VOL. 3 NO. 8
19 de febrero de 2010
Pg.8
CABAÑAS SCORES AGAINST DEATH Marathon Gas Station LIQUID TAX CENTER
• •
Declare sus impuestos en Marathon y obtenga $20 en gasolina si presenta este anuncio.
•
Mejoramos cualquier cuota.
•
Una cuota cubre las declaraciones de impuestos de toda la familia.
1116 E. New York St., Aurora, IL 60505
•
Obtenga su reembolso en 24 horas
•
Envíenos a otras personas y reciba $5 por persona que nos refiera.
• File taxes at Marathon and get $20 free gas when you bring this ad. • We will beat all prices • One flat price gets the entire family income tax filed. • Get money back in 24-hours. • Refer people to us and get $5 per person
2 • 19 DE FEBRERO DE 2010 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
Police arrests 13 year-old shooter
Atrapan a sicaria de 13 años en Tabasco REDACCIÓN UNA VOZ
UNA VOZ STAFF MEXICO – Tabasco State Governor Andres Granier Melo made the astonishing announcement that police had taken into custody a 13 year-old female shooter, who had been trained to commit crimes and to kill. According to available information, the teenager was detained during an operative in the municipality of Cardenas. Some local media reported that the girl is a member of Los Zetas, the armed wing of the Gulf Cartel. Because of her age no information was made public about the girl, only that she is from the municipality of Cardenas. Granier Melo said this “sends a terrible message”, because it shows that the organized crime has reached everywhere, to the point of recruiting middle-school students to turn them into criminals, something that cannot be tolerated. The governor said that now it’s necessary to amend the State Teenager Law, a move that can be controversial, but he said it has to be adjusted to the reality, based on incidents not only in Tabasco but everywhere else in the country.
2,000 federal forces arrive in Juarez
MÉXICO – El gobernador de Tabasco Andrés Granier Melo hizo el insólito reporte de la detención de una joven "gatillera" de tan sólo 13 años de edad, entrenada para delinquir y para matar. De acuerdo a la información, trascendió que la captura se hizo en una operación en el municipio de Cárdenas, Tabasco. Algunos medios informativos indican que la joven pertenece a Los Zetas, fracción armada del Cártel del Golfo. Debido a que es menor de edad y se debe proteger su integridad, se mencionó únicamente que la adolescente es oriunda de aquél municipio, pero no se dieron detalles sobre su identidad como nombre o fotografía que la pudiera identificar. Granier Melo calificó este hecho como un "mensaje terrible", ya que la delincuencia organizada ha permeado las capas a tal grado que hoy recluta a niños de secundaria para convertirlos en criminales, lo cual, no se puede permitir, agregó. Ante este hecho, el gobernador del estado de Tabasco mencionó que es necesaria una reforma a la Ley de Adolescentes del Estado, que aunque pueda ser controvertida, se ajuste a la realidad con base en los acontecimientos que ocurren no sólo en Tabasco, sino en el resto del país.
Llegan 2 mil oficiales federales a Juárez
UNA VOZ STAFF
REDACCIÓN UNA VOZ
CD. JUAREZ – About 2,000 federal forces arrived in Ciudad Juarez this past weekend to provide support to the Chihuahua Joint Operation. Enrique Valadez Torres, a spokesman for the operation, said the forces will be focusing on random searches of vehicles without license plates, with excessively tinted windows or those acting suspiciously. These forces also will operate check points where vehicles will be carefully inspected to prevent people from driving while armed. Federal forces also will patrol commercial areas to prevent theft and extortion, and a separate group will be in charge of providing security to restaurants and night clubs 24 hours a day. Torres Valadez said that an additional 500 officers are scheduled to arrive soon, but they will provide intelligence support. “We will start destroying the financial structure of the cartels so they cannot function,” he said. About the operation, Torres Valdez said that “We expect to see results almost immediately, because now there will be federal patrols in areas designated as high risk, and they will be joined by municipal and state police.” Federal forces arrived a few days after the state legislature rejected by unanimity the transference of all state powers from the capital city of Chihuahua to Cd. Juarez.
CD. JUAREZ – Alrededor de dos mil policías federales llegaron a esta ciudad el pasado fin de semana, con el objetivo de reforzar el Operativo Conjunto Chihuahua. Enrique Torres Valadez, vocero del operativo, dijo que los oficiales estarán trabajando principalmente en las revisiones al azar de vehículos que circulen sin placas, con vidrios excesivamente polarizados y los que sean conducidos de forma sospechosa. Además, instalarán puntos fijos de revisión, donde los vehículos serán inspeccionados para evitar que hombres armados circulen por las calles. Los agentes también patrullarán las zonas comerciales de la ciudad para evitar robos y extorsiones, mientras que otro grupo se dedicará a brindar seguridad en los restaurantes y centros nocturnos las 24 horas. Torres Valadez informó que se espera la llegada de otros 500 agentes, quienes se dedicarán a labores de inteligencia. “Se empezará a desmantelar la estructura financiera de los cárteles para que no puedan operar”. Con respecto al operativo, él dijo que “se esperan resultados casi de inmediato, pues ahora el patrullaje federal será en los puntos marcados en el mapa delictivo como graves, a este trabajo se une también la policía estatal y municipal”. La llegada de las fuerzas federales se dio a unos cuantos días de que el Congreso del estado de Chihuahua rechazara de forma unánime el traslado de los poderes del estado de la capital, Chihuahua, a Ciudad Juárez.
