TAFF 2016 – Programme Catalogue

Page 1


Tervetuloa Suomen nuorimman ja hurmaavimman animaatioelokuvafestivaalin pariin!

Welcome to the freshest and loveliest international animated film festival in Finland!

Turku Animated Film Festival, tuttavallisemmin TAFF, on uusi kansainvälinen elokuvafestivaali, joka juhlistaa animaation taidetta ja luovaa mieltä.

Turku Animated Film Festival aka TAFF is a brandnew film festival celebrating creativity and the art of animation.

TAFF on perustettu edistämään animaatioelokuvakulttuuria sekä Suomessa että kansainvälisesti. Tapahtuman tavoitteena on vakiintua yhdeksi maamme merkittävimmistä elokuvafestivaaleista ja toimia inspiroivana kohtaamispaikkana niin elokuvantekijöille, alan ammattilaisille kuin paikallisille animaatioelokuvan ystäville.

TAFF seeks to promote animated film culture both in Finland and internationally. Our aim is to become one of the most important film festivals in Finland and to create a platform for encounters between filmmakers, industry delegates and local lovers of animation.

Festivaalin ohjelmisto koostuu rohkean omaperäisistä lyhytanimaatioista, joita nähdään kansainvälisen kilpasarjan lisäksi rakkaudella kuratoiduissa teemanäytöksissä. Luvassa on myös kokopitkiä animaatioita, keskustelutilaisuuksia, 10-vuotisjuhlaansa viettävien Anikistien omintakeinen näyttely sekä tietenkin karkelointia!

The festival programme is bursting with original, bold and uncompromising animated shorts, featurelength animations, workshops, talks and exhibitions, plus parties – naturally! The festival is organised by a nonprofit association Turun elokuvatapahtumat ry.

Festivaalia järjestää voittoa tavoittelematon yhdistys Turun elokuvatapahtumat ry.

Työryhmä | The Team Festivaalin järjestäjä | Organized by Turun elokuvatapahtumat ry.

Yhteistyössä: | Supporters & partners:

Festivaalijohtaja | Festival Director Kimmo Sillanmikko Taiteellinen johtaja | Creative Director Joni Männistö Tuottaja | Producer Sami Skantsi Tiedottaja | PR Johanna Salmela Graafinen ilme | Visual Design Malakias + Johanna Salmela

C

M

Dynamon logo.pdf

1

4/23/13

9:26 AM

Internet-sivut | www Ville Lempiäinen

Y

CM

MY

CY

Vierasvastaava | Guest Coordinator Henri Huttunen

CMY

K

Viestinnän assistentti | Communications Assistant Laura Rosten Tuotantoassistentti | Production Assistant Hämid Shajarian Katalogin taitto | Catalogue Layout Saara Sillanmikko


ESIPUHE

FOREWORD

Uuden elokuvafestivaalin perustaminen tuntui hyvältä idealta keväällä 2015, kun istuimme Jonin kanssa baarissa elokuvafestivaalilla. Nyt ensimmäinen TAFF on aivan nurkan takana ja yllättävää kyllä, festivaalin perustaminen ei ole koko tänä aikana tuntunut huonolta idealta.

Establishing a new film festival felt like a good idea in spring 2015 when we were sitting with Joni in a bar at a film festival. We decided to get on with it and set the date for late summer 2016. Surprisingly enough, during this whole time, founding a festival has not felt like a bad idea.

Halusimme festivaalin olevan kansainvälinen alusta asti ja tavoitteenamme oli houkutella myös runsaasti ammattilaisia Turkuun heti ensimmäisenä vuonna. Pääsimme tavoitteeseemme: saimme huiman määrän ilmoittautumisia kansainväliseen kilpailuun ja lisäksi olemme saaneet jopa 30 akkreditoitunutta ulkomaalaista animaation ammattilaista vakuuttuneiksi siitä, että Suomen Turku on paikka, johon kannattaa tulla viettämään kesän viimeinen viikonloppu. Turku on animaatiokaupunki ja turkulainen festivaali on osoittanut jo nyt – ennen ensimmäistäkään näytöstä – arvonsa ammattilaisten silmissä.

From the very beginning we wanted the festival to be international, and our aim was to lure a great deal of professionals to Turku right in the first year. Our aim was realised: we received a thrilling amount of submissions for the international competition, and in addition as much as 30 accredited foreign animation professionals were convinced that Turku, Finland is the place to spend the last weekend of the summer. The festival has already proved – even before the first screening – its value in professional eyes.

Kiitos yhteistyökumppaneiden ja ennakkoluulottomien rahoittajien, meidän on ollut mahdollista koota ohjelmisto, jota voi esitellä ylpeänä myös kansainvälisellä mittapuulla. Esitämme Turussa maailman tämän hetken parasta animaatioelokuvaa ja lisäksi tarjoamme yleisölle mahdollisuuden nähdä myös taideanimaation tulevaisuuden. Nyt jäljellä on enää tärkein; tavoittaa yleisö ja saada heidät kokemaan se, miksi teemme tätä. Kun teatterin valot sammuvat, on edessä noin kymmenen lyhytanimaation näytös. Silloin tietää saavansa pian sukeltaa häikäisevän upeisiin ja uusiin maailmoihin, jotka saavat tämän päivänvalossa näkyvänkin näyttäytymään aivan uudenlaisena.

Thanks to our affiliates and open-minded sponsors, it has been possible for us to put together a programme that can be presented with pride, also on an international scale. We get to show the best animated films of the moment, and in addition we provide the audience a possibility to see arthouse animation’s future. Now only the most important remains: to reach the audiences and make them experience why we do this. When the lights at the theatre go out, there is a screening of about ten animated shorts ahead. That’s when you know that soon you get to experience dazzlingly stunning and completely new worlds – worlds that make you see even this real one as brand new.


JONIN TERVEHDYS

GREETINGS FROM JONI

Animaatiofestivaali palaa Turkuun. On vierähtänyt jo kolmetoista vuotta siitä, kun turussa viimeksi järjestettiin kansainvälisen tason animaatiofestivaali – tapahtuma, joka juhlii animaatiota sen kaikessa monimuotoisuudessaan. Vuosina 2001 ja 2003 järjestetty Tough Eye -festivaali jätti Suomen tapahtumakenttään aukon, joka on odottanut täyttämistään.

Animation festival returns to Turku. It has been 13 years since an animation festival of international scale was last organised in Turku. An event, that celebrates animation in all of its diversity. Tough Eye, organised in 2001 and 2003, left a hole in the field of Finnish events that has been waiting for a replacement.

Taideanimaatio on elokuvan laji, joka on edelleen suurelle yleisölle tuntematon. Kansainvälisellä tasolla sitä näkee lähinnä lyhytanimaatiolle pyhitetyillä festivaaleilla. Siinä missä muusikko esiintyy konserttisalissa ja taidemaalarilla on näyttely galleriassa, animaatiotaiteilijoiden työt ovat ensisijaisesti esillä erilaisilla elokuvafestivaaleilla. Jotkut elokuvista eivät ikinä päädy televisioon tai internetiin, joten nyt on ainutlaatuinen mahdollisuus nähdä tämän hetken parasta lyhytanimaatiota.

Art-house animation is a cinematic genre still unknown to wider audiences. On international level you see it mainly at festivals dedicated to short animations.

Festivaali ei ole ainoastaan paikka, jossa voi nähdä alan ammattilaisten ja opiskelijoiden uusia ja vanhoja hengentuotteita, vaan foorumi, joka antaa mahdollisuuden tekijöille itselleen edustaa elokuviaan ja tavata yleisöä. Myös Turkuun saapuu joukko kotimaisia ja ulkomaisia animaationtekijöitä esittelemään töitään.

A festival is not only a place to see old and new films by both professionals and students, but a forum that gives filmmakers an opportunity to represent their own work and meet the audience. We are proud to present our audience a wonderfully talented bunch of professionals both from Finland and abroad. tms.

Toivommekin houkuttelevamme paikalle myös mahdollisimman suuren joukon paikallisia animaation ystäviä – uusia tai vanhoja. Luvassa on ainutkertaisia elokuvaelämyksiä, jollaisia ei muualla kohtaa.

We hope to lure in as many friends of animation as possible old or new. There will be unique filmexperiences, the kind that are unattainable elsewhere.

Whereas a musician performs at concert halls and an artist has an exhibition at an art gallery, animator’s work is mostly exhibited at film festivals. Some films never end up in television or internet, so this is a unique chance to see the best animated shorts of the present moment.


F E S T I VA L J U R Y

Bastien Dubois Ranska | France

Mihai Mitrica Romania

Sara Koppel Tanska | Denmark

Bastien Dubois on suorittanut CGI-ohjauksen tutkinnon ranskalaisessa Supinfocom-yliopistossa. Hänen opinnäytetyönsä, lyhytelokuva AH (yhdessä Simon Moreaun ja Joris Bacquetin kanssa) kertoo pienestä tytöstä, joka sukeltaa kuumaan aakkoskeittoonsa ja löytää surrealistisen, aakkosia vilisevän tuhmien lasten maailman.

Julkisjohtamisen maisteriksi valmistunut Mihai Mitrica on työskennellyt elokuvafestivaalien parissa viimeisten neljäntoista vuoden ajan. Hän on Romanian ainoan animaatiofestivaalin ja Bukarestin suurimman elokuvafestivaalin, Anim’est International Film Festivalin perustajäsen ja festivaalijohtaja. Tapahtumalla on sisarfestivaaleja ja erikoisnäytöksiä useissa Romanian kaupungeissa sekä Moldovassa.

Ohjaaja ja animaattori Sara Koppel on työskennellyt tanskalaisessa animaatioteollisuudessa 14-vuotiaasta saakka. Hän on Kööpenhaminassa sijaitsevan Naked Love Film & Koppel Animation -studion perustaja, ja hänen voitokkaita lyhytelokuviaan on esitetty lukuisilla elokuvafestivaaleilla ympäri maailman. Lisäksi Koppel on ohjannut yli kaksikymmentä pientä käsin animoitua taide-elokuvaa.

