Una Voz Feb. 20 - 26, 2009

Page 1

Vol. Vol. 2 2 No. No. 8 8

20 20 de de febrero febrero de de 2009 2009

Pequeñas empresas, impuestos y trabajo temas del primer debate

Una Voz Staff – news@unavoznews.com

Mark Semmler, candidato republicano a comisionado de carreteras del Municipio de Aurora, habla con el alcalde Tom Weisner antes del debate. Foto izq. el alcalde Tom Weisner se dirige a la audiencia durante el debate. Con el los otros dos candidatos, Stephanie Kifowit y Richard Irvin.

Small businesses, taxes and jobs topics of first mayoral debate Pg.2

Obama firma estímulo económico Mayoría de los asalariados pronto verá en su primer sueldo un alivio fiscal que totalizará 400 dólares por persona y 800 dólares por pareja Pg.2

Obama signs stimulus bill Most wage-earners will soon see evidence of tax breaks that will total $400 for individuals and $800 for couples

Belleza corporal

Servicios

CORTES PARA TODA LA FAMILIA Servicios químicos Extensiones Masaje corporal Exfoliación corporal

Paquetes especiales Para novias Para quinceañeras Ofrecemos maquillaje permanente SE HABLA ESPAÑOL

Imagen de archivo

250 W. Downer Place Aurora, IL 60506 Tel. 630-450-6765

Tratamiento Reductivos Tratamiento anticelulítico Tratamiento reafirmante Masajes de relajación Masajes en camilla ceragem Masajes de relajación Express Limpieza facial Con hidratación o nutrición Limpieza de cutis especial Velo de colágeno facial Dermabrasiones

Belleza de manos Manicure, manicure francesa, decoración de uñas, uñas acrílicas, parafinoterapia Belleza de pies pedicure spa, decoración de uñas, reflexología podal L unes - viernes 1 0:30 am a 7 pm Sábado 110 0 am a 6 pm

CELEBRANDO SU GRAN APERTURA CON OFERTAS ESPECIALES EN CORTES DE PELO Y TRATAMIENTOS


2 • 20 DE FEBRERO DE 2009

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT Small businesses, taxes Pequeñas empresas, and jobs topics of first impuestos y trabajo mayoral debate temas del primer debate

www.unavoznews.com

Por BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com

By BEATRIZ MENDOZA JACOBO bmendoza@unavoznews.com

AURORA – Un nutrido grupo de personas asistió el 18 de febrero al primer debate entre los candidatos a alcalde en Aurora. El debate se centró en temas relacionados con la economía local, incluyendo impuestos, el papel de las pequeñas empresas en la economía local y la creación de trabajos. Al registrarse, los asistentes tuvieron la oportunidad de realizar preguntas por escrito para que fueran contestadas por los candidatos, ya que las preguntas directas del público no fueron permitidas en esta ocasión. Los tres candidatos, el actual alcalde Tom Weisner, el concejal Richard Irvin y la concejal Stephanie Kifowit estuvieron de acuerdo en que la ciudad necesita atraer más empresas, de todos tamaños, que paguen impuestos y contraten a la gente local para trabajar en ellas. También resaltaron que es prioridad el inyectar nueva vida al centro de la ciudad, ya que una importante cantidad de negocios han cerrados sus puertas, y proporcionar ayuda a los comerciantes para que sean exitosos, sin importar en qué parte de la ciudad se encuentran. De acuerdo a cifras proporcionadas por Kifowit, del 60 al 80 por ciento de la fuerza laboral local trabaja en pequeñas empresas. En lo que los candidatos no estuvieron de acuerdo fue en la forma de ayudarles. El alcalde Weisner habló de los recursos ya existentes para que los pequeños comercios tengan todos los elementos necesarios para mantener abiertas sus puertas, incluyendo el centro para pequeños comercios del Colegio Comunitario Waubonsee y las cámaras locales de comercio. Kifowit propuso que en vez de ayudar a unos cuantos proyectos comerciales con grandes cantidades de dinero y estímulos, esta ayuda debería ser distribuida a más empresas en menor cantidad, mientras que Irvin apoya promover el crecimiento de los negocios ya existentes, dándoles el apoyo y los recursos necesarios para ayudarlos a crecer. Otro tema en el que los tres candidatos coincidieron fue en la necesidad de tener un sistema que permita a más contratistas minoritarios realizar obras para el gobierno de la ciudad. Weisner dijo que la ciudad ya tiene un programa en el que han asociado a grandes contratistas con contratistas minoritarios para realizar trabajos. También mencionó que era una buena idea tener un sistema en el que empresas locales puedan tener preferencia cuando la ciudad busca propuestas para obras públicas. Esto haría que el dinero invertido por la ciudad en trabajos de infraestructura se utilice por familias locales en negocios locales.

AURORA – Before a crowded Copley Theatre the three candidates for mayor faced off for the first time Feb. 18, in a session full of questions about the local economy, taxes, the role of small businesses in the local economy and job creation. Members of the audience had the opportunity to give written questions to forum organizers, which were asked by the forum moderator. No direct questions from the audience were allowed. All three candidates, Alderman Richard Irvin, Alderman Stephanie Kifowit and current Mayor Tom Weisner, agreed that the city needs to attract more businesses from small to large, that pay taxes and hire local workers. They also stressed that is of vital importance to breathe new life to the downtown area, where a considerable amount of businesses have closed their doors, and provide support to small business owners throughout the city to help them succeed. According to information provided by Kifowit, from 60 to 80 percent of the local work force is employed by small businesses. However, the candidates couldn’t agree on how to help businesses thrive. Mayor Weisner talked about existing resources available to small businesses to acquire all the necessary skills and knowledge to succeed, including the Waubonsee Community College small business center and support from the local chambers of commerce. Meanwhile, Kifowit proposed that instead of devoting large amounts of money to help just a few businesses, these monies and incentives should be distributed to a larger business base. Irvin supports promoting the growth of existing businesses by providing them with the necessary resources to grow. The candidates also agreed that there is a need for a system that would allow to hire more minority contractors for city jobs. Weisner said that the city already has in place a program where minority contractors are partnered with large contractors to bid for jobs. He also mentioned that it was a good idea to have a local preference policy in place, to give local companies the edge when it comes to bidding for city contracts. This way city money invested in local businesses stays in the community.

Futuros debates 12 de marzo, 7 p.m. Universidad de Aurora, Auditorio Crimi, 347 S. Gladstone Ave. 18 de marzo. Información no disponible.

Upcoming forums

March 12, 7 p.m. Aurora University, Crimi Auditorium, 347 S. Gladstone Ave. March 18. Information to be announced.

