Vol. Vol. 2 2 No. No. 5 5
30 30 de de enero enero de de 2009 2009
¡Fuera por corrupto! Voto unánime de senadores separa al gobernador de su cargo. Pat Quinn es el nuevo gobernador. Pg. 2
Blagojevich out! State Senators vote unanimously to remove him from office. Pat Quinn is the new Governor
Foto archivo
Envíos de dinero disminuyen por primera vez en la historia Pg. 2
Mexico feels effects of US recession Money remittances drop for first time in history Ilustración Una Voz Newspaper
ANTES CHAPALA
Mariachi todos los viernes
1518 E. New York Street, Aurora (630) (antes en el Fox Valley Flea Market)
820-9700
Abierto hasta las 3 de la mañana los fines de semana
2 • 30 DE ENERO DE 2009 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
Governor ousted
Gobernador separado de su cargo Senado estatal vota de forma unánime
Senate votes 59-0 to impeach Blagojevich By CHRISTOPHER WILLS The Associated Press
SPRINGFIELD – Gov. Rod Blagojevich was convicted at his impeachment trial and thrown out of office Jan. 29, ending a nearly two-month crisis that erupted with his arrest on charges he tried to sell Barack Obama's vacant Senate seat. Blagojevich becomes the first U.S. governor in more than 20 years to be removed by impeachment. After a four-day trial, the Illinois Senate voted 59-0 to convict him on the broad charge of abuse of power. Under state law, the verdict instantly removed Blagojevich, a second-term Democrat schooled in the bare-knuckle politics of the Chicago Machine. The Senate also voted unanimously to prohibit him from holding public office in the state. Democratic Lt. Gov. Patrick Quinn, one of his critics, automatically became governor. Blagojevich's ordeal is far from over. Federal prosecutors are expected to bring a corruption indictment against him by April, after which a trial date will be set. Blagojevich, 52, had boycotted the first three days of the impeachment trial, calling the proceedings a kangaroo court. But on Thursday, he went before the Senate to beg for his job, delivering a 47-minute plea that was, by turns, defiant, humble and sentimental. He argued, again, that he did nothing wrong, and warned his impeachment would set a “dangerous and chilling precedent.” “You haven't proved a crime, and you can't because it didn't happen,” Blagojevich told the lawmakers. “How can you throw a governor out of office with insufficient and incomplete evidence?” The verdict brought to an end what one lawmaker branded “the freak show” in Illinois. Over the past few weeks, Blagojevich found himself isolated, with almost the entire political establishment lined up against him. The furor embarrassed the state, paralyzed its government and made Blagojevich and his helmet of lush, dark hair a punchline from coast to coast.
Por CHRISTOPHER WILLS The Associated Press
SPRINGFIELD – El gobernador Rod Blagojevich ha sido en contado culpable y fue separado de su cargo el 29 de enero, terminando así con una crisis de casi dos meses que surgió cuando fue arrestado por supuestamente tratar de vender la vacante en el Senado estadounidense de Barack Obama. Blagojevich se convierte así en el primer gobernador estadounidense en más de 20 años en ser removido de su cargo mediante un juicio político. Después de un juicio de cuatro días, el Senado del estado votó 59 a 0 a favor de encontrarlo culpable del cargo de abuso de poder. Bajo las leyes del estado, el veredicto inmediatamente provoca que sea separado de su cargo. Blagojevich se encontraba en su segundo término como gobernador. El Senado también Pat Quinn votó de forma unánime para prohibirle que ocupe un puesto de elección popular en el futuro en el estado. El vicegobernador Patrick Quinn, uno de sus críticos, automáticamente se convirtió en gobernador. Los problemas, sin embargo, no han terminado para Blagojevich, de 52 años. Fiscales federales esperan llevar cargos en su contra ante la corte en abril, para después fijar una fecha para el juicio. Blagojevich boicoteó por tres días el juicio político, llamándolo un juicio de juguete. Pero el jueves se presentó ante el Senado para rogarles por su trabajo, entregando un discurso de 47 minutos que fue en ocasiones desafiante o sentimental. Él argumentó no haber hecho nada malo, y advirtió que este juicio político iba a crear “un precedente peligroso”. “Ustedes no han probado ningún crimen y no pueden porque no sucedió”, dijo Blagojevich a los legisladores. “¿Cómo pueden destituir a un gobernador sin suficientes evidencias?” El veredicto puso punto final a lo que un legislador llamó “un show de horror” en Illinois.
Remesas de mexicanos caen por primera vez Por E. EDUARDO CASTILLO The Associated Press
MEXICO – Las remesas que los mexicanos envían desde el exterior registraron una caída histórica de 3.6 por ciento en 2008, en medio de una crisis financiera mundial. El Banco Central de México informó esta semana que los envíos, en su mayoría desde Estados Unidos, alcanzaron los 25 mil 145 millones de dólares frente a los poco más de 26 mil millones de dólares el año anterior. El director de Medición Económica del Banco de México, Jesús Cervantes, anticipó que en 2009 se mantendrá la tendencia negativa. Esta es la primera vez que las remesas, la segunda fuente de divisas del país sólo detrás del petróleo, tienen una caída desde que el banco comenzó a registrarlas en 1995. Sólo en diciembre, las remesas ascendieron a mil 776 millones de dólares, una caída de 9.82 por ciento respecto al mismo mes de 2007. Cervantes refirió en rueda de prensa que el Banco ajustó las cifras para los últimos tres años al incorporar más empresas de envíos de dinero, por lo que los montos finales en 2006, 2007 y 2008
aumentaron cada uno en unos 1.900 millones de dólares. Originalmente, había señalado que en 2007 las remesas ascendieron a 23.979 millones de dólares, aunque con el ajuste aumentaron a poco más de 26.000 millones de dólares. “Aunque las cifras subieron de nivel en los últimos años, el comportamiento de las tasas anuales no se modificó prácticamente nada; o sea el debilitamiento en las remesas que se había registrado a lo largo de 2008 prácticamente no se modifica”, dijo Cervantes. El banco ha atribuido el debilitamiento de los envíos a la desaceleración económica en Estados Unidos y a mayores dificultades que mexicanos enfrentan para emigrar y encontrar empleo en esa nación. Las autoridades estiman que cada año emigran más de 500 mil mexicanos a Estados Unidos, donde radican más de 11 millones de nacidos en México. Aunque de manera variable, los envíos perdieron fuerza y disminuyeron en cada trimestre durante 2008: 2.6 por ciento en el primero; 1.1 por ciento en el segundo; 8.2 por cientoen el tercero, y 2.1 por ciento en el cuarto.
El banco ha advertido que la desaceleración en Estados Unidos ha afectado las oportunidades de empleo en esa nación y, por consiguiente, la de los inmigrantes mexicanos. Se estima que un 21.2 por ciento de los inmigrantes mexicanos trabajan en la construcción y 15.9 por ciento en manufacturas. México es el principal receptor de remesas en Latinoamérica y el tercero a nivel mundial, después de India y China. El Banco Mundial ha estimado que las remesas caerán a nivel mundial en un 0.9 por ciento al cierre de 2009. Robert Meins, del Banco Interamericano de Desarrollo, dijo a la AP que en algunos países las remesas son la única herramienta de reducción de pobreza, por lo que una caída “podría traducirse en dificultades para muchas personas”. En México, las remesas tuvieron su mayor pico en 2004 cuando aumentaron 21.9 por ciento. Luego de haber crecido 17.9 por ciento en 2006, los envíos aumentaron apenas 2 por ciento en 2007.
