REELECT JUANY GARZA 2ND WARD ALDERMAN IN AURORA
Paid for by Citizens for Juany Garza. A copy of our report is/will be on file and available for purchase at the State Board of Elections, Sprinfield, IL
EARLY VOTING MARCH 25 - APRIL 6 V ol. 6 No . 1 3
29 DE MARZO DE 2013
INFIERNO EN SAN LUIS POTOSI inferno in san luis potosi Aurora Metal Recycling 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888
MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO
Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!
Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título Sujeto a búsqueda de título
2 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
contáctenos: news@unavoznews.com
Infierno en San Luis Potosí Inferno in San Luis Potosi REDACCIÓN UNA VOZ SAN LUIS POTOSI – Incendios forestales provocados que arrasaron con más de 10 mil hectáreas en el estado de San Luis Potosí, fueron finalmente controlados. Hay varias personas detenidas y por lo menos una persona falleció en los incendios. La Procuraduría General de Justicia del Estado (PGJE) informó que la Secretaría de Seguridad Pública había detenido a Alejandrino Ramos Durán, de 19 años, con domicilio conocido en Potrero de la Sauceda, anexo a Santa María Acapulco, en el municipio de Santa Catarina. Las autoridades dijeron que el joven provocó el incendio de manera imprudencial, luego de quemar un área de su propiedad sin vigilarla, por lo que el fuego se propagó a otras áreas de la región. Ramos Durán dijo en sus declaraciones que al ver que el fuego se había salido de control, había huido del lugar y se había refugiado en la cabecera municipal. Sin embargo, su arresto fue posible porque residentes de la zona se dieron cuenta de lo sucedido y avisaron a las autoridades. Sin embargo, las autoridades recalcaron que hay otras dos personas señaladas como responsables de este incidente. Los responsables, de acuerdo a las autoridades, solo enfrentarían sanciones económicas. “Están tipificados en el reglamento de ecología que van de 50 a 1000 salarios mínimos, este, dependiendo la afectación; esto va a consideración si de la manera, bueno
se hace una investigación y de la manera en que se detecta cual fue la causa se hacen sanciones”, dijeron oficiales. Además, las autoridades hicieron un llamado a los campesinos para que eviten la limpieza de sus tierras a través de la quema o controlada, actividad considerada al margen de la ley. Autoridades estatales indicaron que las lluvias registradas el 26 de marzo ayudaron a los especialistas para controlar los incendios, los cuales están en fase de observación para evitar que se reactiven. Mientras tanto, el gobierno del estado informó que en total los siniestros habían destruido 13 viviendas y causaron daños a otras 11. Una mujer de 55 años del municipio de Tamuin falleció al tratar de extinguir las llamas dentro de un potrero de su propiedad. “(Una) mujer de 55 años falleció dentro de un carro, en el ejido Villa Guerrero, perteneciente a Tamuin, quien inhaló monóxido de carbono”, dijo un mensaje oficial transmitido por Twitter. En total hubo 27 municipios afectados, pero Ciudad Valles, Lagunillas, Santa Catarina y Tamasopo fueron los más afectados. Se informó que 800 personas fueron desalojadas de sus viviendas y transportadas a varias escuelas y centros municipales de Protección Civil que se convirtieron en albergues temporales. Los incendios comenzaron a finales de la semana pasada y se propagaron rápidamente por varios municipios de la entidad.
Dominican immigrant wins $338 million Powerball
UNA VOZ STAFF
NUEVA JERSEY – A Dominican immigrant became the winner of one of the largest jackpots in Powerball history March 23, when he bought a ticket worth $338 million. Pedro Quezada arrived at New Jersey Lottery headquarters March 26 to claim his prize; he was joined by his wife and his siblings. Quezada, owner of a small grocery store in a New York suburb, has been in the United States for 26 years. “I felt pure joy, happiness,” Quezada said in Spanish during a press conference. If Quezada takes the lump sum payment, he could receive $152 million after taxes. This is the fourth largest jackpot in Powerball history. When asked what he wanted to do with his money, he said his head was not clear enough yet to make a decision, but he knew he wanted
UNA VOZ STAFF SAN LUIS POTOSI – Forest fires caused by human interaction that caused damages in over 10,000 hectares of land in the central state of San Luis Potosi, are finally under control. Several people have been arrested and at least one person has died. The State’s Attorney General Office said that the Department of Public Safety had arrested a 19-year-old man in connection with the fires. The man was identified as Alejandrino Ramos Duran, 19, a resident of the Potrero de la Sauceda in the municipality of Santa Catarina. Authorities said the man provoked the fire after he started burning part of his property, but the burn was not properly supervised and the fire got out of control and extended to other parts in the region. In his statements Ramos Duran said that when he saw the fire getting out of control, he left the area and moved to the seat of the municipality. However, some area residents figured out what had happened and notified authorities. Authorities also said there are two other people who may be responsible for these fires. The people responsible, however, only face fines. “In the Ecology regulations, (the fines) are set from 50 to 1000 minimum wages,
Inmigrante dominicano gana $338 millones en Powerball REDACCIÓN UNA VOZ
to help his “humble” family. One of his sons said the family plans to keep working at their small grocery store, called Apple Deli Grocery, and maybe they will open another one. “I know he’s going to do something good with the money,” his son Casiano said. “It’s a blessing, it’s something that happened and you just have to take it as it is.” Quezada was described by neighbors as a working man, a family man, an immigrant who has had his share of difficult times. Neighbors told a local newspaper that the family has had a rash of bad luck. Two years ago his home was burglarized and everything was taken, from clothes to jewelry. A year earlier, a fire destroyed most of their family business. Quezada said he wanted “to go somewhere” to enjoy some of his winnings, but didn’t say if he was planning to visit the Dominican Republic or Mexico, where his wife is from.
depending on the affected area; this is considered, well, after an investigation is made and once the cause has been detected the sanctions are imposed,” officials said. Also, authorities issued a call to all farmers to restrain from conducting burns in their properties, an activity that is prohibited by law. State authorities said that the rain registered March 26 helped specialists control the fires, which are now in the observation phase, to prevent them from reigniting. Meanwhile, state officials said 13 homes were destroyed by the fire and 11 others had been damaged. A 55-year-old woman from the municipality of Tamuin died when she tried to extinguish the fire in a paddock she owned. “(A) 55-year-old woman died inside a car, in the rural town of Villa Guerrero, belonging to Tamuin, who inhaled carbon monoxide,” an official Twitter message read. A total of 27 municipalities were affected by the fires, but Ciudad Valles, Lagunillas, Santa Catarina and Tamasopo were the most affected. Authorities said 800 people were evacuated from their homes and taken to schools and civil protection municipal centers that were transformed into temporary shelters. The fires started late last week and quickly spread throughout several municipalities.
NUEVA JERSEY – Un inmigrante dominicano se convirtió en el ganador de uno de los premios más grandes de la lotería Powerball en la historia el 23 de marzo al comprar el boleto ganador de 338 millones de dólares. Pedro Quezada se presentó en las oficinas de la lotería de Nueva Jersey para reclamar su premio el 26 de marzo, acompañado de su esposa y sus hermanos. Quezada, propietario de una pequeña tienda en un suburbio de nueva York, ha estado en Estados Unidos por 26 años. “Sentí pura alegría, felicidad”, dijo Quezada en español durante la conferencia de prensa. Si Quezada toma la opción de un pago, podría recibir aproximadamente 152 millones de dólares luego de pagar impuestos. Es el cuarto premio más cuantioso en la historia del Powerball. Cuando se le preguntó qué pensaba hacer con el dinero, dijo que su cabeza todavía no estaba muy clara para decidir qué hacer,
pero que sabía que iba a ayudar a su familia “humilde”. Uno de los hijos de Quezada dijo que la familia planea continuar operando su pequeña tienda de abarrotes llamada Apple Deli Grocery, y tal vez abran otra más. “Sé que va a hacer algo bueno con ese dinero”, dijo Casiano, uno de los hijos. “Es una bendición. Es algo que sucedió y se tiene que tomar como viene”. Quezada fue descrito por sus vecinos como un hombre trabajador, de familia, un inmigrante que ha conocido tiempos difíciles. Vecinos dijeron a un periódico local que la familia ha sufrido una racha de mala suerte en los últimos años. Hace dos años sufrieron un robo en su hogar y los ladrones se llevaron todo, desde ropa hasta joyas. El año anterior, un incendio destruyó grna parte del negocio familiar. Quezada dijo que le gustaría “irse por ahí” para disfrutar algo del dinero ganado, pero no especificó si planeaba visitar la República Dominicana o México, lugar de donde es originaria su esposa.
ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT 648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102
847-458-1390 10 a.m. a 8 p.m. todos los días
Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes.
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
INMIGRACIÓN / IMMIGRATION
contáctenos: news@unavoznews.com
MARCH 29, 2013 • 3 www.unavoznews.com
INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOG ADO DAVID RICHMOND
¿Necesito contratar a un abogado para el programa de Acción Diferida? Por DAVID RICHMOND Recientemente una persona hizo su solicitud para el programa de Acción Diferida sin la asistencia de un abogado y recibió una solicitud para que enviara más evidencia. Ellos vinieron a mi oficina asustados, atemorizados de que su solicitud iba a ser rechazada y que terminarían siendo deportados de los Estados Unidos, las dos posibilidades muy reales cuando se trata del Programa de acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en inglés). No solamente usted tiene que llenar correctamente las formas adecuadas, también tiene que calificar en base a las reglas y regulaciones que ha puesto el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas. El problema que surge con la mayoría de las preguntas legales es ¿qué es un crimen menor significante? ¿Qué es una acusación de felonía bajo la ley federal o estatal? ¿Qué son condenas múltiples por crímenes menores? ¿Qué es una violación a una ordenanza, una petición de delincuencia juvenil o un acto criminal? Aquí es cuando usted realmente necesita la
ayuda de un abogado, para saber qué pasó en el pasado y si usted actualmente califica para el programa. Lo que he aprendido en mis 12 años de ser un abogado que ayuda a la gente con asuntos de inmigración es que no hay dos historias que sean completamente iguales. Algunas personas vinieron a los Estados Unidos y se fueron por un periodo corto de tiempo, pero para inmigración qué tan corto es el periodo de tiempo depende de la razón por la que usted se fue. Inmigración y Control de Aduanas también dice que usted no puede ser una amenaza para la sociedad, ¿qué es una amenaza para la sociedad? Usted puede no tener condenas por ningún crimen y de todas maneras ser considerado una amenaza para la sociedad. Cuando alguien hace la solicitud para el programa DACA, lo que están diciendo al Servicio de Inmigración de los Estados Unidos es “Aquí estoy, estoy en los Estados Unidos y estoy ilegalmente en los Estados Unidos”, y luego usted dice “por favor no me deporte”. Ahora, si usted cumple con todos los requisitos del programa DACA, tenemos
confianza de que su caso sea aprobado. Pero la pregunta ahora es ¿qué sucede si su caso no es aprobado? ¿Será usted enviado a deportación y removido de los Estados Unidos? ¿Inmigración simplemente se quedará con su dinero y le dirá que se vaya? Estas son algunas de las preguntas que un abogado profesional de inmigración que está familiarizado con los matices del programa DACA puede ayudarle a contestar. Hasta ahora he ayudado a más de 275 clientes a preparar sus solicitudes de DACA y las enviamos en su nombre. Si usted desea hablar sobre el programa DACA, por favor llame a mi oficina y programe una cita conmigo. No hay ningún costo por una consulta asociada con la solicitud del programa DACA. La columna del abogado David Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por
Abogado de inmigración David Richmond. correo electrónico a latinoimmigration911@ yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.
Do I need to hire an attorney for the Deferred Action program?
By DAVID RICHMOND
Recently a person filed for Deferred Action without the assistance of an attorney and received a request for evidence. They came into my office in a great panic, fearing that their application would be denied and they would end up being deported from the United States, both of which are real possibilities concerning the Deferred Action for Childhood Arrival (DACA) program. Not only do you have to properly fill out the appropriate forms, you also have to be qualified based on the rules and regulations that the Immigration and Customs Enforcement have put forward. The problem that arises with most legal questions is, what is a significant misdemeanor, what is a felony charge under federal or state law, what are multiple misdemeanor convictions, what is an ordinance violation, juvenile delinquency petition or
criminal act. This is where you truly need the assistance of an attorney to figure out what happened in the past and do you currently qualify for the program. What I’ve learned in my 12 years of being an attorney helping people with immigration is no two stories are completely the same. Some people came to the United States and left for a short period of time, but how short a period of time depends on the intent of why you left for immigration purposes. Immigration and Customs Enforcement also says you cannot be a threat to society, what is a threat to society? You can have been convicted of no crimes and still be found to be a threat to society. When somebody applies for the DACA program, what they are saying to the U.S. Immigration Service is “Here I am, I’m in the United States and I’m illegally in the
United States,” and then you say “please do not deport me.” Now, if you meet all the parameters of the DACA program we are very confident that your case will be approved. But the question becomes, what happens if your case is not approved? Will you be sent to deportation and removed from the United States? Will immigration just take your money and tell you to go away? These are some of the questions that a professional immigration attorney who is familiar with the nuances of the DACA program can assist you with. So far I have helped over 275 clients prepare their DACA applications and submit them on their behalf. If you would like to talk about the DACA program, please call my office and schedule an appointment with me. There is no charge for a consultation that is associated with the
DACA application.
This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.
abogado de inmigracion David richmond
EN
¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados con AURORA inmigración. Los mejores y más bajos precios.
