Edición del 21 al 27 de diciembre de 2012

Page 1

630 212-6206

TRISTE TRAGEDIA 21 DE DICIEMBRE DE 2012

Vo l. 5 No . 5 1

PG. 2

SAD TRAGEDY Aurora Metal Recycling

619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888

MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO

Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título Sujeto a búsqueda de título


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

2 • 21 DE DICIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

Pistolero solitario asesina a 20 estudiantes en escuela primaria en connecticut REDACCIÓN UNA VOZ

NEWTOWN, CONNECTICUT – Un pistolero solitario es el responsable de la muerte de 20 niños y seis adultos en una escuela primaria de Newtown. Hasta el momento las autoridades desconocen los motivos del ataque. El día comenzó de forma normal en la Escuela Primaria Sandy Hook de Newtown, Connecticut, una población que hasta ese día era considerada idílica. El pistolero, identificado como Adam Lanza, de 20 años de edad, había crecido en Newtown. La mañana del 14 de diciembre Lanza disparó a su madre en la cara, convirtiéndola en su primer víctima. Luego, el joven tomó tres armas que pertenecían a su madre, subió al automóvil de ella y manejó la corta distancia que lo separaba de la escuela. Vestido con ropa estilo militar, Lanza disparó para obtener acceso a la escuela. “Él no fue dejado entrar de forma voluntaria a la escuela”, dijo el teniente de la Policía Estatal de Connecticut J. Paul Vance. “Él forzó su entrada”. Mientras tanto, dentro de la escuela, mientras distintas personas contactaban a la policía en cuanto comenzaron a escucharse disparos, los maestros intentaron poner a salvo a sus estudiantes. Victoria Soto, de 27 años y maestra de primer grado, logró hacer que algunos de sus alumnos entraran en un closet para abrigos antes de que el pistolero llegara al salón. Ella aparentemente le dijo que sus alumnos estaban en el

gimnasio. El pistolero abrió fuego contra ella y el resto de los niños que se encontraban en el salón. Los alumnos, 12 niñas y 8 niños, eran alumnos de primer gado. Una niña acababa de cumplir siete años el 11 de diciembre. Además de Soto, también fueron asesinados la directora de la escuela Dawn Hochsprung de 47 años, la psicóloga Mary Sherlach de 56 años y las maestras Rachel Davino de 29 años, Anne Marie Murhpy de 52 años y Lauren Rousseau de 30. De acuerdo a las autoridades, Lanza se suicidó cuando la policía llegó a la escuela, dejando un sinfín de preguntas sin respuesta. “Creo que en este momento la pieza más grande del rompecabezas es el entender, el motivo, y creo que mientras trabajan en el caso y llegan a un entendimiento, veremos lo que ha causado esto”, dijo John

DeCarlo un ex jefe de policía de Branford y profesor asociado de justicia criminal. Por su parte Henry Lee, quien fuera jefe del laboratorio de criminalística del estado de Connecticut, dijo que Lanza “tuvo que haber hecho algunos planes” y no fue algo de último momento. El hecho de que haya matado a su madre mientras se encontraba en cama es un mensaje, de acuerdo a Lee. “Básicamente usted mata a sus padres ya sea por amor o por odio”. Muchas de las preguntas para las que los investigadores van a tratar de buscar respuesta son relacionadas con la vida familiar. “Por supuesto que en estos asesinatos masivos, he trabajado en muchos casos en mi carrera… el sospechoso siempre tiene algo de problemas psicológicos”, dijo Lee.

Las autoridades han revelado poca información sobre la investigación, pero autoridades locales, federales y estatales van a revisar todos los detalles. Mientras tanto, la venta de armas aumentó en Estados Unidos tras la masacre. Estados como Oregon, Virginia, Florida, Texas, California, Ohio y Colorado registraron un aumento en el número de personas que acudieron a comprar armas, mientras que el gobierno considera restricciones a la venta y portación de armamento en los Estados Unidos. El 19 de diciembre el presidente Barack Obama presionó al Congreso para que restaurara una prohibición a la venta de rifles de asalto, la cual expiró en 2004, además de que pidió revisiones de antecedentes más estrictas para personas que quieren comprar armas, así como un límite para los cargadores de municiones de alta capacidad. Como resultado de esta masacre, la tienda de artículos deportivos Dick’s Sporting Goods ha anunciado que va a suspender la venta de rifles modernos a nivel nacional, además de que ha removido todas las armas del piso de ventas de la tienda más cercana a Newtown Las clases en esta ciudad fueron suspendidas por un par de días en todas las escuelas, reanudándose el 18 de diciembre. Sin embargo, los

estudiantes de la Escuela Primaria Sandy Hook no regresarán a clases hasta enero y lo harán en el edificio de una escuela que ya no está en funciones en una población vecina. La escuela alberga a estudiantes de kínder a cuarto año. Los funerales de los pequeños comenzaron el 17 de diciembre y continuaron a lo largo de la semana, realizándose en algunas ocasiones uno tras otro. El funeral de la maestra Victoria Soto se realizó el 19 de diciembre. “Ella tenía el trabajo perfecto. Amaba su trabajo”, dijo Vicky Ruiz, amiga de Soto desde el primer año. Mientras tanto, las autoridades informaron que Lanza había destruido el disco duro de su computadora, por lo que la investigación sobre los motivos se hace más difícil. También han comenzado a surgir más detalles sobre la vida de Lanza. La madre había dicho a algunos amigos que su hijo tenía el síndrome de Asperger, una forma de autismo. Especialistas han dicho que este tipo de autismo no se caracteriza por arranques violentos. Sin embargo, gente cercana a la familia de Lanza sabía que era difícil cuidar de él. Ryan Kraft, quien fue niñero de la familia Lanza cuando Adam tenía aproximadamente 10 años, dijo que él podía ser una persona difícil. “Recibí instrucciones de Nancy de siempre supervisar a Adam y nunca darle la espalda”, dijo Kraft. Los padres de Lanza se divorciaron en 2009 y él se quedó a vivir con su madre, mientras que su hermano vive fuera de la casa.

Lone gunman kills 20 elementary school students UNA VOZ STAFF NEWTOWN, CONNECTICUT – A lone gunman is responsible for the murders of 20 children and six adults at an elementary school in Newtown. Authorities so far don’t know the reason for this mass murder. The day started as any other day at Sandy Hook Elementary School in Newtown, a sleepy town until then. The gunman, identified as Adam Lanza, 20, had been raised in this town. The morning of Dec. 14 Lanza killed his mother by shooting her on the face, making her his first victim Then, he took three of his mother’s guns, got in her car and drove the short distance that separated him from the school. Dressed in military fatigues, Lanza made several shots to gain entrance to school. “He was not voluntarily let into the school at all,” Connecticut State Police Lt. J. Paul Vance said. “He forced his way in.” Meanwhile inside the school several people contacted police as soon as the first shots rang out. While this was happening, teachers were trying to protect their students. Victoria Soto, 27, a first-grade teacher, got some of her students inside a coat closet before the gunman entered her classroom. She told him her students were in the gym. The gunman then killed her and the rest of the

children in her classroom. All the students killed, 12 girls and 8 boys, were first-grade students. One of the girls had just turned 7 on Dec. 11. Besides Soto, five other adults were killed at the school: principal Dawn Hochsprung, 47; school psychologist Mary Sherlach, 56; and teachers Rachel Davino, 29, Anne Marie Murphy, 52, and Lauren Rousseau, 30. According to authorities, Lanza committed suicide when police arrived at the school, leaving a lot of questions without answer. “I think that right now, the biggest piece of the puzzle is in the understanding, in the motive, and I think as they work the case and come to an understanding, we’ll see what caused this,” said John DeCarlo, a former Branford police chief and associate professor of criminal justice. Meanwhile Henry Lee, former head of the Connecticut crime lab, said that Lanza “had to do some planning”, and was not a case of a spur-of-the-moment decision. The fact that he killed his mother while she was still in bed tells Lee this is a message. “Basically, you kill your parents, it either comes out of love or out of hatred,” he said. There are many questions investigators will try to answer that are related to his family life. “Of course these mass killings, in my career,

I’ve done a lot of cases… the suspect always has some psychological problems,” Lee said. Authorities have not revealed a lot of information about the investigation, but local, state and federal authorities will be checking out all the details. In the aftermath of the shooting, gun sales increased. States like Oregon, Virginia, Florida, Texas, California, Ohio and Colorado registered an increase in the number of people who went out looking to buy guns, while the government considers imposing restrictions to the sale and possession of guns in the United States. On Dec. 19 President Barack Obama pressured Congress to reinstate a ban on assault weapons, which expired in 2004. He also asked for more strict background checks for people who want to purchase weapons and a limit to the high-capacity ammunition chargers. As a result of the massacre, Dick’s Sporting Goods has announced that it will stop selling modern rifles at its stores nationwide, and it has removed all weapons from the sales floor closest to Newtown. Classes in Newtown were suspended for a couple of days. Students returned to classes on Dec. 18. However, Sandy Hill Elementary students won’t be back in school until January, and they will finish the school year at a shuttered school building located in a

neighboring community. The school houses students from kindergarten to fourth grade. After being identified, families started planning funeral services, which started Dec. 17 and continued throughout the week, sometimes back –to-back. The funeral of teacher Victoria Soto took place Dec. 19. “She had the perfect job. She loved her job,” Vicky Ruiz said. Both had been friends since first grade. Meanwhile authorities said Lanza destroyed his computer’s hard drive, making the investigation into the motive more difficult. Details have also emerged about Lanza’s life. His mother told some friends that his son had Asperger’s syndrome, a form of autism. Specialists have said this type of autism is not related to violent outbursts. However, people close to the Lanza family knew it was hard to deal with Adam. Ryan Kraft, who was a babysitter for the Lanzas when Adam was about 10 years old, said he could be difficult. “I received instructions from Nancy to always supervise Adam at all times and to never turn my back on him,” Kraft said. Lanza’s parents divorced in 2009 and he stayed with his mother, while his brother has moved out of the house.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


