Una Voz Jan. 16 to 22, 2009

Page 1

Vol. Vol. 2 2 No. No. 3 3

16 16 de de enero enero de de 2009 2009

No a reforma migratoria en primeros 100 días Prioridad es la economía

Pg. 5

Immigration reform not a priority Economy comes first

Hombre en la cárcel acusado de muerte de su hija aURORA NIÑO

Pg.2

Foto cortesía Presidencia de la República

El mandatario mexicano Felipe Calderón se reunió con el presidente electo estadounidense Barack Obama en Washington DC, donde hablaron sobre distintos temas de interés para ambas naciones, incluido el tema de inmigración. Sin embargo, una reforma migratoria no forma parte de las prioridades del presiente estadounidense en sus primeros días de gobierno. Mexican President Felipe Calderon met with President-elect Barack Obama in Washington, DC. Both dignitaries talked about issues of interest for both countries. However, a comprehensive immigration reform is not an issue that Obama is expected to tackle in his first 100 days in power.

Man in jail accused in his daugther’s death Especiales

Margaritas $3.50 Lunes a jueves Birria $7.55 (precio regular $10.95) Tortas $3.00 Tacos $1.50 Domingos Birria $8.50

ANTES CHAPALA

1518 E. New York Street, Aurora (630) (antes en el Fox Valley Flea Market)

820-9700

Tortillas hechas a mano

Abierto hasta las 3 de la mañana los fines de semana


2 • 16 DE ENERO DE 2009

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

www.unavoznews.com

Partidos seleccionan candidatos Parties select candidates for township elections a elecciones municipales Por BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com

By BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com

AURORA – Los partidos Republicano y Demócrata del Municipio de Aurora realizaron elecciones internas el 13 de enero para determinar a los candidatos que participarán en las elecciones generales del 7 de abril. El proceso electoral del Partido Republicano transcurrió de forma ordenada y los pocos casos donde hubo dudas sobre la elegibilidad de los votantes para participar fueron solucionados de forma aceptable para todos los involucrados. Mientras tanto, en el Partido Demócrata hubo alegatos de falta de organización y manipulación del proceso electoral para favorecer a un candidato. Alex Arroyo, Director del Partido Demócrata en el Municipio de Aurora, ha sido acusado de actuar inapropiadamente al dar el voto de desempate en la contienda para escoger el candidato a supervisor del municipio y que ganó Christina Campos. Al ser contactado para obtener su opinión sobre este asunto Arroyo se negó a comentar al respecto, debido a una posible acción legal en su contra a raíz de este proceso electoral.

AURORA – The Republican and Democratic parties in Aurora Township held caucuses Jan. 13 to determine the candidates who will participate in the general elections set for April 7. Everything went according to plan at the Republican caucus, with only a few cases where the eligibility of a voter was questioned, but those situations were resolved without further problems. However, the Democratic caucus process was marred by allegations of lack of organization and manipulation of the electoral process to favor a particular candidate. Some people who were in attendance at the Democratic caucus accused Aurora Township Democratic Party chairman Alex Arroyo of influencing the outcome of the process by casting the deciding vote in a tie between to candidates for Township Supervisor, giving the victory to Christina Campos. Arroyo declined to comment about this issue, citing possible legal actions against him.

Foto Una Voz Newspaper

Miembros del Partido Republicano revisan la elegibilidad de personas que desean participar en las elecciones internas para determinar a los candidatos a puestos municipales en Aurora. Republican Party officials check the eligibility of votes who want to participate in the caucus held to select the party’s candidates that will run for office in Aurora Township.

Alleged bank robber arrested By UNA VOZ STAFF

An anonymous tip to Aurora Area Crime Stoppers has led to the arrest of a 27 year old man in connection with the armed robbery of an Aurora bank. Shauntel L. Andrews of the 900 block of Bishop Street, Aurora, was charged with robbing the Associated Bank, 301 W. Galena Blvd., at about 5:40 p.m. Jan. 2. Andrews appeared before a federal magistrate in Chicago Jan. 9 and was ordered held without bond pending his next scheduled court appearance. At about 6:15 a.m. Jan. 9, Aurora Police Detectives and Community Oriented Policing Officers assisted FBI agents in executing a search warrant at Andrews’ home after receiving the Crime Stoppers tip last week. Andrews was taken into custody without incident. Evidence linking Andrews to the robbery was also located inside the home. It is alleged that Andrews, wearing a mask and dark clothing, entered the bank holding a handgun and duffle bag. He approached a teller inside the bank lobby and made a verbal demand that she place money inside of the bag. The employee complied and Andrews fled the bank, running westbound. Just under $5300 was taken in the heist. No shots were fired during the incident and no one was injured. Aurora Area Crime Stoppers is a community-based organization that is funded by private money that provides cash rewards of up to $5000 for information that leads to arrests in felony crimes. All calls to the Crime Stoppers tip line (630) 892-1000 are anonymous.

Arrestan a presunto asalta-bancos Por REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Una llamada anónima a Crime Stoppers del Área de Aurora llevó al arresto Qué es Crime Stoppers de un hombre de 27 años en relación con el Es una organización comunitaria que robo a mano armada de un banco en esta proporciona recompensas en efectivo de ciudad. hasta 5 mil dólares a quien de información Shauntel L. Andrews de Aurora fue acusado de robar el banco Associated Bank, 301 W. que lleve al arresto de personas en Galena Blvd. en Aurora la tarde del 2 de enero. crímenes graves o felonías. Las llamadas a la línea de Crime Andrews se presentó ante un juez federal en Chicago el 9 de enero y está detenido sin Stoppers son anónimas. 630-892-1000. derecho a libertad bajo fianza hasta su próxima aparición en la corte. Siguiendo la pista proporcionada de forma anónima, detectives de la Policía de Aurora y oficiales de policía comunitaria, ayudados por agentes del FBI, ejecutaron una orden de cateo en la casa de Andrews a las 6:15 a.m. el 9 de enero. Andrews fue arrestado sin ningún incidente. Durante el cateo los oficiales encontraron evidencia que relaciona a Andrews con el robo. Se dice que Andrews, cubierto con una máscara y vistiendo ropa obscura, entró en el banco con una pistola en mano y un maletín. Se acercó a un cajero dentro del banco y pidió que colocaran dinero en el maletín. El empleado cumplió con lo exigido y el sospechoso escapó, corriendo al oeste, con aproximadamente 5 mil 300 dólares. No hubo disparos durante el incidente y nadie resultó herido.

Padre en la cárcel acusado de muerte de su hija Por REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Joel Chávez se encuentra en la cárcel del Condado de DuPage, acusado de asesinato en primer grado de su hija Yulissa, de seis meses de edad. Chávez compareció via circuito cerrado de televisión ante el juez Brian Diamond, quien le fijó una fianza de dos millones de dólares, recomendada por el fiscal Michael Pawl, quien dijo que el acusado podía huir ya que es un inmigrante ilegal. El 12 de enero por la mañana los paramédicos llegaron a un apartamento en el lado este de Aurora, donde encontraron a Yulissa inconsciente. La niña fue trasladada al Centro Médico Rush-Copley, de donde fue enviada al Centro Médico

Loyola en Maywood. La niña falleció al día siguiente. Después de una autopsia realizada por el médico forense del Condado de Cook, la patóloga forense Nancy Jones dijo que la niña tenía lesiones severas en la cabeza, hinchazón del cerebro, así como fracturas en las costillas y los brazos. Ella determinó que la bebé había muerto de abuso infantil. De acuerdo al fiscal, el hombre de 25 años se desesperó cuando la niña estaba inquieta mientras tomaba su biberón, la agitó violentamente y la aventó a la cama, probablemente golpeándose la cabeza contra la pared. Chávez debe aparecer el mes próximo ante el juez George Bakalis para su acto de formal prisión. El acusado tiene antecedentes de violencia doméstica.

