NOW OPEN 37 S. Stolp Ave., Aurora, IL 60506 (630) 801-8901
Vol. 3 N o. 21
21 DE MAYO DE 2010
Calderón pide reforma migratoria y dice no a la 1070 PG. 2
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA
Calderón spoke in favor of an immigration reform and against 1070
Pastor acusado de robo PG. 5
PASTOR CHARGED WITH THEFT We smoke cook our meats on premises Pulled Pork Angus Brisket Smoke Turkey Rib Tips Catfish Soul Food
Collard greens Mac’n Cheese Candied Yams Smoked Quesadillas & Tacos Mexicorn
MARATHON GAS STATION NEW ICE CREAM & I TA L I A N I C E S H O P C O MI N G S O O N
1116 E. New York St., Aurora, IL 60505
Ahumamos nuestras carnes en nuestro local Puerco Deshebrado Angus Brisket Pavo Ahumado CostillasRib Tips Bagre
Comida Sureña Col Berza Macarrón con Queso Camotes en Dulce Quesadillas Ahumadas y Tacos Mexicorn
PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT
2 • 21 DE MAYO DE 2010 www.unavoznews.com
Calderón pide reforma migratoria y dice no a la 1070 en el Congreso estadounidense REDACCIÓN UNA VOZ WASHINGTON – El presidente de México Felipe Calderón habló en contra de una nueva ley de Arizona que aborda la inmigración ilegal durante un discurso pronunciado ante el Congreso en pleno de los Estados Unidos, diciendo que esta ley “ignora una realidad que no puede ser borrada por decreto”. Calderón dijo no estar de acuerdo con la ley que requiere que la policía cuestione a las personas sobre su estatus migratorio, si tienen razón para creer que son inmigrantes ilegales. Dijo que esta ley puede llevar a la utilización de perfiles raciales. “Es una ley que no solo ignora una realidad que no puede ser borrada por decreto, pero también introdujo una terrible idea de usar perfiles raciales”, dijo Calderón ante las porras de algunos miembros de la Cámara, la mayoría demócratas. Calderón también exhortó al Congreso a aprobar una reforma migratoria integral que “es importante para resguardar la seguridad de nuestra frontera común”. “La inmigración no es solo problema de ustedes, también lo vemos como nuestro problema”, dijo Calderón. El mandatario mexicano también pidió al Congreso que apruebe de nuevo una prohibición a las armas de asalto, que fue autorizada originalmente en 1994 pero se dejó expirar bajo el mandato de George W. Bush. También pidió a los Estados Unidos que frene el flujo de armas de asalto y otro tipo de armamento en la frontera. Calderón dijo que aproximadamente el 80 por ciento de las armas ilegales incautadas en México en los últimos dos años has sido rastreadas a los Estados Unidos. Además mencionó que en la frontera existen más de 7 mil tiendas de armas, en donde casi cualquier persona puede comprar un arma sin que se le hagan muchas preguntas. El presidente mexicano terminó su intervención enfatizando que la guerra contra los narcotraficantes ha dejado alrededor de 23 mil personas muertas desde finales de 2006. También agregó que “no podemos ignorar el hecho de que el reto a nuestra seguridad tiene sus raíces a ambos lados de la frontera. Al final del día, es la gran demanda de drogas en los Estados Unidos y en otras partes la que mueve la mayor parte del tráfico ilícito”. Calderón se encuentra en visita oficial de estado a Estados Unidos y ya ha sostenido reuniones privadas con el presidente Barack Obama, donde ha abordado temas como la reforma migratoria, el flujo de armas de alto poder en la frontera y la ley antiinmigrante de Arizona.
Presidencia de la República
El presidente de México Felipe Calderón, izq., saluda al presidente de Estados Unidos Barack Obama durante una ceremonia de bienvenida realizada en la Casa Blanca el 19 de mayo. Mexican Presidente Felipe Calderon, left, is greeted by President Barack Obama during a welcome ceremony at the White House May 19.
Calderón spoke in favor of an immigration reform and against 1070 in US Congress UNA VOZ STAFF
WASHINGTON – Mexican President Felipe Calderon spoke against a new Arizona immigration law during his speech before a joint session of the U.S. Congress May 20, saying it “ignores a reality that cannot be erased by decree.” Calderon said he disagrees with the law that requires police to question people about their immigration status if there is reason to believe they are in the country illegally. He said the law could lead to racial profiling. “It is a law that not only ignores a reality that cannot be erased by decree but also introduced a terrible idea using racial profiling,” Calderon said to cheers from the chamber, mainly from the Democratic side. Calderon also urged Congress to approve a comprehensive immigration reform that “is important to securing our common border.”
Niña hispana cuestiona a Michelle Obama sobre inmigración REDACCIÓN UNA VOZ WASHINGTON – Una niña de segundo año de primaria, hija de inmigrantes indocumentados, cuestionó el 19 de mayo a la primera dama Michelle Obama, sobre el tema de la inmigración ilegal. El intercambio entre la primera dama y la pequeña se dio durante una visita que hicieron Obama y la primera dama de México Margarita Zavala a una escuela primaria en la capital del país. Al dirigirse Obama a la niña, ésta le comentó: “Mi mamá dice que Barack Obama está mandando a todos afuera porque no tienen
papeles”, a lo que la primera dama contestó que “es algo en lo que tenemos que trabajar, asegurarnos que la gente que vive aquí tenga el tipo de papeles correcto, ¿no es así?”. La niña entonces interrumpió a Obama diciendo que “mi mamá no tiene papeles”, por lo que la primera dama dijo “Tenemos que trabajar en eso, tenemos que corregir eso. Todos en el Congreso tienen que trabajar juntos para asegurarse que eso suceda”. Las primeras damas estuvieron de visita en la escuela para ver de primera mano el programa de hábitos saludables en marcha en ese plantel.
“Immigration is not just your problem, we see it as one of our problems too,” he said. Calderon also asked Congress to reinstate an assault weapons ban that was enacted in 1994 but it expired during the George W. Bush presidency. He also asked the United States to stop the flow of assault weapons and other arms across the border. He said that about 80 percent of the illegal guns seized in Mexico in the last two years have been traced back to the United States. He said there are more than 7,000 gun shops along the border, where almost anyone can purchase weapons without much scrutiny. The Mexican President ended his speech by emphasizing that Mexico’s war against the drug cartels have left roughly 23,000 people dead since late 2006. He also added that “we cannot ignore the fact that the challenge to our security has roots on both sides of the border. At the end of the day it is high demand for drugs in the United States and elsewhere that drives much of the illicit trade.”
