Una Voz January 8 to January 14, 2010

Page 1

8 de enero de 2010

VOL. 3 NO. 2

INTENTA SUICIDARSE SACERDOTE ACUSADO DE ABUSO SEXUAL PG. 3

Suicide attempt of priest accused of sex abuse LA CHICANITA BAKERY REGALANDO JUGUETES PG. 7

LA CHICANITA BAKERY TOY GIVEAWAY

Marathon Gas Station LIQUID TAX CENTER

• •

Declare sus impuestos en Marathon y obtenga $20 en gasolina si presenta este anuncio.

Mejoramos cualquier cuota.

Una cuota cubre las declaraciones de impuestos de toda la familia.

1116 E. New York St., Aurora, IL 60505

Obtenga su reembolso en 24 horas

Envíenos a otras personas y reciba $5 por persona que nos refiera.

• File taxes at Marathon and get $20 free gas when you bring this ad. • We will beat all prices • One flat price gets the entire family income tax filed. • Get money back in 24-hours. • Refer people to us and get $5 per person


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT Proyecto de reforma Immigration reform migratoria en Cámara de has bipartisan Representantes incluye support in Congress apoyo bipartidista 2 • 8 DE ENERO DE 2010 www.unavoznews.com

UNA VOZ STAFF There is a bipartisan effort in Congress in Washington to talk about an immigration reform, but these conversations have been held behind closed doors. This after a bill proposed by Illinois Congressman Luis Gutierrez (D) was co-sponsored by 91 congressmen, none of them Republicans. Congressman Lincoln Diaz-Balart (R-Fl), said in “Al Punto”, a Univision Network current affairs show, that he had been working with Congressman Xavier Becerra (D-CA) and other legislators from both sides of the aisle to finish an immigration reform proposal supported by both parties. Diaz Balart said their efforts have been ongoing for over a year. In the show Diaz-Balart said that Gutierrez’ proposal doesn’t have any possibilities of being approved and that this proposal was a hard blow to the efforts of other legislators and himself to get an immigration reform passed, but they are still working to present a project. In an interview with La Opinion, Becerra said that “there is nothing written in a legislative language. Can’t be compared with the proposal by Luis Gutierrez. It’s not something where there is a set group or something that only a few can participate and with a timeframe to be presented. This is an effort to reach a reform and to talk seriously with anybody who is willing to talk.” Becerra also said that “no barriers can be set to what it’s going to be discussed, so we can reach a common place and get an immigration reform. There is no parallel process, there is not a proposal. There is a conversation that has been going on for months.” Sources at the Capitol said that the bipartisan dialogue is based on the premise that the Senate must be the first one to tackle an immigration reform and that only legislators have participated in this dialogue, and the conversations have not included their legislative advisors. “That Democrats and Republicans are working together, those are good news,” said Ali-Noorani, executive director of the National Immigration Forum. “It’s important that in case a legislative proposal comes through, the proposal should treat people fairly.” Some sources linked to the immigration reform said that the bipartisan dialogue has been discreet and there are speculations that Diaz-Balart spoke about them on TV because he had to tell his constituents his reasons for not supporting Gutierrez’ proposal even though he is interested in immigration.

Text messages help illegals avoid capture UNA VOZ STAFF An organization that advocates for the civil rights of immigrants has started sending text messages to cell phones to warn residents about operatives organized by a sheriff in Arizona. Lydia Guzman, director of Respect/Respeto, is spearheading this effort, which sends thousands of text messages in a few minutes to warn area residents about law enforcement operations, including those directed by Joe Arpaio, Maricopa County Sheriff. According to Guzman some law enforcement agents have been accused of stopping Latino drivers, including legal residents and citizens, in order to check their immigration status. Guzman said she sends details about different operations to her contacts, who forward those messages to more people. “All are responsible for sending these messages to their own networks, and this is how this spreads, like a fire,” Guzman said of the messages she sends to several organizations, including the American Civil Liberties Union in Arizona, Copwatch and several other groups that advocate for immigrants’ rights. Arpaio said that he thinks the true objective of these messages is to warn illegal immigrants so they don’t get caught. “This group of people is in favor of an open border policy, and they don’t like what I do. That’s it,” Arpaio said. “But this doesn’t interfere with our operations because every time we still arrest a good amount of people, including some illegals.”

REDACCIÓN UNA VOZ En la Cámara de Representantes del Congreso en Washington se está llevando a cabo un esfuerzo bipartidista a puerta cerrada para hablar de reforma migratoria. Esto después de que el proyecto de ley promovido pro el representante Luis Gutiérrez, demócrata de Illinois, contara con 91 co-patrocinadores, ninguno de ellos republicano. Durante el programa de televisión “Al Punto”, transmitido por Univisión, el congresista Lincoln Díaz Balart, republicano de la Florida, dijo que por un año tanto él como el representante Xavier Becerra, demócrata de California, y otros legisladores tanto demócratas como republicanos, han estado trabajando en finalizar un proyecto de reforma migratoria bipartidista. En su intervención´n en dicho programa, Díaz Balart dijo que la legislación propuesta por Gutiérrez no tiene posibilidades de ser aprobada y que además dicho proyecto de ley dio un duro golpe a los esfuerzos realizados por él y otros legisladores, pero que continúan trabajando para presentar un proyecto. Por su parte Becerra dijo en una entrevista con el diario La Opinión que “no existe nada que esté en un lenguaje legislativo. No es comparable a lo que presentó Luis Gutiérrez. No es algo donde haya un grupo fijo o en que solo algunos puedan participar y con un límite de tiempo para ser presentado. En esto se trata de un esfuerzo para llegar a una reforma y hablar seriamente con cualquiera que esté dispuesto a conversar”. También mencionó que “en este proceso no se puede poner barreras a lo que se discute, para que finalmente se alcance un lugar común y tener una reforma migratoria. No hay ningún proceso paralelo, ni una propuesta. Existe una conversación que ya se ha extendido por meses”. Fuentes del Capitolio informaron que la conversación bipartidista se basa en el hecho de que el Senado debe debatir primero una reforma migratoria, y que dicha conversación se ha dado entre legisladores solamente, sin contar con el resto de sus equipos de asesores legislativos. “El hecho de que demócratas y republicanos estén trabajando juntos son excelentes noticias”, dijo Ali-Noorani, director ejecutivo del Foro Nacional de Inmigración. “Es importante que en el caso de resultar en una propuesta legislativa, que trate a las personas de manera justa”. Algunas fuentes vinculadas con la reforma migratoria explicaron que este diálogo bipartidista se ha dado de forma muy discreta y existen especulaciones de que si Díaz-Balart dio a conocer estas conversaciones es porque se vio en la necesidad de decirle a sus constituyentes por qué no había apoyado la propuesta del congresista Gutiérrez si él está interesado en la inmigración.