LLAMA AL (630) 897-5992
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
LOCALES / LOCAL NEWS
4 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
contáctenos: news@unavoznews.com
Hombre de Aurora acusado Aurora man charged in ‘smash de robos a negocios REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Elementos policiacos de Aurora y St. Charles arrestaron a un residente de Aurora de 39 años de edad, el cual se sospecha cometió una serie de “cristalazos” o robos a negocios. Las autoridades lo encontraron usando vigilancia mediante sistemas de posicionamiento global. De acuerdo a las autoridades, Mark E. Swienton, de la cuadra 1300 de Monomoy Street, fue arrestado el 22 de marzo luego de que oficiales que lo vigilaban vieron cómo él tiró una piedra grande contra la ventana principal de una tienda de partes automotrices en St. Charles. Swienton fue arrestado en el lugar por oficiales de la Policía de Aurora. La Policía de Aurora ha estado investigando una serie de robos en las últimas dos semanas. Los videos de cámaras de vigilancia mostraban a un hombre que manejaba un automóvil Chevrolet Prism modelo anterior con daño en la carrocería en la parte trasera izquierda y al auto le faltaba el rin de la llanta trasera derecha. De acuerdo a la policía, un oficial de Aurora realizó una parada de tránsito a un automóvil que cubría la descripción del vehículo del sospechoso y se emitió una orden para colocar un aparato de rastreo en dicho vehículo.
Siguiendo el aparato de rastreo, oficiales de Aurora vieron cómo Swienton aventaba la piedra contra la ventana de la tienda NAPA Auto Parts en St. Charles, ubicada en la calle Tercera, alrededor de las 10 p.m. del 22 de marzo. El hombre luego entró al negocio por la ventana rota. Los oficiales entraron al edificio y ordenaron al hombre que se pusiera en el suelo. El hombre, de acuerdo a la policía, se resistió a ser arrestado y empujó y golpeó a los dos oficiales antes de ser tomado bajo custodia. Swienton fue llevado a un hospital local para recibir tratamiento por cortadas y raspones menores, luego fue transportado al Departamento de Policía de St. Charles, donde fue procesado. Se le fijó una fianza de 130 mil dólares por el robo y su próxima cita en la corte es el 3 de abril. De acuerdo a la policía, Swienton está en libertad condicional del Departamento de Correccionales de Illinois por robo. Mientras tanto, el departamento de Policía de St. Charles está investigando otro “cristalazo” que sucedió la semana pasada en Valley Spring Auto Spa, un negocio ubicado en la cuadra 3200 de West Main Street, en St. Charles, para determinar si tiene conexión con Swienton. En ese robo el ladrón se llevó dinero en efectivo y un cajón de la caja registradora.
Hombre de Aurora se declara culpable de abuso sexual de menores REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un hombre de Aurora ha sido enviado a prisión por tener contacto sexual con dos niñas que conocía. Antonio Gómez, de 26 años y residente de Aurora, se declaró culpable de un cargo de asalto sexual criminal predatorio y un cargo de abuso sexual criminal agravado de un niño, ambos felonías. A cambio fue sentenciado a nueve años en el Departamento de Correccionales de Illinois. De acuerdo a las autoridades, entre enero de 2007 y febrero de 2011 Gómez tuvo contacto sexual con las víctimas. Ambas víctimas tenían menos de 13 años cuando sucedió el contacto. La sentencia es de la siguiente manera: seis años
por el cargo de asalto sexual criminal predatorio de un niño y tres años por el cargo de abuso sexual criminal agravado de un niño. Las sentencias tienen que servirse de forma consecutiva. Por ley, Gómez debe servir cuando menos el 85 por ciento de su sentencia por el cargo de asalto sexual criminal predatorio de un niño y es elegible para recibir crédito en la sentencia de abuso sexual criminal agravado de un niño. Cuando sea liberado de prisión Gómez deberá registrarse de por vida como un criminal sexual, de acuerdo con el Acta de Registro de Criminales Sexuales de Illinois. Gómez recibió crédito por cuando menos 633 días que estuvo en la cárcel del Condado de Kane desde su arresto.
and grab’ burglaries UNA VOZ STAFF AURORA – Aurora and St. Charles police arrested a 39-year-old Aurora man suspected in a series of ‘smash and grab’ burglaries. Authorities got to him using GPS surveillance. According to authorities, Mark E. Swienton, of the 1300 block of Monomoy Street, was arrested March 22 after officers conducting surveillance watch him throw a large stone through the front window of an auto parts store in St. Charles. Swienton was taken into custody by Aurora Police officers. Aurora Police have been investigating a series of burglaries in the past two weeks. Surveillance videos showed a man driving an older model Chevrolet Prism with body damage to the left rear and missing a right rear hubcap. According to police, an Aurora officer conducted a traffic stop on a vehicle that matched that description and a court order was issued for a tracking device for the vehicle. Following the tracking device, Aurora officers watched Swienton throw a rock through the St. Charles NAPA Auto Parts store window on Third Street at about 10 p.m. March 22. The man entered the business through the broken window. Officers entered the building and ordered Swienton to the ground. The man, according to police, resisted arrest by pushing and striking the two officers before being taken into custody. Swienton was taken to a local hospital for treatment of minor cuts and bruises, then to the St. Charles Police Department where he was booked and processed. Bail was set at $130,000 on the burglary charge and his next court date is April 3. According to police Swienton is on parole from the Illinois Department of Corrections for burglary. Meanwhile, St. Charles Police Department is investigating another ‘smash and grab’ robbery that happened last week at the Valley Spring Auto Spa, in the 3200 block of West Main Street, to determine if it is linked to Swienton. In that burglary, a cash drawer and money were taken from the business.
Aurora man pleads guilty to sexual abuse of minors UNA VOZ STAFF AURORA – An Aurora man has been sent to prison for having sexual contact with two minor girls he knew. Antonio Gomez, 26, of Aurora, pleaded guilty to one count of predatory criminal sexual
Reportan intento de secuestro infantil en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – La Policía de Aurora está investigando un incidente de posible intento de secuestro infantil que sucedió la tarde del 21 de marzo en el oeste de la ciudad. De acuerdo a las autoridades, alrededor de las 2:40 p.m. dos niñas, de cinco y 10 años de edad, caminaban de la escuela a su casa en el área de Laurel Drive y Robert Street, cuando vieron un vehículo detenido en la calle. Las niñas describieron el automóvil como un Toyota Camry de modelo reciente color negro, con
placas del estado de Illinois que empezaban con el número 9. Conforme las niñas continuaron caminando, el chofer del vehículo bajó la ventanilla del lado del pasajero y mientras que hacía movimientos con la mano, le dijo a la niña de cinco años que se acercara al automóvil. La niña de 10 años le dijo al hombre que ninguna de las dos se iba a acercar y se alejaron. En ese momento el chofer, descrito como un hombre blanco de aproximadamente 27 años de edad de gran tamaño, con acné en la cara, bigote pequeño que vestía una camiseta
negra y sombrero negro, acercó el vehículo a la banqueta. Las niñas pudieron ver que el hombre no traía pantalones. El hombre procedió a hacer un comentario sexualmente explícito a las niñas mientras se tocaba sus genitales, luego se alejó en dirección este por la calle Robert. La policía pide a quien tenga información que llame a los investigadores al (630) 2565500 o a Crime Stoppers del Área de Aurora al (630) 892-1000. Las llamadas a Crime Stoppers son anónimas y califican para recibir una recompensa en efectivo de hasta 5 mil dólares por información que lleve a un arresto.
Attempted child abduction reported in Aurora UNA VOZ STAFF AURORA – Aurora Police are investigating an attempted child abduction that occurred on the city’s west side the afternoon of March 21. According to authorities, at about 2:40 p.m. two girls, ages five and 10, were walking home from school in the area of Laurel Drive and Robert Street, where they saw a vehicle stopped
in the street. The girls described the car as a newer, black, Toyota Camry, with an Illinois license plate that began with the number ‘9’. As they continued to walk, the driver of the vehicle rolled down the passenger side window, and while motioning with his hand, told the 5-year-old to come over to his car. The 10-yearold girl told the man that neither one of them would come near him and they backed away.
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
At that point the driver, described as a white male around 27 years old with a large build, acne on his face, a small mustache, and wearing a black shirt and a black hat, pulled the vehicle closer to the curb. The girls could see that the man was not wearing any pants. He proceeded to say a sexually explicit comment to them while touching his genitals before driving away eastbound on Robert Street.
assault of a child, a felony, and one count of aggravated criminal sexual abuse of a child, both felonies. In exchange for his guilty plea, he was sentenced to nine years in the Illinois Department of Corrections. Between January 2007 and February 2011 Gomez had sexual contact with the victims. Both victims were under 13 years old at the time of the contact. The sentence is six years for the predatory criminal sexual assault of a child count and three years for the aggravated criminal sexual abuse of a child count. The sentences are to be served consecutively. According to Illinois law, Gomez must serve at least 85 percent of the sentence for predatory criminal sexual assault of a child and is eligible for day-to-day credit on the aggravated criminal sexual abuse of a child sentence. When he is released from prison, Gomez must register for life as a sex offender in accordance with the Illinois Sex Offender Registration Act. Gomez was given credit for at least 633 days he served at the Kane County jail since his arrest.
ANUNCIESE (630) 801-0043
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
LOCALES / LOCAL NEWS
contáctenos: news@unavoznews.com
MARCH 29, 2013 • 5 www.unavoznews.com
Policía de Aurora busca ayuda para identificar a ladrones a mano armada REDACCIÓN UNA VOZ
AURORA – La Policía de Aurora ha hecho públicas las fotografías de dos hombres que robaron una tienda de conveniencia en el noreste de la ciudad la mañana del 19 de marzo, para que el público ayude a identificarlos. Alrededor de la 1:40 a.m. ambos entraron a la tienda BP Amoco en la cuadra 1500 de Butterfield Road, y se enfrentaron con el empleado de 58 años de edad que estaba detrás del mostrador. Uno de los sospechosos mostró un arma y exigió dinero, mientras el otro se encontraba cerca. El empleado cumplió con las exigencias y los dos hombres escaparon en dirección sur a pie con una cantidad no determinada de dinero en efectivo Durante la comisión del crimen, el sospechoso descargó el arma dentro de la tienda pero no hirió a nadie.
Ambos sospechosos parecen ser hispanos, de entre 25 y30 años de edad. El sospechoso armado mide entre 6 pies y 6 pies 1 pulgadas, pesa entre 180 y 190 libas, tiene una franja de barba en su barbilla. Vestía una sudadera gris con capucha y pantalones negros. El otro sospechoso también es hispano o de raza blanca, de entre 6 pies una pulgada y 6 pies 2 pulgadas, pesa entre 180 y 200 libras, vestía una sudadera negra con capucha y un diseño logotipo grande en el lado derecho del pecho y pantalones grises. La policía pide a quien tenga información que llame a investigadores al (630) 256-5500 o a Crime Stoppers del Área de Aurora al (630) 892-1000. Las llamadas a Crime Stoppers son anónimas y califican para recibir una recompensa de hasta 5 mil dólares por información que lleve a un arresto. Una búsqueda en el área por la unidad canina del Condado de Kane no tuvo éxito.
Police look for assistance in identifying armed robbers UNA VOZ STAFF
AURORA – Aurora Police have released surveillance potos of two men who robbed a ortheast side convenience store early March 19. At about 1:40 a.m. the pair entered the BP Amoco in the 1500 block of Butterfield Rd., and confronted a 58-year-old man working behind the counter. One of the suspects proceeded to display a handgun and demanded money while the other stood close by. The employee complied with the demands and the two men fled the store southbound on foot with an undisclosed amount of cash. During the commission of the crime, the armed suspect discharged the weapon inside the store but did not hit anyone.
Both suspects appear to be Hispanic, between 25 and 30 years old. The armed suspect is between 6’0” and 6’1”, weigh between 180 and 190 pounds, and has a small vertical patch of facial hair on his chin. He was wearing a gray hooded sweatshirt and black pants. The other suspect is also white or Hispanic, 6’1” to 6’2”; weigh between 180 and 200 pounds, and wearing a black hooded sweatshirt with a large logo or design on the right chest and gray jeans. Police are asking anyone with information to call investigators at (630) 256-5500 or Aurora Area Crime Stoppers at (630) 892-1000. Callers to Crime Stoppers are anonymous and qualify for a cash reward of up to $5,000 for information that leads to any arrests. A search of the area by a Kane County Sheriff K-9 unit was unsuccessful.
At least 16 people killed in Michoacan and Guerrero
UNA VOZ STAFF
URUAPAN, MICHOACAN – At least 16 people were killed in the western states of Michoacan and Guerrero, in incidents allegedly linked to organized crime, on March 22 and March 23. In Michoacan, an officer from the state’s attorney’s office said that early March 23 the bodies of seven men were located in downtown Uruapan. Al seven had a bullet wound on the forehead, were seated on plastic chairs and had messages attributed to organized crime groups.
“We picked up the bodies of seven people who were seated on plastic chairs, with signs and with a bullet wound to the head, on one of Uruapan’s main streets,” an officer who declined to be identified said. A statement from the State’s Attorney’s office said that the victims were between 20 and 40 years old and they remained unidentified. It is believed they were people who cleaned windshields on the city’s corners to earn some money. The officer said the messages were signed by the Knights Templar group and they were a warning for rapists and
common criminals. Also, the bodies of two other men with the same features were found that same day in the municipalities of Maravatio and Ciudad Hidalgo. Meanwhile in Ciudad Altamirano, Guerrero, three police officers and four civilians were killed late March 22, after men armed with high-caliber weapons entered a local bar and opened fire. State and Federal Police sources said two of the officers had died at the scene and the other while he was getting medical attention. Two other agents were injured and four civilians were killed.
