2017: Filatelia, catalogo emissioni

Page 1

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 07

ISSUES OF THE 07th OF

MARZO 2017

MARCH 2017

Cod. 643: Europa – Castelli

Code 643: Europa “Castles”

Valori: n.2 valori da €0,95 –€1,00 in

Values: 2 values of €0.95 -1.00 in

fogli da 12 francobolli

sheets of 12 stamps

Tiratura: 60.000 serie

Print run: 60,000 sets

Stampa: offset a quattro colori, un

Printing: 4 colour offset, a Pantone

Pantone, inchiostro invisibile giallo

and yellow fluorescent invisible ink by

fluorescente a cura di Cartor Security

Cartor Security Printing

Printing Dentellatura: 13¼ x 13

Perforation: 13¼ x 13

Formato francobolli: 30x40 mm

Stamp size: 30 x 40 mm

Bozzettista: Antonio Giuffrida

Designer: Antonio Giuffrida

La serie filatelica Europa 2017,

“Castles” is the theme chosen for the

disegnata dall’artista sammarinese

member countries by PostEurop for

Antonio Giuffrida, è dedicata ai Castelli, Europa joint issues 2017. tema scelto da PostEurop per le

The € 0.95 value shows the Second

emissioni congiunte tra i paesi membri.

Tower of San Marino, called Cesta,

Il valore da €0,95 rappresenta la

situated on the highest point of Mount

Seconda Torre, detta Cesta, che sorge

Titano, 755 meters above sea level.

sulla vetta più alta del Titano a 755

It was an ancient Roman watchtower

metri s.l.m., antica torre

and in 1956 it became the seat of the

d’avvistamento già in epoca romana.

Museum of Ancient Arms.

Dal 1956 è sede del Museo delle Armi

The €1.00 value shows the First Tower,

Antiche. Il francobollo da €1,00 mostra

named Guaita, which is the major and

la Prima Torre, detta Guaita, che è la

most ancient of the three rocks, dating

maggiore e la più antica delle tre rocche back to the 11th century. di San Marino, risalente al secolo XI.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 07 MARZO 2017

ISSUES OF THE 07th OF MARCH 2017

Cod. 644: 30° anniversario della nascita di Marco Simoncelli

Code 644: 30th anniversary of the birth of Marco Simoncelli

Valori: n.1 valore da €2,00 in fogli da 12 Values: 1 value of €2.00 in sheets of 12 francobolli. Bandella a sinistra del foglio

stamps with a strip on the left hand side

Tiratura: 80.004 serie

of the sheet

Stampa: offset a quattro colori, un

Print run: 80,004 sets

Pantone e inchiostro invisibile giallo

Printing: 4 colour offset, a Pantone and

fluorescente a cura di

yellow fluorescent invisible ink by Cartor

Cartor Security Printing

Security Printing

Dentellatura:13¼ x 13

Perforation: 13¼ x 13

Formato francobolli: 30 x 40 mm

Stamp size: 30 x 40 mm

Bozzettista: Stefania Borasca

Designer: Stefania Borasca

Fotografie: Martino Quintino

Photographs: Martino Quintino

Il 20 gennaio 2017 Marco Simoncelli

Marco Simoncelli would have turned 30 on

avrebbe compiuto trent’anni. Una tappa

the 20th January 2017.

importante nella vita di un uomo, di un

Fate precluded him this milestone in his life

pilota, di chiunque. Tappa che però gli è

on the 23rd October 2011 in Sepang,

stata preclusa dal destino il 23 ottobre del

Malesia. After five years his memory lives

2011 a Sepang, in Malesia.

on in the hearts and minds of many fans.

A poco più di cinque anni di distanza la sua

San Marino, State near to his town Coriano

assenza è pesante, difficile da accettare, ma and to the Romagna motorvalley, dedicated anche così presente da sorprenderci.

to Marco a philatelic set made up of a value

In moltissimi gli hanno voluto e gli vogliono of €2.00 with his nice portrait, while the ancora molto bene, tutti ricordano il suo

strip on the left of the sheet shows the rider

sorriso, la sua dolce combattività.

doing a wheelie on his motobike in Brno

Così a San Marino, Stato vicino alla sua

and his racing number “58”.