Man in jail accused in daughter’s death By UNA VOZ STAFF

AURORA – Joel Chavez is in the DuPage county Jail, accused of first degree murder in the death of his six-monthold daughter, Yulissa. Chavez appeared before Judge Brian Diamond from the jail via a closed circuit feed. The judge set a $2 million bond for his release after assistant State’s Attorney Michael Pawl requested a high bond because the accused was considered a flight risk in light of his undocumented status in the country. Early Jan. 12 paramedics went to an apartment on Aurora’s far east side, where they found Yulissa unresponsive. The baby was taken to Rush-Copley Medical Center and then transported to Loyola

Medical Center in Maywood, where the baby was pronounced dead the next day. The Cook County Medical Examiner’s office performed the autopsy and forensic pathologist Nancy Jones said that the girl had severe head injuries, brain swelling and her ribs and arms were broken. Jones determined the death was caused by child abuse. According to Pawl, the 25 year-old man got frustrated when the baby was fussy while drinking her bottle. He grabbed the baby and shook her, throwing her against the bed. The accused said the baby may have hit her head on the wall. Chavez’ next court appearance will be next month before Judge George Bakalis for his arraignment. Chavez has a record of domestic violence.


LOCALES / LOCAL NEWS OFICINA 22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 E-mail: news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Angel Sanchez sales@unavoznews.com

Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco

Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent / Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Lic. Mario Figueroa Lic. Tania Figueroa Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores. Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

JANUARY 16, 2009

•3

www.unavoznews.com

Estudiante de Aurora en camino a la toma de posesión de Obama Por REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Christina Larios de Aurora recibió la invitación por correo mucho antes de que Barack Obama asegurara la candidatura demócrata a la presidencia. El sobre era ordinario, pero su contenido le ofrecía la oportunidad de su vida: asistir a la toma de posesión del 44° presidente de los Estados Unidos. “Me sorprendí mucho de que la Universidad de Nuevo México me hubiera nominado”, dijo la estudiante de 22 años de edad. Christina es una de aproximadamente 2 mil 500 estudiantes de todo el país que viajarán a Washington, D.C. este fin de semana para iniciar una experiencia intensiva de cuatro días, que incluirá atestiguar la toma de posesión del presidente Barack Obama. La ex alumna de la Escuela Preparatoria Rosary fue elegida para asistir debido a su participación en la Sociedad Nacional de Estudiantes Universitarios. La Conferencia Universitaria de Toma de Posesión, que ofrece un programa intensivo de discusiones, debates y foros sobre asuntos políticos, extendió la invitación a líderes estudiantiles de varios grupos políticos universitarios y a los mejores estudiantes de las sociedades nacionales de honores. Los oradores en la conferencia incluirán al ex secretario de estado Colin Powell y al ex vicepresidente Al Gore. Los eventos más sobresalientes serán los trámites del juramento presidencial y el Baile de Gala del 20 de enero. Después de atestiguar la toma de posesión, los estudiantes serán testigos del desfile presidencial, en el que los nuevos líderes de la nación, acompañados de sus familiares, pasarán por la Avenida Pennsylvania desde el Capitolio hasta la Casa Blanca. José y Cristina Larios, padres de Christina, están entusiasmados de que su hija vaya a presenciar la toma de posesión. “Cuando me llamó para decirme de la invitación, le dije que aceptara porque es una buena experiencia para ella”, dijo su padre. El interés de Christina no siempre ha sido la política; sus intereses y su carrera profesional se centraban en las finanzas y la contabilidad. “Después de que recibí la invitación empecé a involucrarme en las elecciones, dijo Christina. “Empecé a leer todo lo que pude sobre los diferentes candidatos”. Ella asistió a un mitin de McCain. “Había demasiada gente para ver a Obama”, dijo refiriéndose a la visita del entonces candidato presidencial a la universidad. Una vez que Obama aseguró la candidatura presidencial, Christina aumentó su participación en la política, como voluntaria para su campaña en la escuela y distribuyendo propaganda. El vivir en un estado en

disputa, dijo, le ayudó a ver de cerca el impacto que puede tener una persona. “Realmente me abrió los ojos”, dijo Christina. “Fue increíble ver cómo todos se unieron. Antes yo no creía que pudiera hacer la diferencia. Fue un honor ayudar a su candidatura”. Christina está anticipando su viaje a Washington D.C., su participación en los distintos eventos y la visita al Monumento a Lincoln. Y ahora que ya sabe que Obama va a ser el próximo presidente hace el evento aún más interesante, dijo ella. “Esta es una inspiración para todos nosotros que somos minorías”, dijo. “Realmente te hace creer que puedes hacer todo”.

Aurora scholar to attend Presidential Inauguration By UNA VOZ STAFF

AURORA – Long before Barack Obama sealed his place as the Democratic candidate for the nation’s top post, Christina Larios of Aurora received the invitation in the mail. The envelope was unassuming, but its contents offered her the chance of a lifetime: the opportunity to attend the inauguration of the 44th President of the United States. “I was very surprised that the University of New Mexico had nominated me,” said the 22-year-old, who is a senior at the college. Christina is one of about 2,500 students from across the country who will be heading to Washington, DC this weekend to begin a 4-day whirlwind experience that culminates with witnessing Barack Obama take the presidential oath. The former Rosary High School student was chosen to attend because of her participation in the National Society of Collegiate Scholars. The University Presidential Inaugural Conference, which offers a dizzying schedule of panel discussions, debates and forums on political happenings, extended the invitation to student leaders of various political college groups and top students in national honor societies. Speakers at the conference will include former Secretary of State Colin Powell and former Vice President Al Gore. The defining events, however, will be the inauguration exercises and a Black Tie Gala Inaugural Ball on Jan. 20. After witnessing the inauguration, scholars will experience the grandeur of the inaugural parade, as the president, vice president, and their families make their way down Pennsylvania Avenue from the Capitol Building to the White House.

Parents, Jose and Cristina Larios, are thrilled their daughter will be at the nation’s capitol to see the 44th president take office. “When she called me to tell me about the invitation, I told her to accept it because it was going to be a good experience for her,” said her dad. Honor to help Christina hasn’t always been a political enthusiast; her interests – and her major – are in accounting and finance. “After I got the invitation I started really getting involved in this year’s election,” Christina said. “I started reading everything I could on the different candidates.” That included attending a McCain rally. “It was too crowded to see Obama,” she said of the then-presidential candidate’s visit to the University. Once Obama had cemented the Democratic presidential candidacy, Christina stepped up the political involvement. She started volunteering for his campaign at the school and passed out fliers. Living in a swing state, she said, allowed her to see first-hand the impact one person can make. “It really opened up my eyes,” Christina said. “It was so amazing to see how everybody pulled together. Before, I didn’t think I could make a difference. “It was an honor to help his candidacy.” Christina is looking forward to her first trip to Washington DC, all of the conference events, and the chance to see the Lincoln Memorial. And knowing now that Obama is the one who will be swearing in as president #44 makes the event all the more exciting, she said. “This is an inspiration to all of us who are minorities,” she said. “It really makes you believe that you can do anything.”