Mensajes de celulares para advertir a ilegales REDACCIÓN UNA VOZ Una organización defensora de los derechos civiles de los inmigrantes ha comenzado a utilizar mensajes de texto enviados a teléfonos celulares para advertir a los habitantes sobre operativos coordinados por un alguacil en Arizona. Lydia Guzmán, directora de la organización Respect/Respeto, es la cabeza de este esfuerzo, que envía miles de mensajes de texto en cuestión de minutos para advertir a los habitantes sobre operativos puestos en marcha por autoridades, particularmente los operativos encabezados por el alguacil del condado Maricopa en Arizona, Joe Arpaio. De acuerdo a Guzmán, algunos agentes de la ley han sido acusados de detener a hispanos, incluyendo residentes legales y ciudadanos, utilizando violaciones menores de tránsito como excusa para confirmar su estatus migratorio. Guzmán envía los detalles de los operativos a sus contactos, quienes se encargan de distribuirlos a sus asociados. “Todos son responsables por enviar esto a sus propias redes, y así es como esto se propaga, como un incendio”, dijo Guzmán sobre los mensajes, que llegan a varias organizaciones, incluyendo la Unión Estadounidense de Libertades Civiles en Arizona, Copwatch y varios grupos defensores de los derechos de los inmigrantes. Por su parte, Arpaio comentó que sospecha que el verdadero objetivo de estos mensajes de texto es evitar que los inmigrantes ilegales sean arrestados.

OFICINA

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 E-mail: news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Luis Salcedo sales@unavoznews.com Fotografía/Photography Gabrielle Wyatt F. Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent/ Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Figueroa Vilches y Associados Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consi-deremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.


LOCALES / LOCAL NEWS

JANUARY 8, 2010 • 3 www.unavoznews.com

Sacerdote acusado de abuso sexual intenta suicidarse REDACCIÓN UNA VOZ

JOLIET – Un sacerdote que ha sido acusado de abuso sexual en el Condado de Kane aparentemente intentó suicidarse el 6 de enero, cuando brincó del balcón de una iglesia. El padre Alejandro Flores, de 37 años de edad, fue encontrado inconsciente entre las bancas de la que fuera la Iglesia Carmelita St. Mary, localizada en el 113 N. Ottawa St. en el centro de Joliet. Empleados de la diócesis habían llamado a la policía para reportar a Flores como extraviado alrededor del mediodía del 6 de enero, y oficiales se encontraban investigando el reporte cuando el centro de llamadas 911 recibió un reporte de un sacerdote, diciendo que había encontrado a un religioso entre las bancas de la iglesia, que ya no está en funciones. El subjefe de policía de Joliet Mike Traf-

ton dijo que la policía se encuentra investigando si en realidad Flores brincó del balcón, localizado a aproximadamente 20 pies de altura, pero el obispo de la Diócesis de Joliet, J. Meter Sartain se refirió al incidente como un intento de suicidio. Flores fue llevado al hospital y aparentemente sufre de heridas severas en la cabeza. Al cierre de esta edición se encontraba en el área de cuidado intensivo. La oficina del fiscal del Condado de Kane se encuentra investigando “alegatos sexuales” en contra de Flores y detectives habían estado en Joliet para entrevistarlo la mañana del 6 de enero. Sartain dijo que él había sido informado el 4 de enero por otro sacerdote de que una familia había llamado a la diócesis el 3 de enero por la noche, informándoles que su hijo de 13 años les había comunicado que Flores había abusado de él. De acuerdo a la política de la diócesis, el

obispo notificó estas acusaciones al Departamento de Servicios para Niños y Familias de Illinois y a la oficina del fiscal del estado. El obispo Sartain dijo que de inmediato habló con Flores, le informó de la acusación y lo relevó de sus obligaciones como vicario pastoral de la iglesia de la Sagrada Familia en Shorewood, reasignándolo a labores administrativas. Originario de Bolivia, Flores creció en un orfanato y empezó a servir como acólito en la iglesia. Realizó estudios de seminario y trabajó como misionero en Bolivia, para después asistir a la Escuela de Teología del Sagrado Corazón en Hales Corners, Wisconsin, y durante los periodos vacacionales trabajó en la Parroquia Santa María en West Chicago. Fue ordenado sacerdote en junio de 2009, y anteriormente fue diácono en la iglesia Santa Elizabeth Seton en Naperville. El obispo Sartain dijo que la diócesis con-

tinuará cooperando con las agencias de la ley en este caso trágico.

Suicide attempt of priest accused of sex abuse UNA VOZ STAFF JOLIET – A priest who had been recently accused of sexual abuse in Kane County apparently tried to commit suicide Jan. 6, by jumping off a church balcony. The priest, Alejandro ‘Alex’ Flores, 37, was found unconscious in the pews of the former St. Mary Carmelite church, 113 N. Ottawa St., in downtown Joliet. Diocese employees had called the police at about noon Jan. 6 to file a missing person report on Flores, and when officers were investigating the 911 center received a call from a priest, reporting he had found another priest in the pews of the closed church. Joliet Deputy Police Chief Mike Trafton said that police are still investigating if Flores jumped from the balcony,

located about 20 feet from the church’s main floor, but the Bishop at the Diocese of Joliet J. Meter Sartain referred to the incident as a suicide attempt. Flores was taken to the hospital and apparently suffered severe head trauma. He is in the intensive care unit. The Kane County States’ Attorney’s office is investigating “sexual allegations” against Flores and detectives had visited Flores in Joliet to talk about the case the morning of Jan. 6. Sartain said that on Jan. 4 he had been informed by another priest that the night before a family had contacted the diocese to report that their 13 year-old son had told them he had been abused by Flores. According to diocese policy, the bishop notified the Illinois Department of Children and Family Services and the

states’ attorney’s office. Sartain also said that the immediately had spoken with Flores, notifying him of the accusations, relieving him of his duties as pastoral vicar of Holy Family Church in Shorewood and assigning him to administrative duties. Born in Bolivia, Flores grew up in an orphanage and at a young age became an altar server. Later on he went to the seminary and worked as a missionary in Bolivia. Then attended Sacred Heart School of Theology in Hales Corners, Wis., and during breaks worked at St. Mary Parish in West Chicago. Flores was ordained in June 2009 and assigned to Holy Family Church. Prior to his ordination he had been a deacon at St. Elizabeth Seton church in Naperville. Sartain said the diocese will continue cooperating with authorities in this tragic case.

Alvarez guilty of gangmotivated murder

Encuentran culpable a Alvarez de asesinato entre pandillas

UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA ­– An Aurora man has been convicted of killing a member of a rival Aurora street gang nearly three years ago. Lorenzo I. Alvarez, 22, of the 700 block of Spring Street, Aurora, was convicted Dec. 31, 2009 of two counts of first-degree murder for the March 2007 shooting death of 36 year-old Oscar Campos of Aurora. Alvarez waived his right to a jury trial and his case was heard by a judge Dec. 14 to Dec. 18.. On March 6, 2007, Alvarez was walking home from school with two street gang associates when, as they approached the intersection of North and East streets, they saw a van that contained members of a rival street gang. A passenger in the van made a comment to the Alvarez group and flashed gang signs. Words were exchanged between the two groups. As Campos began to exit the vehicle, Alvarez displayed a 9 mm hand gun and began to discharge the weapon at Campos. Campos was struck once; the bullet pierced his aorta. Campos was pronounced dead a short time later at an area hospital. Alvarez faces a sentence of between 20 and 60 years in the Illinois Department of Corrections, plus an additional, mandatory 25 years to life in prison because he personally discharged a firearm that caused death. The judge will sentence him Feb. 17. In addition, a second, unrelated murder case against Alvarez is pending. Alvarez is accused of shooting 24 year-old Cedric Foster on March 18, 2007. He also faces various other charges, including battery and drug charges.

