Jet #43

Page 1

Таможенные пошлины отменили… на четыре самолета с.36

Московские вертодромы, истинные и мнимые с.44 №9(43) 2008

Cessna Columbus открывает новые горизонты Читайте на стр. 24




EDITORIAL

Здравствуйте! Мы рады приветствовать вас на страницах нашего журнала и спешим сообщить, что случилось практически невозможное. Сообщество бизнес-авиации, четко сформулировав задачи и правила своего существования, сумело прорвать блокаду непонимания и буквально взорвало российский авиационный рынок. Количество событий, уже случившихся и происходящих сейчас, еще раз доказывает, что бизнес-джет – это давно не дорогая игрушка, а средство транспорта, формирующее стиль жизни, ставшее в нашей стране реальностью и диктующее систему взаимоотношений. Мы начали отменять пошлины на самолеты бизнес-авиации и купили авиационное предприятие и сборочную линию в Америке. Мы разворачиваем на своей территории производство самолетов Eclipse и вертолетов AgustaWestland и всерьез задумываемся об организации новых конструкторских бюро для создания русских джетов. Мы испытываем в ЦАГИ Gulfstream G150 и занимаемся практически полным расчетом узлов и деталей американского Boeing Business Jet. Мы начали прокладывать вертолетные трассы над Москвой и заговорили о вертолетных терминалах в черте города, потому что время стало еще дороже. Наши звезды стали садиться за штурвалы и ручки управления спортивных самолетов и всерьез задумываются о том, что летать на концерты безопаснее и комфортнее самому, чем полагаться на сегодняшнюю непредсказуемость наземного транспорта. В общем, случилось главное – наши с вами совместные усилия смогли изменить отношение к бизнес-авиации, и доказательство тому – третья международная выставка деловой авиации Jet Expo 2008, на которую собираются ведущие мировые производители бизнес-джетов. Впечатлились? Переворачивайте страницу! С уважением, главный редактор журнала JET Алексей Самолетов

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



JET Contents

№9(43) 2008

54 24

18

N E W S 12

Новости из мира деловой авиации.

C O M P A N Y 18 МАРКА ВЕКА

Cessna Aircraft – это не просто авиастроительная компания. И не просто компания с мировым именем. Cessna – такой же символ, как джинсы, рок-н-ролл и кока-кола. Только с авиационным уклоном.

P L A N E 24 ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ

Компания Cessna Aircraft объявила о запуске программы разработки тяжелого бизнес-джета Columbus и представила его общественности. Теперь мы знаем, каким он будет, и можем говорить предметно.

O P I N I O N 32 JET EXPO 2008: БИЗНЕС НА ПЕРВОМ МЕСТЕ

Интервью с президентом Jet Group Александром Евдокимовым.

L E G A L 36 ШАГ НАВСТРЕЧУ

С 16 июля в России отменены ввозные пошлины на бизнес-джеты с пустой снаряженной массой от 15 до 20 тонн. Мы попросили прокомментировать новый закон всех тех, кого это коснулось.

M A R K E T 44 ОТКРЫТЫЙ ДОСТУП

Перспективы открытия вертолетного сообщения над Москвой. Наши собеседники – представители городской администрации, федеральных ведомств, пилоты, застройщики.

R E P O R T 54 ЗВЕЗДЫ В НЕБЕ

Прямой эфир. Звезды эстрады и телеведущие Первого канала пилотируют самолеты над одним из аэродромов Подмосковья.

O P E R A T O R 64 БИЗНЕС НА ДОВЕРИИ

Покупка самолета начинается с чартера, считает Этторе Родаро, старший вице-президент и CEO компании Comlux Aviation.

M A R K E T 72 ОПЕРЕЖАЯ ВРЕМЯ

Организационное обеспечение полетов – без этого не может функционировать современная авиация, в том числе и деловая.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



JET Contents

№9(43) 2008

86

76 H I S T O R Y 76 НЕБОЖИТЕЛЬ

2008 год объявлен ЮНЕСКО годом Герберта фон Караяна. Самый высокооплачиваемый музыкант в истории человечества до 74 лет не расставался со штурвалом собственного реактивного самолета.

N E W S > S T Y L E 86 CТИЛЬНЫЕ НОВОСТИ L U X U R Y 92 ГРАНИ ИСТОРИИ

Сапфиры цвета лотоса, мифические Химеры и церемониальные украшения пенджабского махараджи – достойный вклад ювелирного дома Cartier в мировую ярмарку роскоши.

A U T O 100 МОЖНО ВСЁ!

92

Задолго до премьеры этой модели уже придумали определение – «младший брат Audi Q7». Но Audi Q5 не захотел быть младшим и стал самостоятельным с первых дней своего рождения.

S T A R S 108 ЗНАМЕНИТОСТИ ВЫБИРАЮТ ДЖЕТЫ S U M M A R Y 110 DISCOVERER

Cessna Aircraft Company announced launching of heavy Columbus business-jet development program and presented it to the public. Now we know what it will look like and we can talk about its material aspects.

114 FREE ACCESS

Come back again to discuss nearest prospects of helicopter flights above Moscow. Our interlocutors: representatives of city administration and federal departments, pilots, builders.

A I R C R A F T S A L E S 120

Объявления о продаже и перепродаже самолетов и вертолетов деловой авиации.

Каталог самолетов бизнес-авиации Jet 2008 в продаже купон для заказа на с. 81

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8





Новый русский джет

Компания AAI Acquisition (AAIA), созданная группами «Каскол» и «Промышленные инвесторы», приобрела активы американского авиапроизводителя Adam Aircraft. Таким образом российские бизнесмены стали владельцами всех производственных активов, интеллектуальной собственности – инженерных разработок, патентов, сертификатов, а также уже

In brief изготовленных воздушных судов и их компонентов. Adam Aircraft Industries – американский разработчик и производитель двухдвигательного турбореактивного самолета A700. Сумма сделки составила $ 10 млн. «Целью данного проекта групп «Каскол» и «Промышленные инвесторы» является завоевание значительной доли мирового рынка VLJ путем использования новейших технологий авиастроения», – сказал председатель совета директоров группы «Каскол» Сергей Недорослев. По его словам, «партнеры намерены ускорить реализацию программы A700», и с 2010 года должно быть запущено серийное производство. «Мы уже провели переговоры со всеми покупателями, выразившими ранее заинтересованность в приобретении A700, в ходе которых все заказчики подтвердили готовность купить заказанные ранее воздушные суда сразу после окончания процедуры сертификации. Всего в портфеле компании заказы на 322 самолета А700 на общую сумму более $ 800 млн», – заявил президент группы «Промышленные инвесторы» Сергей Генералов.

Постановлением Правительства России от 26 июня 2008 года отменены ввозные пошлины на самолеты вместимостью до 19 мест и пустой снаряженной массой от 15 до 20 тонн. Постановление вступает в силу с 16 июля 2008 года и будет действовать в течение 9 месяцев. Подробности и комментарии участников рынка мы публикуем в этом номере. 12 августа во Внуково-3 состоялась презентация специализированного медицинского самолета Learjet 55 компании «Санитарная авиация». Представленное воздушное судно оснащено высокотехнологичным оборудованием для транспортировки двух пациентов, а дальность полета благодаря дополнительным топливным бакам составляет 3600 км. Мероприятие посетило более 80 человек – представители СМИ, страховых компаний, крупных промышленных

News

холдингов, которые

ПО СООБЩЕНИЯМ ИНФОРМАГЕНТСТВ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ JET В С Е А К Т УА Л Ь Н Ы Е Н О В О С Т И Н А W W W. A V I A T I O N T O D A Y . R U

заинтересовались услугами компании по транспортировке bed-to-bed и высказали мнение, что данная услуга крайне востребована в России. Компания Bell Helicopter

Звезда Востока

подвела итоги успешного участия в авиасалоне в Фарнборо: стенд компании посетило более тысячи человек, в результате этого было получено 24 заказа на производство вертолетов различных моделей. «Мы видим существенный рост спроса на продукцию Bell, и недавняя модернизация производства вполне отвечает интересам наших клиентов», – сказал Боб Фицпатрик, вице-президент Bell Helicopter по маркетингу и продажам. По информации компании Jet Transfer, официального

C 16 по 18 ноября в Дубае пройдет 2-я международная выставка бизнес-авиации Ближнего Востока MEBA 2008. Ближневосточный рынок бизнес-авиации сейчас, наравне с российским и китайским, считается наиболее перспективным. Местная элита охотно заказывает практически любые бизнес-джеты: от легкого Learjet 40 до гигантского Airbus A380 в VIP-комплектации. По оценке представителей

12

организационного комитета MEBA, рынок бизнес-авиации в арабских государствах удвоится в ближайшие шесть лет. В выставке примут участие крупнейшие производители бизнесджетов: Airbus, Bombardier, Boeing, Cessna, Dassault, Gulfstream и другие. На статической площадке MEBA 2007 было представлено более 30 самолетов, а в этом году, по планам организаторов, их число увеличится до 70.

представителя Bell Helicopter в России, в течение всего авиасалона в Фарнборо продолжали поступать положительные отзывы о Bell 429 и в итоге число заказов этой модели достигло трехсот. Повышенный спрос стимулирует компанию получить сертификат типа на «429-й» уже в начале 2009 года.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



Транссибирский экспресс

Новый национальный рекорд в области аэронавтики был зафиксирован Федерацией авиационного спорта России (ФАСР) 4 августа 2008 года.

In brief Одиночный перелет по маршруту Москва–Якутск, выполненный пилотом-любителем Сергеем Анановым на легком двухместном вертолете Robinson R22 (максимальный взлетный вес 622 кг), успешно завершился в аэропорту поселка Маган, Республика Саха (Якутия). Общая протяженность полета составила 7100 км и заняла всего 6 дней. С момента старта и до финиша налет составил 158 календарных и 39 летных часов. В результате этот перелет стал рекордным для данного класса вертолетов. Полет осуществлялся с соблюдением всех требований авиационной безопасности при поддержке Федерации вертолетного спорта России и Федеральной аэронавигационной службы. По словам самого пилота, «основная цель перелета – доказать, что даже на таком легком вертолете можно преодолевать бескрайние российские просторы». Также он подчеркнул, что «хотел доказать всему миру, что нашими летчиками по-прежнему можно гордиться».

4 августа профсоюз рабочих компании Hawker Beechcraft объявил забастовку. Сотрудники требуют изменить условия нового трудового соглашения, касающиеся зарплаты и льгот. Профсоюз представляет 4 700 сотрудников, работающих на заводах Hawker Beechcraft в Вичите, Канзас, в состав бастующих входит около 90% рабочихсборщиков. Производство однодвигательного бизнес-джета Eclipse 400, фигурировавшего до июня под рабочим названием Eclipse Concept Jet, может так и не начаться. Об этом заявил генеральный директор компании Eclipse Aviation Рул Пайпер на авиашоу ЕАА AirVenture 2008. Основной причиной такого шага является возможная нерентабельность производства Eclipse 400. Пайпер заявил, что если необходимое число заказов на новую разработку не будет получено, то депозиты будут возвращены клиентам. Спортсмены и гости Олимпиады в Сочи будут пользоваться услугами

News

аэротакси. Олимпийский комитет

ПО СООБЩЕНИЯМ ИНФОРМАГЕНТСТВ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ JET В С Е А К Т УА Л Ь Н Ы Е Н О В О С Т И Н А W W W. A V I A T I O N T O D A Y . R U

России и оператор аэротакси Dexter подписали cоглашение о сотрудничестве, которое является частью программы развития транспортной инфраструктуры Юга России в рамках подготовки Олимпиады-2014.

Коронация начинается

Основной целью проекта является оптимизация логистики и ускорение перемещения участников,

18 сентября в рамках Международной выставки деловой авиации Jet Expo 2008 состоится финал 2-го конкурса красоты «Королева Неба – 2008». Ме ж д у н ар од н ы й к о н к у р с у ж е в т о р о й р а з п р о в од и т с я с р ед и стюардесс, работающих в бизнесавиации. Он не предусматривает дефиле участниц и состоит из двух частей – доступного всем онлайнголосования в интернете, финала по результатам подсчета голосов и церемонии награждения. По итогам конкурса будут определены победительницы в трех номинациях: «Королева Неба», «Принцесса Неба» и «Небесная улыбка». Напомним, что прошлогодней «королевой» стала Елена Фокина, бортпроводница компании Jet 2000, «принцессой» выбрали Юлию Гуглину (стюардессу BestJets), а титулом «небесной улыбки» болельщики удостоили представительницу компании Tyrolean Jet Services Лайзу Фридрих.

14

организаторов и гостей Олимпиады между городами Южного федерального округа и других регионов России. Председатель совета директоров совладельца компании Dexter группы «Каскол» Сергей Недорослев заявил, что «в связи с подготовкой Олимпиады, Юг России становится одним из наиболее приоритетных направлений развития Dexter. Уже сейчас один самолет Pilatus постоянно базируется в Сочи, и мы уверены, что по мере приближения 2014 года услуги авиатакси на этом направлении будут все более востребованы». Бразильская авиастроительная компания Embraer сообщила о сокращении штата сотрудников на 250 человек, несмотря на то, что за неделю до обнародования информации было объявлено об удвоении прибыли во втором квартале текущего года. Данное решение было принято в связи с реорганизацией производства, говорится в сообщении компании.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



Караван пришел

In brief 13 авг уста компании Cessna Aircraft и Jet Transfer провели презентацию самолета Cessna 208B Grand Caravan в бизнес-терминале АВКОМ-Д Московского международного аэропорта Домодедово. 14-местный Сеssna Grand Caravan приходит в Россию на замену популярному самолету Ан-2, который более полувека составлял основу парка местных воздушных линий и заслужил имя универсального «воздушного вездехода». Простой в пилотировании, неприхотливый и надежный, Caravan может эксплуатироваться на колесном, лыжном и амфибийном поплавковом шасси. По мнению представителей компании Jet Transfer (официального представителя Cessna Aircraft в РФ и Казахстане), оснащенный передовой авионикой Garmin 1000 Cessna Grand Caravan будет востребован по всей России – от московских бизнес-терминалов до аэродромных площадок Заполярья, Сибири и Дальнего Востока.

Женщины все чаще пользуются бизнес-авиацией – об этом говорит статистика, обнародованная американской чартерной компанией XOJet. По данным компании, прекрасный пол составляет более 15 % ее клиентов, летающих свыше 100 часов в год. Национальная ассоциация бизнес-авиации США (NBAA) также отмечает, что 75 % из 11 тысяч бизнес-джетов находятся в управлении небольших или средних компаний, во главе которых нередко стоят женщины. Корпорация Boeing завершила работы по сборке первого VIP-лайнера Boeing Business Jet 3, проектирование которого началось в 2006 году. Он создан на базе самолета Boeing 737-900ER с увеличенной дальностью полета. Салон BBJ3 стал на 11% больше, чем у его предшественника – BBJ2. Впереди еще сертификация и работы в центре окончательной сборки, а также оснащение интерьера. Передача лайнера заказчику, который пожелал остаться неизвестным, намечена на 2009 год. Главный «провайдер» деловой авиации в Германии – компания DC Aviation

News

пополнила свой флот дальнобойщиком

ПО СООБЩЕНИЯМ ИНФОРМАГЕНТСТВ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ JET В С Е А К Т УА Л Ь Н Ы Е Н О В О С Т И Н А W W W. A V I A T I O N T O D A Y . R U

Gulfstream G450. Это будет тридцать первый бизнес-джет в авиапарке компании, предоставляющей своим клиентам самолет на любой вкус – от Learjet до Airbus 319 CJ. Директор по продажам DC Aviation Йонас Крафт отмечает, что семейство G450/G550 пользуется

Новый «шестисотый»

особым спросом, сочетая простор и роскошь салона с возможностью длительных беспосадочных перелетов. В частности, 16-местный G450 может пролететь без дозаправки 8000 км, с комфортом доставив пассажиров, к примеру, из Берлина в Вашингтон или из Лондона в Дубай. Военный конфликт Грузии и Южной Осетии отразился и на проекте сверхлегкого двухдвигательного реактивного самолета Elite Jet, о производстве которого в Тбилиси договорились американская компания Epic Aircraft и грузинский авиазавод «Тбилавиамшени». По заявлению генерального директора Epic Aircraft Рика Шрамека (Rick Schrameck), российские вооруженные силы разбомбили заводскую

Во Внуково-3 состоялась презентация новинки от Вombardier Aerospace – бизнес-джета Challenger 605. Этот самолет пополнил собой парк британской компании-оператора Ocean Sky. Challenger 605 оборудован новой пилотской кабиной, имеет более просторный салон, чем его предшественник – Challenger 604, и способен принять на

16

борт до 12 пассажиров. Ширина салона зачастую является одним из важнейших факторов, обусловливающих комфорт во время длительных перелетов, и 600-я серия Bombardier традиционно лидирует по этим показателям. Максимальная дальность полета Challenger 605 – более 7000 км. Новый самолет будет базироваться во Внуково.

взлетно-посадочную полосу, сделав прототип восьмиместного самолета Elite Jet заложником военных действий и лишив возможности покинуть ангар. Рик Шрамек также дал понять, что на выставке NBAA 2008, которая пройдет в октябре в Орландо, компания Epic Aircraft сообщит точную дату сертификации бизнес-джета.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



COMPANY

CESSNA AIRCRAFT

Марка века Cessna Aircraft – это не просто авиастроительная компания. И не просто компания с мировым именем. Cessna – такой же символ, как джинсы, рок-н-ролл и кока-кола. Только с авиационным уклоном. текст Александр Швыдкин

18

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


COMPANY

CESSNA AIRCRAFT

Background В 1911 году американский авиастроитель-самоучка Клайд Цессна, вдохновившись нашумевшим перелетом француза Луи Блерио через пролив Ла-Манш, смастерил самолет – копию рекордного Bleriot XI. Но это еще не было начало успеха, это было начало пути. Истинный успех пришел после Второй мировой войны, когда компания Cessna «нагуляла жирок» на военном заказе и отважилась сделать в авиации то же самое, что сделал в автомобильном мире Генри Форд. В 1946 году взлетел легкий двухместный Cessna 120 – первый в мире массовый самолет, доступный по цене среднему американцу. Одномоторный «кузнечик» от Cessna стоил всего 2495 долларов. Америка встала на крыло. Ширпотреб Самолеты Cessna – самые знаменитые. Этому девизу компания верна и по сей день, но основу всемирной славы она заложила в 1960-х и 1970-х годах. Четырехместный Cessna 172 стал самым массовым самолетом в истории авиации, побив все мыслимые и немыслимые рекорды. Новые одномоторные модели разрабатывались каждые два-три года, а простые американцы, которым компания буквально открыла путь в небо, стали воспринимать самолет так же, как до этого воспринимали автомобиль. В Америке уже не спрашивали: «Какой у вас самолет?», а интересовались: «Какая у вас Cessna?» Аппетит приходит во время еды, и еще в 1954 году Cessna Aircraft разработала двухмоторный Cessna 310, предназначенный для деловых перелетов. Этот самолет, конечно, не был бизнесджетом, но открыл новое направление в работе компании. Двухмоторные самолеты марки Cessna не уступали в популярности одномоторным и выпускались в немыслимых до этого количествах, но, может быть, главная их заслуга состоит в том, что эти машины послужили своеобразной основой, на которой выросло новое поколение бизнес-лайнеров – реактивных. Citation «Пробой пера» на поприще реактивной авиации стало создание в 1954 году по заказу ВВС учебно-тренировочного самолета T-37 Dragonfly. Самолеты оказались настолько удачными, что эксплуатируются по сей день. В 1968 году состоялся первый полет самолета Fanjet 500, который стал одним из первых легких ре-

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

19

Все самолеты Cessna получают новейшее бортовое радиоэлектронное оборудование. Если уж даже винтовые «кузнечики» SkyCatcher и Skyhawk получили комплексы Garmin с жидкокристаллическими мониторами в пилотской кабине, то уж реактивным бизнес-джетам Citation такое оснащение положено по статусу


COMPANY

CESSNA AIRCRAFT

ценовую доступность и широкий модельный ряд, поэтому джеты семейства Citation выпускались во множестве вариантов и модификаций. Тем не менее конструкция их опиралась на базовый вариант Citation 500, что и до сих пор заметно в некоторых выпускаемых моделях по конфигурации фюзеляжа.

активных самолетов, предназначенных для частного использования. Успех первого в мире бизнес-джета Learjet 20 показал, что бизнесмены богатой Америки готовы покупать реактивные самолеты, и Cessna Aircraft одной из первых включилась в освоение новой рыночной ниши. К тому времени компания располагала не только отработанными технологиями, но и богатейшим опытом работы на рынке частной и деловой авиации. Едва лишь обозначился успех, как дерзкий новый самолет был запущен в массовое производство под обозначением Citation 500. Многочисленные потомки Citation 500 составили основу бизнес-авиации США, стали ее визитной карточкой. В то время, когда технический облик бизнес-джета еще не сложился окончательно, разные производители ставили во главу угла различные качества и характеристики: вместимость, скорость, дальность или уровень технического оснащения. Cessna Aircraft сделала ставку на максимальную

20

Самый «долгоиграющий» из ныне выпускаемых бизнесджетов семейства Citation – это Cessna 560 Citation Encore+, последний прямой потомок знаменитого Citation 500. В новой модификации «долгожитель» получил усовершенствованный салон с современной отделкой

Бизнес-класс В конце 1970-х Cessna Aircraft совершила очередной технический прорыв: был создан бизнес-джет Model 650 Citation III, который обозначил новое направление работы компании. К тому времени на рынке административно-деловых самолетов возник спрос на бизнес-джеты повышенной комфортности с более просторным салоном, значительной дальностью полета и высокой крейсерской скоростью. «Тройка» стала ответом на вызов рынка. Бизнес-джеты «шестисотого» семейства в большей степени подходили под определение «лайнер» хотя бы потому, что у них впервые в практике Cessna Aircraft появилось стреловидное крыло. Впрочем, поскольку главным отличием был все же новый фюзеляж, то при создании последующих моделей конструкторы опирались именно на него. Так появились самолеты, сочетающие принципиально новый фюзеляж с нескоростным прямым крылом – ультрадальний Citation Sovereign и средний Citation Excel. Самый быстрый До недавнего времени самым скоростным пассажирским самолетом был англо-французский сверхзвуковой Concorde. Как только эти самолеты отлетали свое, первая ступень пьедестала почета оказалась свободной. И кто же, вы думаете, шагнул на нее? Разумеется, бизнес-джет Cessna. Оказалось, что именно Citation X был вторым после Concorde, и теперь он первый. «Десятка» не может летать на сверхзвуке, но вплотную приближается к нему: крейсерская ско-

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



COMPANY

Citation Mustang – воздушный лимузин для тех, кто ценит время и умеет извлекать из него деньги. Самолет создавался с прицелом на использование в формате аэротакси, но подойдет и состоятельным пилотам-частникам, что подтверждено соответствующим сертификатом

CESSNA AIRCRAFT

рость этого самолета достигает 972 км/ч. Citation X – выбор тех, кто любит скорость и готов платить за нее весьма и весьма дорого. Самый скоростной самолет еще и самый затратный в линейке Cessna, но он и создавался в расчете на тех, кто не постоит за ценой в битве с самим временем. Cessna сегодня Модельная линейка самолетов Cessna Aircraft – самая широкая, в ней нет только двухдвигательных винтовых машин, остальные представлены. Прежде всего, радуют постоянством заслуженные ветераны – одномоторные поршневые Cessna 172 Skyhawk, Cessna 182 Skyline и Cessna 206 Stationair. Производство одномоторных поршневых самолетов было возобновлено после перерыва в начале 1990-х, и сегодня эти самолеты выпускаются с цифровой авионикой и «стеклянными» кабинами. Разумеется, та же Cessna 172 уже не так доступна по цене, как в 1960-х годах: высокие налоги и страховые ставки, а также общее удорожание авиационного производства сделали свое дело. Но компания не упускает из вида сектор недорогих самолетов и готовит к серийному производству легкий двухместный Cessna 162 SkyCatcher, относящийся к новой категории Light Sport Aircraft. Попутно модельный ряд пополнился легкими Cessna 350 и Cessna 400. Эти самолеты были частью производственной программы компании Columbia Aircraft, которую Cessna купила целиком, вместе с выпускаемой продукцией.

