Edición del 2 al 8 de noviembre de 2012

Page 1

O OR V. 6

E N F AT

V O P T 2 DE NOVIEMBRE DE 2012

WHY IS SHE ASKING FOR YOUR VOTE?

• Repeal of the DemocRat’s histoRic 67% income tax incRease. • implement tax incentives to keep anD cReate jobs in illinois. • pat fee will be youR voice foR fiscal RefoRm, job cReation, anD DemanDing gReateR Responsibility fRom state goveRnment.

Vo l. 5 No . 4 3

MUERTE Y DESTRUCCIÓN PG. 2

DEATH AND DESTRUCTION Aurora Metal Recycling 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888

MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO

Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título Sujeto a búsqueda de título


2 • 2 DE NOVIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

‘Sandy’ causó muerte y destrucción REDACCIÓN UNA VOZ La tormenta ‘Sandy’, que azotó gran parte de la costa este de los Estados Unidos, ha dejado a su paso una estela de destrucción y muerte. Cuando menos 59 personas han muerto, algunas de ellas aplastadas por la caída de árboles. Además, cuantiosos daños materiales se han registrado en varios estados de la nación. El estado de Nueva Jersey fue particularmente afectado por esta tormenta, que tocó tierra la noche del 29 de octubre. El gobernador de Nueva Jersey, Chris Christie, dijo que había 6.1 millones de personas sin servicio eléctrico en su estado. En Nueva Jersey la tormenta causó severos daños en las zonas costeras, donde la marea alta causó la erosión de playas, la inundación de ciudades, destrucción de casas, barcos de recreo e infraestructuras. La ciudad que nunca duerme, Nueva York, también sufrió los estragos de esta tormenta. Los tres aeropuertos de esta zona metropolitana, así como puentes, autopistas y túneles que llevan a Manhattan fueron cerrados. El servicio de transporte público también fue cancelado y las estaciones del metro clausuradas. Hasta el cierre de esta edición los aeropuertos de Newark Liberty y John F. Kennedy habían resumido sus operaciones de forma limitada, pero el aeropuerto LaGuardia continuaba cerrado, debido a que había sufrido daños significantes y había agua en las pistas. Mientras tanto, el sistema de transporte subterráneo de Nueva York continuará fuera de servicio por varios días más, mientras los trabajadores tratan de limpiar las inundadas estaciones. El sistema de transporte público comenzó a operar de forma limitada el 30 de octubre, pero no se dará abasto para brindar servicio a los cinco millones de usuarios del metro. El embate de la tormenta no dio pausa a los ladrones. CNN reportó que 13 personas habían sido arrestadas en Nueva York, la mayoría de ellas por saqueo, después de la llegada de la tormenta. Además, un gran fuego arrasó con varias viviendas en la zona de Brooklyn. En el vecindario de Breezy Point alrededor de 100 hogares fueron destruidos por un incendio. Un hospital en Nueva York también tuvo que ser desalojado cuando su planta auxiliar de energía no entró en funcionamiento. Pacientes fueron transferidos a diferentes hospitales y no se registró ningún incidente. En el estado de Nueva Jersey, el sistema ferroviario está completamente paralizado. Las aguas dañaron cuando menos 65 locomotoras y 257 vagones, por lo que se tomará semanas el restablecer el servicio en la costa de este estado. “Hay daños significantes en cada una de las líneas de tren de Nueva Jersey”, dijo Christie. “Grandes secciones de rieles fueron llevados por las aguas”.

Cuando menos 59 personas han muerto a causa de esta tormenta y más de 8 millones de personas están sin energía eléctrica. Sin embargo, el número de muertos continúa aumentando conforme avanzan las labores de rescate y limpieza. Mientras tanto, el gobernador de Nueva York, Mario Cuomo, ha advertido a sus residentes de posible contaminación. “Limpien y desinfecten todo lo que se haya mojado”, dijo Cuomo vía Twitter. “Lodo que quedó de las aguas de inundación puede contener drenaje y químicos”. Entre los estados más afectados se encuentran Nueva Jersey, Pennsylvania, Nueva York, Connecticut, Maryland, Carolina del Norte y Virginia Occidental. “Nunca pensé que vería lo que vi hoy… nunca”, dijo el gobernador de Nueva Jersey Chris Christie. “No va a ser lo mismo. Será diferente porque muchas de las cosas icónicas que hicieron lo que era ahora ya no están y fueron llevadas por el océano”. El presidente Barack Obama emitió declaraciones de desastre para Nueva York y Nueva Jersey, de esta manera se podrá ofrecer ayuda federal a las áreas afectadas. Mientras que esta zona está lidiando con grandes cantidades de agua, otras partes se encuentran bajo una tormenta de nieve. En Virginia Occidental se registró una fuerte tormenta de nieve, con más de dos pies de precipitación. Más de 100 mil

clientes se encuentran sin energía eléctrica en esta zona, que cubre desde Carolina del Norte hasta Pennsylvania y partes de Ohio. La fuerte tormenta fue causada por la unión de fuerzas entre los vestigios del huracán Sandy y un frente frío que llegó del noroeste y un sistema de alta presión de Groenlandia. Sandy tocó tierra como tormenta post-tropical alrededor de las 8 p.m. del 29 de octubre en Atlantic City, Nueva Jersey. Para la noche del 30 de octubre Sandy continuaba como un ciclón tropical con vientos de más de 40 millas por hora. Estos vientos afectaron las aguas de los Grandes Lagos, donde hubo alertas para embarcaciones pequeñas. En Chicago se hizo una advertencia para que la gente se mantuviera alejada del lago, ya que el oleaje era bastante alto. Las personas afectadas por este fenómeno ahora también se enfrentan al frío. Se espera que las temperaturas bajen a los 30 a fines de semana en las comunidades costeras de Nueva York y Connecticut, así como en la costa de Nueva Jersey, donde vive el 90 por ciento de los residentes que se encuentran sin energía eléctrica. Hasta el momento las escuelas en Nueva York continúan cerradas y no se ha anunciado cuando comenzarán las clases. Se calcula que los daños a propiedad y la pérdida de actividades comerciales ascienda a entre $10 billones y 20 billones de dólares.

‘Sandy’ brings death and destruction UNA VOZ STAFF

‘Sandy’, the storm that hit most of the Eastern coast of the United States has left behind death and destruction. At least 59 people were killed, some of them when trees fell on them, and the damages caused to businesses and property are high in several states. The state of New Jersey was particularly hit by the storm, which made landfall the night of Oct. 29. New Jersey Gov. Chris Christie said there were 6.1 million people without power in his state. In New Jersey the storm caused severe damages to the coastline, where the high seas eroded beaches, flooded cities, destroyed homes, recreational boats and infrastructure. Meanwhile the city that never sleeps, New York, also suffered the hit of the storm. At the height of the storm all three metropolitan airports were closed. All public transportation and subway services were cancelled as well. As of press time two of New York’s airports had resumed operations on a limited basis, Newark Liberty and John F. Kennedy, however, LaGuardia was still closed as waters was still on the tarmac and the infrastructure

had been damaged. Meanwhile, New York’s subway system will be out of service for a few more days while workers clean up the flooded stations. The public transportation system started operations on a limited schedule Oct. 30, but it won’t be enough to provide service to the 5 million subway users. The storm, however, didn’t stop looters. According to CNN, police arrested 13 people in New York, most of them for looting after the storm. Also, a huge fire decimated several homes in Brooklyn. Another fire in the neighborhood of Breezy Point reduced to rubble about 100 homes. A New York hospital had to be evacuated when its emergency power plant didn’t work. Patients were taken to other hospitals without incident. In New Jersey the rail system is completely shut down. Waters caused damage to at least 65 engines and 257 train cars, and it will take weeks to restart the service to the coastline. “There is major damage on each and every one of New Jersey’s rail lines,” Christie said. “Large sections of track were washed out.” At least 59 people have died and over 8