AURORA – Un hombre de Aurora ha sido encontrado culpable de matar a un miembro de una pandilla rival hace tres años. Lorenzo I. Álvarez, de 22 años de edad y residente de la cuadra 700 de Spring Street en Aurora, fue encontrado culpable el 31 de diciembre de dos cargos de asesinato en primer grado en la muerte a tiros de Oscar Campos de 36 años y residente de Aurora. Álvarez escogió un juicio sin jurado, el cual se realizó del 14 al 18 de diciembre. El 6 de marzo de 2007 Álvarez caminaba de la escuela a su casa con dos miembros de una pandilla cuando, al llegar a la esquina de las calles North y East, vieron una camioneta en la que se encontraban miembros de una pandilla rival. Un pasajero en la camioneta tipo van hizo un comentario al grupo de Álvarez e hizo señas de pandillas. Se hizo un pleito de palabras entre ambos grupos. Cuando Campos intentó bajarse del vehículo, Álvarez mostró una pistola calibre 9 milímetros y empezó a disparar en dirección a Campos. Campos recibió un tiro que le perforó la aorta y murió poco después en el hospital. Álvarez enfrenta una sentencia de entre 20 y 60 años en prisión, además de una sentencia obligatoria de entre 25 años y vida en prisión porque él descargó el arma que causó una muerte. El juez impondrá su sentencia el 17 de febrero. Álvarez tiene pendientes otros cargos con la justicia, incluyendo otra acusación de asesinato, por la muerte de Cedric Foster el 18 de marzo de 2007, además de cargos diversos de agresión física y drogas.


4 • 8 DE ENERO DE 2010 www.unavoznews.com

Disminuye el crimen en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ

Después de experimentar el mayor descenso en el número de crímenes es casi tres décadas en 2008, la información preliminar para 2009 indica que los crímenes severos también han bajado en 2009. Hasta el 21 de diciembre los crímenes severos se habían reducido en 4.9 por ciento en comparación con el mismo periodo el año pasado, con 4 mil 824 crímenes severos reportados en 2009 en comparación con 5 mil 73 en 2008. Los crímenes severos incluyen las categorías de delitos violentos de asesinato, asalto sexual criminal, robo y asalto con agravantes, y las categorías de propiedad delito de allanamiento de morada, robo, robo de vehículos de motor, e incendio intencional. Seis de las ocho categorías de crímenes severos habían registrado bajas hasta el 21 de diciembre. Solo

UNA VOZ STAFF AURORA – A fire swept through a downtown Aurora building, causing extensive damages. The fire started at about 5 p.m. Jan. 4 at a dental office building located in the 0-99 block of East Downer Place, across the street from City Hall. Apparently the fire started in a n empty second-floor apartment that was being used as a break room. Early reports said that the fire had caused about $75,000 in damages to the building and about $100,000 to its contents. However, the fire reignited hours later, causing additional damages to the structure. According to Aurora Fire Department Deputy Chief John Lehman the second fire was spotted by a passerby at about 1 a.m. Jan. 5. He believes the fire was reignited by an ember that fell down a flue or a void space. The cause of the fire is still under investigation but it’s not considered to be suspicious.

Jose’s Auto & Truck Repair

COUPON SPECIAL!

Wheel Alignment special* $59.95

3D Visualliner Computerized Wheel Alignment Offer good through Jan. 15, 2010

UNA VOZ STAFF

After experiencing the lowest number of reporter major crimes in almost three decades in 2008, preliminary data shows the city’s major crimes went down again in 2009. Through Dec. 21, major crime was down 4.9 percent compared to the same period in 2008, with 4,824 major crimes reported, compared to 5,073 in 2008. Major crimes include the violent crime categories of murder, criminal sexual assault, robbery and aggravated assault/battery; and the property crime categories of burglary, theft, motor vehicle theft and arson. Six of the eight major crime categories showed decreases through Dec. 21. Only murders and thefts increased this year. There were five people murdered in 2009, compared to two in 2008. Meanwhile, thefts increased .10 percent over 2008. Chief of Police Greg Thomas attributed the drop to a number of factors but especially credited the hard work of Aurora Police Officers. “I’m very proud of every one of them”, he said. “When combined with the partnerships we’ve formed with the community and other law enforcement agencies at every level, I believe it sends a strong message to criminals that they will be held accountable”. Mayor Tom Weisner said that “Aurora citizens continue to take ownership in their neighborhoods which creates a ‘win-win’ for everyone who lives, works, or does business in the city.”

las categorías de asesinato y robo aumentaron. En el caso de los asesinatos, se registraron dos en 2008 y cinco en 2009. Mientras tanto, los robos aumentaron .1 por ciento con respecto a 2008. El jefe de policía de Aurora Grez Thomas atribuyó la disminución del crimen a una variedad de factores, pero específicamente dio crédito al arduo trabajo de los oficiales de policía de Aurora. “Estoy orgulloso de todos ellos”, dijo. “Cuando combinamos las asociaciones que hemos formado con la comunidad y otras agencias del cumplimiento de la ley a distintos niveles, creo que envía un fuerte mensaje a los criminales de que se les va a hacer responsables”. Por su parte el alcalde de Aurora Tom Weisner dijo al respecto que “los ciudadanos de Aurora continúan adueñándose de sus vecindarios, lo que crea una situación ventajosa para todos los que viven, trabajan o hacen negocios en al ciudad”.

Fire consumes dental office building

Auto Electrical Computer diagnostics Air Conditioning Fuel Injection Wheel Alignments Towing Services

Crime down in Aurora

Fuego consume consultorio dental REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un incendio consumió el interior de un edificio en el centro de la ciudad que albergaba un consultorio dental. Alrededor de las 5 de la tarde del 4 de enero se registró el incendio, el cual se cree empezó en un apartamento abandonado del segundo piso que aparentemente era usado como área de descanso para los empleados del consultorio dental, localizado en la cuadra 0-100 al este de la calle Downer Place, en contra esquina de la alcaldía.

WAU B O N S E E education that works for you Classes start Tuesday, Jan. 19

On-Campus Registration Hours

ATTEnTion All iMpoRT oWnERS! need performance work done? Turbo install - fuel pumps - wheels - fabrication exhaust - clutches

Subaru Evo Honda Mazda Toyota Dodge SRT (We service most imports)

Tel: 630-892-1240 111 W. Benton St. Aurora, IL 60506

Mecánicos con licenciatura

Inicialmente se reportó que el incendio había causado alrededor de 75 mil dólares en daños al edificio y 100 mil dólares en daños a sus contenidos. Sin embargo, horas después de que se retiraran los bomberos el fuego resurgió, causando daños adicionales. De acuerdo al subjefe de bomberos de Aurora John Lehman, el segundo fuego fue detectado por un transeúnte alrededor de la 1 a.m. del 5 de enero y probablemente fue causado por algún vestigio del fuego que cayó en una chimenea o en un espacio vacío. Aunque la causa del incendio sigue bajo investigación, no se cree que haya sido intencional.

