marcos Bostho at 847-2937283 or Jay 847-482-4750 for a free screening or to set up an appointment for testing.
| Español
SPONSORED CONTENT
I 19
20
I FARANDULA
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
VICENTE FERNÁNDEZ
SÍNDROME DE GUILLAIN-BARRÉ, LA ENFERMEDAD QUE ACABÓ CON EL
Carolina Pikacho, Fronteras de la Noticia - prwsto.net Vicente Fernández siempre quiso que su cuerpo descansara en el rancho que forjó desde que era un cantante de poca experiencia, y donde creció no sólo en lo personal, también en lo colectivo, pues ahí crío a sus hijos. De acuerdo con la propia Alejandra, el famoso Don Chente “murió por una falla orgánica derivada de la enfermedad de Guillain-Barré”, algo que, en un principio, había desmentido. En agosto de 2021, la revista TvNotas dio a conocer la información a través de su publicación, pero enseguida Vicente Fernández Jr. salió a desmentir la publicación. “No hagan caso de chismes. No hagan caso de pendejadas. La verdad la tienen los doctores; esa publicación es mentira”, dijo entonces el también
cantante al exterior del nosocomio donde se hallaba su padre. Así lo reveló Alejandra, hija del “Charro de Huentitán”, quien a su llegada al recinto tuvo un encuentro con la prensa y reveló, entre otras cosas, lo que sucedió con su papá y las razones que lo llevaron a la muerte. El síndrome de Guillain-Barré es una enfermedad rara en la que el sistema inmunitario del cuerpo ataca a las células nerviosas. Puede causar debilidad muscular y parálisis. Aunque los síntomas suelen desaparecer en unas semanas, en algunos casos la enfermedad puede causar daños permanentes en los nervios. En Estados Unidos, suele haber entre 3,000 y 6,000 casos de este síndrome al año, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. Es más frecuente en adultos mayores de 50 años. Se desconoce la causa exacta del síndrome, pero en muchos casos la condición sigue a otra enfermedad o infección, como la gripe; también se puede desarrollar después de haber tenido in&uenza, por ejemplo, o citomegalovirus, Epstein Barr, entre otros. Y en últimas fechas, también se ha registrado en personas que contraen COVID-19, incluso, hay una estrecha relación del Síndrome con ciertas vacunas identi'cadas, incluida más recientemente la vacuna Johnson ! Johnson anti-COVID-19. En julio de 2021, el Sistema Federal de Noti'cación de Eventos Adversos a las Vacunas (VAERS, por su sigla en inglés) recibieron un centenar de informes sobre casos de hospitalización o de muerte relacionados con dicho Síndrome y la mencionada vacuna. De acuerdo con la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés), algunos de los síntomas a los que se les debe prestar atención son debilidad u hormigueo en brazos y piernas, visión doble o di'cultad para caminar, hablar, masticar, tragar o controlar la vejiga o los intestinos. La familia del famoso cantante mexicano dio a conocer mediante redes sociales que Vicente Fernández falleció este 12 de diciembre a las 6:15 am. El Charro de Huentitán tenía 81 años. El deceso ocurrió luego de que el intérprete pasara cuatro meses hospitalizado debido a complicaciones derivadas de la caída que sufrió en agosto. En el mensaje difundido en su cuenta de Instagram se puede leer lo siguiente: “En Paz Descanse Sr. Vicente Fernández. Lamentamos comunicarles su deceso el domingo 12 de diciembre a las 6:15 am. Fue un honor y un gran orgullo compartir con todos una trayectoria de música y darlo todo por su público. Gracias por seguir aplaudiendo, gracias por seguir cantando”. por su público. Gracias por seWZguir aplaudiendo, gracias por seguir cantando”.