million are without power. However, the number of deaths continues to rise as rescue and recovery efforts continue. Meanwhile, New York Gov. Mario Cuomo issued a warning to state residents about possible contamination. “Clean and disinfect everything that got wet,” Cuomo tweeted. “Mud left from floodwaters can contain sewage and chemicals.” Among the states that were most affected by the storm are New York, New Jersey, Pennsylvania, Connecticut, Maryland, North Carolina and West Virginia. "I just never thought I would see what I saw today -- ever," New Jersey Gov. Chris Christie said. "It won't be same. It will be different because many of the iconic things that made it what it was are not gone and washed into the ocean." President Barack Obama issued disaster declarations for New York and New Jersey; this way those states will have access to federal help. While this area is dealing with huge amounts of water, other parts are dealing with a heavy snowstorm. West Virginia registered over two feet of snow. Over 100,000 clients

are without power in an area the t covers from North Carolina to Pennsylvania and parts of Ohio. The storm was caused by the merger of the remnants of Hurricane Sandy with a cold front from the northwest and a high pressure system from Greenland. Sandy made land as a post-tropical storm at about 8 p.m. Oct 29 in Atlantic City, New Jersey. By late Oct. 30 Sandy was still a tropical cyclone with sustained winds of up to 40 miles per hour. These winds affected the waters of the Great Lakes, where alerts were issued for small vessels. In Chicago people were warned to stay away from the lake, as the waves were high. People affected by the storm are not facing the possibility of cold temperatures. By the weekend temperatures are expected to dip into the 30s in the coastal communities of New York and Connecticut, as well as the New Jersey shoreline, where over 90 percent of the residents are without power. As of press time New York schools are closed and no date has been announced to restart classes. Damages to businesses and property are estimated from $10 to $20 billion.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


INMIGRACIÓN / IMMIGRATION

NOVEMBER 2, 2012 • 3 www.unavoznews.com

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOG ADO DAVID RICHMOND

Detenido en la frontera

Por DAVID RICHMOND

Si usted tiene una tarjeta de residente permanente, usted es un residente permanente de los Estados Unidos. Por lo tanto, mientras usted está en los Estados Unidos, si usted comete un crimen de depravación moral, en muchos casos no tiene un impacto en su estatus migratorio. Existen crímenes que causarían su deportación mientras usted está en Estados Unidos, pero también hay otros crímenes que lo hacen no admisible, que significa que una vez que usted se va de los Estados Unidos y trata de regresar, lo pueden detener en la frontera y negarle entrada a los Estados Unidos, aún si usted tiene su tarjeta de residente permanente. Lo que ha sucedido en muchas situaciones es que alguien que tiene una tarjeta de residencia cometió un crimen hace muchos, muchos años. En muchos casos, eso sucedió antes de que hubiera archivos electrónicos, por lo tanto, cuando alguien viajaba fuera de los Estados Unidos y regresaba, esos crímenes no eran llevados a la atención de Aduanas y Patrulla Fronteriza y le permitían reingresar a los Estados Unidos. Si usted cometió un crimen de depravación moral mientras estaba en los Estados Unidos, esto no significa en todos los casos que el servicio de inmigración pueda deportarlo, por lo tanto, si usted se quedaba en los Estados Unidos, ese no era un problema, pero el asunto surge cuando usted trata de regresar a los Estados Unidos. Recientemente muchas de esas condenas de hace muchos años han sido convertidas a expedientes electrónicos y ahora Aduanas y la Patrulla Fronteriza tienen esa información y está negando la entrada a los Estados Unidos a personas que han sido residentes permanentes por 20 ó 30 años.

Lo que sucede generalmente es que el oficial de Aduanas y Patrulla Fronteriza le niega la entrada a los Estados Unidos, pero lo deja entrar de forma condicional y lo pone en proceso de inmigración, donde usted a su debido tiempo puede argumentar su caso frente a un juez, y en algunos casos un juez puede permitirle quedarse en los Estados Unidos, pero también un juez puede ordenar que le nieguen la entrada a Estados Unidos y usted puede ser deportado. La sección 212(a)(2)(A) del Acta de Inmigración y Nacionalidad, en su versión enmendada, dice que un extranjero que ha sido declarado culpable de, o admite haber cometido, o admite cometer actos que constituyen los elementos esenciales de un crimen de depravación moral o intenta o conspira para cometer un crimen de carácter moral no puede ser admitido a los Estados Unidos. Ahora, si usted ya tiene su tarjeta de residente permanente y lo acusan de un crimen de depravación moral y lo encuentran culpable, lo que sucede es que usted fue admitido a los Estados Unidos con anticipación a estos cargos, así que esta sentencia no va a empezar procedimientos de deportación en su contra, por lo que si usted se queda en los Estado Unidos está bien. Pero si se va de forma voluntaria, sale de vacaciones o viaja a otro país por cualquier motivo, cuanto usted trate de reingresar a los Estados Unidos, ellos lo consideran como un extranjero que llega, y por lo tanto la sección 212 del Acta de Inmigración y Nacionalidad no permite al agente de Aduanas y Patrulla Fronteriza que lo deje entrar al país. De nuevo, muchas personas han dicho: “Bueno, me encontraron culpable de un crimen a principios de los noventa y he viajado muchas veces y nunca ha sido un problema”. Mientras que esto puede ser verdad, una vez que esto es traído a la atención de Aduanas y la Patrulla Fronteriza, y con más expedientes electrónicos

Abogado de inmigración David Richmond. disponibles a ellos, ahora ellos lo detienen y no le permiten entrar a los Estados Unidos y continuar con su residencia permanente. Por lo tanto, es muy importante que si usted tiene una vieja condena de hace muchos años, usted debe obtener una copia de esos documentos de la condena y consultar con un abogado de inmigración antes de salir de los Estados Unidos, de otra manera tal vez a usted no se le permita regresar a este país. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración

provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@ yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.

Stopped at the border

By DAVID RICHMOND

If you have a permanent residency card, i.e. green card, you are a permanent resident of the United States. Therefore, while you are in the United States, if you commit a crime of moral turpitude, in many circumstances it will have no bearing on your immigration status. There are crimes that would make you deportable while in the United States, but there are also other crimes which make you inadmissible, meaning, once you leave the United States, when you try to come back to the United States you can be stopped at the border and denied admission into the United States, even if you have a permanent residency card. What has happened in many situations is somebody who has a permanent residency card committed a crime many, many years ago. In many circumstances, that was before electronic records, therefore, when somebody has traveled outside the United States and reentered the United States, those crimes did not come to the attention of Customs and Border Patrol and they would allow you to reenter the United States. If you committed a crime of moral turpitude while in the United States, that is not in all circumstances a crime that will allow the immigration service to deport you, so therefore, if you just stay in the United States that is not a problem, but the issue arises when you try to reenter the United States. Recently, a lot of those old convictions from many years ago

have been converted into electronic records and now the Customs and Border Patrol has that information and is denying people who have been permanent residents for 20 and 30 years from reentering the United States. What typically happens is the Customs and Border Patrol denies your reentry into the United States, and then they parole you into the United States and put you into immigration proceedings, where at that time you can argue your case before a judge, and in some circumstances a judge would allow you to stay in the United States, but otherwise a judge could order you denied entry into the United States and therefore, you would be deported. Section 212 (a)(2)(A) of the Immigration and Nationality Act, as amended, states that an alien who has been convicted of, or who admits having committed, or who admits committing acts which constitute the essential elements of a crime involving moral turpitude or an attempt or conspiracy to commit moral turpitude is inadmissible from the United States. Now, if you already have your permanent residency card and you are charged with a crime of moral turpitude and found guilty, what happens is you have already been admitted to the United States previously, now that charge will not start deportation proceedings, therefore if you just stay in the U.S. you are O.K. but when you voluntarily leave, go on vacation or go to another country for whatever reason, when you try to reenter the United States , they consider you an arriving alien, and therefore section 212 of INA does not allow the Customs and Border Patrol agent to

let you back in the United States. Again, many people have said: “well, I was convicted of a crime back in the early 1990s and I traveled many times and it was never an issue.” While that may be true, once it comes to the attention of the Customs and Border Patrol, and with electronic records is becoming more and more apparent to the Customs and Border Patrol people who have committed older crimes, that you are now stopped and you are not allowed in the United States and continue with your permanent residency. Therefore, it is very important if you have an old conviction from many years ago, you should obtain a copy of those conviction papers and consult with an immigration attorney before you leave the United States, because otherwise you may not be allowed to reenter the United States. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@ yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 8975992.

