695 Ft
20 14
október
61. Hódmezővásárhelyi Őszi Tárlat A Magyar Festészet Napja Interjú Fehér Lászlóval és Szőke Gábor Miklóssal A bádogdobos Velencében Magyar művészek Itáliában Németh József, Tolvaly Ernő, Hans Hollein, Ioan Bunus, Bob Bonies, Szombathy Bálint
S O M OG Y I G YŐZ Ő K O S S U T H - D Í J A S F E S T Ő M Ű V É S Z, G R A F I K U S M Ű V É S Z A MAGYAR MŰVÉSZETI AKADÉMIA RENDES TAGJÁNAK
ÉLETMŰ KIÁLLÍTÁSA
VIGADÓ
.
2 0 1 4. O K T Ó B E R 4 – N O V E M B E R 2 3 . 1 0 5 1 B U D A P E S T, V I G A D Ó T É R 2.
.
W W W. V I G A D O. H U
tar talom
Festészet napja és „hónapja „hónapja””
Szent Lukács napja körül 13. Magyar Festészet Napja B A L Á Z S S Á N D O R ————4
Szőnyi utcai változatok 61. Hódmezővásárhelyi Őszi Tárlat P . S Z A B Ó E R N Ő ————6
A lét egyszerű pillanatai Németh József emlékkiállítása N A G Y I M R E ————10
A hétköznapok és az enyészet ragyogása Czene Márta művei T O L N A Y I M R E ————13
Fogalomfestmények Tolvaly Ernő életmű-kiállításáról L Ó S K A L A J O S ————16
Eufória az Atlas Sztukiban Beszélgetés Fehér László festőművésszel łódzi és szegedi kiállítása alkalmából 19 S Z A T H M Á R Y I S T V Á N P Á L ————
Messze, messze Kárpáti Tamás kiállítása W E H N E R T I B O R ————22 Grand Tour Tou r
Itália: túl az antikvitáson Magyar művészek Itáliában 1810–1860 R É V É S Z E M E S E ————24 Ha tárá tlépése tlépésekk
A bádogdobos Velencében Art or Sound a Ca’ Corner della Reginában 28 P . S Z A B Ó E R N Ő ————
Hans Hollein (1934–2014) Emlékkiállítás a MAK-ban – Budapestről nézve 32 S Z E G Ő G Y Ö R G Y ————
Koreografált formák Bob Bonies a Vass László Gyűjteményben M U L A D I B R I G I T T A ————36 A borító S Z A B Ó Á B E L Ferencváros (olaj, vászon, 100x140 cm) című festményének felhasználsával készült. A mű 2014. XII. 7-ig látható a 61. Hódmezővásárhelyi Őszi Tárlaton.
Törzsi montázs Ioan Bunus kiállítása C S É K A G Y Ö R G Y ————38
Megpecsételve egy csókkal Szombathy Bálint: Stemplik Ü V E G E S K R I S Z T I N A ————40
Ron Arad nyomdokaiban Interjú Szőke Gábor Miklóssal G I R Ó - S Z Á S Z K R I S Z T A ————42 Félárnyékbann Félárnyékba
Gyalog a Parnasszusra Simon Béla emlékkiállítása A K N A I T A M Á S ————46 Köny v
Mindvégig, tovább Szabó Júlia: Utak és tanulságok. Válogatott művészettörténeti tanulmányok és műkritikák P A T A K I G Á B O R ————48
Ozirisz extázisa Bordács Andrea: Szilágyi László F E N Y V E S I Á R O N ————49 Last Minute Minut e
„Ugyanannyira, mint amennyire nem” Kovács Attila kiállítása C S É K A G Y Ö R G Y ————52
Szénfestmények Kovács Péter Balázs kiállítása P . S Z A B Ó E R N Ő ————53
ajánló
Cangiante színhasználat Ilona Keserü Ilona új festményein
Pro/Contra
Emlék
Szirtes János kiállítása
Aknay János kiállítása
Szépművészeti Múzeum, 2014. szeptember 25–december 14.
Pécsi G aléria m21, 2014. szeptember 28–november 23.
C s o k o n a i M ű v e l ő d é s i K ö z p o n t Pa l o t a G a l é r i a , Rákospalota, 2014. október 10–31.
A Szépművészeti Múzeum gyűjteménye által
Szirtes János, a magyar kortárs művészet egyik
kínált különleges művészettörténeti kontextusban
legsokoldalúbb alkotója idén ünnepli 60. szüle-
művészettel kapcsolatban: „Aknay János ebben
lehetőség nyílik arra, hogy összevessük a hagyo-
tésnapját. E jeles évforduló kapcsán nagyszabású,
a kohóban edződött, fejlődött érett művésszé.
mányosan alkalmazott színváltást, az ún. cangiante
jubileumi kiállítás kerül megrendezésre a Zsolnay
Személye különös helyet foglal el a Vajda Lajos
hatást Ilona Keserü Ilona színjátszó kompozícióival.
Kulturális Negyed m21 Galériájában. A tárlat
Stúdió tagjai között: ő az egyetlen, aki modern-
Egy, a Régi Képtárból kiemelt itáliai reneszánsz
célja, hogy bemutassa Szirtes János szerteágazó
sége mellett leginkább kötődött és kötődik a
alkotás – Jacopo del Sellaio Eszter Ahasvérus előtt
munkásságát, kiemelve annak összefogó elvét,
klasszikus szentendrei művészethez. Elsősorban
I L O N A K E S E R Ü I L O N A : Cangiante hangok, 2011,
S Z I R T E S J Á N O S : Szubjektív önarckép (still az Üldözés c.
olaj, vászon, 100x140x4 cm
videoperformanszból), 2012, Mezőszemere
Ahogyan Deim Pál fogalmaz a kortárs szentendrei
A K N A Y J Á N O S : Emlék, 2014, akril, vászon, 130x180 cm
című festményének – szomszédságában kerülnek
a performansz szerepét. A látogatók betekintést
Barcsay Jenőhöz, Vajda Lajoshoz. Aknay művé-
bemutatásra Ilona Keserü Ilona festményei. A láto-
nyerhetnek a 80-as évek érzéki új festészetének,
szetében tartózkodik a szélsőséges megfogal-
gatók emellett egy különleges útvonal mentén
a 90-es évek egzisztenciális létkérdéseit boncoló
mazásoktól, művei nem megbotránkoztatóak,
fedezhetik fel a cangiante különféle megnyilvánu-
meditatívabb vonalának, a művész térrel és
harmóniát, egyensúlyt kereső alkat. Határozott
lásait a múzeum itáliai reneszánsz és manierista
testtel kapcsolatos kutatásainak összeolvadásába
lírai arculatot képvisel, mintha az árkádiai vonal
gyűjteményében.
egyetlen életművön belül, ötvözve mindezt a
felelevenítése is művészeti programjához tartozna.”
jelen kor multimediális közegével. A Pro/Contra
A művész már egy bő évtizede fontos témájául
Szirtes János eddigi egyik legnagyobb kiállítása,
választott Emlék címmel festi az úgynevezett
melynek címadója az utóbbi évek nagyszabású
városkép-képeket a rá jellemző, szigorúan
videoperformansz-sorozata.
megfogalmazott módon. A jelenlegi kiállításon a
A Szépművészeti Múzeum 1800 utáni Gyűjteményének kabinetkiállítása – amely egy izgalmas színelméleti sorozat nyitó eseménye – szabadon kapcsolódik a balatonfüredi Vaszary Villa 2014 nyarán szervezett Keserü Ilona /
A pécsi tárlat a Várfok Galériában és a Várfok
Cangiante – Az idő színtere című kiállításához.
Project Roomban 2014. október 22-én nyíló kiállí-
A tárlat az 1800 utáni Gyűjtemény kabinetkiál-
tásokkal válik teljessé.
vásznakon megjelenő formák, épületstruktúrák feszesek, szerkezetükben bonyolultak, ugyanakkor sajátos emócióval töltöttek.
lítás-sorozatának része.
2
20 14
október
életmű-kiállítása
Ar t Market Budapest 2014
Vi g a d ó, 2 0 1 4 . o k t ó b e r 4 – n o v e m b e r 2 3 .
Millenáris, 2014. október 9–12.
A festő dolga Birkás Ákos 2006–2014 MODEM, Debrecen, 2014. október 12– 2015. február 8.
Negyedik alkalommal jelentkezik 2014-ben az Art
A MODEM kiállításának címe egyfelől a hagyomá-
gondolkodás, paraszti gazdálkodás, a hit ereje
Market Budapest, amely ma már a kelet-európai
nyosan erősen misztifikált műtermi munkára, azaz
és a közösségépítő, fenntartó értékek újrafogal-
régió vezető művészeti vásáraként várja kiállítóit,
a mesterségbeli, „céhes” tradícióra utal, másfelől
mazása – mindez együtt látható a közel hetven
látogatóit, és vonzza Budapestre a művészetba-
a festészet művelőjének általános szerepfelfogá-
köz- és magángyűjteményből válogatott, több
rátok figyelmét. Az októberben nyíló seregszemle
sára kérdez rá. Mi iránt kell elköteleznie magát a
mint hatszáz alkotást bemutató, a Kossuth-díjas
2014-ben is új elemekkel bővül: az ART PHOTO
festőnek? Van-e dolga még egyáltalán, vagy csak
festőművész, grafikusművész, a Magyar Művészeti
BUDAPEST elnevezésű kiállítási szekció mint Kelet-
dolgai vannak? Birkás Ákos határozott fordula-
fotó: Tihanyi-Bakos Fotó Stúdió
Képzőművészet, hagyományőrzés, ökologikus
S O M O G Y I G Y Ő Z Ő : Nyárádselyei házak, 2006
ART MARKET BUDAPEST
B I R K Á S Á K O S : Fehér négyzet, 2009, olaj, vászon, 160x240 cm
Akadémia rendes tagja életmű-kiállításán. A tárlat,
és Közép-Európa egyetlen nemzetközi fotóvására,
tokkal teli gazdag művészi pályája – amely a korai
mindamellett, hogy felsorakoztatja az életmű
a fotóművészet egyik új európai fővárosaként
fotórealista festményektől a képzőművészeti fotó-
legjelentősebb munkáit, közte az elmúlt másfél-
igyekszik pozícionálni Budapestet; kiemelt prog-
használaton át, valamint az absztrakt festészettől a
ezer év nemzetmegtartó nagyjait bemutató soro-
ramja keretében pedig az Art Market Budapest
figuratív és narratív képekig ível – többféle választ
zatot, valamint grafikákat, hadiviseleteket ábrázoló
2014-ben Berlint látja vendégül. Az eddigi sikerek,
is ad ezekre a kérdésekre, hiszen ez az életmű
illusztrációkat, könyveket, igazi érdekességekkel
a látványosan növekvő nemzetközi érdeklődés
minden erőteljes váltás dacára mindenekelőtt
is várja a látogatókat. Első alkalommal látható
alapján a szervezők akár a 25 ezret is meghaladó
következetes médiumanalízis – a festészet kuta-
együtt a művész által festett, ma is használatos
látogatottságra, mintegy 20 ország közel 100
tásának, a művész és az alkotás (ön)elemzésének
nyolcvan hadizászló, valamint a VI. emeleti kiál-
kiállítójára számítanak az esemény négy napja
fontos példája.
lító térben egy valódi kápolna épül, belsejében
alatt: a vásár idejére Budapest ismét Közép- és
szakrális művekkel. A kiállítás fontos elemei a gyer-
Kelet-Európa művészeti központjává, Európa egyik
mekek számára szervezett múzeumpedagógiai
legvonzóbb kulturális turisztikai célpontjává válik
foglalkozások.
majd. Az Art Market Budapest idén első alkalommal az új arculattal és koncepcióval jelentkező CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál kiemelt partnere.
20 14
bontva mutatja be Birkás állandó dinamikában lévő legutóbbi alkotói periódusát; a művész sajtófotók alapján készült festményei és a legutóbbi sorozat keresztény ikonográfiát is megidéző művei az esztétikum és a politikum összjátékát járják körül. A mintegy kilencven festmény egy része
További részletek: www.artmarketbudapest.hu www.facebook.com/ArtMarketBudapest
3
A debreceni tárlat három tematikus szekcióra
október
először szerepel Magyarországon.
összeállította: Rudolf A nica
Berlin vendégváros, Az örök titok üzenete nemzetközi fotószekció, új kiállító országok… Somogyi Győző
Festészet napja és „hónapja”
Szent Lukács napja körül 13. Magyar Festészet Napja Különböző helyszínek országszer te, 2014. X. 13–26.
BALÁZS SÁNDOR
Minden év októberében Szent Lukács, az orvosok
Bráda Tibor festőművész gondolataiban felmerült lelemény,
védőszentjének és nem kevésbé a festők patrónu-
hogy a magyar festészetet, legalább egyetlen napra kitüntetett
sának nevenapja köré festészeti rendezvénysorozat
figyelem övezze, s legyen ez a nap ünnep és tisztelgés is egyben.
szerveződik. A Magyar Festészet Napját ünnepeljük.
A kezdetben egynaposnak induló rendezvény mára egyhetes
Ünnepnapon az ember megpihen, ha teheti.
– alkalmanként talán hosszabb is – program- és kiállítássorozattá, fővárosi és vidéki megmutatkozássá terebélyesedett. A meghosszabbodott ünnepnap jó alkalom arra, hogy ki-ki megmutassa, hol és merre tart, hogy mások is lássák – szakmabeliek, kollégák és a tárlatlátogatók –, mire jutott. Nem versengésről van szó, hanem nemes erőmérésről, az együvé tartozás újrafogalmazásáról, igazolásáról, tisztelgésről az elődök és a kortársak előtt, ugyanakkor az alkalomról, hogy találkozzon a képet alkotó művész és az alkalmi néző. A Magyar Festészet Napja immáron tizenharmadik évadába érkezett. 2014-es főrendezvényének egy impozáns, ám eddiglen igen szerényen kihasznált intézmény nyújt otthont: a Bálna. Itt három önálló, tematikailag is jól elhatárolható kiállításra kerül sor. A hagyományosan megrendezett Doyenek tárlat azon festőművészek csoportos kiállítási lehetősége, akik nem csupán életkoruk, de leginkább életművük jelentősége révén rangidős képviselői a magyar festészetnek. A doyenek környezetében azonban az éppen induló, vagy pályájukat néhány éve megkezdett alkotók munkái is megjelennek a Fiatal festők csoportja kiállítás keretében, netán azzal a rejtett szándékkal, hogy köztük a jövő kiválóságaival ismerkedjünk. A két korosztályos kiállítás mellett a legjelentősebb várakozás talán a Kortárs magyar festészet irányvonalai című tárlatot előzheti meg. Részint a címben jelzett irányvetés okán, tehát amiatt, hogy a szervezők jelen idő szerint mely irányzatokat tekintik a kortárs magyar festészet domináns vonulatainak, másrészt talán azért is, hogy az adott keretek között mely művészeket szólították meg, hogy alkotásaikkal fémjelezzék az adott irányzat hazai jelenvalóságát. Az egyes tematikai csoportok szerinti besorolás (lírai absztrakt; geometriai
SZENTGYÖRGYI JÓZSEF: Házi oltár III.
Kultúrkörünkben többnyire a hetedik napon érkezik el ennek ideje. Az ember ilyenkor visszatekint, meg előre. Mert ez a szemlélődés, a rátekintés ideje. Mérlegeli a
absztrakt, azaz a konkrét festészet Magyarországon; új figurális festészet) kissé talán szűkös-rövid bejárása a kortárs magyar festészetnek, noha az alapjelleget, a fő erővonalakat pontosan jelzi.
bevégzett feladat minőségét, értelmét és jelentőségét,
A kiemelt rendezvények körében technikai, tematikai sokszínűségre
nagyságát, s ennek függvényében, innen szövi tovább
törekedtek a kurátorok. Festői világok címmel egy új kulturális intéz-
terveit, tennivalóit. Megpihen, megnyugszik, vagy
ményben, a Csontváry Művészeti Udvarház – B’32 Galériában nyílik
kissé elégedetlenkedik is emberi módon, merthogy
meg az a kamarakiállítás, amelyen a kortárs magyar festészet idősebb
mindennek nem járhatott a végére.
és középnemzedék-beli alkotói mutatják be alkotásaikat – Csontváry Kosztka Tivadar tiszteletére, kiemelkedő életművére emlékezve.
4
20 14
október
Tisztelet a gótikának címmel üvegkiállításnak ad helyet a Róth Miksa Emlékház, amelyen a hazai üveg- és mozaikművészet, üvegfestészet kiválóságai szerepelnek. Egyéni kiállítás helyszíne lesz az Újbuda Galéria, ahol a kiemelt rendezvények körében Takáts Márton grafikus- és festőművész munkáinak bemutatójára kerül sor. Olykor jelentős kihívást jelent, ha az alkotónak a megszoKESERÜ ILONA
Cangiante hangok című műve előtt a Festészet napi díjátadáskor, 2013, Reök-palota
kott képmérethez képest kötött, 20x20-as méretben kell alkotását létrehoznia. Száz művészt állított e feladat elé a Miniképek kiállítás kurátora, Zöld Anikó festőművész. Az eredményt a Dual Art galéria tárja a közönség elé.
Dr. Supka Magdolna műtörténész születésének 100. évfordulója alkalmából megrendezésre kerülő emlékkiállítás, ahol az általa nagyra becsült
Harmadik alkalommal, hagyományteremtő szándékkal
alkotók munkái jelennek meg.
kerül sor a Női vonal címet viselő tárlatra a XI. kerületi Próféta Galériában. E sajátos aspektusú – hiszen harmincöt, a legkülönbözőbb életkort képviselő női alkotó meghívásával rendezett – tárlat egy továbbra
A rendezvénysorozat kiállítási eseményei elsősorban a főváros kiállítóhelyeire koncentrálódnak, noha bizonyosan a vidéki városok és települések közül is sokan emlékeznek meg kiállításokkal a festészet ünnepnapjáról.
sem lezárt, eldöntendő kérdésre adhat alkalmi választ.
A Magyar Festészet Napja kitüntetetten a festészet műfajában alkotók
A tárlaton megjelenő alkotók nem szerinti szelektálása,
ünnepe, de egyidejűleg a nézőké, befogadóké is. Hiszen a műalkotások nem
a sajátos jelleg előrevetítése már a tárlatcímben arra a
önmagukban állnak, mögöttük áll egy kultúra, egy társadalom, a tárlatláto-
következtetésre látszik utalni, hogy létezik női művészet.
gató közönség, aki a vászonra, a festékre mint műalkotásra tekint. Még akkor
Vagy mégsem? Kérdés, hogy e mellett, vagy éppen
is, ha a festő nem gondol el magának ideális, megértő szemlélőt, még akkor
ennek ellenében fog argumentálni a kiállítás megnyitó-
is, ha tudható, hogy az alkotó elsősorban vagy többnyire, esetleg egészen:
személye, Sipos Endre festőművész, művészeti író.
képet önmagának alkot. Mindamellett megmutatja mint sajátját, mint
A kapcsolódó rendezvények közül kiemelkedik az ART IX-XI Galéria kiállítása, amelyen a 61. Vásárhelyi Őszi Tárlat díjazottjainak munkáit tekinthetjük meg, valamint a Józsefvárosi Galéria A mesterek mentora című,
teremtő a teremtettet. A Magyar Festészet Napján, 2014-ben ismét: képek vesznek körül bennünket mindenütt. Több ezer változata, arca a világnak. A rendezvénysorozat programjairól, kiállítási alkalmairól, helyszíneiről és azok időpontjáról az érdeklődők bővebben tájékozódhatnak a www.festeszetnapja.hu honlapon.
VERESS SÁNDOR LÁSZLÓ: Hentes Báránnyal, 2013, 124x104 cm
5
20 14
október
Szőnyi utcai változatok 6 1 . H ó d m e z ő v á s á r h e l y i Ő s z i Tá r l a t A l f ö l d i G a l é r i a , H ó d m e z ő v á s á r h e l y, 2 0 1 4 . X . 5 – X I I . 7 .
P. S Z A B Ó E R N Ő
Két festmény reprodukcióját állítja párba a 61. Vásárhelyi
játék – humorban nem ismerek tréfát, mondta már Karinthy Frigyes
Őszi Tárlat katalógusának tervezője, Szántó Míra Judit
is –, hiszen az őszi tárlat két legrangosabb elismeréséről van szó,
azokon az oldalakon, amelyeken Bárdosi József művé-
amelyek kapcsán ráadásul a tanulmány szerzője is hosszabb össze-
szettörténész bevezető tanulmánya olvasható. Az egyik
hasonlításra vállalkozik a két mű, a két művész között.
a kiállítás fődíjasa, egyben a Tornyai-plakett kitüntetettje, a mai magyar középgeneráció egyre inkább meghatározó jelentőségű mestere, Szabó Ábel festőművész Ferencváros című kompozíciója, a másik az idősebb generációhoz tartozó Balogh Gyula Hódmezővásárhely OLA JOS GYÖRGY: Kéregrajzok VII., 2014, tus, papír, 69x48 cm
Megyei Jogú Város Endre Béla mesterdíját kiérdemelt Legraffitizve című műve. Nyilván nem véletlen a tervezői
Valahogy úgy fogalmaz, hogy Szabó a kor embere. Festészete, amelyet szokás hiperrealizmusnak, poszthiperrealizmusnak nevezni, valójában sem nem ez, sem nem az, hanem a valóság felmutatása, mégpedig minden különösebb moralizálás és az elavultnak és/vagy korszerűnek nevezett ideológiához való igazodás nélkül. Van bátorsága felmutatni a valóságot. Balogh Gyula pedig a festészeti hagyomány állandóságának az embere, aki immár negyven éve szintén ideológiamentesen gyakorolja a leíró realizmus művészetét. Ha az előbbi a folyamatot, a változást rögzíti, az utóbbi a változatlanságot. Az előbbi művei az itt és most metszetében születő valóság időkapszulái, az utóbbié a változatlan értékek üzenetét hordozza. Bármelyik útról is van szó, vállalásához nem kis bátorságra volt szükség – sugallja a tanulmány a következtetést, amivel bízvást egyet érthetünk. Hiszen ha az elmúlt évtizedek magyar festészetének a történetét abban a kettős erőrendszerben próbáljuk követni, amelynek egyik pólusát a hivatalos művészetpolitika által meghatározott realizmusfogalmak, másfelől a kortárs művészet egyetemes áramlatainak a különböző realizmusokkal való időnkénti érintkezése határozott meg, akkor valóban olykor szinte csodának tűnik az egyéni utak következetes végigjárása, az ilyen úton indulók célba érése az érdekek és trendek Szküllái és Kharübdiszei között. Mi is az a realizmus? – tehetnénk fel a kérdést a tanulmányíróval, ha azonban valóban megpróbálnánk válaszolni a kérdésre, Hódmezővásárhely helyett hamarosan alighanem Szentendrén találnánk magunkat, a MűvészetMalomban rendezett Labirintus című kiállításon, amelyen több mint hatszáz művész próbál válaszolni alkotásaival. Alighanem érdemesebb azonban Hódmezővásárhelyen maradni, az Alföldi Galéria földszinti teremsorában, ahol a 155 alkotótól kiállított 213 mű (122 festmény, 31 grafika, 56 plasztika és 4 egyéb műfajba sorolható munka) érzékelteti, milyen összetett az a válasz, amelyet a kérdésre adhatunk. Természetesen nem egyszerűen arról van szó, hogy olyan kategóriák köré csoportosítjuk a műveket, mint a szintén igen tág realizmusfogalmat megtestesítő alföldi festészet, amelynek idős hódmezővásárhelyi mesterei (Erdős Péter, Fülöp Júlia, Hézső Ferenc) éppen úgy részt vesznek a tárlaton, mint a gyulai műhely mikrorealizmusával jellemezhető festők (Szakáll Ágnes, Balogh Gyula, Vancsura Rita), a Sensaria Egyesület tagjaiként dolgozó vagy az élesdi művésztelephez kötődő, sajátos, kemény, nem ritkán erősen
6
20 14
október
kritikai hangot megütő, de gyakran filozofikus mélységekbe hatoló, szimbólumokban, metaforákban fogalmazó alkotók, mint László Dániel, Kondor Attila, Kovács Lehel, Incze Mózes és mások, a fotórealizmushoz kötődők, a rendszerváltozást annak idején alapvető kritikai alapállásukkal konkrétan is elősegítők (Fehér László), hanem inkább arról, hogy miközben generációról generációra változott a valóság művészi megélésének a módja, eszközrendszere, az egyes alkotók egyéni alkatából, ambícióiból következően is tovább artikulálódott a művészi nyelv, s egyszerre hordozza különböző realizmusok – és a realizmus szóval
de a világ nagyobb részén élők számára is alighanem mindig csak
nem is illethető művészi törekvések, irányzatok – eszköz-
a médiából ismert alakok maradnak: az előbbi afféle női, az utóbbi
tárát, kifejezési módját, lehetőségeit.
férfi pankrátor (bár utóbbinál gondolhatnánk Bach Goldberg-vari-
Egyébként is: ki vállalkozna arra, hogy az őszi tárlat
SZAKSZON IMRE: Hátsó udvar, 2014, olaj, vászon, 50x70 cm
ációinak névadójára is), nem mellesleg szexszimbólum. Elég a You
meghatározó jelentőségű, a bemutatóról szinte sohasem, vagy nagyon ritkán hiányzó mesterei – a többi között Váli Dezső, Kovács Péter, Véssey Gábor, Kárpáti Tamás, Lóránt János, Tenk László, Nagy Gábor vagy a régió egyik mesterének is nevezhető Kéri László – művészetét ilyen vagy olyan realitásfogalom Prokrusztészágyába kényszerítse, különösen azon a helyen, tárlaton, amelyen évről évre megfigyelhető volt művészetük gazdagodása, a korábbinál fokozatosan sokrétűbbé, mélyebbé, egyénibbé válása. De miközben folyamatosan változtak maguk a résztvevők, s ezzel változott maga a tárlat is, alapvetően megváltozott a bennünket körülvevő világ is. Olyannyira, hogy immár az az ellentétpár is lassan kezdi jelentését veszteni, amelyet a katalógus tanulmánya szerint az egyik oldalon a megfigyelés, időkép, elsődleges mimézis, a másikon a technikai kép megfigyelése, másod-, harmadlagos mimézis jellemez. S ha a megfigyelt tárgy, a közvetítő eszköz között különbséget is tehetünk, tehetünk-e vajon a végeredményt, a világunkról való művészi mondandó, a közlés érdekességét, a mű esztétikai értékét illetően? Jagicza Patrícia Lindafestménye, a Luchador gardróbja és Kotormán Norbert Ébredezzen Goldberg úr! című plasztikája lehet talán a legnyomósabb érv ebben az ügyben
SZENTESZABÓ ÁKOS:
– már tudomásul vesszük, hogy mindkét esetben olyan
Én is szeretlek, 2014, olaj, vászon, 70x50 cm
figurákkal szembesülünk, akik a Kárpát-medencében,
7
20 14
október
Szabó Klára Petra ugyancsak a tér és a mozgás Analízisére vállalkozik, ahogyan vegyes technikával készült műveinek a címe mondja, valószínűtlenül kék, kollázstechnikával megidézett felhői között figurái mintha időkapukon lépnének át különböző rétegekbe, miközben maga a kompozíció egésze egy különös időtlenség, a dolgok változatlanságának az illúziójával ajándékozza meg nézőjét. Mindkét – Hódmezővásárhelyhez szorosan kötődő – alkotó a legfiatalabb, egyben évek óta a legizgalmasabb munkákkal jelentkező résztvevői közé tartozik, amit díjak is kifejeznek ebben az évben (is): Szvet Tamás a Kurucz D. István emlékdíjat érdemelte ki, Szabó Klára Petra pedig megkapta a Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város és a Magyar Művészeti Akadémia által fiatal művészek számára alapított Rudnay Gyula Művészeti Ösztöndíjat. A Galyasi Miklós nívódíjas Szente-Szabó Ákos, az MMA díjával kitüntetett, nagyon színes, nagyon erős festői gesztusokból építkező Vető Orsolya Lilla éppen úgy a fiatalok közé tartozik, mint a portrészobrászat hagyományait folytató, a legkeményebb anyagok egyikével, bazalttal dolgozó, az Emberi Erőforrások Minisztériuma elismerését megkapó Ámmer Gergely, s természetesen a fiatal festők nívódíjával kitüntetett Szakszon Imre. Közéjük sorolható az épületeket ábrázoló, S Z V E T TA M Á S : Rétegek, Szőnyi utca, 2014, fa, üveg, videó, 30x30x100 cm
Tube-ra vagy a Google-ra rákattintani, hogy megérezzük
festői hatású, de jól összefogott kompozíciókkal jelentkező Sütő Róbert,
annak a show-biznisznek az erejét, amely sokakra már-
a Vadlesőrszem című installáció alkotója, Bondor Csilla, az egymással játszó
már erőteljesebben hat, mint a vallásos hit, a legfonto-
két macskával álmodó szobrász, Ujj Zsuzsa és az a festő, Merényi Dávid is,
sabb morális, közösségi értékek, természetes hát, hogy
akinek valószerűtlenül színes, egyben azonban komor világa egyszerre
a jelenség mellett, amelyet képviselnek, nem mehet
utal Böcklin szimbolizmusára, a Halottak szigete című korszakos jelentő-
el az a festőgeneráció sem, amely a világról való isme-
ségű vásznára és az éppen tizenhárom évvel ezelőtt bekövetkezett New
retei egyre nagyobb részét a neten, a Facebookon,
York-i katasztrófára, a terrortámadással megsemmisített ikertornyokra,
kontinenseket összekötő közösségi portálokon
s ezen keresztül a nyugati civilizáció sebezhetőségére, válságára.
keresztül szerzi. A díjazottak közül két másik alkotó is foglalkozik ezzel a kérdéssel, Így rétegződnek egymásra a különböző
s aligha csak az első világháború kitörésének a századik évfordulója
realizmusfogalmakkal legfeljebb lazán
kapcsán: Incze Mózes Láthatár című diptichonján egyszerre jelenik
körvonalazható művészi mondandók, képi struktúrák, időben, térben, tulajdonságokban egymástól karakteresen különböző, de valamiképpen mégis csak összetartozó világok. Rétegek – mondja a címe Szvet Tamás alkotásának, amely itt, az Alföldi Galériában, 2014-ben különösen sokat mondhat nézőjének a jelen, múlt, jövő körforgásáról, az idő végtelen folyamáról és benne a dolgok változásáról, születéséről, létezéséről és pusztulásáról. A mű a Szőnyi utca alcímet viseli, s állítólag azt az utcát ábrázolja, amelyben a galéria épülete áll, vele szemben pedig egy olyan épületsor, amelynek ma már csak egy része létezik. Szvet nemcsak egy látszatra egyszerű, ám nagyon is bonyolult tükörrendszert alkalmaz, hogy a látványt megjelenítse, de az állóképhez mozgót is társít, s embereket varázsol az üres térbe, élettel tölti meg a kulisszákat, a száz évvel ezelőtti B O R B É LY G Á B O R : Architectura VIII., 2014, fenyőfa, 42x52x42 cm
jelen idő illúziójával ajándékozva meg a mű szemlélőjét.