Coriano e alla Romagna dei motori, abbiamo deciso di dedicargli questa emissione. Il valore da €2,00 riporta uno splendido ritratto di Marco Simoncelli, mentre la bandella raffigura il pilota che impenna sulla sua moto a Brno e il suo numero di gara “58”. REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 07 MARZO 2017

ISSUES OF THE MARCH 2017

Cod. 645: 100° anniversario delle apparizioni di Fatima

Code 645: 100th anniversary of the apparitions of Fatima

Valori: n.2 valori da €1,00-2,90 in fogli da 20 francobolli Tiratura: 30.000 serie Stampa: offset a quattro colori, un Pantone, inchiostro invisibile giallo fluorescente a cura di Cartor Security Printing Dentellatura:13¼ x 13 Formato francobolli: 30x40 mm Bozzettista: Cristian Ceccaroni

Values: 2 values of €1.00-2.90 in sheets of 20 stamps Print run: 30,000 sets Printing: 4 colour offset, a Pantone and yellow fluorescent invisible ink by Cartor Security Printing

NOVITA’ ANNULLI Quest’anno per la prima volta sono disponibili due annulli primo giorno di emissione per la serie “100° anniversario delle apparizioni di Fatima”: con l’annullo “a” verranno timbrate le serie in abbonamento con la soluzione A (una serie nuova + una busta FDC), mentre chi fosse interessato anche alle serie timbrate con l’annullo “b” potrà inviare l’ordine.

POSTMARK NOVELTY This year for the first time two first day cancellations are available for the ”100th anniversary of the apparitions of Fatima” set: postmark “a” will be used to cancel the sets for the subscription with solution “A”, while those who are interested in receiving the sets cancelled with postmark “b” shall send the order.

Il 13 maggio 1917 la Madonna apparve a tre pastorelli presso la Cova da Iria, a Fatima, chiedendo la recita quotidiana del Rosario, la consacrazione al suo Cuore Immacolato, penitenza e conversione. Oggi il Santuario è meta di pellegrinaggi da parte di fedeli di tutto il mondo. Nel valore da €1,00 è rappresentata la Basilica di Nostra Signora del Rosario di Fatima, mentre il francobollo da €2,90 raffigura l’apparizione della Madonna ai tre pastorelli. Sullo sfondo di entrambi i valori, cerchi di luce si stagliano contro il cielo, a ricordo del miracolo del sole avvenuto il 13 ottobre 1917.

On the 13th May 1917 the Holy Virgin Mary appeared to three shepherd children at the Cova da Iria, Fatima, asking them to pray the Rosary every day, to consecrate themselves to her Immaculate Heart, to do penance and to convert. Today the Sanctuary of Our Lady of Fatima is the destination of many pilgrims coming from all over the world. The €1.00 value shows the Basilica of Fatima, built on the site of the apparitions, while the €2.90 stamp depicts the Holy Virgin’s apparition to the shepherd children. On the background of both values, circles of light stand out against the sky, reminding of the miracle of the sun occurred on the 13th October 1917.

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm

OF

Perforation: 13¼ x 13 Stamp size: 30 x 40 mm Designer: Cristian Ceccaroni

REPUBBLICA DI SAN MARINO

07th


Annullo “a”

Annullo “b”

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 07 MARZO 2017

ISSUES OF THE MARCH 2017

07th

OF

Cod. 646: Giochi dei Piccoli Stati Code 646: Games of the Small d’Europa San Marino 2017 States of Europe San Marino 2017

