A’S RIV ER
Towing
$20 EXTRA SI MENCIONA ESTE ANUNCIO $50 EXTRA SI NOS VENDE MÁS DE DOS CARROS
$ CASH
WE BUY JUNK CARS
$ CASH
COMPRAMOS CARROS CHATARRA CHOCADOS, PICADOS, QUEMADOS O EN CUALQUIER CONDICIÓN.
Servicio de grúa las 24 horas
$$ Pagamos en efectivo. Lo recogemos el mismo día. $$
MIGUEL (630) 701-0284
Visítenos en Facebook
$20 EXTRA SI MENCIONA ESTE ANUNCIO $50 EXTRA SI NOS VENDE MÁS DE DOS CARROS
25 DE MAYO DE 2012
Vo l. 5 No . 2 1
E.U. ACUSA A EX GOBERNADOR DE NEXOS CON EL NARCO PG. 2
El ex gobernador de Tamaulipas, Tomás Yarrington, fue acusado por autoridades estadounidenses de tener nexos con el narco y buscan expropiarle un condominio en Texas. Former Tamaulipas Governor Tomas Yarrington has been accused by U.S. authorities of having links to drug cartels and want to seize a condominium he owns in Texas.
FORMER GOVERNOR ACCUSED OF LINKS WITH DRUG CARTELS Aurora Metal Recycling 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888
MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO
Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!
Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título Sujeto a búsqueda de título
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
2 • 25 DE MAYO DE 2012 www.unavoznews.com
EU acusa a gobernador mexicano de nexos con narco, busca expropiar bienes REDACCIÓN UNA VOZ
CD. DE MÉXICO – El ex gobernador de Tamaulipas, Tomás Yarrington ha sido acusado por el gobierno estadounidense de tener nexos con el narcotráfico y va a pedir que se le confisque un condominio que el político tiene en Texas, porque consideran que fue comprado con dinero del narcotráfico. De acuerdo a las autoridades estadounidenses, fiscales en Texas están realizando trámites para embargar un condominio que Yarrington posee en Isla del Padre y que fue adquirida supuestamente con dinero del narco. En documentos presentados ante la corte en el Distrito Sur de Texas, aunque la propiedad está a nombre de Napoleón Rodríguez, el verdadero dueño es Yarrington. Los fiscales alegan que el político recibió pagos de organizaciones criminales que operaban en el estado de Tamaulipas cuando él era funcionario público en este estado.
Yarrington fue alcalde de Matamoros entre 1992 y 1995 y posteriormente gobernador de Tamaulipas entre 1999 y 2004. En el 2005 intentó ser candidato del Partido Revolucionario Institucional (PRI) a la presidencia de la república. La fiscalía argumenta que Yarrington invirtió dinero obtenido de los cárteles en bienes raíces en Texas y México a través de prestanombres, quienes le ayudaron a lavar “millones de dólares en ganancias de actividades de tráfico de drogas”. En documentos presentados por la fiscalía se aclara que Yarrington otorgó contratos públicos a una empresa dirigida por Fernando Alejandro Cano Martínez, quien supuestamente trianguló pagos del cártel del Golfo a Yarrington y otros políticos del PRI. Esta empresa realizó obas de pintura y luces en Matamoros y a nivel estatal. El condominio en disputa fue comprado en 1998 por Rodríguez
por 450 mil dólares. En una acusación legal presentada contra Cano Martínez se indica que el cártel del Golfo realizó pagos a funcionarios en Tamaulipas y a candidatos a puestos de elección popular desde 1998, a cambio de recibir protección y de que no hubiera intervención en actividades del vado de dinero o tráfico de drogas. La fiscalía alega que estas actividades continúan hasta el día de hoy. Yarrington no enfrenta ningún cargo criminal en su contra hasta el momento, de acuerdo a la fiscalía. Ante estas acusaciones, los abogados de Yarrington dicen que su cliente es inocente, ya que la propiedad a embargar no le pertenece a su cliente. Por su parte, Yarrington comentó en su cuenta de Twitter que “No he sido detenido. No enfrento ningún cargo criminal en Estados Unidos. Estoy muy tranquilo”. Estas acusaciones han surgido en medio de la campaña presidencial en México.
Ante esto, el candidato presidencial por el PRI, Enrique Peña Nieto, favorito en las encuestas, ha seguido la línea marcada por su partido, que ha exhortado a Yarrington a cooperar con las autoridades. “El partido ya se deslindó. Cada actor responde por sus actos”, dijo Peña Nieto. “El partido decidirá si se suspenden o no los derechos de Yarrington”. Por su parte en un comunicado, oficiales del PRI dijeron que “el señor Yarrington debe afrontar su responsabilidad individual ante a justicia del país que lo acusa. “El PRI exhorta al señor Yarrington para que coopere plenamente con las autoridades competentes a fin de que se esclarezcan los hechos que se imputan”, agregó el comunicado. Por su parte el dirigente nacional del partido, Pedro Joaquín Coldwell, dijo que solicitará que el partido suspenda de inmediato la militancia de Yarrington en lo que la justicia estadounidense define la situación jurídica del ex servidor público.
U.S. accuses Mexican governor of links with drug cartels UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – Former Tamaulipas Gov. Tomas Yarrington has been accused by the U.S. government of having links to drug cartels and has asked for the seizure of a condominium the politician has in Texas, as authorities believe it was purchased with money from drug trafficking endeavors. According to U.S. authorities, Texas prosecutors are making motions to seize millions of dollars’ worth of real estate in South Padre Island and that were allegedly purchased with drug money. In documents introduced in the Southern District of Texas, prosecutors state that even though the property is under the name of Napoleon Rodriguez, the true owner is Yarrington. Prosecutors allege that the politician received payment from criminal organizations that operated
in the state of Tamaulipas when he was holding public office in that state. Yarrington was Matamoros Mayor between 1992 and 1995, then Tamaulipas Governor from 1999 to 2004. He also made an unsuccessful attempt to become a presidential candidate for the Revolutionary Institutional Party (PRI) in 2005. Prosecutors say that Yarrington invested the money he got from the cartels in real estate in Mexico and the United States using other people as facades, and they helped him launder millions of dollars from drug activities. The documents presented by prosecutors state that Yarrington gave public contracts to a company headed by Fernando Alejandro Cano Martinez, who allegedly was the intermediary for payments made by the Gulf cartel to Yarrington and other PRI politicians. This company worked on paint and
Capturan a presunto cabecilla de Los Zetas en Zacatecas
lighting assignments in Matamoros and other cities throughout the state. The property in question was purchased in 1998 by Rodriguez in $450,000. In a legal argument presented against Cano Martinez it is stated that the Gulf cartel made payments to public workers in Tamaulipas and to candidates to public office in 1998, in exchange for getting protection and no intervention in money laundering and drug trafficking activities. Prosecutors allege this practice is still ongoing. Yarrington is not facing any criminal charges until now, just the seizure of the property. His attorneys have said their client is innocent and the property is not even his. Meanwhile Yarrington tweeted that “I haven’t been arrested. I don’t face any criminal charges in the United States. I am at peace.”
These charges have come up in the middle of a heated presidential race in Mexico. Faced with this news, PRI candidate Enrique Pena Nieto, who is the favorite in the polls, has followed his party’s direction and has said Yarrington must cooperate with authorities. “The party has defined its position. Each actor must answer for his own acts,” Pena Nieto said. “The party will decide if Yerrington’s rights are suspended or not.” Meanwhile PRI officials issued a statement saying that “Mr. Yarrington has to face justice in the country where he is being accused. “PRI is calling Yarrington to cooperate with authorities to clarify the situation”. Meanwhile party leader Pedro Joaquin Coldwell said he will make a request to party officials to suspend Yarrington’s membership in the party while the investigation continues.