Dubois’n ensimmäinen oma elokuva Madagascar, a Journey Diary sai hyvän vastaanoton. Sitä esitettiin yli kahdellasadalla kansainvälisellä elokuvafestivaalilla, myös Sundancessa, ja se sai Oscar-ehdokkuuden vuonna 2011. Hänen seuraava työnsä, Faces From Places, on kahdenkymmenen animoidun matkakertomuselokuvan sarja, joka esittelee maita ympäri maailman. Cargo Cult -niminen lyhytanimaatio (2012) puolestaan sijoittuu Papua-Uuteen-Guineaan toisen maailmansodan aikana. Tällä hetkellä Dubois työskentelee uusien elokuvien, mainosten sekä kuvitusten parissa. Bastien Dubois received his diploma in CGI Directing at Supinfocom, France in 2006. His graduation short entitled AH (co-directed with Simon Moreau and Joris Bacquet) is about a little girl who gazes into her hot alphabet soup, then plunges in to find a surreal landscape of alphabet letters in a world of naughty kids. His first independent film Madagascar, a Journey Diary was very well received and screened in more than 200 international film festivals including Sundance. The film ultimately garnered an Oscar nomination in 2011. In 2012 he directed Faces From Places, a series of 20 animated travelogue films featuring various countries around the world. Cargo Cult (2012) is an animated short film set in Papua New Guinea during the Second World War. Today Dubois is working on new films, commercials and illustrations.

Mitrica toimii lyhytelokuvakuraattorina ja valitsijaraadin jäsenenä useilla kansainvälisillä festivaaleilla. Hänen erikoisalaansa ovat animaatio, romanialainen lyhytelokuva sekä kauhuelokuva. Vuodesta 2011 Mitrica on työskennellyt lyhytelokuvien freelance-tuottajana yhdessä Romanian uuden sukupolven lupaavimpien animaatio-ohjaajien kanssa.

Mitrica got his MSc degree in Public Management and has been involved in film festivals for the past 14 years. He is one of the founders and the director of Anim’est International Animation Film Festival, the only animation film festival in Romania and the biggest film festival in Bucharest, with follow-ups and special editions in various cities of Romania and the Republic of Moldova. Mitrica is a short film curator and selector for various international festivals, his main areas being animation, Romanian short film and horror film in general. Since 2011, Mitrica has been a freelance producer of Romanian animated short films, working with some of the best representatives of the new generation of local animators.

Tällä hetkellä Koppel työskentelee 15-minuuttisen, käsin piirretyn eroottisen animaation We Got Lost on the Other Side of Wilderness parissa. Elokuvan on määrä valmistua vuonna 2017.

Sara Koppel is a director and animator who started working in the Danish animation industry when she was only 14 years old. She is the founder of Naked Love Film & Koppel Animation Studio located in Copenhagen, Denmark. Besides her short films that have been screened at more than 100 international festivals and received over 20 awards, she has made over twenty small hand-drawn independent art films over the years. Koppel is currently working on a new 15-minute hand-drawn erotic animated film called We Got Lost on the Other Side of Wilderness, that is to be finished in 2017.


KANSAINVÄLINEN K I L PAS A R J A

1

I N T E R N AT I O N A L COMPETITION

Pig Steven Subotnick | US 2015 | 3 min

Kukuscha Dina Velikovskaya | RU 2016 | 9 min

OSSA Dario Imbrogno | IT 2016 | 4 min

Porsas on kaikki.

Kukuschka on lintu, joka on rakastunut aurinkoon.

Maailma on näyttämö. Tässä teatterissa tanssija tulee tietoiseksi itsestään. Hänen aikaan ja tilaan purkautuva tanssinsa paljastaa meille naruja vetelevät mekanismit.

The pig is everything.

Kukuschka is a bird, who is in love with the sun.

All the world is a stage. In this theater a dancer becomes aware of herself. Her dance, destructured in time and space, shows us the mechanisms that pulls the strings.

The Moustache Anni Oja | FI 2015 | 4 min Kaupunki ei ole riittävän suuri heille molemmille. Eikä heidän viiksilleen. This town is not big enough for the two of them. Nor their moustache.

Books on Books Lei Lei | CN 2015 | 7 min Innostuneena uudelleen tapaamisen ja palaamisen ajatuksesta olen kerännyt, leikellyt ja rakentanut kollaaseja kirjankansiprinteistä, jotka olen liimannut takaisin vuosien mittaan keräämieni länsimaisten second hand -kirjojen kansiin.

Piano Kaspar Jancis | EE 2015 | 10 min Se melkein tapahtui. They almost made it.

Driven by the idea of revisiting through returning, I have been collecting, cutting out and collaging book cover prints from the ”Book cover collection in the West” back on to Western secondhand books that I acquired over the years. Satie’s ”Parade” Koji Yamamura | JP 2016 | 14 min Paraati kolmelle managerille ja neljälle esiintyjälle. Ranskalaissäveltäjä Erik Satien esseitä ja Paraati-sävellystä sekoittava elokuva on animoitu versio realistisista balettikuvista, jotka kurottavat todellisuuden tuolle puolen. A Parade for three managers and four performers. Mixing quotes from French composer Erik Satie’s essays with the music Parade, this is an animated re-creation of realist ballet images going beyond reality.

Chulyen, a Crow’s Tale Agnes Patron & Cerise Lopez | FR 2015 | 20 min Chulyen on voimakas, Chulyen on komea, Chulyen on heikko, Chulyen on ruma. Chulyen on toteemieläin varis, ja kolme shamaania jahtaavat häntä. Chulyen is strong, Chulyen is handsome. Chulyen is weak, Chulyen is ugly. Chulyen is the crow spirit and three shamans are chasing after him.


KANSAINVÄLINEN K I L PAS A R J A

2

I N T E R N AT I O N A L COMPETITION

Velodrool Sander Joon | EE 2015 | 6 min

Dalila Magda Guidi | IT 2015 | 5 min

LOVE Réka Bucsi | HU/FR 2016 | 15 min

Addiktoituneelta pyöräilijältä loppuvat savukkeet. Hän osallistuu kilpa-ajoihin saadakseen lisää tupakkaa, mutta pysyäkseen kisassa hänen on otettava vastaan apua omituisilta ihmisiltä yleisössä.

Tyttö tasapainottelee lapsuuden, nuoruuden sekä aikuisten maailmaan liittyvien rasitteiden tiedostamisen välillä.

LOVE on lyhytelokuva, jossa kuvataan kolmessa eri luvussa kiintymystä kaukaisen aurinkokunnan vaikutuksen kautta. Abstraktit, haikujen kaltaiset tilanteet paljastavat muutoksen ilmakehässä yhdellä planeetalla, jonka on aiheuttanut muutos painovoimassa ja valossa. Tämä sykkivä planeetta tekee asukkaistaan yhtä toistensa kanssa, vaihtelevilla tavoilla.

An addicted biker runs out of cigarettes. He joins a race to get more, but has to take help from some peculiar people in the audience to stay in the competition.

A girl between her childhood, her adolescence and the awareness towards the world of adults and their impositions.

LOVE is a short film describing affection in three different chapters, through an impact on a distant solar system. Abstract haiku-like situations reveal the change in atmosphere on one planet, caused by the change of gravity and light. This pulsing planet makes the inhabitants become one with each other in various ways. What They Believe Shoko Hara | GE 2016 | 10 min

Monkey Jie Shen |CN 2015 | 5 min

Tässä elokuvassa esitetyt tapahtumat ovat kollaasi todellisista sattumuksista – anekdootteja monitulkintaisesta rakkaudesta ja toivosta. Niistä koostuu maailma, jossa kiihkeästä fanaattisuudesta on tullut arkista hulluutta.

Yksi kolmesta apinasta kuoli. One of the three monkeys died.

The events portrayed in this movie are a collage of actual occurrences. Anecdotes of ambiguous love and hope. They assemble a world, where evangelical fanaticism has become an everyday insanity.

The Master Riho Unt | EE 2015 | 18 min Koira nimeltä Popi ja apina Huhuu odottavat isäntäänsä saapuvaksi kotiin. Eräänä päivänä isäntä ei palaakaan, ja siitä alkaa Popin ja Huhuun yhteinen elämä. Me by You David Buob | GE 2016 | 5 min Elämä on kuin animaatiofilmi, loputon ketju moninkertaisia muutoksia, mutta kerro minulle kuinka niin värikkäästä virrasta voi ilmestyä jotain melankolian kaltaista?

The Sleepwalker Theodore Ushev | CA 2015 | 4 min Surrealistinen, värien ja muotojen halki käyvä matka, jota on inspiroinut Federico García Lorcan runo Romance Sonámbulo. Teoksen visuaalista runoutta rytmittävät fantastiset unelmat ja intohimoiset yöt. A surrealist journey through colours and shapes inspired by the poem Romance Sonámbulo by Federico García Lorca. Visual poetry in the rhythm of fantastic dreams and passionate nights.

Life is like an animated film, a never-ending chain of multiple changes, but tell me how from such a colorful flow can emerge something like melancholy?

A dog Popi and a monkey Huhuu are waiting for their Master to come home who is just one day not coming any more... From this particular day there starts their mutual life.


KANSAINVÄLINEN K I L PAS A R J A

3

I N T E R N AT I O N A L COMPETITION

Not Even Nothing Can Be Free of Ghosts Rainer Kohlberger | AT/GE 2016 | 11 min

saVer Simon Gerbaud | MX 2015 | 8 min

Erlking Georges Schwizgebel | CH 2015 | 6 min

Ei edes ei-mikään voi olla kummituksista vapaa.