Cuando menos 16 muertos en Michoacán y Guerrero REDACCIÓN UNA VOZ URUAPAN, MICHOACÁN – Cuando menos 16 personas fueron asesinados en los estados de Michoacán y Guerrero en el oeste del país, en hechos presuntamente ligados al crimen organizado, durante el 22 y 23 de marzo. En Michoacán, un oficial de la fiscalía informó que en la madrugada del 23 de marzo se habían localizado siete hombres sin vida en el centro de la ciudad de Uruapan. Los siete presentaban una herida de bala en la frente, estaban sentados en sillas de plástico y con menajes atribuidos al crimen organizado.
“Realizamos el levantamiento de los cuerpos de siete personas que estaban sentadas en sillas de plástico, con letreros y con un balazo en la cabeza, sobre una de las principales avenidas de Uruapan”, dijo un funcionario que pidió no ser identificado. Un comunicado de la fiscalía dijo que las víctimas tenían entre 20 y 40 años de edad y que no habían sido identificadas. Se cree que eran personas que limpiaban parabrisas en los cruceros de las calles de la ciudad. El oficial dijo que los letreros estaban firmados por Los Caballeros Templarios y que eran una advertencia contra violadores y criminales comunes. Además, los cuerpos de otros dos
hombres con las mismas características fueron encontrados ese mismo día en los municipios de Maravatío y Ciudad Hidalgo. Mientras tanto en Ciudad Altamirano, Guerrero, tres policías federales y cuatro civiles murieron la noche del 22 de marzo, luego de que hombres armados con rifles de asalto irrumpieron en un bar de la localidad y abrieron fuego contra los asistentes. Fuentes de la policía federal y del gobierno estatal dijeron que dos de los policías habían fallecido en el lugar de los hechos, mientras que uno más murió cuando recibía atención médica. Otros dos agentes de la ley resultaron heridos en el ataque y cuatro civiles murieron.
BERUMEN ENTERTAINMENT
PAqUETEs MUsIcAlEs PARA XV Años, BodAs, BAUTIzos, ANIVERsARIos, BAIlEs, fEsTIVAlEs. paquete #1
$1,500 paquete #3
1 Grupo musical versátil 1 DJ Equipo de sonido profesional
$3,300
1 Banda de viento 1 Grupo norteño 1 Grupo versátil o duranguense 1 DJ paquete #2 $1,900 Equipo de sonido profesional 1 Grupo versátil o duranguense paquete deluxe $4,700 1 Grupo norteño 1 Banda de viento 1 Tamborazo 1 Grupo norteño 1 DJ Equipo de sonido profesional 1 Grupo versátil o duranguense 1 mariachi por 3 horas Bandas, grupos 1 DJ Equipo de sonido profesional
norteños, duranguenses, tamBorazos, dJs, equipos de sonido.
Información (815) 516-4607
Más dinero al instante por su chatarra y hierro. 619 Spruce Street, Aurora ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
6 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
contáctenos: news@unavoznews.com
CONOZCA LOS LOGROS DE JUANY GARZA, CONCEJAL DEL DISTRITO 2
Juany Garza, concejal del Distrito 2 REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – La concejal del Distrito 2 Juany Garza ha apoyado distintas iniciativas en toda la ciudad para beneficio de los residentes desde su elección en 2005. Juany Garza empezó su primer mandato pisando fuerte, con tres ordenanzas que causaron muchas críticas, pero que eran necesarias para el bien de la comunidad. Uno de sus primeros logros fue la ordenanza que eliminaba las caravanas de autos que paseaban sin orden alguno durante las festividades del 16 de septiembre. Luego abordó el problema de los adornos festivos, que permanecían en las casas y negocios meses después de que la celebración había terminado, haciendo que la ciudad se viera descuidada. Mejorar la apariencia de su distrito es uno de los objetivos principales de la concejal Juany Garza. Cada año realiza una limpieza
para los residentes de su distrito, en la que los residentes pueden llevar a tirar basura y artículos no deseados a una zona asignada, todo esto sin costo alguno para ellos. Además, abordó un asunto de salubridad pública que venía afectando la ciudad desde hacía bastante tiempo. Ella propuso y logró la aprobación de la ordenanza en contra de orinar y defecar en público, que permite a oficiales de policía arrestar a personas que conduzcan esta actividad en la vía pública. Un proyecto que desarrolló y benefició directamente a los residentes de su distrito fue la instalación de luces en todos los callejones del Distrito 2, para que los residentes de estas zonas oscuras se sintieran más seguros al transitar por su vecindario. Las zonas al aire libre también han recibido la atención de la concejal Juany Garza. McCarty Park, una zona verde ubicada en las orillas del centro de la ciudad, permaneció descuidado por mucho tiempo y era una zona de reunión de vagos y malvivientes, en la que abundaban malos ejemplos y situaciones de peligro para los niños y residentes de la zona en general. Mediante su esfuerzo, este parque fue remodelado y actualmente cuenta con una fuente que las familias pueden disfrutar completamente gratis durante el verano, además de que el parque está completamente cercado y transformado, convirtiéndolo en un área segura y atractiva. También se crearon dos parques de juegos, Freedom Park, en la esquina de Spring Street y East Avenue, y el parque Thaddeus J. Weisner, que cuenta con juegos infantiles para personas con discapacidades, que con frecuencia son olvidadas al momento de planificar zonas de diversión. Un tercer parque en el distrito fue renovado. El distrito también proporciona mantenimiento a todos
los parques del Distrito 2. Desde su elección en 2005 los dueños de 33 propiedades en el distrito se han beneficiado de un programa que substituye las cercas de malla ciclónica por cercas ornamentales de hierro que le dan un mejor aspecto a la propiedad. Otro proyecto de gran importancia para la concejal Juany Garza es el Desayuno de los Pioneros Hispanos. Sabiendo que en la ciudad los hispanos habían hecho grandes contribuciones que no se habían reconocido, la concejal Garza y los miembros del comité del Distrito 2 implementaron el Desayuno de los Pioneros Hispanos, el cual brinda reconocimiento a los hispanos que han derribado barreras y han abierto el camino para las siguientes generaciones en esta ciudad en distintos campos. En el desayuno también se otorgan dos becas de $2,500 a estudiantes que acuden a la universidad y son residentes de su distrito. Un evento que ha realizado de forma continua desde su elección para hacer que los residentes de su distrito se conozcan y convivan ha sido la tardeada de nieve y convivencia, conocido como Ice Cream Social, realizado en el Parque McCarty. En este evento totalmente gratuito los residentes disfrutan bocadillos, conviven y se conocen más. En el distrito la concejal Garza también implementó un programa para adultos mayores y personas con discapacidades, en el que se les quitaba la nieve y se les cortaba el pasto, además de realizar pequeños arreglos a las viviendas. Durante sus ocho años como concejal se han realizado importantes obras públicas como es la división del drenaje pluvial y el drenaje general en el área de Spring Street, así como la creación de dos jardines para recolectar el agua de lluvia. A lo largo del año la concejal Juany Garza
realiza eventos sociales y culturales para los residentes de su distrito. También, con el apoyo de comerciantes locales, hace entrega de pavos a familias del área para el Día de Acción de Gracias. El año se cierra con la celebración de las posadas en distintas iglesias, para mantener vivas las tradiciones en este distrito. Los residentes de su distrito también se han beneficiado de colectas de abrigos y la concejal ha donado gorros, cobijas y guantes a los residentes durante las posadas. Además de todas estas actividades, la concejal Juany Garza es miembro del comité de operaciones gubernamentales de la ciudad, el cual aprueba todas las ordenanzas gubernamentales. También es miembro de la mesa directiva del Distrito de Parques del Fox Valley y de Joseph Corporation, una organización que compra y remodela casas para entregarlas a familias de bajos ingresos. A favor del progreso de la ciudad y de atraer nuevos negocios, Juany Garza ha trabajado para eliminar parquímetros en el centro de Aurora como parte del comité de parquímetros que desde el 2005 ha estudiado el impacto negativo que los parquímetros tienen en los pequeños negocios. Uno de los principales logros de Juany Garza, que contó con una gran inversión de millones de dólares, ha sido la creación de una guardería infantil en el corazón del Distrito 2. Ubicada en la esquina de las calles College Avenue y Root Street, la guardería proporciona cuidado infantil de calidad a familias de bajos ingresos. Por años se había hablado de la necesidad de este servicio en la ciudad, pero fue el esfuerzo y tesón de la concejal Garza que lograron que esta guardería entrara en funcionamiento. Votar por Juany Garza es votar por dedicación, diligencia y determinación.
know the achievements of district 2 alderman juany garza
UNA VOZ STAFF
AURORA – District 2 Alderman Juany Garza, since her election in 2005, has proposed and supported ordinances that have benefited not only her district but the city at large. Juany Garza started her first term with three ordinances that were very much criticized, but that were needed in order to make of Aurora a better place. One of her first achievements was the ordinance that eliminated the caravans of automobiles that crisscrossed the streets during the Sept. 16th festivities. She then took on the issue of holiday lights and ornaments, that remained visible in homes and businesses long after the holidays were over, giving the city an unkempt appearance. Changing the overall appearance of her district has been one of Alderman Juany Garza’s main objectives. Each year she hosts a clean-up day for district residents, in which they can take unwanted items and trash to a set location without charge. Also, she took on a public health issue that had affected the city for quite some time. She proposed and obtained approval of an ordinance that regulates urinating and defecating in public spaces. This ordinance allows police officers to arrest people who are caught doing it on public areas. A project that she developed and benefited District 2 residents in particular was the
installation of lights on all District 2 alleys, to make residents who live in these dark areas feel more secure while they are out and about in their neighborhood. Green areas also received the attention of Alderman Juany Garza. McCarty Park, a green area located on the outskirts of downtown Aurora, was an area that didn’t get much attention for a long time, where homeless and bums spent their days, making it a dangerous place where bad examples were the norm. Through her efforts the park was completely remodeled and currently features a water fountain that families can enjoy free of charge during the summer months. Also, the park is completely fenced-in and has become a safe and attractive area for residents. Two more parks were created in the district: Freedom Park at the corner of Spring Street and East Avenue; and Thaddeus J. Weisner Park, which features handicapped-accessible playground equipment. People with disabilities are often overlooked when playground and entertainment areas are planned. A third park was remodeled. The district is also in charge of giving maintenance to the parks located within its limits. Since being elected alderman in 2005, 33 properties in the district have benefitted from a program that substitutes chain-link fences with ornamental fences that give homes a more polished look. Another project dear to Alderman Juany Garza is the Hispanic Pioneers Breakfast.
Knowing that Hispanics had made great contributions to the city that hadn’t been acknowledged, Alderman Garza and the District 2 committee put together the Hispanic Pioneers Breakfast, which recognizes people of Hispanic origin who have broken down barriers and have paved the way for new generations in Aurora in different areas. At the breakfast two district residents who are in college receive a $2,500 scholarship. An event that has been held uninterrupted since she took office is an Ice Cream Social, held at McCarty Park. This free event is held to give residents some snacks and an opportunity to interact and get to know each other. Alderman Garza also implemented a program for district seniors and people with disabilities, in which they received snow shoveling and grass mowing services and also some minor home improvements in their homes. During her eight years as alderman important public work services have been improved, including the separation of sewer lines in the area of Spring Street and the creation of two rain gardens. Also, throughout the year Alderman Juany Garza hosts several cultural and social events for district residents. With support from local businessmen, Alderman Juany Garza distributes turkeys to families for Thanksgiving. The year comes to an end with the celebration of Posadas at different churches, in an effort to keep district
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
traditions alive. District residents also have benefited from coat drives and the alderman has donated hats, gloves and blankets to residents during the Posadas. Besides all this, Alderman Juany Garza is member of the Governmental Operations Committee, which approves all governmental ordinances. She is also a member of the board of the Fox Valley Park District and Joseph Corporation, an organization that purchases and remodels homes that then hands over to low-income families. In favor of the city’s progress and efforts to bring new businesses to the city, Juany Garza has worked to eliminate parking meters from downtown Aurora as part of the parking meters committee, which since 2005 has studied the negative impact that parking meters have on small businesses. One of the main achievements of Alderman Juany Garza’s tenure has been the investment of millions of dollars in the construction of a day care center within District 2 limits. Located at the corner of College Avenue and Root Street, the day care provides quality child care to working, low-income families. For many years there were talks about the need of an affordable day care center in Aurora, but her effort and determination made this center a reality.
Vote for Alderman Garza; vote for diligence, dedication and determination.
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
LOCALES / LOCAL NEWS
contáctenos: news@unavoznews.com
MARCH 29, 2013 • 7 www.unavoznews.com
NOTICE OF CONSOLIDATED ELECTION
AVISO DE ELECCIÓN CONSOLIDADA
Notice is hereby given that the Consolidated Election will be held on Tuesday, April 9, 2013, at designated polling places in the City of Aurora, in the Counties of Kane, Kendall, and Will in the State of Illinois.
Por medio de la presente se da aviso que la Elección Consolidada se realizará el martes 9 de abril de 2013 en los centros de votación designados en la Ciudad de Aurora, en los condados de Kane, Kendall y Will en el Estado de Illinois.