Yearly Mexican remittances drop for 1st time By JULIE WATSON The Associated Press
MEXICO CITY –The money sent home by Mexican migrants fell in 2008 for the first time on record, Mexico's central bank said this week– part of a global trend that could worsen as emigrants from developing countries lose jobs in the global financial crisis. Remittances, Mexico's second-largest source of foreign income after oil, plunged 3.6 percent to $25 billion in 2008 compared to $26 billion for the previous year, the central bank said. The percentage drop is nearly twice what the government had expected for the year, and central bank official Jesus Cervantes said the decline will likely continue this year. Experts blame a crackdown on illegal immigration that has stemmed the flow of those heading north to seek work as well as the U.S. recession, in which many Mexicans, especially construction workers, have been laid off. It was the first time remittances have fallen year-to-year since the bank starting tracking the money 13 years ago. “Remittances are the single strongest poverty-reduction tool that many countries have,” said Robert Meins of the Inter-American Development Bank. “This could translate into a great deal of hardship for a lot of people, which I think is underappreciated.” In Mexico, reduced remittances are combining with a slide in exports to slow the economy, which the central bank predicted will contract between 0.8 percent and 1.8 percent in 2009. Mexico sends 80 percent of its exports to the United States. The government has forecast zero growth. Mexico receives the largest amount of remittances in Latin America and the third largest in the world, after India and China. While remittances represent less than 4 percent of GDP, their decline is being felt in towns across Mexico, where lines at Western Union counters have all but disappeared. New businesses funded by migrant money are no longer opening and construction has stopped on homes that have been built in stages as cash arrived from those working abroad.
OFICINA 22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 E-mail: news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Angel Sanchez sales@unavoznews.com
Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco
Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent / Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Lic. Mario Figueroa Lic. Tania Figueroa Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores. Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.
Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.
JANUARY 30, 2009 • 3 LOCALES / LOCAL NEWS www.unavoznews.com Boxing career leads Carrera boxística lleva to volunteer a reconocimiento por recognition voluntariado By BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com
AURORA – The recipient of the 2009 Pete Perez Community Service Award, Jesse “The Law” Torres, was shocked when he learned of the award. “I am speechless because of this honor,” he said during a phone interview. “This wasn’t expected. I know there are lot of programs like mine.” Torres, an Aurora Police Department officer and former professional Jesse ‘The Law’ Torres Boxing Club boxer, was honored for his effort in keeping the Jesse The Law Torres Boxing Club open in an area where Copley II Recreation Center, 571 N. Union options are scarce for your people M-Th, 5 to 8 p.m. who want to stay off the streets. Sat. optional 10:30 a.m. to 1 Through a partnership with the Fox p.m.; 12:30 to 3 p.m. Valley Park District, the boxing club Information: 630-898-7500 operates out of the Copley II recreation center, 517 N. Union St, and is free of charge for those who want to participate. “These are good kids from low income families,” he said adding that here they have the opportunity to develop some skills that will help them get ahead in life. “We are helping keep kids off the street. With 30 or 40 at the gym it makes a big difference.” Torres mentioned that children and teenagers join the club because they want to get in shape, but some of them also want to compete and that takes time. “[At the gym] kids learn that it takes discipline and commitment to get in shape,” he said, stressing that self-discipline is what gets boxers in top condition to fight. These are skills they can transfer to their daily lives. As a boxer, Torres fought in about 75 fights as an amateur, an 30 more as a pro. When he retired from professional boxer during 19951996, he decided to give something back and turned training and coaching other fighters as a volunteer. And he is tough with his pupils. “I expect them to follow rules, do their homework and kick butt,” he said. “Other clubs know they are in for a fight when they face my club.” The awards ceremony took place Jan. 29 at the Long Island Sound during the annual Hispanic Heritage Advisory Board Breakfast, where local students who participated in art and essay contests also were recognized for their efforts.
Condena a Díaz a 60 años de cárcel por asesinato Por REDACCIÓN UNA VOZ
AURORA – Elías Díaz, quien fuera declarado culpable en abril de 2008 por el asesinato de Nicholas “Nico” Contreras en 1996, tendrá que purgar una sentencia de 60 años en el Departamento de Correccionales de Illinois. El Juez Timothy Q. Sheldon impuso la sentencia el 28 de enero. A finales de 1996 Díaz, de 37 años, ordenó matar a un miembro de una pandilla rival, en respuesta a un tiroteo contra un miembro de su propia pandilla. El 10 de noviembre de 1996 Díaz se encontraba al volante de un auto en el que iban otras dos personas. Su destino era una residencia en el este de Aurora, la casa de la abuela de Nico Contreras, donde Díaz creía que el objeto de su venganza se encontraba esa noche. El sujeto era el tío de Contreras. Sin embargo, quien se encontraba durmiendo en la recámara era Nico Contreras, que recibió dos balazos en la espalda y murió. El asesinato acaparó la atención nacional y permaneció sin resolver por más de diez años. Al anunciar la sentencia el Juez Sheldon dijo que Díaz, un pandillero, había sido sentenciado con anterioridad por cargos de drogas y armas. “Las pandillas y las drogas son la escoria de la sociedad”, dijo Sheldon. Las leyes de Illinois vigentes cuando se registró el asesinato indican que Díaz debe servir cuando menos la mitad de su sentencia tras las rejas. Díaz se encontraba en la Cárcel del Condado de Kane desde su arresto el 14 de diciembre de 2006 con una fianza de 5 millones de dólares, la que fue revocada al ser sentenciado.
Por BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com
AURORA – Jesse ‘The Law’ Torres, receptor del Premio Pete Pérez al Servicio Comunitario 2009, recibió con asombro la noticia del reconocimiento. “No tengo palabras para describir lo que significa este honor”, dijo Torres durante una entrevista telefónica. “No lo esperaba, ya que hay otros programas como el mío”. Torres, oficial del Departamento de Policía de Aurora y ex boxeador profesional, recibió este galardón por sus esfuerzos para mantener en funcionamiento el Club de Boxeo Jesse ‘The Law’ Torres en un área donde existen pocas opciones para que los jóvenes no anden por las calles. Por medio de una asociación con el Distrito de Parques del Fox Valley, el club está establecido en el Centro Recreativo Copley II, 571 N. Union St. en Aurora, el cual proporciona entrenamiento sin costo alguno a quienes quieran participar. “Estos son buenos muchachos de familias de bajos ingresos”, dijo Torres de su público cautivo, agregando que en el club tienen la oportunidad de desarrollar algunas aptitudes que les serán útiles para el resto de su vida. “Estamos ayudando a mantener a los jóvenes alejados de las calles. Con 30 ó 40 de ellos en el gimnasio, es una gran diferencia”. Torres mencionó que los niños y adolescentes se inscriben en el club porque quieren ponerse en forma, y algunos de ellos porque quieren competir, pero la preparación lleva tiempo. “[En el club] los jóvenes aprenden que se necesita disciplina y un compromiso para ponerse en forma”, dijo, recalcando que la autodisciplina es lo que lleva a los boxeadores a estar en la mejor condición para pelear. Estas son aptitudes que pueden utilizar en su vida diaria. Como boxeador Torres peleó en alrededor de 75 encuentros como amateur, y en 30 más como profesional. Cuando se retiró del boxeo profesional alrededor de 1995-1996, decidió dar algo a la comunidad y se convirtió en entrenador voluntario de otros boxeadores. Pero no por ser voluntario deja de ser duro con sus pupilos. “Espero que ellos sigan las reglas, hagan su tarea y den lo mejor de sí”, dijo Torres. “Otros clubs saben que tienen que trabajar duro cuando se enfrentan a mi club”. La ceremonia de premiación se realizó el 29 de enero en el salón Long Island Sound, durante el desayuno anual organizado por el Consejo Consultivo para la Herencia Hispana. En esta ceremonia también se dieron reconocimientos a estudiantes que participaron en concursos de arte y ensayo.