Obama firma ambicioso plan de estímulo económico THE ASSOCIATED PRESS

DENVER – El presidente Barack Obama, en una carrera contra el tiempo para revertir el desastre económico en Estados Unidos, promulgó el 17 de febrero un enorme paquete de estímulo y preparó un nuevo rescate con 50 mil millones de dólares para las legiones de estadounidenses en riesgo de perder sus casas. Sin visos de recuperación en la industria automotriz también plagada de problemas financieros, las compañías del sector acudieron de nuevo al gobierno en busca de otros miles de millones de dólares para sobrevivir. Obama concentró la atención en el plan de estímulo económico de 787 mil millones de dólares, un paquete ambicioso con gasto federal y reducciones fiscales que tiene el propósito de revivir a la economía y salvar millones de empleos. La mayoría de los asalariados pronto verá en su primer sueldo un alivio fiscal que totalizará 400 dólares por persona y 800 dólares por pareja. El plan de estímulo fue un gran triunfo para Obama a menos de un mes de llegar a la presidencia. Pero presentó un tono sobrio y disminuyó las expectativas de un vuelco inmediato en la recesión severa que avanza hacia su segundo año. “Nada de esto será fácil”, expresó. “El camino

de la recuperación no será directo. Tendremos progresos, y podría haber algún bajón en el trayecto”. No obstante, declaró, “hemos empezado el trabajo esencial de mantener vivo el sueño americano en nuestra época”. El paquete con un colosal gasto gubernamental y un programa de reducciones fiscales fue concebido para detener la caída en picada de la economía. Inyecta fondos en proyectos de infraestructura, salud, fuentes de energía renovables y conservación. Hay una exención impositiva de 400 dólares para la mayoría de los trabajadores y de 800 dólares para las parejas. Obama también presentó el 18 de febrero otro componente significativo de su ofensiva por la recuperación económica. El nuevo plan cuenta con 50 mil millones de dólares para evitar la ejecución de embargos hipotecarios. En un discurso en Denver antes de firmar el plan de estímulo, Obama advirtió a los estadounidenses que no esperan un pronto giro drástico en la economía y que la intervención del gobierno había terminado. “No quiero aparentar que hoy marca el fin de nuestros problemas económicos”, manifestó Obama. “Tampoco constituye todo lo que vamos a tener que hacer para poner de pie a nuestra economía. Pero hoy sí marca el comienzo del fin”.

Obama signs stimulus bill By LIZ SIDOTI and TOM RAUM The Associated Press

DENVER – Racing to reverse the country’s economic spiral, President Barack Obama signed the mammoth stimulus package into law Feb. 17 and readied a new $50 billion foreclosure rescue for legions of Americans who are in danger of losing their homes. Obama focused on the $787 billion stimulus plan, an ambitious package of federal spending and tax cuts designed to revive the economy and save millions of jobs. Most wage-earners will soon see the first paycheck evidence of tax breaks that will total $400 for individuals and $800 for couples. The stimulus package was a huge victory for Obama less than one month into his presidency. But he struck a sober tone and lowered expectations for an immediate turnaround in the severe recession that is well into its second year. “None of this will be easy,” he said. “The road to recovery will not be straight. We will make progress, and there may be some slippage along the way.” Still, he declared, “We have begun the essential work of keeping the American dream alive in our time.” On Wednesday, Obama outlined another big piece of his recovery effort – a $50 billion plan to help stem foreclosures. One of the biggest public spending programs since World War II, the new law is designed to create jobs in the short term and to boost consumer confidence to battle the worst economic crisis since the Great Depression. It also makes down payments on Obama’s health care, energy and education goals. As for the stimulus plan, Obama contends it will create or save 3.5 million jobs. Critics, mostly Republicans, contend it is filled with wasteful spending and provisions that won't boost the economy. Recession victims will get extended unemployment benefits and help with health care coverage, as well as more food stamps and job training opportunities. States will get cash to prevent them from cutting aid for schools and local governments.


LOCALES / LOCAL NEWS OFICINA 22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 E-mail: news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Álvaro Blandón sales@unavoznews.com

Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco

Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent / Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Lic. Mario Figueroa Lic. Tania Figueroa Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores. Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

Crimen a nivel más bajo en 30 años

FEBRUARY 20, 2009

•3

www.unavoznews.com

Crime drops to 30-year low in Aurora

Por REDACCIÓN UNA VOZ By UNA VOZ STAFF

La mayoría de las personas no pensarían que Aurora es una ciudad más segura hoy de lo que fue en 1980, pero se equivocan. De acuerdo a estadísticas del Departamento de Policía hechas públicas esta semana, se reportaron menos crímenes serios en 2008 que en cualquier año desde 1978. “Las últimas estadísticas sobre el crimen recalcan los extraordinarios éxitos que hemos logrado en contra de la actividad criminal en Aurora, aún cuando la población se ha disparado en las últimas tres décadas”, dijo el alcalde Tom Weisner en un comunicado. “Estas últimas estadísticas, mientras que desafían la lógica, muestran los cambios positivos que pueden suceder cuando una comunidad trabaja en conjunto para mantener los vecindarios seguros”. Los reportes de crímenes serios, que incluyen asesinato, asalto sexual criminal, robo a casa habitación, asalto agravado, robo, robo de vehículos de motor e incendios provocados, mostraron una reducción importante en 2008. De acuerdo a este reporte de la policía, un residente de Aurora tenía 62 por ciento menos posibilidades de ser víctima de robo en 2008 que en 1988. También tenían 76 por ciento menos posibilidades de ser víctimas de asalto que hace 20 años. “Junto con nuestros dedicados oficiales de policía y personal de apoyo y las asociaciones que continuamos fortaleciendo con otras agencias en todos los niveles, los ciudadanos han sido instrumentales en la reducción del crimen a lo largo de los años. Tengo confianza que sus esfuerzos continuarán en estos momentos de dificultad económica cuando los crímenes contra la propiedad aumentan”, dijo el Jefe de Policía Greg Thomas en un comunicado. En 2009 solamente dos categorías no reportaron reducción en comparación con las cifras de 2007. Los asaltos sexuales criminales permanecieron igual en 2007 y 2008, mientras que los incendios provocados aumentaron de 23 en 2007 a 33 en 2008. Las estadísticas muestran que los asesinatos disminuyeron en más de 83 por ciento (12 en 2007 y 2 en 2008); una reducción de más del 10 por ciento en robo y de 8.83 por ciento en agresiones físicas agravadas. Los robos disminuyeron en más del 4 por ciento, mientras que los robos de autos bajaron casi 5 por ciento. Y aunque no son parte de la categoría de crímenes serios, los reportes de disparos de arma de fuego también han bajado, con una reducción de casi el 3 por ciento con respecto a 2007, 38 por ciento en los últimos cinco años y 60 por ciento en los últimos 10 años. “Normalmente, cuando una ciudad crece, el crimen aumenta”, dijo Weisner. “Aquí en Aurora estamos viendo el índice de crimen más bajo en casi 30 años, a pesar de un aumento en la población de más de 100 mil habitantes. Estos números son prueba positiva de que Aurora es un lugar seguro para visitar y una gran ciudad para vivir y trabajar”.

Slippery road causes three car crash, backups on Farnsworth

Most people wouldn’t think Aurora would be safer today than it was in 1980, but they would be wrong. According to statistics released this week, Aurora Police took fewer reports for major crimes in 2008 than any year since 1978. “The latest crime statistics reinforce the impressive successes made against criminal activity in Aurora even as the population has exploded over the past three decades”, said Mayor Tom Weisner in a statement. “These latest statistics, while counterintuitive, showcase the positive changes that can happen when a community works together to keep neighborhoods safe.” Major crimes have dropped dramatically. Major crimes include murder, criminal sexual assault, robbery, aggravated assault/battery, burglary, theft, motor vehicle theft and arson. According to this report, an Auroran today is 62 percent less likely to be the victim of a robbery in 2008 than he or she was in 1988. There is a 76 percent less chance of being the victim of a burglary now than 20 years ago. “Along with our dedicated police officers and support staff and the partnerships we continue to solidify with other law enforcement agencies at all levels, the citizens we serve have been instrumental in reducing crime over the years. I’m confident their efforts will continue in these tough economic times when property crimes may tend to increase”, Chief of Police Greg Thomas said in a statement. In 2008, all but two of the major crime categories indicated decreases over the previous year including an 83.33 percent drop in murders (12 in 2007 compared to two in 2008); a 10.47 percent reduction in robberies, and an 8.83 percent drop in aggravated batteries. Criminal sexual assaults in 2008 and 2007 were equal. Burglaries were down 4.56 percent, motor vehicle theft decreased 4.91 percent, and theft declined 3.16 percent. Arson was the only category that showed an increase: from 23 in 2007 to 33 in 2008. Although not a major crimes category, reports of shots fired also have plummeted. They were down 2.7 percent last year, 38.5 percent in the past five years, and 60.3 percent over the past 10 years. “Normally, as a city grows in population, crime increases,” Weisner said. “Here in Aurora, we are seeing the lowest crime rate in almost 30 years despite a population increase of more than 100,000 people. These numbers are proof positive that Aurora is a safe place to visit and a great city in which to live and do business.”