abogado de inmigracion David richmond E N

LLAMA AL ( 6 3 0 ) 8 9 7 - 5 992 ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

AURORA

CUIDE SU FUTURO. MANTÉNGASE ALEJADO DE NOTARIOS Y GENTE QUE DICE SABERLO TODO Y LO MANDA A OBTENER UN PERDÓN A MÉXICO Y LO DAÑA PARA TODA SU VIDA. CONSULTE A UN ABOGADO ESPECIALISTA EN INMIGRACIÓN


4 • 2 DE NOVIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

LOCALES / LOCAL NEWS

SU FUTURO DEPENDE DE USTED David contra Goliat. Grandes corporaciones en contra suya y de sus vecinos. Solo un par de maneras de describir la contienda electoral por el senado estatal en el distrito 42 entre Linda Holmes y Peter Hurtado. Mientras que Linda Holmes tiene dinero ilimitado de corporaciones e intereses especiales para fundar su campaña y tratar de engañar a los votantes sobre su récord, Peter Hurtado ha confiado en familia, amigos y ciudadanos como usted para hablar sobre lo que está realmente en juego en las elecciones de este año. Peter Hurtado es un inmigrante como muchos de sus vecinos, tal vez como usted. Él vino a este país hace 33 años de Perú, otro joven más en busca de una mejor vida en América. Y después de años de arduo trabajo, comenzando como obrero y poco a poco llegando a ser dueño de su propio negocio, Peter está casado y está criando a tres hijos y luchando para que otros tengan las mismas oportunidades que él ha tenido. Esta elección es sobre el futuro, quien puede servirle mejor a usted y a su comunidad. No alguien que promete ayudar, pero que sabe que va a darle seguimiento y a hacer lo que dice que va a hacer. Peter Hurtado ha probado ser este candidato. Caminando en nuestros vecindarios y hablando con usted y miles de otras personas, Peter sabe que a todos nos importan las mismas cosas, tener una vida decorosa, criar a nuestras familias y cuidar de los que no pueden cuidarse a sí mismos. Muchos de nosotros dirían que esta es la forma cristiana de actuar, pero Peter Hurtado sabe también que es simplemente hacer lo que es correcto. La actual senadora, Linda Holmes, ha hecho grandes promesas a lo largo de los últimos años, pero no ha cumplido esas promesas. Linda Holmes dijo que ella protegería a los que necesitan ayuda, sin embargo votó para cortar a miles de adultos mayores, nuestros niños y personas discapacitadas del programa de cobertura de medicamentos recetados. Ella votó para cambiar las reglas de Medicaid, obligando a muchos adultos mayores y a los pobres a salirse por completo de la cobertura de Medicaid. Linda Holmes votó para cortar fondos educativos para nuestros hijos y nietos, mientras que también votó para regalar millones de dólares a grandes corporaciones que donan miles de dólares a su campaña. Linda Holmes también ha dicho que ayudará a la “clase media” y sin embargo votó para aumentar sus impuestos el año pasado, para usted Y para su negocio. Si usted gana 20 mil dólares al año, Linda Holmes le costó 400 dólares adicionales al año, aumentando sus impuestos de 600 a mil dólares. Menos dinero para su bolsillo y más para el gobierno que recorta sus beneficios al mismo tiempo. Y, si usted tiene la suerte de administrar su propio negocio, Holmes votó para aumentar los impuestos a su negocio en un 2.9 por ciento. Cuando se trata de trabajos y hacer que la gente regrese a trabajar, Linda Holmes solo puede decir que ella trabajó con la Ciudad de Aurora para ayudar a construir un nuevo parque. Tal vez algo bueno para los niños, pero no para los empleos. Solo otra promesa no cumplida, cuando miles están sin trabajo o trabajando de medio tiempo y batallando para encontrar una forma de alimentar a sus familias y mantener un techo sobre sus cabezas. El 6 de noviembre su voto determinará el curso de nuestro futuro. Más de lo mismo, altos impuestos, alta tasa de desempleo, familias, los viejos y los jóvenes batallando para cubrir sus gastos y promesas no cumplidas, o usted puede votar por un cambio real, eligiendo a Peter Hurtado, un hombre que conoce nuestros retos, que conoce nuestros sueños y quien trabajará por nosotros porque es uno de nosotros. Depende de usted, y un voto puede hacer la diferencia, entre más de lo mismo o un nuevo comienzo. Vote por un nuevo comienzo. Vote por una nueva voz que entiende las esperanzas y sueños y trabajará de forma incansable para hacer de esos sueños una realidad. Vote por Peter Hurtado, un nuevo senador estatal para usted y para Aurora.

YOUR FUTURE IS UP TO YOU David against Goliath. Big corporations against you and your neighbors. Just a couple of ways to describe the 42nd district State Senate race between Linda Holmes and Peter Hurtado. While Linda Holmes has unlimited money from corporations and special interests to fund her campaign and try and mislead voters about her record, Peter Hurtado has relied on family, friends and citizens like you to talk about what is really at stake in this year’s election. You see, Peter Hurtado is an immigrant like many of your neighbors, maybe even like you. He came to this country thirtythree years ago from Peru, just another young man in search of a better life in America. And after years of hard work, starting off as a day laborer and slowly moving up to where he now owns his own business, Peter is married and raising three children and fighting so that others have the same opportunities he has had. This election is about the future – who can best serve you and your community. Not who promises to help, but who you know will follow through and do what they say. Peter Hurtado has proven himself to be that candidate. Walking our neighborhoods and talking to you and thousands of others, Peter knows we all care about the same things – making a decent living, raising our families and caring for those who can’t care for themselves. A lot of us would say it’s just the Christian thing to do, but Peter Hurtado knows also that it’s simply about doing what’s right. The incumbent Senator, Linda Holmes, has made big promises over the last few years, but she has failed to keep those promises. Linda Holmes said that she would protect those who need help – yet she voted to cut thousands of senior citizens, our kids and the disabled people off of their prescription drug coverage. She voted to change the rules for Medicaid, forcing many seniors and the poor off of their Medicaid coverage entirely. Linda Holmes even voted to cut education funding for our kids and grandkids, while also voting to give away millions of dollars to big corporations who donate thousands of dollars to her campaign. Linda Holmes also has said that she would help the “middle class”, and yet she voted to raise your taxes last year – for you AND your business. If you earn $20,000 a year, Linda Holmes cost you an extra $400 a year, raising your income taxes from $600 to $1000. Less money for your pocket, and more for the government that cuts your benefits at the same time. And, if you’re lucky enough to run your own business, Holmes voted to tax your business another 2.9% as well. When it comes to jobs and trying to get people back to work, Linda Holmes can only claim that she worked with the City of Aurora to help build a new park. Good for the kids, maybe, but not for jobs. Just another broken promise, when thousands are out of work or only working part-time and struggle to find a way to feed their families and keep a roof over their heads. On November 6th, your vote will help determine the course of our future. More of the same – high taxes, high unemployment, families, the old and the young struggling to make ends meet and broken promises, or you can vote for a real change – electing Peter Hurtado, a man who knows our challenges, who knows our dreams, and who will work for us because he is one of us. It’s up to you – and your one vote can be the difference – between more of the same or a fresh start. Vote for a fresh start. Vote for a new voice that understands your hopes and dreams and will work tirelessly to make those dreams a reality. Vote for Peter Hurtado, a new State Senator for you and for Aurora.