Hispanic girl questions Michelle Obama about immigration UNA VOZ STAFF WASHINGTON – A second-grade girl, whose parents are undocumented immigrants, asked Michelle Obama about illegal immigration. The dialogue between the first lady and the girl happened during a May 19 visit that Obama and Mexican first lady Margarita Zavala made to an elementary school. “My mom said that Barack Obama is taking everybody away that doesn’t have papers,” the girl said when Obama addressed her. The first lady answered that “Well, that’s something that we have to work on, right? To make sure that people can be here with the right kind of papers, fight?” The girl then told the first lady that “My mom doesn’t have any papers.” Obama then replied saying “We have to work on that, we have to fix that.” “Everybody{s got to work together in Congress to make sure that happens.” Both first ladies were at the school to see how they are implementing a healthy habits program.
LOCALES / LOCAL NEWS OFICINA
22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Martín A. Falcón Luis Salcedo sales@unavoznews.com Fotografía/Photography Gabrielle Wyatt F. Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent/ Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.
MAY 21, 2010 • 3 www.unavoznews.com
Concejal Garza programa apertura de parque para niños con capacidades diferentes REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Casi un año después de que fuera aprobado por la junta de concilio, el parque para niños discapacitados está listo a ser inaugurado. La concejal Juany Garza y los miembros del Comité del Distrito Dos han estado trabajando desde el año 2008 para hacer de este parque una realidad. El parque está localizado en la esquina de las calles Fourth y Flagg, en el este de la ciudad y será dedicado a la memoria de Thaddeus Weisner, hijo del alcalde tom Weisner. Thaddeus, quien falleció en enero de 2006 a la edad de 21 años, sufría de parálisis cerebral. La determinación del nombre fue hecha por votación. El parque dará a personas con capacidades diferentes la oportunidad de jugar y de sentirse niños, ya que los juegos están adapatados para ser utilizados con sillas de ruedas. El costo del parque fue de 89 mil dólares y se pagó con los fondos del distrito. La gran apertura de esta nueva área recreativa será el 26 de mayo a las 12 del mediodía, y habrá un corte de listón. La ceremonia está abierta al público.
Alderman Garza slates opening of park for people with disabilities UNA VOZ STAFF AURORA – Almost a year after being approved by City Council, the handicap-accessible park is ready for its grand opening. Alderman Juany Garza and members of the District Two Committee have been working since 2008 to make this park a reality.
The park is located at the corner of Fourth and Flagg streets, on the city’s east side, and it will be dedicated to the memory of Thaddeus Weisner, son of Mayor tom Weisner. Thaddeus, who died in January 2006 when he was 21 years old, had cerebral palsy. The park name was determined by a vote. The park will give people with disabilities the
chance to play and feel like children, as the equipment has been modified to be used by people with wheelchairs. The park had a total cost of $89,000 and was paid for with Ward Two funds. The grand opening and ribbon-cutting ceremony will take place at noon May 26. The event is open to the public.
Buscan a profesionales del cuidado de la salud para honrarlos como Pioneros Hispanos REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Los retos que representa el cuidado de la salud en la comunidad hispana serán resaltados cuando el Desayuno de los Pioneros Hispanos honre a los profesionales del cuidado de la salud en septiembre. Los hispanos de Aurora que hayan trabajado en la industria del cuidado de la salud antes de 1980 serán reconocidos en el evento anual este año. Este es el sexto año que la concejal Juany Garza y el Comité de Pioneros Hispanos de Aurora honran a los hispanos de Aurora que han dejado huella en el progreso de Aurora. El evento inaugural siguió la migración de los primeros hispanos a Auro-
ra y el significado histórico del Campo de Vagones de Tren Eola. En años posteriores el desayuno ha honrado a hispanos que arriesgaron sus vidas en el campo de guerra, oficiales de seguridad pública, los primeros comerciantes hispanos de la ciudad y los primeros maestros hispanos en la ciudad. El Desayuno de los Pioneros Hispanos reconoce los logros de los hispanos en la ciudad y hace una crónica de su influencia en la formación de la historia de Aurora. Cualquier persona que desee nominar a un profesional hispano del cuidado de la salud con nexos con Aurora que haya trabajado como profesional del cuidado de la salud antes de 1980 puede llamar a Penny Falcón al (630) 2548291 o puede enviar un correo electrónico a pennyfalcon@sbcglobal.net.
Health care professionals sought for Hispanic Pioneers honor UNA VOZ STAFF AURORA – The challenges of health care in the Hispanic community will be highlighted when the Hispanic Pioneers Breakfast honors health care professionals this September. Aurora Hispanics who served in the health care industry before 1980 will be recognized at this year’s annual event. This is the sixth year that Alderman Juany Garza and the Aurora Hispanic Pioneers Committee have honored Aurora Hispanics who have influenced Aurora’s progress.
The inaugural event followed the migration of the first Hispanics to Aurora and the historical significance of the Eola Boxcar Camp. In subsequent years, the Breakfast has honored Hispanics who risked their lives on the battlefield, public safety officers, the city’s first Hispanic business owners, and the city’s first Hispanic teachers. The Hispanic Pioneers Breakfast recognizes the achievements of the City’s Hispanics and chronicles their influence in shaping Aurora’s history. Anyone wishing to nominate a Hispanic health professional with Aurora ties who served as a health care professional before 1980 can contact Penny Falcon at (630) 254-8291 or online at pennyfalcon@sbcglobal.net.
LOCALES / LOCAL NEWS Juez propone monitoreo en casa de Judge proposes home monitoring for inmates prisioneros para ahorrar costos to save money 4 • 21 DE MAYO DE 2010 www.unavoznews.com
REDACCIÓN UNA VOZ
GENEVA — En una reciente aparición ante el Comité Judicial y de Seguridad Pública, el juez en jefe Keith Brown dijo que ciertos prisioneros del condado podrían ser monitoreados desde su casa, ahorrando dinero al condado. Brown dijo que el condado actualmente tiene 20 aparatos de monitoreo en casa sin utilizar, los cuales pueden ser colocados a prisioneros que de otra forma tendrían que ser trasladados a la cárcel de otro con-
dado. Actualmente la cárcel del Condado de Kane paga 75 dólares al día por alojar a prisioneros en cárceles de otros condados. Al poner estos prisioneros en monitoreo en casa se ahorraría dinero, dijo Brown. Los prisioneros que fueran puestos en monitoreo en casa no podrían dejar su hogar, pero sí podrían trabajar mientras portan el aparato de vigilancia. Brown dijo que la designación de qué prisioneros pueden ser colocados en este sistema se determinaría mediante el estudio de casos individuales.