Sixty-year jail sentence for Diaz By UNA VOZ STAFF
Elias R. Diaz, who was convicted in April 2008 of two counts of firstdegree murder of six-year-old Nicholas “Nico” Contreras, was sentenced by Circuit Judge Timothy Q. Sheldon Jan. 28 to 60 years in the Illinois Department of Corrections. Late in 1996, Diaz ordered a hit on a member of a rival gang in retaliation for shots that allegedly were fired at a member of his gang. On Nov. 10, 1996, Diaz was the driver of the vehicle that was occupied by two other people. Their destination was a residence on Aurora’s near-east side where Diaz believed the target of his retaliation, Nico Contreras’ uncle, was sleeping that night. That residence was the home of Nico Contreras’ grandmother. However, 6-year-old Nico Contreras was asleep on the bed where his uncle was believed by Diaz to be sleeping. Nico was struck in the back with two bullets and killed. The murder captured national attention and was unsolved for more than a decade. In announcing the sentence, Judge Sheldon noted that Diaz, a gang member, had prior convictions on drugs and weapons charges. “Gangs and drugs are a scourge on society,” Sheldon said. Based on Illinois law at the time of the murder, Diaz must serve at least 50 percent of the sentence. Diaz had been held in the Kane County Jail on $5 million bail since his arrest Dec. 14, 2006. Bond was revoked upon conviction.
4 • 30 DE ENERO DE 2009
LOCALES / LOCAL NEWS
www.unavoznews.com
Aurora implementa iniciativa de Vivienda Libre de Crimen Por MARK ANDERSON Subdirector del Departamento de Estándares de los Vecindarios en la Ciudad de Aurora
En octubre de 2008 la Ciudad de Aurora tomó una decisión positiva y se unió a más de 2 mil municipalidades en 44 estados al adoptar varias regulaciones. Conocidas generalmente como la iniciativa de vivienda libre de crimen, estas leyes proactivas y modernas están diseñadas para crear el mejor ambiente posible para las propiedades de renta y no ocupadas por sus dueños en la ciudad. Su adopción recibió un fuerte apoyo por parte de diversos grupos comunitarios y residentes, además de ser aprobada por unanimidad por el Concilio de la Ciudad de Aurora. Aurora es una ciudad en la que existen residencias ocupadas y no ocupadas por sus dueños en el mismo vecindario. La efectiva operación de una propiedad de renta o no ocupada por su dueño es un factor importante para asegurar la calidad de vida de todos los residentes. Esta es una descripción de las nuevas reglas: - Todas las unidades y edificios residenciales no ocupados por sus dueños deben estar registrados y tener una licencia, aún si no se paga renta. La regla incluye todas las viviendas independientes, condominios y townhomes, sin importar su antigüedad. - Todos los edificios de dos unidades o más deben estar registrados y tener licencia, aún si el dueño vive ahí.
Hojalatería y pintura
- Los dueños de propiedades residenciales con licencia deben pagar una cuota anual y permitir la inspección para asegurar que cumplen con los estándares del Código de Mantenimiento de Propiedad. - Los dueños, inquilinos u ocupantes deben firmar por escrito un anexo al contrato de renta, reconociendo que van a cumplir con las leyes de mantenimiento y criminalidad o pueden ser desalojados por el dueño. Esta reglamentación también es aplicable a los invitados de los que ocupan la propiedad. - Los dueños deben realizar una revisión de los antecedentes criminales de los ocupantes de sus propiedades. - Los dueños, administradores y agentes deben asistir a una clase sobre vivienda libre de crimen antes del 31 de agosto. Quienes ya hayan asistido a la escuela de entrenamiento para dueños de propiedad (en efecto desde 1992) o a una clase autorizada sobre vivienda libre de crimen en otra ciudad quedan libres de este requisito. Muchos dueños y administradores de propiedad ya han puesto en práctica estas reglas. Para otros dueños y administradores, esto significa más responsabilidad, ya que las expectativas son más estrictas. Los ocupantes de las viviendas también deben cumplir con requisitos más estrictos.
•
Precios económicos
Salpicaderas pintadas y detalladas $150 Puertas detalladas y pintadas $150 Cofre detallado y pintado $150 Cajuela detallada y pintada $150 Pintura General desde $750
985 Unit B Aurora Ave. 630-844-9800 Aurora, IL 60505 Fax 630-844-9810 cervantescollision@yahoo.com
Existen consecuencias para dueños, inquilinos o renteros y ocupantes que permiten que haya crimen y problemas de mantenimiento en sus propiedades. Incidentes comprobados de actividad criminal y/o violaciones a los códigos de propiedad pueden resultar en multas y cancelación de la licencia, pero solo después de que se siga un proceso y haya una audiencia abierta al público ante un juez administrativo. Los dueños de propiedades problemáticas también pueden terminar pagando cuotas que permiten a la ciudad recuperar sus costos de realizar este proceso. La cuota regular de licencia es válida hasta el 17 de abril. Las cuotas regulares son de 40 dólares por una vivienda independiente, 45 dólares por una residencia de dos unidades y 50 dólares por una residencia de tres a cinco viviendas. Después del 17 de abril se cobra una cuota de 250 dólares por pago atrasado, además de la cuota regular por la licencia. Quienes son dueños de una propiedad de renta en la ciudad tienen que registrarla y obtener una licencia. Todos los edificios de una o más viviendas que no son ocupadas por el dueño deben cubrir los mismos requisitos. Los edificios pueden registrarse en el Departamento de Estándares de los Vecindarios, 1 South Broadway en Aurora. Para preguntas puede llamar al teléfono (630) 897-4589. También se pueden verificar las licencias llamando a este número. Las formas de solicitud están disponibles en el sitio de Internet de la ciudad, www.aurora-il.org. Un enlace en la página principal le llevará a las solicitudes, anexo bilingüe al contrato de renta, ordenanzas adoptadas por la ciudad y otra información sobre las licencias e inspecciones. El registro también puede hacerse por correo. Las clases están abiertas para las sesiones de vivienda libre de crimen. Las clases incluyen información importante para una administración eficaz de su propiedad como la revisión de antecedentes criminales de los posibles inquilinos, mantenimiento de la propiedad, seguridad contra incendios, uso de provisiones de renta, interacción con los departamentos de la ciudad y desalojos. Llame a las oficinas del Área Dos de la Policía al tel. (630) 264-8101 para más información. Si trabajamos juntos para implementar con éxito estas iniciativas, podremos hacer de Aurora la mejor ciudad, una ciudad sin igual.
