AURORA
CUIDADO: POLICÍAS FALSOS Pg. 7
ELGIN mULtIPLICAn tAreAS De POLICÍAS en eSCUeLAS Pg. 4 Duties increase for officers in schools
WEST CHICAGO
mULtArán A qUIen nO USe CIntUrón De SegUrIDAD
Pg. 4 Seatbelt safety campaign underway
Foto archivo
Si es detenido y duda que sea un agente oficial de la policía, hay medidas que puede tomar para asegurarse que no es un impostor. If you are stopped and the authenticity of the officer is inquestion, there are steps you can take to make sure this person is not a fake officer.
Beware of fake officers
Instalación GRATIS
hasta para 4 TVs
DIRECTV Mas MILLA SISTEMAS 1-866-735-0608 1-630-585-4402 Pregunte por Oscar
JOLIET OFICIAL grAvemente herIDO trAS gOLPIzA Pg. 5 Joliet officer severely beaten Más de 47 canales en Español con locales incluidos - Canales en Inglés disponibles
- SI NO TIENE SEGURO, LLÁMENOS Abrimos todos los días de 9 a 9
2•
19 De JUnIO De 2009
www.unavoznews.com
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS
Swine flu pandemic has begun, 1st in 41 years The ASSOCIATED PRESS
GENEVA – The World Health Organization declared a swine flu pandemic June 11, the first global flu epidemic in 41 years, as infections in the United States, Europe, Australia, South America and elsewhere climbed to over 30,000 cases. The long-awaited pandemic announcement is scientific confirmation that a new flu virus has emerged and is quickly circling the globe. WHO has now asked drugmakers to speed up production of a swine flu vaccine, which it said would available after September. The declaration will also prompt governments to devote more money toward efforts to contain the virus. WHO chief Dr. Margaret Chan made the announcement Thursday after the U.N. agency held an emergency meeting with flu experts. Chan said she was moving to phase 6 – the agency’s highest alert level – which means a pandemic, or global epidemic, is under way. “The world is moving into the early days of its first influenza pandemic in the 21st century,” Chan told reporters. “The virus is now unstoppable.” “However, we do not expect to see a sudden and dramatic jump in the number of severe and fatal infections,” she added. As of June 15, 76 countries had reported 35,928 cases of swine flu, including 163 deaths. Chan described the danger posed by the virus as “moderate.” The agency has stressed that most cases are mild and require no treatment, but the fear is that a rash of new infections could overwhelm hospitals and health authori-
ties – especially in poorer countries. Still, about half of the people who have died from swine flu were previously young and healthy – people who are not usually susceptible to flu. Swine flu is also crowding out regular flu viruses. Both features are typical of pandemic flu viruses. The last pandemic – the Hong Kong flu of 1968 – killed about 1 million people. Ordinary flu kills about 250,000 to 500,000 people each year. Swine flu is also continuing to spread during the start of summer in the northern hemisphere. Normally, flu viruses disappear with warm weather, but swine flu is proving to be resilient. Many experts said the declaration of a pandemic did not mean the virus was getting deadlier. “People might imagine a virus is now going to rush in and kill everyone,” said John Oxford, a professor of virology at St. Bart’s and Royal London Hospital. “That’s not going to happen.” But Oxford said the swine flu virus might evolve into a more dangerous strain in the future. “That is always a possibility with influenza viruses," he said. "We have to watch very carefully to see what this virus does.”
Illinois health officials recommend not to let your guard down UNA VOZ STAFF Dr. Damon T. Arnold, state public health director, is reminding the public that the H1N1 influenza is still circulating in Illinois and people should continue to take steps to stay healthy and limit the spread of the virus. “So far, most people in Illinois who contracted H1N1 have not become seriously ill and have recovered without being hospitalized,” said Dr. Arnold in a written statement. “Although we expect to see more cases, more hospitalizations and even more deaths from this virus, people can reduce their chances of getting sick and spreading the virus by continuing to follow the three “C’s” – clean your hands, cover your cough and contain your germs by staying home when you’re sick.” As of June 18, the Illinois Department of Public Health (IDPH) is reporting 1,984 confirmed and probable cases of H1N1 influenza and eight deaths, including an eight year-old child. Most people infected with this virus so far have experienced regular flu symptoms such as fever, cough, sore throat and body aches. A significant number of people have reported vomiting and diarrhea. Anyone ex-
periencing severe flu-like symptoms should contact a medical professional right away. Because H1N1 influenza has been circulat-
ing in Illinois, the World Health Organization Phase 6 declaration does not change what the state is currently doing to keep people healthy and protected from the virus. Phase 6 in an indicator of geographic spread not severity. The health department continues to investigate new reports of illness in Kane County. There are currently 58 cases of H1N1 influenza identified which includes one death and eight individuals who required hospitalization. The average age is 15 with a range from 3 months to 58.
OMS declara primera pandemia de gripe The ASSOCIATED PRESS GINEBRA – La Organización Mundial de la Salud dijo el 11 de junio que la propagación de la gripe porcina ha dado lugar a la primera epidemia global de gripe en 41 años. La directora general de la OMS, doctora Margaret Chan, hizo el anuncio al llegar la incidencia en Estados Unidos, Europa, Australia, Sudamérica y otras regiones a más de 30 mil casos. Chan dijo que decidió elevar el nivel de alerta de la pandemia de la fase 5 a la 6, lo cual significa que ha comenzado un brote global de la gripe porcina, después de una reunión de emergencia con especialistas. Añadió que habrá más muertes, pero descartó un aumento brusco de casos fatales. Sostuvo que los países ya afectados por la gripe porcina deben prepararse para una “segunda ola”. La decisión largamente esperada sobre la pandemia es la confirmación científica de que un nuevo virus de la gripe recorre rápidamente el mundo. La OMS ha pedido a los fabricantes de drogas que aceleren la producción de una vacuna para la gripe porcina y a los gobiernos a dedicar mayores fondos a combatirla. “El mundo ingresa en los primeros días de su primera pandemia de gripe del siglo XXI”, dijo Chan a la prensa. “El virus (de la gripe porcina) es imparable”. Hasta el 15 de junio 76 países habían reportado unos 35 mil 928 casos de gripe porcina, 163 de ellos fatales. Chan dijo que la gravedad del brote era "moderada". De acuerdo con el criterio de la OMS, co-
mienza una pandemia cuando un nuevo virus se propaga por dos regiones del mundo. La agencia ha destacado que la mayoría de los casos son leves y no requieren tratamiento, pero se teme que una nueva ola de infecciones supere las posibilidades de los hospitales y las autoridades de salud, sobre todo en los países más pobres. Con todo, la mitad de los muertos de gripe porcina eran personas jóvenes y sanas, las menos susceptibles a la gripe. El virus porcino también está desplazando a los virus conocidos. Estas dos características son típicas de las pandemias. La última pandemia –la de gripe de Hong Kong de 1968– mató a un millón de personas. La gripe común mata entre 250 mil y 500 mil personas por año. La gripe porcina sigue propagándose al comienzo del verano en el hemisferio norte. Generalmente, los virus de la gripe desaparecen al aumentar la temperatura, pero el de fiebre porcina resulta ser más resistente. Muchos expertos dijeron que la declaración de una pandemia no significa que el virus es más mortal. “La gente puede imaginarse que un virus ahora va a apresurarse a matar a todos”, dijo John Oxford, un profesor de virología del Hospital St. Barth’s and Royal de Londres. “Eso no va a pasar”. Pero Oxford dijo que el virus de gripe porcina pudiera evolucionar a una nueva cepa en el futuro. “Esta es siempre una posibilidad con los virus de influenza” dijo. “Tenemos que observar cuidadosamente para ver lo que hace el virus”.