4 • 16 DE ENERO DE 2009

ESTADO / STATE

Blagojevich acepta citatorio para juicio de destitución SPRINGFIELD – Los abogados del gobernador de Illinois Rod Blagojevich han recibido un citatorio para su juicio de destitución por parte del senado estatal. Kelley Quinn, vocera del gobernador, dijo que el equipo legal de Blagojevich había aceptado el citatorio el 14 de enero. Los senadores tomaron protesta como jurados ese mismo día ante el juez en jefe de la Suprema Corte de Illinois. Ellos tambiÊn escucharon los cargos oficiales de destitución de la Cåmara de Representantes. El Senado tambiÊn aprobó las reglas para el juicio, que iniciarå el 26 de enero. Las reglas regulan asuntos como la emisión de citatorios. TambiÊn permiten que la mayoría de senadores puedan cambiar las reglas del juez. La Cåmara de Representantes impugnó al gobernador la semana pasada. Ahora el senado decidirå si lo encuentra culpable y lo destituye de su cargo. – AP

Blagojevich accepts summons for impeachment trial SPRINGFIELD – Lawyers for Illinois Gov. Rod Blagojevich have received a summons for his impeachment trial from the state Senate. Blagojevich spokeswoman Kelley Quinn says the governor’s legal team accepted the summons from the Illinois Senate's sergeant-atarms Jan. 14. The senators were sworn in as jurors earlier by the chief justice of the Illinois Supreme Court. They also heard the official impeachment charges from the House. The Senate also approved rules for the trial, which is to begin Jan. 26. The rules govern issues such as issuing subpoenas. They also allow a majority of senators to override rulings by the judge. The House impeached Blagojevich last week. Now the Senate will decide whether to convict and oust him. – AP

Burris official Obama replacement in Senate By JULIE HIRSHFELD DAVIS The Associated Press

WASHINGTON – Senate appointee Roland Burris was sworn into office Jan. 15, closing a painful and protracted certification process ensnared in the federal investigation of Illinois Gov. Rod Blagojevich. Senate Democrats have reversed course, grudgingly accepting the former Illinois attorney general into their exclusive club as the person who will replace President-elect Barack Obama. “I really never doubted that I would be seated,� Burris said in a nationally broadcast television interview Jan. 13. “It was just a matter of going through the process and making sure that the Senate rules were abided by,� he said. Asked about any role Obama might have played in softening the opposition to his seating by Senate Democratic leaders Harry Reid and Dick Durbin, Burris said, “I have no knowledge of what the presidentelect did.� Reid and Durbin made the announcement of acceptance in a joint statement Jan. 12, saying Burris “is now the senator-designate from Illinois and, as such,

Burris aceptado para ocupar la banca que deja vacante Obama Por JULIE HIRSHFELD DAVIS AP

– SERVICIOS LEGALES GUATEMALTECOS – Bufete Juridico, Miriam Monterroso, Abogada y Notaria. RESUELVA SUS TRAMITES LEGALES EN GUATEMALA DESDE LOS ESTADOS UNIDOS.

PODERES, IDENTIFICACIONES DE PERSONA, TESTAMENTOS, DONACIONES, DIVORCIOS, HERENCIAS, COMPRAVENTAS, SOCIEDADES, REPRESENTACIONES EN LOS REGISTROS Mayor informaciĂłn:

t 8 8FTMFZ 4U 4VJUF # 8IFBUPO *M servicioslegalesguatemaltecos@hotmail.com

will be accorded all the rights and privileges of a senator-elect.� Burris, in turn, called himself honored and humbled to be the state’s newest senator. “I’m thankful for the opportunity to serve,� he said at a news conference in Chicago. “I recognize that my appointment triggered a challenging time for many.� The development prevented Roland Burris the impasse that has plagued Democrats from dragging on into Obama’s inauguration festivities, and it capped a gradual retreat by the Senate’s top Democrats. Durbin, who joked at a Jan. 13 morning news conference on Capitol Hill that he was for the moment both the junior and the senior senator from his state, said Burris would soon be out from under the cloud that has hung over his appointment. “Roland Burris has a great reputation in Illinois as an elected official, over time, statewide, and I believe he will bring that record and his skills to this office and soon become his own man,� Durbin said.

WASHINGTON – Roland Burris, designado a ocupar la banca en el Senado que deja vacante el presidente electo Barack Obama, prestĂł juramento el 15 de enero. Su certificaciĂłn puso fin a un capĂ­tulo mĂĄs en la confusa situaciĂłn creada tras la investigaciĂłn federal del gobernador de Illinois Rod Blagojevich. Los demĂłcratas en el Senado cambiaron de actitud y aceptaron a regaĂąadientes al ex secretario de justicia de Illinois. “Nunca dudĂŠ de que serĂ­a aceptadoâ€?, dijo Burris el 13 de enero en una entrevista a nivel nacional. “SĂłlo se trataba de seguir el proceso y asegurarme de que se cumplieran las leyes del Senadoâ€?. Cuando se le preguntĂł si Obama pudo haber tenido algo que ver para suavizar la oposiciĂłn a su designaciĂłn que manifestaban los lĂ­deres demĂłcratas

en el Senado Harry Reid y Dick Durbin, Burris respondiĂł: “No tengo conocimiento de lo que hizo el presidente electoâ€?. Reid y Durbin anunciaron la aceptaciĂłn en una declaraciĂłn conjunta en lunes diciendo que Burris “es ahora el senador designado por Illinois y, como tal, recibirĂĄ todos los derechos y privilegios de un senador electoâ€?. Burris, a su vez, se manifestĂł honrado de ser el senador mĂĄs nuevo del estado. “Agradezco la oportunidad de prestar servicioâ€?, dijo en una conferencia de prensa en Chicago. “Reconozco que mi designaciĂłn desencadenĂł un perĂ­odo exigente para muchosâ€?. La designaciĂłn previno un estancamiento que habĂ­a amenazado proyectarse hasta la asunciĂłn de Obama. Durbin dijo que Burris pronto se alejarĂĄ de las controversias que rodearon su designaciĂłn. “Roland Burris tiene una gran reputaciĂłn en Illinois como funcionario electo y creo que aportarĂĄ esos antecedentes y sus habilidades al cargoâ€?, afirmĂł.

Ponen a dormir a perros que causaron muerte de niĂąo

Dog euthanized after death of Chicago boy

CHICAGO – Autoridades dijeron que un Rottweiler que había atacado mortalmente a un niùo del sur de Chicago había sido puesto a dormir junto con otros dos perros que se encontraban en la misma dirección. Un empleado de Control y Cuidado Animal de Chicago dijo el 12 de enero que los tres perros habían sido destruídos. La oficina del mÊdico forense del Condado de Cook identificó al niùo como Alex Angulo de 4 aùos de edad. El niùo fue transportado el 11 de enero al Hospital Holy Cross, donde falleció. Cuando la policía llegó al domicilio había mås de un perro en el lugar de los hechos, pero no se tenía claro cuåntos animales habían atacado, dijo Antoinette Ursitti, sargento de la Policía de Chicago.

