Афіша міста Львів №02(35) 2018

Page 1

лютий № 02 (35) 2018

Ірина Мазур Історія Сили Життя

Солодкий лютий 50 відтінків нового Два вина Twin wine




З міст

4  Зміст 6  Афіша радить

Інтерв’ю

36

36

Ірина Мазур про життя, Життя та майбутнє

Тема

8

40  Музика

50 відтінків нового: починаємо апгрейд гардеробу

Альоша: любов рятує світ!

14  Здай крапку

40

СПА-день для двох у земному раю

42  Ранкова

Америка + Україна = Брія Блессінг

44  10 запитань

Нове

Сергію Фоменку Про Мандри та Час, який летить

16

Два Вина – Twine Wine Новий проект Афіші

18  Гастротема

42

Театр

46

Вистави, які змінюють людей

Солодкого!

26  Бачили Еногастрономічні забави у Львові

44

32  Смакуємо

по-львівськи

48  Місто 50  Допомагаємо

допомагати

Нове

Події

52

34

що неможна пропустити

Культове оновлення № 02(35) 2018 лютий Обкладинка: Балет Життя Ірини Мазур Фото: Ярослав Мончак Афіша міста Львів Засновник і видавець ТОВ “Афіша міста” Свідоцтво про реєстрацію: ЛВ №1189/443. Спеціалізоване видання, що інформує читача про культурні події міста, області, країни, світу. Видання розраховане на аудиторію читачів від 18 років.

Керівник проекту: Станіслав Зайченко Головний редактор: Олександра Зайченко З питань розміщення реклами звертатися по телефонам: (067) 829-1755, (068) 185-0890 Відповідальність за достовірність рекламної інформації несе рекламодавець. Редакція може не поділяти точку зору авторів. Автори відповідають за достовірність інформації. Редакція залишає за собою право редагувати надані тексти. Будь-яке відтворення матеріалів або їхніх фрагментів будь-якою мовою можливе лише з дозволу редакції Афіші. Брендування на правах реклами

Друк: ТОВ «ПРИВОЗ ПРИНТ» м. Запоріжжя, вул. Перемоги, 95а (061) 213–3394 Тираж 3500 прим. Замовлення № Розповсюджується в ресторанах, готелях, салонах краси, нічних клубах, у роздрібній торгівлі Видавництво: ТОВ «Афіша міста» Адреса видавництва та редакції: Україна, м. Львів, просп. Чорновола, буд 59, офіс 319 (050) 341–9083 (067) 829–1755 am.lviv@ukr.net

© Афіша міста Львів, 2018 Усі права на статті, ілюстрації, інші матеріали належать ТОВ “Афіша міста” і охороняються законом. Відтворення в будь-якій формі в цілому або в частині будь-яких статей, ілюстрацій, рекламних чи інших матеріалів без попереднього письмового дозволу ТОВ “Афіша міста” ЗАБОРОНЕНО

–  Матеріали, позначені цим знаком, розміщені на правах реклами

розміщення реклами: (067) 829-1755, (068) 185-0890 4

АФ І Ш А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

кава



А ф і ш а радит ь

Не пропустити фантастично красиву прем’єру танцювального проекту DekaDance ХХ1 балету Життя Ірини Мазур

10 березня, 18:00 Малевич

Зібрати компанію добрих друзів і почати проводжати зиму з новим проектом Афіші Два Вина

Concert arena night club пр. Чорновола, 2

стор. 16

стор. 36

Насолодитися солодкими стравами у рестораціях міста

Встигнути купити квитки на музичну подію – Шевченко revolution.