8
20 14
október
természeti motívumot feldolgozó, a fotóhasználat lehetőségét, a szimmetria és aszimmetria viszonyát elemző nagyméretű festménye, Hús Zoltán németalföldi mestereket és barkácsolt keretet szembesítő fejkompozíciói, Olajos György minuciózus, a sejtrendszerek organikus módján épített rajzai, Popovics Lőrinc kemény követ és üveget, súlyt és súlytalanságot ellenpontozó plasztikái. Sok és sokféle érték került egymás mellé az idei őszi tárlaton, s hogy ezek kellő módon érvényesülnek, azt egyrészt az segíti elő, hogy a rekord számú (812) beadott mű ellenére a tavalyinál jóval kevesebb, 194 alkotó 262 munkája helyett 155 művész 213 alkotása került közönség elé, így nincs zsúfoltság, mindennek több hely jut. S hogy valóban „jobban is látszik” minden, abban nagy szerepe van természetesen a rendezésnek, Nagy Imre művészettörténész kurátori munkájának. Miközben karakteres műegyütteseket hozott létre, szívesen játszott az ellenpontokkal is, így történt, hogy a sort indító realizmus-változatok (Szabó Ádám, Nagy Gábor, Czene Márta, illetve Fehér László, Kovács Lehel, Incze Mózes, Székely Beáta) termeit a mikrorealista művek együttese követi, van terem, amelyet a zöldesszürke árnyalatok termének meg a kiszolgáltatott ember és a pusztítás eszköze,
nevezhetnénk (Papageorgiu Andrea, Megyeri Horváth Gábor, Kondor
Gaál József Transhuman fétisek című, fából, bőrből,
Attila) s olyan is, amelyet az igen erős színkontrasztok és a finom
fémből készült fejei egyszerre utalnak az afrikai törzsi
árnyalatok ellentéte jellemez (Vető Orsolya, Kéri Imre, Merényi Dávid,
szobrászat időtlen jelképeire és az első világhábo-
Kárpáti Tamás). A további izgalmas festmények (Nádas Alexandra,
rúban megsebesült, szinte a felismerhetetlenségig
Pető Anikó, Szemadám György) mellett erős szobrászati (Boldi, Nagy
deformálódott, protézisekkel kiegészített katonaar-
Sándor, Sejben Lajos, Nagámi), grafikákat (Kéri Imre, Kádár Katalin)
cokra, amelyeket Gaálhoz hasonló erővel talán csak
és iparművészeti alkotásokat (Hager Ritta, Szemereki Teréz) is érintő,
az 1970-es születésű, algériai származású Kader Attia
képzeletbeli kiállítási sétát záró terem pedig mitikus világaival,
volt képes megidézni. Egészen másféle értékek is
jelrendszereivel egyszerűen igazi poénnak nevezhető Földi Péter,
szerepelnek azonban az őszi tárlat idén díjazott művei
Baji Nagy Zoltán, Lóránt János, Darázs József és mások kompozíci-
között: Pataki Tibor táj-, út- és felhőélményeket megje-
óival. Persze mire a látogató eljut idáig, megbizonyosodik arról,
lenítő finom festményei, Adorján Attila ugyancsak
hogy sokkal többről van szó, mint egyszerű poénról.
POPOVICS LŐRINC: Ünnep, 2014, gránit, üveg, 36x27x13 cm
SZABÓ KLÁRA PETRA: Analízis sorozat I. (Alámerülés), akvarell, papír, 75x52,5 cm
9
20 14
október
A lét egyszerű pillanatai Németh József emlékkiállítása To r n y a i J á n o s M ú z e u m , H ó d m e z ő v á s á r h e l y, 2 0 1 4 . I X . 7 – X I . 9 .
NAGY IMRE
Sümegi György az Új Művészet augusztusi számában a
A nyolcvanegy művet felvonultató kiállítási anyag zömét a
Modem Alföld – nem pusztán táj című kiállítása kapcsán
Csongrád megyei közgyűjtemények adják, hiszen a múzeum, a
fogalmazta meg, hogy több soron is indokolt lenne az
városi önkormányzat, a megyei közgyűlés és a megyei levéltár
„alföldi festészet” fogalmának ideológiáktól mentes újra-
gyűjteményeinek darabjai szolgáltatják a kiállítás gerincét, melyet
fogalmazása, illetve a kellő időtávlatból szükségszerűen
fontos művekkel egészített ki néhány magángyűjtemény, illetve
következő újraértékelés elvégzése.
a Magyar Nemzeti Galéria és a Törökugrató utcai Általános Iskola. A múzeum emeleti szintjének időszaki kiállítótermeiben – összesen hat, különböző alapterületű teremben – laza időrendben tekinthetők meg a művek. A kiállított festmények Németh József minden jelentősebb korszakába bepillantást engednek, de legnagyobb műszámmal természetesen az 1970-es és 1980-as évek alkotásai vannak jelen a kiállításban. Németh József 1928-ban látta meg a napvilágot a Somogy megyei Kaposszerdahelyen, de anyakönyveztetésére a szomszédos Szennán került sor. Nyolcgyermekes család tagjaként hamar belekóstolt a fizikai munkába. Tehetséges gyermekként elvégezte a szobafestő szakiskolát, majd 1949-ben Kaposváron kezdett szobafestőként dolgozni, s közben járt a kaposvári képzőművészeti szabadiskolába. Itt fedezte fel őt Bortnyik Sándor és Hincz Gyula egy tehetségeket kereső országjáró körútja során. A Képzőművészeti Főiskolára kerülvén előbb Pap Gyula, Bán Béla, majd Szőnyi István tanítványaként tanulta meg a szakma alapjait, s végzett 1957-ben freskó szakon. Az akkor érvényes rendszer szerint a főiskola elvégzése után automatikusan megkapta a Művészeti Alap-tagságot, illetve féléves ingyenes művésztelepi beutalást igényelhetett a Művészeti Alap (a MAOE elődje) által működtetett bármelyik magyarországi művésztelepre. Németh József
NÉMETH JÓZSEF: Rakodók, 1982, olajtempera, rétegelt lemez, 146x146 cm Tornyai János Múzeum gyűjteményéből
Hódmezővásárhelyen 2013 őszén, Szalay Ferenc élet-
akkor Hódmezővásárhelyre kérte beutalását, s ettől az évtől kezdve
művének bemutatásával elindult egy kiállítási folyamat,
haláláig ebben a városban élt és alkotott.
melynek egyik állomása a gyűjteményes Koszta Józsefkiállítás volt idén tavasszal, melyet a Kurucz D. 100 című tárlat követett a nyáron, 2014 szeptemberében pedig a húsz éve elhunyt Németh József emlékkiállítása nyílt meg a Tornyai János Múzeumban.
Első önálló kiállítására a Tornyai János Múzeumban 1960-ban került sor. 1961-ben, harminchárom évesen neki ítélték a Vásárhelyi Őszi Tárlat fődíját, a Tornyai-plakettet. Alkotói munkássága során háromszor (1967, 1970, 1976) tüntették ki Munkácsy-díjjal és megkapta a Kiváló Művész kitüntetést (1985) is.
10
20 14
október
Németh József legelső murális munkája a hódmezővásárhelyi Bessenyei Ferenc (volt Petőfi Művelődési Ház) Művelődési Központ előcsarnokába 1962-ben készített, 24 négyzetméteres freskója. Jelentős művészettörténeti eredmény, hogy a művelődési ház 2010–12 közötti felújításakor megőrizték a falképet. A freskó egyértelműen a Szőnyi-hatástól megszabadult művész első jelentős próbálkozása. A zöldes-mélykék háttérben már-már ritualizált testtartásban éneklő, erőteljes, sommázott formálással megörökített nőalakok töltik be a felületet. Karmozdulataik szinte képzőművészeti formává transzformálják a furulyázó figurák által megidézett, valamint a saját énekük szolgáltatta „festett” zenét. Németh József művészetének éppen az a sajátossága, hogy az illuzionisztikus és ikonikus ábrázolás határmezsgyéjén képes egyensúlyozni. Már a korai időszak képein is a hétköznapi jelenet kimerevítésével, a jellemző nézetek alkalmazásával és a természetelvűségen felülemelkedő dekorativitással vetíti előre későbbi „ikonos” korszakának jellegzetességeit. 1965-66-tól lehet eredeztetni az erőteljesebb „freskó felé tájékozódást” a kiállítás olyan műveire hivatkozva, mint a határozott dekorativitásra törekvő, 1965-ös Vásárhelyi Madonna vagy az 1966-os
NÉMETH JÓZSEF:
Pásztor. Mindkettő erősen kontúrozott, de gazdag textúrájú
Pásztor, 1966, olajtempera, vászon, 160x90 cm Hódmezővásárhely Megyei Jogú Város Önkormányzata tulajdona
felületekből építkezik, s a Pásztor botot tartó kézfejének ábrázolási módja a legelvontabb absztrakció egy ennyire bonyolult téri forma A kiállítás legkorábbi művei a Babcséplő (1956), a Kévehordók (1957) és az Akt kék drapériával (1958) egyértelműen árulkodnak Szőnyi István festői hatásáról. A két előbbi festmény esetében a szabad térben ábrázolt emberi figurák napfénytől átitatott alakjai a légperspek-
esetében, mint az emberi kéz. Az ikonok hatásával Németh József első, 1962-es szovjetunióbeli útja óta számolnunk kell, míg az indiai művészet egyes megoldási módjainak megjelenése az 1968-as indiai útja után mutatható ki erőteljesebben művészetében. Mindkét művészet hatása azonban jóval
tíva és az oldott festői megoldások sajátos ötvözetét mutatják. Az Akt kék drapériával esetében pedig a belső térben fekvő ruhátlan nőalak ábrázolásánál a finom, kék alaptónusú reflexek gazdag alkalmazása idézi a főiskolai mester képalkotó módszereit. Kulcsfontosságú a Németh József-i életmű stiláris formálódásának rekonstruálásában az 1959-es Vándor kubikusok című nagyméretű olajkép. Ezen már elvetette a Szőnyitől tanult ábrázolási sémákat, és figuráit tömbszerű alakformálással, modellálás nélküli (vagy kevéssé modellált) színfelületekkel örökítette meg, s az emberi arcok ábrázolásánál pedig egy markáns, magyaros arctípus megjelenését konstatálhatjuk. Ennek a képkoncipiáló elvnek egy letisztultabb – és az életműben szinte társtalan – darabja az 1960-as Tangazdaságban című olajtempera-vászon kompozíció. Ecsetkezelése idézi Szőnyi könnyed és oldott festésmódját, de a figurák létbemerevedettsége és az alsó képkerettel párhuzamos kompozíciós elemek az ókori magaskultúrák ábrázolási megoldásaival rokonítják ezt a művet. Ennek az ábrázolt figurákat légiessé tevő türkizes kéknek az életmű későbbi szakaszában nem lesz ennyire domináns szerepe. Művein a 60-as évek derekától majd a földszínek válnak uralkodókká.
11
20 14
október
NÉMETH JÓZSEF: Tangazdaságban, 1960, olajtempera, vászon, 110x120 cm Tornyai János Múzeum gyűjteményéből
összetettebb, hogysem a bizánci művészet bűvkörében
időleges visszatérést jelent az erőteljes kontúrokkal és homogén
készült késő középkori ikonokból vagy az indiai falképi
felületkezeléssel megoldott kompozíciós megoldásokhoz. Abból
ábrázolásokból egyenes szálon levezethetnénk. Németh
a szempontból is különleges ez a műve, hogy konkrét történeti
József ezekről a hatásokról így nyilatkozott: „A közvetlen
eseményre reflektál.
átvétel helyett inkább annak titkát kutattam, hogyan hitelesíthette a művészet a misztikát, miképpen teremthette meg élet és kultúra egységét, teljességét.”
A 80-as években készült munkákon erősödnek a részletező, narratív elemek, a színskála tovább gazdagodik, de a feszes kompozíció továbbra is biztosít annyi feszültséget, hogy megóvja a művet az
1970-től újabb változás következik be Németh József
idillikus életképpé válástól. Az 1981-es Szénagyűjtők vagy az 1983-
munkásságában. Olyan művek jelzik ezt, mint a Férfi
as Pieta ennek eklatáns példái. A cselekmény nélküli történés alakjai
balalajkával (1971) vagy a Tékozló fiú (1971), melyek a
mintha belefagytak volna az időbe, létük percei órákká hatalma-
„magyar ikon megteremtésének” korszakát képviselik.
sodnak jelzésszerű környezetükben. Merőben más kompozíciós elv
A további útkereső törekvések mellett a 70-es évek
uralja az 1985-ös Leány fekete báránnyalt és az 1984-es (ismeretlen
második feléből datálódnak olyan „ikonos” képek, mint
helyen lappangó) Tiszta forrást. Ezekre egyfajta „tölcsérszerűnek”,
a Kaszás ember (1976) vagy az ikonos korszakon már
vagy „legyezőszerűnek” nevezhető komponálás jellemző. A képtér
túlmutató Kamasz, de ekkor születik Didergők (1976)
felső részét uraló fatörzsek irányítják figyelmünket arra az eszmei
címen egy különös kompozíciójú kép is. A három alak
középpontra, minden dolgok eredőjére, amelyből ember, növény
vertikális tömbjét diagonális hálóba fonja tűz fölé
és állat szinte beleáramlik a lét e lehatárolt terébe, kozmikus egye-
nyújtott karjaik egymást átmetsző irányvonala, amelyen
temességre utaló érvénnyel hangsúlyozva a hármas, a négyes, a
ugyanakkor sikerrel kombinálja az ezüst és arany felü-
hetes és a kilences számok jelentőségét. Életének utolsó éveiben egyre fogyó erővel küzdött betegségével. Ez elkerülhetetlenül nyomot hagyott művészetében is. Olyan témák jelentek meg vásznain, melyek korábban egyáltalán nem foglalkoztatták: beteglátogatás, temető, a társadalmi lét peremére sodródott figurák. A témaváltozás mellett festészetének stílusában is bekövetkezett bizonyos átalakulás. Festésmódja kissé szálkásabb, alakjai szögletesebbek lettek, színei veszítettek pasztózusságukból. Korábbi munkáin is hagyta érvényesülni a rétegelt lemez faerezetét, ezen korszakában készült munkáin azonban e rajzos felületek már-már kompozíciós tényezővé emelkedtek. Csökkent a képek mérete, de vissza-visszatérő motívumai – a mártélyi táj ihlette fűzesei, a nyíresek, boglyák, legelő állatok
N É M E T H J Ó Z S E F : Kévehordók 1957, olaj, vászon, 60x80 cm, Tornyai János Múzeum gyűjteményéből
– utolsó képein is megjelentek.
leteket az emberi alakok sötét tónusaival. A „témák részletezőbb kidolgozását” jelentő korszak egyik legko-
Németh József életműve, illetve annak részletes vizsgá-
rábbi példája ez. Többalakos kompozíciók jellemzik ezt
lata is azt mutatja, hogy az „alföldi művészet” és azon
a periódust, lírai részletgazdagsággal, hideg és meleg
belül a vásárhelyi festészet kategóriája nem kezelhető
színek egymás melletti kontrasztjával és egy bizonyos
sematikusan, egyetlen toposz vagy toposzok variációja-
„szálkás” festésmóddal párosulva. Az 1978-as Merengő és
ként, hiszen sajátos belső törvényszerűségek és egyéni
a Tarka tehenek már teljesen ennek a formákat monoli-
stílustörekvések alakították minden egyes képviselő-
tikus tömbjükből kioldó festőeljárásnak a szellemében
jének munkásságát.
fogantak, bár az 1977-es Harangok bevonulása 1917
12
20 14
október
A hétköznapok és az enyészet ragyogása Czene Már ta művei To r n y a i J á n o s M ú z e u m , H ó d m e z ő v á s á r h e l y, 2 0 1 4 . X . 5 – X I . 1 6 . Inda Galéria, 2014. X. 29–XII. 5. S z e n t I s t v á n K i r á l y M ú z e u m , S z é k e s f e h é r v á r, 2 0 1 5 . I .
TOLNAY IMRE Kontrasztos vagy finoman derengő fényekben-
folytatott tanulmányokat. Hamarosan Budapesten,
árnyakban testet öltő, feszültséget, drámát hordozó,
Hódmezővásárhelyen és Székesfehérváron is új önálló tárla-
merengésre késztető vagy távolságtartóan tényszerű,
tokkal lép színre.
narratívát vagy csendet és űrt közvetítő képek. Caravaggiós virtuozitás, velazquezi terek, vermeeri harmónia, Piero della Francesca és Cosimo Tura tiszta rajzossága. Szenvedélyes lényegkeresés, valóságkutatás egy lenyűgöző naturalizmus szenvtelennek tűnő álarca mögül. Hűvös tudósítások, a szó minden értelmében éles, filmszerűen látó szem és láttató ecset. Vannak életművek, amelyek nagyjából egy évtizedes múltjukkal is kitűnnek kortárs képzőművészetünk újfiguratív kertjének terebélyesedő fái közül, ilyen a fentebb leírni próbált Czene Mártáé is. Az alma és fája viszonylatnál maradva: az apai ágon
Németalföldi tekintet, quattrocento szemlélet: Czene Márta a saját naturalizmusával pontosan kijelölt irányt akar adni a nézőnek. Hűvös, de emócióktól nem mentes tárgyilagossága egyszerre távolságtartó és személyes: modellekről festett valóság a képein, de a történések részletezése, közelsége intim szférákba enged és hív, klasszikus megmunkálású festményeket látunk, a világ sajátos vagy éppen mindennapos szegmenseit. Simogató fényben, sokat sejtető derengésben, ünnepélyes mediterrán ragyogásban vagy bántón elvakító, elektronikus pulzálásban. A flamand festészet nagy évszázadainak elmélyültségét és a velenceiek, firenzeiek életteli harmóniáját egyszerre idézőt, „zöldeskék a szeme, mondhatnók, de barnán néz vele”.
festő felmenőkkel rendelkező fiatal alkotó számára
A Vásárhelyi Őszi Tárlat a hagyományos festészeti értékeket
C ZENE M ÁR TA :
igen régóta fontos volt az alapos-elmélyült szakmai
előtérbe helyező évenkénti országos seregszemle. Az alföldi
Jöjj velem! 2013, akril, farost, 70x181 cm
tudás elsajátítása. Ez lett máig meghatározó festői
város hatvanadik említett tárlatának fődíját nyerte el a közel-
maximalizmusának megalapozója. Posztmodernnek
múltban Czene, itt a korábbi festményeiből rendeztek kiállítást.
nevezett korunkban Czene Márta így „klasszikus
Két erőteljes koncepcionális törekvés a legszembetűnőbb a most
festő”, aki az átlagemberek életviteléhez hasonlatos
Hódmezővásárhelyre kerülő képei között: asszociatív, szineszté-
napi munkaként végzi alkotói tevékenységét és
zikus opuszok társítása, szembesítése és egy-egy téma-hangulat-
teljesíti belső-benső küldetését. A Képzőn végzett,
cím lehetséges olvasatainak feltárása, képi vallatása.
Nagy Gábor festő osztályán, majd az Intermédián
13
20 14
október
C ZENE M ÁR TA : Természet 1, 2013, akril, farost, 60x215 cm magángyűjtemény
Mindennapi drámák, napjainkból kihasított történések,
Czene Márta festői törekvése talán úgy is jellemezhető tömören:
hétköznapi vagy a hétköznapok perceinek monoton
szigorú kötődés a valósághoz, idézőjelek nélkül. Számára az átírt,
kattogását megtörő epizódok, egy megállított film
absztrakt, jelképekben beszélő festészet túl általánosító, az ő
kockái ezek. Bár „a határait veszített kép láttán” Matthias
narratívája az egyedi, egyszeri megragadására törekszik. A megélt,
Bunge „fogalmi behatárolás-kísérletekként öt új képka-
személyes drámát jeleníti meg: ecsetje a könyörtelenül múló,
1,
tegóriát állít fel” s ezzel kétségtelenül a helyükre
véges kronosz részeként-részeseként a bensőséges, minősített
tesz fogalmi-tartalmi kételyeket, Czene Márta mintha
pillanatoknak, a kairosznak a rögzítője. Pontosan megfogalmazott,
mindezek között szlalomozna ecsetjével és kamerájával.
egyértelmű festői nyelven közölt képtársításai remélik, feltételezik,
A mindennapi nyelvhasználatban a kép (latinul imago,
szinte elvárják a néző képzettársításait. Érzetek válnak az aktív
jelentése „hasonmás”) olyan alkotás, amely valamilyen
(!) néző számára megélt valósággá, gyanakvások, sejtések bizo-
test, rendszerint egy fizikai tárgy vagy egy személy
nyossággá. Nem önmagát festi, de nagyon személyesnek tetszik
hasonlóságát megmutatja, „visszaadja”. A közvélekedés
mindaz, aminek tanúi vagyunk: mintha kisebb-nagyobb részle-
az ún. képet leginkább kétdimenziósnak tekinti, nem
tekből összeálló diptichonjai-poliptichonjai velünk történnének.
véletlen a német nyelv kép-faragó (Bildhauer) kifejezése a szobrászatra. A képet többnyire művészeti vagy optikai eszközökkel tudatosan hozzuk létre, de biológiai objektumok és jelenségek is alkothatnak ilyet, mint például az emberi szem, a víz felszíne és számos fizikai, időjárási stb. jelenség. Nem szokás tartósnak, maradandónak, köznapi értelemben tehát valósnak tekinteni a vetített képet, holott képsorai, történései rendkívüli erővel „éghetnek” memóriánkba, énünkbe. Tárgy-képvalóság, illetve a lény és inkarnációja fogalmak nemcsak a művészetekben, hanem a tudományban, így a biológiában is sajátosak, például imágó (kép, hasonmás) a neve a rovarok utolsó fejlődési fázisának is: a bábból való kibújás vagy utolsó vedlés utáni szakasznak. Ez utóbbiak is bizony valamiképp: álom, ébredés és enyészet – sajátosan tetten ért, tetten érhető pillanatok, akár festményről vagy rajzról, akár fotóról vagy videóról
Mintha film peregne: Czene Márta legújabb műveit a budapesti Inda Galéria mutatja be hamarosan. Filmkockaarányú, filmszerűen felfűzött képtáblái egyfajta hidat teremtenek a táblakép és a film műfaja között. S bár Czene a filmekéhez hasonlatos, horizontális nagytotálokból és makrókból (k)építkezik, semmiképp sem az a fegyelmezett, leltárszerű monotonitás jellemzi, mint a római Traianus oszlop térspirál-reliefjén masírozó harcosok kétezer évvel ezelőtti „képregényét”. Filmeket is készít, egymás mellé tett dramatikus állóképstációi ugyanakkor éppen a szoros összefűzöttségükkel feszültséget teremtenek, mely dinamizmus napjaink klipjeinek pergő (túlpörgő) képkockái között mintha elveszne, vagy melyben mi veszünk el, ha hagyjuk magunkat (?). Czene Márta kiérlelt, átgondolt dramaturgiát alkalmaz, erős felütésekkel és válaszokkal. Tömör, kopogós, minden értelemben fajsúlyos képtársításai éppen esszenciális jellegük, mérföldkő mivoltuk okán is távol esnek a story-boardok felületes, ironizáló, frivol világától.
beszélünk. S közben: jellegzetesen mai történések
Hagyományos festészeti értékekre építkező munkássága mellett
klasszikus eszköztárú képekben közvetítve – mindez új
vagy ellenére Czene Márta nem a múltba révedés művésze,
imaginatív világokat indukál bennünk Czene Mártának
nem a klasszikusok leporolásával foglalatoskodik. Kíváncsi, rezo-
köszönhetően (is).
náns alkat, aki kitartóan fürkészi a világ és annak lenyomataként
14
20 14
október
kevésbé dramatikus vagy állásfoglaló, mint Borremansé – a belga festő korunk szorongásaira keres mélylélektani válaszokat –, Czene inkább feltár és társít. Míg L. Freud a világ eleven húsának lüktetését2 festi, addig Czene Márta a mindennapok finom lélegzését. Hát igen, ittlétünk tétova mozzanatai, az univerzum kérlelhetetlen törvényszerűségei és a buja enyészet mintha újra meg újra egymást metsző egyenesek, csodásanmegismételhetetlenül egymásba gubancolódó hálók volnának, nem nagyon érdemes
fotók: Czene Márta
tehát az ecsetet és kamerát letenni.
Jegyzetek 1 Matthias Bunge: Képkategóriák a 20. század művészetében. In: http://www.balkon.hu/balkon03_10/01bunge.html 2 Muladi Brigitta: A világ húsának eleven lüktetése. Lucien Freud kiállítása. In: Új Művészet, 2014/1-2.
a vizuális szcéna történéseit: nagy hatást gyakorolnak rá Tarkovszkij, Fellini, Polanski, Bergman, Lars von Trier vagy Greenaway filmjei is, Lucien Freud vagy Michael Borremans festészete. De Czene piktúrája C Z E N E M Á R T A : Nehéz álom, 2013, akril, farost, 110x156 cm
15
20 14
október
Fogalomfestmények To l v a l y E r n ő é l e t m ű - k i á l l í t á s á r ó l LU M Ú, 2 0 1 4 . I X . 1 8 – X I . 3 0 .