CHICAGO – Authorities say a Rottweiler that fatally mauled a Southwest Side boy has been euthanized, along with two other dogs found at the same address. A staff worker at Chicago’s Animal Care and Control said Jan. 12 that the three dogs had all been put to death. The Cook County Medical Examiner’s office has identified the boy attacked by the dogs Jan. 11 as 4-year-old Alex Angulo. The boy was taken to Holy Cross Hospital, where he was pronounced dead. There was more than one dog at the scene when police arrived, though it was unclear how many animals were involved in the attack, said Chicago Police Sgt. Antoinette Ursitti.

– AP

– AP


NACIONALES / NATION

JANUARY 16, 2009

•5

www.unavoznews.com

México y Estados Unidos Calderón y Obama hablan de narcotráfico, inmigración y seguridad prometen cooperación contra narcotráfico

Por NESTOR IKEDA AP

WASHINGTON – El mandatario mexicano Felipe Calderón y el presidente electo estadounidense Barack Obama sostuvieron el 12 de enero una reunión que el gobernante visitante consideró como el inicio de una estrecha y fructífera relación entre los dos países. “Le he propuesto al presidente Obama que hagamos una alianza estratégica de nuestros gobiernos para enfrentar los problemas que son comunes y que juntos podemos resolverlos”, dijo Calderón al comparecer ante reporteros al lado de Obama luego de su reunión privada y un almuerzo de trabajo de hora y media. Estados Unidos y México comparten una serie de dificultades comunes, entre las que se destacan el narcotráfico, la inmigración y la seguridad fronteriza. La reunión, realizada en el Instituto Cultural Mexicano en el noroeste de Washington, fue la primera de Obama con un jefe de estado extranjero desde que ganó las elecciones en noviembre y fue tomada mayormente como protocolar en los medios políticos de la capital: ya es una tradición que los mandatarios electos de ambos países se entrevisten antes de asumir funciones con los presidentes en funciones del otro país. En noviembre del 2006, cuando Calderón era todavía presidente electo visitó al presidente George W. Bush. En un indicio de que la mayoría de sus pensamientos en este momento se orientan a cómo reactivar la economía estadounidense, Obama actualizó detalles de su plan de fortalecimiento económico. Sin mencionar detalles específicos, dijo que su gobierno empezará a trabajar “inmediatamente” en el fortalecimiento de las relaciones bilaterales, y elogió

a Calderón por su liderazgo en la reforma energética mexicana. Obama dijo que el mensaje ofrecido a Calderón era que su gobierno “va a estar listo el primer día” para trabajar por reforzar las relaciones con México “La amistad entre Estados Unidos y México ha estado fuerte. Creo que puede estar aún más fuerte”, expresó Oama. En un comunicado emitido después de la reunión, el vocero de Obama, Robert Gibbs, dijo que el presidente electo ofreció encontrar la manera de trabajar con México para reducir la violencia de las drogas y frenar el flujo de armas de Estados Unidos al país del sur. Obama también planteó mejorar el Tratado de Libre Comercio de América del Norte con mecanismos más firmes en las cuestiones laboral y ambiental, además de que se comprometió a trabajar con el Congreso para arreglar el “desarticulado sistema de inmigración de Estados Unidos”, de acuerdo con el texto. El crimen organizado, el terrorismo y el narcotráfico son una amenaza para la seguridad interna, según ambos países. Pero, aun cuando coinciden en que deben darse condiciones para la legalización de inmigrantes indocumentados, parece difícil que el nuevo gobierno estadounidense pudiera abordar una reforma migratoria con la rapidez que Calderón quisiera. Estados Unidos y México comparten una frontera común de 3,200 kilómetros por donde han ingresado la mayoría de unos 12 millones de indocumentados que viven en la nación. De ellos, más de ocho millones son de origen mexicano y Calderón ha dicho que México requería ayuda para generar empleos y evitar la fuga de sus ciudadanos en busca de mejoras económicas.

Obama and Calderon talk about drugs, immigration and national security Immigration reform not a priority The Associated Press

WASHINGTON – President elect Barack Obama said Jan. 12 that his administration will begin work immediately to strengthen the U.S.-Mexico relationship. He characterized the existing friendship between the two border nations as strong, but said he believes it can be made stronger. He promised to try to make it so. A week and a day away from taking over as president, Obama met with Mexican President Felipe Calderon, continuing a long-standing tradition by which new American presidents meet with their Mexican counterparts either before or shortly after they are sworn in. Emerging from a private lunch at the Mexican Cultural Institute that lasted for 90 minutes, both leaders spoke only in general terms about the substance of their talks. Obama said they discussed the North American Free Trade Agreement between Canada, Mexico and the United States, border security and immigration. They also talked generally about the Western Hemisphere, he said. Obama said he aims to build on the commercial, security and cultural ties between the countries, and pronounced himself an admirer of Calderon's stewardship of Mexico’s economy, as well as his efforts to fight deadly drug violence. Calderon, whom U.S. officials have praised for deploying troops to fight cartels and capturing top drug kingpins, won a multimillion-dollar, anti-drug aid pack-

age from Washington last year. Obama supports the plan, known as the Merida Initiative, and has promised to take up another of Calderon’s causes: ending gun-smuggling from the U.S. to Mexico. In a statement after the meeting, spokesman Robert Gibbs said the president-elect pledged to find ways to work with Mexico to reduce drug-related violence, stop the flow of arms from the U.S. to Mexico and upgrade NAFTA with stronger labor and environmental provisions. Obama also said he was committed to working with Congress to fix the “broken U.S. immigration system,” Gibbs said. Calderon, who spoke mostly in Spanish, described the discussions as both productive and substantive. He said he and Obama discussed NAFTA and security issues. ``The more secure Mexico is, the more secure the U.S. will be,'' Calderon said in English. Organized crime, terrorism and drug trafficking are a threat to the nation’s security, both presidents agreed. But, even when they agree that an immigration reform is necessary, it seems the new administration won’t approach the subject as fast as Calderon would like. The United States and Mexico share a 2,000-mile border, which has been crossed by most of the 12 million undocumented people who live in the United States. Of those 12 million, more than eight million are of Mexican origin and Calderon has said Mexico needs help to create jobs and slow the emigration of Mexican citizens who look for better economic opportunities.

MEXICO – El presidente George W. Bush prometió continuar cooperando con México en la lucha contra el narcotráfico, diciendo que los EStados Unidos tienen la responsabilidad de ayudar a prevenir que armas de contrabando lleguen a México. Bush tuvo la reunión final de su mandato con el presidente de México Felipe Calderón el 13 de enero en la Casa Blanca. Oficiales estadounidenses han hecho comentarios positivos sobre Calderón por sus esfuerzos para desplegar tropas del ejército para luchar contra los carteles de las drogas y por capturar a cabecillas de dichos carteles. Calderón ganó un paquete de ayuda multimillonaria contra las drogas el año pasado, conocido como la Iniciativa de Mérida. “Entre menos drogas usemos, menos presión habrá para México”, dijo Bush. – AP

Foto cortesía Presidencia de la República

WASHINGTON – President George W. Bush Jan. 13 pledged continued U.S. cooperation on narcotrafficking in Mexico, saying the United States has a responsibility to help prevent guns from moving south across the border. Bush had his final White House meeting with Mexican President Felipe Calderon, a leader U.S. officials have praised for deploying troops to fight cartels and capturing top drug kingpins. Calderon won a multimillion-dollar, anti-drug aid package from Washington last year, known as the Merida Initiative. “The less drugs we use, the less pressure there’ll be in Mexico,” Bush said. – AP

US, Mexico pledge cooperation on drugs


6 • 16 DE ENERO DE 2009 www.unavoznews.com

La Chicanita Bakery en West Chicago

Pan tradicional mexicano horneado en nuestras instalaciones

¡Mejor calidad Mejor servicio!

