Panamá a la vanguardia tecnológica en América Latina

Page 1

REP

TELECOMUNICACIONES, INFORMÁTICA & NEGOCIOS

ORT

E ES

PEC

IAL

Publicación para América Latina

PANAMÁ

A LA VANGUARDIA TECNOLÓGICA

E

N

A

M

É

R

I

C

A

L

A T

I

N

A

EL NUEVO PARADIGMA EN LA GESTIÓN PÚBLICA.

1


2


3


STAFF Board Director Gustavo Martinez Rocío Bravo Magdalena Landrobe Staff Gustavo Martinez Managing Director & Editor gustavom@tynmagazine.com Gustavo_gmc | @gustavo_tyn Editors Analía Lanzillotta analial@tynmagazine.com Rocío Bravo rociob@tynmagaine.com Magdalena Landrobe magdalenal@tynmagazine.com Kathia Acosta kathiaa@tynmagazine.com Sub Editors María Eugenia Fernández Blanco eugeniafb@tynmagaine.com Damián Martínez damianm@tynmagazine.com Maximiliano Fanelli Maximilianof@tynmagazine.com Ariel Martínez arielm@tynmagazine.com Marketing & Events Silvina Rocha silvinar@tynmagazine.com Webmaster www.civinext.com Diseño e Imagen www.janus-comunicacion.com.ar Red de Sitios tynmagazine.com | @tynmagazine tynmobilemoney.com | @tynmobilemoney tyngovernments.com | @tyngovernments tynentrepreneurs.com | @tynentrepreneurs tyninvestment.com | @tyninvestment.com tynchannel.com | @tynchannel tynmobile.com | @tynmobile tynsecurity.com | @tynsecurity tyncontact.com | @tyncontact tynevents.com | @tynevents tyncloud.com | @tyncloud mx.tynmagazine.com cca.tynmagazine.com andino.tynmagazine.com cs.tynmagazine.com Registro de la Propiedad Intelectual en trámite. Marca Registrada Nº 202.6959 ISSN: 0329-5486. TyN publicación para América Latina y España

@TyNMagazine TyNMagazine TyNMagazine

Revista TyN ARGENTINA: Te: 54 11-3526-2690 www.tynmagazine.com PANAMA: Ave. Lewis y Calle Santa Rita, Edificio Plaza Obarrio, 3° Of. 308 C. Panamá | Apdo. Postal 0816-06724 M. +507-6980-1122

44

EDITORIAL Los grandes cambios se logran a través de grandes líderes La tarea de la modernización del Estado panameño ha tenido como uno de sus ejes centrales a la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental, institución que tiene como objetivo la transformación de la administración pública para lograr un Estado moderno, eficiente y competitivo, a través de tecnologías de la información de última generación. Por supuesto que para que las metas se lleven a cabo, se necesitan hombres que lideren los proyectos. En el caso de la AIG, es en el Ingeniero Eduardo Jaén sobre quien recaen las responsabilidades y quien ha sido capaz de dar un gran salto en este cambio planteado 4 años atrás. Este gran impulso queda demostrado a través de la concreción de los proyectos como Panamá Sin Papel; 3-1-1, Centro de Atención Ciudadana; Internet para todos; Red Multiservicios de Telecomunicaciones, entre otros, los que han sido conducidos por Eduardo Jaén, y que han tenido como resultado un nuevo paradigma en la gestión pública, posicionado como modelo a seguir en toda América Latina. Además, este avance en la adopción de nuevas tecnologías ha situado a Panamá en primer lugar en Centroamérica y el Caribe en el desarrollo de las nuevas tecnologías. El rumbo está definido. Solo queda continuar ejecutando la Agenda Digital para seguir avanzando en esta dirección que ha instalado a Panamá a la vanguardia tecnológica.

Great change is achieved through great leaders The task of modernizing the Panamanian government has had the National Authority for Government Innovation as one of its main axes – a government institution whose aim is to transform public administration to achieve a modern, efficient and competitive state through cutting-edge information technologies. To achieve these goals, project leaders are needed. In the case of AIG, responsibilities fall on the shoulders of Eduardo Jaén, whose capable leadership has made this great leap forward possible after 4 years of work. This great drive is demonstrated through the achievement of projects like Paperless Panama; 3-1-1, Center for Citizens Services (a one stop shop for e-government services for citizens); Internet for Everybody; the Multiservice Telecommunications Network – among others – led by Eduardo Jaén, and bringing forth a new paradigm for public governance, a model to be emulated in all of Latin America. Besides, these advances in the adoption of new technologies have placed Panama first and foremost in Central America and the Caribbean in technological development. The course has been set. All that’s left is to continue executing the Digital Agenda in order to continue advancing in this direction, having placed Panama on the leading edge of technology. @gustavo_tyn

Gustavo Martínez


5


08 PANAMÁ, EL PROCESO DE

MODERNIZACIÓN GUBERNAMENTAL MÁS AMBICIOSO PANAMA, THE MOST AMBITIOUS GOVERNMENT MODERNIZATION PROGRAM Entrevista al Ing. Eduardo Jaén, Administrador General de la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental. Eduardo Jaen Interview, General Administrator of the National Authority for Gover-

20 Panamá se posiciona a la vanguardia tecnológica

Panama positions itself at the cutting edge of technology

24 El estado panameño en pos de un modelo tecnológico

The panama state: towards a model of technology

28 Panamá a la vanguardia tecnológica en la región

Panama in the technological Forefront of the region

SUMMARY

SUMARIO

32 Proyectos: transformación tecnológica

6

a cuatro años de gestión Projects: technological transformation after four years of management 34 40 44 48 51

Proyecto RNI | RNI project Proyecto PSP | PSP project Proyecto 3-1-1 | 3-1-1 project Proyecto nube computacional | Computing cloud Más iniciativas, más logros | More initiatives, more accomplishments

54 Panama: un mercado abierto a la competencia

Panama: a market open to competition

58 Eventos

Events

68 Empresas

Companies


7


Entrevista al Ingeniero Eduardo Jaén, Administrador General de la AIG

PANAMÁ, El Proceso de Modernización Gubernamental más ambicioso

Interview with Eduardo Jaen, AIG’s General Administrator

PANAMA, The Most Ambitious Government Modernization Program 8


La modernización del Estado panameño incorporando las Tecnologías de Información y Comunicación es uno de los objetivos primordiales que se puso como meta la Administración del Presidente Ricardo Martinelli y que está llevando adelante desde su creación, la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG).

The Panamanian government modernization through adoption of Information and Communications Technology is one of the primary objectives that the administration of President Ricardo Martinelli set for itself from the start, and that it’s being carried forward since its creation for the National Authority for Government Innovation (AIG).

Cuestiones como mejorar los servicios de los ciudadanos y perfeccionar la eficiencia del gobierno y, por ende, optimizar la competitividad internacional del país, son sólo algunos de los rumbos planteados en este camino hacia una Panamá posicionada estratégicamente a nivel mundial.

Issues such as improving services for citizens and increasing government efficiency, and in doing so optimizing the country’s international competitiveness, are just some of the points outlined in the roadmap created to strategically position Panama worldwide.

El lugar destacado de la AIG para avanzar en este posicionamiento surgió de la mano del Presidente Martinelli, cuando decidió a inicios de su mandato que era necesaria una nueva entidad que planteara y coordinara la “estrategia tecnológica” del gobierno. Es aquí en donde entra en escena quien actualmente está a cargo de la Autoridad, el Ingeniero Eduardo E. Jaén.

The prominent role of the AIG to advance in this position came from the hand of President Martinelli, who decided at the beginning of his mandate that a new entity would be required to design and implement the government’s “technology strategy”. It is as this point that the person in charge of the Authority, Eduardo Jaen, comes into the picture.

Jaen has been part of the government team from day El Ingeniero Jaén ha sido parte del equipo de gobierno one, at the behest of President Martinelli, and he has desde sus inicios a instancias del Presidente Martinelli, been present in the development of each phase in this y ha estado presente en el desarrollo de cada una de las process: from diagnosis of what needed to be done to facetas para llevar adelante este cambio sustancial de actually getting to achieve it. la gestión pública panameña: desde el diagnóstico de lo que se debía hacer hasta comenzar a concretarlo. “It’s always flattering to be invited to be part of a government team in a position that the President himself de“Siempre es muy halagador que te inviten a formar scribed as ‘strategic’ and meeting many of its goals,” parte de un equipo de Gobierno, en una posición que said Eduardo Jaen to TyN. “The President was very el mismo Presidente describió como ´estratégica´ para considerate to insist that I take the job”. el cumplimiento de muchas de sus metas”, dijo a TyN Eduardo E. Jaén. “El señor Presidente fue muy Regarding the strategy used for the creation of Elecconsiderado al insistir en que fuera yo”. tronic Government, said that “it was a unique experience because, although I have always been a part of Respecto a la estrategia utilizada para la creación del the technology industry, for several years I was not as Gobierno Electrónico, indicó que “fue una experiencia deeply immersed in cutting-edge practices, and my singular porque si bien siempre me he desempeñado first thought was: now, what do we do with this?”. en este mundo de la tecnología, tenía varios años que no estaba tan inmerso en el día a día y lo primero que That rhetorical question seems to have been answered pensé fue ¿Y ahora qué hacemos con esto?”. almost immediately. “Thanks to an exceptional team and the guidance and support from many vendors, orEsa pregunta retórica parece haber sido contestada ganizations and friendly governments, in a short time casi de inmediato. “Gracias a un equipo de trabajo we designed a very robust program to get the ambitious excepcional y al acompañamiento y apoyo de muchos goals of the President Martinelli, so at the end the tranproveedores, organizaciones y gobiernos amigos, en sition proved to be easier than we have anticipated”. muy poco plazo diseñamos un programa muy robusto para cumplir con las ambiciosas metas del Presidente To start, they had a very clear idea of where they were Martinelli, por lo que la transición finalmente resultó ser going because the government’s plan referred to very más fácil que lo anticipado”, remarcó. specific issues that had to be solved: “We then almost 9


Para comenzar, tenían una idea muy clara de hacia dónde se dirigían porque el plan de Gobierno se refería a cuestiones muy puntuales que había que resolver: “En ese sentido, identificamos casi de inmediato unas tareas que había que realizar desde el punto de vista de infraestructuras tecnológicas y otras soluciones a nivel de sistemas y aplicativos”, dijo Jaén. Y agregó: “En ese proceso consideramos las prioridades y los prerrequisitos que debería cumplir el programa, por ejemplo, que para que pudiéramos tener un sistema integral de administración financiera, lo que en la jerga llamamos un GRP, primero tendríamos que implantar un Core o sistema bancario, y así gradualmente fuimos tejiendo la telaraña de soluciones que después conformaron lo que se ha llamado la Agenda Digital de la Administración Martinelli”. UN NUEVO PROTAGONISTA: LA AIG Uno de los componentes claves del éxito del programa ha sido la creación de la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental. Según comentó el Ingeniero Jaén, “El 1 de julio de 2009 se instala el nuevo gobierno y en agosto de ese año se definió la creación de la Autoridad. En el mes de septiembre se presentó a la Asamblea Nacional y en octubre fue considerada por los Honorables Diputados, quienes la aprobaron creo que unánimemente. Eso también fue una experiencia nueva porque personalmente no había trabajado en la creación de una entidad”. Cuando tomó posesión del cargo por primera vez, Eduardo E. Jaén lo hizo como Secretario de la Presidencia para la Innovación Gubernamental. Posteriormente se le designó Administrador General 10

immediately identified key tasks – first in infrastructure, and then in systems level solutions and applications”, Jaen said. He added: “In this process, we identify priorities and prerequisites to be met by the program, for example, that to have a comprehensive system of financial administration, that is called GRP, first we would have to establish a CORE or banking system, and so we gradually created the solutions that later formed what has been called the Martinelli Administration’s Digital Agenda”. A NEW MAIN CHARACTER: THE AIG One of the key components of the success of the program has been the creation of the National Authority for Government Innovation. According to Jaen, “July 1st, 2009, the new government was installed and during August of that year, the creation of the Authority was defined. During September it was presented to the National Assembly and in October it was considered for the legislators, who approved unanimously I think. That was a new experience because I personally had never worked in the creation of a new government entity”. When he first took office, Eduardo Jaen did so as Secretary to the President for Government Innovation. Later he was appointed as General Administrator of the National Authority for Government Innovation. At first, “I noticed that we had 34 people in that Secretariat that was completely depend of the Presidency of the Republic, among which we identified 17 people performing programming tasks or working in other institutions. We decided that we would not be a programming center for other departments. What


de la nueva Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental. En un primer momento, “me llamó la atención que teníamos solo 34 personas en esa Secretaría que era totalmente dependiente de la Presidencia de la República, entre los que identificamos a 17 personas realizando tareas de programación o trabajando en otras instituciones. Nosotros decidimos que no íbamos a programar ni a prestar esos servicios para otras dependencias. Lo que hicimos fue comprometernos con adoptar soluciones con tecnología de punta. Eso también nos obligó a conformar un equipo muy profesional, con gente con muchas calificaciones y experiencia en el sector privado, logrando construir un equipo de trabajo de primera línea que pudiera llevar adelante en tiempo record, las tareas encomendadas”. “Los primeros seis meses fueron dedicados esencialmente a construir la nueva organización y a reglamentar la Ley 65 del 30 de octubre de 2009, que creó la Autoridad. Paralelamente fuimos consensuando las estrategias y diseñando los programas a presentar para la aprobación del Consejo Nacional de Innovación Gubernamental, el órgano rector de la AIG”, agregó el funcionario. “Este trabajo fue llevado a cabo por el nuevo equipo de colaboradores que motivado por la enorme responsabilidad de transformar la administración pública panameña, elaboró en extensas jornadas de planeación, lo que llamamos la Agenda Digital de la Administración Martinelli”, sostuvo Jaén. “Para el equipo era importante terminar esta Agenda para diciembre de 2009, porque en enero íbamos a tener la oportunidad de reunirnos por primera vez con el Consejo Nacional de Innovación Gubernamental que creó la Ley 65”, añadió.

we would do was commit to the use of cutting-edge technology. That forced us to form a professional team, with qualified people, mostly with private sector experience – with the capabilities required to carry out the tasks before us”. “The first six months were devoted essentially to building the new organization, and regulate Law No. 65, from October 30th, 2009, that created the Authority. In parallel, we were according the strategies and we were designing programs to submit for approval of the National Council of Government Innovation, the governing body of the AIG”, the official added. “This work was carried out by the new team of collaborators that motivated by the enormous responsibility of transforming the Panamanian public administration, developed in long hours of planning, to create what we call the Martinelli Administration’s Digital Agenda,” Jaen said, adding that “it was important for the team to finish this agenda by December 2009, because in January we would have the opportunity to meet and work with the first National Council of Government Innovation which created Law No. 65”. The law defined that the President of the Republic, or who he designated, was going to be the President of the Council, but Ricardo Martinelli decided that he wanted to preside over the Council directly, which gave it a great impetus and it sent a very clear signal of the importance that the Government was in the process of bureaucratization and state modernization. With this structure, Jaen said, “things became very dynamic. Once a policy was adopted, it was executed by the rest of the government”. As for the investments carried out as a result of insti11


El Ingeniero Jaén ha sido parte del equipo de gobierno desde sus inicios a instancias del Presidente Martinelli, y ha estado presente en el desarrollo de cada una de las facetas para llevar adelante este cambio sustancial de la gestión pública panameña. Jaen has been part of the government team from day one, at the behest of President Martinelli, and has been present in the development of each phase in this process. La ley contempló que el Presidente de la República, o quien él designase, sería el Presidente del Consejo, pero el primer mandatario decidió que él personalmente lo iba a presidir, lo que dio un gran ímpetu y envió una señal muy clara de la importancia que daba su Gobierno al proceso de desburocratización y modernización del Estado.

tutional modernization program, the official said the initial projections were made for USD$300M, but “after careful study we realized that we were talking about US$D400M in technology investment and finally we will be investing about USD$500M during the next five years, not including investments in public safety. By June 2014, we would have invested in this AdminisCon esta estructura de dirección, según relata Jaén, tration more resources in information technology and “las cosas se volvieron muy dinámicas. Una vez que communications than all our previous governments las políticas eran adoptadas, el resto del Gobierno las since the beginning of the Republic”. hacía propias”. “This is the most ambitious and most intense proEn cuanto a las inversiones que se han llevado a cess of modernization of the government structure, cabo como resultado del programa de modernización public administration, than has ever been carried out in institucional, el funcionario indicó que inicialmente se a single presidential term in any government; no one has habían hecho proyecciones por 300 millones de dólares, done what the Martinelli Administration did with regards pero “fuimos estudiándolo mejor y nos dimos cuenta to information technology”, AIG’s General Administrator que hablábamos de 400 millones en inversiones en confirmed. tecnología y finalmente estaremos invirtiendo durante este quinquenio aproximadamente 500 millones de A PARADIGM SHIFT balboas, sin contar las inversiones en el sector de Seguridad Ciudadana. Para junio del 2014, habremos The mission that President Ricardo Martinelli gave to invertido en esta Administración más recursos en the AIG was quite different from the work that was betecnologías de la información y las comunicaciones que ing done in the Secretariat of Government Innovation. todos los gobiernos anteriores al nuestro, desde el inicio “The President is a man of vision and clear ideas; he de la República”. wanted to solve very specific things. He spoke to me about to implement electronic medical records and a “Este es el proceso de modernización de la medical appointment system for health public sector. administración estatal más ambicioso que se At that time our motto was ‘End the early morning, 12


13


haya llevado a cabo en un periodo presidencial. Ningún gobierno anterior ha logrado lo que ha hecho la Administración Martinelli”, confirmó el Administrador General de la AIG. UN CAMBIO DE PARADIGMA La misión que el Presidente Ricardo Martinelli dio a la AIG es distinta al trabajo que se estaba realizando en la Secretaría de Innovación Gubernamental. “El Presidente es un hombre visionario, de ideas claras; él quería resolver cosas muy puntuales. Me habló de implementar expedientes médicos electrónicos y un sistema de citas médicas en el Sector Salud. En ese entonces, el lema del gobierno era acabar con las filas y las madrugaderas”, indicó. También dejó sentada caramente su visión “en cuanto a fortalecer el sistema de educación, llevando computadoras a las aulas de clases; a que los ciudadanos pudieran tramitar con el Estado de manera electrónica; o en cuanto a optimizar el número de centros de datos al servicio del Gobierno”.

long lines’”, he said. He was also very clear “about wanting to strengthen the education system, bringing computers to classrooms; and that citizens be able to deal with the state electronically; or about optimizing the number of data centers to the government service”. In general, the work style of President Martinelli and this administration as a whole has significantly changed the way in which governance is applied. “In AIG, we have provided standards, tools and work methodology, but in the end the institutions have been which has done the real work”, said Jaén. PROJECTS IN PROGRESS About projects which began operation in these four years of government, the Internet For All Network, 3-1-1 Centre for Citizens Services, the computer system that supports the implementation of the Adversarial Penal System (SPA), e-Government initiatives that allow citizens to interact with the government online through the Paperless Panama Project (PSP), the deployment of computers in classrooms, new medical appointments and electronic records systems, the “one stop shop” systems designed to assist investors and exporters, and the new systems for passports, security, customs procedures and public finance, among others, are included.

En líneas generales, el estilo de trabajo del Presidente Martinelli y de esta Administración en su conjunto, ha cambiado de manera importante la forma en que se hace gestión pública en Panamá. “Nosotros en la AIG hemos aportado estándares, herramientas y metodología de trabajo, pero al final las que han hecho esa labor de modernización han sido las propias In these four years, it has been done more than 62 instituciones”, dijo el Ingeniero Jaén. different projects, framed in 12 programs. LOS PROYECTOS EN MARCHA

To implement many of them, they had to break through many preexisting misconceptions, such as when imEn cuanto a los proyectos que comenzaron a operar plementing the government’s private cloud. “And we still have to break many of them,” Jaen confirmed, referring to these preconceptions and the challenges of

“Gracias a un equipo de trabajo excepcional y al acompañamiento y apoyo de muchos proveedores, organizaciones y gobiernos amigos, en muy poco plazo diseñamos un programa muy robusto para cumplir con las ambiciosas metas del Presidente Martinelli, por lo que la transición finalmente resultó ser más fácil que lo anticipado”. 14


en estos cuatro años de gobierno, se incluyen la Red Internet para Todos, el 3-1-1 Centro de Atención Ciudadana, el sistema informático que respalda la implantación del Sistema Penal Acusatorio (SPA), los trámites electrónicos de los ciudadanos con el Estado a través de iniciativas reunidas en un programa que han llamado Panamá Sin Papel (PSP), el despliegue de computadoras en las aulas de clases, los sistemas de citas médicas y expedientes médicos electrónicos, las ventanillas únicas para la atención a los inversionistas y los exportadores y los nuevos sistemas para pasaportes, seguridad ciudadana, procesos aduanales y de finanzas públicas, entre otros. En estos cuatro años ha realizado más de 62 proyectos distintos, enmarcados en 12 programas. Para poner en práctica muchos de ellos, se ha debido romper con muchos preconceptos existentes, como sucedió con la llegada de la nube computacional. “Y todavía tenemos que romper muchos paradigmas más”, confirmó Jaén refiriéndose a estos preconceptos y los retos que supone procurar nuevas formas de hacer las cosas en el Estado. Existen logros que han traspasado fronteras, como por ejemplo la Red Nacional Internet -Internet para Todos- que ha dado al país un posicionamiento importante y liderazgo en la manera de acortar la brecha digital. Jaén también recalca la importancia de actualizar los programas para mantenerse competitivos. Al respecto destacó que “la gente piensa que al haber puesto esta red, ya cumplimos con nuestra tarea de banda ancha. Pero no es así: el país requerirá plataformas de banda ancha de 100 Mbps. Por eso es que la AIG está trabajando en dos dimensiones distintas: la dimensión del día de hoy, lo que se puede y tiene que lograr de inmediato y también en la dimensión de lo que vamos a necesitar dentro de los próximos ocho o diez años, propulsados por el ritmo de desarrollo y crecimiento de la economía”. LOS PRÓXIMOS PASOS Una muestra de lo que se ha hecho en Panamá en materia tecnológica durante la Administración Martinelli queda reflejada en la posición que ocupan en el uso de tecnologías avanzadas, de acuerdo con las mediciones del Foro Económico Mundial: actualmente Panamá está en la posición número 1 en toda Latinoamérica y en la posición número 11 a nivel mundial.