Tämä lyhytanimaatio tutkii jokapäiväisiä esineitä (kenkää, kannettavaa tietokonetta, tuolia, jääkaappiä, eläimen kalloa…) dekonstruktion keinoin. Elokuvan nimi on sanaleikki, joka yhdistää kaksi espanjalaista verbiä: tietää (saber) ja nähdä (ver).

Isä ratsastaa poikansa kanssa metsän halki. Sairas lapsi luulee näkevänsä Keijujen kuninkaan, joka sekä hurmaa että pelottaa häntä. Elokuva perustuu Goethen runoon Erlkönig sekä Schubertin ja Lisztin musiikkiin.

Not even nothing can be free of ghosts.

This animated short film explores everyday objects (a shoe, a laptop, a chair, a fridge, an animal skull ...) using the deconstruction. The title is a wordplay that combines two verbs in spanish: to know (saber) and to see (ver).

A father rides with his son through the forest. The sick child thinks he sees the Erlking, who both charms and frightens him. Based on Goethe’s poem Erlkönig and the music of Schubert and Liszt.

Dot Kristjan Holm | EE 2015 | 4 min Olipa kerran Pimeyden valtakunta… Once upon a time, there was a Kingdom of the Darkness…

Zimbo Juan Medina | MX 2015 | 10 min Bird Flu Priit Tender | EE 2016 | 10 min Elokuva miehestä, käärmeestä, päihtyneestä pingviinistä ja lintujen katoamisesta. Omenapuusta, omenoista, juurista ja juurettomuudesta. Paratiisista ja sieltä karkotetuksi tulemisesta. Cosmoetico Martina Scarpelli | IT 2015 | 5 min Millaista oli ennen universumin syntyä? Onko todellisuus olemassa vain siksi että pystymme havaitsemaan sen? Tyttö yrittää vastata suuriin kysymyksiin. Samalla hän kuvittelee voivansa tyhjentää universumin saadakseen ensimmäisen palan kosmosta. Niinpä hän huomaa olevansa yksin, universumin pienimpänä palasena – kuin piste. What was it like, before the birth of the universe? Does reality exists just because we are able to perceive it ? A girl tries to answer the big questions. In doing this, she imagines she can empty the universe to get to the very first portion of the cosmos. And so she finds herself alone, as the smallest part of the universe – just a point.

Teini-ikäinen Zimbo janoaa vapautta. Eräänä päivänä hän keksii, että hänen on vain katkaistava siteet, jotka ovat pitäneet häntä vankeudessa. Zimbo is a teenager that longs for freedom. One day, he discovers that all he has to do to reach it, is to cut the strings that keep him captive.

It's about a man, a snake, a drunk penguin and the disappearance of birds. It's about an apple tree and apples, roots and rootlessness. It's about paradise and being expelled from it.

Superbia Luca Tóth | HU/CZ/SK 2016 | 16 min Surrealistisen Superbia-valtion, jossa miehet ja naiset muodostavat erilliset yhteiskunnat, alkuperäisasukkaat kohtaavat historian ensimmäisen tasa-arvoisen pariskunnan alulle panemat muutokset. The native people of the surrealistic land of Superbia, where men and women form separate societies, face the changes sparked by the first equal couple in their history.


KANSAINVÄLINEN K I L PAS A R J A

4

I N T E R N AT I O N A L COMPETITION

Work In Progress – Faces Tamás Patrovits | HU 2015 | 3 min

Waiting For the New Year Vladimir Leschiov | LT 2016 | 8 min

Life with Herman H. Rott Chintis Lundgren |EE/HR/DK 2015 | 11 min

Graafiset kasvot muuttavat muotoaan toisiksi löydetyillä ja kierrätetyillä esineillä soitetun musiikin tahdissa. Alkuperäiset hiilipiirrokset laatinut taiteilijakollektiivi toimi silmät sidottuina.

Yksinäisen, katuja siivoavan naisen kirje tuntemattomalle henkilölle uudenvuoden päivänä: vuodenaikojen tarkkailuun ja seuraavana uutenavuotena tapahtuvasta ihmeestä unelmointiin käytetty vuosi.

Herman on rotta, joka asuu yksin sotkuisessa huoneistossaan. Eräänä päivänä hyvin siisti kissa päättää muuttaa asuntoon.

Graphic faces morph into one another to the rising rhythm of the music, which was played on found and recycled objects. The original charcoal drawings were made blindfolded by an artist collective.

A lonely woman street cleaner’s letter to unknown person, written on the first day of the New Year: a year spent observing the seasons and dreaming of a miracle for the following New Year.

Herman is a rat who lives alone in his messy apartment. One day, a very tidy cat decides to move in.

Ships of Years Past Georgiy Boguslavskiy |Venäjä 2015 | 15 min LUCKY Kirsten Carina Geißer & Ines Christine Geisser | DE 2015 | 11 min Lucky etsii onnea. Tämä lyhytanimaatio kyseenalaistaa sekä onnellisuuden metsästämisen että sen päämäärän: mitä onni merkitsee yksilölle? Onko epäonnistuminen ainoa vaihtoehto?

Soil Is Alive Beatrice Pucci | IT 2015 | 8 min Soil Is Alive on synkkä tarina, jossa ei ole sankareita. Se on kuin suurennuslasi, joka antaa meille mahdollisuuden kurkistaa lehtien alle. Soil Is Alive is a dark tale, without heroes, and is like a lens which lets us look under the leaves.

Lucky is looking for happiness. This animated short is questioning our search as well as its aim: What does luck mean for the individual? Is failure the only possibility?

How Long, Not Long Michelle & Uri Kranot | DK 2016 | 5 min Three Fitted Flies Elisa Morais, María Álvarez (Sois de Traca) | ES/ LT 2015 | 8 min Paahtava kesä kylässä. Vanha nainen yrittää tuoda edesmenneen miehensä takaisin kieroutuneilla rituaaleilla. Scorching summer in the village, an old woman tries to bring her late husband back by means of twisted rituals.

Visuaalinen matka, joka haastaa meidät ajattelemaan universaalia kuulumisen tunnetta, joka ei rajoita itseään kaupunkiin, alueeseen tai kansallisiin rajoihin aikana, jolloin muukalaisviha, nationalismi ja suvaitsemattomuus ovat läsnä kaikkialla. A visual journey that challenges us to think about a universal belonging that doesn’t confine itself to a city, region or national boundary in an age where xenophobia, nationalism and intolerance are ubiquitous.

Tämä on hänen viimeinen päivänsä merikapteenina ennen kuin kaksi luisevaa ja ilkeää byrokraattia passittavat hänet maihin. Ja nyt vanha kapteeni on jätetty pienelle saarelle, jossa on tilaa vain Majakalle. This is his last day on the ship as a sea captain before two lanky and nasty bureaucrats writing him off ashore. And now the old captain is left on a tiny island, with enough place only for the Lighthouse.


PA N O R A M A Rivers Daria Kopiec | PL 2015 | 3 min Czeslaw Miloszin runoon perustuvan filmin pääteemat ovat aika ja ajan kuluminen. Main themes of a film based on Czeslaw Milosz’s poem are time and passing of time.

Very Lonely Cock Leonid Shmelkov | RU 2016 | 6 min On raskas päivä yksinäiselle kukolle. Ehkä huominen on parempi. It was a hard day for the very lonely cock. Perhaps tomorrow it’ll be better.

The Eye of the Storm Masanobu Hiraoka | FR/JP 2015 | 5min Tervetuloa myrskyn silmään. Welcome to the eye of the storm.

Wiener Blut Zlatko Bourek, Pavao Stalter | HR 2015 | 8 min George Groszin ja Otto Dixin taiteesta inspiroitunut filmi kuvaa tekijän omaa muistoa toisen maailmansodan sarastuksesta Saksassa. A film isually inspired by art of George Grosz and Otto Dix represents an author’s own memory of the dawn of the World War II in Germany.

Nocturnal Butterfly Annika Dahlsten | FI 2015 | 5 min Memento mori - muista kuolevaisuutesi… Elokuvassa kutsutaan esiin elämän ja kuoleman kysymyksiä. Memento mori - remember that you must die.. Questions of life and death are evoked in the film.

Private Parts Anna Ginsburg | GB 2015 | 4 min Intiimi dokumentti päästää ääneen puhuvat sukuelimet, jotka keskustelevat masturboinnista, seksuaalisuudesta ja vaginoista. Talking genitals discuss masturbation, sexuality and vaginas in this intimate documentary.

A Better Situation Francisca Villela | CL/DE 2016 | 4 min

Analysis Paralysis Anete Melece | CH 2016 | 9 min

Miten löytää parempi tilanne, kysyy peruna juuttuneena masentavaan sunnuntaitunnelmaan?

Anton etsii puistossa jotakuta, jonka kanssa pelata sakkia. Puutarhuri etsii salaperäistä sarjavandaalia, joka on kadottanut keltaisen saappaan. Ehkäpä he molemmat etsivät samaa asiaa?

How to find a better situation, asks the potato caught up in a sinking Sunday feeling?

In the park Anton is looking for someone to play chess with. The gardener is looking for a mysterious serial vandal who has lost a yellow boot. Perhaps they are both looking for the same thing?

Out of Internal Worlds Helen Unt | EE 2016 | 11 min Kärpänen hieroo käsiään. Mies ja nainen, ulkona ja sisällä, tasapainottelevat sisällään ja toistensa välillä. Kärpänen lentää. Etanat keinuvat. Kärpänen lentää. A fly rubs its hands. A man and a woman, inside and outside, balance within them and between them. The fly flies. Snails swing. The fly flies.

Yritelmä löytää maisema Yoshiro Ishiharan (1915-1977) runosta. Hän sanoi: “runo on impulssi kirjoittamisen vastustamiseksi”. An attempt to seek out the landscape from Yoshiro Ishihara’s (1915– 1977) poem. He said “A poem is an impulse to resist writing.”

