Edición de l7 al 13 de septiembre de 2012

Page 1

SE RV IC IO S D E IN mIgRACIÓN

ACCIÓN DIFERIDA: ACTÚA AHORA ESTAMOS LLENANDO SOLICITUDES PARA EL PROGRAMA DE JÓVENES. PROGRAMA TU CITA. ADEmáS, pODEmOS AyuDARTE CON TODO TIpO DE CASOS DE mIgRACIÓN.

C I TA S ( 6 3 0 ) 8 9 7 - 1 9 2 5

7 DE SEPTIEMBRE DE 2012

Vo l. 5 No . 3 6

CAPTURAN A CABECILLA DEL CARTEL DEL GOLFO PG. 2

gulf cartel leader arrested Aurora Metal Recycling 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888

MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO

Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título Sujeto a búsqueda de título


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

2 • 7 DE SEPTIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

Atrapan a presunto líder del Cártel del Golfo REDACCIÓN UNA VOZ CD. DE MÉXICO – Autoridades mexicanas informaron de la detención de Mario Cárdenas Guillén, supuesto líder del cártel del Golfo. La Secretaría de Marina (Semar) calificó este arresto como un gran golpe a la organización criminal. Mario Cárdenas Guillén es hermano de Osiel Cárdenas Guillén, el reconocido líder de esta agrupación criminal, quien fue detenido en 2003 y extraditado a Estados Unidos. Funcionarios de la Semar dijeron que la detención se había realizado en Altamira, Tamaulipas, el 3 de

UNA VOZ STAFF

septiembre y había sido lograda por personal de Infantería de Marina, quienes realizaban un operativo dirigido específicamente a su captura. Mario Cárdenas Guillén, conocido como “El Gordo” o “El M-1”, se quedó con el control total del cártel luego de que su hermano Ezequiel Cárdenas Guillén “Tony Tormenta”, fuera abatido por un grupo élite de la Armada en 2010. El vicealmirante de Marina, José Luis Vergara, dijo en conferencia de prensa que “El Gordo” está ligado a varias averiguaciones previas y a investigaciones sobre tráfico de cocaína desde el penal de Matamoros, cárcel en la que estuvo

recluido. Autoridades informaron que al momento de su detención se le decomisaron 129 mil700 pesos en efectivo, dos granadas de fragmentación, tres cargadores abastecidos con 30 cartuchos útiles cada uno, equipos de comunicación, un vehículo y sobres con polvo blanco, al parecer cocaína. Además, portaba varias tarjetas bancarias y de tiendas de departamentos, así como varias identificaciones. Cárdenas Guillén estuvo detenido desde 1995 hasta 2003en un penal de Tamaulipas, de donde fue trasladado al penal de máxima seguridad de Puente Grande en Jalisco, donde terminó de purgar su condena y fue puesto en libertad en 2007. Fue a prisión por delitos de

delincuencia organizada y delitos contra la salud. Diversas fuentes han dicho que Cárdenas Guillén traficaba grandes cargamentos de cocaína y marihuana desde el penal de Matamoros y ese fue el motivo de su traslado a Jalisco. “Tras salir de prisión en 2007, después de haber sido detenido en 1995 por delincuencia organizada y delitos contra la salud, fuentes de inteligencia señalan que junto con su hermano Antonio Ezequiel Cárdenas Guillén ‘Tony Tormenta’ asumieron el control del cartel del Golfo y luego de la muerte de su hermano se convirtió en uno de los líderes de ese grupo delictivo”, dijo Vergara. A la cabeza de esta organización,

se enfrascó en una batalla con el grupo de Heriberto Lazcano por el control del cartel, llevando a una separación de la organización y de Los Zetas. Sin embargo, fuentes de la Armada de México dijeron que al morir “Tony Tormenta” hubo una lucha interna en la organización y el cartel se dividió en dos grupos: los leales a los Cárdenas Guillén y aquellos que apoyaban a Jorge Eduardo Costilla Sánchez “El Cos”. Actualmente se cree que tras separarse de Los Zetas, el cartel del Golfo, que surgió en la década de los 70, comenzó a ganar terreno en Tamaulipas y solamente Nuevo Laredo y el estado de Nuevo León están bajo el control de Heriberto Lazcano.

Alleged Gulf Cartel leader arrested

MEXICO CITY – Mexican authorities said Mario Cardenas Guillen, alleged Gulf Cartel leader, has been arrested. The Secretariat of the Navy (Semar) described the arrest as a hard blow to this criminal organization. Mario Cardenas Guillen is the brother of Osiel Cardenas Guillen, well-known head of the cartel, who was arrested in 2003 and then extradited to the United States. Semar officials said the arrest took place Sept. 3 in Altamira Tamaulipas, and had been carried out by Navy troops who conducted

an operative to get him. Mario Cardenas Guillen, a.k.a. “El Gordo” or “El M-1”, took over control of the drug trafficking organization once his other brother, Ezequiel Cardenas Guillen “Tony Tormenta”, was killed by an Army elite group in 2010. Navy Vice Admiral Jose Luis Vergara said in a press conference that “El Gordo” was linked to several investigations about cocaine trafficking from the Matamoros detention facility, where he had been incarcerated. Authorities said that during the arrest troops seized 129,700 pesos in cash, a long weapon, two

grenades, three charges with 30 live bullets each, a vehicle and envelopes with a white powder, apparently cocaine. The man was also carrying several banking cards and department store cards, as well as several identifications. Cardenas Guillen was in prison from 1995 to 2003 in Tamaulipas, then he was transferred to the Puente Grande Maximum Security facility in Jalisco, where he remained until 2007, when he was released. He had been in prison for crimes related to organized crime and against public health. Several sources have said Mario Cardenas Guillen was trafficking

U.S. seeks extradition of cousin of ‘El Chapo’, arrested in Spain UNA VOZ STAFF NEW HAMPSHIRE – U.S. authorities are seeking the extradition of Manuel Jesus Gutierrez Guzman and other criminals, who were arrested in early August in Spain. Gutierrez Guzman, Rafael Humberto Celaya Valenzuela and Samuel Zazueta Valenzuela were arrested Aug. 7 in the port city of Algeciras, Spain. Gutierrez Guzman has been identified as cousin of Joaquin Guzman Loera ‘El Chapo”, one of the most wanted and richest men in the world. Another man, Jesus Soto, was also arrested. He had been sent by the cartel to keep an eye on the shipment. “A New Hampshire grand jury handed over an indictment, charging Gutierrez Guzman, the Valenzuelas and others for conspiracy to distribute 1,000 or more kilograms of cocaine,” New Hampshire State Attorney John P, Kacavas said in a statement. “The investigation covers meetings with members of the conspiracy in New Hampshire, Florida and the U.S. Virgin Islands, in which they discussed details of the drug trafficking scheme,” the statement says. The prosecutors said they were working to extradite these criminals so they can face charges in the United States. Authorities said the charges came after a three-year investigation started by the FBI

office in Boston. The charges stem from the seizure of 346 kilograms of cocaine the suspects were trying to ship using a new trafficking route between Mexico, Europe and New Hampshire. Kacavas said the men arrested in Spain were in charge of logistics and finance management, but the real prize was the capture of Gutierrez Guzman. The extradition request comes out of New Hampshire because authorities said that’s where undercover agents met with cartel members. They also met in Florida and the U.S. Virgin Islands, where they spoke freely about their plan. “The plan was to ship 1,000 to 3,000 kilograms of cocaine through this new drug distribution (chain) to Europe and eventually back to New Hampshire,” Kacavas said. “What it does is disrupt and foil what the cartel was trying to do.” Cheryl Fiandaca, a spokeswoman for the Boston Police Department, declined to say how the local law enforcement agents had become involved in the investigation, saying it was still ongoing. However, said the suspects had been tracked while they were in Boston and parts of New Hampshire, as well as in Mexico and Spain. “The take-away is the incredible level of cooperation not only between local and federal law enforcement, but among international police agencies as well,” Fiandaca said.

large amounts of cocaine and marijuana while he was in jail at the Matamoros detention center and that’s why he was transferred to a maximum-security prison. “Once he left prison in 2007, after being arrested in 1995 for organized crime and crimes against public health, intelligence sources said that along with his brother Antonio Ezequiel Cardenas Guillen ‘Tony Tormenta’, they took control of the Gulf cartel and, after his brother’s death, he became one of the leaders of this organized crime group,” Vergara said. At the helm of the organization, he fought with a group loyal to

Heriberto Lazcano and eventually the cartel split and Los Zetas were created. However, Army sources say that upon “Tony Tormenta’s” death there was a fierce internal fight and the cartel was divided in two groups: those loyal to Cardenas Guillen and those who were loyal to Jorge Eduardo Costilla Sanchez “El Cos”. Nowadays it is believed that once the cartel split, the Gulf cartel started gaining ground in Tamaulipas and the group headed by Heriberto Lazcano is now in control of only Nuevo Laredo and the state of Nuevo Leon.