“Thanks to an exceptional team and the guidance and support from many vendors, organizations and friendly governments, in a short time we design a very robust program to get the ambitious goals of the President Martinelli, so at the end the transition proved to be easier than we have anticipated”. seeking new ways of doing things in the State. There are achievements that have crossed borders, such as the National Internet Network - Internet for All-, which has given the country an important position and leadership on how to bridge the digital divide. Jaen also emphasized the importance of updating the programs to stay competitive. In this sense, he highlighted that “people think that by implementing this network as it stands today, we’ve already fulfilled our broadband initiative. But it´s not: the country will require broadband platforms of 100 Mbps. That´s because of the AIG is working on two different dimensions: the dimension of today, what we can and must achieve immediately and also in the dimension of what we will need in the next eight or ten years, driven by the pace of development and economic growth”. NEXT STEPS A sample of what has been done in Panama in technology during the Martinelli administration is reflected in the position the country occupies in the Use of Advanced Technologies ranking, according to measurements made by the World Economic Forum. Panama is currently number one in Latin America and in 11th place globally. While progress has been made to achieve this ranking, this is only part of the whole Digital Agenda. The programs and projects continue to advance. “The hospital administration systems will be working in leading hospitals and medical centers in the country in the coming years; the academic performance tracking system of each student in the public system also will become a reality”, Jaen said. 15


Si bien se ha progresado hasta lograr este posicionamiento, esto es sólo una parte de toda la Agenda Digital. Los programas y proyectos continúan avanzando. “Los sistemas de administración hospitalaria van a estar funcionando en los principales hospitales y centros médicos del país en los próximos años; el sistema de seguimiento del rendimiento académico de cada estudiante del sistema público, también se hará una realidad”, dijo Jaén. “Hay áreas en las que se seguirá profundizando este proceso de cambios. Por ejemplo, todo lo que tiene que ver con integrar las plataformas de los sistemas de finanzas públicas bajo el mismo paraguas de un GRP unificado o sistema de administración financiera gubernamental”, destacó el alto funcionario. “Dentro de unos años, cuidado que meses, un alto porcentaje de los pagos del Estado se harán por medios electrónicos e igual pasará con los pagos que debe recibir el Estado de los contribuyentes. Ya todas estas plataformas han sido implantadas. Ya se está trabajando para que esto suceda. Ya tenemos la Ley de Panamá Sin Papel aprobada. Lo que tenemos que hacer es proseguir con el programa”. “Mucha gente me ha preguntado ¿Por qué los otros gobiernos no lo hicieron antes? No hay respuesta fácil para eso. Pero sé que para hacerlo se ha requerido visión, coraje, determinación y compromiso. Esto lo ha aportado en gran parte Ricardo Martinelli. También hay que reconocer la disponibilidad y accesibilidad de las nuevas tecnologías”, agregó.

16

“There are areas that will continue to improve these changes processes. For example, there’s a lot to be done to integrate the different platforms of all the public finance systems under the same GRP or government financial management system”, the administration officer said. “Within the next years, or even months, a high percentage of the payments that the State makes will be electronic, and it will be the same for payments received by the state from the taxpayers. All these platforms have been implemented. We are working to make this happen. We have the Paperless Panama Law approved. What we have to do is continue with the program”. “Many people have asked me why other governments did not do it before. There is not an easy answer for that. But I know that to do so it has been required vision, courage, determination and commitment. This has been contributed largely by Ricardo Martinelli. We must also recognize the availability and accessibility of new technologies”, he added. Jaen besides commented that not everything is technology. The prevalent human role in all these activities also comes into play, from senior officials who are responsible for the strategic development can be done successfully, to the individual employee or citizen that uses the tools that have been made available. He also remarked that “one of the things I’ve learned is that when we give public servants the right tools for them to perform optimally, not only they take owner-


Jaén también comentó que no todo es tecnología. El factor humano juega un papel en todas estas actividades, desde los altos funcionarios que tienen a su cargo la gestación de la estrategia para que todo pueda llevarse a cabo exitosamente, hasta el servidor público o ciudadano que debe utilizar las herramientas que se han puesto a su disposición. Al respecto, indicó: “Una de las cosas que yo he aprendido es que cuando le damos al servidor público las herramientas adecuadas para que pueda desempeñarse óptimamente, no sólo se apropia de las tecnologías sino que lo hace con un alto nivel de compromiso y eso es un reflejo de su deseo de hacer las cosas bien. Pero no hay duda de que si uno no es perseverante, no va a lograr hacer las transformaciones que el país demanda”. Un componente muy importante de las responsabilidades de su posición es jugar un papel de predicador: “Hay que predicar las bondades que tiene para el país adoptar y apropiarse del uso de las nuevas tecnologías. Es parte del trabajo para asegurarnos que este proceso de cambios sea exitoso, para que esta trasformación de la gestión pública funcione. Este es el trabajo más importante. Primero, hay que convencer a los que toman las decisiones de por qué un proyecto es necesario; después hay que convencer a los actores o servidores públicos involucrados y finalmente, a la ciudadanía”. “Tengo mucha confianza de que quien venga después de nosotros, va a preservar la inmensa mayoría de los colaboradores que tenemos aquí. No sólo porque son profesionales de primera línea, gente muy calificada que se ha manejado con gran responsabilidad, sino por el valor agregado que traen para poder mantener el momentum. Sería reinventar algo que no que hay que reinventar”, concluyó. CUATRO AÑOS DE GESTIÓN

ship of the technology, but he does with a high level of commitment and this is a reflection of his desire to make things well. There is no doubt that if one is not persistent, the transformations that the country demands will not be accomplished”. A very important part of the responsibilities of his position is being a “Technology Evangelist”: “We have to preach the benefits of adopting and taking ownership of the use of new technologies. It is part of our job for those of us who are trying to promote this process of change, this transformation of the way in which governance works. This is the most important job. First, convincing decision makers that this is necessary, then convincing those who are actors or public servers and finally, convincing the citizens”. “I have great confidence that whoever comes next will preserve the vast majority of employees we have here - not only because they are top professionals, very qualified people who have been working very responsibly, but for the added value they bring in order to maintain our momentum. It would mean reinventing something that needs no reinvention”, he concluded. FOUR YEARS OF MANAGEMENT From a technological point of view, there have been many changes that have been generated in these four years of government. All these is a transformation that remarks a “before and after” moment with Martinelli’s administration. In this sense, AIG’s General Administrator said: “Without taking anything away from anyone, Martinelli administration has implemented a comprehensive program of modernization”.

Desde el punto de vista tecnológico, muchos han sido los cambios que se han generado en estos cuatro años de gobierno. Todo esto es, ni más ni menos, una transformación que marca un antes y un después de la Administración Martinelli.

“We have created an organization that was made with a vision: to meet the current and future needs of our government and the country in technology matter. The mission is and has been to ensure diligence services, quality and transparency to all citizens and to maintain the international competitiveness of Panama”, he added.

En este sentido, el Administrador General de la AIG dijo que “sin quitar méritos a nadie, la Administración Martinelli ha implantado un programa integral de modernización”.

For the next one who takes his position, the task will not be easy, but not too complex in light of all the infrastructure they will inherit, Jaen said. And he left this advice to his successor: “to be persistent and 17


“Nosotros hemos creado una organización que está hecha con una visión de atender las necesidades actuales y futuras del gobierno y del país en materia tecnológica. La misión es y ha sido asegurar servicios con diligencia, calidad y transparencia a todos los ciudadanos y mantener la competitividad internacional de Panamá”, resaltó. Para quien quede en su lugar, las tareas no serán tan fáciles pero tampoco tan complejas, teniendo en cuenta toda esta estructura que se está legando, dijo Jaén. A quien sea su sucesor le aconsejó “que sea perseverante y que no desmaye en sus esfuerzos; y que se rodee con profesionales de primera línea”. Justamente Jaén ha demostrado ser perseverante en estos años de gobierno: “Hemos hecho todos nuestros esfuerzos en base a esa Agenda, la que no hemos variado desde que iniciamos la gestión de Gobierno. La presenté por primera vez en abril de 2010. En las presentaciones subsiguientes hemos hablado sobre la misma Agenda, de los mismos componentes y de los mismos programas”. “Para los que han dado seguimiento a este trabajo, creo que esta es una de las razones que ha sostenido la credibilidad de la Autoridad, porque lo hemos hecho en tiempo, lo hemos hecho de acuerdo a lo que habíamos anticipado y lo hemos hecho en presupuesto. También es motivo de orgullo para todo el equipo de trabajo que empezó de cero a planificar esto que ahora comienza a hacerse realidad”, finalizó Jaén. Una de las claves del éxito de esta Agenda Digital y la puesta en marcha de los proyectos y planes para concretarla tiene que ver con la pasión que el Ingeniero Eduardo E. Jaén pone en las cosas que realiza. Él ha estado al lado del Presidente Ricardo Martinelli desde el primer momento en que el mandatario lo convocó para que colaborara con su Administración en la generación de la estrategia tecnológica que llevaría adelante la modernización del Estado y estuvo allí desde el primer momento en que vio la luz la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental, la entidad que hoy es responsable de toda esta revolución tecnológica que hace que Panamá esté a la vanguardia tecnológica. 18

do not falter in his efforts, and to meet with top-ofthe-line professionals”. Jaen himself has proved persistent in these years of government: “We have made all our efforts based on that Agenda, which have not been changed since we started governance management. I gave my first report in April 2010. In subsequent filings we have talked about the same Agenda, the same components and the same programs”. “For those who have followed up on the work done so far, I think this is one of the ways that the authority’s credibility has been sustained and represented, because we have done everything on time, we have done everything according to what we had anticipated, and we have done everything within budget. There is a general feeling of pride within the members of this team who started out in the planning stages of what is now becoming reality”, he concluded. One of the keys to success in this Digital Agenda and the implementation of projects and plans to bring them about is related with the passion that Eduardo E. Jaen brings in everything he do. He has stood by President Ricardo Martinelli’s side from the first time the President called him to work with his administration in creating the technology strategy that would carry out the modernization of the State and he was there from the first moment the National Authority for Government Innovation was created, the government entity now responsible for all this technological revolution that has put Panama at the forefront of technology.

“Hemos hecho todos nuestros esfuerzos en base a esa Agenda, la que no hemos variado desde que iniciamos la gestión de Gobierno”. “We have made all our efforts based on that Agenda, which have not been changed since we started governance management”.


19


Contexto general y posicionamiento de Panamá a nivel mundial

Panamá se posiciona a la vanguardia tecnológica General context and positioning of Panama worldwide

Panama positions itself at the cutting edge of technology Con metas claras y precisas, la estrategia planteada por el Presidente Ricardo Martinelli en los inicios de su gestión se refleja en el desempeño competitivo del país. With clear and precise goals, the strategy proposed by President Ricardo Martinelli at the start of his administration is reflected in the country’s competitive performance. La implementación de las políticas públicas de la Administración del Presidente Ricardo Martinelli planteadas en los inicios de su gobierno, con metas claras y muy precisas y apoyadas en la ejecución de una Agenda Digital, ha ubicado a Panamá como un país de alta competitividad a nivel mundial.

The implementation of public policies in the administration of President Ricardo Martinelli since the beginning of his government, with clear and precise goals and supporting the implementation of his Digital Agenda, has placed Panama as a highly competitive country at a worldwide level.

El éxito de esta estrategia es reconocido en todo el mundo, lo que queda demostrado en el posicionamiento que Panamá tiene en los diversos índices que miden el desarrollo tecnológico y económico, en relación con el resto de las naciones.

The success of this strategy is recognized around the world. It is demonstrated in the positioning that Panama has on the various indexes that measure economic and technological development, relative to the rest of the nations.

Según el último Reporte Global sobre la Tecnología de la Información 2013, publicado por el Foro Económico Mundial, Panamá ha mejorado su posición respecto a 2012 en cuanto a la adopción de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TICs).

According to the latest Global Report on Information Technology 2013, published by the World Economic Forum, Panama has improved its position with respect to 2012 in terms of the adoption of Information Technology and Communications (ITC).

20


A nivel centroamericano, se mantiene en el primer lugar en el desarrollo e implementación de las nuevas tecnologías, ascendiendo once puestos respecto al año anterior, ubicándose en la posición número 46 a nivel mundial. El reporte destaca el importante avance que registra Panamá en términos de uso de Internet, la Banda Ancha y el Gobierno Electrónico, programas que forman parte de las iniciativas del gobierno nacional y que impulsa la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG), con el fin de reducir la brecha digital e impulsar servicios diligentes con calidad y transparencia a los ciudadanos. El Ingeniero Eduardo E. Jaén, Administrador General de la AIG, expresó su satisfacción por la evaluación de Panamá y el reconocimiento que se hace al Gobierno del Presidente Martinelli. Al respecto, indicó que “es importante reconocer que aunque hemos avanzado mucho, como se evidencia en la mejora en 11 escaños a la posición 46 del mundo, aún nos falta camino por recorrer para consolidar los procesos de inclusión digital y modernización del Estado”. El informe global destaca que la visión clara y firme del Gobierno panameño de continuar con los esfuerzos para desarrollar infraestructura nacional para las TICs, se refleja en la duplicación de la capacidad de ancho de banda internacional de Internet y en el número de hogares con computadoras y conexión a la red. En cuanto al sub-ranking de Disponibilidad de Últimas Tecnologías, Panamá está posicionada primera en toda Latinoamérica y 30 a nivel mundial, mientras que en la Adquisición por parte del Gobierno de Productos Tecnológicos Avanzados, también está posicionada como número 1 en América Latina, y 11 en el ranking global.

In Central America, Panama remains in the first place in the development and implementation of new technologies, climbing eleven positions over the previous year, and ranking at number 46 worldwide. The report highlights the significant progress that Panama has made in terms of Internet usage, broadband penetration and e-government, programs that are part of national government initiatives promoted by the National Authority for Government Innovation (AIG) in order to reduce the digital divide and promote diligent services with quality and transparency to all citizens. Eduardo E. Jaén, AIG’s General Administrator, expressed his satisfaction at the country’s assessment and the recognition given to the government of President Martinelli. About it, he indicated “it is important to recognize that although we have come a long way, as evidenced by having gone up 11 spots to rank 46th in the world, we still have a way to go to consolidate the process of digital inclusion and modernization”. The global report highlights that the clear and firm vision of the Panamanian government to continue efforts to develop the national ITC infrastructure, is reflected in the doubling of the capacity of their international Internet bandwidth and the number of households with computers and network connections. As for the sub-ranking of Availability of Latest Technologies, Panama is in first place in Latin America and ranked number 30 worldwide, while in the Acquisition by the Government of Advanced Technology Products field it’s also ranked as number 1 in Latin America, and number 11 in the global ranking.

Por otra parte, de acuerdo al Índice Global de Competitividad del Foro Económico Mundial del 2012, en materia de desarrollo económico, Panamá avanzó a la posición número 40 a nivel mundial, logrando ubicarlo en el segundo lugar de Latinoamérica en cuanto a su competitividad económica, posicionándose como uno de los líderes más sobresalientes de la región. Con esta ubicación, progresó 9 posiciones en solo un año y 19 en los tres últimos años. Panamá también ocupó el segundo lugar en el 21


Ranking de Competitividad de los países latinoamericanos, según las estimaciones del Instituto de Competitividad de ADEN Business School, correspondientes al mes de octubre de 2012. Los resultados revelan que Panamá predominó en los aspectos como el acceso a la tecnología, manteniéndose como el líder del mercado en América Latina, con un promedio de 5.3, y en infraestructura se ubica en segundo lugar.

Moreover, according to the Global Competitiveness Index of the World Economic Forum 2012, in terms of economic development, Panama advanced to the 40th position globally, achieving second place in Latin America in terms of economic competitiveness, positioning itself as one of the most outstanding leaders of the region. Within this ranking, Panama has jumped nine positions in one year and 19 in the last three years.

Panama also ranked second in the Competitiveness Ranking of Latin American countries, as estimated by the ADEN Business School Institute for Competitiveness, for the month of October 2012. The results show that Panama was predominant in areas such as access to technology, remaining the market leader in Latin America, with an average of 5.3, and its El avance tecnológico en el país también se vio re- infrastructure is in second place. flejado en el Ranking sobre Gobierno Electrónico de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), con The technological advancement in the country su última evaluación publicada en 2012, en don- was also reflected in the e-Government Ranking de escaló 13 posiciones, colocándose en el puesto of the United Nations Organization (UN), with 66 a nivel mundial. Este informe se realiza sobre la its latest assessment published in 2012, where base de 3 pilares: la infraestructura de telecomuni- Panama climbed 13 positions, achieving 66th place caciones en el país; educación, capital social; y el worldwide. This report is made on the basis of índice de servicios en línea. these key areas: the country’s telecommunications infrastructure; education, social capital; and the Las telecomunicaciones desempeñan un papel im- rate of online services. portante en la economía del país. Según un estudio publicado en el 2012 por la Unión Internacional de Telecommunications play an important role in the Telecomunicaciones (UIT), este sector representa country’s economy. According to a study published el 3% del PIB, el 3.7% del total de la recaudación in 2012 by the International Telecommunication tributaria y el 1.2% del total del empleo directo Union (ITU), this sector represents 3% of the (15.900 empleos). country’s GDP, 3.7% of total tax revenue and 1.2% of total direct employment (15,900 jobs). En cuanto al segmento móvil panameño, representa más del 75% de todo el ingreso nacional generado As for the Panamanian mobile segment, it represents por las telecomunicaciones. En 2011, los ingresos over 75 % of the national income generated by del sector inalámbrico llegaron a unos 683 millones telecommunications. In 2011, wireless industry de dólares, sobre un total de 892 millones del sec- revenue reached about 683 million dollars out of a tor de las telecomunicaciones. total of 892 million telecom sector. Este posicionamiento de Panamá muestra un balance positivo respecto a las metas planteadas por el Presidente Martinelli en el 2009 hacia la modernización del Estado para mejorar la eficiencia y la calidad de servicio y la reducción de la brecha digital a través de una mayor conectividad. A cuatro años de haberse puesto en marcha este desafío, la fuerte apuesta realizada en el sector tecnológico ya está brindando sus frutos. 22

This positioning of Panama shows a positive balance with respect to the goals set by President Martinelli in 2009 towards modernizes the state to improve the efficiency and quality of service and reducing the digital divide through increased connectivity. Four years after this challenge has been launched, the strong commitment made in the technology sector is already providing its fruits.


23


El estado panameño en pos de un modelo tecnológico The Panama State: towards a model of technology Zelmar Rodríguez Crespo, Administradora General de la ASEP, se refirió a los hitos que llevaron a Panamá a convertirse en un país modelo en el área de las TICs. Zelmar Rodríguez Crespo, General Administrator of the ASEP, discussed the milestones that led to Panama to become a model country in IT. A cuatro años de haberse iniciado la Administración del Presidente Ricardo Martinelli, Panamá está considerada a nivel mundial como un “modelo” en el área de innovación tecnológica, tanto en el sector público como privado, lo que se ha logrado a partir de la adopción de diversas medidas y llevando adelante una política basada en reglas claras y específicas. TyN entrevistó a Zelmar Rodríguez Crespo, Administradora General de la Autoridad Nacional de los Servicios Públicos de Panamá (ASEP), quien dio pautas claras sobre los hitos que llevaron a esta caracterización del país. “Consideramos que el primer paso que dio Panamá, 24

Four years into the administration of President Ricardo Martinelli, Panama is considered worldwide as a “model country” in technological innovation, both in the public and private sector, which has been achieved through the adoption of various measures and carrying out a policy based on clear and specific rules. TyN interviewed Zelmar Crespo Rodríguez, General Administrator of the National Authority for Public Services of Panama (ASEP), who gave clear guidelines about the milestones that led to this characterization of the country. “We believe that the first step taken by Panama, to achieve what has been achieved so far, was the


para lograr lo que hasta ahora ha logrado, fue la liberación del mercado”. En un sentido más amplio, la funcionaria sostiene que esto se trata de “abrir a la competencia el mercado de las telecomunicaciones, con facilidades en la obtención de las licencias o concesiones, servicios bien definidos y costos muy accesibles en su obtención, manteniendo una política de trabajo de consulta permanente con los operadores de los servicios de telecomunicaciones, dando estricto seguimiento a las responsabilidades de cada uno de los términos de sus concesiones, para el fiel cumplimiento de las metas de calidad en beneficio de los usuarios, promoviendo a la vez la expansión de las redes y el uso de nuevas tecnologías”. También se trabajó durante este gobierno con políticas de Estado bien definidas, entre las que se incluye “la implementación de la telefonía celular con dos operadores y luego adicionar dos más para incentivar la competencia, medida que ha dado una penetración celular de más de 170%, quizás la más alta de la región; bajo el mismo orden de ideas, se ha implementado la Portabilidad Numérica con un concepto diferente al tradicional, con el cual se ha incentivado mucho más la competencia”, añadió. Otro de los hitos es la implementación de la Ley de Acceso y Servicio Universal, la que ha dado muy buenos resultados, al igual que la implementación de la RNI, Internet Gratuito para Todos, llevado a cabo por la Autoridad de Innovación Gubernamental (AIG). “No podemos dejar de mencionar que el Estado panameño está implementando la televisión digital abierta (TDT Panamá), con grandes avances en las dos principales provincias de la República de Panamá (Panamá y Colón), lo cual contribuye al desarrollo tecnológico de nuestro país, genera facilidades de más información y contenidos, a través de un medio masivo de comunicación y de fácil acceso”. Respecto a los motivos que permitieron que todo esto pudiera gestarse, la funcionaria dijo que “Todo lo anterior se ha logrado con la labor profesional y efectiva de esta Entidad Reguladora, sostenida con las políticas de Estado en beneficio del usuario y la participación del sector privado”. Desde el punto de vista tecnológico, el mayor logro en materia de las TICS al que se ha llegado dentro

liberation of the market”. In a broader sense, the official says this was done “to ensure competition in the telecommunications market, easing the process for obtaining licenses or concessions, well defined services and very affordable costs in obtaining them, maintaining a policy while working in close consultation with the telecommunications services operators, observing strict adherence to the responsibilities of each of the terms of their concessions, for the faithful performance of the quality goals for the benefit of users, while promoting the network expansion and the use of new technologies”. The state government also worked hard in creating well-defined policies, among which include “the implementation of the first two cellular operators and then the addition of two more to encourage competition, that has had as a result that the mobile penetration in Panama be now more than 170%, perhaps the highest in the region. Under the same train of thought, we have implemented Number Portability with a concept different to the traditional, with which we have encouraged more competition”, she added. Another milestone is the implementation of the Law for Universal Access and Service, which has been very successful, and the implementation of the National Internet Network, the free “Internet for Everybody” initiative, carried out by the Authority for Government Innovation (AIG). “We cannot fail to mention that the Panamanian government is implementing Free-to-Air digital television (TDT Panama), with major advances in the two main provinces of the Republic of Panama (Panama and Colón), contributing to the technological development of our country – as these facilities generate more information and content, through a mass medium which is easily accessible”. Regarding the reasons that allowed all this to take shape, the official said: “All this has been achieved with the professional and effective work of the Regulatory Authority, supported by state policies, and private sector participation”. From the technological point of view, the greatest achievement in the IT field that has come into the public sector for Zelmar is “the implementation of the National Internet Network. It is actually due to the vision 25


Todo lo anterior se ha logrado con la labor profesional y efectiva de esta Entidad Reguladora, sostenida con las políticas de Estado en beneficio del usuario y la participación del sector privado. All this has been achieved with the professional and effective work of the Regulatory Authority, supported by state policies, and private sector participation. del sector público es, para la funcionaria: “la implementación de la Red Nacional de Internet. La misma se hace realidad debido a la visión y el deseo de contribuir a que nuestros conciudadanos de menor recurso económico contaran con el acceso a las tecnología de la información y la comunicación tal y como se había manifestado en los programas de desarrollo de la UIT y que nuestro Gobierno la incluyó en su Agenda Digital a través de la AIG, con el fuerte apoyo de la ASEP”. Uno de los puntos en los que se deberían realizar algunos refuerzos es “en el mejoramiento de la banda ancha a nivel nacional, la implementación de la infraestructura necesaria para que todos los panameños tengan acceso a estas tecnologías a precios razonables; de igual forma se debe reforzar la inversión pública en el desarrollo de aplicaciones que ayuden a mejorar y a hacer más eficiente y efectiva la labor que realizan las entidades públicas que manejan solicitudes de de trámites con el gobierno nacional”. En cuanto a las políticas tecnológicas en las que se deberían seguir trabajando para que esta evolución siga teniendo un ritmo sostenido en el futuro, la funcionario dijo que “Como paso fundamental en cuanto a tecnología se refiere, consideramos importante seguir promoviendo y facilitando a que los operadores de los servicios de telecomunicaciones en Panamá, en especial los de telefonía móvil celular y PCS, evolucionen a nuevas tecnologías, como por ejemplo la LTE, con el cual garantizarían velocidades de 4G puras y mejorarían el servicio de data e internet inalámbrico actual”. “ De igual forma deben evolucionar a la adquisición de equipamiento que reduzca sus costos de implementación y espacio de ubicación, a través de tecnologías armonizadas internacionalmente, aprovechando la economía de de escala, permitiéndoles un 26

and through the desire to help our fellow citizens with less economic resources to be able to have access to information technology and communications as manifested in the development programs of the ITU and which our government included in its Digital Agenda through AIG, with the strong support of the ASEP”. One of the points with room for improvement is “broadband at the national level, the implementation of the necessary infrastructure for all Panamanians to have access to these technologies at reasonable prices, likewise should strengthen public investment in the development of applications that help improve and make the work of public agencies that handle requests for paperwork with the national government more efficient and effective”. As technological policies which should continue to ensure that this trend continues to have a steady pace in the future, the official said, “As a major step in technology is concerned, we consider it is important to continue promoting and facilitating the operators of telecommunications services in Panama, especially mobile cellular and PCS, the evolution to new technologies, such as LTE, with which guarantee pure 4G speeds and improve service and wireless internet today”.


desarrollo más rápido y efectivo de sus “Likewise, it should evolve to the acquisition of equipment that reduces redes”. its implementation costs and space through internationally Un punto clave para la ASEP será location, COMTELCA, la que Zelmar Rodríguez harmonized technologies, leveraging Crespo tendrá que liderar durante el the economy of scale, enabling faster próximo año: “COMTELCA, como or- development and effective networks”. ganismo Regional de América Central, ha logrado en los últimos años adquirir A key point for the ASEP will be un posicionamiento muy importante a COMTELCA – which Zelmar Rodríguez nivel internacional, debido a su serie- Crespo will be leading over the next dad y desarrollo de los objetivos que ha year: “COMTELCA, as Central American trazado su Junta Directiva, razón por la Regional agency, has managed in recent cual se hace mucho más relevante la years to acquire a very important position labor que debo realizar como Presiden- internationally, due to its development of ta 2013 – 2014. Sin embargo, tengo goals dictated by COMTELCA’s Board of la plena seguridad que cumpliremos a Directors, which makes the work I will do cabalidad con nuestros objetivos, que there much more relevant as President son los de reafirmar la labor que realiza from 2013 to 2014. However, I have full COMTELCA, logrando nuevas alianzas assurance that we will comply fully with internacionales, haciendo que se siga our objectives, which are to reaffirm tomando en consideración como orga- the work of COMTELCA, making new nismo serio y eficiente en la labor que international partnerships, making sure realiza y llevando adelante todos los it’s appreciated as serious and efficient proyectos que en nuestra administra- organization in its work and carrying on all projects our administration must ción deban avanzar o culminar”. advance or finish”.