Greedy Germ Fang Yu Hsu, Cheng Hao Chen | TW 2015 | 5 min Mikroskooppisen pienessä maailmassa asuu organismeja ja basilleja, ystävällisiä ja ujoja pieniä otuksia, jotka auttavat toisiaan kunnes eräänä päivänä Benches No.0458 Ivan Maximov | RU 2015 | 7 min salamyhkäinen tunkeilija ilmestyy. In a microscopically small world live Joitain absurdeja tilanteita puiston penkkien ympärillä monin eri hahmoin. organisms and germs, friendly and timid little creatures that help each other. Until one day a mysterious intruder appears.

Datum Point Ryo Orikasa | JP 2015 | 7 min

Some absurd situations around the park benches with a lot of different characters.

Traveling Country Ivan Bogdanov, Vessela Dantcheva | HR/BG 2016 | 14 min Olipa kerran jättimäisen hevosen selässä sijaitseva maa, jonka pilasivat tyhmyys ja ahneus. Once upon a time, there was a country on the back of a giant horse, but it was ruined by stupidity and greed.


OPISKELIJA S TUD E N T

PA N O R A M A Last Judgment Junyi Xiao | US 2016 | 3 min 50 vuotta sitten Kiinassa tapahtui kulttuurivallankumous. Tämä tarina sijoittuu siihen erityiseen ajanjaksoon, mutta se voi olla enemmänkin…

Ughh ugh Yajun Shi | US 2015 | 1 min Tärisevät viivat ja yksinkertaiset värit kuvittavat ympäristöongelmia sekä luonnonvoimien aiheuttamaa tuhoa. Elokuva pohtii kaupungin ja kaupungin johtajiston välisiä suhteita. Using shaking lines and simple color to show the destruction caused by natural forces on earth, the piece shows the interrelation between the city and the holder of the city.

Ruben Leaves Frederic Siegel | CH 2015 | 5 min

Fox Fears Miyo Sato | JP 2015 | 8 min Bunroku lähtee ystäviensä kanssa festivaalille ja vierailee matkalla puukenkäkaupassa. Siellä hän kuulee ketusta kertovan taikauskoisen tarinan. In the evening of a village festival, a young boy named Bunroku goes to the festival with his friends and visits a clog shop on the way. There he learns an old superstition about the fox.

Rubenia vaivaavat pakkoajatukset matkalla töihin: onko etuovi lukittu? Onko liesi todellakin pois päältä? Kun Rubenin luova mieli täyttyy toinen toistaan absurdimmista skenaarioista, todellisuus ja mielikuvitus alkavat sulautua… On his way to work, Ruben is haunted by obsessive-compulsive thoughts; is the front door locked? Is the stove really turned off? As Ruben’s creative mind is invaded by increasingly absurd scenarios, reality and imagination begin to merge…

Cowboyland David Stumpf | SK 2015 | 5 min Villin lännen oikeuden mukaan varkaita tulee rangaista. Sheriffin hevosen hajotessa ei ketään ole valvomassa oikeutta, ja on vaikea ennustaa säilyykö oikeus oikeutena. According to the justice of the Wild West, thieves must be punished. But when the sheriff’s horse breaks, and there is no-one to oversee justice, it’s hard to forecast if justice stays justice.

Reflecting Black Jan Utecht | DE 2016 | 7 min

Fire Pablo “Pencha” Penchansky | AR 2015 | 13 min Tulen ympärillä on kuusi hahmoa. Yksi heistä aloittaa matkan. Around the fire, six figures are found. One of them starts a journey.

50 years ago, the Culture Revolution took place in China. This short story happened on that special time period, but can be more than that...

Vuoren huipulla vanha haahka kiipeää taikapataan. Hän haluaa käyttää pataa nuoruuden lähteenä. Sen sijaan hänen nuorempi kaksoisolentonsa kiipeää ulos ja kohtaa noidan hänen pahimman demoninsa kanssa. Up on a bald mountain an old hag climbs into a magic cauldron. She wants to make use of the cauldron as a fountain of youth. Instead of herself her juvenile doubleganger climbs out and confronts the witch with her worst demon.

FURY Paulina Wyrt | PL 2015 | 3 min Onko animaatioelokuvalla, joka käsittelee laajemmalti tuntemattomia tapahtumia, mitään dokumentaarista arvoa? Joidenkin dramaattisten kehitysten intiimistä rekonstruktiosta tulee yritys vastata kysymykseen animoidun dokumentaarin rajoista ja luotettavuudesta. Does an animated film that deals with the widely unknown incidents may have any documentary value? The intimate reconstruction of some dramatic developments becomes an attempt to answer the question of the limits and reliability of an animated document.

MILA FOG Marta Prokopová | SK 2015 | 11 min Tunnen tyhjää ympärilläni. Yö on kylmä ja pimeä. Etsin valoa, missä ikinä se onkin. I feel emptiness around me. The night is cold and dark. I am looking for a light, wherever it may be.

Pombo Loves You Steve Warne | UK 2015 | 12 min Etäisen isän on pakko kohdata sankarillisen, mutta ongelmallisen menneisyyden elämänsä 80-luvun TV-ohjelman hahmona - Pombona. A distant father is forced to confront a heroic but troubled past life as an 80’s TV show character - Pombo.

99 A, Frankfurt Street Evgenia Gostrer | DE 2016 | 5 min Roskakuski päivittäisissä rutiineissaan. Kissa harhailuillaan katujen halki. Kohtaaminen lounastauolla. A garbage man on his daily routine. A cat on her stray through the streets. A meeting during the lunch break.

A Girl Jean Gégout | FR 2015 | 4 min

Ivan’s need Veronica L. Montaño, Manuela Leuenberger, Lukas Suter | CH 2015 | 6 min

Tyttö, puutarha, kuminauha.

Ivan todella tarvitsee taikinaa.

A girl, a garden, an elastic.

Ivan really needs dough.


KOTIMAINEN ESITYSSARJA REFUGEES OF EBU

TAFFin kotimainen esityssarja kokoaa yhteen parhaat yli neljästäkymmenestä kilpailuun lähetetystä kotimaisesta animaatioelokuvasta. Nämä vuosina 2015 ja 2016 valmistuneet elokuvat esittelevät monipuolisesti suomalaista animaatio-osaamista niin nuorilta opiskelijoilta kuin kokeneemmilta tekijöiltä. Sarjan 12 elokuvaa hyödyntävät kattavasti eri tekniikoita, perinteisen käsityön ollessa edelleen vahvasti läsnä. Fresh From Finland screening consists of our favourites of the over 40 Finnish films submitted to the competition. These films have been made during 2015 and 2016, and we think they represent the best of the Finnish animated films right now. The screening includes works from emerging talents as well as seasoned directors, and they are made using a delightfully diverse bunch of animation techniques.

Pussy for Beginners Reetta Aalto | FI 2015 | 5 min Sore Eyes for Infinity Elli Vuorinen | FI 2016 | 11 min Forbidden Games Malakias | FI 2015 | 3 min Good Morning Heta Okkonen | FI 2015 | 2 min Chopping Wood Emmi Heimonen | FI 2016 | 7 min Moustache Anni Oja | FI 2015 | 4 min Penelope Heta Jäälinoja | FI 2016 | 4 min Nocturnal Butterfly Annika Dahlsten | FI 2015 | 5 min Refugees of EBU Tapani Tolonen | FI 2016 | 5 min

TURUN TAIDEAKATEMIA | TURKU ARTS ACADEMY

Where Is Thon? Antti Polojärvi & Einari Paakkanen | FI 2016 | 6 min

Turun taideakatemian näytöksessä nähdään oppilaitoksessa viime vuosina valmistuneita töitä. Luvassa on kokeilevaa otetta sekä päättötöiden riemukasta itsevarmuutta.

Wormhole Turun Anikistit | FI 2016 | 13 min

In the screening of Turku Arts Academy we get to see student films from recent years. You’re in for a selection of experimental touches accompanied by cheerful confidence of diploma works.


BEST OF MOME SYMPHONY NO 42

Moholy-Nagy University of Art and Design Budabest eli MOME Anim valittiin kesäkuussa maailman parhaaksi animaatiokouluksi Zagrebissa järjestettävän animaatioelokuvafestivaali Animafestin toimesta. Yli 35 vuotta sitten perustettu laitos järjestää kandi- ja maisteritasoista koulutusta, toimii useissa kansainvälisissä ohjelmissa sekä ulottaa toimintansa myös pitkälle opetuksen yli. MOME Anim mm. tuottaa alumniensa elokuvia, osallistuu projektien ja lahjakkuuksien kehittämiseen sekä järjestää erilaisia elokuvatapahtumia. Näytöksen esittelee József Fülöp, joka on johtanut laitoksen koulutusta vuodesta 2005.

Rabbit and Deer Péter Vácz | HU 2012 | 16 min

The Animation department of Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest (MOME) was founded over 35 years ago, and has since become one of the defining creative workshops and intellectual centres of European animation. Its scope of activities cover the operation of the university department running the animation BA and MA educational programs, while its work is defined by activities that reach beyond education. MOME Anim received the Best Animation School Award at Animafest Zagreb this June. The screening will be presented by József Fülöp who has been leading MOME Anim since 2005.

Random Walks Borbála Tompa | HU 2015 | 8 min

Party Dániel Bárány | HU 2015 | 4 min Symphony No 42 Réka Bucsi | HU 2013 | 10 min Paperworld David Ringesisten, László Ruska | HU 2013 | 03 min The Noise of Licking Nadja Andrasev | HU 2016 | 9 min

Cosmic Jacuzzi Anikó Takács | HU 2015 | 9 min Beyond Milán Kopasz | HU 2015 | 10 min Life Line Tomek Ducki | HU 2007 | 7 min


VA F N E W TA L E N T S WOLF GAMES

VAF New Talents -projekti on perustettu Keski- ja Itä-Euroopan lahjakkaimpien nuorten animaationtekijöiden uran edistämiseksi. Se esittelee kansainvälisesti 11 parasta opiskelijoiden ja esikoisohjaajien elokuvaa niin ammattilaisille kuin suurelle yleisölle.