Hielo en pavimento causa choque de tres autos, embotellamiento en Farnsworth

By UNA VOZ STAFF

Por REDACCIÓN UNA VOZ

The morning rush-hour traffic on Farnsworth Avenue was interrupted Feb. 13, due to a three-car collision. A 24 year old Oswego woman was charged with driving too fast for conditions after an accident just before 8 a.m. on Farnsworth Avenue and Marshall Boulevard. The woman was northbound on Farnsworth in her 2000 Infiniti I-30, when she told police she hit a patch of ice which forced her to lose control and slide into a 2000 Volkswagen that was southbound on Farnsworth and driven by a 27 year old St. Charles woman. The force of the crash sent the Volkswagen into a southbound 1993 Honda Accord driven by a 39 year old Naperville man. The St. Charles woman was the only one hurt. She was taken to an Aurora hospital for non-life threatening injuries. All of the drivers were alone in their vehicles. Traffic was a standstill on both directions while tow trucks removed the damaged vehicles from the area. Circulation was restored righ after 8:30 a.m.

El tráfico de la calle Farnsworth se vio interrumpido la mañana del 13 de febrero debido a un aparatoso accidente automovilístico. El choque de tres vehículos se registró alrededor de las 8 de la mañana en la intersección de la avenida Farnsworth y el boulevard Marshall, cuando una mujer de Oswego de 24 años de edad perdió el control de su Infiniti I-30 al pasar por un área cubierta de hielo y chocó contra un Volkswagen que viajaba en dirección sur por la calle Farnsworth y que era manejado por una mujer de St. Charles de 27 años, quien fue llevada al hospital para recibir tratamiento por lesiones que no ponen en peligro la vida. La fuerza del choque hizo que el Volkswagen chocara contra un Honda Accord que también viajaba en dirección sur. El chofer de este vehículo era un hombre de 39 años de Naperville. Una Voz Staff La dueña del Infiniti fue acusada de manejar a exceso de velocidad para las condiciones del camino. El tráfico estuvo detenido mientras las grúas retiraban los vehículos accidentados del lugar. El área fue abierta totalmente a la circulación después de las 8:30 a.m.


4 • 20 DE FEBRERO DE 2009 www.unavoznews.com

La columna del contador

LOCALES / LOCAL NEWS Reemplazan tarjetas de crédito por problemas de seguridad

¿Quieres empezar tu propio negocio? CUARTA PARTE Por ELIZABETH TÉLLEZ, CPA

En una edición anterior expliqué los pasos a seguir para formar Sociedades Colectivas. En esta ocasión explicaré brevemente Compañías de Responsabilidad Limitada (LLC’s): La estructura de ésta empresa es muy atractiva porque es un “híbrido” entre una “Sociedad Anónima” y “Empresario-Solo/Sociedad”. Las LLC’s solicitan un número de identidad (FEIN) con el IRS. Además, completan Artículos de Organización con la Secretaría del Estado. En

caso de miembros múltiples, se completa “Contrato de Operaciones” Ventajas: Protección disponible para miembros (restricciones aplican), ingreso transferible a miembros, entidad sin razón para el IRS, etc. Desventajas: Posible pago alto de impuestos, falta de antecedentes en corte, reglas complejas de sociedades, bancos/aseguranzas no se permiten, etc. No debes interpretar estas opiniones y comentarios como consejos legales específicos para tu caso. Las leyes cambian constantemente. Para obtener ayuda legal específica, consulta ayuda profesional. Llama a nuestras oficinas en Aurora al (630) 966-9870 / (630) 897-6530. Llámanos y pide tu “Guía para organizar una LLC” ¡GRATIS!

The accountant’s column

Thinking about opening your own business? PART IV Por ELIZABETH TÉLLEZ, CPA

Last time I briefly explained the steps to start your business as a Corporation. I’ll briefly explain Limited Liability Companies (LLCs) this time: LLCs are very attractive. Their structure has both Corporation and sole-proprietor/partnership characteristics. This business also needs to get a Federal Employer Identification Number with the IRS. Furthermore, this type of entity needs to get approved Articles of Organization with the Secretary of State, and, for multiple members LLCs you’ll need to get an Operating Agreement, etc.

Advantages: Limited Liability available (restrictions apply), income flowsthrough to members, “disregarded entity” for IRS, etc. Disadvantages: High taxation possible, lack of case law, partnership complex rules may apply, not available for banks/insurance, etc. This is general and limited information. Your case may be different and the I.R.S. laws frequently change. These views in no way should be interpreted as specific legal advice. To obtain legal advice for your specific case, you should seek professional help. Feel free to contact me in Aurora at (630) 966-9870 or (630) 897-6530.

Por REDACCIÓN UNA VOZ

Alrededor de 600 miembros de la Unión de crédito EarthMover recibirán por correo nuevas tarjetas de crédito Visa, después de que se detectara una fuga de información en un centro de procesamiento de pagos. La compañía Heartland Paymen Systems, con sede en Princeton Nueva Jersey, fue víctima de una intrusión en sus sistemas computacionales, por lo que información contenida en las cintas magnéticas de tarjetas de crédito, incluyendo números de tarjetas y fechas de expiración, pudieron haber sido utilizadas sin autorización. Esta compañía procesa pagos realizados mediante tarjetas de crédito para una gran cantidad de compañías en el país. Para evitar uso fraudulento de las cuentas, la unión de crédito tomó la decisión de reemplazar las tarjetas que cuya información pudiera haber sido expuesta. En caso de que una tarjeta haya sido utilizada sin autorización antes de ser reemplazada, el titular de la cuenta no es responsable por compras no autorizadas si se reportan dentro de 60 días. Las personas afectadas han recibido una carta por correo informándoles de la substitución de la tarjeta. La Unión de Crédito EarthMover está abierta al público y tiene más de 26 mil miembros en el área de Fox Valley.

Credit cards replaced after security breach is reported By UNA VOZ STAFF

AURORA – About 600 EarthMover Credit Union members will receive replacement Visa cards by mail, after a credit card processing company reported a security breach in their servers. Heartland Payment Systems, headquartered in New Jersey, reported that his computer servers had been compromised and data obtained, including account numbers and expiration dates, could be used without authorization. To avoid this, the credit union decided to replace all credit cards that could have been compromised. In case an account is used before the card is replaced, the account holder won’t be responsible for the charges if they are reported within 60 days. Those affected have been notified by mail.