Oficiales de salud en Illinois recomiendan no bajar la guardia ante la gripe porcina REDACCIÓN UNA VOZ El Dr. Damon T. Arnold, director de salud pública del estado, envió un recordatorio a la gente de que el virus de la influenza H1N1 todavía se encuentra en Illinois y se deben tomar las precauciones necesarias para estar saludable y limitar su propagación. “Hast ahora la mayoría de la gente in Illinois que ha contraído el virus H1N1 no se ha enfermado de gravedad y han podido recuperarse sin estar hospitalizados”, dijo el Dr. Arnold en un comunicado por escrito. “A pesar de que esperamos ver más casos, más hospitalizaciones y hasta más muertes a causa del virus, la gente puede reducir las posibilidades de enfermarse y esparcir el virus al seguir las recomendaciones de lavarse las manos, cubrir su boca cuando tosen y contener los gérmenes al quedarse en casa cuando están enfermos”. Hasta el 12 de junio el Departamento de Salud Pública de Illinois había reportado mil 984 casos, entre confirmados y sospechosos, y ocho muertes a causa del virus, incluyendo a un niño de ocho años.
La mayoría de las personas infectadas con el virus han experimentado síntomas de gripe regular como fiebre, tos, dolor de garganta y dolor en el cuerpo. Un número significante también ha reportado vómito y diarrea. Cualquier persona que experimente síntomas severos de gripe debe llamar a un profesional médico de inmediato. Ya que el virus H1N1 se encuentra en Illinois, la declaración de pandemia de la Organización Mundial de Salud no cambia los procedimientos del estado para manejar la situación. La fase 6 o de pandemia es un indicador de extensión geográfica no de severidad del virus. “La declaración no es una sorpresa”, dijo Paul Kuehnert, director del Departamento de Salud del Condado de Kane. El departamento de salud continúa investigando nuevos reportes de la enfermedad en el condado. Hasta la fecha hay 58 casos confirmados de influenza H1N1, con una persona muerta y ocho personas que necesitaron hospitalización. La edad media de una persona contagiada es de 15 años, con los extremos de 3 meses de edad y 58 años de edad.
LOCALES / LOCAL NEWS Festival issues restrictions for young attendees UNA VOZ STAFF
JUne 19, 2009
• 3
www.unavoznews.com
Menores de edad tendrán restricciones en festival REDACCIÓN UNA VOZ
AURORA – When the Downtown Alive! Festival Series begins with Blues on the Fox on June 19, one important new rule will be in place. This year, anyone under the age of 18 must be accompanied by a parent or legal guardian over the age of 21. “Each year, at the close of the festivals, there is a meeting about how the next year’s series can be improved,” said Gina Moga, manager of the Mayor’s Office of Special Events. “Our Aurora police liaisons said that in the interest of safety, those 17 and younger should have supervision.” Other rules that have been in place for years will be enforced as well. This year, members of nonprofit groups will be manning entrances to inform festival guests of rules and enforce them. Adults 21 and older will be able to purchase $1 wristbands that will allow them to buy alcoholic beverages. Coolers will not be allowed. In the past, festival goers didn’t pay attention to this rule and it was hard to monitor the alcohol consumption among the festival goers, and there was the problem of broken bottles left behind. Skateboards and bicycles won’t be allowed. Due to the limited number of seats people are encouraged to bring their lawn chairs. As always, the Downtown Alive! Festival Series is a free event with no tickets. Call (630) 264-INFO (4636) or log on to www.downtownaliveaurora.com to find out more.
Ciudad planea eliminar apartamentos ilegales REDACCIÓN UNA VOZ
AURORA – Las personas menores de 18 años de edad que quieran asistir a los conciertos gratuitos de verano Downtown Alive, ofrecidos por la ciudad de Aurora, tendrán que hacerlo acompañados de uno de sus padres o un guardián mayor de 21 años. “Cada año, al finalizar estos festivales, hay una junta para ver qué cosas se pueden mejorar para el año próximo”, dijo Gina Moga, gerente de la Oficina de Eventos Especiales de la alcaldía. “Nuestros contactos dentro de la policía de Aurora dijeron que para preservar la seguridad, las personas de 17 años o menos deben tener supervisión”. También se harán cumplir otras reglas que han existido desde hace varios años. Miembros de organizaciones no lucrativas estarán a las entradas de los festivales para informar a los asistentes de las reglas y para hacerlas cumplir. Los adultos de 21 años de edad o más podrán comprar pulseras a un dólar. Estas pulseras les permitirán comprar bebidas alcohólicas dentro del festival. Los asistentes no podrán llevar hieleras al festival. En el pasado esta regla no se cumplía y era difícil vigilar el consumo de alcohol entre los asistentes, además de tener el problema de botellas quebradas cuando los asistentes traen sus propias bebidas. Tampoco se permitirán las patinetas ni las bicicletas en el área de los conciertos. Como los asientos son limitados, se pide a la gente que lleve sus sillas de jardín. Los conciertos de Downtown Alive son gratis y abiertos al público. No se necesitan boletos para entrar. Para más información llame al tel. (630) 264-4636 o visite www.downtownaliveaurora.com.
City plans to eliminate illegal apartment buildings
AURORA – Oficiales de la ciudad presentaron ante el comité plenario la primera propuesta para eliminar edificios de apartamentos ilegales. En marzo de este año la ciudad de Aurora fue elegida para recibir 3.1 millones de dólares en fondos federales en marzo por parte del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD, por sus siglas en inglés) para ayudar en la compra y remodelación de casas embargadas en áreas que habían sido afectadas por la recesión. De acuerdo a un reporte publicado por el Daily Herald, William Wiet, director de Desarrollo Comunitario, dijo que les gustaría enfocarse en casas que pudieron haber tenido tres apartamentos, pero que al ser abandonadas, se han convertido en apartamentos ilegales. Actualmente la ciudad ha empezado a revisar una lista de alrededor de 3 mil casas que se encuentran en el proceso de ser embargadas. Se espera que con el dinero otorgado la ciudad pueda comprar y remodelar entre 14 y 16 viviendas a precio reducido. La ciudad compraría estas casas, las remodelaría de acuerdo a los códigos existentes y trataría de venderlas lo antes posible. Rick Lawrence, concejal del distrito 4, sugirió que se buscaran cuadras donde hay varias propiedades vacías, ya que él considera que remodelar casas por aquí y por allá no es productivo. Esto es algo en lo que Stephanie Kifowit, concejal del distrito 3, no está de acuerdo, ya que ella ha visto en su área que solamente se necesita que alguien arregle su casa para motivar a los vecinos a arreglar la suya.
AURORA – City officials presented before the committee of the whole first draft to eliminate illegal apartment buildings. Back in March the City of Aurora was awarded a $3.1 million grant in federal funds from the Department of Housing and Urban Development, to purchase and rehab foreclosed homes in areas that were hit hard by the recession. According to a report published in the Daily Herald, William Wiet, director of Community Development, said that they would like to focus their efforts in homes that at one time were split into three units, but that after being abandoned are now illegal. The city is now reviewing a list of about 3,000 homes that are in the foreclosure process. The money awarded would be enough to purchase between 14 and 16 properties at a reduced price. Under this program, the city would buy the properties, bringing them up to code, and then would put them on the market as soon as possible. Ward 4 alderman Rick Lawrence suggested looking for blocks with several homes that have been foreclosed. He considers that fixing a house here and a house there is not productive. However, Ward 3 alderman Stephanie Kifowit disagrees. She said she has seen in her neighborhood that it only takes one property getting fixed to motivate neighbors to fix their own homes.
