Pg. 8
Ilustraci贸n Una Voz
2 • 24 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
ICE arrests five ICE arresta a cinco personas de Aurora Aurorans
OFICINA 22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 E-mail: news@unavoznews.com www.unavoznews.com
By UNA VOZ STAFF
Por REDACCIÓN UNA VOZ
CHICAGO – Local U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents, in close partnership with law enforcement officers from other local agencies, made 17 arrests and lodged two detainers in a two-day operation targeting illegal aliens with ties to violent street gangs in Chicago’s northern and northwest suburbs last week. This is the latest joint local action of an ongoing national ICE effort to target foreignborn gang members. These arrests, five of them in Aurora, were made under an ongoing national initiative called “Operation Community Shield,” in which ICE partners with other federal, state and local law enforcement agencies to target the significant public safety threat posed by transnational street gangs. All those arrested are Mexican men. Of the 17 arrests, 15 are illegal aliens and two are U.S. permanent residents whose previous criminal convictions make them eligible for deportation. They were all placed into administrative removal proceedings. During the operation ICE agents also seized small amounts of heroin and marijuana that were turned over to local authorities. All except one are members or associates of the following gangs: Boulevard Latin Kings, Latin Counts, Latin Kings, and the Sureños13. The one individual arrested without a gang affiliation was encountered during a consent search as ICE was looking for a specific gang target. During the search ICE agents encountered narcotics and turned the individual over to local authorities to face state charges for possession and distribution of heroin. He is in the U.S. illegally and will be deported after the criminal drug charges are resolved. Eighteen men had criminal histories; some of their convictions and arrests include: aggravated battery, drunken driving, domestic battery, unlawfully possessing illegal drugs and firearms, theft, burglary and mob action. ICE was assisted in the operation by Boone County Sheriff’s Office, and the following Illinois police departments: Aurora, Belvidere, Elgin, Hanover Park, Streamwood, Warrenville and West Chicago. The public is encouraged to report suspicious activity by calling ICE’s toll-free hotline at: (866) 347-2423.
CHICAGO – Agentes locales de inmigración (ICE por sus siglas en inglés), en conjunto con oficiales de la ley locales, arrestaron a 17 personas y emitieron dos órdenes de aprehensión durante un operativo de dos días, dirigido a detener a inmigrantes ilegales con nexos a pandillas callejeras violentas en los suburbios del norte y noroeste de Chicago. Este operativo se dio la semana pasada y es el intento más reciente de la campaña nacional de ICE para arrestar a pandilleros extranjeros. Estos arrestos, cinco de ellos realizados en Aurora, fueron hechos bajo la iniciativa ‘Operación Escudo Comunitario’, en la que oficiales de ICE trabajan junto a agencias locales y estatales de la ley para atacar la amenaza que representan las pandillas callejeras transnacionales. Todos los arrestados son hombres de nacionalidad mexicana. De los 17 arrestados, 15 son inmigrantes ilegales mientras que dos son residentes permanentes cuyo pasado criminal los hace elegibles a ser deportados. Todos ellos fueron colocados en el programa de deportación. Durante el operativo también se decomisaron pequeñas cantidades de heroína y marihuana, drogas que fueron entregadas a autoridades locales. Solo uno de los detenidos no es miembro de una pandilla, los demás están asociados a las pandillas Boulevard Latin Kings, Latin Counts, Latin Kings y Sureños-13. El único no pandillero arrestado es un hombre al que se le encontraron narcóticos durante la búsqueda de un pandillero plenamente identificado. Este hombre fue entregado a las autoridades locales para enfrentar cargos por posesión y distribución de heroína. Como está en el país ilegalmente, será deportado después de que los cargos criminales por drogas sean resueltos. Diez y ocho de los detenidos tienen antecedentes penales por asalto agravado, manejo bajo la influencia del alcohol, violencia doméstica, posesión ilegal de drogas y armas, robo y acción pandilleril. Para el operativo ICE recibió la ayuda de la oficina del alguacil del Condado de Boone y de los departamentos de policía de Aurora, Belvidere, Elgin, Hanover Park, Streamwood, Warrenville y West Chicago. ICE invita al público a reportar actividades sospechosas, llamando a la línea de emergencia de la agencia al tel. (866) 347-2423.
sales@unavoznews.com
Colleges push tuition aid for illegal immigrants
Legal Dept. Despacho Jurídico Figueroa Vilches y Associados
Universidades piden ayuda para estudiantes indocumentados WASHINGTON – Mientras algunos estados tratan de impedir que los indocumentados obtengan educación superior en Estados Unidos, varias universidades están exhortando al Congreso para que brinde ayuda a los inmigrantes sin papeles en sus gastos de enseñanza y caminos para que puedan obtener la ciudadanía El College Board (junta universitaria), que comprende 5 mil universidades y elabora los exámenes de admisión SAT, dijo en un informe el 21 de abril que se necesita una ley federal para otorgar ayuda financiera y facilidades de pago de matrícula a muchos inmigrantes indocumentados en Estados Unidos. En su primer pronunciamiento público sobre el tema, la junta expresó su posición luego que varios estados tomaron medidas para que los indocumentados no puedan solicitar reducciones de pago o directamente no puedan inscribirse en las universidades estatales. “Esto es terreno nuevo para nosotros, pero fue fácil tomar la decisión”, dijo Thomas W. Rudin, un vicepresidente sénior de la junta. Advirtió la contradicción entre la ley que le garantiza a un indocumentado poder asistir a una escuela pública y los impedimentos para ingresar a la universidad, a pesar de que muchos de ellos son estudiantes con calificaciones máximas o atletas excelentes. “Estamos totalmente convencidos de su importancia para abrir oportunidades económicas”, dijo Rudin. De acuerdo con proyectos de ley que se encuentran en ambas cámaras del Congreso – la llamada Ley del Sueño (Estadounidense) –, los indocumentados que entraron al país cuando eran menores de 15 años y tienen más de cinco años de permanencia pueden solicitar al Departamento de Seguridad Interior su estatus legal condicional después de terminar la secundaria. Esta situación legal les permitiría pagar la matrícula de los residentes que pagan impuestos en el estado y recibir algún tipo de ayuda financiera federal. Luego, si van a la universidad o realizan por lo menos dos años de servicio militar, podrán solicitar la residencia permanente y finalmente la ciudadanía. El presidente Barack Obama abordará el problema de la reforma inmigratoria en los próximos meses. La Ley del Sueño fue aprobada por el Senado, pero luego fue incluida en proyectos de reforma más globales.
WASHINGTON – Wading into the politically charged immigration debate, a group of colleges and universities is urging Congress to give illegal immigrants tuition aid and a path to citizenship in light of efforts in several states to block them. The College Board, made up of 5,000 schools and best known for its SAT college admission tests, released a report on April 21 that cites a need for federal legislation that would open up in-state college tuition, financial aid and legal status to many illegal immigrants in the U.S. Speaking publicly on the issue for the first time, the board is making its push after states in recent years have moved to bar illegal immigrants from paying in-state tuition and, in some cases, enrolling in their public colleges. It also comes as opponents are warning that immigration reform now could reduce already-scarce jobs and college enrollment slots in the ailing economy. “This is a new area for us, but it was an easy call,” said Thomas W. Rudin, a senior vice president for the College Board. He noted the contradiction in which illegal immigrants who are legally entitled to a K-12 public education suddenly hit barriers when applying to college, even when many are “honor roll students, athletes, class presidents and valedictorians.” “We absolutely believe it’s important for opening up economic opportunities,” Rudin said. Under House and Senate bills known as the Dream Act, illegal immigrants who entered the U.S. as children – defined as age 15 and under – and have lived here for five years could apply to the Homeland Security Department for conditional legal status after graduating from high school. Such legal status would make the immigrants eligible for in-state college tuition rates and some forms of federal financial aid. Then, if they attend college or participate in military service for at least two years, the immigrants would qualify for permanent legal residency and ultimately citizenship. The legislation, which has been introduced in various forms since 2001, comes as President Barack Obama is preparing to address the contentious issue of immigration reform later this year. The Dream Act has previously passed the Senate but failed to become law as it was folded into proposals for more comprehensive reform.
– AP
– AP
Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Álvaro Blandón Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco
Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent / Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco
Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores. Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.
Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.