Más de 11 mil muertes ligadas al narcotráfico en México REDACCIÓN UNA VOZ MÉXICO – De acuerdo a autoridades de la Secretaría de Salubridad y Asistencia de México, cada año más de 11 mil 300 homicidios están asociados a la adicción a drogas ilegales. La secretaría emitió un comunicado de prensa a este respecto, diciendo que mientras que los números son elevados, el problema es controlable en comparación con otros países. El subsecretario de Prevención y Promoción de la Salud, Mauricio Hernández Ávila, habló sobre este tema durante un simposio y dijo que el gobierno estará trabajando en una campaña contra la drogadicción. Hernández Ávila dijo que México está desarrollando un modelo de “prevención universal”, y que en un futuro no muy lejano la secretaría va a presentar una campaña que dará información sobre las adicciones a todos los niveles. Esta campaña se hará en conjunto con el Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia.
Over 11,000 deaths linked to drug trafficking in Mexico UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – According to Mexican health authorities, every year over 11,300 homicides are linked to addiction to illegal drugs. The Health Department issued a statement saying that while these numbers are high, when compared to other countries the problem can be under control. The undersecretary of Health Mauricio Hernandez Avila said during a symposium that the government will work in a campaign to fight against drug addiction. He said that Mexico is developing a model of “universal prevention” and that in the near future the Health Department will launch a campaign that will provide information on addictions at all levels. This campaign will be done in cooperation with the Family Integral Development System.
OFICINA
22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 E-mail: news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Luis Salcedo sales@unavoznews.com Fotografía/Photography Gabrielle Wyatt F. Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent/ Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consi-deremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.
FEBRUARY 19, 2010 • 3 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
4 • 19 DE FEBRERO DE 2010 www.unavoznews.com
Comerciantes festejan a clientes el 14 de febrero
AURORA – Los locatarios del Fox Valley Flea Market, 1500 E. New York Street en Aurora, celebraron el 14 de Febrero, Día del Amor y la Amistad. Los comerciantes rifaron varias canastas de regalo con productos del mercado como agradecimiento a su clientela. El mercado estuvo muy concurrido ya que todos los clientes encontraban un gran surtido de productos para halagar a su ser querido. Los comerciantes indicaron que la variedad de productos que ofrecen satisface hasta el cliente más exigente, porque lo que busca lo encuentra aquí.
Merchants celebrate clients on Feb. 14 AURORA – The merchants located at Fox Valley Flea Market, 1500 E. New York St., Aurora, celebrated Valentine’s Day with their clients. The store owners put together several gift baskets with their products, which were raffled-off throughout the day among their customers. The market was bustling with activity, as people were looking for the perfect gift for their loved ones. The merchants said the products they offer cover the needs of even the most discriminating of clients, because what your are looking for you are sure to find it here.
Caminata invernal recauda fondos a beneficio de albergue REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – A pesar del frío, cientos de personas se dieron cita en el Centro Comunitario Fred Rogers en el este de la ciudad para participar en una caminata invernal. La caminata de una milla, llamada “Camina una Milla en Mis Zapatos”, se realizó el 13 de
febrero, con el objetivo de recaudar fondos para el Ministerio Juvenil Urbano y para Lifespring Center, un albergue para mujeres y niños sin hogar administrado por Wayside Cross Ministries. La meta de los organizadores era reunir 20 mil dólares, para cubrir los gastos de operación del Centro Lifespring.
Winter walk raises funds for shelter UNA VOZ STAFF AURORA – Even the cold weather couldn’t stop hundreds of people from gathering at the Fred Rogers Community Center in the city’s east side to participate in a winter walk. The mile-long walk, named “Walk a Mile in My Shoes,” was held Feb. 13 to raise funds for Urban Youth Ministry and Lifespring Center, a transitional living center for homeless women and children administered by Wayside Cross Ministries. The organizer’s goal was to raise $20,000 to cover operating expenses at Lifespring.
LA CHICANITA DE WEST CHICAGO Tenemos atole, tamales, tortas y el mejor pan mexicano.
Abrimos de 5 a.m. a 10 p.m. Cientos de personas caminan en dirección oeste por la calle New York Street durante la Caminata de Una Milla el 13 de febrero.
Hundreds of people walk west on New York Street during the Walk a Mile in My Shoes Walk Feb. 13.
Café gratis en la compra de tu pan.
572 Main Street, West Chicago
LOCALES / LOCAL NEWS
Fines for those who don’t remove holiday decorations UNA VOZ STAFF AURORA – City residents who don’t take down their holiday decorations by Feb. 24 will face a fine. The city has an ordinance, proposed by District 2 Alderman Juany Garza and approved by the council in 2005, which says that decorative items “…visible from the public right-of-way and associated with the celebration of seasonal events or holidays shall be displayed no earlier than sixty (60) days prior to, and removed no later than sixty (60) days after, the holiday.” The ordinance went into effect in 2006. After Feb. 25, residents can receive a
14-day notice to remove the Christmas decorations or face a $50 fine. The ordinance was drafted and approved because a considerable number of people would decorate their homes for the holidays, but would never remove those ornaments afterwards. For Alderman Garza, this is a quality of life issue. “A neighborhood where residents don’t take care of their property, they are showing they don’t care about our community. They are inviting to gang members.” Since 2006 383 citations have been issued by the city for violation of this ordinance.
FEBRUARY 19, 2010 • 5 www.unavoznews.com
Multas a quien no quite adornos navideños REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Los residentes de la ciudad que no quiten sus adornos navideños para el 24 de febrero pueden enfrentar una multa. La ciudad tiene una ordenanza a este respecto, presentada por la concejal Juany Garza del Distrito 2, que fue aprobada en 2005 por el concilio de la ciudad. En vigor desde 2006, el reglamento dice que artículos decorativos “… visibles desde la calle y asociados
con la celebración de eventos de temporada o días festivos pueden ser colocados 60 días antes y deben ser removidos a más tardar 60 días después del día festivo”. Después del 25 de febrero sidentes pueden recibir una notificación en la que les dan 14 días para quitar los adornos o enfrentar una multa de 50 dólares. La ordenanza fue propuesta y aprobada porque una considerable cantidad de personas adornaban sus
hogares para la temporada navideña y nunca quitaban los adornos. Para la concejal Garza, este es un asunto que está íntmamente relacionado con la calidad de vida. “Un vecindario en el que los residentes no cuidan sus propiedades, muestra que no les importa su comunidad. (Con esta actitud) Ellos están invitando a los pandilleros”. Desde que la ordenanza entró en efecto en 2006 se han dado 383 multas.