Ordene su pastel para el 14 de febrero y reciba un 15% de descuento

Además ofrecemos: • Desayunos en la mañana • Licuados • Tortas • Tamales

OFERTA Pasteles para 20 personas $15

Pasteles hechos a su gusto

572 Main Street , West Chicago Tel. 630-293-1302


JANUARY 16, 2009

•7

www.unavoznews.com

Clínica Aurora

475 N. Farnsworth Ave. Aurora, IL 60505

Atención nuevo horario Ahora abrimos de lunes a sábado de 9a.m. a 7 p.m. Domingo de 11 a.m. a 4 p.m.

Les ofrecemos los servicios de Medicina Familiar, Pediatría, Podiatra y Salud de la Mujer. Estamos orgullosos de ofrecerles los servicios nuevos de

Rejuvenecimiento Facial y aplicación de BOTOX Cosmético. • Próximamente le ofreceremos Terapia Física, Dentista, Terapeuta de Masaje

Atendemos adultos y niños de todas las edades. Se atienden pacientes con cita o sin cita previa. Aceptamos pacientes de Asistencia Pública (Medicaid), Medicare, la mayoría de los seguros médicos y pacientes sin seguro médico.

(630) 898-0022

Payasita Bomboncita Para festivales, fiestas de niños y todo tipo de eventos * Figuras de globos * * Pintacaritas * * Magia * * Competencias y juegos *

Para reservaciones 630-701-0789 • 630-701-0158 ¡GRATIS! UN REGALO PARA EL FESTEJADO EN LA CONTRATACIÓN


8 • 16 DE ENERO DE 2009 www.unavoznews.com

INMIGRACIÓN / IMMIGRATION

Immigrant advocates decry new rules on courts, DNA By AMY TAXIN The Associated Press

SANTA ANA, Calif. – Civil liberties and immigrant rights advocates expressed outrage over a Department of Justice rule that took effect Jan. 9, mandating federal agencies to collect DNA samples from anyone who is arrested and foreigners detained by immigration authorities. The rule aims to help federal law enforcement agencies solve and deter crimes by expanding the country’s DNA database, which is overseen by the FBI. The government also hopes that sampling immigrant detainees will help law enforcement hold them accountable for any crimes they committed in the United States. Justice officials have estimated the DNA rule would put 1.2 million DNA samples into the federal DNA database each year. Several civil and immigrant rights advocates questioned whether immigration enforcement agencies were prepared to carry out the sampling. “I would be stunned if anybody in the immigration enforcement area was actually doing this,” said Barry Steinhardt, director of the ACLU’s technology and liberty program.

Deportations caused by shoddy work can’t be appealed Other immigrants who are facing deportation because of shoddy work by their attorney lost the right to get their cases reopened in a decision dated Jan. 7 by Attorney General Michael Mukasey. Charles Miller, a spokesman for the Department of

Justice, could not say why Mukasey issued the 33-page ruling at this time. Immigration attorneys said the rule threatens immigrants' right to a fair hearing in a community already vulnerable to fraud. “People pretend to be lawyers and hang up a shingle and tell the client, ‘I am a lawyer and am going to represent you,’ and then they don't,” said Nadine Wettstein, director of the American Immigration Law Foundation's Legal Action Center. “If that were to happen, this decision says, ‘Tough luck.’” Nikhil Shah, a Los Angeles immigration attorney originally from India, said he almost lost his chance at a green card because he was misled by a paralegal who pretended to be an attorney and failed to properly submit his paperwork. But Mark Krikorian, executive director of the Center for Immigration Studies, said immigrants need to take responsibility in choosing an attorney. “The broad concept is completely valid. Deportation cases are not criminal proceedings, therefore nobody has a right to any kind of attorney – let alone a good one,” said Krikorian, whose group favors limitations on immigration. “Our hope is a lot of these incredibly intrusive, borderline unconstitutional actions are simply going to be stopped by the new administration,” said Charles Kuck, president of the American Immigration Lawyers Association. Legislative records show that as a senator, President-elect Barack Obama supported laws that authorized the DNA collection.

Protestan normas sobre ADN, derecho de apelación de deportaciones Por AMY TAXIN AP

SANTA ANA, California, EE.UU. – Activistas a favor de los derechos de los inmigrantes expresaron el 9 de enero su rechazo a una nueva normativa que obliga a obtener pruebas de ADN de inmigrantes detenidos. La decisión del Departamento de Justicia, que entró en vigencia ese mismo día, obliga a las agencias federales a obtener muestras de ADN de extranjeros detenidos por las autoridades estadounidenses. La norma fue propuesta el año pasado. La base federal de datos recibirá 1,2 millones de ejemplares de ADN al año, calcularon funcionarios del departamento. Varios defensores de los derechos civiles y de los inmigrantes cuestionaron si las agencias de la ley están preparadas para tomar las muestras.

No se podrán apelar deportaciones causadas por manejo inadecuado de casos Otra normativa que ha provocado la oposición de grupos que luchan a favor de los derechos de los inmigrantes es la impuesta por el fiscal general Michael Mukasey y que impide a inmigrantes que se enfrentan a la deportación a reabrir sus casos debido al mal trabajo de sus abogados. Charles Miller, un portavoz del Departamento de Justicia no dijo por qué Mukasey impuso la normativa de 33 páginas en estos momentos. La decisión llega después de que varios inmigrantes a punto de ser deportados pidieran que se retomara de nuevo su caso debido a la mala representación de sus abogados. Abogados de inmigración han reaccionado diciendo que la decisión de Mukasey amenaza los derechos de los inmigrantes a tener una audiencia justa frente a un juez y afecta a una comunidad que es una víctima frecuente del fraude. “Hay gente que finge ser abogado y que dice a un cliente ‘soy abogado y voy a representarte’ y después no lo hacen”, explicó Nadine Wettstein, directora del Centro de Acción Legal de la Fundación Estadounidense de Derecho de Inmigración. “La nueva normativa parece decirle, ‘mala suerte’ a los inmigrantes cuando ocurren estas situaciones”. Nikhil Shah, un abogado de inmigración en Los Angeles, dijo que casi perdió su oportunidad de obtener un permiso de residente permanente cuando fue engañado por un asistente que fingió ser abogado y que manejó de forma incorrecta su solicitud. Shah, que nació en India, explicó que es muy fácil engañar a un inmigrante que no habla inglés o no conoce la ley. Sin embargo, Mark Krikorian, director ejecutivo del Centro de Estudios de Inmigración, dijo que los inmigrantes necesitan asumir sus responsabilidades cuando escogen un abogado. “El concepto es completamente válido. Los casos de deportación no son procedimientos criminales, así que nadie tiene derecho a ningún tipo de abogado, no digamos a uno bueno”, dijo Krikorian, cuya organización está a favor de imponer límites a la inmigración. “Nuestra esperanza es que muchas de estas acciones increíblemente intrusivas y casi inconstitucionales simplemente van a ser detenidas en la nueva administración”, dijo Charles Kuck, presidente de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. Registros legislativos indican que, como senador, el presidente electo Barack Obama apoyó leyes que autorizaban la obtención de muestras de ADN.