LÓSKA LAJOS
visszatért a festészethez, amihez azután haláláig hű maradt. Ez a
rendszer című emlékkiállítás Tolvaly Ernő (1947–2008)
mentalitás, ez a váltás nemcsak az ő pályáját, hanem generációja
képzőművészeti tevékenységét mutatja be. Rögtön
legtöbb tagjáét jellemzi. A 70-es években szinte minden neoavant-
hozzá kell tennem, hogy emellett elméleti és pedagó-
gárd művész (a grafikusok és a szobrászok is) fotózott, akciózott
giai munkássága is számottevő. Hosszú évekig tanított a
és térberendezett. A 80-as évek elején, a transzavantgárd hatására
Kirakatrendező Iskolában, majd megalakulásától, 1999-
aztán nagyon sokan, még azok is, akik korábban azt hangoztatták,
től a pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem festő
hogy ők bizony már soha többet nem vesznek ecsetet a kezükbe,
szakán. Főiskolás munkái után – melyek között már
festeni kezdtek. Ez a körfogás mintha napjainkig folytatódna. Egy
találunk a későbbi pályáját meghatározó „kép a képben”
elvontabb, konceptuálisabb periódust mindig egy érzékletesebb,
típusú kompozíciót – érdeklődése egyre inkább a fény-
festőibb időszak követ: az új festészet lecsengése után ismét a
képezés, az installációk és az environmentek felé fordult,
koncept art lett népszerű, amit az ezredforduló körül egy figurális
emlékezzünk csak az 1979-es Stúdió kiállításon szereplő
periódus váltott, míg ma újra a fogalmi kifejezésmódok hódítanak.
térberendezésére, boxára.
Természetesen léteznek a neokonceptuális művészet második, fluxus
fotó: Berényi Zsuzsa
A Ludwig Múzeumban megtekinthető Csodálatos
TO LVA LY E R N Ő : Lomb és ablak III., 2001, olaj, vászon, 230x321 cm
Tolvaly pályájának első, már igazán autonóm periódusát, így a Fiatal Művészek Klubjában 1975-ben véghezvitt gyufásdoboz akcióját (Csodálatos rendszer), Tautologikus mozgás (1979) című performanszát, a Bercsényi kollégi-
utáni nemzedékéhez sorolható olyan alkotók is, például Tolvaly Ernő, Károlyi Zsigmond vagy Lengyel András, akik noha a 80-as években ismét ecsetet fogtak a kezükbe, szemléletük továbbra is fogalmi, konceptuális maradt.
umban rendezett, Duchampra is utaló Hová tűnt a meny-
Mielőtt visszatérnék a festészetéhez, meg kell emlékeznem Tolvaly
asszony ? (1979) című kiállítását és még sok más alkotását
nem túl számottevő, de annál karakteresebb grafikai munkássá-
Károlyi Zsigmond mutatta be a régi Mozgó Világban1
gáról. A Kocsis Imre által vezetett Makói Grafikai Művésztelepen
publikált tanulmányában. Tolvaly a következő évtizedben
(1977–90), ahol a résztvevők mindenekelőtt szita- és ofszet techni-
16
20 14
október
kával dolgoztak, jelentős szerep jutott a fotónak. Az ott
fedő és a fedett között létezhet”3. Később ezek az egymásra csúsz-
kivitelezett lapok nemcsak technikájukban, de tema-
tatott lapszerű formák impresszionista színvilágúak lesznek, a festő
tikájukban, szemléletükben is újszerűek voltak, mivel
nemcsak megidézi az impresszionizmus koloritját, hanem analizálja
gyakran egy-egy akciót dokumentáló fénykép alapján
is. Utolsó periódusának Dovin Galériában4 felsorakoztatott zöld színű,
készültek (így dolgozott például Hajas Tibor), máskor
vegetációt idéző képei meglátásom szerint ezen túl mintha még a
hétköznapi, esetleg talált tárgyakat örökítettek meg
hiperrealizmus felé is
(Tolvaly Ernő: Talált, átdolgozott rajz,
1985)2
.
mutatnának.
Tolvaly a képein a koncept art kedvelt módszerével, a tautológiával vizsgálja a festmény, a festés mibenlétét. Legtöbbje mintha egymásra tolt, egymást fedő, oldott színfelhőkre emlékeztető lapokból, rétegekből állna. Máskor felületük falszerű, amely hatást úgy érte el, hogy márványport, homokot, földet is kevert a vászonra felvitt emulzióba (Fordított helyzet, 1987, Hús-fény, 1992). A munkákról így ír Hajdu István: az alkotó „… a keret, a merevítő lécek, az üresen hagyott felületek – tehát az eszközök – „szervezetével” állítja dialektikus viszonyba a
helyet jelenti – a virtuális, nem fizikai helyet –, ami a van és a nincs, a fedés, a fedendő, a
A katalógusba készült tanulmányok többsége a művésznek a fogalmitól az érzékletesebb, festőibb képekig tartó periódusát emeli ki. A kiállítás kurátorának, Üveges Krisztinának a Tükör túlsó oldalán
TO LVA LY E R N Ő : Reflex I., 1986-1987, homok, vászon, porfesték, 1. panel 181x100cm, 2. panel 202x140cm
című, a kort és az életpályát bemutató dolgozatában a művek fogalmiságát hangsúlyozza. Ami engem ebben az eszmefuttatásban némiképpen zavar, hogy a szerző a szóban forgó korszak, a puha diktatúra társadalomképének felvázolásakor kicsit túlhangsúlyozza a művészek bezártságát, az információhiányt, összemosva ezzel a 60-as és a 70-es évek karakterét. Mint kifejti, a 60-as évek második felében a kultúrpolitika ugyan lazított a szellemi présen, „…de továbbra is ellenőrizték a kulturális termékek behozatalát, korlátozták a külföldi utazásokat, illetve megfigyelték azokat a személyeket, akik kiutaztak vagy külföldi személyekkel álltak kapcsolatban.”5 Nem szeretném kisebbíteni a 70-es években a képzőművészeket ért korlátozásokat, de mégiscsak lazábbak voltak, mint az előző évtizedben, noha a majdani Ipartervesek közül akkor is ki tudtak néhányan utazni az 1964-es Velencei Biennáléra. fotó: Berényi Zsuzsa
Mely végeredményben a
fotó: Berényi Zsuzsa
megfestett síkot, a tartalmat.
17
Hajdu István az alkotó pályára kerülésétől eltelt közel negyven esztendő művészetének egyes periódusait vizsgálja a katalógushoz készült eszmefuttatásában. A festő indulásának évtizedét, 20 14
október
TO LVA LY E R N Ő : Manökenek, 1974, vászon, grafit, 200x120 cm
legérdekesebb a hiperrealizmusra hajazó, ceruzával vászonra vitt Manökenek (1974). Az akciókat, performanszokat részben már érintettem írásomban, ezek legtöbbjét monitorokon tekinthetik meg a látogatók. A nagyobb méretű konceptes szobában
fotó: Berényi Zsuzsa
térberendezések, fotók és más
TO LVA LY E R N Ő : I maestri del colore (Sutherland, Matisse, Miro, Chagall), 1976, olaj, vászon, 200x320 cm
a figyelmet felhívni arra a tényre, hogy a kép ennél szintén árnyaltabb: ekkor indult – többek között – Samu Géza és Bukta Imre karakteres, egyéni hangú pályája. A következő évtizedben, az új festészet dominanciája
szöveges képek (I maestri del
a fogalmi művészet és a festészet egyesítésének dokumentumai. Velük egy teremben találjuk azt a Cézanne-értelmezést (Paul Cézanne: Fák Jas de Bouffanban, Cézanne interpretáció, 1978), mely a hasonló tematikájú, impresszionizmust (Monet-festményeket) analizáló vásznak előzménye. A 80-as évek végétől teljesedik ki Tolvaly Ernőnek a kiállítás gerincét
hivatalos művészetté – jegyzi meg a szerző. A 90-es
kitevő legfestőibb korszaka, melynek meghatározó darabjai a
éveket szerinte az optikai illuzionista klasszicizmus
Tárgyak és Paravánok, a Lomb és ablak-széria, és a képcímeket még
jellemzi, majd végül a legújabb etap piktúráját egy kicsit
hosszan sorolhatnám. Ez az életműnek azon része, mely a színes és
szkeptikusan ekképpen írja le: „… lényegét illetően
nagyméretű munkáknak köszönhetően a bemutató kétségtelenül
mélyen popularizálódott ’mediális expanziós törekvések’
leglátványosabb, a közönségnek is leginkább tetsző összeállítása.
újramediatizát változata.”6
A tárlatot záró Múzeum (2014) című térberendezés viszont bármi-
taglalásában, szóljunk néhány szót a látott anyagról is, időrendben követve a műveket. A bejárat előtt egy világos terrakotta színű, márványos felületű lapokból álló hatalmas kompozíció fogadja a látogatót. A főiskolás munkákat felsorakoztató teremben több, a hivatalos művészetet képviselő mesterek szürke koloritját megidéző (furcsa mód a hivatalos festészetben akkoriban a szomorú, szürke tónus volt a divat) enteriőr látható és néhány figurális mű, melyek közül talán a
lyen látványos is, csupán rekonstrukció, egy hatalmas méretű képekkel, festészeti parafrázisokkal berendezett szoba. Véleményem szerint az életműhöz nem sokat tesz hozzá, elsősorban művészetpedagógiai installáció. Jegyzetek 1 Károlyi Zsigmond: A pohár fala és a MENYASSZONY. Tanulmány Tolvaly Ernőről, Mozgó Világ, 1981/8, 18-28 2 Makói mappa 1995, A Miskolci Galéria könyvei 2., 108-109 3 Hajdu István: Les Ateliers Budapest – Budapesti Műtermek, 1990, 230 4 Bán Zsófia: A kettősség gyönyörű átka, Balkon, 2002/10 5 Üveges Krisztina: A tükör túlsó oldalán. Tolvaly Ernő – egy életmű lehetséges rekonstrukciója és analízise (megjelenés alatt) 6 Hajdu István: Gondolat meander Tolvaly Ernőnek (megjelenés alatt)
fotó: Berényi Zsuzsa
homok, olaj, vászon, 450x180 cm
ségben velük részben egyidős
idején, szinte észrevétlenül a radikális eklektika vált
De még mielőtt elvesznénk a periodizációs problémák
T O L V A L Y E R N Ő : Oszlop, 1988,
lődőt. Ezeket egy másik helyi-
colore I-II,1976) követik, melyek
a 70-es éveket ő üresnek ítéli. Lehet, hogy a neoavantgárd szemszögéből az is, mindenesetre szeretném
papír munkák fogadják az érdek-
18
20 14
október
Eufória az Atlas Sztukiban Beszélgetés Fehér László festőművésszel łódzi és szegedi kiállítása alkalmából Atlas Sztuki, Łódz, 2014. IX. 12–X. 19.; REÖK, Szeged, 2014. IX. 12–XI. 23.
SZATHMÁRY ISTVÁN PÁL Egyszerre nyílt szeptemberben kiállítása Szegeden és a lengyelországi Łódzban Fehér Lászlónak. A Reök-palotában egy magángyűjtő tulajdonában lévő műveit, míg a nemzetközileg is jegyzett Atlas Sztuki galériában több korszakának képeit állították ki. Ennek kapcsán beszélgettünk a lengyel és a magyar művészeti élet különbségeiről, az ottani áttörés lehetőségéről és a korai művek egy részének sajnálatos tönkremeneteléről. A łódzi Atlas Sztukiban a lengyel származású, Berlinben élő neves kortárs festővel, Roman Lipskivel közösen láthatók a képei. A lengyel katalógusszöveg szerint nagyon erős tematikai és konceptuális hasonlóságok fedezhetőek fel a két alkotó képei között. Érzi ezt a hasonlóságot, és a kint szerzett benyomásai alapján mennyire bizonyult sikeresnek a közös kiállítás ötlete?
F E H É R L Á S Z L Ó : Már a 80-as, 90-es években jelezték felém ottani művészettörténészek, hogy nagyon sok hasonlóság van köztem és bizonyos lengyel művészek között. Valószínűleg ennek az is oka volt, hogy hasonló társadalmi berendezkedésben éltünk akkoriban, így ugyanazok a problémafelvetések fordulhattak elő. A kiállítás létrejöttében jelentős szerepet játszott Ralf Dellert müncheni galerista és műgyűjtő, aki többek között az én műveimmel és Roman Lipski
Korábban mennyire volt szoros kapcsolata a lengyelországi művészeti szcénával?
alkotásaival is foglalkozik. Egyszer kaptam egy
F. L . : Korábban is voltak lengyelországi kiállításaim és a
levelet Dellerttől, hogy a łódzi Atlas Sztuki vezetője,
mai napig jó viszonyt ápolok a művészettörténész Anda
Jacek Michalak megkereste azzal, hogy érdekelne-e
Rottenberggel, aki nagyon meghatározó személyisége a lengyel
engem egy közös kiállítás, mivel Lipski és köztem
képzőművészeti életnek. Szerepeltem például az általa rende-
nagyfokú szellemi rokonságot éreznek. Örömmel
zett Void című kiállításon 2012-ben a Nowy Sącz-i múzeumban.
mondtam igent, hiszen ez Európa egyik legjobb
Ez az identitásról és részben a holokausztról szólt, és itt a
galériája, ahol Anselm Kiefertől Ilja Kabakovon át
képeim kiemelt helyet foglaltak el. Hihetetlen egyébként az a
David Lynchig számos világsztár fordult már meg.
szellemi mozgás és az előrelépés a művészeti élet terén, ami
Łódzban nagyon intenzív a művészeti élet, a mi
Lengyelországban megtapasztalható, nem is beszélve azoknak
kiállításunk megnyitójára is sok száz ember jött el.
az erőfeszítéseknek a hatékonyságáról, ahogy igyekeznek a hazai
Nem túlzás, hogy euforikus állapotban jöttem haza
művészeket a nemzetközi színtéren ismertté tenni. Ha valaki
Lengyelországból.
egyszer kijut a nemzetközi piacra, akkor a hazai kritika nem 19
20 14
október
FEHÉR LÁSZLÓ: Molodkin felesége, 2012, olaj, vászon, ø 200 cm
FEHÉR LÁSZLÓ: Alvó hajléktalan, 2014, olaj, vászon, 150x220 cm
ledorongolja és gyanúsnak bélyegzi a sikerét, hanem
finoman szólva is különös kritikai reakciók születtek. A łódziak
örömmel üdvözli. Fantasztikusan színvonalas galériáik
számomra érdekes koncepció alapján rendezték el az anyagot,
vannak. Nem egy közülük nemzetközileg is erősíti a
hiszen nem tartották egyben az eredetileg tematikus soroza-
kapcsolataikat, elsősorban Berlinben építve ki hídfőál-
tokba rendeződő képeket, de talán éppen ettől is lett izgalmas
lásokat. Nem beszélve arról, hogy komoly hazai gyűj-
a tárlat. A közönség is nagyon jól reagált.
tőkörről beszélhetünk. Az Atlas Sztuki tulajdonosa, az eredeti foglalkozására nézve építész Andrzej Walczak információim szerint például az ötven leggazdagabb üzletember közé tartozik Lengyelországban. A lengyel rendezők koncepciója mennyire bizonyult szokatlannak vagy újszerűnek?
Míg Łódzban tematikailag és időben is szélesebb merítésű anyagot láthat a közönség, addig Szegeden inkább az újabb képek kerültek a kiállítás fókuszába. Ha jól tudom, egy elég szomorú oka is van ennek a döntésnek.
F. L . : Szegedre Viktor Menshikoff műgyűjtő azon anyagát hívták meg, melynek egy része már látható volt a Kieselbach
F. L . : A kiállítás kurátora Agata Mendrychowska,
Galáriában, és egy könyv is jelent meg róla a neves művészet-
egy fiatal, ugyanakkor komoly tapasztalatokkal bíró
történész, Alexander Borowski tollából. Ugyanazon a napon nyílt
művészettörténész volt. Kiválogattak huszonhat
a lengyelországi és a szegedi kiállítás. Én kint értesültem arról
nagyméretű, két és fél méteres képet, ezekből
Erdész Lászlótól, a kiállítás kurátorától, hogy amikor mentek az
körülbelül húsz fért el a kiállítótérben. Engem
anyagért Menshikoff raktárába, akkor ott azzal szembesültek,
egyébként meglepett, hogy ők elsősorban a 2005-
hogy elöntötte a víz a helyiségeket. Egyelőre még nem tudom,
ös időszak környékéről válogatták a képeket, pont
mekkora a kár, de annyi már biztosan elmondható, hogy a korai,
azokat, amik annak idején a Ludwig Múzeumban is
farostlemezre készült hiperrealista művek nagyon tönkrementek,
láthatóak voltak, és amikre itthon nagyon furcsa és
az akrillal festett képek pedig jelentősen felhólyagosodtak.
20
20 14
október
Úgyhogy ezt a részét a gyűjteménynek nem lehetett kiállítani, még szerencse, hogy Menshikoff tulajdonában lévő képeim egy része máshol volt elhelyezve. A károk miatt végül úgy döntöttek, hogy elállnak az eredeti tervtől, és főleg az újabb tondó képeimre koncentrálnak Szegeden a rendezés során, ám a régebbi anyag azon részéből is válogattak be néhány művet, amelyek viszonylag kevéssé sérültek a beázás miatt. Miért esett a választása épp a tondo formára?
F. L . : Izgatott, hogyan lehet ezt a régi formát újra beépíteni a köztudatba, és ezzel új dimenziókat nyitni. Közel százra tehető már a tondóim
a művészek és az emberek is ebből a
száma. Nem csinálok ebből programot, de időnként visszatérek hozzá. Komoly kihívás is van ebben, mert olyan tondókat, amiket hátulról ki lehet ékelni, sajnos nem gyártottak Európában, ezért az asztalosomnak fél éves kutatómunkájába tellett, hogy megvalósíthassuk ezt a koncepciót. A tondo esetében más a perspektíva és így a mondanivaló is, és magában a kiállítótérben
szabadságélményből tudjanak lélegezni. A rendszerváltás óta eltelt időszakban inkább a lét és a nemlét, vagyis a létezés misztériuma felől közelítem meg ezt a kérdést. A létezés csapdájáról van szó, hiszen nem akartunk megszületni, de ha már itt vagyunk, nem akarunk meghalni.
is egy nagyon sajátos élmény jön létre a körképek sokaságából. Csúnyán fogalmazva az emlékezetpolitikai ügybuzgalom korát éljük. Visszaköszön ez a mostani alkotói periódusában, mondjuk olyanformán, hogy politikusabbá válnának a képei?
F. L . : Mivel figurális képeket festek, óhatatlanul is reflektálok a hétköznapokra. Igazán politikus képeket a 70-es években készítettem, amikor is egy olyan helyzetben éltünk, amikor a szabadságfogalom alapvető problémaként jelent meg. De mai napig is a művészet totális szabadsága izgat és érdekel, ami lehetőséget tud teremteni arra, hogy
21
F E H É R L Á S Z L Ó : Önarckép, 2013, olaj, vászon, 160x220 cm
20 14
október
FEHÉR LÁSZLÓ: Hajléktalan vacsorája II., 2011, olaj, vászon, 150x200 cm
Messze, messze K á r p á t i Ta m á s k i á l l í t á s a WEHNER TIBOR
S z é k e s f e h é r v á r, S z e n t I s t v á n M ű v e l ő d é s i H á z , S z e n t K o r o n a G a l é r i a , 2 0 1 4 . I X . 2 7 – X . 2 4 .
messze, természeti környezetben zajlik, talán bokrok ágai és lombjai között, az elvadult természetben, de feltehetően pontosabban fogalmazunk, ha azt mondjuk, hogy lelki tájakon. A mű nem hagyományos szentkép: Kárpáti Tamás jelképi síkokon fogalmaz, az isteni jelenlétről, a Krisztus-sors által előttünk álló példáról, a hit megtalálásának elengedhetetlen voltáról vall, de a rendkívül érzékeny festői eszközökkel előadott jelenetbe foglalt festői vallomással profán közegben is könnyen azonosulhat a befogadó: a mű tartalmi drámáját szépen ellensúlyozza a megjelenítés harmóniája, lágy koloritja. A reneszánsz mesterek fotó: Sulyok Miklós
alaposságával, tudásával és leleményességével készülő, a befogadót a lelki mélységek felé vezérlő Kárpáti Tamás-munkák, a festészet mélységesen mély múltjába ágyazódó szakrális toposzok, keresztény ikonográfiai típusok
K Á R PÁT I TA M Á S :
Elmosódott foltokból, derengő formákból építkezik
Szent vihar, 2010, olaj, vászon, 80x90 cm
Kárpáti Tamás festőművész Messze a mezőkön című
és szabályok valóságára alapozottak, amelyek aztán lazán ütköznek,
alkotása, amely a Székesfehérvári Egyházmegye Kortárs
majd feloldódnak a festőiségek szabadságában. Pontosan számba
Művészeti Gyűjteménye jelenkori művészek munkás-
vehetők a gomolygásokból és derengésekből, előszüremlésekből és
ságát bemutató kiállítássorozatának legújabb, a Szent
elnyelődésekből puhán testet öltő, konkrét, súlyos jelképi és metaforikus
István Művelődési Házban rendezett tárlatán kapott
tartalmakat és jelentéseket hordozó, a kereszténység hagyományát
bemutatóteret. A narancs és az okker meleg színei,
éltető motívumok: a koponya, az égre tekintő, elforduló fej, a Krisztus-
finom árnyalatai által meghatározott kompozíción a
arc, a keresztfa, a bárány, és a mindezeknek rejtelmes otthont adó
sejtelmesen derengő ég alatt mintegy alulnézetből
természet: a kert és az elvadult táj, a fák, a bokrok és a cserjék, a bozótos,
bontakozik ki előttünk az a fantasztikus jelenet,
a repkény, a borostyán. Sehol egy épület, sehol egy templom, mert
amelynek egy emberalak és egy keresztre feszített
Kárpáti Tamás katedrálisa az isteni természet. És a kert, a vadregényes táj
Krisztus-motívum a szereplője, illetve az összetevője.
felett ott a bezáródó és a megnyíló, hol fenyegetésekkel terhes, hol biza-
A tekintetét a kereszten függő Megváltóra emelő alak
kodásokra ösztönző, sejtelmességekkel átitatott égboltozat. A szabályok
megrendülten szembesül az áldozathozatal drámá-
szellemében minden a helyén van, és mégis, a szabályokkal szelíden
jával. Mint a kép címe is jelzi, a meghitt jelenet valahol
szembeszegülőn minden új értelmet nyer. Fények és árnyak váltakoznak, felragyognak egyes részletek, míg mások elhomályosulnak, tompaságba
22
20 14
október
burkolóznak, bizonyosságokat bizonytalanságok cáfolnak, világos képi értelmezéseket absztrakcióba váltó elmosódások próbálnak érvényteleníteni. Hol a narancsok izzanak, hol a feketék sötétségében fulladozik a behatárolatlan, szédítő mélységeket feltáró tér, máskor meg – így a közelmúlt éveiben született kompozíciókon – a közömbös, fanyar, hidegséget sugárzó szürkék uralkodnak el mindenen, hogy aztán váratlanul ismét felgyúljon egy kadmiumvörös vagy egy égetett siena árnyalata. A foltok áradása, a színátmenetek finom varázslata, hallatlan érzékenysége a festőiségek fantasztikus gazdagságát összpontosítják a vásznakon és a fatáblákon, a fatáblákra applikált papíríveken, amelyeken a munka során megszámlálhatatlan rétegekben rakódnak egymásra a képek, újabb és újabb motívumokkal gazdagítva egy-egy kompozíciót, majd elhagyásokkal, törlésekkel, átfestésekkel formálva valamifajta olyan végleges felszíni állapotot, amely mögöttes, rejtett képtartománya megoldhatatlan problémákat fog okozni az eljö„Az aláfestés kemény, határozott ecsetvonásokkal jár – mondja a festő – erősen kontrasztos, utána a lazúrok által megpuhul, ellágyul,
fotó: Sulyok Miklós
vendő korok restaurátorainak.
akkor távolodik el a realitástól,
nincsenek éles fordulatok az oeuvre-ben, csak kisebb elmozdulások
akkor közelít Krisztus igazi valóságához. Az egymáson átde-
regisztrálhatók, s közben csendesen, szépen sorakoznak egymás
rengő rétegek távolítják Jézus alakját, mégis úgy közelíti
után a képek. Természetesen nem teljesen társtalan ez a festészet,
ez a technika a kép üzenetét, hogy nem a megfoghatóról
több-kevesebb bizonyossággal megjelölhetők az elődök, az inspi-
beszél (…), hanem a megfoghatatlant hozza mégis közel,
rációkat adó klasszikusok; a középkor ismeretlen mesterei, Watteau,
de nem materiális, hanem lelki közelségbe.” A megfog-
Rembrandt, Turner, Gulácsy és Mednyánszky, de megkockáztatható,
hatatlan megragadásának igyekezete, az el nem érhető
hogy jelenkori művészetünkben fenségesen társtalan, egyedülálló,
bizonyosság meglelésének akarása, a létezés titokzatos
autonóm ez a piktúra. Formakultúrájában, anyagkezelésében, eszköz-
hiábavalóságának megokolása vezérelheti e festő minden
rendszerében hagyományos, látásmódjában, kifejezésében modern
ecsetvonását. Talán misztikus realizmusként, természetelvű
és korszerű, érvényességében megkérdőjelezhetetlen. Stílusjegyei,
transzcendenciaként kategorizálhatnánk Kárpáti Tamás
jellegzetességei, vallomásszerű jelenség- és jelentésvilága, atmoszfé-
mindig különösségekben játszó festészetét.
rája, lélekrezdülései által – csak és kizárólag fennkölt jelzőket alkalmaz-
Kárpáti Tamás négy évtizede építi nagyívű életművét: a
hatunk – hiteles, személyes, megrendítő és felemelő: erről győzhette
közelmúlt, s napjaink magyar piktúrájában roppant kevés
meg a Székesfehérvári Egyházmegye Kortárs Művészeti Gyűjteménye
ilyen tudatosan, következetesen munkálkodó festőmű-
által rendezett kiállítás látogatóját a művész 2010 és 2014 között alko-
vészre, munkásságra lelhetünk. Nincsenek nagy váltások,
tott képeiből válogatott, remekbe szabott műegyüttes.
23
20 14
október
K Á R PÁT I TA M Á S : Messze a mezőkön, 2009, olaj, vászon, 100x80 cm
Grand Tour
Itália: túl az antikvitáson Magyar művészek Itáliában 1810–1860 Va s z a r y V i l l a , B a l a t o n f ü r e d , 2 0 1 4 . X I . 1 6 - i g
RÉVÉSZ EMESE
A hazai művészek Itália-utazása nem értelmezhető
az antikvitás művészete lehet: „a faragó és festő nem emelkedhet
pusztán az európai gyakorlat másolataként. A Grand
mívésszé, ha az antikok és a 16. század nagy mesterei s a későb-
Tour két évszázados hagyománya nyilván a magyar
beké után nem gyakorolja szemét és karját”.2
utazók útvonalát és figyelmét is befolyásolta, de a hazai kultúrát az aktuális trend követésén túl szorosabb szálak is fűzték az itáliai múlthoz. Ezeket Sinkó Katalin széleskörű kultúrtörténeti kontextusba helyezve már összesodorta a füredi tárlat közvetlen előzményeinek tekinthető 2001-es bécsi és 2002-es római kiállításkatalógusaiban.1 Magyarországon a
Habár a Lawrence Sterne Érzelmes utazásáit magyarra fordító Kazinczy Itália-élménye merőben áttételes, irodalmi maradt, az őt követő művészek nemzedékének elérhetőbbé vált Itália földje. A Vaszary Villában megrendezett kiállítás azt az 1810 és 1860 közé eső fél évszázados időtartamot emelte figyelme középpontjába, amelyben a hazai művészek olaszországi utazásai mind gyakoribbá váltak. A tárlaton bemutatott tizenhét magyar mester szinte mindegyike mögött pártoló arisztokraták álltak, akik rendszeres apanázzsal fedezték az alkotók olykor több éves itáliai kalandozásait. Legnagyobb támogatójuk József nádor volt, aki a nemesi felajánlásokból (oblatio) létrejött Országos Pénztárból járult hozzá a tehetséges művésznövendékek olaszhoni továbbképzéséhez. (A nádor olykor saját magánvagyonából is áldozott támogatásukra.) Ferenczy István jórészt neki köszönhette, hogy három évet tölthetett Berthel Thorvaldsen műhelyében, de rajta kívül Kozina Sándor vagy Vidra Ferdinánd is efféle „állami ösztöndíjjal” időzött Itáliában. Mások, mint Libay Károly Lajos vagy Ligeti Antal egy adott főúri megbízó támogatásával utazott és rajzolt: előbbi János főherceg, utóbbi Károlyi István gróf megbízásából járta be a félszigetet.