Condado investiga prohibición de fumar al aire libre REDACCIÓN UNA VOZ GENEVA – Autoridades del Condado de Kane investigarán si es legal o no implementar una prohibición de fumar en espacios abiertos. La sugerencia de esta prohibición fue hecha por Stacy Blaszak, una residente del municipio de Aurora, quien apareció ante el Comité de Desarrollo de la mesa directiva del condado. Blaszak dijo que en el área donde ella vive, como las propiedades están tan cerca unas de otras, aún con las ventanas cerradas se filtra el humo, particularmente si hay varias personas fumando al aire libre. “Este es un problema para la salud de bebés y niños, para mascotas y para personas como yo que tienen discapacidades respiratorias”, dijo Blaszak en su declaración ante el comité. Ella mencionó que dos suburbios, Worth y Glenview, ya tienen leyes que restringen el fumar en exteriores. Cathy Hurlbut, presidenta del Comité de Desarrollo, dio instrucciones al personal del condado para que investiguen las regulaciones en dichos suburbios y para que hagan un reporte que será presentado en una junta futura del comité. Hurlbut dijo dudar de la legalidad de crear una ley local que prohíba fumar en todos los espacios abiertos, incluyendo el patio o el portal de una casa. “Estoy muy preocupada sobre los derechos privados para realizar actividades en la propiedad de uno”, dijo Hurlbut. “Pero esto estará incluido en la agenda de nuevo”.
County looks into outdoor smoking ban UNA VOZ STAFF GENEVA – Officials will look into the legality of implementing an outdoor smoking ban in Kane County. The suggestion came from Stacy Blaszak, an Aurora Township resident who appeared before the county’s Development Committee to explain her proposal. Blaszak said in the area where she lives properties are close to one another, and even with the windows closed smoke filters in, particularly if there are several people smoking outside. “There’s an issue from babies’ to children’s health to pets to people like me with breathing disabilities,”
she said. Blaszak said that two suburbs, Worth and Glenview, already have laws that limit outdoor smoking. Cathy Hurlbut, Development Committee Chairman, gave instructions to county staff to research the smoking laws in both communities and prepare a report which will be read in an upcoming committee meeting. Hurlbut said she is skeptical about the legality of creating a local law that would ban outdoor smoking, even in someone’s backyard or porch. “I’m very concerned about private rights to activity on your own property,” Hurlbut said. “But this will be back on the agenda again.”
Escuela de
Inglés y computación ¡AHORA EN AURORA!
¡Inscri pc i ones abi er ta s ! Hay nuevas clases.
HORARIO DE CLASES Lunes y miércoles o martes y jueves Por la mañana: 9:00 am; 10:30 am; 1:00 pm. Por la tarde: 4:30 pm; 6:00 pm; 7:30 pm; 9:00 pm. Viernes, sábado o domingo Por la mañana: 9:00 am; 12:00 pm Por la tarde 4:00 pm; 7:00 pm
Se atiende solo con cita.
ESPECIAL $20 Semanal por clase Llamar para hacer cita
(773) 954-1635
UNA VOZ STAFF GENEVA – During a recent appearance before the Kane County Judicial and Public Safety Committee, Chief Judge Keith Brown said that certain inmates could be placed in a home monitoring program, saving the county money. Brown said the county currently has 20 home monitoring devices that are not being used, and that could be used by inmates who otherwise would be housed in another county’s jail. Currently the Kane County jail pays $75 a day to house county inmates in other jails. By placing these inmates in home monitoring, the county would save money, Brown said. Inmates on home monitoring wouldn’t be able to leave their homes, but would be able to work while wearing the device. Brown said the designation of inmates that can participate in the program would be determined on a case-by-case basis.
Hombre se declara culpable de entrar a casas y manosear a ocupantes REDACCIÓN UNA VOZ WHEATON – Un hombre de 19 años de Aurora le dijo a la policía que él había entrado a tres departamentos que encontró sin cerrar y manoseó a varias mujeres mientras dormían. Estos hechos ocurrieron el verano pasado y el hombre se ha declarado culpable de cargos de entrar a un lugar sin autorización. Dos de las mujeres dijeron a la policía que ellas habían despertado para encontrarse con Quincy Forrester parado junto a ellas mientras ellas dormían, pero no se habían dado cuenta que él las había tocado. El asistente del fiscal del Condado de DuPage Dave Bayer dijo que Forrester admitió haber tocado a las mujeres cuando lo arrestaron en septiembre de 2009. Al declararse culpable Forrester enfrenta una pena de hasta tres años de cárcel. Su abogado defensor dijo que buscará que su cliente sea dejado en libertad condicional y que reciba crédito por el tiempo que ha estado en la cárcel, mientras que Bayer dijo que buscará que el acusado cumpla su pena en prisión. Forrester se declaró culpable de entrar a tres apartamentos en el complejo habitacional Oakhurst North en el noreste de la ciudad, durante los meses de junio, julio y agosto de 2009. En los tres casos las puertas de los departamentos estaban sin seguro. El juez John Kinsella dijo a Forrester que cualquier libertad bajo fianza probablemente sea impuesta como un criminal sexual debido a la naturaleza de sus crímenes. La sentencia será impuesta en una fecha aún por determinar.
Man pleads guilty to trespassing, fondling women UNA VOZ STAFF WHEATON – A 19 year-old man from Aurora told police he had entered to three unlocked apartments and had fondled several women while they slept. The incidents happened last summer and the man has pleaded guilty to trespassing charges. Two of the women told police they awoke to find Quincy Forrester standing next to them while they slept, but didn’t know he had touched them. Assistant DuPage County State’s Attorney Dave Bayer said Forrester admitted he touched the women when he was arrested in September 2009.
By pleading guilty, Forrester faces a sentence of up to three years in prison. His defense lawyer said he will seek probation and credit for
time served in prison while awaiting trial. Meanwhile, Bayer said he will seek a prison sentence for the accused. Forrester pleaded guilty to entering three apartments that were unlocked in the Oakhurst North complex on the city’s northeast side, during the months of June, July and August of 2009. In all three cases the doors of the apartments were unlocked. Judge John Kinsella told Forrester that any probation would probably be geared toward sex offenders due to the nature of his crimes. The sentence will be read in the near future.
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS
MAY 21, 2010 • 5 www.unavoznews.com
Pastor charged Pastor acusado de robo with theft REDACCIÓN UNA VOZ
UNA VOZ STAFF
AURORA – A Naperville man who is the pastor of a church in Aurora has been charged with theft by deception by allegedly bilking three men, including one parishioner of his church out of more than $470,000. The Pastor, Howard Richmond, 49, of the 2900 block of Brossman Ave., in Naperville, was arrested at his home May 19. Richmond heads the Life Ministries Church, which operates out of a storefront at Fox Valley Center Drive in Aurora. The three felony counts are the culmination of an ongoing Aurora Police investigation that began over 13 months ago, when a man accused Richmond of swindling about $400,000 from him. The man, a 60 yearold Skokie doctor, told authorities that he had given money to Richmond between December 2008 and March 2009, when the pastor approached him about investing money to help purchase the shopping center property where the church is located, and to help fund the building of a new church. According to the victim, Richmond apparently had documents indicating he had several million dollars in the bank but due to a complicated business partnership, could not access the funds until a later date. Richmond also allegedly promised the doctor a healthy return on his investment. After initially giving Richmond $11,000 the doctor handed over money on several more occasions when Richmond gave him differing reasons as to why he couldn’t access the money from the previous business relationship. Richmond allegedly used the same story to deceive a 43 year-old Aurora man out of $8,000 in May 2009; and a 64 year-old Chicago dentist lost more than $67,000 between July and August 2009. Authorities are not clear about what Richmond did with the money.
