15 DE FEBRERO DE 2013
Vo l. 6 No . 7
Renuncia el Papa Benedicto XVI PG. 2
Pope Benedict XVI resigns Aurora Metal Recycling 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888
MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO
Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!
Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título Sujeto a búsqueda de título
2 • 15 DE FEBRERO DE 2013 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
contáctenos: news@unavoznews.com
Renuncia el Papa Benedicto XVI REDACCIÓN UNA VOZ
CIUDAD DEL VATICANO – La máxima autoridad de la iglesia católica, el Papa Benedicto XVI, sorprendió a todos los feligreses al anunciar el 11 de febrero que renunciaba a su cargo. Ahora, la Iglesia Católica, de gran relevancia para Latinoamérica, se prepara para elegir al nuevo Papa. El Papa de 85 años anunció su retiro ante varios cardenales, diciendo que simplemente no tenía fuerzas para continuar. Esta es la primera vez en 600 años que la Iglesia Católica enfrenta la renuncia de su máximo jerarca. Desde la Edad Media los Papas habían fallecido en el cargo. El Papa Benedicto XVI hará efectiva su renuncia el 28 de febrero a las 8 p.m. tiempo de Roma, e inmediatamente comenzará el proceso para la selección de un nuevo pontífice. El portavoz del Vaticano, Federico Lombardi, indicó que no se descarta que el cónclave para elegir al nuevo Papa comience entre el 15 y 20 de marzo. La ley del Vaticano establece que el cónclave de cardenales debe comenzar entre 15 y 20 días después del anuncio de la muerte o renuncia del actual pontífice, con el objetivo de permitir que todos los cardenales lleguen a Roma a emitir su voto. Un total de 117 cardenales de menos de 80 años podrán votar para elegir al nuevo líder de la Iglesia Católica. El Papa puede ser cualquier cardenal o sacerdote católico sin importar su edad, pero lo normal
es que el sucesor se elija entre los cardenales votantes. Durante su audiencia general semanal en el salón Paulo VI del Vaticano, el Papa dijo a la audiencia que su renuncia había sido considerada a profundidad. “Hice esto en plena libertad por el bien de la iglesia”, dijo Benedicto XIV. En esta audiencia el Papa pidió a los feligreses que “sigan rezando por el Papa y por la Iglesia”. Mientras tanto, continúan las especulaciones sobre las razones tras la renuncia de Benedicto XVI. Algunos consideran que el motivo de su retiro está en que su cansancio y problemas de salud le impiden desempeñar sus funciones como Pontífice, mientras que otros creen que está siendo chantajeado dentro de la iglesia para que se haga a un lado y un Papa más progresista tome las riendas, en un momento en el que la iglesia católica está perdiendo terreno frente a las iglesias evangélicas y a raíz de la forma en que se manejó el abuso sexual por parte de sacerdotes en distintas partes del mundo. Con respecto al estado de salud del pontífice, Lombardi dijo en conferencia de prensa que el Papa se había sometido recientemente a una operación para reemplazar la batería de un marcapasos que le fue implantado en 2005, cuando todavía era Cardenal y poco antes de ser electo Papa. Lombardi recalcó que esta última operación no fue la razón por la que decidió abandonar su cargo. “Fue una intervención totalmente de rutina que no tiene nada que ver con la decisión
del Papa de renunciar”, dijo Lombardi. Desde el inicio de su pontificado se sabía que la salud del Papa estaba resentida, ya que anteriormente había sufrido de dos derrames cerebrales y debía evitar la altura y los viajes largos. Trascendió que después de su viaje a México y Cuba en marzo de 2012 el Pontífice tomó la decisión de renunciar, debido a lo ajetreado del viaje y la intensidad de las jornadas.
A total of 117 cardinals under the age of 80 will be allowed to vote in the election of a new pope. The pope could be any cardinal or Catholic priest regardless of his age, but usually the pope is elected between the cardinals in the caucus. During the weekly general audience in the Paul VI Room in the Vatican, Pope Benedict XVI said he had thoroughly considered his resignation. “I did this freely for the good of the Church,” he said. During this audience the Pope asked people to “keep praying for the pope and for the Church.” Meanwhile, speculations continue about the true reasons behind Benedict XVI’s resignation. Some considered credible that the reason for his resignation is that his health issues and his fatigue prevent him from fulfilling his duties as Pope, while others believe he is being forced out by forces inside the church in order to elect a more modern pope that takes charge of the Church at a time when the Catholic Church is losing parishioners to Evangelical churches and also because of the way the scandal about sex abuse by priests was handled throughout the world. About the pope’s health, Lombardi said during a press
conference that the pope had recently had surgery to replace the battery in a pacemaker that had been implanted in 2005, while he was a cardinal and shortly before he became Pope Benedict XVI. Lombardy highlighted that this last surgery was not the reason behind his resignation. “It was a routine surgery that does not have anything to do with the pope’s decision to resign,” Lombardi said. From the start of his stint as pope it was well known that Benedict XVI had health issues. He had suffered two strokes and he was supposed to avoid high altitudes and long trips. It was revealed that the pope decided to resign after his trip to Mexico and Cuba in March of 2012, a long trip with an extenuating agenda.
El futuro de Ratzinger Benedicto XVI, conocido como el cardenal Joseph Ratzinger antes de subir al trono de San Pedro, abandonará el Vaticano el 28 de febrero a las 8 p.m. hora de Roma. Lombardi dijo que el pontífice había determinado esto ya que es la hora en la que termina sus labores del día. Él será trasladado en helicóptero a la residencia de los papas en Castel Gandolfo, al sur de Roma, donde permanecerá hasta que estén acabadas las obras de restauración del convento de monjas de clausura que existe dentro del Vaticano, que se convertirá en su residencia hasta su muerte. Lombardi señaló que Ratzinger no es un cardenal cualquiera, ya que es el jefe del Colegio Cardenalicio, por lo que todavía no se define qué título usará después de su renuncia. “Será interesante cómo nos referiremos a él, cómo lo llamaremos. Difícilmente lo llamaremos cardenal. Quizá obispo emérito de Roma…”. Se dice que Ratzinger se dedicará a la teología y a escribir libros luego de su renuncia, actividades que
desempeñaba dentro del Vaticano antes de ser nombrado Papa. Con respecto al Anillo del Pescador que lleva el papa y que simboliza el poder papal, Lombardi mencionó que probablemente será destruido después del 28 de febrero, pero que expertos vaticanos están estudiando el asunto, ya que no se ha producido una renuncia de un Papa en 600 años. El anillo del Pescador es un anillo usado por el Obispo de Roma (el Papa), sucesor de San Pedro. Cada vez que se nombra a un nuevo Papa se hace un nuevo anillo. Lombardi mencionó que los objetos relacionados directamente con el ministerio de Pedro “tiene que se destruidos”, pero dejó abierta la incógnita sobre lo que sucederá con el anillo de Benedicto XVI. Aparentemente el rito de elección de un nuevo Papa se inicia con la destrucción del anillo del Papa anterior, de acuerdo a la Constitución Apostólica del Iglesia Católica. Proceso de sucesión Al renunciar el Papa oficialmente, la Santa Sede entra en lo que se conoce como Sede Vacante, el tiempo que va desde la muerte o renuncia de un papa hasta la elección del siguiente líder de la iglesia. Durante este periodo de tiempo, el gobierno temporal de la iglesia pasa al cardenal camarlengo. El camarlengo en este caso el Tarcisio Bertone, actual secretario de Estado del Vaticano. Bertone, de 74 años, es quien estará a cargo del Vaticano durante el periodo de transición. Su primera tarea será la de destruir
el anillo del Papa y su sello oficial, esto con el fin de que nadie pueda falsificar las decisiones del Papa. Luego, proseguirá a cerrar las puertas de acceso a los aposentos privados del Papa, ante los cardenales prefectos. Posteriormente Bertone comunicará al mundo de que ya no hay papa y comenzará el proceso de convocatoria de cardenales para que lleguen al Vaticano a elegir a un sucesor. Posibles sucesores Ante el anuncio de la renuncia del Papa Benedicto XVI, se han barajado varias opciones para un sucesor. Desde un cardenal conservador de Milán hasta un aspirante de Ghana y varios cardenales latinoamericanos. A pesar de que él no podrá votar directamente por su sucesor, Benedicto XVI va a influenciar la votación ya que él nombró a la mayoría de los cardenales que participarán en el proceso de selección de un nuevo pontífice. Hay especulaciones de que la renuncia de Benedicto XVI representa una oportunidad para escoger a un Papa de África o América Latina, donde el catolicismo continúa creciendo, a pesar de la influencia de otras vertientes del cristianismo. Mientras todo esto sucede, Lombardi dijo que el Papa se encuentra sereno luego de anunciar su renuncia. “El Pontífice está viviendo con gran serenidad estos días. Benedicto XVI es una persona muy discreta que sabe que irá en pensión, por lo que queda completamente descartado que intervenga en el proceso de sucesión”.