LOCALES / LOCAL NEWS Feligreses del Sagrado Corazón intentarán reunirse con obispo Por BEATRIZ MENDOZA bmendoza@unavoznews.com
AURORA – Informados oficialmente que el padre Robert Camacho va a ser transferido de la Iglesia del Sagrado Corazón a otra parroquia en Freeport, los feligreses se han unido para tratar de mantener en Aurora a su querido guía espiritual, además de asegurar la supervivencia de su parroquia. En distintas ocasiones los miembros del consejo pastoral del Sagrado Corazón han intentado reunirse con el Obispo Thomas Doran, pero nunca han sido recibidos. Ahora intentarán de nuevo el 28 de abril, cuando viajarán a Rockford para entregar personalmente las cientos de firmas reunidas para evitar la transferencia del padre y el cierre de su parroquia. De acuerdo a una carta enviada por el grupo Amigos del Sagrado Corazón, el padre Camacho, quien ha sido una figura importante en la recaudación de fondos para la reconstrucción de la iglesia que se incendió en 1999, recibió informes de la Diócesis de Rockford que iba a ser transferido a otra parroquia y que no se iba a asignar a ningún sacerdote a la iglesia, por lo que los feligreses deberían incorporarse a la parroquia de Santa María o de San Nicolás.
Sacred Heart parishioners seek meeting with Bishop
AURORA – The comments from parents about how a change in schools would affect their children weren’t enough to defeat the need to balance a school district’s budget. On April 20 West Aurora School District board members voted to close Lincoln Elementary School for good at the end of the school year. The vote came after months of debates and public discussions where parents explain to district authorities the need to have a neighborhood school, and how the change to a different school will have a negative impact on their children. Lincoln was chosen because according to school district projections, it would cost a million dollars to maintain a building that’s over 100 years old over a period of five years. Other savings linked to the school closing include over $900,000 in salaries for teachers,
AURORA – After being notified by Father Robert Camacho that he would be transferring to a parish in Freeport in the near future, parishioners from Sacred Heart Church have banded together to try to keep their spiritual guide in Aurora and their parish doors open. Pastoral Council members have tried several times to meet in person with Bishop Thomas Doran, but weren’t successful. Now they will try again on April 28, when a group will travel to Rockford to hand-deliver hundreds of signatures asking for Fr. Camacho to remain at Sacred Heart and to keep the parish open. According to a letter sent by the group Friends of Sacred Heart, Fr. Camacho received news that he was going to be transferred to a different parish, and that no other priest would be available to take over his duties at Sacred Heart, so parishioners would have to transfer to St. Mary or St. Nicholas. Fr. Camacho arrived to Sacred Heart in 1999 and has been a driving force behind the fundraising efforts to reconstruct the church that was lost in a fire in 1999.
support personnel and supplies. The school district has said that about 300 students will be assigned to different schools, and by doing so they are avoiding overcrowding in classrooms. Several factors contributed to the need to cut costs in the district, among them a decline in the student population, a reduction in the amount of money the district receives from property taxes, less money assigned by the state to school districts and the late disbursement of funds to school districts by the state for several programs. District officials are still considering the elimination of early childhood programs currently offered at the Todd Center. Families who were affected by this decision will be notified in the next few days, so they can start making the necessary changes to insure their children are ready to start classes in a new school come fall. For over 100 years Lincoln Elementary has been the second home of thousands of children. In recent years the school housed an important number of bilingual education classes.
Mobile Consulate Consulado Móvil in West Chicago en West Chicago The Mexican Mobile Consulate will be in Aurora to issue passports and consular IDs to Mexican citizens. Officers also will be on hand to provide information about other services offered by the consulate and to provide legal advice through the Protection program. The mobile consulate will be open from 11 a.m to 5 p.m. April 29, from 11 a.m to 6 p.m. April 30 and May 1, and 8 a.m. to 3 p.m. May 2 at Wheaton Bible Church, 27W500 North Ave., West Chicago. Services will be provided by appointment, which can be scheduled by calling (877) 639-4835. For more information, visit the consulate’s Web site, www.consulmexchicago.com, call (312) 7382383 ext. 166 or send a message to cmovil@consulmexchicago.com. Passport requirements: Birth certificate (certified copy and two copies) and official identification (original and two copies.). Consular IDs: Same requirements as passport, plus a proof of address.
Escuela Lincoln cerrará sus puertas
By BEATRIZ MENDOZA bmendoza@unavoznews.com
The end for Lincoln School By BEATRIZ MENDOZA bmendoza@unavoznews.com
APRIL 24, 2009 • 3 www.unavoznews.com
El Consulado Mexicano Móvil visitará la ciudad de Aurora para emitir pasaportes y matrículas a nacionales mexicanos, así como para dar información sobre otros servicios consulares y orientación legal a través de la Ventanilla de Protección. El Consulado estará proporcionando servicio el 29 de abril de 11 a.m. a 5 p.m., el 30 de abril y el 1 de mayo de 11 a.m a 6 p.m. y el 2 de mayo de 8 a.m. a 3 p.m., en la Iglesia del Pueblo, 27W500 North Ave., West Chicago. Se atenderá al público con cita al teléfono (877) 639-4835. Para mayor información dirigirse a la página electrónica del Consulado General de México www.consulmexchicago.com, al teléfono (312) 7382383 Ext. 166 o enviar un correo electrónico a cmovil@consulmexchicago.com Los requisitos para tanto el pasaporte como la matrícula consular son: acta de nacimiento (presentar copia certificada y 2 fotocopias) e identificación oficial (presentar original y 2 fotocopias). Para la matrícula además necesitará un comprobante de domicilio.
Por BEATRIZ MENDOZA bmendoza@unavoznews.com
AURORA – Las súplicas de los padres de familia no fueron lo suficientemente fuertes para competir contra el déficit del presupuesto en el Distrito Escolar 129, por lo que la Escuela Primaria Lincoln cerrará sus puertas de forma definitiva a finales de este año escolar. La votación final se dio el 20 de abril, durante la junta ordinaria de la mesa directiva del distrito, después de meses de debates y discusiones públicas en las que los padres de familia expusieron la necesidad de tener una escuela en su vecindario, y cómo el cambio a otras escuelas del distrito estaba afectando a los estudiantes. Pero los administradores del distrito dijeron que el costo de dar mantenimiento al edificio de más de 100 años de antigüedad podía aumentar a un millón de dólares en los próximos cinco años, cantidad que ya no tendrán que desembolsar. El distrito también se ahorrará más de 900 mil dólares en gastos de personal y materiales una vez que la escuela cese sus funciones. De acuerdo a cálculos del distrito escolar, alrededor de 300 estudiantes serán distribuidos entre varias escuelas, por lo que no se corre el riesgo de tener exceso de estudiantes en los otros planteles. El problema en el presupuesto del distrito se dio debido a una combinación de factores, entre ellos una reducción en el número de alumnos, una baja en la cantidad de dinero que el distrito recibe por impuestos a las propiedades, una menor cantidad de dinero por parte del estado y el atraso en el pago de programas proporcionados por el estado. Las autoridades educativas todavía están considerando la eliminación de programas de educación temprana actualmente ofrecidos en el Centro Todd. Las familias de los estudiantes afectados por este cierre serán notificadas en los próximos días, para que tomen las medidas necesarias y los niños puedan asistir sin problemas a una nueva escuela el próximo año escolar. Por más de 100 años la escuela ha sido el segundo hogar de miles de niños, y en años recientes albergó un importante número de clases del programa bilingüe.
4 • 24 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
LOCALES / LOCAL NEWS
Choque involucra a automovilistas con licencia suspendida
Cerveza republicana busca nombre Por REDACCIÓN UNA VOZ
Jaime E. Matuz Velázquez, de 22 años, causó un aparatoso accidente el domingo 19 de abril, cuando se pasó un semáforo en rojo en la intersección de Galena Boulevard y Union Street. Alrededor de las 3:30 p.m. Matuz viajaba en dirección este por Galena Boulevard en su NIssan Pathfinder, cuando se pasó la luz roja y chocó contrra una camioneta Jeep Grand Cherokee que viajaba en dirección norte por la calle Union, tripulada por Hugo Acosta, de 27 años. Ambos choferes recibieron citaciones por manejar con la licencia suspendida y Matuz además fue acusado de desobedecer una señal de tránsito. Ambos automovilistas se negaron a recibir cuidado médico. Una pasajera en la camioneta de Acosta fue llevada a un hospital local para recibir tratamiento, y una menor de edad en el mismo auto resultó ilesa.
Drivers involved in crash had licenses suspended Jaime E. Matuz-Velazquez, 22 was involved in a two-car crash at the intersection of Galena Boulevard and Union Street on April 19. At about 3:30 p.m. Matuz-Velazquez, 22, blew the red light at Union as he was driving eastbound on Galena in a Nissan Pathfinder, colliding with a northbound Jeep Grand Cherokee driven by Hugo Acosta, 27. Matuz-Velazquez charged with disobeying a traffic control device; and both drivers cited for driving while license suspended. Both drivers refused medical attention. A 33 year old woman in Acosta’s vehicle was taken to the hospital for treatment; while a four year old girl in the same vehicle was not injured.