E.U. busca extradición de primo de ‘El Chapo’ arrestado en España REDACCIÓN UNA VOZ NEW HAMPSHIRE – Autoridades estadounidenses buscan la extradición de Manuel Jesús Gutiérrez Guzmán y otros delincuentes, quienes fueron arrestados en España a principios de agosto. Gutiérrez Guzmán, Rafael Humberto Celaya Valenzuela y Samuel Zazueta Valenzuela fueron arrestados el 7 de agosto en el puerto de Algeciras, España. Gutiérrez Guzmán ha sido identificado como primo de Joaquín Guzmán Loera “El Chapo”, uno de los hombres más ricos y más buscados del mundo. También fue arrestado Jesús Soto, quien había sido enviado a España para vigilar el cargamento. “Un gran jurado de New Hampshire entregó un acta de inculpación acusando a Gutiérrez Guzmán, los Valenzuela y otros por conspiración para distribuir mil o más kilos de cocaína”, dijo el fiscal John P. Kacavas de la fiscalía federal de New Hampshire en un comunicado. “La investigación abarca reuniones con miembros de la conspiración en New Hampshire, Florida y las islas estadounidenses Vírgenes en los cuales se discutieron detalles del esquema de distribución de droga”, dice el comunicado emitido por la fiscalía. La fiscalía dijo que están trabajando para extraditar a estos criminales para que enfrenten cargos en Estados Unidos. Autoridades dijeron que las acusaciones, resultado de una investigación de tres años iniciada por la oficina del FBI en Boston, surgen

después de que investigadores decomisaron 346 kilogramos de cocaína que los sospechosos estaban intentando enviar por barco como parte de una nueva ruta de narcotráfico entre México, Europa y New Hampshire. Kacavas dijo que los individuos arrestados en España estaban encargados de logística y de administración financiera, pero el verdadero premio de estos arrestos es Guzmán. El pedido de extradición surge de New Hampshire porque las autoridades han dicho que agentes encubiertos se reunieron con miembros del cártel en ese estado, así como en las Islas Vírgenes estadounidenses y en Florida, donde los sujetos hablaron libremente sobre su plan. “El plan era enviar mil a 3 mil kilogramos de cocaína mediante esta nueva (cadena de) distribución a Europa y eventualmente de vuelta a New Hampshire”, dijo Kacavas. “Lo que esto hace es interrumpir y acabar con lo que el cartel estaba tratando de hacer”. La vocera de la policía de Boston, Cheryl Fiandaca, se negó a decir cómo es que los agentes locales de la ley se involucraron en la investigación, ya que ésta continúa. Sin embargo, dijo que los sospechosos habían sido rastreados durante su paso por Boston y áreas de New Hampshire, así como en México y España. “Lo que nos deja es el increíble nivel de cooperación no solo entre agentes de la ley locales y federales, pero entre agencias de policía internacionales también”, dijo Fiandaca.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


INMIGRACIÓN / IMMIGRATION

abogado de inmigracion david richmond EN AURORA • ¿PROBLEMAS CON INMIGRACIÓN? • ¿NO TIENES PAPELES? • ¿QUIERES SABER SI PUEDES OBTENER TU RESIDENCIA LEGAL? INFÓRMATE PARA QUE PUEDAS TOMAR LA DECISIÓN CORRECTA. CONOCE TUS DERECHOS. LLEVAMOS TODO TIPO DE TRÁMITES DE INMIGRACIÓN.

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND

Crímenes que involucran depravación moral Por DAVID RICHMOND La frase “depravación moral” es una de las más ambiguas en la larga lista de frases legales ambiguas, y la jurisprudencia está lejos de ser consistente. El término depravación moral no está definido por estatuto, sino más bien por la jurisprudencia. La jurisprudencia es el resultado de los jueces interpretando los estatutos. Diferentes jueces van a interpretar los estatutos de forma diferente, es por eso que la frase depravación moral es tan ambigua. La frase depravación moral se refiere generalmente a actos que son intrínsecamente diabólicos o malos de acuerdo a los estándares de la sociedad y no a actos que están regulados por la sociedad. La Junta de Apelaciones de Inmigración ha sostenido que la depravación moral se refiere generalmente a conducta que es vil o depravada, y contraria a las reglas aceptadas de moralidad y las obligaciones entre personas o a la sociedad en general. Por ejemplo, crímenes de robo, fraude y violencia agresiva son vistos normalmente como actos que involucran depravación moral. Violaciones de regulaciones y licencias generalmente no son consideradas como actos de depravación moral. Los crímenes de depravación moral pueden incluir crímenes menores y felonías. La seriedad de la ofensa criminal o la severidad de la sentencia impuesta no tienen influencia sobre la determinación de si un crimen es de depravación moral o no. El robo intencional de un artículo de 10 centavos es un robo, e involucra depravación moral, sin importar el costo del artículo o la sentencia mínima impuesta. Una ofensa de depravación moral generalmente (aunque no siempre) incluye un intento específico de hacer daño, o conocimiento de la ilegalidad del acto. Un asalto simple o maltrato generalmente no son considerados crímenes que involucran depravación moral. Asalto agravado y asaltos acompañados del uso de un arma generalmente han sido considerados que involucran depravación moral. Un cargo de manejo bajo la influencia del alcohol simple, sin factores agravantes, n oes un crimen que involucre la depravación moral. De la misma manera, un cargo de manejo bajo la influencia del alcohol en grado de felonía (en base a múltiples sentencias de manejo simple bajo la influencia del alcohol) no es un crimen de depravación moral. Sin embargo, una ofensa de manejo bajo la influencia del alcohol, combinada con otros factores agravantes que contengan el elemento de conocimiento, como sería el caso de manejar con una licencia suspendida, puede ser considerada un crimen de depravación moral. La razón por la que es muy importante evitar crímenes de depravación moral es que un individuo que en cualquier momento después de aceptar el hecho, si es condenado por dos o más crímenes de depravación moral, puede ser deportado. También una persona que

LLAMA AL ( 6 30 ) 8 975 99 2

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

Abogado de inmigración David Richmond. busca convertirse en residente permanente, si ha cometido un crimen de depravación moral, puede ser inadmisible y no obtener la residencia permanente, a menos que califique pare recibir 1) una excepción por delito menor, o 2) un perdón o exención. Cuando un residente permanente desea convertirse en ciudadano, esa persona debe ser una persona de buen carácter moral por los últimos cinco años. Por lo tanto, si usted ha cometido un crimen de depravación moral, usted no puede convertirse en ciudadano estadounidense en cuando menos cinco años. La definición de crímenes de depravación moral es ambigua. Muchos abogados y jueces argumentan qué es y qué no es un crimen de depravación moral, por lo tanto su abogado necesita ver el estatuto, revisar la jurisprudencia, analizar su caso y formar una opinión profesional sobre si su crimen es de depravación moral o no, y aún en ese momento, dependiendo de la jurisdicción y de las opiniones del juez, puede determinarse si es de depravación moral o no. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.