Bomberos recibirán equipo nuevo de trabajo REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – El Departamento de Bomberos de Aurora podrá adquirir equipo nuevo para realizar su trabajo, gracias a un fondo federal. La Agencia Federal para la Administración de Emergencias (FEMA , por sus siglas en inglés) otorgó al Departamento de Bomberos un fondo de más de 400 mil dólares para comprar “paquetes de aire”, una pieza de equipo que usan los bomberos para respirar aire puro durante situacio-
nes de incendio, rescate o en circunstancias peligrosas. “Nuestros bomberos protegen la salud y seguridad del público y es justo que protejamos a nuestros bomberos contra riesgos relacionados con el trabajo”, dijo el alcalde Tom Weisner en un comunicado. “Nuestros equipos especiales de respuesta incluyen a personas entrenadas para manejar materiales peligrosos, rescate técnico, rescate en el agua e investigaciones de incendios. Ellos hacen un buen trabajo y estamos dispuestos a ase-
gurar que tienen el equipo más actualizado para salvar vidas”. El Jefe de Servicios Médicos de Emergencia del Batallón Don Davids dijo que el fondo federal permitirá que el departamento reemplace 71 paquetes de aire de los más antiguos, que datan de 1981. El fondo también permitirá comprar 135 máscaras nuevas que son utilizadas para los paquetes de aire. Él espera que el equipo sea adquirido y entregado a tiempo para las sesiones de entrenamiento del verano.
Firefighters get new equipment
Mujer mata a sus gemelas
AURORA – The Aurora Fire Department will be able to purchase new equipment thanks to a federal grant. The Federal Emergency Management Agency gave a grant of over $400,000 to the fire department to purchase air packs, a device worn by firefighters to provide breathable air during firefighting, rescue or hazmat situations.
MÉXICO – Una mujer que padecía de sus facultades mentales ahogó a sus dos hijas, de 12 años, en su domicilio en la Ciudad de México. De acuerdo con reportes policiacos, luego de que María del Rosario Arrieta Peláez, de 39 años, matara a las gemelas, las llevó a su habitación y se fue a dormir. Al despertar, Arrieta Peláez descubrió los cadáveres y sin acordarse de lo sucedido llamó a su esposo Abraham Castro Garduño, quien avisó a la Policía capitalina. Tras el hallazgo la presunta culpable intentó suicidarse al herirse el cuello con un arma punzocortante. Al arribar los paramédicos corroboraron que las menores se encontraban sin vida, pero lograron salvar a la mujer, quien fue llevada al hospital, donde está detenida. Elementos de la procuraduría capitalina trasladaron al padre de las menores a la agencia del Ministerio Público de Tlalpan para que rindiera su declaración sobre los hechos. De acuerdo con las primeras indagatorias, la mujer padecía de constantes crisis nerviosas por lo que tomaba antidepresivos.
UNA VOZ STAFF
“Our firefighters protect the health and safety of the public, and it is only right that we protect our firefighters against job-related hazards,” Mayor Tom Weisner said in a statement. “Our special response teams include those trained to handle hazardous materials, technical rescue, water rescue and fire investigations. They do a fine job and we are eager to make sure they have the most up-to-date lifesaving equipment.”
Battalion Chief of Emergency Medical Services Don Davids said the federal funds will allow them to replace 71 oldest air packs, which date back to 1981. The grant also will allow the department to purchase 135 new face pieces to be used with the air packs. Davids hopes the equipment is purchased and delivered in time for summer firefighter training.
Muere víctima de tiroteo en Elgin REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Un hombre de 26 años, quien estuvo en coma desde que fuera baleado a finales del mes de enero, se ha convertido en el segundo homicidio del año. José Muñoz, residente de la cuadra 400 de Prospect Boulevard, murió el
11 de enero en Elgin. De acuerdo con la policía de Elgin, Muñoz recibió varios impactos de bala mientras estaba afuera del edificio de departamentos ubicado en el 420 Prospect en el este de la ciudad la madrugada del 27 de enero. El sospechoso, descrito como un hombre latino de entre 5 pies dos pul-
gadas y 5 pies 6 pulgadas de alto, vestía ropa obscura y tenía el cabello muy corto o rapado y hasta el momento no ha sido localizado por las autoridades. La policía cree que este tiroteo está ligado a las pandillas. Cualquier persona con información sobre este caso puede llamar a la policía de Elgin al (847) 289-2600.
Elgin Shooting victim dies UNA VOZ STAFF ELGIN – A 26 year-old man, who had been in a comma after being shot in late January, has become the second homicide victim of the year in the city. Jose Muñoz, of the 400 block of
Prospect Boulevard, died Jan. 11 in Elgin. According to police, in the early morning hours of Jan. 27, Muñoz was shot several times while he was standing outside an apartment building located at 420 Prospect Blvd. The suspect, described as a Latino
male between 5 foot 2 and 5 foot 6 inches tall, was wearing dark clothing and had short hair or a shaved head. He fled after the shooting and hasn’t been located. Anyone with information related to this case can contact Elgin police at (847) 289-2600.