AURORA – Los votos llegaron. Los republicanos quieren una cerveza que sea suave pero compleja. Dulce pero no con sabor a fruta. Bien balanceada. ¿Pero qué nombre darle? Los asistentes a la Fiesta del Cinco de Mayo, organizada por la Asamblea Nacional Hispana del Condado de Kane, tendrán el honor de decidir el nombre de una nueva cerveza republicana. El evento es de 5:30 a 8 p.m. el martes 5 de mayo, en La Quinta de los Reyes, 36 E. New York St. en Aurora. La búsqueda de una cerveza republicana empezó con las Mujeres
Republicanas de Aurora, durante un evento en el que se sirvieron vinos y cervezas y se hizo la siguiente pregunta: ¿Qué cualidades de una cerveza representan mejor los valores republicanos? Una vez que las características principales fueron identificadas, Mike Rybinski, el maestro cervecero de Walter Payton’s Roundhouse, empezó a trabajar en una nueva mezcla. Y los miembros de la organización se pusieron a pensar en distintos nombres. Sus sugerencias serán anunciadas en la Fiesta del Cinco de Mayo, donde los asistentes votarán por el mejor nombre. Una vez que el nombre sea
elegido, los Jóvenes Republicanos de Illinois serán comisionados para crear el diseño de la etiqueta y una frase representativa. Walter Payton’s Roundhouse develará la mezcla única durante un evento conjunto de las Mujeres Republicanas del Condado de Kane y del Condado de Kendall en septiembre, además de que será inscrita para participar en el Gran Festival Americano de la Cerveza en Colorado. Los boletos para la Fiesta del Cinco de Mayo cuestan 20 dólares. Reserve el suyo llamando a Gabriela Wyatt al tel. (630) 772-6436 o enviándole un mensaje electrónico a gwyatt7@yahoo.com.
A Republican beer by any other name is... By UNA VOZ STAFF
AURORA – The votes are in. Republicans want a beer that is smooth, yet complex. Sweet but not fruity. Well-rounded. Now, what to name it? Attendees at the Cinco de Mayo Fiesta hosted by the Kane County Chapter of the Republican National Hispanic Assembly will get the honors of deciding the moniker for a new Republican beer. The event is from 5:30 to 8 p.m. Tuesday, May 5, at La Quinta de los Reyes restaurant, 36 E. New York St. in Aurora. The quest for a Republican beer began with the Aurora Republican
Women, at a beer and wine-tasting event that asked the question: What beer qualities best embody Republican values? Once the key characteristics were identified, Walter Payton’s Roundhouse brewmaster Mike Rybinski set to work concocting a brew. And RNHA members went to work coming up with possible names. Their suggestions will be announced at the Cinco de Mayo Fiesta, where attendees will vote for the best name. Once a name is selected, Illinois
Young Republicans will be asked to come up with a label design, as well as a slogan. Walter Payton’s Roundhouse will debut the unique blend at an ARW/Kendall County Republican Women’s event in September, as well as enter it for competition at the Great American Brew Festival in Colorado. Tickets for the Cinco de Mayo Fiesta are $20 each. RSVP to Gabriela Wyatt, at (630) 772-6436 or by email at gwyatt7@ yahoo.com.
Encuentran culpable a segundo sospechoso en homicidio de niño ST. CHARLES – Casi 12 años y medio después de su asesinato, Nicholas Contreras ha encontrado justicia. Esta semana un jurado en el Condado de Kane encontró a Mark A. Downs culpable de asesinato en primer grado en la muerte en 1996 de un niño de seis años. El jurado deliberó por aproximadamente 10 horas antes de encontrar culpable a Downs, alias Mark A. García, un hombre de 32 años de Montgomery. Downs es la segunda persona en ser encontrada culpable del asesinato de Contreras. Elías R. Díaz, de 29 años y vecino de Aurora, fue encontrado culpable el 18 de abril de 2008 por el Juez Timothy Q. Sheldon. Díaz fue sentenciado el 28 de enero a 60 daños en el Departamento de correccionales. El Juez Sheldon ha fijado la audiencia para sentenciar a Downs para el 17 de junio. Downs enfrenta una sentencia de entre 20 y 60 años en la cárcel, además de 40 años por la edad de la víctima. – Una Voz
Second man convicted in homicide of Aurora boy ST. CHARLES – Nearly 12½ years after he was murdered, Nicholas Contreras has justice. A Kane County jury this week convicted Mark A. Downs of firstdegree murder in the 1996 murder of the 6-year-old Aurora boy. The jury deliberated for about 10 hours before it convicted Downs, (aka Mark A. Garcia), 32, of Montgomery. Downs is the second person to be convicted in Contreras’ murder. Elias R. Diaz, 39, of Aurora, was convicted April 18, 2008, by Circuit Judge Timothy Q. Sheldon of first-degree murder in the case. Diaz was sentenced Jan. 28 by Judge Sheldon to 60 years in the Illinois Department of Corrections. Judge Sheldon set Downs’ next court appearance for June 17 for sentencing. Downs faces between 20 and 60 years in IDOC, plus an additional 40 years because of the age of the victim. – Una Voz
APRIL 24, 2009 • 5 www.unavoznews.com
ESTADO / STATE
No trip to Costa Rica for ousted governor By MIKE ROBINSON The Associated Press
CHICAGO – Ousted Gov. Rod Blagojevich’s reality TV dreams were dashed on April 21, when a federal judge refused to let him leave the country to tape a show in the Costa Rican jungle because it would interfere with his defense against racketeering and fraud charges. As Blagojevich looked on, U.S. District Judge James B. Zagel said staying in Chicago to help attorneys plan his defense will give the indicted former governor a better sense of the serious legal problems he faces – including allegations he tried to auction off President Barack Obama’s former U.S. Senate seat. “I don’t think this defendant fully understands and I don’t think he could understand ... the position he finds himself in,” Zagel told the hearing. On his way out of the courthouse, Blagojevich told the usual swarm of media and onlookers that he’s “going to play a very big role, a significant role” in his defense. “I’m fully aware of what the allegations are and I know what the truth is concerning me and I know that I’ve done absolutely nothing wrong,” Blagojevich said. Zagel held off ruling on whether Blagojevich may tap his $2 million campaign fund to pay lawyers but indicated he may be leaning toward giving approval. Zagel scheduled a May 1 hearing on the issue. Federal prosecutors opposed allowing him to go to Central America to star on the NBC reality show “I’m a Celebrity ... Get Me Out of Here!” – a program similar to “Survivor” in which contestants will be plopped down in the Costa Rican jungle to perform sweaty physical tasks and scheme to avoid elimination. Blagojevich’s attorney, Sheldon Sorosky, told Zagel the program would pay for retired marshals or FBI agents to make sure he didn’t flee. But Assistant U.S. Attorney Reid Schar said there was no way to predict whether Blagojevich would seek to stay in Costa Rica or make a break for a neighboring country that has no extradition treaty with the United States. Schar said Blagojevich may be facing 25 to 30 years behind bars if convicted, a strong incentive to run.
Man accused in suburban stabbings ROLLING MEADOWS – A suburban Chicago man used yarn to tie up his girlfriend and members of her family, before wielding a butcher knife to fatally stab her sister, father, and grandmother. Those are among disturbing new details that emerged at a bond hearing for D’Andre Howard, 20. At the hearing, Cook County Circuit Court Judge Samuel Betar ordered that the Hoffman Estates resident be held without bond. Howard is charged with three counts of homicide, one count of attempted homicide and one count of unlawful restraint. He’s accused in the April 17 deaths of Alan Engelhardt, 57, 73-year-old Marlene Gacek and Laura Engelhardt, 18. Police said another female remains hospitalized. Assistant state’s attorney Maria McCarthy said prosecutors may seek the death penalty. The events leading to the deaths began with an argument between Howard and his girlfriend of three years, Amanda Engelhardt, over accusations that he was cheating on her.