INMIGRACIÓN / IMMIGRATION

DECEMBER 21, 2012 • 3 www.unavoznews.com

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOG ADO DAVID RICHMOND

Actualización sobre tarjetas del Seguro Social

Por DAVID RICHMOND

Recientemente un número de soñadores que han recibido sus Documentos de Autorización de Empleo (EAD, por sus siglas en inglés), fueron de inmediato a la oficina de la Administración del Seguro Social (SSA) y ahí les dijeron que tenían que esperar 10 días para procesar su tarjeta del Seguro Social. He podido confirmar que esta información es correcta. En ciertos casos, cuando el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS) emite un EAD con rapidez, no tienen oportunidad de actualizar su sistema de computación, por lo tanto, el SSA no puede verificar la información y deben esperar unos cuantos días para verificar la información con USCIS. También es común cuando alguien entra a los Estados Unidos con una tarjeta de residencia y va de inmediato a la oficina del Seguro Social. USCIS y la Patrulla Fronteriza no han tenido la oportunidad de poner la información en el sistema computarizado central, por lo tanto, cuando SSA accesa la información en la computadora, la información no está ahí y, por lo tanto, la oficina del Seguro Social les dice a todos el mensaje general de que ‘tiene que esperar 10 días para que podamos procesarlo’. No hay ningún problema, es solo cuestión de tiempo. El 15 de junio de 2012 la Secretaría de Seguridad Nacional anunció que ciertas personas que vinieron a los Estados Unidos cuando eran niños y cumplen ciertos requisitos importantes pueden solicitar ser considerados para la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (acción diferida) y son elegibles para solicitar un permiso de trabajo. Las personas cuyos casos son diferidos y quienes obtienen autorización para trabajar

recibirán un Documento de Autorización de Empleo. Todos los empleadores o patrones en los Estados Unidos deben llenar y retener una Forma I-9, Verificación de Elegibilidad para Empleo, por cada individuo que contratan para un trabajo en los Estados Unidos. Esto incluye a ciudadanos y no ciudadanos. En el caso de los empleados recién contratados, el EAD que emite el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos a quienes reciben acción diferida es uno de los documentos que aparecen en la lista de documentos aceptables para la Forma I-9. Este documento establece tanto la identidad como la autorización para trabajar, de acuerdo a la “Lista A” de la Forma I-9. Si un receptor de la acción diferida presenta un documento EAD que no ha expirado para llenar la Forma I-9, un empleador debe aceptarlo. La tarjeta debe parecer genuina y estar relacionada con el receptor de la acción diferida que los está presentando. El empleador debe cumplir con las instrucciones de la Forma I-9 y escribir el título del documento, número y fecha de expiración en la Sección 2 bajo la lista A. El empleador no puede pedirle al empleado que proporcione pruebas adicionales de que su caso ha sido diferido o de que está autorizado para trabajar. Cuando el periodo de validez de un EAD expira, el empleador debe verificar que el empleado todavía cuenta con autorización para trabajar, usando la Sección 3 de la Forma I-9. En el caso de los empleados existentes, los patrones deben tener una Forma I-9 debidamente llenada por cada empleado contratado después del 6 de noviembre de 1986. Los receptores de la acción diferida quienes están actualmente

Abogado de inmigración David Richmond. trabajando pueden proporcionar la información actualizada a sus empleadores. Un empleador que reciba información actualizada de un empleado debe revisar la Forma I-9 llenada anteriormente y determinar si se debe llenar una nueva Forma I-9 o si solo se debe llenar la Sección 3 de la Forma I-9 llenada con anterioridad, de acuerdo a las instrucciones. Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas

y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por correo electrónico a latinoimmigration911@yahoo.com El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.

Update for Social Security Cards

By DAVID RICHMOND

Recently a number of dreamers who received their Employment Authorization Documents (EAD) immediately went to the Social Security Administration (SSA) office and were told they had to wait for 10 days for the processing of their Social Security card. I have been able to confirm this is correct. On occasion, when the United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) issues an EAD very fast, they do not have an opportunity to update their computers, therefore, the SSA cannot verify the information and they must wait a few days to verify the information with the USCIS. This is also a common occurrence when someone enters the United States with a green card and immediately goes to the SSA. USCIS and Customs and Border Patrol have not had an opportunity to put their information in the centralized computer, therefore, when the SSA accesses the computer, the information is not

there and in turn, Social Security tells everybody the standard ‘you have to wait 10 days for us to process it’. There is not a problem; it’s just a timing issue. On June 15, 2012, the Secretary of Homeland Security announced that certain people who came to the United States as children and meet several key guidelines may request consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals (deferred action) and are eligible to apply for work authorization. Individuals whose cases are deferred and who are granted work authorization will be issued an Employment Authorization Document. All U.S. employers must complete and retain a Form I-9, Employment Eligibility Verification, for each individual they hire for employment in the United States. This includes citizens and noncitizens. In the case of newly hired employees, the EAD that USCIS issues to an eligible deferred action recipient is one of the documents listed as acceptable for the Form I-9. This document

establishes both identity and employment authorization under “List A” of the Form I-9. If a deferred action recipient presents an unexpired EAD to complete the Form I-9, an employer should accept it. The card must reasonably appear to be genuine and relate to the deferred action recipient presenting it. The employer must comply with Form I-9 instructions and enter the document title, number and expiration date in Section 2 under List A. The employer may not request that the employee provide additional proof that his or her case has been deferred or that he or she is authorized to work. When the validity period of an employee’s Employment Authorization Document expires, the employer must verify using Section 3 of the Form I-9 to ensure that the employee is still authorized to work. In the case of existing employees, employers must have a properly completed Form I-9 on file for every employee hired after November 6, 1986. Deferred action recipients who are

currently working may provide updated documentation to their employers. An employer receiving updated documentation from an employee should review the employee’s previously completed Form I-9 and determine whether to complete a new Form I-9 or only to complete Section 3 of the previously completed Form I-9 based on the guidelines. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: latinoimmigration911@ yahoo.com Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.

abogado de inmigracion David richmond

LLAMA AL ( 6 3 0 ) 8 9 7 - 5 992 ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

EN AURORA

¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados con inmigración. Los mejores y más bajos precios.


4 • 21 DE DICIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

Matan a 11 personas en Chihuahua REDACCIÓN UNA VOZ CHIHUAHUA – Un grupo de aproximadamente 50 hombres fuertemente armados entró en el municipio de Guadalupe y Calvo, en el estado de Chihuahua, causando terror y muerte. De acuerdo a información publicada por Milenio Diario, el 8 de diciembre este grupo de pistoleros tomó por sorpresa la localidad en la que residen aproximadamente seis mil personas. Los pistoleros llegaron a bordo de varias camionetas, revisaron algunas viviendas y asesinaron a 11 de sus residentes, para luego desaparecer sin rastro alguno. Mientras que los hechos sucedieron hace dos semanas, apenas ahora ha trascendido la información, ya que ese mismo fin de semana se dio cobertura a la victoria del boxeador mexicano Juan Manuel Márquez y

al fallecimiento de la cantante Jenni Rivera. La fiscalía del sur de Chihuahua informó que los ejecutados eran ocho campesinos, un maestro, un estudiante y un trabajador del Instituto Federal Electoral (EFE). Los hechos sucedieron a 10 kilómetros de un destacamento militar conocido como El Zorrillo. Sobre las razones de esta masacre, las autoridades están manejando un par de teorías. La primera es que el ataque fue llevado a cabo por un grupo de traficantes contra agricultores, por trabajar para otros delincuentes. Esta zona es conocida por la siembra de la amapola y la marihuana. Como no hay muchas opciones, los campesinos reciben entre 150 y 200 pesos por día por sembrar dichas plantas. La segunda teoría de las autoridades es que hubo un conflicto

entre traficantes por la mercancía. El asesinato masivo será una venganza en la que las víctimas fueron los campesinos que siembran la hierba. En cuanto al maestro, el estudiante y el trabajador del IFE, ellos aparentemente fueron víctimas inocentes que habían sido asesinadas por error. La madre de una de las víctimas, el maestro de 20 años de edad, concedió una entrevista a Milenio Diario. “Llegaron unos señores, muchos, muchos, vestidos de militar. Llegaron queriendo aventar la puerta y dijeron que eran militares. Entraron, anduvieron por toda la casa, sacaron a mi hijo y lo hincaron. Él les decía que él era profe, que no tenía nada que ver, y ‘los militares’ dijeron que venían por otras personas. Él les dijo que él no tenía que ver nada” dijo la mujer. Mencionó que el grupo estaba

formado por entre 25 y 30 pistoleros, y al no encontrar a las personas que buscaban, se levaron a su hijo, a quien mataron a unos 150 metros de su casa. Ante esta situación, las familias de ocho de las 11 víctimas ya han abandonado la zona. El alcalde de Guadalupe y Calvo, José Rubén Gutiérrez Loera, en una entrevista telefónica con Milenio dijo que él no había sido amenazado, pero que en esta zona la gente tiene miedo, aunque no es el primer incidente violento. “Es algo que ya hemos vivido durante bastante tiempo y no sólo en el municipio, donde quiera es lo mismo y esta situación desgraciadamente no ha terminado”, dijo Gutiérrez Loera. Este es considerado el primer ataque del crimen organizado en México dentro del gobierno del presidente Enrique Peña Nieto.