Valori: n.2 valori da €2,00 – 2,50 in fogli

Values: 2 values of € 2.00 – 2.50 in sheets

da 12 francobolli

of 12 stamps

Tiratura: 30.000 serie

Print run: 30,000 sets

Stampa: offset a 4 colori, un Pantone,

Printing: 4 colour offset, a Pantone and

inchiostro invisibile giallo fluorescente a

yellow fluorescent invisible ink by Cartor

cura di Cartor Security Printing

Security Printing

Dentellatura:13¼ x 13

Perforation: 13¼ x 13

Formato francobolli: 30x40 mm

Stamp size: 30 x 40 mm

Bozzettisti: Stefania Borasca (€2,00) e

Designers: Stefania Borasca (€2.00) and

Matteo Sammarini (€2,50)

Matteo Sammarini (€2.50)

La 17a edizione dei Giochi dei Piccoli Stati

The 17th Games of the Small States of

d’Europa, manifestazione sportiva riservata

Europe, a sport event for European States

agli Stati Europei con una popolazione

with a population of less than one million

inferiore al milione di abitanti, si terrà a San people, will be held in San Marino from the Marino al 29 maggio al 3 giugno 2017.

29th May to the 3rd June 2017.

La serie filatelica è curata da Stefania

The philatelic set is designed by Stefania

Borasca e Matteo Sammarini, autori del

Borasca and Matteo Sammarini, authors of

logotipo dei Giochi 2017. Il valore da €2,00

the logo for the Games 2017.

rappresenta una Torre di San Marino

The €2.00 value represents a stylized tower

stilizzata sormontata da una penna e a

of San Marino with a feather on the top and

destra un bersaglio con cinque punti

on the right a target shooting with 5

colorati, simbolo dei paesi partecipanti.

coloured spots, that symbolize the partaker

Il francobollo da €2,50 raffigura le mura

countries.

stilizzate di San Marino e a sinistra il

The €2.50 stamp shows stylized walls of

tracciato della pista di atletica leggera con

San Marino and on the left the athletics

cinque tratti colorati.

track with 5 coloured lines.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 07 MARZO 2017 ISSUES OF 07th OF MARCH 2017 Cod. 647: 70° anniversario della nascita di David Bowie

Code 647: 70th anniversary of the birth of David Bowie

Valori: foglietto formato da n.3 valori da €1,60 cadauno Tiratura: 30.000 foglietti Stampa: offset a quattro colori, un Pantone, inchiostro invisibile giallo fluorescente a cura di Cartor Security Printing Dentellatura: 13¼x13 Formato francobolli: 30x40mm Formato foglietto: 140x70 mm Bozzettista: Jonathan Barnbrook Fotografie: M. Sukita – S. Schapiro Per gentile concessione della Jones / Tintoretto Entertainment Company LLC

Values: souvenir sheet made up of 3 values of €1.60 each Print run: 30,000 souvenir sheets Printing: 4 colour offset, a Pantone and yellow fluorescent invisible ink by Cartor Security Printing Perforation: 13¼ x 13 Stamp size: 30 x 40 mm Souvenir sheet size: 140x70 mm Designer: Jonathan Barnbrook Photographs: M. Sukita – S. Schapiro By courtesy of: Jones/Tintoretto Entertainment Company LLC

La serie filatelica celebra la lunga e poliedrica carriera di David Bowie, famoso cantautore e attore, nato a Londra l’8 gennaio 1947. Jonathan Barnbrook, noto designer che ha curato la grafica degli ultimi album di Bowie, è l’autore del foglietto e dell’annullo per il primo giorno di emissione. Il primo valore mostra il giovane Bowie nei panni dell’astronauta Major Tom, uno dei tanti personaggi interpretati dalla rock star; in alto a destra una stella nera richiama il suo ultimo album, “Blackstar”. Sul secondo valore una rielaborazione della copertina dell’album “Aladdin Sane” evidenzia l’immediatamente riconoscibile fulmine di Ziggy Stardust. Sul terzo francobollo è riportata una fotografia con il profilo di Bowie, utilizzata per la copertina dell’album “Low” e per la locandina del film “L’uomo che cadde sulla Terra”, in cui lui recitò; in alto una corona bianca richiama il Duca Bianco, altro suo personaggio e il fatto che questa emissione è una celebrazione di una delle persone creative più degne di nota del 20° e 21° secolo. Lo sfondo del foglietto raffigura un cielo stellato e riporta il logo “70 Bowie”, creato anch’esso da Barnbrook, che rappresenta sia il nome di Bowie sia il 70° anniversario della sua nascita.