Pope Benedict XVI resigns
UNA VOZ STAFF VATICAN CITY – The highest authority within the Catholic Church, Pope Benedict XVI, surprised everyone when he announced on Feb. 11 that he was resigning from his post. Now the Catholic Church, which carries a lot of influence in Latin America, is preparing to elect a new Pope. The 85-year-old Pope announced his resignation to several cardinals, saying simply that he could no longer carry on his duties. This is the first time in 600 years that the Catholic Church faces the resignation of its highest authority. From the middle Ages all the pontiffs had died in office. Pope Benedict XVI’s resignation will be effective at 8 p.m. Feb. 28, Rome time, and the process will start to elect the new head of the Catholic Church. Vatican spokesman Federico Lombardi said that the caucus of cardinals to elect a new pope could start between March 15 and March 20. Vatican law states that the caucus of cardinals must start between 15 and 20 days after the death or resignation of the last pope, this to give time for all of them to travel to Rome to vote.
Ratzinger’s future Benedict XIV, known as Cardinal Joseph Ratzinger before being elected pope, will leave the Vatican on Feb. 28 at 8 p.m., Rome time. Lombardi said the pope had chosen the time because that’s the hour when he finishes his work for the day. He will then be taken by helicopter to Castel Gandolfo, south of Rome, where he will remain until renovations are finished in a nun’s convent within
the Vatican. This is where he will live the rest of his life. Lombardi said Ratzinger is not your average cardinal, because he is the head of the College of Cardinals, and that it is still not known what title he will hold after his resignation becomes effective. “It will be interesting how we will address him, how we will call him. It will hardly be cardinal. Maybe Bishop Emeritus of Rome…” It is said Ratzinger will devote his time to theology and to write books, activities he was involved in before being elected pope. About the Fisherman’s Ring that the pope wears and is a symbol of his power, Lombardi said that it would probably be destroyed after February 28, but that Vatican experts were studying the issue because there have been no resignations in 600 years. The Fisherman’s Ring is a ring used by the Bishop of Rome (the pope), the successor of St. Peter. Every time a new pope is elected a new ring is crafted. Lombardi said all the objects directly related to Peter’s ministry “have to be destroyed,” but he left open the question of what’s going to happen with Benedict XVI’s ring. Apparently the rite of electing a new pope begins with the destruction
of the predecessor’s ring, according to the Apostolic Constitution of the Catholic Church. Possible replacements Once the announcement was made, several options have surfaced of possible Benedict XVI’s replacements. From a conservative Milan cardinal, to a candidate from Ghana and several from Latin America. Even though he won’t be able to vote for his replacement, Benedict XVI will have a say in the selection process, as he named most of the cardinals that are going to elect a new pope. There is speculation that the resignation of Benedict XVI represents an opportunity for Latin American or African candidates. These are regions where Catholicism continues to expand, even though there is strong influence from other Christian religions. While all this happens, Lombardi said the pope is at peace after announcing his resignation. “The pope is living these days in great peace. Benedict XVI is a very discreet person that knows he will go into retirement, and it has been completely ruled out the possibility that he can intervene in the process of his replacement.”
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
contáctenos: news@unavoznews.com
INMIGRACIÓN / IMMIGRATION
FEBRUARY 15, 2013 • 3 www.unavoznews.com
INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOG ADO DAVID RICHMOND
Deportación y reforma migratoria Por DAVID RICHMOND
Estoy actualmente en proceso de deportación, no soy un criminal pero el gobierno de todas maneras quiere deportarme porque estoy aquí sin autorización legal. No soy un ciudadano o residente permanente de los Estados Unidos, entré a los Estados Unidos sin inspección, crucé la frontera y han pasado muchos años desde que vine a los Estados Unidos. En base a estos hechos, sí, la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas de los Estados Unidos (ICE, por sus siglas en inglés) puede deportarlo de los Estados Unidos. Si ICE continúa procesándolo y quiere deportarlo, a fin de cuentas el juez de inmigración ordenará ya sea que lo deporten de los Estados Unidos o le pedirá si quiere tomar la salida voluntaria de los Estados Unidos, en vez de ordenar su deportación. La salida voluntaria es un programa que le permite pagar por su transporte fuera de los Estados Unidos, le da hasta 120 días para terminar sus asuntos en los Estados Unidos e irse, y también no lo excluye en el futuro por diez años de venir a los Estados Unidos, como sucede con una orden de deportación. También hay penalidades muy duras si usted no se va de los Estados Unidos a tiempo y de acuerdo con los requisitos de la salida voluntaria. Recientemente estuve en corte de inmigración, y mientras un cliente estaba en proceso de deportación, le pedimos al juez
tiempo adicional, esperando que el juez nos diera tiempo adicional y una esperanza de una reforma migratoria que de alguna manera les permitiera quedarse en los Estados Unidos. El juez de inmigración dijo que ella no nos podía dar una continuación basada en la especulación de una posible reforma migratoria. Por lo tanto, el cliente escogió tomar la salida voluntaria y luego apelar el caso, algo que les permitirá quedarse en Estados Unidos por un periodo mucho más largo de tiempo, mientras la apelación está pendiente. El cliente tiene la esperanza de que una reforma migratoria les permita quedarse en los Estados Unidos, pero al mismo tiempo mientras el Congreso y el Presidente están hablando sobre reforma migratoria, no ha habido una propuesta específica o lenguaje que nos pueda dirigir a un tema específico que les permita quedarse en Estados Unidos. Por lo tanto, parece que en este momento los jueces de inmigración en Chicago no están otorgando continuaciones de casos en base a la posibilidad de una futura reforma migratoria. La columna del abogado David Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio.