Маленький путівник – в гастротемі номера стор. 18

11 березня, 16:00, 18:00 Львівська філармонія Вул. Чайковського, 7

Відкласти всі справи і зробити коханій людині подарунок – СПА-день для двох на березі озера Edem Resort Medical & Spa edem.com.ua 26 км від Львова стор. 14

6

АФ І Ш А

МІСТА

ЛЬ В ІВ



т е ма / р е ч і

Андре Тан: тенденції модного року Ім’я Андре Тана – найвідоміше серед українських дизайнерів та модельєрів. На Ukrainian Fashion Week український дизайнер презентував нову жіночу та чоловічу колекції весна-літо 2018. Одяг для роботи, відпочинку і виходів у світ вражає і спокушає – бо основним матеріалом колекції став елегантний оксамит. Про головні модні тенденції, про оновлення гардероба – в інтерв’ю з Андре Таном.

Наприкінці року у Львові відбувся ваш майстер-клас Модний гардероб, де ви розповіли про 10 must have сезону та про те, як одягатись не лише модно, але й доречно. На вашу думку, які минулорічні тренди вже забуваються, а які залишаться актуальними й у цьому році?

З минулого року не багато чого змінилося. Мабуть, уже всі знають, що кольором 2018 року було названо ультрафіолет. Також у тренді – натуральні тканини, геометричні візерунки, більш пастельні відтінки в одязі. Не таємниця, що на Ukrainian Fashion Week відбувся показ нової колекції весна-літо 2018. Що чекає шанувальників бренду у цьому році та коли колекція з’явиться на полицях магазинів? Напевне, я відповім так, що у цьому році на всіх клієнтів мого бренду чекає удача, тому що a.Tan – це одяг, який дійсно приносить удачу. А обрати свій образ до весни та літа ви вже можете у всіх магазинах a.Tan. Тематика вашого показу була присвячена євроінтеграції, а основним матеріалом став оксамит. Чому саме оксамит? З чим його поєднувати? Оксамит – це одна із найтрендовіших тканин цього сезону у всьому світі. Але багато хто звик, що цей матеріал лише для вечірніх суконь та особливих заходів. Ми спільно з головним редактором журналу ELLE Україна розробили оксамитову колекцію a.Tan by Sonya Zabuga. І от саме цю колекцію ми створили для того, щоб показати нашим жінкам, що оксамит

8

АФ І Ш А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

можна вдягати у повсякденному житті і при цьому виглядати стильно. Минула колекція була присвячена 15-му ювілею вашої кар’єри. Колекція містила ключові елементи всіх попередніх колекцій. А що надихнуло вас на створення колекції весна-літо 2018? Завжди важко конкретно сказати, що мене надихнуло. Я шукаю ідеї у всьому, що мене оточує. Я багато подорожую – це пов’язане з моєю роботою, і у цих подорожах дуже багато черпаю натхнення у кольорах, спорудах, людях, емоціях. Мені здається, що мене надихає все – все, що навколо мене. Нещодавно у Pantone назвали «ультрафіолет» кольором 2018 року. Що думаєте про це? Які кольори доповнять його? Ультрафіолет – колір для тих, хто не любить залишатися непоміченим. В цьому кольорі є все: оригінальність, впевненість, інтрига… Він заворожує! Його краще всього поєднувати з базовими відтінками або носити у вигляді аксесуарів. Щодо світових трендів: чи сильно вони відрізняються від українських регіональних реалій? І що стане основним must have для української моди? Ні, ми йдемо у ногу зі світовою модою. У


сезоні весна-літо будуть актуальні такі кольори, як лавандовий, жовтий, пудровий, блакитний і, звісно, ультрафіолетовий. А якщо казати про візерунки, то в тренді – клітинка, горох, смужка та геометрія. Із настанням нового сезону кожна жінка намагається оновити свій гардероб. З чого почати у першу чергу? Як оновити улюблені речі, навіть, якщо вони вже не актуальні? У першу чергу я б радив почати з базового гардероба, який повинен бути у кожного, а вже після цього почати підбирати трендові речі. Які, звичайно, можна комбінувати з базовим гардеробом. Я взагалі вважаю, що розумно підібраний гардероб – це не лише залог успіху, але й економія місця у гардеробі. А оновити улюблений, але не актуальний образ, завжди можна аксесуарами чи комбінуванням з більш стильними речами. І ніколи не забувайте разом з одягом вдягати добрий настрій та посмішку! На завершення, декілька слів для наших читачів. Що порадите у новому році тим, хто хоче завжди виглядати модно та стильно? У першу чергу, хочу всім побажати гармонії та прийняття самого себе. Та, звичайно, намагатися підбирати одяг, в якому ви будете почуватися комфортно та впевнено.