PETER HURTADO

Paid for by Friends of Peter Hurtado

VOT E N OV. 6 F O R P E T E R H U R TA D O VOT E E L 6 D E N OV I E M B R E P O R P E T E R H U R TA D O

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


LOCALES / LOCAL NEWS

NOVEMBER 2, 2012 • 5 www.unavoznews.com

G E N E R A L E L E C T ION NOTICE Notice is Hereby Given That On Tuesday, November 6, 2012 Notificacion de Aviso por la presente el martes 6 de noviembre, 2012 Notificación de Aviso por la presente el martes 6 de noviembre, 2012

Notice is Hereby Given That On Tuesday November 6, 2012 BELOW LISTED POLLING PLACES FOR THE / SE LISTA LOS LUGARES DE VOTACION Notificacion de Aviso por la presente el martes 6 de Noviembre, 2012 CITY OF AURORA / CIUDAD DE AURORA BELOW LISTED POLLING PLACES FOR THE / SE LISTA LOS LUGARES DE VOTACION CITY OF AURORA / CIUDAD DE AURORA BOARD OF ELECTION COMMISSIONERS / JUNTA DE COMISARIOS ELECTORALES BOARD OF ELECTION COMMISSIONERS / JUNTA DE COMISARIOS ELECTORALES

Precinct

Poll Name

Precinct Poll Name 101 URBAN LEAGUE ‐ JOHN DUNHAM BLDG 102 URBAN LEAGUE ‐ JOHN DUNHAM BLDG 103 ALARM DETECTION SYS INC 104 ST JOSEPHS CHURCH (GYM) 105 ALARM DETECTION SYS INC 106 #4 FIRE STATION 107 ST JOSEPHS CHURCH (GYM) 108 O'DONNELL SCHOOL 109 MARMION ACADEMY 201 WAREHOUSE CHURCH 202 WAREHOUSE CHURCH 203 WAREHOUSE CHURCH 204 MT OLIVE CHURCH OF GOD 205 COPLEY II PARK BLDG 206 COPLEY II PARK BLDG 301 FOURTH ST UNITED METHODIST CHURCH 302 OUR LADY OF GOOD COUNSEL 303 OUR LADY OF GOOD COUNSEL 304 OUR LADY OF GOOD COUNSEL 305 EAST AURORA HIGH ‐ FIELDHOUSE 306 ALDEN OF WATERFORD 307 WAUBONSEE COLLEGE/COPLEY CAMPUS 401 NEW ENGLAND CONG. CHURCH 402 AMVETS POST 103 403 JENNINGS TERRACE 404 ST OLAF LUTHERAN CHURCH 405 ST OLAF LUTHERAN CHURCH 406 WESLEY METHODIST CHURCH 407 #7 FIRE STATION 408 CENTRAL BIBLE CHURCH 409 CENTRAL BIBLE CHURCH 410 JEFFERSON MIDDLE SCHOOL 501 AURORA PUB LIBRARY WEST 502 ST MARK'S LUTH CHURCH 503 WESTMINSTER PRESB CHURCH 504 WESTMINSTER PRESB CHURCH 505 WESTMINSTER PRESB CHURCH 506 ADVENT CHRISTIAN CHURCH 507 ADVENT CHRISTIAN CHURCH 508 VAUGHAN ATHLETIC CENTER 509 #10 FIRE STATION 510 CONSTITUTION HOUSE 511 THE ORCHARD CHURCH 512 THE ORCHARD CHURCH 513 VAUGHAN ATHLETIC CENTER 514 AURORA PUB LIBRARY WEST 601 FIRST BAPTIST CHURCH 602 PRISCO COMMUNITY CENTER 603 GAYLES MEMORIAL BAPTIST CHURCH 604 PRISCO COMMUNITY CENTER 605 ST RITA PARISH CENTER 606 #3 FIRE STATION 607 IBEW ‐ LOCAL 461 608 IBEW ‐ LOCAL 461 609 ST RITA PARISH CENTER 610 FIRST CHRISTIAN CHURCH 701 MT OLIVE CHURCH OF GOD 702 COWHERD MIDDLE SCHOOL 703 COWHERD MIDDLE SCHOOL 704 MT OLIVE CHURCH OF GOD 705 ALDEN OF WATERFORD 706 BETHANY OF FOX VAL CHURCH 901 WAUBONSEE COLLEGE/COPLEY CAMPUS 902 BETHANY OF FOX VAL CHURCH 903 BEDNARCIK JR HS 904 BEDNARCIK JR HS 905 WHEATLAND SCHOOL 906 HOMESTEAD SCHOOL 907 #12 FIRE STATION 908 HOMESTEAD SCHOOL 909 LAKEWOOD VALLEY CLUBHOUSE 910 LAKEWOOD VALLEY CLUBHOUSE 1001 STONEGATE CLUBHOUSE TOTAL: 73

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

Poll Address

Poll Address 1685 N FARNSWORTH AV 1685 N FARNSWORTH AV 1115 CHURCH RD 722 HIGH ST 1115 CHURCH RD 800 MICHELS AVE 722 HIGH ST 1640 RECKINGER RD 1000 BUTTERFIELD RD 308 E GALENA BLVD 308 E GALENA BLVD 308 E GALENA BLVD 1039 BONNER AVE 517 N UNION ST 517 N UNION ST 551 S FOURTH ST CORNER OF 7TH & TALMA ‐ENTRANCE OFF 7TH CORNER OF 7TH & TALMA ‐ENTRANCE OFF 7TH CORNER OF 7TH & TALMA ‐ENTRANCE OFF 7TH 779 FIFTH AVE 2000 RANDI DR 2060 OGDEN AV 406 W GALENA BLVD 1194 JERICHO RD 275 S LA SALLE ST 1233 DOUGLAS AV 1233 DOUGLAS AV W GALENA BLVD & N MAY ST 824 KENILWORTH PL 940 W GALENA BLVD 940 W GALENA BLVD 1151 PLUM STREET 233 S CONSTITUTION DR 27 S EDGELAWN DR 10 N EDGELAWN DR *ENTRANCE OFF REDWOOD 10 N EDGELAWN DR *ENTRANCE OFF REDWOOD 10 N EDGELAWN DR *ENTRANCE OFF REDWOOD 905 N EDGELAWN DR 905 N EDGELAWN DR 2121 W NEW INDIAN TRL 2390 W ILLINOIS AV 401 N CONSTITUTION DR 101 S BARNES RD 101 S BARNES RD 2121 W NEW INDIAN TRL 233 S CONSTITUTION DR 15 OAK AV 150 W ILLINOIS AVE 730 N GILLETTE AV 150 W ILLINOIS AVE 750 OLD INDIAN TRAIL RD 600 N INDIAN TRAIL (N HIGHLAND & INDIAN TR) 591 SULLIVAN RD., SUITE 100 591 SULLIVAN RD., SUITE 100 750 OLD INDIAN TRAIL RD 635 N RANDALL RD 1039 BONNER AVE 441 N FARNSWORTH 441 N FARNSWORTH 1039 BONNER AVE 2000 RANDI DR 2200 RIDGE AVE 2060 OGDEN AV 2200 RIDGE AVE 3025 HEGGS RD 3025 HEGGS RD 2290 BARRINGTON DR W 2830 HILLSBORO RD 2424 HAFENRICHTER RD 2830 HILLSBORO RD 2529 DICKENS DR 2529 DICKENS DR 1300 MANSFIELD DR

City, Zip

City Zip AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60502 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60504 AURORA 60504 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60505 MONTGOMERY 60538 MONTGOMERY 60538 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60506 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60505 AURORA 60504 AURORA 60504 AURORA 60504 AURORA 60504 AURORA 60503 AURORA 60503 AURORA 60504 AURORA 60503 AURORA 60504 AURORA 60503 AURORA 60503 AURORA 60503 AURORA 60502


2 DE NOVIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 6 •

abogado de inmigracion en aurora

IMMIGRA

T

EN A L AURORA

.C

LE

G

ÚNETE

.

N&

LA

I

NO

IO

T

Todo Tipo de TrámiTes relacionados con inmigración. los mejores y más bajos precios. Tenemos planes de pago y aceptamos tarjetas de crédito. EN AURORA

R CENTE

P

EN AURORA

El abogado David Richmond ha realizado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder representar a sus clientes. Por más de siete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con problemas de inmigración.

L L A MA A L (630) 8 9 7 - 5 9 9 2 NUEVA ADMINISTRACIÓN

Venga y pruebe nuestros nuevos platillos, con precios al alcance de todos.

¡L OS ESPER A M O S !

¡Los mejores tacos Taqueria & Restaurant aL pastor!

tortILLas HecHas a maNo coN toDos Los pLatILLos caDa FIN De semaNa.