The philatelic set celebrates the long and eclectic career of David Bowie, famous singer-songwriter and actor, who was born in London on the 8th January 1947. Jonathan Barnbrook, who took care of the graphic art of his last album covers, is the designer of the souvenir sheet and of the first day of issue postmark. The first stamp shows the young Bowie as astronaut Major Tom, one of the many characters embodied by the rock star; above on the right, a black star refers to his last album, “Blackstar”. The second value depicts an interpretation of the “Aladdin Sane” record cover highlighting the instantly recognizable Ziggy Stardust’s flash. The third stamp shows Bowie’s profile picture that was used for both the “Low” album cover and poster of “The Man Who Fell to Earth”, above Bowie in this stamp, a crown refers to his character “The Thin White Duke” and that this issue is a celebration of one of the 20th and 21st century’s most notable creative men. The logo, also created by Barnbrook, represents both Bowie’s name and that it is the 70th anniversary of his birth.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 13 GIUGNO ISSUES OF 13th OF JUNE 2017

2017

Cod. 648: Juventus Campione

Cod. 648: Juventus Italian

d’Italia 2016-2017

Champion 2016-2017

Valori: n.1 valore da €2,00 in fogli da 12

Values: a value of €2.00 in sheets of 12

francobolli con bandella a sinistra del foglio

stamps with a descriptive strip on the left

Tiratura: 70.008 serie

hand side of the sheet

Stampa: offset a quattro colori, un

Print run: 70,008 sets

Pantone, inchiostro invisibile giallo

Printing: 4 colour offset, a Pantone and

fluorescente a cura di Cartor Security

yellow fluorescent invisible ink by Cartor

Printing

Security Printing

Dentellatura: 13¼ x 13

Perforation: 13¼ x 13

Formato francobolli: 30 x 40 mm

Stamp size: 30 x 40 mm

Bozzettista: Matteo Sammarini

Designer: Matteo Sammarini

L’Ufficio Filatelico dedica alla Juventus

The Ufficio Filatelico celebrates the sixth

Football Club vincitrice del sesto scudetto

consecutive shield gained by the Juventus

consecutivo nel campionato italiano di Serie Football Club in the Italian Championship A 2016-2017 un valore da 2,00€ con

2016-2017 with a value of €2.00 with the

l’emblema ufficiale della squadra, lo

official emblem of the team, the Italian

scudetto tricolore, il numero 6 e le date

shield, the number 6 and the dates of the

delle vittorie.

victories.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 13 GIUGNO ISSUES OF 13th OF JUNE 2017

2017

Cod. 649: 90° anniversario della

Code 649: 90th anniversary of

fondazione dell’AS ROMA

the foundation of AS ROMA

Valori: n.1 valore da €2,00 in fogli da 12

Values: a value of €2.00 in sheets of 12

francobolli con bandella a sinistra del foglio

stamps with a descriptive strip on the left

Tiratura: 70.008 serie

hand side of the sheet

Stampa: offset a quattro colori, due

Print run: 70,008 sets

Pantoni e inchiostro invisibile giallo

Printing: 4 colour offset, 2 Pantone colours

fluorescente a cura di Cartor Security

and yellow fluorescent invisible ink by

Printing

Cartor Security Printing

Dentellatura:13¼ x 13

Perforation: 13¼ x 13

Formato francobolli: 30 x 40 mm

Stamp size: 30 x 40 mm

Bozzettista: Matteo Sammarini

Designer: Matteo Sammarini

L’Associazione Sportiva Roma nacque il 7

The Associazione Sportiva Roma was

giugno 1927 dalla fusione di tre Società

established on 7 June 1927 by a merger of

capitoline: Alba-Audace, Foot Ball Club di

three clubs in Rome. Alba-Audace, Foot Ball

Roma e Fortitudo-Pro Roma.