Ex gobernador se queda sin viaje a Costa Rica Por MIKE ROBINSON The Associated Press
CHICAGO – Los sueños del ex gobernador de Illinois de aparecer en un programa de televisión fueron destruidos el 21 de abril, cuando un juez federal le negó un permiso para abandonar el país y participar en la grabación de un programa en la selva de Costa Rica, ya que pudiera interferir con su defensa de acusaciones de fraude y extorsión. Mientras Blagojevich observaba, el Juez de Distrito James B. Zagel dijo que permanecerán Chicago para ayudar a sus abogados a planificar su defensa iba a dar al ex gobernador una mejor idea de los serios problemas legales a los que se enfrenta, incluyendo alegatos de que trató de subastar al mejor postor la curul en el Senado del presidente Barack Obama. “No creo que este acusado entiende totalmente y no creo que pueda entender... el lugar en el que se encuentra”, dijo Zagel en la audiencia. A la salida de la corte, Blagojevich dijo a los medios de comunicación y curiosos que “iba a jugar un papel muy importante, un papel significante” en su defensa. “Estoy totalmente consciente de los alegatos y se cual es la verdad y se que no he hecho absolutamente nada malo”, dijo Blagojevich. Zagel no dijo si Blagojevich puede usar su fondo de campaña de dos millones de dólares para pagar a sus abogados, pero indicó que pudiera estar inclinándose hacia esta aprobación. Zagel programó una audiencia para el 1 de mayo para hablar de este tema. Fiscales federales se opusieron a que se le permitiera viajar a Centroamérica par participar en el programa de televisión de NBC “Soy una celebridad ¡Sáquenme de aquí!”, un programa parecido a “Survivor” en el que los concursantes son dejados en la selva de Costa Rica y hacen actividades extenuantes y traman planes para evitar ser eliminados. Sheldon Sorosky, abogado de Blagojevich, dijo a Zagel que el programa pagaría a oficiales retirados del FBI para asegurarse de que Blagojevich no huyera. Pero Reid Schar, asistente del Procurador de Justicia de los Estados Unidos, dijo que no había forma de predecir si Blagojevich pudiera buscar asilo en Costa Rica o tratar de escapar a otro país vecino con el que Estados Unidos no tiene tratados de extradición. Schar dijo que Blagojevich pudiera enfrentar entre 25 y 30 años tras las rejas si es declarado culpable, un gran incentivo para intentar huir.
Recomendaciones de la concejal Juany Garza
– AP
Acusan a hombre de muerte violenta de tres personas ROLLING MEADOWS – Un hombre de los suburbio usó estambre para amarrar a su novia y a miembros de la familia de ella, antes de usar un cuchillo de carnicero para apuñalar de muerte a su hermana, padre y abuela. Estos detalles surgieron durante una audiencia para D’Andre Howard, de 20 años de edad. Durante la audiencia, el Juez de la Corte de Circuito del Condado de Cook Samuel Betar, ordenó que el residente de Hoffman Estates fuera detenido sin fianza. Howard está acusado de tres homicidios, una acusación de intento de homicidio y una acusación de reclusión ilegal. Él está acusado de dar muerte el 17 de abril a Alan Engelhardt de 57 años, Marlene Gacek de 73 y Laura Engelhardt de 18. La policía dijo que otra mujer permanecía hospitalizada. La asistente del procurador de justicia del estado María McCarthy dijo que la fiscalía puede pedir la pena de muerte. Los eventos que llevaron a las muertes empezaron con una discusión entre Howard y su novia de tres años, Amanda Engelhardt, quien estaba acusando a Howard de engañarla. – AP
Asesoría para tratar de salvar su casa
Si tiene dificultades para pagar su hipoteca cada mes, se encuentra en riesgo de perder su casa o está pensando en declararse en bancarrota, entonces usted se puede beneficiar de la asesoría que ofrece Family Counseling Services. Con un aumento en los juicios hipotecarios y en el número de personas sin trabajo, es importante saber que hay ayuda disponible en la comunidad. Family Counseling Services es una organización no lucrativa ofrece servicios de asesoría de crédito, para ayudarle a saber si todavía puede hacer algo para salvar su casa, además de consejería para bancarrota, programas de manejo de deudas y asesoría hipotecaria para adultos mayores, entre otros programas. Tienen ayuda disponible en español. La oficina de Family Counseling Services está en el 70 S. River Street en el centro de Aurora. Para más información sobre los programas de asesoría de crédito, llame al tel. (630) 8443327 o al (800) 349-1451.
Recommendations from Alderman Juany Garza Counseling available to try to save your home If you have difficulties making your mortgage payments every month, if you are at-risk or losing your home or if you are thinking about filing for bankruptcy, you can benefit from Family Counseling Services’ credit counseling program. With foreclosures and loss of jobs on the rise, it is more important than ever to know there is help available in the community. Family Counseling Services is a non-profit organization that offers credit counseling services, which include foreclosure prevention, bankruptcy counseling and reverse mortgage counseling for senior citizens, among others. Family Counseling Services is located at 70 S. River St. in downtown Aurora. For more information about credit counseling services, call (630) 844-3327 or (800) 349-1451.
6 • 24 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
Obama buscará apartar política de debate migratorio los procedimientos de repatriación. La migración ha sido un tema permanente de la agenda bilateral debido a la cantidad de mexicanos que radica en Estados Unidos, que se estima sea de 11.8 millones de personas, de las cuales cerca de la mitad están indocumentados. El gobierno ha estimado que en los últimos tres años el flujo anual ha pasado de unos 370,000 a 350,000 mexicanos que emigran a Estados Unidos.
The ASSOCIATED PRESS
MEXICO – El presidente estadounidense Barack Obama aseguró en México que uno de sus objetivos es lograr un debate sin tintes políticos para impulsar una reforma migratoria que permita a los indocumentados salir de las sombras. “Mi objetivo aquí es eliminar la política en este tema y adoptar un enfoque de sentido común y práctico que beneficie a los pueblos de ambos lados de la frontera”, dijo Obama en rueda de prensa conjunta con su colega mexicano Felipe Calderón. Refirió que en varios momentos se ha manifestado a favor de una reforma migratoria integral, aunque advirtió que aquellos inmigrantes indocumentados que busquen legalizar su situación probablemente deberán “pagar una multa” para ganarse la posibilidad
de residir en Estados Unidos. “Necesitan salir de las sombras y tendremos que hacerlos pasar por un proceso y si quieren quedarse, con el tiempo podrán ganarse esa posibilidad”, señaló. El presidente mexicano dijo que acordó con Obama trabajar para contribuir a que se dé un flujo migratorio seguro y ordenado. Señaló que trabaja en crear oportunidades y trabajo en México para evitar que sus ciudadanos deban emigrar. “He dicho que como mexicano, como presidente de México, no me hace especialmente feliz, no en lo absoluto, estar viendo a nuestra gente arriesgar la vida y cruzar la frontera” de manera clandestina, expresó. México y Estados Unidos acordaron a principios de abril crear un grupo de alto nivel que buscará mecanismos para facilitar el tránsito regular de personas, la protección de los derechos de los migrantes y
Obama will overhaul immigration policies The ASSOCIATED PRESS
PORT-OF-SPAIN, Trinidad – President Barack Obama made a verbal promise to revise some immigration policies, especially setting in motion an advance notice that would let nations know when undocumented immigrants with police records are being deported to their countries of origin, said several Central American presidents. Obama and his colleagues from the Central American Integration (SICA in Spanish) analyzed an immigration reform and the extension of temporary protection status for all Central American citizens, as well as some aspects of the fight against drugs. Honduras, Guatemala, Nicaragua, Panama, Costa Rica, El Salvador and Belize are members of SICA. The presidents agreed that Obama didn’t make a formal promise to them on these topics. The commitment was made during the final day of the 5th Summit of the Americas. Guatemala President Alvaro Colom said that Obama offered to look into the issue raised by Central American presidents about “the possibility of having advance notice when the U.S. Deports dangerous criminals back to their nations.” Colom said that the idea is that when immigrants are caught by authorities, they shouldn’t be set free when they arrive in their countries of origin, the way it happens now, but to be sent to jail until they finish their sentences.
Remove politics from immigration overhaul The ASSOCIATED PRESS
MEXICO CITY – President Barack Obama says that when it comes to overhauling immigration, one of his goals is to eliminate the politics that doomed a previous attempt to revamp the system. Obama says he favors a commonsense approach that will help people on both sides of the U.S.-Mexico border. He commented this at a news conference in Mexico City after meeting with President Felipe Calderon on April 16. A recent effort to improve the system failed after it became a victim of presidential politics. Obama says he favors a system that will provide a more orderly process for immigrants who want to come to the United States, and a pathway to legalization for those already in the U.S. “They need to come out of the shadows, and then we have to put them through a process where, if they want to stay in the United States, they have an opportunity over time to earn that opportunity, for a legal status in the United States,” Obama said. Calderon said he had agreed to work with Obama to achieve an orderly, legal, productive migration between both countries. He said that he is working to create opportunities and jobs in Mexico, to prevent its citizens from migrating. “I have said, and I maintain, that as a Mexican, as President of Mexico, it doesn’t make me particularly happy to see our people risk their lives going across a border,” he said of those who do it illegally. In early April Mexico and the U.S. agreed tocreate a high-level group that will look for ways to facilitate the transit of people, the protection of migrants’ rights and the deportation procedures. Immigration has long been a recurrent topic in the bilateral agenda, as aproximately 11.8 million Mexicans live in the United States, of which almost half are undocumented. Government authorities have estimated that during the last three years the yearly influx of Mexicans to the United States has gone from 370,000 to 350,000.
