137 presentation

Page 1

KALININGRAD HEART OF THE CITY POST – CASTLE COMPLEX


A phenomenal and logical structure Kaliningrad Heart of the City, Post-Castle project site used to house the Königsberg Castle which was founded in the 13th century by Teutonic Order. The castle was destroyed after a series of attacks during the World War II and the Soviet invasion. The site which used to be Königsberg’s city center has been excluded from the evolution of the new city of Kaliningrad for over 60 years. The project for the castle area aims to form a new center by stimulating the urban transformation of the city, core of the program being arts and culture, to attract a variety of people of Kaliningrad which is at the crossroads of a multiplicity of cultures. The city is a melting pot where Germans, Greeks, Armenians, Poles, Russians and Lithuanians live side by side.

Феноменальная и логическая структура Проектная площадка «Пост-замка», Калининград «Сердце города”, использовалась для размещения Замка Кёнигсберг, который был основан в 13-ом веке Тевтонским Ордером. Замок был разрушен после серии нападений во время Второй Мировой Войны и вторжения русских. Более 60 лет территория, которая когда-то была центром города Кёнигсберга, исключалась из развития нового города Калининград. Проект для территории замка стремится сформировать новый центр за счет стимулирования городской трансформации города, основной части программы, включающей культуру и искусство, привлечь внимание большей части населения Калининграда, который находится на перекрестке множества культур. Город является «плавильным котлом», где живут вместе немцы, греки, армяне, поляки, русские и литовцы. 3D View from North-West Corner / 3D ВЗГЛЯД ИЗ северо-западном углу

Exploded View Drawing / в разобранном виде чертежа


3D View from Leninsky Prospekt / 3D ВЗГЛЯД ИЗ Ленинском проспекте


The new complex is to be formed around public spaces to meet, buildings accomodating functions of congress center, museums and galleries supported and enriched by retail and catering facilities.

Новый комплекс необходимо сформировать вокруг публичных пространств, зданий, включающих конгресс-центр, музеи и галереи, с оборудованием и включением в его состав предприятий розничной торговли и катеринга. Aerial View / С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА


View from Kant Island / Вид с острова Канта


Rendering of the Archaeological Museum / Оказание Археологический музей


The site is nearby Kant’s island where his grave is located in the recently restored Königsberg’s Cathedral. The concept of the project emerges from Kant’s philosophy of a structure that is considered to be a priori (logically independent of experience); with the status of the ‘thing-initself’ that the ultimate reality presumably lurks behind the apprehension of an object. Today, in the city of Kaliningrad, the Castle of Königsberg exists by its absence. The project articulates this phenomenon by unearthing the original footprint of the castle.

Территория расположена рядом с островом Канта (остров Кнайпхоф), могила которого находится в совсем недавно восстановленном Кенигсбергском Соборе. Концепция проекта исходит из философии Канта о структуре, которой считается априорной (логически независимой от опыта); со статусом «вещь сама по себе», что истинная реальность вероятно скрывается за содержанием объекта. Сегодня замок Кенигсберг в городе Калининграде по сути отсутствует. Проект формулирует этот феномен раскопками оригинальной основы замка. Обнаруженные останки замка сохранены как археологический парк и окружены новой структурой, акцентируя пустоту. SILHOUETTE PANORAMA OF THE UPPER CITY / панорама города верхней


Looking towards Kant Island from Terraces / Глядя на Канта остров от Террасы


Footprint of the Castle / След замок

Unveiled traces of the castle is preserved as an archaeological park and surrounded by a new structure, the void is emphasized. To strengthen the concept, the exterior wall of the castle is extracted and re-used as the inner wall of the new building. The main decision in the layout plan is conceived by respecting the border of the ancient castle walls.

С целью сформирования более четкого представления извлечена внешняя стенка замка, которая использована в качестве внутренней стены нового сооружения. Основное решение в плане компоновки принято с сохранением границы исторических стен замка. объединения этики, эстетики и техники наших дней для оказания содействия и сооружения существования коллективной памяти. Site Plan / генеральный план


Castle Footprint and House of Soviets / Замок след и Дом Советов

The idea of duality is a strong record within the reality of the city of Königsberg /Kaliningrad. The contrast of the old and the new, the opposition between different presences of the Castle and the House of Soviets is powerfully evident within the boundaries of the competition area. These contradictory circumstances has led us to use the conventional architectural method of ‘poché’ in a modern way.