Cowboyland Dávid Štumpf | Slovakia 2014 | 5 min

Elokuvien valinnassa painotetaan erityisiä lahjakkuuksia, joiden työt ennustavat menestyksekästä uraa. Projektin myötä koostetta esitetään valikoiduilla eurooppalaisilla animaatioelokuvafestivaaleilla tavoitteena saattaa lahjakkuudet ja kokeneet ulkomaiset tuottajat yhteen.

Fences Natalia Krawczuk | Puola 2015 | 7 min

Wolf Games Jelena Oroz | Unkari 2015 | 5 min

Beyond Milan Kopasz | Unkari 2014 | 10 min The More I Know Marek Náprstek | Tsekki 2015 | 8 min

Project VAF New Talents is intended for alternative promotion of the most talented young animation filmmakers from Central and Eastern Europe. Its aim is to present internationally the 11 best films made by students and debuting artists in a given year to a professional audience and for the general public. The selection of the films focuses on extraordinary talents whose work promises successful future careers. The project counts on the presentation of this compilation at selected European animated film festivals and to draw attention to new talents and bring them together with experienced foreign producers.

Composition Mitja Manček | Slovenia 2015 | 4 min Mosaic, The Waltz of Spleen Andrea Guizar | Puola 2015 | 4 min Tale Attila Bertóti | Unkari 2014 | 8 min Rivers Daria Kopiec | Puola 2014 | 3 min The Noise of Licking Nadja Andrasev | Unkari 2015 | 9 min Happy End Jan Saska | Tsekki 2015 | 6 min


THE BIGGER PICTURE

CODA

CARTOON D’OR Cartoon d’Or on Euroopan parhaan lyhytanimaation palkinto. Ehdokkaat valitaan elokuvajuhlilta ympäri Euroopan, ja tässä näytöksessä nähdään parhaista parhaat. Viime vuonna palkinnon pokkasi Daisy Jacobsin The Bigger Picture (2014): “Sinä haluat laittaa hänet vanhainkotiin; kerro hänelle; kerro hänelle heti”, sihisee toinen veljeksistä. Mutta äiti ei lähde, ja niin veljesten omat elämät alkavat purkautua. Innovatiiviset, ihmisen kokoiset animaatiohahmot kertovat karun, mustan huumorin sävyttämän tarinan ikääntyvän vanhemman hoitamisesta. Lukuisia ehdokkuuksia ja palkintoja pokannut brittianimaatio syntyi yhdistämällä 2D-maalauksia ja nukkeja, joita kuvattiin ihmisen kokoisissa lavasteissa. Muut viisi finalistia edustavat niin ikään eurooppalaista animaatiotaituruutta. Job Roggeveenin, Joris Orprinsin ja Marieke Blaauwin A Single Life (2014) kertoo Piasta, joka mystillistä vinyylisingleä soittaessaan kykenee yhtäkkiä matkustamaan läpi elämänsä.

Cartoon d’Or is the award for the best European animated short film. The shortlist is selected from several film festivals around Europe, and this screening certainly consists of the best of the best. Last year, the winner was The Bigger Picture (2014) by Daisy Jacobs: “You want to put her in a home; you tell her; tell her now” hisses one brother. But Mother won’t go, and their own lives unravel. Innovative life-size animated characters tell the stark and darkly humorous tale of caring for an elderly parent. This multi-award winning British animation was made by combining 2D painted art and puppetry filmed in life-size sets. The other five finalists represent animation virtuosity from all around Europe. A Single Life (2014) by Job Roggeveen, Joris Orprins and Marieke Blaauw is a Dutch production that tells the story of Pia, who, when playing a mysterious vinyl single, is suddenly able to travel through her life.

Ranskalaista animaatiokollektiivi Je Regardea edustavien Carlos De Carvalhon ja Aude Danset’n Autumn Leaves (2014) kertoo Abelista ja Apollinesta. Koska Abel elää talvella ja Apolline kesällä, he eivät ole koskaan tavanneet. Kun Abel lopulta yrittää rajan ja löytää Apollinen, uteliaisuus käy ylivoimaiseksi.

Carlos De Carvalho and Aude Danset are both members of the French animation collective Je Regarde. Their film Autumn Leaves (2014) presents Abel, who lives in the winter and Apolline, who lives in the summer. Isolated in their ”natures”, they never met each other. But as Abel crosses a border and discovers Apolline, curiosity becomes overwhelming.

Cav Bøgelundin Brothers in Arms (2014) kertoo tarinan Ørnista, tanskalaisen pataljoonan komentajasta, joka on sijoitettu Afganistaniin. Ørn tekee yhteistyötä paikallisen poliisikapteeni Fareedin kanssa. He selviytyvät kulttuurisista ja kielellisistä eroista, mutta luottavatko he toisiinsa kun ystävyys joutuu koetukselle?

Brothers in Arms (2014) by Cav Bøgelund tells the story of Ørn, a Danish platoon commander positioned in Afghanistan and his cooperation with local police captain, Fareed. They overcome cultural and linguistic differences, but will they trust each other when their friendship is put into test?

Alan Hollyn elokuvassa Coda (2013) kadotettu sielu kompuroi kaupungin läpi. Puistossa Kuolema löytää hänet ja esittelee hänelle monia asioita.

In Alan Holly’s Coda (2013) a lost soul stumbles drunken through the city. In a park, Death finds him and shows him many things.

Ranskalaisen Claire Sichezin I Can’t Wait (2013) on interaktiivinen lyhytelokuva syntymästä, kuolemasta ja elämän kierrosta. Yksinkertainen ja katkeransuloinen tarina pitää sisällään tunteiden kirjon ja koskettaa kaikenikäisiä – kyseessä on elämän tarina.

I Can’t Wait (2013) by Claire Sichez is an interactive short film about birth, death and the never-ending cycle of life. It is a simple and bitter-sweet story that touches any age, a story carrying many feelings – it is the story of life.


T H I S A N I M AT E D L I F E

Congratulations! You’ve graduated from Turku Arts Academy. To start the game, roll a six.

You’re recruited to an international game company to animate stones. Go around the Treadmill twice.

Your graduation film becomes a festival favorite. You miss two turns as you travel the festival circuit.

To reduce label costs, your company has to get rid of you. Enjoy social security, you are an independent artist now! Move your piece five steps forward.

The funding of your first professional films fails. Move your piece five steps backward.

You run out of money and miss one roll

You’re awarded a one-year working grant. Move your piece six steps forward.


The never-ending applications wear you out and you decide to become a tram driver instead. Quit the game and go get a beer.

You get absorbed in scriptwriting. You miss five rolls and lose two years of funding. The new film commissioner hates you. Start over.

Last night was boozy. You wake up in Tallinn and realize you’ve drank half of your grant. You miss two rolls.

You win TAFF Grand prix! Congratulations! It means nothing. Start filling up a new application.


OFF PRÆSENTERE DINNER FOR FEW

Odense International Film Festival (OFF) esittää valikoiman parhaita animaatioelokuvia Tanskan suurimman ja ainoan Oscar-kelpoisen festivaalin viime vuosilta. Tanskalainen animaationtekijä ja TAFFin juryn sekä OFFin valintajuryn jäsen Sara Koppel on paikalla näytöksessä esittelemässä elokuvat ja vastaamassa kysymyksiin. Näytös sisältää kolme Koppelin elokuvaa, joista kaksi on esitetty OFFin kilpasarjassa (vuosina 2014 ja 2015.) Odense International Film Festival (OFF) presents a selection of the best animated shorts from previous editions of Denmark’s largest and only Oscar qualifying film festival. Danish animator and member of the TAFF jury as well as selection jury at OFF, Sara Koppel, will present the films and be available for questions after the screening. Three of her own animations will also feature in the programme - two of which have been selected for competition at OFF14 and OFF15.

Life with No Tricks Anne-Laure Daffis | FR 2013 | 26 min (OFF14) Little Vulvah and her Clitoral Awareness Sara Koppel | DK 2013 | 5 min (OFF14) The Bigger Picture Daisy Jacobs | UK 2014 | 8 min (OFF14) Dinner for Few Nassos Vakalis | GR/US 2014 | 10 min (OFF15) Seriously Deadly Silence Sara Koppel | Denmark 2015 | 1 min (OFF15) Naked Love – Ea’s Garden Sara Koppel | Denmark 2012 | 7 min Näytös on ja TAFFin ja OFFin yhdessä suomalaistanskalaisen kulttuurirahaston tuella tuottama. This screening is co-produced by TAFF and OFF with funding from The Finnish-Danish Cultural Foundation.


OMVF ESITTELLEE ANIMOITUJA MUSIIKKIVIDEOITA ANIM AT ED M USIC VIDEOS

Animaatiot ovat alusta asti olleet musiikkivideoiden tärkeimpiä ilmaisumuotoja. Animaatiossa mahdollisuudet ovat rajattomat ja mikään musiikkityyli ei ole animaation ulottumattomissa. Parhaimmillaan ne vievät katsojansa syvälle musiikin maailmaan ja avaavat uusia ulottuvuuksia. Tämä lapsiystävällinen näytös on tehty yhteistyössä Oulun musiikkivideofestivaalin kanssa ja se esittelee yleisölle hauskan, innostavan ja viihdyttävän kattauksen animaatiomusiikkivideoita. Luvassa on runsas kirjo erilaisia tekniikoita, nokkelia oivalluksia ja suuria tunteita. Ikäraja 7 vuotta.

