Offre de formation_MARTINIQUE

Page 1

MARTINIQUE

Offre de

formation 2011>2014

+100 Dipl么mes Offer of training Oferta de formaciones

de

*


DIPLOMES UNIVERSITAIRES DE TECHNOLOGIE (DUT) GRADUATES UNIVERSITY OF TECHNOLOGY GRADUADOS DE LA UNIVERSIDAD DE TECNOLOGÍA

UFR/Faculté/Institut Faculty Facultad

Ville City Ciudad

DOMAINE/FIELD/SECTOR : DROIT, ECONOMIE, GESTION ET SCIENCE POLITIQUE (DEGSP) LAW, ECONOMICS, MANAGEMENT AND POLITICAL SCIENCE DERECHO, ECONOMÍA, ADMINISTRACIÓN Y CIENCIAS POLÍTICAS Gestion logistique et transport (GLT)) Logistic management and transport) Gestión logística y transporte

IUT

LICENCES BACHELOR’S DEGREE LICENCIAS

Schœlcher

Schœlcher

UFR/Faculté/Institut Faculty Facultad

Ville City Ciudad

Schœlcher

DSI

Schœlcher

Systèmes informatiques et logiciels Computer and software systems / Sistemas informáticos y software

MASTERS RECHERCHE (R) ET PROFESSIONNELS (P) RESEARCH AND PROFESSIONAL MASTERS MASTERS DE INVESTIGACIÓN Y PROFESIONAL

DSI

Schœlcher

UFR/Faculté/Institut Faculty Facultad

Ville City Ciudad

Arts, lettres et civilisations Arts, letters and civilization / Artes, letras y civilización Arts, langues, interculturalité et développement durable (R et P) Arts, languages, interculturality and sustainable development Artes, lenguas, interculturalidad y desarrollo sostenible Langages, cultures et sociétés en milieu plurilingue (R et P) Languages, cultures and societies in multilingual environment Idiomas, culturas y sociedades en entorno multilingüe

FLSH

Schœlcher

Langues, littératures interculturelles et éthique du divers (R et P) Languages, intercultural literature and ethical literature of the miscellaneous / Lenguas y literatura intercultural y ética de la miscelánea DOMAINE/FIELD/SECTOR : DROIT, ECONOMIE, GESTION ET SCIENCE POLITIQUE (DEGSP) LAW, ECONOMICS, MANAGEMENT AND POLITICAL SCIENCE DERECHO, ECONOMÍA, ADMINISTRACIÓN Y CIENCIAS POLÍTICAS Mention / Distinction / Especialidad

Droit privé (R et P) / Private law / Derecho privado

FDE

Schœlcher

Droit public (P) / Public law / Derecho público DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES (SHS) SOCIAL AND HUMAN SCIENCES - SOCIAL Y CIENCIAS HUMANAS Mention / Distinction / Especialidad Education et formation (P) Education and training / Educación y formación

Schœlcher

Géographie (R) / Geography / Geografía Histoire (R) / History / Historia

FLSH

Schœlcher

Information et communication Information and communication / Información y comunicación

DOMAINE/FIELD/SECTOR : ETUDES DE SANTE STUDIES OF HEALTH / ESTUDIOS DE LA SALUD

UFR MEDECINE

Schœlcher

Economie (R et P) / Economy / Economía

Physique Chimie (PC) / Physics chemistry / Física química

Première année commune aux études de santé (médecine, odontologie, psychomotricité, maïeutique, masso-kinésithérapie, ergothérapie, pharmacie) First year common health studies (medicine, dentistry, pharmacy, maieutics, masso-kinesitherapy, occupational therapy, psychomotor) Primer año común a los estudios de la salud (medicina, odontología, farmacia, mayéutica, quinesiterapia masaje-terapia ocupacional, psicomotricidad)

FDE

Administration publique (P) Public administration/Administración pública

Biochimie-Biologie (BB) Biochemistry-biology / Bioquímica-biología Mathématiques et informatique (MI) Mathematics and computing / Matemática y equipo