Como paso fundamental en cuanto a tecnología se refiere, consideramos importante seguir promoviendo y facilitando que los operadores de los servicios de telecomunicaciones en Panamá, en especial los de telefonía móvil celular y PCS, evolucionen a nuevas tecnologías. As a major step in technology is concerned, we consider it is important to continue promoting and facilitating the operators of telecommunications services in Panama, especially mobile cellular and PCS, the evolution to new technologies. 27


PANAMÁ A LA VANGUARDIA TECNOLÓGICA EN LA REGIÓN

Agradezco profundamente la invitación que por tercer año consecutivo me ha hecho la Revista TyN para compartir la satisfacción que tenemos como país, por la adopción y uso de las tecnologías de la información y las comunicaciones por parte de los panameños. Como Gobierno, lo vemos como el camino más efectivo para consolidar la competitividad del país y prestar a los ciudadanos servicios con mejor calidad, diligencia y transparencia.

Además, según la Organización de las Naciones Unidas (ONU), que publica el índice de Gobierno Electrónico, Panamá avanzó 13 escaños en su más reciente evaluación, para convertirse en el líder en e-Gobierno de la región de Centroamérica. El Índice Tecnológico Latinoamericano señaló que Panamá ocupa el primer lugar entre los 22 países evaluados.

Por su parte, la Unión Internacional de Telecomunicaciones marcó en su más reciente informe que PanaEn esta ocasión, quiero escribir sobre má ocupa el tercer lugar en cuanto el avance que ha alcanzado el Go- a penetración del Internet a nivel bierno de Panamá en la implantación Latinoamericano y el Banco Interade los programas de modernización mericano de Desarrollo indicó que gubernamental, para que el progreso Panamá ocupa la misma posición, en llegue a todos y nos impulse, como cuanto a la penetración del uso de sociedad, a nuevos estadios de pro- Banda Ancha. greso y competitividad. De hecho, el país ha sido reconoHay varias formas de abordar este cido como un modelo a seguir interesante tema. Comienzo hacien- en cuanto a los programas de do referencia a las métricas de los inclusión digital por la iniciaíndices internacionales. tiva Internet Para Todos de la Administración del PresiSegún el Foro Económico Mundial, dente Martinelli, un prograque mide 142 economías alrededor ma que da acceso gratuidel mundo, Panamá ha hecho en to a Internet inalámbrico, los últimos cuatro años avances frontera a frontera y que notables en el uso de las TICs. So- hoy sirve a 86% de la mos el número 1 en Latinoamérica y población nacional. 11 a nivel mundial en el sub-índice de Uso de Tecnologías Avanzadas por Otra forma de medir el parte del Gobierno, y número 1 en progreso alcanzado es Latinoamérica y 30 a nivel mundial a través de los prograen el sub-índice de Disponibilidad de mas y proyectos que se las Últimas Tecnologías en el país. han llevado a cabo. También somos primeros en Latinoamérica y 36 a nivel mundial en el A principios del año índice de Preparación Tecnológica. 2010, a pocos meses de 28


Eduardo Jaén

Administrador General de la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental. General Administrator of the National Authority for Government Innovation.

PANAMÁ IN THE TECHNOLOGICAL FOREFRONT OF THE REGION

I deeply appreciate the invitation that, for the third consecutive year, TyN Magazine has made me to share the satisfaction that we have as a country, for the adoption and use of information and communications technologies by Panamanians. As government, we see it as the most effective way to ensure the competitiveness of the country and provide citizens services with better quality, due diligence and transparency. This time, I would like to write about the progress that Panama’s Government has achieved in the implementation of government modernization programs, so that progress reaches all of us and lead us, as a society, to new stages of progress and competitiveness. There are several ways to address this interesting topic. I begin with a reference to metrics of international indices.

number 1 in Latin America and 36 worldwide in the Technology Readiness Index. Furthermore, according to the United Nations (UN), that publishes the e-Government Index, Panama moved forward 13 positions in its most recent evaluation, to become the leading e-Government of the Central American region. The Latin Technology Index showed that Panama occupies the first place among the 22 countries assessed. On the other hand, the International Telecommunications Union marked in its latest report, that Panama occupies the third place in terms of Internet penetration in Latin America and the Inter-American Development Bank said that Panama occupies the same position in terms of penetration of broadband use.

In fact, the country has been recognized as a role model in terms of According to the World Economic digital inclusion programs for the Forum, which measures 142 eco- initiative Internet for All of the adnomies around the world, Panama ministration of President Martinelli, has made, in the past four years, a program that gives free wireless significant progress in the use of Internet access, border to border ICTs. and that currently serves 86% of the national population. We are the number 1 in Latin America and number 11 worldwide in Another way to measure progress the sub-index of Use of Advanced is through programs and projects Technologies by the Government that have been carried out. and number 1 in Latin America and 30 worldwide in the sub-index of At the beginning of the year 2010, Availability of the Latest Technolo- only a few months away from the gies in the country. We are also the creation of the National Authority 29


“A principios del año 2010, a pocos meses de creada la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG), Panamá adoptó la Agenda Digital de la Administración del Presidente Martinelli”. creada la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG), Panamá adoptó la Agenda Digital de la Administración del Presidente Martinelli. Esta ambiciosa agenda detalló los pilares del plan nacional de modernización de las instancias gubernamentales. El objetivo siempre estuvo muy claro: que los ciudadanos reciban servicios de calidad, con diligencia y transparencia. Hoy, a 3 años de saber puesto en marcha esta hoja de ruta, se han cumplido las principales tareas proyectadas, entre las cuales quiero destacar las siguientes: La Red Nacional Internet, que ya es una realidad. El 311-Centro de Atención Ciudadana, que hoy recibe 1 millón de llamadas anuales y ha sido reconocido tanto a nivel nacional como internacional, como un caso de éxito. La Red Multiservicios de Telecomunicaciones, que en el año 2012 permitió ahorros por 7.4 millones de balboas y sigue creciendo. La plataforma tecnológica del Sistema Penal Acusatorio, que hoy trabaja en 2 de los 4 distritos judiciales del país. El uso de computadores en el aula de clases que se hizo realidad. Mediante este programa se han distribuido más de 180 mil computadoras al 100% de los estudiantes que cursan los grados 10, 11 y 12 de nuestras escuelas públicas. Además, los 40 mil maestros y profesores del sistema de educación pública, cuentan con computadores costeados por el Gobierno. Los expedientes médicos electrónicos se están implantando en todos los centros de atención médica de la Caja de Seguro Social y del Ministerio de Salud.

El hecho que para finales de 2013, el Estado habrá automatizado más de 150 formularios, decenas de trámites gubernamentales y contará además con el Portal Nacional de Pagos. El país cuenta con una Estrategia Nacional de Seguridad Cibernética y Protección de Infraestructuras Críticas que ha sido reconocido por la OEA y otros organismos multilaterales. También vale la pena destacar que a principios de año, se adoptó el Plan Maestro de Gobierno Electrónico de Panamá y mañana presentamos al Gabinete la Estrategia Nacional de Banda Ancha, desarrollada con el apoyo del BID. 48 de las 75 corporaciones municipales de nuestro país cuentan con Internet y herramientas para darle mejores servicios a los ciudadanos. La plataforma de interoperabilidad gubernamental hoy sirve a 19 bases de datos de entidades públicas. Ahora las entidades pueden intercambiar información de manera segura, evitando que el ciudadano tenga que aportar la misma. Podría mencionar muchas iniciativas adicionales pero sería largo de enumerar. De hecho, en estos 48 meses se han trabajado más de 160 proyectos que tienen en común 3 cosas: mejoran la transparencia de la gestión pública, mejoran la calidad de los servicios prestados a los ciudadanos y ahorran dinero a los contribuyentes. El camino está marcado, nuestros proyectos están bien definidos y estamos ejecutando el Plan Maestro de Gobierno Electrónico con compromiso y sin pausas. Hemos emprendido un desafío que está orientado a potencializar el país, pensando en el futuro y en el bienestar de todos sus habitantes.

El Centro de Seguridad Informática del Estado opera 24x7 con gran efectividad, para proteger la infraestructura cibernética del Estado.

Aún nos falta mucho por hacer; pero no hay duda que al cumplir su mandato, el Presidente Martinelli habrá modernizado el Estado y sus instituciones, institucionalizando el uso de las nuevas tecnologías y haciendo más efectiva y productiva la actividad gubernamental.

La Nube Computacional Gubernamental hoy ya sirve a 41 instituciones del Estado.

Un saludo afectuoso para con quienes comparto estas líneas.

30

Ing. Eduardo E. Jaén


“At the beginning of the year 2010, only a few months away from the creation of the National Authority for Government Innovation (AIG), Panama adopted the Digital Agenda of the Administration of President Martinelli”. for Government Innovation (AIG), Panama adopted the Digital Agenda of the Administration of President Martinelli.

have automated more than 150 forms, dozens of government procedures and will also have the National Payment Portal.

This ambitious agenda outlined the pillars of the national plan to modernize government entities. The goal was always clear: citizens receive quality services, with diligence and transparency.

The country has a National Cyber Security and Critical Infrastructure Protection Strategy that has been recognized by the OAS and other multilateral agencies.

Currently, three years after initiating this roadmap, the main projected tasks have been accomplished, among which I want to highlight the following:

Also, it’s worth noting that at the beginning of the year, Panama´s e-Government Master Plan was adopted and tomorrow will be presented to the Cabinet the National Broadband Strategy, developed with support from the IDB.

The National Internet Network, which is already a reality. The 311, Citizen Attention Center, which currently receives 1 million calls annually and has been recognized at both national and international level, as a successful case. The Multiservice Telecommunications Network, which in the year 2012, allowed savings of 7.4 million balboas and growing. The technology platform of the Accusatory Penal System, which currently works in 2 of the 4 judicial districts of the country. The use of computers in the classrooms became a reality. Through this program, we have distributed more than 180.000 computers to the 100% of students in grades 10, 11 and 12 of our public schools. In addition, 40.000 teachers of the public education system, have computers paid by the Government. Electronic medical records are being implemented in all health care facilities in the Social Security Fund and the Ministry of Health. The State Computer Security Center operates 24x7 very effectively to protect the cyber infrastructure of the state. The Government’s Computational Cloud currently serves 41 state institutions. The fact that by the end of 2013, the State will

48 of the 75 municipal corporations of our country have Internet and tools to give better services to citizens. The government interoperability platform currently serves 19 databases of public entities. Now the entities can exchange information securely, avoiding that the citizen has to provide the information. I could mention many additional initiatives but it would be too numerous to list. In fact, in these 48 months we have worked in more than 160 projects that share 3 things: improving the transparency of public administration, improving the quality of services provided to citizens and saving money for taxpayers. The path is marked, our projects are well defined and we are executing the E-Government Master Plan with commitment and without pauses. We have undertaken a challenge that aims to potentiate the country, thinking about the future and in the welfare of all its inhabitants. We still have a lot to do, but there is no doubt that in fulfilling its mandate, the President Martinelli will have modernized the state and its institutions, institutionalizing the use of new technologies and making more effective and productive the government activity. Warm regards to everybody who share these lines.

Mr. Eduardo E. Jaén, Eng. 31


Transformación tecnológica a cuatro años de gestión Los proyectos de modernización e innovación gubernamental planteados en los inicios de la Administración del Presidente Ricardo Martinelli, se han convertido en herramientas transformadoras a nivel socio-económico, además de generadores de la reducción de la brecha digital en el país.

Technological transformation after four years of management The government modernization and innovation projects created at the beginning of the administration of President Ricardo Martinelli, have become transformative tools at a socio-economic level, in addition to generating a significant reduction of the digital divide in the country. Para poder cumplir con las metas claras y precisas To meet the clear and precise goals raised four planteadas cuatro años atrás, ha desempeñado un rol years ago, the National Authority for Government fundamental la Autoridad Nacional para la Innova- Innovation (AIG), directed by the Engineer ción Gubernamental (AIG), dirigida por el Ingeniero Eduardo Jaen has played a key role. Eduardo Jaén. The results obtained through these projects, which Los resultados obtenidos a través de estos proyectos, los will be detailed in the following pages, place que se irán detallando en las siguientes páginas, sitúan Panama at the forefront of technological progress a Panamá a la vanguardia del avance tecnológico a nivel at the regional level, providing fast, accurate regional, brindando servicios de acceso rápido, preciso and reliable access services, easy access to the y confiable, facilidades de acceso para el procesamiento electronic processing of government procedures, electrónico de los trámites gubernamentales, evitando avoiding high levels of manual intervention, los altos niveles de intervención manual, reduciendo los reducing processing times, the lack of coordination tiempos de trámite, la desarticulación entre las depen- between agencies and paper costs. dencias y los gastos de papel. Projects such as National Internet Network, Proyectos como Red Nacional de Internet, Panamá Sin Paperless Panama, 3-1-1 Citizen Service System Papel, Sistema 3-1-1 de Atención Ciudadana y Nube and Computational Cloud, are just some of the Computacional, son sólo algunas de las iniciativas plan- initiatives proposed by the AIG, already revealing teadas por la AIG, que ya están dejando ver su accionar its transparent and innovative actions in the pursuit transparente e innovador, en pos de la mejora de la cali- of improving the quality of life of Panamanian dad de vida de la sociedad panameña. society. Si bien ya se están viendo resultados concretos, la expectativa es seguir avanzando aún más hasta el 2014, año para el cual se ha planteado la meta inicial en el camino hacia esta transformación tecnológica. 32

While we are already seeing concrete results, the expectation is to continue advancing further until 2014, the year for which it has raised the initial goal on the way to this technological transformation.


33


La Red Nacional de Internet (RNI) se ha convertido, desde su puesta en marcha en 2010, en uno de los proyectos insignias de la Administración del Presidente Ricardo Martinelli por su alto impacto en todo el país y por su objetivo totalmente beneficioso a nivel social.

40% la utilizan más de tres veces por semana, mientras que un 60% son del interior del país.

Respecto al crecimiento de la cantidad de usuarios que hay en la actualidad, el Ingeniero Pablo Ruidíaz, Director Nacional de Internet, Inclusión y Movilidad de El Gobierno Nacional, a través de la Junta Asesora de la AIG, indicó: “Las cifras a finales del año pasado eran Servicio y Acceso Universal, creada mediante la Ley de 700 mil usuarios. El crecimiento al día de hoy tiene 59 de 11 de agosto de 2008 y administrada por la una razón de ser: el Ministerio de Educación ha entreAutoridad Nacional para la Innovación Guberna- gado en los primeros cuatro meses de este año, más mental (AIG), impulsa este proyecto, que tiene como de 100 mil computadoras adicionales, las que se han objetivo llevar conectividad inalámbrica a todos los agregado al parque de equipos en la República. Esas rincones del país. son 100 mil computadoras más que hay en los hogares, lo que era una de las deficiencias. Esto, unido a un Para junio de este año, ya contaba con más de 900 mil proyecto que tiene un objetivo meramente educativo, usuarios registrados y 1.105 puntos de acceso, a través también enriquece el tema de que la tecnología llegue de tecnología de red inalámbrica WiFi y de acceso a In- al hogar; esto es clave”. ternet gratuito, distribuidos en 41 ciudades. “En los últimos meses, el 60% de los registros de usuaLos sitios donde hay conexión se encuentran ubicados rios proviene de teléfonos inteligentes. Esto también en lugares de concentración de personas: escuelas, es un factor de crecimiento de la red. El usuario está parques, bibliotecas, gimnasios comunitarios, museos, descargando mucho el uso de la red celular a la red centros de salud y hospitales. De todos los usuarios, un inalámbrica gratuita”, agregó. 34


Red Nacional de Internet Ya cuenta con más de 900 mil usuarios registrados y 1.105 puntos de acceso gratis, distribuidos en 41 ciudades del país. La implementación de programas de inclusión social como este genera que Panamá sea uno de los países con mayor penetración de usuarios de Internet de Latinoamérica.

National Internet Network With already more than 900,000 registered users and 1,105 free access points, distributed in 41 cities, the implementation of social inclusion programs like this makes Panama one of the countries with the highest penetration of Internet users in Latin America.

National Internet Network (RNI for its acronym in Spanish) has been, since its beginning in 2010, one of the flagship projects of the administration of President Ricardo Martinelli for its high impact on the entire country and its socially beneficial objective. The National Government, through the Universal Service and Access Advisory Board, created by Law 59 of August 11, 2008, and administered by the National Authority for Government Innovation (AIG), is behind this project, which aims to bring wireless connectivity to all corners of the country. By June this year, it had over 900 thousand registered users and 1,105 access points through wireless technology and WiFi Internet access for free in 41 cities.

Regarding the increase in the number of current users, Pablo Ruidíaz, Director of National Internet, Inclusion and Mobility at AIG, said: “The figures at the end of last year included about 700,000 users. The growth to date has a rationale: the Ministry of Education has delivered during the first four months of this year, more than 100,000 additional computers, which were added to existing pool. There are 100,000 computers more within homes, which was one of the deficiencies. This, coupled with a project that has purely educational purposes, also enables technology in the home, which is a key point of this project”. “In recent months, 60% of recorded user access comes from smartphones. This is also one of the growth factors for network that we took into account. The user is offloading much of what used to be done on the cellular network to the free wireless network”, he added.

Free sites are located in areas with higher concentrations of people: schools, parks, libraries, community gyms, museums, health centers and Globally, the network has already made significant hospitals. Of all users, 40% use it more than three efforts to be closing the digital divide, especially among times a week, while 60% are within the country. low-income and inaccessible population. According

35


Para junio de este año, ya contaba con más de 900 mil usuarios registrados y 1.105 puntos de acceso, a través de tecnología de red inalámbrica WiFi y de acceso a Internet gratuito, distribuidos en 41 ciudades.

Pablo Ruidiaz

Director de la Red Nacional de Internet

En los últimos meses, el 60% de los registros de usuarios proviene de teléfonos inteligentes. Esto también es un factor de crecimiento de la red. El usuario está descargando mucho el uso de la red celular a la red inalámbrica gratuita. 36

A nivel global, la red ya ha realizado importantes iniciativas para ir cerrando la brecha digital, principalmente entre la población de bajos ingresos y de difícil acceso. Según el último estudio sobre Percepción sobre el Uso de la Red Nacional Internet, 9 de cada 10 usuarios muestran satisfacción con el servicio de la RNI, lo que representa un índice significativo de aceptación.

gía. Hace casi cuatro años, cuando empezamos el proyecto, el tema de muchos foros era que la gente no entiende qué hacer con Internet, salvo un pequeño porcentaje. Hoy los ciudadanos contestan de otra manera”.