aTan by Andre Tan ТЦ Роксолана 3-ій поверх пл. Соборна, 14 10:00 – 20:00 АФІША

МІ СТА

Л Ь В І В

9


т е ма / р е ч і

Революційні інновації

в тканинах Інновації в тканинах 2018 року не обмежуються лише екошкірою, екохутром, новими варіаціями синтетики або бавовни. Нові технології перетворюють кольори, теплові якості тканин, а також матеріали, з яких їх виробляють: вже існують тканини з кави, молока або чаю, дзеркал, заліза і скла ... Правда, деякі з таких тканин ще недоступні для масового виробництва і використання, але їх можливості вражають.

шуби Алессандро Амбросіо в португальському Vogue приміряє штучне хутро з високоякісних матеріалів. Його виробляють бренди Prada, Elie Saab, Miu Miu, Celine і ін.

Куртки Англійські дизайнери створили тканину за допомогою бактерій, вирощених на зеленому чаї. На сьогодні більшість технологій дуже складні й дорого коштують – відповідно й речі з них не можуть бути дешевими. Проте багато брендів вже щосили використовують інновації. Наприклад, американська компанія Textronics два роки тому запустила у виробництво бюстгальтери з матеріалу NuMetrex: тканина здатна контролювати серцебиття і дихання власниці, що, безумовно, дуже важливо для тих, хто полюбляє фітнес або просто стежить за своїм здоров’ям. Фахівці компанії Grado Zero Espace займаються дослідженнями і розробками для провідних модних будинків, таких як Hugo Boss і Dolce & Gabbana. Один з їхніх останніх винаходів - сорочка Oricalco, тканина якої «запам’ятовує» обриси фігури свого володаря. Крім того, ця розумна річ реагує на стан навколишнього середовища: варто температурі опуститися нижче певного градуса, як рукава сорочки трохи стискаються (і навпаки) для того, щоб її власнику тут же стало тепліше. Для масового споживання дуже корис10

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

ною буде тканина, на якій не утворюються плями від поту і яка здатна охолоджувати зони підвищеного потовиділення і відштовхувати майже будь-який бруд - і все це завдяки технології NanoSphere. Унікальну тканину купують багато знаменитих брендів: Perry Ellis, Brooks Brothers, Hugo Boss і Adidas. Ще одне інноваційне відкриття для одягу - тканина Lycra Body Care, яка створена спільно компаніями Lycra і International Flavors & Fragrances. Завдяки особливим мікрокапсулам цей матеріал при зіткненні зі шкірою здатний виділяти корисні речовини: ароматичні композиції, антицелюлітні креми, вітамін Е, екстракт алое ... Дивовижна знахідка для холодної зими від німецької компанії Novonic - вплетені в тканину дроти, які нагріваються, якщо пропустити через них струм. Щоб все це працювало, всередині жилета або куртки є акумулятор ємністю 2200 мА/год, що працює під безпечною напругою в 7,4 В. Важить він всього 200 г, а один заряд акумулятора дозволяє нагріти куртку шість разів - і кожного разу вона буде тримати температуру 20 хвилин. Творці також пишаються тим, що їх одяг можна прати в звичайній пральній машині. Сьогодні багато компаній в різних країнах намагаються здивувати споживачів новими тканинами. Наприклад, як виявилося, чай не тільки можна пити. Існує тканина, що створена за допомогою бактерій, вирощених на зеленому чаї і цукрі. Такий матеріал дуже легкий, на дотик нагадує шкіру. Відкриття це зробили англійські