22

Самый большой винтовой самолет Cessna – однодвигательный турбовинтовой Caravan, выпускаемый в нескольких модификациях. Самолет пользуется огромной популярностью во всем мире, а с недавних пор все больший интерес к нему проявляют в России. Перспектива возрождения малой авиации и местных воздушных сообщений в нашей стране рождает вопрос: чем заменить «воздушный вездеход» Ан-2? Лучшую замену, чем Cessna 208 Caravan, вряд ли можно представить. Семейство бизнес-джетов Citation насчитывает восемь моделей, от маленьких и скромных до больших и амбициозных. Самый легкий – Citation Mustang, который по принятой классификации может считаться особо легким бизнес-джетом. С недавних пор ведущие аналитики рынка частной и деловой авиации несколько охладели к VLJ (Very Light Jets), но в будущем «Мустанга» не сомневаются. Три модели представляют семейство Citation CJ: это CJ1+, CJ2+ и CJ3. В свое время первые версии Citation CJ задумывались, чтобы вернуться к старым добрым временам, когда Citation 500 считался весьма доступным по цене. Новые самолеты не получились столь же дешевыми и заняли собственную рыночную нишу, а для небогатых клиентов и был разработан маленький Mustang. Средний класс – это долгожитель Citation Encore+ и толстячок Citation XLS+, наследник Citation Excel. Типичные «рабочие лошадки» американской деловой авиации, классика жанра. Венчают пирамиду дальнобойный Citation Sovereign и Citation X – тот самый, рекордный. А о самом новом и прогрессивном представителе семейства Citation речь пойдет в следующей статье этого номера. Не прощаемся. Подробную информацию о самолетах Cessna Aircraft можно найти в каталоге Jet 2008. Условия приобретения каталога – на сайте www.jetcatalogue.ru.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



PLANE

CITATION COLUMBUS

Первооткрыватель Компания Cessna Aircraft объявила о запуске программы разработки тяжелого бизнес-джета Columbus и представила его общественности. Теперь мы знаем, каким он будет, и можем говорить предметно. текст Александр Швыдкин

24

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


PLANE

Большой брат Первые слухи о намерении Cessna Aircraft увенчать модельную линейку Citation самым большим самолетом начали циркулировать еще четыре года назад, когда уже всем стало понятно, что в программе каждого уважающего себя производителя бизнес-джетов непременно должен быть солидный вместительный «дальнобойщик». На конвенции NBAA 2005 года все ждали презентации, но что-то не сладилось. Первые официальные заявления были сделаны год спустя, и в них фигурировал проект под предварительным обозначением Citation Large Cabin Concept (LCC). На пресс-конференции 16 октября 2006 г. в Орландо президент и исполнительный директор Cessna Aircraft Джек Пелтон сообщил, что Cessna Aircraft Company и Textron изучают возможность расширения своего модельного ряда бизнес-джетов, включив в него новый межконтинентальный самолет с широким салоном. После опросов клиентов и участников NBAA Cessna планировала провести оценку ряда параметров, чтобы найти наиболее подходящий вариант. Специалистов компании интересовали, прежде всего, пожелания относительно скорости, дальности полета и высоты салона, а также его интерьера и оснащения. Заодно решили предварительно профинансировать процесс: компания объявила, что любой заказчик, который до конца 2006 г. успеет внести депозит в $ 100 тыс., получит право купить самолет по льготной цене и получить его вне общей очереди. Если работы по проекту продолжатся, соглашение превращается в полноценный договор купли-продажи, в противном случае компания вернет вклад с утеши-

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

тельной премией в 6 %. Единственное «но»: покупатель своей подписью должен был удостоверить, что он не будет выступать в роли брокера, дилера и т. д., а приобретает самолет для личного использования. Окончательное решение планировали принять и обнародовать в конце 2007 г., но, очевидно, работа с фокус-группами потенциальных заказчиков затянулась, и решение о запуске программы было принято в январе нынешнего года. Не так уж и задержали. В современном виде проект нового бизнес-джета получил претенциозное наименование Cessna Model 850 Citation Columbus. Дело в шляпе Создание самолета – процесс интерактивный, сложный и малопонятный для широкого круга лиц. Но должны же мы хоть в минимальной степени прояснить суть дела? История Citation Columbus – неплохой повод сделать это. Разработка проекта начинается с определения базовых параметров, важнейшие из которых – полезная нагрузка и дальность полета, а в случае с бизнесджетом еще и уровень комфорта, понимаемый как размерность салона и его компоновка. Эти характеристики – не что иное, как требования рынка, выраженные в цифрах. Лидеры семейства Citation, самолеты Citation Sovereign и Citation X, рассчитаны на перевозку 8–9 пассажиров на дальность соответственно 5400 и 5680 км. В новом проекте не стали отступать от принятых в Cessna Aircraft стандартов пассажировместимости: на разработку громадных лайнеров компания не претендует, но свою потребительскую аудиторию

25

CITATION COLUMBUS


PLANE

CITATION COLUMBUS

Расчетные летно-технические характеристики самолета Citation Columbus максимальная взлетная масса, кг ......................................................... н/д число пассажиров .........................................................................................8 габариты пассажирской кабины, м длина*......................................................................................................... 11,1 высота ........................................................................................................ 1,86 ширина . ...................................................................................................... 2,1 вместимость багажника, м3..................................................................... н/д туалет ���������������������������������������������������������������������������������������������������������есть макс. крейсерская скорость, км/ч ���������������������������������������������������������904 максимальная дальность полета с 4 пассажирами, км �����������������7408 сертифицированный потолок, м ����������������������������������������������������13 716 потребная длина ВПП, м �����������������������������������������������������������������������1646 посадочная дистанция (с высоты 15 м), м ........................................ 1067 запас топлива, кг . �����������������������������������������������������������������������������������4536 двигатели ����������������������������2 х ТРДД** Pratt & Whitney Canada P&W810

RANGE

* От двери пилотской кабины до заднего гермошпангоута. ** ТРДД – двухконтурный турбореактивный двигатель.

Анкоридж

Москва

Оттава

Сеул Дакар Либревиль

Абиджан

Бангкок

Додома

Citation Columbus оснащен цифровым пилотажнонавигационным комплексом Collins Pro Line Fusion EFIS с отображением информации на четырех жидкокристаллических дисплеях – двух пилотажных и двух многофункциональных

знает в лицо и по именам. Поэтому интерьер Citation Columbus рассчитан также на восемь-девять пассажиров, однако размещены они гораздо удобнее за счет более просторного салона. Как мы помним, до сих пор бизнес-джеты семейства Citation имели фюзеляжи двух основных типоразмеров: «узкого» и «расширенного». Первый был разработан еще для Citation 500, и с тех пор прин­ципиально не менялся, только значения длины колебались, как линия партии в переходный период. Второй тип фюзеляжа создан в конце 1970-х для бизнес-джета Model 650 Citation III и стал основой для нового семейства. Сегодня с такими фюзеляжами выпускаются Citation XLS+, Citation Sovereign и Citation X. Создатели Citation Columbus справедливо сочли (а опросы клиентских фокусгрупп убедительно им это доказали), что при тех же восьми-девяти креслах салон должен быть еще шире, потолок еще выше, а пол желательно сделать ровным, без «траншеи». Исходя из этого и спроектировали новый фюзеляж, уже третий по счету, в целом подобный предыдущему, но с внутренним диаметром 2,1 м. Соответственно, высота салона при ровном полу составила 1,86 м. Для сравнения: у Citation X ширина салона – 1,68 м, а высота – 1,73 м. Интересно получается: проектируем новый фюзеляж,

26

увеличиваем диаметр и длину (соответственно возрастают размерность и масса всех остальных агрегатов планера, добавляются тонны веса конструкции и топлива), а выигрыш пространства для головы пассажира составляет всего 13 см. Мы подчеркнули это специально, и не затем, чтобы как-то уязвить авиаконструкторов, а вовсе даже наоборот – с целью показать, как действуют объективные законы проектирования самолетов, во что выливается простое и, в общем-то, понятное желание пассажира свободно разгуливать по салону, не снимая ковбойской шляпы. По утверждениям представителей Cessna Aircraft, в салоне будет предусмотрено достаточное пространство для сидячих и спальных мест, рабочие места стюардесс и т. п. Планируется также оборудовать салон современной системой беспроводного высокоскоростного интернета, спутниковой связи и развлекательных опций. Параметры и, так сказать, потребительские свойства салона Citation Columbus таковы, что теперь уже можно говорить о выходе Cessna Aircraft на новый уровень комфорта, свойственный таким самолетам, как Challenger 300, Challenger 604/605, Hawker 4000, Gulfstream G350 и G400, Falcon 2000. Компания вторгается в сегмент рынка, который до недавнего времени предпочитала обходить самыми разными способами: либо ценовыми бонусами, либо выигрышем в какой-то одной характеристике, как получилось с Citation X, догнать который до сих пор никто не может. Не исключено, что мы наблюдаем очередной виток эволюции бизнес-джета, который утвердил новый стандарт комфорта: 8–12 мест, ширина салона более 2 м, высота более 1,8 м, ровный пол, полноценная кухня, туалет,

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



PLANE

CITATION COLUMBUS

2

4

1 1. Проем входной двери имеет высоту 1,7 м 2. Фюзеляж Columbus разработан заново, он самый большой в семействе Citation 3. Крыло имеет меньший угол стреловидности, чем у Citation X, но его характе-

Салон Citation Columbus в стандартной конфигурации рассчитан на восемь мест. Такую же вместимость имеет Citation X, но салон Citation Columbus длиннее, шире и имеет ровный пол, поэтому пассажирам будет заметно просторнее

ристики оптимизированы для высоких крейсерских скоростей 4. Двигатели Pratt & Whitney Canada P&W810 оснащены цифровой системой управления и контроля подачи топлива FADEC

3

багажник с доступом из салона. Просто некоторые тым для полетов на 5680 км, но выручает высокая пришли к этому стандарту раньше, другие же пред- скорость, которая сокращает время в пути. Такая почли до поры не торопиться. скорость достигнута не только аэродинамическим совершенством, но, прежде всего, огромной тягой мощных двигателей, что заметно даже по внешнему Назначенец Поскольку все параметры самолета взаимосвязаны, виду этого экзотического бизнес-джета. размерность салона находится в прямой зависимости Для Citation Columbus предусмотрены двигатеот дальности полета. Нет смысла делать дорогущий ли Pratt & Whitney P&W810 еще большей мощности большой бизнес-джет для полетов на 1000–2000 км. (4000 кг тяги против 3068 кг у «десятки»). Но если максиПри проектировании Citation Columbus дальность мальная взлетная масса Citation X составляет 16,3 т, то «назначили», исходя из клиентских запросов: Citation Columbus явно перевесит двадцать тонн, хотя 7400 км, или 4000 «навигационных» миль. Стандарт­ точных данных еще нет. В свете этого тяга двигателей ная дистанция для бизнес-джета, рассчитанного не отнюдь не выглядит рекордной и оказывается вполне на узкоспециализированный американский рынок достаточной для полета с максимальной крейсерской (принцип «от берега до берега»), а на полеты между скоростью 900 км/ч. Это меньше, чем у рекордсмена, но Европой и восточным побережьем США, Европой и вполне в духе современных тенденций, ведь 900 км/ч – Ближним Востоком, Москвой и Западной Сибирью. это примерно 0,8 от скорости звука (очень важная велиСоответственно, под эту дальность рассчитаны и ско- чина в аэродинамических расчетах). Такие требования ростные характеристики. закладываются в проекты всех современных бизнесС прекращением полетов сверхзвуковых Concorde джетов, тогда как самолеты предыдущего поколения, самым скоростным гражданским самолетом остается разработанные в 1960–1970-е годы, были рассчитаны Citation X с максимальной крейсерской скоростью на 0,7–0,75 от скорости звука. Самолет летает на крыле, это его основное орудие 972 км/ч (совсем немного до скорости звука). Салон этого самолета многие считают несколько теснова- труда, если можно так сказать. Раз уж мы определили размерность салона и «назначили» дальность и скорость, значит, более-менее представляем, сколько все это будет весить и какое крыло нужно сделать, чтобы гипотетические пока еще характеристики в виде будущего самолета смогли оторваться от земли и пролететь сколько требуется с определенной скоростью. У Citation Columbus крыло будет в духе самых современных тенденций: стреловидное, тонкое, скоростное, с развитой взлетно-посадочной механизацией. Но есть во всем этом и доля здорового консерватизма. Прежде всего, в противоположность многим современным производителям, широко применяющим композиционные материалы, Citation Columbus будут строить по классической технологии, преимущественно из металла. Очевидно, это верный ход.

28

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



PLANE

CITATION COLUMBUS

Cessna Aircraft не хочет повторить опыт Raytheon, которая десять лет доводила до кондиции передовой суперсовременный Hawker 4000, построенный полностью из композитов. Интересен и подход к системе управления самолетом. Классика жанра – это механическое управление, усиленное гидравликой и подключенное к автопилоту. На другом полюсе – немногочисленные самолеты с электродистанционной системой управления. Это на сегодняшний день Falcon 7X и Airbus Corporate Jet, управление которыми осуществляется от компьютера, а команды на исполнительные механизмы передаются в виде электросигнала. Отсюда и пошло название этой технологии fly-by-wire – «полет по проСравнение летно-технических характеристик Citation Columbus максимальная взлетная масса, кг ..................................н/д число пассажиров . .............................................................8* габариты пассажирской кабины (длина/высота/ширина), м........................... 11,1**/1,86/2,1 макс. крейсерская скорость, км/ч ................................904 максимальная дальность полета, км . ...................... 7408 цена, млн долл. США ......................................................... 27 * В стандартной конфигурации. ** От двери пилотской кабины до заднего гермошпангоута.

Challenger 605 максимальная взлетная масса, кг ...........................21 863 число пассажиров . ........................................................ 9–12 габариты пассажирской кабины (длина/высота/ширина), м........................7,77***/1,85/2,49 макс. крейсерская скорость, км/ч ................................872 максимальная дальность полета, км . ...................... 7491 цена, млн долл. США ................................................28–30,5 *** От двери пилотской кабины до стенки салон/багажник.

Falcon 2000EX максимальная взлетная масса, кг ...........................19 141 число пассажиров . ........................................................ 8–10 габариты пассажирской кабины (длина/высота/ширина), м........................7,98***/1,88/2,34 макс. крейсерская скорость, км/ч ................................889 максимальная дальность полета, км . ...................... 7038 цена, млн долл. США ..................................................27–1,5 *** От двери пилотской кабины до стенки салон/багажник.

30

водам». Citation Columbus будет оснащен комбинированной системой с использованием как механической проводки, так и технологии fly-by-wire. Вполне разумный подход как с точки зрения клиента, который хочет получить свой бизнес-джет за разумные деньги, так и для компании, стремящейся создать задел на отдаленную перспективу, а не на ближайший десяток лет, когда слишком уж классический и консервативный самолет начнет устаревать не по годам. Ладно, если техника уже утомила, перейдем к более близкому и дорогому нам финансовому вопросу. Увы, здесь ясности пока мало. Cessna Aircraft пока не готова «доложить все цифры» сполна. Заявлена только каталожная стоимость Citation Columbus, которая по состоянию на 2008 год составляет $ 26,995 –27 млн, если без уловок. Показатели же оперативных расходов находятся в стадии формирования. А что же вы хотите так сразу? Надо посчитать, прикинуть. Но, как это обычно делается, в качестве «завлекалочки» менеджеры компании заявляют, что Citation Columbus будет непревзойденно дешевым и оперативным в эксплуатации, а еще он обладает самым длинным салоном в своем классе. Так сказать, больше самолета за те же деньги. В качестве основной потребительской группы называются «обычные отделы корпоративных полетов в крупных компаниях, испытывающие спрос на высокоскоростные, экономичные и дальнобойные джеты». Нам не привыкать, что вопросы частного владения как наиболее конфиденциальный сектор продаж крупных бизнес-джетов компании-производители обходят молчанием. Но до 2014 года, когда, согласно планам, должны начаться поставки Citation Columbus, у нас еще есть время. Тогда и посмотрим, насколько оптимистичны были мнения представителей компании, которые неизменно желают новому самолету успеха на российском рынке. Citation Columbus – самолет типично русского размера. Подробную информацию о других самолетах Cessna Aircraft можно найти в каталоге Jet 2008. Условия приобретения каталога – на сайте www.jetcatalogue.ru.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



OPINION

JET EXPO 2008

JET EXPO 2008:

БИЗНЕС НА ПЕРВОМ МЕСТЕ 17 сентября начнет свою работу третья международная выставка деловой авиации Jet Expo 2008. О ее особенностях и новинках мы беседуем с президентом Jet Group Александром Евдокимовым. текст Александр Швыдкин фото Кирилл Борщев (Jet)

J: Александр, выставка Jet Expo проводится уже в третий раз. Насколько изменился состав участников? Основной состав участников сформировался в первые же два года, в этом лишь дополнился новыми компаниями. Но есть существенное отличие в том, как сами компании теперь себя позиционируют. Заметно выросли бюджеты, которые экспоненты тратят на участие в Jet Expo. Все больше стендов на выставке – оригинальные, в эксклюзивном исполнении. Растет и уровень представительства участников. Для презентаций своих услуг и продукции на выставку едут менеджеры высшего звена и руководители корпораций. На статике растет год от года количество воздушных судов, а также меняется их качество: запросы российского клиента тоже растут. Все это в общем и говорит о том, что выставка в Москве для участников рынка стала реальной и, рискну предположить, главной ежегодной площадкой для их бизнеса. J: Что будет интересного на выставке? Если человека интересует бизнес-авиация как таковая, то интересного для него будет много. Конечно, запланированы и презентации, и конференции, и семинары. Главные сюрпризы с точки зрения зрелищности ожидаем от производителей бизнес-джетов. Их планов до выставки я открывать не буду. Приходите – увидите. J: В прошлом году Вы озвучили бюджет выставки – порядка 30 миллионов рублей. В этом году он увеличится? Да, будет больше примерно в полтора раза. Мы учли многие пожелания участников и гостей. Все хотят еще более высокого комфорта и презентабельности, и на этом мы не экономим.

32

J: Ваше сотрудничество с Российским союзом промышленников и предпринимателей по организации Jet Expo имеет какой-либо успех? Безусловно. РСПП – это, наверное, та самая организация, которой максимально не безразлично будущее бизнес-авиации в России. Многие структуры, входящие в Российский союз промышленников и предпринимателей, являются потребителями услуг этого сектора авиации, поэтому сотрудничать с руководством РСПП в данном случае легко и удобно. Мы говорим на одном языке. J: Если сравнивать Jet Expo с другими выставками, например EBACE в Европе, NBAA в США, LABACE в Латинской Америке, какие существуют принципиальные отличия? Принципиальных нет. И здесь и там основные участники – те же. Продолжительность выставок, их главные акценты – тоже схожие. Даже оформление павильонов чем-то похоже друг на друга. Просто есть выставки в Европе, в США, в Бразилии, а есть – в Рос- Александр Юрьевич сии. Думаю, что главное отличие – географическое. Евдокимов J: Не секрет, что многие посетители недовольны тем, что статическая площадка во Внуково-3 с самолетами находится далеко от самой выставки. С учетом московских пробок – добраться не всегда удобно... Согласен, есть такой факт, и мы здесь все – заложники нашей городской инфраструктуры. К сожалению, в настоящий момент ни один аэропорт в Москве не располагает павильонами, где бы можно было проводить выставки столь высокого уровня и одновременно выходить на перрон для осмотра статики. Поэтому, стремясь обеспечить презентабельность для экспонентов и комфорт для посетителей, мы изначально разместили выставку в «Крокус Экспо» –

Родился в городе Алма-Ате 19 сентября 1973 года. В 1995 году окончил Киевский институт инженеров гражданской авиации. В период с 1996 по 2004 работал в разных коммерческих структурах бизнесавиации. С 2004 года возглавляет объединение Jet Group, в которое входят компании Jet Transfer, Jet Expo и Jet Media.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


OPINION

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

33

JET EXPO 2008


OPINION

JET EXPO 2008

в комплексе европейского уровня, где, как правило, одновременно проходят и другие интересные для наших гостей выставки. И далеко не все, поверьте, так переживают за отдаленность «Крокус Экспо» от Внуково, где располагается наша статическая площадка. Во-первых, постоянно курсируют предоставленные нами комфортабельные автомобили. Во-вторых, вы можете разделить для себя Jet Expo на два дня. В один день посмотрите саму выставку, в другой – самолеты. В этом есть и свои плюсы. Во всяком случае, вы не будете, как в Женеве, стоять в очереди на просмотр «Гольфстрима» или «Челленджера». На московской статике всегда тихо и спокойно. Можно не спеша обсудить все вопросы с представителем производителя. Как раз это для многих наших посетителей важнее. J: Несколько раз Вы говорили о планах организовать вертолетное сообщение между «Крокус Экспо» и Внуково для посетителей. Почему до сих пор не объявляете о такой услуге? Переживаем, что пообещаем, а потом ничего не получится. Вопрос о вертолетных площадках и перелетах постоянно обсуждается в наших министерствах и ведомствах, но однозначного ответа пока нет. К тому же для такого рода перевозок мы не можем использовать частные вертолеты, необходим серьезный коммерческий эксплуатант с хорошей техникой, а такого даже в Москве найти сложно. Имеющиеся в столице вертолеты класса люкс, как правило, в этот сезон заняты, а без гарантий бесперебойного сообщения мы не можем заранее объявить посетителям Jet Expo о такой услуге. J: Вас многие упрекают за отсутствие чиновников на открытии выставки. На самом деле, в чем причина? Мне кажется, нет особых поводов для упреков. Бизнес-авиация – это сфера, где очень высок уровень самоорганизации игроков рынка. Они сами эту выставку открывают, сами проводят, сами находят пути решения острых вопросов. Присутствие государ­ ственных чиновников становится необходимым при решении системных проблем в авиации. Для этого как раз и существуют на выставке круглые столы и брифинги. Сегодня государство начинает понимать, что бизнес-авиация – отдельная сфера, что приходит время в партнерстве с бизнесом решать необходимые вопросы ее развития. Не исключаю, что чиновники в дальнейшем будут проявлять интерес и к церемонии открытия Jet Expo. Мы будем только рады, поэтому приглашаем в этом году очень широкий круг заинтересованных должностных лиц.

Сегодня государство начинает понимать, что бизнес-авиация – отдельная сфера, что приходит время в партнерстве с бизнесом решать необходимые вопросы ее развития.

34

J: Почему в списке участников так мало российских компаний – производителей? Уверен, с каждым годом их будет появляться все больше. Ведь их присутствие зависит только от наличия продукции, которую они готовы представить. К большому сожалению, Россия в производстве авиатехники класса люкс пока имеет значительное отставание от зарубежных производителей. Зато есть масса интересных проектов – отечественных вертолетов и самолетов, которые должны появиться на такого рода выставке, но уже после их успешной реализации. Не забывайте, что Jet Expo – это не авиашоу и не экспериментальная площадка. Здесь – все самое совершенное и уже успевшее себя зарекомендовать в мире. Здесь мало посетителей, интересующихся авионикой, двигателями и новыми материалами. Jet Expo – это прежде всего место, где соединяются интересы производителей бизнес-джетов и их покупателей. Но между ними ведь огромное число звеньев – авиакомпании, брокеры, операторы, бизнес-терминалы, авиаконсалтинг. И вот в этих направлениях уже представлено огромное число российских компаний. J: У Вас есть статистика продажи самолетов во время проведения Jet Expo 2007? Что говорят производители? Точной статистики быть и не может. Можно говорить о контрактах, которые подписываются непосредственно на выставке, с шампанским и рукопожатиями, – их десятки. А сколько самолетов было куплено в результате таких контрактов – сказать невозможно. Представьте себе, что человек пришел на статическую площадку, посмотрел все самолеты, и ему понравились две модели. Начинается долгий процесс переговоров, сравнений, советов и консультаций. Самолет может быть куплен и через месяц, и через год. Факт приобретения – уже коммерческая информация, и однозначно сказать, что решение о покупке принималось именно на Jet Expo, может только будущий хозяин самолета, если посчитает нужным. Есть другой момент. Производители теперь привозят на Jet Expo свои самые новые разработки, самые дорогие и презентабельные модели. Это отражает высокий потенциал российских клиентов. И производители не размениваются на большую линейку своей продукции, а показывают в Москве то, что покупают российские требовательные клиенты. К примеру, на выставке в Женеве статическая площадка вмещает более 50 самолетов, а в Москве будет стоять не более 20-ти. Но эти двадцать моделей – именно те, которые продаются в России, а не те, которые можно посмотреть для общего кругозора. Это говорит о прагматичности в специфике выставки. Компании приезжают сюда, чтобы делать бизнес.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



LEGAL

DUTY FREE

Шаг навстречу С 16 июля в России отменены ввозные пошлины на бизнес-джеты с пустой снаряженной массой от 15 до 20 тонн. Год назад на эту же группу самолетов пошлины были снижены с 20 до 10 процентов. Причины такого выбора до сих пор остаются тайной, и мы попросили прокомментировать новый закон всех тех, кого это коснулось. текст Дмитрий Константинов иллюстрации Максим Лютый

В т еч е н и е д вух н е д е л ь со д н я в ы ход а постановления, о нем отказывались говорить вообще. Складывалось впечатление, что никто просто не понимает, что произошло. Потом в редакции раздался звонок французского журналиста Шарля Эргота. «Мне американцы заказали статью о том, что в России отменили пошлины на бизнес-джеты. Говорят, что не на все, а лишь на несколько избранных самолетов, на которые снизили пошлины год назад. Еще говорят, что автор прошлогоднего постановления погиб, а автор нынешнего – уволилась. Что у вас там в действительности происходит?». И теперь уже вместе с французами и американцами мы пошли по очередному кругу этой детективной истории. Министерство экономического развития, Федеральная таможенная служба России, Росавиация, производители, операторы – опять и опять. Еще две недели и вдруг сенсация. В последний момент, в день подписания номера в печать. Комментарий, во многом ответивший на возникающие в ходе исследования постановления №563 вопросы. Он исходил от авторов документа, из Министерства экономического развития, и открыл нам сенсационную информацию – в России рассчитывают производить самолеты массой менее 15 тонн и пассажировместимостью менее 19 мест, что расходится с официальным заявлением руководства ОАК, сделанным в апреле этого года. Возможно, что данные самолеты будут исключительно турбовинтовыми и региональными, не исключено, что речь идет о неафишируемом пока проекте «Ан-140». Так или иначе, при разработке постановления об отмене таможенных пошлин его авторы столкнулись с лоббированием, но оно исходило не со стороны иностранных производителей бизнес-джетов, а от неких структур, заинтересованных в производстве в пределах СНГ самолетов неясного пока назначения, но совпадающих по весовым параметрам с большинством воздушных судов деловой авиации. Постановление Правительства РФ №563 от 26.07.08 «О временных ставках ввозных таможенных пошлин в отношении отдельных видов гражданских самолетов» предусматривает отмену пошлин на воздушные суда вместимостью до 19 мест и пустой снаряженной массой от 15 до 20 тонн. Если под «пустой снаряженной массой» понимать термин standard empty weight, то под эти параметры подпадают только четыре бизнес-джета из более чем полутора сотен