Mobile Consulate in Aurora
Consulado Móvil en Aurora
The Mexican Mobile Consulate will be in Aurora to issue Consular IDs and passports to Mexican citizens who need them, and also to provide information about the services they offer and legal orientation through their Office of Protection. The Mobile Consulate will be at 76 S. LaSalle St., Aurora, June 23 through June 26. June 23, 24 and 26 they will be receiving people from 8 a.m. to 4 p.m. and June 25 they will be open from 8 a.m. to 1 p.m. People will be seen by appointment only. To schedule your appointment, call (877) 639-4835. For more information visit the consulate’s Web site, www.consulmexchicago.com, call (312) 738-2383 ext. 166 or send an e-mail to cmovil@consulmexchicago.com
El Consulado Móvil estará en Aurora para expedir pasaportes y matrículas a nacionales mexicanos y dar información sobre otros servicios consulares, así como orientación legal a través de la Ventanilla de Protección. El Consulado Móvil estará en el 76 s. LaSalle St., Aurora, 60505 del 23 al 26 de junio. El horario de atención será de 8 a.m a 4 p.m. los días 23, 24 y 26 de junio. El 25 de junio el servicio será de 8 a.m. a 1 p.m. Se atenderá solamente con cita. Para programar la suya, llame al tel. (877) 639-4835. Para mayor información dirigirse a la página electrónica del Consulado General de México www.consulmexchicago.com, al teléfono (312)738-2383 Ext. 166 o enviar un correo electrónico a cmovil@ consulmexchicago.com
– Una Voz
– Una Voz
UNA VOZ STAFF
4•
19 De JUnIO De 2009
LOCALES / LOCAL NEWS Campaña para aumentar el uso de Officers in Elgin schools cinturones de seguridad see their tasks increase WEST CHICAGO – Del 19 de junio al 6 de julio el Departamento de Policía de West Chicago estará realizando un operativo para detectar a automovilistas que no cumplan con los requisitos de usar asientos infantiles de seguridad, cinturones de seguridad, además de ir a exceso de velocidad o manejar bajo la influencia del alcohol.
Esta es la cuarto de cinco operativos para educar a la gente sobre el uso del cinturón de seguridad. El tercer operativo, realizado del 15 al 31 de mayo, arrojó 148 citaciones por infracciones de cinturones de seguridad y asientos infantiles de seguridad. – Una Voz
Seatbelt Safety Campaign WEST CHICAGO – From June 19 to July 6 the West Chicago Police Department will be holding a campaign to provide traffic enforcement for child restraint, seatbelt, speeding and alcohol-related violations. This is the fourth of five cam-
paigns planned by the department to educate people about seatbelt safety and awareness. The third campaign, which ran from May 15 to May 31 resulted in 148 citations for seatbelt and child restraint violations. – Una Voz
Culpable de robar trailer de almacenaje REDACCIÓN UNA VOZ Un hombre de Aurora ha sido encontrado culpable de entrar en un trailer de almacenaje en marzo de 2009 sin tener autorización para hacerlo. Un jurado del Condado de Kane encontró culpable a Paul T. Clark, de 46 años y vecino de la cuadra 300 de la calle Lincoln en Aurora, de un cargo de robo, una felonía de tipo 2. Alrededor de las 10:30 a.m. del 8 de marzo de 2007 la víctima regresó a su casa en la cuadra 1600 de Coolidge Avenue para recoger algo que se le había olvidado, cuando se dio cuenta que la puerta lateral del trailer de almacenaje estaba abierta. La víctima se acercó al trailer y encontró a Clark con una herramienta de su propiedad. Cuando le preguntó qué hacía ahí, Clark dijo que el dueño del trailer le había dado permiso para llevarse cosas de ahí. La víctima entonces le informó a Clark que él era el dueño del almacenaje y cerró la puerta dejando a Clark encerrado. Inmediatamente le pidió a su esposa que llamara a la policía. Clark pudo escapar por medio de una puerta trasera poco antes de que llegara la policía, pero pronto lo encontraron. Cuando la víctima perseguía a Clark, éste brincó a la parte trasera de una camioneta pick-up que se encontraba detenida o moviéndose lentamente con el tráfico en Farnsworth Avenue. Clark se agarró por unos momentos de la camioneta, pero no pudo hacerlo por mucho tiempo y al caer fue tomado bajo custodia por la policía. Se cree que el chofer de la camioneta no estaba involucrado en el crimen. La sentencia de Clark será impuesta el 17 de julio y enfrenta entre seis y 30 años en el Departamento de correccionales del estado.
Man convicted of burglarizing storage trailer UNA VOZ STAFF An Aurora man has been convicted of entering a locked storage trailer in March 2007 he was not given permission to enter. Paul T. Clark, 46, of the 300 block of Lincoln Street, Aurora, was convicted June 9, by a Kane County jury of one count of burglary, a Class 2 felony. At about 10:30 a.m. March 8, 2007, the victim returned to his home in the 1600 block of Coolidge Avenue to retrieve an item he left behind when he discovered that the side door to a storage trailer was open. The victim approached the trailer and found Clark inside holding a power tool that belonged to the victim. When asked why he was there, Clark replied that he was told by the owner that he could take items
from the trailer. The victim then informed Clark that he was the owner of the trailer and shut the door, holding Clark inside, and called his wife to call the police. Clark forced his way out of the trailer through a back door shortly before police arrived, but police soon found him. As he was being chased by the victim, Clark jumped onto the back of a pickup truck that either was stopped or slowly moving in traffic, on Farnsworth Avenue. Clark briefly clung to the back of the pickup and fell off in the presence of responding officers, who took Clark into custody. The pickup driver was not believed to be involved with the crime. Clark will be sentenced July 17. He faces a sentence of between six and 30 years in the Illinois Department of Corrections.
Elgin man dies after accident A man who had severe injuries as a result of being hit by a car died June 15. At about 4:20 a.m. June 13, Daniel Almazan, 24, of the 400 block of Stella Street in Elgin, was walking in the northbound lane of Rt. 31 when he was hit by a Toyota Solara, driven by Gavin D. Burke, 28, of the 100 block of Center Street in South Elgin. Almazan was transported to St. Josephs Hospital with lifethreatening injuries and passed away June 15. The incident happened on Rt. 31 near Silver glenn Road. Officers from the Kane County Sheriff’s Department and the south Elgin Police department responded to the crash scene. The incident is still under investigation. No arrests have been made and no charges have been filed.
Joven fallece atropellado Un joven que resultó gravemente herido al ser atropellado por un auto falleció el 15 de junio. Alrededor de las 4:20 a.m. del 13 de junio, Daniel Almazán, de 24 años de edad y residente de la cuadra 400 de Stella St. en Elgin, iba caminando en dirección norte por la Ruta 31 sobre la carretera cuando fue atropellado por un Toyota Solara, manejado por Gavin D. Burke de 28 años de edad y residente de la cuadra 100 de Center st. en South Elgin. Almazán fue transportado con heridas graves al hospital St. Joseph en Elgin, donde falleció. El chofer del automóvil resultó ileso. El incidente sucedió en la Ruta 31 cerca de Silver Glenn Road. Oficiales del Departamento del Alguacil del Condado de Kane y de la Policía de South Elgin respondieron a la llamada del incidente, que todavía está bajo investigación. No se han realizado arrestos y nadie ha sido acusado de causar este accidente.
UNA VOZ STAFF Police officers who walk the hallways of Elgin’s middle schools will see an increase in their tasks next school year, due to an increase in the program costs and budget cuts. Instead of having one full-time officer per school, Abbott, Ellis, Larson and Kimball middle schools will share two officers. Tefft and Canton schools in Streamwood and Eastview in South Elgin will keep their full-time officer. Why the difference between schools in the same district? Because the Elgin Area School District U-46 has individual contracts with each police department where their schools are located and their agreements are different. District officials said that until now the district was paying75 percent of the cost of having an officer at each of the schools, with the police department covering the rest. But now the district has been asked to cover 100 percent of the program costs and they will have less officers. High schools in Elgin are not affected by this change and each one will keep its own officer. A school spokesperson said that this situation is a concern, because even though middle schools are less problematic than high schools, it’s better to have an officer per school. Meanwhile, officers at the police department will use the summer break to brainstorm how to best handle this new situation.