Club di Roma and Fortitudo-Pro Roma.

Nata con la missione di difendere il nome, i

Founded with the mission of defending the

colori e il simbolo della Città Eterna, l’AS

name, colours and symbol of the Eternal

Roma ha conservato nel tempo i caratteri

City, AS Roma has preserved over time the

identitari presenti nella visione dei padri

identifying characteristics of the vision of

fondatori traducendosi fin dagli albori nella

the founding fathers and since its

autentica manifestazione sportiva della città establishment it has embodied genuine di Roma.

sports in the city of Rome. The stamp

Il francobollo raffigura l’emblema ufficiale

features the official emblem of AS Roma.

della Società AS Roma.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 13 GIUGNO ISSUES OF 13th OF JUNE 2017

2017

Cod. 650: 50° anniversario della

Code 650: 50th anniversary of

scomparsa di Don Lorenzo Milani Don Lorenzo Milani’s death Valori: foglietto formato da n.2 valori da

Values: souvenir sheet made up of 2

€2,00

values of €2.00

Tiratura: 25.000 foglietti

Print run: 25,000 souvenir sheets

Stampa: offset a quattro colori, inchiostro

Printing: 4 colour offset and yellow

invisibile giallo fluorescente a cura di Cartor fluorescent invisible ink by Cartor Security Security Printing

Printing

Dentellatura: 13¼ x 13

Perforation: 13¼x13

Formato francobolli: 30x40mm

Stamp size: 30x40 mm

Bozzettista: Gianluca Costantini

Souvenir sheet size: 140x70mm Designer: Gianluca Costantini

Don Lorenzo Milani viene considerato una

Don Lorenzo Milani is considered a point of

figura di riferimento per il cattolicesimo

reference for socially active Catholicism on

socialmente attivo per il suo impegno civile

account of his civil commitment to

nell'istruzione dei poveri, la sua difesa

education of the poor, his defence of

dell’obiezione di coscienza e per il valore

conscientious objection and the pedagogical

pedagogico della sua esperienza di maestro. value of his experience as an educator. Sul foglietto sono raffigurati due celebri

The souvenir sheet represents two famous

ritratti dell’educatore attorniato dai giovani. portraits of this educator surrounded by La citazione fa riferimento alla sua profezia

young people.

riguardante la pace con l’eliminazione degli

The quotation refers to his prophecy

imperialismi.

regarding peace with the elimination of imperialist regimes.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 13 GIUGNO ISSUES OF 13th OF JUNE 2017

2017

Cod. 651: Lotta contro tutte le

Code 651: Fight against all kind

mafie

of mafia

Valori: n.3 valori da €0,95-1,00-2,20 in

Values: 3 values of €0.95-1.00-2.20 in

fogli da 20 francobolli

sheets of 20 stamps

Tiratura: 25.000 serie

Print run: 25,000 sets

Stampa: offset a quattro colori, inchiostro

Printing: 4 colour offset and yellow

invisibile giallo fluorescente a cura di Cartor fluorescent invisible ink by Cartor Security Security Printing

Printing

Dentellatura: 13 x 13¼

Perforation: 13x13¼

Formato francobolli: 40x 30 mm

Stamp size: 40x30 mm

Bozzettisti: Seymour Chwast

Designer: Seymour Chwast

25 anni dopo la strage di Capaci e l’agguato 25 years after the massacre of Capaci and di Via D’Amelio, in cui vennero uccisi i

the ambush of Via D'Amelio, where anti-

giudici antimafia Falcone e Borsellino,

mafia judges Falcone and Borsellino were

l’Ufficio Filatelico dedica una serie filatelica

killed, the Philatelic Office dedicates a

alla lotta alle mafie per promuovere

stamp series to the fight against the mafias

l’impegno civico collettivo nel contrasto a

to promote collective civic engagement in

tutte le forme di criminalità organizzata,

combating all forms of organised crime,

che minano le fondamenta della società, per which undermine the foundations of society, diffondere la cultura della legalità ad ogni

to spread the culture of legality at all levels

livello e per ricordare le vittime innocenti

and to remember the innocent victims of

delle mafie.