Bistec Ranchero

toDos Los LUNes tacos $1

10% De DescUeNto

p r e s e N ta N D o e s t e c U p ó N

Burritos

Menudo

Arrachera

81 S. RiveR St.

AuRoRA, iL 60506

teL (630) 844-6603

Birria estilo Jalisco ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


NOVEMBER 2, 2012 • 7 www.unavoznews.com

queSadILLaS, SoPeS, g o R d I Ta S h e C h o S a m a N o

3 EGGS ANY STYLE with rice and beans

$4.99

FLoR de CaLabaZa, ChIChaRRÓN PReNSado, eTC.

ToRReSmaNIa #3

3 S. Lincoln Ave. Aurora, IL 60505 Esq. Galena y Lincoln (630) 301-6266

Skirt steak and enchilada dinner $8.99

PRoXImameNTe KaRaoKe CoLdeST beeRS IN TowN!

buRRITo, TaCo, ToSTada CombINaTIoN

with rice and beans

$6.99

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

Buy us on ebay

www.healthypeoplerosario.webs.com

Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m.Sábado 9 a.m. a 5 p.m. Domingo CERRADO

ESPECIAL (630) OFERTA CUALQUIER QUE 544-0539 TRATAMIENTO NECESITES REPRESENTANTE AVON COMPRA O VENDE

$96 A $130

DE ACUERDO A LAS NECESIDADES DEL CLIENTE

100% Natural Products Productos 100% naturales ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043


LOCALES / LOCAL NEWS

2 DE NOVIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 8 •

Mueren dos en aparente asesinato-suicidio en North Aurora REDACCIÓN UNA VOZ NORTH AURORA – Dos personas murieron en un aparente asesinatosuicidio en un centro de vivienda asistida en North Aurora. De acuerdo a las autoridades, la policía recibió una llamada de auxilio del Centro de Vivienda Asistida Eden, ubicado en el 311 S. Lincolnway a las 8:51 p.m. del 29 de octubre. La llamada reportaba a un hombre que amenazaba con brincar de su ventana ubicada en el tercer piso. Miembros de seguridad del centro informaron que el hombre era un residente de este centro, pero no dieron a conocer su nombre. Al llegar las autoridades al lugar, el hombre brincó de la ventana. El hombre, de 58 años de edad, fue llevado a un hospital local y transferido a otra institución hospitalaria en Downers Grove, donde falleció el 30 de octubre. Al entrar al departamento del hombre, las autoridades encontraron el cuerpo de Tomi Vandiver, de 50 años, también residente de este centro. La policía dijo que ella había sido apuñalada y fue declarada muerta en el lugar. De acuerdo a las autoridades, Vandiver tenía una relación romántica con el hombre que brincó por la ventana. Las autoridades dijeron que aparentemente Vandiver había ido al apartamento del hombre la tarde del 29 de octubre a recoger algunas de sus pertenencias antes de reunirse con otro hombre que vivía en el mismo edificio. La mujer nunca se reunió con el otro hombre. El Centro de Vivienda Asistida Eden cuenta con aproximadamente 150 residentes entre los 22 y 54 años de edad con discapacidades. Este centro está dirigido a personas que no necesitan niveles extensos de cuidado. De acuerdo a uno de los residentes entrevistado por un diario local, Vandiver y el hombre de 58 años tenían un noviazgo intermitente. En una carta enviada a los residentes, la administración del centro describió a Vandiver como una mujer que se llevaba bien con todos los residentes. Le sobreviven hijos, tíos y tías. Este caso continúa bajo investigación por parte de la Policía de North Aurora.

Aurora man sentenced to eight years in prison for rape UNA VOZ STAFF

AURORA – An Aurora resident has been sentenced to eight years in prison for having sexual contact with a teenager. The man was identified as Jose Ruiz Ramirez, 33, of the 300 block of North Ohio Street in Aurora. He pleaded guilty to criminal sexual assault, and admitted he had sexual contact with the teenage girl. Prosecutors said that between July 1 and November 30, 2011 Ruiz had had sexual contact with the teenager at least 10 times in his house. Ruiz Ramirez knew the victim, but prosecutors didn’t say how they knew each other. Ruiz Ramirez will have to register as a sex offender for life. He must serve at least 85 percent of his sentence and received credit for at least 322 days he spent at the Kane County jail.

Tony Auto Repair

Reparaciones a domicilio

We open locked cars Mecánica en general General Mechanic Cambio de aceite Transmission Se abren carros Suspensions Suspensiones Oil Change Transmisión Tune-ups Afinaciones Details Detalles Brakes Frenos Motor Motor 907 Bangs St., Aurora, IL 60505 (previously car wash)

630-995-0253

Two die in apparent murdersuicide in North Aurora UNA VOZ STAFF

NORTH AURORA – Two people died in an apparent murder-suicide incident at an assisted living facility in North Aurora. According to authorities, police received a call from Eden Supportive Living Center, located at 311 S. Lincolnway, at 8:51 p.m. Oct. 29. The call reported a man who was threatening to jump from his third-floor window. Members of the center’s security team said the man was a resident at the center, but declined to provide his name. When authorities arrived, the man jumped from the window. He was taken to a local hospital, then transferred to another hospital in Downers Grove, where he died Oct .30. When authorities entered the man’s apartment, they found the body of Tomi Vandiver, 50, also a resident at the center. Police said she had been stabbed and was

pronounced dead at the scene. According to authorities, Vandiver had a romantic relationship with the man who jumped out the window. Authorities said that apparently Vandiver had gone to the man’s apartment to retrieve some of her belongings the afternoon of Oct 29, before meeting with another center resident. The woman never made it to that meeting. Eden supportive Living Center has about 150 residents between 22 and 54 years old with disabilities. This center is for people who do not need extensive levels of care. According to one of the residents interviewed by a local newspaper, Vandiver and the 58 year old man had an on-off relationship. In a letter sent to residents, center administrators described Vandiver as well-liked by all residents. She is survived by children, aunts and uncles. The case is still under investigation by the North Aurora Police.

Hombre de Aurora sentenciado a ocho años por violación REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un residente de Aurora ha sido sentenciado a ocho años en prisión por tener contacto sexual con una adolescente. El sentenciado es José Ruiz Ramírez, de 33 años y residente de la cuadra 300 de North Ohio Street en Aurora. Él se declaró culpable de asalto sexual criminal, admitiendo que había tenido contacto sexual con la víctima adolescente.

Los fiscales dijeron que entre el 1 de julio y el 30 de noviembre de 2011 Ruiz había tenido contacto sexual con la menor por lo menos 10 veces en su casa. Ruiz Ramírez conocía a la víctima, pero los fiscales no especificaron cómo se conocieron. Ruiz Ramírez tendrá que registrarse como un criminal sexual de por vida. Él debe servir cuando menos el 85 por ciento de su sentencia y recibió crédito por cuando menos 322 días que ha pasado en la cárcel del Condado de Kane.

Mujer de Rockford se declara culpable de asalto bancario REDACCIÓN UNA VOZ ROCKFORD – Una residente de Rockford se ha declarado culpable de un asalto bancario sucedido en marzo de 2012. De acuerdo a las autoridades federales, Latoya Shaunta Burrows, de 32 años, se declaró culpable en una corte federal del asalto a Associated Bank localizado en el 612 North Main Street en Rockford el 20 de marzo de 2012. De acuerdo a su declaración escrita de culpabilidad, Burrows entró al banco Associated Bank usando las puertas que dan al oeste alrededor de las 10:57 a.m. del 20 de marzo. Ella vestía pantalones rosa y una camiseta negra. Ella inmediatamente se acercó a la zona de ventanillas,

esquivando la zona marcada para la fila, y le entregó a un cajero un pedazo de papel con una nota que decía “pon el dinero en la bolsa y nadie saldrá herido”. El cajero sacó el dinero en efectivo del cajón pero le dijo a Burrows que no tenía una bolsa para poner el dinero. Burrows tomó el dinero de la mano del cajero y lo puso en su brassiere y salió caminando del banco. Poco después del asalto Burrows fue arrestada por el Departamento de Policía de Rockford en el área cercana al banco. Ella ha permanecido en custodia federal desde el arresto. Los asaltos bancarios tienen una pena máxima de 20 años en prisión y una multa de hasta 250 mil dólares, además de hasta cinco años de liberación supervisada y restitución total de lo robado.