Crime-free housing initiative now in Aurora By MARK ANDERSON Assistant Director, Department of Neighborhood Standards, City of Aurora
In October, 2008, the City of Aurora took a positive step forward and joined more than 2,000 municipalities in 44 states by adopting several new ordinances. Collectively known as the crime-free housing initiative, these proactive and state-of-the-art laws are designed to create the best possible environment for rental and non-owner-occupied residential properties in the city. Their adoption was strongly supported by diverse community groups and residents and was unanimously approved by the Aurora City Council. Aurora is a city where owner-occupied and non-owner occupied residences exist in the same neighborhoods. The effective operation of rental and non-owner-occupied property is an important factor in ensuring quality of life for all residents. Here’s a breakdown of the new standards: · All non-owner-occupied residential dwelling units and buildings must be registered and licensed; even if no rent is paid. This covers all single-unit residences, condominium and townhome units regardless of age. · All two-unit and multiple-unit buildings must be registered and licensed; even if owner-occupied. · Licensed residential property owners must pay an annual fee and be inspected to ensure compliance with the standards of the Property Maintenance Code. · Owners, tenants and occupants must sign written lease addendums acknowledging that adherence to criminal and maintenance laws is necessary or there may be eviction by the owner. This standard also applies to guests. · Owners must conduct criminal background checks on all new tenants and occupants. · Owners, landlords and agents must attend a crime-free housing class before Aug. 31. Those who have already attended the city’s landlord training school (in operation since 1992) or an approved crimefree housing class in another city are grandfathered. Many property owners and landlords already incorporate these proactive guidelines into their management practices. For other landlords and property owners there will be increased responsibilities, as the bar of performance and expectation has been raised. Tenants will be held to a higher standard as well. Consequences do exist for owners, tenants and occupants who allow their properties to become crime or maintenance problems. Verified instances of criminal activity and/or property code violations may result in fines and license revocation — but only after due process and an open hearing before an administrative law judge. Problem property owners may also be assessed charges, allowing the city to recover its costs. Properties will be licensed at the standard fee rate until April 17. Standard fees are $40 for a single-unit residence, $45 for a two-unit residence and $50 for a three- to five-unit multiple residence. After April 17, a $250 late fee takes effect in addition to the standard license charge. Those who own a non-owner-occupied residential property in the city are required to have it registered and licensed. All single-unit, twounit and multiple-unit buildings are subject to the same requirement. Buildings may be registered at the city’s Department of Neighborhood Standards, One South Broadway, Aurora, IL 60505, (630)-8974589. License verification may be made by contacting this number as well. Application forms are available on the city’s Web site at www.aurorail.org. The quick link on the home page will take you to applications, approved bilingual lease addendums, adopted ordinances and other beneficial information concerning licensing and inspections. Registration may also be done by mail. Classes are now being formed for the crime-free housing sessions. Classes review important aspects of effective property management such as tenant screening, property maintenance, fire safety, use of lease provisions, interaction with city departments and evictions. Call the Area Two Police Headquarters at 630-264-8101 for more information. By working together to successfully implement these laws, we can make Aurora the best city it can be; a city that is second to none.
JANUARY 30, 2009 • 5
NACIONALES / NATION
www.unavoznews.com
Octuplets born in California
Nacen octillizos en California
Doctors say newborn octuplets appear healthy
Bebés parecen sanos a pesar de ser prematuros
By JOHN ROGERS The Associated Press
Por RAQUEL MARIA DILLON The Associated Press
BELLFLOWER, Calif. – Newborn octuplets in Southern California are a feisty bunch that appear healthy even at nine weeks premature, a doctor said Jan. 27. Three babies are being given oxygen but appeared to be doing well, said Dr. Mandhir Gupta, a neonatologist at Kaiser Permanente Bellflower Medical Center. Two of the newborns were initially on ventilators but no longer need them. “All babies were delivered vigorous, crying, kicking. Everyone was very excited,” said Dr. Karen E. Maples, chief of service for obstetrics and gynecology and the physician who personally delivered Baby No. 8. The mother, who has not been identified, gave birth Jan. 26 to the six boys and two girls weighing between 1 pound, 8 ounces, and 3 pounds, 4 ounces. She was resting comfortably and was elated at welcoming eight children to her family, Gupta said. The eighth baby surprised the parents and doctors who had prepared to deliver seven children. “It is quite easy to miss a baby when you're anticipating seven,” said Dr. Harold Henry, chief of maternal and fetal medicine and one of 46 doctors, nurses and assistants who delivered the children by Caesarean section. Two of the newborns – the second live octuplets born in U.S. history – were initially put on ventilators but were later removed. The mother checked into the hospital in her 23rd week of pregnancy. Hospital officials would not say whether she had used fertility drugs, which make multiple births more likely. The babies – dubbed with the letters A-through-H – will probably remain in the hospital for at least two months and the mother could be released in a week. The world's first live octuplets were born in March 1967 in Mexico City, but all died within 14 hours, according to Encyclopedia Britannica. The United States' first live octuplets were born in Houston in 1998, three months premature. The tiniest died a week after the birth. The surviving siblings turned 10 in December.
BELLFLOWER, California – Una mujer dio a luz a ocho bebés el 26 de enero en el sur de California, en lo que es apenas el segundo caso de octillizos nacidos con vida en el mundo. La madre, que pidió no ser identificada, tuvo seis niños y dos niñas que pesaron entre 680 gramos y 1,47 kilos, informó un grupo de doctores del Centro Médico Kaiser Permanente de Bellflower. El hospital había programado una cesárea para ayudar al nacimiento de siete bebés, pero quedaron sorprendidos al encontrar uno más. “Todos los bebés lloraban y daban pataditas con mucha energía. Todos estaban emocionados”, dijo la doctora Karen Maples quien recibió al bebé número ocho. “Es fácil pasar por alto a un bebé cuando se esperan siete”, dijo el doctor Harold Henry, jefe de medicina materna y fetal y uno de 46 médicos, enfermeras y asistentes que ayudaron en el nacimiento por cesárea de los niños. Los octillizos, identificados por las letras A a la H de acuerdo al orden de nacimiento, tenían una condición estable y probablemente permanecerán en el hospital al menos dos meses. La doctora dijo que la madre podría ser dada de alta en una semana. Dos de los recién nacidos requirieron inicialmente respiradores mecánicos, pero les fueron retirados luego. La vocera de Kaiser, Myra Suárez, dijo que no estaba autorizada a dar otros datos sobre la madre, incluyendo su estado o si había utilizado medicamentos para facilitar la fecundación. Este tipo de drogas hace que los nacimientos múltiples tengan mayores posibilidades de ocurrir. El primer grupo de octillizos vivos nació en Houston en 1998, pero un bebé murió una semana después. Los hermanos restantes, Ikem y Jioke, y sus hermanas Ebuka, Gorom, Chidi, Chima y Echerem, festejaron su cumpleaños número 10 en diciembre. El primer nacimiento de octillizos vivos del que se tenga registro se produjo en marzo de 1967 en Ciudad de México, pero a las 14 horas todos estaban muertos, de acuerdo con la Encyclopedia Britannica.
Clínica Aurora
475 N. Farnsworth Ave. Aurora, IL 60505 NEW HOURS We are open Monday - Saturday 9 a.m. to 7 p.m. Sunday 11 a.m. to 4 p.m.