Management des organisations Management des organisations / Gestión de las organizaciones

DOMAINE/FIELD/SECTOR : ARTS, LETTRES, LANGUES (ALL) ARTS, LITERATURE, LANGUAGES - ARTES, LETRAS, IDIOMAS Mention / Distinction / Especialidad

DOMAINE/FIELD/SECTOR : DROIT, ECONOMIE, GESTION ET SCIENCE POLITIQUE (DEGSP) LAW, ECONOMICS, MANAGEMENT AND POLITICAL SCIENCE DERECHO, ECONOMÍA, ADMINISTRACIÓN Y CIENCIAS POLÍTICAS Mention / Distinction / Especialidad Administration publique (LS5) / Public administration / Administración pública Droit / Law / Derecho Schœlcher FDE Economie et gestion / Economics and management / Economía y administración Science politique (LS5) / Political science / Ciencia política DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES (SHS) SOCIAL AND HUMAN SCIENCES - SOCIAL Y CIENCIAS HUMANAS Mention / Distinction / Especialidad Information et communication (LS5) Information and communication / Información y comunicación Géographie / Geography / Geografía FLSH Histoire / History / Historia Sciences de l’éducation (LS5) Sciences of the education / Ciencias de la educación DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE (STS) SCIENCES, TECHNOLOGY, HEALTH / CIENCIA, TECNOLOGÍA, SALUD Mention / Distinction / Especialidad

Ville City Ciudad

DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE (STS) SCIENCES, TECHNOLOGY, HEALTH - CIENCIA, TECNOLOGÍA, SALUD Mention / Distinction / Especialidad

IUT

DOMAINE/FIELD/SECTOR : ARTS, LETTRES, LANGUES (ALL) ARTS, LITERATURE, LANGUAGES - ARTES, LETRAS, IDIOMAS Mention / Distinction / Especialidad Langues, littératures, civilisations étrangères et régionales (LLCR) Languages, literatures, foreign and regional civilizations FLSH Lenguas, literaturas y civilizaciones extranjeras y regionales Lettres modernes / Modern letters / Letras modernas

UFR/Faculté/Institut Faculty Facultad

DOMAINE/FIELD/SECTOR : DROIT, ECONOMIE, GESTION ET SCIENCE POLITIQUE (DEGSP) LAW, ECONOMICS, MANAGEMENT AND POLITICAL SCIENCE DERECHO, ECONOMÍA, ADMINISTRACIÓN Y CIENCIAS POLÍTICAS Mention / Distinction / Especialidad

DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE (STS) SCIENCES, TECHNOLOGY, HEALTH - CIENCIA, TECNOLOGÍA, SALUD Hygiène, sécurité, environnement (HSE) Hygiene, safety, environment Higiene, seguridad, medio ambiente

LICENCES PROFESSIONNELLES PROFESSIONAL BACHELOR’S DEGREE LICENCIAS PROFESIONALES

DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE (STS) SCIENCES, TECHNOLOGY, HEALTH - CIENCIA, TECNOLOGÍA, SALUD Mention / Distinction / Especialidad Fortde-France

Education et formation (R et P) Education and training / Educación y formación

IUFM

Schœlcher


Adresses des structures de formation par domaine / Addresses of the structures of training by FIELD / Direcciones de las facultades y institutos

PÔLE GUADELOUPE

PÔLE GUYANE

PÔLE MARTINIQUE

DOMAINES/FIELDS/SECTORS: ARTS, LETTRES, LANGUES (ALL) et SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES (SHS) / ARTS, LITERATURE, LANGUAGES and SOCIAL AND HUMAN SCIENCES / ARTES, LETRAS, IDIOMAS y SOCIAL Y CIENCIAS HUMANAS DPLSH Camp Jacob - 1, rue des Officiers 97120 SAINT-CLAUDE Tél : 05 90 48 32 00 Fax : 05 90 80 99 99

IESG Pôle universitaire guyanais BP 792 2091 Route de Baduel 97337 CAYENNE CEDEX Tél : 05 94 29 99 10 Fax : 05 94 29 99 02