the mafias.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 13 GIUGNO ISSUES OF 13th OF JUNE 2017

2017

Cod. 652: 140° anniversario

Code 652: 140th anniversary of

della prima emissione postale di the first postal issue of San San Marino

Marino

Valori: n.1 francobollo adesivo ricamato da Values: an embroidered adhesive stamp of €4,70 in fogli da 6 valori

€4.70 in sheets of 6 values

Tiratura: 20.000 serie

Print run: 20,000 sets

Produzione: ricamo su tela a cura di

Production: embroidery with white thread

Arnaldo Caprai Gruppo Tessile Srl

on a blue canvas by Arnaldo Caprai Gruppo

Formato francobolli: 40x60mm

Tessile Srl Stamp size: 40x60mm

La prima emissione di francobolli di San The first issue of San Marino stamps Marino risale al 1° agosto 1877, con

dates back to 1 August 1877, with an

una serie ordinaria di cinque valori.

ordinary series of five stamps.

Per celebrare questo evento la

To celebrate this event, the Republic

Repubblica emette uno speciale

issues a special adhesive stamp

francobollo adesivo ricamato con filo

embroidered with white thread on a

bianco su tela blu che rappresenta lo

blue canvas representing the coat of

stemma del Castello di San Marino con

arms of San Marino municipality with its

le tre Torri, le tre penne e la scritta

three towers, the three feathers and the

“Libertas”.

wording "Libertas".

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 26

ISSUES OF 26th OF

SETTEMBRE 2017

SEPTEMBER 2017

Cod. 653: Natale

Code 653: Christmas

Valori: n.1 valore da €0,95 in fogli da

Values: 1 value of €0.95 in sheets of

12 francobolli

12 stamps

Tiratura: 25.008 serie

Print run: 25,008 sets

Stampa: due Pantoni, lamina similoro,

Printing: 2 Pantone colours, flat hot

nero in sovrastampa, inchiostro

foiling simili gold, black in overprint,

invisibile giallo fluorescente a cura di

yellow fluorescent invisible ink by

Cartor Security Printing

Cartor Security Printing

Dentellatura: 13¼ x 13

Perforation: 13¼ x 13

Formato francobolli: 30 x 40 mm

Stamp size: 30 x 40 mm

Bozzettista: Cecilia Marzocchi

Designer: Cecilia Marzocchi

L’UFN ha indetto un Concorso per la

Cecilia Marzocchi, a former student of

creazione del bozzetto della serie Natale the University of San Marino, Faculty of 2017, dedicata al tema della solidarietà. Design, won the competition launched La vincitrice del bando di concorso è

by UFN for the creation of a design for

Cecilia Marzocchi, ex studentessa

the Christmas issue, dedicated to the

dell’Università del Design di San Marino. theme of solidarity. Il valore da €0,95 mostra alcune mani

The value of €0.95 shows some hands

che, tendendo verso la stella in alto,

that, pointing to the star above, form

formano ed accolgono con il loro gesto

and receive with their gesture a

un albero di Natale e il monte Titano,

Christmas tree and Mount Titano. In the

verso il quale sale in alto a destra la

top right hand corner, the cable car

funivia.

goes up to Mount Titano.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 26

ISSUES OF 26th OF

SETTEMBRE 2017

SEPTEMBER 2017

Cod. 654: Prima Reggenza

Code 654: First-ever election

interamente femminile

of two ladies as Captains Regent

Valori: foglietto formato da n.2 valori

Values: a souvenir sheet made up of 2

da €1,00 cadauno

values of €1.00

Tiratura: 25.000 foglietti

Print run: 25,000 souvenir sheets

Stampa: offset, quattro Pantoni e

Printing: offset, 4 Pantone colours and

inchiostro invisibile giallo fluorescente a yellow fluorescent invisible ink by cura di Cartor Security Printing