Since the beginning, animation has been one of the most important forms of expression in music videos. In animation, the possibilities are endless and no musical style is out of its reach. At best, they take their viewers deep into the world of music and open up new horizons. This child friendly screening has been made in collaboration with Oulu Music Video Festival and it showcases to the audience a fun, inspiring and entertaining selection with plenty of different animating techniques and great emotions. Suitable for everyone over 7 years. WHELK SONG

Aardman Nathan Love - Full ANL Joe Burrascano 2015 BEATSOFREEN - Slowly Rising Hideki Inaba 2015 Nicolas Godin - Orca Sean Pecknold 2015 Sasano Maly - Baloney Speaker Atsushi Makino 2015 The Leisure Society - Fight for Everyone Persistent Peril 2013 Geoffrey Secco - Whelk Song Eleven Keys (Jonathan Guyader & Elsa Secco) 2016 Oliver Heldens & Chocolate Puma - Space Sheep UBERcut, Animate the World 2016

GOOD LIFE

Stromae - Carmen Sylvain Chomet 2015 Ma’agalim - Jane Bordeaux Uri Lotan 2016 Andy Shauf - The Magician Winston Hacking 2016 JR JR - Gone Los Perz 2015 20syl - Back & Forth Porthé 2015 TJH87 - Good Life feat. Gamble and Burke Kalle Kotila 2015 Sharon Jones & Dap Kings - Retreat Lizzi Akana 2013


P I K K U PA N O R A M A Parhaat lapsille (7+) sopivat elokuvat kilpailuun lähetettyjen joukosta.

C H I L D R E N ’ S PA N O R A M A Best films for kids (7+ years) selected among the films submitted to international competition.

Ballone di Cannone Frodo Kuipers | NL 2015 | 9 min

SOME THING Elena Walf | DE 2015 | 7 min

Little Shimajiro Isamu Hirabayashi | JP 2015 | 9 min

Corner Lucija Mrzljak | EE 2016 | 2 min

Illasta toiseen määrätietoinen Eduardo, apunaan huimauksesta kärsivä Loet, esittää hurjapäisiä temppuja sirkuksessa. Kun rikas pormestari saapuu yleisöön, sokaistuu Eduardo ahneudesta ja nostaa panokset hurjiin mittasuhteisiin. Kestävätkö Loetin hermot paineen alla?

Öljy, kulta ja tuli ovat ylpeiden jättivuorten aarteita. Pieni vuori ei pysy perässä. Hänellä on vain pieni outo ja hyödytön JOKIN.

Shimajiro on ilkikurinen pikku tiikeri, joka joutuu ongelmiin, mutta saa apua yllättävältä taholta.

Elämä ei ole helppoa kulmassa, jossa kaksi reunaa kohtaavat. Kaikki on geometrisesti suhteellista, kun perspektiivi ja painovoima jekuttavat.

Night after night the ambitious Eduardo, assisted by the vertigo-suffering Loet, performs daredevilish stunts in the circus. When the rich mayor visits the matinée, Eduardo blinded by greed raises the stakes and difficulty of the Salto Mortale to dazzling proportions. Will the nervous Loet be able to hold up to the pressure?

Oil, gold and fire are the treasures inside the proud giant mountains. For the little mountain it’s impossible to keep up with that. He’s just in possession of this tiny, strange and useless SOME THING.

Shimajiro is a little tiger boy living in a quiet forest. His mischievousness gets him into a lot of trouble. Eventually he is rescued—but by the last creature he expected.

Panic! Joost Lieuwma, Daan Velsink | NL 2015 | 6 min Zoo Story Veronika Zacharová | CZ 2015 | 4 min

Fulfilament Rhiannon Evans | GB 2015 | 8 min Kekseliäs nukkeanimaatio, jossa valaistut nuket kuvaavat harhailleen ajatuksen matkaa suureksi ideaksi. An innovative stop motion using illuminated puppets to show a lost thought’s quest to become a great idea.

Utelias tyttö on äitinsä kanssa eläintarhassa. Minkä juonen hän punookaan ollakseen ystävällinen yksinäiselle gorillalle, kun äiti on on kiireinen työpuheluidensa kanssa. Short story about a curious girl, who is in the zoo with her mom. What plan will a friendly girl devise, when she meets lonely gorilla and her mom is busy with business calls?

Marja saa autossa panikkikohtauksen. Sammuttihan hän varmasti kaasuhanan? Jäikö vesi juoksemaan? Onko ikkuna lukossa? Kuvitellut virheet kasvavat Marjan pään sisällä absurdeihin mittasuhteisiin. In the car Marja has a sudden rush of panic: did she turn off the gas? Did she leave the water running? Is the window locked? In her mind her imaginary mistakes grow to absurd proportions.

Life is not easy in the corner, in the angle where two edges meet. Everything is geometrically relative when perspective lines and laws of gravity start playing tricks on you.

First Snow Lenka Ivancikova | CZ 2015 | 14 min Satu pienestä Siilistä, joka herää yllättäen talviunilta. Utelias Siili lähtee pesästään katselemaan kaunista yötaivasta, mutta yö tuokin lumisateen mukanaan ja ulos vahingossa nukahtanut Siili jää lumen peittoon. Herätessään hän huomaa, että lumi on peittänyt tutut jäljet kotipesälle ja hän joutuu jännittävälle matkalle yrittäessään löytää takaisin kotipesään. First snow is a fairy tale about the little Hedgehog who unexpectedly wakes up from his winter sleep. The curious Hedgehog leaves his den to watch a beautiful night sky. But the night brings a heavy snowfall and our little Hedgehog who accidentally falls asleep outside is snowed up. When he wakes up in the morning, he finds out all his familiar paths are covered in snow and so he heads out for a dangerous adventure to find his den.


BOORIS, KAKKIAINEN & PIKKULI

Oletko jo tavannut Booriksen, Kakkiaisen ja Pikkulin? Heillä on nimittäin kaikilla oma tv-sarja. TAFF esittelee ylpeänä kotimaisten tv-sarjojen uutta aaltoa. Turkulaisille erityisen tutun Pikkuli-linnun lisäksi näytöksessä esiintyvät aivan uusin jaksoin Råtta Booris ja Kikattava Kakkiainen. Näe uudet jaksot ensimmäisenä. Ja valkokankaalta! Have you met Boris, Gigglebug and Pikkuli? They all have their own TV shows. TAFF is proud to present the new wave of Finnish animated tv series. Besides local favorite Pikkuli, the screening includes brand new episodes of Boris the Rat and Gigglebug, be the first to see them on the big screen!


M I K A

TA A N I L A

Mika Taanilan Mannerlaatta (2016) on täyspitkä lettristinen elokuva lentopelosta, turvatarkastuksista ja aikavyöhykkeistä. Elokuvan päähenkilö on saapunut työmatkallaan Tokiosta Helsinkiin ja toipuu kuvitteellisessa hotellihuoneessaan aikaerosta ennen seuraavaa lentoa. Runoilija Harry Salmenniemen alkuperäistekstiin perustuva Mannerlaatta on toteutettu täysin ilman kameraa. Valkokankaalla vilisevät kuvat ovat syntyneet Taanilan valokopioidessa lentämiseen liittyviä dokumentteja suoraan filmille sekä valottaessa filminegatiivia pimiössä. Materiaalin ja sattumanvaraisuuden tuntu ovat teoksessa voimakkaasti läsnä. Mika Taanila on helsinkiläinen elokuvantekijä ja kuvataiteilija, jonka ura ulottuu 1990-luvulta nykypäivään. Taanilan työt sijoittuvat dokumentin, kokeellisen elokuvan ja kuvataiteen välimaastoon ja käsittelevät usein tulevaisuuden utopioita, teknologian haavoittuvuutta sekä ihmisen ja koneen välistä suhdetta. Taanilan lyhytelokuvia on esitetty sadoilla elokuvajuhlilla ympäri maailman. Vuonna 2015 hänelle myönnettiin Suomen suurin kuvataidepalkinto Ars Fennica. Turku Animated Film Festivalilla nähdään Mannerlaatan englanninkielinen versio Tectonic Plate.

M ANNERL AAT TA T ECTONIC PL AT E

Mika Taanila’s Tectonic Plate (2016) is a feature-length lettrist film about fear of flying, security checks and time zones. After returning from a trip to Tokyo, the protagonist is stuck at a hotel nearby Helsinki airport. The use of various technical devices slivers the time-management and modifies the jet-lagged consciousness. The film is based on poet Harry Salmenniemi’s original texts and it was created completely without a camera. Taanila conjured the whirling images by photocopying flight-related documents directly onto film and exposing negatives in the darkroom, the result being a powerful feel of material and coincidence. Mika Taanila is a Helsinki-based filmmaker and visual artist working with documentaries, experimental film and visual arts. Human engineering, utopias, failures and man-machines are recurring themes in his films and installations. Taanila’s short films have been screened at more than 300 international film festivals and special events. In 2015, Taanila was awarded the prestigious Ars Fennica, the biggest Finnish prize for visual art.

Kesto | Duration | 74 min


I C - 9 8

N ÄKYM Ä VASTARANNALTA A VIEW F ROM T HE OT HER SIDE

Turku Animated Film Festivalin käynnistää moninkertaisesti palkitun taiteilijaduo IC-98:n teos Näkymä vastarannalta (2011). Meditatiivinen piirroselokuva esitetään nyt ensimmäistä kertaa synnyinsijoillaan Aurajoen rannalla, taiteilijakaksikon alkuperäistä visiota vaalien. Pinellana tunnetun pylväikön muutosta läpi vuosisatojen säestää Turun Tuomiokirkon urkuri Markku Hietaharjun improvisoima äänimaisema. Suomea Venetsian biennaalissa taannoin edustaneen IC98:n muodostavat Visa Suonpää ja Patrik Söderlund. Elokuvan animoinnista vastaa Markus Lepistö. IC-98:n muodostavat Visa Suonpää ja Patrik Söderlund. Vuonna 1998 perustetun IC-98:n projektit ovat usein installaatiomuotoisia tai julkaisuja, joissa yhdistyy tutkimus, piirustus ja animaatio. Heidän vahva abstrakti ja tunnistettava visuaalinen kielensä rakentaa siltoja materiaalisen ja mystisen, yksilöllisen ja kollektiivisen, sekä luonnon ja kulttuurin välille. Teoksissa tutkitaan vartalon politiikkaa, sosiaalisia muodostumia ja arkkitehtonisia rakenteita, ekologioita ja ihmisen sekä luonnon historian läsnäoloa jokapäiväisessä elämässä. IC-98:n teoksia on ollut esillä näyttelyissä, biennaaleissa ja tapahtumissa ympäri Pohjoismaita, Eurooppaa, USA:ta ja Aasiaa. IC 98 edusti Suomea Venetsian biennaalissa vuonna 2015.