También manifestó que el usuario, ahora “entiende que quizás pagar un contrato de 10 dólares por banda ancha con un operador local, revierte su situación y entiende que puede sacar provecho a Internet. Es el primer contacto con la tecnolo-

“Hemos hecho un análisis socioeconómico del impacto del servicio con encuestas cara a cara a aproximadamente 5000 personas que usan la red y que pueden medir el beneficio. Al pequeño empresario se le hicieron preguntas tales como

La inversión en esta iniciativa también promovió la creación de una infraestructura de telecomunicaciones, que incluyó el despliegue y la En líneas generales, el proyecto utilización de más de 850 kilómetros contempla la elaboración de un Plan de fibra óptica. Esto es un motivo Estratégico para el desarrollo de para generar la entrada competitiva la Banda Ancha en Panamá. De de operadores a poblados del país esta manera, en los últimos años el donde ofrecer sus servicios a pregobierno ha tomado iniciativas para cios accesibles para sus habitantes. mejorar la conectividad de los ciudadanos mediante la integración de El impacto de este proyecto cubre innovaciones de alto impacto como aproximadamente un total de 2.8 lo es la banda ancha. millones de habitantes, casi un 84% de la población de la República seA través de la implementación de gún el Censo del 2010, lo que prouna red de banda ancha en todo duce una importante reducción en la el país, se les ha dado igualdad de brecha digital. Asimismo, ya existen oportunidades a los ciudadanos, y varias iniciativas que conviven con al mismo tiempo es un gran paso este proyecto que permitirán potenpara disminuir la brecha digital y ciar el conocimiento de la población, tecnológica del país. mejorando la educación informal tanto en tecnología como en otras “A lo largo del proceso, también áreas del conocimiento. hemos brindado servicio de educadores. La red ha sido útil para que Esta red brinda beneficios en los el usuario tome conciencia de que lugares de difícil acceso, para que existe Internet, algo sobre lo que los jóvenes realicen sus tareas esmuchos sólo habían escuchado o colares y para que las personas emlo habían leído, mientras que hoy prendedoras tengan herramientas ya pueden vivirlo con cero costo, de trabajo, entre otros. Este proyecto y pueden empezar a entender los sirve como base a todas las iniciabeneficios de estar conectados y tivas gubernamentales de poner en de todos los servicios que existen a la mano de todos los ciudadanos la nivel nacional e internacional”, dijo información necesaria para mejorar el funcionario. su calidad de vida.


to the latest study on Perception of the Use of the National Internet Network, 9 out of 10 users show satisfaction with the service of RNI, which represents a significant rate of acceptance. Overall, the project includes the development of a Strategic Plan for the development of Broadband in Panama. Thus, in recent years the government has taken initiatives to improve connectivity of citizens by integrating high impact innovations such as broadband. Through the implementation of a broadband network across the country, government has given to citizens equal opportunities, and at the same time, it is a big step towards reducing the digital divide and improving technology in the country. “Throughout the process, we have also provided services to educators. The network has been useful for the user to realize that there is an Internet, something that many of them had only heard or read about, meanwhile today they can have access to the network with zero cost, and they can begin to understand the benefits of being connected and of all the services that exist nationally and internationally”, the official said. He also stated that the user now “understands that a contract might cost USD10 with a broadband local operator, which could improve his or her situation and understand that they can get multiple benefits from the Internet. This is their first contact with such technology. Nearly four years ago, when we started the project, the subject of many forums was that people do not understand what to do with the Internet, except for a small

By June this year, it had over 900 The investment in this initiative has also promoted the creation of a thousand registered telecommunications infrastructure, users and 1,105 which included the deployment and the use of more than 850 access points kilometers of optical fiber. This is through wireless a reason to generate competitive entry for operators which offer their services at affordable prices technology and WiFi to its inhabitants. Internet access for The impact of this project covers a free in 41 cities. percentage. Today citizens have a different outlook”.

total of approximately 2.8 million people, almost 84% of the population of the republic according to the 2010 Census, resulting in a significant reduction in the digital divide. Also, there are already several initiatives that coexist with this project that will enhance the knowledge of the population, improving informal education in both technology and in other areas of knowledge. This network provides benefits in places of difficult access for young people to do their homework and for entrepreneurs to have tools, among others. This project serves as the basis of all government initiatives to put in the hands of all citizens with the information needed to improve their quality of life.

“We made a socio-economic impact analysis of the service with face to face surveys of approximately 5,000 people who use the network and can measure its benefit. Small business owners were asked questions such as what percentage or number of dollars has their productivity or sales been increased after they started using the network. And there are some very interesting figures about the increase, which indicated that even very small businesses with limited income have benefited”, said Ruidiaz.

In recent months, 60% of recorded user access comes from Smartphones. This is also one of the growth factors for network that we took into account. The user is offloading much of what used to be done on the cellular network to the free wireless network. 37


en qué porcentaje o número de dólares ha aumentado su productividad o sus ventas después de empezar a usar la red. Y hay cifras muy interesantes en cuanto al incrementos, lo que quiere decir que se le está sacando provecho incluso en los micro-emprendimientos empresariales que tiene ingresos limitados”, remarcó Ruidíaz. Con esta red no tienen que considerar Internet en muchos casos como un costo adicional sino que lo obtienen a través de la red de Internet gratuita, y esto “sumado con los ahorros y los beneficios de venta y de mejoras en la calidad de vida, se estimó que con un análisis económico que cada dólar invertido en la red al 2012, el retorno era de 10 a la economía nacional, en ahorros, ventas adicionales y otros servicios que apoyan al ciudadano”. La empresa contratista, Liberty Technologies y sus colaboradores en esto han trabajado de la mano con la AIG, con el único objetivo de que el servicio cumpla y funcione de la mejor forma a la ciudadanía, inclusive proponiendo iniciativas que van más allá del alcance inicial del proyecto. La implementación de programas de inclusión social como el de la Red Nacional Internet gratuita y el acceso a la información se reflejan en los resultados de diversos indicadores tecnológicos de competitividad que posicionan al país como uno de los líderes en Latinoamérica. Panamá es clasificado como uno de los países con mayor penetración de usuarios de internet de Latinoamérica con un 42.7%, de acuerdo a información publicada por la Autoridad Nacional de los Servicios Públicos (ASEP). Sobre las tareas que aún quedan por hacer, el Director Nacional de Internet expresó que “Lo que tenemos pendiente en la Autoridad, como la que preside la Junta de Servicio y Acceso Universal, que es la que toma las decisiones hacia donde deben moverse los servicios de comunicaciones financiados por el Fondo de Servicio de Acceso Universal, es una penetración adicional en las áreas rurales de difícil acceso ya sea con proyectos propios de la autoridad o financiados o realizados a través de los operadores nacionales de telecomunicaciones”. La implementación de programas de inclusión digital como el de la Red Nacional Internet y la acogida que el ciudadano está dando a las tecnologías, se refleja en los resultados de diversos indicadores de tecnología lo que posiciona a Panamá como líder de la región. 38

In many cases, Internet connectivity does not have to be seen as an additional cost with this network because they get it for free using the government-sponsored network, and this “coupled with the savings and benefits of sales and improvements in quality of life, estimated that with an economic analysis that every dollar invested in the network by 2012, the return was 10 to the national economy, in savings, additional sales and other services supporting the citizen”.

The contractor company Liberty Technologies and its partners in this have worked closely with AIG, with the intention that the service will meet and work as well as possible for the public, including proposing initiatives that go beyond the initial scope of project. The implementation of social inclusion programs such as the free National Internet Network and the access to information are reflected in the results of various technological competitiveness indicators that position the country as one of the leaders in Latin America. Panama is ranked as one of the countries with the highest penetration of Internet users in Latin America with 42.7%, according to information published by the National Authority of Public Services (ASEP). About tasks that yet need to be done, the National Director of Internet said: “What we have pending in the Authority, as the presiding Board Universal Service and Access, which is the decision maker towards services communications funded by the Fund for Universal access Service must move, is a further penetration in the rural areas of difficult access. It will be done either with the authority’s own projects or those financed or conducted through national telecommunications operators”. The implementation of digital inclusion programs such as the National Internet Network and the host that the citizen is giving technologies is reflected in the results of various technology indicators which positions Panama as a regional leader.


39


Panamá sin Papel (PSP) es considerado uno de los proyectos más destacados de la AIG y es también uno de los de mayor trascendencia del Gobierno Nacional. Su objetivo es renovar la forma en que el ciudadano tramita con el Estado, para que todos los procedimientos se hagan de manera ágil y transparente. La implementación total de este proyecto está enmarcada en una primera fase de 5 años, la que se inició en el 2011 y que se espera finalizar en el 2016. El resultado será que las instituciones, aprovechando las plataformas adquiridas por la AIG, puedan de forma gradual reprogramar todos sus procesos a un ambiente online.

los trámites gubernamentales y que modifica disposiciones de la Ley 65 de 30 de octubre de 2009. Dicho proyecto, impulsado por la AIG, tiene como principal objetivo establecer las reglas y principios básicos, de obligatoria observancia para la ejecución de trámites gubernamentales en línea, excluyendo las acciones y los recursos legales en la vía gubernativa.

PSP contempló la construcción de dos grandes plataformas, las que ya están operando desde mayo del año pasado: la de Gestión de Procesos (BPM) y la de interoperabilidad, que en su conjunto, permiten que todas las Á instituciones del Estado puedan diseñar y programar soEl Ing. Edgar Rodríguez, quien lidera la Dirección Na- bre las mismas sus procesos para un ambiente online e cional de Innovación dependiente de la AIG, a cargo incorporando la interoperabilidad de las bases de datos. de la ejecución de los Sistemas de Interoperabilidad del Estado, indicó que “En este periodo se tendrá una nueva Cable & Wireless es la empresa que ganó la licitación a legislación que dé seguridad jurídica a la nueva concep- través de un acto público, por lo cual es la encargada ción de Administración Pública que promueve la AIG”. de suministrar, implementar y manejar la operación de la plataforma de interoperabilidad; del sistema de adEl año pasado, por decisión unánime, el pleno de la ministración de trámites; el rediseño del portal “panaAsamblea Nacional de Diputados aprobó el Proyecto de matramita”; la prestación del servicio de operación por Ley 501, que regula el uso de medios electrónicos para dos años de un centro de datos, conectividad, e infraes40


Panamá Sin Papel Este proyecto incluyó la construcción de dos grandes plataformas, las que ya están operando desde mayo del año pasado, y la creación del primer Centro Interactivo de Atención Ciudadana.

Paperless Panama This project included the construction of two large platforms, already operating since May last year, and the creation of the first Interactive Citizen’s Center.

Paperless Panama (PSP for its acronym in Spanish) is considered one of the most important projects of AIG and it is also one of the most important for the national government. Its aim is to renew the way citizens do dealings with the State, and that all procedures are done in an agile and transparent way.

sembly passed Bill 501, which regulates the use of electronic means for governmental procedures and amending provisions of Law 65 of October 30, 2009.

The main objective of this project, led by AIG, is to establish the rules and principles of mandatory compliance for the execution of government proceFull implementation of this project is set in a first dures online, excluding shares and legal resources phase of five years, which began in 2011 and it is through government channels. expected to be completed in 2016. The result of this implementation will be that institutions, leveraging PSP included the construction of two large plathe platforms acquired by AIG, are gradually able tforms, already operating since May of last year: reprogram all their processes to the new online en- the Process Management (BPM) and Interoperability vironment. Platform, which together, enable all state institutions to design and program processes for an online enMr. Edgar Rodriguez, who heads the National In- vironment and incorporating interoperability of their novation AIG dependent, in charge of implemen- databases. ting the State Interoperability Systems, said: “In this period we will have a new legal security legislation Cable & Wireless is the company that won the bid as a framework for the new concept of Public Admi- through a public act and therefore it is responsible nistration that promotes AIG”. for providing, implementing and management of the interoperability platform and system procedures; Last year, by unanimous decision, the National As- the redesign of the “PanamaTramita” portal; the 41


En el marco de PSP, se inauguró el año pasado el primer “Centro Interactivo de Atención Ciudadana” en la plazoleta de la sede principal del Banco Nacional de Panamá.

AIG SIN PAPEL

La Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG) profundiza en el proceso de cambios y modernización interna, para posicionarse como la entidad modelo en la Administración Pública. Por esto, dio inicio a su proyecto para la eliminación formal del papel en la institución. En este sentido, el Administrador General, Ing. Eduardo E. Jaén, en su mensaje de inicio de año para todos los colaboradores de la entidad, instruyó sobre la reducción de impresiones de cualquier tipo, en todas las unidades operativas, departamentos y direcciones, y señaló que el ejemplo comenzará por el Despacho Superior. Asimismo, destacó que “es necesario ordenar la archivística de la Institución para digitalizar la información, evitando duplicaciones y certificando esa digitalización para que los documentos digitales tengan la misma validez que los documentos físicos. El objetivo es eliminar en corto tiempo el papel de nuestra institución”. La tarea de una AIG Sin Papel incluye la incorporación del pago electrónico a todos los proveedores, la firma electrónica para toda la tramitación interna (y cuando sea posible, externa) y la modernización de los sistemas de recursos humanos y financieros para que la documentación y los flujos de procesos se realicen de la manera más automatizada posible. Además, solicitó iniciar un Plan Piloto para determinar los procesos, sistemas y controles requeridos para que la gestión de fiscalización se haga de forma digital, permitiendo que eventualmente la Contraloría General de la República suprima la documentación en papel y observemos como poco a poco Panamá Sin Papel se convierte en una realidad, logrando un gran cambio en beneficio de todos. “Esta visión 0 papel involucra a todos los colaboradores de la AIG, quienes somos los llamados a promover, impulsar, respaldar y hacer viable esta transformación”, finalizó Jaén.

Edgar Rodriguez Director Nacional de Innovación

La Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG) profundiza en el proceso de cambios y modernización interna, para posicionarse como la entidad modelo en la Administración Pública. 42

tructura de respaldo, contingencia y seguridad, así como el suministro de los servidores requeridos, y un help desk para manejo de incidentes de parte de los funcionarios. Respecto a los costos de la implementación, el ingeniero indicó que “El acto público fue por el orden de 10,8 millones de balboas”. En el marco de PSP, se inauguró el año pasado el primer “Centro Interactivo de Atención Ciudadana” en la plazoleta de la sede principal del Banco Nacional de Panamá.

la modernidad y a la transformación del país. Este gobierno del cambio se encuentra adelantando grandes esfuerzos para fortalecer la capacidad del Estado, priorizando la modernización gubernamental como uno de sus ejes de trabajo fundamentales para el mejoramiento del comportamiento ético, efectivo y transparente de la administración pública”.

Estos centros son kioscos de autoservicio digital que funcionarán las 24 horas del día como ventanillas únicas, donde los usuarios podrán recibir información y variedad en Durante la presentación, el Adminis- los servicios que ofrecen las institrador General de la AIG, Eduardo tuciones gubernamentales de forma Jaén, señaló que “Lo que estamos actualizada, precisa, transparente y haciendo aquí es un enorme salto a confiable.


PAPERLESS AIG

The National Authority for Government Innovation (AIG) is deep into the process of internal change and modernization, to position itself as the model entity for Public Administration. Thus, they began a project for the formal elimination of paper in the institution. In this regard, the General Administrator, Mr. Edward E. Jaén, in the beginning of this year message to all employees of the entity, instructed on reducing impressions of any kind, in all operating units, departments and divisions, and he noted that the example begins by Superior Office. He stressed that “it is necessary to sort the archives of the institution to digitize the information; avoiding duplication and certifying such digitization to digital documents have the same validity as the physical documents. The goal is to eliminate short time the role of our institution”.

As part of the Paperless Panama project, last year the first “Citizen’s Interactive Center” was inaugurated at the headquarters of the National Bank of Panama.

The task of Paperless AIG includes the incorporation of electronic payments to all providers , electronic signatures for all internal processing (and where possible, external) and the modernization of human and financial resources for the documentation and process flows are conducted in the most automated way possible. Also he requested to initiate a pilot plan to determine the processes, systems and controls required to control management is done digitally, eventually allowing the Comptroller General of the Republic delete the paper documentation and observe how slowly Panama Paperless becomes a reality, making a big change for the benefit of all. “This view 0 paper involves all of the AIG employees who are called to promote, encourage, support and make possible this transformation”, he concluded.

provision of service for two years operating a data center, connectivity and infrastructure support; contingency and security as well as the provision of required servers, and handling help desk incidents. Regarding the implementation cost, the Engineer said: “The project cost was to the order of USD10.8 million”. As part of the Paperless Panama project, last year the first “Citizen’s Interactive Center” was inaugurated at the headquarters of the National Bank of Panama.

doing here is a huge leap to modernity and the transformation of the country. With this change, our government is carrying out great efforts to strengthen the State’s technological capacity, prioritizing government modernization as one of its key areas of work for the improvement of ethical, effective and transparent public administration”.

These centers are digital self-service kiosks and one-stop shops that will work 24 hours a day, where users can receive information and a variety of services offeDuring the presentation, AIG’s red by government institutions in General Administrator, Eduar- a timely, accurate, transparent do Jaen, said that “What we are and reliable manner.

The National Authority for Government Innovation (AIG) is deep into the process of internal change and modernization, to position itself as the model entity for Public Administration. 43


Muchos son los avances que se han obtenido en los tres años de gestión del Centro de Atención Ciudadana 3-1-1 (fue implementado en octubre de 2010), una herramienta que en este período ha recibido más de 3.3 millones de llamadas. Además del este crecimiento cuantitativo, el 3-1-1 ha evolucionado, pasando de ser tanto una línea para recibir quejas, denuncias y sugerencias a ser también una línea de consultas sobre trámites con el Estado y de divulgación de información clave de las diversas entidades gubernamentales que permite estar enterado de lo que sucede en las comunidades. “La atención al ciudadano se da las 24 horas, los 365 días al año; hay una entrega de servicios que es interactivo y definido, es decir, que se mide la interacción de las entidades públicas dándole respuesta. En el 3-1-1 medimos el 20% de las quejas solucionadas, llamamos semanalmente al ciudadano para verificar que se encuentre totalmente satisfecho con la respuesta”, dijo Rodolfo Caballero, Director Nacional del Centro de Atención Ciudadana 311, durante el 44

reciente encuentro en el que se festejaron estos tres años. Caballero agregó: “Los resultados obtenidos también son importantes ya que en las operaciones, el 90% de esas 3.3 millones de llamadas se atienden antes de 15 segundos; 3 años atrás no existía ninguna medición en las instituciones públicas. También, el registro de casos se realiza en un tiempo máximo de 4 minutos, el 94% de los mismos han sido soluciones; de 228 mil quinientos noventa y dos casos que ha atendido el 3-1-1 al día de hoy, 214 mil quinientos dos casos han sido resueltos; esto es positivo porque le crea confianza al ciudadano”. Por otra parte, este servicio significa un ahorro en cuanto a traslados, gastos de transporte y tiempo para los ciudadanos, ya que pueden presentar sus quejas a la Línea 311, desde sus hogares, oficinas y teléfonos móviles, sin necesidad de moverse de un lugar a otro. Al día de hoy, todas las entidades de gobierno se encuentran en un solo punto de acceso, con una plata-


Sistema 3-1-1 de Atención Ciudadana Con tres años de gestión, ya se superaron las 3.3 millones de llamadas y se lanzó el 311 Móvil, mediante el cual todos los servicios públicos del gobierno son accesibles desde cualquier teléfono móvil.

3-1-1 Citizen Service System With three years online, the calls received have already exceeded 3.3 million and the 311 Mobile was launched, through which all government public services are accessible from any mobile phone.

Many advances have been obtained in the three years of the administration of the 3-1-1 Citizen Service Center (it was implemented in October of 2010), a tool that has received over 3.3 million calls in this period.

“The obtained results are also important because in the operation, 90% of those 3.3 million received calls are handled within 15 seconds; three years ago, there was no measurement in public institutions. In addition, the registration of cases is done in a maximum time of 4 minutes, 94% of them have been resolved; of the In addition to this quantitative growth, the 3-1-1 has 228.592 cases that the 3-1-1 has dealt to this day, evolved from being a line to receive complaints and 214.502 have been resolved; this is positive because suggestions to being a line of consultations about it creates trust with the citizens”, Caballero added. State procedures and dissemination of key information from various governmental entities and being aware of Moreover, this service means savings in terms of what is happening in the communities. transportation costs and time for the citizens, as they can present their complaints to the 311Telephone Line, “Citizen Service is given 24 hours, 365 days a year; from their homes, offices and mobile phones, without there is a delivery of services which is interactive having to move from one place to another. and well defined, and where the interaction of public entities that gives replies is measured. In the 3-1-1 we To this day, all government entities are in a single measure the 20% of complaints resolved, we make access point, with a single multichannel platform that weekly calls to citizens to verify that they are fully consists of a free telephone line where citizens can call satisfied with the response”, said Rodolfo Caballero, by a landline or a mobile phone and a downloadable National Director of the Citizen Service Center 311, application for Android, iOS and Windows Phone during the recent meeting in which these three years devices, plus the social networks that expedite the were celebrated. attention of the entities. 45


Los resultados obtenidos también son importantes ya que en las operaciones, el 90% de esas 3.3 millones de llamadas se atienden antes de 15 segundos; 3 años atrás no existía ninguna medición en las instituciones públicas.

Rodolfo Caballero

Director del Centro Atención Ciudadana 311

The obtained results are also important because in the operation, 90% of those 3.3 million received calls are handled within 15 seconds; three years ago, there was no measurement in public institutions. 46

forma única multicanal constituida por una línea telefónica donde el ciudadano llama de forma gratuita, por teléfono fijo o celular y un App móvil descargable en dispositivos Android, iOS y Windows Phone, más las redes sociales que agilizan la atención por parte de las entidades.

Among some initiatives related to this system, they have recently launched a citizen campaign under the slogan “I’m an Active Citizen, Mobilize your City with the 311 Mobile App”, alongside with Microsoft. About the initiative, Caballero made it clear that “this campaign is essential for us, Entre algunas iniciativas relacio- because through the 311 Mobile nadas con este sistema, reciente- App citizens can both receive mente se ha puesto en marcha una notices and programs that the campaña ciudadana bajo el lema government has and report “Yo soy un Ciudadano Activo, through videos, photos and audios Moviliza tu ciudad con el App 311 complaints and suggestions that Móvil”, de la mano de Microsoft. they have about the National Respecto a la misma, Caballero Government”. dejó en claro que “para nosotros es fundamental esta campaña, ya que This new system allows citizens to por medio del App Móvil del 311 report their complaints in less than la ciudadanía podrá tanto recibir 30 seconds, providing the photos notificaciones y programas que el of the reported situation, and gobierno tiene, así como reportar a even the geospatial coordinates, través de videos, fotos y audios las depending on the type of the mobile quejas y sugerencias que tengan phone, and thus, determine the hacia el Gobierno Nacional”. exact location of the community complaint. Este nuevo sistema permite a la ciudadanía reportar sus quejas en Through the 311 Mobile, all menos de 30 segundos, proporcio- government public services nando las fotos de la situación re- are accessible from any mobile portada, e incluso las coordenadas phone and Panama is the first geoespaciales, dependiendo del city in Latin America with a tipo de celular, y así determinar la Citizen Service Application. The ubicación exacta de la queja comu- General Administrator of AIG, nitaria. Eduardo Jaen, said that “with this application, Panama became A través de 311 Móvil, todos los a pioneer in the use of a citizen servicios públicos del gobierno son service Mobile App in the Latin accesibles desde cualquier teléfo- American region, getting the no móvil y Panamá es la primera citizens closer to the government ciudad de Latinoamérica con un is one of the goals of Martinelli’s App de Atención Ciudadana. El Ad- Administration”. ministrador General de la AIG, Ing. Eduardo Jaén, indicó que “con esta aplicación, Panamá se convierte en pionero en la utilización de un App Móvil de atención ciudadana a nivel de la región Latinoamericana, acercando más a los ciudadanos al gobierno, una de las metas de la Administración Martinelli”.


47


Con los avances de infraestructura en las TICs, han llegado también nuevas formas de dar soluciones a la conectividad y disponibilidad de los servicios gubernamentales. Un ejemplo de este progreso es “Cloud Computing” o Nube Computacional, en donde los recursos y servicios informáticos son ofrecidos y consumidos a través de la Internet o Intranet, sin que los usuarios necesiten tener ningún conocimiento de la infraestructura que hay detrás. La misma es conveniente para los usuarios y es rentable para las instituciones ya que el poder trabajar con este nuevo tipo de tecnología, permite ahorrarse tanto licencias como la administración de servicios y de los equipos necesarios para estos. Con el crecimiento de la necesidad de soluciones de este tipo, se diseñó un plan progresivo para llevar a la plataforma de Cloud Gubernamental a ser la base de todos los desarrollos de software para servicios del gobierno, con bases muy robustas en temas de conectividad y disponibilidad utilizando como medio de conectividad de 48

servicios la RNMS (Red Nacional Multiservicios), que le provee a la infraestructura una confiabilidad enorme y la redundancia con ambos proveedores de servicios (Cable & Wireless y Cable Onda) que garantizan la disponibilidad 24/7 de la plataforma Cloud. Al estar incluida dentro del Core de la RNMS, se encontrará cubierta por las plataformas de seguridad Privadas del Estado que dan protección a todos los usuarios conectados a la RNMS. De este modo, el Cloud Gubernamental se convierte en Private Cloud, permitiéndole el acceso solo a aquellos que formen parte de dicha red. La misión y visión del futuro de la plataforma es proveer al usuario y personal de TI de una infraestructura de servicios robusta, accesible, confiable y de alta disponibilidad donde los aspectos de servicio de la infraestructura no sean su preocupación sino más bien el buen funcionamiento de las aplicaciones allí contenidas. Para desplegar la plataforma en la nube, a principios de este año la Autoridad de Innovación Gubernamental (AIG) decidió trabajar en conjunto con la empresa HP a


Nube Computacional Permitirá el acceso a la información desde cualquier punto de la geografía nacional, con servicios de contingencia para asegurar la prestación de servicios de manera ininterrumpida.