Cena Anual del Día de Lincoln el 5 de marzo

* Descuentos en órdenes especiales * Biónicos de fruta y elotes * Órdenes especiales para fiestas * Tamales biónicos y elotes * Pan caliente todo el día

El representante estatal Jim Durkin será el orador invitado durante la Cena Anual del Día de Lincoln, a realizarse el 5 de marzo en Plumbers & Pipefitters Banquet Hall, 1295 Butterfield Road en Aurora. Durkin fue el vocero del Partido Republicano en el panel de juicio político de la Cámara de Representantes de Illinois, que empezó el proceso de separación del cargo del ex gobernador del estado Rod Blagojevich. Durkin también fue el director de la campaña presidencial del Senador John McCain en Illinois. El evento abrirá con un video del actual Director Nacional del Partido Republicano Michael Steele. Habrá cocteles a las 6 p.m. y la cena será a las 7 p.m. Los boletos cuestan $50 por persona ó $500 por una mesa de 10 personas. El evento es organizado pro el Comité Central Republicano del Municipio de Aurora. Se pueden ordenar boletos llamando a Bill Wyatt al teléfono (630) 8624414 o enviando un mensaje electrónico a bwyatt7@yahoo.com.

Annual Lincoln Day Dinner March 5 State Rep. Jim Durkin will be the keynote speaker at the 52nd annual Lincoln Day Dinner, to be held Thursday, March 5, at the Plumbers & Pipefitters Banquet Hall, 1295 Butterfield Road in Aurora. Durkin was the GOP spokesman for the Illinois House impeachment panel, which set in motion the events that led to the impeachment of former Illinois governor Rod Blagojevich. Durkin also served as chairman of Sen. John McCain’s presidential campaign in Illinois. A video welcome from Republican National Chairman Michael Steele will open the event. Doors will open for cocktails at 6 p.m.; dinner will be served at 7. Tickets for the Lincoln Day Dinner are $50 each, or $500 for a table of 10. The event is presented by the Aurora Township Republican Central Committee. Tickets can be ordered by calling Bill Wyatt at 630-862-4414 or by email at bwyatt7@yahoo.com.


NACIONALES / NATION

Avión estrellado habría tenido hielo en las alas

www.unavoznews.com

By JOHN WAWROW The Associated Press

CLARENCE, New York – A commuter plane dropped out of the sky without warning and nose-dived into a suburban Buffalo house in a fiery crash that killed all 49 people aboard and one person in the home. The cause of the disaster was under investigation, but other pilots were overheard around the same time complaining of ice building up on their wings – a hazard that has caused major crashes in the past. The twin turboprop aircraft – Continental Connection Flight 3407 from Newark, New Jersey – was coming in for a landing when it went down in light snow and fog around 10:20 p.m. Feb. 12 about five miles short of the Buffalo Niagara International Airport. One person in the home was killed, and two others inside, Karen Wielinski, 57, and her 22-year-old daughter, Jill, escaped with minor injuries. The plane was carrying a four-member crew and an off-duty pilot. Among the 44 passengers killed was a woman whose husband died in the World Trade Center attacks of Sept. 11, 2001. The widow was identified as Beverly Eckert. She was heading to Buffalo for a celebration of what would have been her husband's 58th birthday, said Mary Fetchet, a 9/11 family activist. No mayday call came from the pilot before the crash, according to a recording of air traffic control's radio messages captured by the Web site LiveATC.net. Neither the controller nor the pilot showed concern that anything was out of the ordinary as the airplane was asked to fly at 2,300 feet. A minute later, the controller tried to contact the plane but heard no response. After a pause, he tried to contact the plane again. Eventually he told an unidentified listener to contact authorities on the ground in the Clarence area. The nearly vertical drop of the plane suggests a sudden loss of control, said William Voss, a former official of the Federal Aviation Administration and current president of the Flight Safety Foundation, a nonprofit advocacy group. Voss suggested that icing or a mechanical failure, such as wing flaps deploying asymmetrically or the two engines putting out different thrust, might have caused the crash, he said.

Clínica Aurora

475 N. Farnsworth Ave. Aurora, IL 60505 NUEVO HORARIO Ahora abrimos de Lunes a Sábado de 9 a.m. a 7 p.m. Domingo de 11 a.m. a 4 p.m.

Ahora estamos orgullosos de ofrecerle los tratamientos de

Rejuvenecimiento Facial con RESTYLANE y BOTOX Cosmético. Atendemos adultos y niños de todas las edades. Se atienden pacientes con o sin cita previa. Aceptamos pacientes de Asistencia Pública (Medicaid), Medicare, la mayoría de los seguros médicos y pacientes sin seguro médico.

•5

Fiery plane crash in Buffalo kills 50

Por CAROLYN THOMPSON The Associated Press

BUFFALO, Nueva York – La tripulación de un avión que se estrelló cerca de Buffalo, matando a las 49 personas a bordo y una en tierra, notó una acumulación significativa de hielo en las alas y el parabrisas justo antes de que la nave cayera en barrena, indicaron el 13 de febrero los investigadores. Las autoridades evitaron indicar que esa acumulación del hielo causó el desplome del 12 de febrero y enfatizaron que aún no se ha descartado ninguna posibilidad. Pero se sabe que el hielo en las alas de los aviones puede causar fallas desastrosas en su control y ha sido culpado por un gran número de accidentes aéreos a lo largo de los años. El vuelo 3407 de Continental Connection proveniente de Newark, Nueva Jersey, hacía su aproximación para aterrizar cuando se desplomó en medio de una ligera nevada y neblina el jueves por la noche. El avión se encontraba a sólo unos nueve kilómetros del aeropuerto internacional Buffalo-Niagara. La aeronave se estrelló en una casa en el suburbio de Clarence, y murieron los 44 pasajeros, cuatro tripulantes, un piloto que estaba de descanso y una persona en tierra. Otras dos personas dentro del inmueble, Karen Wielinski, de 57 años, y su hija Jill, de 22, consiguieron escapar con heridas menores. La casa fue absorbida por una bola de fuego cuyas llamas superaban las copas de los árboles cercanos. Los cuerpos de las víctimas no pudieron ser recuperados por las altas temperaturas sino hasta el 13 de febrero por la noche. Steve Chealander, portavoz de la Junta Nacional de Seguridad en el Transporte, dijo en una conferencia de prensa por la tarde que la tripulación del bimotor turbohélice habló de una “acumulación significativa de hielo” en el parabrisas y el borde de las alas a una altitud de unos 3 mil 352 metros cuando el avión se preparaba para aterrizar. La grabadora de información de vuelo indicó que el equipo del avión para mantener el fuselaje sin hielo estaba en la posición de “encendido”, pero Chealander no indicó si funcionaba o no. El tren de aterrizaje bajó un minuto antes de que concluyera el vuelo a una altitud de más de 600 metros, y 20 segundos después los alerones de las alas fueron alzados para reducir la velocidad del avión. Después de eso la nave entró en una “grave caída en barrena”, señaló Chealander. La tripulación volvió a elevar el tren de aterrizaje, justo antes de que concluyera la grabación. El piloto no hizo una llamada de auxilio. Entre los 44 pasajeros que murieron viajaba una mujer cuyo esposo pereció en el World Trade Center en los ataques terroristas del 11 de septiembre del 2001. La viuda fue identificada como Beverly Eckert, y se dirigía a Buffalo para una celebración conmemorativa por el cumpleaños de su esposo, dijo Mary Fetchet, una activista de las familias de las víctimas de esos atentados.

FEBRUARY 20, 2009

Le ofrecemos servicios médicos de Medicina Familiar, Pediatría, Salud de la Mujer y de los Pies, Exámenes Físicos para la Escuela y el Trabajo, así como Rayos X, Ultrasonidos y Estudios Sanguíneos, Administración del Dolor, Lastimaduras en el Trabajo, Terapeuta Físico, Cirugía Ambulatoria.

Recuerde que contamos con Farmacia bilingüe

(630) 898-0022


6 • 20 DE FEBRERO DE 2009 www.unavoznews.com


FEBRUARY 20, 2009

•7

www.unavoznews.com

Usted puede ver el progreso Mantengamos a Aurora en movimiento.