Abogado de inmigración David Richmond. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@ yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos
los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.
Deportation and immigration reform By DAVID RICHMOND
I’m currently in deportation, I’m not a criminal but yet the government still wants to deport me because I’m here without legal authorization. I am not a citizen or permanent resident of the United States, I entered the United States without inspection, I came across the border and it has been many years since I came to the United States. Based on those facts, yes, the U.S. Immigration and Customs Enforcement Office (ICE) can deport you from the United States. If ICE continues to prosecute you and wants to deport you, ultimately the immigration judge will order you either removed from the United States or ask you if you want to take voluntary departure from the United States, in lieu of
ordering you deported. Voluntary departure is a program that allows you to pay for your transportation out of the United States, it allows you up to 120 days to finish your affairs in the United States and leave, and also does not in the future exclude you for ten years from coming to the United States like an order of deportation. There are some very harsh penalties if you do not leave the United States on time and in accordance with the voluntary departure rules. Recently, I was at immigration court and while a client was in the process of being deported, we were asking for additional time hoping the judge would give us additional time and immigration reform in some fashion would allow them to stay in the United States.
The immigration judge said she would not grant a continuance based on the speculation of a possible immigration reform. Therefore, the client chose to do voluntary departure and then was appealing the case, which would allow them to stay in the United States for a much longer period of time, while the appeal is pending. The client is hopeful immigration reform would allow them to stay in the United States but at this time while Congress and the President are talking about immigration reform, there has been no specific bill or language where we can point to a specific issue that would allow them to stay in the United States. Therefore, it appears at this time the immigration judges in Chicago are not granting continuances based on the possibility of future immigration reform.
This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.
abogado de inmigracion David richmond EN AURORA
¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados con inmigración. Los mejores y más bajos precios .
LLAMA AL (630) 897-5992 ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
PORTADA / COVEREVENTS contáctenos: news@unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT Quinto informe de Obama aborda Fifth State of the Union speech deals with reforma migratoria integral immigration reform 4 • 15 DE FEBRERO DE 2013 www.unavoznews.com
REDACCIÓN UNA VOZ
WASHINGTON, D.C. – En su quinto informe a la nación el presidente Barack Obama abordó el tema de la reforma migratoria integral, que dijo firmaría si el Congreso la aprueba. En su discurso del 12 de febrero el presidente dijo que en este momento las distintas facciones que intervienen en la creación de una reforma migratoria integral están de acuerdo de que es algo que se tiene que hacer. “Ahora, líderes de las comunidades empresariales, de trabajadores, del cumplimiento de la ley y de las comunidades de fe están de acuerdo que el tiempo ha llegado de aprobar una reforma migratoria integral”, dijo el presidente en su discurso, donde también reconoció que para una verdadera reforma se necesita una seguridad fronteriza más fuerte. También dijo que en una reforma debe establecer un camino responsable para ganarse la ciudadanía. “Una verdadera reforma significa establecer un camino responsable hacia una ciudadanía ganada – un camino que incluye pasar una revisión de antecedentes, pagar impuestos y una multa significante, aprender inglés, y formarse en la línea detrás de la gente que está tratando de venir de forma legal”. También dijo que era necesario
reducir los tiempos de espera para quienes están en un proceso de inmigración. “En otras palabras, sabemos lo que se tiene que hacer”, dijo Obama. “Grupos bipartidistas en ambas cámaras están trabajando diligentemente para crear una ley y yo aplaudo sus esfuerzos. Ahora hagamos esto. Envíenme una ley de reforma migratoria integral en los próximos meses y la firmaré de inmediato”. El sentimiento de que una reforma migratoria es necesaria y puede atraer a inmigrantes con gran educación que puede ayudar a la economía a desarrollarse fue compartido tanto por el presidente Obama como por el senador Marco Rubio, quien entregó la respuesta republicana al informe en inglés y español. “Necesitamos una solución responsable y permanente al problema de aquellos que están aquí ilegalmente”, dijo Rubio. “Pero primero debemos cumplir nuestras promesas rotas del pasado para asegurar nuestras fronteras y hacer cumplir nuestras leyes. Por su parte el presidente de la Federación para una Reforma Americana de Inmigración (FAIR por sus siglas en inglés), Dan Stein, dijo que el discurso de Rubio era solamente un esfuerzo del Partido Republicano por atraer el voto latino. “Rubio claramente se enfocó en los latinos con el mensaje de
que el Partido Republicano tiene mucho que ofrecerles”, dijo Bob Dane, vocero de FAIR. “La política no debe entrar en juego en nuestra política de inmigración”. En su discurso el presidente también habló del retiro de 34 mil tropas en Afganistán y prometió reactivar el motor de la economía estadounidense. “Es obligación de nuestra generación arrancar nuevamente el verdadero motor del crecimiento económico de los Estados Unidos, que es una clase media próspera y creciente”, dijo Obama. En su discurso propuso invertir 50 mil millones de dólares en caminos y puentes, incrementar el salario mínimo en más de un 20 por ciento, a 9 dólares por hora, y destinar 15 mil millones de dólares a programas de construcción en un esfuerzo por impulsar el crecimiento económico de manera inmediata. También mencionó que Estados Unidos fortalecerá su defensa antimisiles y ayudará al mundo a responder a la amenaza de Corea del Norte que desafió a la comunidad internacional con una tercera prueba nuclear. En cuanto al retiro de 34 mil tropas de Afganistán, dijo que un grupo de soldados permanecerá en ese país después de 2014, pero solo para preparar al ejército y la policía para enfrentar por su cuenta al Talibán.
Padrastro responsable de embarazo de niña de 9 años REDACCIÓN UNA VOZ GUADALAJARA – La Procuraduría General de Justicia del Estado (PGJE) dijo que el padrastro es responsable del embarazo de una niña de nueve años que tuvo su bebé en el Hospital general de Occidente en Zapopan el 27 de enero. Fuentes estatales dijeron que la niña no tiene nueve años, como se dijo originalmente, sino 12 ó 13 años. “Terminaron los peritajes y de acuerdo con los dictámenes de los estudios antropológicos y odontológicos se calcula una edad cronológica de 13 años, con un margen de error que puede ser más o menos ocho meses”, indicó el procurador Tomás Coronado
Olmos. Él dijo que le causante de la violación fue su padrastro, J. Abundio, de 44 años. “Ambos sostuvieron relaciones sexuales y en común acuerdo quedaron en decir que el responsable era el novio, para no alterar a la mamá de la menor”, dijo Olmos. La PGJE dijo que la madre de la joven se enteró cuando su hija tenía siete meses de embarazo, quien no supo quién era el padre de la menor. La niña y su bebé están en un albergue del estado mientras continúa la investigación. El padrastro está a disposición del Ministerio Público por el delito de abuso sexual infantil.