I D. M A R KÓ K Á R O LY: Tájképvázlat híddal, 1850-es évek, papír, ceruza, akvarell, biszter, 14,2x19,4 cm
gimnáziumok tanítása nyelve 1825-ig a latin volt, a
A füredi tárlat nem vállalkozik arra, hogy 19. századi olasz-
század elejéig latinul hangzottak el az országgyűlési
magyar kulturális kapcsolatok összetett hálóját feltárja. Csupán
beszédek, a nemesség önképének szerves része volt az
az itáliai utazások művészeti eredményeit kívánja bemutatni,
antikvitás kultúrája. Sőt, idővel a birodalmival szemben
az ott készült vázlatok, rajzok gazdag sorából válogat, a
a nemzeti különállás kifejezésének eszköze is, amint
befogadás sajátos aspektusára, kifejezetten az élményszerű
azt a protestáns Ráday Gedeon péceli kastélyának
benyomásra összpontosít. Mindenképp újszerű e szempont
Ovidius Metamorphosisának illusztrációi nyomán
kiemelése, hiszen a megelőző tárlatok jobbára megelégedtek
készült falképei is jelezték. A Ráday gróf iránt gyermeki
a topográfiailag szerteágazó érdeklődés útirajz-szerű prezen-
tisztelettel forduló Kazinczy Ferenc egyenesen úgy
tációjával. Ezúttal új hangsúlyok jelennek meg a válogatásban,
vélte, a nemzeti festészet egyedül lehetséges forrása
amennyiben az a magyar művészek itáliai utazásait nem az antik-reneszánsz kultúra befogadásának jelenségén belül,
24
20 14
október
hanem egy új, személyes tájélmény kifejezésén
A táj újfajta, festői és személyes szemléletmódját az Itália-utazó
keresztül mutatja be. Ez a narratíva már a Paysage
magyarok közül legtisztábban Barabás Miklós képviselte, aki az
d’Italie. Les peintres des plein air címmel 2001-ben,
angol akvarellista, William Leighton Leitch-csel való személyes
Párizsban megrendezett tárlaton is teret kapott.3
találkozása révén sajátította el azt a könnyed ecsetjárást igénylő,
A magyar művészet összefüggésében Hessky
a látvány atmoszférikus hatásait megragadó festésmódot, amely
Orsolya finom elemzése emeli ki első ízben az
láttatni engedi az ecset mozgását, és utat enged a színárnyalatok
Itália-utazások nem klasszikus, sőt kifejezetten
véletlenszerű átfolyásainak. Persze Leitch példája csak azért lehetett
akadémiaellenes karakterét. „Az akadémiai ízlés
olyan eredményes, mert Barabás eleve érzékenységet mutatott
elleni lázadás itt vette kezdetét” – fogalmazza
a természeti látvány oldott festői megragadása iránt. Különben
meg a tárlat kurátora, azt fejtegetve, hogy a
hogy is születhetett volna meg az új stílus első eredményeképpen
kötetlen utazások stilárisan is felszabadulást
rögtön a velencei Santa Maria della Salute kék árnyalatokba oldott
jelentettek az akadémiai sablonok követése alól.4
alkonyati képe? (A művészettörténet megejtően szép egybeesései
Ez a szempontváltás magyarázza, hogy a kiállítás
közé tartozik, hogy pár esztendővel később Turnert ugyanaz a
a helyszínen készült vázlatokat, s azon belül a
látvány, a templom vízpárába oldott kupolája ejti majd rabul,
személyes, optikai benyomások gyors rögzítésére
mikor utolsó itáliai útja során pályája legelvontabb tájlátomásait
leginkább alkalmas akvarelleket helyezi közép-
festi.) Az oldott ecsetkezeléssel csak gazdagodott Barabás festői
pontba. (Gondolatmenete szerves folytatása annak
eszköztára, de nem vált kizárólagossá, itáliai munkái közt találunk
a tárlatnak, amelyet Impressziók papíron 1820–1920
hagyományosabb témákat, rajzokat antik romokról, olasz városokról
címen tavaly rendezett meg a Magyar Nemzeti
is. Ám a személyes hangvételt azok sem mellőzik, a Dózse-palota
Galéria, és amelyen az itáliai akvarellek már a plein
Tintorettói között az ablakból beeső fény színhangulatai érdeklik,
air tájélmény előkészítőjeként szerepeltek.)
mikor Bolognában a Neptunus-szobrot rajzolja, előterében a bámész turistákat, a szobrot rajzoló művészt figyelőket is megörö-
25
20 14
október
BARABÁS MIKLÓS: Septimus Severus diadalíve, 1835, papír, ceruza, 24,2x32,2 cm
KOZINA SÁNDOR: Részletmásolat Raffaello Disputa című műve után, 1830 körül, papír, ceruza, 29,5x44,8 cm
kíti. A szakirodalomban közhely, hogy az itáliai rajzok
legfőképp Ferdinand Olivier metafizikus csenddel telt tájképei.
felszabadult festőiségét haza térve elvesztette Barabás.
(Haan Antal rajzstílusa is ezt a vonulatot látszik követni, amint azt
Pedig úgy tűnik, az épülő reformkori Pest-Budán akva-
umbriai házfalakról készült vázlata mutatja.)
rellezve, a Lánchíd építkezéseiről, követválasztásokról vagy a népélet jellegzetes epizódjairól készített riportképei során hasonló érdeklődés vezette, mint korábban Itália műemlékeinek és népéletének megfigyelőjeként.
Kérdés, hogy ebbe a személyes, invenciózus tájélménybe hogyan illeszthető bele idősebb Markó Károly festészete, amely mind közül a leginkább itáliai, lévén olasz földön bontakozott ki, s mindvégig oda is kötődött. Az Itáliában kalandozó magyarok
Barabás mellett Libay Károly Lajos útirajzainak
egyedüli biztos pontja Markó mester műterme, ha beszélhetünk
fegyelmezett rendezettsége tűnik fel. Alázatosabb a
itáliai magyar kolóniáról, az csak az ő vonatkozásában vethető
látvánnyal szemben, rajzstílusa is szárazabb. Precíz,
fel. Köre meglehetősen pontosan körülhatárolható a festőpá-
világos vonalvezetése ritkán ad alkalmat a vízfesték
lyára lépő gyermekének és követőinek személyében, utóbbiak
öntörvényű szertelenkedésére, bár afféle naplementék
közé tartozik Kovács Mihály, Molnár József és Ligeti Antal.
esetében, mint amit a Villa Maecenas mögött felvázol,
A Markó-jelenség összetett hatásrendszerét pár éve a Magyar
szabadabb festői kísérletekre is találni példát. Libay
Nemzeti Galéria életmű-kiállítása igyekezett újraértelmezni.
erényei a vedutafestészet legszebb hagyományainak
A füredi tárlat ezúttal csak az életmű egy szegmensét emelte ki,
követéséből fakadnak. Jórészt az 50-es években
a bemutatott tájvázlatokkal jelezve, hogy a Markó-féle eszményi
készült vázlatai messze esnek már a klasszicizmus
táj konglomerátumának egyik fő összetevője a közvetlen termé-
fénykorától, látásmódjába, motívumválasztásaiba
szeti élmény rögzítése. E rendezett sémákból építkező tájszem-
éppúgy belejátszik a romantika pátosza, mint a
lélet expresszív tartalékai különösen kései, biszterrel készült
realizmus odaadó figyelme a tárgyi világ apró rezze-
grafikáin tűnnek elő. A köré gyűlő fiatalok azonban nem ezt a
nései iránt. S elnézve a nápolyi kikötőben festett hajóit
– néhol Rembrandt belső tájaira emlékeztető – energikus stílust
vagy egy szőlőültetvény aprólékos rajzát, a német
sajátítják el, hanem azokat a festői toposzokat, amelyeket aztán
nazarénusok kemény vonalvezetésű, a táj kubusos
később más vonatkozásban is használhatnak. Markó mintáit
formáinak analízisén alapuló grafikái jutnak eszünkbe,
legsikeresebben Ligeti alkalmazta itthon, az olasz tájak után a hazai táj festői látképeiben is hasznosítva azokat. Nagy távlatú,
26
20 14
október
pittoreszk elemekben gazdag, méltóságteljesen emelkedett, ám részleteiben hiteles ábrázolásmódja kulcsszerepet játszott a nemzeti táj szimbolikus helyeinek képi kidolgozásában. Az Itáliában megélt árkádikus idill ily módon a Markó-követők révén a magyar tájban öltött újra testet – kései válaszként a Csokonai sírfeliratán értetlenkedő debreceniek kifogásaira: Et in arcadia ego.
Jegyzetek 1 Sinkó Katalin: Italienfahrer aus Ungarn. In: Italienische Reisen. Landschaftbilder österreichischer und ungarischer Maler. 1770-1850. Hsg.: Sabine Grabner, Claudia Wöhrer. Österreichische Galerie Belveder, Bécs, 2001, 68-79; Uő: Viaggiatori ungheresi in Italia. In: Pittori ungheresi in Italia 1800-1900. Kurátor: Hessky Orsolya. Római Magyar Akadémia, Róma, 2002, 7-30 2 Kazinczy Ferenc: Ortológus és neológus nálunk és más nemzeteknél. In: Kazinczy Ferenc művei. I. Kiad.: Szauder Mária. Szépirodalmi Kiadó, Budapest, 1979, 819 3 Paysage d’Italie. Les peintres des plein air (1780-1830). Galerie National de Grand Palais, Paris, 2001. Ismertetése: Szabó Júlia: Vándorévek Itáliában. Ars Hungarica, 2002/2, 429-439 4 Hessky Orsolya: „Miközben szabadban rajzolgattunk.” Magyar művészek Itáliában 1810–1860. In: „Miközben szabadban rajzolgattunk.” Magyar művészek Itáliában 1810–1860. Szerk.: Hessky Orsolya. Balatonfüred, 2014, 18 (13-53)
BARABÁS MIKLÓS: A velencei Lidó kikötője, 1834, papír, akvarell, 9,8x16,3 cm
L I B AY K Á R O LY L A J O S : Tájkép gereblyés nővel, 1850 körül, papír, ceruza, akvarell, fedőfehér, kaparás, 24,0x33 cm
27
20 14
október
Ha tárá tlépések
A bádogdobos Velencében Ar t or Sound a Ca’ Corner della Reginában P. S Z A B Ó E R N Ő
F o n d a z i o n a P r a d a , C a ’ C o r n e r d e l l a R e g i n a , Ve l e n c e , 2 0 1 4 . X I . 3 - i g
Günter Grass halhatatlan hősével, Oskar Matzerath-tal egy
egybe, a bádogdob repedtfazékhangja ugyancsak gyakran megszó-
elmegyógyintézetben találkozik először a Bádogdob (Die
lalt. Hogy mennyire volt hatásos a védekezés, arról alighanem könyv-
Blechtrommel) olvasója: a felnőtt férfi, aki azonban mind-
tárnyi irodalom elolvasása után sem tudnánk válaszolni, tény, hogy a
végig egy hároméves gyermek alakjában éli életét, ott
regény után a belőle készült filmnek is világsikere volt, s hogy a mű a
idézi föl mindazt, ami vele történt. Az 1959-ben megjelent
most felnövekvő generációk könyvespolcáról sem hiányozhat.
regényért írója már 1958-ban, az akkor még kéziratban
Maurizio Cattelan éppen abban az évben, 1960-ban született,
lévő könyv részleteinek a felolvasása után megkapta a
amikor a könyv nemzetközi sikere elindult, s úgy tűnik, az ezred-
Gruppe 47 díját, s nyilván ennek a műnek szólt elsősorban
forduló utáni években érte el Günter Grass regényének a hatása,
a legrangosabb irodalmi elismerés, az 1999-ben naki
hiszen 2003-ban született meg a Bádogdob főhősének az alakját
ítélt irodalmi Nobel-díj is. Oskar az író szülővárosában,
megidéző, cím nélküli alkotása, amely a kisfiút ábrázolja, amint
Danzigban verte a dobot, mindahányszor valami fenyeSzelek sóhajai, 2009 Courtesy Fondazione Prada
időről időre ritmikusan veri a dobját. Ezúttal persze nem Danzigban,
getőt, neki nem tetszőt észlelt környezetében, s mivel
hanem úgy kétezer kilométerrel délebbre, Velencében, de hát itt is
élete a fasizmus, a második világháború éveivel esett
mindent víz vesz körül, mint az északi városban, s persze a látszólagos elszigeteltség ellenére itt is pontosan érzékelhető minden, ami ellentmondásos világunkban történik. Nagyon is a helyén van tehát a kisfiú a Ca’ Corner della Reginában, a Canale Grande e patinás épületében, a lépcsőházban, a látogatók feje felett elhelyezve, annál is inkább, mivel annak a kiállításnak az emblematikus darabja, amely a képzőművészet és a zene, vagy éppen a szem, a tapintás révén érzékelhető formák és a fülön keresztül érzékelt hangok kapcsolatát tárgyalja. Art or Sound, Művészet vagy Hang, ezt a címet kapta a tárlat, ahogyan azonban a Fondazione Prada által rendezett kiállítás kurátora, Germano Celant fogalmaz, korántsem valamiféle szembenállásról, kizárólagosságról van szó, éppen ellenkezőleg, az érzékelés különböző területeinek az egységéről, egymást gazdagító hatásáról. Celant éppen arra szeretné felhívni a kiállítás látogatóinak a figyelmét, hogy miközben a klasszikus múzeumfelfogás szerint a gyűjtemények kizárólag a szemnek szóltak, napjainkban „a muzeális terek nem maradhatnak klinikai, steril, aszkétikus terek, amelyeket a vizuális kultúra bebalzsamozott, megmerevedett ’tárgyai’ megőrzésének szentelünk. Az élettel kell őket szinkronba hozni, annak illataival, árnyalataival, zajaival és hangjaival, keménységével és lágyságával, folyamatos érzékelésével. Kórházból vagy halottasházból a múzeumot az élet színterévé kell átalakítani, hogy a reális valósághoz közeledjen, és eltávolodjon a ne érintsd, ne hallgasd, ne ízleld és ne szagold neurotizáló parancsától. Ez a fordulat, amely ugyan ma még ritkán és korlátozott mértékben figyelhető meg, egy olyan kiállítási koncepcióhoz fotó: Attilio Maranzano
REBECCA HORN:
28
vezet el, amely magában foglalja a multiszenzoralitást.” Vonzó és nagy távlatokat ígérő a kurátori koncepció. Még azt sem mondhatjuk, hogy ne lenne példa máris arra – olykor nem is olyan korlátozott mértékben –, hogy a jövő múzeumának szellemi körvo-
20 14
október
jából is kínált némi izgalmat. Például azzal az alkotással, amely
Múzeumra gondolni, amelyben kifejezett kérés a láto-
Cattellan dobosához hasonlóan szintén ritmikus ütésekkel hívta fel
gatók felé, hogy ne csak nézzék, de hozzák mozgásba,
magára a figyelmet – csak éppen ezt a hangot nem dobverő adta
egyben szólaltassák meg a műveket – persze ott is csak
ki, hanem a figura fejének és a falnak a találkozása.
az erre a célra kijelölt gombok nyomogatásával. S ha már Bázel és a Tinguely Múzeum szóba került, érdemes megemlíteni, hogy ott az idei Art Baselhez kapcsolódva egy kortárs cseh alkotó, Milan Kindera tárlatát rendezték meg, aki a műalkotás és a hang kapcsolata szempont-
A Ca’ Corner della Reginában mindenesetre meglehetősen korlá-
Kiállítási enteriőr bal oldalon T O M Toyan’s Jr., 2001, és jobb oldalon
SACHS:
GEBRÜDER WELLERSHAUS: Meseország-orgona, 20. század eleje Courtesy Fondazione Prada
tozott módon valósulhatott meg a kurátori koncepció, hiszen az egy négyzetméterre jutó teremőrök száma magasan fölülmúlta az európai átlagot. Don’t Touch, Non Toccare! – már a pillantásukban benne volt, hogy a tárgyak ezen a kiállításon szentek és sérthetetlenek, ami egyébként egyáltalán nem meglepő kívánság, hiszen ki is merne megérinteni egy 17. századi kígyótestű, sárkányfejű cornettót vagy egy 1680ban készült gitárt, amely márványból készült, s amelynek alkotója, a carrarai Michele Antonio Grandi szoros barátságban volt a kor legnagyobb szobrászával, Berninivel? A hangszert egyébként Cybo di Massa herceg ajándékozta II. Francesco d’ Este hercegnek, Carrarából Modenába az a Carpiból származó muzsikus, Pietro Bertacchini
fotó: Attilio Maranzano
vitte, aki az Esték udvari zenésze volt. A megajándékozott herceg elégedettségét jelzi, hogy Grandit egy újabb feladattal, egy márvány csembaló készítésével bízta meg. 29
fotó: Attilio Maranzano
nalait vizionálják a mondatok, elég csak a bázeli Tinguely
20 14
október
A R M A N : Yamaha szelleme, 1997 Courtesy Fondazione Prada
A kiállítás második része viszont éppen amiatt izgalmas, mert azt tudatosítja, hogy lényegében az előbbi állítás fordítottja is igaz, azaz a 20. század képzőművészete nyomon követhető olyan műalkotásokon keresztül, amelyek meghatározó része a mű által kiadott hang, olykor tagolatlan zaj, lárma, máskor kifejezetten zenei effektus. A képzőművészeti alkotás hagyományos formáinak, kereteinek a fellazulása, kibővülése nyilvánvalóan párhuzamba állítható az egyik oldalon a 20. század zenéjében Schönberg, Sztravinszkij, Berg, Bartók és mások műveitől kezdődően megfigyelhető alapvető változásokkal éppen úgy, mint az irodalomban a szimbolizmustól jelen lévő új kifejezési lehetőségekkel. Alighanem nagyon alapos, a különböző műfajokat, művészeti ágakat összehasonlító elemzésre lenne szükség ahhoz, hogy elfogadjuk vagy elutasítsuk a katalógus egyik tanulmányát író Douglas Kahnnak azt az állítását, amely szerint egy francia író, Raymond Roussel volt a 20. század legnagyobb, legcsodálatosabb hangszerépítője – mármint ami a szavak erejével megfogalmazott hangeffektusokat, zenei formákat illeti. A tanulmányíró szerint sem Apollinaire, sem Marcel Duchamp, sem André Breton művészete nem képzelhető el anélkül a hatás nélkül amelyet Roussel Afrikai impressziók című novellája gyakorolt rájuk. Így van-e, vagy nincs, ennek tisztázása akár egy külön kiállítást is megérne, tény, hogy alig hat évvel a novella 1910-es megjelenése után megszületett Marcel Duchamp With Hidden Noise című alkofotó: Attilio Maranzano
tása, amelynek 1963-as kópiája szerepel a velencei kiállításon. Mint
M A Y W A D E N K I : Guitar-la, 1994 Courtesy Fondazione Prada
A kiállítás stílusosan a Giovanni Bellininél tanult, Leonardo művészete által erősen inspirált Bartolomeo Veneto lanton játszó fiatal nőt ábrázoló 1520-as festményével indul, amely a kutatók szerint nem mást ábrázol, mint a zene védőszentjeként tisztelt Szent Cecíliát, s egy freskórészlettel folytatódik, amely a teatini San Nicolo kolostorból származik, s amely egy, a hét szabad művészetet ábrázoló ciklus része volt. A képzőművészet ugyan a zenével ellentétben nem volt része a hét szabad művészetnek, a képi ábrázolás és a zenei alkotás kapcsolata szempontjából mégis igen izgalmas Nicola Giolfino művének e részlete, hiszen a kép egészen konkrét zenetörténeti utalásokat
szinte minden alkotásnak, amely Duchamp nevéhez kötődik, ennek a munkának a története is legalább olyan fontos, mint maga a mű. Az alkotó ugyanis egy barátját, nevezetesen Walter Arensberget kérte meg, hogy helyezzen el egy ismeretlen tárgyat egy közönséges spárgagombolyag közepébe, amelyet azután ő két fémlemez közé szorított négy hosszú csavar segítségével. A fémlemezek tetejére és aljára misztikus angol és francia szavak vannak vésve, desifrírozásukhoz állítólag arra a különös zajra van szükség, amelyet a felemelt és megrázott tárgy belsejében rejtőző ismeretlen tárgy fémhez való ütődése ad. A mű a kommunikáció lehetőségeiről-lehetetlenségéről szóló üzenetének különös csavart ad, hogy az 1916-os párizsi ready-made Velencében bemutatott kópiáját 1963-ben a svéd művészetkritikus, Ulf Linde készítette a művész stockholmi retrospektív kiállítására. A következő évben Duchamp Milánóban egy nyolckópiás változatot készített a műből, a titkos tárgyat ezúttal felesége, Alexina Duchamp helyezte a gombolyag közepébe.
tartalmaz: a faágon lógó kotta hangjegyeiben a kutatók
Ugyancsak nem eredetiben szerepel a tárlaton Luigi Russolo
felismerik Bartolomeo Tromboncino veronai zeneszerző
Intonarumori című 1913-14-es nagyméretű együttese, amely a
és trombonista Ecco che per amarte című frottolája
művész 1913 márciusában írt manifesztumával, A hangok művésze-
szoprán szólamának első ütemeit. Trombonék, contralto
tével párhuzamosan született, s amelyet a modenai Teatro Storchi
violák, négyszögletes spinétek, kalitkába zárt csipogó
futurista estjén mutattak be ugyanannak az évnek a júniusában.
madárkák, harangjátékok és serpentonék – a kiállítás első
A dobozokból-hangszórókból felépített Intonarumorik, azaz hang-
része a piano nobilén a legváltozatosabb formákat, anya-
keltők a nagyváros hangjait, zajait idéző effektusokat produkálnak.
gokat, színeket kínálva arról győzi meg a látogatót, hogy
Különböző hangszercsoportokra osztotta őket alkotójuk, van
a 16–19. századi zene- vagy inkább hangszertörténet
közöttük recsegést, kiáltást, robbanást, zörgést, süvöltést utánzó
bizonyosan bemutatható, megírható olyan darabokon
hangot kiadó darab. Az eredeti mű a második világháború egyik
keresztül, amelyek távolról sem csak az általuk létrehoz-
bombatámadásában pusztult el, a rekonstrukció elkészítésébe
ható új zenei effektusok, de megjelenésük művészi értéke
Russolo eredeti rajzai alapján Pietro Verarso, a futurista zenetörténet
miatt is figyelemre méltóak. 30
20 14
október
kutatója 1977-ben kezdett bele a Velencei Biennále akkoriban éppen a Ca’ Corner della Reginában működő archívuma megbízásából. Giacomo Balla Duchamp-mal és Russolóval nagyjából egy időben, 1914-ben készítette Ciac Ciac című alkotását, amely a nápolyi karnevál tipikus népi hangszereire utal. Ingres hegedűje – ezt a címet viseli Man Ray emblematikus alkotása, amely két zenei jel alkalmazásával alakítja át az érzéki női testet hangszeré, emlékeztetve egyben arra, hogy a szállóigévé vált kifejezés onnan ered, hogy a francia klasszicizmus kiválósága, Ingres ifjú korában második hegedűsként játszott az Orchestre du Capitole de Toulouse-ban. Nos, a 20. századi művészet olyan jeleseinek a „hangzó” műveit állítja be a kiállítás az Ingres hegedűje által elindított sorba, mint például Salvador Dali, Alexander Calder, Nam June Paik, Tom Wesselmann, Robert Rauschenberg, Joseph Beuys. John Cage csöndje természetesen külön fejezetet kap, a kortársak sora pedig Milan Kňižakig, Jannis Kounellisig, Michelangelo Pistolettóig, Bruce Naumanig, Armanig, Rebecca Hornig folytatódik. S ki is lehetne a lezárás, mint az albán Anri Sala, aki a legutóbbi Velencei Biennále német pavilonjának franciák által delegált kiállítójaként mutatta be lenyűgöző zenei videoinstallációját. Akármilyen imponáló is azonban a névsor, aligha túlzok, ha azt mondom, nyugodtan belefért volna az összeállításba Lois Viktor vagy Móder Rezső valamelyik zenélő szobra – ha Germano Celant figyelme egészen a (kortárs) magyar művészetig kiterjed. Hogy ez mennyire nincs így, azt jól mutatja, hogy a brassói születésű Henrik Neugeboren (Henri Nouveau) is egyszerűen romániai művészként szerepel a képcédulán és a katalógusban, noha az erdélyi szász származású festő, zeneszerző, esszéista középiskoláit és a Zeneakadémiát is Budapesten végezte. Horribile dictu, még az is lehetséges, hogy éppen az itt megismert különböző kultúrák párbeszéde hatására vált maga is sokrétű alkotóvá, s törekedett a többi között – elsősorban – arra, hogy a zene láthatóvá, a képzőművészeti alkotás hallhatóvá váljon. Bachnak szentelt 1928-as „monumentje” a
M I C H E L A N G E L O P I S T O L E T T O : Az ítélet trombitái, 1968 M A R T I N K E R S E L S : Wary (Dick), 2010, Wary (Jane), 2010 M A U R I Z I O C A T T E L A N : Cím nélkül, 2003 Courtesy Fondazione Prada
31
fotó: Attilio Maranzano
tárlat legérdekesebb művei közé tartozik.
20 14
október
Hans Hollein (1934–2014) Emlékkiállítás a MAK-ban – Budapestről nézve MAK, Bécs, 2014. X. 5-ig
SZEGŐ GYÖRGY
Hans Hollein (1934–2014) az eddig egyetlen Pritzkerdíjas osztrák építész, egyben nemcsak az architektúra formaújító alkotója és experimentális képzőművész volt, hanem kurátor, kiállításdesigner, jövőkutató, kultúrantropológus és tanár is. Olyan kulturális stratéga, akinek a mai, vizuális művészeire, kortárs szcénájára büszke Ausztria sokat köszönhet. Egyik maradandó kiállítástervező és -kurátori munkájában az Álom és valóság – Wien 1870-1930 (1984-85) © Vera Eisler
ars poeticaként hivatkozott a Monarchia 20. századot meghatározó tudományos-művészeti csúcspontjaira. HANS HOLLEIN
A mostani MAK-kiállításnak egy részében a mönchengladbachi híres „sarok nélküli” kiállítótereket (1972)
meghívja: íme az eddig „megvetett” szecesszió és kora – a modern
idézik meg. Ebben ott vannak azok a modellek, általa
Ausztria identitásának kezdete. Gustav Klimt tabuként számon
– az „állam helyett” – megszerzett kultikus ereklyék,
tartott „Medizin” idolját emelte ki a vászon dimenziójából, hogy
amelyekkel a fenti kiállítását korszakos jelentőségűvé
3D-ben hirdesse Semper – nálunk máig – elfeledett bölcsességét, a
tudta tenni. Lévén, hogy ezek azóta is nagyrészt archí-
társadalmi folytonosság biztosításának fontosságát. Ami általa vált
vuma részét képezték, a mostani kiállítás meg tudta
először a művészetek funkciójává.
idézi az 1984-es áttörés fődarabjait. Az 1985-ös tárlat már a Karlsplatz felé is szimbolikus, tetőre állított két
Ezt a koncepciót éppen Hollein kiállításával egy időben a mi
„saroktoronnyal” fogadta a látogatót. Az egyik oldalon
Szentkirályi Zoltánunk úgy fogalmazta meg, hogy az utolsó
hatalmas, kibontott hajzuhataggal koronázott, aranyszín
egységes stílust, amely 1750 körül indult, a 19. században élte
női aktfigura, amelynek széttárt karja az egész világot
virágkorát és az eklektikában érte el fejlődése csúcspontját, átfogóan romantikának helyes nevezni. Ebbe beleértette
H A N S H O L L E I N : Vulcania,
az eklektikát és a neostílusokat is. Mert a reneszánsztól a
Auvergne, Franciaország, 2002 Megbízó: Conseil Régional d’Auvergne, Chamalières
barokkon, a rokokón át az intellektualitás a historizmusnak is hajtóereje maradt. Utóbbiaknak az anyag és a szerkezet tulajdonságaihoz való igazodása tette lehetővé, hogy az új technológiákat az architektúra befogadja, és racionális térszervezést eredményezzen. Hollein felfogásában ez a felismerés a szecesszióra is kiterjedt. És a szecesszió kánonba emelésével a bécsi 1900-as századforduló „modernjét” ugyanúgy a kortárs előzményévé emelte, mint a 30-as években épített vörösbécsi Karl-Marx-Hof architektúráját. És éppen ennek modellje lett a Künstlerhaus másik „tornya”. Az osztrák belpolitikában is akad(nak) olyan időszak(ok), amikor két egymást követő kurzus megkérdőjelezi az elődök
© Aglaia Konrad 2014
felépítette kulturális értékeket. Hollein csak azért is úgy
32
gondolta, hogy e pólusokat egyetlen kiállításba fogja össze. Egy akkori tévéfelvételen csillogó szemmel „védekezik”: azért gondolja ezt a merészet, mert: „a világ mindaz, ami van” – mondja Wittgenstein után.