¿Quieres trabajar? Llámame 630-585-0806
REDACCIÓN UNA VOZ
Woman kills her twin daughters UNA VOZ STAFF MEXICO – A woman who allegedly had mental health issues drowned her twin 12 year-old daughters in her Mexico City home. According to police reports, Maria del Rosario Arrieta Pelaez, 39, drowned the girls, then put the bodies back in their beds and went to sleep. Apparently the following morning she didn’t remember what had happened and called her husband, Abraham Castro Garduño, who called police. When authorities arrived the girls were dead and the woman had tried to commit suicide. She was taken to a hospital, where she is under police guard.
LOCALES / LOCAL NEWS
6 • 19 DE FEBRERO DE 2010 www.unavoznews.com
Banco móvil de comida llega al distrito 2 REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – En un esfuerzo por llevar alimentos a las personas de su distrito que tienen dificultad para llegar a las despensas de comida, la concejal Juany Garza llevará una despensa móvil a su distrito. “Esto es algo que va a beneficiar mucho a la comunidad de esta área, sobre todo a los que no tienen transporte”, dijo Garza, quien ha recibido llamadas de residentes de su distrito con necesidades de comida, pero que no pueden llegar a las despensas o bancos donde se las pueden dar. La primera visita del banco móvil de comida será el 25 de febrero, de 10 a.m. a 12 p.m. en el estacionamiento de la Iglesia del Sagrado Cora-
zón, 771 Fulton Street. Las personas interesadas en recibir alimentos ese día deben llenar una solicitud para que los registren y el día del banco móvil de comida deberán llevar una identificación con fotografía y dirección. Se aceptará como forma de identificación la matrícula consular o una identificación bancaria. La inscripción para este banco de comida está abierta a residentes del área de Aurora, incluyendo personas que ya están registradas en otras despensas. La concejal Garza tiene solicitudes disponibles tanto en inglés como en español. Para obtener su solicitud o para ser voluntario durante la entrega de comida, llame a la concejal al Tel. (630) 4995560.
LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN GASOLINA DE LA CIUDAD
The lowest gas prices in town TA L L E R M E C Á N I C O L U N E S A V I E R N E S , 9 A . M . A 7 P. M . S Á B A D O , 9 A . M . A 3 P. M .
OIL CHANGE
WITH PREMIUM TUNE-UP *Price valid only with this ad
$14.50 CA M B I O D E AC E I T E C o n a fi n a c i ó n P r e m i u m V á l i d o s o l o c o n e s te a n u n c i o
PAGA EFECTIVO Y AHORRAS DE 4 A 10 CENTAVOS PAY CASH AND SAVE 4 TO 10 CENTS A B I E R TO LO S 7 D Í A S D E L A S E M A N A LU N E S A V I E R N E S 5 A . M . A 1 1 P. M . S Á B A D O 6 A . M . A 1 1 P. M . D O M I N G O 7 A . M . A 1 1 P. M .
1362 W. GALENA BLVD., AURORA, IL 60506 (630) 264-1801
874 N. LAKE STREET AURORA, IL 60506 En el Northgate Shopping Center
Corona 12 pack $12.99 Light & Draft 24 pack $14.99 Bud & Bud Light 24 pack $14.99
Mobile food pantry comes to 2nd ward UNA VOZ STAFF AURORA – In an effort to take food to people in her district who have a hard time reaching the food partries, Alderman Juany Garza is bringing a mobile food pantry to her district. “This is something that will be of great benefit for people in this area, especially for those who lack transportation,” Garza said. She has received calls from ward residents who need food, but don’t have a way of getting to the food pantries to get it. The first mobile food pantry stop will be from 10 a.m. to noon Feb. 25 in the parking lot of Sacred Heart Church, 771 Fulton Street. People who are interested in receiving food at this location must fill out an application and register beforehand. The day of the distribution those who registered must present a photo ID in order to receive food. Acceptable forms of identification include Consular ID cards and bank ID cards. Registration for the mobile food pantry is open to Aurora area residents, even those who are registered at other food pantries. “People can be registered at other food bank, that’s not a problem,” Garza said. “This food pantry is providing frozen meat so people can cook their meals. This is why it’s not relevant if they have already registered someplace else.” Alderman Garza has applications for people who are interested. Applications are available in English and Spanish. To get an application or to volunteer to help during the mobile food pantry, call Alderman Garza at (630) 499-5560.
TO RTA S G UA DA L A J A R A
Venga y pruebe las mejores tortas de Aurora.
5 S. Lake St.,
Ruta 31 esquina con Galena
(630) 649-2786
Ordene por teléfono para que no tenga que esperar.
FEBRUARY 19, 2010 • 7 www.unavoznews.com
119 W. Roosevelt Rd. West Chicago, IL 60185 Tel. (630) 231-6633 (630) 361-3087 Cel. (630) 401-4995 * Fax (630) 231-6634 oneallc119@aol.com
REPARACIÓN DE TELÉFONOS COMPRA DE TELÉFONOS USADOS T-Mobile Verizon Nextel Boost ATT Estimados gratis
Estéreos Amplificadores Consolas Subwoofers y muchos accesorios más
CÁMARAS DE SEGURIDAD • • • • • •
Comercial y residencial Sistema de vigilancia Cámaras digitales Instalación profesional Presupuestos gratis 100% de satisfacción
Conectándolos al Internet y al teléfono no pagando cargos extras. Garantía de 1 año (en cámaras e instalación).