Alleged Zetas leader in Zacatecas arrested
REDACCIÓN UNA VOZ
UNA VOZ STAFF
ZACATECAS – En un operativo en el que participaron elementos de la policía Federal y Estatal fueron detenidos 11 personas en el municipio de Ojocaliente. Uno de los detenidos es Jorge Francisco Rodríguez Carmona “el Niño”, supuesto jefe de Los Zetas en esta plaza. De acuerdo a la información proporcionada, elementos de la Policía Federal arrestaron a estas 11 personas la madrugada del 22 de mayo. Aparentemente los detenidos se encargaban de distribuir droga y reclutar gente en el municipio de Ojocaliente y sus alrededores, una zona ubicada a aproximadamente 14 kilómetros al sur de la capital del estado. Los arrestos se realizaron en una finca de este municipio. Entre los arrestados hay dos mujeres y dos menores de edad. Solo dos de los arrestados son originarios del estado de Zacatecas.
ZACATECAS – In a joint operation, officers with the Federal and State police arrested 11 people in the municipality of Ojocaliente. One of the men arrested, identified as Jorge Francisco Rodriguez Carmona “el Niño” is the alleged Zetas leader in this area. According to information provided by authorities, Federal Police agents arrested the 11 criminals early May 22. The arrested allegedly were in charge of drug distribution and recruiting of people in the municipality of Ojocaliente, located about 14 kilometers south of the state capital of Zacatecas. The arrests took place in a security home in this municipality. Among those arrested were two women and two minors.
OFICINA
22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement En Winnebago County Polo Berumen En Kane County José González Luis Salcedo sales@unavoznews.com Distribution /Distribución Luis Salcedo Fotografía/Photography M.F. Diseño/Design B.M. Computers /Computación B.M. Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Corresponsal en Toluca G.F. Corresponsal en Monterrey L.M. Corresponsal en Guadalajara F.G. Corresponsal en Puebla M.R. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Legal Department D.R. Imprenta/Press U.V. E.E.U.U. Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/ or Una Voz Newspaper.
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
INMIGRACIÓN / IMMIGRATION
MAY 25, 2012 • 3 www.unavoznews.com
INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND
Visas para prometidos: qué hacer
Por DAVID RICHMOND Quiero traer a mi prometida a los Estados Unidos. ¿Qué puedo hacer? Si usted es un ciudadano estadounidense, usted puede pedir una visa para que su prometida entre a los Estados Unidos. Si usted es un residente permanente (con tarjeta de residencia) no puede pedir que le den una visa a su prometida para entrar a los Estados Unidos. Para ser elegible para una visa de prometido: 1) el solicitante debe ser un ciudadano de los Estados Unidos; 2) usted debe tener la intención de casarse dentro de los 90 días después de que su prometida entre en los Estados Unidos; 3) usted y su prometida son libres de casarse y cualquier matrimonio anterior debe haber sido terminado legalmente, ya sea mediante divorcio, muerte o anulación; 4) usted y su prometida se han conocido en persona cuando menos una vez en los dos años anteriores a su petición para obtener una visa. Existen dos excepciones que requieren una exención del requisito de conocerse en persona: a) si el requisito de conocerse viola costumbres estrictas y firmemente establecidas en la cultura o práctica social del prometido en el exterior; b) si usted prueba que el requisito de conocerse en persona resulta en una dificultad extrema para usted. Un ejemplo de dificultad extrema sería si usted no puede viajar grandes distancias. Una vez emitida, la visa de prometido(a) (o visa K1 de no inmigrante) permite que su prometida entre a los Estados Unidos
By DAVID RICHMOND
por 90 días para que se pueda realizar el matrimonio. Una vez que se casen, su esposa puedes solicitar la residencia permanente y permanecer en los Estados Unidos mientras el servicio de inmigración procesa su solitud de residencia. Si su prometida tiene un hijo menor de 21 años de edad, soltero, puede haber una visa K2 disponible para ese hijo o hija. Usted debe asegurarse de incluir el nombre de los hijos de su prometida en la solicitud. Después de que su prometida entre a los Estados Unidos, su prometida puede solicitar de inmediato un permiso de trabajo. Esto le permitirá obtener una tarjeta del seguro social. Si usted y su prometida no se casan dentro de los 90 días después de que ella llegue a los Estados Unidos, la visa no puede ser extendida. Su prometida debe entonces irse de los Estados Unidos al final de los 90 días si ustedes no se casan. Si su prometida no se va de los Estados Unidos, ella estará en violación de las leyes de inmigración de los Estados Unidos. Esto puede resultar en remoción, deportación y/o puede afectar su elegibilidad en el futuro para recibir beneficios de inmigración de Estados Unidos. Si usted está tratando de planear una boda, el proceso se puede llevar entre seis y nueve meses desde el principio hasta el final. Un poco depende del país de origen de su prometida. En resumen, si usted es un ciudadano estadounidense, usted puede pedir que su prometida entre a los Estados Unidos, ustedes
Abogado de inmigración David Richmond. deben casarse dentro de 90 días y entones van a poder hacer la petición para que lela reciba su tarjeta de residencia. La columna del abogado david Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas
en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@ yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.
Fiancé visas: what to do
I want to bring my fiancé to the United States. What can I do? If you are a U.S. citizen you can petition for a fiancé to obtain a visa and enter the United States. If you are a permanent resident (green card holder) you cannot petition for a fiancé to obtain a visa to enter the United States. To be eligible for a fiancé visa, 1) the petitioner must be a United States citizen, 2) you intent to marry within 90 days of your fiancé entering the United States 3) you and your fiancé are free to marry and previous marriages must have been legally terminated by divorce, death or annulment and 4) you and your fiancé have met each other in person at least once within 2 years of filing your petition.
There are two exceptions that require a waiver for meeting in person: a) if the requirement to meet would violate strict and long-established customs of you or your fiancé’s foreign culture or social practice; b) if you provide that the requirement to meet would result in an extreme hardship to you. An example of extreme hardship would be if you were unable to travel long distances. Once issued, the fiancé visa (or K1 nonimmigrant visa) allows your fiancé to enter the United States for 90 days so that your marriage ceremony can take place. Once you marry, your spouse may apply for permanent residency and remain in the United States while the immigration service processes her green card application. If you fiancé has a child under 21 years of age, and unmarried, a K2 non-immigrant visa may be available to him or her. You must be sure to include the name of your fiancé’s
children on your application. After your fiancé enters the United States, your fiancé may immediately apply for permission to work. This would also allow them to obtain a social security card. If you and your fiancé do not marry within 90 days, the visa cannot be extended. Your fiancé should leave the United States at the end of the 90 days if you do not marry. If you fiancé does not depart the United States, he or she will be in violation of U.S. immigration law. This may result in removal, deportation and/or could affect future eligibility for U.S. immigration benefits. If you are trying to make plans for a wedding, the process can take approximately six to nine months from start to finish. A little bit depends on what country your fiancé is coming from. In summary, if you are a U.S. citizen, you can petition for a fiancé to enter the United
States, you must be married within 90 days and then they are able to petition to receive a green card. This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.
abogado de inmigracion David richmond
EN AURORA
¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados con inmigración. Los mejores y más bajos precios.