AURORA – Un residente de Naperville quien es pastor de una iglesia en Aurora ha sido acusado de tres cargos de robo con engaño, todos ellos felonías, por supuestamente defraudar a tres hombres, incluyendo a un feligrés de su iglesia, por más de 470 mil dólares. El pastor, Howard Richmond, de 49 años de edad y residente de la cuadra 2900 de Brossman Avenue en Naperville, fue arrestado en su casa el 19 de mayo. Richmond encabeza la iglesia Life Ministries, ubicada en Fox Valley Center Drive en Aurora. Los cargos criminales son el resultado de una investigación de más de 13 meses por parte de la Policía de Aurora, que inició cuando un doctor de Skokie de 60 años, un feligrés de Life Ministries, denunció a Richmond por haberlo estafado por alrededor de 400 mil dólares, entre diciembre de 2008 y marzo de 2009. El doctor dijo que Richmond le había hablado acerca de invertir dinero para ayudar a comprar el centro comercial donde se encuentra la iglesia, y para ayudar a financiar la construcción de la nueva iglesia. De acuerdo a la víctima, Richmond aparentemente tenía documentos que
Authorities to conduct “no refusal” operation during the 4th of July weekend UNA VOZ STAFF GENEVA – Kane County State’s Attorney John Barsanti announced this week that the county will be conducting another “no-refusal” operation weekend during the 4th of July holiday. During these operations, anyone arrested on charges of drunken driving that refuses to take the Breathalyzer test may receive a court order to provide a blood sample. Assistant state’s attorneys from the county will be on
hand to obtain a warrant from a judge to order a person to provide a blood sample. If the person still refuses to provide the sample, he or she can be sanctioned for contempt and can be charged with felony obstructing justice. These operations are generally held around holidays, including the 4th of July, St. Patrick’s Day or New Year’s Eve, when people tend to drink and drive. Since the program started in Kane County two years ago, only one person has refused to give blood or breath samples, even after receiving and order from a judge.
indicaban que tenía varios millones de dólares, pero no tenía acceso a ellos debido a una asociación mercantil complicada. Aparentemente
Taquería El Tío 81 S. River St. Aurora, IL 60506 Tel. y Fax (630) 844-6603
ESPECIAL/SPECIAL
UN AGUA CHICA GRATIS CON ESTE CUPÓN - Free Small Drink with this coupon TODOS LOS LUNES $1.00 TACOS Taco Monday $1.00 each MÁS IMPUESTO - PLUS TAX
TORTAS, TACOS, QUESADILLAS, BURRITOS, GORDITAS, SOPES, FLAUTAS, TACOS DORADOS, TOSTADAS. FINES DE SEMANA MENUDO, POZOLE, TORTAS AHOGADAS
Autoridades realizarán operativo el 4 de julio contra quienes manejen bajo la influencia del alcohol REDACCIÓN UNA VOZ GENEVA – El fiscal del Condado de Kane John Barsanti anunció esta semana que el condado realizará otro operativo de los llamados “no refusal” (no negación) durante el fin de semana del cuatro de julio. Durante estos operativos, cualquier persona arrestada por manejar ebria que se niegue a tomar el alcoholímetro, puede recibir una orden para dar una muestra de sangre. Los fiscales asistentes del condado están disponibles para obtener una orden de un juez para ordenar a la persona que proporcione la muestra de sangre.
Si la persona continúa negándose a dar la muestra aún después de recibir la orden del juez, puede ser sancionado por desacato y acusado de obstrucción de justicia, una felonía. Estos operativos por lo general se realizan alrededor de días festivos, como el Cuatro de Julio, el Día de San Patricio o Año Nuevo, cuando la gente tiende a manejar después de consumir bebidas alcohólicas. Desde que el programa empezara hace dos años, en el Condado de Kane se ha registrado solamente un caso en el que la persona se negó a dar muestras de sangre o de aliento a pesar de recibir una orden de un juez.
CICERO 5719 W. Cermak, Cicero, IL 60804 AURORA
8 N. Broadway Aurora, IL 60505
Instalación profesional en tu domicilio a los precios más bajos
Richmond le prometió al doctor una buena ganancia con su inversión. Después de darle inicialmente 11 mil dólares a Richmond, el doctor ele entregó dinero en varias ocasiones, cuando Richmond le daba razones diferentes para no tener acceso al dinero de la asociación mercantil anterior. Richmond aparentemente utilizó la misma historia para engañar a un hombre de Aurora de 43 años, a quien le defraudó 8 mil dólares en mayo de 2009. La tercera víctima es un dentista de Chicago de 64 años de edad, El perdió más de 67 mil dólares entre julio y agosto de 2009. Las autoridades no tienen definido qué hizo Richmond con el dinero.
Auto Cristales
630-966-1504
6 • 21 DE MAYO DE 2010 www.unavoznews.com
Taquizas a domicilio (708) 955-8010
LOS AUTÉNTICOS TACOS AL PASTOR LOS ENCUENTRA EN
EL TACO MÓVIL
Atención personal de la familia Montenegro
TACO MÓVIL #1
Adentro del Flea Market 1500 E. New York, Aurora, IL 60505
Viernes 12 p.m. – 8 p.m. Sábado 8 a.m. – 8 p.m. Domingo 8 a.m. – 6 p.m.
630-499-8180
TACO MÓVIL #2
PRÓXIMAMENTE
733 Aurora Ave., Aurora, IL 60505
630-859-8815
Lunes 8 a.m. Sábado 8 a.m.
a a y a
viernes 10 p.m. domingo 11 p.m.
LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN GASOLINA DE LA CIUDAD
Venga y pruebe las mejores y más ricas carnitas. Además, delicioso menudo y barbacoa.
(630) 206-4729 (630) 273-5972 932 E. Roosevelt Rd. West Chicago, IL Atendido personalmente por “Chepa”
Servicio de Banquetes Para Toda Ocasión.
$2.00 DESCUENTO en compra de $15
$3.00 DESCUENTO en compra de $20
Válido un cupón por familia
The lowest gas prices in town O IL CHANGE 1/2 PRICE Tr a n s p o rtation buss. with 5 FLEETS or more CAMBIO DE ACEITE A MITAD DE PRECIO
A empresas de transporte con 5 vehículos o más.