Идея дуализма является ярким отпечатком действительности города Кенигсберг/Калининград. Контраст старого и нового, столкновение между разными существованиями Замка и Дома Советов особенно четко просматривается в границах охвата конкурса. Эти противоречивые обстоятельства привели нас к использованию традиционного архитектурного метода ‘poché в современном стиле. Ground Floor Plan /план Первого этажa


British Castle Floor Plan Sketches by Louis Kahn / Британские Замок Этаж План Эскизы Луиса Кана

‘Poché’ which is the “blackening” method of architectural drawings to signify the thickness of walls in plan, creates a particular type of space that is sculptural and subtractive. The abundant, well defined, thick walls conceptually offer themselves to be carved or excavated. Granting ability to create niche spaces, poche yields to ‘figural void’.

Poché, который является методом «затемнения» архитектурных чертежей с целью указания толщины стен в плане, создает определенный тип пространства, которое является скульптурным и субтрактивным. Многочисленные, ярко выраженные массивные стены концептуально предлагают проведение раскопок или разбивки. Poche уступает «фигуральной пустоте», предоставляя возможность для создания нишевых пространств. First Floor Plan / план Первого этажa


The project expresses the metaphorical absence of the castle by using a variation of ‘pochés’. The exterior wall of the castle is the original boundary of the poché. The wall expands and contracts in order to accommodate the architectural program. In the project, the pochés are realized by the use of contemporary construction methods and materials, in contrast to the conventional way of stone building that existed in the former castle.

Проект преподносит метафорическое отсутствие замка, используя вариант ‘poché’. Внешняя стена замка является оригинальной границей poché. Стена протягивается и связывается в соответствии с расположением архитектурной программы. В проекте poché реализованы за счет использования современных методов строительства и материалов в отличии от стандартного метода каменной кладки, существовавшей в прежнем замке. Detail of the Archaeological Park & Courtyards / Подробности археологического парка и дворах


Maintaining the corners of the former castle, the traces of the castle is emphasized by the excavated park, surrounding wall and structure. The space left in the middle of the park is transformed into an inner plaza/event space. Besides the feeling of spaciousness, a holistic vision is created, to explore new possibilities of contemporary temples where people meet, for daily activities, concerts and celebrations. The new Main City Square located on the north of the House of Soviets and the new Event Space of the project will serve together for main public events.

Сохранение углов прежнего замка, остатков замка подчеркнуто раскопанным парком, окружающей стеной и сооружением. Пространство, которое осталось позади парка, преобразовано во внутреннюю площадь/место проведения мероприятий. Наряду с ощущением большого объема, создано целостное представление для изучения новых возможностей создания современных святилищ для встречи людей, проведения повседневным мероприятий, концертов и торжеств. Новая Главная Городская площадь, расположенная в северной части Дома Советов, и новая Площадь для проведения мероприятий в охвате проекта станут главным местом общественных мероприятий. 3D View of the Event Square / 3D Вид на площади Событие


3D View from South-East Corner / 3D ВЗГЛЯД ИЗ юго-восточном углу


Conceived as a government building, the House of Soviets which was deemed structurally unstable, has never been occupied. It is physically existing but contains a void, whereas the castle, buried with its ruins under the city, still holds a strong presence within the collective memory of the city of Königsberg /Kaliningrad.

Дом Советов, задуманный как административное здания, который считался структурно нестабильным, никогда не использовался. Он существует только лишь физически, внутри царит пустота, в то время как замок, похороненных со своими руинами под городом, по прежнему сохраняет мощное присутствие в общей памяти города Кенигсберг/Калининград. Silhouette Panorama of Korolevskaya Gora / панорама Королевская Гора


3D View from South-West Corner / 3D ВЗГЛЯД ИЗ ЮГО- западном углу


3D View from North-East Corner / 3D ВЗГЛЯД ИЗ северо-восточном углу


Ground Plan of House of Soviets / Первый план Дома Советов

The lower floors of the “House of Soviets” are assigned for new functions, a contemporary arts museum, as an initiator and the first phase of the socio-cultural transformation of the urban complex, aiming to spread this rehabilitation trend throughout the town. The program may include studios and laboratory spaces for artists and curators, resident artist, experimental programs, and its welcoming attitude may encourage youthful creativity.