Anúnciese en De Aurora Para Aurora 630-801-0043 www.unavoznews.com


JANUARY 16, 2009 • 9

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT

www.unavoznews.com

Pachuca y Chivas se clasifican Pachuca and Chivas advance to Libertadores Cup a la Copa Libertadores AP

The ASSOCIATED PRESS

CARSON, Calif. – Carlos Ochoa, Marco Fabian, Hector Reynoso and Gonzalo Pineda converted post-game penalty kicks to give CD Guadalajara the InterLiga tournament championship with a 4-2 victory over Morelia after a 1-1 tie in regulation in the second game of Sunday night's doubleheader. In the first game, Pachuca goalkeeper Miguel Calero stopped four shots in 13 rounds of post-game penalty kicks for a 10-9 victory over Atlas following a 33 tie after 90 minutes of regulation. CD Guadalajara, also known as Chivas, and Pachuca thus qualify for the Copa Libertatores, South America's most prestigious club tournament. Chivas will join a four-team group with Argentina’s Lanus, Everton of Chile and Venezuela’s Caracas. Chivas will face Lanus on Feb. 11, while Pachuca will meet Chile’s Universidad in a playoff for a group berth Jan. 28 with the second game scheduled for Feb. 4. San Luis qualified for the Copa Libertadores by finishing Mexico’s spring 2008 season as the overall leader.

Blanco renueva contrato con el Fire para 2009 Por REDACCIÓN UNA VOZ

BRIDGEVIEW – El equipo Chicago Fire anunció el 9 de enero que había renovado su contrato con el mediocampista Cuauhtémoc Blanco para la temporada 2009. Las condiciones del contrato no fueron reveladas. Blanco firmó con el Chicago Fire como el primer jugador designado del equipo en 2007 y se unió a la escuadra en julio de ese año, despu´s de competir en la Copa de Oro y en la Copa América con la Selección Mexicana. Blanco anotó 11 goles y realizó 18 asistencias en 41 juegos. “Estoy contento de regresar la próxima temporada”, dijo Blanco. “Como siempre he dicho, estoy muy contento en Chicago y anticipo otro año con mis compañeros. Estoy optimista sobre la temporada 2009 y continuaré trabajando duro para traer un campeonato a nuestros aficionados”. “Cuauhtémoc es un jugador que ha competido en todos los niveles del juego y trae experiencia y liderazgo al equipo”, dijo Frank Klopas, director técnico del equipo. “Sus aptitudes en el campo lo convierten en un jugador interesante para los aficionados y esperamos con entusiasmo el tenerlo en el año 2009”. El Fire empezará su doceava temporada en el MLS contra el FC Dallas en el estadio Pizza Hut Park el 31 de marzo y su primer juego en casa será el 5 de abril contra los New York Red Bulls.

CARSON, California, EE.UU. – Chivas y Pachuca avanzaron el domingo a la Copa Libertadores con triunfos en penales sobre Morelia y Atlas, respectivamente, en las dos finales del torneo Interliga. Guadalajara y Monarcas igualaron 1-1 tras los primeros 90 minutos y en la tanda de penales se impusieron 4-2, mientras que los Tuzos empataron 3-3 con los Rojinegros y en penales se impusieron 10-9 gracias a una gran actuación de su portero colombiano Miguel Calero. Las Chivas, que han sido semifinalistas de la Libertadores las últimas dos ocasiones que se han clasificado, enfrentarán al Lanús de Argentina el próximo 11 de febrero en duelo del Grupo 6. Los Tuzos, que se clasificaron como ‘México 3’ irán de visita ante la Universidad de Chile el próximo 28 de enero y recibirán el 4 de febrero la vuelta en duelo de repesca a ver quién clasifica al Grupo 7. San Luis calificó para la Copa Libertadores al terminar como líder general de la Primera División Profesional en Foto cortesía FEMEXFUT la primavera 2008.

Fire pick up Blanco’s option for '09 season By UNA VOZ STAFF

BRIDGEVIEW – Chicago Fire Soccer announced Jan. 9 that the club has picked up their option for midfielder Cuauhtémoc Blanco for the 2009 season. Terms of the contract were not disclosed. Blanco signed with the Fire as the team’s first Designated Player in April of 2007 and joined the team in July after competing in Gold Cup and Copa America with the Mexican National Team. Blanco has contributed 11 goals and 18 assists through 41 games played. “I’m excited to be back next season,” Blanco said. “As I’ve always said, I’m very happy in Chicago and I look forward to another year with my teammates. I’m optimistic about 2009 and will continue to work hard to bring a championship to our fans.” “Cuauhtémoc is a player that has competed at every level of the game and brings experience and leadership to the team,” said Chicago Fire technical director Frank Klopas. “His abilities on the field make him an exciting player for fans to watch and we look forward to having him in 2009.” The Chicago Fire begin their 12th season of play in Major League Soccer against FC Dallas at Pizza Hut Park on Saturday, March 21 and

Oferta de empleo Si eres: √ Positivo √ Persistente √ Buen comunicador √ Y tienes deseos de ganar mucho dinero Llama a los teléfonos

630

851-1819 800-1218 844-5509

will host the New York Red Bulls for their home opener at Toyota Park on Sunday, April 5.

Pachuca presente en la MLS en 2010 Los Tuzos del Pachuca anunciaron el 12 de enero que tendrán presencia en el futbol estadounidense, una vez que el equipo Orlando Tuzos USA haga su debut en marzo de 2010 en la liga MLS. Jesús Martínez, presidente del equipo Tuzos dijo en una conferencia de prensa en Los Ángeles que la franquicia se había adquirido hace seis meses y que todo estaba en marcha para desarrollar un equipo competitivo “Desde ahora vamos a empezar a conformar el equipo, se van a empezar a crear oficinas y estamos enfocados por el estadio, además de muchas cosas más para este ambicioso proyecto”, dijo Martínez en la conferencia de prensa. – Una Voz

Pachuca to debut in MLS in 2010 Pachuca officers announced Jan. 12 that the team will have a presence in the MLS in 2010, when the Orlando Tuzos USA team is scheduled to debut. Tuzos president Jesus Martinez said that the franchise had been purchased six months ago and that everything was in place to develop a competitive team. He was in Los Angeles for the Interliga final match against Atlas. “We will start to form the team immediately, we will open offices and we are very focused on the stadium, besides many other things for this ambitious project,” Martinez said during the press conference. – Una Voz

Hojalatería y pintura

Precios económicos

Salpicaderas pintadas y detalladas $150 Puertas detalladas y pintadas $150 Cofre detallado y pintado $150 Cajuela detallada y pintada $150 Pintura General desde $750

985 Unit B Aurora Ave. 630-844-9800 Aurora, IL 60505 Fax 630-844-9810 cervantescollision@yahoo.com


10 •16 DE ENERO DE 2009

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT Vida de ‘Cantinflas’ llega a Hollywood Kournikova y Enrique Iglesias La vida y obra del actor mexicano Mario Moreno ‘Cantinflas’ será llevada a la pantalla grande por el cineasta Alejandro Gómez Monteverde , bajo la producción de la cadena NBC esperan su primer hijo y el productor Jay Weisleder.

www.unavoznews.com

Anna Kournikova

La ex tenista rusa Anna Kournkova y el cantante español Enrique Iglesias están esperando su primer hijo, según una noticia difundida por la agencia Southern-Press . De acuerdo con una fuente citada por la agencia, la pareja está feliz con el embarazo y descansando juntos en su casa de Miami. Los rumores sobre un supuesto embarazo de Anna Kournikova vienen de meses atrás, pero se han hecho mas persistentes en las últimas semanas, donde se ha visto a la belleza rusa vistiendo ropas más holgadas que de costumbre y con algunos kilos de más.