Crimes involving moral turpitude By DAVID RICHMOND

PRECIOS ACCESIBLES Y FACILIDADES DE PAGO

SEPTEMBER 7, 2012 • 3 www.unavoznews.com

The phrase “moral turpitude” is one of the most ambiguous in the long list of ambiguous legal phrases, and the case law is far from consistent. The term moral turpitude is not defined by statute, but rather, by case law. Case law is the result of judges interpreting the statutes. Different judges will interpret the statutes differently, that is why the term moral turpitude is so ambiguous.. The phrase moral turpitude refers generally to acts that are inherently evil or wrong by society standards rather than acts that are regulated by society. The Board of Immigration Appeals has held that moral turpitude refers generally to conduct that is inherently base, vile, or deprived, and contrary to the accepted rules of morality and the duties owed between persons or to society in general. For example, crimes of theft, fraud, and serious violence are normally viewed as acts involving moral turpitude. Licensing and regulatory violations are generally found not to involve moral turpitude. Crimes of moral turpitude may include felonies and misdemeanors. Neither the seriousness of a criminal offense nor the severity of the sentence imposed determines whether a crime involves

moral turpitude. Intentional theft of a 10-cent item is nonetheless theft, and involves moral turpitude, not standing the cost of the item or the minimum punishment imposed. An offense involving moral turpitude generally (although not always) includes specific intent to do harm, or knowledge of the act’s illegality. Simple assault and battery are generally not considered to be crimes involving moral turpitude. Aggravated assault and assaults accompanied by the use of a weapon have generally been found to involve moral turpitude. Simple DUI with no aggravating factors is not a crime involving moral turpitude, likewise, felony DUI (based on multiple simple DUI convictions) is not a crime involving moral turpitude. However, a DUI offense combined with some other aggravating factor that contains the element of knowledge like driving with a suspended license, may be considered a crime involving moral turpitude. The reason it is so important to avoid crimes of moral turpitude is an individual who at any time after admission, if convicted of two or more crimes involving moral turpitude, is deportable. Also, a person who is seeking to become a permanent resident, if they have committed a crime of moral turpitude, may be inadmissible and not obtain permanent residency (green card) unless they qualify for a 1) petty offense

exception, or 2) waiver. When a permanent resident wants to apply for naturalization and become a U.S citizen they must be a person of good moral character for the last five years. Therefore, if you have committed a crime of moral turpitude you cannot become a U.S. citizen for at least five years. The definition of crimes of moral turpitude is ambiguous. Many attorneys and judges would argue what is and what is not a crime of moral turpitude, therefore your attorney needs to look at the statute, review the case law, look at your case and make a professional opinion of whether or not a crime is a crime of moral turpitude and even at that point, depending on the jurisdiction, and the judge’s opinions, it could be found either not to be or to be a crime of moral turpitude. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.


4 • 7 DE SEPTIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

LOCALES / LOCAL NEWS

Cargos de intento de asesinato en asalto a tienda de abarrotes en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un residente de Aurora de 28 años ha sido acusado de intento de asesinato y robo a mano armada, como consecuencia de un robo a una tienda de abarrotes en Aurora a finales de agosto. La policía acudió a un llamado a la tienda, ubicada en la cuadra 200 de Jackson Street alrededor de las 2:15 p.m. el 21 de agosto, por un reporte de robo. Al llegar, los oficiales encontraron al empleado de la tienda, de 19 años, quien había sido apuñalado y tenía

cortadas arriba de un ojo y en un codo. La policía dijo que el sospechoso le había dado la vuelta al mostrador principal y, con navaja en mano, había exigido dinero. El empleado abrió la caja registradora y el ladrón agarró el dinero en efectivo. De acuerdo a las autoridades, fue en este momento cuando el asaltante atacó al empleado, movió el cuchillo varias veces y salío corriendo de la tienda. El empleado no sufrió heridas que pusieran en riesgo su vida. En un esfuerzo por encontrar al criminal, la policía presentó al público imágenes de cámara

de video que mostraban al sospechoso llegando a la tienda en un automóvil rojo. El vocero de la ciudad, Dan Ferrelli, dijo que un patrullero de la policía había reconocido el vehículo de las imágenes, lo que permitió la captura del criminal. El sospechoso fue identificado como Jarvis Postlewaite, residente de la cuadra 200 de East Galena Boulevard en Aurora. Él fue arrestado en la cuadra 800 de Spring Street. Hasta el cierre de esta edición Postlewaite se encontraba en la cárcel del Condado de Kane con una fianza de 150 mil dólares.

Attempted murder charge in Aurora convenience store robbery UNA VOZ STAFF AURORA – A 28-year-old Aurora resident has been charged with attempted murder and armed robbery after a robbery to a convenience store in Aurora in late August. Police attended a report of a robbery at the convenience store, located in the 200 block of Jackson Street, at about 2:15 p.m. Aug. 21. When police arrived they fund the 19-year-old store

clerk had been stabbed and had cuts above one eye and an elbow. Police said the suspect walked around the front counter and, with a knife on his hand, had demanded money. The clerk opened the cash register and the robber grabbed the cash. Authorities said this is when the robber attacked the employee, swinging the knife several times and then fleeing the store running. The employee suffered injuries that were not considered life-threatening.

Aurora residents charged with attacking police officers in Naperville UNA VOZ STAFF AURORA – Two Aurora women have been charged with attacking two police officers, while a third person is in the hospital after a fight at a Naperville parking deck. Naperville Police said Daisy Acosta, 27, and Karina Acosta, 23, both Aurora residents, have been charged with aggravated battery of a law enforcement officer. They also were charged with resisting or obstructing a police officer. Karina Acosta also faces a misdemeanor charge of criminal damage to property. Sgt. Gregg Bell of the Naperville Police said both women were with an unidentified male in a parking deck located in the 0-100 block of East Chicago Avenue at about 2 a.m. Sept. 2. At this time someone saw them causing damage to some vehicles. Someone called police to report the incident before this group got involved in a fight with another group of people. When authorities arrived both women started fighting with them. Meanwhile, the man who was with them was severely injured and was taken to a local hospital to receive treatment for brain injuries. “The women did not fight with the man that is currently in the hospital,” Bell explained. “They were damaging cars and were arrested on charges of fighting with police officers. He was injured prior to the arrests.” Both women are free on bond and must return to court on Sept. 24. The case is under investigation.

Theft of copper from air conditioning units on the rise in Aurora UNA VOZ STAFF AURORA – Authorities have reported an increase in the theft of copper lines from air conditioning units throughout the city. Last week four incidents were reported to police. About four feet of copper pipes were taken from air conditioning units at a church in the 0-99 block of South Constitution Drive. In this same area, copper lines worth $1,500 were damaged but not taken from a physician’s office in the 200 block of South Constitution Drive. Also, 15 feet of copper valued at $1,200 were taken from a business located in the 400 block of North Broadway. Finally, an air conditioning unit was stolen from an empty rental home in the 300 block of South East Avenue.

In an effort to find the criminal, authorities released surveillance video of the suspect arriving at the store in a red sedan. City of Aurora spokesman Dan Ferrelli said an Aurora patrol officer saw the images and recognized the car. The suspect was identified as Jarvis Postlewaite, of the 200 block of East Galena Blvd., Aurora. He was arrested in the 800 block of Spring Street. As of press time Postlewaite was at the Kane County jail in lieu of $150,000 bond.

Mujeres de Aurora acusadas de atacar a policías en Naperville REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Dos mujeres de Aurora han sido acusadas de atacar a dos oficiales de policía y una tercera persona está grave después de un pleito en un estacionamiento de Naperville. La Policía de Naperville informó que Daisy acosta, de 27 años, y Karina Acosta, de 23, ambas residentes de Aurora, habían sido acusadas de agresión agravada a un agente de la ley. También fueron acusadas de resistir u obstruir la labor de un oficial de policía. Karina Acosta también enfrenta una acusación menor de daño criminal a propiedad. El sargento Gregg Bell de Naperville dijo que las dos mujeres, acompañadas de un hombre no identificado, estaban en un estacionamiento en la cuadra 0-100 de East Chicago Avenue alrededor de las 2 a.m. del 2 de septiembre cuando alguien los vio dañando algunos vehículos. Alguien llamó a la policía para reportar el incidente antes de que los tres se enfrascaran en una pelea con otro grupo de personas. Al llegar las autoridades, ambas mujeres comenzaron a pelear con ellos Mientras tanto, el hombre que las acompañaba resultó herido de gravedad y fue trasladado a un hospital local para recibir tratamiento por heridas en el cerebro. “Las mujeres no pelearon con el hombre que está actualmente en el hospital”, dijo Bell. “Ellos estaban dañando carros y fueron arrestados por pelear con oficiales de policía. Él resultó herido antes de los arrestos”. Ambas mujeres están libres bajo fianza y deben volver a la corte el 24 de septiembre. El caso se encuentra bajo investigación.

Aumenta robo de cobre de aires acondicionados en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Autoridades han reportado un aumento reciente en el número de robos de líneas de cobre de aires acondicionados en la ciudad. La semana pasada cuatro incidentes fueron reportados a la policía. Alrededor de cuatro pies de tubo de cobre fueron robados de las unidades de aire acondicionado de una iglesia ubicada en la cuadra 0-99 de South Constitution Drive. En esa misma zona, líneas de cobre con valor de mil 500 dólares fueron dañadas, pero no fueron robadas, de un consultorio médico ubicado en la cuadra 200 de South Constitution Drive. Además 15 pies de cobre con valor de mil 200 dólares fueron robados de un negocio ubicado en la cuadra 400 de North Broadway. Finalmente una unidad completa de aire acondicionado fue robada del patio trasero de una casa en renta que está vacía en la cuadra 300 de South East Avenue.