FACULTE DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES (FLSH) Campus de Schœlcher BP 7207 97275 SCHŒLCHER CEDEX Tél : 05 96 72 74 50 Fax : 05 96 61 18 69

DOMAINE/FIELD/SECTOR : DROIT, ECONOMIE, GESTION ET SCIENCE POLITIQUE (DEGSP) / LAW, ECONOMICS, MANAGEMENT AND POLITICAL SCIENCE / DERECHO, ECONOMÍA, ADMINISTRACIÓN Y CIENCIAS POLÍTICAS FACULTE DES SCIENCES JURIDIQUES ET ECONOMIQUES (FSJE) Campus de Fouillole BP 270 97157 POINTE-À-PITRE CEDEX Tél : 05 90 48 32 68 Fax : 05 90 48 33 05

IUT Avenue des Officiers 97120 SAINT-CLAUDE Tél : 05 90 80 83 01 Fax : 05 90 80 83 04

IESG Campus du pôle universitaire guyanais BP 792 2091 route de Baduel 97337 CAYENNE CEDEX Tél : 05 94 29 99 10 Fax : 05 94 29 99 02

IUT Campus du pôle universitaire guyanais BP 792 2091 route de Baduel 97337 CAYENNE CEDEX Tél : 05 94 29 99 84 Fax : 05 94 29 99 12

FACULTE DE DROIT ET D’ECONOMIE (FDE) Campus de Schœlcher BP 7209 97275 SCHŒLCHER CEDEX Tél : 05 96 72 73 77 Fax : 05 96 72 73 73

IUT Campus de Schœlcher BP 7168 97275 SCHŒLCHER CEDEX Tél : 05 96 72 73 40 Fax : 05 96 72 73 62

DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES ET TECHNIQUES DES ACTIVITES PHYSIQUES ET SPORTIVES (STAPS) / SCIENCES AND TECHNIQUES OF PHYSICAL ACTIVITIES AND SPORT (STAPS) / CIENCIAS Y TECNICAS DE LAS ACTIVIDADES FISICAS Y DEPORTE UFR DES SCIENCES ET TECHNIQUES DES ACTIVITES PHYSIQUES ET SPORTIVES (STAPS) Campus de Fouillole – BP 592 97159 POINTE-À-PITRE CEDEX Tél : 0590 48 34 34 Fax : 0590 48 31 79 DOMAINE/FIELD/SECTOR : SCIENCES, TECHNOLOGIES, SANTE (STS) / SCIENCES, TECHNOLOGY, HEALTH / CIENCIA, TECNOLOGÍA, SALUD FACULTE DES SCIENCES EXACTES ET NATURELLES (FSEN) Campus de Fouillole 97157 POINTE-Á-PITRE CEDEX Tél : 05 90 48 31 56 Fax : 05 90 48 31 52

IUT Avenue des Officiers 97120 SAINT-CLAUDE Tél : 05 90 80 83 18 Fax : 05 90 80 83 17

IESG Pôle universitaire guyanais BP 792 2091 Route de Baduel 97337 CAYENNE CEDEX Tél : 05 94 29 99 10 Fax : 05 94 29 99 02

IUT Avenue du Bois de Chaudat 97387 KOUROU CEDEX Tél : 05 94 32 80 02 Fax : 05 94 32 81 75

DSI Campus de Schœlcher BP 7209 97275 SCHŒLCHER CEDEX Tél : 05 96 72 73 40 Fax : 05 96 72 73 62

IUT Campus de Schœlcher BP 7209 97275 SCHŒLCHER CEDEX Tél : 05 96 72 73 65 Fax : 05 96 72 74 47

DOMAINE/FIELD/SECTOR : ETUDES DE SANTE / STUDIES OF HEALTH / ESTUDIOS DE LA SALUD - UFR DE MEDECINE Hyacinthe Bastaraud Campus de Fouillole BP 145 97154 POINTE-À-PITRE CEDEX Tél : 05 90 48 33 33 Fax : 05 90 48 30 28