Turku Animated Film Festival kicks off with multi-award winning artist duo IC-98’s piece A View from the Other Side (2011). This meditative piece is shown for the first time in its birthplace by the River Aura, cherishing the artist duo’s original vision. In the film, a colonnade known as Pinella changes through centuries, accompanied by a soundscape improvised by Turku Cathedral’s organist Markku Hietaharju. The film was animated by Markus Lepistö. IC-98 (originally Iconoclast, founded in 1998) is Visa Suonpää and Patrik Söderlund. IC-98’s projects often take the form of installations or publications, combining research, text, drawing and animation. Their intensely abstracted, identifiable visual language weaves myriad bridges between the material and mythical, individual and collective, nature and culture. The works concern the body politic, social formations and architectural constructions, different ecologies and the presence of human and natural history in everyday life. The works of IC-98 has been presented in exhibitions, biennales and projects around Nordic countries, Europe, The USA and Asia. In 2015, IC-98 represented Finland at Venice Biennale. Kesto | Duration | 71 min


T U R U N A N I K I S T I T 1 0 V U O T TA 10 YEARS OF TURUN ANIKISTIT

Ruokoton puutarha | Unkempt Garden

Matoseikkailu 2016 | Worm Odyssey 2016

Näyttelyyn rakentuu Anikistien työhuone, joka yhdistelee todellisuutta ja mystiikkaa. Installaatio tarjoaa näkymän Anikistien maailmaan, joka on koottu tilaan kolmiulotteisen kollaasin tavoin kuvista, käsikirjoituksista, esineistä ja näyttelyyn varta vasten tehdyistä teoksista. Fakta ja fiktio sekoittuvat luoden anikistimaisen todellisuuden. Näyttely Manillan kuvataidekeskuksessa pe 26.8. – su 28.8.

Matoseikkailu 2016 on Turun Anikistien 10-vuotisjuhlan tahrainen helmi. Se on myöhäisillan paneelikeskustelu, jossa Anikistien monipäinen Hydra-käärme pureskelee ryhmän tuoreinta animaatioelokuvaa, Wurmlochia.

Exhibition space depicts Anikistit workspace combining reality and mysticism. Installation provides a view to the inner world of Anikistit like a three-dimensional collage cut out of pictures, manuscripts, objects and works created especially for the exhibition. Fact and fiction stir together into an Anikistit type of reality. Exhibition open in Kuvataidekeskus at Manilla Fri 26 – Sun 28. WORMHOLE

Wurmloch on viime vuosisadan alun Wieniin sijoittuva, metafyysisiin sfääreihin paisuva kolmiodraama, jossa sotaveteraani Otto löytää madonreiän toiseen maailmaan. Löytö ajaa hänen mielenterveytensä sekä suhteensa kihlattuunsa Emmaan äärirajoille. Molemmat päätyvät hakemaan lohtua psykoanalyytikon sohvalta. Lyhyen animaatioelokuvan on kirjoittanut ja ohjannut kahdeksan Anikistia. Elokuvan tekoprosessia voi kuvailla armottomaksi, mutta hedelmälliseksi ihmiskokeeksi. Ohjaajia haastattelee toimittaja, muusikko ja tietokirjailija Perttu Häkkinen. Worm Odyssey 2016 is the tainted pearl of the Turun Anikistit 10-year-jubilee. Worm Odyssey is a late night panel in which the Hydra snake named Anikistit chews up on their latest film, Wurmloch. Wurmloch is a metaphysical love triangle set in early 20th century Vienna. Otto, a veteran of war, finds a wormhole into another dimension. It drives his mental health and relationship with Emma to the limit. They both end up seeking help at Freud’s couch. This short animation is written and directed by eight Anikistit members. The production process could be described as a ruthless but fruitful human experiment. Journalist, musician and author Perttu Häkkinen will interview the directors.


D E LTA S PA C E M I S S I O N

Kirjakahvilan pihalla nähdään harvinaisessa ulkoilmanäytöksessä kulttiklassikko ja ensimmäinen romanialainen pitkä scifi-animaatio. Delta Space Mission on itsenäinen jatko-osa samannimiselle, Victor Antonescun ohjaamalle sarjalle, jonka hahmosuunnittelusta vastasivat Călin Cazan and Mircea Toia.

In a very rare outdoor screening at Turku Book Cafe we will see the cult classic and first feature length science-fiction animation made in Romania, a sequel to a homonymous series directed by Victor Antonescu, with characters drawn by Călin Cazan and Mircea Toia.

Project Delta perustettiin galaksienvälisen dialogin aikaansaamiseksi. Muukalaisjournalistille annetaan lupa astua avaruuslaivaan, mutta pian hän ja aluksen kapteeni huomaavat, että laivaa ohjaava superaivo pystyy itsenäiseen toimintaan. Ennen pitkää heille selviää, että journalistin kauneus on syy aivon outoon käytökseen. Journalistista tuli sen uhri.

Project Delta was conceived in order to establish a dialogue between intergalactic civilizations. An alien journalist was allowed to board the spaceship. Soon, she and the captain noticed that the super-brain that controlled the ship could act by itself. Eventually, they realized that the journalist’s beauty was the reason for the brain’s odd behavior. She became its victim.

Delta Space Missionin ääniraita on syntetisaattoreiden ja rumpukoneiden täyttämä. Näytöksen jälkeen ilta jatkuu jurymme jäsenen Mihai Mitrican soittaman, scifistä inspiroituneen dj/vj-setin parissa.

The soundtrack of Delta Space Mission is loaded with synthezisers and drum machines. After the screening the evening continues with our Jury member Mihai Mitrica playing a special scifi inspired dj/vj set. Kesto | Duration | 68 min

TAFF OFFICIAL LAST NIGHT PARTY TAFFin päätösbileet järjestetään luonnollisesti Dynamossa (Linnankatu 7) lauantaina 27.8. Bileet alkavat yläkerrassa klo 21 ja päättyvät paljon myöhemmin. Vapaa pääsy klo 24 asti, sen jälkeen 4 e.

TAFF’s closing party will be held in the legendary Dynamo night club (Linnankatu 7) on Saturday 27th. Party starts upstairs at 9pm and ends much later! Free entry until midnight, after that 4 e.


CA S E S T UDY

VANAMEHE MULTIKAS Virolaiset Peeter Ritso ja Mikk Mägi aloittivat webbisarjan Vanamehe Multikas tai Vanhan miehen piirretty neljä vuotta sitten. Mustan huumorin sävyttämät vanhan miehen seikkailut ovat sittemmin keränneet yli 4,5 miljoonaa katselua. Näytöksessä Ritso ja Mägi kertovat, miten he aloittivat sarjan tekemisen ja miten he ovat jatkaneet tätä todella riippumatonta sarjaa. Jokaisen näytteen myötä he myös kertovat tarinoiden taustoista. Estonians Peeter Ritso and Mikk Mägi created web series Vanamehe Multikas or Old Man’s Cartoon four years ago. These stories of dark humour and old man’s adventures have since gained more than 4,5 million views. In the screening Ritso and Mägi will tell us how they got started and how they have kept on doing a really independent animation series. With each shown clip they will also tell a bit of backstory how each joke came to be.

SHIP AHOY!

Aurajoen suulle ankkuroituneen, muinoin maailman meriä seilanneen hostellilaiva S/S Boren Baltic-sali muuttuu elokuvateatteriksi festivaaliviikon perjantaina 26.8. Luvassa on merellistä tunnelmaa kun TAFF ja Tsekeistä kotoisin oleva AniScreen lyövät ankkurinsa yhteen. Independent-animaatiota elokuvateattereiden tuolla puolen esittävä AniScreen on voittoa tavoittelematon organisaatio, joka pyrkii houkuttelemaan uutta yleisöä animaation pariin. Tilasidonnaisia, teemoiteltuja näytöksiä mitä erilaisemmissa paikoissa järjestänyt AniScreen esittää tällä kertaa merellisten seikkailujen kimaran, joka istuu saumattomasti vanhan risteilijän tunnelmaan. AniScreenin takana on tsekkiläinen Eliška Decka (s. 1982), joka lyhytanimaationäytösten kuratoimisen lisäksi toimii vapaana kirjoittajana sekä luennoitsijana. Decka viimeistelee parhaillaan väitöskirjaansa animaation teorian ja käytännön suhteesta.

ABOUT LOVE UNKNOWN

S/S Bore that once used to sail the seas as a passenger ferry now offers unique accommodation by the River Aura. On Friday, August 26, the ambiance at S/S Bore will turn even more maritime than usually, as TAFF and Czech AniScreen conquer the ship’s conference room, turning it into a cinema. Ship Ahoy! screening is filled with animated oceanic adventures, bursting with that old cruise spirit. AniScreen is a non-profit organization taking independent animation beyond cinema – this time they’ll take over S/S Bore. Behind the organization is Eliška Decka (b. 1982), curator, producer, teacher and freelance journalist. At the moment, Decka is working on her PhD on the connection between animation theory and practice, with a special interest in gender issues and social influences on animation and vice versa.