We offer complete Family Medicine Services, Pediatrics, Podiatry, Women’s Health Services, School and Work Physicals, X Rays, Ultrasound and Blood Tests. We are proud to offer the latest in facial rejuvenation treatments with
RESTYLANE and BOTOX cosmetic. We care for children and adults of all ages. We see patients with appointments and walk-ins are always welcome. • Coming soon: Dentist, Physical Therapist and Massage Therapist services
We accept Medicaid, Medicare, most private health insurances and cash.
Bilingual pharmacy service on premises
(630) 898-0022
6 • 30 DE ENERO DE 2009 www.unavoznews.com
Panadería La Chicanita Bakery
O r d e n e c o n t i e m p o Panadería La Chicanita Bakery
Panadería La Chicanita Bakery
U de amo
La C
Hacien encontra Pasteles para celebrar a su ser querido desde $3.99
Panadería La Chicanita Bakery
JANUARY 30, 2009 • 7 www.unavoznews.com
Panadería La Chicanita Bakery
Panadería La Chicanita Bakery
Un detalle or de su panadería
Chicanita
ndo sus pedidos con anticipación ará atractivos precios y descuentos
700 E. New York Street, Aurora Tel. 630-499-8845 213 Jackson Street, Aurora Tel. 630-851-3939 Panadería La Chicanita Bakery
Panadería La Chicanita Bakery
O r d e n e c o n t i e m p o
8 • 30 DE ENERO DE 2009
INMIGRACIÓN / IMMIGRATION
www.unavoznews.com
Demandan niños a Obama; piden que frene deportaciones
MÉXICO / MEXICO
Capturan a sospechoso disolver 300 cadáveres con ácido
Por REDACCIÓN UNA VOZ con información de agencias de noticias
TIJUANA, México – Un hombre que presuntamente disolvió con ácido unos 300 cadáveres para colaborar con un cartel de narcotraficantes fue arrestado el 22 de enero en Tijuana. El Ejército mexicano informó en un comunicado que Santiago Meza López, alias ‘El Pozolero’ ayudó al cártel de los hermanos Arellano Félix a deshacerse de alrededor de 300 cuerpos en el lapso de una década. Presuntamente depositaba los cuerpos en tumbas y les vaciaba ácido para que se disolvieran bajo la tierra. Se cree que las víctimas son rivales de Teodoro García Simental, un ex lugar teniente del cártel de los Arellano Félix. El Juzgado Primero Penal Especializado arraigó a Meza por 40 días. Está acusado de delincuencia organizada, contra la salud, además de violación a la Ley Federal de Armas de Fuego, entre otros cargos. De acuerdo a la agencia Notimex, ‘El Pozolero’ era uno de los 20 delincuentes más buscados por el Buró Federal de Investigaciones (FBI por sus siglas en inglés), ya que es un elemento importante en la organización de Fernando Sánchez Arellano, “El Ingeniero”.
MIAMI – Los abogados de más de 600 niños estadounidenses presentaron una demanda contra el presidente Barack Obama, para que suspenda las deportaciones de sus padres indocumentados hasta que se apruebe una reforma migratoria. La acción judicial fue interpuesta en el Tribunal Supremo de EE.UU. por Nora Sandigo, de origen nicaragüense, quien es guardián ad-litem de los menores y directora ejecutiva de la Fraternidad Americana, una organización pro inmigrantes con sede en Miami. “Los niños siguen sufriendo al ser separados de sus padres por culpa de las deportaciones y el
presidente puede suspenderlas. Para eso existen procedimientos legales” , dijo Sandigo a la agencia Efe. “Esta demanda no es porque estemos en su contra, sino para que pueda utilizar su autoridad para emitir una orden ejecutiva que frene las deportaciones” , puntualizó la activista. Por su parte, Cecia de 12 años de edad y su hermano Roland, de nueve, realizaron una huelga de hambre para pedir al presidente Obama que detuviera la deportación de su madre, pero no dio resultado y la mujer arribó a su natal Nicaragua el 28 de enero. Sandigo aseguró estar esperanzada en que Obama atienda las solicitudes de los menores, ya que “viene dispuesto a hacer
grandes cambios sociales” y esos cambios los quieren ver en la comunidad de inmigrantes. Alfonso Oviedo-Reyes, presidente de la Fraternidad Americana y abogado pro bono que preparó la demanda, explicó que la deportación de los padres indocumentados implica una violación a los derechos civiles de los menores. Antes de 1996, los menores con padres en esa situación tenían el derecho de que un tribunal suspendiera la deportación para que sus progenitores resolvieran su estatus migratorio si demostraban que estaban en el país más de siete años, tenían carácter moral y el sufrimiento de los niños por la ausencia de ellos, detalló el abogado.
– Una Voz y agencias
Children sue Obama, ask for a stop in deportations
Alleged acid disposal man for Mexico gang nabbed
By UNA VOZ STAFF With news agencies
TIJUANA, Mexico – A man accused of helping a Mexican drug kingpin dispose of hundreds of victims by dissolving their bodies in acid was arrested in the border city of Tijuana Jan. 22. A Mexican military statement said Santiago Meza Lopez, also known as ‘The Pozole Man’ confessed to disposing at least 300 bodies over a decade, but authorities provided no further evidence to back the claim. Authorities contend he dumped the bodies in graves, poured acid on them and let them dissolve underground. The victims are believed to be rivals of Teodoro Garcia Simental, an alleged former lieutenant of the Tijuana-based Arellano Felix drug cartel, authorities said. The First Specialized Court held Meza in jail for 40 days. He is being held on charges of organized crime, crimes against health, and violation of the Federal Firearms Law, among other charges. According to Notimex, ‘The Pozole Man’ was one of the 20 Most Wanted Criminals by the Federal Bureau of Investigation, given his alleged links to Fernando Sanchez Arellano ‘The Engineer.’ – Una Voz and news agencies
Relato épico de la Histor ia de México
Tierra donde se confundió al Dios de oriente con el Dios que castiga, con el Dios fuerte y sanguinario y de mil formas, de mil colores, de mil estados de ánimo: Dioses que beben sangre. Dioses de nombres floridos. Dioses de todos los rumbos. Dioses de todos los días. Tierra que hace dioses. Dioses de la tierra. Ciudad de la tierra que los radios anuncian como al más poblada del orbe, La más bella y cruel, La que da vida, La que da muerte, La más contaminada, La de los contrastes más aberrantes, La más corrupta, La más amable, La más odiable, La más deseable, La más ombligo del mundo. Francisco Antonio de Lorenzana manifestó que era falta de respeto dirigirse a dios en lengua mesoamericana, y un Papa declaró que los indios
MIAMI – Lawyers representing more than 600 American children sued President Barack Obama, asking him to stop deportation proceedings against their undocumented parents until a comprehensive immigration reform can be approved. The lawsuit was filed at the Supreme Court by Nora Sandigo, who is ad-litem guardian of the children and executive director of Fraternidad Americana, an immigration rights organization headquartered in Miami. “Children are still suffering when they are being separated from their parents when they are deported. The president can suspend them [the deportations.] That’s why we have legal procedures,” said Sandigo to Efe news agency. “This lawsuit wasn’t filed because we are against him, but to make him use his authority to issue an executive order to stop deportations,” the activist said. Sandigo said she was hopeful Obama would pay attention to the children’s pleas because “he is will-
Capítulo XV Por Miguel Castro
sí tenían alma, pero que tenían alma de niño. Antonio de cabezón y su hijo se les olvidó que se acababa de llegar a un mundo nuevo, a una lengua nueva, a una música extraña y deliciosa, llena de cánticos a los dioses y a la muerte, a una danza frenética que llamaba al amor y después al sacrificio. Las flautas eran humanas, tzompantli órgano sacro, faltaban unos años para que la música se tornara pintura en la mano de Cabrera. A los encomenderos se les echaba a cuestas el compromiso de velar por la salvación de los conquistados, otra forma de llamarle esclavitud a la esclavitud. La cara se convirtió en una gran G, los gritos desgarradores de las madres y sus hijos eran acallados por los lebreles y los relinchos de los caballos y yeguas en celo que olían el terror. Miguel Castro escribe lo que vive y sueña y enseña lo que escribe y vive. Escríbele a miguel803.castro@att.net.