ABIERTO LOS 7 DÍAS DE LA SEMANA
630-264-1801 1362 W. GALENA BLVD. AURORA, IL
LOCALES / LOCAL NEWS
MAY 21, 2010 • 7 www.unavoznews.com
SERVICIO DE PAQUETERÍA A MÉXICO REPARACIÓN, COMPRA Y VENTA DE TELÉFONOS NUEVOS Y USADOS
119 W. Roosevelt Rd. West Chicago, IL 60185 Tel. (630) 231-6633 * (630) 361-3087 (312) 428-1124 * Fax (630) 231-6634 ESPECIAL DEL MES
SE REPARAN COMPUTADORAS CÁMARAS DE SEGURIDAD • • • • • •
Comercial y residencial Sistema de vigilancia Cámaras digitales Instalación profesional Presupuestos gratis 100% de satisfacción
Boost Mobile i 856, i 856W $134.99 i776, i 776W $74.94
ESTÉREOS, AMPLIFICADORES, SUBWOOFERS Y MUCHOS ACCESORIOS MÁS En la compra de estéreo, conexión gratis
Blackberry $239.99 EN LA C O M P R A D E L T EL ÉFO N O , AC C E S O R I O G R AT I S .
Conectándolos al Internet y al teléfono no pagando cargos extras. Garantía de 1 año (en cámaras e instalación)
SUPER ESPECIAL: Blue tooth $14.99
RESTAURANTE LA FRONTERA E S P E C I A L I S TA S E N B I R R I A , C A R N I TA S, B A R B AC OA D E B O R R E G O, B A R B AC OA E N C O N S O M É Y M O N TA L AYO
333 S. Lake St. Aurora, IL 60506 (630) 892-2100
GRATIS RECIBA UN TACO CON ESTE ANUNCIO
Franky’s Construction & Painting Remodeling Flooring Painting Plumbing Brick Patios & Mulch Windows Drywall Concrete
Pisos de Cerámica Madera, Pergo y Vinil
Benjamín González (630) 202-1008
Pintura Plomería Patios y Mulch Ventanas Tabla Roca Concreto
TRABAJOS DE IMPRENTA Tarjetas de presentación Volantes Folletos Tarjetas promocionales
Llame al 630- 897-1925
Atendido por su propietario Ignacio Santillán
DEPORTES / SPORTS
8 •
21 DE MAYO DE 2010 www.unavoznews.com
Tuca Ferretti out of Pumas
Tuca Ferretti fuera de Pumas
UNA VOZ STAFF
REDACCIÓN UNA VOZ CIUDAD DE MÉXICO – El entrenador de Pumas Ricardo ‘Tuca’ Ferretti anunció que a partir del 19 de mayo queda fuera del equipo universitario, después de cuatro años con ellos y de haber obtenido el campeonato Clausura 2009. Ferretti manifestó que la decisión de dejar a los universitarios es la más difícil de su carrera: “Me costó mucho trabajo, por el cariño y agradecimiento que le tengo a la Universidad. Pero hay ciclos y todos los cumplimos. Termino en los mejores términos”, afirmó. El estratega brasileño llevó a Pumas a dos finales del futbol mexicano, ganando el trofeo contra Pachuca en el Clausura 2009 y perdiendo contra el Atlante en Apertura 2007, además de salvarlos del descenso hace casi cuatro años. “Uno se da cuenta de que cumplió y si ya no puedes dar más, se termina el ciclo. Es lo más adecuado. El proyecto es una realidad y se requiere que se siga con él, pero a lo mejor yo no soy la persona indicada. Lo que importa aquí es que yo termino mi ciclo y lo inicia Memo. Todos estamos convencidos de ello. Esto va a seguir adelante y con buenos resultados. Memo es una persona súper capacitada”. Su puesto será ocupado por Guillermo Vázquez, quien fuera auxiliar técnico de Ferretti. Vázquez fungió como auxiliar técnico durante los últimos cuatro años y dirigió a los Pumas durante los últimos cinco partidos del Torneo Clausura 2006, con un récord de dos victorias, dos empates y una derrota.
Desaparece el Torneo Interliga REDACCIÓN UNA VOZ CIUDAD DE MÉXICO – El Torneo InterLiga ha desaparecido. Decio de María, secretario general de la Federación Mexicana de Futbol, anunció el 17 de mayo que a partir de ahora los equipos que participarán en la Copa Libertadores serán determinados por los puntos obtenidos en la tabla general del Torneo de Apertura. “La calificación a la Copa Libertadores se hará por puntos, los tres mejores equipos, con mayor número de puntos en la fase regular del Torneo Apertura, serán los que pasen directo a la Libertadores, quitando a los cuatro que están compitiendo en Concacaf”, dijo de María. Él dijo que los dos equipos con la mayor cantidad de puntos obtendrán el pase directo a la primera fase del torneo, mientras que el tercer equipo jugará un repechaje. “Se forzaba el arranque del Torneo de Clausura y generaba una tensión, tiene muchas cosas buenas el InterLiga, eran partidos fuertes, pero también tenía cosas difíciles, se acortaban las vacaciones, los dos equipos que terminaban llegaban muy apretados, hay que valorar los puntos que se hagan en la liga, tal y como sucedió con Morelia”, dijo. De María indicó que los equipos verán afectadas sus finanzas, ya que los premios que se daban por participar en el torneo ya no estarán disponibles.
MEXICO CITY – Pumas coach Ricardo ‘Tuca’ Ferretti announced he was leaving the club May 19, after four years and one Championship. Ferretti said that the decision to leave the University team was the most difficult in his career. “It was very difficult, because of the love and gratitude that I feel towards the University. But there are cycles and all must end. I end in the best terms, “ he said. The Brazilian coach led Pumas to two finals, one in Clausura 2009 when they defeated Pachuca and won the Championship, and the second one in Apertura 2007, when Pumas was defeated by Atlante, besides saving the team from going to the lower division almost four years ago. “One notices that they have fulfilled their duty and if you cannot give more, the cycle ends. That’s the best. The project is a reality and it requires that someone keeps up with it, but maybe I’m not the right person. What matters here is that I end my cycle and Memo starts his. We all know this. This is going to continue and with good results. Memo is a very capable person.” Ferretti is being replaced by Guillermo Vazquez, who was his technical aide for the last four years. He also directed Pumas during the last five games of Clausura 2006, when he won two matches, tied two and lost only one game.
InterLiga Tournament disappears UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – The InterLiga Tournament has been cancelled. Decio de Maria, General Secretary of the Mexican Soccer Federation, announced May 17 that from now on teams that will participate in the Copa Libertadores will be determined by the general ranking in the Apertura Tournament. “The classification to the Libertadores Cup will be determined by points, the best three teams, with the most points during the regular season of the Apertura Tournament, will be the ones with a direct ticket to Libertadores, not counting the four that are competing in Concacaf”, de Maria said. He said that the two teams with the most points will earn a direct ticket to the first phase of the tournament, while the third team will play for a wildcard spot. “The beginning of the Clausura Tournament had to be forced and it generated a some tension, InterLiga has good things, those were strong matches, but it also had difficult situations, vacations were shortened, the two teams who moved on to the tournament were very pressured, we must value the points obtained during the tournament, just like it happened with Morelia,” de Maria said. The official said the teams will see their bottom line affected, as the prizes given for participating in the tournament no longer will be available.