LLAMA AL (630) 897-5992
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
LOCALES / LOCAL NEWS
4 • 25 DE MAYO DE 2012 www.unavoznews.com
Estudios de tatuajes requerirán licencia para operar en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ
AURORA – El Concilio de la ciudad ha aprobado que los dueños de estudios donde se realizan tatuajes tengan que obtener una licencia de la ciudad para poder operar, entre otras regulaciones. Los centros de tatuaje tendrán que obtener una licencia de comercio no transferible que tiene un costo de 500 dólares para obtenerla y una cuota de 250 dólares para renovarla cada año. Esta licencia regula el horario de funcionamiento, las edades de los empleados y el acceso a cuidado médico y es adicional a la licencia requerida por el estado. El concilio aprobó la medida con algunos cambios hechos horas antes de que la votación se realizara. Originalmente la regulación de centros de tatuaje incluía un
apartado en el que estos negocios tenían que tener un médico de guardia accesible todo el tiempo por si sucedía una emergencia. Este requisito fue modificado y la ordenanza aprobada requiere que los dueños de estos negocios tengan acceso a servicios médicos, con el objetivo de que ellos reciban entrenamiento sobre enfermedades transmisibles por la sangre y esterilización adecuada del equipo para realizar tatuajes. “Siento que la parte de la ordenanza sobre el médico fue apresurada esta mañana, y no recibí la copia por escrito hasta las 2:30 de esta tarde. No he tenido la oportunidad de hacer una investigación a fondo para ver si podemos cumplir cabalmente”, dijo Kelly Lemezis, dueña de Don’s Downtown Ink poco después de la votación realizada el 22 de mayo. Otro de los cambios está relacionado con el horario de servicio de los centros de tatuajes. En la propuesta original se había
Tattoo parlors will need a license to operate in Aurora UNA VOZ STAFF AURORA – The city council has approved the creation of a license for tattoo parlor owners, who will have to get it in order to remain in business. The tattoo parlors will have to apply to receive a non-transferable license with a $500 fee for first-time applicants and an annual renewal fee of $250. This license regulates the hours of operation, ages of employees and requires access to medical care. This license is in addition to the state license the parlors need to operate. The council approved the measure with some changes made hours before voting took place. Originally the regulation said that these businesses had to have an on-call physician to care for emergencies. This requirement was amended and now the ordinance requires tattoo parlor owners to have access to medical services, which will help them receive training about bloodborne pathogens and how to sterilize their equipment. “I feel that the physician part of the
ordinance was kind of rushed through this morning, and I did not receive the actual written copy until 2:30 this afternoon. I’ve not had an opportunity to fully do my research to see if we can fully comply,” said Kelly Lemezis, owner of Don’s Downtown Ink right after voting took place May 22. Another change is related to hours of operation. Originally it was established that these businesses had to close their doors and stop working by 10 p.m., but a compromise was reached and now tattoo artists will have until 11 p.m. to finish tattoos for clients who entered the premises before 10 p.m. Ages of employees are also regulated by the license. Originally it was said that employees had to be 21 years or older to perform tattoos, however, after a 20-yearold apprentice spoke at the council meeting, the ordinance was amended and now employees 18 years of age or older can work as apprentices under the supervision of an established tattoo artist. The city also set the maximum number of tattoo parlor licenses to eight.
especificado que estos lugares debían cerrar a las 10 p.m., pero se llegó a un compromiso que permite a los artistas del tatuaje continuar trabajando hasta las 11 p.m. para terminar trabajos para clientes que entraron al lugar antes de las 10 p.m. Las edades de los empleados de estos centros también están reguladas por la licencia emitida por la ciudad. Originalmente se manejó la información de que ninguna persona menor de 21 años podía trabajar en estos lugares. Sin embargo, después del testimonio de un aprendiz de tatuador de 20 años de edad, el concilio aprobó un cambio a las edades de los empleados. Ahora la licencia indica que los empleados de 18 años o más pueden trabajar como aprendices y realizar tatuajes bajo la supervisión de un artista del tatuaje con experiencia. La ciudad también fijó el número máximo de licencias para centros de tatuajes en la ciudad en ocho.
Sentenciado por abuso sexual infantil REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un hombre de Aurora ha sido enviado a prisión por cinco años y medio por haber abusado sexualmente de una adolescente. Juan C. Herrera Núñez, de 39 años de edad y residente de la cuadra 400 de Iowa Avenue también deberá registrarse de por vida como depredador sexual. Herrera Núñez se declaró culpable de un cargo de abuso sexual criminal agravado, una felonía clase 2.De acuerdo a las autoridades, entre el 20 de septiembre de 2007 y el 1 de enero de 2011 Herrera Núñez tuvo contacto sexual con la adolescente, a quien conocía. La víctima tenía menos de 17 años de edad al momento del abuso.
Autoridades dijeron que cuando el agresor fue confrontado por la familia de la víctima, Herrera Núñez huyó a México, pero se entregó a las autoridades estadounidenses en un cruce fronterizo de Texas y reconoció que había abusado sexualmente de la víctima. El convicto estuvo bajo custodia de autoridades migratorias hasta que se realizó su extradición a Illinois. Como resultado de su condena, Herrera Núñez debe registrarse de por vida como un depredador sexual. Mientras que el acusado fue sentenciado a cinc o años y medio de prisión, puede servir menos de la mitad de su sentencia, ya que es elegible para recibir crédito día por día en su condena.
Arresto de mirón lleva a descubrimiento de crímenes múltiples en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – El arresto el fin de semana de un hombre de 24 años de edad, en conexión con un incidente de un mirón en el oeste de la ciudad ha llevado a la policía al descubrimiento de múltiples crímenes de los que el hombre ha sido acusado o es sospechoso de haberlos cometido. Erik S. Paxton, de 24 años de la cuadra 100 de South Rosedale Avenue, ha sido acusado de dos cargos de robo residencial, un cargo de traspaso criminal a una residencia y tres cargos menores de conducta desordenada en relación con seis diferentes incidentes registrados en los alrededores de su casa. Paxton fue arrestado el 20 de mayo en su vivienda después de que oficiales de policía lo cuestionaran sobre un reporte de un incidente en la cuadra 200 de South Westlawn Avenue sucedido la noche del 19 de mayo. En el reporte un residente llamó para decir que había visto a un hombre salir corriendo del patio de su casa y también que había encontrado un banquito afuera de la ventana de una de sus hijas adolescentes. Este es el segundo incidente de este tipo en un mes en la misma residencia. El 26 de abril la policía recibió un reporte de un hombre que había estado asomándose a otra ventana de la casa en la que se encontraba la otra hija del señor que reportó el incidente. La policía indicó que Paxton trabaja para Heritage YMCA en Naperville y supervisa a niños de primaria inscritos en un programa para antes y después de clases. Como parte de ese trabajo ha sido asignado a la escuela primaria Freeman de Aurora y a la escuela primaria Longwood en un área no incorporada de Naperville. También es voluntario en Hesed House. Hasta el momento la policía no sabe si el detenido ha tenido contacto inadecuado con niños en cualquiera de esos lugares.
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
LOCALES / LOCAL NEWS
Declaran culpable a mujer de Aurora que disparó arma en contra de adolescentes REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Una mujer de Aurora fue encontrada culpable y puede ser sentenciada a cuando menos seis años de prisión por haber disparado en contra de un grupo de estudiantes de preparatoria después de una discusión entre dos grupos de estudiantes en el verano de 2010. Anieka D. Johnson, de 34 años y residente de la cuadra 200 de North Oakhurst Drive en Aurora, fue encontrada culpable por un jurado en el Condado de Kane de un cargo de agresión agravada con un arma de fuego, una felonía clase X, y un cargo de descargo agravado de un arma a menos de mil pies de una escuela, otra felonía clase X. De acuerdo a las autoridades, el 30 de agosto de 2010 Johnson salió de su vivienda después de recibir una llamada telefónica de su primo diciéndole que los hijos de su primo habían estado involucrados en una pelea en el oeste de Aurora. Después de reunirse con su primo y conocer la ubicación de la camioneta en el que viajaba el otro grupo de adolescentes involucrados en el pleito, Johnson comenzó a perseguir ese vehículo, una camioneta Ford Windstar.
Johnson en varias ocasiones rozó el lado del vehículo de las víctimas para hacer que se detuviera. La persecución continuó en dirección oeste por Old Indian Trail, en dirección sur en Foran Lane, al oeste en Colorado Avenue, al norte en Elmwood Drive y al este en Indian Trail. Mientras viajaban por Indian Trail, Johnson disparó en dos ocasiones una pistola Smith & Wesson 9 mm. que traía en el vehículo. Uno de los disparos perforó el área de carga de la camioneta y rozó el pecho de un pasajero de 13 años. El otro disparo se impactó en un vehículo estacionado en una cochera junto a Indian Trail. El tiroteo sucedió a menos de mil pies de la Escuela Primaria Santa Rita. La persecución terminó cuando Johnson se le atravesó a la camioneta en Indian Trail y Nantucket Road. La policía llegó minutos después, ya que fueron alertados por un oficial de policía fuera de turno quien vio la forma errática en que manejaba la acusada. Al ser encontrada culpable, le revocaron la fianza de 5 mil dólares y el sistema de monitoreo electrónico. Johnson está en la cárcel del Condado de Kane esperando su sentencia.