RETROSPECTIVE & Q&A

B A S T IE N D U B O IS MADAGASCAR

Jury-jäsen Bastien Dubois’n töihin keskittyvä retrospektiivi. Bastien on itse paikalla näytöksessä kertomassa töistään ja vastaamassa yleisön kysymyksiin. A retrospective of our jury member Bastien Dubois’ works. Bastien will present the films and answer questions from the audience.

Madagascar a journey diary, 2009 | 11 min Famadihana on muinainen madagascarilainen tapa, joka tarkoittaa ”kuolleiden kääntämistä”. Esi-isien kunnioituksen symboli ja mahdollisuus siirtää heidän jäännöksensä haudasta lopulliseen leposijaan on myös juhlan, tanssin ja uhrilahjan hetki. Elokuva on kuvattu länsimaisen travellerin matkapäiväkirjan tyyliin. Sivut kääntyvät, piirrokset heräävät henkiin ja Madagascarin henkeäsalpaavat maisemat seuraavat toisiaan. Juhlallisuudet voivat alkaa. Famadihana is an ancient Malagasy custom that means “the turning of the dead”. A symbol of the importance of the worship of ancestors, and a chance to move the remains of ancestors from their first tomb to their final resting place, it is an occasion for festivities, dance and the sacrifice of zebus. The movie is filmed like the travel journey of a Western traveler in search of these customs. The pages turn, the drawings come to life, and the luxuriant landscapes of Madagascar appear one after another. The celebrations may commence… Cargo Cult 2013 | 11 min Tyynenmeren sodan aikana Papua-Uusi-Guinean rannikolla papualaiset kehittävät uuden riitin Cargo-jumalan lahjoja varten. During the Pacific war on the coast of Papua New Guinea, the Papuans want to claim the god Cargo’s gifts by developing a new rite. Faces from places 2013 | 3x3 min Kokoelma animoituja lyhytelokuvia esittää ihmisiä ja paikkoja eri puolilta maailmaa travellerin silmin ja hänen piirrostensa kautta. Nämä silminnäkijät kertovat meille maistaan ja kulttuureistaan. This collection of animated short films shows people and places from all over the world through the eye of a traveller and through his drawings. These witnesses tell us about their culture and their country.


MASTER CLASS

AN D R E A MA RT IG N ONI PETER’S FOREST

Puhe, tehosteet ja muut äänet sekä musiikki ovat elementti, joka muodostaa minkä tahansa olemassa olevan paikan äänimaiseman. Animaatiolyhytelokuvien ääniraidasta vastuussa olevien tehtävänä on kerätä ääniä, kaapata ne alkuperäisistä lähteistään, poistaa ne kontekstistaan ja laittaa ne takaisin peliin täysin uudessa kontekstissa: elokuvassa. Tällä tavalla animaatioelokuvan ääniraidan säveltäjä antaa äänille uuden sielun. Toisin kuin näytelmäelokuvissa, joissa yleensä kuvassa olevien näyttelijöiden ääni on pääosassa, animaatiolyhytelokuvien äänimaisema on usein irrallaan puheesta. Yleisimmin animaatio syntyy mykkänä ja vaatii siksi äänen rakentamista kuvan ympärile, erityisesti elokuvaa varten rakennettua äänimaisemaa. Mestariluokkaan liittyy kooste elokuvista, joiden ääniraidasta Andrea on vastuussa. Luento on osa Animation Powwow:ta, joka on helsinkiläinen tapahtumasarja, jonka tarkoituksena on tuoda Suomen animaatioala yhteen kerran kuussa. Illan aluksi kuullaan kiinnostava esitys tai paneelikeskustelu, ja tilaisuus jatkuu baarin puolella usein myöhään yöhön.

ANIMAZIONI VOL 4 SCREENING Pandemonio | Valerio Spinelli 2014 | 3 min The age of Rust | Francesco Aber & Alessandro Mattei 2014 | 7 min Pene et Crudité | Mario Addis 2014 | 4 min Venditori Ambulanti | Michele Bernardi 2015 | 5 min Haircut | Virginia Mori 2015 | 8 min Ralph Play d’oh | Fabio Tonetto 2016 | 1 min Otto | Dario Imbrogno & Salvatore Murgia 2015 | 2 min Cosmoetico | Martina Scarpelli 2015 | 5 min La Fleche Delta | Francesco Vecchi 2014 | 9 min

HAIRCUT

Voices, noises, music and sounds are the element that make up the soundscape of any existing place. Those responsible for creating a soundtrack for an animated short film have the task of collecting sounds, capturing them from their original sources, removing them from their context and putting them back in the game in a new context: that of the film. In this way, a composer of a soundtrack for an animated film gives new souls to sounds. Contrary to what happens in live action film where, in general, the voices and dialogue of actors, in the flesh, take center stage in the soundscape of a film, the animated short is filled with sounds often disconnected to speech. Most often animation is born mute, and therefore requires sound to be constructed around the images, requires a soundscape built specially for the film. Master class includes a screening of films Andrea has made the soundtracks for. It is also a part of Animation Powwow session. he Animation Powwow is a series of events held in Helsinki, designed to bring together the Finnish animation industry once a month. Each evening starts off with an interesting presentation or panel discussion, and continues as a networking event late into the night.


6-8

Andrea Martignoni Esiintyjä, äänisuunnittelija, animaatiohistorioitsija

Andrea Martignoni Performer, sound designer, historian in Animation

Andrea on luonut ääniraitoja mm. Blun, Pierre Hébert’n, Roberto Catanin ja Martina Mestrovicin animaatioihin. Hän opetti animaation historiaa Fine Arts Palermo and IULM University -yliopistossa Milanossa ja työskentelee tiiviisti useiden kansainvälisten festivaalien kanssa mestariluokkien, työpajojen ja luentojen puitteissa animaatioon ja ääniraitoihin liittyvissä aiheissa. Hän on tuttu monista kansainvälisistä juryista ja valintakomiteoista. Hän on kuratoinut Paola Bristolin kanssa ANIMAZIONIn, DVD-kokoelman italialaisesta nykyanimaatiosta, jonka hän esittelee TAFFissa.

He has created soundtracks for short animated films by Blu, Pierre Hébert, Roberto Catani, Martina Mestrovic and others. He teached history of animation in Fine Arts Palermo and IULM University in Milan, and works closely with several international festivals with master classes, workshops, lectures on topics related to animation and soundtrack. He is often invited to international juries and selection committees throughout the world He curated with Paola Bristol, ANIMAZIONI, a DVD collection about Italian contemporary animation which he’s presenting at TAFF.

erm nich (G u M , 16 ber 20 Decem

any)

Creating Entertainment for Connected Screens www.cartoon-media.eu

Top speakers •

Market trends

• Case studies •

Networking


MASTER CLASS

ADRIEN MERIGEAU OLD FANGS

”Mestariluokka keskittyy pääasiassa Cartoon Saloonin Song of the Sean taiteelliseen suunnitteluun alkaen ensimmäisistä kehittelyvaiheista kompositoinnin ja värimäärittelyn viimeisiin askeleisiin.

“The masterclass will focus mainly on the art direction of Cartoon Saloon’s Song of the Sea, from its very early visual development stages all the way to the last steps of compositing and colour grading.

Aloitamme kuitenkin käymällä läpi ensimmäisen lyhytelokuvani Old Fangs (12 minuuttia) ja musiikkivideoni Cecelia & Her Selfhood (6 min) selittääkseni luovan kontekstin, joka johti Song of the Sean taiteelliseen suunnitteluun.”

Though we will start by going over my first short film Old Fangs (12mins), and my music video Cecelia & Her Selfhood (6mins) to explain the creative context which led up to the art direction of Song of the Sea.” – Adrien

- Adrien

Adrien, s. 1983, on opiskellut 2D animaatiota ranskalaiskoulu EMCA:ssa ennen muuttamista Irlantiin, jossa hän osallistui Cartoon Saloon -studion kehittämiseen 2004-2014. Adrien työskenteli background supervisorina heidän ensimmäisessä pitkässä elokuvassaan The Secret of Kells (2009), ohjasi ensimmäisen ammattilaislyhytelokuvansa Old Fangs (2010) ja oli art director heidän toisessa Oscar-ehdokkaaksi yltäneessä elokuvassaan Song of the Sea (2014). Nykyisin Adrien asuu Pariisisssa ja työskentelee toisen lyhytelokuvansa, Kazakin tuottaman Genius Locin, parissa.

Adrien, b. 1983, has studied 2D animation in the french school EMCA before moving to Ireland in 2004 to participate in the development of the animation studio Cartoon Saloon, until 2014. Adrien worked as background supervisor on their first feature film The Secret of Kells (2009), directed there his first professional short film Old Fangs (2010), and was the art director of their second Oscar nominated film, Song of the Sea (2014). Adrien now lives in Paris, working on his second short film, Genius Loci, produced by Kazak.


TICKETS AND VENUE INFO

ENNAKKOMYYNTI | PRESALES

LIPPUJEN HINNAT | TICKET PRICES

Lippujen ennakkomyynti verkkokaupassa, osoitteessa www.taff.fi. Presale is open at www.taff.fi.

normaalihintainen lippu | normal price 7 e lastennäytökset | children’s screenings 4 e sarjalippu 4 kpl | serial ticket 4 pcs 25 e

FESTIVAALIN AIKANA | DURING THE FESTIVAL

MUUT TAPAHTUMAPAIKAT | OTHER VENUES:

Festivaalin aikana lippuja voi ostaa festivaalitoimistosta 25.-28.8. Lipunmyynti avataan puoli tuntia ennen päivän ensimmäistä näytöstä ja suljetaan viimeisen näytöksen alettua.

Dynamo Linnankatu 7

During the festival (Aug 25-28) tickets are for sale at the festival office. Office opens half an hour before the day’s first screening and closes after the last screening has started.

S/S Bore Linnankatu 72

Kirjakahvila Brinkkalan sisäpiha, Vanha Suurtori 3

Vähätori Linnankatu 3



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.