Sugar Grove Campus 8 a.m. to 8 p.m., Mon.-urs. 8 a.m. to 4:30 p.m., Friday Aurora Campus 8 a.m. to 8 p.m., Mon.-urs. 8 a.m. to 4:30 p.m., Friday

e Sugar Grove and Aurora campuses are open extended hours just before spring semester begins: Fri., Jan. 15 to 8 p.m. and Sat., Jan. 16, 9 a.m. to 1 p.m.

Advance your career. Re-enter the workforce. Pick up a new skill. At Waubonsee, you can get the education you want with a schedule that fits your life. We offer weekend and distance learning courses, as well as an accelerated part-time program. And we have convenient locations plus online and telecourses. For more information call (630) 466-7900, ext. 2370 or register online at www.waubonsee.edu/register

Copley Campus* 8 a.m. to 10 p.m., Mon.-Fri. 8 a.m. to 5 p.m., Saturday 8:30 a.m. to 5:30 p.m., Sunday * New student registrations may be dropped off during the above hours.

Sugar Grove Campus Rt. 47 at Waubonsee Dr. Sugar Grove, IL 60554 (630) 466-7900

Aurora Campus 5 E. Galena Blvd. Aurora, IL 60506 (630) 801-7900

Copley Campus 2060 Ogden Ave. Aurora, IL 60504 (630) 585-7900

Plano Campus 100 Waubonsee Dr. Plano, IL 60545 Opening 2011

WCC does not discriminate based on any characteristic protected by law in its programs and activities.


LOCALES / LOCAL NEWS Sospechoso de asesinar a su ex esposa se entrega REDACCIÓN UNA VOZ OAK BROOK – Un camionero sospechoso de haber matado a su ex-esposa afuera de un hotel de Oak Brook el día de Año Nuevo se entregó a las autoridades la noche del 5 de enero. Jerry L. Hudson se entregó voluntariamente en el Departamento de Policía de Oak Brook. Hudson, de 49 años de edad,

está acusado del asesinato en primer grado de Melissa Bridgewater, su ex-esposa. De acuerdo al fiscal del estado en el condado de DuPage, Joe Birkett, Hudson llamó a Bridgewater varias veces, mientras ella se encontraba celebrando el Año Nuevo con un amigo en el hotel la madrugada del 1 de enero. En sus conversaciones la convenció de que saliera del

hotel, diciéndole que él estaba en la residencia de ella en Bolingbrook, destruyendo sus pertenencias. De acuerdo a Birkett, Hudson la estaba esperando en el estacionamiento del hotel, donde obstuyó el paso de su carro con el de él y le disparó cuando menos cinco veces. Hudson estuvo casado con Bridgewater por 18 años, antes de que la pareja se divorciara en 2006.

Man sought in ex-wife’s killing surrenders UNA VOZ STAFF OAK BROOK – A truck driver, who had been identified as a person of interest in the murder of his ex-wife outside an Oak Brook hotel Jan. 1, surrendered to authorities Jan. 5. Jerry L. Hudson, 49, turned himself in to officers at the Oak Brook Police Department. He was charged with the first degree

murder of his ex-wife Melissa Bridgewater. According to the DuPage County States’ Attorney Joe Birkett, Hudson called Bridgewater several times in the early morning hours of Jan. 1, while she was celebrating New Years Day with a friend at the hotel. During the calls he convinced her to leave the hotel, telling her he was at her home in Boling-

Nuevas acusaciones en tiroteo de 2008 REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Las autoridades han levantado nuevos cargos en contra de un hombre acusado de dispararle a su ex novia por la espalda hace más de un año. Bernardino Hernández, de 22 años de edad, enfrenta nuevos cargos en el incidente del 26 de junio de 2008, en el que él supuestamente se acercó a la recámara de la víctima poco antes de las 3 de la mañana e hizo varios disparos, hiriendo a la víctima tres veces en la espalda mientras ella intentaba protegerse. Los disparos se dieron después de que la pareja discutiera por la custodia del hijo que tienen en común. Como resultado de este incidente Hernández está programado a ir a juicio a finales de enero para enfrentar cargos de intento de asesinato en primer grado y agresión agravada con arma de fuego. Ahora el arma que Hernández usó en dicho incidente ha sido recuperada y se le han hecho tres nuevas acusaciones al sospechoso. Hernández, residente de la cuadra 800 de la calle South Liberty Street, fue arrestado el Día de Año Nuevo después de que la policía le detectara un arma de fuego, una violación a la fianza que pagó en el caso de intento de asesinato. De acuerdo a la policía, el arma que se le descubrió a Hernández ha sido ligada al incidente de 2008. Con este nuevo descubrimiento Hernández ahora enfrenta dos cargos de uso ilegal agravado de un arma de fuego y un cargo de obstrucción de justicia por intentar esconder evidencia.

New charges in 2008 shooting UNA VOZ NEWS ELGIN – New charges have been filed against a man who is accused of shooting his ex-girlfriend in the back over a year ago. Bernardino Hernandez, 22, is facing new charges in the June 26, 2008 incident in which he allegedly approached the victim in her bedroom shortly after 3 a.m. and fired multiple rounds, hitting her three times in the back as she attempted to take cover. The shooting happened after the couple had had an argument over custody of their child. As a result of this incident Hernandez is scheduled to stand trial in late January on charges of attempted first-degree murder and aggravated battery with a firearm. Now the gun Hernandez used in the shooting has been recovered and three new charges were filed against him. Hernandez, a resident of the 800 block of South Liberty Street, was arrested on New Year’s Day after police found him in possession of a hand gun, a violation of his bond posted in his attempted-murder case. According to police the gun has been tied to the attempted murder shooting. With this new discovery Hernandez has been charged with two counts of aggravated unlawful use of a weapon and one obstructing justice charge accusing him of concealing evidence.

brook destroying her property. According to Birkett, Hudson was waiting for Bridgewater in the parking lot, where he pinned down her car with his and shot her at least five times. Hudson was married to Bridgewater for 18 years, before they divorced in 2006.

JANUARY 8, 2010 • 5 www.unavoznews.com

Acusan a adolescente de robo de identidad para encontrar trabajo REDACCIÓN UNA VOZ

CARPENTERSVILLE – Un adolescente de Carpentersville ha sido acusado de robar la identidad de otra persona para poder obtener un trabajo, dijo la policía. José M. Lara, de 17 años y residente de la cuadra 100 de Golfview Lane, está acusado de robo de identidad y posesión de una identificación falsa. La policía dijo que Jara usó la información de un hombre de 28 años de edad, también de Carpentersville, para obtener trabajo en el restaurante Old Country Buffet del centro comercial Spring Hill, donde trabajó de febrero de 2008 a septiembre de 2009. Durante ese periodo Jara ganó más de 20 mil dólares. De ser encontrado culpable del cargo más serio, una felonía clase 1, Jara puede pasar entre cuatro y 15 años en la cárcel. Por otra parte, el comandante de policía de Carpentersville Michael Kilbourne dijo que al parecer hay otras personas que han utilizado la información de la víctima para obtener empleo, por lo que la investigación continúa abierta.