Polling Places will be open from 6:00 a.m. to 7:00 p.m. on Election Day.
Los centros de votación estarán abiertos de 6:00 a.m. a 7:00 p.m. el Día de la Elección.
OFFICERS TO BE ELECTED AT THE CONSOLIDATED ELECTION: MUNICIPAL: MAYOR OF AURORA ALDERMAN – AT LARGE ALDERMAN – WARD 2 ALDERMAN – WARD 3 * Unexpired Term ALDERMAN – WARD 4 ALDERMAN – WARD 7 ALDERMAN – WARD 9 ALDERMAN – WARD 10 TOWNSHIP: AURORA BATAVIA SUPERVISOR SUPERVISOR ASSESSOR ASSESSOR HIGHWAY COMMISSIONER HIGHWAY COMMISSIONER CLERK CLERK TRUSTEES TRUSTEES
MUNICIPAL:
OFICIALES A SER ELEGIDOS EN LA ELECCIÓN CONSOLIDADA ALCALDE DE AURORA CONCEJAL – GENERAL CONCEJAL – DISTRITO 2 CONCEJAL – DISTRITO 3 * Periodo sin expirar CONCEJAL – DISTRITO 4 CONCEJAL – DISTRITO 7 CONCEJAL – DISTRITO 9 CONCEJAL – DISTRITO 10
OSWEGO SUGAR GROVE SUPERVISOR SUPERVISOR ASSESSOR ASSESSOR HIGHWAY COMMISSIONER HIGHWAY COMMISSIONER CLERK CLERK TRUSTEES TRUSTEES COMMUNITY HOUSE BOARD WHEATLAND SUPERVISOR ASSESSOR TAX COLLECTOR HIGHWAY COMMISSIONER CLERK TRUSTEES
AYUNTAMIENTO: AURORA BATAVIA SUPERVISOR SUPERVISOR ASESOR ASESOR COMISIONADO DE CARRETERAS COMISIONADO DE CARRETERAS SECRETARIO SECRETARIO FIDEICOMISARIOS FIDEICOMISARIOS OSWEGO SUGAR GROVE SUPERVISOR SUPERVISOR ASESOR ASESOR COMISIONADO DE CARRETERAS COMISIONADO DE CARRETERAS SECRETARIO SECRETARIO FIDEICOMISARIOS FIDEICOMISARIOS MESA DIRECTIVA DE CASA DE LA COMUNIDAD WHEATLAND SUPERVISOR ASESOR RECOLECTOR DE IMPUESTOS COMISIONADO DE CARRETERAS SECRETARIO FIDEICOMISARIOS
PARK DISTRICT BOARDS BATAVIA PARK DIST OSWEGO PARK DIST SUGAR GROVE DIST
MESAS DIRECTIVAS DE DISTRITOS DE PARQUES BATAVIA PARK DIST OSWEGO PARK DIST SUGAR GROVE DIST
SCHOOL DISTRICTS AURORA WEST 129 – FOUR YEAR TERM BATAVIA 101 – FOUR YEAR TERM EAST AURORA 131 - UNEXPIRED TWO YEAR TERM EAST AURORA 131 – FOUR YEAR TERM KANELAND C.U.S.T 302 – FOUR YEAR TERM OSWEGO C.U.S.T. 308 - FOUR YEAR TERM
DISTRITOS ESCOLARES AURORA WEST 129 – PERIODO DE CUATRO AÑOS BATAVIA 101 – PERIODO DE CUATRO AÑOS EAST AURORA 131 - PERIODO NO EXPIRADO DE DOS AÑOS EAST AURORA 131 – PERIODO DE CUATRO AÑOS KANELAND C.U.S.T 302 – PERIODO DE CUATRO AÑOS OSWEGO C.U.S.T. 308 - PERIODO DE CUATRO AÑOS
REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEE KANE COUNTY – SIX YEAR TERM GRUNDY-KENDALL COUNTY- SIX YEAR TERM GRUNDY-KENDALL COUNTY- UNEXPIRED FOUR YEAR TERM GRUNDY-KENDALL COUNTY – UNEXPIRED TWO YEAR TERM WAUBONSEE COMMUNITY COLLEGE 516 – TRUSTEE – SIX YEAR TERM
JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS CONDADO DE KANE – PERIODO DE SEIS AÑOS CONDADO GRUNDY-KENDALL - PERIODO DE SEIS AÑOS CONDADO GRUNDY-KENDALL - PERIODO NO EXPIRADO DE SEIS AÑOS CONDADO GRUNDY-KENDALL – PERIODO NO EXPIRADO DOS AÑOS WAUBONSEE COMMUNITY COLLEGE 516 – FIDEICOMISARIO – TERMINO DE SEIS AÑOS
REFERENDA OSWEGO C.U.S.T. 308 – PROPOSITION TO CHANGE FROM MANDATORY BOARD REPRESENTATION BY AREA OF RESIDENCE TO ELECTING BOARD MEMBERS AT LARGE WITHIN THE SCHOOL DISTRICT
REFERENDUM OSWEGO C.U.S.T. 308 – PROPOSICIÓN PARA CAMBIAR DE REPRESENTACIÓN OBLIGATORIA EN LA MESA DIRECTIVA POR ÁREA DE RESIDENCIA A ELEGIR MIEMBROS GENERALES DEL A MESA DIRECTIVA DENTRO DEL DISTRITO ESCOLAR.
Application for absentee ballot is currently being taken until April 4, 2013. Early voting continues through April 6, 2013.
La solicitud para boleta de ausente se está aceptando actualmente y se aceptará hasta el 4 de abril de 2013. La votación temprana continúa hasta el 6 de abril de 2013.
ISSUED BY BOARD OF ELECTION COMMISSIONERS
EMITIDO POR LA MESA DIRECTIVA DE COMISIONADOS ELECTORALES 323 W Galena Blvd., Aurora, Illinois 60506 Teléfono: 630-897-4030
323 W Galena Blvd., Aurora, Illinois 60506 Telephone: 630-897-4030
Commissioners Leah Anderson, Chmn. Michael McCoy Lillian Perry
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
Hon. Thomas E. Mueller, Circuit Judge Linda M. Fechner, Executive Director
Comisionados Leah Anderson, Chmn. Michael McCoy Lillian Perry
Hon. Thomas E. Mueller, Circuit Judge Linda M. Fechner, Directora Ejecutiva
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
8 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
contáctenos: news@unavoznews.com
AURORA ELECTION COMMISSION AURORA ELECTION COMMISSION 2013 CONSOLIDATED ELECTION / ELECCION CONSOLIDADA 2013 CONSOLIDATED ELECTION / ELECCION CONSOLIDADA POLLING LOCATIONS BY PRECINCT/ LISTA DE LOS LUGARES DE VOTACION POLLING LOCATIONS BY PRECINCT/ LISTA DE LOS LUGARES DE VOTACION Precinct
Poll Name
Poll Address
City Zip
Precinct Poll Name Poll Address City Zip 101 URBAN LEAGUE‐JOHN DUNHAM BLDG 1685 N FARNSWORTH AV AURORA 60505 101 URBAN LEAGUE‐JOHN DUNHAM BLDG 1685 N FARNSWORTH AV AURORA 60505 102 URBAN LEAGUE‐JOHN DUNHAM BLDG 1685 N FARNSWORTH AV AURORA 60505 103 ALARM DETECTION 1115 CHURCH RD AURORA 60505 AURORA 60505 102 URBAN LEAGUE‐JOHN DUNHAM BLDG 1685 N FARNSWORTH AV 104 ST JOSEPHS CHURCH (GYM) 722 HIGH ST AURORA 60505 103 ALARM DETECTION 1115 CHURCH RD AURORA 60505 105 ALARM DETECTION 1115 CHURCH RD AURORA 60505 AURORA 60505 104 ST JOSEPHS CHURCH (GYM) 722 HIGH ST 106 #4 FIRE STATION 800 MICHELS AVE AURORA 60505 105 ALARM DETECTION 1115 CHURCH RD AURORA 60505 107 ST JOSEPHS CHURCH (GYM) 722 HIGH ST AURORA 60505 106 #4 FIRE STATION 800 MICHELS AVE AURORA 60505 108 O'DONNELL SCHOOL 1640 RECKINGER RD AURORA 60505 107 ST JOSEPHS CHURCH (GYM) 722 HIGH ST AURORA 60505 109 MARMION ACADEMY 1000 BUTTERFIELD RD AURORA 60502 108 O'DONNELL SCHOOL 1640 RECKINGER RD AURORA 60505 201 WAREHOUSE CHURCH 308 E GALENA BLVD AURORA 60505 109 MARMION ACADEMY 1000 BUTTERFIELD RD308 E GALENA BLVDAURORA 60502 202 WAREHOUSE CHURCH AURORA 60505 201 WAREHOUSE CHURCH 308 E GALENA BLVD 203 WAREHOUSE CHURCH 308 E GALENA BLVDAURORA 60505 AURORA 60505 202 WAREHOUSE CHURCH 308 E GALENA BLVD 1039 BONNER AV AURORA 60505 204 MT OLIVE CHURCH OF GOD AURORA 60505 203 WAREHOUSE CHURCH 308 E GALENA BLVD 517 N UNION ST AURORA 60505 205 COPLEY II PARK BLDG AURORA 60505 206 COPLEY II PARK BLDG 517 N UNION ST AURORA 60505 204 MT OLIVE CHURCH OF GOD 1039 BONNER AV AURORA 60505 AURORA 60505 301 FOURTH ST UNITED METHODIST CHURCH 551 S FOURTH ST 205 COPLEY II PARK BLDG 517 N UNION ST AURORA 60505 302 OUR LADY OF GOOD COUNSEL CORNER OF 7TH AND TALMA AURORA 60505 206 COPLEY II PARK BLDG 517 N UNION ST AURORA 60505 303 OUR LADY OF GOOD COUNSEL CORNER OF 7TH AND TALMA AURORA 60505 AURORA 60505 301 FOURTH ST UNITED METHODIST CHURCH 551 S FOURTH ST 304 OUR LADY OF GOOD COUNSEL CORNER OF 7TH AND TALMA AURORA 60505 302 OUR LADY OF GOOD COUNSEL CORNER OF 7TH AND TALMA AURORA 60505 305 EAST AURORA HIGH ‐ FIELDHOUSE 779 FIFTH AVE AURORA 60505 303 OUR LADY OF GOOD COUNSEL CORNER OF 7TH AND TALMA AURORA 60505 306 ALDEN OF WATERFORD 2000 RANDI DR AURORA 60505 304 OUR LADY OF GOOD COUNSEL CORNER OF 7TH AND TALMA AURORA 60505 307 WAUBONSEE COLLEGE/COPLEY CAMPUS 2060 OGDEN AV AURORA 60504 305 EAST AURORA HIGH ‐ FIELDHOUSE 779 FIFTH AVE AURORA 60505 401 NEW ENGLAND CONG. CHURCH 406 W GALENA BLVD AURORA 60506 306 ALDEN OF WATERFORD 2000 RANDI DR 402 AMVETS POST 103, INC 1194 JERICHO RD AURORA 60505 AURORA 60506 307 WAUBONSEE COLLEGE/COPLEY CAMPUS 2060 OGDEN AV AURORA 60504 403 JENNINGS TERRACE 275 S LA SALLE AURORA 60505 401 NEW ENGLAND CONG. CHURCH 406 W GALENA BLVD 1233 DOUGLAS AV AURORA 60506 404 ST OLAF LUTHERAN CHURCH MONTGOMERY 60538 405 ST OLAF LUTHERAN CHURCH 1233 DOUGLAS AV AURORA 60506 MONTGOMERY 60538 402 AMVETS POST 103, INC 1194 JERICHO RD 406 WESLEY UNITED METHODIST CHURCH 14 N MAY ST AURORA 60506 403 JENNINGS TERRACE 275 S LA SALLE AURORA 60505 407 #7 FIRE STATION 404 ST OLAF LUTHERAN CHURCH 1233 DOUGLAS AV 824 KENILWORTH MONTGOMERY 60538 AURORA 60506 408 CENTRAL BIBLE CHURCH 405 ST OLAF LUTHERAN CHURCH 1233 DOUGLAS AV 940 W GALENA BLVD MONTGOMERY 60538 AURORA 60506 409 CENTRAL BIBLE CHURCH 940 W GALENA BLVD AURORA 60506 406 WESLEY UNITED METHODIST CHURCH 14 N MAY ST AURORA 60506 410 JEFFERSON MIDDLE SCHOOL 1151 PLUM ST AURORA 60506 407 #7 FIRE STATION 824 KENILWORTH AURORA 60506 501 AURORA PUB LIBRARY WEST 233 S CONSTITUTION DR AURORA 60506 408 CENTRAL BIBLE CHURCH 940 W GALENA BLVD 27 S EDGELAWN DRAURORA 60506 502 ST MARK'S LUTH CHURCH AURORA 60506 409 CENTRAL BIBLE CHURCH 940 W GALENA BLVD 10 N EDGELAWN DRAURORA 60506 503 WESTMINSTER PRESB CHURCH AURORA 60506 410 JEFFERSON MIDDLE SCHOOL 1151 PLUM ST 504 WESTMINSTER PRESB CHURCH 10 N EDGELAWN DRAURORA 60506 AURORA 60506 501 AURORA PUB LIBRARY WEST 233 S CONSTITUTION DR 505 WESTMINSTER PRESB CHURCH 10 N EDGELAWN DRAURORA 60506 AURORA 60506 502 ST MARK'S LUTH CHURCH 27 S EDGELAWN DR 905 N EDGELAWN DR AURORA 60506 506 ADVENT CHRISTIAN CHURCH AURORA 60506 503 WESTMINSTER PRESB CHURCH 10 N EDGELAWN DR 905 N EDGELAWN DR AURORA 60506 507 ADVENT CHRISTIAN CHURCH AURORA 60506 AURORA 60506 508 VAUGHAN ATHLETIC CENTER 504 WESTMINSTER PRESB CHURCH 10 N EDGELAWN DR 2121 W NEW INDIAN TRAIL AURORA 60506 509 #10 FIRE STATION AURORA 60506 505 WESTMINSTER PRESB CHURCH 10 N EDGELAWN DR 2390 W ILLINOIS AVAURORA 60506 510 CONSTITUTION HOUSE 401 N CONSTITUTION DR AURORA 60506 506 ADVENT CHRISTIAN CHURCH 905 N EDGELAWN DR AURORA 60506 511 THE ORCHARD CHURCH AURORA 60506 507 ADVENT CHRISTIAN CHURCH 905 N EDGELAWN DR 101 BARNES RD AURORA 60506 512 THE ORCHARD CHURCH 101 BARNES RD AURORA 60506 508 VAUGHAN ATHLETIC CENTER 2121 W NEW INDIAN TRAIL AURORA 60506 513 VAUGHAN ATHLETIC CENTER 2121 W NEW INDIAN TRAIL AURORA 60506 509 #10 FIRE STATION 2390 W ILLINOIS AV AURORA 60506 514 AURORA PUB LIBRARY WEST 233 S CONSTITUTION DR AURORA 60506 510 CONSTITUTION HOUSE 401 N CONSTITUTION DR AURORA 60506 601 FIRST BAPTIST CHURCH 15 OAK AV AURORA 60506 511 THE ORCHARD CHURCH 101 BARNES RD 602 PRISCO COMMUNITY CENTER 150 W ILLINOIS AVEAURORA 60506 AURORA 60506 512 THE ORCHARD CHURCH 101 BARNES RD AURORA 60506 603 GAYLES MEMORIAL BAPTIST CHURCH 730 N. GILLETTE AVE AURORA 60506 513 VAUGHAN ATHLETIC CENTER 2121 W NEW INDIAN TRAIL PRISCO COMMUNITY CENTER 150 W ILLINOIS AVEAURORA 60506 AURORA 60506 604 514 AURORA PUB LIBRARY WEST 233 S CONSTITUTION DR AURORA 60506 605 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 606 #3 FIRE STATION HIGHLAND AND OLD INDIAN TRAIL AURORA 60506 601 FIRST BAPTIST CHURCH 15 OAK AV AURORA 60506 607 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 AURORA 60506 602 PRISCO COMMUNITY CENTER 150 W ILLINOIS AVE 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 