UNA VOZ STAFF WASHINGTON, D.C. – In his fifth State of the Union address, President Barack Obama talked about comprehensive immigration reform and said he would sign it if Congress passes a bill. In his Feb. 12 speech the president said that at this time the different groups that take part in the creation of an immigration reform agree that it is something that has to be done. “And right now, leaders from the business, labor, law enforcement, and faith communities all agree that the time has come to pass comprehensive immigration reform,” Obama said in his speech, but he also recognized that to reach a real reform a strong border security is needed. He also said that an immigration reform must establish a path to earned citizenship. “Real reform means establishing a responsible pathway to earned citizenship – a path that includes passing a background check, paying taxes and a meaningful penalty, learning English, and going to the back of the line behind the folks trying to come here legally,” he said. Obama also said that it was necessary to cut waiting periods for those who are waiting for immigration benefits. “In other words, we know what has to be done,” Obama said. “Bipartisan groups in both chambers are working diligently to draft a bill, and I applaud their efforts. Now let’s get this done. Send me a comprehensive immigration reform bill in the net few months, and I will sign it right away.” The feeling that an immigration reform is necessary and could attract immigrants with higher education to the United States that can help develop our economy was shared by President Obama and
Sen. Marco Rubio, who delivered the Republican response to the speech in English and Spanish. “We need a responsible, permanent solution to the problem of those who are here illegally,” Rubio said in his speech. “But first, we must follow through on the broken promises of the past to secure our borders and enforce our laws.” Meanwhile the president of the Federation for American Immigration Reform (FAIR), Dan Stein, said that Rubio’s speech was only an effort by the Republican Party to attract the Latino vote. “Rubio clearly targeted Latinos with the message that the Republican Party has a lot to offer them,” Bob Dane, a spokesperson for FAIR said. “Politics should not play into our immigration policy.” In his speech the president also talked about the withdrawal of 34,000 troops from Afghanistan and promised to reactivate the U.S. economy. “It is the responsibility of our generation to restart the true motor of the economic growth in the United States, which is a prosperous and growing middle class”, Obama said. During his speech he proposed investing $50,000 million in roads and bridges, increasing the minimum wage by 20% (to $9 an hour), and set aside $15,000 million for construction projects to jumpstart the economic growth in the near future. He also said the United States will strengthen its anti-missile program and that it would help the world answer to threats from North Korea that defied the international community with a third nuclear test. Regarding the withdrawal of troop from Afghanistan, he said a group of soldiers will remain there beyond 2014, but only to train the army and the police to face the Taliban.
ANUNCIESE (630) 801-0043
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
contáctenos: news@unavoznews.com
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS
FEBRUARY 15, 2013 • 5 www.unavoznews.com
Termina cacería de asesino en California
REDACCIÓN UNA VOZ RIVERSIDE, CALIFORNIA – Las autoridades de California han puesto fin a la cacería de un ex policía, luego de que este aparentemente muriera tras incendiarse la cabaña donde estaba acorralado la tarde del 12 de febrero. El ex policía, identificado como Christopher Dorner, había iniciado una venganza en contra de sus propios ex compañeros la semana pasada. Autoridades dijeron que Dorner había iniciado una lucha en contra
del Departamento de Policía de Los Ángeles, sobre lo que él consideraba un despido injustificado en 2009. Dorner está acusado de matar a cuatro personas: el oficial Michael Crain, un oficial del alguacil del Condado de San Bernardino, la hija de un ex capitán de la policía de Los Ángeles y su prometido, y de herir a otros tres oficiales desde el 3 de febrero. Dorner había estado fugitivo desde entonces y las autoridades habían desplegado un dispositivo para encontrarlo, además de que las autoridades habían ofrecido una
recompensa de un millón de dólares por su captura. Dorner fue acorralado en un cabaña en las montañas de San Bernardino al este de Los Ángeles el 12 de febrero. Cinco días antes su camioneta incendiada había sido encontrada en un bosque cerca de Big Bear Lake. Muchos oficiales llegaron al área para buscarlo, pero la pistase enfrió luego de una fuerte tormenta de nieve. El 12 de febrero oficiales de Pesca y Vida Silvestre de California dijeron haber visto a
Procurador de Morelos emboscado, mueren tres guardaespaldas REDACCIÓN UNA VOZ CUERNAVACA, MORELOS – Policías federales y ministeriales se enfrentaron en Cuernavaca la madrugada del 8 de febrero resultando muertos tres escoltas del procurador de Justicia de Morelos, Rodrigo Dorantes Salgado. Alrededor de las 12:20 a.m. del 8 de febrero policías estatales supuestamente marcaron el alto a los ocupante de una camioneta Nissan Armada gris en la que iban agentes ministeriales armados, quienes aparentemente custodiaban a Dorantes Salgado, quien fue nombrado procurador de Morelos el 23 de enero. Los escoltas no se detuvieron y comenzaron a disparar sus armas para resguardar al funcionario, quien aparentemente viajaba en otra camioneta que logró huir. Los policías estatales repelieron la agresión.
El intercambio de fuego terminó con tres escoltas muertos y un oficial de la policía estatal herido. Mientras tanto Graco Ramírez, gobernador de Morelos, dijo que la balacera pudo haber sido un atentado, ya que hay una “colusión de intereses”. La secretaria de Seguridad Publica de Morelos, Alicia Vázquez, dijo que fueron los escoltas del procurador del estado quienes dispararon primero, pero el gobernador considera que el asunto no es quién disparó primero. “El tema es que eso no debió de haber ocurrido. Hay una falta de coordinación, tengo la convicción de que ahí hubo una colusión de intereses para poder hacernos un daño”, dijo Ramírez. El gobernador pidió la ayuda de la Procuraduría General de la República (PGR) para que investigue si se trata de una tentado contra Rodrigo Dorantes o si fue en respuesta una agresión.
“Por ello pedí a la PGR que nos ayude a dilucidar la responsabilidad que tengan todos los funcionarios del nivel que fuere, por haber cometido este acto donde murieron tres escoltas pues el uso de la fuerza configura un atentado”, dijo Graco Ramírez. “No vamos a bajar la guardia. Vamos a dilucidar con claridad quiénes son los responsables y vamos a construir la policía que Morelos necesita, la gente quiere vivir en paz. No hay gobernador omiso ni gobernador cómplice, ese es mi caso, ni omiso ni cómplice”, recalcó. Antes de ser nombrado como fiscal, Rodrigo Dorantes Salgado se desempeñó como Ministerio Público de la Procuraduría General de la República de Ciudad Juárez, Chihuahua, donde se le acusa de enriquecimiento ilícito y de haber agredido a su esposa en territorio estadounidense.
Morelos prosecutor ambushed, three killed UNA VOZ STAFF
CUERNAVACA, MORELOS – Federal and ministerial police officers exchanged fire in Cuernavaca early Feb. 8, leaving three bodyguards of the Morelos Attorney General dead. At about 12:20 a.m. Feb. 8 state police officers allegedly instructed a Nissan Armada vehicle to stop. Several armed ministerial officers were on board the vehicle. They were allegedly guarding Rodrigo Dorantes Salgado, Morelos Attorney General, who just took office Jan. 23. The bodyguards didn’t stop and used their weapons to defend the public servant, who allegedly was traveling in a different vehicle that fled. State police officers repelled the attack. The gunfire ended with three
bodyguards dead and a state police officer injured. Meanwhile Graco Ramirez, Morelos State Governor, said the shooting could have been an ambush, because there is a “collusion of interests.” The Public Safety Secretary for the State of Morelos, Alicia Vazquez, said that the Attorney General’s bodyguards started the shooting, but the governor said it doesn’t matter who started the shooting. “The issue is that this shouldn’t have happened. There is a lack of coordination, I am convinced that there was a collusion of interests to cause us damage,” Ramirez said. The governor asked the Federal Attorney General’s office (PGR) to investigate if this was an ambush against Rodrigo Dorantes or if it was just an answer to an attack.