Cartor Security Printing

Dentellatura: 13¼ x 13

Perforation: 13¼ x 13

Formato francobolli: 30 x 40 mm

Stamp size: 30 x 40 mm

Formato foglietto: 85 x 95 mm

Souvenir sheet size: 85 x 95mm

Bozzettista: Ilaria Ruggeri

Designer: Ilaria Ruggeri

La serie dedicata alla suprema

The series dedicated to the Captains

magistratura di San Marino, per la

Regent of the Republic of San Marino,

prima volta ricoperta da due donne

an office held for the first time by two

durante il semestre 1° aprile - 1°

ladies during the semester 1 April - 1

ottobre 2017, celebra l’importanza e la

October 2017, celebrates the

presenza delle donne nelle istituzioni.

importance and the presence of women

I due profili femminili con le tre penne,

in the Institutions.

incarnazione della Repubblica, pur

The two female profiles with the three

volgendo lo sguardo verso l’esterno,

feathers, symbol of the Republic,

sono uniti da linee sottili che

although looking outwards, are linked

intrecciandosi formano e rappresentano by thin lines that intertwine to form and un pensiero comune di equilibrio, forza

represent a common thought of

e positività delle due donne a capo dello balance, strength and positivity by the two women at the head of the State.

Stato. REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 26

ISSUES OF 26th OF

SETTEMBRE 2017

SEPTEMBER 2017

Cod. 655: La password sei tu

Code 655: You are the password

Valori: n.3 valori da €0,70 - €1,00 -

Values: n.3 values of €0.70 - €1.00 -

€2,20 in fogli da 20 francobolli

€2.20 in sheets of 20 stamps

Tiratura: 25.000 serie

Print run: 25,000 sets

Stampa: offset, quattro Pantoni,

Printing: offset, 4 Pantone colours, flat

lamina a caldo verde, inchiostro

hot foiling green and yellow fluorescent

invisibile giallo fluorescente a cura di

invisible ink by Cartor Security Printing

Cartor Security Printing

Perforation: 13¼ x 13¼

Dentellatura: 13¼ x 13¼

Stamp size: 35 x 35 mm

Formato francobolli: 35 x 35 mm

Designer: Marco Goran Romano

Bozzettista: Marco Goran Romano Il sempre più esteso utilizzo delle

The increasing use of biometric

password biometriche, ottenute dalla

passwords, obtained by combining data

combinazione di dati quali le impronte

such as fingerprints, retina of the eye

digitali, la retina dell’occhio e i file

and vocal files, as personal

vocali, come strumenti di identificazione identification instruments, is replacing personale, sta sostituendo le password

the traditional passwords.

tradizionali.

The series represents the final moment

La serie postale rappresenta il momento of the authentication process of finale del processo di autenticazione dei biometric data through voice analysis dati biometrici tramite l’analisi della

and fingerprint and iris scans.

voce e le scansioni dell'impronta digitale e dell'iride.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


EMISSIONI DEL 26

ISSUES OF 26th OF

SETTEMBRE 2017

SEPTEMBER 2017

Cod. 656: 10° anniversario del Code 656: 10th anniversary of divieto di sperimentazione

animal testing ban in San

animale a San Marino

Marino

Valori: n.3 valori da €0,95 - €1,20 -

Values: n.3 values of €0.95 - €1.20 -

€2,00 in fogli da 12 francobolli con

€2.00 in sheets of 12 stamps with a

bandella a sinistra del foglio

strip on the left hand side of the sheet

Tiratura: 25.008 serie

Printing: 4 colour offset and yellow

Dentellatura: 13¼ x 13

fluorescent invisible ink by Cartor

Formato francobolli: 30 x 40 mm

Security Printing

Stampa: offset a quattro colori,

Stamp size: 30 x 40 mm

inchiostro invisibile giallo fluorescente a Perforation: 13¼ x 13 cura di Cartor Security Printing