Teen charged with identity theft UNA VOZ STAFF CARPENTERSVILLE – A teenager from Carpentersville has been charged with stealing someone else’s identity to get a job, the police said. Jose M. Lara, 17, of the 100 block of Golfview Lane, has been charged with identity theft and possession of a fraudulent identification. Police said that Jara used the information from a 28 year-old man, also from Carpentersville, to get a job at the Old Country Buffet in the Spring

Hill Mall, where he worked from February 2008 to September 2009. During this period Jara earned over $20,000. If found guilty of the most serious charge, a Class 1 felony, Jara could be sentenced to spend between four and 15 years in jail. Carpentersville Cmdr. Michael Kilbourne said that it seems other people have used the victim’s information to gain employment and the investigation is ongoing.

NOTIFICACIÓN DE VOTACIÓN ANTICIPADA ELECCIÓN GENERAL PRIMARIA, 2 DE FEBRERO DE 2010

La Junta de Comisionados Electorales de Aurora anuncia requisitos para votar de forma anticipada para la Elección General Primaria el 2 de febrero, 2010. Los votantes pueden emitir sus votos antes del Día de las Elecciones sin dar razón alguna para querer votar anticipadamente, a partir del 11 de enero, 2010 y termina el 28 de enero, 2010. Pueden venir a votar de forma anticipada a la Oficina de Comisionados Electorales, 323W. Galena Blvd., Aurora, IL, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5 p.m. y el sábado y domingo de 9 a.m. a 12 del mediodía. Además puede votar de forma anticipada en el Centro de Visitantes David & Karen Stover localizado en Phillips Park (anteriormente conocido como Phillips Park Visitor’s Center), 1000 Ray Moses Drive, Aurora, IL., y en la Biblioteca de Aurora - División Eola, 555 S. Eola Road, Aurora, IL., de lunes a viernes de 9:30 a.m. a 4:30 p.m. No habrá votación los fines de semana en el centro de visitantes o en la Biblioteca de Aurora - División Eola. El Centro de Visitantes y la Biblioteca de Aurora - División Eola usarán solamente equipo electrónico. Las personas que deseen votar usando una papeleta tendrán que votar en la oficina de la Comisión Electoral de Aurora. La ley requiere que los votantes registrados muestren una identificación antes de votar de forma anticipada. Los votantes que deseen votar anticipadamente deben mostrar su licencia de manejo, identificación del estado o identificación del gobierno con fotografía. La ley prohibe que la persona que ha votado anticipadamente pueda votar en su casilla el Día de las Elecciones. Los votos emitidos durante el periodo de votación anticipada no serán contados hasta después del cierre de las casillas el Día de la Elección. Las leyes de votación en ausencia continúan vigentes. Para poder votar por correo los electores necesitan contactar a la Comisión Electoral de Aurora. Para más información sobre la votación anticipada o los lugares para votar, llame a la Comisión Electoral de Aurora al 630-897-4030.

EXPEDIDA POR LA JUNTA DE COMISIONADOS ELECTORALES 323 W. Galena Blvd., AURORA, ILLINOIS 60506 Teléfono 630-897-4030

Comisionados Leah Anderson Michael McCoy Lillian Perry

Hon. Thomas E. Mueller, Juez de Circuito Linda M. Fechner, Directora Ejecutiva


6 • 8 DE ENERO DE 2010 www.unavoznews.com

ROPA, ZAPATOS, ALHAJAS, TELEFONOS, ELECTRÓNICA, MALETAS, ! TAS! PERFUMERÍA, JOYERÍA DE MARCAS RECONOCIDAS. RTAS E R F E F O ¡ ¡O

Angel’s Body Jewelry, Local H-3

Dulcería Lupita, Local J-7B

Anthony Electronics, Inc.

J & A Jewelry, Local K-6

Carla’s Gift Shop, Local H-11

Perfurmería y Joyería Mayra, Local A-11

Centro Botánico Ángel, Local F-9

Productos Importados de México,

Charles Fast Food

Local A-10

Chi-Town Shoes, Local D-3, D-4

Ropa Vaquera, Local F-7

Dulcería América, Locales I-2, I-3, I-4

Santa Bárbara Botánica, Local H-5 y H-6

Dulcería Clara, Local B-5 y B-6

Yuriza Shoes, Local J-9, J-10

LO QUE USTED BUSCA, LO ENCUENTRA AQUÍ


JANUARY 8, 2010 • 7 www.unavoznews.com

AURORA – Como una forma de preservar las tradiciones hispanas, La Chicanita Bakery regaló juguetes a los niños en celebración del Día de los Reyes Magos. Empleados y personal administrativo de La Chicanita Bakery han realizado este esfuerzo por varios años para que los niños más necesitados del área reciban un juguete. AURORA – As a way of preserving the traditions of the Hispanic community, La Chicanita Bakery gave away toys for children in celebration of Three Kings Day. Employees and administrative officials have been making an effort for several years to provide toys for needy children in Aurora.

Family Pack/ Paquete familiar

So

pe

Ofertas de esta semana

Sincronizadas $1.99 Gorditas $1.99 Sopes $1.75

Huaraches $2.50 Pambazos $2.99 Tostadas $1.99

s

Pambazo

s

$29.00

Sinc

20 tacos 1 jarra de agua

Tostadas

las

dil

sa

e Qu

Sabrosas cebollitas y chile asado

s

zada

roni

Huaraches

Go

rdi

tas


DEPORTES / SPORTS

8 • 8 DE ENERO DE 2010 www.unavoznews.com

Nery Castillo no estará en América REDACCIÓN UNA VOZ

A pesar de que directivos del América habían demostrado interés en el jugador Nery Castillo, por el momento no existen posibilidades de que se integre al equipo azulcrema, informó el director deportivo de la institución, Jaime Ordiales, pero no se descartó que esto suceda en el futuro. No hace mucho el equipo América hizo indagaciones para conocer el precio por un préstamo de Castillo, quien actualmente milita en el equipo Shaktar de Ucrania. Se dice que el costo de un préstamo ronda los dos millones de euros. Al respecto, Ordiales dijo que “hace un tiempo sí tuvimos una comunicación importante con ellos (oficiales de Shaktar), no se si (las cifras) estén en el mismo sentido, pero por lo que me dijeron el otro día, están fuera de la realidad de lo que nosotros platicamos en ese momento”. Ordiales también mencionó que quien realizó el trámite para conocer el costo del préstamo de Nery fue Michel Bauer, presidente del América, pero que después del primer acercamiento no supo nada más. El portal de Internet de ESPN también reporta que Ordiales mencionó que el plantel ya está completo para los próximos seis meses, por lo que la llegada de Nery al América no se concretará por ahora.

Brujo Mayor predicts Mexican National Team will make it to second round in World Cup UNA VOZ STAFF Xeoman Vazquez Alba, better known as ‘Brujo Mayor,’ said in his predictions for 2010 that the Mexican National Team will make it to the second round of the 2010 South Africa World Cup. Among his comments he said that it shouldn’t surprise anyone if Mexico is defeated by South Africa in the opening game of the Tournament, but the Mexican team will rebound against Uruguay and France to get enough points to move to the next round. The foreteller also said that he believes the next World Cup champion will come from Europe. His predictions about Mexico’s National Team coach Javier Aguirre state that he will have some problems with players and Mexican Soccer Federation officials. The foreteller also said that he doesn’t see Aguirre going back to Mexico to coach a local team after the World Cup, instead, he will look for his future in Europe.