Multiplican tareas a oficiales de policía en escuelas de Elgin REDACCIÓN UNA VOZ Los oficiales de policía que caminan por los pasillos de las escuelas de enseñanza media o middle schools en Elgin verán sus funciones multiplicadas en el otoño, debido a un aumento en los costos del programa y recortes al presupuesto. Las escuelas Abbott, Ellis, Larson y Kimball en vez de tener un oficial por escuela, compartirán a dos oficiales. Las escuelas Tefft y Canton de Streamwood y Eastview en South Elgin, seguirán con un oficial por escuela. Mientras que todas estas escuelas pertenecen al mismo distrito escolar, el distrito tiene contratos independientes con cada departamento de policía de las ciudades en las que se encuentran sus escuelas. Oficiales del distrito dijeron que aunque tradicionalmente el distrito paga por 75 por ciento del salario de los oficiales asignados a las escuelas y la policía el resto, este año el distrito tendrá que pagar la totalidad del costo de los oficiales, por lo que tendrán que contratar a menos oficiales. Las escuelas preparatorias no se verán afectadas y cada escuela contará con un oficial. El vocero del distrito dijo que esta situación es de preocuparse, ya que aunque los problemas en las escuelas de enseñanza media son menos que en las preparatorias, es mejor tener un oficial por escuela. Mientras tanto, el departamento de policía dijo que usará el verano para idear de qué forma los oficiales van a llevar a cabo su trabajo bajo estas condiciones.
JUne 19, 2009
LOCALES / LOCAL NEWS
• 5
www.unavoznews.com
Oficial de Joliet gravemente herido REDACCIÓN UNA VOZ Un oficial de policía resultó gravemente herido el 10 de junio, cuando trató de detener a un hombre que supuestamente intentaba quemar la casa de su ex novia. El sospechoso, Adam M. Mahelich, de 29 años y residente de la cuadra 900 de Fairway Drive en Naperville, había acudido ese día a la casa de su ex novia, localizada en la cuadra 2000 de Chestnut Grove Drive, exigiendo verla. Ellos habían terminado su relación y no habían tenido contacto desde el otoño pasado. La mujer en cuestión no estaba en su casa en ese momento, pero su madre llamó a la policía, diciendo que el sospechoso había llamado esa mañana exigiendo verla y se encontraba fuera de la casa y había aventado macetas por las ventanas y estaba amenazando con quemar la casa.
Mahelich dejó el lugar antes de que la policía llegara y varios oficiales recorrieron el vecindario buscándolo. Mientras esto sucedía, un oficial de 51 años de edad, con 16 años en la fuerza policiaca, empezó a redactar su reporte en la patrulla . El sospechoso regresó a la casa y la mujer que llamó a la policía lo identificó ante el oficial. Mahelich inmediatamente se le fue encima al oficial, tratando de someterlo. Ambos forcejearon y Mahelich continuó golpeando al oficial aún después de que lo rociaron con gas pimienta. De acuerdo a declaraciones del oficial, hacia el final del incidente Mahelich trató de adueñarse de la pistola del oficial diciendo que lo iba a matar, por lo que el oficial tuvo que usar ambas manos para proteger su arma. Cuando llegaron los refuerzos, tuvieron que usar una macana ple-
gadiza para someter a Mahelich. Al catear su auto encontraron dos contenedores de gasolina con capacidad de un galón cada uno, que acababa de comprar en una gasolinería local. Tanto el oficial como Mahelich fueron llevados al hospital, donde el oficial fue diagnosticado con un pulmón perforado como resultado de una costilla rota, un hueso de la órbita del ojo fracturado y otras heridas faciales e internas. Mahelich recibió tratamiento por heridas menores en las piernas, pero se le someterá a una evaluación psiquiátrica. Patrick Kerr, subjefe de policía de Joliet, dijo que el sospechoso sería acusado de intento de incendio de una residencia, intento de incendio agravado, agresión física agravada a un oficial de policía, resistencia al arresto, daño criminal a propiedad y por desarmar a un oficial.
Joliet officer severely beaten UNA VOZ STAFF A police officer was severely injured June 10, when he tried to stop a man who apparently tried to set his former girlfriend’s house on fire. The suspect, Adam M. Mahelich, 29, of the 900 block of Fairway Drive in Naperville, had gone to his former girlfriend’s house that morning demanding to see her. The victim lives in the 2000 block of Chestnut Grove in Joliet and hadn’t had any contact with the suspect since last fall. The woman wasn’t at home at the time of the incident, but her mother was and she contacted police, telling them that the man had called earlier that day demanding to see her and then when he appeared at their address, started throwing flower pots through the windows and threatened to burn the house down. Mahelich left the scene before the police arrived, and a search ensued throughout the neighborhood. Meanwhile, a 51 year-old officer was in his squad across the street from the home, writing his report when the suspect returned and was identified by the
Gran Kermess del Sagrado Corazón
woman who called the police. Mahelich immediately attached the officer and started hitting him. Both struggled and Mahelich kept punching the officer, even after being doused with pepper spray. According to comments made by the injured officer, who is a 16 year veteran of the force, toward the end of the struggle Mahelich was trying to gain control of the officer’s gun, saying he was going to kill him,. The officer used both hands to keep the gun safe until other officers arrived and subdued Mahelich with a collapsible baton. Both men were transported to the hospital. The officer had a punctured lung that resulted from a broken rib, a broken orbital bone as well as other facial and internal injuries. Mahelich was treated for minor leg injuries and will receive a psychiatric evaluation. Deputy Police Chief Patrick Kerr said that the suspect will be charged with attempted arson to a residence, aggravated attempted arson, aggravated battery to a police officer, resisting arrest, disarming a police officer and criminal damage to property.
# # " #
"#
)
20 y 21 de junio 9 a.m. a 8 p.m. 771 Fulton St, Aurora habrá puestos de comida, juegos, música en vivo y rifas.
# $(!#%
&#!#
más informes: Socorro (630) 815-4071 !
#'
#' !
#
%$
6 • 19 De JUnIO De 2009 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
Policías impostores detienen a mujer
Departamento de Policía informa a la comunidad qué hacer en casos similares REDACCIÓN UNA VOZ La Policía de Aurora está investigando un incidente en el que dos hombre se hicieron pasar por policías y detuvieron a una mujer. El incidente sucedió el 15 de junio en el lado este de la ciudad, en los alrededores de la calle New York Street y Asbury Drive. La mujer, de 22 años de edad, dijo estar conduciendo su auto en dirección oeste por la calle East New York Street alrededor de las 9:40 p.m., cuando un automóvil obscuro parecido a un Crown Victoria se posicionó atrás del suyo. El automóvil obscuro traía una luz azul giratoria en el techo, del lado del conductor. Pensando que se trataba de la policía, la mujer se orilló. A su auto se acercaron los dos hombres, quienes habían iluminado el vehículo de la mujer con una luz fija en el automóvil sospechoso. Ambos hombres vestían ropas obscuras y tenían parches en la manga izquierda de sus camisas que aparentemente decían “Policía de Aurora”. La víctima después dijo a la policía que los parches que los hombres portaban no se parecían en nada a los parches oficiales de la policía. Los sospechosos le dijeron a la mujer que saliera del auto. Cuando ella los cuestionó, uno de los hombres amenazó con arrestarla. En-
tonces los hombres revisaron el interior del carro de la mujer y tam-
Insignias auténticas de la Policía de Aurora. Arriba: parche del uniforme de policía. Abajo. Placa de policía. Aurora Police Department original insignias. Top: Aurora Police patch. Below: Aurora Police badge.
bién la “catearon” a ella. Los sospechosos son descritos como hombres blancos de alrededor de 27 años de edad. Uno tenía 5 pies 10 pulgadas de alto y pesaba 180 libras, con cabello café corto. El otro fue descrito como muy
delgado, de alrededore de 6 pies 4 pulgadas de alto y cerca de 200 libras de peso, con cabello café de largo mediano. Ninguno de los sospechosos portaba un arma o cinturón oficial, ni tampoco portaban linternas de mano. Qué hacer en casos similares En vista de este incidente, la policía recuerda a la gente que si se encuentran en una situación en la que duden si un policía es real o es un impostor, es recomendable que manejen a un área pública y bien iluminada. Mientras manejan, no deben acelerar o hacer movimientos evasivos. También pueden llamar al 911 para confirmar que los están deteniendo oficiales verdaderos. Los automovilistas pueden pedirle a un oficial su identificación y número de placa. Además, la policía no usa automóviles que tienen solamente una luz azul giratoria y aún los policías vestidos de civil deben portar su placa de policía de tal forma que se pueda ver a simple vista. Cualquier persona que tenga información sobre este incidente puede llamar a la Policía de Aurora al tel. (630) 801-6655 o a Crime Stoppers del Área de Aurora al tel. (630) 892-1000. Las llamadas a Crime Stoppers serán consideradas para recibir una recompensa de hasta 5 mil dólares si la información lleva a un arresto.