OFICINA

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement En Winnebago County Polo Berumen En Kane County José González sales@unavoznews.com Distribution /Distribución José González Fotografía/Photography M.F. Diseño/Design B.M. Computers /Computación B.M. Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Corresponsal en Toluca G.F. Corresponsal en Monterrey L.M. Corresponsal en Guadalajara F.G. Corresponsal en Puebla M.R. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Legal Department D.R. Imprenta/Press U.V. E.E.U.U. Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/ or Una Voz Newspaper.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


LOCALES / LOCAL NEWS Hombre de Aurora se declara culpable de robo a mano armada REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Erick Smith, de 30 años de edad, se declaró culpable de un cargo de robo a mano armada a cambio de una sentencia de 20 años en la cárcel. El 12 de febrero de este año Smith visitó varias veces la residencia de la víctima, una persona a quien él conocía, intentando reunirse con ella. Alrededor de la 1:30 a.m. del 13 de febrero Smith regresó a la residencia, ubicada en la cuadra 1700

de Marywood Avenue en Aurora armado con un arma peligrosa y entró por la fuerza a la residencia. Adentro amenazó a la víctima y a un testigo con un arma. El testigo escapó y llamó a la policía. Por su parte, Smith se llevó dinero en efectivo de la víctima. Como parte del acuerdo, Smith acordó pagar a la víctima 2 mil 500 dólares. De acuerdo a las leyes del estado, Smith recibió crédito por cuando menos 199 días que pasó en la cárcel

Aurora man pleads guilty to armed robbery UNA VOZ STAFF AURORA – Erick Smith, 30, pleaded guilty to one charge of armed robbery in exchange for a sentence of 20 years in prison. On Feb. 12, 2012 Smith went several times to the home of the victim, someone he knew, trying to meet with her. Then, at about 1:30 a.m. Feb. 13 Smith returned to the residence, located in the 1700 block of Marywood Avenue, Aurora, with a weapon. He then forced his way in. Once inside, he threatened the victim and a witness with a weapon. The witness was able to escape and called police. Meanwhile, Smith took some cash from the victim and left. As part of the agreement, Smith agreed to pay $2,500 to the victim in restitution. By state law, Smith received credit for at least 199 days he spent at the Kane County jail.

West Chicago man guilty of DUI and causing injuries to pedestrian UNA VOZ STAFF

WEST CHICAGO – A West Chicago man has been found guilty of driving under the influence and causing severe injuries to a pedestrian. Donald E. Rericka Jr., 49, of the 29W block of Helen Avenue in West Chicago, was found guilty by a jury of one charge of aggravated DUI, a felony. The incident took place at about 2 a.m. Jan. 31, 2010, when Rericka, who was driving a Chevy 1500 pickup truck south on Route 31 in St. Charles, made a left turn to go eastbound on Route 64. When he made the turn, he lost control of the vehicle, drove up over the sidewalk and struck a tree and a pedestrian. The pedestrian was a Geneva woman who suffered severe injuries, including bleeding on her brain, a torn ligament in her right knee, a cracked sternum and a broken finger. The investigation showed that Rericka had a blood alcohol level of .170 (the legal limit is .08). The victim testified at the trial and is still recovering from her injuries. She currently suffers from short-term memory loss and limited mobility. She also has had to stop running, skiing and water skiing as a result of her injuries. Rericka will be sentenced Oct. 12 and faces a sentence that ranges from probation to 12 years in the Department of Corrections. Meanwhile Rericka is free on bond until sentencing. Until then, as a condition of bond, he must refrain from possessing or consuming alcohol.

Recaudación de fondos para campaña de Theresa Barreiro REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – El comité de campaña le invita a una recaudación de fondos en apoyo de la candidata Theresa Barreiro, quien se postuló para el puesto del distrito 2 de la Mesa Directiva del Condado de Kane. La recaudación de fondos se realizará el jueves 13 de septiembre en Ach n Lou’s Pizza, 1592 N.

Farnsworth Ave., Aurora, IL 60505 a las 6:30 p.m. El donativo es de $25 por adultos, $15 por niños y las familias de 4 o más pagan $50. Se servirá refresco y pizza. Habrá boletos disponible en la puerta o puede enviar un cheque a Friends of Theresa Barreiro, 795 Bluebonnet Ct., Aurora, IL 60505. Para más información envíe un correo electrónico a barreirodist2@gmail.com.

Campaign fundraiser for Theresa Barreiro in Aurora UNA VOZ STAFF

AURORA – The campaign committee is inviting you to a fundraiser to support candidate Theresa Barreiro who is running for Kane county Board District 2. The fundraiser will take place at 6>30 p.m. Thursday, Sept. 13 at Ach n Lou’s Pizza, 1592 N. Farnsworth Ave., Aurora, IL 60505.

Tickets are $25 adults, $15 children and families of four or more are $50. Pop and pizza will be served. Tickets will be available at the door or by sending a check to Friends of Theresa Barreiro, 795 Bluebonnet Ct., Aurora, IL 60505. For more information send an e-mail to barreirodist2@gmail.com.

Hombre de West Chicago, culpable de manejar ebrio y causar heridas a un peatón REDACCIÓN UNA VOZ WEST CHICAGO – Un hombre de West Chicago ha sido encontrado culpable de manejar borracho y causar heridas de gravedad a un peatón. Donald E. Rericka Jr., de 49 años de edad y residente de la cuadra 29W de Helen Avenue en West Chicago, fue encontrado culpable por un jurado de un cargo de manejo agravado bajo la influencia, una felonía. El incidente sucedió alrededor de las 2 a.m. del 31 de enero de 2010, cuando Rericka, que manejaba una camioneta pickup Chevy 1500 en dirección sur por la Ruta 31 en St. Charles, dio vuelta a la izquierda para continuar al este por la Ruta 64. Al dar la vuelta, Rerick perdió el control de su vehículo, subiéndose a la banqueta y golpeando a un árbol y a un peatón. El peatón era una mujer de Geneva, quien sufrió lastimaduras severas, incluyendo sangrado en el

Síganos en Twitter: @unavoznews Facebook: una voz newspaper

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

SEPTEMBER 7, 2012 • 5 www.unavoznews.com

cerebro, un ligamento desgarrado en su rodilla derecha, una fisura en el esternón y un dedo quebrado. La investigación arrojó que Rericka tenía un nivel de concentración de alcohol en la sangre de .170 (el límite legal es .08). La víctima testificó durante el juicio y todavía está recuperándose de las heridas que sufrió. Actualmente sufre pérdida de la memoria a corto plazo y tiene movimientos limitados. Además, ha tenido que dejar de practicar deportes como correr, esquiar y esquiar en agua. Rericka será sentenciado el 12 de octubre y enfrenta una sentencia que va desde libertad condicional hasta 12 años en el Departamento de Correccionales de Illinois. El convicto permanece en libertad bajo fianza hasta su sentencia. Hasta entonces, Rericka debe evitar poseer y consumir alcohol, de acuerdo a las condiciones de la fianza.

Tony Auto Repair

Reparaciones a domicilio

We open locked cars Mecánica en general General Mechanic Cambio de aceite Transmission Se abren carros Suspensions Suspensiones Oil Change Transmisión Tune-ups Afinaciones Details Detalles Brakes Frenos Motor Motor 907 Bangs St., Aurora, IL 60505 (previously car wash)

630-995-0253


7 DE SEPTIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 6 •

abogado de inmigracion en aurora

IMMIGRA

T

EN A L AURORA

.C

LE

G

ÚNETE

.

N&

LA

I

NO

IO

T

Todo Tipo de TrámiTes relacionados con inmigración. los mejores y más bajos precios. Tenemos planes de pago y aceptamos tarjetas de crédito. EN AURORA

R CENTE

P

EN AURORA

El abogado David Richmond ha realizado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder representar a sus clientes. Por más de siete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con problemas de inmigración.

L LA MA AL (630) 8 9 7 - 5 9 9 2

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


SEPTEMBER 7, 2012 • 7 www.unavoznews.com

MOLE ENCHILADAS AUTHENTIC MEXICAN RESTAURANT

Chicken, beef, cheese, etc $6.99

3 S. Lincoln Ave. Aurora, IL 60505 (630) 301-6266

Visit us online: www.torresmania.com

CoLdEST bEERS IN TowN!

