Bilbao Bizkaia 2013 frances

Page 1



04 Bilbao Tourisme L’OISEAU PHÉNIX ET L’AMBITION DE L’ÉQUILIBRE BILBAO, UNE DESTINATION QUI S’EST FAITE UN NOM LE MUSÉE GUGGENHEIM OU L’OPTIMISME D’UNE VILLE L’ARCHITECTURE DE BILBAO, UN ART HABITABLE UNE AUTRE MANIÈRE DE DÉCOUVRIR BILBAO SHOPPING: VOS ACHATS SUR MESURE QUAND LE SOLEIL SE COUCHE... LE PREMIER SOUFFLE DE BILBAO, LA VIEILLE VILLE L’ ENSANCHE, LE POULS DE LA VILLE L’ART DANS LA RUE LES PONTS DE BILBAO, DES ARTÈRES DE VITALITÉ LE PARI DE BILBAO POUR LE DESIGN OPEN MIND, LA MEILLEURE FAÇON DE NOUS CONNAÎTRE LA RENOVATION DES NOUVELLES HALLES DE LA RIBERA LA FORCE ET LA PLASTICITÉ DU SPORT EN BISCAYE LE PONT DE BISCAYE: LE SYMBOLE D’UN ESPRIT DU TEMPS POUR LA FAMILLE, DU TEMPS POUR LE PLAISIR FUNICULAIRE D’ARTXANDA, LA VOIE EXPRESS VERS LA NATURE

30 Convention Bureau SALONS ET CONGRÈS: DESTINATION BILBAO

32 Bilbao-Biscaye au naturel DÉCOUVREZ LES TRÉSORS D’URDAIBAI-BUSTURIALDEA AGRITOURISMES: LE CHARME DU NATUREL GORBEIALDEA CENTRAL PARK, LES PLAISIRS DE LA NATURE L’ANBOTO, LA BELLE MONTAGNE MAGIQUE LA SOURCE DU NERVIÓN, TOUT SIMPLEMENT SPECTACULAIRE LES FORÊTS, GARDIENNES D’UN GRAND TRÉSOR

42 La Côte de Biscaye SAN JUAN DE GAZTELUGATXE... AVEC VUES SUR LA MER SURFER EN BISCAYE ET DÉCOUVRIR SES PLAGES LE TOURISME DE CROISIÈRE, UN TRAFIC EN HAUSSE DES PORTS DE PÊCHE DE CARACTÈRE LES PORTS DE PLAISANCE, LE REFUGE D’UNE PASSION VOYAGE VERS LA DÉTENTE ET LE BIEN-ÊTRE

50 Biscaye historique LES SCÈNES DE L’HISTOIRE “LA CASA DE JUNTAS” DE GERNIKA ET LE BASQUE

54 Gastronomie LA TOURNÉE DES PINTXOS, UN VRAI PLAISIR TRADITION ET AVANT-GARDE: LES ENDROITS POUR BIEN MANGER LES GÂTEAUX DE BILBAO: DES PETITS PLAISIRS POUR TOUS LES JOURS

60 Culture POUR L’AMOUR DE L ‘ART LA ALHÓNDIGA: UN FORUM CONTEMPORAIN POUR BILBAO DE LA SYMPHONIE À LA MUSIQUE POPULAIRE: L’ÂME MUSICALE 60 ANS DE LYRISME À BILBAO LA PLUS GRANDE COLLECTION PRIVÉE DE ROLLS ROYCES SE TROUVE EN BISCAYE MUSÉE CRISTOBAL BALENCIAGA, L’ÉLÉGANCE D’UN GÉNIE BILBAO, PORTE D’ENTRÉE AU “BASQUE WORLD”

68 Agenda AGENDA ANNUEL DE BILBAO AGENDA DE BISCAYE Édité par: Municipalité de Bilbao Conseil Général de Biscaye Réalisé par: BizkaiaTour, S.L.

70 Renseignements Pratiques HÔTELS, TRANSPORTS ET OFFICES DE TOURISME BILBAO CENTRALE DE RÉSERVATIONS ET BILBAO CARD PLAN DES RUES DE BILBAO ET CARTE DE LA BISCAYE TRANSPORTS TOURISTIQUES ET WIFI GRATUIT


BILBAO TOURISME

Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

4

L’OISEAU PHÉNIX ET L’AMBITION DE L’ÉQUILIBRE

À

la fin des années quatre-vingt, la Biscaye subissait les assauts de la crise dans ses secteurs industriels stratégiques – l’industrie sidérurgique et les grands chantiers navals– dévoilant un état de ruine industrielle et des taux de chômage supérieurs à 20%.

Nul alors n’aurait pu imaginer qu’en un peu plus de dix ans, Bilbao parviendrait à se réinventer et à prendre son envol pour se convertir en l’oiseau phénix qu’elle est devenue aujourd’hui et en modèle de régénération dans le monde entier. Ainsi l’attestent pourtant les prestigieuses récompenses attribuées à la ville ces dernières années : le Prix Lee Kuan Yew World City Prize décerné dans la Cité-État de Singapour, considéré comme “Le Prix Nobel des Villes” ; le Prix “Meilleures Pratiques Urbaines“ de l’Expo Shanghai ; I, II et III Prix à la Transparence Municipale, section espagnole de Transparency International, pour les éditions 2008, 2009 et 2010, pour n’en citer que quelques-uns. Sélectionnée comme l’une des meilleures pratiques urbaines pour être présente à l’Exposition Universelle de Shanghai et distinguée

par le Conseil Européen des Urbanistes qui lui a décerné le premier prix européen d’urbanisme, Bilbao a fait appel pour sa régénération à de prestigieux architectes comme Gehry, Foster, Pelli, Isozaki, Hadid, Calatrava, Moneo, Siza, Starck, Legorreta ou Soriano, entre autres. La ville a ainsi échangé sa vieille patine industrielle contre la splendeur urbanistique, sa chape de grisaille contre un visage aimable et accueillant, avec de nouveaux projets qui ont mis à jour le riche patrimoine historique de la ville. Dans son processus de régénération, Bilbao s’est appliquée à mettre en valeur des facteurs qui tendent à un équilibre durable et qui vont bien au-delà de la rénovation esthétique de la ville. La récupération d’espaces industriels à des fins urbanistiques a permis de rendre aux citoyens l’usage des rives de la ria, auparavant consacrées aux activités portuaires et converties aujourd’hui en espaces de loisirs et de divertissement. Les grands investissements réalisés dans des projets de récupération de l’environnement ont permis au Nervión, pollué depuis des dizaines d’années

par les déversements urbains et industriels, de récupérer l’oxygène nécessaire au retour de la vie dans ses eaux. Les infrastructures culturelles, telles que le Musée Guggenheim Bilbao, ou l’agrandissement du Musée des Beaux Arts, ont servi de détonateur à l’ensemble du processus de régénération, en attirant des voyageurs du monde entier et en stimulant à tel point le tourisme que The Times et The Lonely Planet l’incorporaient au palmarès des 10 Meilleures Destinations Touristiques du Monde en 2008. Mais il n’y a pas que la ville, sa zone métropolitaine propose aussi diverses destinations et activités parmi les plus intéressantes. Il suffit de se rendre au Pont de Biscaye, déclaré Patrimoine de l’Humanité par l’UNESCO ou aux différentes plages et localités côtières de Getxo, Sopelana ou Plentzia, accessibles en métro. À quelques minutes encore, la nature sauvage nous offre de multiples options dans les parcs naturels protégés d’Urkiola ou du Gorbea, ou dans l’Estuaire d’Urdaibai, l’un des plus beaux paysages d’Europe, déclaré Réserve de la Biosphère par l’UNESCO.


5

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 6

BILBAO, UNE DESTINATION QUI S'EST FAITE UN NOM

D

ans un monde de plus en plus globalisé et compétitif à tous les niveaux, se démarquer du panorama international est en soi un défi que peu sont capables

de relever.

Actuellement, un tel statut de marque reconnue pour les villes et pour les entreprises, et donc pour leur développement économique, représente un atout indiscutable et Bilbao est parvenue à se faire un nom sur la carte mondiale. En un peu plus de dix ans, la capitale de la Biscaye s’est transformée en une destination touristique de caractère, capable d’attirer non seulement des voyageurs du reste du pays mais aussi de tous les recoins d’Europe et des Etats-Unis.Durant cette période, le nombre de

visiteurs de Bilbao est passé d’un peu plus de 25.000 à 726.000, suivant une tendance de croissance constante qui a aussi affecté la durée des séjours dans la capitale biscaïenne. Ces chiffres viennent confirmer que le tourisme s’est converti en un secteur d’une importance stratégique pour le développement économique et social de Bilbao, avec un impact économique annuel de plus de 200 millions d’euros. La ville est aujourd’hui dotée de toutes les infrastructures et de tous les services qui expliquent cette explosion, dont le détonateur fut l’inauguration du Musée Guggenheim en 1997. Bilbao met à la disposition de ses visiteurs une offre hôtelière excellente, qui se compose de 7.000 places. Tous les établissements, situés en des points stratégiques de la ville, occupent des immeubles historiques emblématiques ou sont des exemples de

design et d’architecture au top de l’avant-garde. Se déplacer dans Bilbao est commode et simple, grâce à son réseau de transports qui dispose d’un des métros les plus modernes du monde, en design - œuvre de Norman Fostercomme en systèmes de protection et de sécurité. Il se complète d’un tramway innovateur, d’un réseau efficace d’autobus urbains et interurbains, et d’un réseau de trains de banlieue, qui permettent de se déplacer en toute facilité jusqu’aux localités côtières et parcs naturels à proximité. Bilbao est aussi le centre de communications aériennes, maritimes et terrestres le plus important du nord de l’Espagne et de l’Arc Atlantique. Depuis son aéroport, où opère un total de 13 compagnies, on peut voyager aux principales villes du continent en 1 à 3 heures de moyenne et accéder au reste des aéroports continentaux et transcontinentaux. La ville se trouve au centre d’un réseau d’autoroutes et de

voies rapides qui convergent pour connecter la capitale de la Biscaye aux plus importantes capitales d’Espagne et d’Europe. Son offre culturelle, où les pinacothèques du Musée Guggenheim Bilbao et du Musée des Beaux Arts occupent le haut du pavé, se compose de 11 Musées de première catégorie et de plus de vingt galeries et salles d’expositions, ainsi que d’une saison d’opéra reconnue sur la scène internationale. Enfin, la plupart des meilleurs restaurants et restaurateurs basques se trouvent à Bilbao. Des “Étoiles Michelin” de l’établissement le plus sélect au restaurant traditionnel, du grill rustique ou de la cidrerie à la simple taverne, tous sont des ingrédients qui situent Bilbao parmi les destinations urbaines les plus attrayantes de la sphère touristique.


7

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 8

LE MUSÉE GUGGENHEIM OU L’OPTIMISME D’UNE VILLE

L

e propre Frank O. Gehry n’aurait probablement jamais pu imaginer, lorsqu’il fut chargé de la construction du Musée Guggenheim Bilbao, que l’édifice qu’il avait créé serait consacré comme un chef-d’œuvre de l’architecture universelle. L’architecte lui-même a d’ailleurs affirmé à certaine occasion qu’on peut avoir la conviction d’avoir projeté le meilleur édifice dont on soit capable et pourtant ne pas être sûr de ce que l’on sentira en y entrant et en parcourant ses espaces. Le résultat est pourtant bien là. L’édifice sculptural créé par Frank O. Gehry est formé d’espaces impressionnants et nous attend pour un parcours excitant.Malgré sa silhouette ultramoderne, intégrée de volumes sinueux recouverts d’une peau de titane, en apparente collision chaotique avec d’autres formes régulières revêtues de pierre, l’édifice évoque l’histoire de la ville, son passé portuaire et industriel. Son envergure colossale ne déborde pas le cadre environnant des édifices de l’Ensanche car il est érigé sur une parcelle autrefois occupée par des installations portuaires, sur la rive gauche de la ria, 16 mètres en dessous du niveau de la ville. Ainsi, l’entrée principale du Musée depuis la ville est résolue par un large escalier descendant depuis l’esplanade d’accès, qui nous submerge dans l’édifice. Depuis le hall, on accède au cœur de l’édifice, l’atrium, un espace central de 55 mètres de hauteur qui connecte et articule les volumes antagonistes qui abritent les galeries ; inondé par la lumière naturelle qui pénètre à travers les grands mursrideaux en verre qui le délimitent, il crée une sensation ambigüe qui fait que, même à l’intérieur, nous sommes confrontés à la vision de la ville en sortant de n’importe laquelle des galeries auxquelles il permet d’accéder. Depuis l’atrium, les ascenseurs communiquent les trois étages du musée et au deuxième et au troisième étage, un anneau de passerelles relie les différentes salles. Les galeries reproduisent à l’intérieur les formes contraires des volumes qui les abritent. Les volumes extérieurement recouverts de titane produisent des espaces singuliers aux murs

courbes et hauts de plafond, qui établissent un dialogue enrichissant avec les œuvres grand format de plusieurs artistes contemporains. Les volumes réguliers, revêtus de pierre, donnent lieu à l’intérieur à des salles au format plus usuel, avec un profil quadrangulaire et des hauteurs conventionnelles d’environ trois mètres, qui constituent une scène idéale pour les œuvres de format plus classique. Cette diversité d’espaces convertit le parcours à l’intérieur du musée en une expérience amène, loin de la monotonie que produit la répétition d’espaces, dans laquelle l’atrium sert de point de repère à l’orientation. Deux bassins extérieurs flanquent l’édifice, un du côté ville, l’autre près de la façade donnant sur la ria, au-dessus duquel une passerelle piétonne permet de

rejoindre le Paseo deAbandoibarra. Deux éléments ajoutent à la singularité de la composition sculpturale de l’édifice : d’une part, un grand volume de plus de 30 mètres de long qui se prolonge depuis l’atrium pour passer sous le Pont de la Salve et qui abrite une salle colossale, sans colonnes, où sont exposées les sculptures de Richard Serra ; et d’autre part, une tour en pierre à l’extrémité qui embrasse le pont qui survole l’édifice. En créant ce chef-d’œuvre pour le Musée Guggenheim Bilbao, Frank O. Gehry a insufflé à la ville un nouvel optimisme, facteur essentiel de la métamorphose qui a converti Bilbao en un modèle du genre.

www.guggenheim-bilbao.es


9

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 10

L’ARCHITECTURE DE BILBAO, UN ART HABITABLE

D

e toutes les manifestations artistiques, l’architecture est probablement celle qui remplit la fonction la plus sociale et celle qui implique un plus haut degré d’exigence de la part de l’artiste. Car en effet, celui-ci ne peut pas se limiter avec son œuvre à inspirer de l’émotion ou de l’exaltation, il doit en même temps créer des espaces utiles à la fonction à laquelle ils sont destinés. Le processus de régénération urbaine entrepris à Bilbao à la fin des années quatre-vingt a permis à la ville de récupérer pour l’usage de ses citoyens les espaces portuaires et industriels qui occupaient la rive gauche de la ria, en plein cœur de la ville. Aujourd’hui, il ne fait aucun doute pour personne que Bilbao a su tirer profit de la grande parcelle d’Abandoibarra, un espace désormais hautement représentatif du nouveau Bilbao du XX Ie siècle. Ce processus de régénération a d’ailleurs valu à la ville de multiples reconnaissances internationales, et parmi elles le prix spécial "CITTÀ D'AC-

QUA" décerné par la Biennale d’Architecture de Venise en 2004 parmi 19 villes candidates ; le Prix Européen d’Urbanisme, décerné par le Conseil Européen d’Urbanistes, en 2004 et 2006 ; le Prix à l’Excellence de l’Association Internationale d’Urbanistes ISOCARP en 2005 ; elle a également été invitée à l’Exposition Mondiale de Shanghai pour être l’une des meilleures pratiques urbaines du monde. Ce processus a fait intervenir des grands noms de l’architecture de notre époque. En vous promenant par Abandoibarra, vous découvrirez un ensemble extraordinaire d’infrastructures exceptionnelles, qui mettent en évidence la vision d’avenir qui a depuis toujours accompagné la ville.

Le Métro, projet de Norman Foster; le Tramway ; les nouveaux ponts, celui de Zubi-Zuri de Santiago Calatrava ou celui de Pedro Arrupe, de José Antonio Fernández Ordóñez ; le Musée Guggenheim de Frank O. Gehry ; le Palais des Congrès et de la Musique Euskalduna de Federico Soriano et Dolores Palacios ; les nouveaux hôtels signés par des architectes prestigieux, comme Legorreta, Miró et Mariscal ; La Bibliothèque de l’Université de Deusto, de Rafael Moneo ; le nouvel Amphithéâtre de l’Université du Pays Basque, d’Alvaro Siza ; la Tour Iberdrola de César Pelli ; la place Euskadi de Diana Balmori ou enfin les Tours d’Isozaki. Cette nouvelle architecture ne se circonscrit toutefois pas uniquement à Abandoibarra et toute la ville a reçu sa part sous la forme de petits et grands projets qui créent des micro-espaces pour l’intégration sociale, contribuant au développement de la vie dans les quartiers. Des projets qui ont un impact important sur la vie quotidienne, comme la nouvelle église de Miribilla et son clocher emblématique, en verre, de 24 mètres de haut. La couleur blanche de la façade

extérieure contraste avec les vitraux colorés qui filtrent la lumière naturelle dans l’intérieur diaphane et minimaliste. Un édifice singulier sans doute, signé par une firme locale, le studio IMB, responsable aussi d’autres projets comme la Bibliothèque Forale, le vestibule de la gare d’Amézola ou le prochain agrandissement de la Mairie de Bilbao. Au centre-ville, l’ancien dépôt de vins de La Alhóndiga, dont le réagencement a été supervisé par Philippe Starck, abrite aujourd’hui dans ses 43.000 mètres², des espaces pour les loisirs et la culture qui comprennent des salles de cinéma, des salles d’exposition, une médiathèque, des restaurants et une cafétéria, une boutique et une

spectaculaire piscine dont le plancher de verre sert de plafond à l’atrium extraordinaire supporté par 43 colonnes, d’une envergure colossale et à la silhouette sculpturale, toutes différentes. À l’horizon immédiat, Bilbao aborde la reconversion de Zorrozaurre, une parcelle qui double la superficie d’Abandoibarra et dont le plan urbanistique a été conçu par la prestigieuse architecte Zaha Hadid. Le Plan Spécial d’Aménagement Urbain de Zorrozaurre prévoit la construction de 5.473 logements, dont la moitié sociaux, pour une superficie totale


11

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

de 579.945 m², et de 201.360 m² supplémentaires destinés à des activités économiques qui permettront la création d’environ 6.000 emplois. Au total, deux tiers de la surface auront un usage public, soit 155.893 m2² d’espaces libres et 84.936 m² de parcelles destinées aux équipements. Le plan de Zorrozaurre dotera aussi le quartier de San Ignacio d’un parc en bordure de rive et de trois nouveaux espaces verts d’une superficie totale de 33.470 mètres ². Car le pari décidé de Bilbao pour l’architecture de qualité naît de la conviction que l’architecture modèle l’espace où nous habitons.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

12

UNE AUTRE MANIÈRE DE DÉCOUVRIR BILBAO

BILBAO TOURISME ORGANISE DES VISITES GUIDÉES DU VIEUX QUARTIER ET DE L’ENSANCHE - ABANDOIBARRA

B

ilbao Tourisme vous propose de découvrir Bilbao en compagnie d’un guide professionnel, grâce à deux itinéraires intéressants qui vous dévoileront le passé, le présent et l’avenir de la capitale : l’un à travers le Vieux Quartier, l’autre à travers l’Ensanche-Abandoibarra. Les visites ont lieu les samedis et dimanches matin. Ne les manquez pas!

UN COUP D’ŒIL SUR LES ORIGINES DE LA VILLE Un itinéraire intéressant pour découvrir tout le charme de la ville médiévale, avec ses rues pavées, ses places et ses recoins, témoins de l’intense activité commerciale et portuaire qui fit grandir Bilbao. Ses murailles, la Cathédrale gothique de Santiago, la Plaza Nueva, l’église emblématique de San Antón édifiée sur des ruines très anciennes, ou les Halles animées de la Ribera, accueillent plus de 500 ans d’histoire et expriment une vitalité urbaine sur laquelle le temps ne semble pas avoir de prise. HORAIRE Toute l’année, samedis et dimanches à 10 h 00. POINT DE DÉPART : Office de Tourisme de Bilbao (THEATRE ARRIAGA).

Quelques images de la visite guidée du Vieux Quartier : en haut à gauche, l’église et le pont San Antón. En haut, l’Hôtel de Ville de Bilbao. Au-dessous à gauche, le Théâtre Arriaga et à droite l’une des rues du Vieux Quartier. Ci-dessous, la Plaza Nueva.


13

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

UNE IMAGE DU DÉVELOPPEMENT DE LA VILLE La visite nous fait découvrir le développement urbanistique de Bilbao et son architecture, depuis le XIXe siècle jusqu’à nos jours. Un regard sur le cœur palpitant d’une ville qui distille tradition et avant-garde. Une promenade dans les quartiers de l’Ensanche et Abandoibarra nous dévoile cet esprit d’entreprise qui caractérise Bilbao et nous offre le plaisir d’admirer un authentique musée d’architecture et de sculpture en plein air, révélateur de la vision de futur qui a depuis toujours accompagné la ville. HORAIRE Samedis et dimanches toute l’année, à 12 h 00. POINT DE DÉPART Office de Tourisme de Bilbao (près du musée GUGGENHEIM BILBAO).

INSCRIPTION Les personnes intéressées devront se présenter à l’office de tourisme correspondant 10 minutes avant le commencement de la visite. Les visites sont réalisées en espagnol et en anglais. Les itinéraires peuvent être organisés au jour et à l’heure souhaités pour des groupes de 15 personnes ou plus. Groupes : visites possibles en basque, français, allemand et italien sur réservation. Tarif par itinéraire : Individuel : 4,5 € - Groupes : 4 € Durée de chaque itinéraire : 90 min. Information : (34) 94 479 57 60 informacion@bilbaoturismo.bilbao.net

Images de la visite guidée de l’Ensanche et Abandoibarra. En haut, les jardins d’Abando. En bas à gauche, la Plaza Circular et l’entrée du Métro Abando. À droite, les tours d’Isozaki.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 14

SHOPPING: VOS ACHATS SUR MESURE

L

e Pont San Antón figure sur les armoiries de la ville de Bilbao. Situé à côté de l’église du même nom, il est la porte d’entrée aux plus grandes halles couvertes d’Europe : les Halles de la Ribera, récemment rénovées. Celles-ci font l’objet d’une visite obligée, qui vous introduira dans les trésors du Vieux Quartier et de ses Sept Rues originales, qui se complètent des premiers agrandissements au-delà de la première muraille. La culture gastronomique occupe une place centrale dans les coutumes typiquement bilbaïnes. Une passion qui se reflète dans l’une des traditions basques les plus populaires, particulièrement vivante à Bilbao : le “txikiteo”. À l’heure du txikiteo, il est habituel de voir les habitants de la ville faire la tournée des bars en prenant un “txikito” –petits verres de vin– ou “zuritos” –de bière– et en dégustant les délicieux “pintxos” (mot basque désignant les tapas).

Quartier sans que l’importante offre commerciale et hôtelière puisse passer inaperçue. Magasins de chaussures, comme Foxter, boutiques de mode, comme Olañeta, Cardenal, Skunk Funk, Loreak Median, Gili Gili et illustres boutiques d’alimentation traditionnelles comme la boutique de tourons la Turronería Ivañez et la célèbre pâtisserie Bizkarra … Ou encore la Bacalada, établissement spécialisé en vente de morue, dans l’immeuble de la rue Belosticalle qui fut naguère occupé par les premiers grands magasins de Bilbao, Almacenes Amann. Pour faire une pause, vous trouverez aussi de magnifiques cafés. Dans le palais Allende Salazar, la famille Matías tient depuis plus de cent ans le plus grand commerce de vente en gros de tissus d’Europe, un exemple de plus du classicisme des commerces centenaires qui côtoient les boutiques les plus

visiteurs le meilleur de ses habitants. Parce que nous, citoyens de Bilbao, nous sentons que cette ville nous appartient. Parce que Bilbao est la ville où les rêves ne meurent pas. À Bilbao, ils deviennent réalité.

ABANDO, LE NOUVEAU BILBAO D’où que vous arriviez, vous aurez sûrement à descendre une rue qui vous conduira à une place. Par exemple, la rue Hurtado de Amézaga, qui vous mènera à la Plaza Circular, où commence l’Ensanche. Point de départ de l’une des artères commerciales les plus importantes : la Gran Vía, où se succèdent les grands magasins comme le Corte Inglés et les boutiques de mode -For ou Moca- ou la pâtisserie traditionnelle Arrese. Il n’y a qu’à Bilbao que vous pourrez goûter nos brioches au beurre. Notre pâtisserie est l’une des plus réputées d’Espagne en variété et en qualité.