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
| Español
FARANDULA
I 21
Despiden al cantante Vicente Fernández como a un rey DIANA GARCÍA
Enviada Especial. Azcentral.com
TLAJOMULCO DE ZÚÑIGA, JALISCO -- Bajo los acordes de “El Rey”, en punto de las 6:50 de la tarde, el féretro que contiene el cuerpo de Vicente Fernández, arribó a la Arena VFG, que sirve de capilla para que su público lo pueda velar durante toda la noche, darle el último adiós y rendirle homenaje, cantado sus canciones. Arropados por el amor del público que los acompaña en su dolor y llora con ellos, Gerardo, Alejandro y Vicente Jr., acompañados de su hijos, hicieron la primera guardia de honor, en una estampa por demás emotiva, al fondo, sonaba “El Rey”, que se enlazó con “Mexico Lindo y Querido” y “Acá Entre nos”, interpretados por su Mariachi Azteca, que luego fue relevado por el Mariachi Nuevo Tecalitlán, que cantó uno tras otro, todos los éxitos de Vicente. Posteriormente, pasó Doña Cuquita, quien despidió a su amado esposo con un beso. Con lágrimas, Alejandro se acercó a ella e interpretó el tema “Amor de los dos”, mientras consolaba su madre, la abrazaba y juntos lloraban su gran pérdida. Luego, serían sus inconsolables nietos, quienes harían una guardia. Pepe Aguilar, junto con su familia, fue de los primeros en llegar para mostrar sus condolencias a la familia Fernández y para hacerle guardia de honor al cantante. Cabe mencionar que el público de Vicente está siendo un ejemplo de orden, respeto y admiración por su ídolo, se están formando, le lloran, le aplauden, le cantan, le gritan vivas, la mayoría señala que se desvivió en aplausos y en gritos para Vicente, quien seguirá vivo el corazón de sus fans a través de sus canciones.
ARROPADOS POR el amor del público de Vicente, que los acompaña en su dolor y llora con ellos, Gerardo, Alejandro y Vicente Jr., acompañados de su hijos, hicieron la primera guardia de honor, en una estampa por demás emotiva.
DOÑA CUQUITA despidiendo a su compañero de vida
EMOTIVA DESPEDIDA a Vicente Fernández.
LOS HIJOS de Vicente están cumpliendo con la voluntad de su padre ser velado en su tierra, donde reposararán sus restos.
FOTOS: DIANA GARCÍA/LA VOZ
SUS MARIACHIS, de los primeros en hacer fila para despedirlo.
22 I CINE
Carlos Morales, Fronteras de la Noticia - espinof.com Los boletos para la premier de Spider-Man: Sin Camino A Casa están agotados en muchas ciudades, por lo que numerosos fans que no alcanzaron lugar tendrán que conformarse con las proyecciones del día siguiente. A través del portal Comicbook.com se ha informado la clasi%caci(n o%cial de la cinta, sugiriendo que tendremos algunas escenas violentas y oscuras. Marvel Studios siempre se ha caracterizado por su contenido family-friendly, sin embargo, la nueva aventura del Hombre Araña podría incluir bits por encima del tono normal. Spider-Man: Sin Camino a Casa nos devuelve a Peter Parker, esta vez metido en el lío más grande de su vida: su identidad como el Hombre Araña ha sido revelada. Nuestro protagonista le pide ayuda al Doctor Strange, pero cuando un hechizo sale mal, comienzan a aparecer enemigos peligrosos de otros mundos, lo que obligará a Peter a llegar mucho más lejos en su carrera como el Hombre Araña, tal vez conociendo a algunos amigos muy importantes por el camino. ¿Los rumores que se han venido formando desde hace un par de años terminarán haciéndose realidad? Es probable que la clasi%caci(n P'-"! se deba a las peleas que veremos en pantalla. El Hombre Araña (y quizá otro par) se enfrentará a numerosos villanos. Los avances ya nos mostraron a Doctor Octopus, Duende Verde, Electro, Lizard y Electro, así que podemos estar seguros de que Peter Parker se llevará una buena paliza; al menos tiene resistencia aumentada y eso le permite soportar mucho mejor los golpes. Para TV 'lobo, Tom Holland declar( hace algunos días que la película incluirá enfrentamientos completamente espectaculares y sorprendentes: Finalmente, Sony y Marvel apostaron por el multiverso, trayendo de vuelta a villanos de anteriores encarnaciones de Spider-Man como el Duende Verde de Willen Dafoe, el Doctor Octopus de Alfred Molina o el Electro de Jamie Foxx. Eso sí, Sony sigui( adelante con la idea de llevar el personaje de Kraven a la gran pantalla, anunciando hace apenas unos meses que Aaron Taylor-Johnson será el protagonista de una película centrada en exclusiva en él. Queda la duda de si ahí se reutilizará alguna idea de ese enfrentamiento con el trepamuros de Holland que %nalmente no sali( adelante o si preferirán reservarlo para un hipotético crossover en el futuro...