36

производимых в мире (широкофюзеляжные джеты класса heavy - Bombardier Challenger 850, Gulfstream G350, G450 и Falcon 7x). Странность этого выбора (большинство самолетов деловой авиации весят в рассматриваемой категории меньше 15 т, а наиболее востребованные сейчас «дальнобойщики», такие как Global Express и G550 – больше 20 т) наводит на размышления об ошибке авторов документа или о лоббировании чьих-то интересов. Действие постановления №563 ограничено девятью месяцами. Если заказать иностранный самолет сейчас, он будет поставлен клиенту, как правило, уже позже этого срока. Не возникнет ли у покупателя сомнений, что ему придется все же в итоге оплатить таможенную пошлину? Оптимисты, вероятно, будут ждать, что последующими постановлениями срок отмены пошлин будет пролонгирован и расширен на другие категории воздушных судов. А, может быть, произойдет еще одно чудо – не нужно будет больше растаможивать запасные части и ждать три недели, пока у джета заменят генератор или колесо шасси? И государству не придется тратить силы и средства на борьбу с рынком контрафактных запчастей, который неизбежно возникнет в связи с увеличением количества ввоза самолетов duty free… Июльское постановление Правительства РФ скорее напоминает очередное «тестирование» деловой авиации как новой для страны индустриальной ниши, нежели чем долгожданный документ, решающий важнейшую на сегодня проблему отрасли. Говорить о заинтересованности государства в существовании деловой авиации в стране можно только после перехода к более конструктивным мерам, способствующим развитию рынка. Но где гарантии того, что в причастных к созданию авиационного законодательства структурах наконец-то прислушаются к мнению участников этого рынка и получат правильные консультации – от производителей, эксплуатантов, пользователей? Авторы постановления №563 ссылаются в тексте на десятилетней давности документ, подписанный В.С. Черномырдиным. Нам с Шарлем в этом видится изящный намек на хрестоматийный афоризм бывшего премьера: «Хотели как лучше, а получилось, как всегда». Большинство из опрошенных нами участников рынка сошлись во мнениях: государство делает еще один шаг навстречу деловой авиации. Но, похоже, делает это с завязанными глазами.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


LEGAL

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

37

DUTY FREE


LEGAL

DUTY FREE

Виталий Гудин, заместитель директора Сводного департамента анализа и регулирования внешнеэкономической деятельности Минэкономразвития: «Изначально прорабатывалось 2 варианта постановления - с ограничением по количеству мест и другой, с ограничением по массе. Прошел вариант с отменой пошлин на самолеты от 15 до 20 тонн. Весовые ограничения самолетов с нулевой ставкой пошлины объясняются очень просто: масса пустого снаряженного аппарата должна быть меньше, чем у выпускаемого сейчас в России регионального самолета Sukhoi Super Jet. Самолеты массой менее 15 тонн в России также производятся, либо стоят в плане производства региональной авиации (к примеру, «Аны». Есть старые самолеты, а есть и новые разработки), и нам рекомендовано пока сохранить на ввозные пошлины. Мы очень долго выбирали диапазон самолетов, на которые нужно отменить пошлины. Первоначально он составлял от 15 до 19 т, но потом нам сказали, что в эти рамки не попадают самолеты Bombardier и мы пересмотрели «порог» до 20 тонн. Девятимесячный срок действия постановления находится в соответствии с международными соглашениями. Предыдущее постановление о снижении пошлин на самолеты до 10% также было рассчитано на 9-месячный срок. После этого оно должно было, в соответствии с международными правилами, начать действовать на постоянной основе, но вышло новое решение о нулевой ставке пошлины. Через 9 месяцев постановление №563 будет действовать на постоянной основе. По всем пошлинам действуют такие же правила – на самолеты, автомобили, оборудование – без исключения. При работе над постановлением рассматривалось экспертное заключение Минпромторга в сотрудничестве с ОАК. Линейка самолетов, на которые обнулили пошлины, была составлена на основе писем, поступивших от ведущих отечественных авиапроизводителей. Около двух недель назад мы внесли в проект нового постановления Правительства обнуление пошлин на запчасти к самолетам. Это будет документ, который не отменит, а дополнит постановление №563. Срок его выхода зависит от правительственного регламента. В течение 15 дней в Правительстве должны либо принять проект постановления, либо вернуть нам на доработку. Возврата не было, так что мы ждем его выхода». Евгений Бачурин, руководитель Федерального агентства воздушного транспорта: «Вопросы законодательного характера – компетенция Министерства транспорта России, которое сейчас внесло в Правительство РФ необходимые изменения в связи с полной отменой пошлин на самолеты деловой авиации. Что же касается конкретного постановления № 563, то, как известно, Росавиация – лишь исполнительный орган авиационной власти, поэтому на эти вопросы, скорее, могут ответить в Департаменте государственной политики в области гражданской авиации Минтранса России».

38

Дмитрий Котик, руководитель пресс-службы ФТС: «Федеральная таможенная служба является только исполнителем данного постановления. Вопросы по его содержанию следует адресовать в МЭРТ. Прецедентов по ввозу авиатехники в рамках нового закона о внешнеэкономической деятельности пока не было. Срок действия постановления № 563, возможно, будет пролонгирован». Надежда Клепова, представитель Gulfstream Aerospace в России: «Вопрос отмены пошлин – это вопрос со стажем. Об этом много говорят, от положительного решения этого вопроса многого ожидают не только фирмы, занимающиеся бизнес-перевозками, но и авиакомпании, приобретающие самолеты для коммерческих рейсов. И то, что первый шаг сделан, безусловно, очень важно. Но только шаг этот пока небольшой, и особых изменений на первичном рынке самолетов бизнескласса, думаю, не произойдет из-за ограниченного действия данного постановления. А вот для рынка бывших в использовании самолетов бизнес-класса это постановление может сыграть значительную роль». Андрей Лебединский, региональный директор Dassault Aviation: «В новом постановлении, в первую очередь, привлекает внимание «вилка», в которой находятся беспошлинные самолеты. Большинство из модельного ряда мировых производителей в нее не вошли – «выпадают» и справа и слева. Такого рода неприцельность, я считаю, доказывает отсутствие злого умысла. Лоббирования не было изначально – иначе во втором постановлении наблюдалась бы хоть какая-то корректировка по отношению к первому. Какое там лоббирование – до него российскому рынку еще нужно дорасти! Именно лоббисты и будут теми компетентными консультантами, которые помогут в создании правильных законов. Возьмем, к примеру, применяемый в постановлении термин «пустая снаряженная масса». Похоже, его заимствовали по незнанию из практики таможенной очистки автомобилей. В авиации при классификации воздушных судов гораздо чаще используют термин «максимальная взлетная масса», а standart empty weight или basic operating weight в качестве параметров приводит далеко не каждый изготовитель. Что имели в виду авторы постановления, может быть, совсем иное, и в «вилке», по их мнению, должно помещаться гораздо больше самолетов? Срок действия постанов-

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



LEGAL

DUTY FREE

ления настолько мал, что на заказах у производителей самолетов он не отразится. Если сегодня купить бизнес-джет, то его поставят в лучшем случае в 2009 году. На вторичном рынке, полагаю, серьезных изменений также не произойдет. К примеру, наши клиенты пользуются «секонд-хендом» в крайнем случае, в качестве промежуточного варианта и предпочитают покупать новые самолеты. Для бизнес-джета, как известно, имеет большое значение фактор сохранения его стоимости. Как правило, в течение семи лет эти самолеты должны терять в цене не более 10 %. В этом аспекте установка

40

контрафактной запасной части неприемлема. Собственно говоря, для владельца самолета увеличение цены детали в связи с пошлинами не играет особой роли – вопрос в сроках поставки, которые растягиваются из-за оформления таможенных документов. Практически все производители бизнес-джетов сейчас готовы обеспечить клиентов запасными частями в течение 24 часов, но в России (и не только) к этому сроку нужно прибавить еще три недели. Исключение составляет ситуация AOG, когда самолет не может летать. В этом случае деталь направляется «зеленым коридором», а бумаги оформляются потом.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


LEGAL

Но, во-первых, доставка по схеме Aircraft on ground еще сильно затруднена в регионах, а во-вторых, все не попадающие под AOG случаи лишают деловую авиацию в Росиии главных качеств: мобильности и оперативности. Ключевую роль в улучшении ситуации сыграла бы отмена таможенных пошлин. Нет пошлин – нет долговременной процедуры оформления ввоза. Образно говоря, первый «выстрел» уже прозвучал год назад. За ним последовал второй, но пуля опять не попала в цель. Чтобы действительно что-то произошло на рынке, мне видится необходимым создание либо поправки к постановлению, расширяющей рамки отмены пошлин (с тем же количеством мест, но по весу), либо нового закона на эту тему. До сих пор в действиях законодательных структур не прослеживается определенной позиции: хотим мы развития рынка в России или нет. Создается ощущение, что если власти и прислушиваются к нашим пожеланиям, то в любом случае рассматривают бизнес-авиацию пока как не особенно насущный элемент роскоши, а не как инструмент экономического развития. Посмотрите на последние международные авиасалоны. Производители самолетов занимают на них приблизительно одну треть экспозиции. Большинство – это представители инфраструктуры: обслуживание, брокераж, консалтинг и многое другое. Сейчас этого сегмента в России практически нет, и причина одна – развитие инфраструктуры тормозят пошлины. Правительству нужно поощрять развитие отрасли – и тогда оно получит новые рабочие места, налоги, все то, что сейчас уходит на Запад. Ситуация меняется, и прежний хедлайнер мирового рынка деловой авиации – Америка – уже не показывает роста своего авиапарка. Там всего лишь меняют старые самолеты на новые, а активный рост продаж демонстрируют Европа, Китай и мы. Нужно пользоваться ситуацией, и логичным решением мне видится последовательность: признание деловой авиации как отрасли, отмена пошлин на самолеты и отмена пошлин на запасные части к ним». Леонид Кошелев, генеральный директор компании «Джет-2000»: «Около года назад вышло постановление о снижение таможенной пошлины с 20 до 10% именно на этот очень узкий и мало для нас чего значащий сегмент самолетов. Сейчас вышло просто продолжение, как это и планировалось и было объявлено в прошлом году. В силу того, что ограничение по массе наложилось на обещания авиапрома и нашего ведомства ГА о том, что пошлина на все бизнес-самолеты будет снижена до нуля, и на соответствующие надежды отрасли, получился эффект обманутых ожиданий и очередного предательства наших интересов в пользу европейской конкуренции. Я уверен, что обещанное обнуление пошлины на все бизнес-самолеты должно все же появиться в ближайшие недели. Это просто дело обычных бюрократических процедур в Правительстве.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

DUTY FREE

Насколько мне известно, снижение пошлины на девять месяцев – это обычная практика правитель­ ственной комиссии по тарифному регулированию. Это своеобразный испытательный срок. Если за девять месяцев не происходит никаких негативных явлений, которые говорят об ошибочности решения Правительства о снижении, новая ставка продлевается на неопределенный срок. Как активный участник и свидетель истории этого вопроса в правительственной комиссии по тарифному регулированию я исключаю, что кто-то не знает, сколько самолетов попадает в сегмент между 15 и 20 тоннами сухого веса. Этот сегмент был сознательно предложен авиапромом, т. к. в нем нет каких-либо текущих проектов российского авиастроения. А МЭРТ с этим согласился, чтобы пробить хоть какую-то брешь в запретительном тарифе. Сколько иностранных самолетов попадает в этот сегмент, прекрасно известно авиапрому, и, понятно, это было дополнительным фактором в избрании этого сектора для «таможенного эксперимента». Насколько мне известно, постановление об обнулении пошлин на все деловые самолеты, которого мы ждем, содержит и обнуление пошлины на импорт агрегатов и запчастей. Насколько губительна пошлина на запчасти, безусловно, хорошо известно и авторам постановления…» Андрей Константинов, генеральный директор компании «РусДжет»: «Не претендую на истину в последней инстанции, но то, что огромное количество чиновников и юристов при изобретении, визировании и подготовке данного документа к опубликованию одновременно ошиблись или проявили «невнимательность», – маловероятно. Слабое знание «предмета», плохие советчики и советники при выпуске документов правительственного уровня – крайне сомнительно. Выбор одной только компании – производителя самолетов говорит о том, что это решение тщательно готовилось, лоббировалось и протаскивалось. По-видимому, нашлись веские причины. Возможно, что на самолеты деловой авиации с иными параметрами пошлины также со временем отменят, но это не произойдет быстро. Иначе теряется «удовольствие победителя». В девятимесячном сроке действия постановления я не вижу оснований для беспокойства. Мы имеем дело с процедурой ступенчатого снижения и последующей отмены пошлин на иностранную авиатех-

41


LEGAL

DUTY FREE

нику в соответствии с практикой таможенного законодательства. Если пошлины отменили – их уже больше не вернут. Существует мнение, что наполнившийся «джетами дьюти-фри» рынок повлечет за собой интерес к контрафактным запчастям, поскольку за оригинальные нужно будет по-прежнему платить пошлину. Но что называть контрафактом? Ввезенный в обход таможни импортный агрегат или изготовленный кустарно или на заводе, но вне серии, ОТК и военной приемки? В первом случае это не контрафакт, а контрабанда, а сам-то агрегат, думаю, кондиционный. Во втором случае речь идет только об отечественных запчастях, но их не ставят на иностранные самолеты. Что же касается отмены пошлин, то отменять их надо не только на самолеты, но и на запчасти к ним. Постановление № 563 носит, скорее всего, «тестовый» характер. На мой взгляд, при выпуске такого рода «законов» их авторам нужно правильно ориен-

42

тироваться только в сроках. А вот при выпуске настоящих документов, безусловно, надо получать исчерпывающие консультации. Насколько такого рода инициативы влияют на развитие рынка? Сложно предполагать, что именно, какой «веский повод» может в итоге сказаться на этом развитии в большей степени… Как у нас часто бывает, рынок будет «брать свое», а властям придется с этим жить, периодически сопротивляясь. Деловая авиация – это ведь не стратегическая отрасль и не «локомотив прорывных технологий». Это просто транспорт. Все будет примерно как с сотовой связью – эта волна покатилась вокруг земного шара и пришла и к нам. И даже в Северную Корею».

В следующем номере мы вернемся к обсуждению ситуации с ввозными пошлинами. Вернемся к подробному обсуждению возникшей проблемы теперь уже в контексте исследования всех, существующих на сегодняшний день проектов создания «русского бизнес-джета».

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



MARKET

В Е Р ТОЛ Е Т Н Ы Е П Л О Щ А Д К И М О СКВЫ

Открытый

доступ

Вертолетные площадки на крышах столичных высотных зданий, споры в прессе и на телевидении и сообщения о близком старте проекта городского аэротакси, схемы вертолетных маршрутов и точек посадки в городской черте… Неужели свершилось? текст Наталья Старостина

44

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


MARKET

Уважаемый, обратите внимание на ваш будущий дом! Вы делаете не просто правильный выбор! Вы выбираете эксклюзив! Стопроцентный эксклюзив! – И в чем этот эксклюзив? Ну дом, ну пентхаус, ну красиво и что? – А вертолетная площадка? У вас же будет своя вертолетная площадка! Мадам, когда личный пилот вашего уважаемого мужа привезет вас из бутика прямо на ваш этаж, подруги просто умрут от зависти! (Разговор у подножия одной из высоток в Строгино)

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

ВЕРТОЛЕТНЫ Е ПЛОЩАДКИ МОСКВЫ

Open Air О первых полетах государственных авиатакси заговорили около 10 лет назад. Самым правдоподобным выглядел проект 2005 года. Комплексной программой по развитию и реализации авиасообщения в небе над столицей тогда занималась компания «Авиасоюз», заверявшая, что уже через год первые вертолеты-частники появятся над Москвой. Столичные вертодромы должны были связать Москву с аэропортами МАУ (Московский аэроузел – Шереметьево, Внуково, Домодедово). В эти 10 лет планировалось вложить 10 млрд рублей, но все так и осталось на бумаге. Все уперлось именно в проблемы с согласованием воздушного коридора над Москвой и оформлением разрешений на перелеты частников. В разное время на карте столицы возникали и свои «крестики» – места для будущих стоянок вертолетных такси. Так в 2006-м первыми «остановками» должны были стать Лужники, Крылатское и Ходынское поле. Но все так и осталось на уровне разговоров. И вот новый проект, не в пример предыдущим cерьезно обставленный и даже подкрепленный расчетами. Вертолетное сообщение Москвы и Подмосковья. Первое обнародование – июль 2008 года. О нем заявил Михаил Оводенко, руководитель ГУ «Московские авиационные услуги». Эта компания была создана правительством Москвы два года назад. Реконструировав для регионального авиасообщения аэропорт в Иваново, там решили вновь разрабатывать проект городского вертолетного такси. Для движения в небе уже обозначены границы. Будущие вертолетные трассы пройдут над водными артериями столицы и промзонами. На сайте ГУ «Московские авиационные услуги» уже вывешена карта маршрутов с тремя узловыми вертодромами – в районе Курского вокзала, в Нагатинской пойме и в Тушино. Есть и цена проезда, точнее «пролета» – $ 60. Решительность, с которой близкая к мэрии структура афиширует проект полетов, пока что запрещенных на федеральном уровне, несколько настораживает. Но если отдельные эксперты склонны воспринимать новый проект недоверчиво, специалисты-вертолетчики их скепсиса не разделяют и относятся к идее позитивно. «На сегодняшний день мы в состоянии проработать и осуществить несколько маршрутов в воздушном пространстве над Москвой, не проходя над точками повышенной опасности и над территориями повышенной защищенности. Это уже давно отработанная схема – по руслам рек», – говорит председатель правления Ассоциации вертолетной индустрии Михаил Казачков. Дальнейшее развитие предполагает расширение авиамаршрутов над МКАД. Вдоль кольцевой автодороги уже построено порядка

45

Александр Нерадько, глава Росаэронавигации. С технической точки зрения сейчас есть возможность контролировать воздушное пространство над Москвой начиная с нуля. Для этого вертолеты и самолеты должны быть оснащены соответствующим оборудованием, соответствующими ответчиками. Мы уже проводили опытную эксплуатацию. Здесь в другом вопрос: а надо ли это? Надо ли в Москве организовать такое воздушное движение?.. Вертолеты, которые летают над Лондоном и над другими западными городами, даже при отказе одного двигателя могут набирать высоту и выполнять полет. У нас такой техники нет. Поэтому у нас существуют требования, по которым должны быть подобраны специальные площадки, позволяющие в случае отказа одного двигателя произвести безопасную посадку.


MARKET

Михаил Казачков, председатель правления Ассоциации вертолетной индустрии. Вопрос безопасности полетов, конечно же, один из самых важных, и во многом безопасность зависит от профессионализма пилота и от его личных качеств. Нельзя однозначно утверждать, что пилот аэротакси никогда не нарушит какихлибо воздушных правил, даже просто основываясь на том, что нарушение правил дорожного движения в России не является редкостью. Однако люди, которые научились управлять вертолетом, прошли строгий медицинский отбор, и они могут управлять своими эмоциями. Поэтому отказываться от использования воздушного такси, опасаясь действий несознательных пилотов, нецелесообразно. К тому же в мире существует множество положительных примеров этого вида транспорта. Нам же надо работать в этой области и использовать площадку Международной выставки вертолетной индустрии для обсуждения всех животрепещущих вопросов вертолетной жизни.

В Е Р ТОЛ Е Т Н Ы Е П Л О Щ А Д К И М О СКВЫ

Вертолетная площадка на пересечении МКАД и Новорижского шоссе

20 вертолетных площадок – это пока самый близкий воздушный подступ к столице. На сегодняшний день постоянно действующих в круглосуточном режиме вертолетных площадок в столице всего семь: городская клиническая больница № 15 имени Филатова, НИИ имени Склифосов­ского, больницы № 7, 20, 63, 71 и 20-я детская клиническая. Но это спецплощадки, и новый проект эти «экстренные» точки не задействует, ориентируясь на те, которые нужно будет создать. По мнению М. Казачкова, самая «надежная» из трех городских вертолетных площадок «Московских авиационных услуг» – Тушино. Она рядом с МКАДом, и проблем с разрешением на посадку в этой точке столицы будет меньше всего. Путь к Нагатинской пойме лежит по одной из артерий Москвы-реки, что, по задумке разработчиков, соответствует «водному» маршруту авиатакси. Самой проблемной остается площадка Курского вокзала, так как сквозного подхода (подлета) к месту посадки пока нет. Дополнительные площадки можно разместить на набережных и на воде. В частности, Royal Yacht Club согласовал с мэрией строительство плавучей вертолетной площадки в акватории Водного стадиона. Следующий вопрос – это сами вертолеты. По мнению экспертов, на роль идеальных «городских мар-

46

шруток» подойдут двухдвигательные вертолеты категории безопасности А. Даже при отказе двигателя в момент взлета такая машина в целости и сохранности доставит клиента в конечный пункт. В качестве базовых моделей ГУ «МАУ» рассматривает отечественные вертолеты Ми-8МТВ, Ми-171, Ми-172, «Ансат» и Ми-34. Не исключается применение в рамках проекта и двухдвигательных вертолетов иностранного производства. На крыше дома своего Возможность прилететь домой на собственном вертолете и с крыши московской высотки попасть прямиком в квартиру – заманчивый бонус, за который многие владельцы вертолетов готовы отдать дополнительные средства. Однако сами застройщики элитных комплексов, в отличие от риэлторов, не скрывают: наличие в комфортабельном жилом доме вертолетной площадки для частного пользования привлекательности такому жилью не добавляет – на каждого хозяина вертолета всегда найдется с десяток «бескрылых» соседей, не желающих спать под шум двигателя и свист винтов. «Посадка на дома – это особое мастерство, которое не надо вводить в повседневность. В далекой перспективе это вполне возможно, но на сегодняшний

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



MARKET

В Е Р ТОЛ Е Т Н Ы Е П Л О Щ А Д К И М О СКВЫ

С высоты проблемы городских пробок кажутся незначительными…

день даже нет такой потребности», – соглашается с застройщиками Михаил Казачков. Более реально стоит вопрос о возможном строительстве вертолетных баз на крышах бизнес-центров. «Я считаю, что это в первую очередь, бизнес-решение, и размещаться вертолетные площадки должны в деловых районах города, – отмечает Дмитрий Луценко, член совета директоров корпорации MIRAX GROUP. – На крышах жилых домов это и небезопасно, и влечет за собой дискомфорт для жителей». В комплексе «Москва-Сити», который строит MIRAX, уже есть две вертолетные площадки на крышах зданий. Существует и проект организации вертолетного сообщения с терминалом деловой авиации Внуково-3. Возможно, в недалеком будущем московские бизнесмены смогут за 15 минут долетать на вертолете из «Сити» к своему джету, как это делают их лондонские коллеги. Что же касается строительства вертолетных площадок на крышах новых жилых зданий Москвы, то, увы, оно имеет весьма прозаическое обоснование. В соответствии со строительными нормами и правилами (СНиПами), любое здание повышенной этажности должно предусматривать возможность эвакуации жителей с воздуха. Ну не существует просто физически пожарной лестницы, которая могла бы дотянуться до 40-го или 100-го этажа. На подобной мере безопасности зачастую настаивают и сами будущие арендаторы. Михаил Оводенко не рассматривает для своего проекта аэротакси возможности посадки на городские дома. «На крышах вновь строящихся зданий и сооружений размещаются только аварийные верто-

48

летные посадочные площадки, при этом служебнопассажирские и технические помещения следует размещать в верхних этажах здания или на техническом этаже, находящемся под крышей здания, – поясняет руководитель ГУ «Московские авиационные услуги». По словам руководителя пресс-службы строительной компании СУ-155 Владимира Фомина: «Вертолетные площадки на зданиях повышенной этажности в Москве не возводятся. То, что гости и жители Москвы называют «вертолетными площадками», в полной мере таковым не является. Вертолеты на эти площади не садятся, а лишь зависают над ними в случае, например, необходимости срочно эвакуировать людей (при пожаре). Людей группами переносят с этих площадок на специальных подвесных чашах-люльках в особо экстремальных ситуациях. В этом случае все необходимые работы и согласования возлагаются на организацию, которой поручено проектирование дома».

Дмитрий Луценко, член совета директо ров корпорации MIRAX GROUP. Находясь в Вашингтоне, я видел, как над рекой Потомак летают вертолеты, в том числе частные. Думаю, что для столицы такой страны, как Россия, идея открытия вертолетного движения над городом перспективна. Тем более что в Москве существуют водные артерии, над которыми можно спокойно летать. Это может стать подспорьем для перегруженной транспортной системы Москвы и Московской области. Я лично был бы в выигрыше от появления возможности полетов над городом. При этом я считаю, что это, в первую очередь, бизнес-решение, и размещаться вертолетные площадки должны поблизости бизнес-комплексов, в деловых районах города, а не на крышах жилых домов, где это и небезопасно, и влечет за собой дискомфорт для жителей.