MAY 25, 2012 • 5 www.unavoznews.com
Aurora woman guilty of shooting gun at teenagers UNA VOZ STAFF
AURORA – An Aurora woman was found guilty and could be sentenced to at least six years behind bars for shooting at a group of high school teenagers after an altercation between two groups of students during the summer of 2010. Anieka D. Johnson, 34, of the 200 block of North Oakhurst Drive in Aurora, was found guilty by a Kane County jury of a charge of aggravated battery with a firearm, a class X felony, and one count of aggravated discharge of a firearm within 1000 feet of a school, another class X felony. According to authorities, on Aug. 30, 2010 Johnson left her home after a cousin of hers contacted her telling her that the cousin’s children had been involved in a fight on Aurora’s west side. After meeting with the cousin and finding out the location of the vehicle that was transporting the other students involved in the fight, Johnson started chasing that vehicle, a Ford Windstar minivan. In several occasions Johnson sideswiped the victims’ vehicle in an attempt to stop it. The chase continued west on Old Indian Trail, then south on Foran Lane, west on Colorado Avenue, north on Elmwood Drive and east on Indian Trail. While on Indian Trail, Johnson fired two shots from a 9 mm Smith & Wesson handgun at the vehicle. One shot pierced the cargo area of the minivan and grazed a 13/year/old passenger in the chest. The other shot struck a parked vehicle in a driveway adjacent to Indian trail. The shooting occurred within 1,000 feet of St. Rita Elementary school. The chase ended when Johnson cut off the minivan at Indian Trail and Nantucket Road. Police arrived moments later, having been alerted by an off/duty officer who witnessed the woman’s aggressive driving. a half years, he could serve less Once Johnson was found guilty, her bond was revoked and she was than half of his sentence because taken into custody. She had been free on $5,000 bond and electronic home he is eligible for day-for day 1124_svrs_may_sale_6.038x5.91_spa.pdf 1 5/16/12 monitoring. She is at 9:55 the AM Kane County Detention Center waiting for her credit. sentence.
Aurora man sentenced for child sexual abuse UNA VOZ STAFF AURORA – An Aurora man has been sentenced to five and a half years in prison after he was found guilty of sexually abusing a teenager. Juan C. Herrera Nunez, 39, of the 400 block of Iowa Avenue, also must register for life as a sex offender. Herrera Nunez pleaded guilty to a charge of aggravated criminal sexual abuse, a class 2 felony. According to authorities, between Sept. 20, 2007 and Jan. 1, 2011, Herrera Nunez had sexual contact with the teen, a person he knew.
The victim was under 17 years of age when the abuse took place. Authorities said that when the victim’s relatives confronted the man, Herrera Nunez fled to Mexico, but he surrendered to U.S. authorities at a Texas bordercrossing point and acknowledged he had sexually abused the teenager. The man was then under immigration custody until his extradition to Illinois was completed. As a result of his sentence, Herrera Nunez must register as a sex offender for life. While the sentence is five and
50
%
de descuento*
• ROPA
• ZAPATOS
• ACCESORIOS
• CAMA Y BAÑO
LUN. 28 DE MAYO
DÍA DE CONMEMORACIÓN DE LOS CAÍDOS de 9 a 21 horas 204 South Route 59, Naperville (630) 778-8967 Lun. - Sáb. de 9 a 21 horas Dom. de 10 a 19 horas Encuéntranos en
www.supersaversclubcard.com .supersaversclubca
*La liquidación excluye los artículos de joyería, mercadería nueva (etiqueta roja), libros y artículos marcados como enseres domésticos o muebles.
Re p a r a c i ó n y ve n t a d e l a v a d o r a s , s e c a d o r a s , refrigeradores. ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
(630) 788-1879
25 DE MAYO DE 2012 www.unavoznews.com 6 •
Dinero en efectivo por chatarra venga y visite nuestra ventanilla de servicio (drive thru) • Cobre • Acero inoxidable • Aluminio • Bronce • Alambre con aislamiento • Aleación de níquel Compradores de metales chatarra ferrosos y no ferrosos Buyers of Ferrous and Non-Ferrous scrap Metals
Cash For sCrap
Come Visit our Drive Thru Facility!
• Copper • Insulated Wire • Aluminum
• Stainless Steel • Brass • Nickel Alloy
1137 Mitchell Rd., Aurora, IL 60505 Tel. 630-844-6900●Fax 630-844-6633 WWW.AMRECYCLES.COM CUPON
5¢ Extra por libra
Con este cupón para latas de aluminio y exterior de aluminio. Expira el 31 de mayo de 2012.
COUPON
5¢ Extra per/lb
With this coupon for Aluminum Cans & Aluminum Siding. Expires 5/31/12.
¿Quieres probar los auténticos tacos como en méxico?
Ven a tacos maría
N U E VA
A D M I N I S T R A C I Ó N
Tacos al pastor, asada, cabeza, lengua, pollo, chorizo, choriqueso, alambre, tripa, cesina
ESP E C I A L
Lunes y martes TACOS $1 + Tax Cenaduría los fines de semana. Cenas familiares.
Jugos, licuados y la indiscutible agua de horchata.
733 Aurora Avenue, Aurora (630) 844-9050 Horario: Lunes a jueves, 9 a.m. a 9 p.m. Viernes a domingo, 9 a.m. a 3 a.m.
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
MAY 25, 2012 • 7 www.unavoznews.com
queSadILLaS, SoPeS, g o R d I Ta S h e C h o S a m a N o 3 S. Lincoln Ave. Aurora, IL 60505 (630) 301-6266
Visítenos en internet: www.torresmania.com
q u e sadillas d e flor de c a l abaza, papas , raja s , h uit lacoche , e tc
¡VENGA Y DISFRUTE DE SU CERVEZA BIEN FRÍA!
taquizas y banquetes para cualquier ocasión: primera comunión, bautizo, cumpleaños, etc .
Carnes asadas, mariscos, combinaciones, etc.
Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625
IMMIGRA
T
ÚNETE AL
CENTE
.C
LE
G
.
N&
LA
I
NO
IO
T
ABOGADO DE INMIGRACIÓN EN AURORA
R
P
Abogado especialista te resuelve cualquier caso con migración: corte, peticiones familiares, ciudadanía. Precios económicos. Opciones de pago disponibles. Aceptamos tarjeta de crédito.
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
LOCALES / LOCAL NEWS
25 DE MAYO DE 2012 www.unavoznews.com 8 •
Aumentarán cuotas escolares en Belvidere para 2012-2013 REDACCIÓN UNA VOZ BELVIDERE – El Distrito Escolar 100 ha aumentado sus cuotas de inscripción para el año escolar 2012-2013, esto les permitirá dar a los estudiantes un pase gratuito para una actividad. Sin embargo, con esta medida se eliminarán algunos clubes en las escuelas si no tienen suficientes personas interesadas. Actualmente los estudiantes de preparatoria pagan una cuota de inscripción de130 dólares, los de secundaria
pagan 110 dólares y los de primaria pagan 90 dólares. Con el aumento, los estudiantes de preparatoria tendrán que pagar 160 dólares para inscribirse, 135 los de secundaria y 110 los de primaria. Sin embargo, los estudiantes no tendrán que pagar una cuota deportiva o de clubes en general, por lo que podrán asistir a eventos deportivos, obras y otros eventos sin costo alguno. Un oficial del distrito dijo que tal vez se tenga que implementar un número mínimo de participantes para poder ofrecer ciertos clubes, o combinarlos con otros para no eliminarlos.
School fees increase in Belvidere UNA VOZ STAFF BELVIDERE – School District 100 has increased its registration fees for the 2012-13 school year, this will allow them to provide students with a free activity pass.
However, with this measure some clubs will be eliminated if not enough students show interest. Currently high school students pay a $130 registration fee, middleschool students pay $110 and elementary school students $90.