608 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 603 GAYLES MEMORIAL BAPTIST CHURCH 730 N. GILLETTE AVE AURORA 60506 609 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 AURORA 60506 PRISCO COMMUNITY CENTER 150 W ILLINOIS AVE 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 604 610 FIRST CHRISTIAN CHURCH 635 N RANDALL RD AURORA 60506 605 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 701 MT OLIVE CHURCH OF GOD 1039 BONNER AV AURORA 60505 606 #3 FIRE STATION HIGHLAND AND OLD INDIAN TRAIL AURORA 60506 702 COWHERD MIDDLE SCHOOL 441 N FARNSWORTH AURORA 60505 607 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 703 COWHERD MIDDLE SCHOOL 441 N FARNSWORTH AURORA 60505 608 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 704 MT OLIVE CHURCH OF GOD 1039 BONNER AV AURORA 60505 609 I.B.E.W. ‐ LOCAL 461 591 SULLIVAN RD, STE 100 AURORA 60506 705 ALDEN OF WATERFORD 2000 RANDI DR AURORA 60505 610 FIRST CHRISTIAN CHURCH 635 N RANDALL RD 2200 RIDGE AVE AURORA 60506 706 BETHANY FOX VALLEY UMC AURORA 60504 701 MT OLIVE CHURCH OF GOD 901 WAUBONSEE COLLEGE/COPLEY CAMPUS 1039 BONNER AV 2060 OGDEN AV AURORA 60505 AURORA 60504 902 BETHANY FOX VALLEY UMC AURORA 60504 702 COWHERD MIDDLE SCHOOL 441 N FARNSWORTH 2200 RIDGE AVE AURORA 60505 903 BEDNARCIK JR HS AURORA 60503 703 COWHERD MIDDLE SCHOOL 441 N FARNSWORTH 3025 HEGGS RD AURORA 60505 904 BEDNARCIK JR HS 3025 HEGGS RD AURORA 60503 704 MT OLIVE CHURCH OF GOD 1039 BONNER AV AURORA 60505 905 WHEATLAND SCHOOL 2290 BARRINGTON DR W AURORA 60504 705 ALDEN OF WATERFORD 2000 RANDI DR AURORA 60505 906 HOMESTEAD SCHOOL 2830 HILLSBORO BLVD AURORA 60503 706 BETHANY FOX VALLEY UMC 2200 RIDGE AVE AURORA 60504 907 #12 FIRE STATION 2424 HAFENRICHTER RD AURORA 60504 901 WAUBONSEE COLLEGE/COPLEY CAMPUS 2060 OGDEN AV AURORA 60504 908 HOMESTEAD SCHOOL 2830 HILLSBORO BLVD AURORA 60503 902 BETHANY FOX VALLEY UMC 2200 RIDGE AVE 909 LAKEWOOD VALLEY CLBHSE 2529 DICKENS DR AURORA 60504 AURORA 60503 903 BEDNARCIK JR HS 3025 HEGGS RD 910 LAKEWOOD VALLEY CLBHSE 2529 DICKENS DR AURORA 60503 AURORA 60503 904 BEDNARCIK JR HS 3025 HEGGS RD AURORA 60503 1001 STONEGATE CLUBHOUSE 1300 MANSFIELD DR AURORA 60502 905 WHEATLAND SCHOOL 2290 BARRINGTON DR W AURORA 60504 906 HOMESTEAD SCHOOL 2830 HILLSBORO BLVD AURORA 60503 OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925 907 #12 FIRE STATION 2424 HAFENRICHTER RD AURORA 60504 ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043 908 HOMESTEAD SCHOOL 2830 HILLSBORO BLVD AURORA 60503
contáctenos: news@unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
MARCH 29, 2013 • 9 www.unavoznews.com
AVISO SOBRE LA VOTACIÓN POR ADELANTADO
NOTICE OF EARLY VOTING
La Junta de Comisionados Electorales de Aurora anuncia los requisitos para votar por adelantado para la Elección Consolidada Primaria el 9 de Abril 2013. Los votantes pueden emitir so voto antes del día de la elección sin dar razón o escusa para querer votar por adelantado, empezando el lunes 25 de marzo 2013 y concluyendo el sábado 6 de abril 2013. La votación por adelantado tomara lugar en la oficina de la Comisión Electoral de Aurora, 323 W. Galena Blvd., Aurora, IL, de lunes a viernes de 9:30 a.m. a 5:00 pm; el horario el sábado 30 de marzo será de 9:00 a.m. - mediodía. No habrá votaciones el domingo 31 de marzo 2013. El sábado 6 de abril la votación será disponible de 8:00 a.m. – 1:00pm. La votación por adelantado será llevara a cabo en la biblioteca pública de Aurora- sucursal Eola 555 S. Eola R., Aurora IL. De lunes a jueves, de 10:00 a.m. a 6:00 p.m. El viernes, la votaciones serán de 10:00 a.m- 4:00 p.m. Se podrá votar el sábado solamente de 9:00 a.m.- a mediodía. El sucursal Eola solo utilizara el quipo electrónico. Cualquier persona deseando votar con una boleta debe venir a la oficina de la Comisión Electoral de Aurora. La ley requiere que un votante inscrito demuestre una identificación válida con fotografía antes de votar por adelantado. Los votantes que emiten su voto por adelantado deben demostrar una licencia de conducir, identificación del estado, o cualquier otra identificación proveída por el gobierno actual. La ley prohíbe que la persona que ha votado por adelantado pueda votar de nuevo en el día de la elección. El voto emitido por adelantado no será contado hasta después de que las casillas electorales sierren en el día de la elección. Las leyes de votación siguen. Las personas todavía pueden emitir su voto por correo proveyendo razón como es requerido por la ley. Para más información acerca la votación por adelantado o lugar de votación llame a los Comisionados Electorales de Aurora al 630-897-4030.
The Aurora Board of Election Commissioners announces Early Voting Requirements for the April 9, 2013 Consolidated Election. Voters can cast a ballot prior to the Election Day without offering a reason or an excuse for wanting to vote early, beginning on Monday March 25, 2013, and ending on Saturday April 6, 2013. Early voting will be conducted at the Aurora Election Commission Office, 323 W. Galena Blvd., Aurora, IL, Monday through Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m; Saturday hours on March 30th will be from 9:00 – Noon. There will be no voting on Sunday March 31, 2013. On Saturday April 6th, voting will be available from 8:00 am – 1:00 pm. Early voting will be conducted at the Aurora Public Library- Eola Branch 555 S. Eola Rd., Aurora IL. Monday through Thursday from 10:00 a.m. to 6:00 p.m. Voting on Friday will be 10:00 a.m. – 4:00 p.m. There will be voting on Saturday from 9:00 a.m. – Noon only. The Eola Library will use the Touch Screen Machines only. Any person wishing to vote on paper ballot must come to the Aurora Election Commission. State law requires that a registered voter show valid photo identification before early voting. Voters casting an early ballot must display a current driver’s license, a state-issued ID card or another Illinois government-issued ID with a photograph. The law prohibits a person who voted during the early voting period from voting at the polls on Election Day. The vote cast during the early voting time period will not be counted until after the polls close on Election Day. Absentee voting laws remain in place. Voters can still cast an absent ballot by mail as required under law. For more information about early voting or the voting location, contact the Aurora Election Commission at 630-897-4030.
CONSOLIDATED ELECTION– APRIL 9, 2013
ELECCIÓN CONSOLIDADA, 9 DE ABRIL 2013
EXPEDIDA POR LA JUNTA DE COMISIONADOS ELECTORALES 323 W. Galena Blvd., Aurora, Illinois 60506 Teléfono: 630-897-4030 Commissioners: Leah Anderson, Presidente Hon. Thomas E. Mueller, Michael McCoy-Vicepresidente Juez de Circuito Lillian Perry - Secretaria Linda M. Fechner, Director Ejecutiva AVISO LEGAL
LEGAL NOTICE
POR LA PRESENTE SE AVISA de que la prueba publica del equipo automático de tabulación para ser utilizado en la elección consolidada el martes, 9 de abril 2013 se llevará a cabo en la oficina de la Junta de Comisionados de Elección de la Ciudad de Aurora, 323 W. Galena Blvd., Aurora, at 10:00 a.m. el 2 de abril 2013. Linda M. Fechner, Directora Ejecutiva Aurora Election Commission Ciudad de Aurora Condados de Kane, Kendall y Will Estado de Illinois Marzo 29, 2013
NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Public Test of the automatic tabulating equipment to be used at the Consolidated Election on Tuesday, April 9,2013 will be conducted in the office of the City of Aurora Board of Election Commissioners, 323 W. Galena Blvd., Aurora, at 10:00 a.m. on April 2 , 2013. This test is open to the general public. Linda M. Fechner, Executive Director Aurora Election Commission City of Aurora Counties of Kane, Kendall and Will State of Illinois March 29, 2013
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
ISSUED BY THE BOARD OF ELECTION COMMISSIONERS 323 W. Galena Blvd., AURORA, ILLINOIS 60506 TELEPHONE 630-897-4030 Leah Anderson, Chairman Michael McCoy-Vice chairman Lillian Perry-Secretary
aviso legal legal notice ASSUMED NAME NOTICE Public notice is hereby given that on February 28, 2013 a certificate was filed in the office of the County Clerk of Kane County, Illinois, setting forth the names and addresses of all persons owning, conducting and transacting the business known as J.G. Drywall and Taping located at 915 Bowditch Avenue, Aurora, IL 60506. /s/John A. Cunningham, Kane County Clerk February 28, 2013 Pub. 03/15, 03/22, 03/29
OFFICIAL BALLOT PROPOSITION TO CHANGE FROM MANDATORY BOARD REPRESENTATION BY AREA OF RESIDENCE TO ELECTING BOARD MEMBERS AT LARGE WITH IN THE SCHOOL DISTRICT INSTRUCTIONS TO VOTERS: Mark a cross (x) in the square opposite the word indicating the way you desire to vote Shall members of the Board of Education of the Oswego Community Unit School District No. 308 be elected at large and without restriction by area of residence within the District rather than in accordance with the provisions of subsection (a) of section 10‐10.5 of the Illinois School Code for mandatory board representation? BOLETA OFICIAL
empleos help wanted POSICIONES DISPONIBLES PRODUCCION, QC Y MANTENIMIENTO TURNO DE LA MANANA Y TARDE Interesados aplicar en: GUSTO PACKING CO. Security office Lunes –Martes -Miercoles 9:30 AM – 11:30 AM 12:30 PM – 2:30 PM Llena la aplicación y entréguesela al Security Para una cita de entrevista BUTTERBALL, LLC, GUSTO PACKING CO. 2125 Rochester Road, Montgomery, IL 60538
Hon. Thomas E. Mueller, Circuit Judge Linda M. Fechner, Executive Director
PROPUESTA PARA CAMBIAR DE REPRESENTACION EN LA DIRECTIVA UNICAMENTE POR EL AREA DE RESIDENCIA A LA ELECCION DE LOS INTEGRANTES DE LA DIRECTIVA POR LA VOTACION GENERAL ENTRE TODOS LOS ELECTORES RADICADOS DENTRO DEL DISTRITO ESCOLAR INSTRUCCIONES PARA LOS VOTANTES: Márque con una (x) en el espaciofrente a la palabraqueindique la manera en queustedquierevotar ¿ Deberán los integrantes de la Directiva de Educación del Distrito Comunitario Escolar 308 de Oswego serelegidosporvotación de todos los electores en general sin restriccionesrelacionadas con el area de residenciadentro del distrito en lugar de serelectos de acuerdo con los provistos de la subsección (a) de la sección 10‐10.5 del código escolar de Illinois para la representación en la Directivabajotalmandato?