Все ходы записаны Итак… Москва – запретная воздушная зона, и это никак не обойдешь. Пролететь над Москвой можно лишь в трех случаях: полет по перехвату воздушных целей; ликвидация чрезвычайных ситуаций (силами вертолетов МЧС); либо – в интересах города при получении разовых разрешений. Последний случай особый. Получить такое разрешение можно лишь в правительстве Москвы – при условии, что удастся собрать не меньше 20 (!) необходимых подписей. А потому полеты над мегаполисом для частных

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


MARKET

ВЕРТОЛЕТНЫ Е ПЛОЩАДКИ МОСКВЫ

Карта существующих и запланированных вертолетных площадок г. Москвы. Составлена на основе опроса экспертов. Существующие вертолетные площадки для пользования в экстренных случаях

Существующие вертолетные площадки для частного и коммерческого использования

Планируемые вертолетные площадки

Вертодромы, планировавшиеся в рамках неосуществленного проекта аэротакси 2005 года Вертодромы, планируемые в рамках программы вертолетного такси ГУ «Москов­ ские авиационные услуги»

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

49


MARKET

Владимир Кулагин, заместитель директора государственного учреждения «Московский авиационный центр» – начальник штаба. Сейчас не существует государственных норм на строительство высотных зданий. Мы даем в законодательство поправки о том, что здания выше 50 метров необходимо обеспечивать вертолетными площадками, но нас не слышат. Люди, которые за свою безопасность сами отвечают, я имею в виду коммерческие структуры, которым не безразлична жизнь своя и своих сотрудников, приходят сюда, заключают договор и просят нас, чтобы мы разработали площадку на крыше здания. Пока все в инициативном порядке, опираясь только на здравомыслие наших людей. Сейчас мы временные нормы и правила вводим, наши рекомендации даны первому заместителю мэра Москвы, руководителю градостроительства. Правительство поддерживает наши предложения, и мы ждем, что уже в самое ближайшее время будет принято положительное решение. Мы все зависящее от нас делаем. Юрий Михайлович тоже к этой проблеме очень хорошо подходит, знает, что такое трудное положение в нашем мегаполисе. Закупает сейчас самые передовые вертолеты.

В Е Р ТОЛ Е Т Н Ы Е П Л О Щ А Д К И М О СКВЫ

Рейсы вертолетного такси по маршруту «Москва-Сити – Внуково-3» – дело ближайшего будущего

воздушных судов практически невозможны. Все рейсы проводятся только с разрешения Генерального штаба. Если предположить, что разовое разрешение мэрии на полет над столицей все-таки получено, частному вертолетчику необходимо в дополнение к нему собрать еще один пакет разрешающих документов. Для начала: предоставить в Министерство транспорта свидетельство о регистрации вертолета, удостоверение пилота, сертификат летной годности, заключить ряд договоренностей со спецструктурами – от метеорологов до медиков. За день до вылета пилот должен сообщить, где в городе будет размещаться его транспортное средство, предоставить флайт-план – подробное описание будущего маршрута – точки взлета и посадки, коридор прохождения с точным указанием времени. Отклонение от выбранного графика категорически запрещено. «Наши законы сейчас практически одинаковы со многими странами, – говорят в МЧС. – В «продвинутых» с точки зрения вертолетного сообщения городах, где полеты над городом носили уведомительный характер, сейчас введена исключительно разрешительная система. Характерный пример – Нью-Йорк. После трагедии 11 сентября вокруг города существует так называемая 50-мильная зона, и вход в нее любого летательного аппарата требует получения разрешения контролирующих служб».

50

Быть или не быть? Единственное, в чем сходятся профессионалы, – вертолетное движение не решит одной из главных транспортных проблем города – пробок. «Пересесть» на вертолеты смогут единицы, что глобально проблему трафика никак не изменит. «Полеты на вертолетах – это прерогатива «сильных мира сего», и наличие в городе Москве такой опции – это, скорее, атрибут современного мегаполиса, а не решение транспортной проблемы в столице. Вообще, проблема организации вертолетных перевозок над Москвой затрагивает много аспектов. Об этом уже много сказано и написано. Но уж точно, проблему загруженности столичных дорог легкая авиация вряд ли решит, я в этом уверен. Судите сами, в среднем вертолет VIP-класса перевозит 3–5 пассажиров. На первых порах такие перевозки должны быть чартерными. При этом цена одного летного часа в московском регионе составляет 52 200 рублей на текущий момент. Скорость вертолета – 180–200 км в час на прямом участке маршрута. При наличии на этом рынке, допустим, десятка компаний, сложности в организации воздушного движения и ограничения по количеству и техническим возможностям воздушных судов (для полетов над городами требуются воздушные суда с 2 двигателями), в день мы сможем перевозить около 30–50 человек максимум. Я надеюсь, что со временем количество пассажиров будет расти.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



MARKET

Михаил Оводенко, руководитель ГУ «Московские авиационные услуги». Решение об осуществлении вертолетных полетов над реками и промзонами Москвы будет осуществлено после внесения изменений в Федеральные правила использования воздушного пространства Российской Федерации. В законодательстве России определена разрешительная система использования воздушного пространства, согласно которой не позднее 24 часов до вылета необходимо подать предварительный план полетов в государственные органы по организации воздушного движения. Этот метод использования воздушного пространства подходит для регулярных рейсов по воздушным трассам и местным воздушным линиям и, конечно, неприемлем для малой авиации.

В Е Р ТОЛ Е Т Н Ы Е П Л О Щ А Д К И М О СКВЫ

Но это при условии появления регулярных рейсов (например в аэропорты) и снижения себестоимости полетов», – полагает Алексей Акинин, генеральный директор вертолетной компании MosCopterLine, занимающейся перевозками пассажиров в Московской области. Возможно, высокая стоимость полетов – дело времени и технологических разработок в области вертолетной индустрии. Хотя в Европе стоимость перелета уже не остается для потребителя «на уровне облаков». К примеру, 10-местный вертолет «с шашечками» из Ниццы в Монако доставит пассажира за 80 евро. На жесткой пластиковой скамейке, но не дороже, чем автотакси. Полет на новеньком Robinson из Гонконга в Макао обойдется пассажиру в 180 евро, что по цене эквивалентно наземному трансферу. Если добавить ко всем проблемам: электропровода, развешенные между столбами как ловушки для вертолетных лопастей, и рекламные перетяжки между зданиями, с точки зрения пилотов – просто мышеловки, то почти понятно, что вертолетоприспособленным город Москва станет еще очень нескоро. «Все это снижает

вероятность того, что вертолетные такси будут использоваться и выбираться потребителем», – резюмируют перевозчики. По мнению сотрудников МЧС, существенным препятствием для открытия воздушного пространства является российская ментальность. «Не забывайте, что мы другие и по менталитету, и по отношению к технике. А если наши люди еще и занимаются бизнесом, то пытаются извлечь только выгоду и больше их пока ничего не интересует. Пока мы не изменимся ментально, ничего не изменится». Глава Росаэронавигации Александр Нерадько на собственной практике не раз сталкивался с такими примерами: «У нас есть один знаменитый человек, который постоянно залетает в зону боевых учений только потому, что ему так хочется. И таких случаев очень много. Говорит: «Хочу полететь туда», и летит с нарушениями, попадает в зону боевых стрельб». При этом руководитель ФАНС добавляет, что все же «Наши люди меняются. Уже сформировалась категория бизнесменов, которые говорят: давайте жить по правилам. Давайте нам правила, и мы будем жить по этим правилам».

После внесения изменений в ФПИВП РФ будет узаконена уведомительная система выполнения полетов. В соответствии с которой будет происходить уведомление органа организации воздушного движения о выполнении полета, и через 15–20 минут можно будет осуществлять полет. Мы надеемся, что эта процедура будет отлажена и подкреплена договорами с Главным центром планирования потоков воздушного движения и Московским зональным центром на уведомительное обеспечение полетов. На данный момент государственным учреждением «Московские авиационные услуги» проводятся мониторинг территорий города Москвы и прилегающих районов с целью определения мест расположения вертодромов и вертолетных площадок, разработка маршрутов полетов над территорией города Москвы, разработка технологий наземного обслуживания пассажиров в аэровокзальных комплексах и на вертолетных площадках, и многие другие аспекты организации и обслуживания летательных аппаратов и пассажиров. Развитие проекта сдерживает ряд факторов, в том числе задержка финансирования,

к выполнению полетов по ППП, ОПВП, ПВП, знать правила выполнения полетов в Московской воздушной зоне. Он должен также уметь использовать дополнительное оборудование, повышающее уровень безопасности полетов: систему раннего предупреждения о столкновении с земной поверхностью, систему у гл у б л е н н о го а н а л и за полета «ТОПАЗ-М», систему автоматизированного зависимого наблюдения, электронный картографический планшет. Базовых вертодромов будет не менее четырех по основным направлениям выезда из Москвы. Их строительство сейчас находится в стадии предпроектного предложения (эскизного проекта). А вертолетных площадок будет организовано не менее 20. Размещение вертодромов и вертолетных площадок планируется вблизи деловых, торговых, спортивных и культурных центров, транспортных узлов на пересечении основных магистралей с МКАД, городских железнодорожных вокзалов, автовокзала, аэровокзала, речных вокзалов, зон отдыха (Битцевский парк, Измайловский парк, Химкинское водохранилище, Серебряный бор, Лосиный остров), лечебных центров

52

отсутствие адресных инвестиций со стороны крупных компаний и слабая региональная поддержка. В качестве базового вертолета для полетов над Москвой приняты вертолет Ми-8МТВ (экипаж три человека, 24 пассажира) или более современные модели Ми-171 и Ми-172. Также рассматривается вопрос о применении в дальнейшем отечественных вертолетов производства Казанского вертолетного завода «Ансат» и Ми-34. Могут применяться и вертолеты иностранного производства, имеющие габариты и вес, не превышающие расчетные показатели базовых моделей. Вопрос по приобретению машин иностранного производ­ ства авиакомпаниями прорабатывается. Пилоты ГУ «МАУ» должны пройти подготовку согласно «Программе подготовки летного состава по типу воздушного судна, организации летной работы в Г.А.». Особое внимание в этом документе уделяется действиям в особых случаях полета: аварийной посадке в пределах населенного пункта, аварийной посадке на водную поверх­ ность, аварийной посадке в условиях ограниченной видимости, посадке на ограниченную площадку. Пилот должен иметь допуск

(ВКНЦ (кардиологический центр), детская больница Рошаля и др.), крупных загородных оздоровительных центров, коттеджных и дачных поселков, расположенных вдоль МКАД. Маршрутная сеть над городом Москвой разрабатывается не только для полетов авиатакси, но и для медицинской авиации, авиации МЧС и авиации силовых структур, а также для частных полетов. На первом этапе запуска «пилотного» проекта будет определенная сложность при покупке билетов, и, возможно, поначалу не каждый житель города Москвы и Московской области сможет воспользоваться данной услугой. Но при развитии данного сегмента авиаперевозок количество провайдеров по продажам авиабилетов будет расти, и мы надеемся, что многие жители Московского региона, и не только его, смогут воспользоваться авиатакси. Сама идея создания авиатакси определяет массовую перевозку пассажиров как бизнес-класса, так и простых жителей нашей огромной страны, организацию доставки населения к местам отдыха, организацию перевозки пассажиров между аэропортами Московской воздушной зоны и центром города.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



REPORT

З В Е ЗД Ы В Н Е Б Е

Полеты со звездами

…Они могут всё или все это могут? Когда мы начинали этот проект и предлагали им – звездам телевизионного эфира, сесть в кабину спортивного самолета, мы не знали, во что все это выльется. Мы просто хотели самим себе ответить на вопрос, тот самый, с которого начинался наш разговор, ответить вместе с ними: «Они могут всё или все это могут?»

репортаж со съемочной площадки Алексей Косырев фото Кирилл Борщев (Jet)

54

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


report

1. Стас Пьеха: « А теперь – переворот!» 2. Алексей Глызин: «Ну что, попробуем?» 3. Алена Свиридова: «Я это сделала!» 4. Татьяна Арно: « Похоже, все сложилось…»

1 2

3 4

Уже на первом часу тренировок, впервые оказавшись в воздухе в кабине спортивного самолета, они начинали тянуть ручку управления на себя, пробовали мертвую петлю и не хотели, чтобы полет прекращался. 10 минут полетного времени, три фигуры на пробу, вопросы о самочувствии. Главная задача инструктора – не испугать. Главная задача ученика – не испугаться. Алена Свиридова, Татьяна Арно, Ирина Слуцкая, Стас Пьеха, Алексей Глызин, Антон Привольнов, Максим Шевченко. Олег Шполянский, Анатолий Белов, Александр Курылёв, Александр Кротов, Александр Гарнов, Елена Климович, Андрей Беспалов. Звезды эстрады, спорта и телевизионного эфира и семь лучших в мире летчиков – сборная России по высшему пилотажу. Им предстояло стать экипажами и за минимально короткое время научиться понимать друг друга в воздухе и на земле. Год подготовки… 600 кассет видеозаписи…

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

55

ЗВЕЗДЫ В НЕБЕ


report

З В Е ЗД Ы В Н Е Б Е

1. Максим Шевченко: «Начинаем разбор полетов». 2. Ирина Слуцкая: «Второй пилот к полету готов!» 3. Антон Привольнов: «Парашют не забыли?»

1

…Левая рука на рычаг управления двигателем. – Сорок четвертый работу закончил, разрешите посадку. – Посадку разрешаю. И тут ученик, а сейчас это Татьяна Арно, не выдерживает. – Не хочу садиться! (С обидой в голосе.) Надо разобраться с петлей, чтобы она не была такой кривой. – С этого и начнем наш следующий полет… Выравнивание, выдерживание, касание. И вот уже маленький спортивный самолет, только что бывший в воздухе целым миром, катится по полосе. Звук открываемого фонаря, шум ворвавшегося в кабину и стремительно затихающего ветра. – Сложилось, – скажет потом Анатолий Белов, помогая своей ученице сойти с крыла на шаткую аэродромную стремянку – «тумбочку», придерживаемую техником. – Сложилось, и, похоже, навсегда, – добавит Татьяна и, очутившись на земле, уже в камеру съемочной группе: «Такой кайф!» 10 минут, которые каждого заставили по-другому оценить себя, по-другому взглянуть на привычный мир, абсолютно иначе понять цену каждого принимаемого решения. …И вот уже другой самолет с другим только что сложившимся экипажем катится по взлетно-посадочной полосе. – Когда я не буду сжимать так сильно ручку, тогда мне, наверное, будет в кайф. – Просто старайтесь получать удовольствие от полета.

56

2 3



report

З В Е ЗД Ы В Н Е Б Е

1 2

1. Ирина Слуцкая: «Шпагат – для команды!» 2. Первая эскадрилья

– Я же ее практически не держу, одними пальчиками управляю. – Ну да. – Я вот тоже в свое время все соки из ручки выжимал. Не переживайте, все это пройдет. – Точно! А потом вдруг сразу, почти без паузы, переходя с «вы» на «ты»: – Саш, но ведь я все-таки сделала сегодня это! – Молодец, ты просто умница, я тобой горжусь!!!

58

Это уже Алена Свиридова и Александр Курылёв. Действительно сложилось! Главная задача проекта предельно проста. Понять и поверить в себя в совершенно неожиданных обстоятельствах за минимально короткое время. Мы все когда-нибудь да катались, ну или хотя бы пробовали кататься, на коньках. Мы все когда-нибудь ходили в цирк и пытались пройтись по канату или выдрессировать свою собачку, кошку, рыбку. Хомячка, в конце концов.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


На правах рекламы

Поднимаясь

над суетой

Мода на частные самолеты и вертолеты пришла к нам из Европы и США. В настоящее время в России все большее число успешных и деловых людей покупают самолеты и вертолеты для использования в личных целях. По данным некоторых источников, за последние 10 лет в России было зарегистрировано более 4000 частных самолетов и вертолетов.

Тел.: (495) 234-36-16 Факс: (495) 234-36-03 E-mail: avia@ingos.ru Web: www.ingos.ru

Начальник отдела страхования малой авиации и местных авиалиний ОСАО «Ингосстрах» Алексей Архангельский и эксперт отдела Ольга Лахтарина

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

В России одними из наиболее популярных самолетов иностранного производства, приобретаемых для частного пользования, являются самолеты компании Cessna Aircraft Company, в частности Cessna 172 Skyhawk. Конечно, содержать Cessna 172 под окнами загородного дома не имеет смысла. Чаще всего владельцы этого самолета размещают их в аэроклубах, где есть возможность и технического обслуживания, и оборудованная взлетно-посадочная полоса. Содержание частного самолета требует немалых средств от своего владельца. Одной из составляющих затрат на содержание самолета, помимо технического обслуживания и приобретения топлива, является страхование. Однако не спешите делать выводы: не всегда то, что на первый взгляд видится нам как обязательные, но нежелательные расходы, может в итоге сэкономить значительную часть личного бюджета. По российскому законодательству страхование гражданской ответствен­ ности владельца воздушного судна является обязательным. Для частного владельца самолета необходимо в обязательном порядке застраховать гражданскую ответственность перед третьими лицами. Минимальный лимит, на который должен застраховать свою ответственность перед третьими лицами

владелец самолета Cessna 172, в соответствии с требованиями Воздушного Кодекса РФ, составляет порядка 232 тысяч рублей. Но, по желанию владельца самолета, лимит ответственности перед третьими лицами может быть и больше, так как Воздушный Кодекс не ограничивает его максимальную величину. Величина страховой премии – та сумма, которую уплачивает страхователь, приобретая страховой полис, – будет зависеть от ряда факторов, таких как условия и характер эксплуатации, квалификация пилота, география полетов и т. д. Ее размер сопоставим с расходами на страхование ОСАГО автомобиля. В свою очередь, страхование авиакаско является добровольным и включает в себя страхование рисков полной гибели и/или повреждений воздушного судна, рисков угона, пропажи без вести. Страхование каско – это прежде всего защита финансовых интересов собственника самолета. Так как стоимость самолетов достаточно велика, то подавляющее большинство владельцев считают целесообразным «защитить» свою технику от возможного ущерба. Страховая премия по каско также определяется исходя из совокупности всех влияющих факторов. Вопрос, где страховать свое дорогостоящее имущество, отнюдь не праздный. Важно, чтобы компания имела хорошую репутацию, историю страхования именно авиационных рисков и надежную финансовую базу, в частности уставный капитал. Всем этим критериям на российском рынке соответствует компания «Ингосстрах», которая является лидером в авиационном страховании. Как отмечает Алексей Архангельский: «К каждому клиенту мы подходим индивидуально, предлагая оптимальные условия страхования и надежную страховую защиту, проверенную десятилетиями». Наслаждайтесь полетами, а мы позаботимся о вашем спокойствии!

59


report

З В Е ЗД Ы В Н Е Б Е

1

2

3

1. Андрей Беспалов: «И не торопитесь на вертикаль!» 2. Наталья Гынку: «И что, совсем не боялись?» 3. Александр Курылёв: «Я просто ею горжусь!»» 4. Судья Виктор Гусев: «Кто следующий?

60

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


report

Но чего мы точно не делали, какими бы невообразимо модными звездами мы бы ни были, так это не летали за штурвалом самолета. Ну то есть, может быть, нам давали его подержать. Но чтобы вот так – родина, дай порулить! Это был другой мир, с другими законами. Лучшие летчики мира – члены сборной России по высшему пилотажу, доказывали нам обратное. Это не «другой мир». Это просто мир, который нужно принять и ощутить, поверив в него и людей, находящихся рядом с тобой, и тогда он станет для тебя таким же привычным и восхитительным. А вот сможет ли звезда, привыкшая к своей исключительности и популярности, найти в себе этот мир – вот в этом-то и загвоздка. Понимание. Умение слышать. Умение общаться и преодолевать себя. Умение формировать задачу, ставить цель и достигать ее. Вот секрет успеха. Секрет «звездности». И семь экипажей, сложившихся по жребию, 14 человек, решившихся на достаточно рискованный эксперимент, доказали: да, действительно, если человек найдет в себе эти качества, откроет их в себе, он может достичь любой цели. Даже научиться летать.

ЗВЕЗДЫ В НЕБЕ

4

Air travel solution for business or pleasure CHARTER BY PRIVATE JET Reliable, safe and efficient solution tailored only for you. Also aircraft management and maintenance available for Challenger 604 and Lear Jet 60. For further information do not hesitate to contact us.

Удобный способ поездок для бизнесменов или отпускников ЧАРТЕРНЫЙ ПОЛЕТ НА ЧАСТНОМ САМОЛЕТЕ Надежно, безопасно и прагматично, продумано с учетом индивидуальных требований в каждом конкретном случае. Также предоставляем услуги по управлению и техническому обслуживанию самолетов Challenger 604 и Lear Jet 60. За дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь к нам.

P.O. Box 86, FIN-01531 Vantaa, Finland тел.: +358 20510 1900, факс: +358 20510 1901 е-mail: sales@jetflite.fi, www.jetflite.fi


VIEW

VIP INTERNATIONAL

Личное благополучие

Кондиционированная прохлада, шелест фонтана в зелени растений и безупречный сервис. Такое ощущение, что завтракаешь в ресторане европейского пятизвездного отеля, но это не так. Мы находимся в недавно открывшемся VIP-зале терминала С аэропорта Шереметьево. текст Дмитрий Константинов фото Кирилл Борщев (Jet)

Еще одно deja vu на входе: новый московский международный терминал разительно отличается от всех своих «соотечественников», но зато очень напоминает аэропорты Германии, Франции или Швейцарии. Дерево и мрамор уступили место полированному металлу и стеклу – стало светлей, функциональней и логичней. Под стать аэропорту и новый VIP–зал на 4-м этаже. Стилистический прорыв компании Vip International комментирует заместитель генерального директора по коммерческим вопросам Дмитрий Воронов. «Концепция терминала С разработана по принципу аэропорта Changi в Сингапуре, признанного лучшим в мире. Стилистически связанный с ним VIP-зал создавало архитектурное бюро, которое является постоянным партнером компании Vip International во всех ее начинаниях. Над проектной концепцией работали совместно, учитывая пожелания сотрудников нашей компании и ее постоянных клиентов. В соответствии с ними, зал вылета должен нести функцию особого релакс-центра, избавляющего своих посетителей от естественного стресса перед полетом. Рассчитанный на одновременное обслуживание около 50 человек, он предоставляет своим гостям полный спектр необходимых услуг, а также

62

избавляет от неудобств, которые обычно ассоциируются у человека с авиаперелетом». Пассажиры прибывают сюда за час до вылета, сотрудники VIP-зала помогают уладить все необходимые формальности: от регистрации на рейс до упаковки багажа и доставки пассажиров на комфортабельном транспорте к борту самолета. В VIPзал ведут два лифта, в перспективе предусмотрен отдель­ный вход и парковка на 15 мест. Зал «мониторят» внимательные официанты, готовые доставить к любому столику напитки и блюда от шеф-повара. Здесь не принято подавать разогретые в микроволновке сэндвичи. Кухня, оснащенная плитой, грилем и конвектоматом, позволяет предложить куда более изысканный выбор блюд и закусок, при этом уложившись в авиационный регламент – ведь время до рейса ограничено. Существует специальное детское меню, да и вообще можно сказать, что маленькие пассажиры пользуются особыми привилегиями – дети до 12 лет обслуживаются бесплатно. Для них создан специальный уголок с богатым выбором игрушек и большим монитором, на который транслируются 3D-игры. Их родители в это время могут расположиться на удобных кожаных диванах, к их

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


VIEW

услугам свежая пресса, интернет-телевидение, wi-fi, факс, банкомат. Помимо двух комнат для переговоров в зоне вылета есть даже гостиничный номер-люкс площадью 50 кв. метров с ванной и всем необходимым для того, чтобы пожить здесь какое-то время. К оплате принимаются как наличные деньги, так и специальные карты Vip International на обслуживание физических и юридических лиц. Последние нововведения позволяют расширить список пользователей VIP-залов, не ограничиваясь только прямыми родственниками владельца карты. В качестве бонуса он также получает доступ к международным дисконтным программам, таким как Priority Pass (возможность пользования залами первого класса в аэропортах по всему миру), IAPA (скидки до 50 % на проживание в отелях, до 30  % – на прокат автомобилей, система поиска багажа Garage Bag Guard), Сountdown (скидка 3–50 % в 75 тыс. магазинов, ресторанов и баров), Hotel Express (скидка до 50 % в гостиницах), Priority Travel (скидки на страховку, аренду автомобиля, заказ билетов). Существует распространенное заблуждение, согласно которому VIP-залы позволяют своим клиентам пересекать границу на льготных условиях. Это не так. В VIP-зале терминала С аэропорта Шереметьево все равны перед законом, но при этом любые процедуры – такие как паспортный контроль, досмотр багажа и пассажиров – осуществляются максимально вежливо и корректно. Помимо расписания полетов, информационные мониторы позволяют пассажирам получить справочную информацию, необходимую для правильного декларирования провозимых с собой вещей.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

Симметрично по отношению к залу вылета расположена зона прилета. Дизайн интерьера здесь несколько иной – в стиле современного функционализма, а общая концепция оформления направлена на создание максимально гостеприимной атмосферы. В зале, а также в одном из отдельно расположенных помещений, можно отдохнуть после рейса или между полетами, оставить на время багаж, перекусить в кафе с выделенной зоной для курящих. Лучшие отели мира нередко доставляют своим постояльцам бонусные развлечения: в лифте или за завтраком можно столкнуться с кинозвездой или светилом науки, приехавшим на международный конгресс. Не уступающие пятизвездным гостиницам в комфорте, залы Vip International могут конкурировать и в области развлечений. Здесь регулярно бывают российские и мировые звезды кино и эстрады, а некоторые даже устраивают пресс-конференции.

63

VIP INTERNATIONAL


OPERATOR

COMLUX AVIATION

Бизнес на доверии Ветреным весенним днем мы порядком замерзли в очереди на трапе, ведущем на борт A318 Elite. Свой 18-местный мегаджет с ультрасовременным интерьером показывал на EBACE 2008 швейцарский оператор Comlux Aviation. Очередь была длинная и состояла далеко не из праздно любопытствующих. Перед нами, подняв воротники пиджаков, стояли оба руководителя главного перевозчика деловой авиации в Германии, закупившие уже четыре Airbus Corporate Jetliner, за нами – генеральный директор киевского аэропорта, отремонтировавший недавно ВПП специально под этот «калибр». Чем же так заинтересовал VIP-персон самолет швейцарского оператора? Мы попытались получить разъяснения у Этторе Родаро (Ettore Rodaro), старшего вице-президента и CEO компании Comlux Aviation. интервью Алексей Самолетов

64

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


OPERATOR

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

65

COMLUX AVIATION


OPERATOR

COMLUX AVIATION

J: Мы имели честь побывать на борту вашего A318 Elite. Это прекрасный самолет, позволяющий, с одной стороны, почувствовать себя свободным человеком в свободном пространстве, с другой – абсолютно защищенным от всех авиационных издержек: шума, тесноты, опасности… Спасибо. Это действительно уникальное сочетание огромного пространства авиалайнера, c одной стороны, и, с другой – абсолютно приватного комфорта бизнес-джета с уровнем шума всего 55 децибел. Это рекорд – на авиалайнерах такого класса уровень шума обычно составляет 75 дб. Это очень тихий самолет. Плюс современный интерьер, который создавала наш дизайнер Изабель Бевилаква (Isabelle Bevilacqua) – человек, обладающий многолетним опытом авиационного проектирования. Comlux Aviation c ее помощью запустил проект, позволяющий заполучить новую группу клиентов.