Et s’il est un quartier qui connaît bien nos coutumes, c’est bien le Vieux Quartier, l’un des plus importants centres commerciaux urbains d’Europe. Plusieurs fontaines aux formes capricieuses apportent la touche rafraîchissante, qui s’accompagne du romantisme du Kiosque à Musique. Le Vieux Quartier médiéval constitue une opportunité parfaite pour découvrir l’essence de Bilbao, où se reflète aussi l’esprit commercial de la vieille cité avec ses plus de 500 commerces, bars et restaurants. Il est difficile de parcourir le Vieux

“cool” de Bilbao. La Plaza Nueva, monument national, est la première place de Bilbao et une véritable institution dans la ville. Sous ses arcades, une formidable offre gastronomique nous attend - chez Victor par exemple, ou dans des tavernes habituées à gagner les concours de pintxos, comme le Bilbao ou el Gure Toki - ainsi que le célèbre marché de numismatique et de collectionneurs qui se tient chaque dimanche. Toute promenade à travers l’histoire ne saurait manquer d’évoquer d’anciens détails tout en rêvant à des scènes futures. Bilbao a été capable de se reconvertir, de briller et d’offrir à ses

Sur la Plaza Circular se trouve l’emblématique cafétéria La Granja. En allant vers le Sagrado Corazón, faites un détour par la rue Berástegui, où, avant d’arriver aux jardins d’Albia, vous pourrez découvrir le Café Iruña, lieu de rencontre historique de nombreux habitants de la ville. Parallèlement à la Gran Vía, vous trouverez la rue piétonne Ledesma et la très commerçante Colón de Larreátegui. Ledesma vous offre des établissements typiques entremêlés de restaurants asiatiques comme le Sumo ou l’Asia Chic et de boutiques de mode comme For46. Dans la rue Colón de Larreategui se succèdent les magasins de chaussures et d’accessoires, l’exceptionnelle et spectaculaire papeterie Arnaga et les boutiques de mode Faltsaff et B54. L’Ensanche est une autre des zones attrayantes de Bilbao. L’édifice des Halles de l’Ensanche abrite actuellement


15

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

l’office de tourisme de Bilbao, au centre de cette zone, et dans les rues adjacentes se concentrent d’excellentes boutiques de mode et de décoration, des galeries, etc. Tout l’Ensanche est renommé pour ses bons cafés et ses bons restaurants, comme l’allemand Ein Prosit, des frères Thate. Se promener dans Bilbao, c’est comme se promener sur un tapis de fleurs…et ce n’est pas une métaphore. Car chaque pièce de notre pavement représente une fleur. Sur la Place Moyúa se trouve la boutique d’accessoires de luxe Loewe. Ne manquez pas la rue Diputación et ses bars- La Viña, La Olla, El Globo et El Embrujo - où votre palais emportera de bons souvenirs. À proximité de cette zone, si vous demandez aux passants où vous pouvez déguster un sandwich typique de Bilbao, il vous recommandera l’Eme, situé près de la Bodeguilla Vallejo. Plusieurs artères principales traversent la Place Moyúa,

pleine d’animation. Des artères bouillantes d’activité commerciale, de bars, de cafétérias et de pâtisseries offrant leurs délices. Martina de Zuricalday, les pâtisseries la Suiza et Don Manuel, Jauregui... Dans la section qui va depuis la Place Moyúa jusqu’au Sagrado Corazón, arrêtez-vous pour admirer les vitrines de Louis Vuitton, Max Mara, les bijouteries Suárez et Eguzkilore. Ne manquez pas non plus les boutiques de décoration de Máximo Aguirre. La zone d’Indautxu a également expérimenté une reconversion urbanistique spectaculaire. La Place Bizkaia, la place bucolique d’Arriquibar, avec ses grands tilleuls qui invitent au repos et la Place Indautxu, cœur de cette zone résidentielle, délimitent un espace commercial et de loisirs par excellence. Les boutiques de mode se concentrent surtout dans les rues Iparraguirre, Ercilla, Rodríguez Arias et Máximo Aguirre. N’ou-

bliez pas de passer par García Rivero et de vivre en direct l’une des rues les plus animées de la ville, grâce à sa grande concentration de bars de “pintxos”. La rue piétonne Ercilla est l’une des plus commerçantes de Bilbao. Cet itinéraire pourrait se poursuivre par la Alameda de Urquijo jusqu’à San Mamés, le stade de l’équipe de football de Bilbao, l’Athletic. Et là, nous devons faire une halte pour tenter de décrire l’atmosphère qui imprègne la ville lorsque nos “lions” jouent dans leur ville. La rue Licenciado Poza serait à son comble, car bien des heures avant le match, elle se teint de rouge et de blanc. Des supporters de tous âges profitent des derniers instants avant chaque rencontre pour partager un verre avec les amis.Dans cette rue aussi se donnent rendez-vous de célèbres restaurants comme le Serantes, le Viejo Zortzi, le Lasa et l’Enol, ainsi que des bars traditionnels comme le Muji et le Huevo Berria.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 16

QUAND LE SOLEIL SE COUCHE...

L

a nuit commence quand le soleil se couche et la vie nocturne à Bilbao intègre une offre variée qui s’étend sur une large plage horaire, depuis la fin de l’après-midi, lorsque les habitants quittent leur travail, jusqu’à la fermeture tardive des bars et des établissements nocturnes en tous genres. Ainsi, avant de dîner, la tradition du txikiteo se maintient en différents points de la ville, depuis le Vieux Quartier jusqu’à Indautxu, depuis l’Ensanche jusqu’à Deusto. Cette tradition réunit quotidiennement les copains qui font la tournée des bars de leur zone préférée et s’incorporent au parcours au fur et à mesure qu’ils se libèrent de leurs obligations, sans qu’il soit nécessaire de fixer pour cela une heure de rendez-vous. Ces retrouvailles quotidiennes réunissent des cuadrillas (bandes de copains) qui bien souvent se connaissent depuis leurs jeux d’enfance et que la vie adulte a dispersées dans diverses tâches professionnelles mais pour qui cette rencontre habituelle

permet de conserver ce lien indestructible. Dans les zones de txikiteo les plus traditionnelles comme le Vieux Quartier, où vous rencontrerez les bandes de vétérans, il n’est pas rare, même encore aujourd’hui, que le parcours s’accompagne de chants spontanés proférés en chœur, auxquels se joignent rapidement le reste des cuadrillas et autres spectateurs. Après le dîner et au fur et à mesure que la soirée avance, le txikito, qui désigne le verre de vin traditionnel, cède la place aux cocktails dans les mêmes rues mais aussi dans d’autres zones de la ville. Bilbao offre à ses visiteurs une vie nocturne bien remplie, qui commence après l’heure de fermeture des nombreux restaurants de la ville. Dans la capitale de la Biscaye se donnent rendezvous une infinité de possibilités et d’ambiances différentes : bars à cocktails, pubs, discothèques, boites et cabarets, pour tous les âges et toutes les options dans un environnement sûr où il est facile de se déplacer, en jouissant du calme des rues à toute heure de la nuit.

Depuis le calme paisible de la terrasse de La Alhóndiga ou un instant d’émotion au casino, en passant par les établissements de musique en direct, jusqu’aux cafés ancestraux ou bars à la mode des zones plus fréquentées comme Alameda Urquijo ou “Pozas” ( la section la plus animée de la rue Licenciado Poza), il y a une ambiance pour chaque âge et pour chaque humeur, et la ville gagne des espaces piétons que les citoyens occupent rapidement pour leur temps libre avec leurs amis. A quelques minutes à pied, nous pouvons passer de l’ambiance étudiante de Deusto aux cafés-théâtres ou pubs d’Abandoibarra ou Indautxu, écouter de la musique en direct ou assister aux rendez-vous hebdomadaires de jazz que les amateurs ne manquent pas le mercredi soir dans les locaux de La Bilbaína. Et enfin, rien ne saurait remplacer un bon gin-tonic à Bilbao ou ses alentours ; ce n’est pas pour rien que David Ríos, illustre habitant de Bilbao, a mérité le prix au meilleur gin-tonic d’Espagne grâce à sa maestria à préparer ce cocktail dans le café Kobuk de Barakaldo.


17

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

LE PREMIER SOUFFLE DE BILBAO, LA VIEILLE VILLE

T

ous les villages et les villes cachent une multitude de recoins attrayants et pleins de charme qui, si les citoyens savent les préserver, définissent le caractère et l’essence de leur physionomie, car ce sont les éléments qui les distinguent et par conséquent, qui forgent l’âme de chaque endroit. Mais l’origine, le point de départ de tout établissement humain, de chaque village ou ville, depuis qu’il exhale son premier souffle, conserve le code génétique de cet endroit, l’origine de son histoire et, dans la plupart des cas, la propre raison de son existence. Pour Bilbao, ce premier souffle se produisit dans les sept rues, qui suivent en parallèle la rive du Nervión, depuis l’église San Antón. C’est là, dans une étroite vallée entre deux files de montagnes, que naît le ”bocho”, (nom sympathique attribué par les habitants à Bilbao), cette ville que la ria convertit en l’un des plus importants ports de la péninsule au fil du Moyen Âge, d’où étaient exportés vers l’Europe la laine de Castille et le fer

des mines de Biscaye. Bien que la charte de fondation de la cité de Bilbao date de l’an 1300, on sait qu’il existait des peuplements préalables et il y a quelques années furent découverts dans le soussol de l’Église San Antón des restes d’une muraille qui date probablement du XIe siècle. Ces vestiges peuvent être contemplés à travers le plancher de verre installé dans une partie de l’église suite à la découverte du gisement. La visite de l’église San Antón, qui figure d’ailleurs sur les armoiries de la ville, est un excellent point de départ à l’itinéraire qui parcourt le vieux quartier, la zone médiévale qui regroupe aujourd’hui bien plus que les 7 rues originales qui donnèrent naissance à la ville. Près de l’église San Antón se trouvent les Halles de la Ribera, les plus grandes halles couvertes d’Europe, dans un édifice Art Déco en cours de rénovation qui conserve encore aujourd’hui toute sa vitalité. Depuis les Halles de la Ribera, quelle que soit la rue que vous prendrez, vous aboutirez à

la Cathédrale de Santiago et sa place, ou à l’église de los Santos Juanes, que jouxte le Musée Archéologique et Ethnographique. À quelques mètres, la Plaza Nueva est le résultat de l’expansion des sept rues au XVIIIe siècle, un rectangle limité par des passages latéraux sous des arcades animées où se réfugient une multitude de tavernes avec leurs savoureux pintxos. En sortant de la Plaza Nueva, si nous levons les yeux en parcourant les rues du vieux quartier, notre regard sera interpellé par les miradors sur les façades des maisons et les blasons en pierre des familles les plus puissantes qui témoignent de la fortune amassée jadis par les commerçants de la cité. Même si au début du XX e siècle, la ville décida finalement de franchir la ria depuis le parc de l’Arenal, limite du Vieux Quartier où trônent entre autres monuments le théâtre Arriaga et l’église San Nicolás, le vieux quartier reste une référence commerciale de la ville où cohabitent les commerces au charme traditionnel et les boutiques et les chaînes commerciales les plus actuelles.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 18

L’ ENSANCHE, LE POULS DE LA VILLE ensembles d’architecture civile urbaine du XXe siècle. En nous promenant depuis l’Arenal, limite du Vieux Quartier, et en traversant le pont du même nom, nous trouvons une collection d’édifices magnifiques. Juste après le pont, nous tombons sur la façade moderniste de la gare de Santander et le

siège de la Sociedad Bilbaína ; de là, nous accédons à la Plaza Circular, présidée par le monument au fondateur de la ville, Don Diego López de Haro. À gauche, la Gare d’Abando, dont les quais sont protégés par une grande structure en fer et présidés par un grand vitrail artistique qui représente toutes les facettes de l’économie de la Biscaye.

C

omme dans beaucoup d’autres villes européennes, le besoin d’expansion de Bilbao se fait sentir dès le début du XIXe siècle. D’ailleurs le premier projet d’agrandissement ou Ensanche, qui ne verrait jamais le jour, fut conçu par l’architecte Silvestre Pérez en 1801. L’essor de l’activité minière et la nouvelle révolution technologique de l’industrie sidérurgique provoquent une explosion démographique et font fleurir une nouvelle bourgeoisie. Ainsi, durant la seconde moitié du siècle, la population de la ville est pratiquement multipliée par cinq,

passant des 18.000 habitants recensés en 1857 aux 85.000 à la fin du siècle. L’expansion de la ville devient inévitable.

En face de la partie haute de la gare, au début de la rue Bertendona, se trouve le Théâtre Campos Elíseos, conçu par l’architecte Acebal et le Français Darroguy. Ce joyau d’ "Art Nouveau" à Bilbao est surnommé par certains "la bombonera" (la bonbonnière) de Bertendona, en raison de son original façade moderniste.

Après un ambitieux projet qui n’aboutit pas de l’ingénieur Amado Lázaro, le projet de l’architecte Severino Achúcarro et des ingénieurs Pablo Alzola et Ernesto Hoffmeyer est approuvé en 1876. C’est à eux que l’on doit le plan de l’Ensanche de Bilbao, dans lequel la ville enjambe finalement la ria pour s’approprier des domaines du village de la República de Abando. La Gran Vía, une avenue de plus de 1600 m de long et 30 mètres de large, est la colonne vertébrale de l’Ensanche ; celui-ci est envisagé comme une trame réticulaire, dans laquelle les principales institutions, organismes financiers et grandes compagnies décidèrent de s’installer, misant pour un nouveau Bilbao. Pour leurs sièges, elles firent appel aux architectes les plus prestigieux de l’époque, formant ce qui est aujourd’hui l’un des meilleurs

En suivant le tracé de la Gran Vía, à mi-chemin entre la Plaza Circular et la Plaza Elíptica, se trouve le Palais de la Diputación Foral de Biscaye, siège du Conseil Général du territoire, un magnifique édifice compact et élégant avec des façades à bossage, des fenêtres surmontées de frontispices et un long balcon au-dessus de l’entrée principale. À l’intérieur, un imposant escalier impérial et une décoration à base de fresques d’Anselmo Guinea, de vitraux et de sculptures. Sur le côté droit de la Gran


19

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

Vía, aux alentours des jardins paisibles et verdoyants d’Albia, nous trouvons d’autres édifices d’architectes renommés. Dans l’un d’eux mourut l’écrivain de Biscaye, Antonio de Trueba, enterré dans

l’église San Vicente située en face des jardins. Celle-ci est de style gothique basque, du XVIe siècle, avec un plan de type « église-halle », un portail Renaissance en arc de triomphe et un grand retable majeur. À l’extérieur, une statue réalisée par Mariano Benlliure en 1895 commémore le poète. Sur l’un des côtés des jardins se trouve le Café Iruña, avec un magnifique intérieur de style neonazarita. À quelques mètres, le Palais d’Ibaigane, construit

par l’architecte Gregorio de Ibarretxe dans le style basque pour Sir Ramón de la Sota, est actuellement le siège de l’équipe de football de Bilbao, l’"Athletic Club", qui l’a racheté et complètement réhabilité. Tout près, sur la Place del Ensanche, l’ancien marché accueille Bilbao Turismo. Dans les rues environnantes, où se concentrent d’excellents commerces de mode et de décoration, galeries d’art, etc., nous pouvons admirer plusieurs demeures de qualité, des années 20, 30 et 40, aux belles façades décorées, dont plusieurs avec des miradors. À un pâté de maisons, la Place de Jado, piétonne depuis peu, arbore une spectaculaire fontaine réalisée en marbre, présidée par trois lions. Un peu plus loin, la Plaza Elíptica, qui divise en deux la Gran Vía, est le centre indiscutable de la ville et l’axe autour duquel s’articulent les rues de l’Ensanche. Deux édifices s’y distinguent particulièrement : l’Hôtel Carlton, déclaré Bien d’Intérêt Culturel et œuvre de Manuel Mª de Smith e Ibarra, un

mélange du Ritz de Paris et du Carlton de Londres ; et le Palais de Chávarri, l’ancienne résidence des frères Chávarri, les ingénieurs qui contribuèrent au développement industriel de la Biscaye. Le Palais fut achevé en 1894 par Atanasio de Anduiza y Uribarri et est actuellement le siège de la Délégation du Gobierno Civil (préfecture). Cet édifice magnifique se distingue par une particularité qui saute aux yeux : tous ses groupes de fenêtres avec balcons sont différents.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 20

L’ART DANS LA RUE

L

es 11 musées de Bilbao renferment un riche patrimoine artistique qui englobe depuis les expressions artistiques de l’avantgarde contemporaine du Musée Guggenheim jusqu’aux magnifiques pièces d’art religieux exposées dans le Musée Diocésain d’Art Sacré. Mais tout l’art visible dans la ville ne se trouve pas entre les murs d’un musée ou d’une salle d’expositions. Les propres rues de Bilbao sont elles aussi parsemées de sculptures d’éminents artistes qui enrichissent le cadre vital de la ville. Près du Palais du Conseil Général de Biscaye (Palacio de la Diputación Foral de Bizkaia), sur la Gran Vía de Bilbao, nous trouvons la sculpture El Caminante de José Ramón Gómez Nazabal et quelques mètres plus loin, le buste de John Adams, l’un des pères de la constitution des États-Unis, oeuvre de Lourdes Umerez. En face, une tête de bébé, intitulée Carmen despierta, d’Antonio López. Le quartier d’Abandoibarra n’a rien à envier dans ce domaine, en commençant

par l’attendrissant Puppy, le terrier colossal recouvert de fleurs créé par Jeff Koons, gardien de l’accès au Guggenheim, ou la monumentale araignée Maman de Louise Bourgeois, située sur l’autre façade du côté de la ria. Aux alentours du musée, sur le Paseo de la Memoria, nous rencontrerons Maia, de William Tücker ou The Explorer’s book, de Sir Anthony Caro, parmi beaucoup d’autres. En face de la Mairie, l’œuvre du grand sculpteur bas-

que Jorge Oteiza, Variante Ovoïde de la Désoccupation de la Sphère (Variante Ovoide de la Desocupación de la Esfera). Mais la sculpture n’est pas le seul art à se manifester dans les rues de Bilbao. Sur la Place Indautxu, l’architecture est aussi présente dans la façade de la Casa de los Aldeanos (litt. maison des villageois), nom populaire attribué à la propriété construite par l’architecte Adolfo Gil pour Luis Lerchundi. Ce nom vient de la thématique des fresques qu’arbore sur sa façade cette maison construite en 1930, qui reproduisent des scènes de mœurs de la vie rurale basque - baserritarras (fermiers et par extension villageois) occupés à leurs travaux, processions, pêcheurs- habituelles dans la peinture des frères Arrúe. Les 16 scènes peintes sur les murs extérieurs vont par paires, encadrant les huit balcons de l’édifice. La thématique de mœurs contraste avec le nouveau design de la place récemment rénovée dans un style urbanistique très contemporain. Architecture, peinture et sculpture sont une invitation à la découverte de beaucoup d’autres éléments artistiques qui viennent à notre rencontre en nous promenant dans les rues de Bilbao.


21

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

LES PONTS DE BILBAO, DES ARTÈRES DE VITALITÉ

L

e Nervión, la ria de Bilbao, est l’origine et la raison d’être de la ville ; celle-ci surgit comme un port naturel, pour lequel le Nervión a représenté, tout au long de son histoire, l’artère vitale de son développement. Dans cette ville étalée le long d’une ria, ce développement s’est accompagné de la construction successive de ponts, créant le lien de cohésion entre ses quartiers au fur et à mesure qu’elle grandissait en aval, à la recherche de la mer. La reconnaissance de cette mission essentielle des ponts se reflète dans le propre blason de la ville, où apparaît le plus ancien, le pont de San Antón, symbole historique de la ville. Aujourd’hui, treize ponts unissent les deux rives du Nervión et il suffit de jeter un coup d’œil sur leur construction ou admirer leur silhouette et leur esthétique pour connaître en grande mesure la propre histoire de la ville. En amont de la ria, le premier est le Pont de Miraflores, qui précède géographiquement celui de San Antón, un imposant viaduc qui s’élève à 50 mètres et connecte deux grandes voies d’accès à la ville. En aval, trois ponts unissent les deux quartiers historiques de la ville, le Vieux Quartier et Bilbao La

Vieja : celui de San Antón, Le Pont Piétonnier de la Ribera, près des Halles du même nom et le Pont de la Merced, qui reçoit son nom de l’ancien couvent et de l’église près desquels il est situé. Bien qu’ils aient souffert divers avatars et que leur structure ait été reconstruite ou remplacée au fil des ans, ce sont les trois ponts historiques qui ont survécu jusqu’à nos jours. La croissance vertigineuse de Bilbao poussa la ville à s’étendre vers le village voisin, República de Abando, et le Pont de l’Arenal fut la pièce essentielle qui permit l’agrandissement de la ville dénommé l’Ensanche. Le rythme de croissance et de développement de la ville dans les années 1930 amena la construction du Pont de l’Ayuntamiento qui, comme celui de l’Arenal, fut à l’origine un pont-levis.

Le processus de régénération urbaine entrepris à Bilbao dans les années 1990 déplaça les espaces portuaires du centre-ville jusqu’à l’Abra, permettant la récupération de la rive gauche de la ria pour l’usage des citoyens. Une fois de plus, trois nouveaux ponts fournissent la cohésion nécessaire à ce nouveau flux vital : les ponts piétonniers de Zubi-zuri et de Pedro Arrupe et le Pont Euskalduna, qui desservent les nouvelles infrastructures culturelles de la ville, le Musée Guggenheim et le Palais Euskalduna. Intercalés entre eux, deux autres ponts essentiels pour l’activité en hausse de la ville au XXe siècle : le Pont de la Salve, qui a canalisé l’explosion du trafic dans la seconde moitié du siècle, et le pontlevis de Deusto, qui a relié Bilbao au village de Deusto, annexé à la ville au début du siècle. Hors des limites de la ville, mais associés à celle-ci puisque selon sa Charte de Fondation, la ria appartient à Bilbao jusqu’à son embouchure dans l’Abra, deux autres ponts unissent ses deux berges : le Pont de Rontegui, inauguré au seuil des années 1980 et actuellement l’une des artères de circulation les plus importantes de la zone métropolitaine de Bilbao, et le Pont de Biscaye ou Pont Suspendu, le pont transbordeur le plus ancien du monde, reconnu depuis 2006 Patrimoine de l’Humanité par l’UNESCO.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 22

LE PARI DE BILBAO POUR LE DESIGN

L

e design est présent partout et construit le cadre quotidien dans lequel nous vivons même si, bien souvent, nous n’en sommes pas vraiment conscients. Un bon design intègre fonctionnalité, commodité et beauté, trois qualités réunies dans les objets et aspects que nous utilisons tous les jours et qui augmentent singulièrement leur valeur ajoutée. C’est pour cette raison que les administrations basques, le Cebek, la Chambre de Commerce, les Corps d’Architectes et les Corporations d’Économistes, les universités basques et les institutions qui travaillent dans le domaine de l’innovation, du design et du développement des entreprises, ainsi que différents organismes collaborateurs, comme l’Automotive Intelligence Center, LastTour International, Microsoft, le Cluster Audiovisuel d’Euskadi, Basquegame, Basque Habitat & Contract Cluster, BBVA, Iberdrola, Fondation Euskaltel, BBK, Petronor, Gamesa et MCC, se sont impliqués dans une initiative qui cherche à insuffler un élan radical au design, dans Bilbao et dans l’ensemble du Pays Basque. Et comme première action, ces organismes ont décidé de présenter la candidature de Bilbao au titre de Capitale Mondiale du Design 2014.

Les 56 villes de 24 pays optaient au titre de Capitale Mondiale du Design 2014. Finalement, c’est la ville de Cape Town qui a été choisie mais les institutions impliquées considèrent déjà comme un énorme succès que Bilbao soit arrivée parmi les trois finalistes. Elles sont également conscientes que la préparation de la candidature de Bilbao pour le WDC 2014 a permis de définir et de mettre en route une série de lignes d’action qui accélèreront l’entrée définitive de Bilbao, de la Biscaye et du Pays Basque, dans une nouvelle étape où le design et l’économie créative joueront un rôle de premier plan. En ce sens, les organismes responsables de la candidature de

Bilbao maintiennent leur engagement de poursuivre les actions prévues dans ce domaine pour les prochaines années, qui se structurent autour de trois grands axes : • Art + Technologie • Solutions urbaines + Écotechnologie • Tourisme, Santé + Bien-être Une bonne partie du chemin a déjà été parcourue grâce à la spectaculaire transformation urbaine vécue par Bilbao ces dernières décennies. Un premier encouragement vers l’enjeu soutenu de convertir le design en un élément essentiel du développement économique du Pays Basque.