Incendio intencional causa dos muertos y daños en Montgomery REDACCIÓN UNA VOZ
Dos personas muertas, dos heridos, una persona bajo custodia y como daños materiales es el saldo de un incendio que ocurrió la madrugada del 13 de junio en Riva Ridge Road en Montgomery. El detenido, Teddhias LeSure, de 21 años de edad, enfrenta múltiples cargos de asesinato, intento de asesinato, e incendio intencional por el fuego en el que fallecieron Maurice Vaughn de 32 años y Matthew LeSure de 26, éste último hermano del sospechoso. La policía reportó que tarde el 12 de junio o durante las primeras horas del 13 de junio Teddhias llegó a la casa que compartía con las víctimas y roció con gasolina a Vaughn, quien se encontraba durmiendo en la planta baja de la residencia. Vaughn despertó, pero Teddhias le prendió fuego. La casa fue totalmente consumida por las llamas en alrededor de 30 minutos, a pesar de que los vecinos llamaron repetidas veces al número de emergencia para reportar el incendio. Matthew LeSure, la segunda víctima fatal, se encontraba durmiendo en el segundo piso. En el incendio resultaron heridos Kevin and Nakia LeSure al brincar de una ventana del segundo piso para escapar de las llamas. Ambos fueron trasladados
al hospital Rush-Copley para recibir tratamiento. Algunas de las casas de los vecinos también resultaron dañadas debido a la intensidad del fuego. Vaughn, quien se graduó de la escuela preparatoria East Aurora, había regresado de la armada en noviembre de 2008 y desde entonces se encontraba trabajando Teddhias LeSure en Wal-Mart, pero tenía intenciones de regresar a clases para estudiar computación. Matthew LeSure trabajaba para Coca Cola. Hasta el momento las autoridades no tienen una teoría sobre el motivo que tuvo Teddhias Le Sure para rociar a Vaughn con gasolina y prenderle fuego. Él se encuentra bajo custodia en el centro de detención del Condado de Kendall y su próxima aparición en corte está programada para el 29 de junio. Hasta el momento los fiscales no han decidido si pedirán la pena de muerte para Teddhias Lesure. Se pide a las personas que tengan fotografías o videos del incendio que llamen al sargento Grez Sullivan de la policía de Montgomery al tel. (630) 897-8707, ext. 3300.
Woman stopped by fake officers Aurora Police Department issues guidelines for residents Aurora Police are investigating an incident where two men impersonating Aurora Police Officers pulled over a woman June 15 on the far east side and searched both her and her vehicle. The 22 year old woman said she was driving westbound on East New York Street around Asbury Drive at about 9:40 p.m., when a full size, dark colored automobile similar to a Crown Victoria, with a rotating blue light above the driver’s door, pulled behind her. Thinking it was the police, she pulled over to the side of the road west of Asbury and was approached by the two men who had also illuminated her vehicle with a spotlight attached to their car. Both were wearing dark clothing and had patches on their left sleeves that apparently said “Aurora Police”. (The victim later told police that the patches on the men were nothing like an actual Aurora Police patch.) They told the woman to exit her car and when she questioned them, one of the men threatened to arrest her. They proceeded to then look through her vehicle, and at one point, “frisked” the woman. The suspects were both white and around 27 years old. One man was about 5’10”, 180 pounds, with short, brown hair; the other was described as “very skinny”– standing around 6’4” and 200 pounds, with medium length brown hair. Neither suspect had a gun or duty belt, nor did they carry handheld flashlights. Aurora Police remind the public that if they are ever in a similar circumstance and doubt the authenticity of a police officer, they should proceed to a public, well-lit area. While driving, they should not speed or make any evasive vehicle movements and can call 911 to verify they are being stopped. Motorists can always ask an officer for identification and badge number. It should also be noted that the Aurora Police do not use any vehicles that have only blue oscillating light(s) and that even officers in plain clothes must wear their Aurora Police badge in view, on an exterior garment of clothing. Anyone with information is asked to call Aurora Police at (630) 801-6655 or Aurora Area Crime Stoppers at (630) 892-1000. Callers to Crime Stoppers are anonymous and qualify for a cash reward of up to $5,000 for information that leads to any arrests.
Two die in arson fire in Montgomery UNA VOZ STAFF Two people dead, two more injured, one suspect in custody and considerable damages are the result of an arson fire that consumed a home on Riva Ridge Road in Mongomery early June 13. The man in custody, Theddias LeSure, 21, is facing multiple charges of murder, attempted murder and arson in the fire incident that killed Maurice Vaughn, 32, and the suspect’s brother Matthew LeSure, 26. Police reports say that late June 12 or early June 13 Teddhias LeSure arrived to the home he shared with the victims and pour gasoline on Vaughn, who was sleeping on the first floor. Vaughn woke up but Teddhias LeSure set him on fire. The home was totally engulfed by flames in 30 minutes, despite repeated calls to 911 by neighbors. Matthew LeSure was sleeping on the second floor of the home and died in the fire. Kevin and Nakia LeSure were injured when they jumped from a second-story window to escape the flames. Both were transported to Rush-Copley Hospital for treatment. Some neighboring homes were also damaged by the fire. Vaughn was an East Aurora High School graduate who had returned from the Army in November 2008 and was working at Wal-Mart. He had hopes of going back to school to take computer classes. Matthew LeSure worked at Coca Cola. Authorities don’t have a motive yet for the crime. Teddhias LeSure is in custody at the Kendall County jail and his next court date is June 29. Prosecutors are still considering whether or not to seek the death penalty. People with videos or photos of the incident are asked to contact Montgomery Sgt. Greg Sullivan at (630) 897-8707, Ext. 3300.
JUne 19, 2009
• 7
www.unavoznews.com
" "
8•
19 De JUnIO De 2009
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS
www.unavoznews.com
México suspende a tres Mexico suspends 3 officials over day care fire funcionarios tras incendio The ASSOCIATED PRESS MEXICO CITY – Mexico suspended three Social Security Institute officials June 12 pending investigations into whether negligence played a role in a fire that killed 46 children at a day care center. The Social Security Institute, which outsourced services to the privately run day care, said it suspended three officials: Noemi Lopez, the Sonora state day care center coordinator; Delia Botello, the Hermosillo city day care coordinator, and Emigdio Martinez, the Sonora chief of economic and social benefits. The institute’s top delegate in Sonora, Arturo Leyva, was asked to step down last week. Two state government officials whose wives own the day care have also resigned. Officials say the fire started at an adjacent warehouse and may have been caused by a short circuit or overheating in the building’s air conditioning system. The blaze spread to the day care center’s roof, sending fire rain-
The ASSOCIATED PRESS ing on the children and teachers. Investigators say there were no fire alarms MEXICO CITY – Las autoridades meor extinguishers at the warehouse for cars, xicanas suspendieron el tires and paperwork. 12 de junio a tres funcioThe day care center passed a narios del Instituto Mexisafety inspection on May 26, cano del Seguro Social and its owners have said there (IMSS), mientras se reawere three clearly marked lizan las investigaciones emergency exits. sobre presunta negligenBut firefighters, parents and cia en un incendio que civilian rescuers said they mató a 46 niños en una fought to evacuate the children guardería del noroeste through the only door that was del país. not blocked and through large El IMSS, que subconholes that neighbors had trataba los servicios a la punched through the walls. guardería propiedad de The day care center’s fire particulares, informó que alarms failed to go off. Sonora suspendió a tres funcioGov. Eduardo Bours said that narios, Noemí López, enwas because they were atcargada estatal de la tached the ceiling panels, and Foto sitio oficial coordinación de las guarthe smoke seeped in through a derías en Sonora; Delia space between the roof and the Gobernador Eduardo Bours Botello, coordinadora de panels.
guarderías en Hermosillo, y Emigdio Martínez, jefe de prestaciones económicas y sociales para la delegación estatal. El principal delegado del instituto en Sonora, Arturo Leyva, recibió en la semana una solicitud de dejar el cargo. Dos funcionarios estatales cuyas esposas eran dueñas de la guardería han renunciado también. Las autoridades dicen que el siniestro comenzó en una bodega ubicada en el mismo inmueble donde estaba la guardería, quizás por un cortocircuito o sobrecalentamiento en el aire acondicionado. El fuego se propagó al techo de la guardería, arrojando una lluvia de fuego sobre los niños y las encargadas de cuidarlos. Los investigadores dicen que no había alarmas de incendios ni extintores en la bodega de automóviles, neumáticos y papeles. La guardería aprobó una inspección de seguridad el 26 de mayo, y sus dueñas han dicho que había tres salidas de emergencia claramente delimitadas.