вверху A318 Elite. Рабочий кабинет. Дизайнер – Изабель Бевилаква. внизу Этторе Родаро, старший вице-президент и СЕО Comlux Aviation

J: Вы, наверное, используете в A318 специальные системы шумоподавления MarkLevinson – новинку деловой авиации, характерную для лучших моделей бизнес-джетов? Разумеется. Наш самолет использует собственные исследования и разработки системы шумоподавления Airbus, близкие к тем, что применяются в Global Express и семействе G500/550.

66

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


JEWELLERY & WATCHES, ACCESSORIES


OPERATOR

A318 Elite. Ванная комната. Дизайнер – Изабель Бевилаква

COMLUX AVIATION

J: Личный вопрос: почему вы выбрали именно эту марку и эту модель? Почему именно Airbus A318 Elite? Вы сами, надеюсь, все видели. Во-первых, это необыкновенный продукт, интереснейший рывок в бизнесавиации. Огромный салон, технологически мудрое решение, позволяющее использовать управление flyby-wire, расширенные возможности компоновки багажа. Boeing 747 (BBJ)– хороший самолет, но Airbus A318, на мой взгляд, еще более рациональный.

ность взять этот лайнер бизнес-компоновки в свой флот? Мы внимательно следим за этой разработкой. Я считаю, что этот стоместный самолет имеет все шансы на успех в будущем.

J: Вопрос, который я пытаюсь задать всем операторам, наблюдая общие тенденции… Как дальше будет развиваться флот Comlux после Airbus A318 Elite? Возьмете ли в оперирование A380 Prestige? И за это спасибо. Пока наши мечты не распростраJ: Мне как представителю России крайне интересно ваше няются дальше A340 – А350 Prestige. Триста восьмимнение о Sukhoi Super Jet. Рассматриваете ли вы возмож- десятый в бизнес-компоновке – это самолет королей

68

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


OPERATOR

Именно в этом, а не в получении разовой прибыли, заключается наш главный интерес. В состав Comlux Aviation Group входят четыре подразделения. VIPчартеры осуществляет Comlux Aviation, продажа самолетов и финансовый менеджмент, включающий оптимизацию налогообложения, входит в компетенцию Comlux Transactions. Созданием индивидуального решения интерьеров занимается дизайнбюро Comlux Creatives. Что же касается Comlux Completion, то данное подразделение недавно стало соучредителем и 40-процентным владельцем Центра оснащения ACJ в Тулузе в партнерстве с бахрейнской авиакомпанией MAZ. Наш холдинг возглавляет мистер Ричард Гаона, экс-вице-президент Airbus. Я являюсь его заместителем по программе VIP-чартеров. Я считаю, что основа наших долговременных отношений с клиентами – доверие к компании. Чартерный бизнес стоит очень близко к сделкам по приобретению самолета, а процесс этот занимает несколько лет и требует от заказчика достаточно больших вложений без опасений за жизнеспособность проекта. Главное в этом – доверие клиента, которое зарождается на основе качественного сервиса наших чартерных операций. У нас нет права на ошибку. J: Постоянные клиенты, которые заказывают именно ваши борта... Вы их любите? Это больше, чем бизнес. Наше кредо – поставка положительных эмоций. В нашем парке десять са-

и президентов, а мы все же оперируем чартерными категориями. Потенциальных арендаторов А380 стоимостью 400 миллионов долларов я пока не наблюдаю. Такая машина задает совершенно иные нормы операционного бизнеса и обслуживания. Если я покупаю самолет – я хочу быть уверен, что он будет «отрабатывать» в чартерах… J: Как у вас в компании складываются отношения с клиентами? Это дружеские или разовые отношения? Конечно же, мы выступаем за долговременный союз, перетекающий в разные сферы нашей деятельности.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

69

COMLUX AVIATION


OPERATOR

A318 Elite. Гостиная. Дизайнер – Изабель Бевилаква

COMLUX AVIATION

молетов (помимо Airbus это Challenger 605, Global Express XRS, Global 5000, Falcon 2000 и другие), но отношения нередко простираются дальше авиачартеров – яхты, недвижимость и так далее. Заключая с клиентом контракт, мы стараемся избавить его, как вы правильно выразились, «от всех авиационных издержек». В это входит не только оперативное предоставление альтернативного самолета в случае форс-мажорной ситуации с заказанным бортом. Для того чтобы обсудить условия заказа, сделку по приобретению, проектную концепцию оформления салона, нашим клиентам не обязательно отправляться в путешествие. В частности, все эти вопросы можно решить, посетив наш офис в Москве. J: Глянцевый аспект нашего издания требует подробностей, интересных историй. Можете поделиться чем-нибудь из практики индивидуального проектирования? Мы знаем, что с авиакомпаниями в последнее время активно сотрудничают Норман Фостер и дом Versace. Есть ли у вас в отделе tailor made свои великие имена? Наше великое имя – это бюро Comlux Creatives, возглавляемое Изабель Бевилаква. Она работает авиационным архитектором свыше 20 лет и, как правило, проектирует интерьеры самолетов только после дли-

70

тельного и тщательного тестирования конкретных моделей в полете. Норман Фостер и Филипп Старк – великие имена, но, на мой взгляд, при проектировании салона самолета авиационный опыт важнее престижа. Недостаточно нарисовать красивое кресло – нужно знать, как оно будет вести себя в условиях полета. Если это кресло не выдержит жестких требований сертификации – оно останется на земле. J: Мы знаем две полярные точки зрения по отношению к проектированию авиационных интерьеров. Первая: самолет – это круглый автобус, ничего сложного. Вторая: ни шагу в сторону – условия полета требуют жесточайших ограничений в творчестве. Вам какая ближе? Конечно же, в процессе проектирования наши специалисты сталкиваются с ограничениями взлетной массы. Дизайн самолетов гораздо сложнее, чем, к примеру, дизайн яхт. Меньше места, жестче условия сертификации, гораздо больше ограничений. J: А есть ли у вас ноу-хау в программах сервиса на борту? Что-нибудь экстраординарное, вроде SPA-процедур на маршруте Москва – Лондон? Вы мне подарили неплохую идею, еще раз спасибо.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



На правах рекламы

Опережая время Чтобы долететь в срок и без осложнений, недостаточно мощных турбин и асов в пилотской кабине. Наземная поддержка диспетчерских служб, организационное обеспечение полетов – без этого не может функционировать современная авиация, в том числе и деловая. Российским лидером услуг в области ООП уже многие годы остается ЦПДУ ГА «Аэротранс», компания, обеспечивающая качественный сервис и надежное партнерство. текст Виктор Гончаров

Бизнес-джеты все чаще пронзают небо над нашей головой, столь же быстро растет и российский рынок услуг деловой авиации. Каждый год появляются все новые и новые компании, ориентирующиеся на выполнение бизнес-перевозок, что, в свою очередь, стимулирует появление новых центров организационного обеспечения полетов. Главное преимущество деловой авиации состоит в том, что география ее полетов не ограничивается списком регулярных маршрутов и не подчиняется расписанию. Частные реактивные самолеты давно уже перестали быть исключительно символами роскоши, превратившись в инструмент ведения бизнеса. А бизнес, как известно, не терпит ни географических, ни каких-либо иных границ. Единственный закон, которому он подчиняется, – это спрос на услуги. Цивилизованная кооперация Российский рынок услуг организационного обеспечения полетов сегодня богат предложениями. Более пятидесяти компаний в настоящее время имеют сертификаты авиационной администрации на право предоставления услуг по организации обеспечения нерегулярных полетов национальных и иностранных перевозчиков. Все они, как правило, специализируются на частных клиентах, конкурируют между собой и стремятся к расширению сферы и географии услуг. Однако трудно даже предположить, что когданибудь какая-либо из компаний сможет самостоятельно решить весь спектр вопросов, связанных с организацией обеспечения полетов деловой авиации в полном масштабе.

72

В отличие от вновь создаваемых компаний, специализирующихся на частных случаях организационного обеспечения полетов, деятельность ЦПДУ ГА «Аэротранс» ориентирована на решение главных вопросов организации любого рейса для любого клиента с включением его в суточный план. Деятельность ЦПДУ ГА «Аэротранс» сертифицирована авиационной администрацией России, что делает организацию выгодным партнером для компаний, предоставляющих комплекс услуг в области ООП. Важность такого рода кооперации подтверждается статистикой. По данным Центра сертификации гражданской авиации, в 2007 году организационное обеспечение международных полетов осуществляли 45 компаний. Из них двадцать шесть по роду основной деятельности являлись эксплуатантами, а одиннадцать из этого числа обслуживали не только собственные рейсы, но и самолеты третьих лиц. При этом большинство сертифицированных для оказания услуг частным клиентам операторов ООП заключили договор о сотрудничестве с ЦПДУ ГА «Аэротранс». Эволюция в ассортименте услуг Предлагая свое сотрудничество перевозчикам, ЦПДУ ГА «Аэротранс» ориентирует партнеров на предоставление широкого спектра услуг. В их число входит особо важное в условиях бизнес-авиации получение разрешений на подачу срочного плана полета, а также получение разрешений авиационной администрации России на выполнение международного полета. Помимо этого «Аэротранс» обеспечивает по-

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

73


лучение разрешений авиационных администраций иностранных государств на выполнение международного полета российской авиакомпанией в их воздушном пространстве, согласование с аэропортом назначения временных слотов прилета и вылета, а также организацию в аэропортах назначения наземного обслуживания пассажиров, грузов, багажа и воздушного судна. Заключая договор о сотрудничестве с аэропортами, «Аэротранс» принимает участие в привлечении авиакомпаний в качестве клиентов, гарантируя оплату ими аэродромных сборов и услуг. Центр также предлагает свое участие в инвестировании аэропортов и поддерживает их информационное обеспечение для эффективного планирования работы. Предлагая сотрудничество специализированным организациям, ЦПДУ ГА «Аэротранс» ориентирует партнеров на возможность выступать перед авиакомпаниями от своего имени и оптимизировать работу с клиентами по принципу «одного окна». Ровесники гражданской авиации России Организационное обеспечение нерегулярных рейсов и получение соответствующих разрешений у авиационных администраций для ЦПДУ ГА «Аэротранс» является своеобразной исторической традицией. Запросы на полеты, связанные с форс-мажорными обстоятельствами или со спасением жизни и здоровья людей, принимаются круглосуточно уже около полувека. Еще в тридцатых годах прошлого века «Аэротранс» отвечал за формирование суточных планов полетов международных рейсов первых лиц иностранных государств, организацию наземного обслуживания «бортов №1» и их пассажиров в аэропортах. Это позволило установить тесные контакты с авиационны-

74

ми администрациями многих стран и организовать работу более двухсот представителей в разных странах. Все это способствовало росту оперативности и качества услуг, которыми сегодня пользуются более 180 национальных перевозчиков и свыше 220 иностранных. Прозрачность тарифной политики позволяет рассматривать «Аэротранс» как надежного партнера, готового участвовать в любых формах корпоративной деятельности с неограниченным количеством партнеров. Переход в 2007 году к стратегии взаимовыгодного партнерского сотрудничества позволил ЦПДУ ГА «Аэротранс» существенно расширить свое присутствие на рынке организационного обеспечения международных полетов вне расписания. Достигнутые результаты создали предпосылки для развития структуры бизнеса и расширения ассортимента услуг. В сочетании с возможностями корпоративных партнеров, это позволяет еще более гибко реагировать на пожелания клиента в зависимости от специфики планируемого полета и условий его обслуживания. В 2008 году цели и задачи Центра были скорректированы. Сегодня «Аэротранс» обладает всеми необходимыми ресурсами для удовлетворения потребностей бизнес-перевозчиков в организации наземного обслуживания воздушных судов. В целях повышения качества и оперативности своих услуг, Центр приступил к созданию подразделения, которое оперативно обеспечивало бы комплексное обслуживание рейса в аэропортах назначения основных клиентов. Технологии работы специалистов были разработаны с учетом передового международного опыта и опыта наших партнеров. Как и все новое, создаваемая структура наземного обслуживания должна пройти всестороннюю проверку, и практические испытания уже около года проводятся в аэропорту Домодедово. Будучи одной из первых официальных организаций российской гражданской авиации, ЦПДУ ГА «Аэротранс» существует почти три четверти века. Этот факт, наряду с высоким профессионализмом специалистов, служит наилучшей гарантией успешного сотрудничества.

ЦПДУ ГА «Аэротранс» +7(495) 755-9401 mail@aerotrans.aero AFTN: UUUUYAYW SITA: MOWZGYA

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



HISTORY

Г Е Р Б Е Р Т Ф О Н К А РАЯ Н

Небожитель

2008 год объявлен ЮНЕСКО годом Герберта фон Караяна. Известный всему миру австрийский дирижер и самый высокооплачиваемый музыкант в истории человечества до 74 лет не расставался со штурвалом собственного реактивного самолета. После чего, вняв запрету врачей, пересел на вертолет… текст Александр Семин

76

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


HISTORY

За последние десятилетия жизненный темп ускорился до такого крещендо, что людям с очередной сменой социальной формации приходится краснеть уже не только за деяния отцов, но и за свои собственные. Наиболее дальновидные фантасты считают, что не за горами ежевечернее «обнуление» памяти. Бал сегодня правит политкорректность, и все не прошедшие ее кастинг события звездной жизни покрывают ретушью биографы. Порой этих слоев накапливается столько, что отдельные факты истории исчезают совсем. Но человеческий разум не терпит пустоты – на месте подчисток в метрике появляются тайны, несколько позже их сменяют легенды. …Достойный чеканки европейских монетных дворов профиль рано поседевшего аристократа – за дирижерским пультом, на мостике яхты в Сен-Тропе, в кокпите гоночного Porsche, за штурвалом шес-

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

ГЕРБЕРТ ФОН КАРАЯН

тиместного Falcon Jet. Фон Караян любил фотографироваться. Поговаривают, что в молодые годы Герберт служил в Люфтваффе и дворянство ему пожаловал фюрер в знак особого расположения. Что, отыграв в феврале 1945 года свой последний концерт в Берлине, «рейхскапельмейстер» фон Караян бежал в Италию на собственном «мессершмитте». Что годом раньше предлагал вывезти на этом же самолете из Парижа звезду дягилевских «Сезонов» Сержа Лифаря, но русский хореограф предпочел укрыться у «коллаборационистки» Коко Шанель. Что послевоенные годы дирижер провел в Южной Америке, летая на гастроли исключительно на бизнес-джетах… Частицы придуманной жизни маэстро отбрасывают радужные блики на месте биографических лакун, но это всего лишь стразы. Бриллианты жизни настоящей светят намного ярче.

77


HISTORY

вверху Самолет, на котором фон Караян сдавал летные экзамены в Швейцарии, – учебно-тренировочный Pilatus. внизу Март 1960 года. Герберт фон Караян дирижирует Лондонским филармоническим оркестром. Запись увертюры к опере Россини в студии Abbey Road (EMI)

Г Е Р Б Е Р Т Ф О Н К А РАЯ Н

Правки в метрике Хериберт Риттер фон Караян родился 5 апреля 1908 года в пригороде Зальцбурга. Его детство прошло в австрийских Альпах на семейной вилле близ озера Grundlsee, которую построил в 1880 году дед будущего дирижера Людвиг – врач и большой любитель музыки. Его сыну, хирургу-эндокринологу д-ру Эрнсту фон Караяну удалось достичь высшей точки медицинской карьеры – возглавить государственную службу здравоохранения. Мать Герберта, урожденная Марта фон Космач, была младше своего мужа на 13 лет, увлекалась Вагнером и сочетала в своей родословной полный «генетический набор» подданных Австро-Венгерской империи. Помимо австрийцев, в ее роду были словаки, венгры и сербы, что же касается фамилии Караян, то она имела греческое происхождение. В 1767 году сыновья Йохана Караяниса Йоргас и Федор покинули родную деревню Козани в горах Македонии и отправились на заработки в Европу. Основав в Хемнице хлопкопрядильную мануфактуру, братья внесли настолько существенный вклад в текстильную промышленность Саксонии, что местный правитель Фридрих Август III пожаловал их в рыцари

78

Священной Римской империи. Так Йоргас Караянис превратился в Георга фон Караяна. По личному признанию Герберта, его увлечение музыкой было предопределено извечным соперничеством со старшим братом. Вольфганг появился на свет на два года раньше, его постоянно ставили в пример, покупали лучшие игрушки и первым стали обучать музыке. Чтобы не отставать и ничего не упустить, Герберт поначалу прятался под роялем, затем в четыре года получил первые уроки фортепьяно у Франца Ледвинки, за два месяца догнал и перегнал брата и через год уже давал свой первый концерт перед гостями «Виллы Караян». В 1916 году Герберт был принят в Зальцбурге в консерваторию Mozarteum, а через год состоялось его первое выступление на публике в качестве пианиста. Руководивший консерваторским оркестром композитор Бернхард Паумгартнер (позже пристрастивший фон Караяна к мотоспорту) сказал: «Послушай, то, что у тебя в голове, невозможно сыграть двумя руками. Становись дирижером или смени сферу приложения сил, иначе сойдешь с ума». Слова наставника, свойственное юности непостоянство и промышленная революция начала века долгое время не позволяли фон Караяну сделать окончательный выбор между музыкой и техникой. В 15 лет он уехал покорять столицу, где чередовал лекции по термодинамике в Венском техническом университете с дирижерскими курсами Франца Шалька в Академии музыки и сценических искусств. Впервые Герберт дирижировал оркестром, исполнявшим оперу Россини «Вильгельм Телль», в 1928 году в Вене. Его дебютное выступление на публике состоялось в 1929 году в Зальцбурге – играли «Саломею» Рихарда Штрауса и Пятую симфонию Петра Чайковского. Гонорар был частично употреблен фон Караяном на покупку мотоцикла Harley-Davidson. Дирижер также получил ангажемент в Германии в театре провинциального городка Ульм. Должность требовала не только самостоятельной постановки пяти-шести опер в год, но также и политической лояльности. В 1933, когда рейхсканцлером Германии был избран Гитлер, фон Караян вступил в НСДАП и по месту жительства получил партийный билет № 1607525. Через пять лет, когда Австрия вошла в аншлюс с Германией, дирижеру выдали новый членский билет с номером 3430914. В 1934 году контракт в Ульме истек, но фон Караяна уже пригласили дирижировать в оперный театр Ахена. Там он купил свой первый BMW, на котором неоднократно принимал участие в любительских ралли. Искусство и идеология в нацистской Германии причудливо переплетались, как, впрочем, и в любой тоталитарной империи. Министром культуры был Йозеф Геббельс, но оперу курировал главный летчик рейха Герман Геринг. Интересы вождей пересеклись на

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



HISTORY

Г Е Р Б Е Р Т Ф О Н К А РАЯ Н

должности капельмейстера Берлинского филармонического оркестра, которую занимал ставленник Геббельса Вильгельм Фуртвенглер, имевший наглость (или мужество) отказаться от концертов в Париже, мотивируя тем, что хочет видеть в глазах зрителей истинные чувства, а не покорность военнопленных. Предчувствуя, что этим кончится, «игравший на поле Геринга» театральный интендант Берлина дирижер Хайнц Титьен загодя начал готовить неуправляемому капельмейстеру замену в лице коллеги фон Караяна. В 1938 году Герберт впервые дирижировал Берлинской филармонией (играли Fidelio Бетховена), и в газете Bild-Zeitung вышла статья Эдвина ван дер Нуля «Волшебник Караян», в которой два гения противопоставлялись друг другу и Фуртвенглер оказывался в проигрыше. Соперник фон Караяна без внимания этого не оставил: впоследствии журналист был отправлен на фронт. В адрес же Герберта Фуртвенглер едко заметил: «Его музицирование напоминает вид полей с самолета: красиво, но без запаха». В 1938 году Герберт фон Караян женился на Эльме Хольгерлеф, примадонне Ахенской оперетты. Брак был недолгим, как и расположение фюрера. Уже состоя в должности капельмейстера Берлинского оперного театра, фон Караян однажды сыграл «Мейстерзингеров» Вагнера без партитуры, по памяти. Экспериментировал или просто забыл где-то ноты – история умалчивает. Это не укрылось от внимания сидящего в ложе Гитлера, который, покидая театр, пообещал «что ноги его здесь больше не будет, пока дирижирует Караян, слуга дьявола». Точку в карьере маэстро при нацистах поставил брак с Анитой Гютерман, дочерью фабриканта швейных машин, еврейкой. Это случилось в 1942 году, и от фон Караяна разом отвернулись все политические покровители, расторгли контракты театры и звукозаписывающая компания «Дойче граммофон». Можно было начинать новую жизнь, и Герберт начал ее с путешествий. В 1945 году он останавливался в Италии в Милане, на озере Комо и в Триесте, а в 1949-м брал несколько уроков пилотирования в Чили.

Получивший удостоверение пилота в 1952 году, фон Караян «обживается» в Cessna 172

Авиация в жизни австрийского дирижера занимала место гораздо большее, нежели чем просто хобби. Фон Караян летал на гастроли на собственном самолете и, по признанию маэстро, многие идеи пришли к нему за штурвалом

Караяну выступать с концертами в Австрии и Германии, Легге взял дирижера в свой оркестр. Фон Караян впоследствии совершил не менее значимый подвиг толерантности – в 1968 году оказал покровительство изгнанному из СССР Мстиславу Ростроповичу. В 1950 году фон Караян впервые дирижировал в «Ла Скала». Ставили «Лючию ди Ламмермур» Доницетти, главную партию исполняла великая Мария Каллас. Двумя годами позже дирижер получил в Швейцарии удостоверение пилота. Его первым самолетом стал двухмоторный Beechcraft. В 1954 году умер Вильгельм Фуртвенглер, и фон Караяну было предложено пожизненно возглавить филармонический оркестр в Западном Берлине. Он принял предложение, совместив его с руководством Венской государственной оперой и Зальцбургским музыкальным фестивалем. В 1958 году пятидесятилетний Герберт фон Караян женился на 18-летней манекенщице дома Диора Элиетт Мюрэ, подарившей ему двух дочерей – Изабеллу и Арабеллу. В шестидесятые слава фон Караяна прокатилась по всему миру. Знаменитый дирижер срывал аплодисменты в американских «Карнеги-холл» и «Метрополитен-опера», собирал залы в Японии и Бразилии, трижды приезжал с концертами в СССР. Существует легенда, что, недовольный акустикой Большого театра в Москве, маэстро однажды посадил первого трубача на галерку. Эксперимент провалился: музыканту не разрешила играть бдительная билетерша. Согласно другой легенде, фон Караян после концерта в Москве привычно предложил ангажемент одной из местных оперных див. Ошеломленную девушку в тот же вечер уговорил отказаться «переводчик» из КГБ. Кино и музыка на CD Любовь фон Караяна к технике не ограничивалась автомобилями и самолетами. В шестидесятые годы дирижер создал несколько музыкальных кинофильмов, таких как «Паяцы», «Кармен», «Девятая симфония Бетховена», будучи одновременно режиссером и оператором. Он первым открыл точки съемки и планы, визуализирующие музыку наилучшим образом. К примеру, бродя по оркестровой яме с камерой на плече, научил операторов всего мира снимать крупным планом руки пианистов и скрипачей. В это же время маэстро принимал активное участие в создании стереозаписей классической музыки,

Генералмюзикдиректор Считается, что в послевоенной карьере фон Караяна важную роль сыграл продюсер звукозаписывающей компании EMI Вальтер Легге, основатель Лондон­ ского филармонического оркестра. В 1946 году, когда советские оккупационные власти запрещали фон

80

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



HISTORY

1978 год. Герберт фон Караян дирижирует оркестром Берлинской филармонии. Известно, что в наиболее важные музыкальные моменты маэстро откладывал палочку и переходил на «ручное управление»

Г Е Р Б Е Р Т Ф О Н К А РАЯ Н

а впоследствии стал одним из «крестных отцов» компакт-диска. В январе 1980 года оркестр фон Караяна впервые записал на CD «Волшебную флейту» Моцарта, а на следующий год в апреле представил музыкальному миру на фестивале в Зальцбурге новый цифровой формат, созданный совместно компаниями Polygram, Philips и Sony. Считается, что фон Караян приложил максимум усилий для того, чтобы время звучания компакт-диска было увеличено с 60 до 74 минут – дабы поместилась Девятая симфония Бетховена. Положение обязывает Человек, которого Давид Ойстрах назвал «величайшим дирижером столетия», был еще и одним из первых джет-сеттеров элиты мирового гламура. Принято полагать, что фон Караян «инфлировал» музыкальное общество, запрашивая за свои выступления непомерно высокие гонорары. Но он и тратил деньги со вкусом. В 1969 году учредил фонд своего имени, на средства которого до сих пор проводятся конкурсы молодых дирижеров. Был одним из первых покупателей Mercedes 300 SL Gulfwing. Фирма Porsche специально для него создавала гоночную модель Turbo RS. Парусных яхт, сделанных по заказу фон Караяна, было шесть: Karajanides постройки 1938 года и, начиная с 1967 года, пять модификаций Helisara, одна выше другой (название было акронимом из имен членов семьи Караян). На 60-летие получил в подарок спортбайк Yamaha 255. Меццо-сопрано Криста Людвиг, дружившая с Гербертом с детства, впоследствии вспоминала:

82

«Он обладал такой харизмой, что я была полностью спокойна, когда летала вместе с ним. Никакой самолет, на борту которого был Караян, никогда не посмел бы потерпеть крушение!» Любовь к высоте, пронесенная рожденным в Альпах музыкантом через всю жизнь, делала его одним из первых покупателей передовых достижений авиатехники. В шестидесятые появляется американский Learjet – и сразу же оказывается у маэстро в ангаре, бортовой номер HB-VBR. В семидесятые французы разрабатывают Falcon 10 – и фон Караян уже летает на собственном борту HB-VDX над любимыми с детства перевалами, слушая Вагнера и мечтая стать орлом в следующей своей реинкарнации. В это время маэстро увлекается буддизмом, занимается йогой, всерьез говорит с домашними о криогенной заморозке. В восьмидесятые пилотировать реактивный самолет фон Караяну запрещают врачи. Дирижер покупает себе два вертолета и флайт-симулятор Boeing 747. Но однажды нарушает запрет – по пути в США садится за штурвал «Конкорда», убедив пилотов, что это будет не сложнее, чем управлять Берлинским филармоническим оркестром. Герберт фон Караян умер 16 июля 1989 года. В небе над Альпами на борту санитарного вертолета, в котором его везли в госпиталь с сердечным приступом. Маэстро оставил вдове и детям $ 250 млн. В 1993 году гонщик Ники Лауда назвал в честь великого дирижера первый самолет своей авиакомпании. В 1999 году терминал деловой авиации в Зальцбурге был назван именем Герберта фон Караяна.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



look

GOLF CHAMPIONSHIP 2008

Большая игра

В июле в подмосковном Нахабино прошел международный турнир по гольфу Inteco Russian Open Golf Championship 2008.