23

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

24

OPEN MIND, LA MEILLEURE FAÇON DE NOUS CONNAÎTRE

D

epuis ses origines, Bilbao a été traditionnellement marquée par l’industrie. Toutefois, à la fin du XXe siècle, l’industrie sidérurgique a subi une crise profonde qui a obligé la ville à repenser les fondements de son développement économique. Cette incertitude se reflète dans un article paru en 1988 dans la revue Ajoblanco, une référence culturelle de l’époque, écrit par le journaliste Juan Carlos Salaverri et intitulé “Bilbao bouge ?”. Cet article se terminait par une question : “Bilbao bouge ou meurt ?”. Vingt ans plus tard, nous connaissons la réponse. Les institutions de Biscaye misèrent sur une transformation qui a converti Bilbao en un exemple de régénération urbaine et en un

modèle à imiter dans le monde entier. Bilbao a récupéré son dynamisme pour se métamorphoser en une ville de services tournée vers la récupération urbaine et environnementale. Les anciens terrains industriels, situés le long de la Ria, sont devenus de nouveaux espaces modernes réservés aux loisirs des habitants et des visiteurs. Cette transformation spectaculaire a converti Bilbao en un modèle incontournable de la scène européenne. La capitale de la Biscaye est aujourd’hui, dans le monde entier, synonyme de dynamisme et de créativité, un lieu de rencontre pour toutes les personnes qui s’intéressent à l’architecture, au design, aux loisirs et à la culture. Actuellement, le Grand Bilbao dispose d’une offre cinématographique et de spectacles complète, d’une saison d’opé-

ra, d’innombrables galeries d’art, de musées de prestige international, d’un parc d’expositions et d’un palais des congrès. À Bilbao cohabitent les grands noms de la mode –Carolina Herrera, Louis Vuitton, Gucci, Loewe...–, à côté des propositions des principaux créateurs d’Europe, où la mode basque occupe une place privilégiée, avec les noms de Mercedes de Miguel, Alicia Rueda, Ion Fiz, Skunkfunk, Loreak Mendian ou Miriam Ocariz. La gastronomie constitue un autre des signes d’identité de la Biscaye et de Bilbao, avec de grands restaurants qui offrent une cuisine contemporaine et de petits établissements où déguster les excellences de la cuisine basque. Une ville tournée vers l’avenir, avec des immeubles qui reflètent sa transformation irréfrénable, certains d’entre eux signés par des architectes prestigieux comme Norman

Foster, Cesar Pelli, Rafael Moneo, Santiago Calatrava, Frank O. Gehry, Zaha Hadid ou Arata Isozaki, mais qui n’oublie pas que son vrai cœur se trouve dans les rues de son vieux quartier. Mais la Biscaye, c’est beaucoup plus que Bilbao. Les visiteurs qui viennent à Bilbao attirés par sa réputation de ville moderne et cosmopolite découvriront aussi la Biscaye, une région privilégiée pleine de parages naturels et de plages idylliques. En moins d’une demi-heure, grâce à un réseau de transports publics moderne, il est possible de découvrir le charme des localités côtières ou les parcs naturels et les monts verdoyants de la Biscaye rurale, avec l’hospitalité des habitants pour compagnons de route.


25

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

LA RÉNOVATION DES NOUVELLES HALLES DE LA RIBERA

L

es halles sont toujours un bon espace à visiter lorsqu’on arrive dans une ville. Elles permettent d’apprécier la vie quotidienne et le mode de vie des autochtones, leurs habitudes d’achat, les différents étalages et leur présentation, la qualité et la variété des produits du terroir, etc. Les Halles de la Ribera, situées près de la Ria de Bilbao et récemment rénovées, constituent une référence pour le commerce de toute la Biscaye et combinent en toute naturalité tradition et modernité. Une visite plus que recommandable. LLe nouveau marché est un espace moderne, adapté aux temps nouveaux, doté de toutes les commodités aussi bien pour les commerçants que pour les clients. Il a maintenu le même nombre d'étals, 59, mais présente un important changement par rapport au marché précédent : les produits ne sont plus divisés par étages mais par zones réparties sur chacun d’eux. Ainsi, les usagers peuvent trouver à chaque étage du poisson, de la viande, des fruits et des légumes, de la charcuterie, etc.

HISTOIRE DU MARCHÉ Au XIVe siècle, le marché de Bilbao se tenait sur l’ancienne place principale, la Plaza Vieja ou Mayor, près de l’église San Antón, considérée comme "le centre névralgique de la Cité". Selon les mots d’Emiliano de Arriaga, ce marché fort bien achalandé pouvait satisfaire le gastronome le plus raffiné. En 1870, la plupart des étalages se trouvaient déjà sous un hangar, à l’abri des rigueurs météorologiques.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

26

LA FORCE ET LA PLASTICITÉ DU SPORT EN BISCAYE

P

our les habitants de Bilbao et ceux de la Biscaye en général, l’Athletic Club de Bilbao représente bien plus qu’un club de football ; il est le symbole de l’esprit collectif, de la propre identité et surtout, l’objet d’une dévotion qui catalyse la force des émotions partagées au fil de l’histoire. Car, depuis cent ans que les habitants de Bilbao ont adopté avec enthousiasme ce sport importé par les ingénieurs anglais lorsqu’ils vinrent travailler dans les hauts fourneaux de Biscaye, l’Athletic continue de se forger l’admiration et la sympathie de nombreux suppor-

ters qui ont une façon bien à eux de comprendre la compétition, à l’intérieur et à l’extérieur de la Biscaye. En effet, le club centenaire a conservé le principe de s’alimenter uniquement de joueurs de sa pépinière, priorisant le propre effort à la gloire des victoires obtenues à coup de carnet de chèques. D’ailleurs, ce n’est pas pour ça que la gloire est absente de l’histoire de l’Athletic : quatre championnats d’Espagne, 24 Coupes et autres titres, et les noms de Zarra, Gainza, Iriondo, Iribar, Clemente, Rojo, ou Guerrero, pour n’en citer que quelques-uns, qui ont laissé une trace indélébile dans l’histoire de ce sport. Et comme l’homme ne vit pas que de football…des sports comme le basket ont expérimenté une croissance vertigineuse en guère plus d’une dizaine d’années. Né en l’an 2000, le club BilbaoBasket, la nouvelle équipe de basket de Biscaye, est venu remplir les aspirations des nombreux supporters nostalgiques que les précédents clubs de Biscaye avaient laissés. Ces 9.400 supporters fidèles de l’actuel Bilbaobasket remplissent dès qu’ils le peuvent les gradins de la magnifique salle du “Bilbao Arena”, une enceinte venue combler l’aspiration historique de se doter d’ins-

tallations de qualité pour disputer les tournois de ce sport, un rêve devenu réalité en septembre 2010. De nombreux autres sports font l’objet d’une ferveur fidèle et indestructible et parmi eux, la pelote, les régates de traînières et le cyclisme méritent bien sûr une mention à part à cause de leur poids, de leur tradition et des succès remportés dans le domaine sportif. Nous recommandons vivement à quiconque en aurait l’opportunité durant son séjour en Biscaye d’assister en direct à un match de pelote. Qu’importe la modalité – pala, main nue ou remonte- la plasticité de ce sport et la ferveur de ses amateurs valent le déplacement. Et si en plus, il peut le faire dans le fronton de Bizkaia, récemment inauguré dans le quartier moderne Miribilla de Bilbao, il découvrira quelques innovations introduites dans ce sport si enraciné dans l’histoire d’Euskal Herria ou du Pays Basque, comme par exemple l’aire de jeu ou cancha, qui a mué sa couleur verte traditionnelle contre le

noir et le gris. Associées à la tradition des arrantzales (pêcheurs), les nombreuses régates de traînières animent tout au long de l’été la côte de la Biscaye. Chaque embarcation représente une localité et chacune d’elles utilise, pour elle et ses supporters, une couleur distinctive, teintant chaque compétition d’une palette de vives couleurs. Le cyclisme a donné -et continue de donnerde nombreuses joies au sport basque, avec de nombreux coureurs, équipes et épreuves. Le Pays Basque possède l’une des meilleures pépinières du monde, comme l’attestent les nombreux cyclistes qui sont sortis de ses rangs. C’est aussi un sport énormément pratiqué au niveau amateur en Biscaye.


27

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

LE PONT DE BISCAYE : LE SYMBOLE D’UN ESPRIT

L

e 13 juillet 2006, le Comité Mondial de l’UNESCO déclarait le Pont de Biscaye Patrimoine Mondial, ce symbole du Nervión devenant alors le premier monument déclaré Patrimoine Mondial du Pays Basque, ainsi que le Premier Patrimoine Industriel reconnu en Espagne. L’Unesco avait en effet considéré que le Pont Suspendu de Portugalete, nom habituel attribué à la structure par les habitants de la Biscaye et consacré par une chanson populaire, “complète de manière spectaculaire et agréable l’esthétique de l’estuaire du fleuve et apporte une expression exceptionnelle de créativité technique en reflétant un rapport complètement satisfaisant entre la forme et la fonction”. Le Pont de Biscaye est l’un des grands monuments de la Révolution Industrielle et l’un des rares survivants représentatifs de cette ère. Durant la seconde moitié du XIXe siècle, le fer était considéré comme le plus puissant

symbole du progrès de l’histoire ; c’était le matériau qui servait à construire les machines, les navires, les chemins de fer, les grandes structures et les tours, comme celle d’Eiffel, les énormes salles d’Expositions Universelles, et surtout, les nouveaux ponts d’Europe et d’Amérique, toujours plus sveltes et plus audacieux. À la fin du XIXe, la ria de Bilbao vécut la Révolution Industrielle comme une période d’activité économique extraordinaire, grâce à l’exploitation massive d’un riche filon de fer de plus de 25 kilomètres de long dans les mines de Biscaye. Le Pont de Biscaye fut considéré dès le départ comme l’arc de triomphe de cette civilisation industrielle naissante. Ce fut aussi le premier pont transbordeur à structure métallique du monde. Il est situé à l’embouchure de la rivière Ibaizabal, au point où l’estuaire navigable de Bilbao s’élargissait sur la mer au XIXe siècle. Inauguré le 28 juillet 1893, son grand corps de fer fut conçu pour relier

les localités de Portugalete et de Getxo, une rive rocheuse et escarpée et une autre plate et sablonneuse. Sa construction facilita les communications entre ces deux petites stations balnéaires estivales, sans interrompre la navigation d’un des ports fluviaux les plus actifs d’Europe. Il fut conçu par Alberto Palacio y Elissague, également connu pour sa participation à la construction du Palais de Cristal du Parc du Retiro de Madrid. L’ingénieur français Ferdinand Joseph Arnodin fut chargé de la construction, alors que l’entrepreneur textile de Bilbao, Santos López de Letona, s’érigeait en principal promoteur et commanditaire de cet important projet. En 1999, on vit aboutir les importants travaux de réhabilitation qui ont permis d’améliorer certains aspects fonctionnels après plus d’un siècle de fonctionnement. Ce spectaculaire monument vivant est une œuvre surprenante qui allie à la perfection beauté, esthétique et fonctionnalité.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

28

DU TEMPS POUR LA FAMILLE, DU TEMPS POUR LE PLAISIR

L

es voyages en famille nous donnent du temps et du plaisir pour partager des expériences qui, au fil de notre vie, se transforment en des souvenirs attendrissants. Nature, musées ou vie urbaine, l’éventail d’activités est si large qu’il peut satisfaire tous les membres de la famille. Pour bien commencer la journée, une promenade à l’aube en patins ou à vélo sur les rives de la ria peut être une option amusante. Bilbao offre, en plus d’un réseau étendu de pistes cyclables (bidegorris, en basque), un service municipal de prêt de bicyclettes. Pour l’utiliser, il suffit de remplir un formulaire de demande à l’Office de Tourisme situé au rez-de-chaussée du Théâtre Arriaga. Après l’exercice physique, place au spirituel, avec par exemple la visite du Musée Maritime ou du Musée Guggenheim, où des ateliers pour les enfants sont organisés pendant que les parents peuvent profiter d’une visite détendue. La Alhóndiga aussi propose un espace consacré aux tout-petits, le Txikiland, avec des activités et des supports multimédia adaptés à tous les âges. À côté de La Alhóndiga et du musée ou dans le parc de Doña Casilda, des jeux pour enfants permettront aux plus jeunes de récupérer leur rythme d’activité. La ria, où la vie est revenue grâce à un assainissement entrepris il y a 25 ans, offre également des activités ludiques et de loisirs. Une promenade en bateau per-

met de contempler la ville depuis une nouvelle perspective et de mieux comprendre son histoire. D’autre part, des entreprises comme 'RK Abentura' et 'Bilbobentura' organisent sur la ria des activités pour tous les goûts : location d’embarcations, colonies de vacances, location de kayak ou pirogues, ou traversées avec guide. Une fois revenu sur la terre ferme, vous pouvez poursuivre avec les activités en contact avec la nature dans l’ “Anneau Vert ” de la ville, dont l’objectif est de connecter les différents parcs forestiers municipaux des versants de Bilbao avec les parcs urbains. En un peu plus de vingt ans, les habitants de Bilbao sont passés de 6 mètres carrés d’espaces verts par personne (en 1999) aux 24 mètres carrés actuels. En 10 ans

seulement, la Municipalité de Bilbao a augmenté d’un million le nombre de mètres carrés de surface “verte” de la ville. Il existe ainsi actuellement plus de 20 parcs, tous équipés de jeux pour les enfants et d’espaces de repos. L’accès aux parcs naturels qui entourent Bilbao (Artxanda, Monte Avril, Arnotegi, Pagasarri et Arraiz) est par ailleurs facile et pratique, et les vues

qu’ils offrent, excellentes. Ces dernières années, la Municipalité a planté dans ces parcs forestiers 18.500 arbres, des espèces pour la plupart autochtones, comme le bouleau, le chêne du pays, le hêtre et le frêne, mais aussi quelques essences étrangères comme le

tilleul ou le chêne américain. Pour accéder à ces espaces d’une manière amusante, vous pouvez prendre le train à crémaillère d’Artxanda, dans la rue Castaños, parallèle au Campo de Volantín, et observer pendant l’ascension la vue sur la ville qui s’étale à vos pieds. Le train à crémaillère, inauguré en 1915, a souffert maintes vicissitudes et périodes d’interruption tout au long de son histoire. Durant ses premières années d’existence, il servit même à transporter du bétail … Actuellement complètement réhabilité, il permet d’accéder en quelques minutes à de nombreux espaces de loisirs du Monte Artxanda, très fréquentés traditionnellement par les habitants de Bilbao.

www.bilbao.net/anillo verde www.bilbao.net/funicularartxanda www.rkabentura.com www.bilbobentura.com


29

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

FUNICULAIRE D’ARTXANDA, LA VOIE EXPRESS VERS LA NATURE

D

urant des siècles, jusqu'à la popularisation de l'automobile à partir des années 1950, le mont Artxanda a figuré comme la première option des habitants de Bilbao pour profiter de la nature. Les résidents du « Bocho », nom affectueux donné à la ville qui grandit encastrée à ses pieds, regardaient les champs et les forêts des versants de l’Artxanda en soupirant et en attendant avec impatience le prochain jour de fête qui leur permettrait de monter et de reprendre contact pour quelques heures avec la nature. L’inauguration du funiculaire d’Artxanda, en 1915, représenta ainsi un heureux événement pour les habitants de Bilbao qui, depuis la rue Castaños, derrière le Campo de Volantín, près de la Mairie, pouvaient accéder en quelques minutes seulement au mont Artxanda puis, après une promenade revitalisante, profiter d’un bel après-midi de détente dans les nombreuses buvettes qui proliférèrent sur le mont ou se rendre à son Casino. Le funiculaire a subi diverses vicissitudes et périodes de suspension de service tout au long de son histoire. Les premières années, il fut même utilisé pour transporter du bétail... Aujourd’hui complètement réhabilité, il permet d’accéder aux nombreuses zones de loisirs que nous propose Artxanda et aux magnifiques installations sportives municipales habituellement fréquentées par les habitants de la ville. La lente ascension du funiculaire le long du versant pentu qui relie le Campo de Volantín à la gare du Mont Artxanda offre une vue spectaculaire sur la ville qui s’étend à nos pieds, jusqu’à l’embouchure de la ria. www.bilbao.net/funicularartxanda

FUNICULAIRE DE LARREINETA : PASSÉ MINIER, PRÉSENT TOURISTIQUE À la fin du XIXe siècle, l'expansion à grande échelle du secteur minier sur les monts qui entourent la vallée de Trapaga, d’où on extrayait du fer depuis le temps des Romains, entraîna la prolifération d’établissements humains en amont de la vallée, où les quartiers miniers s’installè-

rent près des mines, alors que l'aval maintenait son caractère rural. Pour communiquer ces deux zones, on inaugura en 1926 le Funiculaire de Larreineta, qui eut pour fonction première le transport de marchandises et permit de relier ces deux points en dix minutes, au lieu de la pénible ascension par l'ancien chemin, qui demandait à l'époque plus d'une heure. Une fois les mines fermées, le funiculaire de Larreineta s’est converti en un grand atout touristique. Il prend son départ à La Escontrilla, au pied de la Vallée de Trapaga, pour aboutir dans le quartier de Larreineta, après avoir parcouru une distance de 1.198 mètres. Depuis la cime de Larreineta, les vues sur Bilbao, sa ria et la mer, sur les vieilles mines abandonnées et les fermes éparpillées dans la Vallée de Trapagan, sont incomparables. À l’endroit où nous laisse le funiculaire, un chemin nous mène jusqu’au mont de La Arboleda, à 400 mètres au-dessus du niveau de la mer, transformé aujourd'hui en zone de détente et de loisirs, avec les lagunes de El Negro et Ostión à proximité. Le tracé de la voie du funiculaire de Larreineta présente une particularité : un virage prononcé à droite avant d’arriver à la gare supérieure.

MUSÉE BASQUE DU CHEMIN DE FER : UN VOYAGE EN TRAIN À TRAVERS L’HISTOIRE DEPUIS AZPEITIA Le Musée Basque du Chemin de Fer a été inauguré à Azpeitia, Gipuzkoa, en 1993. Le musée, l’un des meilleurs d’Europe en son genre, offre

un parcours fascinant à travers l’histoire des chemins de fer au Pays Basque, depuis les premières locomotives à vapeur, produits de la Révolution Industrielle, jusqu'aux unités modernes du tramway. Il est également possible de visiter l’ancien atelier mécanique, ultramoderne en son temps et aujourd’hui complètement récupéré et en fonctionnement, grâce à la collaboration des techniciens du Musée de la MachineOutil d’Elgoibar. Le Musée du Chemin de Fer expose également l’une des meilleures collections d’horloges de gare d’Europe, ainsi qu’une sélection d'uniformes portés par le personnel ferroviaire depuis la fin du XIXe siècle. Mais la plus irrésistible des tentations que nous offre le Musée Basque du Chemin de Fer est sans doute la possibilité, du mardi au dimanche pendant les mois de juillet et août et tous les week-ends jusqu’au début du mois de novembre, de nous embarquer dans un vieux train avec des sièges en bois et des plateformes extérieures, qui nous transporte en cahotant aux temps où le rythme de vie était plus aimable et plus calme, pour un court trajet jusqu'à la station de Lasao. www.euskotren.es


CONVENTION BUREAU

SALONS ET CONGRÈS, DESTINATION BILBAO QUAND LE DÉPLACEMENT PROFESSIONNEL DEVIENT UN PLAISIR

A

rchitecture, design, transformation, culture, activité économique…tous ces ingrédients ont fait de Bilbao une ville d’avantgarde et une destination privilégiée pour le tourisme de loisirs comme pour les voyages d’affaires, et ont consolidé la capitale de la Biscaye comme plateforme internationale pour la célébration de salons et de congrès. Tout au long de la seconde moitié du XXe siècle, le leadership industriel du Pays Basque et notamment, des industries de la rive gauche du Nervión, ont favorisé le développement des congrès et salons dans la capitale biscaïenne. Aujourd’hui, le processus de régénération mis en œuvre a doté Bilbao et sa zone métropolitaine d’installations nouvelles et d’avant-garde qui ont donné un nouvel essor à cette activité. Le propre Palais Euskalduna en est une preuve, à qui le prix Apex Award a été décerné en 2003 pour être le Meilleur Centre de Congrès du Monde. Cette infrastructure a également été distinguée par le prix espagnol d’architecture Enric Miralles 2001 et par le Prix National 2003 de la Fédération Espagnole des Organisateurs de Congrès. Pour sa part, le BILBAO EXHIBITION CENTRE, situé à Barakaldo, a remplacé l’ancien parc des expositions dont l’expansion était limitée par sa situation en centre-ville et dispose aujourd’hui d’une surface d’exposition de 150.000 m2, réparties en 6 pavillons sans colonnes. Sa grande fle-

xibilité et sa polyvalence font du BEC le complexe idéal pour l’organisation de tout événement. Ses installations se composent d’un espace multi-usages dénommé BEC Convenciones, qui occupe 18.000 m2 répartis sur plusieurs niveaux, avec les systèmes de communication les plus modernes. Le centre offre aussi d’autres installations de haut niveau comme le BIZKAIA ARENA, une enceinte polyvalente capable de recevoir des spectacles à grande échelle. Au sein de sa propre municipalité, Bilbao dispose aussi d’un département spécifique, le Bilbao Convention Bureau, spécialisé dans l’organisation de salons, congrès et festivals. Ce département s’est

doté de l’équipe professionnelle et de l’infrastructure nécessaires pour capter et promouvoir la célébration de tout type d’événements et met à disposition des entreprises et des professionnels qui choisissent Bilbao comme siège de leurs activités : • Soutien technique pour la présentation de la ville à des candidatures de congrès. • Contacts institutionnels. • Localisation de locaux de réunion. • Conseil en gestion et liste d’entreprises professionnelles du secteur. • Information sur des activités pour les personnes accompagnantes. • Liste d’activités culturelles et de loisirs à Bilbao et en Biscaye. • Documentation touristique pour les participants. L’étendue du parc hôtelier et son excellente qualité, les infrastructures aériennes et terrestres modernes, une “carte” gastronomique reconnue au niveau international et une vie culturelle et de loisirs intense complètent les ingrédients qui consolident Bilbao comme la scène idéale pour la célébration d’un congrès, d’un festival ou d’une rencontre professionnelle et comme une destination qui invite les participants à séjourner dans la ville et à s’y sentir comme chez eux. www.bilbao.net/bilbaoturismo www.euskalduna.net www.bilbaoexhibitioncentre.com

Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 30


31

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

BICB@BILBAOTURISMO.BILBAO.NET


BILBAO-BISCAYE AU NATUREL

Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 32

DÉCOUVREZ LES TRÉSORS D’URDAIBAI-BUSTURIALDEA À MOINS DE 45 MINUTES DE BILBAO

O

n dit qu’une image vaut mille mots. Dans le cas d’Urdaibai, cette affirmation est incontestable. La ria de Mundaka est le centre de cette exceptionnelle enclave déclarée Réserve de la Biosphère par l’UNESCO en 1984.

munes, dont douze entières : Mundaka, Sukarrieta, Busturia, Murueta, Forua, GernikaLumo, Ajangiz, Mendata, Arratzu, Kortezubi, Gautegiz Arteaga et Elantxobe. Deux autres, Muxika et Ibarrangelu, s’y inscrivent dans leur quasi-totalité, alors que Bermeo, Nabarniz et Ereño apportent plus de la moitié de leur importante extension.

12 km d’étendues de sable forment l’embouchure de la ria, la zone humide la plus importante du Pays Basque Sud, où se mêlent eau douce et eau salée.

Les cinq restantes, Arrieta, Errigoiti, Morga, Amorebieta-Etxano et Munitibar-ArbatzegiGerrikaitz n’y sont représentées que pour moins d’un tiers de leur superficie.

La contrée de Busturialdea, l’un des trésors naturels de la Biscaye, est formée de 20 com-

Nous nous trouvons dans la vallée de la rivière Oka, où Gernika-Lumo est la localité principa-

le. Cette ville historique accueille le siège du Parlement (Casa de Juntas), qui représente les habitants de la Biscaye. En dehors des localités citées, de nombreux petits hameaux ruraux forment un espace où le visiteur aura le choix dans une vaste sélection de paysages naturels, pleins de beauté et d’histoire.

POUR LES AMATEURS D’ORNITHOLOGIE La réserve d’Urdaibai est un site stratégique pour l’observation des oiseaux qui, fuyant le froid du nord de l’Europe vers le sud en quête de parages plus chauds, trouvent refuge dans


33

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

ces marécages. C’est l’endroit de repos et d’hibernation de nombreuses espèces d’oiseaux migrateurs rares dans la Péninsule Ibérique, tels que le héron cendré, le cormoran, la sterne arctique, la spatule blanche et de nombreux limicoles, ces oiseaux qui s’alimentent d’animaux qui vivent enterrés ou à demi enterrés dans le sable et les abondants limons. Cette réserve constitue une visite obligée, surtout pour les amateurs d’observation d’oiseaux, qui trouveront d’ailleurs un observatoire dans la commune de Busturia, à San Cristobal.

LA RIA DE MUNDAKA La Ria est le cœur de la Réserve d’Urdaibai.