20 14
október
© Peter Kainz/MAK
Az egykori tárlat belső tereiben 2200 tárgyat rendezett
döntése” írta fiatal építészként. Merte vállalni, ami vitatott, vagy
el a Városi Múzeum teamjével – annak érdekében,
tabusított volt. Például Ferenc Ferdinándnak azt az „üvegkopor-
hogy a publikum a tetőre emelt plasztikus kontrasz-
sóban” bemutatott uniformisát, amelyben Szarajevóban megölték.
tokhoz hasonló pólusokban megláttassa a közös
Ennek párdarabja volt Klimt „halotti inge”, a híres flanel reformruha.
múltat, osztrák identitásuk értékeit. A támogatást
Egyiknek hátterében az idén újraexponált korai újtárgyias óriáskép,
ehhez a kultur-klikken felülemelkedő koncepcióhoz
a Haláltánc Albin Egger-Lienztől, a gépként halálba rohamozó
az az elnöki koncepció (Erhardt Busek és művészeti
katonákról. A másik mögött a 24 méteres Klimt Beethoven-fríz állt.
tanácsa) adta, amely politikai vetésforgótól függet-
És persze a Secession modellje épp úgy, mint az ellenpont Adolf
lenül, hitelesen kapcsolni kívánta a bécsi vizuális
Loos-féle „Chicago Tribune” oszlop-felhőkarcolója, amit Hollein az
művészeteket is a klasszikus zenére figyelő turizmus és
azóta is csak képzeletbeli építészeti múzeumba szánt. És ott volt a
a globális kulturális megbecsülés köréhez. És a város
„Wiener Werkstätte” megannyi bútora, iparművészeti tárgya, amit a
bízott Holleinben, mert 1983-ban a Török Bécs alatt
világ ma újra tisztel.
címen, a 300. évfordulóra ugyanitt általa rendezett mega-tárlatnak több mint 400 000 látogatója volt.
Még nem volt harmincéves, amikor ezt írta: „A forma nem következik a funkcióból. És nem is keletkezik magától. A forma
Az Álom és Valóság természetesen kiterjedt a bécsi
az ember nagy döntése” (Architektur, 1963). Ez „utolsó figyelmez-
pszichoanalízisre is, amihez Sigmund Freud foteljéből és
tetés” volt arra, hogy a modernek axiómái idejüket múlták. Már
pacienseinek díványából ugyancsak aranyszínű bútor-
a bécsi, majd a Berkeleyn befejezett építészeti tanulmányai után
modellt dizájnolt Hollein, ami azóta az osztrák lélektan-
(1963) az Architecture School of Architecture (St Louis), Yale (New
hegemónia vizuális szimbóluma (az eredeti bútorokat
Haven), UCLA (Los Angeles) vendégtanáraként prófétált. 1967-es
nem tudták akkor Londonból elhozni – talán Lucien
Manifesztumának kulcsmondata lett a Beuysszal egybehangzó
Freud ismert elzárkózó magatartása miatt). Úgy emlé-
„minden építészet” kinyilatkoztatás. Ekkorra már autóval keresztül-
keznek ma erre a Freud-objektre, hogy Hollein / Midas
szelte az Egyesült Államokat és Mexikót, ahogy kell. És az utolsó
keze arannyá változtatott mindent.
mohikánoktól az amerikai indián települések fejlesztőjeként „építve
Hollein mester egész életművén átvonul a mauzóleum képzőművészeti és építészeti ünnepi formája, amelynek legmarkánsabb darabjai a bécsi Stephansdommal szembeni Haas-ház, vagy a Frankfurti Modern Múzeum tetőépítményei. Az elmúlás az átváltozás egyik formájaként izgatta egész életén át: „a forma az ember nagy
33
tanult”. Még 1956-ban, a bécsi Akadémián olyan nagy személyiség mesteriskolájában végzett, mint Clemens Holzmeister. (Hollein felmenői bányamérnökök voltak. Adott tehát: a mérnöki szemlélet családi és képzési előzményként, svédországi, amerikai egyetemi tapasztalatok, az indiánokkal eltöltött terepgyakorlat.) Az említett „etnográfus képzést” a modernizmus neves emigráns bécsi építészénél, Rudolph M. Schindlernél dolgozva kapta. Akkoriban 20 14
október
Kiállítási enteriőr, MAK, 2014
© Peter Kainz/MAK
Kiállítási enteriőr, MAK, 2014
a másik póluson az ugyancsak bécsi emigráns Bernard
az akkor Murray Grigorral együtt mellékelt Faces – Gestures
Rudofsky, a világkörüli utat járó amerikai antropológiai
– Design szimbólumgyűjtés és antropológiai animációs film.
kiállításon mutatta be az Építészet építészek nélkül és
Ennek hazai folytatása a bécsi Álom és Valóság lett. Hollein
a Csodálatos építmények című fotóalbumait. Egészen
a mostani kiállításon tehát videointerjúban el is mondja az
bizonyos, hogy ezek hatottak Holleinre. Ha Koestler
akkor revelációként ható, a Monarchia kultúráját-összmű-
élne, megírhatná Loos, Schindler, Rudofsky és Hollein
vészetét bemutató tárlatkoncepciót. Ma tudjuk, Ausztriát
tudománytörténeti kalandját.
– többek közt – e munka „hozta vissza” a világ kulturális-művé-
Bécsbe visszatérve, Holleint olyan – számunkra is
szeti főáramába. (A tárlat részleteire még visszatérek.)
ismerős – megélt, tanult ellentétek vették körül, mint
Hollein ekkor már ismert művész, akit az 1980-as, első
a pszichoanalízis, az 1900-as bécsi művészet álma és a
Velencei Építészeti Biennále Strada Novissima projektjébe is
birodalom szétesését követő valóság: a Loos-féle eszté-
meghívtak az Arsenale akkor bekapcsolt egykori kötélverő
tika és a szocialisták vörös Bécsének „tagadásai”. Nagy
csarnokába. Itt egy-egy alkotó hipotetikus épülethomlokza-
közép-európai kettősségek.
tokkal – Hollein egy fura oszloprenddel – kiáltották ki az akkor
Korai kiállításválaszai az 1976-os MANtransFORMS,
még ígéretesnek tűnő posztmodern diadalát.
a Cooper Hewitt Museum of Art New York nyitó-
A MAK-anyag magját a múzeumtervek adják. Az 1972–82 között
tárlata. Benne egy máig érvényes analízis „az
kiérlelt mönchengladbachi kortárs művészeti múzeum téranalí-
ember alkotta világról”. Ennek egyik dokumentuma
zisében Hollein újragondolta az olasz reneszánsz és manierizmus
© Archive Hans Hollein
MANtransFORMS, megnyitó kiállítás, Smithsonian CooperHewitt Nemzeti Design Múzeum, New York, 1974–1976
34
20 14
október
Hollein Álom és Valóság kiállításától számítják azt a fordulatot, amelyben az akkor a vizuális kultúra terepén (pl. Grazhoz képest) szunnyadó Bécs újra büszke lett a vizuális művészetek már-már elfeledett alkotóira. S amely fordulat meghozta az osztrák kortárs művészek sikerét is. Végül olyan megaberuházásokra is sor került, mint a MuseumQuartier kiépítése. Ahol a közeli Kunsthistorisches Museum impozáns számú közönsége módot kaphat a 20. és a 21. századi művészetekkel való találkozásra is. Hollein sokműfajú, összességében a kulturális antropológiára építő életműve tette lehetővé pl. a hasonló, de kritikus hangot is megütő Austria im Rosennetz című ezredéves kiállítását (Harald Seemann), mert a közönség három évtized alatt „felnőtt”. Holleinek is hála, akinek életműve még kapcsolatban áll a globalizáció előtti Közép-Európa magaskultú© Archive Hans Hollein
rájával. Véleményem szerint műve számunkra is tanulságos példa: kortárs érzékenységgel művelte és figyelte a képzőművészet nyelvi átalakulását, és megtalálta abban az építész helyét is. Örök kísérletezőként meghatározó figurája volt az építészeti vulgáris racionalizmust meghaladó, alkal-
„újításait”, és azok intellektuális tartalmait átemelte a 20.
mazott filozófiának. Aminek elterjedése elengedhetetlen
századvég építészetébe. Szimmetrikust váltó diagonális
feltétel a Föld entrópiájának
térelrendezése, a zugmentes térkapcsolás adta köztes
megállításához.
terek funkcionális „haszna” markánsan jelenik meg a kiállításán. És az épp ebbe az installációba tett későbbi múzeumtervekben is – Kerámia Múzeum (Teherán, 1978); Guggenheim (Salzburg, 1989); Modern Múzeum (Frankfurt, 1991); Vulcania (Saint-Durs-Les-Roches, 2002) – a folyamatos térkísérletek. Más léptékben, de az életműben végigkövethetők az épített táj „hullámterei”. Ezekből a legismertebbek a kollázsként vizionált „repülőgép-anyahajó” tervek, autóhűtő-oszloprendek – a legismertebb „hajós” terv egy Alessi-teáskészlet. Egyetlen saját díszlettervfotó is szerepel a sokból: a Burgtheater 1971-es Arthur Schnitzler-bemutatójának modellfotója. A hajók, függesztett városok és más mesterséges tájak ellendarabjaiként megjelennek a bécsi Retti, a Schullin és a CM-üzletportálok, vagy a legendás Architekturpille tárgyiasult és koncept formái. És fura kultúraidézetek: a Breuer Marcel csőfoteljeiből repülő tárgyat formázó Vaszilij (1966), vagy a Kocsi, a Velencei Biennáléra (1972) készített „versenyautót” is idéző ravatal. Hollein idén áprilisban halt meg. A kiállítást a MAK, a szomszédos UNI Angewandte volt 1979–2002 közt) és a mönchengladbachi Múzeum hívták életre. Utóbbiban Hans Hollein: Minden építészet címmel 2014. április 13. és szeptember 28. között párhuzamos emlékkiállítás látható.
35
© Archive Hans Hollein
Kunst (itt tanított 1976–79, illetve mesterosztálya
20 14
október
H A N S H O L L E I N : non-physical Environments, 1967
H A N S H O L L E I N : Rajz, 1964
Koreografált formák B o b B o n i e s a Va s s L á s z l ó G y ű j t e m é n y b e n Va s s L á s z l ó G y ű j t e m é n y, Ve s z p r é m , 2 0 1 4 . V I I . 1 9 – X . 1 8 .
MULADI BRIGITTA
A nonfiguratív, és ezen belül a geometrikus festészet,
fotográfus apa praktikusabb szakmát képzelt el a számára. Később a
1
Boniest idézve, „Old Baby” – a közelmúltban, mostanáig
hágai akadémián szobrászatot tanult, de egyre inkább a belsőépítészet
mintha nagy klasszikusként, a művészet történetéhez
és a formatervezés kötötte le. Hamarosan Stockholmba költözött, hogy
tartozott volna, a múzeumok és gyűjtemények állandó
az ottani iparművészeti egyetemen folytassa tanulmányait. Ott talál-
anyagához, amelyet megnézünk, rácsodálkozunk,
kozott Olle Baertling (1911–1981) professzorral, aki tiszta színekkel és
meditálunk felettük, de kevés kortárs művész érzi
konstruktív képépítkezésével szinkronban haladt az európai absztrakciós modern törekvésekkel, s kétdimenziós – a térbe vonalként rajzolódó, végletekig minimalista – szobraival tett szert világhírre. A professzor munkássága és a nonfiguratív formák iránti elkötelezettsége életre szóló hatást tett a fiatal Bonies gondolkodására, ekkor döntötte el, hogy maga is professzionális képzőművész lesz. Egy időre a Cobra csoport s Karel Appel hatására a lírai absztrakt szippantotta be, de 1963-as amerikai útja már más mederbe terelte, s az fotó: Áfrány Gábor
elkövetkező években redukálódott a formakészlete, mind a színeket,
BOB BONIES
a veszprémi Vass László Gyűjteményben, 2014
követendő példának. Persze kivételek akadnak, mint Gerhard Richter, aki párhuzamosan építkezik, egyetlen mega-életműben szintetizálva mindkét irányt. De az absztrakció egy ideig, egy szűk, apolitikus művészréteg kifinomult formai kísérleteiként manifesztálódott és stabilizálódott a maga előkelő helyén. Az absztrakció
mind a térhasználatot illetően. Hágai születésű művészként Mondrian, Theo van Doesburg, Huszár Vilmos és a Stijl mozgalom múzeumi kötelező anyagként, ugyanakkor meghatározóan, sőt gyökeresen épültek be a művészetébe. Távolabbi példaként erősen foglalkoztatta az orosz modernizmus, Liszickij, Tatlin, a román Brancusi s leginkább Malevics, de mindeközben a saját útját kereste, s ebben volt a legmeghatározóbb élménye a találkozás az amerikai minimalizmussal, de pályája során művésztársai, például Ágnes Martin és Ed Reinhardt művészete is közel került hozzá.
ma, aktuálisan, a periodikus művészeti mozgások
A Washington D. C.-ben töltött időkben a minimalista Morris Louis,
dinamizmusa által a fókuszok egyikébe került, megtelt
Kenneth Noland, és legerősebben Clyfford Still hatott rá. „Nehéz megma-
elevenséggel, s a másfelől induló fiatal művészek is
gyarázni – mondja Bonies egy interjúban – hogy amennyire vonzódtam
izgalmas kalandként vetik bele magukat a különböző
Still műveihez, miért csak évek múlva alkalmaztam az ő módszerét.” Ez a
dimenziójú és médiumú „minimál” festői kísérletekbe,
korszakváltó mű a Prototípus címet viselte, s 1965-ben készült, amelynek
mint a színredukció, a formai játékok, a dropping art stb.
képmezejét egyenes, párhuzamos, szigorúan szabályos vonalakkal hatá-
Vass László mindeközben, saját maga által alapított múze-
rolt mezők, két szín – a piros, a kék – és a fehér „nem szín” alkották.
umában, kitartóan, szenvedélyesen gyűjti, mutatja be az
Hosszú évekig igyekezett megfejteni és megvalósítani az abszt-
internacionális nonfiguratív képzőművészet jeles anyagait,
rakt kompozíciók kiélezett dinamizmusát, miszerint a redukció, az
s most a holland Bob Bonies szélsőségesen minimalista
önkorlátozás nem szünteti meg a képek – általa elvárt – feszültségét
festménykollekcióját láthatjuk a veszprémi várnegyedben.
(„tension”), ami a nézőt, pozitívan billenti ki a komfortzónájából, és
Bonies 1937-ben született Hágában, s az ottani művészeti
figyelmét megtartja.
akadémián kezdte el képzőművészeti tanulmányait.
„Sokáig – mondja Bonies – minden nap újra kellett kezdenem a
Hagyományosan a figuratív rajz az alapképzés egyik
képpel való viszonyom tisztázását, szükségem volt újabb inspirációkra.
fontos eleme, s kezdetben Bonies is nagy szenvedéllyel,
Ma már minden egyes kép befejezésével megszilárdul a hit, és újabb
s sikerrel vetetette bele magát a modell utáni rajztanu-
bizonyosságot szerzek arról, hogy megtaláltam a megoldást. Otthon
lásba, ami szüleit is meggyőzte arról, hogy támogassák
érzem magam a műveimben, s egy célom van, hogy ne hagyjam el
fiuk művészeti tanulmányait, annak ellenére, hogy a
a nyomot, mélyítsem az elkötelezettséget a kijelölt irányba. Az idők
36
20 14
október
folyamán Beuys elmélete – a minden művészet és mindenki művész – engem is elragadott, de azt kérdezem ezek után: igen, de ki szeretne művész lenni?” Bonies a nonfiguratív és „objektív” művészetre tette le a voksát, ami számára egy színekből, formákból építkező konstruktivizmus, ami azt jelenti, hogy valóság egy konstruált, a megtapasztalható valóságtól merőben eltérő formájába enged belátást a néző számára, ami a megszokott médiák: fotó, film, televízió világától nagyon messze áll, egy esszenciálisan tiszta vizuális terület, s ennek legfőbb szerepe az inspirációs erő megerősítése a másként gondolkodásra. (Csak egy megjegyzés, hogy szilárd hite ellenére a hágai szabad művészeti akadémia igazgatójaként és tanáraként sohasem kényszerítette diákjaira a saját elképzeléseit.) „Ha, tegyük fel – mondja – a romantikus festészet irritálóan hat az A színek használatában Bonies működésének negyven
emberre, az időfaktor, a történeti kontextus teszi érhetővé az akkori
éve alatt annyira tudatos, hogy csupán a primer kék,
festők gondolkodását.”
Kiállítási enteriőr B O B B O N I E S 2005 és 2010 között készült műveivel
sárga és piros szerepel repertoárjában, a zöld és azok a színek, amiket „nem színnek” nevez, a fehér, a szürke, s amik arra szolgálnak, hogy a színes formákat minél intenzívebben érzékelhessük a térben. A festmények kétdimenziósak, tükörsimává eldolgozott festékfelületükkel szinte anyagtalanok, „modellálatlanok”, de maximálisan együttműködnek, szinergiát alkotnak a környezettel, a fal színével és a térrel, amelyben „élnek”. A művész formakészlete is a végletekig redukált, négyszögeket és háromszögeket hasít ki a felületből, de az utóbbi húsz évben már „a körzőt is használja”.
S mielőtt azt gondolnánk, hogy Bonies végletekig leegyszerűsített, hűvös színkompozíciói egy érzelemmentes személyiséget takarnak, érdemes megnézni a festő egyik megnyitójáról készült filmet, ahol a profi táncosnő feleség, Naomi Duveen a formák elevenségét reprezentáló tánc-performanszát látjuk.2 A produkció nem kevéssé emlékeztet Picasso és Jacqueline Roque kapcsolatára, vagy a Bauhaus művészeinek, mindenekelőtt Oskar Schlemmernek a humorral, ugyanakkor hatalmas komolysággal „felépített”, konstruktív jelmezes tánckoncepcióira, és ekkor értjük meg Bonies igazi törekvéseit, a szinte anyagtalanná tett, sík formák kifinomult táncát a térben. Forrás: http://www.bonies.nl/en/interview.html
Bonies a festői kvalitást a színeknek és a formáknak a térből kihasított dinamikájával kívánja elérni, de a festészetet egyébként a történetiségében szemléli.
37
Jegyzetek 1 Bob Bonies szóhasználata a geometrikus képzőművészetre, a kiállításhoz kapcsolódóan. Elhangzott a Vass László Gyűjteményben rendezett beszélgetésen. 2 https://www.youtube.com/watch?v=jnysrfXdv3o
20 14
október
Kiállítási enteriőr, B O B B O N I E S – a háttérben 1967-es, az előtérben 2010-es – műveivel
Törzsi montázs Ioan Bunus kiállítása Budapest Galéria Lajos utcai kiállítóterme, 2014. IX. 5–X. 5.
CSÉKA GYÖRGY
írt „előszót”. A bevezetés Bunus a mail art-munkákat ismerteti megle-
utcai Budapest Galéria őszi évadja (kurátor: Cserba Júlia).
hetősen részletesen, mivel a páncélszekrény a művész leveleit őrzi.
A művész friss munkái mellett a tárlat törzsanyaga ugyanis
Sajnos, a leveleket magukat nem láthatjuk, nem olvashatjuk, csak
főképp 2004-ből, de jelentős mértékben a 90-es évekből
tudjuk, hogy a szekrényben vannak. A kíváncsiságot viszont felkelti
származik, amelyet nemcsak szoborművek, de grafikák,
a művészettörténész sokszor igen részletes, érzéki leírása e levelek
festmények és mail art művek is képviselnek. Bunus
külalakjáról, írásmódjáról, tartalmáról. A páncélszekrény így egyfajta
életműve nem tartozik, soha nem is tartozott a képzőmű-
konceptualista műként funkcionál, csak a fejünkben képződik meg
vészeti fősodorhoz, meglehetősen rejtőzködő, ambícióival
értelme, jelentése, „tartalma”. Az enigmán belül azonban további
nem tüntető, ám izgalmas és sok tekintetben enigmatikus
rejtély is van a leírás szerint, a „Görög lány” címmel ellátott külde-
gondolati alakzat.
mények, amely csomaghoz a művész a következő instrukciót fűzte:
fotó: Berényi Zsuzsa
Ioan Bunus „majdnem életmű-kiállításával” (is) nyit a Lajos
IOAN BUNUS: Hármas faág oltás, 2004 IOAN BUNUS: Vörös dárda dudorral, 2004
Az enigma már a kiállítás elején igen plasztikus alakot ölt egy meglehetősen termetes, régi, de nem antik páncélszekrény alakjában, amihez Szegedy-Maszák Zsuzsanna
38
„tartalma titkos, felnyitni nem szükséges”. Bunus instrukciója talán a legszebb és legpontosabb önértelmezése rendkívül érzéki, anyagszerű, a látás, tapintás, sőt szaglás számára is felkínálkozó, de nehezen verbalizálható, alkotója által sem agyonértelmezett művészetének.
20 14
október
Ha röviden szeretnénk összefoglalni, leírni Bunus művészetét, azt mondhatnánk, botokkal, zsákokkal és különböző drótokkal, szalagokkal foglalkozik. Munkái látszólag egyszerűek, mivel felhasznált anyagait igen kevéssé alakítja, formálja, csak egy-két egyszerűbb beavatkozást hajt végre, amelyek között a legjellemzőbb a tekercselés. További alakításmód, illetve alakításainak az alapja a kollázsszerűség, pontosabban a házi barkács jelleg. Különböző, valószínűleg talált tárgyakat, anyagokat épít egybe egyszerű kézimunkával és állít, jobbára rejtélyes kontextusba egymással. A művész különböző méretű és alakú botokat, pálcákat, rudakat használ műveihez. A botokat a vágáson kívül csak a kérgüktől fosztja meg a legtöbb a tekercselés, a botok beborítása különböző anyagokkal, fémmel (rézzel, alumíniummal stb.), textillel, ritkábban a botok befestése. Botkollázsokat alkot, mert szobrai, szoboregyüttesei legtöbbször nem
fotó: Berényi Zsuzsa
esetben, igen ritkán faragja, alakítja őket. Módszere
egy-egy tekercselt botból állnak, hanem jellemzően két-három bot kerül tekercselésre. „Szóló” botjai inkább faágak vagy azokra hasonlítanak, és az ágakat tekeri be, szorítja össze valamilyen anyaggal, vászonnal, gumival. Legjelentősebb táblakép alakú kollázsai hol durvább, hol finomabb, de igen érzéki, tapintást és szaglást kívánó zsákvászonra készültek, és kevés, de hangsúlyos, erős jelből állnak. A képekhez a zsákvásznon kívül nadrágszíjat, vörös, pecsétviaszra hasonlító festéket és természetesen fadarabokat, illetve más anyagokat használ fel a művész. Bunus mintha valami kelet-európai törzsi művéművészeten, amely lényegét tekintve mégsem egy embercsoport, hanem kizárólag egyetlen ember mitológiáját dolgozza ki, mutatja fel: Ioan Bunusét. Munkássága legfontosabb motívuma, a bot, megta-
fotó: Berényi Zsuzsa
szeten munkálkodna műveiben, olyan törzsi
lálható majdnem minden nép művészetében és
Bunus munkássága a bot különböző metamorfózisára és transzformá-
mindennapi életében, ezernyi funkcióban. A bot az
ciójára épül. Rejtélyes célból tekeri be és csomózza össze különböző
alapja majdnem minden munkaeszköznek, hiszen
fémhuzalokkal botjait, rúdjait. Hol rendkívül artisztikus kontextusba,
bot a nyele az ásónak, kapának, villának, baltának,
arany aurába állítja őket (Táblakép I., 2004), hol fegyvernek látszanak
de bot a vándorlás eszköze is, az ágas-bogas botokra
(Vörös dárda dudorral, 2004), hol különös munkaeszközöknek (Hetes
pedig különböző eszközöket lehet akasztani, de
együttes, 2013), hol metaforának (Kék madár, 2004), hol a levegőben
bot az alapja egy bizonyos típusú szénaboglyának
függő színpompás bot-, szalagerdőnek, (Volt egy idő, amikor, 2004).
is. A bot emellett a legegyszerűbb és legkézenfekvőbb fegyver, bármi is történik, bármi is fenyegeti a természeti embert, csak egy botot kell vágnia, és védekezhet. És botból, rúdból készül minden hajító eszköz, dárda, lándzsa. A bot úgyszólván a természetben, természethez közel élő ember univerzális eszköze, életének fundamentuma.
39
Bunus címeivel sem akar eligazítani, mi-mit jelent, csak megmutat, felmutat eredendő összefüggéseket egy nagyon egyszerű, de alapvető eszközből kiindulva. Visszamegy az időben, és egy a technológiai haladás előtti, nagyon-nagyon kézenfekvő tárgyhoz nyúl és teszi rá, hozzá a maga szubjektív jeleit, sugallatait. Művészete a legtisztább és legrejtélyesebb kortárs törzsi barkácsművészetnek tekinthető.
20 14
október
IOAN BUNUS: Kiemelt piros kesztyű motívum, 1998 I O A N B U N U S : Táblakép I., 2004
Megpecsételve egy csókkal Szombathy Bálint: Stemplik acb Galéria, 2014. IX. 11–X. 22.