Открытый чемпионат России по гольфу среди профессионалов проводится в России уже 13 лет и третий год подряд является очередным этапом одного из главных мировых профессиональных турниров по гольфу – PGA European Tour. Организатором Inteco Russian Open Golf Championship 2008 традиционно выступило Главное управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД РФ и его руководитель Иван Сергеев. Место проведения турнира также осталось неизменным – Le Meridien Moscow Country Club. Призовой фонд составил $  2 млн, помимо этого глава российского представительства BMW Кристиан Кремер пообещал автомобиль M5 за hole-in-one – попадание в лунку с первого раза. 23 июля соревнования открыл ежегодный турнир между профессионалами и любителями – Pro-Am, в преддверии которого состоялся торжественный прием в московском сигарном клубе Grand Havana Room. Мероприятие посетили бизнесмены и политические деятели, дипломаты из разных стран, известные артисты и спортсмены, среди которых был Джон Дейли, признанный лучшим гольфистом планеты после Тайгера Вудса. В Pro-Am участвовали 24 команды, в состав каждой входили четыре гольфиста: три любителя и один профессионал. В итоге третье место заняла команда компании «Автолокатор», вторыми

84

стали гольфисты из «Супер Майкро». Первое место завоевала команда «Европейский тур». 24 июля прошел первый раунд чемпионата, в котором приняли участие 144 гольфиста более чем из 30 стран мира. За ходом игры можно было следить на сайте www.europeantour.com или по телевизионной трансляции, которую вели федеральный канал «7ТВ», а также зарубежные – Eurosport, Sky и Golf Channel. По итогам дня на первой позиции оказалось четыре игрока – скандинавская тройка Бэкстрем, Хенджи, Какко и англичанин Картер. Даррен Фитчард, опережавший всех в начале дня, оказался на пятом месте со вторым результатом. Именно в этот день Йоахим Бэкстрем забил единственный за весь чемпионат albatross на 15-й лунке. 25 июля стартовал второй день турнира, и вновь на поле Le Meridien Moscow Country Club состоялась напряженная борьба между 144 игроками из разных стран. В середине второго раунда лидеры поменялись: вперед вышли Микаэль Лундберг и Ярмо Санделин, «вчерашние» позиции сдали Бэкстрем, Картер, Какко и Хенджи. Гольфист-любитель Андрей Павлов со 120-й позиции переместился на 87-ю, показав самый лучший результат среди российских игроков. После завершения второго игрового дня участников турнира ждала традиционная вечеринка для выбывших из турнира – Cut Party. Отсев начинался

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


look

с 70-го места, таким образом, «в деле» остались 73 игрока. К сожалению, «дикая штучка» Джон Дейли и гольфисты, представляющие нашу страну, оказались в списке projected cut. 26 июля состоялся третий раунд турнира, в котором лучшего результата добился Джеми Моул из Англии, что позволило ему переместиться с 11-го на второе место. Третье место в этот день разделили Бен Бархам и Мишель Ботхма. Лундберг удержал лидирующую позицию. День завершила вечеринка Gala Night в стиле сафари от титульного партнера чемпионата – строительной компании «Интеко». «Оказывая поддержку Russian Open Golf Championship 2008, мы стремимся способствовать тому, чтобы Россия заняла достойное место на гольф-карте мира», – сказала на открытии мероприятия глава компании «Интеко» Елена Батурина. В Gala Night Safari Party приняли участие африканская этногруппа и знаменитые исполнители регги – бирмингемская команда UB40. 27 июля состоялся заключительный четвертый раунд чемпионата. В первой половине дня в лидеры вышел испанец Хосе-Мануэль Лара, но преимущество в четыре лунки дало возможность 34-летнему шведу Микаэлю Лундбергу стать победителем Inteco Russian Open Golf Championship 2008 во второй раз. После окончания игры на VIP-трибуне состоялось торжественное награждение лидеров и организаторов чемпионата. Директор турнира Хосе Мария Замора поблагодарил спонсоров за помощь в организации турнира, маршаллов и волонтеров за его реализацию, всех кэдди за помощь игрокам, команду greenkeepers за прекрасно подготовленное поле, а промоутер турнира Ханс Кулеман – метеорологов и Господа Бога за отличную погоду, сопутствовавшую гольфистам на протяжении всего соревнования. Приз в $  125 200 достался бронзовому победителю англичанину Бену Бархаму, Хосе-Мануэль Лара получил $  222 220, а чемпион Микаэль Лундберг был награжден суммой в $  333 330, карточкой игрока на два года, а также большим количеством очков в зачетку к «райдерам». «Великолепный турнир и организация, – так охарактеризовал соревнования актер и телеведущий Леонид Ярмольник. – Я не играю пока в гольф, но был однажды на ирландском туре PGA в качестве зрителя. И хочу сказать, что уровень Russian Open в профессиональном плане ничем не отличается от других чемпионатов PGA».

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

GOLF CHAMPIONSHIP 2008

Микаэль Лундберг (Швеция) – победитель Inteco Russian Open Golf Championship 2008

85


Новый курс

Группа Louis Vuitton Moet Hennessy стала владельцем английской верфи Princess. Несколько месяцев назад в связи со стратегией расширения бизнеса Princess Yachts International начала поиск подходящего инвестора, принимающего во внимание историю и 40-летние тради-

ции этой известной британской верфи. Выбор был сделан в пользу инвестиционной группы L. Capital, финансируемой холдингом Groupe Arnault and LVMH (Louis Vuitton Moet Hennessy). Существовал и встречный интерес: владельцы холдинга как раз интересовались выходом в яхтенный бизнес.

В результате переговоров было подписано соглашении о приобретении группой L. Capital верфи Princess Yachts International. Включая английские яхты в свой ассортимент товаров мировой роскоши, группа Arnault and LVMH признала ведущую роль Princess в построении современных высококачественных яхт с превосходными морскими характеристиками. Обширная сеть распространения и богатая клиентская база L. Capital будут способствовать дальнейшей экспансии яхт Princess на мировом рынке. Менеджмент Princess, как и более 70 дистрибьюторов марки во всем мире, позитивно относится к новым переменам, ожидая серьезного роста компании и лидерства на рынке производства и продажи яхт. По словам руководителей верфи, «возможно, мы нашли лучшего партнера, который разделяет наше видение и будет способствовать росту и развитию бизнеса».

S T Y L E N e w s DRIVE Навстречу ветру В августе дебютировала открытая версия Bugatti Veyron – самый мощный кабриолет в истории. Тысячесильный автомобиль с четырьмя турбонагнетателями наконец-то получил открытый кузов тарга. Съемную крышу для Bugatti Veyron Grand Sport изготовила компания Webasto. К сожалению, в автомобиле не остается места для ее хранения в снятом состоянии и на прогулку в открытом кузове приходится отправляться налегке. От дождя водителя и пассажира страхует символическая шторка, но машина идет нарасхват там, где не бывает дождей. Неизвестно, удастся ли кому-либо из арабских шейхов разогнаться до максимальных 400 км/ч или у автомобиля будет принудительное ограничение скорости, свойственное современным кабриолетам. Однако количество их заказов может серьезно повлиять на судьбу проекта Bugatti Veyron. Производством кабриолета и купе Veyron занимается концерн Volkswagen, чей контрольный пакет акций находится у компании Porsche. Генеральный директор Porsche Венделин Виде-

86

кинг недавно заявил в адрес проекта Bugatti Veyron, что «пора заканчивать дорогостоящие игры в песочнице». В свою очередь, внук Фердинанда

Порше и глава наблюдательного совета VW Фердинанд Пих считает, что проект производства суперавтомобилей с двигателем W16 нужно продолжать.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



Шаг вперед Первое десятилетие XXI века отмечено появлением новых часовых марок. При этом в создании высокоточных хронометров, как и в любом производстве, наблюдается переход количественных изменений в качественные. Этим летом в России подтвердила свое официальное появление марка Maitres du Temps, названная по аналогии с культовым мультфильмом 1982 года, снятым по новелле Стефана Вуля. Она объединила трех величайших мастеров высокого часового искусства: Кристофа Кларе, Роже Дюбуи и Питера Спик-Марина (Christophe Claret, Roger Dubuis, Peter Speake-Marin). Вместе они создали часы Chapter One, которые в буквальном смысле стали новой главой в современной истории haute horlogerie. Эти часы являются первой в мире комбинацией механизмов с турбийоном, однострелочным хроно­графом, ретроградным индикатором даты, ретроградным индикатором времени

по Гринвичскому меридиану и двумя уникальными вращающимися валиками на 6 и 12 часах, показывающими день недели и фазы Луны. Движущей силой и катализатором усилий мастеров Maitres du Temps выступает Стивен Хольцман, человек, имеющий почти тридцатилетний опыт в часовой индустрии. Г-н Хольцман реализует свое видение, извлекая и очищая все самое лучшее, что может предложить каждый часовщик. Любая новая глава истории Maitres du Temps – это симбиоз опыта, влияния, искусства и техники, гармонично объединенных в одних часах. Философию новой марки Maitres du Temps символизирует дерево, у которого каждая новая ветвь представляет собой свежую возможность работы с новыми мастерами, еще один случай сотрудничества, будущий проект. И как ветви переплетаются, a дерево приносит плоды, так же на свет появляются и новые часы.

S T Y L E N e w s TREASURE Правильный почерк Свою новую коллекцию письменных принадлежностей Giorgio Armani Pens сам кутюрье характеризует как «классический стиль, сочетающийся со сдержанной элегантностью». Для создания этой серии дом Giorgio Armani привлек к сотрудничеству известную итальянскую марку Tibaldi, выпускающую письменные приборы с позапрошлого века. Дизайнеры этой компании разработали для классических перьевых, шариковых и гелевых ручек новой коллекции Giorgio Armani Pens уникально удобную эргономичную форму, позволяющую не испытывать физического дискомфорта как на подписании важного контракта, так и при длительной работе с текстом. Сам же Джорджио Армани потрудился над эстетической привлекательностью своей новой коллекции, украсив ручки драгоценными камнями изумительной красоты и филигранным факсимиле GA на золотом колпачке. Стальные ручки с каучуковыми вставками увенчаны ониксом, а корпуса из эбенового дерева сочетаются с шоколадными оттенками обсидиана. Стоимость предметов коллекции Giorgio Armani Pens колеблется от двух до пяти тысяч евро, гендерных ограничений не предусмотрено: в числе первых заказчиков драгоценных письменных принадлежностей находится «отчаянная домохозяйка» Ева Лонгория.

88

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


Стильный проводник Появление телефона Chanel стоит ожидать в ближайшем будущем, а пока марка предлагает специальное web-приложение для пользователей Apple iPhone. Chanel Choco, концептуальная разработк а французского дизайнера Фреда де Гарилье (Fred de Garilhe), представляет собой полностью прозрачный телефон, изготовленный из оптоволокна. Вся его поверхность, таким образом, может использоваться в качестве дисплея и клавиатуры одновременно. Но это дело будущего, а пока Chanel в сотрудничестве с Apple выпустила iPhone со специальной прошивкой, который можно отличить на витрине по возникающему на дисплее сдвоенному «С» – фирменному логотипу марки. Смартфон при этом получает неограниченный доступ в мир моды, как если бы его подключили к телеканалу Fashion TV. Обладателям и обладательницам вряд ли пореже. «Модное приложение» на эк- показов, получать светские новости с понадобятся теперь модные журналы, ране Apple iPhone позволит им смот- сайта chanel.com, а также легко найти да и телевизор они станут включать реть видео и фотографии с последних ближайший бутик Chanel.

S T Y L E N e w s TREASURE Дары моря Призами для победителей Первой российской бизнес-регаты у берегов Сардинии и Корсики стали часы ограниченной серии Paul Picot Le Plongeur C-type Chronograph – 4116. Швейцарская часовая марка Paul Picot уже выпускала специальные спортивные часы C-type для регаты Primatist, также проходившей у берегов Сардинии. Количество экземпляров лимитированной серии тогда составило 100 штук. Новая модель, посвященная русской регате, выпущена в количестве 500 экземпляров. Это спортивные часы с автоподзаводом и функцией хронографа, сертифицированные швейцарским Институтом хронометрии. Корпус с водонепроницаемостью 300 метров изготовлен из высококачественной стали и снабжен сапфировым стеклом с антибликовым покрытием, сатинированным кольцом с рельефной шкалой для замера времени погружения и каучуковым браслетом. К часам прилагается водонепроницаемая и непотопляемая коробка, оснащенная кессонным клапаном. В ней помещаются не только часы, но и запасной каучуковый ремешок, специальный морской раскладной нож и отвертка. Награждение победителей Первой российской бизнес-регаты часами ограниченной серии Paul Picot Le Plongeur C-type Chronograph – 4116 состоялось в Москве в одном из салонов торговой сети Da Vinci.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

89


«Небо» становится ближе

Инвестиционная компания Sky MN представляет свой новый проект в Черногории: расположенный на берегу моря комплекс апартаментов класса deluxe. Черногория считается заповедником Старого Света – единственным в пол-

ной мере экологически чистым европейским государством. Здесь нет промышленности, зато есть прозрачная вода Адриатического моря, густые леса и высокие горы. Мягкий климат позволяет с комфортом находиться на открытом воздухе практически круглый год, особенно на побережье, где количество солнечных дней в году – одно из самых больших в Европе. Благодаря этому Черногория, бывшая в начале ХХ века местом отдыха европейской аристократии, сейчас переживает настоящий туристический и инвестиционный бум. Окрестности города Будва, так называемая Будванская Ривьера, снова становятся одним из самых привлекательных и респектабельных курортных з он мира. В последние годы в Черногории цены на недвижимость на побережье ежегодно растут на несколько десятков процентов. Поэтому апартаменты в жилом комплексе Sky – это не только постоянное место отдыха, но и прекрасная инвестиция в будущее.

Комплекс Sky расположен рядом с городом Будва, непосредственно на побережье, на пологом горном склоне. Он представляет собой единую охраняемую территорию с централизованной системой инженерных коммуникаций и развитой инфраструктурой. Территория Sky состоит из девяти уровней, на которых расположены 35 апартаментов различной площади и планировки (от 150 до 390 кв. метров общей площади с учетом террас), в том числе двухуровневые – так называемые дуплексы. Современная архитектура, внутренняя отделка и оборудование помещений соответствуют наиболее взыскательным требованиям. Компания обеспечивает техническое обслуживание всех инженерных систем комплекса, круглосуточную охрану, уборку территории. При необходимости обслуживающий персонал осуществляет дополнительные услуги: стирку, уборку апартаментов, покупку продуктов, ремонт и многое другое.

S T Y L E N e w s environment Академия виски С 10 сентября по 4 ноября в рамках мирового тура пройдет московская премьера проекта «Dewar’s Академия виски». Международная программа, проходящая под руководством лучших экспертов из Шотландии, включает в себя мультимедийные мастер-классы, а также светские мероприятия. Проект проходит при поддержке посольства Великобритании в России. «Dewar’s Академия виски» откроется на втором этаже Башни-2000 на набережной Тараса Шевченко и будет включать в себя элегантную лаунж-зону, дегустационный зал и пространство для тренингов, оборудованное по последнему слову техники. В мастер-классах примут участие ведущие специалисты в области виски Дейв Брум, Чарли Маклин, а также известнейший российский сомелье, посол бренда Dewar’s в России Эркин Тузмухамедов. Эксперты научат поклонников шотландского виски по-настоящему наслаждаться своим любимым напитком, а также раскроют все тайны скотча от дистилляции до ню-

90

ансов дегустации. Гости смогут не только изучить историю скотча, но и овладеют искусством купажирования, а в дегустационной зоне всем

желающим будет предоставлена возможность попробовать и оценить благородный купаж Dewar’s выдержкой в 12 лет.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



LUXURY

CARTIER

Ожерелье: платина, сапфир Падпараджа, розовые сапфиры, натуральный жемчуг, бриллианты. Ожерелье: платина, бриллиант огранки «бриолет», бриллианты огранки «роза», сапфиры Падпараджа. Серьги: платина, сапфиры, бриллианты Фото: Franck Dieleman

Грани истории Сапфиры цвета лотоса, мифические Химеры и церемониальные украшения пенджабского махараджи – достойный вклад ювелирного дома Cartier в мировую ярмарку роскоши, парижскую Biennale des Antiquaires. текст Вера Ларионова


LUXURY

CARTIER

Раз в два года собирающий свыше сотни антикваров со всего мира, знаменитый Салон, в 2006-м перебравшийся из Лувра в Гран Пале, состоится уже в 24-й раз. Знатоки и ценители ждут этого события с целеустремленностью Пенелопы, нетерпеливо вычеркивая в календаре дни, оставшиеся до последней недели сентября. Ювелирный дом Cartier не случайно входит в число постоянных участников и, более того, хедлайнеров Biennale des Antiquaires. Каждый раз он способен удивить. Четыре года назад марка заявила о старте проекта Cartier Tradition, который стал следствием особого интереса коллекционеров к украшениям, созданным Домом в период до 1970 года. По словам руководителя направления Tradition Бернара Берже: «Ювелирные коллекции и часы Cartier, созданные полвека и век тому назад, теперь не нужно больше разыскивать по антикварным лавкам. Дом занимается этим сам – ищет, выкупает, реставрирует свои исторические драгоценности и затем дарит им вторую жизнь, представляя всеобщему вниманию на главных ювелирных форумах планеты наряду с новыми своими коллекциями».

Цветок лотоса Именно так переводится с древнеиндийского языка санскрита слово padparadscha. Редкие цейлонские сапфиры получили это имя в награду за чарующий оранжево-розовый оттенок, в этом мире присущий лишь утренней заре или магическому цветку, согласно одной легенде, приносящему счастье, согласно другой – стирающему память. В новой коллекции Cartier cапфиры Padparadscha весом 25, 27 и 31 карат составляют основу и композиционный центр ожерелья и трех колец. Каждый из камней отличается своим неповторимым оттенком, и главная находка ювелиров состоит в том, что эти оттенки максимально сохраняют свою чистоту и лишь усиливаются нейтральными в цветовом отношении материалами: платиной, жемчугом, алмазами. Безупречный вкус и новаторство – этим всегда славились мастера Дома, кстати, работавшие с платиной еще в начале прошлого века, когда никто из ювелиров на это не решался. Сам Луи Картье в разные периоды творчества неоднократно менял цветовую гамму своих коллекций от ярко-насыщенной к утонченно-прозрачной. В судьбе ставших своеобразной визитной карточкой марки розовых сапфиров существует «русский след». В начале XX столетия Луи Картье был очарован декорациями Льва Бакста, Александра Бенуа и других художников объединения «Мир искусства» к балетам «Русские сезоны», которые привез в Париж Сергей Дягилев. Тончайшие цветовые сочетания, характерные для живописи эпохи Серебряного века и мастерски привнесенные русскими художниками

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

в мир кулис, показались ювелиру превосходным оружием в борьбе с главным тогда конкурентом – Карлом Фаберже, апологетом «державного» сочетания золота и пурпурной эмали. Огонь и лед Отдельную главу в истории Cartier занимает так называемый бестиарий, украшения в виде животных, в разное время ставших символами марки. Первой обитательницей «зверинца» была пантера. Согласно одной из версий, Луи Картье называл так Жанну Туссен, возглавлявшую ювелирное направление и

93

Брошь: платина, сапфиры, натуральный жемчуг, бриллианты Фото: Katel Riou


LUXURY

Кольцо: платина, сапфир Падпараджа (27,59 карата), бриллианты. Кольцо: платина, сапфир Падпараджа (22,4 карата), бриллианты. Кольцо: платина, сапфир Падпараджа (31,74 карата), бриллианты Фото: Franck Dieleman

CARTIER

ставшую креативным директором Дома после смерти мэтра. «Индийский период» пополнил бестиарий тигром и змеей, китайский «привел» дракона, птица в клетке символизировала в свое время оккупированную немецкими войсками Францию. История Cartier насчитывает сегодня более чем полтора столетия, и у марки появился еще один символ. Им стала Химера, но не та, с которой обычно путают горгулий собора Парижской Богоматери, а древнегреческая Chimaera – огнедышащее создание божественного происхождения, одновременно покоряющее красо-

94

той и вселяющее ужас. Побежденная античным героем Беллерофонтом, четыре тысячи лет спустя Химера пополнила бестиарий Cartier, став символом контраста, главного условия создания произведений искусства. Несущие этот контраст в сочетании платины, бриллиантов и крупных самоцветов брошь, браслет и ожерелье с изображениями Химеры символизируют тысячи миль, которые преодолели братья Картье в поисках ингредиентов ювелирного совершенства и тысячи часов напряженной работы, которые затратили ювелиры Дома, чтобы материализовать их идеи.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



LUXURY

CARTIER

вверху Ожерелье: платина, танзанит, гравированный зеленый берил, опалы, бриллианты Фото: Katel Riou внизу Браслет: платина, опал, изумруды, бриллианты Фото: Katel Riou

Ядавиндре Сингху, а много лет спустя дом Cartier выкупил главную их часть – ожерелье – у наследников махараджи, отреставрировал его и вновь выставил на всеобщее обозрение. При реставрации возникли определенного рода сложности: часть камней за 80 лет была безвозвратно утеряна и, чтобы вновь изготовить аутентичные бриллианты устаревшей огранки, ювелирам потребовалось около восьми месяцев. Время Cartier Грань между часовым и ювелирным искусством сейчас практически стерта. Ювелирные дома выпускают собственные хронометры, а престижные часовые марки превращают свои топ-модели в драгоценности. У Cartier в этом отношении существует почти что столетний паритет – достаточно вспомнить первые часы с прямоугольным циферблатом Tank или хронометр бразильского авиатора Альберто Сантос-Дюмона. В этом году Cartier представляет на парижской выставке две свои работы в области haute horology. Настольные часы «Экран» были созданы в 1926 году и сегодня являются классикой главенствующего в то время стиля art decо. Четкие прямоугольные формы, римские цифры и не допускающее ни малейшей вольности в оттенках строгое «китайское» сочетание желтого золота, черной эмали и красных коралловых вставок. Современное создание марки, настольные часы Osiris представляют собой обелиск из горного хрусталя высотой почти в фут. Украшенные фигуркой

Алмаз раджи Визит Луи и Пьера Картье в Бомбей в 1910 году не только способствовал появлению стиля tutti frutti – сочетанию ярких цветов в украшениях, напоминающих традиционные индийские мотивы. Творчество Cartier заинтересовало индийских правителей – махарадж, и одним из постоянных заказчиков марки стал правитель крупнейшей в Пенджабе провинции Патиала, махараджа Бхупиндар Сингх. В 1928 году Луи Картье получил от Его Высочества заказ на изготовление комплекта церемониальных украшений. Для своего времени это служило неплохой рекламой: браслеты, пряжка ремня и плотно охватывающее шею ожерелье из золота и платины некоторое время украшали собой витрину бутика Cartier на Rue de la Paix. Затем государственного значения коллекция отправилась за три моря для исполнения своих служебных обязанностей. После смерти Бхупиндара церемониальные украшения перешли к его сыну

96

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



LUXURY

CARTIER

символизирующего вечное перерождение бога Озириса над прямоугольным черным циферблатом, эти часы воздают должное внимание тому неоспоримому влиянию, которое оказало и продолжает оказывать на современный мир искусство Древнего Египта. Украшения, ставшие историей, как правило, создавались Cartier по заказу тех, кто эту историю и вершил. Индийские махараджи и актрисы Голливуда – с киноэкрана или с балкона дворца эти люди одинаково умело владели умами и были способны увлечь за собою народы. Драгоценные камни во все времена считались не просто символами благосостояния – каждому приписывались свои магические способности. Камни приносили успех и укрепляли могущество правителей, их мистические свойства неоднократно описывались в мировой литературе. Экспозиция Cartier на очередной парижской Biennale des Antiquaires позволяет не только прикоснуться к истории, но и на собственных ощущениях проверить «магию» дворцовых украшений. Более того, их даже можно купить.