дизайнери Central Saint Martin’s College of Art and Design. Вже не нова, але така важлива інноваційна технологія - екохутро. Штучні шуби все частіше стали з’являтися в колекціях провідних будинків моди. За зовнішнім виглядом і тепловими характеристиками якісне штучне хутро нічим не відрізняється від натурального, тому не всі люди можуть відразу ж визначити, з чого зроблена екошуба. Активіст, дизайнер і член партії Захисту прав тварин Стелла Маккартні завжди випускає тільки екоречі. Так, шуби в її колекціях створені зі скручених спеціальним чином ниток, а вироби зі шкірозамінника за своїми якостями нічим не поступаються речам з натуральних матеріалів. Пластик, що можна утилізувати, міцний вегетан (суміш поліуретану і бавовни), матеріали з акрилових і полімерних волокон - такі екорішення використовує знаменита англійська марка для створення виробів з шкіряних замінників. Підготувала Марія Польська

жилет Компанія Arctic Heat випускає одяг, який містить спеціальний екологічно чистий гель, здатний накопичувати холод.


50 відтінків... Історія кохання Анастейші Стіл і Крістіана Грея може подобатися чи ні. Але з фактом, що фільм створює тренди, сперечатися марно. Згадаймо, як змінилося життя за останні три роки.

Жіноча білизна Екранізація першої частини у 2015 році кардинально змінила жіночу білизну. Ще пару років тому пуш-ап і Секрети Вікторії були кращими друзями жінок, чиї груди були менше третього розміру. Сьогодні на піку популярності природна жіночність у вигляді м’якого мережива напівпрозорої білизни. Диктує моду в цьому сегменті навіть не Агент Провокатор, а менш відомий, проте більш впливовий англійський бренд Coco De Mer (дівчата, обов’язково підпишіться на нього в Інстаграм). З його легкої руки в повсякденний гардероб увійшли корсети й портупеї.

до після

Життя і

Ми перестали соромитися Пост У Фейсбук власниці одного з секс-шопів: «Спасибі цьому жахливому комерційному фільму за те, що люди перестали приховувати інтерес до різноманітності» - якнайкраще характеризує зміни в цій галузі. Інтерес до подібних онлайн- і офлайн-магазинів, блогерів, спільнот, фетиш-румів помітно виріс.

Мода Шовк, пір’я страуса, оксамит і інші приємні на дотик матеріали, горох polka dot, темні джинсові сорочки зі світлими нитками - образи головних героїв показують основні тренди в колекціях світових дизайнерів на наступний сезон. Всі хочуть історію, як у міс Стіл. Після того як Крістіан подарував своїй коханій червону Audi в першій частині, продажі таких машин виросли на 23%. Тому в другій і третій частині фільму автомобілі з чотирма кільцями фігурують на екрані ще частіше.

Тренд лінжері (носіння спідньої білизни як верхнього одягу) і фетиша зміцнює свої позиції та буде актуальним ще два сезони як мінімум.

Борода – одразу «так» Ви помічали, як сьогодні відрізняється сприйняття краси? Згадаймо образ чоловіка в нульових: Пірс Броснан в ролі Бонда хвилював чимало жіночих сердець. Зараз він здається надто солодким. Неголений і трохи пом’ятий Деніел Крейг виглядає куди ефектніше! У першій частині 50 ВС містер Грей з’являється на екранах з гладко виголеним обличчям, за що актор отримав масу критики. Не мужній - і крапка! У другій частині картини у Крістіана акуратна щетина, що відразу зробило його секс-символом. «Вони що, актора поміняли?» - дивувалися багато. Ні, він просто з бородою. Так що барбер - кращий друг чоловіка. Найближчі пару років точно. Всім добра, бороди та мережива Coco De Mer. Підготувала Тетяна Дробот (люб’язно надано: Афіша Запоріжжя) АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