Нижние этажи Дома Советов предназначены для новых функциональных площадей, музея современного искусства, как инициатора и первой фазы социально-культурной трансформации городского комплекса, с целью распространения этой реконструкции по всему городу. Программа может включать студии и лаборатории для художников и служителей, постоянных художников, экспериментальные программы, а их радушный прием может стать стимулом молодой креативности. Contemporary Art Gallery at House of Soviets / Художественная галерея современного в Доме Советов


In order to initiate the new space which is designed to link the castle representing the Prussian heritage and the House of Soviets representing the Russian culture, the first phase of the project will involve the unearthing of the castle ruins and the inhabiting of the ground floors of the House of Soviets. This method will facilitate the re-connecting of the city with its multi-cultural heritage and create a contemporary relation with the ruins and the House of Soviets. The new wall and buildings will be constructed during the second phase.

1.FIFA FAN FESTIVAL AREA / ФИФА FAN ФЕСТИВАЛЬ ОБЛАСТЬ 2.EXCAVATION SITE - ARCHAEOLOGICAL PARK / раскопок - Археологический парк 3.EVENT SQUARE / СОБЫТИЕ ПЛОЩАДЬ 4.HOUSE OF SOVIETS - CONTEMPORARY ART MUSEUM / ДОМ СОВЕТОВ - Музей современного искусства 5.POST-CASTLE COMPLEX / ПОСТ- замковый комплекс Phasing of the Project / Фазировка проекта

Для создания нового пространства, которое разработано для связи замка, представляющего наследие Пруссии, и Дома Советов, представляющего русскую культуру, первый этап проекта включает проведение раскопок руин замка и заселение первых этажей Дома Советов. Этот метод упростит воссоединение города с его разным культурным наследием и создание современной связи с руинами и Домом Советов. В процессе второй фазы проекта будут построены новая стена и сооружения.


Project’s ground floor contains facilities like shopping and thematic esplanades or squares, enlivened with cafes, catering and shopping facilities as an extension of the street level. The street level units of the surrounding structure contain stores and restaurants to attract people. The trade functions will create a financial vivacity that will facilitate the building management and support maintenance expenses, besides helping to create an urban hub.

Первый этаж по проекту включает такие площади, как торговые и тематические эспланады или скверы, оживленные кафе, магазинами и предприятиями общественного питания в качестве расширения уличного уровня. Единицы уличного уровня окружающей структуры содержан магазины и рестораны для привлечения людей. Торговые площади создадут финансовое оживление, которое упростит управление сооружением и расходов на его обслуживание, наряду с помощью в создании городского центра. 3D View of the Congress Foyer / 3D View Конгресса фойе


3D View of the Congress Foyer / 3D View Конгресса фойе


3D View of the Administration Lobby / 3D Вид администрирования Лобби


Since the start of the nineteenth century, the Kaliningrad University’s observatory became one of the most important centers of astronomy in the world. Saluting the city’s significant capacity, the corner tower of the low-rise complex rises to gain ground for an observation deck open to beautiful panoramas. This magnetic Tourette, like a signaling beacon, will attract visitors and citizens to enjoy the views and also the smart environment of this contemporary culture zone. .

Начиная с девятнадцатого века, обсерватория Калининградского Университета была одним из важнейших мировых центров астрономии. Угловая башня невысокого комплекса, подчеркивающая величие города, возвышается для создания смотровой площадки, с которой открывается великолепная панорама. Этот привлекательный Tourette, напоминающий сигнальный маяк, привлекает внимание посетителей и граждан, чтобы насладиться панорамой и интеллектуальной средой этой современной культурной зоны. 3D View of the Observation Tower / 3D Вид на смотровой башни


3D View of the Observation Tower / 3D Вид на смотровой башни


Extension of the urban fabric as an aesthetic inkling, the traces of all the historical layers – including that of the 21st century- will make the building complex a part of the natural urban flow, and the populace will easily embrace and frequently and cheerfully use the novel spaces and places.