ing to make big social changes,” and people want to see those changes in the immigrant community. Along with the lawsuit two children from Florida, Cecia and her brother Roland, who are 12 and 9 years old, went on a hunger strike to pressure the Obama administration to stop their mother’s deportation. An undocumented immigrant from Nicaragua, Cecia and Roland’s mom was in an immigration detention facility awaiting deportation to her native country. However, her plight went unanswered and their mother was back in Nicaragua Jan. 28. Alfonso Oviedo Reyes, president of Fraternidad Americana and a lawyer who prepared the lawsuit pro-bono, said that the deportation of undocumented parents is a violation of the children’s civil rights. Before 1996, children whose parents were undocumented had the right to have the court stop deportation proceedings, and allowed them to gain legal status if they could show the parents had been more than seven years in the country, had good moral character and their absence could cause great suffering to the children.
A History of Mexico CHAPTER XV Land where the God from the East was confused with the God that punishes, with the strong and bloody God, with the God of a thousand colors, a thousand shapes, a thousand moods. Gods that drink blood. Gods with flowery names. Gods from all the corners of the world. Everyday Gods. Land where Gods are born. Gods from the earth. City on earth described by radio stations as the most populated one in the planet, the most beautiful and the most cruel, the one that gives live the one that gives death, the most polluted, the one with the most contrasts, the most corrupted, the most kind, the most hated, the most center of the world. Francisco Antonio de Lorenzana said that it was disrespectful to address God in a Mesoamerican tongue, and a Pope declared
By MIGUEL CASTRO that the Indians had souls, but theirs were childlike . Antonio de Cabezón and his son forgot that they had just arrived to a new world, to a new language, to a strange and delicious music, full of songs to the gods and to death, to a frenetic dance that called to love and then to sacrifice. The flutes were human, tzompantli a sacred organ, they were still a few years away from transforming music into paintings by Cabrera. The encomenderos were charged with taking care of the salvation of the Indians, another name for slavery. The face became a big G, rending cries of mothers and their children were silenced by dogs and noises of horses and mares in heat that smelled terror. Miguel Castro writes what he lives and dreams and teaches what he writes and lives. You can reach him at miguel803.castro@att.net.
JANUARY 30, 2009 • 9
FACES AND PLACES/CARAS Y LUGARES
Aurora Boxing Club reabre sus puertas
El Nevado Lincoln
Esta escultura en nieve, obra del artista Joe Gagnepain (con lentes obscuros), está hecha con 8 pies cúbicos de nieve y se encuentra en exhibición a un lado de la Comisión Pública de Arte de Aurora, 20 E. Downer Place. La escultura, creada en honor del bicentenario del natalicio de Lincoln, se creó a lo largo de cinco días y estará expuesta mientras lo permita el clima. Abajo, derecha: estudiantes del programa Experiencia Laboral Diversificada de la Escuela Preparatoria del Oeste de Aurora, se encontraban visitando diversas compañías del centro, incluyendo la alcaldía, cuando no resistieron la tentación de posar junto a la escultura. Los alumnos son: Dennis Aguilar, José Cisneros, Mercedes Gaskins, Carlos González, Jacob Luebbing, Jesús Martínez, Antonio Montoya, Anthony Potochney, Jasmine Ramírez, Antwone Richardson, Adam Smith, Ricardo Villasano, Nicole Voice y Victoria Willis.
Beatriz Mendoza – bmendoza@unavoznews.com
Una institución del boxeo en Aurora ha abierto las puertas de su nuevo hogar... en Montgomery. El Club de Boxeo de Aurora realizó una casa abierta y ceremonia de corte de listón en su nuevo local el 24 de enero, y sus miembros estuvieron orgullosos de mostrar las instalaciones, ubicadas en un pequeño centro comercial cerca de la esquina de la Ruta 25 y Boulder Hill Pass. En la ceremonia del corte de listón estuvieron, de izq. a der.: Ramiro Ramos, entrenador principal; Pete Rodríguez, vicepresidente del club; Juany Garza, concejal del segundo distrito en Aurora; y Raúl Díaz, presidente del club. La membresía del club está abierta a niños y niñas de entre los 8 y 18 años de edad. Para más información llame a la oficina del club al teléfono (630) 8448528.
Aurora Boxing Club now in a new location A long-standing boxing tradition in Aurora has a new home... In Montgomery. The Aurora Boxing Club hosted an open house and ribbon-cutting ceremony at its new location Jan. 24, and its members were excited to show their new home, located in a small commercial plaza, close to the corner of Route 25 and Boulder Hill Pass. From left: Ramiro Ramos, head coach; Pete Rodriguez, Aurora Boxing Club vice president; Juany Garza, City of Aurora second ward alderman; and Raúl Díaz, president. Club membership is open to boys and girls 8 to 18 years old. For more information call the club office, (630) 844-8528.
A snowy Lincoln A Lincoln Portrait in snow, created by Joe Gagnepain (photo right with sunglasses) is located in the Aurora Public Art Commission sculpture garden. The snow carving portrait was created in honor of the Abraham Lincoln Bicentennial and will be on display as long as the cold weather holds. Right: students in the West Aurora Diversified Work Experience Program at West Aurora High School were visiting downtown companies, including City Hall, and couldn’t resist the opportunity to pose next to the snow carving of President Lincoln.
The students are: Dennis Aguilar, José Cisneros, Mercedes Gaskins, Carlos González, Jacob Luebbing, Jesús Martínez, Antonio Montoya, Anthony Potochney, Jasmine Ramírez, Antwone Richardson, Adam Smith, Ricardo Villasano, Nicole Voice and Victoria Willis.
DEPORTES / SPORTS
México perdió 0-1 con Suecia
Mexico lost 0 - 1 against Sweden
OAKLAND, CA – La Selección Nacional Mexicana perdió un gol por cero con Suecia, en el primer encuentro de preparación del conjunto Tricolor en el 2009 y último antes de encarar el partido inicial del Hexagonal Final de Concacaf ante Estados Unidos. El juego efectuado en el Oakland Alameda County Coliseum sirvió al estratega Sven-Göran Eriksson para conocer la capacidad de jugadores de reciente convocatoria con miras al comienzo de la fase definitiva rumbo a Sudáfrica 2010. La solitaria anotación del encuentro fue obra de Alexander Farnerud a los 52 minutos, tras un error de la zaga defensiva. El próximo partido de la Selección Mexicana será el 11 de febrero en Columbus, Ohio ante los Estados Unidos, en un encuentro eliminatorio de la Concacaf a la Copa del Mundo de Sudáfrica 2010.