11


т е ма / ф асон

Символ жіночності Моя нова колекція Інфанта дуже жіночна і одночасно зухвала. Я бачу в ній жінок милих та ніжних зовні, але з сильним стрижнем всередині. Створюючи колекції, роблю акцент на деталі, кольори, принти на тканинах. Все спрямовано на те, щоб, адаптуючись під шалений ритм сучасного світу, жінка не забувала про своє жіноче начало. Мода циклічна, все повертається. Багато що залежить від того, як і хто це підносить. При правильному підході можна повернути будь-яку вінтажну річ в моду. Про мій гардероб: ніколи не говори «ніколи»! На сьогоднішній день я не припускаю ботфорти, але це не означає, що їх не було в моєму гардеробі раніше або що через час в моїй голові не виникне образ, який вони доповнять ідеально. Берет, вельвет, грубі черевики – це три головні складові вдалого образу зима 2018. Спробуйте приміряти берет з вельветовою сукнею, в’язаним кардіганом та грубими черевиками. Ви отримаєте екстраординарний образ, що складається з найактуальніших трендів нинішнього сезону. Вже працюю над новою колекцією Оптична ілюзія. На даний момент готові ескізи і принти тканини. Не хочу відкривати всі секрети, можу сказати тільки, що натхнення на її створення я почерпнула в ще в Голландії, вивчаючи творчість голландських художників.

Наталя Гречана,

фешн-дизайнер

12

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

Пухова хустка - символ жіночності, тепла і затишку - сама вінтажна річ у моєму гардеробі. Сьогодні інтерес до рукотворних шедеврів повертається з новою силою, тому я зберігаю його. Крім помади і телефону, духи, паспорт та кредитна карта завжди знайдуться у сумочці. Ким би я була, якби не стала дизайнером? Варіантів немає - дизайнером. Підготували Вікторія Вікторова та Діана Сушко (Афіша Запоріжжя) Фото з особистого архіву Наталії Гречаної


т е ма / р е ч і

Happy red

Лютий - місяць сюрпризів і зізнань. Весь світ божеволіє по всьому червоному. Афіша вирішила полегшити вибір своїх читачів і знайшла кращі варіанти кольору пристрасті.

Акцент ювелірний салон

Серце Thomas Sabo модель winged heart зі срібла з розсипом кольорових фіанітів 4899 грн. Aкцент Сукня Valentino модель Wool and silk dress €2284 –40% mytheresa.com

Серце Thomas Sabo (срібло, червона емаль) 4423 грн. Акцент

Салон годинників і прикрас «Акцент»

Свічка Fornasetti Don Giovanni 10 500 грн. barneys.com

Шампунь Kerastase Apres - soleil $35 –74% blueflu.com

accent.zp.ua watch.com.ua

Італійська люстра Masiero колекція Maria Teresa кришталь Swarovski masierogroup.com

Ваза Venini з муранського скла модель happy pills feniletilamina $2030 barneys.com

Valencia valencia.zp.ua

Сережки Flower Statement Stud 1299 грн. popmap.com Спонж з ликопеном для зрілої шкіри Dr.sponge 280 грн. usa_shop2014

Статуетка Red Parrots модель Paradise Birds Swarovski Crystal 16 900 грн. Valencia

Кератиновий шампунь Tresemme 310 грн. usa_shop2014

Ваза Baccarat модель Еye crystal small red rectangular $750 barneys.com Червона помада відтінку Ruby Woo M.A.C maccosmetic.com.ua

Сережки Oscar de la Renta модель Flower $425 oscardeiarenta.com

Статуетка Swarovski модель Kris bear a heart for you ornament 2390 грн. Valencia

Босоніжки Alexandre Birman модель new Сlarita velvet sandals €293 –30% net-a-porte.com