Centroamérica: Obama revisará políticas migratorias The ASSOCIATED PRESS
PUERTO ESPAÑA – El presidente Barack Obama se comprometió verbalmente a revisar algunas políticas de inmigración, particularmente un alerta anticipada cuando se trata de deportación de indocumentados con antecedentes policiales que podrían agravar los problemas de seguridad en sus países de origen, dijeron el 19 de abril varios presidentes centroamericanos. Obama y sus colegas del Sistema de Integración Centroamericana (SICA) – conformado por Honduras, Guatemala, Nicaragua, Panamá, Costa Rica, El Salvador y Belice – analizaron también la reforma migratoria y ampliación de un estatus temporal migratorio para todos los centroamericanos, así como aspectos de la campaña contra las drogas. Los informantes coincidieron en que no hubo un compromiso formal del gobernante estadounidense. Los países centroamericanos en conjunto tienen la segunda mayor cantidad de inmigrantes indocumentados en Estados Unidos después de México. Las remesas de sus connacionales representan en promedio un 10 por ciento del Producto Interno Bruto de la región. “El presidente Obama ha mostrado una gran apertura”, dijo Manuel Zelaya, de Honduras. “Estamos sumamente satisfechos de su actitud frente a problemas de seguridad, migración y aspectos eminentemente de cooperación que existen entre nuestras naciones”, agregó. El compromiso fue hecho en el día final de la V Cumbre de las Américas, durante una reunión de Obama con presidentes del SICA. Obama se había reunido el 18 de abril con los presidentes sudamericanos agrupados en UNASUR y caribeños en CARICOM. El presidente de Guatemala, Alvaro Colom, indicó que Obama ofreció atender el reclamo de los centroamericanos sobre “la posibilidad de tener información anticipada de las deportaciones, por si vienen criminales” a sus países de origen. La idea, según Colom, es que cuando inmigrantes buscados por la justicia sean arrestados no debieran quedar libres al llegar a su país de origen, como ocurre actualmente, sino continuar detenidos y hacer que cumplan sus condenas.
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS
APRIL 24, 2009
• 7
www.unavoznews.com
Judge orders residency Juez ordena reabrir solicitudes de residencia de viudos cases reopened By RAQUEL MARIA DILLON The Associated Press
LOS ANGELES – A federal judge tentatively ordered the Department of Homeland Security to reopen the cases of 22 people who were denied permanent residency status because their American spouses died during the application process. U.S. District Judge Christina A. Snyder ruled the so-called widow penalty does not necessarily require that immigrants’ permanent residency applications be denied when their American spouses die. Citing a 2006 decision by the 9th U.S. Circuit Court of Appeals, Snyder ruled this week that applicants do not lose their status as spouses of U.S. citizens if the death occurs before the government rules on their applications. The decision, if made final, would be a victory for more than 200 people across the U.S. who have been affected by the widow penalty, said attorney Brent Renison, who filed the class-action lawsuit in Los Angeles. “This case is very significant because it’s the first that follows the circuit court decision and gives guidance to the agency on what it can and cannot do in these situations,” Renison told The Associated Press. The U.S. Citizenship and Immigration Service has argued the law requires that residency applications be rejected for immigrants whose American spouses die within two years of being married. Lawyers are also fighting the widow penalty in Missouri, Maryland, Georgia and Texas. DHS spokeswoman Amy Kudwa said she could not comment on any of the lawsuits, but she said addressing the widow penalty has been a priority in her department since Homeland Security Secretary Janet Napolitano took office earlier this year. “A review of our legal, legislative and other possible means to address the problem is under way,” Kudwa said. Renison acknowledged DHS’s new leadership will need time to analyze the issue but hopes the widow penalty will be revised soon. He said he plans to continue litigating the policy until the Supreme Court agrees to review it or until Congress passes a law to close the legal gap.
The ASSOCIATED PRESS LOS ANGELES – Un juez federal de Los Angeles ordenó que el Departamento de Seguridad Interna reabra los casos de 22 personas a quienes se les negó la residencia permanente porque sus esposos estadounidenses fallecieron durante su proceso de solicitud. La juez Christina A. Snyder dio la orden preliminar el 20 de abril en una demanda colectiva, según informó el diario Los Angeles Times. Snyder citó un fallo de un tribunal de apelación del 2006 que estableció precedente de que los solicitantes no pierden sus estatus como esposos de ciudadanos si el consorte fallece antes de que el estado decida las solicitudes de residencia. El abogado de los demandantes, Brent Renison, indicó que los funcionarios de inmigración actuaron con suma lentitud en las solicitudes y que más de 200 personas de todo el país han sido afectadas por la sanción en los casos de viudez. “Este caso es muy significativo porque es el primero que sigue la decisión de la corte de circuito y da orientación a la agencia sobre lo que puede y no puede hacer en estas situaciones”, dijo Renison a la Prensa Asociada. El Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos ha argumentado que la ley requiere que las solicitudes de residencia permanente sean rechazadas si los esposos americanos mueren dentro de los primeros dos años de matrimonio. Hay abogados que también están peleando la sanción por viudez en Missouri, Maryland, Georgia y Texas. Amy Kudwa, vocera del Departamento de Seguridad Nacional dijo que no podía comentar sobre las demandas, pero dijo que abordar el tema de la sanción por viudez ha sido una prioridad en su departamento desde que la Secretaria Janet Napolitano asumió su cargo a principios de este año. “Ya está en marcha una revisión de los medios legales, legislativos y otros para abordar el problema”, dijo Kudwa. Renison reconoció que el nuevo liderazgo del Departamento de Seguridad Nacional necesitará tiempo para analizar el tema, pero espera que la sanción por viudez sea enmendada pronto. Él dijo que planea continuar luchando esta política hasta que la Corte Suprema esté de acuerdo en estudiarla o hasta que el Congreso autorice una ley que cierre este agujero legal.
8 • 24 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
Mexican priests: We’re targets of drug violence By MARK STEVENSON The Associated Press
MEXICO CITY – Roman Catholic priests in northern Mexico said on April 20 that they are targets of drug violence and are taking extra precautions in the wake of an archbishop’s comment that “everybody knows” where the nation’s most-wanted trafficker lives. Fear among the region’s clergy was heightened last week when the archbishop of the northern state of Durango, Hector Gonzalez Martinez, said the alleged leader of the powerful Sinaloa cartel lives near the Durango town of Guanacevi, and “everybody knows it except the authorities.” Law enforcement officials said that they have no evidence that Joaquin “El Chapo” Guzman lives in the mountain town, and Gonzalez Martinez quickly apologized for the statement, though he stood by his
claim that he had heard about the reputed kingpin’s whereabouts
Arzobispo Héctor González
from parishioners. The location of Guzman, who escaped from prison in 2001, has become a part of Mexican folklore, with rumors circulating of him being everywhere from Guatemala to almost every corner of Mexico, especially its “Golden Triangle,” a mountainous, marijuana-growing region straddling the northern states of Sinaloa, Durango and Chihuahua. The Rev. Victor Manuel Solis,
Narcotráfico amenaza a curas en México
spokesman for the Durango Archdiocese, said no threats against Gonzalez Martinez have been received since his declaration Friday, but he told a local radio station that the comment may have been “reckless, dangerous and to a certain degree, irresponsible.” Solis said clergy have been advised to take extra care in their daily lives and avoid ostentatious behavior. “We have had to take some precautionary measures for the lives of our priests,” he said, without elaborating. In the past decade, more than 200 priests have been the victims of threats or extortion attempts amid a wave of drugfueled violence plaguing Mexico, church officials say. The government has said that Mexico’s drug cartels are increasingly behind such threats.