ÜVEGES KRISZTINA
Szombathy nemcsak saját alkotótevékenysége körében értelmezte tevékenységét, a Bosch+Bosch művészcsoport (Szabadka, 1969–1976) megalakulása kezdetén levelezés és utazások révén felvették a kapcsolatot a progresszív nemzetközi művészeti szcénával (Joseph Beuys, Cavellini, Klaus Groh, Hans Werner Kalkmann, illetve Magyarországon Beke László és Galántai György), 1972-ben részt vettek a Balatonboglári Kápolnatárlatokon is.3 A kiállítás első darabja ennek a kiterjedt művészi együttműködésnek az eredménye, Szombathy és Tóth Gábor közös munkája, az Áttörés (1979). Az 1979-es Vizuális költészeti kiállítás bemutatására Bán Andrást kérte fel, ahol az eseményen a látogatók pecsételhettek is. Itt készült az a kétrészes mű, melynek egyik fele egy akciófotó, amelyen Szombathy egy szem formájú nyílással ellátott BILL GAGLIONE: Szombathy Art in America, 1979
papírlapon néz át, másik felén a Tóth által pecséttel
Az első pecsétakció – amit életemben láttam –,
ellátott eredeti objekt, maga a papírlap látható.
a Szigorúan ellenőrzött vonatok ikonikus jelenete volt, melyben Milos forgalmista pecséteket nyom Mása
A kiállítást bevezető performansz visszacsatolt több műhöz is.
kalauznő fenekére. Az 1966-os film erotikus jelenete
A művész pecsételt női testre máskor is, például egy női csípőre a
nyilván nem a küldeményművészet korabeli nemzet-
három fotóval dokumentált Gumi és hús (1979) című pecsétakció
közi hálózatára való kikacsintás volt, mégis alighanem
egyik darabján.4 Ez a mű 1981-ben jelent meg POE TRY No More
sokunk fejében megfordult, nézve Szombathy Bálint az
című vizuális költeményeit tartalmazó kötetében, a művész által
acb Galéria megnyitóján bemutatott akcióját. A művész S ZO MBATH Y BÁLINT: A forint devalvációja sorozatból, 1979
hasonló gesztussal élt, szereplőtársa, Beate Linne1 homlokára és vállaira pecsételve, miközben a címben idézett dallam szólt.2 A performansz végén Linne kiengedte a szájában tartott, a korábban Szombathy által vele megetetett, összerágott száraztésztát. Az eredeti, stemplizéshez használt tintára emlékezető sötétkék pép végigfolyt fehér ruháján, felidézve a humort és iróniát, mely a kiállított művek többségét jellemzi. A tárlatra letisztult és komplex anyag lett összeválogatva, aki ellátogat a galériába, láthatja a rendkívül sokoldalú alkotó 70-es években készült küldeményművészetének és az abból leágazó, de önállósult pecsétművészetének kulcsműveit. Szombathy pályája a vizuális költészet irányából indult a 60-as évek második felében, ekkor érdeklődésének középpontjában a művészeti nyelv működése és megújítása állt, illetve általában a művész és a művészet szerepének revíziója a társadalomban. 40
20 14
október
Magatartásköltészetnek nevezett fejezetben. Mivel az akció egyszeri és megismételhetetlen, a body art irányába mozdítja az irodalmat, a végeredmény pedig egyszerre vizuális és nyelvi jellegű. Ez a kettősség alapvető vonása a műtárgycsoportnak, a cél a szintézis, az átbillentés finom pontjának kihangsúlyozása. Ez a munka azért fontos, mert a fotón a művész emblémájává vált Szombarthy ART, illetve a POETRY (?) és egy language feliratú pecsét szerepel. Az acb Galériában ezzel a két stemplivel készült műcsoport látható további, a mail art és a vizuális költészet felé ágazó műveivel kiegészítve. A legkorábbi munka, az 1977–79-es Poetry-Language esetében Szombathy talált sajtófotókra nyomta rá a POETRY (?) feliratot. A kisajátított sajtófotók mind bizonyos kulturális kontextusokra utalnak, ezeket a helyzeteket avatja pecsétjével művészetté a művész. Egy további, hat kisajátított fotóból álló sorozat első öt darabján ugyanazon manöken mellett ismétlődik a POETRY (?) felirat, majd az utolsó lapon a modell zsilettel rongált és eltüntetett fotója mellett a language pecsét tűnik fel. A sorozat a viselkedés, a divat nyelvi kódrendszerén keresztül mutatja be az uniformizálás halálát, miközben a művész tevékenysége révén eltünteti a külsőségeket. A kiállítás másik egysége Szombathy Bálint mail art tevékenységéhez kapcsolódik. Ennek egyik része a Szombathy Art in America (1979): egy San Francisco-i újdadaista művészcsoport a Szombathy által küldött Szombathy Art in America feliratú gumibélyegző lenyomatait helyezte különféle, gesztusokkal kiegészített szituációkba. A másik, nagyobb szekció a Guglielmo Achile Cavellinivel folytatott levelezés dokumentumainak együttese. Szombathy borítékjait Cavellini saját szignifikáns alkotói elemeivel, matricákkal, pecsétekkel, grafikákkal egészítette ki, így azok műtárggyá lényegültek át. E művészi együttműködés kapcsán nevezte ki Cavellini Szombathyt „jugoszláviai” ceremóniamesterévé, csakúgy, mint Galántai Györgyöt, aki magyarországi „megbízást” kapott azzal a feladattal, hogy rendezzen neki egy kiál-
első mail art munkái keletkezésének idején azonban a vasfüggöny
lítást Jugoszláviában 2014-ben.5 A kiállításon szereplő
mögött feladott postai küldemények jelentették szinte az egyetlen
további borítékokkal lehet feltérképezni a nemzetközi
lehetőséget az autonóm művészet felszabadítására, a hivatalos kultúr-
network azon tagjait, akikkel Szombathy a leginspirá-
politika, a cenzúra kijátszására és a kapcsolattartásra az euroatlanti
lóbb levelezést folytatta (többek között: Bill Gaglione,
művészeti közeggel.
Hans Werner Kalkmann, Ulisses Carrion). A poénokkal telepecsételt borítékok szinte a térben lebegnek. Furcsa dolog az internet korában levelekről, bélyegekről, pecsétekről beszélni. Bár az „always on society” tagjai közül néhányan talán még emlékeznek életüknek arra az időszakára, amikor leveleket vagy képeslapokat adtak fel, az email és a posztok korszakában ezek a múltba süllyedt, meghaladott rituálékként ködlenek fel. Szombathy
41
Jegyzetek 1 Német performer, lásd: http://beatelinne.blogspot.hu/, utolsó letöltés 2014. 09. 13. 2 Szombathy más performanszaiban is használt híres slágereket, ez Peter Udell és Gary Geld 1962-es szerzeménye, a Sealed with a Kiss volt, lásd: http://en.wikipedia. org/wiki/Sealed_with_a_Kiss, utolsó letöltés 2014. 09. 13. 3 Munkásságának összefoglalását lásd: Nebojsa Milenkovi: An Aesthetic of Freedom or Politics of Freedom. A Guide through the Art of Bálint Szombathy 1969–2005 In: szombathy art, museum of contemporary art novi sad, 2005, 7-34 4 H. Nagy Péter: A betűcivilizáció szétrobbantása. Szombathy Bálint szupergutenbergi univerzuma, Budapest, Ráció Kiadó – Magyar Műhely Kiadó, 2008, 47 5 Időközben Jugoszlávia megszűnt. Galántai mint Cavellini magyarországi ceremóniamestere az Artpool Művészetkutató Központ a budapesti Ludwig Múzeumban megrendezett Öntörténetiesítés CAVELLINI 1914–2014 című kiállítást Szombathy Bálint nyitotta meg.
20 14
október
S ZO MBATH Y BÁLINT: Poetry-Language (pecsétintervenció fotón), 1977 S ZO MBATH Y BÁLINT: Poetry-Language (pecsétintervenció fotón), 1977
Ron Arad nyomdokaiban Interjú Szőke Gábor Miklóssal GIRÓ-SZÁSZ KRISZTA
Ron Arad munkáit a világ minden pontján ismerik.
meg az idős nénik és bácsik szinte a kerítésen kapaszkodva
Egymásba olvadó, soha véget nem érő hullámai,
figyelték, hogy mi készül. Maga a folyamat is nagyon érdekes,
lágy, ívelt vonalai teszik őt összetéveszthetetlenné az
ahogy elkészülnek ezek a szobrok a semmiből, sok apró darabból
építészek és a designerek között egyaránt. Játékosan
– néha az elején még én sem tudom, hogy mi lesz belőlük.
ugrál a képzőművészet, az építészet és a formatervezés
Legelőször a gyerekek látnak bele dolgokat.
fogalmai között, mint aki a funkciót nem tudja és nem is
Kő Pál mit szólt ezekhez a léces dolgaidhoz? Ő volt a tanárod az egyetemen, és tudjuk, hogy ő a hagyományos magyar szobrászat doyenje.
akarja elválasztani a művészeti alkotás spirituális üzeneteitől. Három évvel ezelőtt Londonban készítettem vele interjút. Földig érő piros sálja, vicces „Sebaj Tóbiás”
S Z . G . M . : Valóban van egyfajta konzervatív álláspont a szobrá-
kalapja és kíváncsi mosolya mellett arra emlékszem,
szoknál az egyetemen, nem mindenkinél, de jellemző, és érdekes
hogy a világ legprofibb és legalázatosabb sztárjával
volt ezzel párbeszédbe kerülni. Kő Pál támogatott, engedett, hogy
beszélgetek, aki, mint egy gyerek, folyamatosan
csináljam, amit jónak látok.
rácsodálkozik egy varázslatokkal teli világra, amelyet
Jó, jó, de nem volt köztetek vita vagy diskurzus arról, hogy tulajdonképpen milyen funkciója van a köztéri szobrászatnak? Mit hozol abból a régi világból magaddal, és hogy lesz ebből egy teljesen új dimenzió a – hangsúlyozom – magyar köztéri szobrászatban? Mert ez, amit te csinálsz, az tényleg vadonatúj.
meghódított. Szőke Gábor Miklós is ilyen. Örök gyerek, aki megvalósítja álmait. Mára a világ legkülönbözőbb pontjaira tervezi óriás állatszobrait.
S Z . G . M . : Elsajátítottam a kötelező iskolai gyakorlatokat, megvoltak az aktmintázások, a portrémintázások, a bronzöntés, a kőfaragás, a fafaragás, nagyon sokat foglalkoztam anatómiával, ezen belül is az állatok anatómiájával. Ez kisképzős korom óta nagyon érdekel. Kipróbáltam mindent, aztán pont egy kötelező egyetemi művésztelepen, ahol szintén fafaragással kellett volna foglalkozni,
fotó: Barnie
már nem volt kedvem hozzá tovább. Ki volt dobva egy csomó léc az
G I R Ó - S Z Á S Z K R I S Z T A és SZŐKE GÁBOR MIKLÓS
Szerintem rendkívüli, amit csinálsz, főleg itthonról nézve. Egyrészt azért, mert porig rombolod azt a sztereotípiát, miszerint a kőporos arcú szobrász vésővel a kezében és műtermének magányában hónapokig kopácsol, másrészt azért, mert eloszlatod azt a (tév)hitet, hogy a köztéri szobrászatnak „emlékmű” jellegűnek kell lennie.
udvaron, és elkezdtem őket összerakosgatni. Ezen a művésztelepen készítettem az első lécszobrom ősét, Tikitót. Aztán valahogy beindultam, és nem nagyon lehetett leállítani. Kő Pál pedig engedett. Megveregette a vállam, hogy: „Jól van Gabikám, építsd be a világot”. Finoman szólva kiverted a biztosítékot, amikor kedves kutyád, Dante halála után teleraktad az Epes-kertet halott kutyákhoz hasonló dolgokkal. Nekem Bosch groteszk világa jut erről eszembe…
S Z . G . M . : Pontosan. Boscht imádom. Szörnyeit gyerekkorom S Z Ő K E G Á B O R M I K L Ó S : Az emlékműszobrászattal
óta szeretem, és gyakorlatilag Dante az, ami összekapcsolta így a
kapcsolatos irányok sohasem motiváltak. Mindig azt
dolgokat, és egy történetet írt köré. Tehát miután elkezdtem Dantéval
tettem, amit jónak láttam, és kicsit önfejű is voltam
foglalkozni, kialakult egyfajta magánmitológia, egy saját univerzum.
már az egyetemen is. Már óvodás koromban is összetákoltam vagy újragondoltam, amit készítettem, ezzel
Mi van ebben az univerzumban?
szerettem hatást kiváltani. Az egyetemen az Epres-
S Z . G . M . : Birodalmak. Ezen belül birodalmak lakói, egy saját
kertbe készültek az első nagy lécszobraim, és nagyon
világ, saját működés, saját rendszer. Azok a dolgok, amik képviselik
érdekes volt a környéken lakóknak és az óvodásoknak,
az éppen aktuális érzéseimet vagy állásfoglalásomat. Talán így
akik ott mászkáltak, a reakcióját figyelni. A gyerekek
tudom legjobban kifejezni magam. Terepasztal.
42
20 14
október
Miért van szükség saját rendszerre? Menekülsz?
S Z . G . M . : Nem. Igazából nagyon jól érzem magam Dante világában, áthatja a mindennapjaimat, akár tárgyiasult formában is: ahol élünk, van egy csomó saját tervezésű „danteista” bútor, az autóban hordom Dante sofőrjét, egy műanyag kutyát, Karlt, aki mindig a helyemre ül. Része annak a világnak, amiben élek, ahogy a szobrok is, mint a sas, aki őrzi a Fradi Stadiont.
S Z . G . M . : Gondoltam, hogy bizonyos szinten botrányt kavar, de nem annyira izgatott. Sőt, kicsit még inspirált is, hogy egy ilyen kényes témába belenyúlok, de olyan szempontból meg egyáltalán nem kényes, hogy egy futballklubnak a címerállata, aminek semmilyen negatív háttérképe nincsen. Tehát ez nem turul, nem náci
fotó: Barnie
Szerintem félrevisz, ha a sas szimbolikájáról kezdünk beszélni, de mégis furdal a kíváncsiság. Nem tartottál attól, hogy esetleg ebből problémád lesz, szakmailag vagy politikailag megtámadnak?
ménynek minősül, mert öt méternél magasabb, és az építési enge-
SZŐKE GÁBOR MIKLÓS
délyhez is számos követelménynek meg kellett felelni: a hegesztési
Sárkány-szobra Kazincbarcikán, 2014
varratokat például röntgenesen vizsgálták. Hol volt az áttörés a te karrieredben? Bár furcsa ezt kérdezni, merthogy nagyon fiatal vagy, de azért komoly sikerek állnak mögötted. Honnan tudták külföldön, hogy van itt egy magyar srác, aki nagyon ügyes, és nagyon jó dolgokat csinál?
sas, nem birodalmi sas, ez a címerállata a Fradinak, mint ahogy sok sportklubnak van címerállata, akár oroszlán, tigris, vagy sas is. Amellett pedig, a sas az egyik legkomplexebb szimbólum, az ókor óta rengeteg helyen ábrázolták, és a legtöbb helyen a szabadságot szimbolizálta. Szabad kezet kaptál egyébként abban, hogy mit ábrázoljon a szobor?
S Z . G . M . : Szerintem nem volt ilyen nullpont, ahonnan kilőttem magam. Fokozatosan, lépcsőzetesen, egyik napról a másikra mentem előre. De szerinted mitől váltál te kuriózummá? Azáltal, hogy ilyen gigantikus méretekben dolgozol? Egy huszonhat méteres bálnát vagy emelet nagyságú kutyákat megjegyez az ember.
S Z . G . M . : Szabad kezet kaptam, és ez szerintem egy hatalmas lépés, hogy egy olyan köztéri szobrot adtunk át, ami nem arról szólt, hogy a megrendelő mit talált ki. A címerállat pedig adta magát, és beleillett abba a
S Z . G . M . : A méret is fontos tényező, és valóban, a cet volt az
világba, ami jellemző rám, a fém pedig egy olyan erős,
egyik áttörés. Huszonkét éves voltam, mikor Geszti Péter felvetette,
tekintélyt parancsoló anyag, amivel már kacsintgattam
nem akarok-e közreműködni a Cet kultúrközpont (Jelenlegi nevén
egy ideje. Igazi csapatmunka volt.
Bálna. A Szerk.) téglapartjának tervezésénél. Addig ismeretlen méretben egy 26 méteres bálnát terveztem. Nagyon izgalmas volt
Pont ezt akartam kérdezni – és most visszatérek az előző példára –, amiről már korábban beszélgettünk. Ron Arad alatt egy komplett stáb dolgozik, segítenek a kivitelezésben, tervezésben stb. Azt látom már most benned kisebb léptékben, amit ő nagyon nagyban csinál. Tudatos építkezés ez a részedről?
megtervezni, megszervezni és felépíteni a cetet. Pontosan kiszámolni a statikát, az anyagszükségletet, a munkaerőt, a biztonságot. Még az egyetemi osztálytársaimat, haverokat is bevontam dolgozni, mert nem győztem egyedül egy ilyen hatalmas szobrot. Már ott elkezdtem a csapatépítés gondolatával játszani.
S Z . G . M . : Igen, és nincs baj azzal, ha ebben van tudatosság. Alapvetően ösztönösen találom ki a dolgokat, és az érzéseimre szoktam csomó mindenben hagyatkozni, de azért ilyen léptékű dolgoknál van egyfajta üzleti terv, komoly háttér, bővülő csapat, akik folyamatosan dolgoznak. A kettő egymás nélkül nem működik. Egyre több nemzetközi felkérésünk van, így a csapatmunkát még inkább fejleszteni kell. Ez a sasnál is így volt. Ennél a szobornál, nyilván az anyag miatt is, beléptek újabb szakágak. Még nem volt olyan szobrom, ahol ennyi mérnök sas statikáját, kiviteli terveit. 18 tonnát tart az alap, komoly szélterhelés van például. Nem mellesleg ez már épít-
43
fotó: Barnie
dolgozott volna. Nyolcan két hónapig csak tervezték a
20 14
október
SZŐKE GÁBOR MIKLÓS: Dante szája, 2014, Sziget Fesztivál
Van olyan művész, akire odafigyelsz?
S Z . G . M . : Példaképeim sosem voltak. Talán Damien Hirst gondolkodása szimpatikus, de valahogy mindig a saját utam és a saját megoldásaim és ami hozzám kötődik, az inspirál és az visz tovább előre. Az én világomban Dante kitalálta, hogy az ő birodalmában új ízlés, új irányzatok jelenjenek meg, és leváltja a régit. Legyenek Dante-trónok és Dante-székek és más bútorok, amik Dante alattvalóinak a közbenjárásával, önfeláldozásával készülnek el. Ezek eleinte fikciók voltak, amiket leírtam, de aztán azt vettem észre, hogy valahogy megvalósultak. Például az egyik Dante-bútort nemrég találtam meg az óvodás kori rajzaim között a padláson, csak nem dobermann, hanem oroszlán formájában. Damien Hirst mint brand érdekes? Neked is van egy jó sztorid. Dante és a többi, általad teremtett lény életéről és haláláról még kódexet is írtál, ami egy követendő életstílusról szól. Szerintem egy kicsit te is röhögsz magadban a világon. Marketing szempontból zseniális fogás: mindenki akar egy darabot ebből a trendi, szexi világból…
S Z . G . M . : Talán igen. Hirst brutális csapattal dolgozik együtt. Nekem nagyon jó, hogy van egy egyre bővülő csapat, és van Berta, akivel együtt vagyunk éjjel-nappal, és minden rezzenésről tud. Így lehet a kommunikációt is a legjobban csinálni, mert az is egy elég komplex dolog. Nem gondoltál arra, hogy ne Magyarországon legyen a bázis?
nagyjából középen van, nagyjából jó idő van, nincsenek hurrikánok és nem önti el az óceán. Tehát nem tartom izgalmasnak, hogy elköltözzek akár Ázsiába, akár Amerikába, bár egyszerre mindkét helyről jönnek
fotó: Barnie
S Z . G . M . : Szerintem Magyarország földrajzilag jó helyen fekszik,
megkereséseim, és vannak is terveim több területen, de akkor minden-
S Z . G . M . : Ilyen szempontból teljesen más, amit én csinálok.
hova el kéne költözni. Inkább próbálom itthonról irányítani és kiküldeni a
A lécekből összeállított vagy fémekből összehegesztett tizennyolc
munkákat. Persze, ki kell menni, és néha hetekig vagy hónapokig külföldön
tonnás sas minden egyes darabjának van szerepe, amire jön egy
vagyunk, de a bázis itt van Magyarországon.
következő és arra a következő. Több ezer darabból áll egy ilyen
Végül is Bernar Venet-nek, a francia szobrászművésznek is itt van Budapesttől százötven kilométerre a „gyára”, egy komplett falu dolgozik neki, hogy elkészítse azokat a fémszobrokat, amiket kitalál. Szerinted hogyan őrizheti meg exkluzivitását a szobrászatod, hogyan nem válik tömegtermeléssé ez a fajta művészet?
szobor, de mindegyikre emlékszem, hogyan került oda és miért, mindig van egy pillanat és állapot, ami meghatározza azt, hogy mi után mi következik. Egy nagy „egyszerre épülés” az egész. Ezt nem lehet úgy csinálni, hogy nem veszek részt benne, mert akkor teljesen más lesz a végeredmény, és ahhoz ragaszkodom, hogy
S Z . G . M . : Volt olyan koreai megrendelő, aki szeretett volna nyolc ugyan-
olyan legyen, mintha teljesen egyedül csináltam volna. Nyilván
olyan szobrot megrendelni tőlem, sőt azt is felajánlotta, hogy kettőt csináljak
technikailag vannak akadályok, az idő például, vagy az, hogy fizika-
meg, és ők majd a többit utángyártják. Ezt visszautasítottam. Az első munkákat
ilag képtelenség ennyi anyagot megmozgatni egyedül. A hatalmas
végig, az első csavartól, vagy az első ragasztószalagtól az utolsóig, a kiállításnak
méretek, tömeg, az egésznek a logisztikája, a lebonyolítása meg
a lebonyolításáig, mindent egymagam csináltam még annak idején, az első
a kapcsolattartás, a kommunikáció – ezt már képtelenség egy
szobrok még a garázsban készültek. Nagyon fontos, hogy megtartsa az exklu-
kézben tartani. Egyébként ez valahogy nemcsak a mai sztárművé-
zivitását ebben a formában is a munkásságom. Tehát nincs két ugyanolyan
szekre jellemző, hanem ez ilyen volt mindig, Michelangelónak is
szobrom, minden szobromban van valami más. Akár témában, koncepcióban,
egy giga nagy team dolgozott. Vagy a magyar köztéri szobrászok a
anyaghasználatban, léptékben, formában: mindegyik egy kicsit más, vagy
század elején. Zala György mögött, amikor a Hősök terét csinálta,
nagyon más, és nem szeretnék soha tömegtermelésbe átmenni. Fontos, hogy
egy nagyon komoly csapat állt, enélkül nem nagyon lehet ilyen
ne az legyen, hogy valami elkészül, és én odamegyek és aláírom. Eleve nem
léptékben kivitelezni.
tud elkészülni, mert nélkülem nem épülhet fel egy szobor.
Az, hogy most fémmel foglalkozol, fémmel dolgozol, az felveti az időtállóság kérdését. A fából készült szobraid, mint például az Erzsébet téri dobermannok, egy idő után tönkre fognak menni, elpusztulnak, mert egyszerűen az idő az tönkreteszi őket, de a sas valószínűleg itt fog állni sok-sok évtized múlva is.
Ebben akkor különbözöl Damien Hirsttől…
44
20 14
október
S Z . G . K . : Igen, egyszer minden tönkre fog menni – közhely –, de a sas is tönkre fog menni, persze tény, hogy jóval hosszabb időre lett tervezve, mint az Erzsébet téri kutyák. Mindemellett a köztéri szobraimnak
nagyon jó brand, ami most szárnyal? Te az eddigi karriered csúcsán vagy, és nyilván szeretnéd, hogy ez a karrier felfelé íveljen, akár egy nagyon komoly nemzetközi elismertség felé, szóval mi kell ahhoz, hogy ez megmaradjon?
vannak különböző időre tervezett darabjai, mert fából is
S Z . G . K . : Addig kell csinálni, amíg őszinte a tevékenység, amíg
lehet sok időre tervezni szobrot. Nemrég adtunk át egy
jól érzem magam tőle és amíg inspirál. Igazából nem szoktam
sárkányszobrot Kazincbarcikán, ami szintén fából van,
alkotói válságban lenni, mert ha valami nem tetszik, akkor azt
de kemény fából, és fém vázra lett építve, rozsdamentes
addig csinálom, amíg jónak nem látom. Ha pedig az a sorsa, hogy
csavarok tartják a fadarabokat egymáshoz, azt is hosszú
felgyújtsam, vagy tönkretegyem, akkor lehet, hogy pont abból lesz
távra terveztük. Az Erzsébet téri kutyák installáció
valami új. A Dante például pont ilyen körülmények között született
jelleggel konkrétan egy kiállításomra lettek tervezve.
meg: nem sikerült egy-két szobor, és dühömben elütöttem autóval,
Törődést igényelnek, és ha nem figyelünk rájuk, akkor
aztán megperzseltem, megrongáltam. És akkor létrejött egy sokkal
évek alatt el is pusztulhatnak, de hogyha ez megtör-
erőteljesebb dolog, ami utána a következő éveimet abszolút
ténik, akkor az is rendben van: így sikerült, ennyi ideig
meghatározta. Ezt nyilván nem sejtettem előre, szóval azt most
éltek. Mindegyiknek van egy élethossza, mint ahogy az
sem sejtem előre, hogy húsz év múlva mi lesz. Jelenleg egyre több
élőlényeknek is, a sasoknak meg a dobermannoknak is.
nemzetközi munka áll előttünk, és kíváncsi leszek, hogy ezek mit
A sas nyilván egy hosszabb életpályára lett kitalálva. Itt
hoznak. A Dante-birodalom is terjeszkedik, és most így egyszerre
figyelembe kellett venni azt, hogy ez egy állandó köztéri
több helyen lesz köztéri munkám. Novemberben Münchenben
szobor, jelentős kiterjedéssel, statikai követelményekkel,
készül el egy komolyabb szobor, aztán Szlovákiában lesz egy
ezért is döntöttem a rozsdamentes acél mellett.
sashoz hasonló léptékű állandó köztéri munka. Lehet, hogy még
Teremtett lényeid gondozást igényelnek. Tetszik ez a költői megközelítés. De ha kicsit gyakorlatiasabban közelítjük meg, rendben, hogy ezek a faszobrok esetleg tönkremennek, de hogy marad fenn ez a
45
ebben az évben összejön egy Abu Dhabi-i kiállítás, de nincs rá sok idő, így lehet, hogy az tavaszra tolódik. Az amerikai megjelenések is alakulnak, ki szeretném vinni Dantét New Yorkba.
20 14
október
SZŐKE GÁBOR MIKLÓS Sas-szobra a Fradi Stadion előtt, 2014
Félárnyékban
Gyalog a Parnasszusra
1
Simon Béla emlékkiállítása Pécsi Galéria, 2014. X. 12-ig
AKNAI TAMÁS
Simon Béla művészetének értékelésekor az 1940–1980
és festésmód, a gesztusok és témák közegében a „nyers művészet”
közötti időszak művészeti történéseinek összefüggéseit
tendenciáit is kialakították. A 20. század második harmadában Pécs-
is figyelembe kell venni. Festészetében ott van a „vidéki
Baranya képzőművészetének megkerülhetetlen alakja lett.
élet” tisztaságillúziója, az érzékeny egyéniség kedves kivagyisága, gátlásokat sem ismerő közlésáradata. A kiállítás a művek válogatásával, csoportosításával kívánta a kapcsolódások és különválások, stiláris igazodások és az önfejlődés dokumentumait láttatni.