Family Pack/ Paquete familiar
So
pe
Ofertas de esta semana
Sincronizadas $1.99 Gorditas $1.99 Sopes $1.75
Huaraches $2.50 Pambazos $2.99 Tostadas $1.99
s
Pambazo
s
$29.00
Sinc
20 tacos 1 jarra de agua
Tostadas
las
dil
sa
e Qu
Sabrosas cebollitas y chile asado
s
zada
roni
Huaraches
Go
rdi
tas
DEPORTES / SPORTS
8 • 19 DE FEBRERO DE 2010 www.unavoznews.com
Cabañas fuera de terapia intensiva REDACCIÓN UNA VOZ
MÉXICO – El Dr. Ernesto Martínez Duhart, neurocirujano que se encuentra atendiendo a Salvador Cabañas informó el 17 de febrero que la vida del delantero ya no está en riesgo y pro lo que a partir de ese mismo día fue trasladado de terapia intensiva a un cuarto de hospital. “La evolución de Salvador ha sido muy favorable. Él ha tolerado, está bien, sin ningún drenaje ventricular, pues se lo retiramos el miércoles pasado y él ha continuado mejorando. Está con sus movimientos más ágiles, sin ninguna complicación; ya todos los medicamentos los tiene por vía oral. Ya no requiere soporte alimenticio, ya está comiendo él. Ha tenido mucho más fuerza en sus extremidades, ya se quiere levantar, no tiene ningún problema para manejar sus secreciones, habla cuando quiere y con quien quiere, y la evolución ha sido muy satisfactoria,” dijo el Doctor Martínez. Explicó que el riesgo de muerte cada vez se va alejando más, pero todavía no tienen fecha definitiva para que abandone el hospital. “Lo vamos a dejar aquí en el hospital unos días más para atender las cosas médicas que él pueda necesitar, para que cuando se traslade a un hospital de rehabilitación no requiera ningún apoyo médico. Ahorita tenemos que vigilarlo, pero es muy buena evolución"
En galeno indicó que Cabañas hace intentos por levantarse, pero no se lo han permitido. Además indicó que el jugador está desorientado y todavía no sabe qué día es ni en dónde está. Con respecto a su capacidad de habla, Martínez indicó que el jugador se comunica bien. “Habla con quien quiere y lo hace muy bien, habla más fluido el guaraní que el español”. Con respecto a las secuelas, el médico señaló que todavía es temprano para saber los efectos finales de este incidente. “De las secuelas no se pueden predecir porque pues para saber hay que esperar a tenga un buen nivel de conciencia y cooperación para hacer trabajos o pruebas especiales y poder evaluar qué déficit tiene”.
JOSE ANGEL’S SALON
% 0 2 de to uen o c s e d d an ent Pres nuncio a este
Unisex Hair service
305 W Illinois Ave. Aurora, IL 60506 630 618 4210 open 9:30 to 7:00 Monday closed Lunes cerrado
S E S O L I C I TA E S T I L I S TA
Cabañas out of intensive care UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – The life of soccer player Salvador Cabañas is no longer at risk and he has been transferred out of intensive care, announced the neurosurgeon in charge of his care. “The evolution of Salvador has been favorable. He has resisted, he is fine, without any ventricular drainage, which was taken our last Wednesday (10) and continues improving,” Dr. Ernesto Martinez Duhart said Feb. 17 during a press conference. “His movements are more agile, without complication, he takes all his medicines orally. He doesn’t require help to eat, he is eating by himself. He has more strength on his extremities, he wants to get up, doesn’t have any problem handling bodily functions, he speaks when he wants and with whom he wants, and his evolution has been satisfactory.” Martinez said the chances of Cabañas dying are diminishing, but they still don’t know when the player will leave the hospital. “We are going to leave him here for a few more days to take care of any medical needs he may have, so when he is transferred to a rehabilitation hospital he doesn’t need any medical support. Now we have to keep an eye on him, but there is a lot of progress,” he said. The doctor mentioned that Cabañas wants to get up, but he hasn’t been allowed to do so. Also, he said the player still doesn’t know where he is and what day it is. About his speech, the doctor said Cabañas is able to communicate well. “He speaks with whom he wants to speak and he does it very well, speaks better in Guarani than in Spanish.” About the long lasting effects of the incident, the doctor said it’s too early to tell how the player will be affected. “The lasting effects cannot be predicted, because to know that we have to wait until he has a good level of understanding and cooperation to perform the special tests and evaluate what his deficiencies are.”
Chivas en conflicto legal con asociación por uso de nombre REDACCIÓN UNA VOZ GUADALAJARA – El dueño del equipo Chivas de Guadalajara, Jorge Vergara, se encuentra enfrascado en una disputa legal, luego de que un juez determinara que él no es dueño de la marca “Chivas” y no puede utilizar el nombre. Francisco Cárdenas, presidente del Club Deportivo Guadalajara Asociación Civil, dueño de Chivas antes de que Vergara comprara al equipo en 2002, dijo que el dueño del equipo había perdido el derecho de uso de la marca y por eso no podría utilizar más el uniforme, el escudo y todo lo referente a la marca del equipo, uno de los más populares del futbol mexicano.
Un comunicado de prensa emitido por el club y firmado por Angélica Fuentes, directora del grupo empresarial Omnilife Chivas y esposa de Vergara, dice que “Respecto de los infundios de que hemos perdido las marcas deportivas, me permito señalar que sigue adelante el juicio en el que se ventilará la legalidad con la que nos hemos conducido como sociedad”. Cárdenas dijo que la determinación del juez es definitiva y Vergara no puede apelarla. Sin embargo, en conferencia de prensa, la representante legal del Grupo Omnilife Chivas, Leticia Ruiz, indicó que el fallo legal es improcedente, ya que la resolución está llena de contradicciones.