Driver charged in crash that killed five kids HOUSTON – Police filed intoxication manslaughter charges on April 19 against a driver who lost control of his car while using a cell phone, plunging the vehicle into a rainfilled ditch and killing five children inside. Chanton Jenkins, 32, was in police custody facing four counts of intoxication manslaughter, one charge for each of the children found dead so far, said Houston police spokesman Kese Smith. Police said a relative told them Jenkins was the father of three of the victims. Jenkins failed a field sobriety test following Saturday’s crash, which occurred after heavy rain turned the ditch into a torrent. The bodies of three boys – ages 4, 7 and 11 – were found inside the vehicle. A body believed to be that of a 1-yearold girl swept away from the car was found Sunday. The car crashed into the ditch about two miles from the point where it feeds into Greens Bayou, a waterway that begins in northern Harris County and flows eastward and then south for about 40 miles before emptying into the Houston Ship Channel. – AP
Por E. EDUARDO CASTILLO The Associated Press
MEXICO – El narcotráfico en México ha amenazado en los últimos años a entre 200 y 250 sacerdotes católicos en al menos 10 estados del país, reveló el episcopado mexicano. El tema de las amenazas del narcotráfico a los sacerdotes llegó a los medios mexicanos en la última semana, a raíz de que el arzobispo de Durango, monseñor Héctor González, dijo el 17 de abril en una rueda de prensa que Joaquín “El Chapo” Guzmán, presunto líder del Cartel de Sinaloa, vivía en ese estado del norte del país. “Más adelante de (la municipalidad de) Guanaceví (en Durango), por ahí está ‘El Chapo’, por ahí vive, pero, bueno, todos lo sabemos, menos la autoridad”, dijo en una conferencia en la que también denunció amenazas a sacerdotes de su Arquidiócesis. El secretario ejecutivo de Relaciones Públicas e Institucionales de la Conferencia del Episcopado Mexicano (CEM), padre Manuel Corral, advirtió el 20 de abril en entrevista sobre la posibilidad de mayores riesgos para los curas después de las declaraciones de González. “En un momento determinado puede ser que estos grupos o lo tomen a risa o por otro lado se vayan ahora contra la misma Iglesia en los diferentes grupos que tenemos de sacerdotes amenazados”, señaló. Dijo que las primeras advertencias se presentaron a finales de la década de 1990, pero comenzaron a incrementarse a partir de 2004, una época en la que la violencia del narcotráfico repuntó a raíz de capturas de cabecillas y disputas por el control interno de las organizaciones. Corral aseguró que nunca han sido hechas directamente por algún narcotraficante, sino vía telefónica, mediante “papelitos anónimos” o por terceras personas, aunque ninguna se ha concretado ni ha sido necesario cambiar de parroquia a los curas, salvo en un par de ocasiones en 2004 en los estados de Chihuahua y Tamaulipas. Sin embargo, no dio detalles. Refirió que las amenazas son a través de frases como “te vas a callar”, “no sigas hablando”, “si sigues hablando te vas a encontrar con esto”, “fíjate ahora bien lo que dices”, “sabemos dónde estás”. La declaración del arzobispo González sobre el “El Chapo” Guzmán causó revuelo porque el señalado capo se fugó en 2001 de una prisión de máxima seguridad en el occidente del país. Recientemente, la Procuraduría General de la República (PGR) lo colocó en una lista de líderes del narcotráfico en la que se ofrecen 30 millones de pesos (unos dos millones de dólares) por información que lleve a su captura. González divulgó el domingo un comunicado en el que aclara que sus declaraciones estuvieron basadas en dichos de feligreses que escucha cuando recorre sus pueblos y comunicados, no por hechos concretos. México ha vivido en los últimos años la violencia y extorsiones por parte del crimen organizado y el narcotráfico que, ahora se sabe, han alcanzado a los curas. El portavoz de la Arquidiócesis de Durango, padre Víctor Manuel Solís, dijo que en los dos últimos meses entre seis y siete sacerdotes han sido amenazados por grupos que les exigen dinero.
Chofer acusado en choque que mató a cinco niños HOUSTON – La policía acusó oficialmente a un automovilista de homicidio imprudencial por intoxicación, a consecuencia de un accidente en el que el chofer perdió el control de su auto mientras trataba de usar su teléfono celular, causando que el vehículo cayera en una cuneta llena de agua y matando a cinco niños. El accidente sucedió el 18 de abril. Chanton Jenkins, de 32 años de edad, estaba en custodia de la policía enfrentando cargos de asesinato imprudencial por intoxicación, dijo Kese Smith, vocero de la policía de Houston. La policía dijo que un familiar les había informado que Jenkins era el padre de tres de las víctimas. Jenkins falló un examen de sobriedad después del accidente, que ocurrió después de que una torrencial lluvia convirtiera la cuneta en un arroyo. Los cuerpos de tres niños, de 4, 7 y 11 años de edad, fueron encontrados dentro del vehículo. Mientras tanto el cuerpo de la que se cree es una niña de un año de edad que fue arrastrada por la corriente se encontró el domingo. El carro cayó en la cuneta aproximadamente dos millas antes del punto donde se une con Greens Bayou, un canal que empieza en el norte del Condado de Harris y fluye en dirección este y después sur por aproximadamente 40 millas, antes de llegar al Canal de Botes Houston. – AP
APRIL 24, 2009 • 9 www.unavoznews.com
DEPORTES / SPORTS
Chivas se lleva el clásico mexicano The ASSOCIATED PRESS
MEXICO – Sergio Ponce metió un gol de cabeza en el segundo tiempo, el portero Luis Michel realizó atajadas clave y las Chivas lograron una importante victoria de 1-0 sobre América el domingo en el súperclásico del fútbol mexicano. Ponce recibió un gran pase de Alberto Medina a los 68 para anotar el gol del triunfo del Guadalajara, que a pesar de cambiar de técnico a media semana, hizo lo suficiente para llevarse un triunfo que vale oro porque los pone con 19 puntos, como segundo lugar del Grupo 2, cuando restan tres fechas en la fase regular del Clausura azteca. En ese sector, Pumas es líder con 24 unidades luego de empatar 0-0 con Ciudad Juárez, mientras que Tecos es tercero con 18 y América se quedó con 17 puntos como cuarto. Los dos mejores de cada uno de los tres grupos avanzan directo a los cuartos de final.
Foto cortesía sitio oficial
En el encuentro que marcó el debut de Francisco Ramírez como entrenador del “Rebaño sagrado”, las Chivas fueron mejores desde el inicio y no pudieron irse al frente en la primera mitad luego de las fallas de Medina a los 31 y de Omar Arellano a los 44. Ramírez, quien dirigió por primera vez en primera división, ocupó el cargo dejado por Omar Arellano, quien fue cesado luego de dirigir apenas tres encuentros. El brasileño Robert De Pinho a los 37 e Ismael Rodríguez a los 45 tuvieron las más claras para las Aguilas, que con la derrota complican su pase a la liguilla, a donde no han calificado en los últimos tres torneos a pesar de tener una de las nóminas más altas del fútbol mexicano. En la segunda parte, a los 61, De Pinho sacó un tiro que detuvo Michel, quien luego del gol de Ponce atajó disparo de Enrique Esqueda a los 73 y de Pável Pardo
a los 78, para preservar la victoria.
Chivas beats America in the Mexican derby The ASSOCIATED PRESS
MEXICO CITY – Sergio Ponce scored the winning goal and goalkeeper Luis Michel made three key saves as Chivas beat American 1-0 April 19 in the 14th round of the Mexican Clausura. Alberto Medina dribbled past a defender from the left wing and sent a cross to Ponce, who beat America ‘keeper Guillermo Ochoa with a well placed header. Michel deflected shots in the 61st, 73rd and 78th minute to preserve the win for Guadalajara. Francisco Ramirez, who was appointed as Chivas manager on April 15, got his first victory with the club after a long career as a top assistant with the national
Club America visits Fire By UNA VOZ STAFF
CHICAGO – Club America manager Jesus Ramirez has announced the team’s roster for the upcoming international exhibition match against the Chicago Fire. The match will take place at 7:30 p.m. April 29 at Toyota Park. Marquee stars Guillermo Ochoa, Pável Pardo and Salvador Cabañas are among the Club America squad that will face off against their former teammate, Cuauhtémoc Blanco, and the Chicago Fire. The April 29 match will mark the first time that Chicago Fire designated player and Mexican International Cuauhtémoc Blanco has faced his former club as a member of the Chicago Fire and the first time he has faced them outside of Mexico.
squad. Earlier, in Toluca, defender Edgar Duenas’s header in the 90th minute gave the Red Devils a 1-0 win over Jaguares as the reining champion qualified for the Clausura playoffs. With the victory, Toluca has 29 points, 10 more than Jaguares, who are third in Group 1 with three rounds remaining in the regular season. The best two teams in each group advance. “Reach the playoffs was one of our goals ... Toluca keeps doing things the right way, we have to keep it up”, Duenas said. Toluca lead the overall standings, while Pachuca is second with 27 after a 2-0 loss against Morelia on Saturday and Pumas remains on third with 24.
Club América visita al Fire Por REDACCIÓN UNA VOZ
CHICAGO – El entrenador del América, Jesús Ramírez, ha anunciado la alineación del equipo para el próximo encuentro internacional de exhibición, en el que se enfrentarán al Chicago Fire. El partido será el miércoles 29 de abril a las 7:30 p.m. en el Toyota Park. Las estrellas Guillermo Ochoa, Pável Pardo y Salvador Cabañas están entre los jugadores del Club América que se enfrentarán a su ex compañero de equipo, Cuauhtémoc Blanco, y al Chicago Fire. El juego del 29 de abril marcará la primera ocasión en que Blanco se enfrente a su ex equipo como miembro del Chicago Fire, y la primera vez que se enfrenta a ellos fuera de México.