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
MÚSICA
| Español
JORGE DREXLER 30 AÑOS
Caroilina Pickacho Fronteras de la Noticia - Virgin Records Nos hace bien entender que no existe un solo Jorge Drexler sino varios contenidos en un mismo cuerp rpo… p posee distintos per/les est(ticos 3 una sola tra3ectoria* 1o que podremos atestiguar 3 anali2ar en el ambicioso "lbum recopilatorio* Jorge Drexler, %) a5os, habr" de evidenciar un largo tra3ecto discogr"/co 3 esas mencionadas variantes estilísticas, pues en su versión de caja Deluxe contendr" $ discos, entre los que destaca uno de in(ditos 3 rare2as* 4l resto del material se organi2ó de #orma cronológica -lo cual se agradece-* 4ntre los in(ditos habremos de destacar “Que el soneto nos tome por sorp rpresa” p 3 “D(cima a la d(cima”, que muestran esa parte m"s literaria 3 el conocimiento de algunas de las #ormas cl"sicas de parte del urugua3o* De las colaboraciones destaquemos “Qu( bueno qu( bueno” con el #allecido Jarabe de Palo; “Bolivia” junto Caetano Veloso, “Sea” a dueto con Mercedes Sosa 3 “&67!”, con los argentinos Campo 3 que muestra su lado electrónico* Por supuesto que no #altar"n todos sus (xitos bien conocidos, entre los que se encuentran “4l pianista del gueto de Varsovia”, “'l otro lado del río” 3 “.amba del olvido”* 4sta recopilación nos con/rma que Jorge Drexler es un artista de largo aliento*
I 23
24
I HOROSCOPOS
| Español
Are you looking to install New Hardwood or Vinyl Flooring? OR Refinish existing one?
WE CAN DO IT ALL!
WE SERVE CHICAGO & SUBURBS
Call Us Today for an Estimate
773-715-1436
Email: info@petersonflooring.us https://www.petersonflooring.us
Use this ad and
SAVE
10% OFF
Peterson Flooring Since 2001
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
‘Union Latina” Sábados 8am-12pm
1220-AM WKRS De tu comunidad para tu Comunidad
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
I 25
| Español
to n á u c s e o "N nto á u c o n i s damos os m e n o p e l amor en dar" '$" &"!%' #'%
9%$09H'(B9B>& !'#' +* %,"'&$(" !,)
,,,()"$#*%'0"#)(+1!/2'$&%-10. Dec. 17
7:30 p.m.
Dec. 19
2 p.m. & 6 p.m.
Dec. 23
8 p.m.
Jan. 27
8 p.m.
Jan. 28
8 p.m.
Jan. 29
7:30 p.m.
Feb. 5
8 p.m.
B#2+, 3;7#+A *;285"C74 2E *;;A ;E !CE/.E1C !CE +# 6.EA#!2?E ,,,()"$#*%'0"#)(+1!/2'$&%-10. H!@C7)2!- #=C,# # +C4 87.=C4 , =7C87#)#4 !C).E21#72C4
Jan. 7-9
!C)=7C);12AC4 # #"C7A#7 +C4 =7C"+;)#4 A; +#4 =;74CE#4 42E 5C8#7 , 5#)"72;E1#4 ;E E.;417# F7;# A; +;!1C7;4< $#)"2DE #=C,#7;)C4 # 87.=C4 , =7C87#)#4 A;A2!#AC4 # 8#7#E12G#7 :.; 1CAC4 1;E8#E #!!;4C # .E# #1;E!2?E )DA2!# A; !#+2A#A<
Jan. 8-9 Jan. 21-23
'% ).5!%#"+5&#/347"#9 !35%4, (* #$50%-32 134 #%!% !+8%4 6.$ .20$! !35$
26
I
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021
SECCIÓN 001113 ANUNCIO DE ACEPTACIÓN A LICITACIONES DISTRITO ESCOLAR DE LA UNIDAD COMUNITARIA DE WAUKEGAN #60
ESCUELA SECUNDARIA DE WAUKEGAN RETIRADA Y SUSTITUCIÓN DEL TECHADO
PARTE 1 ANUNCIO DE ACEPTACIÓN A LICITACIONES 1.1 INFORMACIÓN DE LA LICITACIÓN
A.