OAKLAND, CA – The Mexican National Team lost against Sweden by the minimum difference, in the first friendly match of 2009 for the Tri. The game, played at the Oakland Alameda County Coliseum, helped Sven-Göran Eriksson know the capacity of the players he called to the national team and was evaluating them before the elimination rounds for the World Cup start. The only goal was scored by Alexander Farnerud during the 52nd minute, after a mistake from the defense. The next Mexican National Team match will take place Feb. 11 in Columbus, Ohio against the United States. This game is part of the Concacaf elimination round that will determine who plays in South Africa 2010.
– Una Voz
www.unavoznews.com
– Una Voz
10 •30 DE ENERO DE 2009
ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT
www.unavoznews.com
Marc Anthony niega que se vaya a divorciar A casa llena se presentĂł Marc Anthony el 24 de enero en el MGM Grand Resort & Casino de Connecticut. El cantante puertorriqueĂąo no defraudĂł a los miles de fans que corearon a todo pulmĂłn cada una de sus canciones. Y si algo dejĂł muy en claro el intĂŠrprete es que, contrario a lo que se rumora, no piensa divorciarse de Jennifer LĂłpez. “Y no, no me voy a divorciar. La gente estĂĄ loca. ÂżCreen que voy a dejar ir a esa mujer? Eso es una tonterĂaâ€?, dijo Marc causando gritos entre los presentes. La presentaciĂłn del protagonista de la pelĂcula El cantante durĂł alrededor de una hora y media sin receso. Al finalizar su presentaciĂłn, Marc tuvo que regresar escenario para complacer a su pĂşblico, que le pedĂa a gritos una canciĂłn mĂĄs.
Cristian Castro y Valeria Liberman logran acuerdo de divorcio El mexicano Cristian Castro y la abogada argentina Valeria Liberman han llegado a un acuerdo de divorcio, segĂşn ha informado el programa ‘El gordo y la flaca’. Desde que se separaron definitivamente ha habido de todo: Cristian reconociĂł haber golpeado a su madre, la actriz VerĂłnica Castro, y a su esposa. DespuĂŠs se reconciliĂł con su madre, se declarĂł en bancarrota, y mĂĄs tarde se dictaminĂł que debĂa pagarle una pensiĂłn de 15 mil dĂłlares al mes a ex esposa y 4 mil a sus dos hijos, Simone Candy y Mikhail Zaratustra. Este proceso de divorcio ha sido complicado y costoso. La lucha sobre la reparticiĂłn de bienes y sobre la custodia de los hijos parecĂa que nunca iba a terminar. Valeria solicitaba la custodia integral de los pequeĂąos y Cristian, que fuera compartida. Los detalles del acuerdo al que llegaron Castro y Liberman son privados, pero serĂĄn citados en los prĂłximos dĂas en la corte de Miami. – Agencias
Marc Anthony denies rumors of split Marc Anthony performed before a sold-out crowd at the MGM Grand Resort & Casino in Connecticut Jan. 24 and he didn’t let his fans down, singing his greatest hits. But he left something very clear that night, he’s not divorcing Jennifer Lopez. “No, I’m not going to divorce. People are crazy. Do you think I’m going to leave that woman? That’s nonsense,� said Anthony causing an uproar amongst his fans. His shows lasted about an hour and a half, and he had to return to the stage to please his fans, who kept asking for one more song.
Castro and Liberman reach divorce agreement Mexican singer Cristian Castro and Argentinian lawyer Valeria Liberman have reached a divorce agreement, according to the TV show ‘El Gordo y La Flaca.’ Since they separated things have been everything but quiet: Castro acknowledged he had hit his mother, actress Veronica Castro, and his wife. Afterwards he reconnected with his mother, filed for bankruptcy and then had to face a court order to pay a monthly allowance of $15,000 to Liberman and $4,000 to his children, Simone Candy and Mikhail Zaratustra. This divorce has been complicated and expensive. The fight for their possessions and their children’s custody seemed to drag on forever. Liberman was asking for sole custody, while Castro requested shared custody. – Agencies
Unen sus vidas RocĂo SalmerĂłn y John Woods, Jr. La pareja formada por RocĂo Elena SalmerĂłn y John Andrew Woods, Jr., unirĂĄn sus vidas ante Dios y la sociedad el sĂĄbado 31 de enero en la Iglesia CarismĂĄtica Jesucristo Es La Verdad, en Aurora. DespuĂŠs de la ceremonia se ofrecerĂĄ un convivio para familiares y amigos en el salĂłn La Sierra de Aurora.
Rocio Salmeron and John Woods Wedding Rocio Elena Salmeron and John Andrew Woods, Jr will unite their lives in holy matrimony Jan. 31 at Jesucristo Es La Verdad Charismatic church in Aurora. Afterwards the new couple and their guests will celebrate at La Sierra de Aurora.
Lo nuevo en DVD Por GABRIEL DE LERMA
FIREPROOF (Sony) Kirk Cameron interpreta a un bombero que antes que aceptar que su matrimonio ha fracasado, decide aplicar algunas reglas de su oficio a una relaciĂłn de la que ya solo quedan cenizas. Con Erin Bethea. En espaĂąol y en inglĂŠs con subtĂtulos en espaĂąol. $ 29 LAKEVIEW TERRACE (Sony) Samuel L. Jackson interpreta a un policĂa racista que no puede tolerar que a la casa de al lado se mude una pareja interracial, integrada por Patrick Wilson y Kerry Washington. En el thriller dirigido por Neil LaButte tambiĂŠn participa Jay HernĂĄndez. En espaĂąol o en inglĂŠs con subtĂtulos en espaĂąol. $ 29 MARY POPPINS: EDICIĂ“N 45 ANIVERSARIO (Disney) Tiene un comienzo un poco aburrido para los niĂąos de hoy, pero el fast forward puede ayudarlos a que descubran un mundo mĂĄgico pleno de canciones. Y si no, siempre serĂĄ un deleite para los nostĂĄlgicos, sobre todo con todos los extras que trae. En espaĂąol o en inglĂŠs. $ 30 SCOOBY-DOO, WHERE ARE YOU! VOLUME 1: A MONSTER CATCH (Warner) Los primeros cinco episodios de la clĂĄsica serie de Hanna Barbera, emitidos en 1969, han sido remasterizados para que los fanĂĄticos y coleccionistas puedan verlos con la misma calidad de entonces. En espaĂąol o en inglĂŠs con subtĂtulos en espaĂąol. $ 15 Para conocer cuales fueron las novedades de las semanas anteriores consulte www.lonuevoendvd.com
What’s new on DVD By GABRIEL DE LERMA
FIREPROOF (Sony) Kirk Cameron portrays a firefighter who, before accepting that his marriage is over, will apply some of his job rules at home. With Erin Bethea. In Spanish or in English with Spanish subtitles. $29. LAKEVIEW TERRACE (Sony). Samuel L. Jackson is a racist police officer that can’t stand that a young interracial couple has moved in next door. Thriller directed by Neil LaButte, Jay Hernandez also appears. Spanish or English with Spanish subtitles. $29. MARY POPPINS: 45th ANNIVERSARY EDITION (Disney). The start is somewhat slow for today’s children, but if you fast forward a bit they can discover a magic world full of songs. This is a good movie for those who are nostalgic, particularly for the additional features. Spanish or English. $30. SCOOBY-DOO, WHERE ARE YOU! VOLUME 1: A MONSTER CATCH (Warner). The first five episodes from this Hanna Barbera series, first broadcast in 1969, have been remastered, pleasing fans and collectionists who can enjoy them again. Spanish or English with Spanish subtitles. $15. To review DVD releases from previous weeks, visit www.lonuevoendvd.com.