REELIJA AL ALCALDE TOM WEISNER EL 7 DE ABRIL

Kane Co. Sheriff Pat Perez and Mayor Tom Weisner Pat Pérez, alguacil del Condado de Kane y el alcalde Tom Weisner Mayor Tom Weisner with the Riverfront Plaza buildings as backdrop El alcalde Weisner con los edificios del proyecto Riverfront Plaza como fondo

Mayor Weisner meets with city residents at a local nursing home. El alcalde Weisner se reúne con residentes en un asilo de ancianos.

Mayor Weisner meets with President Barack Obama. El alcalde Weisner se reúne con el presidente Barack Obama.

Creando una ciudad más segura es trabajo número 1 • Se asoció con agencias federales y estatales del cumplimiento de la ley para reducir el nivel del crimen al punto más bajo en 22 años. • Apoyó los procedimientos judiciales de docenas de crímenes sin resolver, probando así que Aurora está comprometida a encontrar y encarcelar criminales. • Aumentó dramáticamente el número de oficiales en las calles. • Empezó la necesaria construcción de la moderna estación de policía, que proporcionará a los oficiales las herramientas y tecnología necesarias para luchar contra el crimen. Creación de empleos y desarrollo económico hacen más fuerte a Aurora • Atrajo más de 4 mil 300 nuevos trabajos a Aurora, aún en un difícil clima económico. • Colocó con éxito a Aurora entre una de las ciudades finalistas para compañías que buscaban reubicarse o expandir sus operaciones, incluyendo a FHP, McKesson y Cabot Microelectronics. • Asociándose con constructores privados y el estado, la ciudad de Aurora limpió áreas contaminadas en la ribera del río y atrajo más de 500 millones de dólares en nuevas construcciones. • Trabajó con la Autoridad de Autopistas del Condado de DuPage para obtener la aprobación de una entrada y salida a la autopista en Eola Road, que traerá miles de nuevos trabajos a Aurora en los próximos 10 años. Administración inteligente lleva a reducción de costos y mejor gobierno • Redujo la tasa de impuestos sobre la propiedad en Aurora en 2009, para disminuir la parte de la ciudad en su recibo de impuesto predial. • Standard and Poor mejoró la clasificación de bonos de la ciudad a una de las más altas entre las ciudades de Illinois (AA+). • Implementó sistemas del sector privado y del grupo Franklin Covey para hacer más eficientes las operaciones de la ciudad y mejorar el servicio al cliente. Invirtiendo en los vecindarios fortalece nuestra calidad de vida • Implementó un aumento del 40 por ciento en fondos para mejorar las calles de los vecindarios. • Una encuesta ciudadana realizada en 2008 reveló que la satisfacción de los ciudadanos así como su calidad de vida había mejorado dramáticamente bajo el liderazgo del alcalde Weisner. • Expandió las horas de servicio al cliente y estableció un centro de servicio al cliente en el extremo oriente de Aurora para permitir que los ciudadanos tengan un acceso más fácil al gobierno.

Creating a Safer Aurora is Job #1 • Partnered with federal and state law enforcement agencies to reduce crime to the lowest level in 22 years. • Supported the prosecution of dozens of “Cold Case” crimes proving that Aurora is committed to hunting down criminals and putting them away • Dramatically increased the number of officers on the street. • Began building a badly needed modern police facility, which will provide officers with up-to-date tools and technology to fight crime. Job Creation and Economic Development Make a Stronger Aurora • Attracted more than 4,300 new jobs to Aurora, even in a difficult economic climate. • Successfully positioned Aurora as a top choice for companies seeking to relocate or expand including FHP, McKesson and Cabot Microelectronics. • Partnering with private developers and the state, Aurora cleaned up polluted riverfront areas and attracted more than $500 million in new development. • Worked with the Tollway Authority and DuPage County to win approval for an Eola Road Interchange, which will bring thousands of new jobs to Aurora over 10 years. Smarter Management Leads to Lower Costs and Better Government • Lowered Aurora’s property tax rate in 2009 to reduce the city’s portion of your property tax bill. • Standard and Poor’s upgraded Aurora’s bond rating to one of the highest among Illinois cities (AA+). • Implemented best practices from the private sector and the Franklin covey group to streamline city operations and enhance customer service. Investing in Neighborhoods Strengthens our Quality of Life • Implemented a 40% funding increase to upgrade neighborhood streets. • A 2009 citizen survey revealed that citizen satisfaction and quality of life has improved dramatically under Mayor Weisner’s leadership. • Expanded customer service hours and established a customer service center on Aurora’s far-east side to allow citizens easier access to government.

Let’s keep Aurora on the move.

Re-elect Mayor Tom Weisner on April 7.


8 • 20 DE FEBRERO DE 2009 www.unavoznews.com

MÉXICO / MEXICO Cae ex militar por asesinato de general mexicano en Cancún

Presidente mexicano conversa con legisladores estadounidenses MEXICO – Un grupo de legisladores de Estados Unidos considera que México tiene progresos en el combate al narcotráfico, dijo el 16 de febrero el gobierno mexicano. La Presidencia afirmó que los legisladores expresaron también la intención de agilizar el desembolso a México del millonario paquete antidrogas que fue aprobado en Estados Unidos el año pasado. El mandatario Felipe Calderón se reunió con la legisladora Nita Lowey, presidenta de la subcomisión de asignaciones de la Cámara de Representantes, y otros integrantes de esa instancia. La ofensiva lanzada por Calderón contra los carteles de la droga ha sido replicada con un aumento de la violencia que azota al país. Pero el secretario de Seguridad Pública, Genaro García Luna, dijo a periodistas que casi el 60 por ciento de la violencia estaba concentrado en tres ciudades norteñas, que son Tijuana, Ciudad Juárez y Culiacán. – AP

Mexican president meets with US lawmakers MEXICO CITY (AP) – Mexico says a group of U.S. legislators recognizes the country is making progress in the fight against drug trafficking. President Felipe Calderon’s office says the lawmakers expressed interest in expediting the disbursement of a multimillion-dollar U.S. anti-drug aid package approved last year. Calderon met on Feb. 16 with Rep. Nita Lowey, chair of the House appropriations subcommittee on State and Foreign Operations, and other members. Lowey is a Democrat from New York. Calderon’s offensive against drug cartels has been met with increasing violence. Public Safety Secretary Genaro Garcia Luna told reporters that almost 60 percent of the violence was concentrated in the northern cities of Tijuana, Ciudad Juarez and Culiacan.

MEXICO – El ejército detuvo a un ex militar y presunto sicario del brazo armado del Cártel del Golfo, señalado como autor material e intelectual del reciente asesinato de un general retirado, encontrado con señales de torturas en el balneario de Cancún. Octavio Almanza, alias “Gori 4”, y seis presuntos miembros de los “Zetas”, el grupo ejecutor del Cártel del Golfo, fueron detenidos el 9 de febrero en Cancún a raíz de una denuncia ciudadana que los involucraba en el crimen del general Mauro Enrique Tello, un teniente en activo y un civil, ocurrido el 3 de febrero.. El subjefe operativo del estado mayor de la defensa nacional, general Luis Arturo Oliver, informó que Almanza es el presunto líder de los “Zetas” en Cancún, considerado el principal punto de recepción de cocaína de Centro y Sudamérica para ese grupo narcotraficante. Oliver dijo que Almanza perteneció al ejército de 1997 a 2004, cuando fue dado de baja de la institución, aunque no precisó el rango que obtuvo. – AP