With the increase the new fees are $160 for high school students, $135 for middle-school students and $110 for elementary school students. However, students won’t have to pay a general sports or activity fee and they will be able to attend sports, plays and other activities without charge. A district official said they may have to set a minimum of students for activities in order for those clubs to remain open, or combine them with other clubs.
Hombre muere por disparo en complejo de apartamentos en Joliet REDACCIÓN UNA VOZ JOLIET – Un hombre de 24 años de edad murió en su residencia después de un tiroteo. De acuerdo a las autoridades, vecinos de complejo de apartamentos Pheasant Run ubicado en Brandon Road escucharon una discusión alrededor de las 11:30 p.m. del 21 de mayo y llamaron a las autoridades. Oficiales del alguacil del Condado de Will acudieron al llamado y encontraron a Arthur A. Barnett muerto de un disparo en el descanso entre el primero y segundo pisos
Man killed by gunshot at apartment complex in Joliet UNA VOZ STAFF JOLIET – a 24-year-old man died in his residence after a shooting. According to authorities, neighbors of the Pheasant Run apartment complex, located at Brandon Road in Joliet Township, heard an altercation at about 11:30 p.m. May 21 and called authorities. Deputies with the Will County Sheriff’s Department responded to the call and found Arthur A. Barnett dead of a gunshot wound on the landing between the first and second floors of the apartment building, on the back of the building. “We are investigating potential motives, but have not made any arrests,” said Deputy Chief Ken Kaupas. The deceased had a criminal record. In September 2007 Barnett had been arrested by Joliet Police for reportedly stealing vodka, a turkey and other groceries from ultra Foods on Larkin Avenue. Then in March 2008 police broke up a fight between Barnett and his then-girlfriend at a home in the 500 block of Bellarmine Avenue, when he allegedly had tried to push her to a bathtub and had pulled out some of her hair extensions. “While at the residence, officers found Barnett was in possession of a black duffel bag that contained 1,402 grams of cannabis and seven ecstasy pills,” authorities said at the time.
Mujer de South Beloit arrestada por la muerte de su hijo REDACCIÓN UNA VOZ SOUTH BELOIT – Una mujer de South Beloit está en la cárcel del Condado de Winnebago acusada de matar a su hijo. La policía de South Beloit y el Alguacil del Condado de Winnebago fueron llamados a una propiedad en la cuadra 600 de Wheeler Avenue en South Beloit por la muerte de un bebé el 22 de septiembre de 2011. Ahí encontraron a Jackson Betts, de seis semanas de nacido, muerto. La autopsia y análisis forenses determinaron que Betts murió por falta de alimento y atención médica. Las autoridades emitieron una orden de arresto contra la madre del pequeño, Kayla A. Lund, de 23 años, quien fue arrestada el 23 de mayo y se encuentra en prisión con una fianza de 50 mil dólares. del edificio de departamentos, en la parte trasera. “Estamos investigando los motivos pero no hemos arrestado a nadie”, dijo el jefe adjunto del alguacil Ken Kaupas. El fallecido tenía un historial de encuentros con las autoridades. En septiembre de 2007 Barnett había sido arrestado por la policía de Joliet por supuestamente haber robado vodka, un pavo y otros víveres de la tienda Ultra Foods en Larkin Avenue.
En marzo de 2008 la policía interrumpió un pleito entre Barnett y su entonces novia en la cuadra 500 de Bellarmine Avenue cuando él aparentemente la había empujado a una bañera y le había arrancado mechones de extensiones de cabello. “Mientras estaban en la residencia, agentes encontraron a Barnett en posesión de una bolsa negra de ejercicio que contenía mil 402 gramos de marihuana y siete pastillas éxtasis”, dijo la policía en ese tiempo.
ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
LOCALES / LOCAL NEWS Elgin man accused of attacking a woman on a bike path is found fit for trial UNA VOZ STAFF
ELGIN – A judge determined that a 33-year-old Elgin man who cannot speak or hear and does not understand sign language is fit for trial. He is charged with attacking woman on a bike path. Miguel Gonzalez Moreno has been charged with attacking a woman on a bike path in the 600 block of Wellington Avenue on the city’s East Side on March 11, 2012. Gonzalez Moreno faces two charges of criminal sexual assault and one charge of criminal sexual abuse. The most severe charges carry a sentence of up to 15 years in prison. The ability of the defendant to stand trial was first questioned by Kane County Judge Clint Hull, who asked for an evaluation to be conducted by two doctors at the Kane County Diagnostic Center. “The report shows he is able to communicate through the use of interpreters and was able to provide a history of his upbringing and of his time in the United
States. I do find that it has been proven, within a reasonable doubt of psychological certainty, that Mr. Gonzalez is fit to stand trial,” Hull said. “He can understand the purpose of these proceedings; can communicate with his attorney to assist in the preparation of his defense.” However, his defense attorney said he had doubts about his client’s capacity to help in his own defense, after he said he didn’t understand what it meant to take an oath of telling the truth and that he was innocent until proven guilty. The services of a sign language interpreter and a pantomime interpreter have been used every time Gonzalez Moreno has been in court. He answers with thumbs up or by nodding his head. The interpreters have used dry erase boards, a computer and Ken and Barbie dolls as visual aids to communicate with the defendant. Gonzalez Moreno is being held at the Kane County Detention Center on $750,000 bail.
West Chicago man will spend 18 years behind bars for abusing a minor UNA VOZ STAFF WEST CHICAGO – A West Chicago man who sexually abused a 12-year-old girl on several occasions, has been sentenced to 18 years in prison. Rogelio Montenegro, 35, pleaded guilty of two charges of predatory criminal sexual assault of a child. According to authorities, Montenegro sexually abused the girl in his home on several occasions between July 1 and
Nov. 15, 2011, when the girl told a school counselor. The school administration notified West Chicago Police who in turn notified the DuPage County Children’s Center. Montenegro was arrested Nov. 16 and since then has been held at the DuPage County jail in lieu of $500,000 bail. According to current regulations, Montenegro must serve at least 85 percent of his sentence before he is considered for parole, and also must register as a sex offender for life.
Declaran apto para juicio a sordomudo de Elgin que atacó a una mujer en vereda para bicicletas REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Un juez determinó que un hombre de Elgin de 33 años de edad, que no puede escuchar ni hablar ni sabe el lenguaje de señas, es apto para ser llevado a juicio por atacar a una mujer en una vereda para bicicletas. Miguel González Moreno está acusado de atacar a una mujer el 11 de marzo de este año en una vereda para ciclistas en la cuadra 600 de Wellington Avenue en el este de la ciudad. González Moreno enfrenta dos acusaciones de asalto sexual criminal y una acusación de abuso sexual criminal. Las acusaciones más graves tienen una sentencia de hasta 15 años en prisión. La posible incapacidad de González Moreno para entender lo que sucede en un juicio fue sugerida por el juez Clint Hull del Condado de Kane, quien pidió una evaluación de dos médicos del Centro de Diagnóstico del Condado de Kane. “El reporte muestra que él puede comunicarse por medio del uso de intérpretes y pudo dar una historia de
REDACCIÓN UNA VOZ WEST CHICAGO – Un hombre de West Chicago quien en repetidas ocasiones abusó sexualmente de una niña de 12 años ha sido sentenciado a 18 años en prisión. Rogelio Montenegro, de 35 años, se declaró culpable de dos cargos de asalto sexual criminal predatorio de un niño. De acuerdo a las autoridades, Montenegro abusó sexualmente de la niña en su hogar en varias ocasiones entre el 1 de julio y el 15 de noviembre de 2011, cuando
ROCKFORD – An 18-year-old Rockford teenager was gunned down and died the night of May 22 outside an Amoco gas station in the 3700 block of Auburn Street, according to police. The victim was identified as Dwayne Buchanan. The
Winnebago County Coroner said the man had received multiple gunshot wounds at about 8 p.m. and he had died at a local hospital a short time later. Authorities said a van with four or five occupants was involved in the shooting.