Asesinan a cura y a dos seminaristas en Guerrero The ASSOCIATED PRESS ACAPULCO, México - Pistoleros asesinaron a un sacerdote y a dos seminaristas en el estado sureño de Guerrero, uno de los más afectados por la violencia del narcotráfico, informaron el 15 de junio autoridades estatales. El director de la Policía Investigadora de Guerrero, Erit Montúfar,
informó a la prensa que los tres viajaban el sábado 13 de junio en una camioneta por la comunidad de Arcelia cuando personas armadas los obligaron a descender del vehículo y les dispararon con pistolas calibre .9 milímetros. Hasta el momento no se ha detenido a nadie ni se ha informado el posible móvil por el que fueron asesinados.
El Arzobispo de Acapulco, Felipe Aguirre, señaló que el sacerdote y los dos seminaristas se dirigían a una localidad a preparar un retiro espiritual. “Nos convertimos en rehenes en esta confrontación violenta de ajustes de cuenta de los carteles que están sobre nosotros”, dijo el arzobispo. Guerrero, a más de 200 kilómetros al sur de la ciudad de México, ha padecido en los últimos años la violencia de carteles de la droga que se disputan el control del estado, utilizado para el cultivo de marihuana y amapola. Entre los carteles que han sido señalados de intentar controlar la zona han sido mencionados el de los hermanos Beltrán Leyva y el de La Familia. Mientras, la Procuraduría General de la República (PGR) informó la noche del 14 de junio que nueve oficiales del ejército fueron deteni-
! " !
#
$
$
%
dos por presuntamente pasar información al Cartel del Pacífico. Un subteniente, siete tenientes y un capitán segundo quedaron sujetos a 40 días de prisión preventiva, una medida que permita a las autoridades allegarse de más elementos para fincar cargos formales contra presuntos criminales. La PGR refirió que los militares están vinculados con Ismael “El Mayo” Zambada, considerado uno
de los líderes del Cartel del Pacífico. En su estrategia de lucha contra los carteles de las drogas, el gobierno del presidente Felipe Calderón mantiene desplegados unos 45 mil militares. La violencia atribuida al crimen organizado se ha traducido en más de 10 mil 800 asesinatos desde diciembre de 2006, cuando Calderón asumió la presidencia.
Gunmen kill priest, 2 seminarians The ASSOCIATED PRESS ACAPULCO, Mexico – Gunmen ordered a priest and two seminarians out of their vehicle and shot them dead in a drug-plagued region of western Mexico, authorities said June 15. The three were killed as they drove through the town of Arcelia in Guerrero state to nearby Ciudad Altamirano to organize a spiritual retreat, said the Archbishop of Acapulco, Felipe Aguirre Franco. Erit Montufar, Guerrero’s director of investigative police, said no arrests have been made and no motive has been determined for the killings, which took place June 13. But Roman Catholic clergy in Mexico have complained that they are increasingly the targets of attacks and extortion demands as the nation wrestles with a wave of drug cartel-fueled violence. “We have become hostages in this violent confrontations between the drug cartels living among us,’’ Aguirre Franco said. In April, priests in northern Mexico were urged to take extra precautions after an archbishop commented on where the nation’s most-wanted trafficker may live. The coastal state of Guerrero, which is used by drug traffickers to grow marijuana and opium poppies, has been mired in drug violence for years. Mexico’s attorney general’s office said it had arrested 9 mid-level military officers and turned over to them by the army for passing information to the Sinaloa drug cartel. President Felipe Calderon has struggled to combat rising drug violence and corruption, sending 45,000 troops to drug hot spots since taking office in December 2006. More than 10,800 people have since died in drugrelated incidents.
DEPORTES / SPORTS
Sosa tested positive for drug-enhancing drugs The ASSOCIATED PRESS NEW YORK – Former slugger Sammy Sosa tested positive for a performance-enhancing drug in 2003, The New York Times reported June 16 on its Web site. The Times, citing lawyers familiar with the case, reported Sosa is one of 104 players who tested positive in a 2003 baseball survey. The paper did not identify the drug. Sosa is sixth on baseball’s career home run list with 609, most of them for the Chicago Cubs. He has not played in the majors since 2007 with Texas. Sosa’s agent, Adam Katz, told The Associated Press he had no comment on the report. Commissioner’s office spokesman Rich Levin also had no comment, saying Major League Baseball didn’t have a copy of the test results. Several of the game’s biggest stars, including home-run king Barry Bonds, Roger Clemens and Mark McGwire, have been tainted by the sport’s steroids scandal. Los Angeles Dodgers slugger Manny Ramirez is serving a 50-game suspension for violating baseball’s drug policy; just a few months ago, New York Yankees star Alex Rodriguez admitted using steroids from 2001-03 with Texas. Sosa testified before Congress in 2005 and denied any wrongdoing, saying, “To be clear, I have never taken illegal performance-enhancing drugs.” Bonds is under federal indictment, and Clemens is being investigated by a federal grand jury to see whether he lied when he told Congress he never used steroids or human growth hormone. Rafael Palmeiro tested positive for a banned drug, and Jose Canseco said he used them. “To just speculate from an era of how many years it was of who did and didn’t do what, it’s impossible,” Cubs general Jim Hendry said before the June
16 night game against the Chicago White Sox. “It’s just time to put that whole era behind us and move on.” Former pitcher Pedro Martinez played against Sosa for many years. “This news would make me feel terrible if it is proven that Sammy tested positive,” Martinez said in the Dominican Republic. “This is a problem of all of baseball, not just Dominican baseball. But in reality, this is a problem of education that has to be attacked” he said. Sosa sat alongside Palmeiro, Canseco and McGwire at that 2005 hearing before Congress. Palmeiro, like Sosa, denied every using performance-enhancing drugs but not even two months later he tested positive for the anabolic steroid stanozolol, leading to a 10-day ban from MLB. In his statement to the House committee on government reform on March 17, 2005, Sosa said: “I have never injected myself or had anyone inject me with anything.” “I have not broken the laws of the United States or the laws of the Dominican Republic. I have been tested as recently as 2004, and I am clean,” he said. That left open the possibility he used a substance legally in the Dominican Republic that would have been illegal to use in the United States without a prescription. Sosa, now 40, and McGwire engaged in a race in 1998 to break Roger Maris’ single-season record of 61 home runs, a chase that captivated the country. McGwire set the mark while Sosa, with a big smile and a trademark hip-hop out of the batter’s box, fin Baseball management’s drug policy prohibited the use of steroids without a valid prescription since 1991, but the enforceability of those rules was repeatedly questioned by the union, which did not reach a drug agreement until August 2002. There were no penalties for a positive test in 2003.
"
!