1928-ban Kolozsváron kezdte művészeti tanulmányait. Tanárai a szintézis keresésének útját járó francia szellemiséget közvetítették, de fontos volt számára a természetfestés nagybányai poétikája is. A Barabás Céh tagja lett 1940-től. 1931 decemberétől Kapjonban éltek a feleségével. A falu a Zsögödi Nagy Imre-i modellt kínálta. Gazdálkodott és festett. A motívumgyűjtés időszaka volt ez. Ezekben az években készült a Pálinkafőzés, az Aratók, a Marokszedők, a Pásztor vázlata, a Nagybányai táj. Izgalommal hozta mozgásba eszközeit, eredménye gyakran szabálytalan és bonyolult szerkezetű kompozíció lett. Szuverenitása, belső látásának erős érzékisége adták munkáinak eredetiségét. Rajzok sorozatában érett a Magvető témája, amelynek 1936-ban megfestette olajváltozatát. Kós Károly ajánlásával ösztöndíjat nyert a budapesti Képzőművészeti Főiskolára, ahol Szőnyi István, Rudnay Gyula voltak a tanárai. Naplójában ez áll: „…ez az ösztöndíj jelentette és határozta meg festői életem útját. Ez volt az első, nagy állomás igazi művészi utamon. Miként minden elismerés ösztönzőleg hat, úgy bátorított, biztatott engem – merjek elindulni ezen a bizonytalan, buktatókkal teli nehéz életpályán. Ide szív, bátorság kell. A művészpálya a szép szolgálata. Mondhatom magamról, az ember egész életét kétségek között éli le, mert tudja – lehet, sose ér el oda ahova elindult…”
SIMON BÉLA: Párkák (Modellek), 1969, olaj, farost, 110x125 cm
Megítélésének a kulturális modernizáció és a politikai
A háborús éveket Budapesten töltötte. Feleségének betegsége
rendszer között kialakuló szubverzív kapcsolat nem tett
kényszerítette azonban arra, hogy elhagyja a fővárost és Baranyába,
jót. Középutas volt. Nehezen szakadt el az irodalmias
Alsószentmártonba költözzenek. A baranyai cigányfalu festői szem-
tematikák moralizáló, kevéssé kockáztató metódusaitól,
pontból különös-egzotikus, emberi kapcsolataiban zárt-elszigetelt
de dokumentatív eredetiséggel őrizte a modernizációtól
világot jelentett számára. A nagy szegénység és a meseszerű
megkímélt Közép-Európa „rögvalóságának” viselkedési
vágyak, a művelődés dolgában rá háruló tengernyi feladat az igaz-
és magatartási normáit, vizuális, plasztikai ízeit. Közel
gatótanítót, a színek, a népi kultúra dokumentumainak sokrétűsége
került azon festészeti törekvésekhez, melyek a kolorit
a festőt ragadták el. Alsószentmártonban uralkodtak el képein a
46
20 14
október
1960 szeptemberétől meghívták a pécsi Művészeti Szakközépiskola festőtanárának. Új inspirációk, erős összemérési kísérletek, politikai szerepvállalások hárultak rá, a Jelenkor szerkesztőbizottságába is bekerült. Martyn Ferencen kívül Bizse János és Lantos Ferenc álltak vele közelebbi kapcsolatban. Pécsi helyszínek is felkerültek vásznaira (Mecsek cukrászda, Kriszti a kútnál, Kolozsvár utca), de igazi festői témái még hosszú ideig Alsószentmártonból, vagy a még távolabbi, erdélyi közegből származtak. A 60-as évektől kezdve foglalkoztatták a virágokban megjeleníthető temperamentumok, mintázatok, kapcsolatok, viszonylatok. Vannak itt egyszerűbb virágcsendéletek (Katángkóró és a Pöttyös begónia), de legtöbb feldolgozása már inkább absztrakció. Az alsószentmártoni kert emlékképének sűrítése a Mákos, a Pipacsos, a Szedres (1975), a Leveles (1975), az Ágas (1976), a Címeres
SIMON BÉLA:
(1977), a Retkes (1977).
Siklósi városrészlet, 1970, olaj, farost, 60x80 cm
vörösek, és ez a sajátjává váló egyéni stíluselem végig-
A tanítás öröm volt a számára. 1971-ben megkapta
kísérte pályáján. Az iskolaigazgatói-tanítói állás minden
a Munkácsy-díjat, 1972-ben a Janus Pannonius-díjat.
nehézségét feledtette a festő számára megszerezhető
Az Magyar Nemzeti Galéria megvásárolta Janus
sok vizuális élmény, azok szociális háttere. Hamar
Pannoniusról festett portréját.
átérezte feladatának méreteit. „Tanítani is csak szívvel lehet” – mondta. „Itt élek a cigányok között, embert akarok formálni, aki tud dolgozni, küzdeni, örülni – embert, aki itt él a földön.” – írta naplójában. Méreteiben visszafogott, színszemléletében azonban mindent felszabadít. Vad a sárga, vad a zöld és vad a lila. A színeket olykor minden különösebb körültekintés nélkül, hangolatlan nyerseségben „építette” egymás köré. Számtalan akvarell és diófapác vázlat készült Lyuba cigánymenyecskéről (1954), és ebből az évből való a Sokác menyecske című olajfestménye. Megragadta a népviselet, de a népművészet inspirációja általában meglehetős szabadsággal került át munkáiba. A szentmártoni tájról készült két legszebb darabja, a Szentmártoni iskolaudvar (1953) és a Mákos kert (1959) című olajfestmény jól tükrözi, hogy festői életútjának legtermékenyebb és legszínesebb korszaka volt ez. Alsószentmárton zártsága mindenekelőtt a nyugodt alkotómunka feltételeit biztosítja. Nem jelentett azonban számára elzártságot. Intenzív levelezéssel, utazásokkal tartotta a kapcsolatot Budapest és Pécs művészeti életével. Martyn Ferenc,
Simon Béla valószínűsíthetően az egyik utolsó alakja annak az
SIMON BÉLA:
aki ekkoriban már meghatározó alakja volt a baranyai
időszaknak, amelyben még hihető volt, hogy a humanitásnak
művészeti életnek, 1951-ben rendezte meg Simon Béla
iránya van, hogy szélesebb közösségi keretben árad, mozog, a
Nagykukorica föld (Ördögszántás), 1972, olaj, farost, 130x106 cm a Siklósi Vár Kht. tulajdona
első kiállítását Pécsett, a Janus Pannonius Múzeum
jelenleginél teljesebb, boldogabb létforma felé.
kiállítótermében. Egyik legfontosabb alkotása a Cigánytemetés (1959–69). A téma hosszú ideig foglalkoztatta a festőt. Ornamentális elvontság jellemzi a munkát. A menetet vöröses tér veszi
Jegyzetek 1 Tüskés Tibor: Műteremben. Simon Béla. Jelenkor, Pécs, 1978, 30. A ma már kissé dagályosnak tetsző szókapcsolat, a cím a következőre utal: az interjút készítő író gyalog megy fel Simon Béla műtermébe, a Kolozsvár utca 20-ban. Kifulladva kérdi: „Miért nincs lift ebben a házban?” Simon válasza: „Barátocskám, a Parnasszusra gyalog lehet csak feljutni.”
körül, hosszú kék árnyékok egészítik ki a vörös nagy foltját. 47
20 14
október
Köny v
Mindvégig, tovább Szabó Júlia: Utak és tanulságok. Vá l o g a t o t t m ű v é s z e t t ö r t é n e t i t a n u l m á n y o k é s m ű k r i t i k á k B a l a s s i K i a d ó, 2 0 1 4 , 6 1 6 o l d a l , 1 6 o l d a l m e l l é k l e t
PATAKI GÁBOR
Így helyezhette történeti összefüggésbe Bohacseket, az „őstehetségek” kívülről is kreált mozgalmát, Süli András, Benedek Péter vagy akár Vankóné Dudás Juli munkásságát. Másféle bátorság is kellett a magyar aktivisták felfedezéséhez. A mozgalom a 30-as évek óta kritikai-művészettörténeti zárójelbe volt téve, s a Nyolcak vagy Uitz 1958 utáni rehabilitálása pedig legfeljebb a Tanácsköztársaság plakátjaiig terjedt. Szabó Júlia viszont doktori disszertációjában, majd az 1971-ben megjelent kisebb könyvében már a magyar művészet szerves, integráns részeként, az előzményekre adott logikus válaszként tárgyalta működésüket. Ezt az általa mindvégig határozottan képviselt nézőpontot teljesítette ki aztán az egy évtizeddel később kiadott nagymonográfia, a magyar avantgárdra vonatkozó kutatások mindmáig megkerülhetetlen kiindulópontja, mely a mozgalmat immár valós, egész Európára kiterjedő keretei között tárgyalja. E kutatás „melléktermékeiként” születtek meg olyan fontos publikációk, mint a futurizmus magyar recepcióját tárgyaló úttörő tanulmány, a nemzetközi avantgárd magyarországi kiállításait számba vevő írás, vagy az egyes Ahogy azt az életműről szóló legfontosabb összefoglaló
alkotókkal és teoretikusokkal, Mattis-Teutsch-csal, Kassákkal, Schadl
szerzője, Kovalovszky Márta is megállapította, Szabó
Jánossal, Máczával és a többiekkel foglalkozó publikációk.
Júlia pályájának egyik legfőbb sajátossága, hogy az annak során kutatni kezdett témák művelését sohasem
Ugyancsak friss, addig szokatlan módon nyúlt a 19. század művé-
hagyta abba, azok mindvégig foglalkoztatták. Kezdve
szetéhez. A művészettörténet-írás addigi főcsapása a korszakot
Derkovits-csal, folytatva a grafikával, a kortárs művé-
s annak művészeit inkább egy nemzetnevelési, civilizatorikus
szettel, a naiv művészettel, a tudománytörténettel, a
folyamat részének s alanyainak tekintette, a külföldi hatások adap-
magyar aktivizmussal és általában a közép-európai
tálóiként, a romantikus, szabadságszerető néplélek kifejezőiként
avantgárddal, a 19. századi tájképfestészettel, majd a
vagy Nagybánya előjátékaként tárgyalta. Kis túlzással Szabó Júlia
korszak egészével, a motívumkutatással, Csontváryval, a
(s persze a részben kezdeményezése nyomán támadt újabb kuta-
mozdulatművészettel és így tovább.
tások) adták vissza önállóságát, bizonyították be differenciáltságát, komplex mivoltát, fedezték fel rejtett értékeit.
E mostani válogatás hűen tükrözi mindezt. Az adott keretek között most csak néhány olyan téma megemlí-
Zárásul pár szóval a kortárs művészettel foglalkozó szakemberről is
tésére van mód, melyek kutatásában Szabó Júlia úttörő
meg kell emlékezni. Nem csupán saját generációját, Keserü Ilonát,
szerephez jutott. Ilyen például a naiv művészet proble-
Harasztyt kísérte figyelemmel, hanem Kornisstól, Gedő Ilkától,
matikája. Szabó Júlia nem csupán annak recepciójával
Lossonczy Ibolyától, Kemény Judittól, Vajda Júliától (figyelem:
foglalkozott, de mint a Nemzeti Galéria évkönyvében
megannyi nőművésztől!) Swierkiewiczen, Halász Károlyon át a Hajas
közölt nagy tanulmánya mutatta, annak eredetileg
Tiborig sorjázó neoavantgárd nemzedékeket, sőt, munkássága
egyoldalúan lineáris, a nyugat-európai moderniz-
utolsó szakaszában a Sensaria-csoport tagjait. E remek tanulmá-
mushoz igazított interpretációját a közép-európai
nyok mellett különösen izgalmasak, mert személyes érdeklődé-
társadalmi-művészeti viszonyok alapján módosította, s
séből, személyiségéből a legtöbbet mutatók művészeti útibe-
az ideológia-műkereskedelmi oldalról kiinduló kínálatra
számolói, melyekben többek között ő ismertette meg Kabakov
adott válaszok alapján újraszakaszolta annak etapjait.
nevével és művészetével a magyar olvasót. A recenzió teljes szövege az Ars Hungarica 2014/3. számában olvasható.
48
20 14
október
Ozirisz extázisa Bordács Andrea: Szilágyi László M i k l ó s u t c a 1 8 M ű v é s z e t é r t A l a p í t v á n y, Ve s z p r é m , 2 0 1 3 , 1 2 0 o l d a l
FENYVESI ÁRON
Álmomban sem gondoltam volna, hogy előbb jelenik
műveivel, néhányukon érezhető Dienes Gábor és Klimó Károly hatása, akik
meg kamaszkorom veszprémi festő hősének, Szilágyi
főiskolai mesterei voltak. Szilágyi vásznai Baranyai Levente korai festészetével
Lászlónak életműalbuma, mint a nemzetközi kiállítási
is rokonságot mutatnak, rosszcsontsága pedig közelebb viszi Uglár Csaba,
karrier kapujában toporgó, 30-as éveiben járó magyar
de még inkább Ferenczi Róbert művészeti attitűdjéhez. Ezek a kapcsolódási
generációnak, vagy, hogy egy másik extrém példát
pontok számomra inkább hozzáadnak, mintsem levonnak bármit is Szilágyi
említsek: Erdély Miklósnak. Ebben sajnos egyértelműen
művészetének eredetiségéből. Ki kell jelentenünk azt is, hogy a fennmaradt
óriási szerepet játszik Szilágyi tragikus sorsa, valamint
hatalmas életmű minősége rendkívül változó, bőven vannak benne krokik,
nem kis részben az a váratlan fordulat is a helyi kultu-
és néhány éven belül technikai értelemben megsemmisülő alkotások is, de
rális kánonban, lokális emlékezetpolitikában, ami az
ezek taglalása vélhetően egy jövőbeli kritikai kiadás része kell, hogy legyen,
amúgy rendkívül hányattatott életű Szilágyit öngyilkos-
amely számára kétségtelenül ez a könyv nyithat utat.
sága után a veszprémi kulturális élet megkerülhetetlen szereplőjévé tette. Az összetéveszthetetlen stílusú punk képzőművészről Veszprémben aluljárót, utcagalériát is elneveztek, de ennek a művészettörténeti haszna eltörpül amellett a könyv mellett, amelyet Bordács Andrea jegyez szerzőként és szerkesztőként. A könyv reprodukcióit Jokesz Antal készítette, ez önmagában is hatalmas dokumentációs kutatómunkát jelentett, mivel becslések szerint ma 600 Szilágyi-festmény, -mű létezhet, de nincs róluk egyértelmű lista, katalogizáció nyilvánosan elérhető adatbázis, számos alkotás pedig veszprémi magánszemélyeknél lappang. A szerkesztői döntés nyomán mintegy 160 kép került az amúgy túl vastag kiadvány lapjaira. Bordács Andrea koncepciója szerint a könyvben nem lineárisan épül fel az életmű, hanem tematikusan; a szerkesztő ugyanis stilárisan csoportosította a munkákat, amik így különféle tartalmi jegyek alapján kerülnek egymás mellé. Külön egységeket alkotnak benne a portrék, a tájképek, a vegyes technikájú alkotások, vagy a más módon reciklált, visszatérő motívumok. A könyv legfontosabb hozadéka, hogy Szilágyi életművének egy részét hozzáférhetővé teszi a közönség, a nyilvánosság számára. Az életmű higgadt feldolgozásához ugyanis a kutatók számára elengedhetetlen, hogy a nagyon erős Szilágyi-mítoszt bizonyos fokig dekonstruálják, és elvonatkoztassanak a vastag legendáriumtól. Szilágyi ugyanis a művészettörténetbe véleményem szerint nem mitikus hősként fog bevonulni, hiszen sok módon kapcsolható be a 80-as évek magyar és nemzetközi hagyományaiba, diskurzusaiba, késői arte povera, vagy heftige malerei/neue wilde jegyeket felvonultató
49
Végezetül csak egy kis csörtét vívnék a könyv kényszer szülte grafikusával, aki szürke festékfoltokkal árasztotta el a kiadványt. Ez a túl erős grafikai arculat nagyon sokban neutralizálja, tompítja, bagatellizálja – akaratlanul is – Szilágyi festményeinek valódi vadságát, mert a vásznakon található festékfröccsenések az igazán drámaiak, fontosak és megismételhetetlenek…
20 14
október
Szélesvászon
Egy kő. Egy név. Egy ember. A Németországból indult Stolpersteine / Botlatókövek elnevezésű képzőművészeti projekt a zsidótörvények alá eső magyarok kényszerlakhelyre költöztetésének 70. évfordulójára kívánja felhívni a figyelmet. A botlatókövek 10x10-es, rézzel bevont „emlékező macskakövek” a járdába süllyesztve, amelyeket azok elé a házak elé helyez el Gunter Demnig, ahonnan a holokauszt áldozatait (zsidókat, romákat, politikai üldözötteket) elhurcolták. Demnig 1997 óta több mint 45 000 macskakőhöz hasonlító botlatókövet illesztett a járdákba Németországban és Európa szerte, és Az I R R W I S C H
TE ÁTRUM
előadása a J O S E P H S T A D T E R utcafesztiválon
idén szeptemberben újabb 22 mementót helyezett el Budapest utcáin.
500+1 – Az európai Utcafesztivál Bécsben grafika ünnepe Debrecenben Magyar festőművészt is meghívtak a szervezők a
híres bécsi Josephstadter Strassenfest elnevezésű fesztiválra. A szeptember 19-i rendezvény része-
Nagyszabású kiállításegyüttessel emlékeznek meg az
ként 12 festő és grafikusművész készítette el alko-
európai sokszorosító grafika születéséről Debrecen
tását a helyszínen. „A szervezők csak három órát
kulturális intézményei, képzőművészeti szervezetei
adnak a mű elkészítésére, amely a fesztivál hely-
a Grafikusművészek Ajtósi Dürer Egyesülete (GADE)
színével összefüggő témájú. Miután a rendezvény
kezdeményezésére. A tárlatsorozatot szeptember
a ’festői’ Stephansdom előtt zajlik, adódott, hogy
28-án nyitották meg a Kölcsey Központban.
ezt az épületet örökítsük meg, de választhattunk mást is. Az egész alkotási folyamat a fesztiválozó
Tavaly volt 500 éve, hogy 1513-ban Urs Graf mester Albrecht Dürer Szent Jeromost ábrázoló lapját áttette rézlemezre, ez az eddig ismert legrégebben datált karc. Ehhez a művelődéstörténeti szempontból is jelentős évfordulóhoz kapcsolódva Debrecen nem csupán megemlékezni szeretne az európai, és ezen belül a magyar grafika 500 évéről, hanem annak a város szempontjából kiemelkedő korszakait is be kívánja
járókelők szeme láttára zajlott. A szervezők száz művész közül választották ki a 12 meghívottat, 1619 óra között kellett elkészítenünk az alkotásokat. Ez nem verseny, nincs pénzdíj, ugyanakkor jó lehetőség, hogy Ausztriába hívnak, hiszen egy ilyen fesztiválon számos művészetkedvelő ember fordul meg, és jobban megismerik a munkásságomat” – mondta Kleinheincz Magdolna, aki magyar festőként kapott meghívást az eseményre.
mutatni különböző helyszíneken.
G U N T E R D E M N I G szobrászművész és G O R D O N Z S U Z S A színésznő egy budapesti, belvárosi botlatókő elhelyezésekor
Patak Fesztivál Tizenhatodik alkalommal várja a képzőművészet kedvelőit a Patak Fesztivál a Városi Galéria és a Patak Képzőművészeti Egyesület szervezésében. A program ünnepi kiállítással vette kezdetét. A tárlaton a fesztivál elmúlt éveiben díjazott alkotóinak legújabb munkáit láthatja a közönség. A kiállítás megnyitójára szeptember 27-én került sor a szigetszentmiklósi Közösségi Házban.
50
20 14
október
A Nemzet Művésze díjat a törvény alapján a magyar művészeti élet kimagasló teljesítményt nyújtó, leginkább elismert – megelőzőleg Kossuthdíjban részesített és 65. életévét, tánc-, valamint cirkuszművész esetében 50. életévét betöltött – képviselői kaphatják, személyes megbecsülése, méltó életkörülményeinek biztosítása céljából. A díjat a színházművészet, az irodalom, a zeneművészet, a képzőművészet, a filmművészet, az építőművészet, a táncművészet, az iparművészet, a fotóművészet, a népművészet, valamint a cirkuszművészet területén alkotók számára adományozzák. A képzőművészek közül Bak Imre, Csíkszentmihályi Róbert, Deim Pál, Gross Arnold, Gyulai Líviusz, Keserü Ilona, Konok Tamás, Kő Pál, S Z A L A Y L A J O S : Evező szerzetes, 1955 körül, vegyes technika, papír, Kovács Gábor Alapítvány
Melocco Miklós és Somogyi Győző részesült az elismerésben.
KOGART-kiállítás Matzon Ákos nyílt Sanghajban nemzetközi szereplése A Kovács Gábor Művészeti Alapítvány mintegy
A TÜV Rheiland nagy nemzetközi elismerést
500 darabot számláló Szalay Lajos-gyűjtemé-
jelentő, a fenntartható fejlődésért díját ebben
nyének válogatásából nyílt kiállítás Szalay Lajos
az évben Prof. Dr. Edda Müller asszony, a
(1909-1995). Az európai grafika mestere címmel a
Transparency International Deutschland elnöke
sanghaji Liu Haisu Múzeumban.
kapta. A díjat jelképező szoborkompozíciót – a 3G,
A kínai közönségnek a közelmúltban két alkalommal is lehetősége nyílt megismerni a nemzetközileg ismert magyar grafikusművész életművét, amikor 2013 tavaszán Csungkinban (Chongqing
Global Gutenberg Galaxis címűt – egy könyvekből épített objektet, Matzon Ákos képzőművész készítette. A művet szeptember 4-én Kölnben, a Régi Városházán adták át ünnepélyes köretek között.
Ünnepélyes díjátadó a Vigadóban
Three Gorges Museum), majd 2014 máju-
Szintén Németországban, Würzburgban, a Martin-von-Wagner Múzeumban Prof.
sában Hangcsou-ban (Zhejiang Art Museum)
Dr. Damian Dombrowski, az intézmény igazgatója nyitotta meg Matzon Ákos
mutatta be a KOGART a művész mintegy 350
képzőművész Kopf und Segel – Bindungen című kiállítását szeptember 18-án, a
alkotását. Szalay Lajos tusrajzai nagy népszerű-
német egyesítés 25. évfordulójára rendezett kulturális hét nyitó programjaként.
ségnek örvendenek a kínai közönség körében,
A kiállítás október végéig látogatható.
többek között azért is, mert az általa használt technika egyike a kínai kultúra egyik legfontosabb, ezeréves hagyománnyal rendelkező kifejezőeszközeinek.
M A T Z O N Á K O S : 3G, Global Gutenberg Galaxis, 2014, könyvobjekt
51
összeállította: Rudolf A nica
A Nemzet Művészei
Last Minute
„Ugyanannyira, mint amennyire nem” Kovács Attila kiállítása Viltin Galéria, 2014. IX. 13–X. 25.
CSÉKA GYÖRGY Kovács Attila Idő-geometriák című kiállítására paradox
elsősorban 2005-ben megjelent gyűjteményében, Az átalakuló
módon, vagy talán mégsem, nincs jobb szó, mint-
plasztikusság… Művészet és matematika… Alapelvek és következte-
hogy lenyűgöző. Lenyűgöző, holott egyetlen új, friss
tések… 1967–2005 című kötetben.
művet nem láthatunk, és a kiállítás nem is retrospektív, mindössze 15 munkából áll, amelyek a 60-as évek végén, 70-es évek közepén keletkeztek. Vagyis abban az időszakban, amelyben ez a hihetetlenül következetes és kidolgozott elméleti hátterű munkásság lendületet vett.
Kovács Attila művészete, bár formai hasonlóságok alapján, elméleti háttere ignorálásával talán rokonságot mutat a minimalista, konceptualista művészettel, lényegét tekintve azonban majdnem teljesen egyedülálló, saját fejlesztésű és úttörő művészet. Alapvető elgondolásai hátterében a tudományba, az elérhető objektivitásba, egy univerzális és a programot, szabályait ismerve bárki által bárhol megismételhető, gyakorolható képi nyelv megteremthetőségébe vetett, néhol messianisztikusnak tűnő („Miként tudományunk és technikánk a planetáris egység felé fejlődik: úgy fejlődik művészetünk is az univerzális egység felé.”) hit áll. Képei matematikaiprogramalapúak: „Munkáimban 1967 óta matematikailag programozott folyamatokat teszek láthatóvá. A struktúrák átalakítása természetes módon időben zajlik, így az idő dimenziója a másik három dimenzióval egyenlő
KOVÁC S AT TIL A : Multipel 1, 1968, kivitel 1969, fehér műanyag, fatábla, fekete marótus, világító tempera, 19,7x60x8,5 cm
Egy a nagyközönség és sok szakmabeli körében talán
fontos szerepet kapott. A kompozíció szerkezetét a balról jobbra tartó
kevéssé ismert, népszerű és jórészt ezoterikus életmű
időtengelyen tagolva alakítom ki.”
immár klasszikus műveiből látunk egy szűk, ám annál izgalmasabb metszetet. Olyan egyedülálló munkákat, amelyek különös módon nem porosodtak be, megőrizték vizuális és elméleti izgalmukat.
Műveinek nemcsak gondolati háttere, hanem megvalósult formája is izgalmas, érzéki, hiszen, ahogy Következtetések, avagy üdvözöllek Walter Benjamin (1987) című írásában kifejti, munkáinak matematikai háttere ellenére lényeges
Kovács Attila munkássága azon művészetek közé
eleme a kézművesség, az ellenállás a sokszorosításnak,
tartozik, amelyek nem, vagy csak félreérthető elméleti
reprodukciónak. Kovács Attila életműve a kortárs művészet
háttere, a szerzői intenció megismerése nélkül. A befo-
relatíve „halk”, rokontalan, de igen nagy erejű, jelentőségű és
gadó azonban igen könnyű helyzetben van, hiszen
izgalmas klasszikusa.
az absztrakt, hűvös, szigorú és következetes munkák mögött ugyanilyen kvalitású értelmezések, szövegek állnak. Kovács mintegy saját maga készítette el és készíti a munkásságába való bevezetést, bevezetéseket,
52
20 14
október
Szénfestmények Kovács Péter Balázs kiállítása Nádor Galéria, 2014. IX. 18–X. 14.
P. S Z A B Ó E R N Ő
Miért éppen szénrajz? – teszi fel a kérdést Kovács
Igaz, a szénrajzokat is egyféle szimmetrikusság, erőteljes súlypont
Péter Balázs (a továbbiakban KPB) Munkácsy-díjas
jellemzi, nehézkedési erő, amelyet a rajzok alsó részén megjelenő
festő- és grafikusművész a Nádor Galériában rende-
sötét foltok képeznek, az egymással szembeállított motívumok
zett kiállítását ajánlva – és természetesen mindjárt
közötti kapcsolatot azonban egyre inkább a hegyes, éles, sebeket
felel is a költői kérdésre. Azért szénrajz, mert a 80-as
tépő fűrészfogak, mintsem az egymással párbeszédet folytató folya-
évekbeli idegenkedése után a 90-esekre rájött, hogy
matos vonalak jelentik. Három nagyobb sorozat szerepel a tárlaton:
„a hihetetlen tónusgazdagsággal rendelkező szén és
a legnagyobb a több mint 50 darabos, 2010–13 közötti Arányok-
fajtáinak a keveredései izgalmas felületeket adnak. Igazából nem tudni, milyen lesz, hogyan formálódik át a rajz. Számomra ezek fekete-fehér, valójában színes szénfestmények, melyek rokonai az akrill-, akvarell-, olajképeimnek, de ott a színek gyakran elterelik a dolgok lényegét. A szénrajzot tisztábbnak, őszintébbnek érzem, akár a fekete-fehér fotó vagy a film esetében. A hatását a leredukált markáns mélyfekete lényegre törése és a leheletfinom érzékenység kontrasztjával éri el. Ez az ellentmondás biztosítja számomra a lendületes, szenvedélyes hozzáállást, amely mindig jellemző volt rám. Az újbeggyel simogatott papírfelület érintése egyedi, közvetlen, ősi élmény.” Talán valóban ez a nagyon érzékeny anyag a legmegfelelőbb, legadekvátabb az egyénisége felől nézve, hiszen a kiállítás a többi között azt bizonyítja, hogy noha évtizedeken át elsősorban festőként tartottuk számon, a rajzoló mindig is várta az alkalmat, hogy övé legyen a tér. S ez az alkalom talán most, az ezredforduló utáni első évtized vége, a második közepe táján érkezett el, amikor olyan ellentmondásossá váltak az emberi kapcsolatok, hogy a festő KPB eszközeivel már nem ragadhatóak meg, ha úgy tetszik, szétfeszítik a kereteket, amelyeket a páros karosszékeket vagy szelencéket ábrázoló festményeken megfigyelhetünk.
viszonyok, ezzel párhuzamosan születtek meg az Örlődés és az Őrlés
KOVÁCS PÉTER BALÁZS:
lapjai, míg a Jelenség tíz-, illetve tizenöt darabos sorozatai 2014-hez
Örlődés III., 2012, szén, papír, 56,5x76cm
kötődnek. Az anyag egyik érdekessége, hogy jó néhány olyan 2012-es nagyméretű szénrajzot is láthatunk, amelyek hosszú ideig „lappangtak” Pilzenben – valójában különböző európai kiállításokon szerepeltek az ottani monokróm grafikai biennále rendezőinek a jóvoltából, no meg annak köszönhetően, hogy KPB az Örlődés című művével a 2012-es biennále első díját érdemelte ki. E művek most kerülnek elsőször hazai közönség elé, s maga a díjnyertes mű is helyére került a tárlat nyitva tartásának első napjaiban, mert a megnyitó időpontjában még utazott, mint afféle sztár, hazafelé.