вверху Церемониальное колье махараджи Патиала Бхупиндара Сингха: платина, бриллианты 1928 год. внизу Часы «Экран»: желтое золото, платина, оникс, коралл, лак, эмаль, перламутр, бриллианты 1926 год

98

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



AUTO

AUDI Q5 3.0 TDI QUATTRO

100

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


AUTO

Можно всё!

AUDI Q5 3.0 TDI QUATTRO

Задолго до премьеры этой модели уже придумали определение – «младший брат Audi Q7». Но Audi Q5 не захотел быть младшим и стал самостоятельным с первых дней своего рождения. текст Александр федоров

В мире SUV – так называемых автомобилей для активного отдыха – удивить чем-либо уже сложно. Каждый концерн считает своим долгом предложить что-то рынку. Одни машины способны быстро ездить или штурмовать какое-никакое бездорожье. Другие автопроизводители, полагая, что, как в известном анекдоте, «горбы не нужны верблюду в зоопарке», упирают на стиль и качество отделки своих моделей. Представив в апреле этого года на автосалоне в Пекине свою новую модель, компания Audi вызвала настоящий ажиотаж в автомобильном мире. Даже предварительные технические характеристики говорили о том, что на свет появился самый спортивный в своем классе SUV: динамичный, многофункциональный и комфортабельный.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

Сохранив традиционные для новых моделей Audi скульптурные формы, дизайнерам удалось добиться уникального показателя аэродинамического сопротивления cw – всего 0,33. Длина колесной базы новой модели составляет 2,81 м, и это лучший показатель в своем классе. Благодаря этому в салоне с комфортом могут разместиться пять человек, и еще остается 540 л пространства для багажного отсека. Трансформациям салона здесь уделено особое внимание. Под полом багажника – внушительный вещевой отсек. В дверях – вместительные ниши, куда без проблем умещаются и бутылки с водой, и дорожная литература, и прочие полезные в пути предметы. Спинки задних сидений регулируются по наклону, складываются (тогда литраж багажника увеличивается до 1560 л),

101


AUTO

вверху Q5 имеет рекордно низкий для кроссовера коэффициент лобового сопротивления. внизу Багажный отсек объемом 540 л – хватит места и для горных лыж

AUDI Q5 3.0 TDI QUATTRO

а опционально задний диван может смещаться вперед и назад на 100 мм. Еще две любопытные опции – складывающаяся спинка сиденья переднего пассажира и подстаканники с охлаждением и подогревом. В салон Audi Q5 без проблем можно поместить не только пару комплектов горных лыж (ружей, удочек, сумок для гольфа и проч.), но и доску для серфинга. А в качестве опции можно заказать сиденье переднего пассажира с полностью складывающейся спинкой. …Мы стремительно мчим­ ся по автомагистрали в окрестностях испанской Валенсии. Трасса ныряет в город, мы сбавляем скорость, неспешно проплываем мимо утомленных полуденным солнцем пус­ тых витрин и опущенных маркиз. Выезжаем на проселок, в конце ко­торого уже видно бескрайнее зеленое море. Знаменитые сорта риса «иберика» – те самые, что так ценятся любителями паэльи, – выращивают здесь. Узкая дорога – связка бетонных плит, покрытых сверху асфальтом, – лишь на несколько сантиметров возвышается над ярко-зеленой травой. Чувство необычное: как будто летишь над водой… Оно становится еще сильнее, когда переводишь взгляд от горизонта на приборную панель и капот автомобиля: под нами – Audi Q5 3.0 TDI quattro.

102

Стрелка спидометра застыла у отметки 140 км/ч. Легкое нажатие на педаль газа – машина буквально выстреливает вперед. Секундой ранее я установил на панели drive select спортивный режим движения. Лет пять назад никто и представить себе не мог, что дизельные двигатели – а мы едем на Audi Q5 TDI – способны на такое. В классе SUV правил бал бензин, а уделом дизельных моторов была неторопливая езда по бездорожью и буксировка тяжелых прицепов. Audi Q5 будут комплектоваться самыми инновационными, специально разработанными для этой модели моторами. Бензиновый четырехцилиндровый 2.0 TFSI мощностью 211 л. с. объединил в себе целых три высокотехнологичных «изюминки»: турбонаддув, непосредственный впрыск топлива и инновационную систему управления клапанами Audi valvelift. С нуля до 100 км/ч он разгоняет машину всего за 7,2 с, при этом средний расход топлива составляет всего 8,5 л. Два дизеля также объединяют в себе весь успешный опыт конструкторов Audi, строивших гоночные моторы для дизельного болида-победителя Audi R10. Самый «слабый» в линейке Q5 дизельный 2.0 TDI (170 л. с.) отличается превосходной плавностью хода, экономичностью и динамикой. Audi Q5 2.0 TDI разгоняется до 100 км/ч за 9,5 с. При этом на полном баке (75 л) можно проехать почти тысячу километров: «аппетит» мотора – всего 6,7 л на «сотню». На вершине дизельной линейки – двигатель 3.0 TDI. Уникальный агрегат, также оснащенный системой Common rail, имеет высокий крутящий момент, мощность 240 л. с. и низкий расход – всего 7,7 л/100 км. А его динамике позавидуют иные спорт-

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


Москва–Венеция Сhallenger 604


AUTO

AUDI Q5 3.0 TDI QUATTRO

1

2

3 1. Эргономика салона Q5 высоко ценится ведущими автомобильными экспертами. 2. В автомобиле дебютирует бесступенчатая автоматическая коробка передач с двойным сцеплением S-tronic. 3. Материалы отделки и некоторые опции заимствованы из сегмента представительского класса

кары: шесть с половиной секунд до «сотни» и максимальная скорость 225 км/ч! Еще одно революционное новшество Audi Q5 – трансмиссия S-tronic. Несколько лет назад концерн Volkswagen и марка Audi стали первыми в мире производителями бесступенчатых коробок передач с двойным сцеплением. И по динамике, и по надежности, и по удовольствию от езды им не было равных. Но чудо-трансмиссии, сочетавшие в себе достоинства автоматов с динамикой механических коробок передач, выпускались только для тех моделей, что построены на переднеприводных шасси с поперечными силовыми агрегатами, в частности A3 и TT. На Audi Q5 дебютировало новое изобретение инженеров Audi – семиступенчатая КПП с двойным сцеплением под фирменным названием S-tronic. Эта супертрансмиссия способна без прерывания потока мощности передавать крутящий момент 550 Нм даже от самых «быстроходных» (до 9000 об/мин) двигателей. И самое главное – она наконец-то успешно и эффективно сочетается с легендарным межосевым дифференциалом Torsen, в «обычном» состоянии распределяющим крутящий момент между передней и задней осями в соотношении 40:60. В одной модели соединяются вместе две самых важных для динамич-

104

ной и безопасной езды составляющих: мгновенное переключение передач и полный привод с акцентом (при обычной езде) на задние колеса. Ну а если дополнить этот несравненный «коктейль» системой Audi drive select, которая по команде водителя настраивает жесткость амортизаторов, рулевое управление и реакции двигателя под спортивную или комфортную езду, то удовольствие от езды получается практически несравненным. Технические специалисты Audi не скрывают: уже в ближайшем будущем «продольный» S-tronic начнут устанавливать не только на Audi Q5, но и на другие модели. В области эргономики салона и качества его отделки лидерство Audi давно признано ведущими автомобильными экспертами. Новый внедорожник Audi выходит на старт с богатой базовой комплектацией, которая включает, например, аудиосистему с восемью динамиками и климат-контроль для водителя и переднего пассажира. На выбор клиенту предлагаются самые современные мультимедийные устройства: в максимальной комплектации предусмотрены телефон с Bluetooth, DVD-дисковод, TV-тюнер, интеллектуальная система голосового управления, интерфейс для подключения iPod и акустика Bang & Olufsen. Топ-версия навигационной системы оснащается монитором высокого разрешения, который показывает трехмерное изображение карты. На жесткий диск, который использует новая навигационная система, можно также записывать музыкальные файлы в формате MP3. В целом список опций, которыми может быть оснащен Audi Q5, больше характерен для

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



AUTO

AUDI Q5 3.0 TDI QUATTRO

1 2 3

1. Audi Q5 будет комплектоваться самыми инновационными моторами. 2. Постоянный полный привод Quattro одинаково хорошо себя зарекомендовал и на легковых Audi, и на внедорожниках. 3. Светодиодный сигнал на боковом зеркале. 4. Шеф-дизайнеру Вальтеру да Сильва всегда лучше всего удавалось «выражение лица» автомобиля

высшего автомобильного сегмента. Покупателю нового SUV доступны система парковки Audi parking system advanced с камерой заднего вида, система поддержания движения в своей полосе Audi lane assist и система Audi side assist, предупреждающая водителя об опасности при перестроении. А радар адаптивного круиз-контроля сможет поддерживать необходимую дистанцию до впередиидущего автомобиля. Кроме того, перечень дополнительного оборудования Audi Q5 включает систему дистанционной идентификации ключей Advanced key, систему контроля давления воздуха в шинах, панорамный стеклянный люк с электроприводом, дополнитель-

INFO Audi Q5 quattro Двигатели: все двигатели с непосредственным впрыском топлива: 2.0 TDI (170 л. с.), 2.0 TFSI (211 л. с.), 3.0 TDI (240 л. с.), 3.2 FSI (270 л. с.). Привод/трансмиссия: постоянный полный привод quattro®, 6-ступенчатая механическая коробка передач (для двигателя 2.0 TDI), 7-ступенчатая роботизированная КПП S-tronic c двойным сцеплением. Стандартная комплектация: в числе прочего – магнитола с CD-плеером, 8 динамиками и отдельным дисплеем, 17-дюймовые или 18-дюймовые легкосплавные колесные диски, климат-контроль, противотуманные фары, электромеханический стояночный тормоз, центральный замок с ДУ, рулевой механизм с усилителем Servotronic, система информирования водителя. Опции: в числе прочего – Audi drive select, Audi lane assist, Audi side assist, адаптивный круиз-контроль с функцией контроля торможения Audi braking guard, акустическая система Bang & Olufsen Sound System.

106

4

ный климат-контроль для задних пассажиров, поворотные фары Audi adaptive light, электропривод крышки багажника и удобное буксировочное устройство. Автоматическая система управления освещением самостоятельно включает фары ближнего и дальнего света. В качестве дополнительного оборудования предлагаются также электрические регулировки, подогрев и вентиляция передних сидений – все это опции из сегмента представительского класса. …В мире Super Utility Vehicle удивить чем-либо уже сложно, но иногда это все же удается. Редкий сплав динамики и прагматизма, творческого озарения и долгосрочных исследований – кроссовер Audi Q5 родился обреченным на успех. Вспомните, в русских сказках удача практически всегда достается младшему брату…

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



З В Е ЗД Ы И Б И З Н ЕС -Д Ж Е Т Ы

EAST NEWS

STARS

Анна Курникова Карточную комбинацию из туза и короля в покере иногда называют «Анна Курникова», в связи с тем что она красиво выглядит, но редко выигрывает. В отличие от России, популярность 27-летней теннисистки на Западе до сих пор не снижается. Завершившая свою карьеру в большом теннисе в 2003 году, Анна сегодня проживает в Майами на 27-комнатной вилле, рекламирует телефоны Sony Ericsson, встречается и расстается с Энрике Иглесиасом, снимается для журнала Maxim. Наиболее свежий ее проект – ролик швейцарских кроссовок K-Swiss, в котором Анна Курникова, вся в белом, спускается с небес на вертолете Robinson R44.

EAST NEWS

Самая высокооплачиваемая актриса в мире снялась в 68 фильмах и принесла Голливуду совокупную прибыль $ 2 млрд. Джулия Фиона Робертс родилась в Атланте 26 ноября 1967 года, причем счет из роддома оплатил Мартин Лютер Кинг. Это был жест благодарности – отец Джулии преподавал в актерской школе, которую посещали дети Кинга, и не видел разницы между цветом кожи, несмотря на расовые предрассудки, в наибольшей форме характерные для южных штатов. В кино Джулию привел старший брат Эрик, предложив сняться в эпизоде боевика «Кроваво-красный». Слава пришла к актрисе в 1990 году после выхода на экраны фильма с рабочим названием «$ 3000» – такую сумму герой Ричарда Гира заплатил героине Джулии Робертс за неделю «элитного досуга». Позднее фильм переименовали в «Красотку». Важнейшее из искусств потребовало от Джулии определенных жертв, в частности, пришлось избавиться от южного акцента и научиться писать правой рукой (актриса от рождения была левшой). Первый брак Джулии с кантри-певцом и актером Лайлом Ловеттом, заключенный в 1993 году, продлился менее двух лет. В настоящее время Джулия замужем за оператором Дэниелом Модером и воспитывает троих детей.

108

RUSSIAN LOOK

Джулия Робертс

Ферджи В этом году Стейси Энн Фергюсон, известная как Fergie, отпраздновала свой день рождения весьма эксцентрично. Получив с утра курьерской почтой 33 пурпурных тюльпана, певица и ее жених, телеактер Джош Духамель, сели в Cadillac Escalade и отправились в аэропорт. Там они поднялись на борт частного реактивного самолета и совершили на нем небольшой воздушный круиз. Ставшая популярной в 2003 году вокалистка группы The Black Eyed Peas сегодня совмещает сольную карьеру с бизнесом, в частности, совместно с маркой Brown Shoe Co. готовит к выпуску собственную линию женской обуви. Рецепт работоспособности Ферджи, по признанию самой певицы, включает в себя ежедневный пятимильный кросс, 75 приседаний, упражнения с эспандером и полуторакилограммовыми гантелями.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


STARS

ЗВЕЗДЫ И БИЗНЕС-ДЖЕТЫ

АЛЕКСАНДР МИШИН

Алексей Немов

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

Четырехкратный олимпийский чемпион по спортивной гимнастике, оставивший спорт после Афинских игр 2004 года, позирует фотографу за штурвалом Boeing 767-300, отбывающим с командой российской сборной из Москвы в Пекин. Алексей Немов родился в поселке Барашиха (Мордовия) 28 мая 1976 года и сделал блестящую спортивную карьеру, несмотря на перенесенную в детстве серьезную травму спины. Экс-чемпион женат, воспитывает двоих сыновей, учится в дипломатической академии МИДа РФ, любит экстрим, прыгает с парашютом и принимает участие в автомобильных гонках. Он также является вицепрезидентом Федерации спортивной гимнастики и автором шоу «Легенда о спорте». По собственному признанию Немова, его диета в период соревнований обычно состоит из рыбы, салата, шоколада и кофе.

109


summary

PLANE

CITATION COLUMBUS

Discoverer Cessna Aircraft Company announced launching of heavy Columbus business-jet development program and presented it to the public. Now we know what it will look like and we can talk about its material aspects. text Аlexander Shvydkin

Big Brother First rumors about Cessna Aircraft intention to complete Citation model range with the biggest aircraft started circulating as early as four years ago when it was already understandable for everybody that program of each self-esteeming business-jet manufacturer shall include a reliable roomy long-range jet. At NBAA 2005 Convention everybody was awaiting presentation but something went wrong then. First official declarations were pronounced a year after that and in these declarations the project with preliminary denomination “Citation Large Cabin Concept (LCC)” was mentioned. At the press-conference on the 16th October 2006 in Orlando President and Executive Director of Cessna Aircraft Jack PELTON said that Cessna Aircraft Company and Textron were studying the opportunities for expansion of their business-jet model range by including a new intercontinental aircraft with a wide passenger cabin. After clients’ and NBAA participants’ polls Cessna planned to perform estimates of a number of parameters in order to find the most appropriate variant. The Company specialists were first of all interested in requests as regards speed, range of flight and passenger cabin height as well as its interior and equipment. At the same time they decided to finance the process as a preliminary: the Company announced that any customer who would manage to contribute a deposit of $100 thousand by the end of 2006, would be granted the right to buy the aircraft at a reduced price and get it beyond the common queue. If works on the project proceed the agreement shall be converted into a full-value commercial contract; otherwise the Company shall return the deposit with consolation premium of 6%. There was the only “but”: the buyer should have verified by his own signature that he would not act as a broker or dealer etc., but he would purchase the jet for his private use. It had been planned to take the final decision and to announce it by the end of 2007 but evidently work with focus-groups of potential customers was dragged on and decision on the program launching was taken in January this year. The delay was not so long. In its current shape the project of a new business-jet was named pretentiously: Cessna Model 850 Citation Columbus.

110

It’s in the Bag Jet designing is an interactive process, complicated and hardly understandable for wide range of people. But we shall clarify the nature of the issue at least to the minimal extent, shan’t we? The story of Citation Columbus is quite a good occasion to do that. Project development starts from determination of basic parameters, the most important of them being paying load and flight range, and if we are talking about a business-jet – level of comfort is important, too; it is understood as the passenger cabin dimensions and its layout. These characteristics are actually market demands expressed in figures. Leaders of Citation family, Citation Sovereign and Citation X aircrafts are meant for transportation of 8-9 passengers for the distance of 5400 and 5680 km respectively. In the new project they decided not to back out of seating capacity standards conventional for Cessna Aircraft: the Company does not intent to design huge liners but it knows its consumer audience by sights and by names. Thus interior of Citation Columbus is also meant for eight or nine passengers but they are accommodated much more comfortably due to more spacious passenger cabin. As we remember, by now business-jets of Citation family had fuselages of two main shapes – a “narrow” and an “expanded” one. The first variant had been designed for Citation 500, and from that time no essential changes were made; only its length varied like partyliner during intermediate stage. The second fuselage type was designed at the end of the 1970-ies for business-jet Model 650 Citation III; it has become the basis for the new family. Citation XLS+, Citation Sovereign and Citation X Models are manufactured with such fuselages nowadays. Creators of Citation Columbus believed soundly (and surveys of customers’ focus-groups proved this issue to them quite clearly) that if there are eight or nine seats, passenger cabin shall be even wider, ceiling shall be higher and it is desirable to make floor even, without a “trench”. On the basis of the above the new fuselage was designed; it was the third variant; generally it is similar to the previous one; but its internal diameter is 2.1 m. Passenger cabin height with even floor was 1.86 m respectively. Let’s compare: in Citation X passenger cabin width is 1.68 m and its height is 1.73 m.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


PLANE

It is very interesting: a hew fuselage is designed; diameter and length are extended (dimensions and weight of all the other airframe units are increased respectively; several tons of weight are added to the airframe itself and to the quantity of fuel respectively); and gain in space for the passenger’s head is just 13 cm. We underlined this aspect on purpose, not in order to hurt aircraft designers’ pride somehow, but vice versa – in order to show how objective laws of aircraft design function, and where the easy and generally understandable desire of passengers to walk along the cabin with their cowboy hats on leads. As Cessna Aircraft representatives state, sufficient space for seats and beds as well as working area for stewardesses etc. will be designed in passenger cabin. It is also planned to equip passenger cabin with the modern system of wireless high-speed Internet access facilities, satellite communications and entertainment options. Parameters and so to say consumer properties of Citation Columbus passenger cabin have such characteristics that now we can say that Cessna Aircraft has achieved new comfort level immanent to such aircrafts as Challenger 300, Challenger 604/605, Hawker 4000, Gulfstream G350 and G400 as well as Falcon 2000. The Company intrudes into the market segment which it used to avoid in various ways not long ago: either by price bonuses or by gain in a certain parameter the same as it came out with Citation X; nobody can come up

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

CITATION COLUMBUS

with it so far. It is not excluded that we are now watching the next round of business-jet evolution which has fixed new comfort standard: 8-12 seats, passenger cabin width above 2 m, height above 1.8 m, even floor, fullscale kitchen, WC, baggage compartment with access from the cabin. Some designers have just come to this standard earlier and other ones preferred not to hurry till the certain moment. The Appointed Person As far as all jet parameters are related to each other, cabin dimensions are directly related to flight range. There is no sense to make a very expensive and big business-jet for 1000-2000 km flights. While designing Citation Columbus flight range was preset on the basis of customers’ desires: 7400 km or 4000«navigation» miles. Standard distance for business-jet meant not for single-purpose American market (coast-to-coast principle) but for flights between Europe and USA east coast, Europe and Middle East, Moscow and West Siberia. Speed characteristics are calculated for this range of flights respectively. After supersonic Concorde aircraft has ceased flying, Citation X with its maximal cruising speed of 972 km/hour (very close to sonic speed) stays the most high-speed passenger aircraft. Many people believe passenger cabin of this aircraft is a little bit tight for 5680 km flights, but high speed compensates it because flight

111

After supersonic Concorde aircraft has ceased flying, Citation X with its maximal cruising speed of 972 km/hour (very close to sonic speed) stays the most high-speed passenger aircraft.


summary

PLANE

CITATION COLUMBUS

Projected performance and design characteristics Citation Columbus maximum takeoff, kg . ............................................................................... n/d number of passengers.....................................................................................8 cabin dimensions, m length*......................................................................................................... 11,1 height.......................................................................................................... 1,86 width............................................................................................................. 2,1 baggage volume, m3.................................................................................... n/d lavatory ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1 maximum cruise speed, km/h �������������������������������������������������������������������904 maximum range, km �������������������������������������������������������������������������������7408 certified ceiling,m ��������������������������������������������������������������������������������13 716 balanced field length, m �������������������������������������������������������������������������1646 landing distance, m ................................................................................. 1067 fuel capasity, kg . ��������������������������������������������������������������������������������������4536 Engines �������������������������������� 2 х DCTE** Pratt & Whitney Canada P&W810

RANGE

* from the cabin door to the rear pressure bulkhead. ** DCTE – double circuit turbojet engine.

Anchorage Moscow

Ottava

Seoul

Dakar Libreville

Bangkok

Abidjan Dodoma

left below Citation Columbus is equipped with digital navigation complex Collins Pro Line Fusion EFIS that allows monitoring information on 4 LCD. right above Cabin of Citation Columbus in standard configuration is equipped with 8 seats. Citation X has the same capacity but cabin of Columbus is longer, wider and has flat level floor giving more room for passengers.

time is reduced. Such speed is achieved not only because of aerodynamic perfection, but first of all due to huge draft of high-capacity motors; this can be seen even in the appearance of this exotic business-jet. For Citation Columbus Pratt & Whitney PW810 motors of even higher power are envisaged (4000 kg draft if compared with 3068 kg in Citation X Model). But if Citation X maximal takeoff weight is 16.3 tons, Citation Columbus takeoff weight evidently will exceed 20 tons, although accurate data is not available yet. Taking into account the above said data motor draft does not look record and it proves to be quite sufficient for flight with maximal cruising speed of 900 km/hour. It is less than the champion’s data but it is quite in the spirit of modern tendencies because 900 km/hour – it is approximately 0.8 of sonic speed (it is a very important value in aerodynamic calculations). These requirements are included into designs of all modern business-jets, while previous generation of aircrafts developed in 1960-1970ies were meant for 0.7-0.75 of sonic speed. СAircraft flies on its wing; it is its main working organ, we may say. If we determined cabin dimensions and preset range and speed, it means we more or less understand how much it will weigh and what kind of wing shall be designed in order to enable still hypothetical future aircraft take off and fly the required range

112

with certain speed. Citation Columbus wing will be designed in the spirit of the most modern tendencies; it will be arrow-shaped, thin, and high-speed, with highly developed takeoff and landing mechanization. But a share of sound conservatism is present there, too. First of all, contrary to many modern manufacturers who apply composite materials widely, Citation Columbus will be made pursuant to classical technologies mainly out of metal. Evidently it is a correct step. Cessna Aircraft does not want to repeat the experience of Raytheon, which had perfected its advanced most modern Hawker 4000 all made of composite materials for ten years. Approach to aircraft control system is very interesting, too. Mechanical control is classics of the genre; it is enhanced with hydraulics and connected with robot pilot system. At the other pole there are few aircraft with electric remote control systems. Nowadays those are Falcon

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


PLANE

CITATION COLUMBUS

2

4

1 1. Height of entrance door is 1,7 m 2. Fuselage of Columbus is newly developed; it is the biggest in Citation family 3. Wing has less sweep angle than Citation X and is

optimized for high cruise speed 4. Engines Pratt & Whitney Canada P&W810 are equipped with digital flight control as well as digital system of fuel control FADEC

3

7X and Airbus Corporate Jet with control performed through computer, and commands to executive devices are sent in the shape of electric signals. Thus, the name of this technology is fly-by-wire. Citation Columbus will be equipped with combined system using both mechanical wires and Fly-by-Wire technology. It is quite a sensible approach from the customer’s point of view, because customer desires to get his business-jet for reasonable price, Performance and design characteristics comparison Citation Columbus maximum takeoff, kg .........................................................n/d number of passengers ..........................................................8* cabin dimensions, (length / height / width), m............................. 11,1**/1,86/2,1 maximum cruise speed, km/h .........................................904 maximum range, km ..................................................... 7408 price, M USD ......................................................................... 27 * for standard configurations. ** from the cabin door to the rear pressure bulkhead.

Challenger 605 maximum takeoff, kg .................................................21 863 number of passengers ..................................................... 9–12 cabin dimensions (length / height / width), m..........................7,77***/1,85/2,49 maximum cruise speed, km/h .........................................872 maximum range, km ..................................................... 7491 price, M USD ................................................................28–30,5 *** from the cabin door to the cabin/baggage compartment wall.