Campus de Saint-Denis Avenue d’Estrées BP 792 97337 CAYENNE CEDEX Tél : 05 94 29 62 50 Fax : 05 94 29 34 13

CHU LA MEYNARD Service de Neurologie BP 762 97261 FORT-DE-FRANCE CEDEX Tél : 05 96 75 04 92 Fax : 05 96 75 25 50

INSTITUT UNIVERSITAIRE DE FORMATION DES MAITRES (IUFM) / INSTITUT FOR TEACHERS TRAINING / INSTITUTO UNIVERSITARIO DE FORMACION DE MAESTROS IUFM de GUADELOUPE Morne Ferret – BP 517 97178 ABYMES CEDEX Tél : 05 90 21 36 36 Fax : 05 90 82 51 11 http://www.iufm.univ-ag.fr

IUFM de GUYANE Pôle universitaire guyanais 2091, Route de Baduel – BP 6001 97306 CAYENNE CEDEX Tél : 05 90 27 27 00 Fax : 05 94 27 27 99 http://www.guyane.iufm.fr

IUFM de MARTINIQUE Route du Phare – BP 678 97262 FORT-DE-FRANCE CEDEX Tél : 05 96 61 42 42 Fax : 05 96 61 59 89 http://www.iufm-martinique.fr


Les grandes lignes du système LMD

Esquema del sistema LMD

Dans le cadre de l’harmonisation européenne des diplômes, l’Université des Antilles et de la Guyane est entrée dans le système LMD depuis la rentrée universitaire 2006-07.

En el marco de la armonización europea de los diplomas, la Universidad de las Antillas y Guyana francesa ha entrado en el sistema LMD desde el año académico 2006-2007.

Cette harmonisation des diplômes européens permet : > Les comparaisons et les équivalences européennes ; > La mobilité nationale et internationale des étudiants ; > Une meilleure lisibilité des diplômes sur le marché du travail ; > À chaque étudiant de construire son parcours de formation et son projet professionnel à son rythme.

Esta armonización de diplomas europeos permite: > Las comparaciones y equivalencias europeos ; > La movilidad nacional y internacional ; > Un mejor legibilidad de los titulos en el mercado laboral ; > Cada alumno puede construir su curso de formación y su proyecto profesional a su ritmo.

Une architecture des études fondée sur 3 grades : la licence (bac + 3), le master (bac +5), le doctorat (bac +8).

Una arquitectura de estudios en los 3 grados : la licencia (bac+3), el master (bac+5), el doctorado (bac+8).

Un découpage des formations en semestres. Chaque semestre compte pour 30 crédits européens : > La licence se déroule sur 6 semestres, elle est validée par l’obtention de 180 crédits européens ; > Le master se déroule sur 4 semestres, il est validé par l’obtention de 120 crédits européens ; > Le doctorat se déroule sur 3 années.

Un corte de las formaciones en semestres. Cada semestre cuenta para 30 créditos europeos: > La licencia tiene lugar en 6 semestres, es validada por 180 créditos europeos ; > El master lleva a cabo en 4 semestres, es validada por 120 créditos europeos ; > El doctorado tiene lugar durante 3 años.

Une organisation des formations en unités d’enseignement (UE) au sein de parcours individualisés. Chaque semestre comporte un ensemble d’UE. Chaque UE possède une valeur en crédits européens. Un ensemble cohérent d’UE et leur articulation selon une logique de progression adaptée au projet personnel et professionnel de l’étudiant constitue un parcours. L’étudiant est acteur de son parcours.

Una organización de los trayectos individualizados de formación en unidades de enseñanza académica (UE). Cada semestre incluye UE. Una UE tiene algün valor en créditos europeos. Un trayecto es un conjunto coherente de unidades académicas segûn una articulación y una lógica de progreso adaptados para el proyecto personal yprofesional de! estudiante. El estudiante es actor de su trayecto.

Les crédits européens constituent une unité de compte qui permet de valider des enseignements suivis en France ou en Europe, ainsi que les acquis de l’expérience. Ils sont : > Capitalisables : la validation d’une UE et des crédits associés est acquise définitivement quelle que soit la durée du parcours ; > Transférables en France et en Europe.