Расширение городской застройки как эстетичного представления, остатки всех исторических слоев - включая 21-ый векделает комплекс объекта частью естественного городского потока и населения, которое активно и с радостью воспользуется новыми местами и площадями. Night Rendering at the Event Square / Ночь Предоставление на площади Событие


It is important to maintain and revive the soul of the city, with reference to close and far history. Thus the project aims to accommodate all the traces and cultures of the city’s history. The architectural resolution is to respect the traces and memories; yet reconstruction is not only the means to revive, but also the means to involve ethics, aesthetics and methods of our day to promote and build the presence of the collective memory.

3D View from the Archaeological Park & Event Square / 3D Вид из археологического парка и площади Событие

Важно поддержать и обновить душу города с учетом настоящей и будущей истории. Таким образом, проект стремится включить все остатки и культуры истори города. Архитектурное решение бережно относится к следам и памятникам истории, и все реконструкция является не только средством возрождения, а и средством объединения этики, эстетики и техники наших дней для оказания содействия и сооружения существования коллективной памяти


Rendering of the Library / Предоставление библиотеки


Elevation / высота


Elevation / высота


Elevation / высота


Elevation / высота


Exploded Axonometric Drawing / перспективы

1.ADMINISTRATION LOBBY / администрация лобби 2.CONGRESS FOYER / конгресс холл 3.CAFE SHOP / кафе магазин 4.MUSEUM OF RARE OBJECTS LOBBY - CEREMONIAL HALL / Музей редкой лобби объектов - Церемониальный зал 5.SHOP / магазин 6.SHOP / магазин 7.SHOP / магазин 8.SHOP / магазин 9.RESTAURANT / ресторан 10.SHOP / магазин 11.TOURIST INFORMATION CENTER / Центр туристической информации 12.MUSEUM SHOP / музейный магазин 13.MUSEUM QUARTER ENTRANCE / Музей вход четверть 14.TEMPORARY EXHIBITION HALL / временный выставочный зал 15.CASTLE RESTAURANT / ресторан замок 16.MUSEUM TECHNICAL SPACE / Музей технической космической 17.SERVICE CORRIDOR / услуги коридор 18.LIBRARY TECHNICAL SPACE / Библиотека технической космической 19.TECHNICAL SPACE / технической космической 20.RESTAURANT / ресторан 21.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 22.LIBRARY & OBSERVATION TOWER ENTRANCE / БИБЛИОТЕКА & смотровая башня ВХОД 23.CONGRESS HALL COAT CHECK / конгресс-холл пальто проверка 24.MUSIC SHOP - SPECIALISED BOOK SHOP / Музыкальный магазин - специализированная книжный магазин 25.RECORDING STUDIO / звукозаписывающая студия 26.MAIN STAGE / Главная сцена 27.CONGRESS FOYER / конгресс холл 28.FOYER / фойе 29.MUSEUM OF RARE OBJECTS ENTRANCE / Музей редкой входа объектов 30.MUSEUM OF RARE OBJECTS / Музей редких объектов 31.MUSEUM OF KING’S CASTLE HISTORY / музей истории замка короля 32.EDUCATION CENTER / центр образования 33.MAIN MUSEUM LOBBY / Главный музей лобби 34.MUSEUM OF ARCHAEOLOGY / Музей археологии 35.PUBLIC LIBRARY - MEDIATHEQUE / публичная библиотека - Медиатека 36.LIBRARY INFO / библиотека Информация 37.ADMINISTRATION BACKSTAGE / администрация кулисами 38.SMALL CONFERENCE ROOM / малый конференц-зал 39.OFFICES / офисы 40.GOVERNOR ROOM / губернатор номере 41.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 42.RESTAURANT / ресторан 43.TECHNICAL SPACE / технической космической 44.PARKING GARAGE / Автостоянка 45.HOUSE OF SOVIETS - CONTEMPORARY ART MUSEUM / Дом советской - музей современного искусства 46.EVENT SQUARE / квадрат событие 47.OBSERVATION TOWER / Смотровая башня 48.ARCHAEOLOGICAL PARK / Археологический парк