Computing Cloud The National Compute Cloud will allow access to information from anywhere in the nation, with contingency services to ensure the provision of uninterrupted services.

Advances in IT infrastructure have brought new huge infrastructure with reliability and redundancy ways to provide solutions for connectivity and with two service providers (Cable and Wireless and availability of government services. Cable Onda) which guarantee 24/7 availability of the Cloud platform . An example of this progress is the government’s “Compute Cloud” or Cloud Computing efforts, To be included within the Core of the RNMS, coverage where resources and services are offered and will be provided by private security platforms that consumed via the Internet or Intranet, without users provide state protection to all users connected to need any knowledge of the infrastructure behind it. the RNMS. Thus, the Government Cloud becomes a Private Cloud, allowing access only to those who are It is convenient for users and it is profitable for the part of that network. institutions because being able to work with this new type of technology, let them save both licensing The mission and vision for the future of the platform expenses and the equipment and administration of is to provide both end users and IT staff a robust, services needed for conventional services. accessible, reliable and highly available service infrastructure, where the service aspects of the With the growth of the need for such solutions, it was infrastructure are not their concern but rather the designed a progressive plan to create a Government proper functioning of the applications contained Cloud platform to be the basis of all software therein. development for government services, with very robust basis on issues of connectivity and availability To deploy the cloud platform, earlier this year the using as connectivity through the RNMS services Government Innovation Authority (AIG) decided (Multi-National Services Network), which provides a to work together with the company HP through the 49


Con el crecimiento de la necesidad de soluciones de este tipo, se diseñó un plan progresivo para llevar a la plataforma de Cloud Gubernamental a ser la base de todos los desarrollos de software para servicios del gobierno.

Dionyz Sanchez

Director Nacional de Tecnología y Transformación

With the growth of the need for such solutions, it was designed a progressive plan to create a Government Cloud platform to be the basis of all software development for government services. 50

través del sistema HP Cloud System Matrix, como la tecnología de base para llevar su infraestructura a la nube y brindar servicios desde ella.

HP Cloud System Matrix, as the core technology to bring their infrastructure to the cloud and provide services from it.

Esto le ha permitido a la institución responder de mejor manera a las necesidades de sus usuarios, simplificar la creación de servicios en nube, y facilitar el aprovisionamiento de infraestructura bajo demanda.

This has allowed the institution to better respond to the needs of its users, to simplify the creation of cloud services, and to facilitate the provision of infrastructure on demand.

Esta primera etapa tuvo una inversión inicial de aproximadamente 200.000 dólares, de acuerdo con valores estimados por Dionys Sánchez, Director Nacional de Tecnología y Trasformación de la AIG. Se trata de una plataforma que se utilizará principalmente para la concentración de servicios de contabilidad pública y otras aplicaciones de misión critica en un ambiente seguro.

This first stage was an initial investment of about USD200,000, according to values estimated by Dionys Sanchez, National Director of Technology and Transformation of AIG. It is a platform that will be used primarily for the concentration of public accounting services and other mission-critical applications in a secure environment.

Según la entidad, lo anterior permitirá que las instituciones adquieran servicios de almacenamiento y respaldo de información de una manera más expedita, sin tener que incurrir en gastos operacionales y de mantenimiento de hardware.

According to the Authority, this will allow institutions to acquire storage and backup services information in a more expeditious manner, without having to incur operating expenses and maintenance of hardware.

Cloud computing allows access La nube computacional permitirá el to information from anywhere acceso a la información desde cual- in the national territory and has quier punto de la geografía nacional y contingency services to ensure cuenta con servicios de contingencia the provision of uninterrupted para asegurar la prestación de servi- services. cios de manera ininterrumpida. According to Sanchez, this initiative De acuerdo con Sánchez, esta iniciativa is from the Government’s interest of nace del interés del Gobierno de mejo- improving efficiency and optimizing rar la eficiencia y optimizar el uso de the use of state resources. “The los recursos del Estado. “La incorpora- addition of this new information ción de esta nueva tecnología informá- technology is in line with a global tica está en línea con un movimiento movement, widely adopted by global, ampliamente adoptado por la the industry, corporations and industria, las grandes empresas y los governments in more advanced gobiernos de los países más avanza- countries. The State anticipates dos. El Estado anticipa ahorros impor- significant savings by large tantes por las grandes economías de economies of scale that encloses escala que encierra el uso de de esta the use of this technology”, the tecnología”, resaltó el ejecutivo. executive noted.


Más iniciativas y más logros

Entre otros proyectos gestionados por la AIG, se incluyen la Red Nacional Multiservicio, el Sistema Penal Acusatorio, Munet e-Gobierno y el Instituto de Tecnología e Innovación.

More initiatives, more accomplishments On the list of other projects managed by AIG, the National MultiService Network, the Adversarial Penal System, the e-Government initiative and the Institute of Technology and Innovation stand out.

Los proyectos analizados anteriormente son sólo una parte de esta serie de iniciativas planteadas por el gobierno del Presidente Ricardo Martinelli en el área de las TICs, y que están siendo puestas en marcha por la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG), dirigida por el Ing. Eduardo Jaén.

The aforementioned projects are only a small part of a series of IT initiatives put forth by the government of President Ricardo Martinelli, which are being put in motion by the National Authority for Government Innovation, (AIG), directed by Eduardo Jaén.

Entre otras acciones también destacadas entre las metas de esta Administración, se encuentra la Red Nacional Multiservicio, la que provee los servicios de voz, datos, Internet y video a las instituciones del Estado mediante una red redundante contratada a operadores locales.

The National Multiservices Network, providing voice, data, Internet and video services to all State institutions using a resilient network contracted out to local operators, is among other outstanding achievements within this administration’s goals.

Esto ha permitido mejorar las comunicaciones estatales, reduciendo los costos y permitiendo la interoperabilidad de los trámites entre instituciones. La RMS se diseñó en base a un esquema de redundancia que permite a las instituciones contar con una estructura confiable y garantizar la continuidad de sus servicios en caso de fallas.

This has allowed the improvement of State communications, reducing costs and allowing the interoperability of all inter-institutional business. The network was designed based on a redundant scheme allowing institutions to leverage a reliable infrastructure that can guarantee service continuity in a fault-tolerant manner.

Asimismo, cuenta con un softswitch gubernamental, que brinda a las instituciones todas las ventajas de la

There is also an internal government softswitch, providing all institutions the advantages of IP 51


Para continuar cerrando la brecha digital entre los ciudadanos panameños y sus autoridades locales, es que la AIG sigue apostando al proyecto Munet e-Gobierno. Se trata de una iniciativa que se dirige al uso de las TICs en los gobiernos locales como una condición necesaria para el progreso y modernización del Estado.

El Instituto de Tecnología e Innovación (ITI) es una iniciativa de la AIG para fomentar el uso de las TIC en los procesos de innovación gubernamental. 52

telefonía IP sobre una plataforma robusta que ofrece funcionalidades de conferencia, mensajería y centro de llamadas. El Gobierno proyecta ahorros por más de 15 millones de balboas anuales en gastos de telecomunicaciones. El Sistema Penal Acusatorio (SPA), creado con la finalidad de procurar una administración de justicia más eficiente y transparente que actúe con mayor celeridad ante el delito, cumpliendo con los derechos y garantías fundamentales, es otro de los proyectos. El sistema de enjuiciamiento penal inició su implementación en las Provincias de Coclé y Veraguas en septiembre de 2011, y hasta julio de 2012, los jueces de garantías realizaron 3.098 audiencias. Paralelamente, los tribunales de juicio oral realizaron 54 audiencias y el Tribunal de Apelaciones resolvió 92 recursos. De todas las audiencias realizadas, 75% fueron asistidas por la defensa pública; 20% por la defensa privada; 2%, contó con defensa mixta; y el resto no requirió de defensa. Mientras que su entrada en vigencia para las provincias de Panamá, Colón y comarca Guana Yala será adelantada a junio de 2014 y no para septiembre como se había determinado con anticipación. Para continuar cerrando la brecha digital entre los ciudadanos panameños y sus autoridades locales, es que la AIG sigue apostando al proyecto Munet e-Gobierno. Se

trata de una iniciativa que se dirige al uso de las TICs en los gobiernos locales como una condición necesaria para el progreso y modernización del Estado, dirigida a mejorar tres aspectos claves de funcionamiento municipal: Transparencia, Eficiencia y Participación de ciudadanos. Entre sus objetivos, se destaca la modernización de la gestión municipal de 28 municipios panameños y la aplicación de estrategias de Gobierno Electrónico para el fortalecimiento de los municipios. Un ejemplo de esto es el reciente lanzamiento de la página web del municipio de Dolega, que se convierte en una puerta de tecnología digital que permite a los ciudadanos ver información, requisitos, procedimientos y todas las labores inherentes a este municipio. El Instituto de Tecnología e Innovación (ITI) es una iniciativa de la AIG para fomentar el uso de las TIC en los procesos de innovación gubernamental. Allí profesionales de diversas especialidades técnicas dictan cursos en diversas áreas tecnológicas. Durante los primeros cuatro meses de este año, mil cien personas, en su mayoría servidores públicos, han aprovechado esta oferta. Entre los cursos más solicitados se destacan los de “Redes Sociales” y “Medios Digitales”, que capacitan a los funcionarios en el uso de estas herramientas de comunicación masiva. De igual manera ha habido aceptación de cursos de administración de bases de datos, de seguridad informática y de desarrollo de aplicativos móviles.


telephony on a robust platform that provides conferencing, messaging and call center functionality. The government plans to save around USD15 million a year in telecommunications costs. The Adversarial Penal System (SPA for its acronym in Spanish), created in order to attain a more efficient, transparent system of justice which can act more quickly against crime, while preserving fundamental rights and guarantees, is another such project.

modernization and progress of the State, directed towards the improvement of three key aspects of municipal management: Transparency, Efficiency and Citizen Participation.

Within its objectives, the modernization of the management of 28 municipalities stands out, as well as the application of Electronic Government strategies to empower said municipalities. One example would be the recently lauched Dolega municipality web page – a digital gateway that allows citizens to Its implementation began in the obtain information, requirements, provinces of Coclé and Veraguas procedures and all municipal in September 2011, and until work in one place. July 2012, the judges were able to grant 3,098 hearings. Oral The Institute for Technology Tribunals were able to execute 54 and Innovation (ITI) is another hearings and the Appeals Court AIG initiative to encourage the use resolved 92 cases. of IT in government innovation processes. Several professionals Out of all hearings done, 75% were there teach courses in a wide assisted by a public defender; variety of technical specialties. 20% by a private defense team; During the first four months of 2% mixed teams – the rest did this year, a hundred thousand not require legal counsel. The people – most of them public system will be implemented for servants – have taken them up Panamá, Colón and Guna Yala in on this offer. June 2014 and not September as it was anticipated. Between the most successful courses the “Social Networking” In order to continue closing the and “Digital Media” courses digital divide between Panamanian stand out, empowering public citizens and their local authorities, servants to use these massthe AIG continues to bet on its communication tools effectively. Munet E-Government initiative, Courses ranging from database directed at empowering local administration, IT Security and governments through IT as a mobile app development have necessary condition for the also been quite successful.

In order to continue closing the digital divide between Panamanian citizens and their local authorities, the AIG continues to bet on its Munet E-Government initiative, directed at empowering local governments through IT as a necessary condition for the modernization and progress of the State.

The Institute for Technology and Innovation (ITI) is another AIG initiative to encourage the use of IT in government innovation processes. 53


Panamá: un mercado abierto a la competencia Panama: a market open to competition Para Edwin Castillo, Director Nacional de Telecomunicación de la ASEP, es fundamental la muy buena relación que tienen con los operadores, brindándose mutuo apoyo y cooperación. To Edwin Castillo, National Director of Telecommunications of ASEP, it is essential to have good relationship with operators, giving mutual support and cooperation. Regulaciones muy claras y tendientes a mantener un equilibrio ante la inversión extranjera y la inversión local, es una de las claves que generó el crecimiento del sector de las telecomunicaciones en Panamá. También lo es incentivar la competitividad, mediante la apertura del mercado, al igual que mantener un diálogo continuo con los operadores. Estas son algunas de las medidas que mencionó Edwin Castillo, Director Nacional de Telecomunicación de la Autoridad Nacional de los Servicios Públicos de Panamá (ASEP), respecto a cómo logró establecerse Panamá como un país que está a la delantera en el mundo de las TICs. “Uno de los temas fundamentales del éxito que ha 54

Very clear regulations designed to maintain a balance to foreign investment and local investment is one of the keys generated by the growth of the telecommunications sector in Panama. So it is encourage competitiveness through market opening, as well as ongoing dialogue with operators. These are some of the measures mentioned by Edwin Castillo, Telecommunications National Director of the National Authority for Public Services of Panama (ASEP), about how managed to establish Panama as a country that is at the forefront in the world of ICT. “One of the key themes of the telecommunications success of Panama in recent years lies in market


tenido Panamá en los últimos años en telecomunicaciones radica inicialmente en la apertura del mercado de este sector. A mediados de los ’90 se abren las dos primeras empresas de telefonía móvil celular. No esperábamos tener más de 200.000 usuarios en cada compañía, producto de la misma idiosincrasia, la economía, el desarrollo del país que estaba comenzando a moverse; entonces nadie pensó en que iba a existir un boom como hubo posteriormente”, dijo. “En la actualidad todo panameño tiene por lo menos un celular y muchos tienen dos o más. Esto ha creado que la cobertura sea de prácticamente un 100%. Pero la penetración está en el 168%, producto de que casi todos los panameños que tienen cierto poder adquisitivo tienen dos o más dispositivos”. En cuanto a la filosofía de trabajo que ha mantenido Panamá, se basa en “la relación que hemos tenido con los operadores. Queremos que nos vean como un apoyo. Normalmente, el manejo que hemos tenido es de muy buena relación, la que se ha mantenido, y hemos logrado que ellos cooperen con nosotros y con el país y también han recibido apoyo por nuestra parte”, agregó. Para Edwin Castillo, un papel preponderante en este éxito obtenido es tanto de la AIG como de la ASEP: “La ASEP no solamente es la que ha logrado la posición que tenemos; parte de lo que hacemos ha tenido mucho que ver con la AIG. Somos uno solo; nosotros vamos por la misma línea. Con una función diferente pero en la misma línea. Y yo siento que la AIG ha hecho un excelente trabajo con el Ing. Eduardo Jaén y todo su equipo de trabajo”. Uno de los puntos clave en los que hay que continuar trabajando tanto en Panamá como en el resto de la región es la banda ancha. Sobre esto, el director comentó que “Nosotros estamos enfocados en mejorar la banda ancha. Por eso, el tema de Internet gratis para todos es lo mejor que ha ocurrido en este país, pero igual se requiere tener mayor penetración y velocidad. Los accesos ahora mismo son mucho más fáciles de dar a través de las redes inalámbricas y de celulares que de los de red fija”. “Estamos enfocados en incentivar a los operadores para que puedan invertir de forma razonable, tra-

opening in this sector. At mid-90s it was opened the first two mobile phone companies. We did not expect to have more than 200,000 users in each company, as product of the same idiosyncrasies, the economy, the development of the country that was beginning to move; in that moment nobody thought it was going to be a boom as it was later”, he said. “Today all Panamanians have at least one cell and many of them have two or more. This has created that coverage be almost 100%. But penetration is at 168% due to which almost all Panamanians who have some buying power have two or more devices”. As for working philosophy that has kept Panama, it is based on “the relationship we have had with operators. We want they see us as a support. In general, management we have had with them is through a very good relationship, which has been maintained during the time, and we have achieved that they cooperate with us and to the country and they have also received support from us”, he added. Edwin Castillo considers that a leading role in this success is because of the AIG and the ASEP too: “The ASEP is not the only one that has made our position; part of what we do is closely related with AIG. We are one, and we’re on the same line. With different works but on the same line. And I feel that the AIG has done an excellent job with Mr. Eduardo Jaen and his entire team”. One of the key points it is important to continue working in Panama and in the rest of the region too is broadband. About it, Director said that “We are focused on improving broadband. Therefore, the issue of Internet access for everybody is the best that has happened in this country, but it is still required to increase penetration and speed. Now accesses are much easier to give through wireless networks and cellular network of fixed”. “We are focused on operators to encourage them to invest in a reasonable way, trying to make flexible in the acquirement of frequency spectra that are required to improve their bandwidth capacity. We have a strategy, which we have reported to them, 55


Uno de los temas fundamentales del éxito que ha tenido Panamá en los últimos años en telecomunicaciones radica inicialmente en la apertura del mercado de este sector. One of the key themes of the telecommunications success of Panama in recent years lies in market opening in this sector. tando de flexibilizar lo que es la adquisición de los espectros de frecuencia que son los que requieren para mejorar su capacidad de ancho de banda. Ya tenemos armada una estrategia, que se la hemos comunicado, sobre la distribución de espectro en base a la banda de 700 MHz”, puntualizó.

about the distribution of spectrum based on the 700 MHz band”, he said.

There are 108 MHz, but what is going to be auctioned is -according to the official-, 80 MHz. This is “product of our fundamental concept in the management of telecommunications regulation Si bien son 108 MHz, lo que se va a subastar es towards the equity. We have always believed in -según el funcionario- 80 MHz. Esto es “producto that. For example, we think: if we auction it, we de nuestro concepto fundamental en el manejo de could have a significant cash income for the state. la regulación de telecomunicaciones de equidad. But it is going to be earned by a single operator Siempre hemos creído en eso. Por ejemplo, pensa- that will have advantages over everyone else. And mos: si yo lo subasto, podríamos tener un impor- if any one of them has problems, it is going to tante ingreso de dinero para el Estado. Pero se lo have even more problems. So we decided to give va a ganar un solo operador y va a tener ventajas a portion to each of them. With 20 MHz they have sobre todos los demás. Y si hay alguno que tiene the basics for a LTE network”. problemas, va a tener aún más problemas. Entonces decidimos darle una parte a cada uno. Con 20 MHz tienen lo básico para una red LTE”. Sobre la portabilidad numérica, una herramienta que ya se está implementando en Panamá, señaló que: “Yo no catalogo el éxito o fracaso de la portabilidad según cuántos migran, sino cuántos no migran. ¿Por qué? ¿Qué buscamos con la portabilidad? Primero, el hecho de que cada quien tenga el número que quiera tener. Si me brindan un buen servicio no me voy a querer ir, pero si me quiero ir tengo la portabilidad que me lo permite. Por otro lado, puede ser que el problema no esté en el servicio sino en el dispositivo. Si estoy con un operador y se me venció mi contrato y quiero tener un teléfono nuevo, puedo solicitar la portación si ese dispositivo está más barato con otro operador. Incluso, según la ley, mi operador tiene 4 horas para hacerme una contraoferta”. Otro tema preponderante es la televisión digital. Al respecto, indicó que “Al igual que lo que hacemos en telecomunicaciones, también reunimos a los operadores de radio y televisión para decidir en conjunto sobre la TV digital. Ya tenemos en las provincias de 56

About number portability, a tool that is already being implemented in Panama, he said: “I do not catalog the success or failure of portability having accounted how many migrate, but how many do not migrate. Why? What do we look with portability? First, the fact that everyone has the number he wants to have. If you provide good service I’m not going to want to go, but if I want to go I have the portability that I may me the change. On the other hand, it may be that the problem is not in the service but in the device. If I am with an operator and I want a new phone because my contract has


Panamá y Colón este servicio. Y estamos en la segunda etapa, que son las provincias centrales, es decir Coclé, Veraguas, Herrera y Los Santos”. Respecto al futuro, el funcionario afirma que “Tanto los operadores como el gobierno tenemos claro que hay que hacer algo para mejorar lo que tenemos actualmente. Lo que hay es bueno pero hemos llegado a un punto de saturación. Hay operadores que tienen muchos clientes, y otros que no, y los que tienen muchos clientes ya han comenzado a hacer modificaciones e inversiones para mejorar su capacidad con equipos nuevos”.

expired, I can apply the portability if that device is cheaper with another operator. Even according to the law, my operator has 4 hours to get a counter offer”. Another important theme is Digital TV. He indicated that “As we do in telecommunications, we also bring together radio and TV operators to decide about digital TV. We have this service in Panama and Colon provinces. And we are in the second phase, which are the central provinces, (Cocle, Veraguas, Herrera and Los Santos)”. Regarding the future, the official said that “Both operators and the government know that we have to do something to improve what we have today. What we have is good but we have reached a saturation point. There are operators who have many customers, and others not, and those with many customers have already begun to make changes and investments to improve its capacity with new equipment”.

“El Gobierno, a través de nosotros y a través de la AIG, está incentivando para que estos operadores mejoren. La forma de incentivarlos es con el espectro de frecuencia y con normas, con reglas con una apertura que les deje hacer las cosas con más facilidad. Y por otro lado, estamos trabajando en un proyecto de banda ancha con el BID, y, a través de COMTELCA, tenemos otro plan mediante el cual estamos tratando de aprovechar la fibra óptica del “Government through us and through AIG is encouraging these operators proyecto Mesoamérica”, concluyó. to improve. The way to encourage them is with the frequency spectrum and standards, with rules with an opening to let them do things more easily. And besides, we are working on a broadband project with the BID, and, through COMTELCA, we have another plan by which we are trying to take advantage of the fiber optic Mesoamerica project”, he concluded.

Uno de los puntos clave en los que hay que continuar trabajando tanto en Panamá como en el resto de la región es la banda ancha. One of the key points it is important to continue working in Panama and in the rest of the region too is broadband. 57


Panamá en el mobile world congress Panamá at the mobile world congress Panamá fue uno de los protagonistas del Mobile World Congress de Barcelona 2013, un encuentro que durante cuatro días estableció un nuevo récord de asistencia, con más de 72 mil visitantes provenientes de más de 200 países.

Panama was one of the main protagonists of the Mobile World Congress 2013 in Barcelona, a meeting of four days that set a new attendance record, with more than 72 thousand visitors from more than 200 countries.

Respecto a la participación de Panamá, Eduardo Jaén, Administrador General de la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG), indicó que “Hemos aprovechado el congreso para dar a conocer varios proyectos que manifiestan la actividad innovadora que desenvuelve la AIG”.

Regarding the participation of Panama, Eduardo Jaen, General Administrator of the National Authority for Government Innovation (AIG), said: “We have used the congress to unveil several projects that demonstrate the innovative activity of the AIG”.

Asimismo, presentaron tres iniciativas en los Global Mobile Awards. Por un lado, el proyecto emblemático de la administración del Presidente Ricardo Martinelli: la Red Nacional de Internet. Se ofrece Internet inalámbrico, gratuito a través de una plataforma Wi-Fi, Wi-Max, que para ese momento ya contaba con 1.177 puntos de acceso a nivel nacional y que tiene a más de 600.000 panameños registrados que hacen uso de esta herramienta.

They presented three initiatives in the Global Mobile Awards. One of them was the flagship project of the administration of President Ricardo Martinelli: The National Internet Network. It offers wireless Internet, free via a Wi-Fi, Wi-Max platform, that by that time already had 1,177 access points nationwide and has more than 600,000 registered Panamanians who make use of this tool.