Tire repair - Reparación de llantas Rines de aluminio y llantas desde $1,150 Set de 20” $1,350 Set de 22”
157 N Farnsworth G Aurora, IL 60505 Tel. 630-898-1483 Road Service/Servicio de emergencia 630-803-0092
10 • 24 DE ABRIL DE 2009
ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT
www.unavoznews.com
Continúa el pleito entre Fernando Colunga y Ernesto Laguardia Luego de los presuntos gritos e insultos que Fernando Colunga le habría hecho a Ernesto Laguardia por haberse burlado de su telenovela Mañana es para siempre en el programa Hoy, Colunga aseguró que jamás lo ofendió. De acuerdo a la revista People en Español, el actor de 43 años, en diálogo con el periodista Gustavo Adolfo Infante, afirmó que nunca puso en duda el talento y profesionalismo de Laguardia como presentador de televisión y que simplemente le dio consejos de cómo mejorar tal parodia. Por su parte, Laguardia, de 49, corroboró el haber sido agredido por Colunga y dijo estar muy sentido, pues entre ellos había una gran amistad. Fernando Colunga Presuntamente, las palabras que Colunga le habría dicho a éste en los pasillos de Televisa fueron: “¿Cómo puedes hacer una parodia cuando tú eres un conductor mediocre? ¡Tú eres un pelele!”. – Agencias
Problems between Laguardia and Colunga continue Mexican actors Fernando Colunga and Ernesto Laguardia are involved in an ugly exchange of words, after Colunga allegedly yelled at Laguardia for making fun of his soap opera Tomorrow is Forever in the variety TV show Hoy. However, Colunga says that he never offended Laguardia. According to People en Espanol, Colunga, 43, said in an interview with Gustavo Adolfo Infante that he never doubted the talent and Ernesto Laguardia professionalism of Laguardia as a TV host and that he simply gave him some pointers to make the comic sketch even better. Laguardia, 49, said that he felt Colunga had attacked him and he felt sad, as both had a friendship before this incident. Colunga allegedly yelled at Laguardia when both crossed paths in Televisa and his words were “How can you dare make a parody when you are a mediocre host? You are a puppet!” – Agencies
%) %#&" $ $, * ( '+ ) & (* $+ )*(% "+ ) + ( *% %) "%) $ %) '+ &% #%) % ( (" + )*(%) ) -+$%) - $ ) $+*( * , ) $ %(# 0$ )% ( 0#% # !%( ( " ) "+
+$ ) , ($ ) # &# + , )* ( (( "+ /%) . % # %# $ % #
&# &# % ($ ) &# # #
%+ " )
&#
%$* %# (-
Salud de Irma Serrano sigue deteriorándose
La salud de la actriz Irma Serrano se ha quebrantado con los problemas legales que atraviesa, que culminaron con su arresto en Chiapas y su posterior arraigo en la Ciudad de México. De acuerdo con el abogado de Serrano, Gustavo Cervantes Yáñez, la salud de ‘La tigresa’ se ha deteriorado y pasa la mayor parte del día en cama. “Está delicada de salud, o sea, en cama. Es una persona de la tercera edad y está con todos los inconvenientes propios de su edad”, señaló el abogado. La defensa de Irma Serrano está confiada en conseguir un amparo en los próximos días, que le dará a la ex Senadora completa libertad de tránsito y podrá regresar a su natal Chiapas.
Jenni Rivera promete gran polémica con su libro
Jenni Rivera no se anda con suavidades. La cantante Jenni Rivera ha anunciado que el libro que acaba
Irma Serrano in bad health
Actres Irma Serrano’s health is making a turn for the worse because of her legal problems, that started when she was arrested in Chiapas and transferred to Mexico City, where she remains under house arrest. According to her lawyer, Gustavo Cervantes, ‘The Tigress’ is in poor health and spends most of her time in bed. “Her health is frail, in bed. She is an elderly person and has age-related problems,” he said. Serrano’s defense team is confident that the court will allow her to return to Chiapas in the next few days.
Jenni Rivera promises bombshells
Jenni Rivera doesn’t sugar-coat anything. the singer has announced that the book she just wrote will take more than one of her former lovers by surprise, and
de escribir levantará ámpulas entre más de uno de los hombres de su pasado y en algunas personas más. “Jenni Rivera. Mi vida loca” será el título que lleve la autobiografía de la cantante, y espera que este material sirva a las mujeres para aprender de las experiencias que ella ha tenido. En el libro, la hermana de Lupillo Rivera hablará de sus relaciones amorosas, las traiciones que ha vivido, la violencia doméstica que sufrió, así como la relación con sus hermanos y su video sexual.
Santamarina vendió exclusivas
El actor Eduardo Santamarina aseguró de forma tajante que todavía se venderán más exclusivas sobre los detalles del embarazo de su esposa Mayrín Villanueva, así como el nacimiento de su hija, programado para agosto próximo. “Fue un paquete y hay que decir las cosas como son. Primero fue la presentación (la noticia del embarazo), luego la pancita (fotografías de ella en estado de gestación), y por último, cuando mostremos a la bebé”, explicó. – Agencias
some other people as well. “Jenni Rivera, My Crazy Life” is the singer’s autobiography and she hopes her book will help women learn from her experiences. In the book she talks about her love life, betrayals in her past, her domestic violence incidents, her relationship with her brothers and her sex video.
Santamarina sold exclusive rights for photos
Eduardo Santamarina confirmed that there will be more exclusive content coming about her wife Mayrin Villanueva-s pregnancy and her daughter’s birth in August. “It was a package and I have to say things the way they are. First was the presentation (of the pregnancy,) then the belly (pregnancy photos) and last, when we introduce the baby,” he said. – Agencies
The Tragic Ten Poetry by Miguel Castro I. In the other world They brought in their baggage the green from their trees and the Prussian blue of their skies and rivers; they hid soil in their coats, from the cemetery where their forefathers and their memories are buried, and in their eyes they kept rivers of clear waters and paradises; their steps were tired, or almost, of retracing their childhood and their adolescence, from the house to the school and to the plaza with friends that stayed behind in yellow clouds, tired of all the months of dust, and words without wines that make them happy. They brought the photos of their parents, their grandparents, their uncles, their cousins and the girlfriend that was waiting to get married on a Sunday. They brought every corner of their home and every smell from their kitchen, they brought every corner of their town and their city and they hid their tears in a smile created just for that time. They brought al the good byes in timeless sighs and all the returns too. They carried on their shoulders the nation’s history and their heroes, their guilts and their sins, their joyful times and their first girlfriend and in some corner of the town they hid the kiss they shared one night to look for it when he returned, they breathed on and felt looks that were drilling through their backs but they didn’t look back, they heard the winds they were leaving behind and the winds that awaited, and closed the pores in their bodies so they wouldn’t feel the tug from the tree in a back yard where grandma was feeding all the birds, prelude of a departure, prelude of a return. They brought a thousand incidents of sadness, and some of happiness (most of them stayed behind on the swing that dad built) some brought a piece of bread, others a piece of their city and some others a few books work out by years of schooling, and friends and girlfriends and
some cigars and some wines from when the young men were laughing, youngsters that became middle aged and forgot the one that left. They brought the sones from the highlands and the lake, stringed in a collar of wood and lacquer. They brought their days and their nights with their dreams and nightmares, the good and the bad and they turned into someone different, they brought their soul and many their bodies without a soul, they brought new days. They took in their chests the hills and the lakes that heard their screams of fear and solitude, and on the palms of their hands and in their tongues, dry by the distance, all the words that God invented for His people, they took with them the best friend and the cousin that was his hero, and the uncle they always liked. They took the legends and their grandfather’s false stories who always had a child-like soul and youthful laughter, they learned a different language without forgetting their accent (and they learned it badly,) they learned about other loves and other kisses without forgetting about the first ones (and they also learned them badly,) they had children that inherited what they had brought with them, without understanding. And the house was filled each year with the country that was left in the mythical south and every afternoon they thought about everything they brought and everything they left behind (and everything they no longer have,) and extended the nights with tequila shots and many songs of full moon (Pedro Infante along with them) and they went to sleep in the bed that they left when they moved here. They brought the skin and the sweat in a geography that they will never be able to forget. Miguel Castro writes what he lives and dreams and teaches what he writes and lives. You can reach him at miguel803.castro@att.net
APRIL 24, 2009 • 11
ESPIRITUALIDAD / SPIRITUALITY EMPLEOS EMPLOYMENT
APARTAMENTOS APARTMENTS
VARIOS MISCELANEOUS
Solicito personal ambos sexos. Bilingüe inglésespañol, para ventas en Elgin, Aurora, Joliet, Melrose Park. (630) 897-1925.