Exploded Axonometric Drawing / перспективы

1.ADMINISTRATION LOBBY / администрация лобби 2.CONGRESS FOYER / конгресс холл 3.CAFE SHOP / кафе магазин 4.MUSEUM OF RARE OBJECTS LOBBY - CEREMONIAL HALL / Музей редкой лобби объектов - Церемониальный зал 5.SHOP / магазин 6.SHOP / магазин 7.SHOP / магазин 8.SHOP / магазин 9.RESTAURANT / ресторан 10.SHOP / магазин 11.TOURIST INFORMATION CENTER / Центр туристической информации 12.MUSEUM SHOP / музейный магазин 13.MUSEUM QUARTER ENTRANCE / Музей вход четверть 14.TEMPORARY EXHIBITION HALL / временный выставочный зал 15.CASTLE RESTAURANT / ресторан замок 16.MUSEUM TECHNICAL SPACE / Музей технической космической 17.SERVICE CORRIDOR / услуги коридор 18.LIBRARY TECHNICAL SPACE / Библиотека технической космической 19.TECHNICAL SPACE / технической космической 20.RESTAURANT / ресторан 21.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 22.LIBRARY & OBSERVATION TOWER ENTRANCE / БИБЛИОТЕКА & смотровая башня ВХОД 23.CONGRESS HALL COAT CHECK / конгресс-холл пальто проверка 24.MUSIC SHOP - SPECIALISED BOOK SHOP / Музыкальный магазин - специализированная книжный магазин 25.RECORDING STUDIO / звукозаписывающая студия 26.MAIN STAGE / Главная сцена 27.CONGRESS FOYER / конгресс холл 28.FOYER / фойе 29.MUSEUM OF RARE OBJECTS ENTRANCE / Музей редкой входа объектов 30.MUSEUM OF RARE OBJECTS / Музей редких объектов 31.MUSEUM OF KING’S CASTLE HISTORY / музей истории замка короля 32.EDUCATION CENTER / центр образования 33.MAIN MUSEUM LOBBY / Главный музей лобби 34.MUSEUM OF ARCHAEOLOGY / Музей археологии 35.PUBLIC LIBRARY - MEDIATHEQUE / публичная библиотека - Медиатека 36.LIBRARY INFO / библиотека Информация 37.ADMINISTRATION BACKSTAGE / администрация кулисами 38.SMALL CONFERENCE ROOM / малый конференц-зал 39.OFFICES / офисы 40.GOVERNOR ROOM / губернатор номере 41.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 42.RESTAURANT / ресторан 43.TECHNICAL SPACE / технической космической 44.PARKING GARAGE / Автостоянка 45.HOUSE OF SOVIETS - CONTEMPORARY ART MUSEUM / Дом советской - музей современного искусства 46.EVENT SQUARE / квадрат событие 47.OBSERVATION TOWER / Смотровая башня 48.ARCHAEOLOGICAL PARK / Археологический парк


Exploded Axonometric Drawing / перспективы

1.ADMINISTRATION LOBBY / администрация лобби 2.CONGRESS FOYER / конгресс холл 3.CAFE SHOP / кафе магазин 4.MUSEUM OF RARE OBJECTS LOBBY - CEREMONIAL HALL / Музей редкой лобби объектов - Церемониальный зал 5.SHOP / магазин 6.SHOP / магазин 7.SHOP / магазин 8.SHOP / магазин 9.RESTAURANT / ресторан 10.SHOP / магазин 11.TOURIST INFORMATION CENTER / Центр туристической информации 12.MUSEUM SHOP / музейный магазин 13.MUSEUM QUARTER ENTRANCE / Музей вход четверть 14.TEMPORARY EXHIBITION HALL / временный выставочный зал 15.CASTLE RESTAURANT / ресторан замок 16.MUSEUM TECHNICAL SPACE / Музей технической космической 17.SERVICE CORRIDOR / услуги коридор 18.LIBRARY TECHNICAL SPACE / Библиотека технической космической 19.TECHNICAL SPACE / технической космической 20.RESTAURANT / ресторан 21.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 22.LIBRARY & OBSERVATION TOWER ENTRANCE / БИБЛИОТЕКА & смотровая башня ВХОД 23.CONGRESS HALL COAT CHECK / конгресс-холл пальто проверка 24.MUSIC SHOP - SPECIALISED BOOK SHOP / Музыкальный магазин - специализированная книжный магазин 25.RECORDING STUDIO / звукозаписывающая студия 26.MAIN STAGE / Главная сцена 27.CONGRESS FOYER / конгресс холл 28.FOYER / фойе 29.MUSEUM OF RARE OBJECTS ENTRANCE / Музей редкой входа объектов 30.MUSEUM OF RARE OBJECTS / Музей редких объектов 31.MUSEUM OF KING’S CASTLE HISTORY / музей истории замка короля 32.EDUCATION CENTER / центр образования 33.MAIN MUSEUM LOBBY / Главный музей лобби 34.MUSEUM OF ARCHAEOLOGY / Музей археологии 35.PUBLIC LIBRARY - MEDIATHEQUE / публичная библиотека - Медиатека 36.LIBRARY INFO / библиотека Информация 37.ADMINISTRATION BACKSTAGE / администрация кулисами 38.SMALL CONFERENCE ROOM / малый конференц-зал 39.OFFICES / офисы 40.GOVERNOR ROOM / губернатор номере 41.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 42.RESTAURANT / ресторан 43.TECHNICAL SPACE / технической космической 44.PARKING GARAGE / Автостоянка 45.HOUSE OF SOVIETS - CONTEMPORARY ART MUSEUM / Дом советской - музей современного искусства 46.EVENT SQUARE / квадрат событие 47.OBSERVATION TOWER / Смотровая башня 48.ARCHAEOLOGICAL PARK / Археологический парк