Los créditos europeos son una unidad de cuenta que permite validar enseñanza siguió en Francia o en el extranjero, y también la experiencia adquirida. Ellos son: > Capitalizables: la validación de una UE y de los asociados créditos se adquiere definitivamente cualquiera la duración del curso ; > Transferibles en Francia y en Europa.

Outline of the DML system In European harmonization of diplomas, the French University of the Antilles and Guiana has joined the DML system since the academic year 2006-07.

A pace of the trainings in half-years. Every half-year counts for 30 European credits. > The Licence takes place on 6 half-years and is validated by 180 credits; > The Master takes place on 4 half-years and is validated by 120 credits; > Doctorate takes place over 3 years. An organization of training courses in teaching units (UE) inside of an individualized route. Each half-year includes a set of academic units (UE). Each UE has some value in European credits. The UE are definitively acquired to the average. The acquired EU grants the corresponding European credits. A coherent set of UE and their articulation according to logic of progress adapted to the personal and professional project of the student establishes a route. The student is actor of his route. The European credits constitute a unit of account this allows you to validate teaching followed in France or in another European country as well as the acquirements of your personal experience. These credits are: > Cumulative and totally guaranteed: the validation of an EU and the corresponding European credits are definitively acquired, whatever is the duration of the route; > Transferable in France as everywhere in the European area of the higher education.

M D

An architecture of studies based on the 3 grades: Licence (high school diploma + 3 years), Master (high school diploma + 5 years), doctorate (high school diploma + 8 years)

Grade de Docteur

Grade de Master 4 semestres = 120 crédits

ANNÉES D’ÉTUDES DOCTORAT

+8

MASTER 2

MASTER 2

MASTER 2

Recherche

Professionnel

Professionnel et Recherche

+5

MASTER 1 Grade de Licence

L

This harmonization of European diplomas allows: > European comparisons and equivalencies; > National & international mobility of the students; > Better comprehensibility of qualifications on the labor market; > Every student the opportunity of building his course of training and his professional project at his pace.

CRÉDITS

6 semestres = 180 crédits

LICENCE 3

+4 LICENCE 3

+3

Professionnel

LICENCE 2

DUT 2

+2

LICENCE 1

DUT 1

+1


Inscription des étudiants étrangers à l’UAG La demande d’admission préalable en licence s’effectue auprès du service de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade de France de votre pays.

International students registration in UAG Admission application for prior bachelor’s degree of the UAG, is done with the service of cooperation and cultural action of the France Embassy of your country Important dates • Withdrawal of the record: from the beginning of November to the end of the month of January of the academic year, preceding the registration with the service of the France Embassy in your country. • Return of the record: before the end of January, with the service of the France Embassy in your country. • Review of the record by the educational commission of the University and sending of the decision to the candidate.

Inscripción de los estudiantes extranjeros en el UAG Se necesita en primer lugar una demanda de admisión en licencia en el UAG. La solicititud se realiza con el servicio de cooperación y acción cultural de la Embajada de Francia de vuestro país. Fechas importantes • Retirada del registro: desde el principio de noviembre hasta el final del mes de enero del año académico, anterior a la inscripción al servicio de la Embajada de Francia en su país. • Retorno del registro: antes del fin de enero, al servicio de la Embajada de Francia en su país. • Revisión de los registros de la Comisión educativa de la Universidad y envío de la decisión al candidato.

Document réalisé par la DOSIP - Janvier 2012. Photos non contractuelles. Crédits photos : Shutterstock - Philippe VIRAPIN - Jean-Michel ANDRE - UAG. * Guadeloupe, Guyane et Martinique.

Dates importantes • Retrait du dossier auprès de l’ambassade de France de votre pays: entre le début du mois de novembre et la fin du mois de janvier de l’année universitaire, précédant l’inscription. • Retour du dossier auprès de l’ambassade de France de votre pays: avant la fin janvier. • Examen du dossier par la commission pédagogique de l’université et envoi de la décision au candidat.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.