Cuauhtémoc, el cuarto jugador másviejo del Mundial REDACCIÓN UNA VOZ TEGUCIGALPA, HONDURAS – De acuerdo con la prensa hondureña, Cuauhtémoc Blanco es
Blanco, the fourth oldest player in the World Cup UNA VOZ STAFF TEGUCIGALPA, HONDURAS — According with the Honduran press, Cuauhtemoc Blanco is the fourth oldest player to participate in this year’s World Cup. El Heraldo de Honduras newspaper said in its sports section that these players generally have the experi-
ence that is usually key for their teams. “We highlight Cuauhtemoc Blanco in this list, the Mexican who made our afternoons in Mexico bitter,” the newspaper said about the 37 year-old player who lately has been the Mexican National Team captain. The list also includes Carlos Pavon of Honduras, the 36 year-old player is the highest scoring player in his national team.
DIAGNÓSTICO, REPARACIÓN Y UPGRADES DE TODO TIPO Y MARCA DE PC’S INSTALACIÓN DE HARDWARE, RED CASERA INALÁMBRICA Y SEGURIDAD DE RED...
(630) 340-0789
INSTALACIÓN DE UN SOLO SISTEMA OPERATIVO O MÚLTIPLES. XP, VISTA O BUNTU O LOS TRES JUNTOS. ¿TIENES UNA CONSOLA PS3? ¿LA QUIERES CONVERTIR EN UN PC TAMBIÉN? TE PODEMOS AYUDAR.
el cuarto jugador de más edad que participará en el Mundial de Sudáfrica. El Heraldo de Honduras señaló en su sección deportiva que estos jugadores maduros por lo general tienen la experiencia que suele ser clave para sus equipos. “Destacamos en la lista a Cuauhtémoc Blanco, el mexicano que nos amargó las tardes en México”, señaló el diario al referirse a este jugador de 37 años de edad, quien recientemente ha sido el capitán del Tri.
CONSULTA Y ESTIMADOS GRATIS Revisión y precios razonables
Eduardo A. Delgado José L. Valdez
La lista también incluye a Carlos Pavón de Honduras, de 36 años de edad, quien es el máximo goleador de su selección nacional. El más veterano del Mundial es David James, de 39 años de edad y miembro de la selección inglesa. César Luis Mennoti, estrella de antaño del futbol, dijo con respecto a los jugadores maduros “Este tipo de jugadores son el alma y experiencia de los equipos de futbol, muchos dicen que están acabados y siempre saben qué hacer con la pelota.”
ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS
Homeland Security official doesn’t agree with Arizona law UNA VOZ STAFF CHICAGO – An important Homeland Security official said that the new Arizona law that targets illegal immigration is not “good government.” During a visit to Chicago, John Morton, who heads the Immigration and Customs Enforcement Department, said that his agency not necessarily will process those illegal immigrants referred to them by Arizona authorities. Also, he said that the best way to reduce illegal immigration is through a comprehensive federal approach, not a mix of state laws. However, Morton said that his department intents to increase enforcement in places like Illinois. Morton said that his agency intents to expand the Secure Communities initiative, which allows local sheriff and police departments access to the National Security database. He also said that the agency will increase its scrutiny of employers who knowingly hire illegal immigrants.
Aumenta la inmigración ilegal en Arizona REDACCIÓN UNA VOZ NOGALES, SONORA – De acuerdo a un reporte reciente de la Patrulla Fronteriza estadounidense, los arrestos en la frontera de Arizona con México aumentaron 6 por ciento entre octubre de 2009 a abril de 2010, por lo que se considera que el flujo de inmigrantes ha ido en aumento. El aumento en el número de inmigrantes indocumentados que cruzan por Arizona también ha sido confirmado por autoridades mexicanas. El Grupo Beta, que proporciona ayuda a migrantes, proporcionó auxilio a 5 mil 279 personas de enero a abril en el lado mexicano cerca de Douglas Arizona, en comparación con 3 mil 767 en el mismo periodo el año anterior. Investigaciones indican que la construcción de muros intimidantes y una estricta vigilancia en los estados de Texas y Arizona han hecho que los contrabandistas de personas realicen los cruces por el estado de Arizona, encontrando nuevas rutas por el desierto. La inmigración ilegal en California, Texas, Nuevo México y Arizona bajó de casi 1.2 millones de cruces en 2005 a 541 mil el año pasado, de acuerdo a información de la Patrulla fronteriza. Solo en Arizona, los cruces ilegales bajaron de 578 mil en 2005 a casi 250 mil el 2009, antes de este último aumento. Los cruces han aumentado, aún cuando cada vez es más difícil entrar a Arizona de forma ilegal. Entre las armas utilizadas por la patrulla fronteriza se encuentran aviones no tripulados que vigilan el desierto. Además, existe el muro fronterizo de acero de 3.6 metros de altura en las áreas de Nogales y Agua Prieta. Inmigrantes que han cruzado la frontera y han sido deportados, dicen que lo volverán a intentar, ya que la pobreza los impulsa a cruzar por necesidad.
Arizona amenaza con dejar sin luz a Los Ángeles en respuesta al boicot REDACCIÓN UNA VOZ PHOENIX – Después de que varios estados en los Estados Unidos expresaran su intención de boicotear Arizona después de que este estado aprobara una ley contra la inmigración ilegal, un comisionado de la Comisión de Corporación de Arizona amenazó con dejar sin luz a Los Ángeles, después de que la ciudad aprobara un boicot contra Arizona. La agencia envió una carta al alcalde de Los Ángeles, Antonio Villaraigosa, que amenaza con dejar sin luz a aproximadamente 25 por ciento de la ciudad. La carta, firmada por el comisionado Gary Pierce, dice que “estaría feliz de exhortar a las compañías generadoras de electricidad en Arizona a que renegocien sus acuerdo de energía, para que Los Ángeles ya no reciba energía eléctrica generada en Arizona”. Pierce dijo que envió la carta para ilustrar los nexos entre Los Ángeles y Arizona, y para que el concilio de Los Ángeles reconsidere el boicot. “Está mal decir que tenemos algún otro poder además de nuestro poder para cuestionar su hipocresía (...) un boicot no es un gesto amigable. ¿Qué espera que esto provoque?”, concluyó.