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
la niña mencionó los hechos a un consejero escolar. La administración de la escuela contactó a la Policía de West Chicago, quienes a su vez contactaron al Centro Infantil del Condado de DuPage. Montenegro fue arrestado el 16 de noviembre y desde entonces ha estado en la cárcel del Condado de DuPage con una fianza de 500 mil dólares. De acuerdo a las regulaciones actuales, Montenegro debe servir cuando menos el 85 por ciento de su sentencia antes de ser elegible para libertad condicional y tendrá que registrarse como depredador sexual de por vida.
EARN CREDITS THAT TRANSFER WITH YOU Summer classes begin June 4
después en el hospital. Otra víctima, de 17 años de edad, recibió tratamiento por herida de bala y ya salió del hospital. Las autoridades indicaron que una camioneta van con cuatro o cinco ocupantes había estado involucrada en el tiroteo. Cualquier persona con información sobre este caso debe llamar a la Policía de Rockford al (815) 987-5824 o a Crime Stoppers al (815) 963-7867.
Rockford teen dies of gunshot wounds at local gas station
su crecimiento y de su tiempo en los Estados Unidos. Determino que ha sido probado, dentro de una duda razonable de certeza psicológica, que el Sr. González está apto para ser juzgado”, dijo el juez Hull. “’El puede entender el objetivo de estos procedimientos, puede comunicarse con su abogado para ayudarlo en la preparación de su defensa”. Sin embargo, el abogado defensor dijo que tiene dudas sobre la capacidad de su cliente de ayudar en su defensa, después de que indicó que no entendía lo que significaba tomar un juramento de decir la verdad y de que era inocente hasta que se probara lo contrario. Las veces que ha estado en la corte se ha hecho uso de un intérprete de lenguaje de señas y un intérprete de pantomima para comunicarse con González Moreno, quien responde con los pulgares hacia arriba o asiente con la cabeza. Los intérpretes han hecho uso de una computadora, un pizarrón y muñecas Ken y Barbie como auxiliares visuales para transmitir mensajes al acusado. González Moreno está detenido en la cárcel del condado con una fianza de 750 mil dólares.
Hombre de West Chicago pasará 18 años tras las rejas por abuso de menor
Adolescente de Rockford muere por disparos afuera de gasolinera ROCKFORD – Una adolescente de 18 años de Rockford fue baleado y murió la noche del 22 de mayo afuera de una gasolinera Amoco ubicada en la cuadra 3700 de Auburn Street, dijo la policía. La víctima fue identificada como Dwayne Buchanan. El médico forense del Condado de Winnebago indicó que el hombre había recibido múltiples disparos alrededor de las 8 p.m. y había fallecido poco
MAY 25, 2012 • 9 www.unavoznews.com
On-Campus Registration Hours Sugar Grove and Aurora Campuses 8 a.m. to 8 p.m., Mon.-Wed. 8 a.m. to 4:30 p.m., Thurs. & Fri. Copley Campus: 8 a.m. to 4:30 p.m., Mon.-Fri. Plano Campus 8 a.m. to 4:30 p.m., Mon., Wed.-Fri. 8 a.m. to 8 p.m., Tues.
ENROLL TODAY: www.waubonsee.edu Sugar Grove Campus Rt. 47 at Waubonsee Dr. Sugar Grove, IL 60554 (630) 466-7900
Aurora Campus 18 S. River St. Aurora, IL 60506 (630) 801-7900
Copley Campus 2060 Ogden Ave. Aurora, IL 60504 (630) 585-7900
Plano Campus 100 Waubonsee Dr. Plano, IL 60545 (630) 552-7900
WCC does not discriminate based on any characteristic protected by law in its programs and activities.
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
10 • 25 DE MAYO DE 2012 www.unavoznews.com
‘El Loco’, supuesto responsable por los asesinatos múltiples en Nuevo León, fue arrestado REDACCIÓN UNA VOZ
CD. DE MÉXICO – Autoridades mexicanas dijeron que han arrestado al hombre que es el principal responsable por los asesinatos de 49 personas en Nuevo León la semana pasada. Un vocero de la Secretaría de la Defensa Nacional dijo que Daniel de Jesús Elizondo Ramírez ‘El Loco’, supuesto líder de Los Zetas en Cadereyta, fue arrestado “como resultado de una operación de precisión realizada por tropas del Ejército el día 18 del presente mes”. Elizondo Ramírez había asumido la jefatura de Los Zetas en el área de Cadereyta hace un año. Reportes de la Séptima Zona Militar indican que él también es responsable por el asesinato y desmembramiento de dos jóvenes, Kendy Cavazos Caballero y Katia Cavazos Castillo, ambas de 24 años de edad, quienes eran familiares de Aurora Cavazos, secretaria de Desarrollo Social en Nuevo León. Las mujeres fueron arrestadas a finales de septiembre de 2011 por “escandalizar en la vía pública” y fueron llevadas a la cárcel de Allende, un municipio a 60 kilómetros al sur de Monterrey. Mientras estaban arrestadas una de ellas llamó a su novio, un teniente del ejército. Policías que trabajaban para Elizondo le informaron de la llamada y él ordenó que les entregaran a las mujeres. Días después los restos de ambas fueron localizados en tres contenedores abandonados a la orilla de una carretera con un mensaje para el ejército. Cuando fue introducido a los medios, Elizondo Ramírez
fue descrito por las autoridades como el cabecilla de un grupo responsable por detener las actividades del Cártel del Golfo en
directamente a cargo del asesinato y desmembramiento de 49 víctimas encontradas el 13 de mayo, siguiendo órdenes explícitas del líder de Los Zetas, Heriberto Lazcano. El General Edgar Luis Villegas Meléndez dijo que después del arresto de Elizondo Ramírez, se enteraron que Heriberto Lazcano Lazcano le había ordenado a él y a otra persona identificada como ‘El Morro’ quien es el cabecilla del estado de Nuevo León, y a otro hombre identificado como ‘El Camarón’, que abandonaran los cuerpos en la plaza principal de Cadereyta junto con una narcomanta responsabilizándose por los crímenes. Su intención aparentemente era culpar al Cártel del Golfo de estos asesinatos. De acuerdo a las autoridades ellos tuvieron que abandonar los cuerpos a la orilla del camino en vez de la plaza principal por no tener oportunidad y ‘El Loco’ aparentemente usó un camión para abandonar los cuerpos desmembrados. Algunos reportes en los medios indican que hay un video explícito de siete minutos de duración que supuestamente muestra a sicarios aventando los cuerpos y luego mostrando una narcomanta “firmada” por Elizondo y otros comandantes de Los Zetas. De acuerdo a autoridades militares, Elizondo Ramírez estuvo en Guatemala en 2008, como parte de un grupo de sicarios encabezados por Miguel Treviño Morales, segundo a cargo de Los Zetas, para tomar control de la zona de Zacapa en Guatemala y ampliar la presencia de la organización en ese país. Estas acciones causaron enfrentamientos con grupos locales y la muerte del capo de las drogas guatemalteco Juan José León Radón.
esta zona y por controlar las actividades criminales en Nuevo León. Su arresto se realizó en una casa del municipio de Guadalupe, Nuevo León. De acuerdo a las autoridades del ejército, una vez que Elizondo Ramírez se dio cuenta de la presencia del ejército, aventó una granada para intentar no ser arrestado. De acuerdo a la Sedena, Elizondo Ramírez y otro hombre, identificado como José Ricardo Barajas ‘El Bocinas’ estuvieron
‘El Loco’, alleged mastermind of the multiple murders in NL was arrested UNA VOZ STAFF
MEXICO CITY – Mexican authorities said they have arrested the man who is one of the main responsible parties for the murders of 49 people in Nuevo Leon last week. A spokesperson for the Mexican Army said Daniel de Jesus Elizondo Ramirez ‘El Loco’, alleged leader of Los Zetas in Cadereyta, was arrested “as a result of a precise operation conducted by Army troops on the 18th of this month.” Elizondo Ramirez had been the head of Los Zetas in the area of Cadereyta for the last year. Reports from the Seventh Military Zone indicate that he is responsible for killing and dismembering two young women, Kendy Cavazos Caballero and Katia Cavazos Castillo, both 24 years old, who were relatives of Aurora Cavazos, secretary of Social Development in
¿NECESITAS DINERO?