11 people killed in Chihuahua town UNA VOZ STAFF CHIHUAHUA – A group of about 50 heavily armed men entered the municipality of Guadalupe y Calvo, in the northern state of Chihuahua, causing death and fear. According to information published by Milenio Diario, on Dec. 8 the gunmen took the community by surprise. About 6,000 people live here. The gunmen arrived on board several trucks, checked some homes and killed 11 residents, then left without leaving any trace. While the murders happened two weeks ago, the information is just coming to light, as that same weekend two news took over: the victory of boxing champion Juan Manuel Marquez and the death of singer Jenni Rivera. The southern Chihuahua

prosecutor’s office said the victims were eight farmers, a teacher, a student and a worker for the Federal Elections Institute (IFE). The victims were killed about 10 kilometers from a military base of operations known as “The Skunk.” About the massacre, authorities have two lines of investigation. The first one is the hypothesis that the attack was carried out by a group of drug traffickers against the farmers, because they were working with a rival crime group. This zone is known to have poppy and marijuana fields. Because there aren’t many options, farmers get paid between 150 and 200 pesos daily to take care of these fields and they do it. The second hypothesis is that there was a conflict between drug dealers for the merchandise. The

mass murders were a revenge and the victims were the lowest of the organization chart: the farmers and farmhands. Authorities think the teacher, the student and the IFE worker were killed by mistake. The mother of one of the victims, the 20-year-old teacher, gave an interview to Milenio Diario. “Many, many men arrived, dressed like the military. They arrived wanting to push the door and said they were from the military. They came in, walked all over the house, brought my son out, and made him kneel. He told them he was a teacher, that he didn’t have anything to do, and ‘the military men’ said they had come for other people. He said he didn’t have anything to do,” the woman said. She said there were about 25 to 30 men with weapons, and when

the men didn’t find those they were looking for, took her son with them. The man then was killed about 150 meters from his home. After this, the relatives of eight of the 11 victims have left the area. Guadalupe y Calvo Mayor Jose Ruben Gutierrez Loera said in a phone interview with the newspaper that he had not been threatened, but that he knew people in the area are afraid, even when this is not the first violent incident. “This is something we have lived with for quite some time, and not only in this municipality, everywhere is the same and unfortunately this situation is not over yet,” Gutierrez Loera said. This is the first attack carried out by organized crime groups in Mexico since President Enrique Peña Nieto took office in early December.

El adiós a una diva: Jenni Rivera REDACCIÓN UNA VOZ LOS ÁNGELES – Miles de fanáticos se reunieron en el Gibson Amphitheater de los Estudios Universal en Hollywood, para darle su adiós a ‘La Diva de la Banda’, en un último homenaje a su vida. Al funeral público de Jenni Rivera estuvieron invitadas seis mil personas, quienes obtuvieron sus boletos mediante una rifa en internet, los que no obtuvieron entradas, se quedaron afuera del anfiteatro, observando la ceremonia en pantallas gigantes de televisión. La ceremonia se realizó el 19 de diciembre y fue transmitida en vivo por Univisión. La ‘Graduación al Cielo de Jenni Rivera’, como denominó su familia a esta celebración, comenzó con un video en el que se proyectó un resumen de la vida profesional de la artista. El féretro con los restos de la cantante fue colocado al centro del escenario, donde estuvo bañado de luz. A un lado del féretro se colocaron sillas, que fueron ocupadas por

sus familiares, los que vestían de blanco, con excepción de la madre, quien portaba un vestido rojo. Durante la ceremonia tomó la palabra el también cantante Lupillo Rivera quien dijo a su hermana que la quería mucho. Por su parte, el padre de la cantante, Pedro Rivera, cantó un corrido en honor de su hija. La madre de la cantante, Rosa Elvira, agradeció el cariño que en vida le dio su hija. “Ella vive en mí”, expresó la señora. Otros que también tomaron la palabra durante la ceremonia fueron los hijos de la cantante. Entre los artistas que participaron en el tributo están Marco Antonio Solís, Olga Tañón, Los Horóscopos de Durango, Ana Gabriel y Joan Sebastian. A la ceremonia también acudieron artistas como Kate del Castillo y Raúl de Molina y Edward James Olmos. Mientras tanto, en las afueras del anfiteatro, quienes no pudieron obtener boleto se conformaron con ver la ceremonia en pantalla gigante.

OFICINA

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement En Winnebago County Polo Berumen En Kane County José González news@unavoznews.com Distribution /Distribución José González Fotografía/Photography M.F. Diseño/Design B.M. Computers /Computación B.M. Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Corresponsal en Toluca G.F. Corresponsal en Monterrey L.M. Corresponsal en Guadalajara F.G. Corresponsal en Puebla M.R. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Legal Department D.R. Imprenta/Press U.V. E.E.U.U. Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

“Hoy es un día triste pero a la vez de gozo porque venimos a despedir a nuestra Diva”, dijo Martha López, residente de San Diego. “Ella vivirá para siempre”. Antes de la ceremonia, los familiares pidieron que no se gastara dinero en flores y mejor, que se hicieran donativos a la fundación

creada por la artista. “A petición de los hijos de Jenni, pedimos que no gasten en flores, sería mejor que traigan una sola rosa blanca y apoyen haciendo una donación a ‘Jenni Rivera Love Foundation’”. Los restos de Jenni Rivera fueron sepultados el 20 de diciembre en una ceremonia privada.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/ or Una Voz Newspaper.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

Mueren 23 en motín carcelario en Gómez Palacio, Durango REDACCIÓN UNA VOZ DURANGO, MEXICO – 23 personas murieron durante un intento masivo de fuga en el Centro de Rehabilitación Social 2 en Gómez Palacio, Durango. De acuerdo a la Secretaría de Seguridad Pública (SSP) estatal, 14 prisioneros y 9 guardias fallecieron en el incidente. El intento de fuga se registró la tarde del 18 de diciembre. El director de SSP Jesús Rosso dijo que había varios prisioneros con heridas de arma de fuego en condición crítica, por lo que el número de víctimas puede aumentar. De acuerdo con la SSP, el incidente comenzó cuando un grupo de prisioneros realizó disparos contra las torres de vigilancia y las áreas donde se encuentran los custodios, causando una estampida masiva de prisioneros que intentaron escapar del ataque. “A la par con los disparos que se dieron éntrelos grupos sobreviene el intento de evasión a través de los túneles y barda trasera, lo que obligó a que los vigilantes hicieran disparos al aire para tratar de contenerlos. Y al no obtener respuesta, se dio el intercambio de proyectiles”, dijo la SSP en un comunicado. Una de las líneas de investigación establece una

conexión entre este incidente y el traslado de 137 presos federales a cárceles federales en distintos puntos del país. Esta transferencia se realizó el 16 de diciembre. Durante el operativo para llevar a internos federales a otras prisiones, agentes de la Policía Federal inspeccionaron las celdas, pasillos y espacios de área común del Centro de Rehabilitación Social Número 2, donde encontraron teléfonos celulares, aparatos electrodomésticos y armas caseras. De acuerdo a varias agencias de noticias, la transferencia de prisioneros se realizó en base a una recomendación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. En México actualmente hay 419 prisiones con capacidad para 188 mil 167 internos, pero la población en las cárceles es de 237 mil 580 prisioneros. Esta semana el presidente Enrique Peña Nieto dio órdenes al secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong para “tomar medidas para asegurar el control del sistema penitenciario, de modo que sus políticas permitan la reinserción social de los sentenciados”. De acuerdo a reportes de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, en los últimos dos años 521 presos escaparon en 14 fugas y se registraron cientos de homicidios dentro de las cárceles.

Farewell to a diva: Jenni Rivera UNA VOZ STAFF

LOS ANGELES – Thousands of fans gathered at the Gibson Amphitheatre at Universal Studios Hollywood to bid farewell to ‘La Diva de la Banda’, in one last tribute. Six thousand people had access to the public funeral service. Tickets for this event were distributed online and those without a ticket that still made the trip to the amphitheater watched the celebration on giant screens. The ceremony was held Dec. 19 and was broadcast live on Univision. ‘Jenni Rivera’s Graduation to Heaven’, as the family decided to call the celebration, started with a video showcasing her career. The casket with the singer’s remains was placed center stage

and throughout the ceremony was flooded with light. To one side of the casket there were several chairs, which were reserved for the closest relatives, all of them wore white, with the exception of her mother, who wore a red suit. Lupillo Rivera, one of the brothers, spoke during the ceremony and said he loved his sister very much. Meanwhile the singer’s father, Pedro Rivera, sang a corridor in honor of his daughter. The mother, Rosa Elvira, said she was thankful for the love she received from her daughter while she was still alive. “She lives in me,” the mother said. Jenni’s children also spoke during the service. Several figures of the music industry participated in a musical tribute, including Marco Antonio Solis, Olga Tanon, Los Horoscopos

de Durango, Ana Gabriel and Joan Sebastian. Also invited were Kate del Castillo, Raul de Molina and Edward James Olmos. “Today is a sad day, but at the same time a happy one because we come to bid farewell to our Diva,” San Diego resident Martha Lopez.

23 people dead in jail riot in Gomez Palacio,Durango UNAVOZ STAFF

DURANGO, MEXICO – 23 people were killed during a massive prison break attempt at the State Prison Number 2 in Gomez Palacio, Durango. According to the Secretariat of Public Safety (SSP) in the State of Durango, there are 14 prisoners and nine guards among the dead. The prison break took place the afternoon of Dec. 18. SSP Director Jesus Rosso said there are several prisoners with gunshot wounds that are in critical condition and the number of dead could increase. According to the SSP, the incident started when a group of prisoners made shots at the watchtowers and the areas were the guards are, prompting a massive stampede of prisoners trying to escape the attack. “Along with the shots between groups comes the prison break attempt, through tunnels and the back wall, situation that forced the guards to shoot their weapons in the air. When they didn’t get a response, they exchanged fire,” said the SSP in a statement. Guards outside the prison, as well as members of the military, helped authorities regain control of the

$350 O MÁS DE DESCUENTO EN CALEFACCIÓN O AIRE ACONDICIONADO.