Exploded Axonometric Drawing / перспективы

1.ADMINISTRATION LOBBY / администрация лобби 2.CONGRESS FOYER / конгресс холл 3.CAFE SHOP / кафе магазин 4.MUSEUM OF RARE OBJECTS LOBBY - CEREMONIAL HALL / Музей редкой лобби объектов - Церемониальный зал 5.SHOP / магазин 6.SHOP / магазин 7.SHOP / магазин 8.SHOP / магазин 9.RESTAURANT / ресторан 10.SHOP / магазин 11.TOURIST INFORMATION CENTER / Центр туристической информации 12.MUSEUM SHOP / музейный магазин 13.MUSEUM QUARTER ENTRANCE / Музей вход четверть 14.TEMPORARY EXHIBITION HALL / временный выставочный зал 15.CASTLE RESTAURANT / ресторан замок 16.MUSEUM TECHNICAL SPACE / Музей технической космической 17.SERVICE CORRIDOR / услуги коридор 18.LIBRARY TECHNICAL SPACE / Библиотека технической космической 19.TECHNICAL SPACE / технической космической 20.RESTAURANT / ресторан 21.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 22.LIBRARY & OBSERVATION TOWER ENTRANCE / БИБЛИОТЕКА & смотровая башня ВХОД 23.CONGRESS HALL COAT CHECK / конгресс-холл пальто проверка 24.MUSIC SHOP - SPECIALISED BOOK SHOP / Музыкальный магазин - специализированная книжный магазин 25.RECORDING STUDIO / звукозаписывающая студия 26.MAIN STAGE / Главная сцена 27.CONGRESS FOYER / конгресс холл 28.FOYER / фойе 29.MUSEUM OF RARE OBJECTS ENTRANCE / Музей редкой входа объектов 30.MUSEUM OF RARE OBJECTS / Музей редких объектов 31.MUSEUM OF KING’S CASTLE HISTORY / музей истории замка короля 32.EDUCATION CENTER / центр образования 33.MAIN MUSEUM LOBBY / Главный музей лобби 34.MUSEUM OF ARCHAEOLOGY / Музей археологии 35.PUBLIC LIBRARY - MEDIATHEQUE / публичная библиотека - Медиатека 36.LIBRARY INFO / библиотека Информация 37.ADMINISTRATION BACKSTAGE / администрация кулисами 38.SMALL CONFERENCE ROOM / малый конференц-зал 39.OFFICES / офисы 40.GOVERNOR ROOM / губернатор номере 41.RESTAURANT KITCHEN / кухня ресторана 42.RESTAURANT / ресторан 43.TECHNICAL SPACE / технической космической 44.PARKING GARAGE / Автостоянка 45.HOUSE OF SOVIETS - CONTEMPORARY ART MUSEUM / Дом советской - музей современного искусства 46.EVENT SQUARE / квадрат событие 47.OBSERVATION TOWER / Смотровая башня 48.ARCHAEOLOGICAL PARK / Археологический парк


Section 1 / Разрез 1

Section 2 / Разрез 2


Section 3 / Разрез 3

Section 4 / Разрез 4


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.