Grâce au va-et-vient des marées, le marécage offre un spectacle digne d’être contemplé. La mer en se retirant laisse à découvert le grande étendue de sable de la zone dénommée Kanala, près de Laida. L’endroit invite à la promenade, à la baignade ou simplement à la détente, pour contempler le beau spectacle créé par la nature et les vues sur les alentours, spectaculaires depuis n’importe quel point de l’embouchure de la ria. La réserve d’Urdaibai allie nature et culture dans ses espaces du littoral et de l’intérieur. Le paysage de la mer et des marécages crée un contraste avec le vert des montagnes et

des versants de l’intérieur. Les montagnes de la zone, aux cimes peu élevées – moins de 900 mètres – et faciles d’accès, offrent des vues extraordinaires sur la côte d’Urdaibai. On distingue dans la zone l’imposant cap Ogoño, auquel on peut accéder par un sentier et où habitent le cormoran huppé et le faucon pèlerin, vigies de la plage de Laga. Très fréquentée par les baigneurs et les surfeurs, l’endroit conserve la richesse et le charme de la faune et de la flore, propre aux étendues de sable et aux dunes.

www.busturialdeaurdaibai.com


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 34

AGRITOURISME: LE CHARME DU NATUREL

I

l y a maintenant plus de 20 ans que "Txopebenta", le premier gîte d’agritourisme du Pays Basque, ouvrit ses portes au public dans la commune de Gautegiz-Arteaga, en Biscaye. Aujourd’hui, plus de 40 établissements associés au réseau des gîtes ruraux et d’agritourisme de Biscaye offrent près de 500 places aux voyageurs qui cherchent à se submerger dans la vie traditionnelle du monde rural basque en jouissant du contact avec la nature. Les gîtes d’agritourisme sont intégrés dans des exploitations agricoles et, de même que les gîtes ruraux, ils obéissent à l’architecture traditionnelle de montagne ou propre au milieu rural. En bord de mer ou en montagne, ils sont souvent situés dans des cadres spectaculaires qui conservent toute leur beauté, grâce, précisément, à la propre activité de ces exploitations qui ont su maintenir un équilibre durable avec leur milieu naturel au fil des siècles. Les gîtes d’agritourismes et les gîtes ruraux apportent au voyageur autre chose que le simple hébergement. Ils leur offrent la possibilité de vivre une expérience, grâce à un contact amical et familial. Leurs hôtes ouvrent les portes de leur propre maison et permettent aux visiteurs de s’immiscer dans leur mode de vie et dans leur environnement vital. Personne ne connaît mieux qu’eux la richesse et les charmes à découvrir dans chaque endroit et c’est pour eux une satisfaction que de partager avec leurs invités les trésors de leur entourage : la géographie, les recoins secrets, la gastronomie, l’histoire, les coutumes, tout ce qui peut avoir un intérêt artistique, culturel ou archéologique, autrement dit, tout ce qui fait partie de notre propre culture et de notre identité. D’ailleurs, le développement de cette activité complémentaire pour l’économie des fermes a poussé nombre de leurs propriétaires à récupérer et à conserver les outils et objets qui servaient autrefois aux ménages et au travail rural, et qui nous permettent de savoir aujourd’hui comment était la vie de nos ancêtres. Nekatur, l’association qui rassemble 85% des gîtes ruraux et d’agritourisme du Pays Basque, garantit la qualité des établissements participants en établissant les conditions et les standards de qualité à respecter pour faire partie de l’Association. Vous pouvez accéder à l’information détaillée sur tous les établissements et réserver sur le propre site de Nekatur, www.nekatur.net et sur www.agroturismosdebizkaia.com


35

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

36

GORBEIALDEA CENTRAL PARK, LES PLAISIRS DE LA NATURE UNE VISITE PLUS QUE RECOMMANDABLE À MOINS DE 30 MINUTES DE BILBAO

L

e GORBEIA CENTRAL PARK est un endroit qui fera les délices de tous ceux qui recherchent la simplicité des plaisirs de la nature. Le vert de ses montagnes, la paix de ses forêts et ses magnifiques paysages sont un exemple d’authenticité et de raffinement. En tenant compte de ces atouts, l’Association pour le Développement Rural Gorbeialde et la Cuadrilla de Zuia (groupe de 6 communes) ont élaboré un plan touristique en accord avec les nouveaux temps, en se basant sur les caractéristiques citées précédemment, une offre destinée à un public en quête d’expériences "différentes", qui peuvent passer par une session d’astronomie en montagne, vivre l’expérience d’un berger pendant une journée ou découvrir le bien-être d’un atelier de médecine traditionnelle. La carte des options et des expériences de "GORBEIA CENTRAL PARK" s’adresse à un public qui cherche un tourisme sans massifications, avide de vivre et de sentir l’authenticité du pays, avec ses traditions, ses

fêtes et ses coutumes. L’espace naturel de Gorbeia est formé des contrées de Gorbeialdea en Biscaye et de la Cuadrilla de Zuia en Alava. Deux zones avec deux éléments communs aux deux territoires historiques : les montagnes de Gorbeia et d’Urkiola, toutes deux déclarées Parcs Naturels en raison de leur importante richesse naturelle et paysagère. Cette alternative de loisirs, idéale pour les amateurs d’un tourisme plus naturel et plus humain, vaut la peine d’être prise en compte. Un paradis pour les amants de la montagne. Il est possible d’atteindre les plus hautes cimes du GORBEIA CENTRAL PARK, de découvrir ses forêts et ses vallées et de connaître des recoins tout simplement "délicieux". La nouvelle stratégie touristique de la zone propose Gorbeia comme un espace de rencontre, le "Central Park" d’Euskadi ouvert 24h/24h.

24 HEURES En plus de l’air pur et des paysages exubérants, une infinité d’options gastronomiques, ludiques ou spor-

tives vous attendent. Pour reprendre des forces après une promenade à travers les bois, les vertes prairies…rien de mieux que de se reposer dans les petites oasis du parc, des petites maisons coquettes aux portes du Gorbeia Central Park dans un cadre exceptionnel. Le matin, rechargez vos batteries pour une nouvelle journée en prenant un petit-déjeuner à base de produits locaux et préparez-vous pour une nouvelle aventure. Si vous n’êtes pas aussi fan d’adrénaline et que vous cherchez simplement à être tranquille après des mois de travail dans la ville, profitez du confort de nos hébergements ou réfugiezvous dans le silence plus naturel des recoins du Parc qui n’attendent que vous. La tradition est une des valeurs qui régissent le Parc Naturel du Gorbeia. Vous pourrez découvrir en profondeur la vie traditionnelle basque à travers un style de vie bien ancré qui porte les empreintes de l’histoire la plus ancienne d’Euskadi: professions millénaires, pardons et processions, gastronomie autochtone, langue propre...


37

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

L’ANBOTO: LA BELLE MONTAGNE MAGIQUE À MOINS DE 40 MINUTES DE BILBAO

L

’Anboto est l’un des monts mythiques de la géographie basque. Couronnés d’un rocher calcaire de couleur gris-clair, ses plus de 1300 mètres de hauteur lui confèrent un aspect colossal et impo-

itinéraires les plus difficiles sont ceux qui partent de la vallée d’Arrazola et qui nous obligeront à franchir un dénivelé de plus de 1000 mètres. D’autres itinéraires démarrent aussi de la vallée magique d’Atxondo, qui cache des parages spectaculaires, et de la vallée d’Aramaio, en Alava.

d’hiver lorsqu’il a neigé et très recherchée par les amateurs de luge qui peuvent se laisser glisser sur ses versants ; en passant, on en profitera pour visiter le Sanctuaire où chaque année, le jour de la San Antón, les éleveurs de la région viennent faire bénir leur bétail.

Si vous n’avez pas le courage d’affronter le défi montagnard, vous pouvez profiter du spectacle unique qu’offre ce parage naturel pour faire une promenade tranquille, en empruntant l’un des sentiers de randonnée qui sillonnent les vallées au pied de la montagne.

Le mont est aussi la demeure de Mari, la dame de l’Anboto, qui vit dans la grotte de Marriurrika, suspendue au-dessus d’un précipice situé à plus de 1000 mètres.

sant.

Ce mont mythologique appartient au parc naturel d’Urkiola, frontière naturelle entre la Biscaye et Alava. Submergé par la mer aux ères géologiques précédentes, il présente aujourd’hui des restes fossiles qui témoignent de ce passé marin. Suivant les forces de chacun, différents itinéraires d’accès à la cime sont possibles depuis l’un ou l’autre de ses versants et depuis les quatre points cardinaux. On peut ainsi partir du Sanctuaire d’Urkiola, situé à 750 m d’altitude, à mi-hauteur de la cime. Les

Vous aurez ensuite droit à une bonne récompense gastronomique dans n’importe quel restaurant de la région, avec de délicieux produits du terroir : l’agneau de lait ou arkume, et la gatzatua, préparation à base de lait caillé des brebis qui paissent sur les versants de l’Anboto. L’excursion aux hauteurs d’Urkiola est aussi très tentante les jours

Selon la légende, il est possible de voir Mari peignant sa longue chevelure blonde avec un peigne en or, à la porte de la grotte, les beaux jours de soleil. D’autres fois, nous verrons une boule de feu se déplacer subitement sur la masse rocheuse lorsque Mari se rend dans l’une ou l’autre de ses nombreuses résidences secondaires, dispersées à travers tous les monts d’Euskal Herria.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

38

LA SOURCE DU NERVIÓN, TOUT SIMPLEMENT SPECTACULAIRE À 50 MINUTES DE BILBAO

L

e Nervión est le fleuve le plus connu et le plus célèbre de Biscaye. Une renommée qui se doit, fondamentalement, à sa populaire ria, située entre la ville de Bilbao et la Mer Cantabrique. La ria du Nervión a joué un rôle essentiel dans l’histoire moderne et dans le développement industriel et social de la capitale de la Biscaye de ces derniers temps. Mais sa source n’a rien à voir avec son embouchure. Bien que le fleuve arrive à la mer quelque peu maltraité par l’industrie et les populations riveraines (même si cela a bien changé dernièrement), il est à sa naissance un ruisseau insouciant et cristallin, qui surgit entre les hêtres des forêts des montagnes de Gibijo, près du col d’Orduña. Agité et sauvage, il se glisse tout au long du défilé de Delika en traversant la province de Biscaye à la recherche de la mer. Pour franchir l’incroyable dénivelé formé par les parois calcaires des montagnes de Gibijo, le Nervión se transforme aux mois pluvieux en une spectaculaire cascade de 270 mètres de hauteur, qu’on peut observer depuis le Mirador du Nervión, construit au col d’Orduña. Durant l’été, la cascade est tarie ou n’est qu’un mince filet d’eau à peine perceptible, et pourtant, le paysage de la Cascade du Nervión reste empreint d’une beauté extraordinaire qui mérite qu’on lui fasse une visite. Pour profiter à fond du défilé de Delika, un itinéraire de 7 km (allerretour) permet de le parcourir à la base du canyon, entre chênes et hêtres. Les parois rocheuses du défilé abritent une appréciable colonie de rapaces, parmi lesquels on distingue le vautour fauve. Naguère, le loup était également très présent dans les montagnes, mais l’extension de l’élevage provoqua sa chasse généralisée jusqu’à sa quasi disparition. Seuls en sont témoins aujourd’hui les quatre

pièges à loup du Mont Santiago, consistant en deux murs de pierre de deux mètres de hauteur qui convergent vers un puits profond.

ACCÈS AU MIRADOR DU NERVIÓN Monter jusqu’au col d’Orduña (900 m) par la route A 625 qui va d’Orduña à Miranda de Ebro, suivre les indications pour prendre la piste forestière apte aux véhicules. Au bout de 3 km, on arrive au parking, situé au milieu d’une belle hêtraie de montagne. Un court sentier permet de monter à pied jusqu’à l’impressionnant mirador. Le mirador du Nervión est situé au bord même d’un précipice de 300 m, où nous attend une vue exceptionnelle et vertigineuse sur le canyon de Delika. Du mirador, on peut contempler le fin filet d’eau de la cascade qui descend jusqu’à disparaître dans l’obscurité du ravin.

ACCÈS Comme point de départ, nous prenons comme repère le village de Delika, en Alava, qui appartient à la commune d’Amurrio. Pour arriver là, il nous faudra d’abord atteindre Orduña, seule localité de Biscaye qui obtint le titre de "Cité" au Moyen Âge pour son importance stratégique sur le chemin du commerce castillan (de laine surtout) vers le nord de l’Europe. Orduña est située à 38 kilomètres de Bilbao. Depuis l’autoroute A-8, nous devrons passer le tunnel de Malmasín en direction de San Sebastián et prendre la première sortie en direction d’Arrigorriaga. Une fois passée cette localité, nous continuerons par la B-I625 pour traverser Miraballes et Arranku-

diaga et passer près de LLodio et d’Amurrio et arriver sans risque de nous perdre à Orduña ; là, nous continuons en direction de Vitoria et à un croisement, nous prenons à gauche vers Delika, où nous arrivons au bout de trois kilomètres. Nous traversons le village et après être passés sous un pont de la ligne ferroviaire, nous arrivons à un grand parking près d’un bar-restaurant (point de départ de notre intéressante excursion).


39

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

ITINÉRAIRE Une fois sur le parking de Delika, nous prenons près du bar un chemin parallèle au fleuve qui part à droite pour arriver en cinq minutes à une barrière que nous franchissons pour gagner une large piste. Nous la prenons vers la gauche. Cette piste suit le fleuve en parallèle et il n’y a donc aucun risque de se perdre. Il suffit de la suivre en nous introduisant dans le canyon ; le parcours ne

présente en principe aucune difficulté d’orientation, puisqu’il suffit de suivre le cours du fleuve ; mais comme il est nécessaire de le traverser à plusieurs occasions, quelques complications pourraient surgir si le ruisseau descend gonflé par les eaux.

d’eau. Cet itinéraire peut être réalisé en quatre heures environ, aller-retour. C’est à n’en pas douter un plan idéal pour le début du printemps, qui nous permet d’admirer les paysages inhospitaliers que nous a laissés la fin de l’hiver.

Une fois arrivés à la fin du canyon et situés en face de l’énorme paroi de laquelle tombe la cascade, nous pouvons nous approcher de sa base en grimpant un peu sur les rochers qui encombrent le cours

Cette traversée, relativement facile, peut être réalisée avec des enfants et se convertir en une promenade en faisant des haltes pour se reposer dans ses plus jolis recoins.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 40

LES FORÊTS, GARDIENNES D’UN GRAND TRÉSOR TOUTES À MOINS DE 45 MINUTES DU CENTRE DE BILBAO.

des peintures rupestres du Paléolithique Supérieur, dans la période Magdalénienne (14.000 et 9.000 ans av.-J.C.), nous fait pénétrer dans ce bois de pins de Monterey sur lesquels Ibarrola a peint des figures humaines, animales et géométriques qui peuvent être admirées individuellement ou composent un ensemble intégré à travers la vision en perspective de plusieurs arbres.

L

’une des principales attractions de la Biscaye est sa diversité d’environnements naturels et ses paysages spectaculaires, depuis ses côtes jusqu’à ses montagnes, depuis le vert intense de ses prairies jusqu’à ses forêts épaisses de hêtres et de chênes. D’ailleurs, les deux tiers du territoire de la Biscaye sont recouverts de surfaces boisées et se promener dans ses forêts constitue à lui seul un spectacle et un cadeau pour l’âme. Mais en plus, deux forêts de Biscaye nous proposent des expériences singulières qui ajoutent magie et découverte à notre parcours. Dans la Réserve Naturelle d’Urdaibai, en partant de Gernika en direction de Lekeitio, dans la commune de Kortezubi, se trouve la Forêt Enchantée d’Oma, dans laquelle l’artiste basque Agustin Ibarrola a fusionné l’art et la nature pour convertir le visiteur en axe de l’environnement dans lequel il se submerge. Un itinéraire qui a pour point de départ les Grottes de Santimamiñe, principal gisement préhistorique de Biscaye contenant des vestiges et

L’œuvre s’inscrit dans le courant artistique du Land Art, un mouvement créatif surgi à la fin des années soixante, dans lequel l’artiste convertit la nature en sa toile et en sa matière d’expression, en utilisant le paysage comme cadre, support et matière première. Aux alentours de la Forêt Enchantée, d’autres éléments intéressants nous interpellent comme l’ermitage de San Mamés, du XVIe siècle, en face des grottes, ou les moulins d’Olakoerrota, une ancienne forge, et celui de Goikolea. Les plus courageux peuvent continuer jusqu’à la cime de l’Ereñozar et contempler depuis son ermitage une perspective inégalable sur la Réserve Naturelle d’Urdaibai. La visite aux espaces protégés de Ranero Betayo et Sierra Salvada est aussi hautement recommandée. À l’extrême nord-ouest de la Biscaye, à la frontière avec la Cantabrie, la contrée dénommée Las Encartaciones offre aussi le spectacle sans pareil d’une nature à la beauté exubérante. C’est là qu’on retrouve la Vallée de Karranza, qui réunit de véritables trésors naturels. Le Parc Écologique Karpin Abentura est une propriété de 20 hectares où le visiteur pourra observer diverses espèces d’animaux sylvestres, représentatifs de la faune ibérique et européenne, dans de grands espaces qui reproduisent leur milieu naturel. www.karpinabentura.com


41

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


LA CÔTE DE BISCAYE

Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

42

SAN JUAN DE GAZTELUGATXE... AVEC VUES SUR LA MER

S

ituée entre Bermeo et Bakio, l’ìle de San Juan de Gaztelugatxe est un site aux vues spectaculaires appartenant à la commune de Bermeo. À ses côtés, l’île d’Aketze vient compléter un espace d’une grande beauté, déclaré biotype protégé, qui s’étend depuis la localité de Bakio jusqu’au cap Matxitxako, dans le grand golfe de Biscaye. Tout en haut de l’île de Gaztelugatxe se trouve l’ermitage de San Juan, qui date du Xe siècle. Un magnifique miracle de la nature auquel on accède en grimpant un escalier en zigzag de 231 marches de pierre. L’effort en vaut la peine car tout en haut du rocher, la sensation éprouvée en regardant l’horizon ou en contemplant simplement le spectacle du paysage est un pur plaisir.

L’endroit est stratégique pour la domination du littoral et a été, tout au long de l’histoire, au centre de maintes histoires et légendes. Les documents indiquent que le premier édifice construit sur l’île, le premier ermitage de San Juan, datait du Xe siècle. En l’an 1053, Don Iñigo López, Seigneur de Biscaye, fit don du petit ermitage au monastère San Juan de la Peña, de Huesca. L’île fut attaquée en l’an 1593 par le corsaire Francis Drake. Plus tard, l’ermitage fut incendié et entièrement détruit. La construction que nous connaissons actuellement a été inaugurée en 1980.

TRADITIONS Selon la tradition, après avoir grimpé les 231 marches qui conduisent à l’ermitage, on doit faire un vœu et toucher trois fois la cloche qui se trouve sur le côté du sanctuaire ; la légende raconte que cette action sert aussi à chasser les esprits malfaisants. Les marins de San Juan de Gaztelugatxe ont aussi la coutume, lorsqu’ils partent à la pêche, de passer à proximité de l’île et de faire tourner plusieurs fois leur bateau à bâbord et à tribord pour que le saint les accompagne et leur porte chance. On attribue aussi au site des propriétés curatives. Pour la plupart des visiteurs toutefois,

l’île de Gaztelugatxe est tout simplement un paysage magnifique avec des vues spectaculaires. Pour atteindre la cime, nous devrons laisser la voiture sur un petit parking de la route qui relie Bakio à Bermeo et continuer à pied. Le parcours est goudronné jusqu’à l’esplanade au bas de l’escalier. Il y a également possibilité de laisser la voiture à côté du restaurant Eneperi à Bakio et d’accéder par un joli sentier qui nous fait découvrir les parages en nous promenant. Dans les deux cas, il est conseillé de porter des chaussures appropriées pour la marche.


43

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

ACCÈS Depuis Bilbao : Prendre la voie rapide en direction de Mungia jusqu’au dernier rondpoint et continuer en direction de Bakio. Une fois à Bakio, nous prenons la direction de Bermeo et à 3 km de Bakio, nous trouvons deux miradors sur notre gauche. L’endroit est signalisé tout au long du trajet. A 45 minutes de Bilbao


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

44

SURFER EN BISCAYE ET DÉCOUVRIR SES PLAGES LE MÉTRO ARRIVE À LA PLAGE DE PLENTZIA

Getxo. Toutes ses plages sont équipées de tous les services : Las Arenas (Las Arenas), Ereaga ((26) (Algorta), Arrigunaga (25) (Algorta), GorrondatxeAizkorri (24) (Andra Mari), Barinatxe-La Salvaje (Andra Mari). Sopelana. Barinatxe (23) ou “La Salvaje”. Tous les ans une course nudiste est organisée à la mi-juillet, un rendez-vous désormais historique. Arrietera-Atxabiribil (22). Plage à forte houle, idéale pour la pratique du surf et du bodyboard. Meñakoz (21). Plage isolée, non urbanisée, au charme bien particulier. Habituellement fréquentée par les nudistes. Gorliz et Plentzia. Grande et belle baie que se partagent les localités de Gorliz (17) et de Plentzia (18). Bakio. Les plages d’Armintza (16) et de Bakio (15) sont séparées par une section de côte sauvage. La plage de Bakio, de 1 km, est la plus longue de Biscaye. Bermeo. Aritzatxu (14). Jolie cale de dimensions réduites et difficile d’accès. Ses plages donnent sur l’embouchure de la ria. Lekeitio. Plages d’Isuntza (ISO 9000 et 14000), Karraspio (2) et Salvaje (les deux dernières dans la commune de Mendexa), près de l’île San Nicolás.

À LA PLAGE EN MÉTRO Il existe très peu d’endroits au monde où il est possible d’aller en métro jusqu’à la plage. Les fans de surf en Biscaye ont ce privilège : depuis le centre même de Bilbao, le métro les emmène directement jusqu’à la plage de Plentzia. www.metrobilbao.net Ondarroa. Plages d’Arrigorri (1) et Saturrarán, cette dernière entre Ondarroa et Mutriku. Zierbena. Plage de La Arena (28). De grands espaces de loisirs dans un environnement naturel idéal pour les visiteurs de tous âges. Autres plages : Isuntza, Ogella, Ea, Laga, Laida, Kanala, Kanalape, San Antonio, Toña, Laidatxu,

LA "GAUCHE" DE MUNDAKA, LA VAGUE LA PLUS LONGUE DU MONDE Le surf est un sport qui compte de plus en plus d’adeptes, avides d’expérimenter la montée d’adrénaline que seul pourrait décrire celui qui l’a déjà pratiqué. Il existe de nombreuses écoles de surf pour s’initier. Et pour les surfeurs déjà émérites, la Côte Basque de Biscaye offre plusieurs des vagues les plus importantes de toute la région nord : Sopelana, Bakio, Zierbena et surtout Mundaka, dont la fameuse "gauche", la plus longue vague du monde, est un spectacle aussi bien pour le pratiquant que pour le spectateur.


45

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

LE TOURISME DE CROISIÈRE, UN TRAFIC EN HAUSSE

L

e Port de Bilbao Bilbao accueille des navires de gros tonnage comme le Queen Victoria de la compagnie Cunard et le MSC Poesía, de MSC Croisières, de 294 mètres de long chacun, ainsi que le Ventura et l'Azura, de P&O, de 290 mètres de long.

FERRY VERS PORTSMOUTH La compagnie Brittany Ferries opère avec le Cap Finistère, un ferry de 204 mètres de long construit en 2001, avec qui il effectue, pour le moment, deux voyages hebdomadaires dans les deux sens. Une fois par semaine, il fait escale dans le port français de Roscoff. Le service du navire Cap Finistère améliore les communications entre Bilbao et le sud du Royaume-Uni puisqu’en plus du temps de navigation réduit de trois heures, il est équipé du meilleur confort pour les passagers et d'une capacité d'embarquement accrue pour les camions et les semi-remorques. Le nouveau ferry accoste sur le quai A3 de l’agrandissement du port, tout près du commencement de la digue de Zierbena.

NOUVELLE GARE MARITIME Afin d’améliorer le service aux passagers des croisières, les Autorités Portuaires de Bilbao ont fait construire une nouvelle gare maritime, opérationnelle depuis début septembre 2010. L’édifice se compose de plusieurs zones différenciées pour la facturation et la récupération des bagages, la salle d’attente, la zone d’embarquement, les services divers et l’office de tourisme. L’investissement réalisé s’est élevé à 1,9 millions d’euros.

UNE ACTIVITÉ EN PLEIN ESSOR Malgré la crise économique, ce secteur ne cesse de croître et en 2012, 50 croisières de luxe transportant 65.953 passagers ont fait escale dans la capitale biscaïenne, selon les chiffres confirmés par les Autorités Portuaires. En 2005, 21 navires de croisières transportant un total de 13.300 passagers accostaient à Bilbao ; un an plus tard, ils étaient 22, avec 16.600 voyageurs ; en 2007, le nombre de paquebots se situa

à 21, avec 23.000 personnes à bord ; en 2008, 38 transatlantiques accostèrent à Bilbao avec 37.000 passagers ; en 2009, on en compta 30, avec une affluence de 30.000 touristes ; en 2010, ce chiffre est passé à 33, avec un total de 43.400 passagers ; en 2011, un saut spectaculaire était enregistré, avec l’arrivée de 53 navires de croisière, transportant 77.000 personnes. Ce chiffre marque un avant et un après pour Bilbao, qui jamais auparavant n'avait atteint un tel volume.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

46

DES PORTS DE PÊCHE DE CARACTÈRE

L

a relation des Basques avec la mer et toutes les activités qui s’y rapportent datent de temps immémoriaux. Le Pays Basque Sud a été le berceau de grands navigateurs dont les noms jalonnent l’histoire des grandes épopées de la navigation. La pêche au Pays Basque est aussi une activité millénaire et la construction navale qui va en parallèle a revêtu une importance singulière depuis le Moyen Âge. On doit notamment aux chantiers navals basques bon nombre des grands progrès technologiques qui permirent les grandes prouesses transocéaniques et le développement du commerce avec les Indes.

fleuves qui jalonnent la côte ou les renfoncements de son profil escarpé abritent les ports et les localités qui ont vécu, jusqu’à il n’y a pas bien longtemps, essentiellement de la mer.