“That’s why I asked the PGR to help us determine the responsibility that all the public servants have, regardless of their level, for this act in which three bodyguards died, because the use of force suggests an attack,” Graco Ramirez said. “We are not going to let our guard down. We are going to clarify who are responsible and we are going to build the police force Morelos needs, people want to live in peace. There is no absent or accomplice governor, in my case, not absent, not accomplice,” he said. Before taking office Rodrigo Dorantes Salgado was a Public Ministry officer with the Chihuahua Attorney General’s office, where he was charged with illicit enrichment and also was charged with attacking his wife in the United States.
Dorner manejando una camioneta Nissan morada cerca de Big Bear Lake. Manejaba muy cerca de autobuses escolares, como si los usara de escudo. Los oficiales, en dos vehículos por separado, persiguieron a Dorner, quien disparó contra ellos. Dorner chocó contra uno de los carros de los oficiales y luego escapó corriendo del vehículo, para luego arrebatar por la fuerza una camioneta. Dorner escapó a una cabina cercana en donde se enfrentó con los agentes del alguacil del Condado
de San Bernardino, matando a un oficial e hiriendo a otro. La cabaña se incendio cuando la policía aventó bombas de humo adentro. El fuego intenso ardió por horas mientras las autoridades esperaban a una distancia prudente. Después de que inicialmente se había dicho que no se había encontrado a nadie entre las cenizas, las autoridades dijeron que habían encontrado restos humanos calcinados. Las autoridades todavía están trabajando para identificar los restos, pero están casi seguros de que es Dorner.
Murderer manhunt ends in California UNAVOZ STAFF
RIVERSIDE, CALIFORNIA – California authorities have ended the manhunt of a former cop after the cabin where he sought refuge caught fire the afternoon of Feb. 12. The former police officer, identified as Christopher Dorner, had started a vendetta campaign against his former coworkers last week. Authorities said Dorner had started a fight against the Los Angeles Police Department because he considered he had been fired without reason in 2009. Dorner is accused of killing four people: a police officer, a San Bernardino County deputy, the daughter of a former police captain and her fiancé, and of causing injuries to other three officers since Feb. 3. Dorner had been on the run since then and authorities had launched an offensive to capture him. Authorities also offered a $1 million reward for his capture. Dorner was cornered at a cabin in the mountains in San Bernardino, east of Los Angeles, on Feb. 12. Five days before, on Feb. 7, his
truck was found burned in a forest near Big Bear Lake. Many officials went to the area to search for him, but the trail went cold after a blizzard. On Feb. 12 California Fish and Wildlife wardens spotted Dorner driving a purple Nissan truck near Big Bear Lake. The officers noticed the man was driving very close to school buses, as if using them as shields. The officers, in two separate vehicles, chased Dorner, who opened fire. Dorner eventually crashed and ran. Then he hijacked another truck. Dorner then escaped to a nearby cabin from where he defied the agents who were looking for him. He killed San Bernardino County deputy and injured a second officer. The cabin caught fire when police tossed smoke devices inside. The fire burned for hours while authorities waited at a distance. After authorities initially had said no remains had been found at the cabin, later on they said they had located charred human remains and are coducting tests to determine if they are Dorner’s.
AIR CONDITIONING & FURNACE SERVICE $350 OR MORE OFF FURNACE OR A/C $350 O MÁS DE DESCUENTO EN CALEFACCIÓN O AIRE ACONDICIONADO.
ALL WORK WARRANTIED TRABAJO GARANTIZADO 10-year warranty in installation of new equipment 1-year warranty in service parts
10 años de garantía en instalación de equipo nuevo. 1 año de garantía en partes de servicio
REASONABLE PRICES
PRECIOS RAZONABLES
(630) 429-5021 hvacpro4u@gmail.com
Call or e-mail us for a free estimate or any questions.
Llame o envíe un correo electrónico para un presupuesto gratis o para preguntas.
C o c h e n u eve c i t o , D o d g e D a r t . $ 1 7 5 a l m e s . (630) 552-7688 ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
15 DE FEBRERO DE 2013 www.unavoznews.com 6 •
contáctenos: news@unavoznews.com
TORRESMANIA #3 3 S . Lincoln Ave. Aur or a, I L 60505 E sq . Galena y Lincoln (630) 301-6266
FEST IVA L D E L T ACO JUEVES (THURS) 6 - 10 PM VIERNES (FRI) 6 PM - 2 AM MáS dE 15 vAR I Ed AdES dE TA cO S Carnitas, suadero, chorizo, cabeza, lengua, chicharrón en salsa verde, pastor, asada, pollo, deshebrada, chilaca con huevo, picadillo, chicharrón prensado, fajitas de res o pollo. Tacos de canasta de papa, chicharrón o frijoles.
¡¡¡Salsa de Molcajete!!!
FEBRUARY 15, 2013 • 7 www.unavoznews.com
contáctenos: news@unavoznews.com
contamos con lo más novedoso y sugerido por nuestra clientela: las originales
pastillas numia
en presentación de 60 cápsulas
www.healthypeopleus.co/23246 ¡AHORA CON NUEVA PRESENTACIÓN Y NUEVOS PRODUCTOS PARA CUBRIR SUS NECESIDADES.
Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m. Sábado 9 a.m. a 5 p.m. Domingo CERRADO
(630) 544-0539 REPRESENTANTE AVON COMPRA O VENDE
100% Natural Products Productos 100% naturales
61 S. STOLP AVENUE, AURORA, IL 60506 (DowNer & BeNtoN)
A P R O V E C H E N U E S T R A S O F E R TA S P O R E L M E S D E L A M O R Y L A A M I S TA D .
LOCALES / LOCAL NEWS
15 DE FEBRERO DE 2013 www.unavoznews.com 8 •
contáctenos: news@unavoznews.com
abogado de inmigracion David richmond ¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados con inmigración. Los mejores y más bajos precios.
EN AURORA
El abogado David Ric hmond ha realizado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder representar a sus clientes. Por más de siete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las per sonas con problemas de inmigración.
L LA MA A L (630) 8 9 7 - 5 9 9 2 Bentley’s Bagels & Brew Café y Bagels
124 S. Randall Road en Algonquin. (847) 854-8085
SOLICITO MESERA
Buena presentación, que hable inglés y español. Hot Pechugas. (630) 264-2600
IGLESIA DE CRISTO La Iglesia de Cristo hace una cordial invitación a toda la comunidad latina para adorar a Dios en espíritu y verdad.
ESPECIALIDAD BIRRIA Y BARBACOA
Ofrecemos gratuitamente - Orar por su necesidad - Consejería Familiar - Estudios por correspondencia
Menudo, pozole, tortas ahogadas y demás antojitos estilo Jalisco.