Сумка Gabriela Hearst модель Demi elaphe tote $2495 net-a-porte.com

АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

13


З да й к рап к у

Spa-День для двох

14

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ


Уявіть собі ідеальний день для двох: зранку ви заїжджаєте до чудового готелю посеред мальовничого лісу, де панує особлива атмосфера зі звуків природи та свіжого повітря, поселяєтесь у номер, який є у вашому користуванні до пізнього вечора, за бажанням йдете на ранкові групові тренування. Потрапляючи сюди, ви отримаєте фантастичний спектр Spa-відновлення здоров’я та краси через дію на всі шість органів чуттів. Spa-центр Edem Resort завдяки досвіду та знанням, на яких базується більша частина Spa-ритуалів, надасть можливість своїм гостям знайти рівновагу між Тілом, Духом та Розумом. Після оновлюючих процедур отримайте смакову насолоду від кулінарних шедеврів в одному із ресторанів комплексу: в обід ви можете відвідати один із наших ресторанів, наприклад Terrace – дивовижний ресторан на воді. Саме довкілля сприятиме справжньому релаксу – насолодитесь краєвидом та посмакуйте сезонні страви, поласуйте десертами. Після того – прогуляйтесь територією комплексу, помилуйтесь красою джерельного озера та казкового лісу, подихайте чистим повітрям. Зробіть для себе і коханої людини подарунок – повноцінний день релаксу і задоволення в одному з найкращих курортів Європи Edem Resort Medical & Spa.

Spa-День для двох включає такі послуги: • • •

• • • • • • • • •

басейн джакузі сауни: - римська лазня - руська баня - фінська сауна - крісла хамам доріжка Кнейпа циркулярний душ душ вражень соляна кімната тренажерний зал зал йоги та пілатесу кінезис бювет ранкове тренування + денне проживання у номері

Вартість – 3400 грн

Edem Resort Medical & Spa (067) 314-6512 edem.com.ua 26 км від Львова


нов е Читачам Афіші відомо, що журнал разом з партнерами – мережею крамниць Вина Світу постійно проводить гастровечірки в різних закладах Львова, де гості оцінюють вина та інші напої в поєднанні зі стравами від шеф-кухарів. Певна кількість поціновувачів смаків, на жаль, не завжди може відвідати саме в цей день та в цей час еногастрономічний захід. Саме тому Афіша пропонує новий формат дегустацій.

Два вина – Twin wine:

новий еногастрономічний проект Суть нового проекту полягає в наступному: Афіша вибирає пари пляшок вина, враховуючи поради багатьох сомельє, з якими журнал співпрацював та співпрацює. Це не тільки львівські фахівці – Афіша пройшла довгий шлях дегустацій в різних містах нашої країни. Під ці Два вина ресторатори закладів, що беруть учать в проекті, підбирають сет закусок. Саме ця пропозиція від кожного ресторана-партнера публікується на сайті resto.lviv.ua – читачі зможуть побачити фото обраних вин та гастросети до них, контакти закладів та термін дії кожної смачної позиції. Цікаво те, що в різних закладах міста будуть різні пари вин та різні наїдки. Кількість відвідувачів - необмежена. Ви можете бути наодинці з двома 16

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

пляшками, або ваша компанія може складатися з 6-8 осіб. Оплата за набір з двох пляшок та сету закусок буде стандартна – 700 гривень, незалежно від кількості гостей. Офіціанти закладу обов’язково розкажуть про ці вина, їх особливості та виробника. Тому гості отримають не лише смакове задоволення, але й нові знання, порівнюючи два обраних сомельє вина та майстерність шеф-кухаря закладу. Таким чином, ви з друзями зможете обрати день та зручний для вас час, щоб зробити маленьку подорож у світ вина та отримати нові смакові емоції від нового проекту Афіші Два Вина. Подробиці акції на сайті: resto.lviv.ua


новий сайт

про ресторани Львова

resto.lviv.ua

Мережа фірмових магазинів Вина Світу

запрошує на роботу продавця-консультанта Умови: - вік 20- 35 років - бажання навчатися та працювати з людьми - ставка 5000 грн+бонус Стабільна зарплатня, можливість профільного навчання та кар’єрне зростання, дружній колектив! Додаткова інформація: (097)-909-9509


Гастрот е ма

Лютий – солодкий

Ще трохи - і заспівають птахи в міських парках, задзвенять-побіжать струмки, наповниться повітря п’янким ароматом молодого листя. Ми сядемо на знов відкритих літніх майданчиках і терасах ресторанів, замружимо очі від яскравого сонця ... Скоро. А поки ми будемо проводжати зиму. Лютий - місяць короткий, тому потрібно встигнути насолодитися - в прямому сенсі слова - його солодкими дарами. А худнути і правильно харчуватися будемо навесні - обов’язково будемо!