3 tacos with rice and beans $4.99

Enchilada, burrito, tostada, rice and beans combo $6.99

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

taquiza a domicilio fiestas, banquetes,primeras comuniones nosotros vamos a cualquier evento que tenga.

Los mejores tacos estilo méxico. precios muy económicos

LLÁMENOS Javier (630) 823-1599 Marisol (630) 823-1600 Rosalinda (630) 538-9889 ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

Buy us on ebay

www.healthypeoplerosario.webs.com

Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m.Sábado 9 a.m. a 5 p.m. Domingo CERRADO

(630) 544-0539

Come Mon, Wed, Fri and get

10% OFF Ven lunes, miércoles y viernes para obtener tu descuento.

REPRESENTANTE AVON COMPRA O VENDE

100% Natural Products Productos 100% naturales


7 DE SEPTIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 8 •

LOCALES / LOCAL NEWS

Arrestan a presidente de compañía de techos de Elgin por fraude REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – El presidente de una compañía que instala techos fue arrestado después de estar fugitivo por dos semanas, informaron fiscales federales. Las autoridades dijeron que Robert Durchslag, de 56 años y residente de Aurora, escapó antes de ser arrestado el 17 de agosto, un día después de haber sido acusado de fraude postal. Esta acusación dice que su compañía, Singles Roofing Company, quedó debiendo más de 1.8 millones de dólares que recibió en materiales para instalación de techos y equipo que recibió de un proveedor ubicado fuera del estado en 2009. La acusación indica que Durchslag falsificó los registros

bancarios de su compañía y depositó cheques fraudulentos en la cuenta de la compañía para recibir materiales a crédito de un proveedor en New Jersey. Cuando se le exigió el pago, Durchslag dijo que su compañía había sido víctima de malversación de fondos. Las autoridades también lo acusan de inventar una carta de un “investigador bancario”, en la que se dice que Singles había sido víctima de un desfalco de $17.8 millones de dólares. Durchslag escapó a ser arrestado cuando vio por medio de cámaras de circuito cerrado cuando las autoridades habían llegado a arrestarlo. Estuvo dos semanas fugitivo y fue finalmente arrestado el un hotel de Michigan Avenue en Chicago.

Elgin Roofing Company president arrested for fraud UNA VOZ STAFF ELGIN – The president of a roofing company was finally arrested after being on the lam for two weeks. Federal prosecutors said Robert Durchslag, 56, of Aurora, fled before he could be arrested Aug. 17, a day after he was charged with wire fraud. This charge states that his company, Singles Roofing Company, owed over $1.8 million in supplies and equipment he received from an out-of-state vendor in 2009. The charges indicate that Durchslag falsified banking company records and deposited bad checks in the company account in order to receive roofing materials on credit from a New Jersey company. When payment was demanded, Durchslag said his company had

Police conduct drug search at Jefferson school ROCKFORD – Authorities conducted a drug search at Jefferson High School the morning of Sept. 5. During the search all students had to remain in their classrooms. Authorities said this drug search was a routine revision and was conducted using four police dogs which sniffed the lockers. The search didn’t turn any drugs or any arrests. The drug check was requested by the Rockford School District administration.

been the victim of embezzlement. Authorities also said he has been charged with fabricating a letter from a “banking investigator” which states that his company, Singles, had been the victim of an embezzlement scheme for $17.8 million. Durchslag eluded capture when he saw through closed circuit monitoring the arrival of authorities at his place of business. He was a fugitive for two weeks, until authorities located him in a Michigan Avenue hotel in Chicago.

Hombre de Elgin enfrenta acusaciones graves por chocar contra autobús escolar REDACCION UNA VOZ ELGIN – Un residente de Elgin enfrenta cargos de felonía, luego de que chocara su vehículo contra un autobús escolar y se alejara de la zona. Michael J. Campbell, de 26 años y residente de la cuadra 700 de Spyglass Hill Court enfrenta cargos de felonía por dejar la escena de un accidente con heridas personales o muerte, así como un cargo menor de manejar con la licencia suspendida y por no dar ayuda o información después del choque. El incidente sucedió alrededor de las 9 a.m. del 30 de agosto en la Ruta 20, cerca de Roma Jean Parkway en Bartlett. Campbell también fue arrestado por tener una orden de arresto de Hoffman Estates por no presentarse a la corte en un caso de manejo con la licencia suspendida y por resistirse a un oficial de paz.

La policía dijo que Campbell había huido a pie después de manejar su vehículo Honda Accord 2008 en sentido contrario y chocar contra un autobús del distrito escolar U-46 de Elgin, que era manejado por una chofer de 44 años pero que no llevaba pasajeros en ese momento. Testigos dijeron a la policía que vieron el vehículo de Campbell, que viajaba en dirección este en la Ruta 20, cuando cruzó hacia los carriles opuestos y chocó con el autobús. Tres escuelas cercanas fueron puestas en toque de queda mientras las autoridades buscaban al hombre usando unidades caninas y de apoyo aéreo de la Policía Estatal. Campbell fue arrestado alrededor de las 12:15 p.m. a menos de una milla de distancia del accidente original. La chofer del autobús escolar fue transportada a un hospital local sin heridas graves.

Elgin man faces felony charges after crashing with a school bus UNA VOZ STAFF ELGIN – An Elgin resident faces felony charges after he crashed his vehicle with a school bus and fled the scene. Michael J. Campbell, 26, of the 700 block of Spyglass Hill Court in Elgin face felony charges for fleeing the scene of an accident involving bodily harm or death, and misdemeanor charges of driving with a suspended license and for not giving aid or information after a crash. The incident took place around 9 a.m. Aug. 30 on Route 20, near Roma Jean Parkway in Bartlett. Campbell also was arrested for having an outstanding arrest warrant in Hoffman Estates for failing to appear to answer

to charges of driving with a suspended license and resisting a peace officer. Police said Campbell fled on foot after he drove his 20008 Honda Accord into oncoming traffic and crashed with a U-46 school district bus, which was driven by a 44-year-old woman but was empty at the time. Witnesses told police they saw Campbell’s vehicle, which was traveling east on Route 20, get into

the westbound lanes and sideswipe the bus. Three nearby schools were put on lockdown while authorities searched for the man, using canine units and air assistance from the Illinois State Police. Campbell was arrested at about 12:15 p.m. less than a mile away from the crash scene. The school bus driver was taken to a local hospital with non-life-threatening injuries.

AHORA EN NUESTRA NUEVA DIRECCIÓN:

175 N. STATE ST., AURORA En el Flea Market, frente a Casa Blanca

ESPECIALIDAD BIRRIA Y BARBACOA

Menudo, pozole, tortas ahogadas y demás antojitos estilo Jalisco. Viernes/Fridays 12 p.m. - 8 p.m. Sábados/Saturdays 9 a.m. - 8 p.m. Domingos/Sundays 9 a.m. - 6 p.m.

Servicio para banquetes y recepciones Catering Available Sra. Martha (630) 308-6941

Re p a r a c i ó n y ve n t a d e l a v a d o r a s , s e c a d o r a s , refrigeradores.

(630) 788-1879

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


LOCALES / LOCAL NEWS Sentenciado a dos años de libertad condicional por posesión de marihuana

Hombres de Rockford acusados de fraude postal

UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ

SOUTH ELGIN – Un hombre de 33 años de edad ha sido sentenciado a dos años de libertad condicional, después de que fuera arrestado el año pasado en su casa donde autoridades decomisaron 44 mil dólares en efectivo y 3.5 libras de marihuana. Fred Moreno Jr., quien residía en South Elgin al momento del cateo por parte del as autoridades y que ahora reside en la cuadra 500 de Brook Street en Elgin, se declaró culpable de posesión con intención de distribuir entre 500 y 2 mil gramos de marihuana. Moreno debe cumplir con 90 días de monitoreo electrónico en su hogar y pagar casi 6 mil 800 dólares en multas. Si no cumple con los requisitos de su libertad condicional los fiscales pudieran buscar que le dicten una nueva sentencia, que puede ser de hasta siete años en prisión. Esta sentencia surge de un cateo que autoridades realizaron en una casa en la cuadra 800 de James Street en South Elgin en mayo de 2011. En ese cateo Moreno fue arrestado, junto con Aline Hernández de 27 años. Hernández, quien ahora reside en la cuadra 600 de Park Street en Elgin, se declaró culpable en el verano de cargos menores y fue sentenciada a dos años de libertad condicional, a pagar una multa de 2 mil 165 dólares y a realizar 50 horas de servicio comunitario.