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
10 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
contáctenos: news@unavoznews.com
TORRESMANIA #3 3 S . Lincoln Ave. Aur or a, I L 60505 E sq . Galena y Lincoln (630) 301-6266
FE ST IVA L D E L T ACO JUEVES (THURS) 6 - 10 PM VIERNES (FRI) 6 PM - 2 AM MáS dE 15 vAR I Ed AdES dE TA cO S
Carnitas, suadero, chorizo, cabeza, tripas, lengua, chicharrón en salsa verde, pastor, asada, pollo, deshebrada, chilaca con huevo, picadillo, chicharrón prensado, fajitas de res o pollo. Tacos de canasta de papa, chicharrón o frijoles.
¡¡¡Salsa de Molcajete!!! quESAdIllAS, SOpES, gORdITAS hEchOS A MANO FlOR dE cAlABAZA, chIchARRÓN pRENSAdO, ETc.
ABOGADO DE INMIGRACIÓN EN AURORA AYUDA A LOS JÓVENES DE 15 A 30 AÑOS DE EDAD A OBTENER SEGURO SOCIAL, PERMISO DE TRABAJO Y LICENCIA DE MANEJO.
Cualquier Caso de migraCión visas de trabajo, residencia, ciudadanía, casos de deportación
Precios económicos. Opciones de pago disponibles. Aceptamos tarjeta de crédito.
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
contáctenos: news@unavoznews.com
MARCH 29, 2013 • 11 ¿QUIERE ESTAR FELIZ Y SALUDABLE? LLAMA AL (630) 544-0539 www.unavoznews.com
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
12 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
contáctenos: news@unavoznews.com
2013 RAM 1500 PICKUP. Llévatela con solo ¡NUEVECITA! $263 al mes. (630) 552-7688 ¡NUEVECITA!
REPARAMOS CUALQUIER COMPUTADORA. ASISTENCIA REMOTA A TRAVES DE INTERNET. SERVICIOS ESPECIALES PARA NEGOCIOS. (630) 392-0789 1219 E. New York St. Aurora, IL 60505
Office Car Audio & Security System Window Tinting 630.820.5689 Full Car Detailing 630.806.0171 Car Accessories Fax 630.800.3453
Tel. 630.851.3002 Fax. 630.851.0650
135 Trask St. Aurora, IL 60505
Bentley’s Bagels & Brew Café y Bagels 124 S. Randall Road en Algonquin. (847) 854-8085 Se Busca Persona que Limpie Casa Para Mi Hogar En El Area De Saint Charles. Sábados o Domingos 6am-11am. Experiencia obligatoria. $13/hora en efectivo para empezar. Por favor deje un mensaje de voz detallado
630/708-2580
TACO S $ 1 LA CEMITA 715 High St. Aurora
(630) 801-8012 Re p a r a c i ó n y ve n t a d e l a v a d o r a s , s e c a d o r a s , refrigeradores.
(630) 788-1879
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
contáctenos: news@unavoznews.com
AURORA ELECtION COMMIssION WILL COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA , ILLINOIs BALLOt INstRUCtIONs INstRUCCIONEs DE BOLEtA
WhEAtLAND tOWNshIp MUNICIpIO DE WhEAtLAND
To vote, darken the oval to the LEFT of your choice, like this . To cast a write-in vote, darken the oval to the LEFT of the blank space provided and write the candidate's name in that space. For specific information, refer to the card of instruction posted in the voting booth. If you tear, spoil, deface or erroneously mark this ballot, return it to the election judge and obtain another. Para votar, marque el óvalo a la izquierda de su preferencia , asi . A emitir un voto escrito marque el óvalo a la izquierda del espacio en blanco y escriba el nombre del candidato. Para obtener información especifica, consulte la tarjeta de instrucciónes publicado en la cabina de votación. Si rompe o marca en error la boleta, regrese la boleta al juez de la elección y obtenga otra.
CIty Of AURORA CIUDAD DE AURORA FOR HIGHWAY COMMISSIONER PARA COMISARIO DE LA CARRETERA (Vote for ONE / Vote por UNO)
DEB HOLSCHER REPUBLICAN / REPUBLICANO MICHAEL CROCKETT REPUBLICAN / REPULICANO RAQUEL MITCHELL REPUBLICAN / REPUBLICANO DARREN E. BENNEFIELD REPUBLICAN / REPUBLICANO NICK PALMER DEMOCRATIC / DEMOCRATICO THOMAS MIKESELL DEMOCRATIC / DEMOCRATICO THOMAS J. VERDONE DEMOCRATIC / DEMOCRATICO MICHAEL J. ALLEN DEMOCRATIC / DEMOCRATICO CATHERINE E. BISHER INDEPENDENT / INDEPENDIENTE GARY BROOKS INDEPENDENT / INDEPENDIENTE AATIF RAHMAN INDEPENDENT / INDEPENDIENTE JOHN F. WEIFFENBACH INDEPENDENT /INDEPENDIENTE
FOR TRUSTEE / PARA FIDEICOMISARIO (Vote for not more than FOUR) (Vote por no más de CUATRO)
BILL ALSTROM REPUBLICAN / REPUBLICANO CHRISTINE WAWRONOWICZ DEMOCRATIC /DEMOCRATICO
FOR CLERK / PARA FUNCIONARIO (Vote for ONE / Vote por UNO)
MARK T. TROYANOWSKI REPUBLICAN /REPULICANO DAWN DESART DEMOCRATIC / DEMOCRATICO DAYTON E. JARNAGIN INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
FOR MAYOR / PARA ALCALDE (Vote for ONE / Vote por UNO)
THOMAS J. WEISNER FOR ALDERMAN AT LARGE CONCEJAL GENERAL (Vote for ONE / Vote por UNO) RICK LAWRENCE ROBERT J. O'CONNOR
FOR ALDERMAN WARD 9 PARA CONCEJAL DEL DISTRITO (WARD) 9 (Vote for ONE / Vote por UNO) EDWARD J. BUGG MARGE LINNANE
WhEAtLAND tOWNshIp MUNICIpIO DE WhEAtLAND FOR SUPERVISOR/ PARA SUPERVISOR (Vote for ONE / Vote por UNO) CHUCK KERN REPUBLICAN / REPUBLICANO MARC POULOS DEMOCRATIC / DEMOCRATICO TODD A. MORSE INDEPENDENT / INDEPENDIENTE FOR ASSESSOR / PARA ASESOR (Vote for ONE / Vote por UNO) DAVID MONAGHAN REPUBLICAN /REPUBLICANO NO CANDIDATE DEMOCRATIC / DEMOCRATICO KELLI LORD INDEPENDENT / INDEPENDIENTE FOR TAX COLLECTOR PARA RECAUDADOR DE IMPUESTOS (Vote for ONE / Vote por UNO)
BEN H. PETERSON REPUBLICAN / REPULICANO MARGARET TYSON DEMOCRATIC / DEMOCRATICO
Turn Ballot Over To Continue Voting / Voltee La Boleta Para Continuar Votando FRONT Card 1 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:38:36
AURORA ELECtION COMMIssION WILL COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
OsWEGO COMMUNIty UNIt sChOOL DIstRICt 308 UNIDAD EsCOLAR COMUNItARIA DEL DIstRItO 308 DE OsWEGO
REGIONAL BOARD Of tRUstEEs GRUNDy & kENDALL COUNtIEs jUNtA REGIONAL DE fIDEICOMIsARIOs CONDADOs DE GRUNDy y kENDALL
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA , ILLINOIs
FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM PARA MIEMBROS DE LE JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS
GRUNDY
JEFF HANFORD GRUNDY COUNTY / CONDADO DE
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR AN UNEXPIRED TWO-YEAR TERM) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE DOS AÑOS NO VENCIDO) (Vote for ONE) / (Vote por UNO)
KENDALL
CINDY EASTER KENDALL COUNTY / CONDADO DE
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR AN UNEXPIRED FOUR-YEAR TERM) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE CUATRO AÑOS NO VENCIDO) (Vote for ONE) / (Vote por UNO)
KENDALL
MARY LOU SALATO KENDALL COUNTY / CONDADO DE
DE GRUNDY
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR A SIX YEAR TERM ) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE SEIS AÑOS) (Vote for not more than TWO) (Vote por no más de DOS) LYNN BERTINO NEVILLE GRUNDY COUNTY / CONDADO Instructions to the voter. The board of education shall be composed of members from both the incorporated and the unincorporated area; not more than 5 board members shall be selected from any city, village or incorporated town. ON THE BASIS OF EXISTING BOARD MEMBERSHIP, NOT MORE THAN 3 MAY BE ELECTED FROM THE INCORPORATED AREAS. Instrucciones para el votante. La Junta de educación será compuesta por miembros de ambos incorporando y no incorporados; no más de 5 miembros de la Junta serán seleccionados de cualquier ciudad, pueblo o ciudad incorporada. SOBRE LA BASE DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA EXISTENTE, NO MÁS DE 3 PODRÁN SER ELEGIDOS DE LAS ÁREAS INCORPORADAS.
(Vote for a total of FOUR / Vote por un total de CUATRO) DANIELLE PAUL INCORPORATED EVA RENEE POWERS INCORPORATED MATTHEW BAUMAN INCORPORATED BRADLEY SCHULZ INCORPORATED MICHAEL G. MCDOWELL UNINCORPORATED GREGORY G. O'NEIL UNINCORPORATED
WAUBONsEE COMMUNIty COLLEGE DIstRICt 516 COLEGIO COMUNItARIO WAUBONsEE DIstRItO 516
FOR TRUSTEES OF THE COMMUNITY COLLEGE DISTRICT TO SERVE A SIX YEAR TERM PARA FIDEICOMISARIOS DEL DISTRITO DE COLEGIO COMUNITARIO PARA SERVIR UN TÉRMINO DE SEIS AÑOS (Vote for TWO / Vote por DOS)
RICHARD BODIE RICHARD 'SHORTY' DICKSON ISAAC COUNT DEMONEY WILSON L. MICHAEL KONEN EMMETT BONFIELD
Turn Ballot Over To Continue Voting / Voltee La Boleta Para Continuar Votando
BACK Card 1 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:38:36
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
MARCH 29, 2013 • 13 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
AURORA ELECtION COMMIssION WILL COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA , ILLINOIs ADvIsORy REfERENDUM REfERÉNDUM CONsULtIvO OsWEGO COMMUNIty UNIt sChOOL DIstRICt 308 UNIDAD EsCOLAR COMUNItARIA DEL DIstRItO 308 DE OsWEGO PROPOSITION TO CHANGE FROM MANDATORY BOARD REPRESENTATION BY AREA OF RESIDENCE TO ELECTING BOARD MEMBERS AT LARGE WITHIN THE SCHOOL DISTRICT
Shall members of the Board of Education of the Oswego Community Unit School District No. 308 be elected at large and without restriction by area of residence within the District rather than in accordance with the provisions of subsection (a) of section 10-10.5 of the Illinois School Code for mandatory board representation?
PROPUESTA PARA CAMBIAR DE REPRESENTACION EN LA DIRECTIVA UNICAMENTE POR EL AREA DE RESIDENCIA A LA ELECCION DE LOS INTEGRANTES DE LA DIRECTIVA POR LA VOTACION GENERAL ENTRE TODOS LOS ELECTORES RADICADOS DENTRO DEL DISTRITO ESCOLAR
¿ Deberán los integrantes de la Directiva de Educación del Distrito Comunitario Escolar 308 de Oswego ser elegidos por votación de todos los electores en general sin restricciones relacionadas con el area de residencia dentro del Distrito en lugar de ser electos de acuerdo con los provistos de la subsección(a) de la Sección10-10.5 del código escolar de Illinois para la representación en la Directiva bajo tal mandato?
YES / SI NO / NO
FRONT Card 2 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:39:33
BACK Card 2 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:39:33
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
contáctenos: news@unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS 14 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
contáctenos: news@unavoznews.com
AURORA ELECtION COMMIssION kENDALL COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs BALLOt INstRUCtIONs INstRUCCIONEs DE BOLEtA
OsWEGO tOWNshIp MUNICIpIO DE OsWEGO
To vote, darken the oval to the LEFT of your choice, like this . To cast a write-in vote, darken the oval to the LEFT of the blank space provided and write the candidate's name in that space. For specific information, refer to the card of instruction posted in the voting booth. If you tear, spoil, deface or erroneously mark this ballot, return it to the election judge and obtain another. Para votar, marque el óvalo a la izquierda de su preferencia , asi . A emitir un voto escrito marque el óvalo a la izquierda del espacio en blanco y escriba el nombre del candidato. Para obtener información especifica, consulte la tarjeta de instrucciónes publicado en la cabina de votación. Si rompe o marca en error la boleta, regrese la boleta al juez de la elección y obtenga otra.