Des documents attestent que déjà au XIIIe siècle, il existait des confréries de pêcheurs qui, comme aujourd’hui, régulaient les activités de pêche et la commercialisation des produits, ainsi que les conditions de travail de leurs membres. Aujourd’hui encore, les confréries de pêcheurs, formées d’armateurs et de salariés, établissent les normes du secteur et défendent ses intérêts. Tout au long de la côte de Biscaye, les estuaires naturels, l’embouchure des

De petits ports de pêche comme Zierbena, Plentzia, Armintza ou Mundaka, où accostent les chaloupes et les bateaux qui pêchent le long du littoral, ou ceux qui accueillent les flottes de haute mer et les grands thoniers, comme Lekeitio, Ondarroa ou Bermeo, conservent encore aujourd’hui tout leur caractère marin et la personnalité particulière que leur a conférés le type de vie de ses habitants.

Les temps sont loin où les marins basques arrivaient jusqu’à Terre-Neuve pour chasser les baleines, mais les plus de 150 embarcations immatriculées dans la flotte de Biscaye, 104 pour la pêche côtière, 24 pour la pêche en haute mer et 25 thoniers, gardent bien vivantes cette activité et la couleur et la beauté singulières des ports qui ont conservé tout le charme de leur architecture typique. Et naturellement, la riche gastronomie issue des produits de la mer est une des attractions additionnelles que nous offrent les ports de pêche. Grills et restaurants proposent la meilleure sélection de poissons et de fruits de mer, qui arrivent tout droit de la mer jusque dans notre assiette.


47

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 48

LES PORTS DE PLAISANCE, LE REFUGE D’UNE PASSION

T

out au long des 80 km de littoral du territoire de Biscaye, dans les larges estuaires ou aux détours de ses falaises abruptes, une succession de ports et de villages de pêcheurs se déploie, qui durant des siècles ont servi de refuge aux bateaux et aux marins légendaires nés sur cette terre. Il n’est donc pas étonnant que de cette tradition jusqu’il y a

peu réservée à ceux qui faisaient de la mer leur profession, surgisse un engouement féroce pour les activités nautiques.

na jusqu’à Ondarroa, 12 ports et bassins de plaisance offrent actuellement plus de 3000 mouillages pour la navigation de plaisance.

Chaque année, plus de 200 nouvelles embarcations de plaisance sont immatriculées en Biscaye, et les ports qui aux siècles passés n’accueillaient que des navires marchands ou des bateaux de pêche, se remplissent désormais de voiliers et d’embarcations de loisirs. De Zierbe-

Tous les amateurs de navigation et de pêche trouvent ainsi refuge dans des localités de longue tradition marinière, comme Lekeitio, Ea, Elantxobe, Mundaka, Armintza, Plentzia ou Bermeo, ou dans les bassins du Club Maritime de Getxo, l’Abra, Arriluze, Santurtzi et Zierbena.


49

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

VOYAGE VERS LA DÉTENTE ET LE BIEN-ÊTRE

C

onsacrer une part de nos loisirs au repos et au bien-être de notre corps constitue une magnifique option pour affronter le rythme de vie effréné auquel nous soumet la vie actuelle ; aujourd’hui comme jamais, l’expression Mens Sana in Corpore Sano est tout à fait d’actualité.

À 50 km de Bilbao, dans le joli village côtier de Lekeitio, l’Hôtel Spa Emperatriz Zita, construit sur les ruines de l’ancien Palais d’Uribarren qui fut résidence de la dernière impératrice de l’empire AustroHongrois, est la scène idéale pour soigner notre corps et lui apporter les traitements réparateurs dont il a besoin, dans un cadre plein de charme comme celui de la localité marinière. Situé au coeur de Lekeitio, près de sa monumentale église gothique, et donnant sur la plage, l’établissement propo-

se des traitements pour les rhumatismes (arthrose, arthrite), rééducation, antistress, troubles du sommeil, jambes lourdes, soins esthétiques et problèmes de dos. Ses installations comptent parmi ses équipements : piscine thermale, bain bouillonnant, bain Niagara, jacuzzi, douche sous-marine, douche horizontale, douche à pression, douche circulaire. Le Spa offre des soins aux algues et aux boues marines, des bandes froides, un vaporarium, des massages, des séances de yoga et de vinothérapie, et des circuits de chocolat-thérapie et relaxation, entre autres. À l’intérieur, à 47 km de Bilbao, la Station Balnéaire d’Orduña occupe le spectaculaire édifice construit au XVIIIe siècle pour abriter la Douane, où la laine et les produits en provenance de Castille devaient payer leurs taxes avant de poursuivre leur route vers les ports cantabriques. La rénovation de l’édifice néoclassique a conservé la structure extérieure en équipant l’intérieur des technologies les plus modernes. La localité conserve un riche patrimoine monumental et à proximité, il existe des recoins naturels spectaculaires, comme la Source du Nervión qui dégringole en une cascade de 250 m de haut à Delika, qu’on peut admirer depuis le mirador du col d’Orduña. Les eaux de la Station Balnéaire d’Orduña, qui coulent de la source proche de La Muera Arbieto, sont spécialement indiquées pour le

traitement des troubles rhumatologiques et articulaires. Elles préviennent l’anémie et les problèmes issus des voies respiratoires. Elles améliorent la circulation et les problèmes dermatologiques, tels que le psoriasis et l’acné. Mais pour ceux qui ont besoin de sentir le goudron sous leurs pieds, le bien-être du corps et le plaisir du doux Far Niente peuvent aussi se trouver dans les nombreux spas urbains présents à Bilbao.

www.casavicentepallotti.com www.aisiahoteles.com/derio www.aisiahoteles.com/orduna www.aisiahoteles.com/lekeitio www.balnearioareatza.com


BISCAYE HISTORIQUE

Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

50

LES SCÈNES DE L’HISTOIRE

C

haque recoin, chaque village, chaque lieu, renferme sa propre histoire et l’Histoire, avec un H majuscule, est la somme de la vie et des événements solennels et quotidiens qui se sont succédé dans chacun d’eux. C’est pour cela que nous savons qu’en nous référant à l’un ou l’autre des villages historiques de la Biscaye, nous en omettons d’autres qui mériteraient aussi cette reconnaissance. Nous proposons ici quelques endroits qui, pour une raison ou pour une autre, ont particulièrement marqué l’histoire de la Biscaye.

Santa María, l’Hôtel de Ville, le quartier médiéval ou la Tour Ercilla, ainsi qu’une partie de son ancienne muraille. En direction opposée, depuis Gernika-Lumo vers l’intérieur, nous trouvons Durango, fondée sur un ancien village du nom de Tabira ; la ville, comme le reste de la Vallée du Duranguesado, appartinrent jusqu'au XIIIe siècle au Royaume de Navarre, puis, pendant 12 ans, au Royaume de Castille, pour finalement être incorporées en 1212 à la Seigneurie de Biscaye. Outre ses magnifiques palais comme ceux de Zabala, Etxezarreta ou Garai, on peut admirer à Durango la Croix de Kurutziaga, de la fin du XV siècle, un monument unique en Europe. Cette croix de style gothique

Et naturellement, nous ne pouvions commencer ce parcours ailleurs qu’à Gernika-Lumo, car c’est sans doute l’endroit de Biscaye dont l’histoire a eu le plus de répercussion universelle. L’homme a habité la plaine de Gernika depuis les temps préhistoriques, comme en témoignent les peintures rupestres des grottes de Santimamiñe, habitées depuis la période Magdalénienne, 15.000 ans av.-J.-C. Mais ce sont certainement la Maison du Parlement (Casa de Juntas) et l’Arbre de Gernika, sous lequel l’assemblée des représentants des villages dictait les lois de Biscaye et dont la tentative de destruction fut à l’origine du bombardement massif de la ville durant la guerre civile, qui ont donné à Gernika-Lumo une place dans l’histoire universelle.

fut érigée en mémoire de l’hérésie menée par fray Alonso de Mella. Le massif de l’Anboto et le parc naturel d’Urkiola ajoutent à la visite un attrait irrésistible. À l’intérieur de la vallée, à la limite du territoire de Guipúzcoa, se trouve le village d’Elorrio qui actuellement incorpore l’ancienne cité fondée au XIIIe siècle et la paroisse de San Agustín de Etxebarria. Comme un peu partout à travers Euskal Herria, on a trouvé dans ses alentours de nombreux vestiges de peuplements antérieurs au néolithique et à proximité aussi, un ensemble de stèles funéraires qui forment

Sur la rive droite, au commencement de l’estuaire que crée la ria de Gernika à son embouchure, est située Bermeo, cité fondée en 1236 et capitale de la Biscaye de 1476 à 1602. Elle fut durant cette période la ville la plus peuplée de la Seigneurie de Biscaye, devançant toujours sa rivale, Bilbao. L’importance qu’elle eut à l’époque est réaffirmée par le fait que les rois se rendaient à son Église Santa Eufemia pour y faire un vœu chaque fois qu’ils venaient en Biscaye. Aujourd’hui, Bermeo est une localité qui a gardé son caractère marinier mais qui renferme un riche patrimoine historique et monumental, dans lequel on relèvera, entre autres, l’église gothique de Santa Eufemia, celle néo-classique de

la nécropole préchrétienne d’Argañeta. Les habitants d’Elorrio participèrent activement au commerce avec le nouveau monde et comme témoignage des fortunes amassées par certains dans l’aventure, on admirera les 20 superbes palais et bâtisses nobles qui ornent ses rues. À l’extrême ouest, vers l’intérieur, on arrive aux Encartaciones où est située Balmase-

da, la première cité fondée en Biscaye, porte d’entrée au Pays Basque depuis le Léon et la Castille. Sa situation stratégique et l’existence d’une ancienne chaussée romaine favorisèrent le développement des routes commerciales qui devaient traverser la ville. D’ailleurs, on peut presque affirmer avec certitude que ce fut Jean II qui convertit la cité en “port sec”, autrement dit en douane, afin de percevoir les impôts que devaient payer les marchandises en provenance de Castille sur leur chemin vers les ports de la Mer Cantabrique. En plus de l’ancienne fabrique de bérets La Encartada, aujourd’hui convertie en musée,


51

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

ses rues conservent de beaux palais comme celui de Horkasitas ou celui d’Urrutia, le Vieux Pont ou les églises San Severino et San Juan Bautista, entre autres visites intéressantes. Pas très loin se trouve Orduña qui, bien qu’appartenant à la Seigneurie de Biscaye, se trouve sur le territoire d’Alava. Cette circonstance, et la protection offerte par le mur de montagnes qui l’abrite, a fait d’elle au cours de l’histoire une enclave défensive importante pour la Biscaye. Comme Balmaseda, Orduña était aussi un “port sec” et la laine de Castille

exportée en Europe depuis les ports de la Mer Cantabrique y paya ses impôts jusqu’en 1841. C’est ainsi que, bien que fondée comme Cité au XIIIe siècle, elle eut le privilège d’être la seule à obtenir le titre de Ville de Biscaye, au XVe siècle. L’édifice de style Renaissance qui abritait la douane, aujourd’hui reconverti en hôtel-balnéaire, est un témoin de la splendeur de l’époque. Son vieux quartier, déclaré ensemble historique et monumental, est le plus grand quartier médiéval de Biscaye et renferme, à l’intérieur de ce qui reste de ses murailles, un riche patrimoine monumental.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 52

“LA CASA DE JUNTAS” DE GERNIKA ET LE BASQUE ICONES SACRÉES DE LA CULTURE BASQUE

L

a Casa de Juntas de Gernika (siège des assemblées) est pour les Basques un symbole sacré de leur culture ancestrale. Elle est la représentation de leur première forme de démocratie. Là en effet se réunissaient les représentants des villes, cités et paroisses appartenant à la Tierra Llana (une partie du territoire de Biscaye), pour discuter et se mettre d’accord sur les questions qui concernaient le territoire ; c’est là aussi que prêtaient serment aux fueros (sortes de privilèges attribués au territoire) le Seigneur de Biscaye puis les rois de Castille, jusqu’à leur abolition en 1877. Bien que deux autres Assemblées aient existé autrefois, celle d’Avellaneda où se réunissaient les représentants des localités des Encartaciones, et celle de Gerediaga, où se tenait l’assemblée des représentants du Duranguesado, c’est la Casa de Juntas de Gernika qui s’est perpétuée comme symbole des valeurs démocratiques des Basques. C’est pour cette raison qu’elle fut choisit comme cible par l’aviation allemande qui bombarda et rasa la localité durant la guerre civile, un fait qui fut

l’église-parlement, et dans les ailes, des pavillons pour les archives et l’armurerie qui ne fut finalement pas construite. L’Arbre de Gernika, le symbole le plus universel des Basques, est situé à l’intérieur des jardins. C’est sous cet arbre que l’actuel Lehendakari, « président » de la Communauté Autonome Basque, prend possession de sa charge. L’arbre actuel descend d’un arbre antérieur (le «vieux») dont le tronc est conservé dans les jardins environnants. Déclaré mort en 2004, il a été remplacé par un de ses rejetons au printemps 2005. Plusieurs arbres descendant de ce chêne sont disséminés à travers le monde. les autochtones comme pour les étrangers. Le linguiste et diplomate allemand Wilhelm Von Humboldt, mort en 1835, affirma par exemple que l’euskera est la langue que Dieu avait enseigné à l’être humain…

ensuite immortalisé par Picasso dans son célèbre tableau Guernica, où il reproduit les horreurs de la guerre. Près de l’arbre de Gernika où se réunissait à l’origine l’assemblée des représentants, se trouvait l’ermitage de Santa María de la Antigua, où les assistants s’abritaient parfois et dont l’emplacement est aujourd’hui occupé par la Casa de Juntas, dont la construction s’acheva en 1833. L’édifice, de style néoclassique, fut créé par l’architecte Antonio de Etxebarria, qui s’inspira pour sa construction de l’église primitive. La Casa de Juntas est située sur une butte qui domine la ria de Gernika. L’ensemble est formé de la Tribune des Serments, de l’Arbre et de l’édifice de la Casa de Juntas proprement dit. Pour sa construction, Etxebarría proposa un édifice rectangulaire, symétrique et rationnel : au centre,

L’euskera, la langue que les Romains dénommaient Linguae Navarrorum, est l’autre élément essentiel de la culture et de l’âme basque. Aucun lien n’a pu être établi entre cette langue millénaire et d’autres langues des familles idiomatiques européennes ; elle est pour cela considérée comme la seule langue pré-indoeuropéenne ayant survécu jusqu’à nos jours et un motif d’études et d’intérêt pour

Tout au long de l’histoire, la langue basque a souffert maintes vicissitudes et en particulier durant les années de la dictature franquiste, où il était interdit de la parler. Aujourd’hui, près d’un million de personnes parlent le basque et un autre demi million le comprennent, même si elles le parlent avec difficulté. Transmise principalement de manière orale jusqu’à des époques récentes, la langue basque qui est parlée sur tout le territoire basque, de part et d’autre de la frontière, et dans une partie de la Navarre, présente différents dialectes. Euskaltzaindia, l’Académie de la Langue Basque, dont le siège se trouve sur la Plaza Nueva de Bilbao, est l’organisme chargé de sa conservation et de sa normalisation.


53

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

GASTRONOMIE

54

LA TOURNÉE DES PINTXOS, UN VRAI PLAISIR

L

a gastronomie basque est entrain d’expérimenter une grande transformation, et cette transformation concerne aussi les pintxos (tapas en basque), qui ne se limitent plus aux traditionnels pintxos à l’omelette. De vrais délices en miniature peuvent désormais être dégustés dans la plupart des bars du Pays Basque Sud et de Biscaye. Le pintxo est le nom attribué traditionnellement à un petit morceau de pain sur lequel on pose une petite portion de nourriture. Ce nom lui vient du pic (pintxo) qui servait à tenir l’ensemble, même si ce n’est pas une caractéristique indispensable. Les pintxos froids sont généralement ceux que vous trouverez sur les comptoirs de bars et que le client peut prendre à volonté ou demander au serveur. Les pintxos chauds doivent être com-

mandés au serveur, qui les demande en cuisine pour les préparer ou les faire réchauffer au moment même. Le pintxo est un élément typique de la gastronomie basque et se prend habituellement en apéritif, accompagné d’un verre de vin rouge (appelé txikito) ou d’un zurito, petit verre de bière, mais aussi de cidre ou du cru autochtone, le txakoli. En principe, les ingrédients à déposer sur le pain sont pratiquement illimités, mais les plus habituels dans la cuisine basque sont :

les poissons (surtout le colin, la morue, les anchois, les gulas –succédané de civelle…), l’omelette de pommes de terre, les poivrons farcis, les croquettes, etc. Toutefois, l’abondance de jeunes cuisiniers au Pays Basque, frais émoulus des écoles de haute cuisine, et des restaurants, a favorisé une tendance à élaborer et à créer de nouveaux pintxos de plus en plus complexes, une tendance qui se traduit par une innovation constante et l’apparition de nouvelles recettes. De plus en plus, on assiste à une cohabitation entre les pintxos traditionnels et la cuisine en miniature. Habituellement, on se sert soi-même en prenant le pintxo dans des plats situés sur le comptoir du bar et on le déguste debout, accompagné d’un verre, tout en parlant avec les amis.


55

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

CIRCUITS DE PINTXOS À BILBAO Circuit dans le Vieux Quartier de la ville. Le tracé piétonnier de la vieille ville invite à se promener dans ses rues et les bars disséminés dans toute la zone ont su profiter de cette circonstance pour offrir une collection exquise de tapas pour toutes les bourses et pour tous les goûts. Autour de la Plaza Nueva, on visitera les rues Perro, Santa María et Jardines.

Circuit par Abando. Plus dispersé que le Vieux Quartier mais si proche du centre-ville. La rue Ledesma est un classique à ne pas manquer. Elle nous conduit inévitablement jusqu’à la rue piétonne Diputación. La zone adjacente, où les bars sont d’authentiques paradigmes de la dégustation de pintxos à Bilbao, nous conduit de l’autre côté de la Gran Vía jusqu’à l’arrêt suivant, la Place Eguillor.

Circuit par Indautxu. Autre zone emblématique de la ville. Les bars situés sur l’Alameda de Urkijo et l’Alameda de San Mamés relient les quartiers d’Abando et d’Indautxu. Pour avancer jusqu’à Indautxu, on peut opter pour l’Alameda Urkijo pour se diriger vers la Place Campuzano et sa parallèle, la rue Maestro García Rivero. Circuit par La Casilla-Amézola.

Autour du pavillon de La Casilla se tient l’une des zones de poteo (tournée des bars) les plus traditionnelles ; on n’oubliera pas de visiter la rue Zugastinobia.

Circuit par Deusto. Le quartier de Deusto a une vie et une personnalité propres et évidemment, ses bons endroits pour déguster les meilleurs pintxos : rue Blas de Otero, rue Rafaela Ibarra, rue Heliodoro de la Torre.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

56

TRADITION ET AVANT-GARDE, LES ENDROITS POUR BIEN MANGER

L

a réputation de la gastronomie basque ne date pas d’aujourd’hui et ne se doit pas seulement aux grands chefs qui se valent actuellement des plus hautes distinctions décernées dans le domaine de la restauration. D’ailleurs, partout dans le monde, il est possible, pour un peu plus ou un peu moins d’argent, de bien manger. Ce qui est réellement étonnant, c’est de trouver sur un si petit territoire une telle diversité et autant d’endroits où la bonne chère est un cadeau pour les sens. La gastronomie fait partie du patrimoine culturel de la Biscaye et l’épais recueil de recettes consacrées que la région a accumulées au fil des ans est le fruit de la qualité des produits de ses fermes et de la mer, ainsi que du soin et de l’attention dont elles ont fait l’objet aussi bien dans les cuisines familiales que sur les fourneaux de simples tavernes et dans les restaurants les plus sophistiqués. À Bilbao comme dans tous les recoins de la géographie de Biscaye, il est possible de trouver les restaurants qui ont été distingués par les prestigieuses étoiles Michelin, comme l’Andra Mari à Galdakao, le Boroa à Amorebieta, l’Etxebarri à Atxondo, l’Azurmendi à Larrabetzu ou le Zortziko et le Nerua, Etxanobe, Mina, Zortziko à Bilbao. Mais en même temps, déguster un colin tout juste frit dans une taverne d’un village quelconque de la côte ou une daurade grillée dans un restaurantgrill, ou partager une grosse côte de bœuf dans une cidrerie, seront toujours un délice et nombreux sont les plats traditionnels qui ont transcendé notre géographie pour figurer sur les cartes de restaurants à des centaines de kilomètres de nos côtes : la morue au pil-pil ou un colin à la ondarresa, par exemple. Mais il est vrai que rien ne vaut le cadre original pour les déguster dans les règles de l’art ! Parmi les produits propres au terroir, le txakoli de Biscaye est un vin ancestral issu de plusieurs cépages autochtones cultivés dans les vignobles des versants proches du littoral ; il récupère actuellement sa vitalité d’antan et accompagne de manière idéale les nombreux plats qu’offre la gastronomie variée de Biscaye ou le circuit de dégustation des pintxos. Et comme tout bon repas se termine par un bon dessert, nous ne pouvons oublier de mentionner la pâtisserie de la région qui brille avec des délices propres que nous ne pourrons trouver nulle part ailleurs, comme le gâteau de riz, les brio-

SLOW FOOD: UN ART DE MANGER ET DE VIVRE Pour contrecarrer l’urgence et le stress qui dominent dans notre société occidentale, l’artiste Carlo Petrini créa en 1986 en Italie le mouvement Slow Food, auquel se joignirent bientôt des cuisiniers et des citoyens pour revendiquer l’importance d’une bonne alimentation. Ce phénomène se convertissait trois ans plus tard en une organisation internationale à but non lucratif. Elle regroupe actuellement plus de 850 “Convivium”, des groupes locaux totalisant plus de 100.000 membres répartis dans plus de 132 pays à travers le monde entier. Le 5 juillet 2005, dans le local “Guri zer” de Munguía, un groupe de défenseurs enthousiastes du monde rural de Biscaye créa le convivium Slow Food Bilbao-Bizkaia, un groupe pluriel dont les membres partagent les mêmes aspirations : protéger les plaisirs de la bonne table, promouvoir la culture gastronomique, défendre la biodiversité de l’offre alimentaire et protéger notre patrimoine gastronomique. A cette fin, ils se mettent en relation avec les producteurs et organisent des campagnes destinées à protéger les aliments traditionnels, en encourageant les cuisiniers à utiliser des produits locaux et à travailler pour l’éducation du goût dans les écoles. Par opposition au style de vie basé sur le “fast food”, la philosophie de ce mouvement est fondée sur la défense du plaisir gastronomique et sur la recherche de rythmes vitaux plus lents et médités. C’est pourquoi il attache une importance particulière au plaisir associé à la nourriture et à l’éducation du goût. Le mémento Slow Food diffuse fondamentalement trois principes : les aliments que nous mangeons devraient avoir un BON goût, ils devraient être produits PROPREMENT, sans nuire à l’environnement, ni au bien-être animal et humain, et les producteurs devraient obtenir une JUSTE rémunération en échange de leur travail. Pour atteindre leurs objectifs, les groupes promeuvent les sentinelles, des projets à petite échelle destinés à des groupes de producteurs artisanaux, afin de les conseiller et les appuyer pour se regrouper, coordonner la promotion de leurs produits et établir des standards d’authenticité, ou pour participer à l’investissement direct dans des installations. Parmi les sentinelles animées par le convivium de Bilbao se trouvent le talo (crêpe de maïs) de Mungía, l’euskal txerria (porc autochtone du Pays Basque) ou l’oignon violet de Zalla. Slow Food a mis en marche plusieurs initiatives, comme l’Arche du Goût, qui a pour objectif de redécouvrir et recenser des saveurs oubliées et des produits gastronomiques d’excellence menacés d’extinction et de faire revivre des espèces rares, en donnant à connaître la valeur intrinsèque des produits alimentaires que nous offre la terre.


57

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

58

LES GÂTEAUX DE BILBAO: DES PLAISIRS POUR TOUS LES JOURS

E

Lorsqu’on parle de gastronomie, on a trop souvent tendance à focaliser sur le salé. Surtout au Pays Basque, où il est difficile de penser à autre chose qu’aux viandes, aux poissons, aux légumes…et bien sûr aux omniprésents pintxos. Pourtant, même si les visiteurs n’y prêtent guère attention, c’est dans les desserts de tous les jours que les autochtones trouvent les petites doses de plaisir habituelles dont ils ont besoin pour survivre à une dure journée de labeur ou à un dimanche après-midi interminable.

CAROLINA Gâteau à la meringue, à l’aspect aussi particulier qu’omniprésent. Il est formé d’une base de pâte brisée, surmontée de “bourrelets” de meringue légère. De chaque côté, une décoration à base de jaune d’oeuf et de chocolat.