53
20 14
október
Nemzetközi Grafikai Biennále Pilsen, I. díj
kiállítások
Budapest acb Galéria (VI. Király u. 76.) Igor és Ivan Buharov IX. 12–X. 22. acb Attachment (VI. Eötvös u. 3.) Szobathy Bálint IX. 12–X. 22. Ari Kupsus Galéria (VIII. Bródy Sándor u. 23/B) Orr Máté XI. 5–XI. 28. Artézi Galéria (III. Kunigunda u. 18) Németh Géza X. 11–XI. 5. Art IX-XI.Galéria (XI. Bartók Béla út 1.) A 61. Vásárhelyi Őszi Tárlat díjazottjainak kiállítása X. 9–X. 28. Vásárhelyi Fotó Szimpózium X. 30–XI. 11. 2B Galéria (IX. Ráday u. 47.) Feminine Laundry IX. 3–X. 3. Budapest Galéria (III. Lajos u. 158.) Halász Péter Tamás X. 9–XI. 9 INSIDE X. 9–XI. 9. Új Budapest Galéria (Bálna) (IX. Fővám tér 11-12.) Határtalan Design X. 4–XI. 23 Capa Központ (VI. Nagymező u. 8.) Bőrödön viseld! IX. 29–XI. 2. Deák Erika Galéria (VI. Mozsár u. 1.) Moizer Zsuzsa IX. 12–XI. 11. Chimera Project Galéria (VII. Klauzál tér 5.) Szabad esés (csoportos kiállítás) IX. 11–X. 24. Csepel Galéria (XXI. Csete Balázs u. 15.) Festészet Napja – Csendélet Biennále X. 16–X. 31. Fészek Galéria (VII. Kertész u. 36.) Kim Corbisier IX. 25–X. 9. A tömegek X. 6–X. 31. Komlós Attila X. 31-ig Fise Galéria (V. Kálmán Imre u. 16.) Shapes of Hungary X. 7–31. Fővárosi Képtár–Kiscelli Múzeum Templomtér (III. Kiscelli u. 108.) Installációk a Fővárosi Képtárban 1992–2014 X. 2–XI. 16. FUGA Építészeti Központ (V. Petőfi Sándor u. 5.) 5 éves a FUGA X. 1–26. Piranesi 2013 X. 1–26. POLC X. 1–26. Másodévesek X. 1–26. Fotóhónap X. 1–XI. 23. Gaál Imre Galéria (XX. Kossuth u. 39.) „Visszfény” IX. 17–X. 19. Galéria 13 (XXIII. Hősök tere 13.) Új Generáció IX. 25–X. 30 Galéria Neon (VI. Nagymező u. 47.) NEO-ROSE VII. X. 8–31. Godot Galéria (XI. Bartók Béla út 11.) Gaál József IX. 3-tól Haas Galéria (V. Falk Miksa u. 13.) Modern klasszikusok – klasszikus modernek XI. 2015. X. 9-ig Hegyvidék Galéria (XII. Városmajor u. 16.) Olajos György X. 9–30. Inda Galéria (VI. Király u. 34. II. 4.) Az egész mozgása IX. 12–X. 20. Iparművészeti Múzeum (IX. Üllői út 33-37.) Pompa az asztalon VI. 21–XI. 12.
Kassák Múzeum (III. Fő tér 1.) Lepsényi Imre X. 2–2015. III. 1. Knoll Galéria (VI. Liszt Ferenc tér 10.) The Age of Nation IX. 25–XI. 22.
KOGART – Tihany (Kossuth L. u. 10.) Absztrakt Valóság X. 5–2015. I. 4. LUMÚ (IX. Komor M. u. 1.) Forradalom.Anarchia.Utópia X. 17–2015. I. 4. Tolvaly Ernő IX. 18–XI. 30. Magyar Nemzeti Galéria (I. Szent György tér 2.)
Tisztelet Arnulf Rainernek X. 15–2015. I. 4. Magyar Nemzeti Múzeum (VIII. Múzeum krt. 14-16.) Aliza Auerbach VI. 21–X. 21. Millenáris (Kis Rókus u. 16–20.) Art Market Budapest X. 9–12. Mission Art Galéria (V. Falk Miksa u. 30.) Átváltozások IX. 18–X. 15. SZULFA – Túltermelési kísérletek a 80-as évekből X. 21–XI. 20. Molnár Ani Galéria (VIII. Bródy Sándor u. 22. 1. em.) Kondor Attila, Mátyás Péter IX. 17–XI. 21. Műcsarnok (XIV. Dózsa György u. 37.) Zilvinas Kempinas IX. 27–XI. 2. Az érzékelhető határán X. 18–XI. 23. Nádor Galéria (V. József nádor tér 8.) Kovács Péter Balázs IX. 25–X. 14. Néprajzi Múzeum (V. Kossuth Lajos tér 12.) WORLD PRESS PHOTO IX. 25-től Pesterzsébeti Múzeum (XX. Baross u. 53.) A Nagy Háború X. 1–2015. III. 29. Platán Galéria (VI. Andrássy út 32.) The Experience of Presence X. 19-ig Betwen Shadows XI. 21-ig Tomasz Milanowski XII. 31-ig Latarka Elemek lelke/Lelkek elemei XI. 21-ig Minden van (csoportos kiállítás) XI. 15-ig Dimenziók (csoportos kiállítás) XI. 31-ig Raiffeisen Galéria (V. Akadémia u. 6.) Szigethy Anna VIII. 25–XI. 2. Szépművészeti Múzeum (XIV. Dózsa György út 41.) Rembrandt és a holland „arany évszázad” festészete X. 31–2015. II. 15.
Cangiante színhasználat Ilona Keserü Ilona új festményein IX. 25–XII. 14.
TAT Galéria (VI. Semmelweis utca 17.) Közös felület IX. 30-tól
Csikóca Művészeti Műhely és Kiállítótér (Apor Vilmos püspök tere 2.) Kép-kép-képregény IX. 5–XI. 30. Rómer-terem (Teleki Lajos u. 21.) Elekes Áron-Wynter IX. 12–X. 12. Hódmezővásárhely Tornyai János Múzeum (Dr. Rapcsák András út 16-18.) Németh József IX. 7–XI. 9. Alföldi Galéria (Kossuth tér 8.) 61. Hódmezővásárhelyi Őszi Tárlat X. 5–XII. 7. Kaposvár Kapos ART Kortárs Galéria (Bajcsy Zs. út 32-34. fsz. 1.) Barcsi Nemzetközi Művésztelep II. Sokszorosító Grafikai Szimpózium IX. 25–XI. 21. Rippl-Rónai Múzeum (Fő u. 10.) Az erényöv titkos történetei IV. 10–XI. 1. Kecskemét Cifra Palota (Rákóczi út 1.) Hazatérnek… 1914–2014 XII. 31-ig Így már lőhetnek XI. 15-ig
Keszthely Balatoni Múzeum (Múzeum u. 2.) Szilágyi Imre IX. 20–XI. 29. Miskolc Miskolci Galéria Rákóczi-ház (Rákóczi u. 2.) Dancsák Attila IX. 18–X. 18. XIII. Kunszt:Grund X. 2–XI. 22. Ifj. Kunt Ernő IX. 24–X. 25. Szondy Sándor X. 16–XI. 22 Petró-ház Törő Irén és Kecskeméti Dóra X. 30–XII. 5 Török Sándor IX. 10–X. 24. Feledy-Ház A háború képe a grafikában V. 31–X. 31. Paks Paksi Képtár (Tolnai út 2.) Nemes Márton XI. 21–2015. II. 15.
Trafó Galéria (IX. Liliom u. 41.) Csákány István IX. 12–X. 19. Várfok Galéria (I. Várfok u. 11.) Táj fuldokló férfivel… vagy majdnem IX. 13–X. 11. Várfok Project Room (I. Várfok u. 14.) Cigány Ákos IX. 13–X. 11. Vigadó (V. Vigadó tér 2.) Somogyi Győző X. 3–XI. 23. Viltin Galéria (VI. Vasvári Pál u. 1.) Kovács Attila IX. 13–X. 29. Vízivárosi Galéria (II. Kapás u. 55.) Szekere Béla X. 3–24. Debrecen Belvárosi Galéria (Kossuth u. 1.) „Színház az egész világ” IX. 28–X. 19. DMK Józsai Közösségi Ház (Szentgyörgyfalvi u. 9.) Tihany, a Balaton gyöngyszeme X. 7–31. DMK Tímárház (Nagy Gál Ignác u. 6.) Az origami csodálatos világa X. 17–XI. 17. DMK Újkerti Közösségi Ház (Jerikó u. 17-19.) A Nagy Háború IX. 10–XII. 22. Erdélyi pillanatok IX. 16–X. 10. 1956 Debrecen X. 14–XI. 25 Hal-Köz Galéria (Halköz tér 3.) Halla Tibor X. 30–XI. 27. Kölcsey Központ, Bényi Árpád-terem (Bethlen utca) 500+1 – Az európai grafika ünnepe IX. 28–X. 19. MODEM (Baltazár D. tér 1.) A fenséges geometria VI. 13–X. 5. Birkás Ákos X. 12–2015. II. 8.
Pécs Pécsi Galéria (Széchenyi tér) Simon Béla VIII. 15–X. 12. M21 Galéria (Széchenyi tér) Szirtes János IX. 28–XI. 23. Szeged REÖK (Tisza L. krt. 56.) Fehér László IX. 11–XI. 23. Sajtófotó-kiállítás IX. 12–XI. 9. Szentendre Szentendrei Képtár (Fő tér 2–5.) Szekko VI. – Idővonal VI. 13–XI. 23. Művészet Malom (Bogdányi u. 32.) Labirintus IX. 7–X. 10. Ferenczy Múzeum (Barcsay-terem) (Kossuth L. u. 5.) Örökség – 3D vándorkiállítás IX. 19–XII 31. Vajda Lajos Stúdió (Péter Pál u. 6.) H. N. Mira IX. 21–X. 12. Székesfehérvár Csók István Képtár (Bartók B. tér 1.) Magyar-francia történelmi kapcsolatok VII. 15–2015. II. 29. Régészeti pillanatok IX. 19–2015. II. 28. Szent István Király Múzeum (Országzászló tér 3.) Türelemjáték IX. 26–2015. I. 25. Varga Gábor Farkas IX. 26–2015. I. 25. Szent István Király Múzeum (Megyeház u. 17.) Keleti porcelánok V. 23–X. 31. Szent István Királyi Múzeum (Rendház) (Fő u. 6.) SEUSO. A kincsek hazatérnek X. 4–2015. I. 15.
Érd Városi Galéria (Alsó u. 2.) Eőry Emil X. 3–25.
Szolnok Damjanich János Múzeum (Kossuth tér 4.) Lengyel Etűd X. 26-ig
Győr Esterházy-palota (Király u. 17.) Vojnich Erzsébet IX. 27–X. 26. Reflexiók IX. 12–X. 31 World Art Games X. 29–XI. 30. Váczy Péter Gyűjtemény (Nefelejcs köz. 3.). Csurák Erzsébet IX. 19–X. 31.
Szombathely Szombathelyi Képtár (II. Rákóczi Ferenc u. 12.) Haus Ragnar Mathisen X. 1–XI. 2. T. Takács Tibor X. 16–XI. 30. Veszprém Csikász Galéria (Vár u. 17) Horváth Lajos IX. 20–X. 25. 54
20 14
október
Karlsruhe J.-J. Lebel ZKM, XI. 9-ig Jonas Mekas ZKM, XI. 9-ig München Canaletto Alte Pinakothek, X. 17-I. 15. Rembrandt-Tiziano-Bellotto – Drezdából
Vác Tragor Ignác Múzeum – Görög Templom Kiállítótér (Március 15. tér 19.) Piaristák Vác városában VIII. 31–XI. 16. AUSZTRIA Bécs Arnulf Rainer Albertina, I. 6-ig Joan Miró Albertina, I. 6-ig Giacometti Leopold Museum, X. 17-I. 26. A Hagenbund és az európai modernség 1900-1938 Unteres Belvedere, X. 11-II. 1. Monet fényei közt Orangerie, X Kék idők. 24-II. 8. Kunsthalle,I. 11-ig Cosima von Bonin MUMOK, X. 4-I. 8. Toulouse-Lautrec Bank Austria Kunstforum, X. 16-I. 25. Peter Weibel 21er Haus, X. 17-I. 11.
Memory lab. A fotó megváltoztatja a történelmet (tbk. Ősz Gábor) MUSA, X. 28-I. 24 600 millió. Mit ér az osztrák művészet? Künstlerhaus, I. 6-ig
Kunsthalle der Hypo-Kulturstiftung, XI. 23-ig
A Borgiák és koruk Musée Maillol, II. 15-ig Niki de Saint-Phalle Grand Palais, II. 2-ig Hokusai Grand Palais, X. 1-I. 18. Durand-Ruel és az impresszionizmus Musée de Luxembourg, X. 9-II. 8. Salamon Eszter Jeu de Paume, X. 14-XI. 19. A Káma-Szútra Pinacothéque de Paris, X. 2-I. 11. Émile Bernard Orangerie, I. 5-ig
HOLLANDIA Amszterdam Marlene Dumas Stedelijk Museum, I. 4-ig Mágikus Afrika. Elefántcsontparti művészet Nieuwe Kerk, X. 25-II. 15.
Bregenz Jeff Wall Kunsthaus, X. 18-I. 11.
Hága Tiziano Mauritshuis, X. 10-XII. 7. Földön kívül GEM, XI. 9-ig
Graz Az elkülönülés formái Steirisches Herbst, XI. 23-ig Militáns képek Camera Austria, XI. 16-ig
Leiden A Rudi Fuchs-gyűjtemény Lekenhal. X. 11-V. 31.
Klosterneuburg A festészet jövője Museum Essl, X. 3-II. 8. Adolf Frohner Museum Essl, I. 11-ig
Rotterdam Rudolf Steiner –a mindennapok alkímiája Kunsthal, I. 11-ig Művészet inspirál művészetet Museum Boijmans van Beuningen, I. 18-ig A divat jövője Museum Boijmans van Beuningen, X. 11-I. 18.
Linz Tiszta víz Lentos, X. 3-II. 15.
LENGYELORSZÁG
Salzburg Művészet-történetek Museum der Moderne, X. 26-ig BELGIUM
Torun Alfredo Jaar CoCA, X. 17-II. 22. Varsó Tereza Murak CCA Ujazdowski, III. 29-ig Francis Alÿs CCA Ujazdowski, X. 11-I. 11. Corpus Zachęta, X. 19-ig
Antwerpen Panamarenko univerzuma MUHKA, X. 3-II. 22. CSEHORSZÁG
NAGY-BRITANNIA
Brünn Az emberi méltóság Dům Umeni, XI. 16-ig
London Rembrandt. Késői művek National Gallery, X. 15-I. 18.
Česky Krumlov Jiři Kolář Egon Schiele Art Center, X. 28-ig Günther Damisch Egon Schiele Art Center, X. 28-ig
Túl emberi Lenbachhaus, XI. 23-ig Börleszk, fekete humor, művészet Haus der Kunst, I. 18-ig Georg Baselitz Haus der Kunst, II. 1-ig Victor Man Haus der Kunst, X. 24-I. 11. OLASZORSZÁG Bolzano A múzeum – fény és árnyék között Mouseion, I. 11-ig Milánó Chagall és a Biblia Museo Diocesano, II. 1-ig Modena Az Esté-k dicsősége Museo Civico d’Arte, I. 6-ig Róma Memling Scuderie del Qurinale, X. 11-I. 18. Escher Chiostro del Bramante, II. 22-ig Velence 14. Építészeti Biennále Giardini és más helyszínek, XI. 23-ig A hang művészete Fondazione Prada, XI 3-ig OROSZORSZÁG Szentpétervár Manifesta 10 Ermitázs, X. 31-ig Családi portrék Ermitázs. XI. 6-ig PORTUGÁLIA Porto Marwan Museu Serralves, XII. 10-ig Kortárs portugál fotó Museu Serralves, X. 16-I. 11. ROMÁNIA Bukarest Senz-art. Interaktív installációk MNAC, XI.3-ig Kapcsolatok. Gondolatok a jövőről MNAC, X. 1-XI. 12. Nagyszeben Emberek és vadászok Bruckenthal Múzeum, X. 31-ig SPANYOLORSZÁG Barcelona K.J. Marshall Fundació Tapiés, X. 26-ig Az Art&Language-csoport MACBA, IV. 12-ig Madrid Spanyol rajzok Hamburgból Prado, X. 30-II. 8. SVÁJC Bázel Egy magángyűjtemény a manierizmustól a szürrealizmusig Kunstmuseum, I. 4-ig
Prága Ana Mendieta Rudolfinum, X. 2-I., 4. Chalupecky-díj, 2014 NG Veletržní palac, I. 4-ig Kortárs távol-keleti inspirációk NG Kinsky palác, XI. 23-ig DÁNIA Koppenhága Emil Nolde Humlebaek/Lousiana, X. 19-ig Ólafur Eliasson Humlebaek/Louisiana, I. 4-ig Elmgren&Dragseth Statens Museum for Kust, I. 4-ig EGYESÜLT ÁLLAMOK New York Asszír művészet Metropolitan, I. 4-ig A kubizmus MoMA, X. 20-II. 26. Robert Gober MoMA, X. 4-I. 18. Jeff Koons retrospektív Whitney, X. 19-ig Zéró tolerancia PS 1., X. 26-III. 8. Chris Ofili New Museum, X. 29-II. 14.
Terror és csoda: a „gótikus” horror British Library, X. 15-I. 18. A Ming-korszak Kínában British Museum, I. 5-ig A kései Turner Tate Britain, I. 25-ig Turner-díj Tate Britain, I. 4-ig Malevics Tate Modern, X. 26-ig Sigmar Polke Tate Modern, X. 9-II. 8. Constable Victoria and Albert Museum, I. 11-ig Égő újság. Kortárs orosz művészet Hayward Gallery, XI. 9-ig Anselm Kiefer Royal Academy, XII. 14-ig Frieze London Frieze, X. 15-18.
Berlin Moholy-Nagy és a médiák Bauhaus-Archiv, X. 10-I. 12. A vikingek Martin-Gropius-Bau, I. 4-ig A világ 1914 körül – színes fotók Martin-Gropius-Bau, XI. 12-ig Meshac Gaba Deutsche Bank Kunsthalle, XI. 16-oig Thomas Bayrle Stiftung St. Matthäus-Kirche, I. 11-ig Konceptművészet Daimler Contemporary, XI. 2-ig Az Otolith-csoport Haus der Kulturen der Welt, X. 17-XII. 8. Gaál Miklós Galerie Wagner+Partner, X. 31-XII. 13. Macke és Marc. Egy művészbarátság Kunstmuseum, I. 4-ig A világűr vonzásában Bundeskunsthalle, X. 3-II. 22.
Bréma Jason Rhoades Kunsthalle, I. 4-ig Essen Monet, Gauguin, Van Gogh: japán inspirációk
Avignon A tűzlegyek eltűnése Collection Lambert, XI. 25-ig Lyon Erró Musée d’Art Contemporain, X. 3-II. 22.
Museum Folkwang, I. 18-ig
Frankfurt Helene Schjaerfbeck Schirn Kunsthalle, X. 2-I. 11.
Montpellier C. Viallat retrospektív Musée Fabre, XI. 2-ig
Hamburg 100 év Leicával Deichtorhallen, X. 24-I. 11. Max Beckmann: Csendéletek Kunsthalle, I. 18-ig
Párizs Duchamp Centre Pompidiou, I. 7-ig Sade márki nyomában Musée d’Orsay, X. 14-I. 25.
Hannover Martin Parr Sprengel Museum, X. 18-II. 22. Andreas Gursky Kestner-Gesellschaft, X. 26-ig
55
Winterthur E. Vuilllard Kunstmuseum, XI. 23-ig Zürich F. Hodler Kusthaus, IV. 26-ig
NÉMETORSZÁG
Bonn
FRANCIAORSZÁG
1 millió év Museum für Gegenwartskunst, X. 11-IV. 6.
20 14
október
Javier Tellez Kunsthaus, XI. 30-ig Dorothy Iannone Migros Museum, XI. 9-ig SVÉDORSZÁG Stockholm A cártól a komisszárig. 20-sz.-i orosz műv. Nationalmuseet, X. 2-I. 11. Barokk – régen és ma Kulturhuset, X. 19-ig Svéd fotó 1940-2014 Moderna Museet, II. 15-ig SZLOVÁKIA Losonc Fischer Ernő Novohradská galerie, X. 2-XI. 9.
Pozsony Ernst Fuchs retrospektív Galerie mesta, Pálffy-palota, X. 19-ig Alex Mlynarčik Galerie mesta, Mirbach-palota, XI. 9-ig Multipont. Nemzetközi kiáll. (tbk. Ocztos István) Galerie SPP, X. 30-ig SZLOVÉNIA Ljubljana Viktoriánus művészet egy magángyűjteményből National Gallery, I. 4-ig TÖRÖKORSZÁG Isztambul Plurivokalitás Istanbul Modern, XI. 7-ig
20 14
október
Modern Képtár – Vass László Gyűjtemény (Vár u. 3-7.) Bob Bonies VII. 19–X. 18. Dubniczay-palota – Várgaléria (Vár u. 29.) László Károly gyűjteménye IX. 5–X. 15. A dolgok állása IX. 19–X. 26.
A lapító főszerkesztő Sinkovits Péter
Kiadja Vezető szerkesztők
Rovatszerkesztők
ÚJ MŰVÉSZET AL APÍT VÁNY P A T A K I G Á B O R pataki.gabor@ujmuveszet.hu P. S Z A B Ó E R N Ő p.szabo.erno@ujmuveszet.hu BORDÁCS ANDREA
Kortárs magyar képzőművészet: újmédia, intermédia, művészet- és múzeumpedagógia bordacs.andrea@ujmuveszet.hu
LÓSKA LAJOS
Kortárs magyar képzőművészet: festészet, szobrászat, grafika, műfaji seregszemlék
Következő számunk tartalmából
Betekintés erdély kortárs képzőművészetébe kolozsvári művészeti élet művészeti centrumok művészeti oktatás Erdélyben az Ecsetgyár kortárs galériák kolozsvári alkotók és onnan elszármazottak erdélyi román művészek az IDEA című lap a Bázis csoport (Berszán Zsolt, Veres Szabolcs, Betuker István) Beszélgetés Vécsi Nagy Zoltánnal (Erdélyi Magyar Képtár) Csíkszereda: Új Kritérion Galéria Sepsiszentgyörgy: Magma
loska.lajos@ujmuveszet.hu
M U L A D I B R I G I T TA Kortárs külföldi képzőművészet, magyarok külföldön, vásárok, műgyűjtés muladi.brigitta@ujmuveszet.hu
Olvasószerkesztő
R U D O L F A N I C A Ajánló rovat, a művészeti élet aktuális eseményei rudolf.anica@ujmuveszet.hu
Fotó Szerkesztőségi titkár Lapterv Nyomdai munka
B E R É N Y I Z S U Z S A berenyi.zsuzsa@ujmuveszet.hu K Ö R M E N D I K R I S Z T I N A info@ujmuveszet.hu KORONCZI ENDRE P H A R M A P R E S S Nyomdaipari Kft.
Felelős vezető
Dávid Ferenc
Szerkesztőség
1065 Budapest, Nagymező utca 49. II./2.
L A P K E R Z R T . , 1092 Budapest, Táblás utca 32. B AR AN YA M EG Y EI M ÚZEUMOK I G A ZG ATÓS ÁG A Janus Pannonius Múzeum, 7621 Pécs, Káptalan utca 5.
Előfizetés fél évre:
bármely hírlapkézbesítő postahivatalban és a Magyar Posta Zrt. Üzleti és Logisztikai Központjában (Budapest, VII. Vörösmarty utca 16-18.) közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással az Új Művészet MKB Zrt.-nél vezetett 10300002-20337629-70073285 számú számláján.
6 9 5 Ft 7 8 0 0 Ft 4 2 0 0 Ft
Új Művészet
©
Szerzők
R É V É S Z E M E S E művészettörténész, az MKE oktatója. S Z A T H M Á R Y I S T V Á N P Á L karikaturista, művészeti író. S Z E G Ő G Y Ö R G Y építész, látvány- és díszlettervező, művészeti író, az Új Magyar Építőművészet főszerkesztője, a Műcsarnok igazgatója.
T O L N A Y I M R E képzőművész, művészeti író. Ü V E G E S K R I S Z T I N A művészettörténész, a Ludwig Múzeum munkatársa.
WEHNER TIBOR
A megjelent szövegek másodközlése csak az Új Művészet és a szerzők jóváhagyásával lehetséges. ©
című műsorának szerkesztője. művészettörténész, múzeumigazgató (Alföldi Galéria, Hódmezővásárhely).
és A L T E R N A T Í V T E R J E S Z T Ő K .
Egy példány ára:
B A L Á Z S S Á N D O R művészeti író. C S É K A G Y Ö R G Y esztéta, a Kunstblog szerkesztője. F E N Y V E S I Á R O N művészettörténész, a Trafó Galéria vezetője. G I R Ó - S Z Á S Z K R I S Z T A riporter, műsorvezető, az MTV Kortárs NAGY IMRE
+36 72 514 040, +36 72 514 042, jpm@jpm.hu
Előfizetés egy évre:
Számunk szerzői művészettörténész, tanszékvezető egyetemi tanár, dékán (PTE Művészeti Kar).
+36 1 347 7300, +36 1 347 7303, info@lapker.hu
Előfizethető
Helytörténeti Gyűjteményben
A K N A I TA M Á S
+36 1 341 5598, +36 1 479 0232, +36 1 479 0233
Terjeszti
L Ó S K A L A J O S Somogyi Győző kiállítása G I R Ó - S Z Á S Z K R I S Z T I N A Interjú Birkás Ákossal S Z É P L A K I G E R D A Szirtes János kiállításai V A D A S J Ó Z S E F Dizájn-anti dizájn J E R O V E C Z G Y Ö R G Y Esztergomi fotóbiennále P. S Z A B Ó E R N Ő Olasz-magyar kiállítás a Ferencvárosi
www.ujmuveszet.hu
HU ISSN 08662185 Támogatók
művészettörténész.
Tisztelt Szerzők! Az Új Művészet 2013-tól csak saját névre vagy cégre kiállított számla ellenében tudja kifizetni a cikkeikért járó honoráriumot. Megértésüket köszönjük.
Az idei 3 új könyv ünnepi bemutatója az Art Market Budapest 2014 vásáron IdŃpont: 2014. október 9. csütörtök 15:30 óra
A könyveket bemutatják: Sárkány GyŃzŃ graÀkusmŝvész, a HUNGART elnöke Dr. Szeifert Judit mŝvészettörténész, a könyvsorozat szerkesztŃje P. Szabó ErnŃ, mŝvészettörténész, szerzŃ Wehner Tibor, mŝvészettörténész, szerzŃ Helyszín: Millenáris 1024 Budapest, Kis Rókus utca 16–20. D épület – Inside Art terem Már 26 kismonográÀa jelent meg a Hungart könyvsorozatban, amely kortárs képzŃ-, iparés fotómŝvészek munkásságát dolgozza fel és mutatja be. A könyvek a könyvbemutatón kedvezményes áron megvásárolhatók!
Az Art Market Budapest 2014 vásáron megtekinthetŃ a HUNGART – MAOE közös mŝvészeti standja 2014. október 9-12. között a Millenáris B épület, G408 standján.
HUNGART könyvbemutató, ArtMarket, Millenáris, 2013. december
HUNGART EGYESÜLET
1055 Budapest, Falk Miksa u. 30.
Tel.: (06-1) 302-4386
Tel./fax: (06-1) 302-3810
E-mail: hungart@hungart.org
Web: www.hungart.org