CIty Of AURORA CIUDAD DE AURORA FOR TRUSTEE / PARA FIDEICOMISARIO (Vote for not more than FOUR) (Vote por no más de CUATRO)
ALVIN P. 'PHIL' SMITH ROY R. WHITE
FOR PARK COMMISSIONER TO SERVE A FULL SIX YEAR TERM PARA COMISARIO DE PARQUES PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE SEIS AÑOS (Vote for ONE / Vote por UNO)
OsWEGOLAND pARk DIstRICt DIstRItO DE pARQUE DE OsWEGOLAND
TOM YACKLEY INDEPENDENT / INDEPENDIENTE SID SIMMONS INDEPENDENT / INDEPENDIENTE TERRY PENN INDEPENDENT / INDEPENDIENTE WILLIAM B. SMALL INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
FOR MAYOR / PARA ALCALDE (Vote for ONE / Vote por UNO)
THOMAS J. WEISNER FOR ALDERMAN AT LARGE CONCEJAL GENERAL (Vote for ONE / Vote por UNO) RICK LAWRENCE ROBERT J. O'CONNOR
FOR ALDERMAN WARD 9 PARA CONCEJAL DEL DISTRITO (WARD) 9 (Vote for ONE / Vote por UNO) EDWARD J. BUGG MARGE LINNANE
OsWEGO tOWNshIp MUNICIpIO DE OsWEGO FOR SUPERVISOR / PARA SUPERVISOR (Vote for ONE / Vote por UNO) JAMES K. DETZLER INDEPENDENT / INDEPENDIENTE FOR ASSESSOR / PARA ASESOR (Vote for ONE / Vote por UNO) DAVID E. MAHER INDEPENDENT / INDEPENDIENTE FOR HIGHWAY COMMISSIONER PARA COMISARIO DE LA CARRETERA (Vote for ONE / Vote por UNO) GARY GROSSKOPF INDEPENDENT / INDEPENDIENTE FOR CLERK / PARA FUNCIONARIO (Vote for ONE / Vote por UNO) GEORGE C. HETTRICH INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
Turn Ballot Over To Continue Voting / Voltee La Boleta Para Continuar Votando FRONT Card 1 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:43:55
AURORA ELECtION COMMIssION kENDALL COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
OsWEGO COMMUNIty UNIt sChOOL DIstRICt 308 UNIDAD EsCOLAR COMUNItARIA DEL DIstRItO 308 DE OsWEGO
REGIONAL BOARD Of tRUstEEs GRUNDy & kENDALL COUNtIEs jUNtA REGIONAL DE fIDEICOMIsARIOs CONDADOs DE GRUNDy y kENDALL
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs
FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM PARA MIEMBROS DE LE JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS
GRUNDY
JEFF HANFORD GRUNDY COUNTY / CONDADO DE
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR AN UNEXPIRED TWO-YEAR TERM) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE DOS AÑOS NO VENCIDO) (Vote for ONE) / (Vote por UNO)
KENDALL
CINDY EASTER KENDALL COUNTY / CONDADO DE
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR AN UNEXPIRED FOUR-YEAR TERM) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE CUATRO AÑOS NO VENCIDO) (Vote for ONE) / (Vote por UNO)
KENDALL
MARY LOU SALATO KENDALL COUNTY / CONDADO DE
DE GRUNDY
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR A SIX YEAR TERM ) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE SEIS AÑOS) (Vote for not more than TWO) (Vote por no más de DOS) LYNN BERTINO NEVILLE GRUNDY COUNTY / CONDADO Instructions to the voter. The board of education shall be composed of members from both the incorporated and the unincorporated area; not more than 5 board members shall be selected from any city, village or incorporated town. ON THE BASIS OF EXISTING BOARD MEMBERSHIP, NOT MORE THAN 3 MAY BE ELECTED FROM THE INCORPORATED AREAS. Instrucciones para el votante. La Junta de educación será compuesta por miembros de ambos incorporando y no incorporados; no más de 5 miembros de la Junta serán seleccionados de cualquier ciudad, pueblo o ciudad incorporada. SOBRE LA BASE DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA EXISTENTE, NO MÁS DE 3 PODRÁN SER ELEGIDOS DE LAS ÁREAS INCORPORADAS.
(Vote for a total of FOUR / Vote por un total de CUATRO) DANIELLE PAUL INCORPORATED EVA RENEE POWERS INCORPORATED MATTHEW BAUMAN INCORPORATED BRADLEY SCHULZ INCORPORATED MICHAEL G. MCDOWELL UNINCORPORATED GREGORY G. O'NEIL UNINCORPORATED
WAUBONsEE COMMUNIty COLLEGE DIstRICt 516 COLEGIO COMUNItARIO WAUBONsEE DIstRItO 516
FOR TRUSTEES OF THE COMMUNITY COLLEGE DISTRICT TO SERVE A SIX YEAR TERM PARA FIDEICOMISARIOS DEL DISTRITO DE COLEGIO COMUNITARIO PARA SERVIR UN TÉRMINO DE SEIS AÑOS (Vote for TWO / Vote por DOS) RICHARD BODIE RICHARD 'SHORTY' DICKSON ISAAC COUNT DEMONEY WILSON L. MICHAEL KONEN EMMETT BONFIELD
Turn Ballot Over To Continue Voting / Voltee La Boleta Para Continuar Votando
BACK Card 1 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:43:55
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
MARCH 29, 2013 • 15 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
AURORA ELECtION COMMIssION kENDALL COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs ADvIsORy REfERENDUM REfERÉNDUM CONsULtIvO OsWEGO COMMUNIty UNIt sChOOL DIstRICt 308 UNIDAD EsCOLAR COMUNItARIA DEL DIstRItO 308 DE OsWEGO PROPOSITION TO CHANGE FROM MANDATORY BOARD REPRESENTATION BY AREA OF RESIDENCE TO ELECTING BOARD MEMBERS AT LARGE WITHIN THE SCHOOL DISTRICT
Shall members of the Board of Education of the Oswego Community Unit School District No. 308 be elected at large and without restriction by area of residence within the District rather than in accordance with the provisions of subsection (a) of section 10-10.5 of the Illinois School Code for mandatory board representation?
PROPUESTA PARA CAMBIAR DE REPRESENTACION EN LA DIRECTIVA UNICAMENTE POR EL AREA DE RESIDENCIA A LA ELECCION DE LOS INTEGRANTES DE LA DIRECTIVA POR LA VOTACION GENERAL ENTRE TODOS LOS ELECTORES RADICADOS DENTRO DEL DISTRITO ESCOLAR
¿ Deberán los integrantes de la Directiva de Educación del Distrito Comunitario Escolar 308 de Oswego ser elegidos por votación de todos los electores en general sin restricciones relacionadas con el area de residencia dentro del Distrito en lugar de ser electos de acuerdo con los provistos de la subsección(a) de la Sección10-10.5 del código escolar de Illinois para la representación en la Directiva bajo tal mandato?
YES / SI NO / NO
FRONT Card 2 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:44:47
BACK Card 2 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:44:47
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
contáctenos: news@unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT 16 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
contáctenos: news@unavoznews.com
AURORA ELECtION COMMIssION kANE COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs BALLOt INstRUCtIONs INstRUCCIONEs DE BOLEtA
CIty Of AURORA CIUDAD DE AURORA
CIty Of AURORA CIUDAD DE AURORA
To vote, darken the oval to the LEFT of your choice, like this . To cast a write-in vote, darken the oval to the LEFT of the blank space provided and write the candidate's name in that space. For specific information, refer to the card of instruction posted in the voting booth. If you tear, spoil, deface or erroneously mark this ballot, return it to the election judge and obtain another. Para votar, marque el óvalo a la izquierda de su preferencia , asi . A emitir un voto escrito marque el óvalo a la izquierda del espacio en blanco y escriba el nombre del candidato. Para obtener información especifica, consulte la tarjeta de instrucciónes publicado en la cabina de votación. Si rompe o marca en error la boleta, regrese la boleta al juez de la elección y obtenga otra.
FOR MAYOR / PARA ALCALDE (Vote for ONE / Vote por UNO)
AURORA ELECtION COMMIssION kANE COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
BAtAvIA tOWNshIp MUNICIpIO DE BAtAvIA
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs AURORA tOWNshIp MUNICIpIO DE AURORA
FOR TRUSTEE / PARA FIDEICOMISARIO (Vote for not more than FOUR) (Vote por no más de CUATRO)
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
CURT KARAS
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
SCOTT JESSEMAN
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
TOM ROWE
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
HAROLD 'HARRY' DAVIS
FOR SUPERVISOR / PARA SUPERVISOR (Vote for ONE / Vote por UNO)
sUGAR GROvE tOWNshIp MUNICIpIO DE sUGAR GROvE
VICKI L. MITCHELL INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
JOHN M. WEST
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
LEIGH M. TRACY
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
HOWARD R. KATZ
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
BRIAN SINGER
FOR TRUSTEE / PARA FIDEICOMISARIO (Vote for not more than FOUR) (Vote por no más de CUATRO)
BAtAvIA tOWNshIp MUNICIpIO DE BAtAvIA
HARRY A. CROWCROFT REPUBLICAN / REPUBLICANO JAMES HERIAUD REPUBLICAN / REPUBLICANO JOAN SOLMS REPUBLICAN / REPUBLICANO DON DUVE REPUBLICAN / REPUBLICANO DOLORES HICKS DEMOCRATIC / DEMOCRATICO DAVID W. MOORE DEMOCRATIC / DEMOCRATICO JUANITA T. WELLS DEMOCRATIC / DEMOCRATICO JUAN REYNA DEMOCRATIC / DEMOCRATICO
AURORA tOWNshIp MUNICIpIO DE AURORA
TAMMY J. KAVANAUGH
CHRISTOPHER R. LONG
FOR ASSESSOR / PARA ASESOR (Vote for ONE / Vote por UNO)
LAURA E. ROSS
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
FOR HIGHWAY COMMISSIONER PARA COMISARIO DE LA CARRETERA (Vote for ONE / Vote por UNO)
GREG L. HUGGINS
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
BACK Card 1 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:48:56
Turn Ballot Over To Continue Voting / Voltee La Boleta Para Continuar Votando
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
SUSAN J. FRICANO
FOR CLERK / PARA FUNCIONARIO (Vote for ONE / Vote por UNO)
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
FOR HIGHWAY COMMISSIONER PARA COMISARIO DE LA CARRETERA (Vote for ONE / Vote por UNO)
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
FOR ASSESSOR / PARA ASESOR (Vote for ONE / Vote por UNO)
INDEPENDENTS OF BATAVIA TOWNSHIP INDEPENDIENTES DE BATAVIA MUNICIPIO
JAMES R. ANDERSON
FOR SUPERVISOR / PARA SUPERVISOR (Vote for ONE / Vote por UNO)
JOHN GAGLIONE REPUBLICAN / REPUBLICANO KEN CHRISTY DEMOCRATIC / DEMOCRATICO
FOR CLERK / PARA FUNCIONARIO (Vote for ONE / Vote por UNO)
WILLIAM 'BILL' BURY REPUBLICAN / REPUBLICANO JOHN SHOEMAKER DEMOCRATIC / DEMOCRATICO
FOR HIGHWAY COMMISSIONER PARA COMISARIO DE LA CARRETERA (Vote for ONE / Vote por UNO)
DAVIS R. OFFUTT REPUBLICAN / REPUBLICANO JASON OWENS DEMOCRATIC / DEMOCRATICO
FOR ASSESSOR / PARA ASESOR (Vote for ONE / Vote por UNO)
ALBERT E. HERIAUD REPUBLICAN / REPUBLICANO WILLIAM 'BILL' CATCHING DEMOCRATIC / DEMOCRATICO
FOR SUPERVISOR / PARA SUPERVISOR (Vote for ONE / Vote por UNO)
JUDD LOFCHIE LYNNE JOHNSON
FOR ALDERMAN WARD 10 PARA CONCEJAL DEL DISTRITO (WARD) 10 (Vote for ONE / Vote por UNO)
THOMAS J. WEISNER FOR ALDERMAN AT LARGE CONCEJAL GENERAL (Vote for ONE / Vote por UNO) RICK LAWRENCE ROBERT J. O'CONNOR
FOR ALDERMAN WARD 2 PARA CONCEJAL DEL DISTRITO (WARD) 2 (Vote for ONE / Vote por UNO) JUANY GARZA IRLANDA GARDIAKOS FOR ALDERMAN - WARD 3 PARA CONCEJAL DEL DISTRITO (WARD) 3 to fill an unexpired four year term para cubrir un término de cuatro años no vencido (Vote for ONE / Vote por UNO)
CHAD FELDOTTO THEODOROS 'TED' MESIACOS REECE BOYD FOR ALDERMAN WARD 4 PARA CONCEJAL DEL DISTRITO (WARD) 4 (Vote for ONE / Vote por UNO) WILLIAM 'BILL' DONNELL MAVIS A. BATES FOR ALDERMAN WARD 7 PARA CONCEJAL DEL DISTRITO (WARD) 7 (Vote for ONE / Vote por UNO) SCHEKETA HART-BURNS
Turn Ballot Over To Continue Voting / Voltee La Boleta Para Continuar Votando FRONT Card 1 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:48:56
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
MARCH 29, 2013 • 17 www.unavoznews.com
INMIGRACIÓN / IMMIGRATION
AURORA ELECtION COMMIssION kANE COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs BALLOt INstRUCtIONs INstRUCCIONEs DE BOLEtA
BAtAvIA pARk DIstRICt DIstRItO DE pARQUE DE BAtAvIA
To vote, darken the oval to the LEFT of your choice, like this . To cast a write-in vote, darken the oval to the LEFT of the blank space provided and write the candidate's name in that space. For specific information, refer to the card of instruction posted in the voting booth. If you tear, spoil, deface or erroneously mark this ballot, return it to the election judge and obtain another. Para votar, marque el óvalo a la izquierda de su preferencia , asi . A emitir un voto escrito marque el óvalo a la izquierda del espacio en blanco y escriba el nombre del candidato. Para obtener información especifica, consulte la tarjeta de instrucciónes publicado en la cabina de votación. Si rompe o marca en error la boleta, regrese la boleta al juez de la elección y obtenga otra.
sUGAR GROvE tOWNshIp MUNICIpIO DE sUGAR GROvE
WILLIAM 'WILLIE' T. KING, JR.