Se rentan departamentos de 1 recámara con aire acon-dicionado, calefacción, cocina integral y estacio-namiento. $600 mas gas y luz. Para información llamar al tel. 630-897-1925.
Ven, llévate lo que te guste y paga lo que quieras. Artículos nuevos para la cocina, para fiestas, para el hogar, regalos, artículos de limpieza, ropa, zapatos, bolsas, cosméticos, artículos escolares, herramientas, juguetes. Llévatelo casi regalado. 250 W. Downer Place, Aurora.
ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES APRIL 24 – 30
Your partner's problems are out of control. Expanding your own possibilities should take precedence over what you think you need to do for others right now.
Aries Aries
Others have been giving you a hard time. It's exhausting to have to justify everything you do, especially to someone who'd do better to take a good look in the mirror!
Taurus
Someone is fed up with your refusal to come to grips with things. This would be easier if both of you could accept the fact that things of this nature take time.
Gemini
Tauro
Géminis
Too many old issues have you feeling fragmented and scattered. There will be no peace of mind until you come to terms with the past. Think about moving . Others have been badgering you to see it their way. Their way may not be your way so get clear before you fall in line with a plan that could be very hard to live with.
Cancer
Whoever's challenging you to take a wider view of things is doing you a favor. Creative changes are close at hand but to make them real you need to act quickly.
Virgo
When we're lost, there's a good chance we're about to find ourselves. There's light at the end of the tunnel. Feel your way through this.
Libra
If others have written you off it's because they're just too shallow. There's plenty of fish in the sea for you to bother with people who aren't on the same wavelength.
Scorpio
Cáncer Leo Leo
Virgo
Libra
Escorpión
After a long period of questioning and doubt your relationship has opened up to deeper levels of trust. You're clear that love always involves taking the good with the bad.
Saggitarius
To get through this stretch you'll have to take off your mask and get real. You can't expect people to accept you for who you are, if you keep trying to be something you're not.
Capricorn
Decisions are pending that will affect your future. Don't panic. This emergency will last about 5-6 months. You've got about that long to decide where you want to go from here.
Nothing in the world could change your mind right now. If you're right about this, consider it a fortunate gamble. If you are wrong, it will be Hell to pay.
Sagitario
Capricornio Acuarius Acuario Pisces Piscis
The Associated Press
Los problemas de su pareja están fuera de control. Expandir sus propias posibilidades debe ser más importante que lo que usted cree que necesita hacer por otros. Otros le han estado haciendo pasar un mal rato. Cansa mucho el tener que justificar todo lo que hace, especialmente a alguien quenecesita analizar su propia vida. Alguien está harto de su negativa para entender ciertas cosas. Esto sería más fácil si ambas partes aceptaran que las cosas de esta naturaleza toman tiempo. Demasiados asuntos viejos le hacen sentir dividido y falto de atención. No tendrá tranquilidad hasta que haga las paces con el pasado. Piense en cambiarse si es una posibilidad. Otros le están presionando para que vea las cosas a su manera. Esa manera pudiera no ser la suya, así que aclare todo antes de acordar un plan con el que tenga problemas. Quienquiera que le esté retando a ver el mundo desde otra perspectiva le está haciendo un favor. Se acercan cambios creativos pero para hacerlos realidad necesita actuar rápidamente.
Se traspasa negocio de comida a precio razonable.1500 New York, Aurora, 60505. 630-6882769.
Cuando estamos perdidos, hay una buena oportunidad que estamos a punto de encontrarnos a nosotros mismos. Hay luz al final del túnel. Siga su instinto. Si algunas personas le han dado la espalda es porque ellos son muy superficiales. Hay demasiados peces en el mar, demasiados para que usted se preocupe por los que no le entienden.
Pintamos rótulos para su negocio y pintura en general. Precios económicos. 630-897-1925.
Cerré tienda. Regalos para niños y damas con 80% de descuento, casi regalado. 11 am a 7 pm, 250 W. Downer (Entre Ruta 31 y Locust)
Después de un largo periodo de dudas, su relación ha llegado a un nivel más profundo de confianza. Ahora entiende que el amor siempre involucra aceptar lo bueno y lo malo.
!
Para superar este momento, usted tendrá que quitarse la máscara y aceptar la realidad. No puede esperar que la gente le acepte como es si trata de ser alguien totalmente diferente.
" !
Están pendientes decisiones que afectarán su futuro. No se asuste. Esta emergencia durará de cinco a seis meses. Tiene este tiempo para decidir qué va a hacer después. Nada en el mundo podría cambiar su mente ahora. Si usted está en lo correcto, considérelo una apuesta afortunada, si está equivocado, tendrá que pagarlo muy caro.
Diez poemas golondrineros por Miguel Castro Trajeron en su bagage el verde de sus árboles y el azul prusiano de sus cielos y ríos, escondieron en las bolsas de sus sacos tierra del cementerio donde están enterrados antepasados de ceniza y recuerdos infantiles, en sus ojos pusieron ríos de aguas cristalinas y paraísos, y sus pasos se hartaron, o casi, de caminar y recaminar la infancia y la adolescencia de la casa a la escuela y a la plaza con los amigos, que se quedaron en las nubes amarillas cansadas de todos los meses de polvo y palabras sin vinos que alegran. Se trajeron las fotos de los padres, de los abuelos, de los tíos, de los primos y de la novia que esperaba para casarse un día domingo. Se trajeron cada rincón de su casa y cada aroma de su cocina, se trajeron cada esquina de su pueblo y de su ciudad y escondieron sus lágrimas en una sonrisa hecha para la ocasión. Se trajeron lo adioses en suspiros sin tiempo y todos los regresos también. Se pusieron en los hombros la historia patria y cargaron con sus héroes y sus culpas y sus pecados, Con sus alegrías y su primera novia, y en algún lugar del pueblo dejaron escondido el beso que dieron una noche de luna niña para
For rent. 1-bed. apartments for rent. Air condicioned, heat, kitchenette and parking. $600 + gas and electricity. For more information call 630-897-1925.
VARIOS - MISCELANEOUS
La decena trágica
I. En el otro mundo
buscarlo al regreso. Respiraron de frente y sintieron que las miradas taladraban sus espaldas pero no miraron atrás, Escucharon los vientos que dejaban y los vientos que esperaban y cerraron los poros de sus cueros al detente que los ataba al árbol de un patio donde la abuela daba de comer a todas las aves de la tierra, preludio de un irse, preludio de un regreso. Trajeron mil tristezas y algunas alegrías (las más se quedaron esperando en un columpio que padre fabricó) Trajeron, unos, un pedazo de pan, otros un trozo de su ciudad y algunos más unos libros manoseados por años de escuela, y amigos y novias y algún cigarro y algunos vinos tomados en la risa de los muchachos, que después se hicieron señores y se olvidaron del que se fue. Se trajeron los sones de la sierra y del lago, ensartados en un collar de madera y laca. Trajeron sus días y sus noches con sus sueños y pesadillas, lo bueno y lo malo y se volvieron otros, trajeron el alma desnuda y muchos el cuerpo sin alma, a sus muertos y a sus vivos se trajeron días sin estrenar. Se llevaron en el pecho los montes y los lagos que escucharon sus gritos de miedo y sole-
www.unavoznews.com
dad, Y en la palma de las manos y en la lengua seca de distancia todas las palabras que Dios inventó para su gente, se llevaron al mejor amigo y al primo que era su héroe y al tío que siempre quisieron. Se llevaron las leyendas y las historias mentirosas del abuelo que siempre tuvo alma de niño y risa de muchacho, aprendieron otro idioma sin olvidar su acento (y lo aprendieron mal), aprendieron de otros amore-s y de otros besos sin olvidar los primeros (y también los aprendieron mal), y tuvieron hijos que heredaron, sin entender, lo que trajeron y la casa se llenó cada año del país que quedó en el sur mítico y pensaron cada tarde en todo lo que trajeron y en todo lo que dejaron (y en todo lo que ya no tiene) y extendieron las noches con copas de tequila y muchas canciones de noches de luna llena (Pedro Infante en derredor) y se fueron a dormir en la cama que dejaron cuando vinieron. Se trajeron la piel y el sudor en la geografía que nunca pueden olvidar. Miguel Castro escribe lo que vive y sueña y enseña lo que escribe y vive. Escríbele a miguel803.castro@att.net.
#
$
$
%
12 • 24 DE ABRIL DE 2009 www.unavoznews.com