316 N. Lake Street, Aurora, IL 60506 (630) 631-2601
Viernes/Fridays 12 p.m. - 8 p.m. Sábados/Saturdays 9 a.m. - 8 p.m. Domingos/Sundays 9 a.m. - 6 p.m.
Servicio para banquetes y recepciones Catering Available Sra. Martha (630) 308-6941 SOLO ESTAMOS EN: 175 N. STATE ST., AURORA
En el Flea Market, frente a Casa Blanca
Horarios de servicios: Domingos 10 a.m. a 12 p.m. Miércoles 7 p.m. a 8 p.m.
SE VENDE
2003 GMC SAFARI impecable, 4X4. (630) 247-8453
TO R TA S SE RENTA DEPARTAMENTO F U T B O L E R A S EN EL CENTRO DE AURORA. 715 High St. Aurora
1 RECAMARA. $600/MES. (630) 897-1925 (630) 801-8012
Re p a r a c i ó n y ve n t a d e l a v a d o r a s , s e c a d o r a s , refrigeradores.
(630) 788-1879
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
FEBRUARY 15, 2013 • 9 LOCALES / LOCAL NEWS www.unavoznews.com contáctenos: news@unavoznews.com Rockford man, guilty of armed robbery Hombre de Rockford
encontrado culpable de robo a mano armada REDACCIÓN UNA VOZ ROCKFORD – Un hombre de Rockford fue encontrado culpable de robo a mano armada en relación con un incidente sucedido en 2011. El acusado es Vernon L. Smith, de 32 años y residente de Rockford. El 7 de diciembre de 2011 un hombre bordó un autobús del sistema de transporte colectivo de Rockford (Rockford Mass Transit District Bus), en el que también viajaba Smith. Cuando el hombre se bajó del autobús, también lo hizo Smith. Mientras el hombre caminaba por State Street cerca de Highland Avenue, Smith sacó una pistola y exigió que el hombre le entregara el dinero que traía. La víctima había
sacado dinero de un ATM antes de abordar el autobús, por lo que hizo lo que Smith le dijo. La víctima llamó a la policía en cuanto Smith se alejo del lugar. Las autoridades ubicaron a Smith en el área de North Prospect Street. Los oficiales arrestaron a Smith y le encontraron la tarjeta del cajero automático de la víctima, más de 400 dólares en efectivo y un arma de fuego. El robo a mano armada es un crimen con sentencias que van de seis a 30 años en prisión. Cuando se usa un arma de fuego en un crimen, se puede aplicar una sentencia más severa de hasta 45 años tras las rejas. Smith será sentenciado el 22 de marzo.
Three die in Winnebago while removing snow ROCKFORD – Three people died in Winnebago County while they were removing snow, after the area saw an accumulation of 2.7 inches on Feb. 7. Winnebago County Coroner said two men, ages 72 and 80, were using snow blowers when they suffered a cardiac event. The men were taken to local hospitals, where they were pronounced dead. The third man, who was 89 years old, was found lying behind his vehicle after he got stuck in the snow. Authorities determined the man had taken a shovel out of his vehicle and was trying to remove the snow when he suffered a cardiac event. The man was dead at the scene.
BERUMEN ENTERTAINMENT
PAqUETEs MUsIcAlEs PARA XV Años, BodAs, BAUTIzos, ANIVERsARIos, BAIlEs, fEsTIVAlEs. $1,500
paquete #2
$1,900
1 Grupo musical versátil 1 DJ Equipo de sonido profesional
1 Grupo versátil o duranguense 1 Grupo norteño 1 Tamborazo 1 DJ Equipo de sonido profesional
Bandas, grupos norteños, duranguenses, tamBorazos, dJs, equipos de sonido.
paquete #3
$3,300
1 Banda de viento 1 Grupo norteño 1 Grupo versátil o duranguense 1 DJ Equipo de sonido profesional
paquete deluxe $4,700
1 Banda de viento 1 Grupo norteño 1 Grupo versátil o duranguense 1 mariachi por 3 horas 1 DJ Equipo de sonido profesional
Información (815) 516-4607
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
ROCKFORD – A Rockford man was found guilty of armed robbery in connection with an incident that happened in 2011. The man was identified as Vernon L. Smith, 32, of Rockford. On Dec. 7, 2011, a man boarded a Rockford Mass Transit District bus, in which Smith was riding. When the man reached his stop, he got off and Smith followed him. While the man was walking on State Street near Highland Avenue, Smith produced a gun and demanded
money. The victim had withdrawn money from an ATM prior to boarding the bus, and complied with Smith’s demands. The victim called police once Smith fled. Authorities located the man in the area of North Prospect Street. Officers arrested Smith and found the victim’s ATM card, $400 cash and a handgun. Armed robbery is a crime with sentences ranging from 6 to 30 years in prison. When a gun is used in a crime, an enhanced sentence of up to 45 years behind bars can be imposed. Smith will be sentenced March 22.
Mueren 3 en Winnebago por quitar nieve REDACCIÓN UNA VOZ ROCKFORD – Tres personas murieron en el Condado de Winnebago, mientras quitaban nieve después de una tormenta que dejó 2.7 pulgadas de nieve en la zona el 7 de febrero. La médico forense del Condado de Winnebago informó que dos hombres de 72 y 80 años de edad estaban usando sus máquinas para quitar nieve cuando
sufrieron incidentes cardiacos. Ambos hombres fueron transportados a hospitales, donde fallecieron. El tercer hombre, de 89 años, fue encontrado tirado atrás de su automóvil después de que se quedara atorado en la nieve. Autoridades determinaron que el hombre había sacado una pala de su vehículo y estaba tratando de quitar la nieve cuando sufrió un incidente cardiaco. El hombre murió en el lugar.
Mujer sentenciada por participar en la muerte de un hombre en 2011 REDACCIÓN UNA VOZ
UNA VOZ STAFF
paquete #1
UNA VOZ STAFF
ROCKFORD – Una mujer fue sentenciada a libertad condicional, luego de aceptar que participó en la muerte de un hombre de Rockford en 2011. Jennifer N. Thomas, 27, de Ashville, Carolina del Norte, fue sentenciada a dos años de libertad condicional después de declararse culpable en diciembre de 2012 de homicidio involuntario. En enero de 2011 la Policía de Rockford respondió a una
llamada de una sobredosis de drogas en la cuadra 1800 de Melrose Street y encontró a Zachary Dunn inconsciente. Él murió poco después en un hospital local. Thomas y un hombre, Delano M. Freeman, de 28 años de Rockford, fueron acusados de asesinato en primer grado, homicidio inducido por drogas y conspiración para distribuir heroína. Freeman se declaró culpable de homicidio involuntario en agosto de 2012 y fue sentenciado a cinco años en prisión.
Woman sentenced for role in death of a man in 2011 UNA VOZ STAFF ROCKFORD – A woman was sentenced to probation after she admitted her participation in the death of a Rockford man in 2011. Jennifer N. Thomas, 27, of Ashville, North Carolina, was sentenced to two years probation after pleading guilty to involuntary manslaughter in December 2012. In January of 2011 Rockford Police responded to a
drug overdose call in the 1800 block of Melrose Street and found Zachary Dunn unresponsive. Dunn later died at a local hospital. Thomas and a man, Delano M. Freeman, 28, of Rockford, were charged with first degree murder, druginduced homicide and conspiracy to distribute heroin. Freeman pleaded guilty to involuntary manslaughter in August of 2012 and was sentenced to five years in prison.
ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT
Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes. 648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102
847-458-1390 Abrimos 10 a.m. a 8 p.m. todos los días
LOCALES / LOCAL NEWS
10 • 15 DE FEBRERO DE 2013 www.unavoznews.com
contáctenos: news@unavoznews.com
Habrá estacionamiento gratis en el centro de Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – El centro de la ciudad finalmente estará libre de parquímetros, luego de que el concilio aprobara un nuevo plan de estacionamiento para el centro de Aurora. Este plan, aprobado por 9 votos a 0, incluye el reemplazar los parquímetros con un sistema de códigos de colores que limitarán el estacionamiento en las calles principales a 90 minutos e incluye los lotes de estacionamiento ubicados en todo el centro, con tiempos límite que van de dos a 10 horas.
Algunos residentes y comerciantes hablaron a favor de este nuevo plan, mientras que otros solicitaron más tiempo de estacionamiento enfrente de sus negocios, para conveniencia de sus clientes. “Hasta ahora no había habido estacionamiento gratis en el centro”, dijo Rick Guzmán, asistente del jefe de gabinete de Aurora. “Ahora, si usted básicamente sigue los letreros, hay estacionamiento gratis en todo el centro, incluyendo todo el día si usted está en los lotes de la periferia, donde hay espacios de nueve y diez horas”. Personal de la ciudad dijo que
el plan de estacionamiento del centro estaba diseñado para ser monitoreado de forma constante y evaluado para hacer cambios que sean necesarios para cubrir las necesidades de tráfico y de negocios en la zona. Las nuevas zonas de estacionamiento codificadas por colores serán las siguientes: estacionamiento platino será de 90 minutos en las calles, estacionamiento oro de 2 horas, estacionamiento plata de tres horas en lotes y 2 horas en la calle, estacionamiento bronce de 6 horas en lotes y dos horas en la calle y
Free parking coming to downtown Aurora UNA VOZ STAFF AURORA – Downtown Aurora will finally be free of parking meters after city council passed a new parking plan for the downtown area. This plan, approved by 9-0, includes the replacement of parking meters with a colorcoded parking system that will limit parking on main streets to 90 minutes, includes the parking lots located throughout downtown, with time limits that range from 2 to 10 hours. Some residents and business owners spoke in favor of
help wanted empleos TRABAJOS DE INMEDIATO
LIMPIEZA EN OFICINAS NAPERVILLE, Y WEST CHICAGO. PART TIME EN LAS TARDES DESPUES DE 6PM. APLICAR EN 955 BUSSE RD, ELK GROVE VILLAGE, IL 60007 INFORMESE: 847-378-8758
this new plan, while others requested more parking time outside their businesses for their client’s convenience. “Until now there’s been no free parking in the downtown,” assistant chief of staff for Aurora Rick Guzman said. “Now, if you basically follow the signs, it’s free parking throughout downtown, including all day if you’re on the peripheral lots, where there’s nine and then hour spots.” City staff said the parking plan for downtown was created to be constantly monitored and evaluated to make necessary changes to cover businesses and traffic needs. The new color-coded parking zones are: platinum parking, 90 minutes on-street; gold parking, 2-hour spaces; silver parking, 3-hour offstreet and 2-hour on-street; bronze parking, 6 hours offstreet and 2-hour on-street; and mercury parking, 10 hours off-street and 3-hour on-street.
The city also authorized the purchase of a license plate scanning system that will allow parking officers to monitor parking spaces and issue tickets to those exceeding time limits. Parking regulations will be enforced Monday through Friday from 8 a.m. to 8 p.m. and Saturday from 8 a.m. to 2 p.m. on the street, while off-street parking will be enforced Monday through Friday from 8 a.m. to 5 p.m. Under this plan repeat offenders will see a steep increase in fines. Firsttime fines would go from a warning to $5, but repeat offenders, those with 20 or more tickets, will have to pay $100 per ticket. Parking on parking decks will be free the first hour, and then it would be $1 per hour up to a maximum of $5 per day. This parking plan should be completed sometime in the spring, according to city authorities.
estacionamiento mercurio de 10 horas en lotes y 3 horas en la calle. La ciudad también autorizó la compra de un sistema de escaneo de placas que permitirá a los oficiales monitorear los espacios de estacionamiento y dar multas a quienes excedan los tiempos límite. El horario de estacionamiento será monitoreado de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. y los sábados de 8 a.m. a 2 p.m. en las calles, mientras que los lotes de estacionamiento serán monitoreados de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. Bajo este plan quienes reciban multas en repetidas ocasiones verán
aumentar significativamente las multas. Las multas por primera vez aumentarían de una advertencia a 5 dólares, pero para los infractores flagrantes, quienes tengan acumuladas 20 o más multas, tendrán que pagar 100 dólares por multa. El estacionamiento en los estacionamientos públicos será gratis la primera hora, luego costará un dólar por hora hasta un máximo de 5 dólares al día. Este esquema de estacionamiento será terminado durante la primavera, informaron autoridades de la ciudad.
Asaltan Banco Popular en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un ladrón escapó en un taxi, luego de asaltar el Banco Popular en el centro de Aurora. De acuerdo a las autoridades, el robo sucedió alrededor de las 12:10 p.m. del 7 de febrero. El banco está ubicado en el 2 S. Broadway Ave. La investigación preliminar indica que el sospechoso entró al banco por la puerta principal. Luego se acercó a una cajera, entregándole una nota en la que exigía dinero. Una vez que obtuvo una cantidad no
determinada de dinero, escapó a pie y subió a un taxi, que se dirigió al sur por la calle Broadway. El sospechoso es un hombre blanco de entre 30 y40 años de edad, 5 pies 6 pulgadas de estatura, 190 libras de peso, ojos y cabello cafés. Además, tenía barba y portaba un gorro rojo y una chamarra azul. Nadie resultó herido en el asalto. Las personas que tengan información sobre este asalto pueden llamar al FBI al (312) 421-6700 o a los investigadores de la Policía de Aurora al (630) 256-5500.
Bank robber hits Banco Popular UNA VOZ STAFF
AURORA – A bank robber fled in a taxi after he got money from Banco Popular in downtown Aurora. According to authorities, the robbery took place at about 12:10 p.m. Feb. 7 at the bank located at 2 S. Broadway Ave. The preliminary investigation indicates that the suspect entered the bank through the front door. He then approached a teller and handed over a note demanding money. After
securing an unknown amount of cash, the man fled on foot and boarded a taxi, which headed southbound on Broadway Ave. The suspect is described as a white male in his ‘30s, 5’6”, 190 pounds, brown hair and eyes, has a goatee and was wearing a red hat and blue jacket. Nobody was injured in the incident. Anyone with information about this robbery is asked to call the FBI at (312) 4216700 or Aurora Police Investigators at (630) 256-5500.