Chivas owner in legal problems for name rights UNA VOZ STAFF GUADALAJARA – Chivas de Guadalajara owner Jorge Vergara is involved in a legal battle, after a judge decided that he doesn’t own the “Chivas” brand and cannot use that name. Francisco Cardenas, President of the Deportivo Guadalajara Asociacion Civil, which owned the team before Vergara bought it in 2002, said that the team’s owner had lost his right to use the name and that from now on he cannot use the uniform, seal and everything related to the team’s brand, one of the most popular in Mexican soccer. A press release issued by the club and signed by Angelica Fuentes, director of Grupo Omnilife Chivas, and Vergara’s wife, said that “about the lies that we have lost the sports brands, I want to say that the legal proceedings continue and they will show that we as an association have acted within the law.” Cardenas said the judge’s decision is final and Vergara cannot appeal. However, during a press conference Leticia Ruiz, an attorney for Grupo Omnilife Chivas, said that the legal determination is not valid because the resolution is full of contradictions.
LOCALES / LOCAL NEWS
FEBRUARY 19, 2010 • 9 www.unavoznews.com
Planes para obras de Downtown construction plans unveiled construcción en el centro REDACCIÓN UNA VOZ
UNA VOZ STAFF
ELGIN – Oficiales de la Asociación de Vecinos del Centro de Elgin realizaron una junta informativa para dar a conocer a los dueños de negocios en el centro el plan de construcción para este año. La mayoría de la construcción este año se concentrará en obras de reconstrucción de la superficie en la avenida Highland desde la calle Center hasta el Fox River; la reconstrucción de Grove Court frente a la Estación de Correos; una cuadra de la calle Spring, entre la avenida Highland y la calle Division. También está bajo consideración la reconfiguración de Dexter Place, enfrente de la alcaldía. Se espera que las obras empiecen el 1 de junio. Los planes para la avenida Highland incluyen hacerla más angosta en ciertas áreas para mejorar el flujo vehicular y el estacionamiento. Los planes también incluyen mover los buzones del correo de la esquina de las avenidas Highland y Grove hacia la mitad de la cuadra, para permitir que los automovilistas no interrumpan el tráfico. Elgin ha estado trabajando desde 2007 para reconstruir las calles y banquetas del centro, además de realizar obras subterráneas para mejorar los sistemas de agua, drenaje y otros servicios.
ELGIN – Officers from The Downtown Neighborhood Association held an informational meeting to update business owners about construction plans for 2010. Most of the construction for this year includes surface reconstruction work on Highland Avenue, from Center Street to the Fox River; reconstruction on Grove Court in front of the Post Office; a block of Spring Street, between Highland Avenue and Division Street. Also being considered is the reconfiguration of Dexter Place, in front of city hall. Officials are expecting works to start June 1. Plans for Highland Avenue include making it narrower on some areas to improve traffic flow and parking. Plans also include moving the mailboxes located at the corner of Grove and Highland Avenues to the middle of the block, in an effort to prevent traffic interruptions. Elgin has been working since 2007 to rebuild sidewalks and streets in the downtown area, including some underground work to improve sewer water and other utility services.
Ya no arrojarán dulces durante desfiles
No more candy-tossing at parades UNA VOZ STAFF
NAPERVILLE – The City of Naperville has joined a group of other area cities that don’t allow parade participants to throw candy out to spectators. The city council approved this measure earlier this month. Other cities that have implemented this ban cite children safety as the main reason behind it, saying it’s hard to keep children safe and under control when they are excited.
REDACCIÓN UNA VOZ NAPERVILLE – La ciudad de Naperville se ha unido a un grupo de poblaciones del área que prohibe arrojar dulces a la multitud durante los desfiles. El concilio de la ciudad aprobó esta ordenanza a principios de este mes. Otras ciudades que han puesto en marcha esta prohibición dan como motivo la seguridad de los niños, ya que es difícil controlarlos cuando están emocionados y no miden las consecuencias de sus actos. Aurora es una de las ciudades que no permite arrojar objetos desde los carros alegóricos en los desfiles. Sin embargo, esta decisión no fue del concilio de la ciudad, sino del departamento de eventos especiales. Gina Moga, quien encabeza el área de eventos especiales para la ciudad, dijo en una entrevista en un diario local que la prohibición de no arrojar objetos desde los carros alegóricos existe cuando menos desde 2005. Las solicitudes para participar en los desfiles en la ciudad de Aurora indican que los artículos deben ser entregados en la mano a los espectadores.
Jose’s Auto & Truck Repair Auto Electrical Computer diagnostics Air Conditioning Fuel Injection Wheel Alignments Towing Services
COUPON SPECIAL!
Wheel Alignment special* $59.95
3D Visualliner Computerized Wheel Alignment Offer good through Feb. 28, 2010
ATTEnTion All iMpoRT oWnERS! need performance work done? Turbo install - fuel pumps - wheels - fabrication exhaust - clutches
Subaru Evo Honda Mazda Toyota Dodge SRT (We service most imports)
Tel: 630-892-1240 111 W. Benton St. Aurora, IL 60506
Aurora is one of those cities that don’t allow candy, or other items, to be thrown out of floats during parades. This decision, however, wasn’t made by city council but by the special events office. Gina Moga, head of the special events department for the city of Aurora, said in an interview with a local newspaper that candy throwing from floats or while walking has been prohibited at least since 2005. City applications for parades say participants are allowed to hand distribute items to spectators.