ROCKFORD – Tres hombres de Rockford y uno del estado de Georgia han sido acusados de fraude postal en corte federal. Autoridades dijeron que Anthony Hardy, de 41 años, Cameron Love, de 27, William Dorn, de 24, y Anthony Taylor, de 43 años y residente de Marietta Georgia, habían obtenido información personal de otras personas y la habían usado para cometer fraude. Los fiscales dijeron que el fraude había sucedido entre mediados de 2010 y enero de 2012. Los fiscales dijeron que los cuatro hombres aparentemente obtuvieron nombres, números de seguro social, fechas de nacimiento y números

Sentenced to two years probation for marijuana possession UNA VOZ STAFF SOUTH ELGIN – A 33-yearold man has been sentenced to two years probation ,after he was arrested last year at his home, where authorities seized $44,000 cash and 3.5 pounds of marijuana. Fred Moreno Jr., who lived in Elgin at the time of the search warrant, pleaded guilty of possession with intent to deliver between 5000 and 2,000 grams of marijuana. He now lives in the 500 block of Brook Street in Elgin. Moreno must finish a 90-day home monitoring program and pay almost $6,800 in fines.

If he doesn’t comply with the requirements of probation, prosecutors could seek his resentencing and then he could face up to seven years in prison. This sentence stems from a search warrant that authorities executed at a home in the 800 block of James Street in South Elgin in May 2011. At the time of the search Moreno was arrested along with Aline Hernandez, 27. Hernandez, who now lives in the 600 block of Park Street in Elgin, pleaded guilty this summer of misdemeanor charges and was sentenced to two years probation, a fine of $2,165 and 50 hours of community service.

Policía realiza búsqueda de drogas en escuela Jefferson ROCKFORD – Autoridades realizaron una búsqueda de drogas en la escuela preparatoria Jefferson la mañana del 5 de septiembre, por lo que los estudiantes debieron permanecer en sus salones de clase.Las autoridades dijeron que esta búsqueda para encontrar drogas había sido una revisión de rutina. La policía utilizó cuatro perros policía para la búsqueda en los casilleros y no encontraron drogas ni se realizaron arrestos. Esta revisión fue solicitada por la administración del Distrito Escolar de Rockford.

de cuentas bancarias usando medios ilegales. Ellos aparentemente usaron la información e identificaciones falsas para comprar artículos en tiendas departamentales y luego intentar devolver los artículos en otra tienda del a misma cadena para obtener dinero en efectivo. Autoridades dijeron que los hombres obtuvieron decenas de miles de dólares con este fraude. También están acusados de rentar automóviles y viajar en avión en grupos o pares a distintos estados para continuar con su fraude. Los acusados enfrentan una pena máxima de 20 años en prisión por cada uno de los cargos, además de hasta tres años de libertad supervisada, una multa de 250 mil dólares y restitución obligatoria.

Rockford men charged with wire fraud UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – Three Rockford men and one from Georgia have been charged with wire fraud in federal court. Authorities said Anthony Hardy, 41, Cameron Love, 27, William Dorn, 24, and Anthony Taylor, 43, a Marietta, Georgia resident, had obtained personal information of others and had used it to commit fraud. Prosecutors said the fraud had been committed between mid-2010 and January 2012. Authorities said that all four men allegedly

Two teens shot in Rockford UNA VOZ STAFF

4 Cilindros, impecable. Oferta $2,950

Llame al (630) 247-8453

obtained names, social security numbers, birth dates and banking account numbers using illegal means. Then they apparently used the information and false identifications to purchase items in stores, then tried to return them at a different location to get cash refunds. Authorities said the men the scheme netted them tens of thousands of dollars in merchandise. The men are also charged with renting cars and traveling by plane in groups or in pairs to continue their scheme in several states. The men face a maximum prison sentence of 20 years for each charge, up to three years of supervised release, a $250,000 fine and mandatory restitution.

Balacean a dos adolescentes en Rockford REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Two teens were shot in separate incidents early Sept. 5 in Rockford. An 18-year-old man was hit by gunfire from a vehicle when he was near the intersection of Acorn and Rockton. Authorities said they received a shooting report at about 3:30 a.m.. The victim was hit three times and was taken to a local hospital, where he is being treated for nonlife-threatening injuries. Police are looking for a small gold early 90s vehicle they believe is involved in the shooting. The second incident happened about an hour later, when a 17-year-old called police for help after he was shot by a group of suspects. The teen told police he was shot in the leg while on Rural Street, but didn’t call for help until he arrived to a home in the 2100 block of South 6th Street at about 4:45 a.m. The second victim is being treated for non-life-threatening injuries.

VENDO KÍA 2001 4X4.

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

SEPTEMBER 7, 2012 • 9 www.unavoznews.com

ROCKFORD – Dos adolescentes fueron atacados a balazos en incidentes por separado la madrugada del 5 de septiembre en Rockford. Un hombre de 18 años fue impactado por balas disparadas desde un vehículo. La víctima se encontraba cerca de la intersección de Acorn y Rockton. Las autoridades dijeron que habían recibido un reporte de disparos alrededor de las 3:30 a.m. La víctima recibió tres impactos de bala y fue transportada a un hospital local, donde está recibiendo tratamiento por heridas que no ponen en riesgo su vida. El segundo incidente sucedió alrededor de una hora después, cuando un joven de 17 años llamó a la policía para pedir ayuda después de que fue atacado por un grupo de sospechosos. El adolescente dijo a las autoridades que le habían disparado en la pierna mientras estaba en Rural Street pero no había pedido ayuda hasta que llegó a una casa en la cuadra 2100 de South 6th Street alrededor de las 4:45 a.m. La segunda víctima está recibiendo tratamiento a sus heridas. Las autoridades están pidiendo que cualquier persona con información sobre ambos incidentes les llame al (815) 987-5824 o a Crime Stoppers al (815) 963-7867.

Limpieza de virus Instalación de programas Cualquier problema


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT Soñadores tendrán licencias “Reina de la Cocaína” de manejo en California Colombia asesinada 10 • 7 DE SEPTIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

REDACCIÓN UNA VOZ SACRAMENTO – La legislatura de California aprobó la emisión de licencias de manejo para jóvenes que participen en el programa de Acción Diferida, puesto en marcha recientemente. La ley solo espera la firma del gobernador para entrar en vigor. El asambleísta de Los Ángeles, Gil Cedillo, introdujo la propuesta AB2189 al final de la sesión legislativa del estado, para garantizar que los participantes de este programa, conocidos como “soñadores” tuvieran acceso a la licencia de manejo. Cedillo consideró necesaria la medida, ya que el Departamento de Motores y Vehículos había emitido un comunicado en el que aclaraba que aunque el programa de Acción Diferida decía que los jóvenes podrían ser

elegibles para recibir este documento, no estaba claro si en California se tenían que tomar otras medidas para que esto sucediera. En Arizona, por ejemplo, la gobernadora Jan Brewer firmó una orden ejecutiva que prohíbe dar licencias de manejo a los estudiantes que se beneficien de la Acción Diferida. La medida ahora se encuentra en manos del gobernador Jerry Brown, quien tiene 30 días a partir de su aprobación el 30 de agosto para aprobar la ley, rechazarla, o no hacer nada y dejar que la medida automáticamente se convierta en ley. “Tengo confianza de que el gobernador Brown firmará esta ley, convirtiendo a California en el primer estado en la nación que otorga licencias de manejo a este grupo de personas que lo merece”, dijo Cedillo en un comunicado.

Dreamers will get drivers’ licenses in California UNA VOZ STAFF

SACRAMENTO – The California legislature passed a bill that will allow youth participating in the Deferred Action program to get a drivers’ license. The law only awaits the governor’s signature to be enacted. Los Angeles legislator Gil Cedillo introduced the proposal, known as AB2189, at the end of the legislative session, looking to guarantee access to drivers’ licenses to young people participating in the Deferred Action program. Cedillo considered this was a necessary step, as the Department of Motor Vehicles issued a statement saying that while the Deferred Action program allows participants

to apply for a drivers’ license, it wasn’t clear if California would have to take other measures to make sure this was possible. In Arizona, Gov. Jan Brewer signed an executive order, preventing local offices from issuing driver’s licenses to Deferred Action participants. Meanwhile in California, the bill is now on Gov. Jerry Brown’s desk. He has 30 days from the approval date of Aug. 30 to sign it, reject it, or do nothing and allow the law to become effective. “I am confident that Governor Brown will sign this bill into law making California the first state in the nation to grant drivers’ licenses to this worthy group of people,” Cedillo said in a statement.