JUne 19, 2009
• 9
www.unavoznews.com
Sammy Sosa dio positivo por dopaje The ASSOCIATED PRESS El dominicano Sammy Sosa fue uno de los grandes jonroneros de las Grandes Ligas, pero ahora su hazaña queda en entredicho. El ex toletero Sammy Sosa presuntamente dio positivo en el 2003 por un fármaco para mejorar el desempeño. El diario The New York Times reportó el 16 de junio en su sitio en la internet que el dominicano no aprobó el examen, mencionando como fuentes a abogados familiarizados con el caso. El periódico no identificó cuál fue la sustancia detectada. Sosa se encuentra en sexto lugar en la lista de más jonrones en la historia de las Grandes Ligas con 609. No ha jugado en las mayores desde el 2007. El diario reportó que Sosa es uno de 104 peloteros que dieron positivo por sustancias para mejorar el desempeño en una serie de exámenes efectuados en el 2003. Como parte de un acuerdo con el sindicato de jugadores, las pruebas de ese año fueron efectuadas para determinar si sería necesario imponer exámenes aleatorios de carácter obligatorio en todas las Grandes Ligas a partir del 2004. El agente de Sosa, Adam Katz, dijo a The Associated Press que no tenía comentarios en torno al reporte. Rich Levin, portavoz de la oficina del comisionado de las Grandes Ligas, tampoco quiso comentar al respecto porque no habían recibido una copia de los resultados de los exámenes. Varios de los mayores astros del béisbol, incluyendo al rey de los jonrones Barry Bonds, Roger Clemens y Mark McGwire, han visto su fama opacada por el escándalo de uso de esteroides que afecta a este deporte. Sosa presentó su testimonio ante el Congreso en el 2005 y negó haber hecho algo ilegal. “Para ser bien claro, nunca he tomado fármacos para mejorar el rendimiento”, afirmó en esa ocasión. Bonds se encuentra bajo una acusación formal federal, y un jurado investigador está indagando a Clemens para determinar si mintió cuando le dijo al Congreso que nunca usó esteroides ni la hormona de crecimiento humano. “Es imposible andar especulando sobre una época de no sé cuántos años de quién hizo qué cosa y quién no”, dijo Jim Hendry, gerente general de los Cachorros de Chicago, antes del partido del 16 de junio frente a los Medias Blancas de la misma ciudad. “Es hora de dejar toda esa época atrás y seguir adelante”. En su declaración al comité de reforma gubernamental de la Cámara de Representantes el 17 de marzo del 2005, Sosa dijo: “Nunca me he inyectado ni hice que alguien me inyectara algo”. “No he violado las leyes de Estados Unidos ni las leyes de la República Dominicana. He sido examinado incluso en fecha tan reciente como el 2004, y estoy limpio”, agregó.
10 • 19 De JUnIO De 2009
ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT
www.unavoznews.com
Se casó el Padre Alberto Padre Alberto The ASSOCIATED PRESS
MIAMI – El padre Alberto Cutié, quien saltó a la fama con sus consejos en radio y televisión, y luego se vio sumido en el escándalo al publicarse fotos en las que besaba a su novia en una playa, se casó el 16 de junio con esa mujer, de acuerdo con expedientes de los juzgados. Un juez casó al Padre Alberto en Coral Gables con Ruhama Canellis, de acuerdo con los expedientes del juzgado civil del condado de Miami-Dade. No se divulgaron detalles de la boda. El matrimonio representa la decisión más reciente de Cutie, sujeto de un escándalo en la prensa desde el mes pasado, cuando una revista mexicana publicó fotografías donde el clérigo abrazaba a su novia. En medio del escándalo, se ordenó que Cutie dejara de ser párroco de su iglesia en South Beach. Un grupo de manifestantes marchó para manifestarle apoyo y el cura dejó el catolicismo para ser un clérigo de la iglesia episcopal, rama estadounidense de los anglicanos. El Padre Alberto, de 40 años, no respondió a un correo electrónico en el que solicitaban sus declaraciones. El mes pasado, en una entrevista con CBS, dijo: “Creo que me he enamorado y he debido lu-
char entre ello y mi amor a Dios, mi Iglesia y el sacerdocio”. Canellis, de 35 años, conoció a
partir los sacramentos o pronunciar homilías. Sólo el Vaticano puede despojarlo totalmente del
marries girlfriend
The ASSOCIATED PRESS
Cutié en la iglesia. El cura dijo que tuvo amistad con la mujer durante años, antes de comenzar un romance. Un mensaje electrónico enviado a Canellis fue respondido por un correo automático, el cual señaló que la destinataria no estaba revisando esos textos, pero pedía al remitente: “Sigue orando por nosotros”. Al menos técnicamente, Cutié sigue siendo sacerdote católico, aunque la arquidiócesis de Miami le ha prohibido oficiar misa, im-
sacerdocio. La arquidiócesis se negó a emitir comentarios sobre el matrimonio. Cutié pronunció su primer sermón ante la iglesia episcopal el mes pasado, pero debe cumplir otros requisitos antes de ser formalmente un clérigo de esa religión. El Padre Alberto era popular en programas de radio y televisión en buena parte de América Latina, y escribía frecuentemente consejos sobre las relaciones de pareja.
MIAMI – A telegenic Miami priest who left the Catholic Church amid an uproar over published photos of him kissing his girlfriend on the beach made the relationship official June 16, marrying the woman he was involved with for about two years. The Rev. Alberto Cutie and Ruhama Canellis were married by a judge in Coral Gables, according to Miami-Dade County court records. No other details of the wedding were known. It was the latest in the public spectacle that started when photos of Cutie embracing his longtime girlfriend surfaced last month. Amid the scandal, Cutie was removed from his South Beach church, protesters marched to support him, and he departed from Catholicism to become an Episcopal priest. Cutie, 40, did not respond to an e-mail seeking comment. Last month, in an interview with CBS, he said, “I believe that I’ve fallen in love and I believe that I’ve struggled with that, between my love for God, and my love for the church and my love for service.” Canellis, 35, met Cutie in church. The priest said they were friends for years before becoming romantically involved. An e-mail to Canellis prompted an automatic reply that said the account was not being checked but to “keep us in your prayers.” Cutie remains, technically at least, a Catholic priest, though the Miami archdiocese has barred him from celebrating Mass, providing the sacraments or preaching. Only the Vatican can fully remove him from the priesthood. The Catholic archdiocese declined to comment on the marriage. A message left with a spokeswoman at the Episcopal Diocese of Southeast Florida was not immediately returned. Cutie gave his first sermon before Episcopalians last month, but must meet other requirements before becoming a full-fledged Episcopal priest. Even before the scandal erupted, Cutie’s face and voice were known to many for radio and TV broadcasts beamed throughout the Americas and in Spain.
Ricky Martin to open school for Ricky Martin abrirá low income children in Puerto Rico The ASSOCIATED PRESS The Ricky Martin Foundation plans to open an educational center, where over 100 children and teenagers from the poorest Puerto Rican neighborhoods will receive their education. The Puerto Rican singer presented his project June 12, and said he eventually wants to open other centers around the island, in the US, Latin America, Europe and Asia. “I thing all the Puerto Rican towns have lights and shadows. Loiza too,” the singer said about a Puerto Rican municipality east of San Juan where the project will be developed. Loiza has violence problems. “But if we focus on the talent found in the youth of
Loiza because this is the birthplace of musical richness, we have to guide it because this talent, if not put to good use, can become dark, and if you know how to use it, you can convert it in something transparent, with light, and that is the center,” the singer said. The center will start construction in the first trimester of 2010 in a piece of land donated by the municipal government to the Ricky Martin Foundation in the Cuevas sector. The building will cost about $1,5 million. Most of this money is expected to come from a telethon that will be broadcast by German TV network RTL Nov. 19. Besides the traditional school classes, the center will offer yoga and meditation classes, among others.
Christian Chávez se divorcia
Christian Chavez files for divorce
Luego de tres años de matrimonio, Christian Chávez confirmó su separación de BJ Murphy, pero aseguró que ambos estarán presentes en la vida del otro por la gran admiración que aún se profesan. Los rumores de una posible separación habían surgido desde el año pasado y hace sólo unos meses podía observarse que Christian ya no iba acompañado de su esposo a los eventos en los que se presentaba. Aunque se especuló que BJ Murphy enfrentaría una batalla legal por la mitad de los bienes de la pareja, Christian desmintió dicha información y aseguró que la separación se ha dado en los mejores términos.