Las propuestas de suma global selladas serán recibidas por el Propietario, Unidad Escolar de Waukegan Distritito #60 el lunes, 3 de enero del 2022, a las 1:30 p.m. tiempo de duración de la Retirada y Sustitución del Techado en la Escuela Secundaria de Waukegan – Plantel de Brookside 2325 Brookside Avenue, Waukegan, IL 60085.
B.
Los Documentos al Pliego de Licitación pueden ser obtenidos en formato electrónico por el Arquitecto tras la confirmación del cumplimiento de los Requisitos de Garantía de Calidad indicados en las especificaciones.
1.
Todos los Licitantes deben ser ya sea un Carlisle Centurion, un Contratista Maestro de Productos de Edificación Firestone o un Contratista Johns Manville Pinnacle.
2.
Formas de pre-calificación están disponibles del Arquitecto y deben ser regresadas para su revisión, completas al 100%, con cinco (5) días hábiles de antelación a la Fecha de la Apertura de Licitaciones: Hutchinson Design Group, Ltd. 232 E. Main Street Barrington, IL 60010 (847) 756-4450 info@hutchinsondesigngroup.com
C.
Una Conferencia Obligatoria Previa a la Licitación se llevará a cabo el miércoles, 22 de diciembre del 2021 a las 10:30 a.m. tiempo de duración en la Escuela Secundaria de Waukegan – Plantel de Brookside ubicada en el 2325 Brookside Avenue, Waukegan, IL 60085, reunirse en la entrada principal.
D.
La garantía de seriedad de la propuesta en forma de una Fianza de Licitacion o Cheque Certificado por un monto igual al 10 por ciento del monto de la Oferta Base deberá ser presentada con la propuesta. La Fianza de Licitación o el Cheque Certificado deberán ser pagaderos al Propietario.
E.
Todos los Licitantes deben cumplir con la Ley de Illinois aplicable que exige el pago de los Salarios Vigentes por parte de todos los Contratistas que trabajan en Proyectos de Obras Públicas. El Licitante debe cumplir con los requisitos estatutarios de Illinois con respecto a la mano de obra, incluidas las Leyes de Igualdad de Oportunidades de Empleo, y cumplir con los requisitos de MBE/FBE y la Fuerza Laboral de la Comunidad Local del Distrito Escolar 60 de Waukegan.
F.
Todos los Licitantes, antes de recibir los Documentos al Pliego de Licitación, deben ser ya sea un Carlisle Centurion, un Contratista Maestro de Productos de Edificación Firestone o un Contratista con Johns Manville Pinnacle, y tener $5 millones en un seguro sombrilla de responsabilidad civil en exceso sobre el seguro principal antes de obtener los Documentos al Pliego de Licitación.
G.
Las Licitaciones se presentarán en o antes de la hora de cierre especificada en un sobre cerrado opaco dirigido a:
Nombre de Contacto: Sr. James Sheppard Titulo: Gerente de Construcción del Distrito Propietario: Distrito Escolar de la Unidad Comunitaria de Waukegan #60 Dirección: 215 Edison Court Ciudad, Estado: Waukegan, IL Código Postal: 60085 H.
El Propietario se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las ofertas o partes de las mismas, o renunciar a cualquier irregularidad o informalidad, y hacer la adjudicación en el mejor interés del Propietario.
FIN DE LA SECCIÓN
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE. DE 2021
CLOG-FREE GUT TERS
OR YOUR MONEY BACK
GUARANTEED!
E
AFT er Filt
f
1 ER G
D
GU
TT
NATIO
’S
E
N
TH
Lea
Looking for a DIESEL MECHANIC Justice. IL Call 708-369-3984 TRABAJOS DE PRODUCCIÓN
R
ORE
BEF
ter
fFil
a R Le
Mecanico/Rufero-Siding
UA
INSTALLS ON NEW & EXISTING GUTTERS
Empacando alimento Comience inmediatamente Trabajará en un ambiente frio de 40° Fahrenheit Primer turno $15.00 por hora 5am - 2:30pm Segundo turno $15.50 por hora 2:30pm - 12am Trabajo de largo plazo más tiempo extra Se le dará un bono de $100 a empleados que trabajen su turno completo durante 6 días Los domingos se pagan dobles. Doble tiempo pagado el Domingo.