Mexico arrests ex-soldier in general’s killing in Cancun MEXICO CITY – Mexican soldiers have arrested a suspected drug cartel hit man on accusations he orchestrated the killing of an army brigadier general hired to root out corruption in the resort town of Cancun, a Defense Department official said.. Octavio Almanza, the suspected head of the Zetas in Cancun, was arrested on suspicion of masterminding Tello’s killing, Defense Department official Brig. Gen. Luis Arturo Oliver said. The crime took place Feb. 3. Authorities also arrested six other alleged members of the Zetas, a group of rogue ex-soldiers aligned with drug traffickers. Oliver said Almanza was an army soldier from 1997 to 2004 and recently arrived in Cancun. He is also suspected in the killing of nine soldiers in the northern city of Monterrey. – AP


FEBRUARY 20, 2009 • 9 DEPORTES / SPORTS www.unavoznews.com Rodriguez says cousin injected him Rodríguez dice que primo with over-the-counter substance le inyectó sustancia The ASSOCIATED PRESS

TAMPA, Fla. – Alex Rodriguez offered new details Feb. 17 about his performance-enhancing drug use, saying his cousin injected him with an over-thecounter substance to gain an energy boost. The New York Yankees star said using the banned drug that he said he obtained from the Dominican Republic was a “stupid mistake.” “I knew we weren’t taking Tic Tacs,” said Rodriguez, who was joined at the head table with Yankees general manager Brian Cashman and manager Joe Girardi. The three-time AL MVP and baseball’s highest-paid player met the media 10 days after Sports Illustrated

reported that he tested positive in 2003. In an interview with ESPN last week, Rodriguez admitted to using banned drugs from 2001 to 2003 while playing for the Texas Rangers. He insisted then and again Tuesday that he has not used banned drugs since. Asked whether his stats during those years should count, he said it wasn’t for him to decide. For years, Rodriguez denied using performanceenhancing drugs. But SI reported he was on a list of 104 players who tested positive during baseball’s 2003 survey. SI identified the drugs causing the positive test as Primobolan and testosterone.

Nacionales confirman edad falsa de Esmailyn González

Nationals confirm Esmailyn Gonzalez lied about his age

VIERA, Florida, EE.UU. (AP) – Los Nacionales de Washington confirmaron el 18 de febrero que el torpedero dominicano Esmailyn González falsificó su acta de nacimiento para cambiar su nombre y edad. “Este fue un fraude premeditado y deliberado”, que involucró el pago de sobornos así como la elaboración de registros falsos de hospital y escolares, indicó Stan Kastens, presidente del club. La contratación del pelotero en julio del 2006 fue hecha con gran fanfarria, pues los Nacionales habían firmado a un adolescente de 16 años con un bono de 1.4 millones de dólares y a quien se llegó a comparar con el legendario Ozzie Smith. Conocido como Esmailyn González, terminó jugando en el 2008 en la Liga la Costa del Golfo donde tuvo promedio de bateo de .343 y fue considerado el Jugador Más Valioso de la liga. Según el acta de nacimiento falsa, el jugador tendría ahora 19 años, cuatro menos que su edad real. También revelaron que su nombre verdadero es Carlos David Alvarez Lugo.

VIERA, Florida (AP) – A top baseball prospect from the Dominican Republic who received a $1.4 million signing bonus from the Washington Nationals lied about his age and name in what team president Stan Kasten called “an elaborate scheme.” “This was a deliberate, premeditated fraud” that involved bribes, along with falsified hospital and school records, Kasten said. In July 2006, to much fanfare, the Nationals signed a 16-year-old shortstop named Esmailyn “Smiley” Gonzalez and held a news conference at which general manager Jim Bowden compared the player to U.S. Hall of Famer Ozzie Smith. Still known as Gonzalez, he wound up leading the rookie-level Gulf Coast League with a .343 batting average in 2008. According to investigators, the documents he presented established his age at 19, four less than his real age and said his real name is Carlos David Alvarez Lugo.

The ASSOCIATED PRESS

TAMPA, Florida – Alex Rodríguez dijo el 17 de febrero que un primo le inyectó una sustancia que adquirió en República Dominicana y culpó a ese producto por su resultado positivo en una prueba de dopaje. El astro de los Yanquis de Nueva York indicó que utilizar la droga, que según él su primo compró sin receta y era para darle más energía, fue un “error estúpido”. “Sabía que no eran Tic Tacs (dulces)”, reconoció. El jugador mejor pagado en la historia del béisbol se reunió el martes con la prensa, 10 días después que la revista Sports Illustrated reportó que el toletero arrojó positivo a dopaje en el 2003. Durante años, el antesalista negó haber utilizado sustancias para mejorar el rendimiento. Pero Sports Illustrated reportó que su nombre figura en una lista de 104 jugadores que arrojaron positivo en pruebas realizadas en el 2003 como parte de

Hojalatería y pintura

una encuesta para conocer la necesidad de un control antidopaje en el béisbol de Grandes Ligas. La revista señaló que las drogas que provocaron el resultado positivo fueron Primobolan y testosterona.

Precios económicos

Salpicaderas pintadas y detalladas $150 Puertas detalladas y pintadas $150 Cofre detallado y pintado $150 Cajuela detallada y pintada $150 Pintura General desde $750

985 Unit B Aurora Ave. 630-844-9800 Aurora, IL 60505 Fax 630-844-9810 cervantescollision@yahoo.com


10 •20 DE FEBRERO DE 2009 www.unavoznews.com

ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT

Salma Hayek marries in Paris

Salma Hayek se casa en París

PARIS – Salma Hayek picked a most romantic time and place to get married: Valentine’s Day in Paris. The Mexican-born actress wed French magnate Francois-Henri Pinault in a civil ceremony Feb. 14 at the City Hall in Paris' chic 6th arrondissement, according to an official there. The wedding was a small affair, said the official, who was speaking on condition of anonymity, in accordance with policy. Hayek’s spokeswoman, Cari Ross, confirmed in an e-mail Feb. 16 that the marriage had taken place in Paris Saturday. No further details were provided. The nuptials followed a rocky romance. The two met in Italy in 2006, announced their engagement and had a baby, Valentina Paloma, in September 2007. Last year they broke off their engagement but made up a few months later. Hayek, 42, was nominated for an Oscar in 2003 for the film “Frida,” the biography of the painter Frida Kahlo, which she produced and starred in. She is one of the executive producers of the hit series “Ugly Betty” and is also the chief executive of Ventanazul, a production company she formed with Metro-Goldwyn-Mayer Inc. Pinault, 46, is chief executive of the French luxury and retail group PPR SA, which owns high-end labels such as Gucci, Yves Saint Laurent, Balenciaga and Puma.

PARIS – Salma Hayek seleccionó un día y lugar ideales para el romance para casarse: Día de San Valentín, París. La estrella mexicana se casó el 14 de febrero por lo civil con el magnate francés FrancoisHenri Pinault en una ceremonia íntima en el ayuntamiento, en el elegante VI distrito de París, según un funcionario local que habló a condición de anonimato conforme a las políticas institucionales. La vocera de Hayek, Cari Ross, confirmó el 16 de febrero en un email que el matrimonio se llevó a cabo el sábado en París. No proporcionó más detalles. La boda siguió a un complicado romance. La pareja se conoció en Italia en el 2006, anunció su compromiso y tuvo una hija, Valentina Paloma, en septiembre del 2007. El año pasado rompió su compromiso, pero luego se reconcilió. La actriz de 42 años es una de las productoras ejecutivas de la exitosa serie televisiva “Ugly Betty”, una adaptación anglo de la telenovela colombiana “Betty la fea”, y es directora ejecutiva de Ventanazul, compañía productora que formó con la Metro-Goldwyn-Mayer Inc. Pinault, de 46 años, es el director ejecutivo del grupo francés PPR SA, que posee marcas de lujo como Gucci, Yves Saint Laurent, Balenciaga y Puma.