After three years of marriage Christian Chavez confirmed he has split with BJ Murphy, but said both Hill be present in each other’s lives because there is mutual admiration between them. The rumors about their split started last year and a few months ago Christian was attending events by himself. It was said that BJ Murphy was ready to fight for half of the couple’s assets, but Chavez denied this, saying that the divorce was in good terms. Their wedding took place in 2005 and images from the event that were leaked to the public prompted Chavez to acknowledge that he was gay.
– Agencias
– Agencies
escuela en Puerto Rico The ASSOCIATED PRESS RIO GRANDE, Puerto Rico – La fundación Ricky Martin planea abrir un centro educativo atender a más de un centenar de niños y adolescentes en uno de los municipios más pobres de Puerto Rico. El cantante boricua presentó el viernes su proyecto, que contempla expandir eventualmente alrededor de la Isla, Estados Unidos y países de Latinoamérica, Europa y Asia. “Yo creo que todos los pueblos de Puerto Rico tienen su luz y tienen sus sombras. Loíza también’’, expresó el cantante al reconocer en una rueda de prensa en Río Grande, a unos 30 kilómetros al este de San Juan, localidad vecina al costero municipio de Loíza, en donde se desarrollará el proyecto y que sufre problemas de violencia. “Pero si nos enfocamos en el talento que existe en la juventud de Loíza por el mero hecho de ser ésta cuna de riqueza musical, tenemos que canalizarlo porque ese talento, si no lo sabes utilizar, te puede convertir en lo oscuro y si lo sabes canalizar, lo puedes convertir en algo muy claro, muy de luz y eso es este centro’’, añadió. La instalación se edificará a partir del primer trimestre del 2010 en un terreno de 2,700 metros cuadrados que cedió el gobierno municipal loiceño a la Fundación Ricky Martin en el barrio Cuevas. El edificio costará aproximadamente 1,5 millones de dólares, que en su mayoría saldrán de un telemaratón que realizará la cadena alemana de televisión RTL el 19 de noviembre. Además de los cursos regulares, la institución educativa ofrecerá clases de yoga y meditación, entre otras.
JUne 19, 2009 • 11
ESPIRITUALIDAD / SPIRITUALITY
www.unavoznews.com
AvISoS oPortunoS
SOLICITO
June 19 – 25 Too many options are confusing to you. Don’t make this decision now. You’re under too much pressure and it’ll keep until you’re ready to make it.
Demasiadas opciones le confunden. No tome esa decisión ahora. Está bajo demasiada presión y el asunto esperará hasta que usted esté listo para decidirse.
Asking for help wouldn’t be a bad idea; you could also throw in the towel. To keep pushing seems absurd. What will it take to show you what needs to happen?
Pedir ayuda no es una mala idea, pero también puede decidir abandonarlo todo. Continuar luchando parece absurdo. ¿Qué se necesita para que se de cuenta de lo que tiene que pasar?
Your mind isn’t on your work and even though everyone understands what you’re going through, at this point taking care of business would help sort out your problems.
Su mente no está en su trabajo y aunque todos entienden lo que le sucede, en este momento hacerse cargo de las cosas le ayudará a resolver sus problemas.
Nothing you do will change the fact that someone else has all the control here. Taking it back could see you walking away from a situation that hasn’t worked for a long, long time.
Nada de lo que haga cambiará el que alguien tiene el control. Retomar el poder pudiera significar que usted deja atrás una situación que no ha funcionado por mucho tiempo.
Too much has changed for you to keep filling your life up with distractions. Stop wasting your time fooling around with losers who have nothing to teach you.
Han cambiado muchas cosas para usted como para que siga llenando su vida de distracciones. Deje de perder su tiempo con perdedores que no tienen nada qué enseñarle.
Don’t let anyone question your authority in this situation. The tendency to cave in when others start pressing their case needs to be watched. Whatever you do, stand firm.
No deje que nadie cuestione su autoridad en esta situación. Su costumbre de ceder cuando otros hacen presión necesita ser vigilada. Cualquier cosa que haga, manténgase firme.
If they expect too much, it would seem fair to say no once in a while. If you keep giving in and saying yes you’ll soon be swallowed up by what appears to be a bottomless pit.
Cuando alguien espera demasiado sería justo decir no de vez en cuando. Si sigue diciendo que sí usted pronto será tragado por un pozo sin fondo.
You have the feeling it was stupid to put all your eggs in one basket. If this was a mistake, own it; cut your losses and move on.
Usted siente que fue algo equivocado el poner todo lo que tiene en un solo lugar. Si fue un error, reconózcalo, salde sus deudas y siga adelante.
Faced with another crisis, you’ve barely recovered from the last one. Willpower alone won’t cover it, but you’ve got tons of spiritual support. Don’t hesitate to call on it.
Enfrentado con otra crisis, usted apenas se ha recuperado de la anterior. Su determinación no será suficiente, pero tiene toneladas de apoyo espiritual. No dude en usarlo.
Confused, you aren’t sure yet but you’re beginning to see that what you thought you wanted isn’t everything it was cracked up to be.
Demasiada actividad le ha dificultado ver las cosas con claridad. Confundido, no está seguro todavía, pero empieza a darse cuenta de que lo que creía que quería no era tan maravilloso.
You don’t need any excess baggage screwing up the best thing that ever happened. The lighter you travel the easier it will be to get this to fly.
Usted no necesita equipaje innecesario para que le arruine lo mejor que le ha pasado hasta ahora. Entre más ligero viaje será más fácil hacer que las cosas despeguen.
True love never runs smooth. What we have to pay to have the real thing always costs more than we planned on. Decide whether or not it’s worth the price.
El verdadero amor nunca es tranquilo. Lo que tenemos que pagar por tenerlo siempre cuesta más de lo que pensamos. Tiene que decidir si vale la pena o no.
ClASSIfIed AdS
VENDEDOR BILINGÜE INGLÉS/ ESPAÑOL 630-897-1925
Trabajo de medio tiempo en Elgin y Joliet. 630-801-0043
La decena trágica
the tragic ten
IX. Negro
Poetry by Miguel Castro IX. Black
Diez poemas golondrineros por Miguel Castro Las sombras de gigantes que ya no existen achican los horizontes, El cielo perdido con todo y arco iris con tesoros a cada extremo, El futuro perdido solamente asoma los ojos fuera de sus órbitas y la boca descarnada ríe cruelmente. La burla es inaguantable. Los pasos que di siguen un camino que terminó muy pronto pero no tiene retorno. Las vueltas son inacabables y yo de a poco estoy desapareciendo y también ese centro Cáncer y Capricornio. La soledad se refugia en un cuerpo que amanece des-
madejado que casi ya no reconozco. No hay adelante. El caballo se cansó de los desiertos sin oasis. Lo amarré afuera de una cantina sin nombre recordable y lo mataron con una broma de utilería y una mala actuación de la vida. Olvidé silbar mi canción serena y ella y las palabras se atragantaron. Dios se olvidó de mi. Miguel Castro escribe lo que vive y sueña y enseña lo que escribe y vive. Escríbele a miguel803.castro@att.net.
The shadows from the giants that no longer exist make the horizons look smaller, The lost sky with a rainbow and its treasures on each end The lost future with its protruding eyes and scrawny mouth laughs cruelly. The mockery is unbearable. The steps I took followed a path with an early ending and no return. The turns are never ending and I am disappearing little by little, just like Cancer and Capricorn. Loneliness takes refuge in a body that wakes up limp and that I almost don’t recognize.
There is nothing ahead. The horse got tired of deserts without oasis. I tied him up outside a bar without a recognizable name and he was killed with fake jokes and a bad performance of life. I forgot to whistle my serene song, and the song and the words got stuck. God forgot about me. Miguel Castro writes what he lives and dreams and teaches what he writes and lives. You can reach him at miguel803.castro@att.net
Trabajos de imprenta Tarjetas de presentación Tarjetas promocionales Volantes Folletos
Trabajamos cualquier diseño que necesites
LLámanos (630) 897-1925
12 • 19 De JUnIO De 2009 www.unavoznews.com
"
" $ #
"
!