“Este proyecto ha permitido que Panamá dé un salto cuántico hacia la modernidad, destacándose frente a otros países. Ha servido para mejorar la educación y la competitividad de pequeñas y medianas empresas. El objetivo social se está cumpliendo y posiciona al país en un lugar muy favorable para su futuro”, expresó Jaén.

“This project has allowed Panama to take a quantum leap into modernity, standing out against other countries. It has served to improve education and the competitiveness of small and medium enterprises. The social objective is being accomplished and it positions the country in a very favorable place for its future”, said Jaen.

Otro de los proyectos nominados y que refleja un lugar de liderazgo en cuanto a participación ciudadana ha sido el Centro de Atención Ciudadana, 3-1-1. A través de este número único, los ciudadanos panameños pueden reportar sus quejas e inquietudes mediante sus teléfonos móviles o a través de las redes sociales. “En los tres años que lleva la plataforma, se han resuelto más de 170.000 casos, número que representa el 93% de todos los casos registrados”.

Another nominated project, that reflects a place of leadership in citizen participation, has been the Citizen Service Center, 311. Through this unique number, Panamanian citizens can report their complaints and concerns through their mobile phones or the social networks. “During the three years that the platform has been online, more than 170,000 cases have been resolved, a number that represents 93% of all reported cases”.

Por último, Panamá se presentó con una nominación que “engloba todo el trabajo estratégico y de construcción de plataforma que se ha hecho durante la administración

Finally, Panama presented a nomination that “includes all the strategic work and platform construction that has been done during the administration of President

58


del Presidente Martinelli para modernizar al país”, indicó el funcionario. Este último, conocido como Panamá Inteligente, se compone de cada uno de los proyectos que han venido posicionando al país como un estado moderno. En el marco de este encuentro, el Ing. Jaén también suscribió un memorando de entendimiento con Borja Adsuara Varela, director general de Red.es, una entidad pública empresarial de España. A través de dicho acuerdo en el que participa Panamá, se busca explorar vías de colaboración mutua en diversas áreas de tecnologías con vistas a aprovechar todo su potencial en los ámbitos de la educación, el emprendimiento y la innovación. Además, trabajarán activamente en el desarrollo de una “Agenda Digital para Iberoamérica” con énfasis en mejorar los servicios públicos, especialmente en las áreas de educación, sanidad y justicia.

Martinelli to modernize the country”, the official said. The latter, known as Intelligent Panama, consists of each one of the projects that have been positioning the country as a modern state. As part of this meeting, Jaen also signed a memorandum of understanding with Borja Adsuara Varela, CEO Red.es, a public business entity in Spain. Through this agreement, in which Panama is participating, they seek to explore ways of mutual cooperation in various technologies areas in order to achieve its potential in the areas of education, entrepreneurship and innovation. In addition, they will work actively in the development of a “Digital Agenda for Latin America” with an emphasis on improving public services, especially in the areas of education, health and justice.

De acuerdo a esta iniciativa, el jefe de la AIG señaló que se trata de nueva alianza internacional que también abarca colaborar en el desarrollo de la economía digital e intercambiar experiencias y buenas prácticas en los proyectos de Tecnologías de la Información y Comunicaciones (TICs) desarrollados por empresas de ambos países.

According to this initiative, the head of AIG said that it is a new international partnership that also covers collaboration in the development of the digital economy and the exchange of experiences and best practices in Information and Communications Technologies (ICT) projects developed by companies in both countries.

Por su parte, Borja Adsuara Varela dijo que otro de los temas de importancia es el desarrollar acciones conjuntas en el ámbito de la mejora de la prestación de servicios a los ciudadanos mediante el uso eficiente de las TIC.

Meanwhile, Borja Adsuara Varela said that another issue of importance is to develop joint actions in the field of improving the delivery of services to citizens through the efficient use of ICT.

Tanto la AIG como Red.es buscan colaborar activamente en el desarrollo de una “Agenda Digital para Iberoamérica” con énfasis en mejorar los servicios públicos, especialmente en las áreas de educación, sanidad y justicia.

Both AIG as Red.es seek collaborating actively in the development of a “Digital Agenda for Latin America” with an emphasis on improving public services, especially in the areas of education, health and justice.

La firma de este memorando de entendimiento contó con la presencia de Víctor Calvo, secretario de Estado de Telecomunicaciones; Teresa Cruz, directora de Comunicación y Relaciones Externas de Red.es y Víctor Izquierdo, director de Sistemas de Información y Servicios Compartidos de Administración Electrónica de España. Por Panamá, estuvieron presentes Jorge Nicolau, presidente ejecutivo de Cable & Wireless; Edwin Castillo, director nacional de Telecomunicaciones de la Autoridad de los Servicios Púbicos (ASEP) y Pablo Ruiz Díaz, director de Inclusión Digital y de la Red Nacional de Internet de la AIG.

In the signing of this memorandum of understanding were present Victor Calvo, Secretary of State for Telecommunications; Teresa Cruz, Director of Communications and External Relations of Red.es and Victor Izquierdo, Director of Information Systems and Electronic Management of Shared Services in Spain. For Panama, Jorge Nicolau, CEO Cable & Wireless; Edwin Castillo, National Director of Telecommunications of the Pubic Services Authority (ASEP) and Pablo Ruiz Diaz, Director of Digital Inclusion and the National Network of Internet of AIG, were presented. 59


Primer congreso regional de telecomunicaciones First regional telecommunications congress Buscar un camino común para cerrar la brecha digital al año 2020 en la región fue el objetivo que reunió este año en la ciudad de Panamá a 350 representantes del sector público y privado de 21 países de América Latina y el Caribe, incluyendo Estados Unidos y España, durante el primer Congreso Regional de Telecomunicaciones. Esta reunión, asociada a la XXIII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, congregó en un mismo lugar las visiones y esfuerzos de los diversos actores de la región, para consensuar estrategias de cooperación pública-privada, analizar las mejores prácticas de políticas públicas y coordinar mecanismos de intervención, que permitan avanzar en un camino común hacia el desarrollo digital, poniendo el foco en la inclusión. Uno de los puntos que destacaron es la importancia del evento como un ámbito de intercambio integral y efectivo entre agentes multisectoriales, en el que se compartieron y debatieron experiencias y conocimientos que favorezcan el desarrollo de las TIC en la región. También se destaca la contribución que pueden hacer las TIC a la mejora de la calidad de vida, prestación de servicios de educación, salud y seguridad, así como su impacto en la transformación social y productiva, generación de empleo, creación de valor agregado local, y la competitividad. Entre los presentes estuvo Diego Molano Vega, Ministro de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones de Colombia, quien indicó que “Las telecomunicaciones son fundamentales para solucionar los problemas que tenemos los latinoamericanos: la pobreza y la desigualdad, y las TIC son una herramienta maravillosa para lograrlo. El Congreso fue impulsado por AHCIET, ASEP, BID, GSMA Latinoamérica, con la colaboración de la UIT, el Centro Regional de Apoyo para América Latina y el Caribe del Pacto Global de Naciones Unidas, CEPAL como secretaría técnica de eLAC2015, COMTELCA, Intel, Internet Society, LACNIC, Regulatel y la SEGIB. 60

Finding a common path to close the digital divide in the region by 2020, is the goal that this year brought together to Panama City approximately 350 representatives from the public and private sector from 21 countries in Latin America and the Caribbean, including the United States and Spain, during the First Regional Telecommunications Congress. This event, associated with the XXIII Latin American Heads of State and Government Summit, gathered in one place the visions and efforts of various players in the region, to agree on strategies of public-private cooperation, discuss the best practices in public policies and coordinate intervention mechanisms that will allow to advance on a common path toward digital development, putting the focus on inclusion. One of the highlighted points was the importance of the event as an integral and effective area of exchange between multisectoral actors, in which experiences and knowledge that will promote the development of ICT in the region were shared and discussed. Also, it highlights the contribution that ICT can make to improving the quality of life, education services, health and safety, as well as its impact on social and productive transformation, employment generation, creation of local added value, and competitiveness. Between the speakers was Diego Molano Vega, Minister of Information and Communications Technologies of Colombia, who said that “telecommunications are essential to solve problems that we Latin-Americans have: poverty and inequality, and ICT are a wonderful tool to achieve this. The Congress was driven by AHCIET, ASEP, IDB, GSMA Latin America, with the collaboration of the ITU, the Regional Centre of Support for Latin America and the Caribbean of the United Nations Global Pact, CEPAL as technical secretary of the eLAC2015, COMTELCA, Intel, Internet Society, LACNIC, Regulatel and SEGIB.


Asamblea de gobernadores del bid Idb assembly of governors Panamá presidió este año la Reunión Anual de las Asambleas de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), que contó con la participación del presidente de la República, Ricardo Martinelli. El mandatario sostuvo que los grandes logros de Panamá son un camino de oportunidades para el resto de América Latina, en la medida en que construimos una plataforma logística para servir a los mercados de estos países. “Hoy Panamá se consolida como centro de intercambio de bienes, personas e ideas; las alianzas públicoprivada no se basan en cobrar más impuestos para que el gobierno se encargue de lo más importante. Es trabajar en equipo, compartir los riesgos y los beneficios, por ello, Panamá a pesar de haber bajado sus impuestos ha generado más riqueza, tanto para el sector privado como para el Tesoro Nacional”, dijo. En cuanto al tema de la conectividad de la banda ancha móvil, fue tratado por un grupo de expertos internacionales, entre quien se encontraba Ki-Joo Lee, Presidente de la Agencia Coreana de Seguridad de Internet, quien confirmó que “creo que en Latinoamérica se necesitan papeles divididos entre el sector público y el sector privado para tratar el tema. Otros de los participantes fue Hamadoun Touré, Secretario General de la ITU, quien se refirió a cuál debe ser el papel de los Gobiernos: “La banda ancha es la herramienta más importante para el desarrollo económico de nuestros países”. Dijo que en una anterior previa en México se propuso un nuevo desafío llamado “2020 por 2020”, que significa 20 megahertz por debajo de 20 dólares, para el 2020. En la UIT tienen la misión de conectar al mundo, contar con el espectro necesario para hacerlo posible. Hoy por hoy, dijo Touré, hay 6.400 millones de teléfonos móviles y 2,500 millones conectados a internet.

Panama chaired this year the Annual Boards of Governors Meeting of the Inter-American Development Bank (IDB), which was attended by the President of the Republic, Ricardo Martinelli. He said that the great achievements of Panama are a path of opportunities for the rest of Latin America, as we build a logistics platform to serve the markets of these countries. “Currently, Panama has established itself as a center of exchange of goods, people and ideas; publicprivate partnerships are not based on collecting more taxes for the government to take care of the most important. It is teamwork, sharing the risks and benefits, therefore, despite having lowered their taxes Panama has generated more wealth, for the private sector and to the national treasury”, said Martinelli. The issue of mobile broadband connectivity was treated by a group of international experts, which included Ki-Joo Lee, President of the Korean Agency for Internet Security, who confirmed that “Latin America needs divided roles between the public and private sector to address the issue. Another participant was Hamadoun Toure, General Manager of ITU, who referred to what should be the role of governments: “Broadband is the most important tool for economic development of our countries”. He said that in a previous event in Mexico they proposed a new challenge called “2020 by 2020”, which means 20 megahertz below 20 dollars, in the year 2020. The ITU has for mission to connect the world, have the spectrum needed to make this possible. Currently, Toure said, there are 6,400 million of mobile phones and 2,500 million of them are connected to Internet.

61


Foro latinoamericano de internet y telecomunicaciones Internet and telecommunications latin american forum La ciudad de Panamá fue el escenario en el que se desarrolló el Foro Latinoamericano de Internet y Telecomunicaciones, organizado por la Escuela del Sur de Gobernanza de Internet (SSIG) con sede en Argentina, y la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG). La inauguración fue presidida por la profesora Olga Cavalli, directora de la SSIG; el Ing. Oscar Messano, presidente ejecutivo del Centro de Capacitación en Alta Tecnología (CCAT) y presidente del Registro de Direcciones de Internet para América Latina y Caribe (LACNIC); Adrián Carballo, director de Relaciones Institucionales de la SSIG y por el Ing. Eduardo E. Jaén, Administrador General de la AIG. Para Eduardo Jaén, estas capacitaciones y debates en gobernanza de Internet son necesarios para formar investigadores y ante todo para que el país vaya consolidando los procesos de inclusión digital y modernización del Estado. En tanto, en el marco del Foro de Internet y Telecomunicaciones, especialistas de países de América y Europa, debatieron sobre Seguridad y Ciberdelito, Desafíos de la Privacidad en la Gobernanza de Internet, las Regulaciones en Telecomunicaciones, la Privacidad de los Datos Personales en la Era de las Redes Sociales y de los Avances de las Políticas Públicas en la Modernización del Estado Panameño. Por su parte, el Ing. Pablo Ruidiaz, responsable de la Dirección Nacional de Internet, Inclusión y Movilidad de la AIG, y como parte del comité organizador mencionó que le complace contar con la asistencia de profesionales del interior del país, tanto del sector público y privado, de tal manera que “podamos enfrentar las debilidades estructurales en la educación y la innovación”, dijo.

62

Panama City was the stage of the Internet and Telecommunications Latin America Forum, organized by the South School on Internet Governance (SSIG) based in Argentina, and the National Authority for Government Innovation (AIG). The inauguration was chaired by Professor Olga Cavalli, director of the SSGI; Oscar Messano, CEO Training Center for Advanced Technology (CCAT) and President of the Internet Address Registry for Latin America and Caribbean (LACNIC); Adrian Carballo, director of Institutional Relations of the SSGI and Eduardo E. Jaen, General Administrator of AIG. For Eduardo Jaen, these trainings and discussions on Internet governance are needed to train researchers and foremost for the country to consolidate digital inclusion processes and modernization of state. Meanwhile, in the Internet and Telecommunications Forum, specialists from America and Europe discussed about Cybercrime and Security, Privacy Challenges in the Internet Governance, Regulations on Telecommunications, the Privacy of Personal Data in the era of Social Networks and Public Policy Developments in the Modernization of the State of Panama. For his part, Pablo Ruidiaz, head of the National Direction of Internet, Inclusion and Mobility of AIG and member of the organizing committee, said that he was pleased to have the assistance of professionals within the country, both of the public and private sector, so that “we may face structural weaknesses in education and innovation”.


Cumbre conectar las americas Connect the americas summit El país centroamericano fue la sede de la Cumbre Conectar las Américas, en el que, según el Ing. Eduardo Jaén, Administrador General de la AIG, “se dieron cita más de 400 personas, entre reguladores, líderes, empresarios, etc. Es un ambiente de reuniones colaborativas para conocer las tendencias y los retos de gobernanza”. El discurso de apertura de este encuentro estuvo a cargo del Presidente de la República, Ricardo Martinelli Berrocal. El mandatario -quien estuvo presente junto con la presidenta de Costa Rica, Laura Chinchilla-, hizo hincapié en la necesidad de que los costos de conexión a Internet se reduzcan para que las personas de todo el mundo tengan acceso a las redes de banda ancha asequibles.

The Central American country hosted the Connect the Americas Summit, in which, according to Eduardo Jaen, General Administrator of AIG, “brought together more than 400 attendees, including regulators, leaders, entrepreneurs, etc. It is a collaborative meeting environment for trends and challenges of governance”. The opening speech of the meeting was given by the President of the Republic, Ricardo Martinelli Berrocal. The president, who was present alongside with the President of Costa Rica, Laura Chinchilla, emphasized the necessity of reducing Internet connection costs so people around the world have access to affordable broadband networks.

Respecto al trabajo que se viene realizando en su país, destacó las iniciativas realizadas por el gobierno en materia de telecomunicaciones, como Internet para Todos, que da acceso a Internet inalámbrico gratuito a nivel nacional, al igual que la entrega de computadoras portátiles a los estudiantes.

Regarding the work done in his country, he highlighted the initiatives taken by the government in telecommunications, such as Internet for Everybody, which provides free wireless Internet access nationwide, as well as delivering laptops to students.

En la sesión inaugural también estuvo el secretario general de la UIT, Hamadoun Touré, quien hizo un reconocimiento especial al presidente Martinelli por el liderazgo de su gobierno en el desarrollo e implantación de programas de inclusión digital, incluyendo el Internet Inalámbrico gratuito, una iniciativa inédita a nivel mundial.

At the opening session it was also present Hamadoun Toure, General Manager of ITU, who gave a special recognition to President Martinelli for the leadership of his government in the development and implementation of digital inclusion programs, including free wireless Internet, an unprecedented initiative worldwide.

Touré pidió a la Cumbre que se centre en estrategias dirigidas a la Región de las Américas para impulsar el despliegue de la banda ancha y movilizar los recursos humanos, financieros y técnicos necesarios para promover la inclusión digital universal.

Toure asked the Summit to focus on strategies for the American Region to promote the deployment of broadband and mobilize the necessary human, financial and technical resources to promote universal digital inclusion.

La Cumbre Conectar las Américas, acogida por el Gobierno de Panamá, está organizada por la UIT en estrecha colaboración con la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL), la Comisión Técnica Regional de Telecomunicaciones (COMTELCA) y la Unión de Telecomunicaciones del Caribe (CTU).

The Connect the Americas Summit, hosted by the Government of Panama, was organized by ITU in close collaboration with the Inter-American Telecommunication Commission (CITEL), the Regional Technical Telecommunications Commission (COMTELCA) and the Caribbean Telecommunications Union (CTU). 63


Premios a la innovacion gubernamental Government innovation awards Con el proyecto denominado “Sistema Automatizado de Gestión Judicial”, el Órgano Judicial fue el ganador del Premio Nacional a la Innovación Gubernamental 2012. Se trata de un premio para el cual la AIG convoca a todas las entidades públicas a participar y sólo se considerarán iniciativas que ya estén en funcionamiento. “Es una actividad que desarrollamos por 3 año consecutivo y que es muy acogida por todo el entorno de gobierno como reconocimiento a las iniciativas valiosas que todas la instituciones están haciendo en acompañamiento del programa de modernización que impulsa el gobierno del presidente Ricardo Maritnelli”, señaló Eduardo Jaén, Administrador General de la AIG. De los 17 proyectos presentados, la entidad ganadora se destacó en aspectos como reducción de tiempo, papel y costos operativos e impacto en la competitividad del país. En esta tercera edición también obtuvieron reconocimiento el Ministerio de Desarrollo Social (MIDES), por la mejor iniciativa de Modernización en la Gestión Administrativa y Gerencial, por el proyecto “Sistema Integrado de Administración, Seguimiento y Control del Programa de Alfabetización y la Autoridad del Canal de Panamá por el mejor Portal Web Gubernamental”. Entre las entidades se encuentra el Banco Nacional de Panamá, por su proyecto Core Bancario, plataforma que facilita el desarrollo de iniciativas de modernización en la gestión pública; y al Ministerio de Educación (MEDUCA), por sus proyectos dirigidos a la modernización de la educación panameña. El Ing. Eduardo Jaén reconoció que “desde que se creó el concurso, se han sumado más instituciones a la lista de participantes; no solo han comprendido la importancia de simplificar la labor que lideran con estos mecanismos especializados, también se han comprometido a seguir trabajando con estas herramientas de primer nivel y de gran importancia”. 64

With the project “Automated Judicial Management System”, the judiciary organ was the winner of the National Award for Government Innovation 2012. This is an award for which AIG calls on all public entities to participate and they only consider initiatives that are already in operation. “It is an activity that we developed for three years running and it is very welcomed by the whole government environment as a recognition of valuable initiatives that all the institutions are doing in support of the modernization program promoted by the government of President Ricardo Martinelli”, said Eduardo Jaen, General Administrator of AIG. The winning entity stand out between the 17 projects submitted, in areas such as time, paper and operating costs reduction and impact on the country’s competitiveness. In this third edition, the Ministry of Social Development (MIDES) also gained recognition for the best modernization initiative for Administration and Management, with the project “Integrated Management, Monitoring and Control Program for Literacy and the Authority of Panama Canal for the best Government Web Site”. Among the entities are Panama’s National Bank, for its Core Banking project, a platform that facilitates the development of modernization initiatives in governance, and the Ministry of Education (MEDUCA), for their projects aimed at the modernization of Panamanian education. Eduardo Jaen acknowledged that “since the creation of the competition, more institutions have joined the list of participants; not only they have understood the importance of simplifying the work that lead these specialized mechanisms, they have also pledged to continue working with these first class and important tools”.


Seguridad cibernética Cyber security Con el auspicio de la Organización de Estados Americanos (OEA), Panamá fue sede de un novedoso ejercicio denominado “Laboratorio de Seguridad Cibernética”, el cual busca controlar una situación de peligro ante el ataque de hackers a instituciones estatales con infraestructura crítica.

Under the auspices of the Organization of American States (OAS), Panama was the host country of a new exercise called “Cyber Security Lab”, which seeks to control a dangerous situation before a hacker attacks a state institution with critical infrastructure.

Este ejercicio, coordinado con la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG) y el Centro de Respuestas a Incidentes de Seguridad Cibernética (CSIRT), una dependencia de la AIG, utilizó la metodología de trabajo utilizada por la OEA al momento de enfrentar una crisis informática, sobretodo en instalaciones con responsabilidades transversales y críticas, como los bancos, las empresas de energía y las instituciones de seguridad nacional, destacó Neil Klopfenstein, secretario ejecutivo del Comité Interamericano Contra el Terrorismo (CICTE).

This exercise, coordinated with the National Authority for Government Innovation (AIG) and the Center for Cyber Security Incident Response (CSIRT), a unit of AIG, used the work methodology of the OAS when facing a computing crisis, especially in facilities with cross and critical responsibilities, such as banks, energy companies and national security institutions, said Neil Klopfenstein, Executive Secretary of the Inter-American Committee Against Terrorism (CICTE).

Fue la primera vez que este ejercicio se realizó en Panamá y en el mismo se utilizaron tres componentes como los son el técnico, el manejo de incidentes y la exposición pública, según Dionys Sánchez, director de nacional de Tecnología y Transformación de la AIG. Entre los ataques simulados estuvo la denegación de servicios y la desfiguración de sitios web, robo de cuentas bancarias, entre otros de importancia que han causado grandes daños a empresas o economías en varios países del mundo. Por su parte, el Aministrador de la AIG, ingeniero Eduardo E. Jaén, dijo que este ejercicio permite evaluar las respuestas que dan a estos ataques, por un lado las instituciones y empresas involucradas y por el otro, el CSIRT Nacional. Además, brinda la posibilidad de desarrollar nuevas experiencias y probar los procedimientos existentes para el manejo de este tipo de incidentes, incluyendo la ubicación del origen de los ataques, la coordinación interinstitucional para contra-restarlos y la disposición posterior del evento.

It was the first time that this exercise was conducted in Panama. In the exercise, they used three components: technical, incident management and public exposure, according to Dionys Sanchez, director of Technology and Transformation of AIG. Between the simulated attacks, there were denial of services and web site defacement, bank accounts thefts, among others of importance that have caused extensive damage to companies or economies in several countries. On this subject, the Administrator of AIG, Eduardo E. Jaen, said that this exercise allows the evaluation of the answers given to these attacks, on one side, institutions and companies involved and on the other, the National CSIRT. It also provides the possibility of developing new experiences and test existing procedures for handling such incidents, including the location of the origin of attacks, the coordination between institutions to counter them and subsequent disposal of the event.

65


Virtual educa Virtual educa

66

Los expertos coinciden en calificar esta década como “La década de América Latina”, planteando como uno de los grandes retos hemisféricos el tema de la innovación, con la educación y la formación de recursos humanos como los primeros ámbitos donde aplicarla.