De acuerdo con la revista Variety, Weisleder tuvo amplias negociaciones con la cadena americana antes de concretar ese proyecto. “Fue difícil convencer a la gerencia de NBC de sacar adelante este proyecto sobre alguien prácticamente desconocido para la gran mayoría de los anglosajones”, señaló el productor. El vicepresidente de NBC Ben Silverman tuvo que desvanecer sus dudas saliendo a la calle y preguntándole a cualquier latino si sabía quién era ese personaje. “Me llamó desde un restaurante y dijo: ‘Tengo a 10 personas detrás de mí y todo el mundo sabe quién es Cantinflas. Tenemos que hacerlo’”, agregó Weisleder.

Fallece Ricardo Montalbán

Kournikova and Enrique Iglesias are expecting their first child Former Russian tennis star Anna Kournikova and Enrique Iglesias are expecting their first child, according to the Southern-Press agency. A source who spoke with the agency said the couple is happy about the news and is resting at their Miami home. For several months now there have been rumors about Kournikova’s pregnancy, but they have been more persistent in recent days after she was seen dressed in loose-fitting clothes and seemed to have gained some weight.

Cantinflas in Hollywood The life and works of Mexican actor Mario Moreno ‘Cantinflas’ will be made into a movie, directed by Alejandro Gomez Monteverde and produced by NBC and Jay Weisleder. According to Variety magazine, Weisleder was involved in lengthy negotiations with NBC before the project was approved. “It was hard to convince NBC executives about the project because it’s about a person who is practically unknown for the majority of the American public,” Weisleder said. NBC Vice President Ben Silverman went out to the streets to find out for himself if this was a well-known figure to Latinos. “(Silverman) called me from a restaurant and said ‘I have 10 people behind me and everybody knows who Cantinflas is. We have to do it,’” Weisleder said.

Salma’s daughter has a new sister France’s Justice Minister Rachida Dati gave birth to her daughter Zohra Jan. 1 and, according to the British newspaper The Sun, the girl is half-sister of Valentina Paloma, Salma Hayek’s daughter. According to the publication, several of Dati’s friends have said that in her innermost circle the minister has talked openly about her baby’s father, Francois Henri-Pinault, 46. The newspaper adds that Hayek’s engagement to Pinault was called-off as a result of the minister’s pregnancy. However, it seems the couple has worked out their problems and are back together.

Ricardo Montalban dies in LA Ricardo Montalban, who was very popular during the 1980’s with his TV show Fantasy Island, died Jan. 14 in Los Angeles. He was 88 years old. Montalban was born in Mexico City, but his movie career took off in Hollywood in 1952, when he appeared in the movie The Million Dollar Nickel. His last role was in 2008, when he made a special appearance in one episode of Family Guy. – Agencies

DVD

Amexicano

English with Spanish subtitles Bruno, and Italian American who lives in New York, has lost his job and accepts to build a wall for his friend, Alex. He then goes to Northern Boulevard in Queens to find a day laborer to help him. A man full of prejudice, Bruno finds Diego, a man who personifies all his fears. But then he finds Ignacio, an immigrant who can barely speak English. When Bruno meets Ignacio’s wife, he becomes an important part of their family. However, the threat of deportation looms over their lives.

En inglés con subtítulos en español Carmine Famiglietti interpreta a Bruno, un ítaloamericano de Nueva York que se ha quedado sin empleo, y que como forma de sobrevivir acepta construir un muro para su amigo Alex. Claro que para hacerlo necesitara de quien lo ayude, y es así como recurre al boulevard Northern de Queens, donde todo el tiempo se ofrecen trabajadores. Un hombre lleno de prejuicios, Bruno tiene la mala suerte de escoger primero a Diego, un sujeto que personifica todos sus miedos, pero luego elige a Ignacio, un inmigrante que apenas habla inglés, y con el que poco a poco desarrolla una relación entrañable. Cuando Ignacio lo invita a su casa, y entra en escena su esposa, Gabriela, Bruno se convierte casi en un integrante más de la familia. Sin embargo, la amenaza de deportación cuelga siempre sobre sus cabezas.

Ricardo Montalbán

El actor Ricardo Montalbán, que saltó a la fama por su papel protagónico en el seriado americano La Isla de la Fantasía, falleció el 14 de enero a los 88 años en su casa de Los Angeles, California. El actor, nacido en la Ciudad de México, inició su fructífera carrera en 1952 con la película The Million Dollar Nickel, y su último trabajo fue en el 2008 en el seriado de televisión Family Guy, en la que hizo una participación especial de un episodio.

Hija de Salma es hermana de hija de ministra francesa La hija de la ministra francesa de justicia, Rachida Dati, nacida el pasado 1 de enero y quien recibió el nombre de Zohra, es media hermana de Valentina Paloma, hija de Salma Hayek con François Henri-Pinault, según revela el diario británico The Sun. Según la publicación, varios amigos de la ministra han revelado que en sus reuniones más íntimas ella habla sin pudor del padre de su hija, y asegura que es Pinault, de 46 años.

Relato épico de la His t or ia de México Capítulo XIV

Por Miguel Castro

Tlatoani. Cazonci. Azteca. Tarasco. Maya. Zapoteca. Mixteca. Totonaca. Pueblo de cuatrocientas voces. Pueblo que te conquistaste para conquistadores con sed de oro. Pueblo que olvidaste tu idioma. Pueblo que naciste de Malinche. Nombres cristianos que hicieron olvidar la sonoridad de los tuyos. Tlalocan trastocado en paraíso de infieles y asesinos de culturas y violadores de mujeres, Aculturación que de a poco ha acabado lo que duró centurias en hacerse. El de mala memoria Titlacauán, dios vencido por Tonatiuh en el Templo Mayor. Toxcatl de mala sangre, Toxcatl de mal recuerdo Hombres de máiz.

Hombres de barro. Hombres de carne y hueso. Pecado de los dioses. Malinche, la puta de los poderosos, La que nació en esos cinco días de llanto, La que parió al mestizo, mala suerte, No al primero. Yucatán se atravesó Con Gonzalo Guerrero a la cabeza Y el Chilar Balam se tuvo que reescribir. Todos lo reescribieron. Todos lloraron. Las estelas en Bonampak llenas de vergüenza se cubrieron la espalda. Palenque le siguió los pasos y la historia se echó a dormir. Malhaya el mil quinientos, malhaya los astros que todo lo tenían escrito, malhaya la profecía, malhaya el mar que no detuvo la marea blanca, Sucia, Escatológica. Miguel Castro escribe lo que vive y sueña y enseña lo que escribe y vive. Escríbele a miguel803.castro@att.net.