Eduardo Arellano Félix se declara inocente de narcotráfico REDACCIÓN UNA VOZ SAN DIEGO – El supuesto narcotraficante Eduardo Arellano Félix, miembro de la conocida banda de delincuentes formada por los hermanos Arellano Félix, se declaró inocente de los cargos que se le imputan de narcotráfico y lavado de dinero. En su presentación inicial ante un juez en la corte de San Diego, Arellano Félix se declaró inocente de todos los cargos. Sin embargo, la juez Barbara Lynn Major ordenó su detención sin derecho a fianza y se le ha asignado un abogado de oficio para su defensa. Eduardo Arellano Félix fue extraditado de México a Estados Unidos el 31 de agosto, para enfrentar distintos cargos. “La extradición de Eduardo Arellano Félix hoy marca el fin de una investigación de 20 años de la DEA sobre este cártel de la droga”, dijo el agente William R. Sherman de la agencia antidrogas DEA.

Arellano Félix, de 55 años de edad, fue arrestado en Tijuana, Baja California en octubre de 2008, después de un enfrentamiento con fuerzas armadas mexicanas. Él peleó para no ser extraditado a Estados Unidos, pero en 2010 se giró una orden para ser entregado a autoridades estadounidenses. Los cargos contra Eduardo Arellano señalan que hacía negocios a través de una empresa ilegal que le permitía importar y distribuir cocaína y marihuana, así como lavar dinero. Las autoridades informaron que el cártel de los Arellano Félix controlan el tráfico de cocaína, marihuana y otras drogas en las ciudades fronterizas de Tijuana y Mexicali hacia Estados Unidos. También tienen operaciones en Colombia y otros países. Con su extradición a Estados Unidos, los cinco hermanos Arellano Félix habrán enfrentado a la justicia estadounidense, con la excepción de Ramón, quien murió en una balacera en febrero de 2002.

REDACCIÓN UNA VOZ

BOGOTÁ – La llamada “Reina de la Cocaína” en Colombia, quien durante la década de los 70 dominó el mercado de esta droga en el país sudamericano, fue asesinada en Medellín. Griselda Blanco, de 69 años, fue ultimada por un pistolero, quien se alejó del lugar en una motocicleta. Ella recibió disparos en la cabeza cuando salía de una carnicería en el oeste de Medellín. Un periódico local, El Colombiano, indicó que le habían disparado a corta distancia. Fuentes policiacas dijeron que la mujer había sido asesinada el 3 de septiembre y que al momento del ataque la acompañaba una de sus nueras, quien está embarazada. La mujer no resultó herida. Blanco pasó dos décadas en prisión en los Estados Unidos por tráfico de drogas. Agentes de la ley dijeron que Blanco en alguna ocasión llegó a supervisar una organización criminal de más de un billón de dólares, la cual enviaba más de 3 mil libras de cocaína a los Estados Unidos cada mes. Algunas crónicas de su vida la describen como la mujer a quien se le ocurrió la idea de “exportar cocaína” a los Estados Unidos, además de ser una mujer muy dura que estaba a la altura de los grandes traficantes de la década de los 70. Se dice que mató a varios rivales, e incluso a uno de sus esposos. En su apogeo en la década de los 70, se cree

de

que Blanco ordenó más de 200 asesinatos en el Condado Dade de Florida, donde vivía. También es sospechosa en los asesinatos de tres de sus esposos, algo que le ganó el sobrenombre de “La Viuda Negra”. Ella fue una pionera en cuanto a abrir rutas de tráfico de drogas entre Colombia y los Estados Unidos. Blanco fue arrestada en 1985 y fue encontrada culpable de “conspiración para introducir cocaína” en Estados Unidos, usando el estado de la Florida. Ella fue deportada a Colombia en 2004, donde se mantuvo en el anonimato. Un viejo amigo de Blanco, Christian Ríos, dijo al periódico colombiano que este asesinato “es difícil de comprenderlo ahora… pero espero que las venganzas acaben aquí”. Sin embargo, Ríos cree que la reputación de Blanco como una persona desalmada y asesina fue creada por sus ex socios en el crimen. “Ella no es responsable por las atrocidades cometidas por otros en su organización; ella sólo era la cabeza”, dijo ríos. Sin embargo, reconoció que la mujer tenía muchos enemigos que la estaban buscando. “Desafortunadamente su pasado la alcanzó”. Uno de sus hijos, Michael Corleone, de 34 años de edad, está bajo arresto domiciliario en Miami mientras espera su juicio por tráfico de cocaína.

Colombian “Queen of Cocaine” killed in Medellin UNA VOZ STAFF BOGOTA – The so-called “Queen of Cocaine” in Colombia, who during the 1970s dominated the cocaine market in this South American country, was killed in Medellin. Griselda Blanco, 69, was killed by a gunman who left the scene on a motorcycle. She was shot in the head when she was exiting a butcher shop on the west side of Medellin. A local newspaper, El Colombiano, stated that Blanco was shot at close range. Police sources said the woman was killed Sept. 3, and at the time of the attack her pregnant daughter-in-law was with her. The woman was not injured in the shooting. Blanco spent two decades in prison in the United States for drug trafficking. Law enforcement officials said Blanco once supervised a billion-dollar criminal organization that sent over 3,000 pounds of cocaine to the United States each month. Some chronicles about her life described her as the woman who came up with the idea to “export cocaine” to the United States and as a person who was though among drug lords in the 1970s. It is said that she killed several rivals and even one of her husbands. In her heyday in the 1970s, Blanco is suspected of having masterminded over 200

murders in Dade County in Florida, where she was living. She is also a suspect in the murders of three of her husbands, something that earned her the nickname “The Black Widow.” She was a trailblazer when it came to opening drug routes between Colombia and the United States. Blanco was arrested in 1985 and was convicted in the United States of “conspiracy to introduce cocaine” to the United States through the state of Florida. She was deported to Colombia in 2004, where she kept a low profile since then. A long-time friend of Blanco’s, Christian Rios, told the Colombian newspaper about the murder: “it’s hard to comprehend right now … I’m hoping the reprisals end here.” However, Rios thinks Blanco’s reputation as a cold-blooded murderer has been exaggerated by former criminal associates. “She’s not responsible for atrocities committed by others in her organization: she was just a figurehead.” However, he acknowledged that the woman had many enemies that were after her. “Unfortunately, her past caught up with her.” One of Blanco’s children, Michael Corleone, 34, is currently under house arrest in Miami, while he awaits trial for cocaine trafficking.

Eduardo Arellano Felix pleads not guilty of drug trafficking, money laundering charges UNA VOZ STAFF SAN DIEGO – The alleged drug kingpin Eduardo Arellano Felix, member of the Arellano Felix drug cartel, pleaded not guilty of drug trafficking and money laundering. During his initial court appearance in San Diego, Arellano Felix said he was innocent of all charges. However, Judge Barbara

Lynn Major ordered held without bail and assigned a court-appointed attorney. Eduardo Arellano Felix was extradited to the United States from Mexico on Aug. 31 to face several charges. “Eduardo Arellano Felix’s extradition today signals the end of a 20-year investigation on this drug cartel by the DEA,” said DEA agent William R. Sherman.