– AP

– AP

Gaviota comprometida La actriz Angélica Rivera ya luce un costoso anillo de compromiso, que le entregó su novio Enrique Peña Nieto hace algunos días, durante una cena romántica en el puerto de Acapulco. Se había rumorado hace algunas semanas que la protagonista de Ángela y Peña Nieto habían finalizado su romance, lo que fue desmentido poco después por los asesores de la rubia actriz. Y ahora parece que la pareja finalmente oficializará su relación. Aunque no hay información oficial, se comenta que la pareja ya prepara una boda en secreto. El ex marido de Rivera, el productor José Alberto ‘El Güero’ Castro, ya confirmó que asistirá a la ceremonia si es que lo invitan, ya que lleva muy buena relación con la actriz.

Gaviota engaged Mexican actress Angelica Rivera has been spotted wearing an expensive engagement ring, which she received from her boyfriend, Mexico State Governor Enrique Peña Nieto a few days ago during a romantic dinner in Acapulco. Rumors were circulating in the last weeks that Rivera, known in the United States for her soap opera character Gaviota, had ended her romance with the politician, something her spokesperson denied. Even when there isn’t yet an official confirmation of the engagement, it is said that the couple is planning a secret wedding. Her ex-husband, TV producer Jose Alberto Castro, has said that he will attend the wedding if he is invited, given that he ended his relationship with the actress in good terms.

Relato épico de la Historia de México A History of Mexico Capítulo XVIII ¿Y no salió la independencia hispanoamericana de la Ilustración Francesa, de aquel Diderot, de aquel Rousseau, de Voltaire? L’egalite, le droit du citoyens y todas las negaciones de los gobiernos absolutistas comenzaron a desmoronarse un catorce de julio, cuando testas coronadas rodaron hasta la sima de la historia. ¿Hasta dónde llegó Robespierre, hasta donde Dantón, hasta donde los Brumarios? Humboldt dijo alguna vez que México era un mendigo sentado sobre una montaña de oro. Bolívar, el caraqueñito, tuvo sus queveres con La Güera Rodríguez en su paso hacia Roma, con Simón Rodríguez, la Babel que se prostituyó. Hidalgo nació en la Hacienda de Corralejo, de cepa criolla, y en San Nicolás le llamaron el Zorro y fue su rector y luego párroco de Dolores donde un dieciséis dio el Grito adelantándose a la historia, ¡ah!, Doña Josefa, corregidora y conspiradora, gran matrona, la gran moneda devaluada de antaño, después de Michelena y los conspiradores de Valladolid la primera. Morelos nació donde fue el Jardín de la Nueva España, mulato que dejó de ser casta, cura de Carancuaro, general del Ejército del Sur, Siervo de la Nación que escribió los Sentimientos de la nación. Guerrero, el guerrillero que se quedó en lo que hoy lleva su nombre, fue la chispa que nunca se apagó. Victoria el que tomó su nombre de la Virgen del Tepeyac, primer presidente del nuevo país, Iturbide, que robó el nombre al de Hipona, vallisoletano y dragón de la reina, hábil y traidor en la guerra y en la paz, cruel enemigo de la gente color tierra, primer y único Agustín Gengis Khan que arrasó pueblos, sangre que formó ríos, remedo de Europa en un mediodía tropical, remedo de los emperadores aztecas, sátrapa que mamaba chiche a Fernando el súbdito de Napoleón, compinche de pepe Botellas, Godoy novohispano, sangre filicida y hemofílica La Ilustración llegaba por barco y de contrabando cuando Venegas, Iturrigaray y Calleja eran virreyes de este México bárbaro y con sed de libertad. La ciudad de los virreyes y los palacios dejó de ser para convertirse en la capital de un mundo nuevo. Y fue la ciudad de el imperio de Iturbide y la mujer que pedía los amores de Santa Anna y sigue siendo la querida que todos anhelan,

Por Miguel Castro fue Malinche en el siglo XIX para dar bienvenida a todo aquel que tenga un color distinto y claro. Hidalgo no ocupó el Anáhuac con sus huestes victoriosas y desharrapadas, el Pípila se quedó en todas las ciudades y pueblos después de ponerse a la espalda los destinos de México para abrir ciudadelas en todos los libros de texto pero no entró, el temor a una hecatombe xenófoba le obligó a dar marcha atrás. Después entró en triunfo el Ejército Trigarante, después del abrazo de Acatempan, Guerrero, Iturbide y como colado Antonio, el vendedor más grande del mundo, que me disculpe Og, el de la siesta en San Jacinto, el seis veces entronizado, la Alteza Serenísma, el Quince Uñas, el Cojo, el vencedor de Barradas en Tampico, el que veraneaba en Manga de clavo cuando el agua le llegaba a la cintura, el de la Tosta, el que amaba la gloria antes que el orgullo, el triunfo sin honor, los vivas, las guirnaldas, las loas, los Te Deums. Y la Iglesia como siempre, repicando las campanas del brazo del tirano, el pueblo como siempre del brazo del hambre y de la muerte. Escoceses y yorkinos, federalistas y centralistas, fuera gachupines, alfombra roja para Albión y para la Doctrina Monroe, cambio de amo. La memoria de Morelos, Siervo de la Nación, y de Hidalgo, Padre de la patria, el Benemérito de la patria, que nació en Guelatao, se revolcaron de coraje nacional para echar a la cloaca al usurpador liberal y Habsburgo. Un montón de siglos de historia europea se quedó en el Cerro de las Campanas cuando tres Ms pagaron cincuenta y tres años de ley sotánica y romántica. La Guerra de Reforma, la Constitución del cincuenta y siete, Maximiliano que le hizo volar el pelo a Juárez, que vivió en Nueva Orleans fabricando cigarros, lástima que ya se había ido Juana de Arco, la que devolvió el orgullo a Francia el que prohibió la entrada a Santa Anna a Oaxaca so pena de cárcel o muerte infamante, la estatua impertérrita e india, casi ídolo rescatado del pasado memorioso.

Miguel Castro escribe lo que vive y sueña y enseña lo que escribe y vive. Escríbele a miguel803.castro@att.net.

CHAPTER XVIII Didn’t the Latin American independence come from the French Illustration, from Diderot, Rousseau and Voltaire? L’egalite, le droit du citoyens and all the denials of absolutist governments began crumbling down one July 14th, when crowned heads rolled down into history. Where did Robespierre stop, where did Danton stop, where did the Brumaires stop? Humboldt once said that Mexico was a beggar seated on top of a gold mountain. Bolivar, the one from Caracas, had an affair with La Guera Rodriguez on her way to Rome with Simon Rodriguez, Rome is a prostitute Babel. Hidalgo was born in Hacienda de Corralejo, of criollo origin, and in San Nicolas he was nicknamed the Fox and he was its director and then pastor in Dolores where on the sixteen he gave the Cry getting ahead of history, oh!, Doña Josefa, wife of the corregidor and conspirator, great matron, the devaluated coin from long ago, after Michelena and the conspirators from Valladolid, she was the first one. Morelos was born in what was the Garden of the New Spain, man of mixed race who left the caste behind, priest in Carancuaro, general in the Southern Army, Servant of the Nation that wrote the Feelings of the nation. Guerrero, the warrior that stayed on the state that now bears his name, he was the sparkle that never burned out. Victoria, the one who took his name from our Lady of Tepeyac, first president of the new country. Iturbide, the one who stole his name from the one from Hipona, from Valladolid and the queen’s dragon, capable and traitor in war and in peace, cruel enemy of the people with dust-colored skin, first and only Agustin Gengis Khan that decimated towns blood that became rivers, imitation of Europe on a tropical midday, imitation of the Aztec emperors, politician who was trying to get on the good side of Fernando, Napoleon’s subject, friend of Pepe Botellas, Godoy from the New Spain, hemophilic and fratricide blood. The Illustration arrived on a boat and under cover when Venegas Iturrigaray and Calleja were viceroys of this barbaric Mexico, thirsty of freedom. The city of viceroys and palaces was no more it became the capital of the new world. And it was the city of Iturbide’s empire and the woman who asked Santa Anna for love and it still is the lover that everyone desires.