Print run: 25,008 sets

Bozzettista: Franco Matticchio

Designer: Franco Matticchio

San Marino si è posto come nazione

San Marino has set itself as a State at

all'avanguardia in Europa e in tutto il

the forefront in Europe and around the

mondo, dichiarandosi nazione "senza

world by declaring itself a nation

vivisezione", grazie alla Legge 3 ottobre "without vivisection", thanks to Law 2007 n.108, che ha vietato ogni forma

no.108 of 3 October 2007 prohibiting all

di sperimentazione sugli animali.

forms of animal testing.

La serie sottolinea lo spirito di rispetto

The series emphasizes the spirit of

verso tutte le specie animali e mostra

respect for all animal species and shows

cuccioli liberi dalle gabbie e dai test di

puppies free from cages and from

laboratorio: un topo, una scimmia ed un laboratory tests: a mouse, a monkey gatto sono posti ironicamente dietro ad

and a cat are ironically placed behind a

un microscopio.

microscope.

Sulle bandelle gli animali sono liberi di

On the strips, animals are free to rest,

riposarsi, di divertirsi e di stare al parco have fun and stay outdoors at the park. all’aria aperta. REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


Cod. 2017: Annata filatelica

Code 2017: Year pack

Valori: trittico formato da n.3 valori da Values: a triptych made up of 3 values €2,00 cadauno

of €2.00

Fogli: da 4 trittici

Sheets: of 4 triptychs

Tiratura: 25.000 trittici

Print run: 25,000 triptychs

Stampa: 4 colori offset, due Pantoni,

Printing: 4 colour offset, 2 Pantone

inchiostro invisibile giallo fluorescente a colours and yellow fluorescent invisible cura di Cartor Security Printing

ink by Cartor Security Printing

Dentellatura: 13¼ x 13¼

Perforation: 13¼ x 13¼

Formato francobolli: 35 x 35 mm

Stamp size: 35 x 35 mm

Bozzettista: La Tigre

Designer: La Tigre

La serie vuole rappresentare lo spirito di The series is intended to represent the solidarietà e accoglienza che anima la

spirit of solidarity and hospitality at the

celebrazione della Giornata mondiale

basis of the worldwide celebration of

dedicata ai rifugiati di tutto il mondo, in the day dedicated to refugees fleeing fuga da conflitti, violenze e

from conflict, violence and persecution,

persecuzioni, costretti a lasciare i loro

forced to leave their countries, risking

paesi, rischiando la vita in mare o in

their lives at sea or in gruelling

estenuanti viaggi via terra.

overland travel.

I visi sereni dei rifugiati rappresentati

The serene faces of refugees

sui francobolli ne indicano la

represented on the stamps indicate

multirazzialità e le campiture dorate

their different racial origins and the

richiamano la coperta dorata, simbolo di golden backgrounds recall the golden benvenuto per un nuovo inizio e di

blanket, as a symbol welcoming a new

apertura per una vera conoscenza

beginning and of opening to a real

reciproca.

mutual understanding.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


Cod. 2017: Annata filatelica

Code 2017: Year pack

Valore facciale: €51,00

Values: €51.00

Peso: gr.115

Weight: gr.115

Misure: mm.185 x mm.250

Measures: mm.185 x mm.250

Tiratura massima: 3.540 esemplari

Maximum mintage: 3.540 sets

Prezzo: €58,00

Price: €58,00

L'annata filatelica è un folder

The philatelic year pack is a folder

contenente un valore di ogni emissione

containing a value of each issue sold in

venduta nel corso del 2017.

2017.

Si tratta di un ottimo compromesso per This is a good compromise to find out reperire emissioni filateliche esaurite.

unavailable philatelic issues.

REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


REPUBBLICA DI SAN MARINO

Via 28 Luglio, 212 - 47893 Borgo Maggiore T +378 (0549) 882350 - F +378 (0549) 882363 – info.ufn@pa.sm www.aasfn.sm


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.