Para aplicar vaya a:
Elite Staffing en Hearthside 1001 W. Crossroads Pkwy Romeoville, IL 60446 630-755-4720 or 630-755-4737
Crest Motel 630-837-2291
345 East Lake Street Bartlett, IL 60103 LIFETIME WARRANTY
15% OFF Exclusi%e O'er $ Re#eem &y Phone To#ay!
ADDITIONALLY Micromesh
10% OFF SENIOR & MILITARY DISCOUNTS
Virgin Vinyl
Hanger
Existing Gutter
PLUS!
THE FIRST 50 CALLERS WILL
RECEIVE AN ADDITIONAL
5% OFF YOUR ENTIRE INSTALL! **Offer !alid at estimate only
FINANCING THAT FITS 1 YOUR &UDGET!
Posicion de tiempo completo con algo de experiencia preferida en instalacion the techos/ rufero y de siding para asistir al director de operaciones. Esta posicion require poder trabajar afuera y en las alturas. Se Busca Mecanico para reparar autos de motores pequenos y reparaciones miscelaneas de autos. Ambas posiciones requieren lo siguiente: • Licencia valida de manejar para viajes locales. • Poder cargar mas de 50 lbs. • Habilidades fuertes de comunicacion verbal y por escrito. • Pasar verificacion de antecedents y deteccion de alcohol y drogas. Salario/Pago por hora depende de la experiencia que tenga el candidato.
YOUR ENTIRE LEAFFILTER PURCHASE*
THE LEAFFILTER SYSTEM
Se Busca Tecnico de Servicio-Rufero/Siding
Semanal $349 traiga este "AD" para obtener la tarifa con descuento de $ 65.00 por noche
Beneficios incluyen: • Seguro medico, de vision y dental • 401K • Beneficios de deshabilidad • Tiempo de descanzo pagado. Favor de llamar y/o dejarle mensaje a Eddie at 847-812-1622
Subject to credit appro!al. Call for details.
1
CALL US TODAY FOR
A FREE ESTIMATE “My only regret is that I wish I had known about LeafFilter sooner.” –Doug L.
1-847-503-0615
BEAUTIFUL AND SPACIOUS HOME FOR SALE
Promo Code: 285
Boasting gorgeous views, this 4BR/3BA home spreads out over two floors. Each floor has its own full kitchen and terrace. Hospitals, shopping, and schools nearby.
Mon-Thurs: 8am-11pm, Fri-Sat: 8am-5pm, Sun: 2pm-8pm EST
*The leading consumer reporting agency conducted a 16 month outdoor test of gutter guards in 2010 and recognized LeafFilter as the “#1 rated professionally installed gutter guard system in America.” *For those who qualify. **O"er !alid at time of estimate only **One coupon per household. No obligation estimate !alid for 1 year. CSLB# 1035795 DOPL #10783658-5501 License# 7656 License# 50145 License# 41354 License# 99338 License# 128344 License# 218294 License# 603 233 977 License# 2102212986 License# 2106212946 License# 2705132153A License# LEAFFNW822JZ License# WV056912 License# WC-29998-H17 Nassau HIC License# H01067000 Registration# 176447 Registration# HIC.0649905 Registration# C127229 Registration# C127230 Registration# 366920918 Registration# PC6475 Registration# IR731804 Registration# 13VH09953900 Registration# PA069383 Suffolk HIC License# 52229-H
in Aibonito, Puerto Rico
For more information
Call 331-230-8518
LEGAL NOTICE PUBLIC HEARING The Batavia Park District Ordinance #403 will be adopting a combined annual budget and appropriating such sums of money as may be deemed necessary for expenses and liabilities of the Batavia Park District, Kane County, Illinois for the fiscal year beginning January 1, 2022 and ending December 31, 2022, and specifying the objects and purposes for which such appropriations are made, and the amount budgeted and appropriated for each object or purpose, shall be considered at a Public Hearing on January 18, 2022 at 7:00 p.m. at the Batavia Park District Civic Center, 327 West Wilson Street, Batavia, IL. NOTICE IS FURTHER GIVEN that a tentative form of said Ordinance will be on file and available for public inspection at the Batavia Park District Civic Center, 327 West Wilson Street, Batavia, IL. from Monday through Friday, 9:00 a.m. to 5:00 p.m., beginning on the 17th day of December, 2021. Published in Daily Herald December 17, 2021 (4575107)
28
I
| Español
VIERNES, 17 DE DICIEMBRE DE 2021