Roban diamante de 27 mil dólares en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un diamante valuado en más de 27 mil dólares fue reportado como robado de una joyería de Aurora. De acuerdo a las autoridades, el robo sucedió entre el 2 y el 7 de enero, pero fue
reportado alrededor de las 5:30 p.m. del 8 de febrero. El robo sucedió en una joyería dentro del centro comercial Westfield Fox Valley Mall. La piedra es un diamante de tres quilates valuado en 27 mil 300 dólares. La investigación continúa.
Diamond worth $27,000 stolen in Aurora UNA VOZ STAFF AURORA – A diamond valued at over $27,000 was reported stolen from an Aurora jewelry store. According to authorities, the theft occurred sometime between Jan. 2 and Jan. 7, but it was not reported until 5:30 p.m. Feb. 8. The theft took place at a jewelry store inside the Westfield Fox Valley Mall. The three-karat diamond is valued at $27,300. The investigation is ongoing.
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
contáctenos: news@unavoznews.com
ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT
LEGAL NOTICE
Se da aviso de que el Ensayo Publico del equipo de tabulación automática, que sera usado en la Elección Primaria Consolidada el martes 26 de febrero de 2013 se llevará a cabo en la oficina de la Comisión Electoral de la Ciudad de Aurora, 323 W. Galena Blvd., Aurora a las 10:00 a.m. del 19 de febrero de 2013. Este ensayo será abierto al publico. Linda M. Fechner, Directora Ejecutiva Aurora Election Commission Ciudad de Aurora Condados de Kane,Kendall y Will Estado de Illinois 15 de febrero de 2013
LEGAL NOTICE
NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Public Test of the automatic tabulating equipment to be used at the Consolidated Primary Election on Tuesday, February 26, 2013 will be conducted in the office of the City of Aurora Board of Election Commissioners, 323 W. Galena Blvd., Aurora, at 10:00 a.m. on February 19, 2013. This test is open to the general public. Linda M. Fechner, Executive Director Aurora Election Commission City of Aurora Counties of Kane,Kendall and Will State of Illinois February 15, 2013
The Aurora Board of Election Commissioners announces Early Voting Requirements for the February 26, 2013 Consolidated Primary Election. Voters can cast a ballot prior to the Election Day without offering a reason or an excuse for wanting to vote early, beginning on Monday February 26, 2013, and ending on Saturday February 23, 2013. Early voting will be conducted at the Aurora Election Commission Office, 323 W. Galena Blvd., Aurora, IL, Monday through Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Saturday and Sunday hours on February 16th & 17th will be from 9:00 a.m. to 3:00 pm. On Saturday February 23rd voting will be available from 9:00 – Noon. Early voting will be conducted at the Aurora Public Library- Eola Branch 555S. Eola Rd., Aurora IL. Monday through Thursday from 10:00 am to 6:00 pm. There will be voting on Saturday from 9:00 am – Noon only. The Visitor’s Center will use the Touch Screen Machines only. Any person wishing to vote on paper ballot must come to the Aurora Election Commission. State law requires that a registered voter show valid photo identification before early voting. Voters casting an early ballot must display a current driver’s license, a state-issued ID card or another government-issued ID with a photograph. The law prohibits a person who voted during the early voting period from voting at the polls on Election Day. The vote cast during the early voting time period will not be counted until after the polls close on Election Day. Absentee voting laws remain in place. Voters can still cast an absent ballot by mail as required under law. For more information about early voting or the voting location, contact the Aurora Election Commission at 630-897-4030. ISSUED BY THE BOARD OF ELECTION COMMISSIONERS 323 W. Galena Blvd., AURORA, ILLINOIS 60506 TELEPHONE 630-897-4030 Leah Anderson, Chairman Hon. Thomas E. Mueller, Circuit Judge Michael McCoy-Vice chairman Lillian Perry-Secretary Linda M. Fechner, Executive Director
AVISO LEGAL Por este medio se da anuncio de que los colores que se deben usar para la boleta primaria oficial por los respetivos partidos políticos en la Elección Primaria Consolidada que tomara lugar en la Ciudad de Aurora en los condados de Kane, kendall y Will el martes 26 de febrero 2013, serán los siguientes: La Boleta del Partido Democrático será verde. La boleta no partidista será blanca. Fecha: 15 de febrero de 2013 Linda M. Fechner, Directora Ejecutiva Aurora Election Commission 323 W. Galena Blvd., Aurora, IL 60506
FEBRUARY 15, 2013 • 11 www.unavoznews.com
LEGAL NOTICE
Announcement is hereby made that the colors of the official primary ballots to be used by the respective political parties at the Consolidated Primary Election to be held in the City of Aurora, Kane, Kendall & Will Counties on Tuesday, February 26, 2013, will be as follows: The Democratic Party Ballot will be Green. The Nonpartisan Ballot will be White.
DATED: February 15, 2013 Linda M. Fechner, Executive Director Aurora Election Commission 323 W. Galena Blvd., Aurora, IL 60506
La Junta de Comisionados Electorales de Aurora anuncia los requisitos para votar por adelantado para la Elección Consolidada Primaria el 26 de Febrero 2013. Los votantes pueden emitir so voto antes del día de la elección sin dar razón o escusa para querer votar por adelantado, empezando el 11 de febrero 2013 y concluyendo el sábado 23 de febrero 2013. La votación por adelantado tomara lugar en la oficina de la Comission Electoral de Aurora , 323 W. Galena Blvd., Aurora, IL, de lunes a viernes de 9:30 a.m. a 5:00 pm. El horario del sábado y domingo de 16 y 17 de febrero será de 9:00 a.m. a 3:00pm. El Sábado 23 de febrero la votación será disponible de 9:00 – mediodía. La votación por adelantado será llevara a cabo en la biblioteca pública de Aurora- sucursal Eola 555 S. Eola R., Aurora IL. De lunes a viernes, de 10:00 a.m. a 6:00 p.m. Se podrá votar el sábado solamente de 9:00am-mediodia. El sucursal Eola solo utilizara el quipo electrónico. Cualquier persona deseando votar con una boleta debe venir a la oficina de la Comisión Electoral Aurora. La ley requiere que un votante inscrito debe demostrar una identificación válida con fotografía antes de votar por adelantado. Los votantes que emiten su voto por adelantado deben demostrar una actual licencia de conducir, identificación del estado, o cualquier otra identificación proveída por el gobierno. La ley prohíbe que la persona que ha votado por adelantado pueda votar de nuevo en el día de la elección. El voto emitido por adelantado no será contado hasta después de que las casillas electorales sierren en el día de la elección. Las leyes de votación siguen. Las personas todavía pueden emitir su voto por correo proveyendo razón como es requerido por la ley. Para más información acerca la votación por adelantado o lugar de votación llame a los Comisionados Electorales de Aurora al 630-897-4030. EXPEDIDA POR LA JUNTA DE COMISIONADOS ELECTORALES 323 W. Galena Blvd., Aurora, Illinois 60506 Teléfono: 630-897-4030 Commissioners: Leah Anderson, Chairman Hon. Thomas E. Mueller, Michael McCoy-Vice Chairman Juez de Circuito Lillian Perry - Secretary Linda M. Fechner, Director Ejecutivo
15 DE FEBRERO DE 2013 www.unavoznews.com 12 •
contáctenos: news@unavoznews.com
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043