ALL WORK WARRANTIED TRABAJO GARANTIZADO 10-year warranty in installation of new equipment 1-year warranty in service parts

10 años de garantía en instalación de equipo nuevo. 1 año de garantía en partes de servicio

REASONABLE PRICES

PRECIOS RAZONABLES

(630) 429-5021 “Where your comfort matters” “Donde su comodidad es importante”

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

situation. One of the lines of investigation links this incident to the transference of 137 federal prisoners to federal prisons throughout the country. This transference was conducted Dec. 16. During the operation to transfer the inmates to other prisons, Federal Police agents inspected jail cells, hallways and communal areas, finding home appliances, cell phones and homemade weapons. According to news agencies, the transference of inmates was conducted as a result of recommendations made by the National Human Rights Commission. Mexico currently has 419 prisons with capacity for 188,167 inmates, but there are 237,580 prisoners throughout the country. Just this week President Enrique Peña Nieto had given instructions to Secretary of Interior Miguel Angel Osorio Chong to “take measures to ensure the control of the penitentiary system, in order for their policies to allow the return to society of all convicted.” According to reports from the National Human Rights Commission, in the last two years 521 inmates escaped in 14 prison breaks, and hundreds of homicides were reported inside prisons.

EXPERIENCE THE CAMPUS LIFE YOU WANT On-Campus Registration Hours Sugar Grove and Aurora Campuses 8 a.m. to 8 p.m., Mon.-Wed. 8 a.m. to 4:30 p.m., Thurs. & Fri. Extended hours: Jan. 17 and 18 until 8 p.m. and Jan. 19 from 9 a.m. to 1 p.m.

AIR CONDITIONING & FURNACE SERVICE $350 OR MORE OFF FURNACE OR A/C

DECEMBER 21, 2012 • 5 www.unavoznews.com

Copley Campus: 8 a.m. to 4:30 p.m., Mon.-Fri. Plano Campus 8 a.m. to 4:30 p.m., Mon., Wed.-Fri. 8 a.m. to 8 p.m., Tues.

Spring classes begin Jan. 22 ENROLL TODAY: www.waubonsee.edu Sugar Grove Campus Rt. 47 at Waubonsee Dr. Sugar Grove, IL 60554 (630) 466-7900

Aurora Campus 18 S. River St. Aurora, IL 60506 (630) 801-7900

Copley Campus 2060 Ogden Ave. Aurora, IL 60504 (630) 585-7900

Plano Campus 100 Waubonsee Dr. Plano, IL 60545 (630) 552-7900

WCC does not discriminate based on any characteristic protected by law in its programs and activities.

Calendarios 2013 y plumas. Económicos. (630) 247-8453


21 DE DICIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 6 •

Celebración navideña de La Chicanita Bakery REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Una vez más La Chicanita Bakery realizó su fiesta anual de Navidad para empleados y clientes, la cual tuvo un éxito rotundo. En un ambiente de gran elegancia y excelente servicio los empleados y clientes disfrutaron de una agradable velada en la que se sintieron como en casa, ya que La Chicanita se esmeró en adornar elegantemente el salón y se aseguró de que no faltara nada para que los invitados recibieran un trato especial. La fiesta se realizó el 14 de diciembre en el salón de banquetes La Sierra, al cual acudieron un considerable número de personas. Entre los invitados distinguidos estuvieron el alcalde de Aurora, Tom Weisner, su esposa Marilyn y la concejal Juany Garza. El alcalde hizo acto de presencia para entregar una placa de reconocimiento, junto con la concejal Garza, a los dueños de la panadería, Gerardo y Graciela Parra. “La Ciudad de Aurora felicita a la Chicanita Bakery por sus exitosos 25 años”, decía la placa. Este evento se realiza cada año en agradecimiento a los empleados por su esfuerzo y a los clientes por su preferencia. “Como siempre, estoy agradecido con Dios y nuestra gente”, dijo Gerardo Parra. “La gente nos ha preferido”. Gerardo mencionó que aún en temporadas difíciles la gente los ha preferido, por lo que desean agradecerles su apoyo con eventos como este.

“Nuestro objetivo para el año próximo es seguir creciendo”, dijo Gerardo, haciendo hincapié que el lema de la panadería “Servir Para Crecer” es un verdadero reflejo de los principios de esta compañía. “Servir a la comunidad para crecer y continuar dando trabajo a la gente, continuar creando fuentes de empleo”, esto es lo que mueve a La Chicanita, dijo Gerardo. La señora Graciela Parra, también se mostró complacida con este evento. “Estoy contenta porque cada año la fiesta está mejor para los empleados… vamos a disfrutarlo bien aquí, en paz, y en familia”, dijo Graciela. “Estoy agradecida con los clientes y proveedores”. En cuanto a los planes para el año que se avecina, dijo que “Dios decide todo. Esperamos que los clientes sigan disfrutando de los productos de la panadería”. La celebración comenzó con la bendición de los alimentos, los asistentes al evento y las personas encargadas de que todo saliera bien. Posteriormente dio inicio la cena, formada por una variedad de platillos mexicanos. Atentas meseras tomaron la orden de los invitados y se aseguraron que nunca faltara ningún complemento para esta comida. Melitón Martínez, quien lleva varios años al servicio de esta empresa, dijo que son pocos los dueños de negocios que hacen algo así por los empleados y es importante que los clientes también sean invitados. “La gente se está familiarizando más con la panadería con eventos como este”, dijo Melitón. “Todo beneficia: conocen a la panadería y

hablan bien de los empleados”. “Todo el año de trabajo y un momento de agasajo”, es como describe Abel Cano esta celebración que es bienvenida por sus compañeros de trabajo. Mencionó que aún en estos momentos de incertidumbre financiera para muchos negocios, la panadería ha continuado en la preferencia del público, debido a que se preocupan por dar un buen servicio al cliente. “Yo pienso que vamos mejorando día con día… Nos preocupamos (por la situación) pero hay que atender a la clientela, de ellos dependemos”. Con respecto a la inclusión de clientes en esta celebración, los empleados lo consideran algo positivo. “Creo que es como un agradecimiento para los clientes”, dijo Adelina Soto, quien lleva 24 años al servicio de La Chicanita. “Hay clientes que vienen diario a la panadería y son especiales”. También considera este evento algo importante para los empleados ya que se reconoce su esfuerzo y dedicación. Para esta noche especial las panaderías La Chicanita cerraron sus puertas, con el objetivo de que todos y cada uno de sus empleados pudieran acudir y disfrutar de una noche agradable, acompañados de su familia y rodeados de sus compañeros de trabajo. Estas celebraciones navideñas fueron implementadas por Ricardo Parra, administrador de las panaderías, cuyo esfuerzo no ha pasado desapercibido para los empleados. “Ha sido todo un éxito, ha sacado el negocio adelante”, dijo Adelina sobre Ricardo. “Vemos el esfuerzo y que se

ha dado a conocer más la panadería. La publicidad ha incrementado mucho las ventas y los clientes”. Por su parte Agustín Enríquez, quien ya lleva 20 años de servicio, comentó que “Ricardo creo que ha tenido buenos planes para la empresa” y considera que eventos como este motivan a la gente y permite la convivencia entre empleados. Patricia Mejía, quien empezó a trabajar en esta empresa hace aproximadamente dos meses, dijo sentirse muy bien en su trabajo y contenta con la administración. “Es una buena administración, me siento a gusto, contenta y tranquila en mi trabajo”. En una compañía con varias sucursales y un considerable número de empleados, el trabajo en equipo es primordial, y es algo que se puede observar en este negocio. La impresión que tiene José Vázquez de esta empresa, a la que se unió hace aproximadamente dos meses, es que es un lugar en el que “dan oportunidad a la gente y trabajan en equipo. Se trabaja bien y todo está organizado”. Una vez culminada la cena se procedió a la entrega de reconocimientos a un equipo de futbol soccer infantil patrocinado por La Chicanita Bakery, “Chilango Fire”. Los pequeños recibieron diplomas y trofeos de manos del alcalde Weisner, la concejal Garza y los locutores Beto Carreto de ‘El Patrón 95.5 FM’ y Pedro Iván, organizador de eventos populares ‘Lo más perrón’. Zally Camero fue la maestra de ceremonias. También se aprovechó para tomar la tradicional foto de todos los

empleados con la administración. “A los empleados les gusta todo de estas celebraciones, es una buena oportunidad para que convivan y todos se llevan bien”, dijo Laura Parra, hija de Gerardo y Graciela y miembro de la gerencia de esta empresa. “Hay una buena vibra”. Al igual que sus padres, Laura está profundamente agradecida con los clientes por su preferencia y cada vez están buscando ofrecer productos que cubran las necesidades de su clientela, que incluye diferentes nacionalidades. Es por esto que entre los planes a futuro se encuentra incrementar la línea de productos, para agregar panes de Sudamérica. “Gracias por su apoyo, ustedes, los clientes, son la razón por la que nosotros estamos aquí”, comentó Laura. Al concluir las presentaciones los asistentes disfrutaron de una larga noche de baile amenizada por Lázer de Tierra Caliente, otras agrupaciones y música sonidera. Para llevar a cabo un evento de esta magnitud, Ricardo Parra contó con la ayuda de un número de personas, que desinteresadamente pusieron su mejor esfuerzo para que todo saliera bien. “Agradezco profundamente a mi esposa, Carolina Parra, quien estuvo a cargo de la comida”, dijo Ricardo. “También a Socorro Albarrán, quien se encargó de la decoración”. El agradecimiento también se extiende a Socorro, Jenni, Crescencio, Marcela, Mauricia, Laura y Lourdes, quienes colaboraron en lo que fuera necesario, todo de forma voluntaria. Los arreglos de frutas que adornaban las mesas fueron cortesía de Angie Marcela Parra.