Curso de maquillaje permanente Rocio’s Beauty Salon (630) 664-2781
the state of Nuevo Leon. The women were arrested late September 2011 for “unruly behavior on public streets,” and taken to a jail in Allende, a municipality 60 kilometers south of Monterrey. While under arrest, one of the women called her boyfriend, an Army lieutenant. Police working for Elizondo told him of the call and he ordered the women be surrendered to him. Days later, the remains of the young women were found in three boxes that had been abandoned on the side of the road between Cadereyta and Allende, along with a message addressed to military officials. When he was presented to the media, Elizondo Ramirez was described by authorities as head of a group responsible for stopping the Gulf Cartel activities in the area and for taking control of criminal activities in the state of Nuevo Leon.
His arrest took place in a residential zone in the municipality of Guadalupe, Nuevo Leon. According to Army authorities, once he noticed Army elements in his neighborhood, ‘El Loco’ threw a grenade to try to prevent being arrested. According to the Secretariat of the Defense, Elizondo Ramirez and another man identified as José Ricardo Barajas ‘El Bocinas’ were directly in charge of killing and dismembering the 49 victims found on May 13, following explicit orders of Los Zetas leader Heriberto Lazcano. Gen. Edgar Luis Villegas Melendez said that after the arrest of Elizondo Ramirez they learned that Heriberto Lazcano Lazcano had ordered him and the head of the Nuevo Leon territory, identified only as ‘El Morro’, and another man identified as ‘El Camaron’ to dump the bodies in the main square of Cadereyta, along with a
PRÉSTAMOS DE INMEDIATO CON BAJOS INTERESES. LLAMA HOY! (331) 330-1765
banner claiming responsibility for the murders. Their intention was supposedly to blame the Gulf cartel for the murders. According to authorities they had to dump the bodies on the side of the road instead of at the main square for lack of opportunities and to do that ‘El Loco’ used a truck to transport the dismembered bodies. Some media reports indicate that there is a graphic seven –minute video online that allegedly shows gunmen dumping the bodies and then presenting a banner “signed”
by El Loco and other alleged commanders from Los Zetas. According to military authorities, Elizondo Ramirez in 2008 was part of a group of gunmen headed by Miguel Trevino Morales, considered the second in command of Los Zetas, to get into the Zacapa zone in Guatemala, with the goal of broadening the organization’s presence in that country. This prompted several clashes with local groups and the death of the Guatemalan drug dealer Juan Jose Leon Radon.
Necesitas sillas o mesas para tu fiesta?
Llámanos (815) 516-4607
SERVICIO DE GRUA LAS 24 HORAS DEL DIA. TE DAMOS EL MEJOR PRECIO. LLAMAME
630-701-0284
Limpieza de virus Instalación de programas Cualquier problema ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043
MAY 25, 2012 • 11 www.unavoznews.com
ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT Puerto Rico contestant wins Nuestra Belleza Latina UNA VOZ STAFF
MIAMI – A representative from the beautiful island of Puerto Rico, Vanessa de Roide, received the most votes from the viewers and won the Nuestra Belleza Latina contest. This is the second time a Puerto Rican contestant wins the reality show. With 32 percent of the votes, Vanessa was proclaimed the winner, followed by Mexican-Iranian contestant Setareh Khaitibi, who received 28.5 percent of the votes. When the final show started all four contestants had possibilities to be crowned, however, the viewer’s votes decided the winner. Nataliz Jimenez, from the Dominican Republic, placed fourth; Venezuelan contestant Karol Scott placed third, a surprise given that she had been considered one of the favorites to win the competition. “I’m happy, I always felt like a queen but I never imagined I would have this crown on my head. Nuestra Belleza Latina meant a lot to me because it made me overcome all my fears, I still have a lot of them, but I was able to deal with them,” Vanessa said a few minutes after receiving the crown. During her participation in the reality TV, Vanessa had to face a series of fears during the weekly challenges. This made her
overcome her phobia of heights and of insects. There were some instances in which she considered dropping out of the competition, but she persevered and reached her
goal of being crowned the winner. It is expected Vanessa will do better than Nastassja Bolivar, last year’s winner, whose year as a queen wasn’t very productive. She wasn’t even included as co-host of the show, as had happened with previous winners. Then, it was announced that next season, the seventh, contestants from other countries will be able to reach for the crown. Participant countries will be announced in the near future. Besides the crown, Vanessa received $250,000 and a oneyear contract with Univision, something Vanessa said is going to put to good use to reach her goal of becoming a big star in the media.
Puerto Rico se alza con la corona de nuestra Belleza Latina REDACCIÓN UNA VOZ MIAMI – La isla del encanto se adjudicó la corona de Nuestra Belleza Latina de la mano de Vanessa de Roide. Esta es la segunda vez que una concursante puertorriqueña gana la competencia. Con el 32 por ciento de los votos, Vanessa fue declarada ganadora, seguida de Setareh Khaitibi, de origen mexicano e iraní, con el 28.5 por ciento de los votos. Al iniciar la transmisión cualquiera de las cuatro finalistas tenía posibilidades de triunfo, sin embargo el voto de los televidentes fue el decisivo. Nataliz Jiménez, de la República Dominicana, quedó en cuarto lugar, seguida de Karol Scott, oriunda de Venezuela. Esta fue una sorpresa, ya que Karol era una delas firmes candidatas a ganar. “Estoy feliz, siempre me sentí una reina pero no imaginé que iba a poder tener esta corona en mi cabeza. Nuestra Belleza Latina significó mucho para mí porque me hizo vencer todos mis miedos, aún me quedan muchos, pero he podido con ellos”, dijo Vanessa minutos después de su coronación. Durante su participación en el concurso, Vanessa tuvo que enfrentarse a una serie de miedos que
ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT
tenía durante los retos semanales. Esto le llevó a conquistar su fobia a las alturas y a los insectos, aunque hubo ocasiones en las que estuvo a punto de abandonarlo todo. Su entereza y su espíritu de superación la llevaron a alzarse con al corona. Se espera que Vanessa corra con mejor suerte que su antecesora, Nastassja Bolívar, cuyo reinado pasó sin pena ni gloria y ni siquiera fue incluida como co-presentadora, como había venido sucediendo con las otras ganadoras. “No sé por qué yo no estuve presentando en esta temporada, hubo muchos cambios y así lo decidieron y yo lo acepto”, dijo Nastassja. “Ahora es mi momento de enfocarme en los proyectos que sueño y quiero como el de poder ponerme alitas”, dijo de su empeño en obtener un puesto como uno de los ángeles dela firma de lencería Victoria’s Secret. Previo a la revelación de la ganadora, las finalistas pudieron mostrar al público su retorno a sus
países de origen, algo que fue muy emotivo tanto para la audiencia como para las participantes. Otro punto emotivo de la velada fue cuando la hermana de Naomi Marroquín, una de las concursantes eliminadas, apareció por sorpresa en el set. Naomi había entrado al concurso para así obtener el dinero necesario para pagar una cirugía para su hermanita de cuatro años, quien está a punto de quedarse ciega. La noche también incluyó una sorpresa para los televidentes: la séptima temporada del concurso será a nivel internacional y concursantes que residen en otros países podrán buscar una oportunidad de llevarse la corona. Los países participantes serán anunciados próximamente. Vanessa además de la corona se hizo acreedora a 250 mil dólares en efectivo y un contrato de un año con Univisión, algo que le ayudará a estar más cerca de su sueño de ser una gran estrella en los medios de comunicación.
El mejor precio LA CEMITA POBLANA 2 en Aurora y en efectivo por
y ANTOJITOS POBLANOS
GRAN VARIEDAD DE CEMITAS AHORA ABIERTOS EN:
chatarra. (630) 701-0284
715 High St., Aurora
(630) 801-8012
648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102 Disfrute de los tradicionales
847-458-1390 10 a.m. a 8 p.m. todos los días
y auténticos tacos huaraches, quesdillas, gorditas y sopes.