JOSE ANGEL’S SALON Unisex Hair service 305 W Illinois Ave. Aurora, IL 60506 630 618 4210 open 9:30 to 7:00 Monday closed Lunes cerrado

S E S O L I C I TA E S T I L I S TA

Castillo won’t play with America UNA VOZ STAFF Even when America officials had shown interests in hiring Nery Castillo, at this time it’s just not possible for him to do so, according to Jaime Ordiales, sports director for the team. Ordiales also said there’s nothing that would prevent the team from offering a contract to Castillo in the future. Not so long ago America made inquiries to know how much they would have to pay the current holder of Castillo’s contract, Shaktar of Ukraine, to get the player on loan. Some sources say the price is about two million euros. “A while ago we were indeed in formal talks with them [Shaktar officers], I don’t know if [the amount of money] is still the same, but for what I was told the other day, those numbers are not what we talked about before.” Ordiales also said hat the person who was heading the negotiations to know the amount of the loan was Michel Bauer, the team’s President, but after the first round of conversations he didn’t get more information. ESPN also reports that Ordiales had said that the team is already complete for the next six months and Nery’s loan cannot be done for now.

Brujo Mayor predice que Selección Mexicana pasará a octavos de final REDACCIÓN UNA VOZ Xeomán Vázquez Alba, conocido como el “Brujo Mayor”, dijo entre sus predicciones para el año 2010 que la Selección Mexicana se clasificará a la fase de octavos de final de la Copa Mundial de Futbol de Sudáfrica 2010. Entre sus comentarios expresó que no es de sorprender a nadie que México caiga ante Sudáfrica en la apertura del Campeonato, pero se recuperará ante Uruguay y Francia, por lo que obtendrá los puntos suficientes para pasar a octavos de final. Con respecto a quién se llevará la Copa de campeón, el Brujo Mayor dijo que todo apunta a que en esta ocasión el triunfador será un europeo. Mientras tanto, sobre el técnico tricolor Javier Aguirre, dijo que el estratega tendrá algunos problemas con jugadores así como directivos de la Federación Mexicana de Futbol. Además mencionó que una vez finalizado el torneo internacional no espera que regrese a México a dirigir un equipo local, sino que dirigirá su destino hacia Europa.

Donovan an illegal in Mexico UNA VOZ STAFF Landon Donovan, the controversial American forward, participated in a promotional ad for a lotterystyle game sponsored by Televisa. In the campaign Donovan is dressed to resemble a stereotyped Mexican man. The LA Galaxy player appears in the ad sporting sandals, sarape, a sombrero and a fake thick mustache while he tries to enter Mexican territory illegally. He is immediately stopped by a Mexican border patrol agent, who spots Donovan’s fake mustache and takes it away. Once he sees his cover has been blown, the player explains his reasons for trying to get to Mexico this way. “Winning in Mexico is easier,” he says and then shows the border patrol officer one of the tickets for the game. When the agent takes the ticket away from Donovan and tells him to return to his country because he cannot enter Mexico, the player sings a very Mexican song and crosses back to the United States.

Donovan cruza de mojado a México REDACCIÓN UNA VOZ El polémico delantero estadounidense Landon Donovan participó en el promocional de un nuevo juego de sorteos que encabeza Televisa, donde se muestra al jugador vestido de una forma estereotipada. El atacante de Los Ángeles Galaxy luce un atuendo de huaraches, sarape, sombrero y abultado bigote cuando trata ingresar a territorio azteca como ilegal. Inmediatamente es detenido por un policía fronterizo de lado mexicano y lo identifica de inmediato al quitarle el falso bigote. Ante esto, Donovan expresa sus razones por las cuales quiere entrar a México. “Es que ganar aquí en México es más fácil”, expresa Landon para inmediatamente mostrar el billete del sorteo al policía mexicano fronterizo. Cuando el agente le quita el boleto y le pide que regrese a su país porque no le permitirá el acceso, el estadounidense le lanza un grito muy mexicano al momento de atravesar la barda.


LOCALES / LOCAL NEWS

Aumenta precio de calcomanía para tirar la basura en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – A partir del primero de enero cuesta más la recolección de basura en la ciudad. El precio de la calcomanía para la basura aumentó de $2.35 a $2.60. Allied Waste, la compañía que brinda el servicio de recolección de basura, aceptará las calcomanías viejas durante las primeras dos semanas de enero. Si usted tiene calcomanías viejas, puede cambiarlas por las calcomanías nuevas pagando la diferencia. Para can-

jearlas, envíe las calcomanías viejas junto con un cheque que cubra la diferencia en el precio entre la calcomanía vieja y la nueva, y un sobre con estampilla dirigido a usted mismo a: Allied Waste of Aurora, 1565 Aurora Avenue Lane, Aurora, IL 60505. Allied va a realizar el canje de calcomanías hasta el 28 de febrero. También aumentaron de precio las bolsas de 14 galones disponibles a adultos mayores de 65 años de edad, ahora cuestan $1.30 cada una. El costo por usar los botes de

New price for garbage stickers UNA VOZ STAFF AURORA – As of Jan. 1, it is more expensive to get rid of your trash in Aurora. The price of garbage stickers went up from $2.35 to $2.60. Allied Waste will accept old stickers on garbage left at the curb for the first two weeks in January. Residents are encouraged to mail in old stickers, along with a check for the price difference between the old and the new stickers, and a self-addressed, stamped envelope to: Allied Waste of Aurora; 1565 Aurora Avenue Lane, Aurora, IL 60505. Allied will accept the old stickers by mail until February 28. The price of 14 gallon bags available for purchase by senior citizens increased to $1.30. The costs for the optional, 65 and 95 gallon garbage carts went up to $168 and $204, respectively. The environmental refuse fee also increased from $3 per household per month to $3.35 and from $2 to $2.25 for senior citizens’ (age 65 or older) households. The charges appear on city water bills. The fee covers unlimited recycling as well as curbside brush, leaf, and natural Christmas tree collection.

basura de 65 y 95 galones también aumentó a $168 y $204 respectivamente. El costo por la recolección de reciclaje también aumentó en este año que apenas comienza. La cuota de reciclaje se paga en cada recibo por uso de agua. El precio de este servicio aumentó de $3 a $3.35, y de $2 a $2.25 para adultos de 65 años de edad o mayores. Esta cuota incluye recolección ilimitada de reciclaje, así como recolección de ramas, hojas y árboles de Navidad.

Biblioteca de Joliet un lugar seguro a pesar de tiroteo REDACCIÓN UNA VOZ JOLIET – Oficiales de la Biblioteca Pública de Joliet desean asegurar a los residentes que pueden visitar la biblioteca sin temor alguno. Este comentario se dio a raíz de un incidente en el que se hizo un disparo de arma de fuego dentro de la biblioteca cuando la policía trataba de detener a un hombre que tenía una orden de aprehensión en su contra. De acuerdo a la policía de Joliet, Rondale L. Ellis, de 23 años

JANUARY 8, 2010 • 9 www.unavoznews.com

Espíritu Navideño

Santa Claus (también conocido como Mauro González) volvió al a iglesia San Nicolás de Aurora por cuarta ocasión. En esta Navidad le tocó llevar al Niño Dios al altar y acostarlo en el pesebre en el tradicional nacimiento durante la misa de Nochebuena. Santa Claus (also known as Mauro Gonzalez) came back to St. Nicholas Church in Aurora for the fourth year. This Crhistmas he had the honor of placing the statue of baby Jesus in the Nativity set during Christmas Eve mass.