MAY 21, 2010 • 9 www.unavoznews.com
Oficial de Seguridad Nacional en desacuerdo con ley de Arizona REDACCIÓN UNA VOZ CHICAGO – Un alto funcionario del Departamento de Seguridad Nacional dijo en Chicago que la nueva ley dirigida a la inmigración ilegal en Arizona no es una muestra de “buen gobierno”. John Morton, quien encabeza el Departamento de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés), dijo que su agencia no necesariamente procesará a los inmigrantes ilegales que les sean referidos por las autoridades de Arizona. Además, dijo que la mejor forma de reducir la inmigración ilegal es mediante un
esfuerzo federal integral, no con una mezcla de leyes estatales. Sin embargo, Morton también dijo que su agencia tiene intenciones de aumentar los operativos para el cumplimiento de las leyes en lugares como Illinois. Él dijo que su agencia intenta expandir la iniciativa Comunidades Seguras, que da a agencias de policía y departamentos del alguacil locales acceso a la base de datos de Seguridad Nacional. También mencionó que la agencia aumentará su vigilancia de patrones que contratan inmigrantes ilegales a sabiendas de su estatus migratorio.
Illegal immigration increases in Arizona UNA VOZ STAFF
The border crossings have increased, even though it is getting harder to enter Arizona illegally. Among the elements used by border patrol officers to control illegal immigration are unmanned planes that provide surveillance in the desert. Also there is a 12-foot steel wall in the areas of Nogales and Agua Prieta. Immigrants who have crossed the border and have been deported have said they would try to cross again, because their poverty conditions force them to cross the border.
NOGALES, SONORA – According to a recent report issued by the Border Patrol, the arrests in the Arizona-Mexico border of undocumented immigrants has increased between October 2009 and April 2010. Based on these arrests, authorities say the influx of immigrants has increased as well. The increase in the number of illegal immigrants that cross the border in Arizona has also been confirmed by Mexican authorities. The Beta Group, which provides aid to migrants, provided help to 5,279 people between January and April of this year in the area near Douglas, Arizona, in comparison to 3,767 people who received help in the same period the previous year. Investigations indicate that the construction of walls and a strict border watch in the states of Texas and Arizona has prompted smugglers to cross through Arizona, finding new routes through the INSPECCIÓN COMPLETA DE desert. SU AUTOMÓVIL GRATIS. Illegal immigration in California, Texas, New Mexico and Arizona went down from almost 1.2 million crossings in 2005 to 541,000 last year, according to Border Patrol information. Only in Arizona the illegal crossings went from 578,000 in 1005 Rural 2005 to almost 250,000 in 2009, before this recent (Cor ner Ohio) increase. Aurora, IL
Arizona threatens LA with blackout in response to boycott UNA VOZ STAFF PHOENIX – After several states in the United States expressed their intention to boycott Arizona after the state approved a law against illegal immigration, a commissioner of the Arizona Corporation Commission threatened Los Angeles with a blackout, after the city approved a boycott against Arizona. The agency sent a letter to Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa, which threatens to leave 25 percent of the city in the dark. The letter, signed by Commissioner Gary Pierce, said that “I would be happy to encourage Arizona utilities to renegotiate your power agreements so Los Angeles no longer receives any power from Arizona-based generation.” Pierce said that he sent the letter to illustrate the close ties between Los Angeles and Arizona, and to make the Los Angeles City Council reconsider they boycott.
ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT
10 • 21 DE MAYO DE 2010 www.unavoznews.com
Arambula insinuates Luis Miguel is fine
Arámbula da a entender que Luismi está bien REDACCIÓN UNA VOZ
UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – Aracely Arambula arrived to Televisa San Angel and when she was questioned by reporters about Luis Miguel’s health, she didn’t answer, but smiled and insinuated that he was fine and even considered him a member of her family. “Everything is beautiful and better now with my sons. Thank God because all my family is doing very well”, she said from the truck that took her to the TV station, when she was questioned about Luis Miguel’s wellbeing. Arambula is considered a candidate for the role of Teresa, in the remake of a popular soap opera that had Salma Hayek in the lead role. While Arambula didn’t talk about his possible participation in the remake of the soap opera, she said she was glad to return to TV. “(Teresa) it’s a beautiful story, a strong lead character and we will see what happens in the future,” Arambula said. She starred in the remake of Corazon Salvaje with Eduardo Yañez, but this project didn’t work very well. “We came to tape some promos and I come for some work-related issues and I’m very happy. I miss my public very much and I send you my love,” she said.
ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES May 21 – 27 Be cautious not to get involved in office chatter that will cause problems for others. Positive changes regarding your personal status are evident.
Aries
You will inspire confidence in others. Tell them to get out of the mess they are in and then you’ll consider getting together with them.
Taurus
Your concern with older family members and those less fortunate than yourself will only add to your attractiveness. Communicate with relatives who may need advice . Erratic behavior may confuse others, and mood swings may result in isolation. Try to calm down emotionally about personal financial matters.
Gemini
Aries
Tauro
Géminis Cancer Cáncer
You are best to work behind the scenes on projects that require detail or precision. Try not to hesitate; act on your initial instincts.
Leo
Try not to lend or borrow money or belongings. You will enjoy events that lean toward theater, art, or music. Deception in your home is evident. Don’t beat around the bush.
Virgo
Romance will unfold through business trips. Don’t give them the use of your credit card. Restrictions may be difficult for you to live with.
Libra
Take care of any dealings with government agencies. You may be more emotional than usual. You need to spend time with friends and family.
Scorpio
Leo
Virgo
Libra
Escorpión
Don’t let relatives get the better of you. Take advantage of the opportunities that present themselves. You will do extremely well if you get involved in competitive activities.
Saggitarius
Work quietly on your own and you will forge ahead. Stretch the truth, and you may get blamed for something you didn’t do.
Capricorn
Sagitario
Capricornio
Cutbacks at work will be a cause for worry. You will have to face each issue separately and in person.
Acuarius
Your ability to take hold of a situation will surely bring you popularity and leadership. Make decisions about your professional objectives. .
Pisces
Acuario
Piscis
Horoscopes by: Astrology-online.com
Sea precavido y no se involucre en chismes en el trabajo que causarán problemas a otros. Cambios positivos en su vida personal. Usted inspirará confianza en otros. Dígales que salgan de ese problema y entonces usted reconsiderará reunirse con ellos. Su preocupación con familiares de la tercera edad y los menos afortunados solo lo hacen más atractivo. Comuníquese con sus familiares que pudieran necesitar consejo. Comportamiento errático puede confundir a otros, y su cambio en su personalidad puede resultar en aislamiento. Trate de mantener la calma con asuntos financieros. Es mejor que usted trabaje en proyectos que requieren detalles o precisión. Trate de no dudar, actúe siguiendo sus instintos. Usted disfrutará de eventos relacionándosc con el teatro, las artes o la música. Decepción en casa es evidente. No le dé vueltas al asunto. Un romance surgirá de un viaje de negocios. No les de permiso de usar su tarjeta de crédito. Puede ser difícil para usted vivir con restricciones. Hágase cargo de asuntos relacionados con agencias gubernamentales. Usted puede estar más emocional que de costumbre. Necesita pasar tiempo con familiares y amigos. No deje que sus familiares se aprovechen. No desaproveche las oportunidades que se presentan. Le irá bien si se involucra en actividades competitivas. Trabaje tranquilamente por su cuenta y saldrá adelante. Exagere la verdad y pudiera ser encontrado culpable de algo que no hizo. Recortes en el trabajo pueden hacer que se preocupe. Usted tendrá que enfrentar cada asunto por separado y en persona. Su capacidad para adueñarse de la situación le hará popular y se convertirá en líder. Tome decisiones sobre sus objetivos personales.