GÂTEAU DE RIZ

Comptoir de la pâtisserie Arrese.

Malgré son nom, ce petit gâteau ne contient pas un seul grain de riz dans son élaboration. Il s’agit d’une tartelette, mi-pâte brisée, mi-pâte feuilleté, fourrée d’une crème moelleuse à mi-chemin entre la crème pâtissière et la quesada (dessert typique de Cantabrie).

À Bilbao, il est étonnant de constater combien cette tradition est restée bien ancrée dans la vie des citoyens. Sa pâtisserie traditionnelle, avec près d’une demi-douzaine de délices “incontournables”, n’a pas cédé d’un pouce face aux assauts de la pâtisserie industrielle ou à la guerre contre les calories. Très portée sur le café, la ville est parsemée de cafétérias et de bars où des milliers de personnes font tous les jours une parenthèse pour déguster un bon café au lait (bien fort, avec du lait concentré) accompagné d’un bon gâteau du cru. Les pâtisseries se remplissent jour après jour d’élégants hommes d’affaires, de hordes de ménagères et même d’adolescents pendant leurs récréations, qui emportent un ou mille gâteaux pour leur plaisir individuel ou collectif. On pourrait dire que la pâtisserie à Bilbao a représenté depuis toujours ce que les pintxos aspirent à devenir depuis quelques lustres seulement : la haute cuisine à petites doses quotidiennes et à la portée de tous.

JESUITA BRIOCHE AU BEURRE C’est la reine indiscutable de la pâtisserie bilbaïne de tous les jours. Une brioche toute simple coupée en deux et fourrée de beurre de pâtisserie battu (rien à voir avec le beurre que nous achetons habituellement ; celui-ci est beaucoup plus crémeux, à mi-chemin entre le beurre “normal” et la crème fouettée). Vous la trouverez dans presque toutes les pâtisseries de la ville et dans une liste interminable de cafétérias, bars et boutiques.

Le jesuita est un triangle de pâte feuilletée recouvert d’un glaçage, fourré soit de crème pâtissière, soit de cheveu d’ange. Un vrai délice.

GÂTEAU RUSSE Ce gâteau qui en Biscaye acquiert une identité propre, naît d’un simple mélange de blancs d’œuf et de sucre, montés en meringue puis passés au four en fines plaques qu’on superpose ensuite en alternant avec de la crème au beurre. Il se présente en blocs carrés saupoudrés de sucre glace.


59

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

Además de los pasteles tradicionalmente bilbainos también podemos encontrar todo tipo de pastelería, como esta tarta de brioche, de La Suiza. Fotografías de Gonzalo Iza. www.delifunart.com

ADRESSE Pastelería Arrese. Gran vía, 24. Tfno.: 944 234 052. Pastelería Nietos de Martina Zuricalday. Plaza San José 3 (Esquina Colón de Larreategui con Iparraguirre). Tfno:944 241 346. Pastelería La Suiza. C/ Marqués del Puerto, 4. Tfno.: 944 23 86 25. Pastelería New York. C/ Buenos Aires, 19. Tfno.: 944 232 517


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

CULTURE

60

POUR L’AMOUR DE L’ART MUSÉES ET GALERIES DE BILBAO

I

l est clair que depuis son inauguration en automne 1997, le Musée Guggenheim a attiré à Bilbao des millions d’amateurs d’art depuis tous les recoins de la planète. Ce chef-d’œuvre d’architecture créé par Frank Gehry renferme dans ses volumes sculpturaux revêtus de pierre et de titane, des espaces exceptionnels aux formes sinueuses et d’une hauteur imposante, en contraste avec des salles de style classique et aux formes rectangulaires, l’ensemble formant un cadre approprié aussi bien aux œuvres de format conventionnel qu’aux grandes installations et sculptures colossales des auteurs contemporains. C’est aussi l’amour de l’art qui poussa des artistes, des citoyens et des institutions à fonder en 1908 le Musée des Beaux Arts, inauguré en 1914, puis le Musée d’Art Moderne, en 1924. Les deux institutions et leurs collections respectives furent finalement réunies en 1945 dans le bâtiment primitif de l’actuel Musée des Beaux Arts de Bilbao. L’édifice moderne fut rajouté en 1970 et en 2001, une importante restauration permit de donner au musée sa physionomie actuelle. La collection du Musée des Beaux Arts de Bilbao rassemble plus de huit mille pièces entre peintures, sculptures, œuvres sur papier et arts appliqués, dans un ensemble patrimonial de premier ordre qui comprend une chronologie qui s’étend du XIIe siècle jusqu’à l’actualité.

Le musée conserve des œuvres majeures d’art ancien, moderne et contemporain, et s’intéresse tout particulièrement aux écoles espagnole et flamande, sans oublier une présence nourrie de plusieurs artistes basques. Un parcours à travers les salles du musée ne saurait omettre les œuvres singulières de Bermejo, Benson, Mandijn, Vredeman de Vries, De Vos, Moro, Sánchez Coello, El Greco, Pourbus, Gentileschi, Ribera, Zurbarán, Van Dyck, Murillo, Bellotto, Goya, Paret, Villaamil, Madrazo, Gauguin, Sorolla, Guiard, Ensor, Regoyos, Romero de Torres, Zuloaga, Sunyer, Arteta,

Gutiérrez Solana, Vázquez Díaz, Lipchitz, Delaunay, González, Gargallo, Bacon, Palazuelo, Oteiza, Chillida, Caro, Millares, Tàpies, Saura, Lüpertz, Kitaj, Blake, Arroyo et Barceló, et tant d’autres. C’est aussi cette soif de partager l’amour de l’art qui conduisit à la création du Musée des Reproductions Artistiques de Bilbao, dont la Collection et les caractéristiques particulières ont inspiré une vocation nettement didactique dès ses origines. Avec sa réouverture dans le nouveau siège de l’Église Corazón de María, il prétend élargir ses objectifs initiaux d’enseignement de l’Histoire de l’Art pour les adapter aux nouveaux besoins éducatifs de la société. Le Musée aspire aussi à devenir un point de référence dans le quartier de Bilbao La Vieja, où il est situé, qui vit un processus de régénération qui a conduit de nombreux artistes et jeunes créateurs à s’y installer, mais aussi dans toute la ville, et cherche à inscrire à cette fin une partie de sa programmation dans le cadre de la Proposition Internationale des Villes Éducatrices.

LES GALERIES: LA TRAME DE L’ART L’inauguration du Musée Guggenheim, en 1997, a converti Bilbao en une destination culturelle majeure à l’échelle mondiale mais, en dehors de l’extraordinaire pinacothèque conçue par Frank O. Gehry, la capitale de la Biscaye offre près d’une centaine de salles, espaces culturels et galeries d’art consacrés, où les amateurs d’art peuvent trouver un large éventail de

manifestations artistiques de premier ordre, depuis des artistes basques jusqu’aux noms les plus éminents de la scène artistique internationale. Les alentours du Musée, dans le quartier d’Abando, sont parsemés de galeries d’art, certaines de longue tradition, mais à Indautxu, dans le Vieux Quartier ou un peu partout dans la ville, nous trouvons des espaces consacrés à la peinture, à la sculpture ou à la photographie, qui ont converti la ville en une destination d’avant-garde. www.guggenheim-bilbao.es www.museobilbao.com www.museoreproduccionesbilbao.org www.euskal-museoa.org www.museomaritimobilbao.org www.eleizmuseoa.com www.museo-benedicto.net www.museodepasosbilbao.org www.plazatorosbilbao.com www.athletic-club.net www.euskararenetxea.net


61

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

LA ALHÓNDIGA: UN FORUM CONTEMPORAIN POUR BILBAO

L

e centre-ville voit resurgir, au terme d’un processus de transformation, l’un des édifices les plus représentatifs aux yeux des citoyens de Bilbao : la Alhóndiga. La cave à vins conçue par Ricardo Bastida (1909) est devenue AlhóndigaBilbao, un espace d’activités pour tous, qui a la volonté de se convertir en nouveau moteur des loisirs et de la culture. En 1905, un très jeune Ricardo Bastida est chargé de construire dans l’Ensanche de Bilbao une nouvelle halle destinée au dépôt de vins, de liqueurs et d’alcools, pour laquelle il projette un grand bâtiment industriel, fonctionnel et d’avant-garde. La construction de l’édifice de Bastida, de style moderniste et construit en brique et en béton armé, s’acheva en 1909. À partir des années 1960, son activité fut transférée dans un nouvel édifice situé dans le quartier de Recalde, l’ancienne halle attendant dès lors d’être dotée d’une nouvelle utilité. L’ancienne cave à vins, de style moderniste et déclarée “Bien d’Intérêt Culturel” par le Gouvernement Basque (1999), célèbre ses 100 ans d’existence suite à la restauration de ses

façades et à la transformation de son intérieur, qui comprend la construction de nouveaux espaces sous la supervision de l’architecte français Philippe Starck. Selon Starck, l’architecture moderne ne consiste pas à créer une forme moderne mais à pouvoir vivre l’espace sous une forme moderne. Créateur infatigable, Starck est tout de suite tombé amoureux du projet AlhóndigaBilbao et de la ville ; de ce coup de foudre a surgi un espace urbain unique, sobre mais original et plein de surprises, qui ne laissera personne indifférent. Stark a voulu créer quelque chose de différent, d’artistique et de créatif et a

Photos : Eva Zubero

fait appel pour cela au scénographe italien Lorenzo Baraldi. Tous deux ont dessiné ensemble les 43 colonnes monumentales, aux formes sculpturales, qui supportent les constructions intégrées dans l’édifice de Bastida. Philippe Starck est parvenu à construire un espace ouvert hors normes qui matérialise l’énergie de Bilbao et perdurera dans la mémoire. AlhóndigaBilbao est un espace public pour les loisirs et la culture, un espace bien pensé qui abrite dans ses 43.000m2 des sections consacrées à la culture, à l’activité physique et au sport. L’édifice est doté d’une médiathèque, de salles de cinéma, d’un auditorium, de salles d’exposition, de cafétérias, d’une boutique et de restaurants. À remarquer aussi parmi ses installations la spectaculaire piscine couverte, dont le plancher de verre sert de plafond suspendu au-dessus de l’atrium de l’édifice, ainsi que le bar de sa terrasse. AlhóndigaBilbao propose un programme complet d’activités qui comprend des expositions, des ateliers, divers cours, des cycles de conférences et des congrès, entre autres. www.alhondigabilbao.com


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

62

DE LA SYMPHONIE À LA MUSIQUE POPULAIRE: L’ÂME MUSICALE

P

opulaire, symphonique, traditionnelle ou contemporaine…historiquement, la musique a occupé une place centrale dans la vie culturelle de Bilbao et de toute la Biscaye. L’Orchestre Symphonique de Bilbao (Bilboko Orkestra Sinfonikoa), qui donna son premier concert en 1922 dans le Théâtre Arriaga, en est la preuve. Tout au long de ces années, il a accompagné des musiciens de la taille de Kreisler, Piatigorsky, Rubinstein, Eisenberg ou Zabaleta. Plus ancien encore est le parcours de la Chorale de Bilbao. Depuis près de 130 ans, elle ne cesse de récolter les prix les plus prestigieux, nationaux et inter-

BILBAO EST MUSIQUE FONDATION BILBAO 700-III MILLENIUM www.bilbao700.com Bilbao offre à ses citoyens et à ses visiteurs un programme musical qui reflète l’atmosphère cosmopolite, culturelle et ouverte de la ville. Trois propositions ont été conçues pour que tous les types de publics puissent profiter de produits musicaux de qualité.

nationaux, en chantant sous les ordres de grands directeurs comme Rostropovitch. Elle effectue en plus un travail important dans le domaine de la formation musicale à travers son Conservatoire et ses ateliers d’initiation à la musique.

En dehors de ces prestigieuses formations musicales, la scène classique biscaïenne se nourrit aussi de grands interprètes, comme le pianiste de Bilbao Joaquin Achucarro, la soprano Ainhoa Arteta ou le violoniste Félix Ayo, très réclamés par les principaux auditoriums du monde. À côté de la musique classique, les chansons et les mélodies traditionnelles et la musique populaire basque conservent toute leur vigueur et des interprètes comme l’accordéoniste Kepa Junkera ou le groupe Oskorri ont su porter le sentiment de la musique basque jusque dans les cultures les plus lointaines et lui insuffler une nouvelle vitalité ; un travail que le vocaliste et compositeur Fito a aussi accompli dans le panorama de la musique actuelle, comme en témoignent une audience nombreuse et fidèle, ainsi qu’une longue discographie.

MUSIKA–MÚSICA. Mars. Palais Euskalduna. Musika-Música est une manifestation culturelle qui, depuis sa création en 2002, est parvenue à détrôner les idées reçues sur la musique classique grâce à l'originalité de ses programmes, au nombre d’œuvres interprétées, à la qualité artistique des interprètes, à son adaptabilité à un espace où fonctionnent simultanément jusqu'à 7 salles de concert et, enfin, à ses prix accessibles. Un programme singulier qui, tout au long de sa trajectoire, a transporté le public dans la musique de Hyden, Mozart, Monteverdi, Vivaldi, Beethoven, Schubert, Bach, Chopin, les grands compositeurs russes, comme Tchaïkovski, Rachmaninov et Rimski-Korsakov, et les principaux compositeurs espagnols et français depuis la seconde moitié du XIXe jusqu’à la moitié du XXe, Albeniz, Granados, Falla, Debussy, Ravel ou Bizet. BAS-BILBAO ARS SACRUM Mars / Avril L´Église de la Encarnación Des expressions musicales qui reflètent la spiritualité de différentes religions se donnent rendez-vous au Bilbao Ars Sacrum, BAS. Une rencontre avec les voix et les mélodies du sentiment religieux qui sert d’avant-goût à la Semaine Sainte de Bilbao, depuis une perspective multiculturelle. L’Église de la Encarnación accueillent les manifestations musicales des traditions religieuses de différents peuples à travers un ample répertoire de styles, de genres et de rythmes. Les oeuvres classiques, cantates, chœurs et solistes deviennent des prières qui cherchent à dialoguer avec les différentes expressions de la divinité, et prennent corps à travers une sélection choisie de prestigieux interprètes internationaux. 365 JAZZ BILBAO – TOUTE L’ANNÉE, TOUT LE JAZZ Le Jazz s’est incorporé au rythme urbain de la ville de Bilbao. Un style musical toujours vivant et en évolution constante, qu’on peut entendre tout au long de l’année dans les théâtres, les universités, les clubs, les musées et certains hôtels. Dans le 365 JazzBilbao, un univers de sons nous fait découvrir les meilleurs musiciens de la scène mondiale. Un programme qui permet de choisir depuis des propositions classiques jusqu’aux plus expérimentales, et parmi une diversité de scènes où bandes locales et nationales cohabitent avec les stars consacrées


63

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

60 ANS DE LYRISME À BILBAO ABAO-OLBE, L’ASSOCIATION DES AMIS DE L’OPÉRA DE BILBAO

L

’ABAO-OLBE, l’Association des Amis de l’Opéra de Bilbao, a choisi pour sa saison actuelle une programmation lyrique variée et de qualité, avec cinq premières et 60 représentations.

Tout au long de ses 60 ans, l’ABAO a programmé une saison d’opéra stable, dont le prestige est reconnu à la fois à l’échelle nationale et internationale et à laquelle assistent en moyenne 110.000 spectateurs. L’association se compose d’une masse sociale de près de 6.500 membres et a su se forger un parcours de qualité avec des voix reconnues comme celles de Del Monaco, Simionato, Aragall, Bruson, Freni, Scotto, Callas, Pavarotti, Kraus, Caballé, Carreras, Nucci, Bergonzi, Capuccilli, Gencer, Raimondi et Flórez, dont les noms ont orné ses affiches durant toutes ses années. L’ABAO organise aussi diverses activités destinées à encourager la connaissance et le goût pour l’opéra au sein de la société en général

et chez le jeune public en particulier, entre autres : son programme Opera Berri (litt. nouvel opéra) pour la promotion de jeunes chanteurs, avec des tarifs spéciaux pour moins de 26 ans ; un programme didactique qui vient de célébrer ses 22 ans et qui développe des activités pédagogiques dans des établissements scolaires ; une saison d’opéra à la mesure des plus jeunes intitulée ABAO Txiki et des concerts avec les meilleures voix du moment. En 2006, l’ABAO a entrepris le projet TUTTO VERDI, un programme culturel emblématique dont l’intention est de représenter l’intégralité des opéras du compositeur italien sur une période de 15 ans, qui a converti l’Association en référence verdienne dans le panorama lyrique international. Les différentes programmations de cette saison prévoient la représentation de plusieurs opéras du maître italien : La Traviata, Les Vêpres Siciliennes, Un Giorno di Regno...auxquelles viendront s’ajouter d’autres titres programmés par l’ABAO comme La Bohème, Tosca et Maria Stuart, entre autres. Parmi

les nombreux concerts et activités du programme ABAOtxiki, on remarquera : “Pedro eta Otsoa”, “El Superbarbero de Sevilla”, “La Princesa Árabe”, “El Traje Nuevo del Emperador” et d’autres interprétations qui ne manqueront pas d'intéresser le jeune public.

www.abao.org


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

64

LA PLUS GRANDE COLLECTION PRIVÉE DE ROLLS ROYCES

M

ême pour ceux que le monde de l’automobile n’est pas un motif d’enthousiasme, une Rolls Royce reste une Rolls Royce. Synonyme de qualité, de perfection, d’élégance et de luxe, cette grande marque a été le fleuron de l’empire britannique jusqu’en 1989 (elle appartient actuellement au groupe allemand BMW).

Pour les nombreux fans de la marque presque légendaire, répartis à travers les cinq continents, le nec plus ultra pourrait consister à découvrir en pleine nature, entre forêts et montagnes, le musée-forteresse de Galdames, consacré exclusivement à la Rolls Royce. Dans ce grand espace naturel situé dans

la contrée des Encartaciones, la plus proche de la Cantabrie, une tour défensive du XIIIe siècle invite le visiteur à découvrir cette magnifique collection de voitures de luxe, entre murailles, fossés et pont-levis. En venant de Bilbao, les 35 kilomètres de trajet menant au musée méritent aussi le coup d’œil, avec les vaches et les brebis paissant paisiblement de part et d’autre de la route, alors qu’on grimpe à un petit col. Inauguré il y a plus de deux décennies par son propriétaire enthousiaste et amoureux des Rolls Royces, ce singulier musée monographique, le seul au monde à contenir tous les modèles, rassemble aussi une vaste collection de véhicules d’autres mar-

ques de luxe, comme Ferrari, Jaguar ou Lamborghini. Les véhicules sont répartis dans six pavillons, où toutes les décennies du XXe siècle sont représentées, depuis une Allen Runabout de 1899 jusqu’à une Silver Spur de 1990, en passant par une RR Silver Ghost Alpine Eagle de 1914, une Phantom IV de 1956 ou une Ferrari Testarossa. Comme curiosité, tous les véhicules exposés sont conservés en parfait état de marche et peuvent circuler tout à fait normalement. Le musée est ouvert tous les dimanches et jours fériés.

www.torreloizaga.com


65

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

MUSÉE CRISTOBAL BALENCIAGA, L’ÉLÉGANCE D’UN GÉNIE

D

ior affirmait : « Avec les tissus, nous faisons ce que nous pouvons ; Balenciaga lui, en fait ce qu’il veut ». Et pour le constater, le mieux est de se rendre à Getaria, petite localité située à 55 minutes de Bilbao, pour y découvrir le musée récemment inauguré qui porte son nom, dans son village natal.

Après une enfance passée dans les rues pentues et empierrées de Getaria, Cristobal s'installa pour des raisons professionnelles à San Sebastián puis à Bordeaux et à Paris. Le Musée Balenciaga est situé dans un édifice tout neuf, contigu au Palais Aldamar, ancienne résidence des marquis de Casa Torre, mentors de Balenciaga durant ses premières années de carrière. Sa collection, qui se chiffre à environ

1200 pièces, est non seulement la plus grande collection de créations de Balenciaga au monde, mais aussi la plus importante en extension chronologique et de par la qualité des pièces présentées. Son importance la situe à une place privilégiée parmi les collections de mode à l’échelle internationale. Cristobal Balenciaga est considéré à l’unanimité comme l’un des

plus importants et influents créateurs de mode du XXe siècle. Perfectionniste infatigable, il acquit une maîtrise absolue des techniques de couture et consacra sa vie à épurer la construction de ses créations, en introduisant d'extraordinaires innovations qui lui permirent d’évoluer vers une plus grande simplicité et pureté de formes. Son exceptionnel génie créatif l’amena à concevoir des modèles extrêmement audacieux du point de vue des formes et de l'esthétique, des modèles qui impressionnèrent le public et se convertirent, saison après saison, en tendance incontournable. Sa maîtrise absolue du métier

lui valut le respect de ses collègues et il régna sur la haute couture internationale de manière incontestable jusqu’à sa retraite, en 1968. www.cristobalbalenciagamuseoa.com.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 66

BILBAO, PORTE D’ENTRÉE AU “BASQUE WORLD” EN MOINS DE DEUX HEURES DE TRAJET, LES VISITEURS DE LA BISCAYE ONT LA POSSIBILITÉ DE DÉCOUVRIR PLEIN D’AUTRES ENDROITS D’UN GRAND INTÉRÊT TOURISTIQUE COMME DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN, BIARRITZ, VITORIA-GASTEIZ, PAMPELUNE, LA RIOJA ALAVESA OU LE PARC DE CABÁRCENO.

BIARRITZ, CÔTE BASQUE Biarritz, destination étoile marquée pour toujours pour avoir été choisie par Napoléon III et les Grands de ce monde, a depuis tous temps été l’une des villes les plus accueillantes de la côte basque. Ce petit port baleinier, reconverti au siècle dernier en station balnéaire à la mode, a su s’ouvrir à toutes les tendances sans renoncer à sa propre identité. Ouverte et cosmopolite, Biarritz porte en elle ce mélange de styles et marie sans problème les extrêmes les plus opposés. Elle se distingue aussi par son commerce très haut de gamme, où sont représentées toutes les grandes firmes de mode internationales, par son aquarium et ses célèbres festivals de danse. À quelques kilomètres de Biarritz, Saint-Jean-de-Luz est une autre des merveilles de la région. Durée estimée du trajet : 1 heure 40 minutes.

RIOJA ALAVESA: LE BERCEAU DU VIN La Rioja Alavesa est peut-être la contrée la plus connue du territoire d’Alava. Elle mérite d’être visitée non seulement pour ses excellents vins mais aussi pour son patrimoine historique. Située à l’extrême sud du territoire, toute tournée vers l’Èbre, elle offre des paysages différents, des ensembles fortifiés et des caves où est élaboré un cru fort apprécié. À remarquer la cave de Marqués de Riscal, à Elciego, oeuvre de Frank Gehry. Durée estimée du trajet : 1 heure 25 minutes.


67

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

CABARCENO, LA VIE ANIMALE Le Parc de la Nature de Cabárceno n’a rien d’un zoo conventionnel ni d’un Parc Naturel. C’est un espace naturalisé par l’homme, qui a su exploiter la beauté primitive de son paysage karstique et aménager une extension de 750 Ha, occupée jadis par une exploitation minière à ciel ouvert. www.parquedecabarceno.com Durée estimée du trajet : 1 heure 10 minutes.

VITORIA-GASTEIZ La Cathédrale Santa María qui a inspiré l’écrivain Ken Follet et le Vieux Quartier de Vitoria-Gasteiz sont un espace unique d’une grande beauté que le visiteur pourra compléter, dans sa découverte de la capitale d’Alava, par la Plaza España et l’Hôtel de Ville, la Place de la Virgen Blanca ou les palais de Bendaña et de Montehermoso. www.vitoria-gasteiz.org/turismo Durée estimée du trajet : 1 heure.

LE CHUPINAZO DE SAN FERMÍN Les fêtes de San Fermín commencent avec le lancement du chupinazo (fusée) depuis le balcon de la Mairie, à midi le 6 juillet, et se terminent à minuit le 14 juillet avec le chant d’adieu "Pobre de mí" (pauvre de moi). Une des activités les plus célèbres des San Fermines est l’encierro, la course de taureaux qui a lieu dans les rues tous les matins du 7 au 14 juillet à 8 h. Pampelune se convertit en une grande fête pendant toute une semaine. www.turismodepamplona.es Durée estimée du trajet : 1 heure 10 minutes.

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN, L’EXCELLENCE Nommée Capitale Européenne de la Culture 2016, dans cette ville parmi les plus belles d’Europe cohabitent tradition et modernité, avec des touches de Belle Époque. En dehors d’un agenda culturel de haut niveau qui inclut des festivals internationaux de cinéma et de jazz, elle se distingue aussi par la qualité de sa gastronomie. Celle-ci rivalise avec la nature, dans une ville mondialement connue pour sa cuisine et ses chefs, détentrice de pas moins de 16 étoiles Michelin. Un vrai record. Parmi les nouveautés à visiter, on relèvera le Basque Culinary Center, récemment inauguré, et le Musée San Telmo tout juste rénové. A proximité de San Sebastián, le musée Balenciaga rend un juste hommage au génie de la mode, Cristóbal Balenciaga, à Getaria, sa ville natale. www.sansebastianturismo.com Durée estimée du trajet : 1 heure 15 minutes.