Rockford woman pleads guilty to bank robbery UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – A Rockford resident has pleaded guilty to bank robbery that happened in March of 2012. According to federal authorities, Latoya Shaunta Burrows, 32, pleaded guilty in a federal court of the robbery of Associated Bank, located at 612 North Main Street in Rockford on March 20, 2012. According to her written plea agreement, Burrows entered Associated Bank through the west doors at about 10:57 a.m. on March 20, wearing pink pants and a black t-shirt. She then immediately approached the teller counter,

bypassing the roped-off waiting line, and handed the teller a folded piece of paper that read, “Put the money in the bag and nobody will get hurt.” The teller removed the cash from the teller drawer but told Burrows that he did not have a bag to put the money into. Burrows took the money from the teller’s hand, stuffed the money in her bra, and walked out of the bank. Shortly after the robbery, Burrows was arrested by the Rockford Police Department in the vicinity of the bank. She has been held in federal custody since her arrest. Bank robberies carry a maximum penalty of 20 years in prison, a fine of up to $250,000, up to five years of supervised release following imprisonment and full restitution.

Roban 2 tráilers de negocio de Aurora AURORA – Dos semi tráilers, valuados en 30 mil dólares, fueron robados la semana pasada de un negocio en el extremo este de Aurora.

El gerente de Victory Packaging, localizado en el 4394 de Liberty Street, reportó que un empleado se había dado cuenta que faltaban dos semi tráilers Great Dane

blancos del estacionamiento del negocio. Se cree que los tráilers fueron robados entre el 19 y el 24 de octubre.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


LOCALES / LOCAL NEWS

NOVEMBER 2, 2012 • 9 www.unavoznews.com

Esperan inicio de juicio en asesinato de niño de cinco años en Elgin, padre se encuentra fugitivo REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – El proceso para iniciar el juicio por el asesinato de Eric Galarza Jr. de cinco años de edad continúa su curso, con el acusado, Miguel Hernández Jr. estando tras las rejas en el Condado de Cook, y el padre del niño asesinado fugitivo. Eric Galarza Jr. fue asesinado la noche del 7 de octubre de 2011, cuando alguien disparó múltiples ocasiones contra el vehículo lleno de niños y mujeres que salía de una casa en el noreste de Elgin. Esa noche la familia Galarza comenzaba a salir de la cochera de la casa para ir a una cena con los abuelos de los niños. De acuerdo a la policía en el carro viajaban Denisse Ignacio y Eric Galarza Sr., padres del menor, así como los otros dos niños de la pareja y una hermana de Denisse. Al salir de la cochera se escucharon disparos. El niño Eric Jr. fue el único que resultó herido, con una bala que le entró en la cabeza justo arriba de uno de los ojos. El

menor murió en el hospital unas horas después. Cinco días después del asesinato, la familia realizó el funeral del menor en una iglesia local, a la que acudieron muchas personas vistiendo camisetas blancas con el nombre y la imagen del menor asesinado. Dos días después, el 14 de octubre, la policía anunció que habían acusado a Miguel Hernández Jr, quien entonces tenía 27 años, de asesinato en primer grado. En ese tiempo Hernández Jr. residía en la cuadra 1100 de Maple Street en Aurora. A pesar de vivir en Aurora, Hernández Jr. nació y creció en Elgin. De acuerdo a documentos de la corte, los detectives creen que Hernández Jr. y otro hombre llegaron al lugar de los hechos en una camioneta Toyota Tundra negra, propiedad de su padre, quien iba manejando. De acuerdo a la policía, los tres hombres eran miembros de la pandilla Latin Kings. Hasta el momento las autoridades no han revelado el motivo para este tiroteo que acabó con la vida del niño, sin embargo, investigadores han

dicho estar seguros que Eric Sr. era el blanco del ataque y que puede haber sido causado por problemas entre pandillas. Las autoridades han dicho que Hernández Jr. tiene extensos antecedentes criminales. Fue sentenciado a 4 años y medio en prisión por intento de asesinato y descarga agravada de un arma de fuego en 2004. También fue sentenciado a tres años en prisión por uso ilegal agravado de un arma de fuego en 2002 y a 11 meses de descarga condicional por posesión de marihuana en 2010. Desde su arresto, Hernández Jr. ha estado bajo custodia de las autoridades en la cárcel del Condado de Cook y todavía no se tiene una fecha para el inicio del juicio. Mientras esto sucede, el padre del menor asesinado, y aparente blanco del ataque, se encuentra fugitivo de las autoridades. Eric M. Galarza Sr., quien actualmente tiene 31 años, tiene una larga carrera criminal. La policía dijo que había sido miembro por

mucho tiempo de la pandilla Latin Kings, probablemente desde su época de estudiante en la Escuela Preparatoria Elgin. A los 19 años fue acusado de disparar un arma contra dos casas en Elgin como parte de un operativo de su pandilla. En 2001 negoció un arreglo y fue sentenciado a nueve años en prisión, aunque fue liberado con anticipación. También tiene una serie de casos de agresión física y de alcoholismo. Meses después del asesinato de su hijo, Galarza Sr. enfocó su violencia en su esposa, para después huir. De acuerdo al jefe de la policía de Wayne, Dan Callahan, la mañana del 21 de junio de 2011 Eric Sr. llevaba a su esposa a su trabajo en St. Charles, cuando comenzaron a discutir. De acuerdo a documentos de la corte, Eric Sr. golpeó y ahorcó a su esposa. Después de que ella amenazara con denunciarlo a la policía, ella declaró que él había sacado un arma de abajo del asiento y le había dicho que la iba a matar si lo hacía. Luego la dejó en su trabajo.

A la hora de la comida ese día Denisse Galarza le pidió a una compañera de trabajo que la llevara a la policía de Wayne a hacer un reporte sobre el ataque. La policía de Wayne decidió esperar a Galarza Sr. en el estacionamiento del lugar de trabajo de Denisse para arrestarlo, ya que él debía ir a recogerla. Sin embargo, él sospechó algo y huyó del lugar. Esto dio lugar a una persecución por Kirk Road y luego por Dunham Road, hasta que Galarza chocó contra la banqueta, haciendo estallar las llantas del vehículo. Él escapó a una zona boscosa y nadie ha sabido de él. Las autoridades creen que ha huido de Illinois y tal vez se haya ido a México. Mientras el proceso del juicio sigue su curso, la ausencia de Galarza Sr. no va a hacer que se detenga el proceso. “Preferiríamos tenerlo, pero podemos continuar sin él. No tenerlo a él para testificar no es fatal para nuestro caso”, dijo el fiscal del Condado de Cook David Weiner.

Waiting for trial in murder of 5 year-old boy in Elgin, father remains a fugitive UNA VOZ STAFF ELGIN – The process to start the trial in the murder of five-year-old Eric Galarza Jr., continues, while the man charged with the murder

is behind bars at the Cook County Jail and the child’s father remains a fugitive. Eric Galarza Jr. was murdered the evening of Oct. 7, 2011, when someone made multiple shots at a

vehicle full of children and women that was leaving the driveway of a home in northeast Elgin. That night the Galarza family was pulling out of the driveway to go have dinner with the children’s grandparents. According to police Denisse Ignacio and Erick Galarza Sr., the child’s parents, were in the car, along with their other two children and Denisse’s sister. When they were leaving the driveway shots were heard. The child, Eric Jr., was the only one hurt. A bullet hit him on the head above one eye. He was taken to a local hospital where he died a few hours later. Five days later, the family held the funeral. They were joined by a large group of people wearing white t-shirts with the boy’s name and photo. Two days later, on Oct. 14, police announced charges of first-degree murder against Miguel Hernandez Jr., who was 27 at the time. At the time of his arrest he was living in the 1100 block of Maple Street in Aurora. While he was living in Aurora, Hernandez Jr. was born and raised in Elgin. According to court documents, detectives believe Hernandez Jr. and another man arrived at the site of the shooting in black Toyota Tundra pickup truck, owned by his father, who was at the wheel. According to police, the three men were members of the Latin Kings.