FOR COMMUNITY HOUSE BOARD OF MANAGERS PARA ADMINISTRADORES DE LA JUNTA DIRECTIVA DE LA CASA DE LA COMUNIDAD (Vote for not more than THREE / Vote por no más de TRES)
Write-in / Por Escrito
FOR PARK COMMISSIONER TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM PARA COMISARIO DE PARQUES PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS (Vote for not more than THREE / Vote por no más de TRES) SEAN W. CARMODY NO CANDIDATE / SIN CANDIDATO NO CANDIDATE / SIN CANDIDATO
sUGAR GROvE pARk DIstRICt DIstRItO DE pARQUE DE sUGAR GROvE
PAT CALLAHAN TARA GRAY
FOR PARK COMMISSIONER TO SERVE A FULL SIX YEAR TERM PARA COMISARIO DE PARQUES PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE SEIS AÑOS (Vote for not more than TWO / Vote por no más de DOS)
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
SHARON L. BAUM INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
JERRY J. MURPHY INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
FOR CLERK / PARA FUNCIONARIO (Vote for ONE / Vote por UNO)
INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
PHILIP A. SILAGI TIMOTHY J.KOLB INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
FOR TRUSTEE / PARA FIDEICOMISARIO (Vote for not more than FOUR) (Vote por no más de CUATRO) SCOTT HESTER INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
LEE A. DRENDEL INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
NO CANDIDATE / SIN CANDIDATO INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
NO CANDIDATE / SIN CANDIDATO INDEPENDENT / INDEPENDIENTE
FRONT Card 2 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:50:03
AURORA ELECtION COMMIssION kANE COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
RICHARD R. LEONARD ANNETTE M. JOHNSON KIRSTEN STRAND ZACHARY MONTROY
FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM /PARA MIEMBROS DE LA JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS (Vote for THREE / Vote por TRES)
STELLA L. GONZALEZ MARCELLA J. DUERMIT MARY LOUISE PERYEA IGNACIO 'NACHO' CERVANTES
FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE AN UNEXPIRED 2 YEAR TERM / PARA MIEMBROS DE LA JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO DE 2 AÑOS NO VENCIDO (Vote for TWO / Vote por DOS)
AURORA EAst sChOOL DIstRICt 131 DIstRItO EsCOLAR DEL EstE DE AURORA 131
VALERIE BROWN DYKSTRA WILLIAM PASSALAQUA NEAL ORMOND JONATHAN J. WOOD GEORGE R. DYCHE MARK BRADFORD ROBERT PATTERSON
FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM PARA MIEMBROS DE LA JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS (Vote for THREE) / (Vote por TRES)
AURORA WEst pUBLIC sChOOL DIstRICt 129 DIstRItO EsCOLAR pUBLICO 129 AL OEstE DE AURORA
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs kANELAND COMMUNIty sChOOL DIstRICt 302 EsCUELA COMUNItARIA DE kANELAND DIstRItO 302 FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM PARA MIEMBROS DE LA JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS
Instructions to voter: Membership on the board of education is restricted to a maximum of three members from any congressional township. On the basis of existing board membership, members may be elected in the following numbers from each congressional township. Instrucciónes para el votante: La membresia a la Junta de educacion esta restrictivo a un maximo de 3 miembros de cualquier municipio (township) de congreso. Basados en la membresia de la junta existente, los miembros pueden ser elegidos en las siguientes cantidades de cada municipio (township) de congreso. NOT MORE THAN 3 MAY BE ELECTED FROM TOWNSHIP 40N RANGE 7E (Campton) NOT MORE THAN 2 MAY BE ELECTED FROM TOWNSHIP 39N RANGE 7E (Blackberry) NO MÁS DE 3 PODRÁN SER ELEGIDOS DEL MUNICIPIO 40N RANGE 7E (Campton) NO MÁS DE 2 PODRÁN SER ELEGIDOS DEL MUNICIPIO 40N RANGE 7E (Blackberry)
(Vote for a total of THREE / Vote por un total de TRES)
CHERYL KRAUSPE TOWNSHIP 40N RANGE 7E (CAMPTON) PEDRO RIVAS TOWNSHIP 39N RANGE 7E (BLACKBERRY) NO CANDIDATE / SIN CANDIDATO
BAtAvIA sChOOL DIstRICt 101 DIstRItO EsCOLAR DE BAtAvIA 101 FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM PARA MIEMBROS DE LA JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS (Vote for FOUR / Vote por CUATRO) TINA BLEAKLEY JASON STOOPS MICHAEL PAPKA SUSAN G. LOCKE JONATHAN E. GASPAR GARRICK C. GRIZAFFI JIM KARNER
BACK Card 2 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:50:03
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
contáctenos: news@unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS 18 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
contáctenos: news@unavoznews.com
AURORA ELECtION COMMIssION kANE COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs BALLOt INstRUCtIONs INstRUCCIONEs DE BOLEtA
OsWEGO COMMUNIty UNIt sChOOL DIstRICt 308 UNIDAD EsCOLAR COMUNItARIA DEL DIstRItO 308 DE OsWEGO
REGIONAL BOARD Of tRUstEEs GRUNDy & kENDALL COUNtIEs jUNtA REGIONAL DE fIDEICOMIsARIOs CONDADOs DE GRUNDy y kENDALL
To vote, darken the oval to the LEFT of your choice, like this . To cast a write-in vote, darken the oval to the LEFT of the blank space provided and write the candidate's name in that space. For specific information, refer to the card of instruction posted in the voting booth. If you tear, spoil, deface or erroneously mark this ballot, return it to the election judge and obtain another. Para votar, marque el óvalo a la izquierda de su preferencia , asi . A emitir un voto escrito marque el óvalo a la izquierda del espacio en blanco y escriba el nombre del candidato. Para obtener información especifica, consulte la tarjeta de instrucciónes publicado en la cabina de votación. Si rompe o marca en error la boleta, regrese la boleta al juez de la elección y obtenga otra.
FOR MEMBERS OF THE BOARD OF EDUCATION TO SERVE A FULL 4 YEAR TERM PARA MIEMBROS DE LE JUNTA DE EDUCACIÓN PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO DE 4 AÑOS
CINDY EASTER KENDALL COUNTY / CONDADO DE
GRUNDY
JEFF HANFORD GRUNDY COUNTY / CONDADO DE
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR AN UNEXPIRED TWO-YEAR TERM) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE DOS AÑOS NO VENCIDO) (Vote for ONE) / (Vote por UNO)
KENDALL
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR AN UNEXPIRED FOUR-YEAR TERM) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE CUATRO AÑOS NO VENCIDO) (Vote for ONE) / (Vote por UNO)
KENDALL
MARY LOU SALATO KENDALL COUNTY / CONDADO DE
DE GRUNDY
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES (GRUNDY & KENDALL COUNTIES) (FOR A SIX YEAR TERM ) PARA LOS MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE LA ESCUELA (CONDADOS DE GRUNDY Y KENDALL) (PARA UN TÉRMINO DE SEIS AÑOS) (Vote for not more than TWO) (Vote por no más de DOS) LYNN BERTINO NEVILLE GRUNDY COUNTY / CONDADO
Instructions to the voter. The board of education shall be composed of members from both the incorporated and the unincorporated area; not more than 5 board members shall be selected from any city, village or incorporated town. ON THE BASIS OF EXISTING BOARD MEMBERSHIP, NOT MORE THAN 3 MAY BE ELECTED FROM THE INCORPORATED AREAS. Instrucciones para el votante. La Junta de educación será compuesta por miembros de ambos incorporando y no incorporados; no más de 5 miembros de la Junta serán seleccionados de cualquier ciudad, pueblo o ciudad incorporada. SOBRE LA BASE DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA EXISTENTE, NO MÁS DE 3 PODRÁN SER ELEGIDOS DE LAS ÁREAS INCORPORADAS.
(Vote for a total of FOUR / Vote por un total de CUATRO) DANIELLE PAUL INCORPORATED EVA RENEE POWERS INCORPORATED MATTHEW BAUMAN INCORPORATED BRADLEY SCHULZ INCORPORATED MICHAEL G. MCDOWELL UNINCORPORATED GREGORY G. O'NEIL UNINCORPORATED
WAUBONsEE COMMUNIty COLLEGE DIstRICt 516 COLEGIO COMUNItARIO WAUBONsEE DIstRItO 516
FOR TRUSTEES OF THE COMMUNITY COLLEGE DISTRICT TO SERVE A SIX YEAR TERM PARA FIDEICOMISARIOS DEL DISTRITO DE COLEGIO COMUNITARIO PARA SERVIR UN TÉRMINO DE SEIS AÑOS (Vote for TWO / Vote por DOS)
RICHARD BODIE RICHARD 'SHORTY' DICKSON ISAAC COUNT DEMONEY WILSON L. MICHAEL KONEN EMMETT BONFIELD
FRONT Card 3 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:50:49
AURORA ELECtION COMMIssION kANE COUNty COMpOsItE OffICIAL BALLOt/BOLEtA OfICIAL
Judge's Initials / Iniciales Del Juez __________
ApRIL 9, 2013/ 9 DE ABRIL, 2013
CONsOLIDAtED ELECtION / ELECCION CONsOLIDADA
Linda M. Fechner, Executive Director, Directora Ejecutiva
CIty Of AURORA / CIUDAD DE AURORA, ILLINOIs REGIONAL BOARD Of sChOOL tRUstEE kANE COUNty jUNtA REGIONAL DE fIDEICOMIsARIOs DE EsCUELA CONDADO kANE Instructions to voter: Not more than 1 may serve from the same congressional township. Instrucciónes para el votante: No mas de 1 del mismo congreso del municipio puede servir.
FOR MEMBERS OF THE REGIONAL BOARD OF SCHOOL TRUSTEES TO SERVE A FULL TERM PARA MIEMBROS DE LA JUNTA REGIONAL DE FIDEICOMISARIOS DE ESCUELA PARA SERVIR UN TÉRMINO COMPLETO (Vote for not more than THREE / Vote por no más de TRES)
MARY M.M. SHEPRO TOWNSHIP 40N RANGE 8E ST. CHARLES CHAD N. KOPPIE TOWNSHIP 42N RANGE 7E RUTLAND KEVIN WILLIAMS TOWNSHIP 39N RANGE 8E GENEVA
ADvIsORy REfERENDUM REfERÉNDUM CONsULtIvO OsWEGO COMMUNIty UNIt sChOOL DIstRICt 308 UNIDAD EsCOLAR COMUNItARIA DEL DIstRItO 308 DE OsWEGO PROPOSITION TO CHANGE FROM MANDATORY BOARD REPRESENTATION BY AREA OF RESIDENCE TO ELECTING BOARD MEMBERS AT LARGE WITHIN THE SCHOOL DISTRICT
Shall members of the Board of Education of the Oswego Community Unit School District No. 308 be elected at large and without restriction by area of residence within the District rather than in accordance with the provisions of subsection (a) of section 10-10.5 of the Illinois School Code for mandatory board representation?
PROPUESTA PARA CAMBIAR DE REPRESENTACION EN LA DIRECTIVA UNICAMENTE POR EL AREA DE RESIDENCIA A LA ELECCION DE LOS INTEGRANTES DE LA DIRECTIVA POR LA VOTACION GENERAL ENTRE TODOS LOS ELECTORES RADICADOS DENTRO DEL DISTRITO ESCOLAR
¿ Deberán los integrantes de la Directiva de Educación del Distrito Comunitario Escolar 308 de Oswego ser elegidos por votación de todos los electores en general sin restricciones relacionadas con el area de residencia dentro del Distrito en lugar de ser electos de acuerdo con los provistos de la subsección(a) de la Sección10-10.5 del código escolar de Illinois para la representación en la Directiva bajo tal mandato?
YES / SI NO / NO
BACK Card 3 RptPct 20-20 "001-Ward 01 Pct 01" FOR PROOF ONLY 03/19/13 12:50:49
NEWSPAPER OFFICE: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
MARCH 29, 2013 • 19 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
20 • 29 DE MARZO DE 2013 www.unavoznews.com
OFICINA DEL PERIODICO: 22 E. DOWNER PLACE, AURORA IL 60505 (630) 897-1925
contáctenos: news@unavoznews.com
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043