Holiday Spirit de edad, estaba en la biblioteca y la policía acudió a detenerlo cuando les informaron que el hombre estaba ahí. Aparentemente Ellis se apoderó del arma de un oficial e hizo un disparo que pegó en la pared de las escaleras. Dos empleados de la biblioteca ayudaron a la policía a someter a Ellis mientras otros guiaron a los usuarios a áreas de la biblioteca alejadas de las escaleras.

“Casi todas las bibliotecas han visto algún arresto”, dijo John Spears, director de la biblioteca. “Somos un lugar público. Mucha gente entra y sale de la biblioteca”. Spears mencionó que la respuesta del personal y usuarios de la biblioteca en momentos de tensión fue inmejorable, además de que cree que se demostró que la biblioteca está equipada para proteger a sus usuarios.

WE WILL MATCH OR BEAT MOST COMPETITORS IN PRICE!

TAXES/ INCOME TAX REEMBOLSO RÁPIDO $10 DE DESCUENTO

Servicio de Taxes

CON ESTE ANUNCIO

Seguro de Auto/ Auto Insurance

INSPECCIÓN COMPLETA DE

SR-22

SU AUTOMÓVIL GRATIS.

Seguros para México Legalizamos Autos

1005 Rural (Cor ner Ohio) Aurora, IL

E-FILE

Precios Bajos / Low Rates Public Notary ITIN# para sus Impuestos

Ana L. Díaz Agente General

Refinanciamos Casas

Nueva ubicación/New location Flea Market New York St., Aurora

1335 Douglas Ave. Suite A, Montgomery IL 60538


ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT Bajan a Alejandra Guzmán de Alejandra Guzman taken off a plane after hitting avión por agredir a pasajera another passenger REDACCIÓN UNA VOZ 10 • 8 DE ENERO DE 2010 www.unavoznews.com

La cantante mexicana Alejandra Guzmán estuvo detenida brevemente en las oficinas del Ministerio Público Federal del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, después de que agrediera a una pasajera en un vuelo con destino a Huatulco. El incidente sucedió el 1 de enero por la noche, a bordo de un avión de la aerolínea Click, de Mexicana, que se dirigía al balneario de Huatulco. Aparentemente Guzmán empezó a intercambiar palabras con una mujer de origen venezolano y terminó liándose a golpes con ella mientras la aeronave se encontraba en pleno vuelo. De acuerdo a algunas fuentes, la mujer estuvo fotografiando a la cantante, quien le pidió que dejara de hacerlo. Como al parecer la solicitud de la actriz no fue escuchada, se dio primero una discusión y después se pasó a los golpes. El piloto decidió regresar al aeropuerto capitalino, donde elementos de la Policía Federal pusieron a disposición del Ministerio Público a las dos mujeres. Después de permanecer por alrededor de una hora en las oficinas de las autoridades, ambas mujeres dejaron el aeropuerto sin que al parecer se haya entablado una queja formal contra la actriz. Al ser cuestionada sobre el percance, Guzmán dijo a Televisa Espectáculos que “Todo [está] bien, eso me pasa por ser famosa”.

¿Verónica Castro a Televisión Azteca? REDACCIÓN UNA VOZ Ahora que Verónica Castro terminó su participación en la serie Los Exitosos Pérez, que actualmente se transmite en México, su contrato de exclusividad con Televisa ha terminado y al parecer ya ha recibido ofertas de Televisión Azteca. El contrato de la actriz con Televisa terminó el pasado 15 de diciembre y, de acuerdo a ciertas fuentes, hasta el momento no ha recibido ninguna oferta para renovar contrato con dicha televisora. Sin embargo, ofertas no le faltan. De Televisión Azteca se dice que le han ofrecido un programa nocturno de seis meses, al estilo de los que hiciera en la década de los ochenta y los noventa, así como dos telenovelas y la opción de realizar un disco, a cambio de una muy buena cantidad de dinero. La televisión italiana también ha demostrado interés en la actriz. Se dice que le han ofrecido volver a las telenovelas, lo mismo que en Argentina.

Estándard Automáticas Domésticas Importadas

Standard Automatic Domestic Imported

ing w o T ices serv

ElEazar Corral Chon Corral owners/Dueños

Se Hab Espa la ñol 902 Bangs St.

Aurora, IL 60505 Tel: 630-978-2292

UNA VOZ STAFF Mexican singer Alejandra Guzman was taken to the offices of the Federal Prosecutors at the Mexico City International Airport, after she allegedly attacked another passenger in a Huatulco-bound flight. The incident happened the evening of Jan. 1, in a Click Airlines plane that was flying from Mexico City to Huatulco. Apparently there was a heated exchange of words between Guzman and a woman from Venezuela, but the situation escalated and there was a physical altercation between both women. This happened while the plane was en route to the beach resort town of Huatulco. According to some sources, the woman was photographing Guzman inside the plane and the singer asked her to stop. Because apparently her request wasn’t fulfilled, a discussion started, followed by a very physical fight. The pilot decided to returned to Mexico City, where both women were taken to the Federal Prosecutors’ office. After spending about an hour at that office, both women left the airport. It seems no official complaint was filed against Guzman. When asked about this issue, Guzman told Televisa Espectaculos that “Everything’s fine, this happened because I’m famous.”

Verónica Castro in Televisión Azteca? UNA VOZ STAFF Now that Verónica Castro ended her participation the series The Successful Perez, which is on the air in Mexico, her exclusivity contract with Televisa has ended as well and it seems she has received some offers from rival network Television Azteca. Castro’s contract with Televisa expired Dec. 15 and , according to some sources, until now she hasn’t been approached by Televisa to renew her exclusivity. However, she has received offers from other networks, including Television Azteca. Some rumors say the network has offered Castro a six-month night show similar to the ones she had in the 80s and 90s, as well as two soap operas and the option of recording an album, as well as a generous amount of money. Italians and Argentinians are also interested in Castro. Networks from both countries apparently had made offers to Castro to return to the small screen in a soap opera.

Muere cantante argentino Sandro REDACCIÓN UNA VOZ Después de estar hospitalizado por más de un mes, falleció el cantante argentino Sandro en el Hospital Italiano de Mendoza, Argentina. Tenía 64 años de edad. El artista falleció el 4 de enero por complicaciones surgidas tras haberse sometido a un transplante de corazón y pulmón a finales del mes de noviembre de 2009. Desde entonces permaneció internado en el hospital y nunca se recuperó completamente.

Sandro de América es conocido por una gran variedad de canciones que son parte de la cultura latina, entre ellas “Rosa, Rosa”. Él fue el primer artista latino en presentarse en el Madison Square Garden. Durante el apogeo de su carrera fue conocido también como “El Elvis Argentino”. Roberto Sánchez, nombre verdadero del cantante, fue velado en el Parlamento argentino, donde miles de seguidores se dieron cita para darle el último adiós.

Singer Sandro dies UNA VOZ STAFF After spending over a month in the hospital, Argentinian singer Sandro died at the Italian Hospital of Mendoza in Argentina. He was 64. Sandro died Jan. 4 of complications from a heart and lungs transplant surgery that took place in late November 2009. Since the transplant he had remained in the hospital and never fully recovered.