Falcon 2000EX maximum takeoff, kg ..................................................19141 number of passengers ..................................................... 8–10 cabin dimensions (length / height / width), m..........................7,98***/1,88/2,34 maximum cruise speed, km/h..........................................889 maximum range, km ..................................................... 7038 price, M USD .................................................................27-–1,5 *** from the cabin door to the cabin/baggage compartment wall.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

and for the Company because it aspires to make reserve for far prospective, not only for the nearest ten years, when the aircraft with too classical and conservative features will become obsolete not due to life service. Well, if technical details have already made you tired let us get down to the financial issue closer and dearer for us. Alas, here clarity is scarce. Cessna Aircraft is not ready yet to declare all the figures. Only catalog price of Citation Columbus was declared; in 2008 it makes $26,995 mln. – $27 mln. without tricks. Operational expenses data has been in the state of collection. Would you like to have it immediately? It needs to be calculated and estimated. But as usual managers of the Company declare as a temptation that Citation Columbus will be unsurpassed cheap and efficient in operation and in addition it has the longest passenger cabin in its class. So to say consumers will get more of the aircraft for the same money. «Corporate flight common departments in large companies having demand for high-speed, economical and long-range jets» are mentioned as the main consumers’ group. We do not need to get used to the fact that manufacturing companies pass over in silence the issues of private ownership as the most confidential market sector for large business-jet sales. But until 2014 when in accordance with plans Citation Columbus supply shall start, we still have some time. Then we will see how optimistic desires of companies’ representatives have been; they invariably wish success to the new aircraft in the Russian market. Citation Columbus is the aircraft of typically Russian size. Detailed information about other Cessna aircraft can be found in the Jet 2008 Catalogue. You can order the catalogue in web-site: www.jetcatalogue.ru

113


summary

MARKET

MOSCOW HELIPADS

Free Access

…Helicopter pads at roofs of Moscow skyscrapers, discussions in mass-media and at TV and messages about close city air taxi project launching, schemes of helicopter routs and points of landing in the city… Has it really happened? – Dear Sir, please pay attention to your future home! You are making not just the right choice! You are choosing an exclusive variant! One hundred per cent exclusive! – What kind of exclusive variant is it? Well, it is a nice building, well, it is a penthouse, well, it is handsome, so what? – And what about the helicopter pad? You will have at your disposal your own helicopter pad! – Madam, when the personal pilot of your honored husband will bring you from boutiques directly to your floor your girlfriends will die of envy! (Out of an overheard talk near the skyscraper in Strogino, Moscow). text Natalia Starostina

114

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


MARKET

Vladimir Kulagin, Deputy director of State Institution “Moscow Aviation Center”, Chief of Headquarter. …Now there are no state regulations for construction of skyscrapers. We insert amendments into laws; buildings higher than 50 meters shall be equipped with helicopter pads; but we are not heard. People who are responsible for their safety themselves, I mean commercial structures who care for their

lives and for lives of their employees, they come here and conclude contracts; they ask us to design and to construct a pad on the roof of the building. Here everything proceeds in initiative mode, relying only on common sense of our people. In Moscow such document are developed as regards pad construction. Now we introduce provisional norms and regulations; our recommendations are given to the First Deputy Mayor of Moscow who is the chief of city construction. We submit our proposals; we knock at closed doors; and further actions depend on the management attitude. We are doing everything we can. Jury Mikhajlovich’s approach to this problem is very good, too; he knows that situation in our megapolis is very difficult. He buys now the most modern helicopters.

Open Air About ten years ago public air taxi flights were mentioned for the first time. Project developed in 2005 looked the most probable. Aviasoyuz Company dealt with the Complex program of air traffic development and implementation in Moscow sky then; they assured us that in a year first private helicopter cabs would appear above Moscow. Moscow helicopter pads should have connected Moscow with airports of Moscow Air Hub (Sheremetjevo, Vnukovo, and Domodedovo). During those ten years it had been planned to invest 10 billion Rubles but the whole idea was left on the paper. The main obstacles appeared at the stage of Moscow air corridor coordination and of private pilots’ permits issue. From time to time at Moscow map certain crosses marking places for future helicopter taxi parking places used to appear. For example, in 2006 Luzhniki, Krylatskoye and Khodynskoye Pole should have become the first spots. But everything was left at the stage of talks. And here is the new project unlike the previous ones. This project is seriously grounded and even proved by calculations. Helicopter traffic between Moscow and Moscow Region, The first public announcement occurred in July 2008. Mikhail Ovodenko, the chief of GU “MAU” (State Institution “Moscow Aviation Service”), made this announcement. This Company was established by Moscow Government two years ago. Airport in Ivanovo had been reconstructed for regional traffic; then they decided to develop the project of city helicopter taxi. Borders for air traffic have already been marked in the sky. Future helicopter routs will follow water arteries of the capital and industrial zones, too. At GU “MAU” site the map with helicopter routs is already placed; three central helicopter pads are shown there: near Kursky railway station, in Nagatinskaya floodplain and in Tushino. Voyage or, better to say, flight price is given there, too: $ 60.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

Determination of the structure very close to city administration in advertising of flight project (although such flights are prohibited by federal law for the time being) is somewhat surprising. Experts say about spontaneous activities in a separate structure and compare it with the “airy” project of patrol airship usage for Moscow traffic police needs. But helicopter specialists do not share scepsis of experts and furthermore they are positive about the idea. «Today we are in a position to develop and maintain several routes in the air space above Moscow avoiding high danger spots and high protection areas. This scheme was developed long ago – routes following river canals», – Mikhail Kazachkov, Helicopter Industry Association Board Chairman, says. Further development anticipates expansion of air routes above MKAD (Moscow Circular Motor Road). About 20 helicopter pads have already been constructed along the circular motor road – now it is the closest air access to the capital. Today there are only seven helicopter pads permanently operating in round the clock mode in Moscow: city hospital No. 15 named after Filatov, Scientific and research Institute named after Sklifosovsky, hospitals Nos. 7, 20, 63 and 71 as well as children’s hospital No. 20. But those are special pads, and new project does not cover them; it relies on the new ones to be constructed. In Kazachkov’s opinion, the most reliable out of three city helicopter pads belonging to GU “MAU” is Tushino. It is located near the circular motor road and there will be the least number of problems in getting permits for landing in this spot of Moscow. The way to Nagatinskaya floodplain is along one of the Moskva River canals; pursuant to the designers’ idea this way complies with “water” route of air taxi. The pad at Kursky railway station is the most troublesome one because there is no through access (air route) to the landing spot for the time being. Additional sites can be located at quays and river banks as it is proved by facts. In particular, Royal Yacht Club has agreed construction of a floating helicopter pad on water area of Water Stadium with city administration. The next issue is helicopters. In experts’ opinion, twinengine helicopters of A safety class will be the ideal city transport. Even if one engine fails at the moment of takeoff, such a machine will bring a client to the destination point safely. As base models GU “MAU” considers using native helicopters Mi-8MTB, Mi-171, Mi-172, “Ansat” and Mi-34. Exploitation of 2-engines foreign helicopters is not excluded. At the Roof of One’s House The opportunity to get home by your own helicopter and to come to your apartment directly from the roof of a Moscow skyscraper is an attractive bonus; for such an option many helicopter owners are ready to pay extra money. But developers of elite apartment houses themselves, unlike realtors do not make a secret: availability of a helicopter pad meant for private use in a comfortable apartment house does not add attractiveness to such accommodation – there always will be ten “wingless” neighbors against each helicopter owner, and they would not like to sleep in motor noise and propeller whistle. «Landing on house roofs is a special skill which should not be made everyday practice. In the distant future it is quite possible, but nowadays there is no such a need», – Mikhail Kazachkov agrees with developers. The variant of helicopter pad construction on roofs of business centers is more real. «I think, first of all, it is a business concept; helicopter pads shall be located in busi-

115

MOSCOW HELIPADS

Alexander Neradko, Chief of Rosaeronavigatsiya From the point of view of technique now there is the opportunity to control air space above Moscow starting from the zero. For this purpose helicopters and planes must be equipped with the appropriate devices. And then we will be able to fulfill it all technically. We have accomplished test operation. Here is another question: do we really need it? Is it really necessary to arrange such air traffic in Moscow? Even from the point of view of aircraft fleet… everything you are talking about… helicopters flying above London and above other western cities even in case of one engine failure can climb and fly maintaining safe flying above the city. We do not have such machines. So we have requirements for selection of special pads which allow landing in case of an engine failure .


summary

MARKET

Mikhail Kazachkov, Chairman of Helicopter Industry Association Board Safety of course is paramount and it strongly depends on pilot’s professionalism, his personal qualities. We cannot confirm that airtaxi’s pilot will never break the rules simply because it is not rare on the roads. But people who have trained to pilot it had passed medical examination and they can control their emotions. That is why it is not reasonable to give up using airtaxi only because of it. There are many positive examples of helicopters using in the world. We should work over it and use international HeliExpo to discuss all questions as regards helicopters industry.

MOSCOW HELIPADS

ness districts of the city, – Dmitry Lutsenko, member of MIRAX GROUP Corporation Directors’ Board, says. – It is not quite safe to place pads on apartment houses’ roofs and it causes discomfort for inhabitants». In Moscow-City complex constructed by MIRAX, there are already two helicopter pads on the roofs. There is one more project for arrangement of helicopter traffic with the terminal of business aviation in Vnukovo-3. Possibly in the nearest future Moscow businessmen can get to their jets from the City in fifteen minutes using helicopters as their colleagues in London do. As to construction of new helicopter pads on dwelling houses’ roofs in Moscow, alas, there is a very prosaic obstacle. In accordance with construction norms and regulations (SNIP), in any high building the opportunity to evacuate inhabitant by air shall be envisaged. A fire-escape which can reach the 40th or the 100th floor simply does not exist in reality. Future tenants often insist on such a safety measure themselves. As the Ministry of Emergency representative told: «People who are responsible for their safety themselves – I mean commercial structures which care for their own lives and for lives of their employees,

Mikhail Ovodenko, Chief of GU “MAU”. Permission for helicopters to fly over rivers and industrial areas of Moscow will

116

be given after changes in Federal rules of using air space of Russian Federation are made. In accordance to Russian laws it is demanded that preliminary route of flight would be presented and approved 24 before the flight the latest. This system is unacceptable for private aviation. Soon we hope to pass to notifying system of flights that lets fly in 15-20 minutes after notification. At the moment we are monitoring and testing

– come here, conclude a contract and ask us to develop and construct a pad on the building roof». As Vladimir Fomin, press-department chief in “SU-155” Construction Company says: «… Helicopter pads at multystorey buildings in Moscow are not constructed. The pads which guests and inhabitants of Moscow call “helicopter pads’ are not really helicopter pads as they should be. Helicopters cannot land on them but they just hover above them if, for example, it is necessary to evacuate people (in case of fire). People in groups are carried from those pads by helicopters in special hanging cup-like cradles in especially extreme cases». In this case all the necessary works and coordination shall be assigned to the organization which is ordered to make the building design». All the Steps Are Recorded So … Moscow is a prohibited air zone, and this obstacle cannot be escaped. It is possible to fly over Moscow only in three occasions: flight for air target interception; liquidation of emergency situations (by helicopters of Emergency Ministry); or in the interests of the city provided single permits have been obtained. The latter occasion

areas of Moscow in order to determine places for building helipads, to set routes, to organize ground services, etc. As base model for Moscow flights we approved Mi-8МТВ (3 crew, 24 passengers), or more modern Mi-171 and Mi-172. There will be not less than 4 main helipads according to 4 main directions of the city. Generally we are planning to build 20 helipads at least. Network of routes are being developed not only for

air taxi but also for medical aviation, for Ministry of Emergency, Ministry of Defense as well as for security services. We expect some difficulties with buying tickets at the first stage of the project. In the beginning not all will be able to use this kind of transport. But step by step we consider passing to mass services aiming to reach most of Moscow and Moscow region`s population. We hope in the nearest future it will become accessible for everyone.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



summary

MARKET

Dmitry Lutsenko, MIRAX GROUP Corporation Directors’ Board member. Being in Washington I saw that helicopters including private ones flew above the Potomac River. I think that for the capital of such a country like Russia the idea to arrange helicopter traffic above the city is very fruitful. All the more that there are many water streams in Moscow and we can fly along them easily. It can be help for overcrowded transport system of Moscow and Moscow Region. As to me I would gain much if such opportunity to fly above the city appeared. At that I believe that first of all it is a business concept and helicopter pads must be located in the vicinity of business complexes, in business parts of the City and not on the roofs of dwelling houses where it would be unsafe and cause discomfort for inhabitants.

MOSCOW HELIPADS

is a special one. It is possible to get such a permit only in the Government of Moscow, provided that at least 20 signatures required in this case have been gathered. So flights of private aircrafts above megapolis are practically impossible. All the flights are fulfilled only against General Headquarters permission. If we assume that a single permit of city administration for the flight above the city has somehow been obtained, the private pilot shall gather one more set of permissive documents in addition to the first one. At the beginning one must submit a helicopter registration certificate, pilot’s license and airworthiness certificate to the Ministry of transport; it is required to conclude a number of arrangements with special structures – meteorologists and doctors, for example. One day before the flight the pilot should give information about the place where his aircraft is to be placed in the city, submit a flight-plan – a detailed description of a future route with takeoff and landing spots and flight corridor with exact time indication. Deviations from the selected schedule are prohibited. «Our laws now are practically identical to those in many countries, – they say in the Ministry of Emergency, – in the cities with “advanced” helicopter traffic attitude where flights over cities have required just notifications nowadays exclusively the system of permits is introduced. New-York is a very good example of it. After the tragedy of the 11th September so called 50-mile zone is set around the city and any aircraft entering it must acquire a control service permit». To Be or Not To Be The only issue professionals agree about is that helicopter traffic cannot solve one of the main city traffic problems – traffic jams. Only few people can «change» for helicopters; this can in no way provide for global traffic problems settling. «Light aviation cannot solve the problem of the city traffic congestion, I am sure about it. On average a VIP-class helicopter can carry 4–5 passengers. Taking into account the European method, such voyages shall be performed by chartered flights. At that

118

the price of one flight hour in Moscow Region is equal to Rubles 52,000. Helicopter speed is 180 km/hour for a straight route. If there are, say, ten companies in this market, we could carry maximum 20–30 people a day», – Alexey Akinin, Chief of MCL Co. performing helicopter passenger flights in Moscow Region believes. Possibly high flight cost is just a provisional problem which can be solved through technological achievements in helicopter industry. Though in Europe flight cost for consumers has not been at the sky level yet. For example, a 10-seat helicopter taxi will carry a passenger from Nice to Monaco for 80 Euros. Passengers travel on a stiff plastic bench but it is not more expensive than a cab. Flight on a new Robinson helicopter from Hong Kong to Macao will cost for a passenger 180 Euros which is the price equivalent to that for a ground voyage. If we add to all the other problems electric wires hanging among poles as catches for helicopter blades and advertising transparencies between buildings from the pilots’ point of view are just traps, so it is quite understandable that the city will not become adapted for helicopters so soon. «All these problems reduce the possibility of helicopter taxi wide utilization and their consumer popularity», – carriers summarize. In the opinion of the Emergency Ministry officers Russian mentality is a material obstacle for air space openness. «Do not forget that we are different as regards our mentality and our attitude to technique. If our people carry on business they just strive to make profit and they are not interested in anything else. Until we do not change our mentality nothing will change». Alexander Neradko, Chief of Rosaeronavigatsiya faced such examples many times in his practice: «… we know a famous person who flies permanently into combat exercise zones just because he wants it. And there are many such cases. He says: «I want to fly there» and he flies there with violations and gets into the zone of combat gunnery». At that the Chief of FANS adds that still «… our people have changed. The category of businessmen has formed and they say: let us follow rules. Give us the rules and we will observe them».

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8



Aircraft sales

Предложения на рынке деловой авиации Объявления о продаже и перепродаже авиационной техники Самолеты и вертолеты бизнес-класса Подробная информация о моделях и продавцах Размещение рекламной информации: +7 (495) 730 5728, vshivarichin@jetmedia.ru


· New Challenger 605 – delivery in May 2009 · Limited Edition specification & JAR OPS1 and EASA compliant · Full Manufacturer’s Warranties · 12 Passenger Seating Configuration · Floor-plan Option 2

For more information please call: +7 (985) 991 41 69

Aircraft sales

May 2009 Challenger 605


Aircraft sales

2009 Bell 407 VFR

· дальность полета 600 км · 5-6 пассажирских мест · крейсерская скорость полета 245 км/ч · сертифицирован в Российской Федерации · конфигурация по выбору покупателя · поставка в 1-м квартале 2009 года

Для получения подробной информации: +7 (495) 739 5200, +7 (495) 796 3825 (GSM), +7 (495) 690 1615 (факс), sales@bellhelicopters.ru



Aircraft sales

2009 Cessna Grand Caravan

· дальность полета 1900 км · 6-9 пассажирских мест · крейсерская скорость полета 340 км/ч · сертифицирован в Российской Федерации · конфигурация по выбору покупателя · поставка в октябре 2008 года

Для получения подробной информации: +7 (495) 739 5200, +7 (495) 796 3825 (GSM), +7 (495) 690 1615 (факс), sales@cessna-aircraft.ru



DISTRIBUTION

ПОДПИСКА

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

на журнал в любом отделении связи или через подписные агенства: каталог Агенства «Роспечать», подписной индекс 72 229

• Государственная Дума и Совет Федерации РФ • Российский Союз промышленников и предпринимателей • Бизнес-терминалы аэропортов России и дальнего зарубежья • Борта бизнес-джетов • VIP-залы отечественных и зарубежных аэропортов

• Зарубежные и отечественные компании, предоставляющие услуги бизнес-авиации • Крупнейшие авиасалоны (российские и международные) • Эксклюзивная адресная рассылка по Москве, Санкт-Петербургу и Киеву • Свободная продажа в сети магазинов «Хорошие новости»

Murmansk/Airport VIP-lounge

Helsinki/Vantaa GAT Tallinn/Airport VIP-lounge Riga/Riga Intl VIP-lounge

Vilnius/Vilnius Intl VIP-lounge London/Luton GAT Signature GAT Harrods Aviation London/Farnborough GAT TAG Aviation

Lisbon/Lisboa GAT

St. Petersburg/Pulkovo-1 VIP-lounge St. Petersburg/Pulkovo-2 VIP-lounge

Moscow/Sheremetyevo-1 Business Aviation Centre Terminal Premier Avia, Lukoil Nizhniy Novgorod/Strigino VIP-lounge Moscow/Sheremetyevo-2 VIP-lounge Moscow/Domodedovo Airport VIP-lounge, Terminal «AvCom» Moscow/Vnukovo-1 VIP-lounge Moscow/Vnukovo-3 AviaBusinessTerminal KOSMOS Termina

Hamburg/Airport GAT Minsk/Minsk National Hannover/Airport Berlin/Tempelhof VIP-lounge GAT GAT Dusseldorf/Airport Berlin/Schoenefeid Warsaw/Frederic Chopin GAT Jet Aviation GAT ExecuJet GAT Belgorod/Airport Kiev/Zhulyany Brussel/South Charleroi VIP-lounge Frankfurt am Main/Frankfurt Main VIP-lounge GAT Signature GAT Kiev/Borispol Kharkov/Osnova Luxembourg/Luxembourg/Findel VIP-lounge VIP-lounge GAT Munich/Munchen Paris/Le Bourget Donetsk/Airport GAT Salzburg/Airport Vienna/Schwechat Dnepropetrovsk/Airport GAT Dassault Falcon VIP-lounge Oberpfaffenhofen/Airport GAT VIP-lounge Jet Alliance VIPService lounge Zurich/Airport GAT Signature Budapest/Ferihegy Intl Rostov-na-Donu/Airport GAT Jet Innsbruck/Airport GAT UniJet GAT VIP-lounge GAT Odessa/Airport Geneva/Cointrin Aviation VIP-lounge GAT TAG Aviation Lugano/ Zagreb/Pleso St.Moritz/Samedan GAT Jet Aviation Airport Simferopol/Airport Venice/Venezia/Tessera Milan/Linate Chambery/Aix-les-Bains VIP-lounge Belgrade/Beograd GAT A.T.A. VIP-lounge Florence/Peretola Krasnodar/Pashkovsky GAT Nice/Cote d‘Azur Bucharest/Otopeni VIP-lounge Pisa/Pisa San Giusto Split/Airport GAT Swissport Executive VIP-lounge VIP-lounge Aviation Cannes/Mandelieu Rome/Ciampino GAT Aviapartner Executive GAT GAT Istanbul/Sabiha Gokcen Roma/Fiumicino Barcelona/Girona-Barcelona GAT GAT GAT Olbia/Costa Smeralda GAT Thessaloniki/Makedonia Intl Madrid/Barajas VIP-lounge GAT Cagliari/Elmas GAT Palma De Mallorca/Airport GAT Athens/Athens Intl Spata GAT Signature Bodrum/Milas VIP-lounge Malaga/Airport GAT Antalya/Airport Iraklion/Nikos Kazantzakis VIP-lounge VIP-lounge

Tel Aviv/Ben Gurion Intl VIP-lounges

Eilat/Ovda AB Sharm el Sheikh/Sharm el Sheikh Intl GAT Hurghada/Hurghada Intl

110

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


Подписной купон Subscription order form я хочу подписаться на журнал jet: i would like to subscribe to jet: 6 месяцев (6 номеров) — 1500 рублей 6 months (6 issues) — $60

1 год (12 номеров) — 3000 рублей 1 year (12 issues) — $120

все налоги включены all taxes included Tumen Salekhard Nefteyugansk, Omsk Novosibirsk, Barnaul

доставка экспресс-почтой за дополнительную плату express delivery by special offer подпись signature

дата date

ваши данные: your details:

Perm/Bolshoye Savino VIP-lounge

имя first name

Kazan/Airport VIP-lounge Ufa/Airport VIP-lounge

фамилия second name

Samara/Kurumoch Intl VIP-lounge

Alma-Ata/Alma-Ata Intl VIP-lounge Terminal Yuzhniy Astana/Airport VIP-lounge

название компании company name

адрес компании company address

адрес доставки (если отличается от вышеуказанного) delivery address (if different from above) Tbilisi/Novoalexeyevka VIP-lounge Yerevan/Zvartnos VIP-lounge

Baku/Heydar Aliyev Intl VIP-lounge

Tashkent/Yuzhniy VIP-lounge

телефон phone

факс fax

e-mail e-mail

Abu Dhabi/Abu Dhabi Intl GAT

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8

Dubai/Dubai Intl GAT El Majilis

пожалуйста, заполните этот подписной купон и вышлите его в адрес редакции журнала jet по факсу: + 7 (495) 690 5107 или в отсканированном виде на e-mail: info@jetmedia.ru please fill in this subscription order form and fax it to jet editorial office: +7 (495) 290 5107 or send scanned copy on e-mail: info@jetmedia.ru

WITH YOU ON BOARD:


ЧИТАЙТЕ

В СЛЕДУЮЩИХ

Учредитель и издатель www.jetmedia.ru info@jetmedia.ru

НОМЕРАХ ЖУРНАЛА

COMPANY Начинавшая с выпуска истребителей, французская компания Dassault Aviation старается вложить в свои бизнес-джеты все лучшее, что есть в военной технике. Надежность, высокий ресурс эксплуатации и столь же высокие технологии европейской «оборонки» – все это чувствуешь на борту Falcon. Крейсер, а не самолет. PLANE Что лучше в трансатлантическом путешествии – два двигателя или три? В чем преимущество технологии механической обработки деталей? Производство Falcon 7x было начато в прош л о м году, н о э тот п р ес т и ж н ы й «дальнобойщик» уже нашел немало поклонников. EVENT Репортаж с третьей международной выставки Jet Expo 2008. Мнения участников и гостей, события и премьеры. Фоторепортаж со статической экспозиции во Внуково-3 – какие самолеты и вертолеты в этот раз прилетят в Москву? REPORT Военный туризм в России. Сколько стоит место пилота в боевом истребителе, какой существует выбор и всем ли удается пройти медкомиссию?

128

адрес редакции 119019, Москва, ул. Новый Арбат, 15, стр. 1 тел.: +7 (495) 730 5728, факс: +7 (495) 690 5107 генеральный директор Михаил Онышко onyshko@jetmedia.ru главный редактор Алексей Самолетов samoletov@jetmedia.ru заместитель главного редактора Дмитрий Константинов konstantinov@jetmedia.ru главный художник Петр Жеребцов peter@jetmedia.ru редактор Александр Швыдкин shvydkin@jetmedia.ru редактор отдела новостей Александр Васильев vasiliev@jetmedia.ru бильд-редактор Карина Вартанян karina@jetmedia.ru фотокорреспондент Кирилл Борщев borschev@jetmedia.ru дизайн и верстка Роман Сафронов safronov@jetmedia.ru Алексей Усанов usanov@jetmedia.ru директор по рекламе Вадим Шиварихин vshivarihin@jetmedia.ru pr-директор Анна Ткач pr@jetmedia.ru менеджер по распространению Валентин Зубко vzubko@jetmedia.ru референт Елена Краснова krasnova@jetmedia.ru служба технической поддержки Алексей Санталов, Егор Ольденбургер корректор Ольга Медведская представительство jet в центральной европе Publishing & Executive Editor H&H Publizistik Uerzlikonerstrasse 7, CH-8926 Hauptikon-Zurich phone: +41 (0) 44 764 07 06, fax: +41 (0) 44 764 18 52 www.jetmedia.ch Contact person Peter Holenstein office@jetmedia.ch Advertising Jet Business & Aviation Exportwerbung AG Mutschellenstrasse 18, CH-8002 Zurich phone: +41 (0) 44 880 35 45, fax: +41 (0) 44 880 35 46 www.jetmedia.ch Contact person Luigi G. Baretella advertising@jetmedia.ch свидетельство о регистрации сми ПИ № ФС 77-19018 от 29 ноября 2004 г. в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия номер отпечатан в типографии «Немецкая фабрика печати» выходит 12 раз в год на русском и английском языках тираж 45 000 экз. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнения авторов статей не всегда совпадают с мнением редакции. Все материалы журнала защищены авторским правом. При перепечатке или частичном использовании ссылка на Jet обязательна.

J E T № 9 (4 3) 2 0 0 8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.