By MIGUEL CASTRO It was Malinche in the 19th century, when it welcomed all those who had a different and light skin color. Hidalgo didn’t occupy the Anahuac with his victorious and dirty troops, the Pipila stayed in all the cities and towns after carrying on his back the destiny of Mexico to open cities in all the textbooks, but he didn’t get in, the fear of a xenophobic catastrophe made him go back. Afterwards the Tricolor Army entered, after the Acatempan hug, Guerrero, Iturbide and Antonio as an uninvited guest, the greatest salesman in the world, I’m sorry Og, the one who napped in San Jacinto, the six times crowned, his Royal Highness, the fifteen nails, the lame, the one who defeated Barradas in Tampico, the one from la Tosta, the one who loved the glory more than the pride, the triumph without honor, the cheers, the flowers, the compliments, the Te Deums. And the Church as always, tolling the bells hand in hand with the tyrants, the people as always, hand in hand with hunger and death. Scottish and Yorks, federalists and centralists, gachupines get out of here, red carpet for Albion and for the Monroe Doctrine, change of master. The memory of Morelos, Servant of the Nation, and of Hidalgo, Father of the Country, the Asset of the Country, who was born in Guelatao, all of them wallowing in national courage to get rid of the liberal Habsburg. A handful of centuries of European history were left at the Hill of the Bells where three Ms paid for one hundred and fifty three years of religious and romantic law. The war of the Reform, the Constitution from fifty seven, Maximiliano, who got rid of Juarez’ hair, Juarez who lived in New Orleans making cigars, what a shame that Joan of Arc was already gone, the one who restored France’s pride. The one who denied Santa Anna entry to Oaxaca, under threats of death or jail, the indian and undaunted statue, almost an idol rescued from the memories of the past.

Miguel Castro writes what he lives and dreams and teaches what he writes and lives. You can reach him at miguel803.castro@att.net.


ESPIRITUALIDAD/SPIRITUALITY

You need your freedom. and that other person needs theirs too. If you can allow others as much space as you expect them to give you, both of you will be happier.

Aries

Worrying about what others will think isn’t helping you move forward. Forget about who you need to please. This is too good to miss.

Taurus

Others are as confused as you are. As much as you disagree try to understand that they want the same thing. This will work out if you keep communicating honestly.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Issues this big require patience and deep reflection. In time new patterns will replace the old but it definitely won’t help to push the river.

Cancer

You’re so fixated on getting this to happen you can’t see straight. Don’t try to force your will on something that will wind up being nothing but trouble.

Leo

Others are laying unbelievable trips on you. You may be the only one who knows. The truth will be revealed and everyone will be hip to what you’ve had to go through.

Virgo

Time will tell, but in this situation it looks like you'll win by default. Being the center of attention suits you. Do your best to wear it well.

Libra

You wish others would appreciate you as more than just a workhorse. People won’t treat you any better if you don’t stop working yourself into the ground.

Scorpio

Cáncer

Leo

Virgo

Libra

Escorpión

Whatever we believe becomes true for us. If you believe that relationships are always doomed to infidelity, don’t be surprised if your current affair turns out that way.

Saggitarius

This particular predicament requires a whole new approach. Fighting for your rights won’t work. Faced with the need to cut your losses, it’s time to surrender.

Capricorn

Sagitario

Capricornio

In any crisis your MO is to persist but it won’t work this time. Haul back and let the universe take care of what you can no longer control.

Acuarius

Being in the right place at the right time is the key to everything right now. Miracles await those of you who decide to get out there and mingle.

Pisces

Acuario

Piscis

The Associated Press

Usted necesita su libertad y esa persona especial también. Si usted da tanto espacio a otros como usted espera que ellso le den, todos estarán felices. Preocuparse por lo que piensen los demás no le ayuda a seguir adelante. Olvide a quién necesita complacer. Lo que sucede ahora es demasiado bello para dejarlo ir. Otros están tan confundidos como usted. Aunque no esté de acuerdo, trate de entender que todos quieren lo mismo. Todo irá bien si se comunica con honestidad. Asuntos de esta naturaleza necesitan paciencia y reflexión. Con el tiempo nuevos hábitos reemplazarán los viejos, pero no presione los cambios.

www.unavoznews.com

Avisos oportunos Classified ads

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES Feb. 20 – 26

FEBRUARY 20, 2009 • 11

Apartamentosrenta

Apartments for rent

Se rentan departamentos de 1 recámara con aire acondicionado, calefacción, cocina integral y estacionamiento. $600 mas gas y luz. Para información llamar al tel. 630-897-1925.

1-bed. apartments for rent. Air condicioned, heat, kitchenette and parking. $600 + gas and electricity. For more information call 630-897-1925.

Solicito personal ambos sexos. Bilingüe inglés-español, para ventas en Elgin, Aurora, Joliet, Melrose Park. (630) 897-1925.

Busco trabajo. Adulto mayor, residente legal con licencia de manejo vigente

del estado de Illinois. Aptitudes para escritura en español. Experiencia en limpieza residencial y comercial. Llamar al Tel. 630-877-0602, 630-520-0548. totorodriguez69@hotmail.com.

Usted está obsesionado con obtener lo que quiere y no ve la realidad. No trate de forzar su vluntad en algo que al final solo traerá problemas. Otros le culpan a usted, pero solo usted se da cuenta de la realidad. En un momento de honestidar todo se revelará y todos se darán cuenta de lo que usted ha tenido que pasar. Solo el tiempo tiene la palabra, pero parece que usted lleva las de ganar. Ser el centro de atención le queda bien. Haga lo que pueda para que siga así.

Pintamos rótulos para su negocio y pintura en general. Precios económicos. 630-897-1925. ¿Vende, renta o intercambia algo? Anúncielo en los Avisos Oportunos. Llame al teléfono 630-801-0043.

Usted desea que otros lo vean como algo más que un esclavo del trabajo. No lo van a tratar mejor a menos que usted deje de esclavizarse a sí mismo. Percepción es realidad. Si usted cree que el amor termina en infidelidad, no se sorprenda que su relación amorosa actual termine de esa manera. Este predicamento en particular requiere una nueva estrategia. Luchar por sus derechos no funcionará. Corte por lo sano ya que es hora de rendirse. En cualquier crisis usted quiere salir adelante, pero no funcionará esta vez. Retírese y deje que el universo arregle lo que usted ya no puede controlar. Estar en el lugar correcto en el momento adecuado es la clave de todo. Los milagros seperan a quienes deciden salir y convivir con los demás.

Instalación de concreto Banquetas, garage, pisos y todo tipo de trabajo

Carpintería en general Instalación de ventanas y cualquier reparación

Pintura Pintura en general, fachadas, resanes, tablaroca (drywall) y detalles

Todos los trabajos son garantizados Todo el personal es profesional

Llámenos 630-897-1925


12 •20 DE FEBRERO DE 2009 www.unavoznews.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.