Sandro of America is well known for a number of songs that are now part of the Latin American pop culture, including “Rosa, Rosa”. He was the first Latin artist to perform at New York’s Madison Square Garden. During the climax of his career he also was known as Argentina’s Elvis. Roberto Sanchez, his real name, was taken to the Congress building in Buenos Aires, where people from all walks of life paid tribute.


ESPIRITUALIDAD/SPIRITUALITY ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES JANUARY 8 – 14, 2010 Put your money into a safe place that will ensure a profit if you let it sit long enough. You can enhance your reputation if you treat family and friends with respect and dignity.

Aries

Partnerships will be favorable and contracts can be signed. You are in a get it all done mood and you’ll have little patience with those who are slacking off.

Taurus

Don’t overextend your self in order to add luxury items to your life. Opportunities for romance may develop through dealing with groups that have a purpose.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Uncertain get rich quick schemes will not be as lucrative as you anticipate. Travel will be favorable. Delve into your work if you can’t make amends at home.

Cancer

You might just as well let others do their own thing. You will need to take a look at the renovations that are necessary and try to find the cheapest way to get them done.

Leo

Hassles with your boss are sure to erupt if you speak your mind. Don’t overlook that fact that someone you care about may be hiding something.

Virgo

You can make major gains professionally by completing projects on time. Your diplomatic approach and outgoing nature will bring you the support you need.

Libra

Things aren’t as bad as they appear. You can get a great deal accomplished if you bring work home. You can do well in group endeavors.

Cáncer

Leo

Virgo

Libra Scorpio Escorpión

You will have an interest in foreigners and their cultures. You will find that friends or relatives may not understand your needs.

Saggitarius

Travel and social activity will bring about interesting talks, not to mention contacts. Your ability to put a deal together will surprise others.

Capricorn

Sagitario

Capricornio

Residential moves will be favorable, and larger quarters the most probable direction. Just be yourself. Female colleagues may be able to help you get the job done.

Acuarius

You will have splendid suggestions for fund raising events. You may find yourself in an uncomfortable situation if you have overloaded your plate unintentionally.

Pisces

Acuario

Piscis

Horoscopes by www.astrology-online.com

JANUARY 8, 2010 • 11 www.unavoznews.com

Avisos oportunos Classified ads SERVICIOS SERVICES

SERVICIOS SERVICES

SERVICIOS SERVICES

Ponga su dinero en un lugar seguro que le de ganancias si lo deja descansar un tiempo. Usted puede mejorar su reputación si trata a su familia y sus amigos con respeto y dignidad. Las sociedades se ven favorables, así como la firma de contratos. Usted tiene una actitud de poder hacerlo todo y casi no tiene paciencia con las personas que no hacen lo suyo. No se fatigue tratando de agregar artículos de lujo a su vida. Las oportunidades de un romance pueden desarrollarse por medio de grupos con un propósito en particular. Ciertos planes de hacerse rico rápido no son tan lucrativos como esperaba. Los viajes son favorables. Enfóquese en su trabajo si no puede hacer cambios en casa. Usted debe dejar que otros hagan lo que quieran. Necesitará analizar las renovaciones que necesita hacer y tratar de encontrar la forma más económica de hacerlas. Se darán problemas con su jefe si dice lo que piensa. No pase por alto el hecho deque alguien que usted quiere puede estar escondiendo algo. Usted puede avanzar más profesionalmente si termina los proyectos a tiempo. Su carácter diplomático y alegre le darán el apoyo que necesita. Las cosas no están tan mal como parecen. Usted puede lograr mucho si se lleva trabajo a la casa. Usted puede destacar en proyectos en grupo. Tendrá un interés particular en personas extranjeras y sus culturas. Usted se dará cuenta que sus amigos o familiares no entienden sus necesidades. Viajes y actividades sociales traerán conversaciones interesantes y contactos. Su capacidad de armar un plan asombrará a otros. Cambios de casa son favorables y la mejor dirección es hacia un lugar más grande. Solo sea usted mismo. Compañeras de trabajo podrán ayudarle a terminar sus labores. Usted tendrá maravillosas sugerencias para recaudar fondos. Puede encontrarse en una situación incómoda si se ha sobrecargado de cosas por hacer sin darse cuenta.

CUMPLIÓ SU OBJETIVO

¿Buscas una payasita para tu fiesta? Llama a

Bomboncita (630) 701-0789

Mueren dos personas en avionazo en Chicago REDACCIÓN UNA VOZ CHICAGO – Un avión privado cuyo vuelo se originó en Michigan y que estaba llegando al Aeropuerto Ejecutivo de Chicago, en el suburbio de Wheeling, chocó en el río Des Plaines el 5 de enero, matando al piloto y al copiloto. Los dos ocupantes de la nave murieron después de que el avión se estrellara cerca de la intersección de River Road y Camp Mcdonald Road en una reserva forestal ubicada al sur del aeropuerto. La Administración Federal de Aviación dijo que se creía que el avión era un jet tipo Lear que estaba en “un acercamiento normal” al aeropuerto cuando chocó contra el río alrededor de la 1:45 p.m. El choque sucedió a aproximadamente una milla del aeropuerto. El avión era propiedad de Royal Air Freight, de Waterford, Michigan, de acuerdo a Laura Witlox, vocera del Aeropuerto Ejecutivo de Chicago. Los restos de la aeronave se encontraron tanto en el río Des Plaines como en el área que le rodea. Reportes preliminares indican que el avión no se incendió antes de chocar y que se desbarató al impactarse. La FAA y la Comisión Nacional de Seguridad en el Transporte están investigando en incidente, pero la FAA dijo que esta investigación puede tardar semanas o meses.

Two die in Chicago plane crash UNA VOZ STAFF

La Quinta de los Reyes de Aurora, en conjunto con varias organizaciones del área, celebró el Día de Reyes regalando juguetes a niños de la comunidad. Mientras esperaban su turno para escoger juguetes, los asistentes disfrutaron de una deliciosa rosca de reyes proporcionada por La Chicanita Bakery.

CHICAGO – A jet out of Michigan that was approaching the Chicago Executive Airport in northwest suburban Wheeling, crashed into the Des Plaines River Jan. 5, killing the pilot and co-pilot. The two died after a plane crash-landed near River Road and Camp Mcdonald Road in a forest preserve south of the airport. The Federal Aviation Administration says the plane was believed to be a Lear jet which was “on a normal approach” to the airport when it crashed into the river about 1:45 p.m. The crash happened about one mile south of the airport. The plane is owned by Royal Air Freight, of Waterford, Mich., according to Chicago Executive Airport spokeswoman Laura Witlox. The airplane debris was found in both the Des Plaines River and land surrounding it. Preliminary indications are that the plane did not catch fire prior to the crash and came apart on impact. The FAA and the National Transportation Safety Board will be investigating, and the FAA said such an investigation can take weeks or months to conclude.


DEENERO JULIODE DE2010 2009 12 12 • • 17 8 DE www.unavoznews.com www.unavoznews.com

Tarjetas de presentación Tarjetas promocionales Volantes Folletos

Trabajamos cualquier diseño que necesites

LLámanos (630) 897-1925


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.