Experts agree on qualifying this decade as “The Latin American Decade”, positioning as one of the greatest hemispheric challenges the issue of innovation, education and training human resources as the first areas where applied.

En este sentido, los Encuentros internacionales Virtual Educa –iniciados en el 2000- se han convertido en un referente en América Latina y el Caribe, en cuyas doce primeras ediciones han participado 23.794 delegados presencialmente, y más de cien mil a través de la sección virtual.

In this sense, “Virtual Educa” International Meetings -initiated in the year 2000- have become leaders in Latin America and the Caribbean. During its twelve editions, it has more than 23,794 delegates attended in person, and over one hundred thousand through the virtual section.

Uno fue el caso del XIII Encuentro internacional Virtual Educa, que tuvo lugar en el Centro de Convenciones ATLAPA, de la Ciudad de Panamá. Esta cita fue auspiciada por el Gobierno de Panamá y coordinado por el Ministerio de Educación (MEDUCA), la Organización de los Estados Americanos (OEA) -a través del Departamento de Desarrollo Humano, Educación y Cultura y de la Representación de la OEA en Panamá- y la Secretaría General de Virtual Educa.

One was the case of Virtual Educa XIII International Meeting, held in the Convention Center ATLAPA in Panama City. This event was sponsored by Panama’s Government and coordinated by the Ministry of Education (MEDUCA), the Organization of American States (OAS) –through the Department of Human Development, Education and Culture and the Representation of the OAS in Panama- and the General Secretary of Virtual Educa.

También cuenta con el apoyo de numerosas organizaciones, entre ellas: Secretaría Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación (SENACYT); Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental (AIG); Autoridad de Turismo (ATP); Universidad de Panamá (UP); Universidad Tecnológica de Panamá (UTP); Universidad Especializada de Las Américas (UDELAS); Parlamento Latinoamericano (PARLATINO); Unión de Universidades de América Latina y el Caribe (UDUAL); Fundación Ciudad del Saber; Global Foundation for Democracy and Development (GFDD), entre otros.

It also has the support of numerous organizations, including: the National Secretary of Science, Technology and Innovation (SENACYT), the National Authority for Government Innovation (AIG), the Tourism Authority (ATP), the University of Panama (UP), the Technological University of Panama (UTP), Specialized University of the Americas (UDELAS), the Latin American Parliament (Parlatino), The Union of Universities of Latin America and the Caribbean (UDUAL), City of Knowledge Foundation, Global Foundation for Democracy and Development (GFDD), among others.

Según Eduardo Jaén, Administrador de la AIG, se trató de “un evento que permitió congregar a más de 1500 personas y más de 3000 educadores del sistema público del Ministerio de educación, en donde hubo intercambio no solo de experiencias y de mejores prácticas con otros países, sino que también fue acompañada con una exhibición de herramientas para

According to Eduardo Jaen, Administrator of AIG, it was “an event that allowed together more than 1500 people and more than 3000 teachers in the public system of the Ministry of Education, where there was not only exchange of experiences and best practices with other countries, but also was accompanied by an exhibition of tools for the educative sector”.


Panamá es reconocida por la OEA Panama is recognized by the OAS La Organización de Estados Americanos distinguió a la República en la categoría de Innovación en el Gobierno Abierto y Acceso a la Información, gracias a la labor de la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental. The Organization of American States honored the Republic of Panama in the category of Innovation in Open Government and Access to Information, thanks to the work of the National Authority for Government Innovation. La Organización de los Estados Americanos (OEA), a través de su Departamento para la Gestión Pública Efectiva, dio a conocer quiénes fueron los ganadores del “Premio Interamericano a la Innovación para la Gestión Pública Efectiva 2013”, cuyo objetivo es identificar y promover acciones innovadoras en la gestión pública de los gobiernos nacionales, departamentales y locales del hemisferio. En la Categoría de Innovación en el Gobierno Abierto y Acceso a la Información, la República de Panamá ha sido reconocida internacionalmente con este galardón, gracias a la labor realizada por la Autoridad Nacional para la Innovación Gubernamental dirigida por el Ing. Eduardo Jaén, bajo su atinada administración con el proyecto Red Nacional de Internet, Internet Para Todos. A través de la premiación se busca reconocer, sistematizar e incentivar sistemas, herramientas o métodos innovadores en materia de gestión, empleados por las distintas instituciones públicas de todos los niveles administrativos del continente. El reconocimiento premia especialmente que las experiencias sean útiles y posibles de replicar en otras ciudades y países de la región. En total, se recibieron 55 postulaciones, correspondientes a 13 países miembros de la OEA. El jurado estuvo presidido por el Secretario de Asuntos Políticos de la OEA, Kevin Casas-Zamora; la profesora de la Fundación Getulio Vargas de Brasil, Regina Pacheco y el Secretario General del CLAD, Gregorio Montero, entre otros.

The Organization of American States (OAS), through its Department for Effective Public Management, announced the winners of the “American Award for Innovation for Effective Public Management 2013”, which aims to identify and promote actions of innovative public management of national governments and local departmental hemisphere.In the Category Open Government Innovation and Access to Information, the Republic of Panama has been internationally recognized with this award, thanks to the work of the National Authority for Government Innovation led by Eduardo Jaen, under its wise project management with National Internet Network, dubbed “Internet for Everbody”. Through this award, the OAS seeks to recognize, organize and encourage systems, tools and innovative methods in management, employed by various public institutions at all administrative levels of the continent. The award specifically recognizes that experiences are useful and possible to replicate in other cities and countries in the region. In total, 55 applications were received, for 13 OAS member countries. The jury was chaired by the Secretary for Political Affairs of the OAS, Kevin Casas-Zamora; a teacher at the Getulio Vargas Foundation of Brazil, Regina Pacheco and the Secretary General of the CLAD, Gregorio Montero, between others.

67


Caja de ahorros: la innovación a través de Datapro Caja de ahorros: innovation through Datapro Con el fin de implementar una actualización de su sistema, las 50 sucursales del banco han sido integradas al nuevo sistema central del Core Bancario e-IBS V7.1 provisto por la empresa de software. In order to implement a system upgrade, the 50 branches of the bank have been integrated into the new Core Banking system’s central e- IBS V7.1 provided by the software company. Datapro está procesando las operaciones de más de 160 Bancos e Instituciones Financieras en 26 países de las Américas y Europa. En Panamá, puntualmente, cuenta con las de 22 Bancos e Instituciones Financieras. Entre sus clientes en el país centroamericano se encuentra Caja de Ahorros, de quienes son proveedores de Core Bancario desde el año 1999.

Datapro is providing data processing services to more than 160 banks and financial institutions in 26 countries in Europe and the Americas. In Panama, particularly, the company works with 22 banks and financial institutions. Among its clients in the Central American country is Caja de Ahorros, having been their Core Banking system providers since 1999.

El crecimiento, los nuevos productos y canales y la necesidad de innovación llevaron a Caja de Ahorros a acercarse nuevamente a Datapro para realizar una actualización de su sistema.

Growth, new products and channels and the need for innovation led Caja de Ahorros to approach Datapro again for a systems upgrade.

“Contábamos con la versión IBS V4.7 desde el año 2000 y al levantarse la estrategia de Trabajo 2009 se identificó la necesidad de actualizar nuestro Core a la

“We were running IBS version V4.7 since 2000 and while developing our work strategy for 2009 we identified the need to update our Core

68


versión más reciente con el objetivo de contar con una herramienta acorde con el crecimiento de nuestra red de sucursales y canales electrónicos de atención de clientes”, indicó José Luis García, gerente ejecutivo de Caja de Ahorros.

to the latest version in order to have a tool that matched the growth of our network of branches and electronic channels for customer care”, Jose Luis García, Executive Manager for Caja de Ahorros said.

También fue oportuno para centralizar en una sola herramienta la gestión de algunos procesos manuales así como también los que eran llevados en herramientas semi automáticas. “Adicionalmente pondríamos en manos de nuestros colaboradores una herramienta mucho más amigable y en ambiente gráfico, a diferencia de la versión en pantalla verde que teníamos en producción desde hacía 12 años”, agregó el directivo.

It was also appropriate to centralize some manual processes within a single management tool as well as some that were carried out with semiautomated tools. “Additionally we would provide our employees a much friendlier and graphical environment, unlike the green screen version we had in production for 12 years”, the manager added.

En cuanto a los beneficios que brinda este sistema, el e-IBS V7.1 es una herramienta estable y que permite ser parametrizada en la mayoría de sus funcionalidades, brindando la flexibilidad necesaria para adaptar las operaciones bancarias a las necesidades de nuevos procesos o productos, según indicó William Montiel, Director Marketing & Administration de DataPro.

As for the benefits provided by this system, e-IBS V7.1 is a stable tool that allows a high level of configurability of most of its functionality, providing the flexibility to adapt to the needs of new banking processes or products, William Montiel, Director of Marketing & Administration DataPro said.

Uno de los elementos diferenciadores de Datapro se basa en “Poder tener contacto con las máximas autoridades de forma permanente y ser ellos los que te atiendan directamente, representando un modelo relacional diferenciador. Esto favorece la resolución de problemas de forma expedita y la coordinación de recursos sin mayores contratiempos”, dijo Manuel Rodríguez Herrera, gerente ejecutivo de Caja de Ahorros. El proyecto de implementación inició el 2 de enero del 2012 y la salida a producción fue el 1 de mayo del 2013. Para ello el banco asignó a un equipo de implementación conformado por 90 colaboradores con todos los recursos necesarios para ejecutar una tarea que por naturaleza es de alta complejidad. “Los resultados fueron muy satisfactorios ya que el proyecto se cumplió dentro de un rango de tiempo mucho más que aceptable y los resultados fueron casi que transparente para nuestros clientes, en cuanto a continuidad del servicio, pero con mejoras importantes en nuestras plataformas y canales electrónicos, tales como nuestra Banca en Línea”, finalizó Rodríguez Herrera.

One of the distinguishing features of Datapro is based on “Being able to be in constant contact with the highest authorities and being able to receive services from them directly, which represents a differentiating relational model. This helps bring about an expeditious resolution for problems and the coordination of resources without delay”, Manuel Rodriguez Herrera, Executive Manager at Caja de Ahorros remarked. The project’s implementation started on January 2, 2012 and the official “in production” deployment date was May 1, 2013. For this purpose, the bank assigned an implementation team consisting of 90 employees with all the necessary resources to perform a task that is highly complex in nature. “The results were very satisfactory since the project was completed within a very favorable time frame and the results were almost transparent to our customers, in terms of continuity of service, but with significant improvements in our platforms and electronic channels such as our Online Banking”, Rodriguez Herrera concluded.

69


70


Las empresas reafirman a Panamá como el Hub Tecnológico de las Américas Companies confirm Panama as Technological Hub of the Americas

Las empresas reafirman a Panamá como el Hub Tecnológico de las Américas Panamá continúa avanzando a través de un fuerte proceso de desarrollo tecnológico y económico, apoyada en un período de estabilidad política, gestionado por el Presidente Ricardo Martinelli, que son propicios para la afirmación de los negocios en el país. Esta evolución se puede observar a nivel social, y también lo pueden percibir las empresas, que afirman que Panamá ha sido un escenario favorable para el progreso y que han tenido en el país un “crecimiento sostenido” durante los últimos años. Una de las prioridades de las compañías es el área de la inversión, especialmente en lo que se refiere a infraestructura, en donde se incluye desde tener las herramientas necesarias para el despliegue de sus soluciones y servicios, hasta la apertura de nuevas oficinas para generar el ámbito apropiado para la prosperidad. Otro punto en el que hacen hincapié es en el equipo de trabajo, incorporando nuevos recursos humanos que cuentan con una amplia trayectoria en el mercado tecnológico, y además capacitando en forma continua a su personal. TyN consultó a directivos de empresas privadas que están establecidas en el país o en la región, quienes han manifestado cuál es la situación de su negocio tanto en la actualidad, como en las expectativas de su desarrollo. 1) ¿Cómo ha sido el crecimiento de su negocio durante este último año? 2) ¿Cuál es la proyección que tienen en el mediano o corto plazo? 3) ¿Qué inversiones tienen previstas en Panamá y en el resto de Latinoamérica?

Panama continues advancing through a strong process of technological and economic development, based on a period of political stability, managed by President Ricardo Martinelli. These characteristics are appropriate to the statement of business in the country. This evolution can be seen at the social level, and it can be perceive by companies too, who claim that Panama has been a favorable stage for progress and that have had in the country “a sustained growth” in recent years. One of the priorities of the companies is the area of investment, especially in regard to infrastructure, which includes from having the necessary tools for the deployment of its solutions and services, to the opening of new offices to generate the appropriate scope for prosperity. Another point they emphasize is on the team, incorporating new human resources who have extensive experience in the technology market, and also continuously training their staff. TyN consulted to managers of important private companies which are established in the country or in the region who have expressed what the status of their business is now and how will be the expectations of its development. For these, they have referred to: 1) How has been the growth of your business over the past year? 2) What are the projections in the medium or short term? 3) What investments are planned in Panama and the rest of Latin America?

71


Nuestra prioridad es continuar con nuestra presencia en la región y capitalizar sobre nuestras inversiones. América Latina ha demostrado ser un faro de crecimiento para la compañía y el 2014 no será la excepción.

Este ha sido un año emocionante para Avaya. Hemos tomado numerosas medidas para mejorar nuestra eficiencia operativa. A nivel mundial, la mejora en el margen bruto (en productos y servicios) refleja el enfoque de la compañía sobre la eficiencia. Además, los niveles de inversión R&D (como un porcentaje de los ingresos) continúan siendo superior a la media del sector. Introdujimos 74 nuevos productos en los últimos nueve meses. 1

Proporcionamos comunicaciones y software de colaboración y servicios a algunas de las compañías globales más grandes, incluyendo el 95% de la lista Fortune 500 y, Avaya IP Office, uno de nuestros productos estrella para el mercado de las PYMES, ya cuenta con más de 12 millones de líneas desplegadas en países alrededor del mundo.

Ridge, NJ a Silicon Valley, CA. - Quinta compañía de infraestructura de software en el mundo. - Incluida en las Top 100 Innovadores Global es del 2013 por Thomson Reuters. Como verán, esas son algunas de las razones importantes para decir que este ha sido un año emocionante para Avaya.

Nuestra prioridad es continuar con nuestra presencia en la región y capitalizar sobre nuestras inversiones. América Latina ha demostrado ser un faro de crecimiento para la compañía y el 2014 no será la excepción. Áreas específicas de crecimiento para nosotros en la región están dentro del espacio del mercado medio, así como soluciones de video colaboración que proporcionan mayor productividad a Nuestras inversiones de R&D de más de $2,5 bi- empresas de todos tamaños. Hemos lanzado una llones durante los últimos años se han enfocado en nueva serie de ofertas, junto con anuncios de nuevas remodelar el futuro de la colaboración. Esta inversión soluciones que representan los próximos pasos en ha sido complementada por una serie de adquisicio- nuestros esfuerzos para moldear el futuro de la colanes – más de media docena en los últimos 18 me- boración en la región. ses, siendo el más reciente ITNavigator principios de 3 este mes de octubre 2013. Tenemos presencia local en muchos países de América Latina con oficinas así como canales y distriAlgunas estadísticas de Avaya que pueden dar una buidores que ofrecen nuestros productos y soluciones idea de en donde nos encontramos hoy: a los mercados. Junto con nuestros socios de canal, - 7 de cada de 10 hospitales usan Avaya. proporcionamos empleo a miles de profesionales en - 7 de cada 8 Ivy League están conectadas con toda la región y aumentamos sus habilidades a través software de Avaya. de sesiones intensivas de capacitación comercial y - 300.000 negocios alrededor del mundo utilizan técnica. Continuaremos ofreciendo sesiones de canuestras soluciones. pacitación a lo largo de 2014 para aumentar el cono- Más de 4 millones de usuarios están corriendo IP cimiento en los distintos países, incluyendo Panamá. Office para optimizar su forma del trabajo. Con el fin de concientizar a la comunidad de usuarios - $4,6 billones en ingresos 2012. finales, realizamos Avaya Evolutions, un evento enfo- 30% márgenes operativos. cado en mostrar las tendencias tecnológicas y la inno- Record en EBITDA en el tercer trimestre. vación, y en el 2014 no será una excepción. - La sede mundial de Avaya se trasladó de Basking 72

2


Roberto Ricossa Vice President Marketing & Inside Sales, Americas Region Avaya

This has been an exciting year for Avaya. We have taken numerous steps to improve our operational efficiency. At global level, Gross Margin improvement (in both products and services) reflects the company’s focus on efficiency. Also, R&D investment levels (as a percentage of revenue) continue to be higher than industry average and we have introduced 74 new products or product releases in the last nine months. 1

We provide communications and collaboration software and services to some of the world’s biggest companies, including 95% of the Fortune 500 and Avaya IP Office alone, one of our stars products for the SME market has more than 12 million lines deployed in countries around the world.

- 5th largest infrastructure software company in the world. - Thomson Reuters named Avaya among their 2013 Top 100 Global Innovators. As you will see, those are important reasons to say that this has been an exciting year for Avaya. Our priority is to continue our presence in the region and capitalize on our investments. Latin America has proven to be a growth beacon for the company and 2014 will not be the exception. Specific areas of growth for us in the region are within the mid-market space, as well as video collaboration solutions that provide increased productivity to the companies from many sizes. We made a splash this week as we launched a brand new series of offerings, along with solutions announcements that represent the next steps in our efforts to reshape the future of collaboration in the region. 2

Our R&D expenditures of over $2.5 billion during the last years have been focused on reshaping the future of collaboration. This investment has been complemented by a series of acquisitions – more than half-dozen in the past 18 months -- with the 3 We have local presence in many countries most recent being ITNavigator earlier in October throughout Latin America with Avaya offices as well 2013. as channels and resellers who offer our products and solutions to the markets. Together with our channel Some Avaya stats that can give you an idea of where partners, we provide employment to thousands of we are right now: IT professionals throughout the region and increase - 7 out of the 10 top hospitals use Avaya. their skills through intensive training sessions for - 7 out of 8 Ivy League schools are connected with both sales and technical skills. We will continue Avaya software. to provide enablement sessions throughout 2014 - 300,000 businesses globally use Avaya solutions. to ensure we increase the talent in the various - 4+ million users are running IP Office to countries, including Panama. In order to bring streamline the way the work. solution awareness to the end user community, we - $4.6 billion in 2012 revenues. host Avaya Evolutions, an industry renowned event - 30% operating margins. focused on showcasing the latest on technology - Record EBITDA in Q3. trends and innovation, and in 2014 this will not be - Moved headquarters from Basking Ridge, NJ to an exception. Silicon Valley, CA.

73


Somos la única empresa completa de telecomunicaciones en Panamá que ofrece una amplia gama de servicios sobre telefonía fija, móvil, internet y televisión, alojamiento de datos, aplicaciones corporativas innovadoras y con impacto social masivo.

Podemos definirlo como un crecimiento sostenido. Para Cable & Wireless Panamá los principales retos son la expansión de cobertura y de capacidad en términos de velocidades de datos simétricos y asimétricos para servicios fijos y móviles y proveer acceso confiable a contenidos públicos y privados, sin importar dónde estén hospedados, sea localmente, en Data Center, o en la web (soluciones en la nube).

Para este propósito, la tecnología GPON es la mejor elección. Los diseños de redes móviles deben basarse en Nodos Single RAN y Heterogeneous Networks (una vez logren maduración) para Acceso Móvil y WiFI off-load.

Hoy, Cable & Wireless Panamá es una empresa sólida y posee una infraestructura de la más alta tecnología en beneficio de sus clientes quienes podrán seguir disfrutando de la red más robusta, eficiente y segura de Panamá.

3

1

Otros aspectos importantes son la capacidad de administración de tráfico basada en tipo de cliente, tipo de servicio y tipo de aplicación, y el desarrollo de Somos la única empresa completa de telecomunicacio- redes de entrega de contenido optimizado de video nes en Panamá que ofrece una amplia gama de ser- adaptado a (1) TV de alta definición (2) Web TV y (3) vicios sobre telefonía fija, móvil, internet y televisión, smartphones. alojamiento de datos, aplicaciones corporativas innovadoras y con impacto social masivo; siendo el operador La empresa busca incrementar su participación de de mayor preferencia en el país y extiende su expe- mercado en cada uno de sus negocios. Está presenriencia comercial y tecnológica a otros países de la te en todos los rincones del país con sus servicios región. de telefonía pública, telefonía fija y móvil con la mejor señal para las familias, individuos y corporacioLa tendencia predominante - en el mercado pana- nes. Ofrece Internet de banda ancha, + TV digital, meño - ha sido la masificación de servicios de data alojamiento y transferencia de datos. Igualmente, a través de los diferentes dispositivos Blackberry, ha innovado con modernas aplicaciones de telecosistemas operativos Android y en países similares a municaciones que mejoran los servicios públicos de Panamá los IOS han tenido mejor aceptación, a tra- medicina, urgencias médicas, educación y seguridad vés de sus versiones de Iphones y Ipads. ciudadana. Actualmente, se desarrolla el “Proyecto Evolución de la Red” que busca renovar la potente red de datos y voz de la empresa, como parte del plan de expansión iniciado en el año 2011. Cable & Wireless Panamá responde a la creciente y acelerada demanda de servicios que permiten navegar, chatear y entre2 Cable & Wireless Panamá tiene la visión de evo- tenerse. lución de red en etapas. Acercar cada vez más, y de manera progresiva, la fibra óptica de acceso a los La primera fase del proyecto, que entró en ejecución clientes, utilizando tecnología de xDSL FTTC/N (Fiber a finales del mes de julio 2013, se implementará en to The Curb/Neighbourhood) y GPON FTTP/H (Fiber to las provincias de Panamá y Colón, con una inversión the Premises/Home), y consolidando los accesos de que supera los 50 millones de dólares. Posteriormenservicios fijos (telefonía, Internet de alta velocidad, te se contemplan las siguientes etapas del proyecto TV Lineal SD y HD, Video en Demanda) con los de para el resto del país. Radio bases móviles (2.5G, 3G/HSPA+ y LTE). 74


Jorge Nicolau General Manager CABLE & WIRELESS PANAMA

We can define it as a sustained growth. For Cable & Wireless Panama the main challenges are to expand coverage and capacity in terms of speeds of symmetric and asymmetric data for fixed and mobile services and provide reliable access to public and private content, no matter where they are hosted, either locally, in Data Center, or on the web (cloud solutions). 1

We are the only full telecom company in Panama that offers a wide range of services over fixed and mobile telephony, internet and television, data hosting, innovative business applications and massive social impact, being the most preferred operator in the country and extending the commercial and technological expertise to other countries in the region.

For this purpose, GPON technology is the best choice. The designs of mobile networks should be based on Singe RAN Nodes and Heterogeneous Networks (once achieved maturity) for Mobile Access and off –load WiFi. Other important aspects are the traffic management capability based on the type of customer, type of service and type of application, and the development of optimized video content delivery networks adapted to (1) HDTV (2) Web TV and (3) smartphones. The company is looking for to increase its market share in each of its businesses. It is present in every corner of the country with its public telephony services, fixed and mobile telephony with the best signal for individuals, families and corporations. It offers broadband Internet, + Digital TV, hosting and data transfer. It has also innovated with modern telecommunications applications that improve medical public services, medical emergencies, education and public safety.