AGENDA ANNUEL DE BILBAO MUSIQUE OPÉRA - ABAO Depuis plus de 60 ans, l’Association des Amis de l’Opéra de Bilbao, l’ABAO, programme chaque année une saison d’opéra qui jouit d’un grand prestige, à la fois national et international et qui a vu défiler tout au long de son histoire des personnalités aussi marquantes que Del Monaco, Aragall, Freni, Callas, Pavarotti, Kraus, Caballé, Carreras ou Flórez, parmi tant d’autres. À chaque saison, qui dure de septembre jusqu’à mai, l’ABAO met en scène 7 opéras en plus d’une programmation complète de concerts, de conférences et de programmes pédagogiques, destinés à encourager chez les plus jeunes le goût pour ce genre artistique. En 2006, l’ABAO a entrepris un projet sans précédents intitulé Tutto Verdi, qui compte mettre en scène sur 15 ans tout le répertoire d’opéras du célèbre compositeur italien. www.abao.org

BOS Le bientôt centenaire Orchestre Symphonique de Bilbao (Bilbao Orkestra Sinfonika), qui avait fait ses débuts au Théâtre Arriaga en l'an 1922, a installé son siège au nouveau Palais Euskalduna, inauguré en 1999, où il dispose désormais d'un magnifique auditorium doté d'une acoustique exceptionnelle. Le BOS, dirigé par Günter Neuhold, inaugure chaque année à la mi-octobre une saison qui se prolonge jusqu’à la fin mai et met en scène une vingtaine de concerts symphoniques et une dizaine de concerts de chambre. Toutes ces années, le BOS a accompagné des musiciens d’envergure, comme Kreisler, Piatigorsky, Rubinstein, Eisenberg ou Zabaleta.Rubinstein, Eisenberg and Zabaleta. www.bilbaorkestra.com

Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 68

365 JAZZ BILBAO Ce cycle de concerts de jazz programmés tout au long de l'année est désormais un rendezvous habituel du public fan de ce genre dans la ville. Tous les mois, les affiches annoncent les concerts de grandes figures du jazz international dans les meilleurs salles et théâtres de la ville. Le week-end, le cycle offre par ailleurs des concerts de formations nationales et locales reconnues dans divers hôtels de la ville. ‘365 Jazz Bilbao’ a pour objectif de promouvoir et de divulguer la culture dans la ville, en la rendant plus accessible à tous les publics tout en maintenant un haut niveau de qualité. www.365jazzbilbao.com

MUSIKA-MÚSICA Depuis 2002, Musika-Música est une manifestation culturelle qui est parvenue à détrôner les idées reçues sur la musique classique grâce à l’originalité de ses programmes, au nombre d'œuvres interprétées, à la qualité artistique des interprètes, à son adaptabilité à un espace où peuvent fonctionner simultanément 7 salles de concert et à ses prix accessibles. www.bilbao700.com

B.A.S. BILBAO ARS SACRUM

BILBAO BBK LIVE FESTIVAL Dans le parc naturel de Kobetamendi, un espace vert encastré entre les montagnes, avec des vues spectaculaires sur le Grand Bilbao, accueille au début du mois de juillet le tant attendu Bilbao BBK Live Festival. Ce rendezvous musical incontournable de l’été a été nominé depuis 2010 comme le meilleur festival étranger par les Prix Festival Awards décernés chaque année au Royaume-Uni. La liste des artistes qui participent chaque année à ce festival comprend des groupes légendaires et des

En guise de prologue à la Semaine Sainte, le cycle musical Bilbao Ars Sacrum propose un échantillon de la musique religieuse et des traditions sacrées de différents peuples et cultures du monde. L’atmosphère empreinte de spiritualité et de solennité de l’Église de la Encarnación offre la scène idéale pour le programme de ce festival musical www.bilbao700.com

spectacles exceptionnels du circuit international des concerts, qui font du festival une référence de l’actualité musicale. Parmi les interventions les plus mémorables, ColdPlay, Chemical Brothers, Pearl Jam, Rammstein, Placebo ou Depeche Mode, qui participe pour la deuxième fois en 2013 et partagera la scène avec Green Day et Kings of Leon. www.bilbaobbklive.com

MUSIKETAN Depuis plus de 21 ans, Musika-Música est une manifestation culturelle qui est parvenue à détrôner Musiketan has offered high-quality on-going music programmes with international artists playing concerts in intimate venues. www.musiketan.com


69

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

POP-ROCK VILLA DE BILBAO Le Concours Pop-Rock Villa de Bilbao s’adresse aux jeunes groupes de musique débutants européens. Créé en 1988 dans l’objectif d’encourager et de diffuser la musique des groupes et des solistes émergents, ce concours s’est converti en une référence de la scène musicale européenne actuelle.

créateurs basques qui ont ici l’opportunité de présenter leurs travaux dans la section FANT Court métrage et d’opter au prix du meilleur court-métrage basque du genre, créé spécialement pour eux. www.fantbilbao.net

KALESZENA

ZINEBI

CINÉMA, THÉÂTRE ET DANSE B.A.D.- BILBAO THÉÂTRE ET DANSE Bilbao accueille chaque année à la fin octobre Bilbao Antzerki eta Dansa (Bilbao Théâtre et Danse), l’avant-garde des arts scéniques, avec une longue liste de premières théâtrales, de spectacles de danse ou de montages multidisciplinaires, interprétés par des artistes locaux et internationaux. Plus d’une vingtaine de groupes présentent chaque année leurs propositions artistiques sur une multitude de scènes éparpillées à travers la ville. www.bad-bilbao.es

interprétés par des artistes locaux et internationaux. L'événement réunit une riche diversité de spectacles de rue qui vont depuis la musique itinérante jusqu'à la danse verticale sur façade, en passant par les traditionnels groupes de théâtre de rue ou diverses disciplines du cirque. www.bilbokokalealdia.com

Durant la Semaine Sainte, Bilbao offre aux visiteurs et aux habitants avides de vivre l’animation des rues à cette période, une proposition culturelle et de loisirs qui comporte des pièces de théâtre en petit format, des spectacles musicaux en rapport avec le folklore basque et des animations de rue dans le centre-ville et dans la Vieille Ville. www.bilbokokalealdia.com/es/kaleszena

Depuis 1959, Bilbao accueille chaque année à la minovembre le festival du documentaire et du court métrage ZINEBI, durant lequel sont projetés les films sélectionnés pour les trois catégories de la section officielle : documentaires, courts métrages de fiction et courts métrages d’animation. Les films présentés se disputent les Mikeldi, prix décernés par le festival, qui se complète par ailleurs d’autres sections hors concours et de projections. www.zinebi.com

ZINEGOAK Comptant désormais dix ans à son actif, le Festival de Cinéma Gay-Lesbo-Trans de Bilbao, Zinegoak, se tient chaque année au mois de février. Chacune de ses éditions attire à Bilbao les dernières productions audiovisuelles gay-lesbo-trans présentées dans les plus importants festivals du monde, ainsi que celles qui, en raison de leur contenu ou de leur provenance, apportent un regard original et nouveau sur la situation des LGBT en différents points de la planète. www.zinegoak.com

DANTZALDIA Depuis plus de 10 ans, la danse anime en automne les scènes les plus emblématiques de la ville. En dehors des spectacles de danse, des activités parallèles sont programmées, telles que cours magistraux ouverts au public, tables rondes entre artistes, etc. www.dantzaldia.org

MENDI FILM FESTIVAL Au mois de décembre, Bilbao accueille ce festival international de la montagne durant lequel sont projetés 40 films candidats au concours et plusieurs rétrospectives, avec en parallèle diverses activités pour tous les publics. D’importantes personnalités de l’alpinisme féminin y sont habituellement représentées. www.mendifilmfestival.com

FANT- FESTIVAL DE CINÉMA FANTASTIQUE DE BILBAO Chaque printemps, au début du mois de mai, Bilbao accueille le FANT, le Festival de Cinéma Fantastique et de Terreur. Ce festival ne se contente pas de présenter dans sa section officielle les nouveautés du genre produites durant la saison, mais consacre aussi une bonne partie de son attention aux jeunes

KALEALDIA Au début du mois de juillet, les rues et les places de la Vieille Ville et de l’Ensanche de Bilbao se convertissent en scène à ciel ouvert pour le festival KALEALDIA, un festival de théâtre et de spectacles de rue créés et


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 70

LITTÉRATURE ET PUBLICITÉ FESTIVAL INTERNATIONAL GUTUN ZURIA Le Festival International des Lettres, Gutun Zuria (carte blanche), qui a lieu en avril, est un rendez-vous avec les grandes personnalités du monde de la littérature et un espace pour la découverte de nouveaux auteurs. Durant ces journées, la manifestation, qui se tient depuis 2008 dans l’AlhóndigaBilbao, convertit la ville en référence internationale. Un point de rencontre entre auteurs et lecteurs qui permet au public de connaître de plus près des écrivains de l’envergure de Salman Rushdie, Elena Poniatowska ou Hanif Kureishi, ou des directeurs de cinéma comme Alex de la Iglesia ou David Trueba, entre autres. Sous le slogan « Fables du lecteur/écrivain », l’édition de cette année accueillera des auteurs, comme l’écrivaine canadienne Margaret Atwood, et l’écrivain, éditeur et critique littéraire argentin-canadien Alberto Manguel, qui nous expliqueront comment et pourquoi ils ont fait la transition de la lecture à l’écriture. Ce rendez-vous avec la littérature et la pensée favorise la création d’un réseau de contacts avec des institutions et des centres culturels d’autres pays comme la Russie, la France ou la Corée, ainsi qu’avec des organismes d’envergure nationale, qui se matérialise par la mise en oeuvre d’importants projets culturels pour notre ville. www.alhondigabilbao.com

LA RISA DE BILBAO Durant le mois de octobre, la capitale de la Biscaye accueille La Risa (le rire) de Bilbao, une rencontre consacrée à la littérature et à l'art humoristiques. Durant cinq jours, une multitude d'activités se succèdent : conférences, expositions, microcinéma, présentations de livres, etc. www.larisadebilbao.com

SOL Au mois de mai, Bilbao accueille le SOL, le Festival Ibéro-américain de Communication Publicitaire. Chaque nouvelle édition de ce rendez-vous annuel rassemble le haut du pavé de la créativité publicitaire en langue espagnole et portugaise. Cette rencontre, née de la publicité télévisuelle, est aujourd'hui un festival multimédia qui intègre toutes les expressions de la communication commerciale et tous les domaines et supports de la publicité. www.elsolfestival.com

FÊTES

GAU ZURIA NUIT BLANCHE A la mi-juin, de 20 h 30 à 02 h 00 du matin, Bilbao célèbre sa Nuit Blanche et invite citoyens et visiteurs à participer à un rendez-vous ludique et de détente nocturne en organisant une dizaine de spectacles dans les principaux musées et centres culturels de la ville. La Nuit Blanche vous propose de regarder la ville et ses différents atouts culturels depuis une autre perspective, à travers une promenade nocturne et magique qui vous permettra de profiter de spectacles de musique, de danse, de théâtre, de courts métrages, d’humour, de poésie et aussi d’animation de rue. www.bilbao700.com

ASTE NAGUSIA Les fêtes patronales de Bilbao (Aste Nagusia) commencent chaque année le premier samedi qui suit l’Assomption, dans la deuxième quinzaine du mois d'août. Depuis ses débuts dans son format actuel, il y a plus de 30 ans, cette fête désormais populaire et participative inonde la ville d'activités, de musique, de spectacles, de feux d'artifice et surtout, de l'esprit festif et accueillant des habitants de la ville. En 2009, la Aste Nagusia a été choisie, par vote populaire, comme le premier des 10 Trésors du Patrimoine Culturel Immatériel de l'Espagne. www.astenagusia.com

TXIKITERO EGUNA LA FÊTE DU TXIKITERO Le txikiteo ou poteo est une forme typique de relation sociale à Bilbao, qui a perduré à travers le temps. Le txikito ou pote est un petit verre de vin à fond large, dont le contenu est habituellement accompagné d’une des spécialités gastronomiques basques les plus typiques : les pintxos (tapas en basque). Depuis 1964, tous les 11 octobre, fête de la Vierge de Begoña, les txikiteros (buveurs de txikito) célèbrent leur festivité particulière, le "Txikitero Eguna" ou "Fête du Txikitero" en faisant la tournée des bars de la Vieille Ville et en chantant des chansons typiques de Bilbao, sans oublier la traditionnelle offrande à la Vierge, devant la statue située à l’angle des rues Santa Maria et Pelota.

DESIGN SELECTED GRAPHIC DESIGN Durant le mois de mars se tient le concours Selected Graphic Design from Europe, une manifestation où se donnent rendez-vous divers créateurs de toute l’Europe pour partager leurs expériences et débattre sur l’actualité du design. Durant ces deux jours de programme chargé se succèdent conférences, ateliers et activités parallèles destinés à créer des synergies entre créateurs nationaux et internationaux. www.bilbaointernational.com

CREATIVITY MEETING POINT Le Creativity Meeting Point est un forum international consacré aux industries créatives, organisé chaque année à Bilbao pour permettre aux créatifs du monde entier de partager les meilleures pratiques. Il se déroule parallèlement au Creative Trade Mission, durant lequel des entrepreneurs de toute l’Europe viennent échanger idées et expériences avec tous les assistants. www.creativitymeetingpoint.com

BILBAO INTERNATIONAL ART & FASHION Bilboost est un réseau professionnel qui cherche à créer un lieu de rencontre virtuel pour les jeunes designers internationaux, apte à appuyer le développement de nouvelles tendances et à stimuler l'intérêt d'entreprises du secteur du monde entier pour leur travail. Bilboost est une émanation du concours biannuel Bilbao International Art & Fashion, le seul au monde combinant mode et art dirigé aux jeunes créateurs de 18 à 35 ans, auquel participent aussi bien des créateurs de mode que d'accessoires. www.bilboost.com


71

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

SPORT BILBAO TRIATHLON Le Triathlon de Bilbao se dispute au mois de mai ; cette épreuve exigeante met en compétition plus de 500 participants qui s’affrontent dans trois disciplines successives – natation, cyclisme et course-, animés par un public enthousiaste venu encourager l’effort colossal des athlètes tout au long de leur parcours à travers la ville. www.bilbaotriathlon.com

nal à deux tours (le premier se tenant dans une autre ville), au cours duquel six des meilleurs joueurs d'échecs du monde se disputent le titre de Bilbao. Biswanathan Anand, Magnus Carlsen, Levon Aronian, Vasili Ivanchuk, Francisco Vallejo et Hikaru Nakamura s’affrontent dans la grande urne insonorisée montée spécialement pour l’occasion. www.bilbaomastersfinal.com

BILBAO NIGHT MARATHON

COURSE CYCLOTOURISTE CLASICA BILBAO-BILBAO

Cette singulière course nocturne est organisée chaque année en octobre depuis 2009 à travers les rues de Bilbao. Avec un plafond de 5.000 inscrits, l'épreuve propose trois parcours avec différentes distances et se déroule à partir de 21 h 00. Au signal du départ, les athlètes ont le choix entre s’élancer à l'assaut des 42 kilomètres du marathon, des 21 km du semi-marathon ou, pour ceux qui souhaitent s’initier, des 7 km de la Course Pirate. www.bilbaonightmarathon.com

Conçue comme une authentique fête de la bicyclette, la Marche Cyclotouriste Bilbao-Bilbao rassemble chaque année depuis 1988 plusieurs milliers d’amateurs de ce sport, dont la seule intention est de passer une journée agréable à vélo et de revendiquer son utilisation. Pas de classement ni de podium à l’arrivée, tous les participants sont champions et ont à leur disposition durant toute cette journée les ressources nécessaires pour sillonner les routes de Biscaye, avec départ et arrivée dans les rues de Bilbao. www.bilbaobilbao.com

PADEL PRO-TOUR/COPA JULIO ALEGRÍA Ce tournoi vétéran d’envergure internationale se dispute chaque année depuis sa création en 1996 et est l’un des deux seuls tournois internationaux Grand Chelem organisés en Espagne sous l’égide de la Fédération Internationale de Padel. Il porte le nom de Julio Alegria, originaire de Bilbao, premier Président et Fondateur de la Fédération Internationale de Padel et authentique promoteur de ce sport. La compétition réunit des figures internationales de cette discipline et s’accompagne de divers clinics ouverts aux amateurs. www.julioalegriacopa.com

FINALE DU GRAND CHELEM D‘ÉCHECS DE BILBAO Bilbao accueille la phase finale du tournoi international des Maîtres du Grand Chelem d’Échecs, organisé par le Club d‘Échecs Bilbao E4. Grâce à ce Club, la capitale biscaïenne accueille tous les mois d’octobre depuis 2008 ce prestigieux tournoi internatio-

HERRI KROSA Le sport populaire tient en la Herri Krosa l’un de ses rendez-vous incontournables. Pendant vingtcinq ans, la course populaire a progressivement gagné des adeptes pour se convertir en une authentique fête familiale. Plus qu’une compétition, elle est parvenue à faire du sport un art de vivre, dans lequel priment les principes sains, le plaisir du temps libre et le dépassement de ses propres limites. Des milliers d'hommes et de femmes de tous âges, enfants et vétérans compris, s'emparent pour quelques heures des rues de Bilbao. Une date marquée d'une croix sur le calendrier d'automne de tout bon sportif. www.herrikrosa.es

EXTREME BILBAO BIZKAIA BTT Sport et nature fusionnent pour la célébration annuelle de cette épreuve VTT destinée aux amateurs. L’esprit du sport en plein air rassemble

près de Bilbao des centaines de cyclotouristes bien décidés à fuir le goudron. Un cadre privilégié de 74 kilomètres de circuit piéton est aménagé pour l’épreuve qui se déroule dans les environs de la capitale de la Biscaye, reliant les cinq monts de la ville. Du cyclotourisme en VTT avec en prime la richesse paysagère sans sortir des limites municipales de Bilbao ; le sport d’aventure atteint ici un niveau de plaisir difficilement égalable. www.jfgsport.es

ATHLETIC CLUB DE BILBAO Bilbao se situe aux origines du football en Espagne. L’Athletic Club, fondé en 1898, possède une philosophie de recrutement et un soutien populaire qui le convertissent en un cas unique. Se battant depuis toujours dans la première division de la compétition espagnole, l'Athletic accumule 24 titres de Coupe d’Espagne et 8 de Championnat et se nourrit exclusivement de joueurs formés sur les sept territoires du Pays Basque. Le trophée au meilleur buteur du Championnat d’Espagne porte le nom d’un de ses footballers historiques : Rafael Moreno “Pichichi”, dont le buste préside le stade de San Mamés et reçoit l’hommage de toute équipe qui visite pour la première fois le stade, populairement connu comme La Cathédrale. www.athletic-club.net

DE SANTURTZI À BILBAO Les courses populaires se sont taillé une place importante dans l’agenda des activités d’automne de la capitale de la Biscaye. Bilbao est l’origine, la destination ou les deux de beaucoup d’entre elles et la populaire « Santurtzi-Bilbao » est marquée en rouge sur le calendrier des amateurs de la course de fond. Comme le dit la chanson populaire, depuis le départ dans la commune portuaire de Santurce jusqu’à la capitale, le tracé de l’épreuve longe les rives de la ria du NerviónIbaizabal. www.carreraspopulares.com


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 72

RÉGATE INGÉNIEURS-DEUSTO Dans une ville universitaire comme Bilbao, les compétitions entre étudiants ne sauraient manquer au programme. La plus traditionnelle est la Régate Ingenieros-Deusto, qui se dispute tous les ans au mois de mars depuis 1981 sur la ria. Cette compétition d’aviron olympique se déroule dans les embarcations classiques à banc à coulisse, avec huit rameurs et un barreur. Les concurrents représentent l’École Supérieure des Ingénieurs de Bilbao et l'Université de Deusto, deux établissements universitaires avec plus d'un siècle de tradition à leur actif. Le parcours de quatre milles nautiques part de la commune d’Erandio et se termine devant la Mairie de Bilbao. Dans cette rencontre universitaire où prime l’esprit de saine compétition, le gagnant ne remporte d’autre trophée que la satisfaction de la propre victoire. www.laregata.org

vocation culturelle, éducative ou médicale, entre autres. Mais ce festival ne distingue pas seulement les meilleurs du secteur à l’échelle internationale et se propose de générer un espace pour encourager le networking professionnel. Le Fun & Serious Game Festival Bilbao récompensera les meilleurs producteurs, directeurs, artistes, designers, en définitive tous les acteurs qui interviennent dans la production, le développement et l’édition de jeux vidéos et « serious games » européens de l’année. www.fun&seriusgamefestival.com

HÓPLAY L’Atrium des Cultures de l’Alhóndiga-Bilbao est la scène du Festival International de Jeux Vidéos Hóplay, qui cherche à montrer au public les différentes découvertes du monde technologique et à faire une place à la capitale biscaïenne sur la carte des rendez-vous technologiques. Les 6.000 mètres carrés de l’atrium sont divisés en différentes zones dans lesquelles les principaux fabricants exposent leurs toutes dernières nouveautés et leurs produits phares. www.alhondigabilbao.com/hoplay

NONICK

BILBAO BASKET Le club Bilbao Basket a remis au goût du jour un héritage de la capitale de la Biscaye qui date de plus d’un demi-siècle. Fondé en l'an 2000, le club a connu une ascension fulgurante en passant de la catégorie LEB-2, durant la saison 2001-2002, jusqu’à la plus haute catégorie, ACB, en seulement trois saisons. Depuis, il se bat sans faillir parmi les meilleurs du plus grand championnat européen, avec une médaille d'argent à son actif, et a disputé les plus hautes compétitions continentales d’Eurocup et d’Euroleague. Les « hommes en noir », appelés ainsi à cause de leur maillot, reçoivent le soutien inconditionnel de leurs supporters qui remplissent leur pavillon et sont les authentiques stars de l’Avantage de Jouer à Domicile, le célèbre « efecto Miribilla ». www.bilbaobasket.biz

Chaque année au mois de juin se tient le Bilbao NONICK, un congrès international où sont analysées les nouvelles tendances émergentes sur Internet. Au programme du congrès, des panels de débat, des ateliers participatifs, un concours de projets émergents et une fête nocturne. www.nonickconference.com

se donnent rendez-vous les plus grands fabricants et distributeurs pour montrer aux visiteurs du monde entier les derniers développements, technologies et services d’entreprises leaders dans leur spécialité. www.biemh.com

SALON DES LOISIRS Le salon Nagusi se tient au BEC au mois de octobre et a pour principal objectif de promouvoir la qualité de vie des personnes âgées. Le salon constitue une référence et un lieu de rencontre pour tous ceux qui cherchent à améliorer leur qualité de vie à travers la formation, l'information et les loisirs. www.nagusi.com

FOIRE D’ARTISANAT Cette Foire s’est consolidée comme un classique des fêtes de Noël à Bilbao et dans toute la Biscaye. Elle propose aux visiteurs le meilleur du travail artisanal, à travers les milliers de pièces exposées, résultats du savoir-faire et de la créativité des ateliers d’artisanat. Avec la participation d’ateliers de Biscaye, d'autres communautés autonomes espagnoles et même d’autres nationalités. Créée dans l’intention de promouvoir l’artisanat de la Biscaye,

EUSKAL ENCOUNTER L’Euskal Encounter rassemble des centaines de fans et professionnels de l’informatique qui se retrouvent pendant plusieurs jours pour échanger des connaissances et réaliser tout type d'activités en rapport avec l'informatique. La rencontre a lieu en juillet, au BEC. www.euskal.org

TECHNOLOGIE

SALONS

FUN & SERIUS GAME FESTIVAL

BIENNALE DE LA MACHINE-OUTIL

En automne, Bilbao accueille le Bilbao Fun & Serius Game Festival, qui récompense les productions et les carrières professionnelles de l'industrie du jeuvidéo, dans sa facette divertissement comme dans celle de développement et production de produits à

La Biennale de la Machine-outil, qui se tient au Bilbao Exhibition Centre depuis 1985, est l'une des plus importantes manifestations internationales du secteur et est d’ailleurs considérée comme le 3e salon le plus important d’Europe. À chaque édition

cette Foire s’est convertie en une activité de référence pour le secteur en Biscaye, pour qui elle est un moyen de promotion des ateliers, du travail des artisans et de leurs produits, et pour qui elle représente un important chiffre d’affaires. www.feriaartesaniabilbao.com

FOCCUS Foccus Bilbao est le salon de gastronomie et d’alimentation de qualité organisé au BEC tous les deux ans pour les professionnels du secteur. Un salon où chaque exposant a l’occasion d’établir des relations commerciales avec des restaurateurs, barmen et hôteliers ; distributeurs et grossistes ; boutiques d’épicerie fine et responsables commerciaux et d’achat de la grande distribution. www.foccus.eu


73

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

EXPOVACACIONES Le Salon du Tourisme et du Temps Libre présente une offre de voyages et de services touristiques très complète, avec un vaste programme d’activités parallèles destinées aux loisirs et au divertissement. Les visiteurs ont aussi le privilège de découvrir les toutes dernières propositions de destinations et de services pour leurs loisirs et leur temps libre. Ils pourront s’informer, planifier et même réserver directement leurs destinations de vacances, temps libre et escapades pour toute l’année. www.expovacaciones.eu

SALON AL GUSTO S’inspirant de la philosophie ‘slow food’, qui prône une transformation des styles de vie basée sur les plaisirs de la bonne chère, la défense de la biodiversité de l‘offre alimentainouvelle quincaillerie domestique et au bricolage. FERROFORMA et BRICOFORMA constituent une offre intégrale sans précédents dans le secteur au niveau national, en couvrant toutes les opportunités d’affaires et les besoins en information, approvisionnement et services qui surgissent dans le domaine de la quincaillerie. www.ferroforma.eu

MARCHÉ DE SANTO TOMAS re et la promotion du patrimoine gastronomique de chaque région, le salon Al Gusto aspire à se convertir en référence de la cuisine artisanale et de l’industrie gastronomique, en proposant un échantillon des meilleurs aliments venus des quatre coins du monde ainsi que des conférences de divulgation de la philosophie 'slow food’. www.algusto.eu

FERROFORMA Le Salon International de la Quincaillerie rassemble les fabricants, distributeurs et professionnels qui forment la chaîne d’approvisionnement industriel et de produits de la quincaillerie. Elle se tient en même temps que BRICOFORMA, le Salon International du Bricolage, une nouvelle proposition qui offre un espace propre à la

Le Marché de Santo Tomas a lieu le 21 décembre, comme prélude aux célébrations de Noël, dans la zone de l’Arenal et sur la Plaza Nueva de la capitale de la Biscaye. On y trouve les meilleurs fruits et légumes, chapons, fromages et charcuteries et bien sûr, le traditionnel talo au chorizo qu’on déguste dans la rue, accompagné d'un bon verre de txakoli, tout juste arrivé de la ferme.