T R A B A J O S D E I M P R E N TA Tar jetas de p r e s e n t a c i ó n Vo l a n t e s Folletos Ta r j e t a s p r o m o c i o n a l e s
$10 DE DESCUENTO EN SU ORDEN DE TARJETAS TAXES/ INCOME TAX
REEMBOLSO RÁPIDO $10 DE DESCUENTO
Servicio de Taxes
CON ESTE ANUNCIO
Seguro de Auto/ Auto Insurance
Legalizamos Autos
Precios Bajos / Low Rates Public Notary
SR-22 Seguros para México
E-FILE
ITIN# para sus Impuestos Ana L. Díaz Agente General
Refinanciamos Casas
Nueva ubicación/New location Flea Market New York St., Aurora
1335 Douglas Ave. Suite A, Montgomery IL 60538
Mecánicos con licenciatura
630-897-1925
RENTO DEPARTAMENTO EN EL CENTRO DE AURORA. $600. 630-897-1925 WE WILL MATCH OR
INSPECCIÓN COMPLETA DE
BEAT MOST
SU AUTOMÓVIL GRATIS.
COMPETITORS IN PRICE!
1005 Rural (Cor ner Ohio) Aurora, IL
ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT Elizabeth Álvarez niega haber golpeado Elizabeth Alvarez a los hijos de Jorge Salinas denies abusing her 10 • 19 DE FEBRERO DE 2010 www.unavoznews.com
boyfriend’s children
REDACCIÓN UNA VOZ
MÉXICO – La actriz mexicana Elizabeth Álvarez ha dicho que nunca ha maltratado a los hijos de su novio, como lo había sugerido la mamá de ellos en un entrevista. “Yo lo único que puedo asegurarles es que para esos niños tengo amor. Tengo cariño, amor”, dijo la actriz de 32 años. Ella ha sido la pareja sentimental del actor mexicano Jorge Salinas por algún tiempo. Fátima Boggio, ex esposa de salinas, ha dicho en varias entrevistas que Álvarez ha abusado de los hijos que tuvo con el actor. En enero pasado Boggio dijo que Álvarez había maltratado a sus hijos y estaba considerando tomar acción legal en su contra. “Mis hijos han sido maltratados, mi hijo hoy iba a denunciar un maltrato físico de parte de la pareja del señor y eso consta en acta ahí en la delegación”, dijo. Boggio mencionó que la razón por la que tuvo un pleito muy fuerte con Salinas en diciembre pasado fue porque supuestamente Álvarez había maltratado a su hijo.
UNA VOZ STAFF MEXICO – Mexican actress Elizabeth Alvarez said she has never physically abused her boyfriend’s children, as his former wife suggested in an interview. “I can only say that I have love for those children. I feel love,” the 32 year-old said. She has been dating Mexican actor Jorge Salinas for quite some time. Fatima Boggio, who was married to Salinas, in several interviews has said that Alvarez has been physically abusive with the children she had with him. Last January Boggio said that Alvarez had mistreated her children and was pondering taking legal actions against her. “My children have been abused. Today my son was ready to denounce physical abuse at the hands of this man’s partner and that was registered before authorities,” she said. Boggio said the reason she had a terrible fight with Salinas in late December was because allegedly Alvarez had mistreated her son.
Belinda receives Ferrari from boyfriend UNA VOZ STAFF MEXICO – Singer Belinda has a new love just weeks after she ended her relationship with soccer player Giovanni Dos Santos, who currently plays with Galatasaray in Turkey. According with information broadcast by journal-
ist Rene Franco in his radio program “At the Box Office,” Belinda’s new boyfriend is a millionaire of Arab origin who recently gave her a Ferrari as a gift. According to the program, Dos Santos’ family was opposed to the relationship because of her lack of maturity.
Dulcería Lupita ofreceMos uNa aMPlia varieDaD De: Nueces cacahuates Dulces alMeNDras
Pistache Nuez De la iNDia PiñoNes
Belinda recibe Ferrari de su nuevo novio
Lucero y Mijares acallan rumores en concierto REDACCIÓN UNA VOZ MÉXICO – La pareja de cantantes formada por Manuel Mijares y Lucero echó por tierra los rumores de un inminente divorcio durante un concierto el 14 de febrero. EN el primero de dos conciertos que Mijares ofreció en el Auditorio Nacional de la Cd. de México, el cantante invitó a su esposa Lucero a compartir el escenario con él. “Pido un aplauso para la persona más importante de mi vida”, dijo. La pareja interpretó el tema “Cuatro veces amor” y se dio un breve beso en el escenario.
REDACCIÓN UNA VOZ
308 S. McLean Blvd. Local J7-B Juan Montesinos Elgin, IL Dueño Cell: (224) 616-7960
Santa Rosa
Se pone nuevamente a sus órdenes. Con los mejores cortes y la carne
más fresca de Aurora.
Anteriormente La Hacienda
Además, sábados y domingos tenemos carnitas, barbacoa y menudo. OFERTA DE LA SEMANA Con cada orden de carnitas y barbacoa, lleve su salsa GRATIS
221 W. Galena, Aurora, IL 60506
Imagen tomada de la TV
MEXICO – La cantante Belinda tiene un nuevo amor, a semanas de haber dado por finalizado su romance con el futbolista del Galatasaray de Turquía, Giovanni Dos Santos. De acuerdo con informaciones divulgadas por el periodista René Franco en su programa radial ‘La Taquilla’, el nuevo novio de Belinda es un millonario de origen árabe que recientemente regaló a la rubia un costoso automóvil Ferrari. La poca madurez de Belinda siempre provocó que la familia de Giovanni Dos Santos se opusiera al romance entre los dos, según se dijo en el programa.
Lucero and Mijares share the stage, shot down divorce rumors UNA VOZ STAFF MEXICO – The couple formed by Manuel Mijares and Lucero shot down divorce rumors when they shared the stage during a Valentine’s Day concert. In the first of two concerts Mijares offered at the National Auditorium in Mexico City, the singer invited his wife Lucero to join him on stage. “I ask for an ovation for the most important person in my life,” he said. Both sang “Four times love” and shared a brief kiss before leaving the stage.
ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES FEBRUARY 19 – 25, 2010 Accept the inevitable, and opportunities for advancement will follow. Opportunities to get involved in investment groups will payoff.