The prevailing trend -in the Panamanian markethas been the mass of data services through various Blackberry devices, Android operating systems and, in countries similar to Panama, the IOS have had better acceptance through their versions of Iphones 3 Currently, it is developing the “Network Evolution and Ipads. Project” that seeks to renew the powerful voice and data network of the company, as part of the Today, Cable & Wireless Panama is a solid company expansion plan started in 2011. Cable & Wireless and it has an infrastructure of high technology for Panama responds to the rapidly and growing the benefit of its customers who may still enjoy demand for services that allow people to browse, the more robust, efficient and secure network in chat and entertain. Panama. The first phase of the project, which came running 2 Cable & Wireless Panama has the vision of network in late July 2013, will be implemented in the evolution stages. To put near in an increasing and provinces of Panama and Colon, with an investment progressive way, optical fiber customer access using of over USD50 million. Then, the following stages of xDSL FTTC/N (Fiber to The Curb/Neighbourhood) the project will be contemplated to the rest of the and GPON FTTP/H ( Fiber to the Premises/Home) country. technology, and consolidating the fixed service access (telephone, high speed Internet , SD and HD Linear TV, Video on Demand ) with the mobile-bases Radio (2.5G, 3G/HSPA + and LTE) . 75


Realizamos actividades a nivel de mercadeo, entrenamiento, preparación para nuestros partners, con proyectos como los que Cisco sigue invirtiendo tanto en Panamá como en el resto de la región de forma fuerte para seguir desarrollando personal calificado.

1

Para referirnos al crecimiento del negocio durante el último año, hay que tener en cuenta que el año fiscal de Cisco comienza en agosto, por lo que difiere del año calendario. Desde esta perspectiva, en el año fiscal 2013 que hemos terminado recientemente, hemos tenido un alto crecimiento a nivel regional, con un alza promedio del 14%. Al mencionar la región me refiero a la que en Cisco denominamos CANSAC, que incluye Centroamérica, el Caribe y los países andinos del Norte de Sudamérica.

En cuanto a la tecnología, apostamos a varias tendencias en la industria que se están impulsando para lograr un crecimiento. Por ejemplo, la implementación de los Data Centers en muchas empresas a nivel regional, como sitios alternos y principales, también proyectos para aprovechar de forma segura la movilidad provocada por la proliferación de dispositivos móviles, y por último todo lo que tiene que ver con video, que ayuda a disminuir los costos de viaje, mejorar la colaboración de equipos distribuidos, entre otros beneficios.

En la mayoría de los países, hemos tenido un crecimiento bastante regular. En el caso de Centroamérica, los países del norte como El Salvador, Guatemala y Honduras, tuvieron un crecimiento interesante; mientras que en Panamá el crecimiento fue menor, al igual que en Costa Rica. Y en países del sur de la región CANSAC, como Perú, en donde también tuvimos un crecimiento alto.

En Cisco este año estamos reforzando el equipo local en Panamá, contratando a más empleados en las oficinas de dicho país. La idea es tener un mayor acercamiento a los clientes, para poder desarrollar los proyectos desde su misma concepción, y para eso estamos armando un equipo más sólido. También realizamos actividades a nivel de mercadeo, entrenamiento, preparación para nuestros partners, con proyectos como los que Cisco sigue invirtiendo tanto en Panamá como en el resto de la región de forma fuerte para seguir desarrollando personal calificado.

La impresión que tenemos con lo que sucedió en Panamá es que hubo una leve desaceleración a nivel del negocio, teniendo en cuenta que el año fiscal anterior habíamos tenido unos resultados espectaculares en dicho país, con un crecimiento entre el 18 y el 20%. Sin embargo, empezamos a notar hacia final del año calendario 2012 una desaceleración, que se mantuvo con este ritmo.

3

Como parte de esta inversión sobresale el proyecto de Networking Academies, que forma parte de los programas de responsabilidad social. Mediante esta iniciativa Cisco entrena en tecnología a profesionales en todos los países de Centroamérica y Panamá, preparándolos para ser productivos en empresas de 2 Respecto a las proyecciones económicas en el me- todo tipo. diano y corto plazo, prevemos un crecimiento que estará en un promedio aproximado del 13% a nivel regional, Esto lo estamos haciendo en toda la región. Tenemos y si bien creemos que en Panamá es probable que no se un equipo fuerte en Centroamérica, con nuestra oficillegue a cumplir dicha expectativa, también esperamos na principal de la región en Costa Rica, desde donde realizamos el seguimiento de varios países, y contaallí un crecimiento. mos también con oficinas en Panamá y en El Salvador. Desde el punto de vista humano, seguiremos desa- En el resto de los países, tenemos gente a nivel local rrollando proyectos para reforzar el equipo que tra- que trabaja para Cisco, además de contar con una baja en la región, como lo venimos haciendo conti- importante red de partners. Tenemos todos los países de la región cubiertos. nuamente. 76


Cristian Sánchez Chacón

Sales Manager Central America CISCO

To refer to business growth over the past year, we must take into account that Cisco’s fiscal year begins in August, so it differs from the calendar year. From this perspective, in fiscal year 2013 that we have completed recently, we had a high regional growth, with an average rise of 14%. By mentioning the region I mean that Cisco call CANSAC, including Central America, the Caribbean and North Andean countries of South America. 1

For example, the implementation of the Data Centers in many regional companies as alternate and major sites; also projects to take advantage of mobility in a secure way caused by the proliferation of mobile devices, and finally all that is concern with video, which helps to reduce travel costs, to improve distributed team collaboration, among other benefits. This year Cisco is strengthening the local working team in Panama, hiring more employees in the offices of this country. The idea is to have a closer approach with the customers in order to develop projects from theirs conception, and for that we are putting together a solid team. We also carry out marketing and training activities, training for our partners, with projects such as those that Cisco continues investing in Panama and the rest of the region. The goal is to develop more qualified personnel. 3

In most countries, we have had fairly regular growth. In the case of Central America, northern countries such as El Salvador, Guatemala and Honduras, had an interesting growth, while in Panama the growth was lower, as in Costa Rica. And in the south countries of the region CANSAC, such as Peru, we also had a high growth. The impression we have about what happened in Panama is that there was a slight slowdown at the business level, taking into account that the previous fiscal year we had spectacular results in the country, with growth between 18 and 20%. However, we began to notice towards the end of calendar year 2012 a slowdown, which remained at this rate. About the economic projections in the short and medium term, we expect increase to an average of about 13% at the regional level, and while we believe that Panama is probably not meet that expectation reaches, we also expect growth there. 2

From the human point of view, we will continue developing projects to strengthen the team working in the region, as we have done continuously.

As part of this investment, the project that stands out is Networking Academies, which is part of social responsibility programs. By this action, Cisco is training professionals in all countries of Central America and Panama in technology, preparing them to be productive in businesses of all kind. We are doing this across the entire region. We have a strong team in Central America, with our main office in the region in Costa Rica, where we track several countries, and we also have offices in Panama and El Salvador. In the other countries, we have people who work for Cisco, in addition to an extensive network of partners. We have covered all the countries of the region.

In terms of technology, we are committed to several industry trends that are driving to achieve growth. 77


Nuestra inversión estará orientada en el crecimiento de la red y en el mejoramiento constante de nuestros servicios, productos y soporte de estos.

A partir de 2013, Columbus Networks, bajo la marca de Columbus Business Solutions, ha incorporado en su portafolio de productos y servicios soluciones integrales de IT, ampliando el horizonte de ventajas competitivas para nuestros clientes, permitiéndoles crear y capitalizar nuevas oportunidades de negocio. 1

Columbus Business Solutions provee una fuente integral de soluciones basadas en la nube y conectividad integradas dentro de las cuales podemos mencionar: Cloud Continuity, Cloud Security, Cloud IAAS, Cloud Desktop, Cloud Collocation, Cloud Voice, que facilitará el flujo de negocios continuo, seguro y eficiente para las empresas a nivel local y regional.

de trabajo, pueden provenir de cualquier lugar en cualquier momento. Esta nueva era “sin fronteras” está cambiando la forma en la que opera el mundo de los negocios. Las empresas deben colaborar con las partes interesadas y compartir información crítica de la compañía garantizando al mismo tiempo que todos los datos estén seguros, y que se proteja la privacidad de los mismos.

Dentro de la economía global, las reglamentaciones y los marcos de adecuación normativos están en constante cambio, a menudo entran en conflicto con los intereses de la seguridad operativo y las operaciones del negocio debido a la necesidad de una rápida salida al mercado o la de operar en forma “ajustada y optimizada”. Es por ello que dentro de las proyecciones de Columbus Business SoluDetallando un poco sobre la acogida que ha tenido tions como parte de Columbus Group, y con el aponuestros productos, muchas empresas no solo po- yo de Columbus Networks -propietaria de la red de seen una póliza de seguros para su infraestructura fibra más extensa y sólida de la región- está equifísica, ahora nuestros clientes han incorporado una pada para ofrecer soluciones de punta a punta y a póliza de seguros para sus datos que son elemen- la medida a organizaciones de cualquier tamaño y tos muy valiosos para la continuidad de negocios. de cualquier sector y ser el socio estratégico de las empresas para afrontar estos desafíos El estar conectado a la red global Internet ya no es una opción, es una total necesidad y mucho más 3 Nuestra inversión estará orientada en el crecien los negocios. De tal forma, el contar con no un miento de la red y en el mejoramiento constante de proveedor, más bien un “socio estratégico de nego- nuestros servicios, productos y soporte de estos. cios” como lo representa Columbus Business Solu- Por lo que es importante mencionar como prueba tions, ayuda a empresas a hacer más con menos. de ello que nos enorgullece ser el único proveedor ¿Cómo es posible lograr esto? Al llevar la inversión de la región que le ofrece: Instalaciones de Data en tecnología de un modelo de inversión de capi- Center en Curacao, Florida y Colombia, funcionantal al gasto operativo, las empresas pueden hacer do 7x24, construidas para lidiar con los desastres cambios en su infraestructura tecnológica o la re- más extremos e interconectadas para superar los novación total de la misma sin que esta represente estándares de una sola instalación tradicional; dos un alto impacto en su modelo de negocio. centros de operaciones de red (NOC) plenamente dedicados, bilingües, operativos 7x24 para redun2 Las Tecnologías en evolución continúan creando dancia plena y una red robusta con más 40,000 km un mundo sin fronteras y cada vez más conectado. de fibra óptica submarina conectando las Américas Los clientes, al igual que la competencia y el flujo y toda la región Pan Caribe. 78


José Hernández Country Manager Columbus Networks Panamá

From 2013, Columbus Networks, under the name of Columbus Business Solutions, has added to its portfolio of products and services, IT solutions, expanding the horizon of competitive advantage for our customers, enabling them to create and capitalize on new business opportunities. 1

Columbus Business Solutions provides a comprehensive source of cloud-based solutions and integrated connectivity among which we can mention: Cloud Continuity, Cloud Security, Cloud IAAS, Cloud Desktop, Cloud Collocation, Cloud Voice, which will facilitate the flow of continued business, safe and efficient for companies locally and regionally. About the reception that our products have received, many companies not only have an insurance policy for physical infrastructure, our customers now have incorporated an insurance policy for your data that are extremely valuable for business continuity.

“borderless” is changing the way we operate the business world. Companies should work with stakeholders and share critical of the company while ensuring that all data be secure, and that protects the privacy of the same. Within the global economy, regulation and regulatory adequacy frameworks are constantly changing, often conflict with the interests of operational security and business operations due to the need for rapid time to market or operate as “adjusted and optimized”. That is why the projections in Columbus Business Solutions, as part of Columbus Group, and with the support of Columbus Networks -owner of the largest and solid fiber network of the region- is equipped to provide end to end solutions and for the organizations of any size and in any sector and being the strategic partner for companies to meet these challenges.

Our investment will be aimed to the growth of the network and the constant improvement of our services, products and support of them. So it is Being connected to the global Internet network is important to note as a proof that we are proud to no longer an option; it is an absolute necessity, be the only provider in the region that offers: Data and more in business. So, counting with not a Center Facilities in Curacao, Florida and Colombia, supplier, rather a “strategic business partner” as running 7x24, built to cope with extreme disasters represented by Columbus Business Solutions, helps and interconnected to overcome standards of companies do more with less. How can achieve traditional setup one; two Network Operations this? By bringing the technology investment of Centers (NOC ) fully dedicated, bilingual, operational a capital investment model to the operational 7x24 for full redundancy and a robust network with spending , businesses can make changes to your over 40,000 km submarine fiber optic connecting IT infrastructure or renovation of the same without the Americas and throughout the Pan Caribbean. this represents a high impact on their business model. 3

The evolving Technologies continue creating a world without borders and increasingly connected. Customers, like competition and workflow, can come from anywhere at any time. This new era 2

79


El sistema de Indra incorpora la tecnología de Infraestructura Clave Pública (PKI), que garantiza un intercambio y gestión segura, eficiente y no repudiable, de los documentos electrónicos.

Panamá es el centro de operaciones de Indra en Centroamérica y Caribe. En el país, tiene una sólida posición en los principales mercados a través de una oferta de alto valor agregado, que incluye desde la consultoría, el desarrollo de proyectos y la integración de sistemas y aplicaciones, hasta el outsourcing de información y procesos de negocio. 1

los documentos electrónicos. Esta solución permitirá que el Registro Público de Panamá pueda ejecutar dentro de los tiempos acordados el programa de Firma Electrónica, uno de los compromisos más importantes asumidos por el Actual Gobierno Nacional, denominados Imperdonables.

Indra es una de las principales multinacionales de Indra está dotando al Registro Público de Panamá consultoría y tecnología, líder en Europa y Latinoaméride un avanzado sistema de firma y certificación elec- ca y en plena expansión en otras regiones de economías trónica que permitirá a la entidad regular este servicio a emergentes. La innovación es la base de su negocio, nivel nacional y constituirse en Autoridad Registradora y altamente focalizado al cliente, y de la sostenibilidad. La multinacional se sitúa entre las primeras compañías Certificadora de Firma Electrónica. europeas de su sector por inversión en I+D+i, con más El sistema de Indra incorpora la tecnología de Infra- de 550 M€ invertidos en los últimos tres años. Con unas estructura Clave Pública (PKI), que garantiza un inter- ventas cercanas a los 3.000 M€, cuenta con 42.000 cambio y gestión segura, eficiente y no repudiable, de profesionales y con clientes en 128 países. 3

2

80


Rodolfo Javier Leonardi

General Manager Central America & Panama Region INDRA PANAMA

Panama is Indra´s headquarters in Central America and Caribbean. In the country, the company has a strong position in key markets through a range of high added value, which included since the consultancy, project development and integration of systems and applications, until the outsourcing of business processes and information. 1

secure exchange and management, efficient and nonrepudiable, of the electronic documents. This solution will allow the Public Registry of Panama can run within the agreed times the Electronic Signature program, one of the most important commitments made by the National Government, called unforgivable. Indra is a leading multinational consulting and technology leader in Europe and Latin America and it is expanding into other economical emerging regions. Innovation is the foundation of its business, highly customer focused, and in sustainability. The multinational is among the first European companies in its sector for investment in R&D, with more than 550 Mâ‚Ź invested in the last three years. With sales of about 3,000 Mâ‚Ź, the company has 42,000 professionals and has clients in 128 countries. 3

Indra is providing to the Public Registry of Panama of an advanced electronic signature and certification. With this, the entity will be able to regulate this service nationwide and will become in the Registration Authority and Electronic Signature Certification. 2

The company system incorporates Public Key Infrastructure (PKI) technology, which ensures a

81


Panamá continúa siendo un mercado primario para la introducción de productos y servicios tecnológicos de punta, por lo que nuestras inversiones se concentran primariamente en nuestro país.

Liberty Technologies Corp. ha tenido un excelente año con la creación de nuevos productos que se adaptan a la rápida transformación de conectividad que está viviendo nuestro mundo. 1

Esto crea expectativas muy favorables para empresas como la nuestra, que reconocemos los patrones de uso y adaptamos nuestros servicios para complacer los mismos, aun aquellos que no están financieramente comprobados en el mercado internacional. Por ello, nuestra proyección es altamente positiva.

Panamá ha sido el mercado ideal para demostrar nuevas tecnologías y el éxito de las mismas dentro un marco competitivo en donde se conjugan todo 3 Panamá continúa siendo un mercado primario para tipo de parámetros que permiten implementar pro- la introducción de productos y servicios tecnológicos de yectos de calidad y adaptabilidad mundial. Para Li- punta, por lo que nuestras inversiones se concentran berty, es un orgullo poder impulsar a Panamá en su primariamente en nuestro país. posición de vanguardia tecnológica. Asimismo, la agilidad operativa de nuestra empresa 2 El mercado panameño ha madurado consisten- y las bondades de nuestro mercado nos ha permitemente en los últimos años en materia de uso de tido lograr estructuras técnicas y comerciales con tecnología y conectividad, al punto de mantenerse cualidades de exportación, y que han abierto oporhoy en día a la par o más avanzado que la gran tunidades de inversión en la región, las cuales estaremos valorando durante el 2014. mayoría de los países del primer mundo.

82


MoisĂŠs Abadi General Manager Liberty Technologies Corp.

Liberty Technologies Corp. has had an excellent year with the creation of new products that adapt to the rapidly changing connectivity that is experiencing our world. 1

This creates very favorable expectations for companies like us, which recognizes usage patterns and adapt our services to please them, even those who are not financially proven in the international market. Therefore, our projection is highly positive.

Panama has been the ideal market to demonstrate new technologies and to demonstrate their success 3 Panama continues to be a primary market for the within a competitive framework in which combines introduction of technology products or services, so all kinds of parameters for quality projects and that our investments are concentrated primarily in our global adaptability. For Liberty, it is a pride to drive country. to Panama in its technological leadership position. Also, the operational agility of our company and the 2 The Panamanian market has grown consistently in benefits of our market have enabled us to technical recent years in the use of technology and connectivity, and commercial structures export qualities, and to the point of today it remains like the vast majority of have opened investment opportunities in the region, which will be valued during 2014. first world countries, or including higher of them.

83


Para ofrecer a nuestros clientes una excelente implementación de las soluciones, estamos invirtiendo en la expansión de nuestros laboratorios internos, a través de la compra de equipos de alta tecnología y la ejecución de pruebas sistematizadas de los mismos.

Desde el año 2002, empezamos nuestra estrategia de crecimiento regional, la cual es impulsada por algunos de los fabricantes más importantes a nivel global que representamos. Este año abrimos operaciones en Costa Rica, completando así nuestra presencia en cada país de Centroamérica, y en Ecuador. Gracias a la confianza de nuestros clientes, durante el 2013 nuestras filiales han logrado un crecimiento de más del 50% en ingresos. 1

oficinas en la región para brindar el mejor servicio.

Otro de nuestros enfoques está dirigido a hacer crecer las operaciones en nuestras filiales más jóvenes: Costa Rica, Ecuador y Guatemala. Paralelamente estamos realizando otras acciones que nos ayudarán a crecer el ritmo de negocio, sin descuidar la calidad del servicio al cliente, la capacidad de escucharlos y ser flexibles para crecer con ellos y responder a sus necesidades. Nuestra meta es continuar diverOtro de nuestros grandes logros ha sido el fortale- sificando nuestros productos, marcas y reforzar la cimiento de más de 45 alianzas estratégicas con calidad de nuestro servicio. reconocidas empresas proveedoras de tecnología. Recientemente se han incorporado las marcas Dell, 3 Nuestra inversión está destinada principalmente al Samsung y ADP. fortalecimiento de nuestra compañía como proveedor líder de soluciones de alta tecnología en la reUna de las apuestas más importantes es nuestro gión. Para lograrlo, todos los años hacemos grandes equipo de trabajo, el cual este año se ha fortaleci- inversiones en capacitación para nuestro personal do al incorporar, en posiciones clave de la compañía, técnico, certificaciones de las marcas que represenrecurso humano de gran trayectoria en el mercado tamos, e inventario de repuestos, entre otros, para tecnológico. Nuestras soluciones y servicios técni- asegurar el mejor servicio. cos están respaldados por un equipo de más de 570 colaboradores conformado por ingenieros y técnicos En 2013 hemos realizado otra de nuestras inversiones certificados por las marcas que representamos. más importantes en el área de infraestructura. Gracias a la confianza de nuestros clientes, en Panamá creciOtro logro importante ha sido atender a más de 1,600 mos nuestras operaciones con la apertura de TECNAcompañías de todas las industrias de la región. En SA MultipleServices, la filial del grupo especializada en relación a nuestras soluciones y servicios, hemos lo- la venta consultiva de soluciones de licenciamiento y grado un crecimiento significativo en las áreas de: servicios Microsoft, y las soluciones para el comercio Soluciones Financieras NCR; Soluciones de seguri- minorista e industria de Retail. En El Salvador estamos dad; Ingresos en servicios. construyendo un nuevo edificio y en Nicaragua recién inauguramos nuestras nuevas oficinas. 2 Nuestra principal proyección es consolidar operaciones en todos los países. Un porcentaje alto de Para ofrecer a nuestros clientes una excelente imnuestras ganancias las reinvertimos en TECNASA plementación de las soluciones, estamos invirtiendo porque creemos firmemente en su potencial de retor- en la expansión de nuestros laboratorios internos, a no. Actualmente estamos realizando una importante través de la compra de equipos de alta tecnología y inversión en infraestructura. Hemos iniciado un pro- la ejecución de pruebas sistematizadas de los misceso de ampliación y renovación de todas nuestras mos. 84


Gaby Aued General Manager TECNASA PANAMA

Since 2002 we started our regional growth strategy, which is driven by some of the major manufacturers that we represent globally. This year we opened operations in Costa Rica, completing our presence in every country in Central America and Ecuador. Thanks to the trust of our customers, during 2013 our subsidiaries have achieved growth of over 50% in revenue. 1

Another of our approach is aimed at grow operations in our two younger offices: Costa Rica and Ecuador. In parallel we are performing other actions that will help us grow the business pace, without neglecting the quality of customer service, the ability to listen and be flexible to grow with them and respond to their needs. Our goal is to continue to diversify our products, brands and open new branches.

Another of our great achievements has been the strengthening of more than 45 strategic alliances 3 Our investment is aimed primarily at strengthening with recognized technology providers, which our company as a leading provider of high technology have accompanied us throughout our career. Dell, solutions in the region. To achieve this, every year Samsung and ADP have recently joined us. we invest heavily in training our technical staff, certifications of the brands we represent, and One of the most important issues is our team, which inventory of spare parts, among others, to ensure the this year has been strengthened by incorporating best service. key positions in the company, human resources of great experience in the technology market. To In 2013 we made another one of our most important date, our solutions and professional and technical investments in the infrastructure area. Thanks to services are backed by a team of over 570 the trust of our customers in Panama grew our employees consisting of engineers and technicians operations with the opening of TECNASA Multiple certified by the brands we represent. Services, the group’s subsidiary specialized in consultative selling licensing solutions and Another important achievement has been serving Microsoft services, and solutions to the Retail more than 1,600 companies from all industries in industry. In El Salvador we are constructing a new the region. In relation to our solutions and services, building and in Nicaragua recently opened our we have achieved significant growth in the areas new office with more space and equipped with of: NCR Financial Solutions; Security Solutions; advanced technology. Revenue Services. To offer our customers an excellent implementation 2 Our main projection is to consolidate operations of solutions, we are investing in expanding our in all countries. A high percentage of our earnings internal laboratories, through the purchase of highare reinvested in TECNASA because we firmly tech equipment and systematized test execution believe in his potential return. Currently we are thereof. making a significant investment in infrastructure. We have initiated a process of expansion and renovation of all our offices in the region to provide the best service. 85


86


MAKING DATA BEAUTIFUL. 87


88


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.