– SERVICIOS LEGALES GUATEMALTECOS – Bufete Juridico, Miriam Monterroso, Abogada y Notaria. RESUELVA SUS TRAMITES LEGALES EN GUATEMALA DESDE LOS ESTADOS UNIDOS.
PODERES, IDENTIFICACIONES DE PERSONA, TESTAMENTOS, DONACIONES, DIVORCIOS, HERENCIAS, COMPRAVENTAS, SOCIEDADES, REPRESENTACIONES EN LOS REGISTROS Mayor informaciĂłn:
t 8 8FTMFZ 4U 4VJUF # 8IFBUPO *M servicioslegalesguatemaltecos@hotmail.com
JANUARY 30, 2009 • 11
ESPIRITUALIDAD/SPIRITUALITY ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES Jan. 30 – Feb. 5 Too many people seem to be depending on you. Weed out the stuff that isn’t yours; just say ’no’ and stay focused on what matters to you.
Aries
Memories of the past impact your mood in ways that make it hard to function. Don’t let your sympathy needs hold everyone around you hostage.
Taurus
Whenever we’re bouncing around, what appears to be random, isn’t. Open your eyes. Pay attention. The latest clue to the new direction is forming as we speak.
Gemini
Aries
Tauro
Géminis
In spite of what you’ve given them, they don’t know how to reciprocate. The odds are that whoever’s on the receiving end will never get it.
Cancer
Don’t let your principles keep you from seeing that others have something to teach you. You’re more than curious about what makes them tick.
Leo
Things were fine until love showed up. If this is meant to be it’ll happen without any need for either one of you to have to step too far out of character.
Virgo
Getting what you’ve always wanted must feel strange. You feel a bit frightened now that it’s yours and by what it might mean to make it work.
Libra
I wish you could see how lucky you are. If you think you have nothing to say about how your life goes, try changing your tune and see what happens!
Scorpio
Cáncer
Leo
Virgo
Libra
Escorpión
Lies require more lies to keep the tale spinning. Don’t hesitate to step in and put a stop to it. The truth will hurt for sure but telling it now will reverse some the damage.
Saggitarius
Others can’t see what’s right in front of them because their blind spots prevent it. Sit back and love them through this mistake.
Capricorn
Sagitario
Capricornio
Too bad your partner’s on a downswing just as you’re moving up. Don’t let this lead you to think that it’s all over. Sooner or later you’ll be back on the same page.
Acuarius
Wringing your hands over someone’s more recent meltdowns should make you ask why you keep letting them put you through the mill.
Pisces
Acuario
Piscis
The Associated Press
Muchas personas perecen depender de usted. Quite las cosas que no son suyas. Diga que no y concéntrese en lo que es importante para usted. Los recuerdos afectan su sentido del humor de tal manera que apenas puede funcionar. No deje que su necesidad de compasión aprisione a quienes le rodean. Cuando parece que no tenemos idea a dónde vamos, hay un plan. Abra sus ojos. Ponga atención. La última pista para su nuevo objetivo está por aparecer. A pesar de lo que usted da, nadie sabe cómo corresponder. Lo más seguro es que quien recibe sus atenciones nunca sepa como corresponderle.
www.unavoznews.com
Avisos oportunos Classified ads Apartamentosrenta
Apartments for rent
Se rentan departamentos de 1 recámara con aire acondicionado, calefacción, cocina integral y estacionamiento. $600 mas gas y luz. Para información llamar al tel. 630-897-1925.
1-bed. apartments for rent. Air condicioned, heat, kitchenette and parking. $600 + gas and electricity. For more information call 630-897-1925.
Se renta departamento 1 recámara, cocina, baño en buenas condiciones. 385 New York St. West Aurora. $600 mensual. No paga agua. Llamar al tel. 630-276-8472.
Solicito personal ambos sexos. Bilingüe inglés-español, para ventas en Elgin, Aurora, Joliet, Melrose Park. (630) 897-1925.
¿Vende algo? Anúncielo en los Avisos Oportunos. Llame al teléfono 630-801-0043
No deje que sus principios le impidan ver que otros tienen algo que enseñarle. Usted tiene curiosidad de saber lo que les impulsa a actuar. Las cosas iban bien hasta que se enamoró. Si esto está destinado a ser, pasará sin que ninguno de ustedes tenga que cambiar demasiado su forma de ser. Debe sentirse raro ahora que obtuvo lo que quería, pero está un poco preocupado porque ahora que lo logró no sabe qué tendrá que hacer para que todo funcione bien. Desearía que usted pudiera ver qué tan suertudo es. Si cree que no tiene nada que decir sobre el rumbo de su vida, trate de cambiar su actitud y verá lo que sucede. Las mentiras necesitan más mentiras para continuar. No dude en poner un alto a todo. La verdad será dura para algunos pero decirla ahora reparará algo de los daños causados. Otros no pueden ver lo que tienen enfrente porque sus puntos ciegos se lo impiden. Vea las cosas desde la distancia y ámelos cuando cometan errores. Lástima que su pareja esté deprimido ahora que usted está entusiasmado. No piense que todo acabó. Tarde o temprano ambos estarán en la misma onda. El preocuparse por los desatinos de una persona en particular deben hacerle reflexionar en la razón por la que usted se preocupa por ellos.
Jan. 30 to Feb. 5 Virgen de la Candelaria
SANTORAL 30. Santa Jacinta 31. San Juan Bosco 1. San Raúl 2. Virgen de la Candelaria 3. San Blas 4. San Andrés Corsini 5. San Felipe de Jesús
Su fiesta se celebra el 2 de febrero en recuerdo al pasaje biblíco de la Presentación del Niño Jesús en el Templo de Jerusalén y la purificación de la Virgen María después del parto, para cumplir la prescripción de la Ley del Antiguo Testamento. La fiesta es conocida y celebrada con diversos nombres, todos ellos representativos del significado de la fiesta. Cristo la Luz del mundo presentada por su Madre en el Templo viene a iluminar a todos como la vela o las candelas, de donde se deriva el nombre de "Candelaria". La imagen es venerada en las Islas Canarias, especialmente en Tenerife y es la Patrona de ciudades como Medellín y Cartagena de Indias (Colombia) y Mayagüez (Puerto Rico), además de tener mucho arraigo y veneración en el Perú.
30 de enero al 5 de febrero Our Lady of Candelaria Her feast day is Feb. 2, in accordance to the biblical passage of the Presentation of the Lord in the Temple and Mary’s purification after childbirth, in accordance to Jewish law. This festivity is known with several names, all of them making reference to the festivity’s meaning. Christ, or the Light of the World, is presented in the Temple by his mother and has come to light the path, like a candle. Because the religious celebration of this day involves candles, the festivity is known as Candlemas. The image of Our Lady of Candelaria is venerated in Tenerife and is the Patroness of Medellin and Cartagena in Colombia, Mayaguez in Puerto Rico and throughout Peru.
12 •30 DE ENERO DE 2009 www.unavoznews.com