La Chicanita Bakery hosts holiday celebration UNA VOZ STAFF

AURORA – Once again La Chicanita Bakery hosted its annual Christmas celebration for employees and customers, which was very successful. In an elegant atmosphere and excellent service, employees and customers enjoyed a nice evening in which they were made feel at home. La Chicanita Bakery put a special effort on the banquet hall decoration and made sure nothing was missing from this special celebration and everybody had a wonderful time. This well-attended celebration took place Dec. 14 at La Sierra Banquets in Aurora. Among the special guests were Aurora Mayor Tom Weisner, his wife Marilyn and Alderman Juany Garza. The mayor attended the event to deliver a special plaque to La Chicanita Bakery owners Graciela and Gerardo Parra. “The City of Aurora congratulates La Chicanita Bakery for its 25 years of success,” the plaque read. This event is hosted every year to thank employees for their effort and clients for their preference. “As always, I’m grateful to God and to our people,” Gerardo Parra said. “People have showed us their preference.” Gerardo said that even during hard times people have been going to their bakeries, and they want to show their appreciation with events like this.

“Our goal for next year is to continue growing,” Gerardo said, highlighting that the bakery’s slogan “Serve to Grow” is a true reflection of the company’s core values. “Serving the community to grow and continue providing employment for people, continue creating jobs,” this is the motor that makes La Chicanita move forward, Gerardo said. Meanwhile Graciela Parra said she was also pleased with the event. “I’m happy because every year the party for the employees gets better … we are going to have a good time here, in peace and surrounded by family,” Graciela said. “I’m grateful to clients and vendors.” Talking about plans for the future, Graciela said that “God decides everything. We are hoping our customers keep enjoying the products from our bakery.” The celebration started with the blessing of the meal, those who were in attendance and the people that helped make of this event a success. Then dinner followed. Several Mexican dishes were offered. Courteous waitresses took the guests’ orders and made sure everything was at hand to make dinner enjoyable. Meliton Martinez, who has been employed at the bakery for several years, said there are only few business owners who do this type of events for employees and considers it important to involve the customers as well. “People are getting to know the bakery a little more with events like

these,” Meliton said. “Everything benefits us: (people) get to know the bakery and spread the good word about employees.” “All year of work and one moment of fun,” that’s how Abel Cano describes a celebration that is wellreceived by his coworkers. He said that even during a period of hard times for some businesses, the bakery has continued to be one of the favorites of area residents, because they pay special attention to customer service. “I think we are getting better day by day… We are concerned (about the financial situation) but we have to take care of the clients, we depend on them.” When asked their opinion about including clients in this celebration, employees think it is something positive. “I believe this is a way of thanking the clients,” long-time employee Adelina Soto said. “There are clients who come every day to the bakery and they are special. Adelina has been with the company for 24 years. She also considers this event is something important for employees, because their effort and dedication get rewarded. On this special night all Chicanita Bakeries close early, to allow all employees to enjoy some time with their families and coworkers. These holiday celebrations were the idea of Ricardo Parra, La Chicanita Bakery administrator. His efforts have not gone unnoticed by employees. “He has been a great success, he has

moved this company forward,” Adelina said about Ricardo. “We can see the effort and that the bakeries are better known. Advertisement has greatly increased our sales and our clients.” Meanwhile Agustin Enriquez, who has been at the bakery for 20 years, said that “I believe Ricardo has had good plans for the company,” and considers that events like these motivate people and allow them to share time outside their work environment. Patricia Mejia, who started working at the bakery for about 2 months, said she was happy in her job and pleased with the administration. “This is a good administration, I feel happy, comfortable and peaceful at work.” In accompany with several locations and a considerable number of employees, teamwork is paramount and it can be seen at La Chicanita Bakery. The impression Jose Vazquez has of the company he started working for about two months ago is that this is a place where “people get opportunities and there is teamwork. You can work well and everything is organized.” Once dinner was over, trophies and diplomas were awarded to members of the Chilango Fire Soccer Club, a children’s soccer team sponsored by La Chicanita Bakery. The diplomas and trophies were handed out by Mayor Weisner, Alderman Garza and Patron Radio DJ Beto Carreto, as well as events organizer Pedro Ivan. Zally Camero was the Master of Ceremonies. Also, employees

and administrators gathered for the traditional group photo. “Employees enjoy everything from these celebrations, this is a good opportunity for them to share and everyone gets along,” Laura Parra said. Laura is the daughter of Gerardo and Graciela Parra and currently works in the bakery administration. “There are good vibes.” Just like her parents, Laura is very thankful to the clients for their preference and said they are looking for products that cover the needs of the customer base, which includes people from several nationalities. This is why future plans include increasing the products offered and introducing a line of baked goods from South America. “Thanks for your support. You, the clients, are the reason why we are here,” Laura said. Once presentations were over, guests enjoyed a long night of dancing with Lazer de Tierra Caliente, several live bands and DJ music. Events like this one are not possible without the help of volunteers. “I am very grateful to my wife Carolina Parra, who was in charge of the food,” Ricardo Parra said. “I also want to thank Socorro Albarran, who was in charge of decorations.” Ricardo also extended his gratitude to the following volunteers: Socorro, Jenni, Crescencio, Marcela, Mauricia, Laura and Lourdes. Fresh fruit table decorations were courtesy of Angie Marcel Parra.

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


DECEMBER 21, 2012 • 7 www.unavoznews.com

Empleados y administradores de La Chicanita Bakery. Employees and administrators of La Chicanita Bakery.

Miembros del equipo de futbol infantil Chilango Fire recibieron reconocimientos de manos del alcalde Tom Weisner y la concejal Juany Garza. Chilango Fire Soccer Club members received an award delivered by Mayor Tom Weisner and Alderman Juany Garza.

Gerardo Parra (izq.) y Graciela Parra (der.) reciben un reconocimiento del alcalde Tom Weisner y la Concejal Juany Garza por el 25 Aniversario de la panadería.

Lázer de Tierra Caliente fue una de las agrupaciones que puso a bailar a los asistentes. Ellos también recibieron un reconocimiento por su participación en el evento.

Adelina Soto (der.) tiene 24 años colaborando en La Chicanita Bakery. Adelina Soto (right) has worked at the bakery for 24 years.

Marilyn Weisner, alcalde Tom Weisner, Gerardo Parra, Laura Parra y la concejal Juany Garza. Marilyn Weisner, Mayor Tom Weisner, Gerardo Parra, Laura Parra and Alderman Juany Garza.

Alcalde Tom Weisner, Graciela Parra y Marilyn Weisner. Mayor Tom Weisner, Graciela Parra and Marilyn Weisner.

Un grupo considerable de empleados, clientes y sus familias asistieron al evento. A large group of employees, clients and their families attended the event.

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043


21 DE DICIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 8 •

LOCALES / LOCAL NEWS

Suspect in murder and arson case wants statements banned from evidence UNA VOZ STAFF ELGIN – An Elgin woman charged with participating in the stabbing and murder of a 61-year-old man last year and of setting his apartment on fire to cover up the murder, wants a judge to set aside her arrest and videotaped statements she made to police. Jessica Leach, 29, of the 0-99 block of Poplar Creek, faces felony charges of first-degree murder, robbery, aggravated arson and concealment of homicide in the death of James S. Granger, on Dec. 17, 2011. A second suspect in the case, identified as Marvin G. Finklea, 27, with the same address as Leach, died five days after the murder, of injuries sustained during a carjacking the night of Dec. 17. Authorities believe Leach and Finklea were planning on robbing Granger. Court documents indicate Leach was charged with stealing an ashtray and a scratch-off lottery ticket from Granger’s apartment. Leach’s defense attorney, D.J. Tegeler, wants Judge John Barsanti to dismiss his client’s arrest from Dec. 17 and to ban from evidence the videotaped statements she gave to police about the incident, which took place in the 0-99 block of Times Square. Police is required to videotape all interrogations and confessions in murder investigations. However, Tegeler said people also have the right to refuse to have their statements videotaped. Leach signed a document at the Elgin Police Department, indicating she was informed of her Miranda Rights. Prosecutors and Tegeler will go back to court to present their arguments on this issue on Jan. 18. Meanwhile, Leach is being held on $1 million bail and faces between 20 and 60 years in prison if convicted of Granger’s murder.

Sentenced to 6 months for cursing at judge UNA VOZ STAFF ELGIN – An Elgin resident has been charged with a misdemeanor for cursing at a Kane County judge. Joshua D. Coontz, 34, of the 400 block of Villa Street in Elgin, faces a misdemeanor charge of attempting to defeat a drug test. Coontz was accused of taking a condom filled with somebody else’s urine to a drug test on Dec. 17; he also had a $3,500 bail on a warrant. However, while he was in front of Kane County Judge Kathryn D. Karayannis in bond court in Elgin on Dec. 18, Coontz began arguing with the judge about the charges and the bond, and then cursed her. Judge Karayannis immediately sentenced him to six months in county jail for contempt of court. Also, she set a $10,000 bond on the misdemeanor charge and told him he has to be back in court on Jan. 7.

AIRZONE, INC Ya sea que necesite servicio de reparación de calefacción, mantenimiento de calefacción o un nuevo sistema de alta eficiencia de calefacción.

Sospechosa de incendio y asesinato quiere eliminar declaraciones hechas a la policía REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Una mujer de Elgin, acusada de participar en el apuñalamiento y asesinato de un hombre de 61 años el año pasado y de incendiar el apartamento para cubrir el asesinato quiere que un juez deseche las declaraciones que hizo en su arresto y el video con sus declaraciones. Jessica Leach, de 29 años y residente de la cuadra 0-99 de Poplar Creek, enfrenta cargos en grado de felonía de asesinato en primer grado, robo, incendio intencional agravado y ocultamiento de un homicidio en la muerte de James S. Granger el 17 de diciembre de 2011. Un segundo sospechoso en este caso, identificado como Marvin G. Finklea, de 27 años y con la misma dirección de Leach, murió cinco días después del asesinato, debido a heridas que sostuvo en el secuestro de un automóvil la noche del 17 de diciembre. Las autoridades creen que Leach y Finklea planeaban asaltar a Granger. Documentos en la corte indican que Leach está acusada de robarse un cenicero y un boleto

de lotería “scratch off” del departamento de Granger. El abogado defensor de Leach, D.J. Tegeler, quiere que el juez John Barsanti deseche el arresto de su cliente del 17 de diciembre y prohíba que se muestre como evidencia cualquier declaración video grabada que su cliente haya hecho a la policía sobre el incidente, ocurrido en la cuadra 0-99 de Times Square. La policía está requerida a grabar en video las interrogaciones y confesiones en investigaciones de homicidio. Sin embargo, Tegeler dijo que las personas también tienen el derecho de negarse a que sus declaraciones sean video grabadas. Leach firmó un documento en el Departamento de Policía de Elgin indicando que se le había informado de sus derechos. La fiscalía y Tegeler presentarán sus argumentos con respecto a este tema el 18 de enero. Mientras tanto, a Leach se le impuso una fianza de un millón de dólares desde su arresto y enfrenta entre 20 y 60 años en prisión si es encontrada culpable del asesinato de Granger.