Aries
You may be uncertain about some of your coworkers and your boss. Your ability to deal with humanitarian groups will enhance your reputation.
Taurus
Be sure to look into travel opportunities that will provide you with mental stimulation. A need to express yourself may come out in creative ways.
Gemini
Aries
Tauro
Géminis
Try not to spend too much on children or entertainment. Don’t be too eager to give a piece of your mind or even your opinion.
Cancer
Limitations at work might set you back. In-laws or relatives may oppose your personal intentions. You may exaggerate your emotional situation.
Leo
Your high energy must be directed into productive goals, or frustrations will occur. Don’t let your emotions interfere with moneymaking deals.
Virgo
You may want to put everyone to work on a project that will keep them all too busy to complain. Resistance will only make it twice as hard to turn the situation around.
Libra
You will have to be careful not to fall into traps set by jealous colleagues. You are best to work at home if you can.
Scorpio
Cáncer
Leo
Virgo
Libra
Escorpión
You must watch your tendency to spend whatever you make. Friends from your past may come back into your life. Travel in pursuit of pleasure and knowledge.
Saggitarius
You must not lead someone on or show interest in them for the wrong reasons. Opportunities will come through long term investments.
Capricorn
Sagitario
Capricornio
You will probably have to defend your mate. Be careful; you may upset someone you live with if you don’t consult with them.
Acuarius
Don’t avoid situations that may deteriorate; try to mend them. Personal alterations will be in your best interest.
Pisces
Acuario
Piscis
Horoscopes by www.astrology-online.com
Acepte lo inevitable y las oportunidades de progreso llegarán. Las oportunidades de involucrarse en grupos de inversión darán fruto. Usted puede tener dudas sobre algunos de sus compañeros de trabajo y su jefe. Su capacidad para trabajar con grupos humanitarios aumentará su reputación. Asegúrese de investigar oportunidades de viaje que le estimulen mentalmente. Una necesidad de expresarse a sí mismo podrá darse en forma creativa. Trate de no gastar mucho en niños o en entretenimiento. No esté entusiasmado en compartir sus ideas o sus opiniones. Límites en su trabajo pudieran interrumpir su desarrollo. Su familia política o familiares pueden oponerse a sus intenciones personales. Puede exagerar su situación emocional.
FOR RENT SE RENTA
FOR RENT SE RENTA
RENTO DEPARTAMENTO EN EL CENTRO DE AURORA. $600. 630-897-1925
EMPLEOS HELP WANTED Instituto Educativo en el área de Aurora, solicita personal ambos sexos para trabajo de oficina, varias posiciones disponibles, se pagan buenos bonos. Interesados llamar al 773-517-8655.
SE VENDE FOR SALE
SE VENDE FOR SALE
Fort Taurus ‘98, 81,000 millas. Enterito. $2,295. Tel. (630) 247-8453 SERVICIOS SERVICES
FEBRUARY 19, 2010 • 11 www.unavoznews.com
Dodge Van ‘98 de lujo, piel, televisión, cama, estéreo. Especial para viajar. Preciosa. $2,500.
Tel. (630) 247-8453 SERVICIOS SERVICES
SE VENDE FOR SALE
Plymouth Caravan ‘97. 4 puertas, 9 pasajeros. $1,695. Tel. (630) 247-8453 SERVICIOS SERVICES
Su alto nivel de energía debe ser dirigido a metas productivas o se frustrará. No deje que sus emociones interfieran con planes para ganar dinero. Usted quisiera poner a todos a trabajar en un proyecto que los mantenga ocupados para que no se quejen. La resistencia solo hará más difícil cambiar el barco de rumbo. Tendrá que tener cuidado para no caer en las trampas de compañeros de trabajo celosos. Si puede, es más productivo para usted trabajar desde casa. Debe vigilar su tendencia a gastar todo lo que tiene. Amigos de su pasado pueden regresar a su vida. Viaje para obtener placer y conocimiento.
OLMEC PC EXPERTS
Usted no debe entusiasmar a alguien o mostrar interés por las razones equivocadas. Las oportunidades llegarán mediante inversiones a largo plazo. Usted probablemente tendrá que defender a su pareja. Tenga cuidado, puede hacer enojar a alguien con quien vive si no les consulta cosas. No evite situaciones que pudieran deteriorarse, trate de enmendarlas. Alteraciones de carácter personal serán en su mejor interés.
GRATIS
REVISIÓN DE TU COMPUTADORA
Payasita Bomboncita
PARA FESTIVALES, FIESTAS DE NIÑOS Y TODO TIPO DE EVENTOS
* Figuras de globos * Pintacaritas * Magia * Competencias y juegos * Para reservaciones 630-701-0789 • 630-701-0158
12 • 19 DE FEBRERO DE 2010 www.unavoznews.com
350 Lake Marian Road Carpentersville, IL 60110
adentro del Village Fresh Market
Money Orders Recarga de Celulares de México Envíos de dinero Pago de biles Paquetería Tarjetas prepagadas Teléfonos prepagados ¡Y mucho más! Por cada 5 envíos que mande el 6o. es GRATIS!
Ph: 847-586-5276
Fax: 847-586-5285
$2.00
de Descuento En envíos de dinero a México Válido solo con este cupón
¡Feliz Cumpleaños!
Daniela Castillo de Aurora y originaria del Distrito Federal, cumple 23 años el 28 de febrero y los celebrará en compañía de sus amigas con un viaje a Chicago en limousine. Ellas tendrán como guardaespaldas a Miguel Martínez, quien le dedica estas palabras a la festejada: “En este día maravilloso una estrella apareció. Por ser el día más bonito también apareciste tú, para cumplir tus dichosos años”.