COMPRO SU CARRO CHOCADO AUNQUE NO TENGA TITULO. 630-262-3888 SUJETO A BUSQUEDA DE TITULO.
ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES
You will find that social activities will lead you into passionate meetings. Try to be there for someone if they need assistance.
Aries
Keep on your toes when dealing with others. Put in some extra hours and finish those careful jobs before you move on to some fun and games.
Taurus
Get back into the swing of things. Romance is likely if you can bring yourself to go out with friends. Be willing to listen, but don’t be fooled.
Gemini
Aries
Tauro
Géminis
You may have to take a short trip to visit someone who hasn’t been well. Discord could be unnerving. You could come into extra cash.
Cancer
Put your efforts into physical fitness programs or competitive sports. Uncertainty regarding your direction is likely.
Leo
You will be in the mood to socialize. Don’t get involved in expensive entertainment that involves gambling. New relationships could evolve through group activities.
Virgo
Cáncer
Leo
Virgo
ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043
May 25 – May 31, 2012
Se dará cuenta que las actividades sociales le llevarán a reuniones apasionadas. Trate de estar presente para alguien que necesita ayuda.
You may be up for some changes in your home. Don’t let emotional upset force you into the poorhouse. Go on business trips if at all possible.
Libra
Manténgase alerta cuando trate con otras personas. Trabaje tiempo extra y termine esos trabajos delicados antes de divertirse.
Try not to be too aggressive or judgmental when talking to your mate. You may divulge private information without realizing it.
Scorpio
Libra
Escorpión
Un romance es aparente si usted tiene la entereza de salir con amigos. Esté dispuesto a escuchar pero no se deje engañar.
Sudden changes regarding your domestic scene are probable. Don’t take advantage of your expense account. Loved ones may be annoyed if they feel restricted.
Saggitarius
Pudiera hacer un viaje corto para visitar a alguien que no ha estado bien. Los conflictos pueden afectarle. Pudiera hacerse de dinero extra.
Someone envious of your popularity may challenge you to a debate. You may find yourself caught in a triangle. Property investments will payoff.
Capricorn
Ponga su esfuerzo en programas de condicionamientofísicoodeportescompetitivos. Es posible que haya incertidumbre con respecto al rumbo de su vida.
Education may be the answer. Family members may want you at home, when your heart is telling you to spend time with someone you recently met.
Acuarius
Usted estará de humor para socializar. No se involucre en formas de entretenimiento caras que incluyan apuestas. Nuevas relaciones pueden evolucionar por medio de actividades de grupo.
You can’t help everyone. You can make a big difference to children if you are understanding of the difficulties they are experiencing.
Pisces
Sagitario
Capricornio
Acuario
Piscis
Horoscopes by: Astrology-online.com
Puede haber cambios en su hogar. No deje que un problema emocional lo deje en la ruina. Vaya en viajes de negocios si es posible. Trate de no ser demasiado agresivo o de juzgar cuando hable con su pareja. Usted puede divulgar información privada sin darse cuenta. Cambios repentinos en su hogar son probables. No se aproveche de su cuenta de gastos. Sus seres queridos pueden estar molestos si se sienten restringidos. Alguien que tiene envidia de su popularidad puede retarlo a un debate. Puede encontrarse en un triángulo. Inversiones en propiedades pueden dar fruto. La educación puede ser la respuesta. Familiares pueden querer tenerlo en casa, pero su corazón le dice que pase el tiempo con una persona que acaba de conocer. No puede ayudar a todos. Usted puede hacer la gran diferencia en los niños si usted entiende las dificultades por las que pasan.
25 DE MAYO DE 2012 www.unavoznews.com 12 •
LUGARES DONDE PUEDE RECOGER SU PERIODICO GRATIS
UNA VOZ
AHORA EN BELVIDERE, SOUTH BELOIT, ROCKFORD Y ROCHELLE PLACES WHERE YOU CAN PICK UP A FREE COPY OF UNA VOZ NEWSPAPER
Estos son algunos de los más de 160 puntos de distribución en Aurora
Aurora Hispanic Chamber of Commerce, 605 N. Broadway Caja Fox Valley Flea Market, 1500 E. New York St. Tacos La Sierra, 1431 E. New York. St. Caja Lavandería, 194 N Farnsworth Ave. La Cemita Poblana, 715 High St. Caja El Palenque, 363 N. Farnsworth Ave. Supermercado el Guero #2, 850 N.Farnsworth Ave. Caja El Burrito Loco, 880 N. Farnsworth Ave. Caja Box Linda's Hair Salon, 950 N Shefferd Rd. Caja Tienda Bombones, 1047 Front Street Caja La Flor de Durango, 1146 Front Street Caja, esquina de Ohio St. y Claim St. Caja Iglesia Bautista Emmanuel, 742 Claim St. Tienda Casa Blanca, 770 Claim Street Caja, esquina de High St. y Liberty St. Caja El Paso Chico, 508 Grove St. Caja Alexis Salon, 666 High St. Caja Iglesia San José, 722 High St. Lavandería, 289 E. Indian Trail Rd. Supermercado #5, 823 Aurora Ave. Caja, Centro de Transporte, 233 N. Broadway Ave. Caja, Supermercado Jewel, 1270 N. Lake St. Caja, Elite Automotive, 1120 N. Lake St. Caja, 860 N. Lake St.
H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H
H Alcaldía de Aurora, 44 E. Downer Pl. H Waubonsee Community College, 18 S. River St. H Tecalitlan Restaurant, 35 S. Broadway Ave. H Lavandería, 15 S. Lincoln H Western Union/George Pearce Co., 80 S. Lincoln H Taqueria Durango, 101 S. La Salle St. H Caja, esquina de East Galena Blvd. y Root St. H Supermercado El Guero, 30 N. Root St. H Lavanderia Blanca, 5 N. Root St. H Caja, McDonald's, 711 E. New York St. H Caja, Plaza Mexico, esquina de East New York St. y Union St. H La Chicanita Bakery, 700 E. New York St. H Nuestra Clinica de Aurora, 645 E. New York St. H Caja El Paso Grande, 634 E. New York St. H Caja, esquina de East New York St. y Madison St. H Caja, esquina de East New York St. y Smith St. H DunkinDonuts, 3 N. Smith St. H San Diego Mall, 1006 E. Galena Blvd. H Caja Western Union, esquina de East New York St. y Ohio St. H Caja Gasolinera Marathon, 1116 E. New York St H La Palapa Restaurant, 2124 W. Galena Blvd. Caja, Panadería San Miguel, 367 W. Illinois Ave. Caja, Lavandería Blue Kangaroo, 845 W. Illinois Ave. Supermercado Aurora, 710 Foran Ln. Caja, Colonial Café, 1957 W. Galena Blvd. Caja, Jewel Store, 1952 W. Galena Blvd. Caja, parada de autobús, 1870 W. Galena Blvd. Caja, Tacos Jalisco, 947 W. Galena Blvd. Caja, Lavandería, 108-228 W. Galena Blvd. Caja, San Lorenzo Mexican Store, 221 W. Galena Blvd. Tortas Guadalajara, 5 S. Lake St. Caja, Pizza Express, 333 S. Lake St. Caja, Lavandería Blue Kangaroo, 639 S. Broadway Ave. Caja, La Quebrada Restaurant, 723 S. Broadway Ave. Caja, El Palenque II, 443 S. 4th St. Latino Institute of Surgery, 330 Weston Ave. Caja, Waldo Middle School, 56 Jackson St. Caja, La Chicanita Bakery, 215 Jackson St La Chicanita Bakery, 215 Jackson St. Caja, esquina de Union St. y Binder St. Caja, Supermercado La Chiquita, 651 E. Ashland Ave. Paleterias La Michoacana, 611 E. Ashland Ave. New Era Laundy, 616 Montgomery Rd. Caja, Bill's Restaurant, 702 Montgomery Rd. Caja, El Pollo Giro Restaurant, 817 Montgomery Rd.
TAMBIÉN EN ELGIN, JOLIET, WEST CHICAGO Y BOLINGBROOK. PARA ANUNCIARSE EN UNA VOZ LLAME AL (630) 801-0043