Sentenciado a seis meses de prisión por maldecir a un juez REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Un residente de Elgin ha sido acusado de un crimen menor por haber maldecido a un juez en la corte del Condado de Kane. Joshua D. Coontz, de 34 años de edad y residente de la cuadra 400 de Villa Street en Elgin, fue acusado de un cargo menor de intentar hacer trampa en una prueba antidrogas. Coontz fue acusado de llevar un condón lleno con la orina de otra persona a una prueba antidrogas el 17 de diciembre, también tenía una fianza de 3 mil 500

dólares en una orden de arresto. Sin embargo, cuando estuvo frente a la juez del Condado de Kane Kathryn D. Karayannis en la corte de fianza de Elgin el 18 de diciembre, Coontz comenzó a discutir con la juez sobre la fianza y los cargos que se le imputaban, y le gritó una maldición a la juez. Juez Karayannis de inmediato lo sentenció a seis meses en la cárcel del Condado de Kane por desacato a la corte. Además, le fijó una fianza de 10 mil dólares en la acusación del delito menor y le asignó el 7 de enero para que regrese a la corte.

Cliente asalta a taxista en Elgin REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – La policía de Elgin busca a un hombre hispano de aproximadamente 6 pies 2 pulgadas de estatura, con cabeza rapada y un rayo de luz tatuado en su cuello, porque aparentemente asaltó a un chofer de taxi. De acuerdo a un reporte de la policía, el chofer dijo que había recogido al hombre en un restaurante de comida rápida en Summit Street, luego lo había llevado a una tienda de licores en Villa Street, donde esperó al

cliente por media hora, luego lo llevó a una dirección en la cuadra 1600 de Mark Avenue. El chofer indicó que le había cobrado al hombre 20 dólares por sus servicios y que el hombre le había dado un rollo de billetes que resultaron ser cinco billetes en un dólar mezclados con hojas de papel en blanco. Cuando el chofer se quejó, el hombre abrió la puerta del conductor del automóvil, tomó al chofer por la camisa y lo sacó del vehículo. El hombre sustrajo del automóvil la unidad de GPS y la billetera del chofer, que tenía aproximadamente 130 dólares.

Customer robs taxi driver in Elgin SE VENDE UNA VOZ STAFF C h evr o l et ELGIN – Elgin Police is looking for a 6 foot 2 Hispanic man with a S a f a r i 2 0 0 4 shaved head and a lighting bold tattooed on his neck, because he allegedly

$4,395 4 x 4 6 c i l i n dr o s. I n teri o r de pie l, i m pe c ab l e.

MIGUEL MORENO (630) 235-2558

(630) 247-8453

robbed a taxi driver. According to a police report, the driver said he had picked up the man at a fast food restaurant on Summit Street, and then drove him to a liquor store on Villa Street, where he waited for the man for half an hour. Then took him to an address in the 1600 block of Mark Avenue. The driver said he charged the man $20 for the fare and that the man then handed him a roll of cash, which turned out to be five dollar bills with blank pieces of paper stuffed inside. When the driver complained, the man opened the driver’s door, took the driver by the shirt and pulled him out of the vehicle. Then the man took the GPS unit from the taxi and the driver’s wallet, which contained about $130.

Re p a r a c i ó n y ve n t a d e l a v a d o r a s , s e c a d o r a s , refrigeradores.

(630) 788-1879

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


DECEMBER 21, 2012 • 9 LOCALES / LOCAL NEWS www.unavoznews.com Hombre borracho causa Neurocirujana de Rockford en choque fatal problemas por malas cirugías REDACCIÓN UNA VOZ ROCKFORD – Una ex cirujana de un hospital de Rockford enfrenta cuatro demandas en el Condado de Winnebago y ahora está bajo investigación del estado, ya que ella no reportó que le habían negado una licencia médica en otro estado. La Doctora Denise Crute trabajó en el Centro Médico Saint Anthony OSF de 2006 a 2010, pero anteriormente había trabajado en Pueblo, Colorado, donde reguladores revisaron más de 3 mil de sus cirugías y 17 de ellas causaron preguntas. Crute admitió que hubo errores en cuatro de esos casos. La doctora Crute llegó a un acuerdo con los oficiales del estado de Colorado, permitiendo que expirara su licencia para ejercer en ese estado, y se transfirió a Illinois, donde ella había realizado su residencia médica en el Hospital Northwestern Memorial. Oficiales del hospital Saint Anthony en Rockford han dicho que ellos sabían de los problemas legales de Crute en Colorado cuando al contrataron y que en 2006 habían preparado un plan en caso de que los medios cuestionaran esta situación. Un comité de acreditación formado por miembros del personal médico del hospital Saint Anthony investigó los antecedentes de Crute antes de recomendar su contratación. Las deliberaciones de este comité son secretas porque el proceso de acreditación es confidencial bajo las leyes estatales. Una de las pacientes de Crute que está demandando es Mary Friday, de Poplar Grove. La mujer se sometió a una cirugía de la espalda en 2007. En su demanda Friday dice que ella cuestionó a la doctora y al hospital

sobre lo sucedido en Colorado antes de su cirugía, pero no le informaron de la totalidad de la historia. Después de la cirugía en el lado izquierdo de la espalda, Friday dice que ha tenido complicaciones en su pie derecho. “Tenía problemas en mi lado derecho, pero no esto”, dijo Friday. “Yo sabía cuáles eran mis parámetros. Tenía una buena vida”. Con respecto a la demanda Dan Boho, el abogado que representa a Crute y al Hospital Saint Anthony dijo que Crute había renunciado hacia el final de su contrato para buscar otras ofertas de trabajo. Ella actualmente trabaja en el Centro Médico Monte Sinaí en Nueva York. De acuerdo a Boho, Crute dejó que su licencia expirara en Colorado porque tenía ofertas de trabajo en otros estados, ella quería alejarse de la mala publicidad y no podía continuar adelante con un caso pendiente en el estado. Información del estado indica que Crute ha tenido su licencia en el estado de Illinois desde 1996 y su licencia actual expira en 2014. La queja en contra de Crute indica que en 2008 y 2011 Crute trató de renovar su licencia médica en Illinois, pero en ese tiempo no informó que la comisión de Examinadores Médicos y Osteopáticos de Dakota del Sur había negado su solicitud de una licencia médica en 2006 y 2008. Crute está programada para una audiencia sobre su caso el 28 de enero. En cuanto a la demanda de Friday, este caso puede llegar a juicio dentro de aproximadamente seis meses a un año.

Rockford neurosurgeon in trouble for bad surgeries UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – A former Rockford neurosurgeon faces four lawsuits in Winnebago County and now is under state investigation, because she didn’t report she had been denied a medical license in another state. Dr. Denise Crute worked at OSF Saint Anthony Medical Center from 2006 to 2010, but before that she had worked in Pueblo, Colorado, where regulators reviewed over 3,000 of her surgeries and 17 of those raised questions. Crute admitted there were mistakes in four of those surgeries. Crute reached an agreement with state officials, allowing her license to expire in Colorado and moving to Illinois, where she had conducted a residency at Northwestern Memorial Hospital. OSF officials said they knew of Crute’s legal troubles in Colorado when they offered her a contract and in 2006 they had a plan ready in case the media questioned her past. An accreditation committee, made up by OSF medical staff, investigated Crute’s background before recommending her to be hired. The committee’s deliberations are secret because the accreditation process is confidential under state law. One of Crute’s patients who filed a lawsuit is Mary Friday, a Poplar Grove resident. She had back surgery in 2007. In her lawsuit Friday says that she questioned the doctor and the hospital about what had happened in Colorado before she underwent surgery, but that she

was not provided with the full story. After surgery on the left side of her back, Friday said she has had complications with her right food. “I had problems on my right side, but not this,” Friday said. “I knew where my parameters were. I had a very good life.” As far as the lawsuit goes, Ban Boho, the attorney that represents Crute and OSF said that Crute had submitted her resignation towards the end of her contract, to focus on other job opportunities. She currently works at the Mount Sinai Medical Center in New York City. According to Boho, Crute left her license expire in Colorado because he had job offers in other states, she wanted to get away from all the bad publicity and she could not move forward with pending action from the state in her case. State of Illinois information shows that Crute has had her medical license in Illinois since 1996 and her current license expires in 2014. The complaint against Crute indicates that she renewed her license in 2008 and 2011, but at those times she failed to disclose that she had filed to obtain a medical license with the South Dakota Board of Medical and Osteopathic Examiners in 2006 and 2008, and both times she was denied. Crute is scheduled for a hearing on her case on Jan. 28 before state authorities. Meanwhile, Friday’s lawsuit is moving along and could go to trial within the next six to 12 months.

Hombre de Rockford sentenciado por atropellar a dos REDACCIÓN UNA VOZ BELVIDERE – Un hombre ha sido sentenciado a cinco años en prisión por atropellar a dos personas con su automóvil en Belvidere. Christian Antczak fue encontrado culpable de dos cargos de agresión agravada. La policía dijo que en julio de 2010 Antczak atropelló a Kriston Martin y a Jessica Leanos cerca de Northwood y Highline Drive. Ambas personas sobrevivieron. Antczak fue acusado de dos cargos de intento de asesinato, pero un jurado lo encontró culpable en octubre de agresión agravada.