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 74

ÉQUIPEMENTS THÉÂTRE ARRIAGA Le Théâtre Arriaga a été construit par la Municipalité de Bilbao entre 1886 et 1890, sur le terrain occupé auparavant par son prédécesseur, le Théâtre de la Villa. L’architecte Joaquin Rucoba s’inspira de l’opéra de Paris pour créer cet édifice néobaroque, qu’il a doté de la technologie la plus moderne de l’époque et dont la construction coûta alors un million de pesetas. Le soir de son inauguration, le tout nouvel éclairage électrique fut un événement dans la ville. Après un incendie qui détruisit son intérieur, il fut reconstruit en 1916 puis entièrement rénové entre 1982 et 1986 pour lui redonner toute sa splendeur esthétique et technique. La scène du théâtre, sur laquelle ont défilé les principales personnalités artistiques internationales de chaque époque, offre une programmation variée et accueille par ailleurs les grandes manifestations de la ville. www.teatroarriaga.com

PALAIS EUSKALDUNA Inauguré en 1999, le Palais Euskalduna est une création de Federico Soriano et Dolores Palacios. Érigé sur l'espace autrefois occupé par les célèbres chantiers navals du même nom, ce palais des congrès et auditorium a reçu le Prix Enric Miralles 2001 lors de la VI Biennale de l'Architecture Espagnole. L’édifice est un grand complexe multifonctionnel de 53.000 m2 qui accueille de nombreuses et diverses activités. Entre autres, la Saison d’Opéra de l’ABAO, l’une des plus importantes et des plus prestigieuses d’Espagne et d’Europe, et aussi le siège de l’Orchestre Symphonique de Bilbao, une magnifique institution qui donna son premier concert en 1922. L’édifice comporte des zones publiques, telles que l’Auditorium et ses nombreuses salles de congrès, des salles de réunions et d'assemblées, des bureaux et des halls d'expositions, qui côtoient les zones de service destinées aux magasins, ateliers, vestiaires, loges, salles de répétitions, etc. www.euskalduna.net

ALHÓNDIGA BILBAO Situé au centre de Bilbao, l’Alhondiga Bilbao, un édifice centenaire créé par Ricardo Bastida pour entreposer du vin, a été reconverti en un espace public pour les loisirs et la culture ; ses 43.000 m2 abritent des espaces consacrés à la culture et aux activités physiques. L’édifice, dont la reconstruction a été dirigée par Philippe Starck, est actuellement doté d’une médiathèque, de salles de cinéma, d’un auditorium, de salles d’exposition, de cafétérias, d’une boutique et de restaurants. Parmi ses installations, on remarque le bar de la terrasse, ainsi que la spectaculaire piscine couverte, dont le plancher en verre sert de plafond à l'atrium de l'édifice, situé en dessous. www.alhondigabilbao.com

nies and influential figures of the last century appeared on the stage of the Campos Eliseos. The theatre reopened in 2010 after a comprehensive refurbishment and is now the most techno-

logically advanced theatre in Spain. The result is a magical place, restored to its former glory and ready for a bright future as a venue for performing arts, education and training. www. arteria.com/ciudades/Bilbao

BILBAO ARENA

THÉÂTRE CAMPOS ELISEOS Built in less than one year under the supervision of architect Alfredo Acebal and French decorator Jean Batiste Darroguy, the Campos Elíseos Theatre opened its doors in 1902. The building is one of the most outstanding examples of Modernist architecture in the Basque region, featuring a spectacularly decorated facade. The theatre was built on the land where the Campos Eliseos gardens once stood. Many leading theatre compa-

Le Bilbao Arena a reçu le prix au meilleur édifice sportif du monde en 2011 de l’Arch Daily, le site web spécialisé en architecture le plus visité du monde. Le Palais des Sports Bilbao Arena, créé par les architectes Javier Perez et Nicolas Espinosa, se distingue fondamentalement par sa fonctionnalité : ses 30.800 m2 construits incorporent une salle omnisports, avec piscine et salles de musculation et de gymnastique, et un terrain de basket pouvant accueillir jusqu’à trois manifestations sportives simultanées. Ce terrain, sur lequel le Uxue Bilbao Basket dispute ses matchs, a une capacité pour 8.500 spectateurs et est disponible pour tout type de manifestations en dehors de la saison de basket. Les installations sont dotées de vestiaires, d’un dispensaire et d’une zone de contrôle anti-dopage, d’entrepôts, etc. La surface construite de cette zone atteint les 25.985 m2. www.bilbao.net


75

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

LES FÊTES PATRONALES EN BISCAYE Au printemps et en été surtout, la plupart des communes de Biscaye célèbrent leurs fêtes patronales. Les touristes qui auront la chance d’y assister découvriront, en plus de la plasticité et de la beauté des localités décorées pour l’occasion, le sens de la fête des habitants de Biscaye. Des fêtes où le divertissement se mêle à la tradition et où, d’où que l’on vienne, on se doit de participer au maximum. Pour connaître le calendrier des fêtes de Biscaye et pouvoir programmer vos visites et vos séjours estivaux, le mieux est de consulter le site web de tourisme du Conseil Général de Biscaye, www.mybilbaobizkaia.com

GETXO JAZZ FESTIVAL Le Festival International de Jazz de Getxo inaugure la saison culturelle estivale dans la localité. Cet événement accueille les meilleurs artistes du jazz européen et sert à la fois de tremplin aux nouvelles promesses de ce genre musical illustre. www.getxo.net/jazzgetxo

SALON DU LIVRE DE DURANGO Comme chaque année depuis 1965, le Salon du Disque et du Livre basques de Durango, dont chaque édition rassemble plus de 13.000 visiteurs, réunira une nouvelle fois, au mois de décembre, les fans et les professionnels de la lecture. www.durangokoazoka.com

LA SEMAINE SAINTE DE BALMASEDA Balmaseda est une ville jalouse de ses traditions et la célébration de sa Passion vivante, objet d’une grande ferveur, en est une preuve évidente. La Semaine Sainte atteint son point culminant le soir du Jeudi Saint et le Vendredi Saint au matin, lorsque les rues et les places de la localité deviennent la scène où sont représentés les derniers instants de la vie de Jésus de Nazareth. www.viacrucisbalmaseda.com

AGENDA DE BISCAYE


Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 76

BILLABONG-MUNDAKA CHALLENGE Le Billabong Mundaka Challenge réunit encore une fois les meilleurs surfeurs du monde à Mundaka. Après une période d’essai pour s’assurer que les conditions des vagues sont idéales pour la manifestation, le surf de catégorie mondiale fait son retour à Mundaka, une étape spéciale dans le folklore européen du surf. Connue comme l’une des vagues de gauche les plus parfaites et pittoresques du monde, la ville basque accueille l’élite des professionnels du surf. Une bonne occasion pour se rendre à Mundaka et pratiquer un sport qui est pratiquement devenu un mode de vie. www.themundakachallenge.com

GETXOPHOTO C’est au mois de septembre que se tient ce festival de photographie qui mise sur l’utilisation de formats, supports et espaces non conventionnels pour faire circuler les images. GETXOPHOTO est un festival thématique qui se sert de la photographie comme d’un outil de connaissance, de communication et naturellement, de plaisir esthétique et qui cherche à explorer et à expérimenter des formats et des lieux d'exposition, principalement des espaces publics. Le célèbre critique Christian Caujolle est le nouveau commissaire de ce festival qui, sous le concept général d’ « Autres mondes », abordera au fil des prochaines années trois grandes thématiques : Rêves, Luttes et Voyages. www.getxophoto.com

FESTIVAL INTERNATIONAL DE BLUES DE GETXO CONCOURS DE ROBES EN PAPIER DE GÜEÑES Avec plus d’un demi-siècle d’existence (il n’y a pas de date précise sur la première édition mais les premières références nous parlent de 1958), le Concours International de Robes en Papier se tient toujours dans le cadre des fêtes de La Cruz de Güeñes, au mois de septembre. Depuis ses débuts, ce concours est le rendez-vous des couturières, professionnelles ou amateurs, puisque la fabrication des vêtements n’admet ni le collage, ni l’agrafage, ni aucun système autre que la couture.

Depuis 1989, le Festival International de Blues de Getxo montre au public la richesse de cette musique, sur laquelle il a misé pour lui donner toute la place qu’il mérite. Ainsi, à Getxo, le Blues est le protagoniste unique et absolu du festival qui, trois journées durant, en été, fait découvrir au public la diversité de cette musique aux racines afro-américaines. www.getxo.net

LES PASSIONS VIVANTES DE LA SEMAINE SAINTE DE BERANGO Depuis 1980, la plus jeune des passions de Biscaye met intelligemment à profit l’espace choisi en mettant en scène, dans trois endroits très proches l’un de l’autre, les différents tableaux de la passion. Le gros de la représentation a lieu devant le portail de l’église puis se déplace vers le jardin de la Torre de Berango tout proche, curieusement utilisé aussi pour les photos de mariage, pour se terminer sur le versant boisé derrière la Mairie. Une initiative de plus de trois heures qui allie religion et spectacle et réunit une troupe de plus de 250 personnes pour égrener les dernières heures de la vie du Christ.


77

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

FÊTE DES PÊCHEURS À BERMEO Bermeo célèbre l’ 'Arrantzale eguna', la fête des pêcheurs, une des journées les plus participatives des fêtes d’Andra Mari et Santa Eufemia. Comme tous les 9 septembre, les habitants de Bermeo s’habillent du bleu caractéristique de l’uniforme du pêcheur, qui inonde tous les recoins de la localité. Les fanfares se chargent d’animer les rues qui se transforment en une marée de bermeotarras bien disposés à profiter de la journée. Comme le veut la tradition, les femmes et les hommes sortent séparément, avec leurs groupes respectifs. www.bermeokoudala.net

FOIRE DE GERNIKA, DERNIER LUNDI D’OCTOBRE En réalité, le marché a lieu tous les lundis de l’année à Gernika et rassemble les vendeurs et acheteurs de toute la contrée de Busturialdea et des alentours. Mais celui du dernier lundi d’octobre est le plus intéressant et le plus savoureux pour le visiteur. Ce marché est, avec celui d’Ordizia, l’un des rares marchés traditionnels qui subsistent au Pays Basque et rassemble des producteurs professionnels, des petits maraîchers et des ventajistas. Ceux-ci sont une figure traditionnelle du monde rural. Ils jouent le rôle de distributeurs et vont de ferme en ferme pour acheter des produits qui autrement, ne seraient pas présents sur le marché. En même temps, ils contribuent à la survie du petit producteur non professionnel. www.gernika-lumo.net

IKAS ART NATUR Ikas-art est une exposition biennale d’art universitaire, dans laquelle des facultés des beaux arts, nationales et internationales, exposent les œuvres de leurs élèves. Ikas-art est le seul événement au monde à montrer à ses visiteurs l’avant-garde de l’art universitaire. Elle célèbrera cette année sa quatrième édition. Chaque université effectue une sélection des œuvres parmi ses élèves pour élaborer la proposition qui y représentera le mieux son établissement. www.ikas-art.com

CONCOURS DE PUTXERAS DE BALMASEDA Le concours international de putxeras ferroviaires qui se tient tous les 23 octobre consiste à préparer un pot-au-feu populaire, typique de Balmaseda, à base de haricots secs, lard, chorizo et boudin. Ce plat consistant était autrefois le seul repas que prenaient les cheminots durant leur voyage jusqu’à la Robla (Léon). Ce concours gastronomique est le centre d’un programme festif très varié et participatif, avec défilés, fanfares, actes culturels, démonstrations de force basque, danses, concerts, bals, matchs de pelote, etc. www.balmaseda.net

ANTZAR EGUNA DE LEKEITIO L’ Antzar Eguna, la fête des oies organisée sur le quai le 5 septembre de chaque année, a plus de 300 ans d’histoire. L’un des principaux événements de la journée est le Jeu de l’Oie, qui se tient sur le quai. On attache une oie la tête en bas sur une corde reliant un poteau du quai au mât d’un bateau. Actuellement, on utilise des oies mortes, ou même de fausses oies, mais autrefois, elles étaient bien vivantes. Ce jeu se pratique par équipes. Chaque équipe se tient dans une barque (pottines) et un membre de chaque embarcation est chargé de sauter et de s’accrocher à l’oie, le but du jeu étant de lui arracher la tête avant de tomber à l’eau. L’équipe qui obtient le plus de têtes gagne. www.lekeitio.com


RENSEIGNEMENTS PRATIQUES

HÔTELS DE BILBAO 5 ÉTOILES ***** Hôtel Carlton Silken Grand Hôtel Domine Bilbao Hôtel López de Haro Hôtel Meliá Bilbao

4 ÉTOILES **** Hôtel Abando Hôtel Ercilla Hôtel Gran Bilbao Hôtel Hespería Bilbao Hôtel Hespería Zubialde Hôtel Spa Husa Jardines de Albia Hôtel Miró Hôtel NH-Villa de Bilbao Hôtel Sercotel Coliseo Hôtel Silken Indautxu Hôtel Zenit Bilbao Hôtel Holiday Inn Bilbao

3 ÉTOILES *** Abba Parque Hôtel Hôtel Barceló Nervión Hôtel Best Western Conde Duque NH - Hôtel de Deusto Hôtel Tryp Arenal Hôtel Petit Palace Arana

2 ÉTOILES ** Hôtel Artetxe Hôtel Bilbao Jardines Hôtel Bilbi Hôtel Estadio Hôtel Sirimiri Hôtel Vista Alegre Hôtel Zabalburu

1 ÉTOILE* Hôtel Arriaga Hôtel Ibis Bilbao Centro Hôtel Ripa

Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia 78

Avions Aéroport (Loiu) +34 94 486 96 64 / +34 94 486 96 63 http://www.aena.es

FEVE +34 94 425 06 15 (du lundi au vendredi) / +34 902 100 818 (samedis et dimanches) http://www.feve.es

Autobus Bilbobus (autobus urbains) Attention au Client +34 94 479 09 81 / Standard +34 94 448 40 70 http://www.bilbao.net/bilbobus

Transcantábrico www.transcantabrico.feve.es

Bizkaibus (autobus interurbains) Attention au Client +34 902 222 265 http://www.bizkaia.net/ Service d’Autobus d’Eusko Tren +34 94 401 99 00/ Attention au Client +34 902 222 265 http://www.euskotren.es Gare routière Garellano– Termibus +34 94 439 52 05 / +34 94 439 50 77

Train à crémaillère Funicular Artxanda +34 94 445 49 66 / +34 94 445 49 58 Métro Metro Bilbao +34 94 425 40 25 http://www.metrobilbao.net Tramway EuskoTran +34 902 54 32 10 http://www.euskotran.es

Ligne nationale et internationale Alsa +34 902 422 242 http://www.alsa.es Ligne d’autobus PESA +34 902 10 12 10 http://www.pesa.net Autobus La Unión +34 94 427 11 11 http://www.autobuseslaunion.com Autobus Ansa-Gestea-Viacar +34 94 427 42 00 / +34 902 33 04 00 http://www.continental-auto.es Bilman bus Vibasa-Hisesa-Cuadra +34 94 441 44 98 http://www.bilmanbus.es

Bateaux Ferry Bilbao-Portsmouth +34 94 423 44 77 http://www.poferries.com Taxis Radio Taxi +34 94 444 88 88 Télé Taxi +34 94 410 21 21 RadioTaxi Nervión +34 94 426 90 26

Eurobus http://www.unionbus.com Trains Eusko Tren +34 94 401 99 00/ +34 902 543 210 http://www.euskotren.es RENFE +34 902 24 02 02 Longues distances +34 94 487 91 38/ +34 94 487 92 19 Banlieue - +34 94 487 92 22 http://www.renfe.es

LE CLIMAT Le climat typique de Bilbao est de type océanique humide. La prédominance des vents d’ouest et l’effet régulateur de l’océan adoucissent les températures et favorisent un climat tempéré durant toute l’année. En hiver, la température moyenne tourne autour de 8º C et en été, de 20º C. Les précipitations sont plus fréquentes au printemps et en automne, avec des hivers doux et des étés sans chaleurs excessives.


79

Bilbao Bizkaia Tourisme 2013

OFFICES DE TOURISME BILBAO

Independentziaren Enparantza s/n. 48280 Lekeitio.

Bilbao Turismo

Teléfono: 94 684 40 17 - Fax: 94 684 41 67

Plaza del Ensanche, 11. 48009 Bilbao.

www.lekeitio.com turrismo@lekeitio.com

Teléfono: 94 479 57 60 - Fax: 94 479 57 61

MENDATA

www.bilbao.net

Bº Elexalde s/n. 48382 Mendata

LEKEITIO

Teléfono: 94 625 72 04 - Fax: 94 625 65 04 Office de Tourisme -Théâtre Arriaga Plaza Arriaga s/n. 48005 Bilbao.

www.mendata.es mendata2@euskalnet.net MUNDAKA Kepa Deuna z/g. 48360 Mundaka.

Office de Tourisme - Musée Guggenheim Bilbao.

Tel/Fax: 94 617 72 01

Alameda Mazarredo Zumarkalea, 66. 48009 Bilbao.

www.mundaka.org turismo.mundaka@bizkaia.org

BAKIO

Antigua Estación de Zugastieta. Ctra.

Lehendakari Agirre Plazea, 3. 48130 Bakio.

Zornotza-Muxika. 48392 Muxika.

Teléfono: 94 619 33 95 - Fax: 94 619 31 61

Teléfono: 94 625 76 09 / 628 00 77 25

www.bakio.org - turismo@bakio.org

www.urremendi.org turismo@urremendi.org

BALMASEDA

ONDARROA

Turismo Encartaciones

Erribera, 9. 48700 Ondarroa.

C/ Martín Mendia, 2. 48800 Balmaseda.

Teléfono: 94 683 19 51 -

Teléfono: 94 680 13 56 / 94 680 02 26

www.ondarroa.eu - turismobulegoa@ondarroakoudala.net

BILBAO RÉSERVATIONS www.bilbaoreservas.com

MUXIKA

Vous offre la possibilité de réserver dans les établissements hôteliers de Bilbao. TÉLÉPHONE D’INFORMATION ET RÉSERVATIONS : +34 902 877 298 +34 94 6613279

Fax: 94 680 13 56 www.enkartur.net

ORDUÑA

BARAKALDO

Foru Plaza, 3-bajo. 48460 Urduña-Orduña.

Oficina de Turismo BEC

Teléfono:/Fax 945 38 43 84

PLENTZIA

Feria de Muestras de Ansio. 48080 Barakaldo.

www.urduna.com

Erribera Kalea, 23 48620 Plentzia.

Teléfono: 94 404 02 37

turismo@urduna.com

Teléfono: 94 677 41 99 - Fax: 94 677 55 41

(Abierta sólo durante las ferias)

www.plentzia.org

BERMEO

turismo,plentzia@bizkaia.org

Lamera s/n. 48370 Bermeo.

PORTUGALETE

Teléfono:94 617 91 54

Paseo de la Canilla, s/n

www.bermeo.org turismo@bermeo.org

48920 Portugalete.

DIMA

Teléfono: 94 472 93 14 - Fax: 94 472 93 15

Telleri Kalea 27. 48141 Dima.

www.portugalete.com

Teléfono: 94 404 60 97

turismo@portugalete.org

www.gorbeialdea.com turismo@gorbeialdea.com

SANTURTZI

DURANGO

Puerto Pesquero Kalea, 20. 48980 Santurtzi.

Oficina de Turismo Lariz Torre kalea, 2. 48200 Durango.Teléfono: 94 603 39 38 www.durango-udala.net turismo@durango-udala.net GERNIKA-LUMO Artekale, 8. 48300 Gernika-Lumo. Teléfono: 94 625 58 92 - Fax: 94 625 32 12 www.gernika-lumo.net turismo@gernika-lumo.net GETXO Playa de Ereaga, s/n. 48992 Getxo. Teléfono: 94 491 08 00 - Fax: 94 491 12 99

BILBAO CARD Pour faciliter vos déplacements et mieux profiter de la ville, Bilbao Turismo délivre la Carte Touristique BilbaoCard qui permet, pour un prix modique, d’utiliser le transport public urbain et de bénéficier d’importantes réductions dans les musées, commerces, restaurants, établissements de loisirs, spectacles et autres services. Où vous procurer la Carte BilbaoCard :

Offices de Tourisme de Bilbao Turismo Plaza Ensanche, 11 Tél. +34 94 479 57 60

Bº Ambasaguas, 22

www.sopelana.es turismo@sopelana.net SOPUERTA Plaza Carmen Quintana 6

www.sopuerta.biz ZIERBENA Multifunción Eraikina Portua Auzoa z/g

www.gorliz.net turismo@gorliz.net KARRANTZA-HARANA

Teléfono: 94 406 55 19 - Fax. 94 676 70 15

sopuertaturismo@enkartur.net

GORLIZ Teléfono: 94 677 43 48 - Fax: 94 677 19 38

SOPELANA Loiola Ander Deuna, 28. 48600 Sopelana.

Teléfono: 94 610 40 28

Teléfono: 94 679 97 15

Iberrebarri plaza, 4. 48630 Gorliz.

turismo@santurtzi.net

48190 Sopuerta.

c/ Zubieta, 10. 48192 Gordexola. www.gordexola.net gordexolaturismo@enkartur.net

www.santurtzi.org

Centro Cívico Municipal

www.getxo.net infoturismo@getxo.net GORDEXOLA

Teléfono: 94 483 94 94 - Fax. 94 462 71 81

Alameda Mazarredo Zumarkalea, 66 48009 Bilbao

48508 Zierbena Teléfono: 94 640 49 74

Teléfono: 94 680 69 28 - 696 44 63 01

www.zierbena.net

www.karrantza.org turismo@karrantza.org

turismo@zierbena.net








Tourisme 2013 Bilbao Bizkaia

86

TRANSPORTS TOURISTIQUES DE BILBAO

L

e service d’Autobus Touristique vous offre maintenant une option réellement pratique et efficace de découvrir Bilbao. Vous pouvez monter ou descendre à n’importe quel arrêt de l’itinéraire établi, autant de fois que vous le voulez durant la journée avec votre ticket valable 24 heures, visiter ce qui vous intéresse et continuer votre chemin en toute liberté. Le Bus Touristique vous aide à tirer le meileur parti de votre visite.

Bilboats est une entreprise de services touristiques et culturels qui vous propose de découvrir notre ville sous une autre perspective, depuis le cœur même de la ville : la Ria du Nervión. Embarquez avec nous et profitez de nos circuits en bateau pour découvrir le passé, le présent et l’avenir du Grand Bilbao. Tous les parcours se font allerretour au point d’embarquement, au centre de Bilbao et sans arrêts. Des audio-guides en différentes langues sont disponibles en option avec des explications sur le parcours, l’histoire de la ville et ses édifices, les ponts et autres constructions.

Le train à crémaillère relie la Place del Funicular, à côté du Paseo del Campo Volantín, au mont Artxanda. Il fonctionne tous les jours ouvrables de 7 h 15 à 22 h 00. Les jours fériés, de 8 h 15 à 22 h 00 ; en été (juin, juillet, août et septembre), l’horaire se prolonge jusqu’à 23 h 00. La fréquence est habituellement de 15 minutes mais augmente en cas d’affluence de passagers.

www.busturistikoa.com

www.bilboats.com

www.bilbao.net/funicularartxanda

POINTS WIFI GRATUITS DANS TOUTE LA VILLE




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.