A History of Mexico CHAPTER XIV Tlatoani. Cazonci. Aztec. Tarasco. Maya. Zapoteca. Mixteca. Totonaca. Culture of four hundred voices. Culture that was conquered by conquerors thirsty of gold. Culture that forgot its language. Culture that was born of the Malinche. Christian names that replaced the musical sound of yours. Tlalocan changed to a paradise for infidels and assassins of cultures and rapists of women, acculturation that little by little has wiped out things that took centuries to form. Titlacahuan, the defeated god with bad memory that was defeated by Tonatiuh at the Mayor Temple. Toxcatl of bad blood, Toxcatl of bad memories.

By MIGUEL CASTRO Men of corn. Men of clay. Men of flesh and bones. Sins of the gods. Malinche, the prostitute of the powerful, the one born during those five days of crying, the one who gave birth to the mestizo, bad luck, but not to the first one. Yucatan was in the way of Gonzalo Guerrero and the Chilam Balam was rewritten. Everybody rewrote it. Everybody cried. The stelae in Bonampak, ashamed, turned their backs. Palenque followed them and history was dormant. The sixteenth century be damned, as well as the stars that had everything written, the profecy, and the sea that didn’t stop the dirty white tide. Miguel Castro writes what he lives and dreams and teaches what he writes and lives. You can reach him at miguel803.castro@att.net.


ESPIRITUALIDAD/SPIRITUALITY ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES Jan. 16 – 22 Being blindsided by events or people has upset so many things you’re probably furious. Pick up the pieces and make the best of this.

Aries

You think this is the right approach but your motives are off. If you’re honest you’ll see that this is less about love than it is about money.

Taurus

As hard as it is to detach, getting too involved will only bring you down. Do what you can to take care of yourself and let others unravel their own problems.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

There’s a gap between what you want for your self and what you’re actually doing. Too much emphasis on work keeps you from living your truth.

Cancer

Too many compromises clutter your choices at a time when telling the truth would get you more in the long run.

Leo

The downhill slide is freaking you out. Things are changing to be sure. If you’re able to adapt, it’ll be easier to make the best of a bad situation.

Virgo

Things are good. You wonder how long this will last; that all depends on your ability to stay clear about whether or not others are as committed to the situation as you are.

Libra

You tend to intensify things and it drives people away. Detach from whatever it is that you want too much. Give others the space to see how they really feel about you.

Scorpio

Cáncer

Leo

Virgo

Libra

Escorpión

Taking off your blinders will show you that whoever you’ve put your faith in doesn’t deserve it. The sooner you wake up, the better.

Saggitarius

Whoever hurt you didn’t mean to. Give others the benefit of the doubt and expect an apology as soon as they open their eyes to the fact that they totally screwed up.

Capricorn

Sagitario

Capricornio

Dealing with people who expect you to bow to their ultimatums has you up against a wall. In situations like this your integrity is all that matters.

Acuarius

If you could bury the hatchet you’d be much better off. You can’t win here and if you keep pressing the issue it’ll cost way too much.

Pisces

Acuario

Piscis

The Associated Press

Eventos o personas han hecho cosas inesperadas que han cambiado la situación y usted está enojado. Cálmese y trate de ver lo positivo en esta situación. Usted cree que está en lo correcto, pero sus motivos no son sinceros. Si usted es honesto se dará cuenta que es más un asunto de dinero que de amor. Si se involucra demasiado usted lleva las de perder. Haga lo que pueda para cubrir sus necesidades y deje que los demás solucionen sus propios problemas. Hay un abismo entre lo que usted quiere y lo que está haciendo. Si pone mucho interés en su trabajo no podrá vivir su verdad. Demasiados compromisos le dan muchas opciones en un momento en el que decir la verdad funcionará mejor para usted a largo plazo. Usted está preocupado por el descenso. Las cosas están cambiando. Si usted se adapta será más fácil ver lo positivo de una situación difícil. Las cosas van bien. Se pregunta cuanto tiempo durará y esto depende de su capacidad para decidir si otros están igual de comprometidos que usted con este proyecto. Usted hace las cosas más grandes de lo que son y aleja a la gente. Aléjese de eso que desea intensamente. De a otros el espacio para que decidan qué sienten por usted. Si se quita el antifaz se dará cuenta que la persona en quien ha puesto su confianza no lo merece. Entre más pronto se de cuenta, mejor. Quienquiera que le haya lastimado, no lo hizo a propósito. De a los otros el beneficio de la duda y espere una disculpa una vez que se den cuenta que se han equivocado. El lidiar con gente que espera que usted cumpla todos sus caprichos le tiene contra la pared. Su integridad es lo más importante en esta situación. Si usted pudiera olvidar la situación, sería lo mejor. Usted no lleva las deganar y si usted sigue presionando para hablar de esto le saldrá muy caro.

JANUARY 16, 2009 • 11 www.unavoznews.com

Avisos oportunos Classified ads Apartamentosrenta Se rentan departamentos de 1 recámara con aire acondicionado, calefacción, cocina integral y estacionamiento. $600 mas gas y luz. Para información llamar al tel. 630-897-1925.

Apartments for rent 1-bed. apartments for rent. Air condicioned, heat, kitchenette and parking. $600 + gas and electricity. For more information call 630-897-1925.

Solicito personal ambos sexos. Bilingüe inglés-español, para ventas en Elgin, Aurora, Joliet, Melrose Park. (630) 897-1925.

!EMPIECE SU PROPIO NEGOCIO! GANE $1,000 A $5,000 SEMANAL PEQUEÑA INVERSION MUCHO $$$ Y GANANCIA INMEDIATA NO COMPETENCIA! DAVID 630 696 7844

OFERTA DE EMPLEO. Si eres positivo, persistente, buen comunicador y tienes deseos de ganar mucho dinero, llama a los teléfonos 630-85 1-18 19 630-851-18 1-181 630-800-1 2 18 630-800-12 630-844-5509

¿Vende algo? Anúncielo en los Avisos Oportunos. Llame al teléfono 630-801-0043

Jan. 16 to 22

SANTORAL

San Vicente Pallotti

16. San Bernardo

Nació en el seno de una 17. San Antonio familia noble italiana. Se ordenó sacerdote y enseñó 18. San Juan de teología. Vivió en constante Rivera peligro, trabajando con los 19. San Fabián enfermos durante una epidemia de cólera. Tuvo gran 20. San Sebastián éxito como recaudador de 21. Santa Agnes fondos para caridades en beneficio de los pobres. Fundó 22. San Vicente gremios para trabajadores, Pallotti escuelas agrícolas, asociaciones de préstamos, orfanatorios y hogares para niñas. Sintió un fuerte llamado a hablar de Cristo a los musulmanes y fundó un programa para incorporar a los laicos en el apostolado sacerdotal. Inició la celebración de la Octava de la Epifanía, para unir las iglesias romanas y orientales.

16 al 22 de enero St. Vincent Pallotti Born to the Italian nobility. Priest. Taught theology. He lived in constant danger working with the sick during a cholera epidemic. Highly successful fund-raiser for charities for the poor. Founded guilds for workers, agricultural schools, loan associations, orphanages and homes for girls. Felt a strong calling to bring Christ to Muslims, and founded a program to incorporate lay people in the apostolate of priests. Started the special observance of the Octave of Epiphany for the reunion of the Eastern and Roman Churches.


12 •16 DE ENERO DE 2009 www.unavoznews.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.