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

REDACCIÓN UNA VOZ

LOVES PARK – Un hombre de Rockford fue arrestado por las autoridades, acusado de manejar bajo la influencia del alcohol y otros delitos, luego de verse involucrado en un choque en el que murió un hombre de 73 años de edad. Pedro D. Figueroa Ramos, de 25 años y residente de Rockford, fue acusado de manejo agravado bajo la influencia de alcohol o drogas en el que hubo una muerte, manejo agravado bajo la influencia del alcohol en el que hubo una muerte y con un nivel de alcohol en la sangre de más de .08, además de varios cargos relacionados. Además, Ramos está acusado de irse de la escena de un accidente con heridos y enfrenta multas por manejo bajo la influencia del alcohol o drogas, operación de un vehículo sin seguro y desobediencia de un aparato de control de tráfico, indicó el Departamento de Policía de Loves Park. En el accidente murió Willam Neal, un residente de Rockford de 73 años de edad. El accidente sucedió la noche del 16 de diciembre en Forest Hills Road y River Lane. La policía de Loves Park continúa investigando el accidente y pide a quien tenga información que llame a la policía al (815) 654-5015.

Drunken man causes fatal crash UNA VOZ STAFF LOVES PARK – A Rockford resident was arrested by authorities, charged with driving under the influence and other crimes, after he was involved in a car crash that killed a 73-year-old man. Pedro D. Figueroa Ramos, 25, a Rockford resident, was charged with aggravated DUI involving a death, aggravated DUI involving death with a blood alcohol content over .08 and several related aggravated DUI charges. Also, Ramos is charged with leaving the scene of an injury accident and faces citations for DUI, operating an uninsured vehicle and disobeying a traffic control device, according to the Loves Park Police Department. William Neal, of Rockford, was killed in the crash, which happened the night of Dec. 16 at Forest Hills Road and River Lane. Loves Park police continue investigating the accident and are asking anyone with information to contact police at (815) 654-5015.

BERUMEN ENTERTAINMENT

PAqUETEs MUsIcAlEs PARA XV Años, BodAs, BAUTIzos, ANIVERsARIos, BAIlEs, fEsTIVAlEs. paquete #1

$1,500

paquete #2

$1,900

1 Grupo musical versátil 1 DJ Equipo de sonido profesional

1 Grupo versátil o duranguense 1 Grupo norteño 1 Tamborazo 1 DJ Equipo de sonido profesional

Bandas, grupos norteños, duranguenses, tamBorazos, dJs, equipos de sonido.

paquete #3

$3,300

1 Banda de viento 1 Grupo norteño 1 Grupo versátil o duranguense 1 DJ Equipo de sonido profesional

paquete deluxe $4,700

1 Banda de viento 1 Grupo norteño 1 Grupo versátil o duranguense 1 mariachi por 3 horas 1 DJ Equipo de sonido profesional

Información (815) 516-4607

Recoja su periódico en Bentley’s Bagels & Brew, 124 S. Randall Road en Algonquin


LOCALES / LOCAL NEWS

10 • 21 DE DICIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com

22 estudiantes de NIU acusados de hostigamiento en la muerte de compañero

REDACCIÓN UNA VOZ DEKALB – Cargos criminales de hostigamiento han sido presentados en contra de 22 estudiantes de la Universidad del Norte de Illinois (NIU, por sus siglas en inglés), en relación con la muerte por intoxicación alcohólica de un estudiante de primer año en una ceremonia de iniciación de una fraternidad. Los cargos fueron hechos públicos el 17 de diciembre. El 2 de noviembre David Bogenberger, de 19 años de edad, fue encontrado muerto en la casa de la fraternidad Pi Kappa Alfa en DeKalb. La noche antes de morir, Bogenberger había participado en una “Noche para Padres”, un evento de iniciación en la fraternidad. Pruebas realizadas al cuerpo del joven indicaron que Bogenberger, un residente de Palatine, tenía un nivel de alcohol en la sangre cuatro veces por encima de límite de .08.

La autopsia determino que Bogenberger había muerto de arritmia cardiaca, pero incluyó intoxicación por alcohol como “una condición significante” que contribuyó a su muerte. La fraternidad ha sido suspendida temporalmente de cualquier actividad en esta universidad, ya que autoridades universitarias dijeron que este evento no estaba autorizado. Cinco de los estudiantes líderes de esta fraternidad enfrentan cargos de hostigamiento en grado de felonía, por lo que pudieran ir a prisión por hasta tres años. Otros 17 estudiantes que pertenecen a la fraternidad fueron acusados de delitos menores que llevan una sentencia máxima de un año de cárcel, de acuerdo con la fiscalía del Condado de DeKalb. Por su parte, la familia de Bogenberger emitió un comunicado pidiendo a los oficiales universitarios y de las fraternidades que

terminen con estos rituales de iniciación que pueden ser mortales. “Ninguna otra familia debe pasar por lo que estamos pasando. Sin embargo estamos perdiendo a estos jóvenes talentosos, hermosos y llenos de esperanza debido a la ingestión ilegal de alcohol… exacerbada por la presión social”, dijo la familia Bogenberger en un comunicado. Durante la llamada “Noche de Padres”, Bogenberger y otros interesados en entrar en la fraternidad, fueron llevados a varias habitaciones dentro de la casa de la fraternidad, les hicieron un serie de preguntas y luego les dieron vodka y otro tipo de licor, dijeron las autoridades. En un comunicado, oficiales dijeron que “esto resultó en que los interesados tomaron una gran cantidad de alcohol” durante un periodo de dos horas. Tanto la fiscalía como la policía de DeKalb indicaron que varios estudiantes que participaron en estos ritos de iniciación se habían enfermado o se habían desmayado debido a la cantidad de alcohol que habían

consumido. Los cinco estudiantes que enfrentan acusaciones en grado de felonía son: el presidente de la fraternidad Alexander Jandik, 21, de Naperville; el vicepresidente James Harvey, 21, de DeKalb; el consejero de los interesados en unirse a la fraternidad, Omar Salameh, de 21 años y de DeKalb; el secretario de la fraternidad, Patrick Merril, de 19 años; y el coordinador de eventos Steven Libert, de 20 años y residente de Naperville. Las autoridades dijeron que ellos enfrentan acusaciones de felonía por supuestamente proporcionar alcohol a estudiantes menores de edad y crear una situación “en la que los estudiantes se sintieron obligados a consumir alcohol”. Además, autoridades universitarias han interpuesto acusaciones judiciales en contra de 31 estudiantes que pertenecen a esta fraternidad, por violar reglas del campus universitario. Las sanciones para estos estudiantes pueden incluir la expulsión, además de que la fraternidad puede ser removida de forma permanente de este campus universitario.

22 NIU students charged with hazing following death of student UNA VOZ STAFF DEKALB – Criminal charges of hazing have been filed against 22 Northern Illinois University students, after a freshman died of alcoholic intoxication during an initiation ceremony at a fraternity. The charges were made public Dec. 17. On Nov. 2 David Bogenberger, 19, was found dead in the Pi Kappa Alpha Fraternity house in DeKalb. The night before his death, Bogenberger had participated in a “Parent’s Night”, a fraternity

initiation event. Tests conducted indicated that Bogenberger, a Palatine resident, had a blood alcohol level for times the legal limit of .08. Autopsy results stated that Bogenberger had died of cardiac arrhythmia, but alcohol intoxication was included as a “significant condition” that contributed to his death. The fraternity has been temporarily suspended from all activities at the campus because this pledge event was not sanctioned by school officials. Five of the fraternity leaders face charges of felony hazing and could be sentenced to up to three years in prison. 17

TO R TA S FUTBOLERAS

715 High St. Aurora

(630) 801-8012

other students who are members of the fraternity were charged with misdemeanors that carry a sentence of up to 1 year in prison, according to the DeKalb County prosecutors. Meanwhile the Bogenberger family issued a statement asking university and fraternity officials to put an end to initiation rituals that could be deadly. “No other family should endure what we are going through. Yet we are losing these talented, beautiful and hopeful young people because of illegal drinking … exacerbated by social pressure,” the family said in a statement. During “Parent’s Night” Bogenberger and other pledges

were taken through several rooms in the house, then were asked some questions and then were given vodka and another type of liquor, according to authorities. In a statement, officials said “this resulted in the pledges drinking a large quantity of alcohol,” during a two-hour period. DeKalb prosecutors and police stated that several pledges either got sick or passed out because of the amount of alcohol they had ingested. The five students who face felony charges are: fraternity president Alexander Jandik, 21, of Naperville; vicepresident James Harvey, 21, DeKalb; pledge counselor Omar

Salameh, 21, DeKalb; chapter secretary Patrick Merril, 19; and events planner Steven Libert, 20, of Naperville. Authorities said they are facing felony charges because they allegedly provided alcohol to underage students and created a situation “where the pledges felt compelled to consume alcohol.” Also, university authorities have filed judicial charges against 31 students who are members of the fraternity, for violating campus rules. Sanctions for these students can include being expelled from the university, while the fraternity faces a permanent suspension from campus.

Mujer choca automóvil contra escuela en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Nadie resultó herido la mañana del 18 de diciembre, cuando una mujer accidentalmente chocó contra la puerta principal de una escuela privada en aurora. De acuerdo con la policía, el accidente sucedió alrededor de las 9:15 a.m., cuando la mujer aparentemente pisó el acelerador en vez del freno y chocó contra la puerta de la escuela Aurora Montessori School, ubicada en la cuadra 2100 de North aurora Avenue. No se hicieron acusaciones en contra de la mujer, quien tenía consigo a su hijo de cinco años. Tanto la madre como el niño fueron revisados por paramédicos en el lugar de los hechos.