Arellano Felix, 55, was arrested in Tijuana, Baja California in October 2008, after a confrontation with armed Mexican forces. He fought extradition, but in 2010 an order was issued to turn him over to U.S. authorities. Charges against Eduardo Arellano say he conducted businesses using an illegal

company that allowed him to import and distribute cocaine and marijuana. It also helped him with money laundering. Authorities said the Arellano Felix cartel controls the trafficking of cocaine, marijuana and other drugs in the border cities of Tijuana and Mexicali with final destination in the United States. They also have operations in Colombia and other countries.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


SEPTEMBER 7, 2012 • 11 ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT www.unavoznews.com Poncho Lizárraga se recupera en Mazatlán tras sufrir accidente vial REDACCION UNA VOZ MAZATLÁN, MÉXICO – Poncho Lizárraga, líder de la banda de música mexicana La Banda El Recodo, se encuentra en un hospital de este puerto luego de ser dado de alta en San Antonio donde recibió tratamiento por un accidente carretero. La Banda El Recodo tuvo un accidente carretero en Texas el 31 de agosto, donde un automóvil que

venía en sentido contrario provocó que se saliera de la carretera el autobús en el que viajaba la agrupación. El chofer auxiliar del autobús resultó con fractura en la pierna y el pie y será sometido a cirugía esta semana. Mientas tanto, Jorge López “Koky”, clarinetista de la banda, fue dado de alta el 1 de septiembre y se encuentra recuperándose en Mazatlán. El resto de los músicos resultó

LA SEÑORA ADELA CONSEJERA Y CURANDERA

Adela garantiza ayudarte en cualquier tipo de problema. No hay ninguna problema que ella no pueda resolver. Todos trabajos son garantizados y gratis. Se hacen limpias espirituales. Se leen las barajas por donación y se retiran brujerías. Abierto los 7 días de 8 a.m. a 8 p.m. 732 North Lincoln, 3 cuadras de la calle Lake St. en el suburbio de Addison.

herido con golpes. Algunos fueron atendidos en el lugar del accidente, mientras que otros fueron trasladados a hospitales cercanos, donde fueron evaluados y dados de alta a las pocas horas. Sin embargo, el que salió más afectado fue Poncho, ya que inicialmente se informó que había sufrido fracturas en la pierna derecha, además de que se fracturó la cervical. Las heridas en la pierna fueron tales que tiene mucha sangre acumulada, que le ha impedido caminar. “Además de esa sangre acumulada, tiene golpes internos

que le provocan temperaturas muy altas y conforme vayan bajando los golpes y se disuelva esa sangre, disminuirá su temperatura” dijo en un comunicado su agencia de relaciones públicas. El comunicado aclara que Lizárraga no tendrá que someterse a ninguna operación, pero sí deberá estar inactivo por tres meses y deberá usar un collarín especial que lo proteja de cualquier movimiento que le agrave su lesión. También tendrá enyesada la pierna derecha para

inmovilizarla. En total los médicos calculan que el tratamiento puede durar seis meses. Lizárraga recibió atención médica en San Antonio, Texas, de donde fue dado de alta el 3 de septiembre. Sin embargo, los medicamentos tan fuertes que le recetaron le provocaron una crisis, por lo que fue hospitalizado en otro centro privado en Texas, donde fue dado de alta el 4 de septiembre. De ahí fue trasladado a Mazatlán, donde se encuentra hospitalizado para su recuperación.

Poncho Lizárraga recovers in Mazatlan after crash UNA VOZ STAFF MAZATLAN, MEXICO – Poncho Lizárraga, leader of the Regional Mexican Music Band “El Recodo”, is at a local hospital after he was released from a San Antonio, Texas hospital following a crash. The band was traveling in their tour bus near San Antonio, Texas Aug. 31, when a car driving on the wrong side of the highway

aviso legal legal notice

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT

648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102

847-458-1390

10 a.m. a 8 p.m. todos los días

Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes.

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES

Take time to visit someone who has been confined due to illness. Don’t force your opinions on friends or relatives unless you are prepared to lose their favor.

Aries

Start sending out those resumes. Your partner may blame you for everything. Put your energy into learning new skills or picking up valuable information.

Taurus

You should visit a friend or relative who hasn’t been well. Family responsibilities are escalating. Socializing or travel will lead to partnerships.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Don’t turn down an invitation or a challenge that could enhance your chances of meeting someone special. You need to sit back and enjoy. Love can be yours if you get out and about.

Cancer

Travel and communication will be lucrative for you. Offer love and affection instead of conflict and rejection.

Leo

Focus your efforts on details, and keep to yourself in order to finish your work. You should be getting into self-improvement projects.

Virgo

Cáncer

Leo

Virgo

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

ASSUMED NAME NOTICE Public notice is hereby given that on September 05, 2012 a certificate was filed in the office of the County Clerk of Kane County, Illinois, setting forth the names and addresses of all persons owning, conducting and transacting the business known as Auto Services Chalino located at 612 N. Broadway Unit R, Aurora, IL 60505. /s/John A. Cunningham, Kane County Clerk September 05, 2012 Pub. 09/07, 09/14, 09/21

September 7 – September 13, 2012

Dese tiempo para visitar a alguien que está confinado debido a una enfermedad. No imponga sus opiniones a sus amigos o familiares, a menos que esté preparado para caer de su gracia.

Think of starting a new business or emotional partnership. Restrictions may be difficult for you to live with.

Libra

Comience a enviar su currículum. Su socio pudiera culparlo de todo. Ponga su energía en aprender cosas nuevas o en obtener información valiosa.

Social events will be rewarding. Monitor your budget carefully to avoid unnecessary stress. They may cost you dearly.

Scorpio

Debe visitar a un amigo o familiar que no se encuentra bien. Aumentan las responsabilidades familiares. Viajes o eventos sociales llevan a nuevas alianzas.

Read between the lines when signing contracts. You can pick up information that will give you an edge.

Saggitarius

No rechace una invitación o un reto que pudiera aumentar la oportunidad de conocer a alguien especial. Necesita sentarse y disfrutar. El amor puede ser suyo si sale y se distrae.

Don’t hesitate to find out what your mate’s intentions are. Make the necessary changes that will enable you to advance financially.

Capricorn

Libra

Escorpión

Sagitario

Capricornio

Viaje y comunicaciones serán lucrativos. Ofrezca amor y afecto en vez de conflicto y rechazo.

If everyone wants to do their own thing, let them. Travel will be in your best interest. Rely on yourself and you will look good to superiors.

Acuarius

Enfoque sus esfuerzos en detalles y sea discreto para terminar su trabajo. Debe involucrarse en proyectos de autoayuda.

Those who have been too demanding should be put in their place or out to pasture. Hassles with in-laws could put a damper on your week.

Pisces

Acuario

Piscis

made their bus leave the road and tip over. Lizarraga was the most affected by the accident. Originally it was said he had a broken leg, but that turned out to be false. However, his right leg is so badly injured that he cannot walk. He also has a fracture near the neck. After being released from the San Antonio Hospital Sept. 3, he had to be taken to a private hospital to be treated for a crisis provoked by the medications. When he was released on Sept. 4, he made the trip to Mazatlan, where he is under the care of his personal physician at a local hospital. His recovery is expected to take six months.

help wanted empleos Restaurante mexicano en Aurora busca cocinero y mesera con experiencia, señora que sepa hacer gorditas, huaraches y quesadillas a mano. Llamar al 630518-2671. Horoscopes by: Astrology-online.com

Piense en empezar un nuevo negocio o una alianza emocional. Puede ser difícil para usted vivir con restricciones. Eventos sociales serán satisfactorios. Cuide su presupuesto para evitar estrés innecesario. Esto pudiera salirle caro. Lea entre líneas cuando firme contratos. Usted puede obtener información que le puede dar ventaja. No dude en investigar cuáles son las intenciones de su pareja. Haga cambios necesarios que le permitirán avanzar financieramente. Si todos hacen lo que quieren, déjelos. Los viajes serán de interés para usted. Confíe en usted mismo y se verá bien ante sus supervisores. Las personas que han pedido mucho de usted deben ser puestas en su lugar. Problemas con familiares políticos pueden arruinar su semana.


7 DE SEPTIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 12 •

INFORMACIÓN DE MIGRACIÓN EN AURORA

El Centro Latino Legal y de Inmigración ofrece servicios legales de inmigración con abogados acreditados ante la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA). Al estar acreditados, podemos representar a nuestros clientes ante el Departamento de Inmigración y Ciudadanía (USCIS), el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) así como ante BIA.

NO SE DEJE ENGAÑAR

Solo los abogados de inmigración y representantes autorizados por el Servicio de Inmigración pueden darle asistencia legal en asuntos de inmigración. Los “notarios” o “asesores de inmigración” solo están aprovechándose de su necesidad para obtener dinero y pueden hacer que su caso termine en deportación.

SERVICIOS DISPONIBLES

T

AL

CENTE

.C

LE

G

ÚNETE

.

N&

LA

O N I

IMMIGRA

IO

T

• Peticiones para el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (“Soñadores”) • Ajuste de estatus a residencia permanente (green card) • Peticiones de familiares para emigrar a los Estados Unidos • Trámite de ciudadanía • Renovación de tarjeta de residencia • Representación ante la corte de inmigración • Trámite de perdones (pardon waivers) • Trámite de permisos de trabajo • Trámite de visas de prometido/prometida

R

P

DAVID RICHMOND

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración

22 E.Downer Place Aurora, IL 60505 (630) 897-5992 Tel (630) 897-2518 Fax

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.