To date authorities have not revealed the motive for this shooting that ended the life of a child, however, investigators have said they are sure Eric sr. was the target of the attack and that it could have been motivated by gang issues. Authorities have said that Hernandez Jr. has a long criminal record. He was sentenced to 4 and a half years in prison for attempted murder and aggravated discharge of a firearm in 2003. He was also sentenced to three years in prison for aggravated unlawful use of a firearm in 2002 and 11 months of conditional discharge for marijuana possession in 2010. Since his arrest Hernandez Jr. has been at the Cook County jail. There is no date set for the start of the trial. While this is going on, the child’s father and alleged target in the attack, remains a fugitive. Eric M. Galarza Sr., who is currently 31, has a long criminal history. Police said he had been a long time member of the Latin Kings, probably since his high school years at Elgin High School. When he was 19 he was accused of firing a firearm to two homes in Elgin as part of a gang operation. Then in 2001 he worked on a plea and was sentenced to nine years in prison, but he was paroled earlier. He also has a series of battery and

alcohol incidents on his record. Months after his child was murdered, Galarza Sr. focused his violence on his wife, and then fled. According to Wayne Chief of Police, Dan Callahan, the morning of June 21, 2011 Eric Sr. was driving his wife to work in St. Charles when a discussion broke out. According to court documents, Eric Sr. punched and choked his wife. When she threatened with filing a report with the police, she said he took a weapon from under the car seat and told her he would kill her if she did that. Then he dropped her off at her work. At lunch time, Dennisse Galarza asked a coworker to take her to the Wayne Police Station to file a report on the attack. Wayne police decided to wait for Galarza Sr. in the parking lot of Denisse’s place of employment to arrest him, as he was scheduled to pick her up. However, he got suspicious and left. A chase ensued through Kirk Road and then Dunham Road, until Galarza hit the curb, destroying the car’s front tires. He then fled to a nearby wooded area, where police lost track of him. Authorities believe he has left Illinois and may be in Mexico. Galarza Sr.’s absence won’t stop the trial proceedings. “We’d prefer to have him but we can proceed without him. Not having him testify is not fatal to our case.”

2 semi trailers stolen from Aurora business

AURORA – Two semitrailers, valued at $30,000, were stolen from a business located on the city’s far East side last week. The manager at Victory Packaging, located at 4394 Liberty Street, reported that an employee had noticed

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

that two white Great Dane semitrailers were missing from the premises. It is believed the semis were taken from the business between Oct. 19 and Oct. 24. – Una Voz


10 • 2 DE NOVIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

Your Vote Makes A Difference

Su voto hace la diferencia

By GABRIELA WYATT

Por Gabriela Wyatt

On Tuesday, Nov 6th Americans have not only the right but the responsibility to vote for candidates of their choice, from Springfield to Washington D.C. With our struggling economy, high jobless rates, increased taxes and countless new regulations that strangle small business, we cannot afford to stay home and allow others to decide our future. As a mother of two, I will not allow others to decide the future of my children and grandchildren! I will vote on Tuesday November 6th! For President, I will vote for Mitt Romney. A man with the experience to create jobs, strengthen our economy and give small businesses the opportunity to grow. Mitt Romney is a compassionate man, a family Gabriela Wyatt man. Romney’s experience as a Governor and his ability to work with Democrats and Republicans makes him the perfect person for the job. Governor Romney will be ready to lead on day one. On the other hand, President Obama promised us all a better United States four years ago. Obama has failed to fix the economy and even increased our national debt to a staggering $16 trillion. When Obama was elected the price of gas was under two dollars, the price of gas today has practically doubled. Unfortunately, his best idea for balancing the budget is to take more hard earned money from citizens like you and me. I’d rather save my money and create wealth for my family than give it to the government. He doesn’t deserve to be re-elected, plain and simple. At the state level we need more independent thinkers who will stand up to people like Mike Madigan, who along with other Democrats in Springfield imposed a 67 percent tax increase on every Illinois citizen last year. What has paying that extra income tax done for you? Pat Fee is running for State Representative in the 84th District. Pat has been deeply involved in our community for several years. She is now focusing her efforts on impacting the policies that affect our daily lives. She is committed to repeal the excessive and unfair 67% tax increase and put more of our hard earned money back in our pockets, not Springfield’s . Her opponent Ms.Kifowit has received $1million dollars from Mike Madigan, and she will surely align with him on any new tax he desires. Our state is nearly bankrupt, and it is our responsibility to elect people who will reject the very political machine that put us in this position. If not, they will surely come looking for even more of our money. Please join me and help elect Pat Fee for a smarter, more independent Springfield. On a local level, I will be voting for Rob Russell for Coroner. Rob Russell is currently a DuPage County sheriff's sergeant with 20 years of experience in homicide investigation. Rob has the perfect experience and credentials to hold the job. I know him personally, he’s honest and hardworking. If you live in Kane County, please vote on November 6th for Rob Russell. Gabriela Wyatt is the Co-chair of the Republican Party in Illinois

El martes 6 de noviembre los americanos tienen no solo el derecho pero también la responsabilidad de votar por los candidatos de su elección, desde Springfield hasta Washington, D.C. Con nuestra economía titubeante, altas tasas de desempleo, aumento en los impuestos y un sinnúmero de regulaciones que estrangulan a los pequeños negocios, no podemos darnos el lujo de quedarnos en casa y permitir que otros decidan nuestro futuro. Como madre de dos, ¡no permitiré que otros decidan el futuro de mis hijos y mis nietos! ¡Votaré el martes 6 de noviembre! Para presidente, yo votaré por Mitt Romney. Un hombre con la experiencia para crear empleos, fortalecer nuestra economía y dar al os pequeños negocios la oportunidad de crecer. Mitt Romney es un hombre compasivo, un hombre de familia. La experiencia de Romney como gobernador y su capacidad para trabajar con demócratas y republicanos lo hace la persona perfecta para el trabajo. El gobernador Romney estará listo para dirigir desde el primer día. Por otra parte, el presidente Obama nos prometió a todos unos mejores Estados Unidos hace cuatro años. Obama ha fallado en arreglar la economía y es más, ha aumentado nuestra deuda nacional a la asombrosa cifra de 16 trillones de dólares. Cuando Obama fue elegido el precio de la gasolina era de poco menos de dos dólares, el precio actual de la gasolina se ha duplicado prácticamente. Desafortunadamente su mejor idea para balancear el presupuesto es tomar más del dinero ganado por ciudadanos como usted y como yo con tanto sacrificio. Yo preferiría ahorrar mi dinero y crear riqueza para mi familia en vez de dárselo al gobierno. Simple y sencillamente él no merece ser reelegido. A nivel estatal necesitamos más pensadores independientes que se enfrenen a personas como Mike Madigan, quien junto con otros demócratas en Springfield impusieron un aumento a los impuestos del 67 por ciento a cada ciudadano de Illinois el año pasado. ¿Qué ha hecho por usted el pagar esos impuestos adicionales? Pat Fee es candidata a representante estatal por el distrito 84. Pat ha estado involucrada activamente en nuestra comunidad por muchos años. Ella ahora está enfocando sus esfuerzos en impactar las políticas que afectan nuestra vida diaria. Ella está comprometida a repeler el excesivo e injusto aumento a los impuestos del 67 por ciento y a poner más de nuestro dinero ganado con tanto sacrificio en nuestros bolsillos, no en los de Springfield. Su contrincante, la Sra. Kifowit, ha recibido un millón de dólares de Mike Madigan, y ella de seguro se alineará con él en cualquier nuevo impuesto que él desee. Nuestro estado está cerca de la bancarrota y es nuestra responsabilidad el elegir personas que rechazarán la maquinaria política que nos puso en esta posición. Si no lo hacemos, ellos de seguro vendrán buscando más de nuestro dinero. Por favor únase a mí y ayude a elegir a Pat Fee para un Springfield más independiente e inteligente. A nivel local, estaré votando por Rob Russell para juez de instrucción. Rob Russell es actualmente un sargento con el alguacil del Condado de DuPage con 20 años de experiencia en investigación de homicidios. Rob tiene la experiencia perfecta y las credenciales para realizar el trabajo. Lo conozco personalmente, es honesto y trabajador. Si usted vive en el Condado de Kane por favor vote el 6 de noviembre por Rob Russell. Gabriela Wyatt es la codirectora del Partido Republicano en Illinois.