Limpieza de virus Instalación de programas Cualquier problema

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


LOCALES / LOCAL NEWS

DECEMBER 21, 2012 • 11 www.unavoznews.com

Sin cambio regulaciones anti acoso en Distrito 131 REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – El distrito escolar del Este de Aurora ha decidido que las regulaciones actuales que lidian con estudiantes transgénero son suficientes y no hay que agregar nada más. Durante la reunión de la mesa directiva del Distrito Escolar 131 realizada el 17 de diciembre, los miembros de la mesa directiva votaron de forma unánime para desactivar un comité creado específicamente para abordar esta situación. Aproximadamente 200 residentes llenaron a máxima capacidad el salón de juntas y los pasillos de la oficina administrativa, dispuestos a enfrentar a los miembros de la mesa directiva y dar su opinión al respecto. Los asistentes cargaban letreros con

distintos mensajes, entre ellos uno que decía “No bullying policy covers all” (ninguna política anti acoso cubre todo), haciéndole saber a la mesa directiva que las políticas existentes son las adecuadas para cubrir los derechos de los estudiantes transgénero, por lo que no hay que ser más específico en este respecto. Una serie de personas, incluyendo padres de familia, ministros religiosos y estudiantes se dirigieron a la mesa directiva y hablaron de su preocupación de que la política propuesta pudiera afectar más de lo que intentaba beneficiar a la población estudiantil. Hace unas semanas se propuso una política para los estudiantes transgénero en el distrito, que permitía a los estudiantes utilizar los vestidores y baños relacionados con el sexo específico con el que ellos se identificaban.

También requería que los maestros se dirigieran a los estudiantes utilizando el pronombre con el que el estudiante se identificaba. Esta política fue aprobada rápidamente por la mesa directiva, pero también fue rápidamente dejada sin efecto, antes de formar un comité especial para estudiar esta situación en el distrito y determinar si había que tomar medidas adicionales a las políticas ya existentes. El comité, de 22 personas, estaba formado por ministros religiosos, maestros, trabajadores sociales, miembros de la comunidad transgénero, miembros de la mesa directiva, residentes y otros ciudadanos interesados en el tema. En la junta tomó la palaba Joanie Wimmer, residente de Downers Grove, quien es una mujer transgénero y habló a favor de que

el comité continuara con su trabajo. Sin embargo, la audiencia dijo a los miembros de la mesa directiva que los residentes debían decidir lo que era mejor para los estudiantes de este distrito, no fuentes externas. “Siento que hemos obtenido información de los padres, y nuestros padres han salido y han hablado. Estoy realmente complacida de haber escuchado a los padres. Les animo a todos a que continúen hablando”, dijo la presidenta de la mesa directiva Annette Johnson. “Pienso que es tiempo de deshacer el comité. Hemos tenido comentarios de los padres”. Otros miembros de la mesa directiva respaldaron esta decisión, por lo que votaron de forma unánime para desbaratar este comité especial y dejar sin efecto los cambios propuestos.

No changes in anti-bullying policy at District 131 UNA VOZ STAFF

AURORA – The East Aurora School District has decided that the current regulations that deal with transgender students are enough and there is no need for more specific policies. During a school board meeting on Dec. 17, school board members voted unanimously to disband an ad hoc committee created to deal with policies for transgender students. About 200 residents packed the meeting room and hallways of the administration building, willing to face school board members and let them know their thoughts about this issue. Some people carried signs with their points of view, among them one that read “No

bullying policy covers all”, which let board members know that the current policies are enough to cover the needs of transgender students and there is no need to be more specific about it. Several people, including clergymen, parents and students addressed the school board and spoke about their concern that a new policy would harm instead of help the student population. Several weeks ago there was a proposal for a policy that dealt with transgender students in the district. The policy established that transgender students could use the locker rooms and restrooms assigned to the specific gender they felt identified with. Also required

Tony Auto Repair Reparaciones a domicilio We open locked cars Mecánica en general General Mechanic Cambio de aceite Transmission Se abren carros Suspensions Suspensiones Oil Change Transmisión Tune-ups Afinaciones Details Detalles Brakes Frenos Motor Motor 907 Bangs St., Aurora, IL 60505 (previously car wash)

630-995-0253

teachers to address transgender students using the pronoun identified with their gender inclination. This policy was quickly passed by the board, but it was soon rescinded, before a special committee was formed to study the situation and determine if the district needed to take additional measures. The 22-person committee was formed by clergymen, teachers, social workers, members of the transgender community, school board members, residents and other citizens interested in this issue. At the meeting a transgender Downers Grove woman, Joanie Wimmer, took to the podium and spoke in favor of allowing

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT 648 S. Main Street, Disfrute de los Algonquin, IL 60102 tradicionales y auténticos

847-458-1390 10 a.m. a 8 p.m. todos los días

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES

A new image can be the result if you change your look. You will learn easily if you put forth an effort. Plan to get together with someone special.

Aries

You haven’t been watching your spending habits and you may have been neglecting your duties. Look into intellectual and physical games that will test your abilities.

Taurus

You’re in the mood to party. Concentrate on work and on making money. Your temper may erupt if you have allowed others to cost you too much money.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Your need to put great detail into everything you do may cause you to miss the overall picture. Think about starting your own small business,

Cancer

You can make changes to your living quarters, but not everyone will be pleased with your efforts. Don’t settle for less than the best.

Leo

Watch for empty promises that may give you false hope. Opportunities to expand your circle of friends will result in possible new romantic encounters.

Virgo

Cáncer

Leo

Virgo

the committee to move forward with this evaluation. However, the audience made it clear that it was up to local residents and not foreign influences to decide what was best for the students in this district. “I feel that we have gotten input now from parents, and our parents have come out and spoke. I’m really happy to have heard from parents. I urge you all to continue to speak up,” School Board President Annette Johnson said. “I think it’s time to disband the committee. We have had input from parents.” Other school board members supported her decision and voted unanimously to disband the committee and leave the current policies in place.

tacos huaraches, quesadillas, gorditas y sopes.

December 21 – December 27, 2012

Puede tener una nueva imagen si cambia su apariencia. Usted aprenderá con facilidad si se esfuerza. Planee reunirse con alguien especial.

You will have no problem getting your point across to those in a position to help you. You will be able to get good advice if you listen to close friends or relatives you respect.

Libra

Usted no ha vigilado sus gastos y puede haber descuidado sus deberes. Busque juegos intelectuales y físicos que ponga a prueba sus aptitudes.

You may have difficulties with family members if you get involved in petty arguments. You’ll find it easy to charm members of the opposite sex this week.

Scorpio

Está de humor para divertirse. Concéntrese en el trabajo y en ganar dinero. Su carácter puede explotar si usted ha permitido que otros le cuesten demasiado dinero.

Don’t expect support from your mate. You will meet exciting new people through interest groups or functions that you attend with your children.

Saggitarius

Su necesidad de ver hasta el mínimo detalle de todo lo que hace puede causar que no vea la imagen general. Piense en empezar su propio negocio.

Don’t let others try to create unwarranted guilt if you can’t meet their demands. You should teach children some of your unique creative talents

Capricorn

Usted puede hacer cambios en su vivienda, pero no todos estarán complacidos con sus esfuerzos. No se conforme con menos de lo mejor.

The advice you get this week may be based on false information. Keep your cash in your pocket and offer sound advice rather than your financial assistance.

Acuarius

Esté alerta a promesas vacías que le pueden dar falsas esperanzas. Las oportunidades de aumentar su círculo de amigos podrían resultar en nuevos encuentros románticos.

Try not to take everything so seriously. Adventure will result in added knowledge. You really can’t do anything to change matters this week.

Pisces

Libra

Escorpión

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

Horoscopes by: Astrology-online.com

Usted no tendrá problemas en comunicar su punto de vista a los que están en posición de ayudarle. Usted podrá obtener buenos consejos si escucha a sus amigos y familiares a los que respeta. Usted puede tener dificultades con sus familiares si se involucra en argumentos sin importancia. Le será fácil atraer a miembros del sexo opuesto. No espere apoyo de su pareja. Usted conocerá a nuevas personas interesantes en grupos de interés o funciones alas que asista con sus hijos. No deje que otros traten de crear un sentimiento de culpa sin razón, si usted no puede cumplir con sus demandas. Usted debe enseñar a niños algunos de sus talentos creativos. Los consejos que reciba esta semana podrían estar basados en información falsa. Mantenga su dinero en sus bolsillos y ofrezca consejos en vez de ayuda financiera. Trate de no tomar todo muy en serio. Las aventuras resultarán en más conocimiento. Usted no puede hacer nada para cambiar las cosas esa semana.


21 DE DICIEMBRE DE 2012 www.unavoznews.com 12 •

abogado de inmigracion en aurora

IMMIGRA

T

EN A L AURORA

.C

LE

G

ÚNETE

.

N&

LA

I

NO

IO

T

Todo Tipo de TrámiTes relacionados con inmigración. los mejores y más bajos precios. Tenemos planes de pago y aceptamos tarjetas de crédito. EN AURORA

R CENTE

P

EN AURORA

El abogado David Richmond ha realizado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder representar a sus clientes. Por más de siete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con problemas de inmigración.

L LA MA AL (630) 8 9 7 - 5 9 9 2

EN DICIEMBRE $20 DE DEsCuENto PoR ANIVERsARIo* *DEsCuENto VálIDo EN lA CoMPRA DE $150 o Más PREsENtANDo EstE ANuNCIo.

www.healthypeopleus.co/23246 ¡AHORA CON NUEVA PRESENTACIÓN Y NUEVOS PRODUCTOS PARA CUBRIR SUS NECESIDADES.

Lunes a viernes 9 a.m. a 6 p.m. Sábado 9 a.m. a 5 p.m. Domingo CERRADO

(630) 544-0539 REPRESENTANTE AVON COMPRA O VENDE

100% Natural Products Productos 100% naturales

61 S. STOLP AVENUE, AURORA, IL 60506 (DowNer & BeNtoN)

Visítanos para que descubras las grandes promociones de Navidad que tenemos en una gran variedad de productos. ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.