CIUDAD DE MÉXICO – Aracely Arámbula llegó a Televisa San Angel y ante la pregunta de los reporteros acerca del estado de salud de Luis Miguel -el padre de sus hijos- no contestó, sin embargo dio a entender, con una sonrisa en el rostro, que estaba muy bien y hasta lo consideró como parte de su familia. "Todo es hermoso y mejor ahora con mis hijos. Gracias a Dios toda mi familia está muy bien", dijo 'La Chule' desde la camioneta donde ingresó a los foros televisivos cuando le preguntaron sobre el bienestar de Luis Miguel. Arámbula es considerada una candidata para el papel de Teresa, la popular telenovela que protagonizó Salma Hayek. Aunque la actriz chihuahuense no habló sobre su posible participación en el remake, aclaró que estaba muy contenta con su regreso a las telenovelas. “Es una historia muy linda, una protagonista muy fuerte y vamos a ver más adelante qué sucede", aclaró Arámbula, quien protagonizó el remake de 'Corazón Salvaje' junto a Eduardo Yáñez, y que no tuvo los resultados de audiencia que esperaban. "Vinimos a grabar unos promocionales y vengo hacer unas cositas de trabajo y estoy muy contenta. Extraño mucho a mi público y les mando amor y cariño", añadió.
Novio de Ricky Martin es familiar de un ex gobernador de Puerto Rico REDACCIÓN UNAVOZ PUERTO RICO – De acuerdo a la prensa hispana en los Estados Unidos, el novio de Ricky Martin es un amigo de su infancia, Carlos González Abella, un asesor financiero de 33 años de edad, quien es sobrino del ex gobernador de Puerto Rico José Roselló González. De acuerdo a entrevistas publicadas en las revistas OK! Y TVyNovelas Puerto Rico, Ricky y Carlos iniciaron su romance hace año y medio, y la primera señal de su amor fue un mensaje publicado en el sitio oficial de González, que dice “Ese hombre es mío”. A este mensaje Martin aparentemente respondió “Amo a Carlos González, es mi hombre. ¿Y qué?”, dice la revista Gente. Hace unos días se dio la especulación de que el amante de Martin era un modelo y aspirante a cantante, el italiano Valerio Pino, pero una fuente cercana a Martin dijo que Pino sí había conocido a Martin pero que solo buscaba hacerse publicidad.
Ricky Martin’s boyfriend is a relative of a former PR Governor UNA VOZ STAFF PUERTO RICO – According to the Hispanic press in the United States, Ricky Martin’s boyfriend is a friend from his childhood, Carlos Gonzalez Abella, a 33 year-old financial advisor, who is the nephew of former Puerto Rico Governor José Roselló González. According to interviews published by OK! And TVyNovelas Puerto Rico magazines, Ricky and Carlos started their romance a year and a half ago, and the first signal of their love was a message published by Gonzalez in his official Web site, which read “That man is mine.” To which Martin allegedly responded “I love Carlos Gonzalez, he is my man, so what?”, according to Gente Magazine. A few days ago there was speculation that Martin’s lover was a model and aspiring singer, the Italian Valerio Pino, but a source close to Martin said Pino has met with Martin but he only looks to get some publicity.
Alicia Villarreal confirma problemas con su esposo Cruz Martínez REDACCIÓN UNA VOZ CIUDAD DE MÉXICO – Alicia Villarreal ha confirmado que está pasando por momentos difíciles su relación con su actual esposo, Cruz Martínez. "Definitivamente no puedo arrastrar que no quiere las mismas opciones que yo tengo para vivir, entonces si es un complejo para que les cuento más", dijo Villarreal. Explicó que no ha podido superar la pérdida de su hermano José Víctor, y dejó entrever que la incomprensión de su pareja sobre este asunto es la causa de sus problemas. "Hay un verdadero dolor, el que vive mi familia el que yo atravieso es un cambio que hemos tratado de canalizar y lo demás con mi marido no es un gran dolor porque él está ahí, el me puede querer a todas las horas que quiera, yo lo quiero las 24 horas del día", agregó. Villarreal dijo que no ha decidido tener otro hijo. También mencionó quela violencia doméstica no es algo ajeno a ella.
MAY 21, 2010 • 11 www.unavoznews.com
en venta for sale
en venta for sale
en venta for sale
Se vende panadería. Buena ubicación y clientela. Ubicada en 247 Dundee Ave., Elgin. Comunicarse con el Sr. Samuel Casasola (224) 558-2184.
Empleos Help Wanted
Empleos Help Wanted
Empleos Help Wanted
Se solicita persona para hacer manicure & pedicure con licencia. Para mayor información llamar al (630) 978-2515 y pregunte por Alicia, o vaya en persona a la siguiente dirección: 614 E. New York St., Aurora, IL 60505
Se solicita personal de limpieza en hotel, documentación en regla es requerida. 1087 Diehl Rd., Naperville, 60563
Alonso Serviciotodaparala corral transmission Hair familia Salon
Fox Valley Flea Market 1500 E. New York St. Viernes 12 a 8 p.m. Aurora, Il 60505 Sábado 8:30 a.m. a 8 p.m. (630) 816-1476 Domingo 8:30 a.m. a 6 p.m.
CAMBIO DE ACEITE DE TRANSMISIÓN $95.00 Aplica solo en carros domésticos. Presente este cupón.
RECIBE 10% DE DESCUENTO EN CUALQUIER REPARACIÓN DE $100 O MÁS
TRABAJOS DE IMPRENTA Tarjetas de presentación Volantes Folletos Tarjetas promocionales Llame al 630- 897-1925
PAYASITA BOMBONCITA PARA FESTIVALES, FIESTAS DE NIÑOS Y TODO TIPO DE EVENTOS
RESERVACIONES: 630-701-0789 630-701-0158
12 •14 DE MAYO DE 2010 www.unavoznews.com
AURORA #1 700 E. New York St., (630) 851-4255 AURORA #2 334 W. Indian Trail Rd., (630) 239-2085 BOLINGBROOK, 120 N. Bolingbrook Dr., (630) 378-7100 ELGIN, 302 S. McLean Blvd., Suite B., (847) 608-7260 JOLIET, 562 Collins St., (815) 727-7262
1-888-539-2102 www.segurosmagnum.com
630-800-3866
OFERTA
QUESADILLAS BURRITOS TORTAS GORDITAS RICO MENUDO FIN DE SEMANA Atendido por su dueña
Tacos $1 1006 E. Galena Blvd., Aurora, IL En el San Diego Mall