E T AT

O V

P 6 . R V O F NO

WHY IS SHE ASKING FOR YOUR VOTE?

• Repeal of the Democrat’s historic 67% income tax increase. • Implement tax incentives to keep and create jobs in Illinois. • Pat Fee will be your voice for fiscal reform, job creation, and demanding greater responsibility from state government. ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


LEGAL NOTICES/AVISOS LEGALES

V O T E N O V. 6

NOVEMBER 2, 2012 • 11 www.unavoznews.com

MESA DIRECTIVA DEL CONDADO DE KANE KANE COUNTY BOARD DIST. 2

Como su representante en la Mesa Directiva del Condado de Kane: • Colocará primero las necesidades de los residentes del Condado de Kane • Buscará soluciones para alivio fiscal • Luchará contra el desperdicio gubernamental • Demandará un gobierno abierto y honesto • Apoyará programas que ayuden a crear empleos • Apoyará la Seguridad Pública y la Salud Pública Paid for by Friends of Theresa Barreiro

As your Kane County Board Member Theresa will: • Place the needs of Kane County Residents first • Seek solutions for tax relief • Fight against government waste • Demand open and honest government • Support programs that help create jobs • Support Public safety and Public Health

“Barreiro ... traerá nueva energía e ideas a la mesa directiva. Ella tiene un buen entendimiento de los retos a los que se enfrenta el Condado de Kane” “Barreiro ... will bring new energy and ideas to the board. She has a good gras pon the challenges facing Kane County.” Daily Herald, 28 de febrero de 2012

AVISO DE VOTACIÓN ADELANTADA ELECCIÓN GENERAL DEL ­­6 DE NOVIEMBRE DE 2012 La Junta de Comisionados Electorales de Aurora anuncia los requisitos para votar temprano para la Elección General del 6 de noviembre, 2012. Los votantes pueden emitir su boleta antes del día de la elección sin razón o escusa por cual usted quiere votar por adelantado, empezando el Lunes. 22 de Octubre, 2012, concluyendo el sábado 3 de Noviembre, 2012. Las votación adelantada se llevará a cabo en la oficina de La Comisión Electoral de Aurora, 323 W. Galena Blvd, Aurora, IL, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. El horario de sábado y domingo será de 9:00 a.m. a 12:00pm el 27 y 28 de Octubre y el 3 de noviembre. La votación adelantada se llevara a cabo en la biblioteca de Aurora localizada en Eola, de lunes a jueves de 9:30 a.m. a 6:30 p.m., el viernes de 9:30 a.m. a 4:00 p.m. y sábado de 9:30 a.m. a 3:00 p.m. La biblioteca de Aurora localizada en Eola solamente usara el equipo electrónico. Personas deseando votar por escrito tendrán que votar en la oficina de La Comisión Electoral de Aurora. La ley requiere que los votantes registrados muestren identificación valida con fotografía antes de votar por adelantado. Votantes que emiten temprano su boleta electoral deben mostrar licencia de conducir, identificación del estado o cualquier identificación del gobierno con fotografía. La ley prohíbe que la persona que haya votado por adelantado, vote en el día de la elección. El voto emitido durante el periodo de las votaciones adelantadas no será contado hasta después de que cierren las votaciones en el día de las elección. Las leyes de votación ausente quedan en su lugar. Las personas todavía pueden emitir su voto por correo. Para más información acerca de la votación adelantada o lugar de votación llame a Los Comisionados Electorales de Aurora al 630-897-4030.

EXPEDIDA POR LA JUNTA DE COMISIONADOS ELECTORALES 323 W. GALENA BLVD, AURORA, ILLINOIS 60506 TELEFONO 630-897-4030 Comisionados: Leah Anderson, Chairman Michael McCoy Lillian Perry

Hon. Thomas E. Mueller, Juez de Circuito Linda M. Fechner, Directora Ejecutiva

NOTICE OF EARLY VOTING

GENERAL ELECTION– NOVEMBER 06, 2012 The Aurora Board of Election Commissioners announces Early Voting Requirements for the NOVEMBER 6, 2012 General Election. Voters can cast a ballot prior to the Election Day without offering a reason or an excuse for wanting to vote early, beginning on Monday, October 22, 2012, and ending on Saturday November 3, 2012. Early voting will be conducted at the Aurora Election Commission Office, 323 W. Galena Blvd, Aurora, IL, Monday through Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Saturday and Sunday hours will be from 9:00 a.m. to 12:00 p.m. on October 27 & 28 and November 3rd. Early voting will be conducted at the Aurora Public LibraryEola branch, 555 S. Eola Rd, Aurora, IL, Monday through Thursday from 9:30 a.m. to 6:30 p.m., Friday from 9:30 a.m. to 4:00 p.m. and Saturday from 9:30 a.m. to 3:00 p.m. On Friday October 26th, the voting at the library will close at 11:30. The Eola Branch will use the Touch Screen Machines only. Any person wishing to vote on paper ballot must come to the Aurora Election Commission office. State law requires that a registered voter show valid photo identification before early voting. Voters casting an early ballot must display a current driver’s license, a state-issued ID card or another government-issued ID with a photograph. The law prohibits a person who voted during the early voting period from voting at the polls on Election Day. The vote cast during the early voting time period will not be counted until after the polls close on Election Day. Absentee voting laws remain in place. Voters can still cast an absent ballot by mail. For more information about early voting or the voting location, contact the Aurora Election Commission at 630-897-4030. ISSUED BY THE BOARD OF ELECTION COMMISSIONERS 323 W. GALENA BLVD, AURORA, ILLINOIS 60506 TELEPHONE 630-897-4030 Commissioners: Hon. Thomas E. Mueller, Leah Anderson, Chairman Circuit Judge Michael McCoy Linda M. Fechner, Lillian Perry Executive Director

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT 648 S. Main Street, Disfrute de los Algonquin, IL tradicionales y auténticos 60102

847-458-1390 10 a.m. a 8 p.m. todos los días

tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes.

ASSUMED NAME NOTICE Public notice is hereby given that on October 22, 2012 a certificate was filed in the office of the County Clerk of Kane County, Illinois, setting forth the names and addresses of all persons owning, conducting and transacting the business known as Chalino’s Complete Auto Repair, located at 612 N. Broadway Unit R, Aurora, IL 60505. /s/John A. Cunningham, Kane County Clerk October 22, 2012 Pub. 10/26, 11/02, 11/09


2 DE NOVIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 12 •

INFORMACIÓN DE MIGRACIÓN EN AURORA

El Centro Latino Legal y de Inmigración y Una Voz le ofrecen servicios legales de inmigración con abogados acreditados ante la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA). Al estar acreditados, podemos representar a nuestros clientes ante el Departamento de Inmigración y Ciudadanía (USCIS), el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) así como ante BIA.

NO SE DEJE ENGAÑAR

Solo los abogados de inmigración y representantes autorizados por el Servicio de Inmigración pueden darle asistencia legal en asuntos de inmigración. Los “notarios” o “asesores de inmigración” solo están aprovechándose de su necesidad para obtener dinero y pueden hacer que su caso termine en deportación.

SERVICIOS DISPONIBLES

• Peticiones para el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (“Soñadores”) • Ajuste de estatus a residencia permanente (green card) • Peticiones de familiares para emigrar a los Estados Unidos • Trámite de ciudadanía • Renovación de tarjeta de residencia • Representación ante la corte de inmigración • Trámite de perdones (pardon waivers) • Trámite de permisos de trabajo • Trámite de visas de prometido/prometida

DAVID RICHMOND

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración

22 E.Downer Place Aurora, IL 60505 (630) 897-5992 Tel (630) 897-2518 Fax

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.