яскраво кава з вогником Дзиґа арт-центр вул. Вірменська, 35 (050) 379-9969

18

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ


по-галицьки

Птисі

Заварні тістечка, политі шоколадом Ресторація Бачевських вул. Шевська, 8 08:00 – 00:00 наливкові зали: 14:00 – 02:00 (098) 224-4444 резервація: b.reserve@kumpelgroup.com частина столів працює без попередньої резервації

паштет

з курячої печінки з цибулевим мармеладом та яблуками, печеними з медом Park. Art of Rest відпочинковий комплекс вул. Вітовського, 43 А (067) 008-2222 12:00 – 06:00

о н ч и в з е н АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

19


Гастрот е ма

загадково

шоколадний мус із зефіром Найдорожча ресторація Галичини (Масони) пл. Ринок 14/8 (другий поверх) (050) 430 8783 чорничний кеш’юкейк з фініків, мигдалю, з начинкою з горіхів кеш’ю і чорниці

по-вегет аріансь ки

Plates & Cups Урбан кафе вул. Братів Рогатинців, 43/12 (098) 848-6812 facebook.com/PlatesCups/

20

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ



Гастрот е ма

о н а к у ш ви мілфей з карамелізованим яблуком Vintage Nouveau ресторан готелю вул. Староєврейська, 25 (032) 235-6834

набір міні-десертів на сланцевому камені в стилі імпровізацій Грушевський ресторан імпровізацій пр. Шевченка, 28 (098) 676 4600

о н ч и т с и т ар 22

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ



Гастрот е ма

о л п е т гаряче тістечко з чорним шоколадом, ванільним морозивом та медово-карамельною підливою Медівня вул. Краківська, 17 (098) 787-9393 (093) 787-9393 08:00 - 23:30

торт Захер Дністер ресторан готелю вулиця Яна Матейка, 6, (032)2974317

о н ж ні 24

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ



Б ач и л и

Ігриста та мексиканська Мексиканська вечірка з ігристим характером - так назвали гості гастровечерю в пабі Дублін, яка відбулася в самі останні дні минулого року. Журнал Афіша та мережа крамниць Вина Світу вирішили тепло відзначити наближення свят. Почали з легких і вишуканих ігристих - закінчили потужними, зігріваючими текілами. Дублін пригощав чудовими стейками та іншими м’ясними делікатесами. Музичний супровід додав вечору, як зараз люблять казати, атмосферности. Дійсно, було весело!

26

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ


Прямі поставки від виробників з усього світу

359

вул. Гнатюка, 15 вул. Стрийська, 78

.95

2 19.9

5

239

239

.95

.95

Надмірне вживання алкоголю шкодить вашому здоров’ю


Б ач и л и

Таємнича вечірка по-іспанськи

Темним січневим вечором, на темній львівський площі важко знайти вхід до таємничої і Найдорожчої ресторації Галичини. Але той, хто доклав зусиль, не злякався менталіста і знайшов той зачарований вхід, був нагороджений чудовою вечерею і дегустацією іспанських вин з відомої всім провінції Рібера дель Дуеро. В Масонах, завдяки Афіші та мережі крамниць Вина Світу, смакували червоні та темпераментні вина Bodegas Protos. Сомельє Ігор розповідав про особливості теруару, гості вечірки порівнювали чудові напої із насичених сонцем грон сортів темпранільо та тінто паіс. А кухня закладу готувала свої сюрпризи: профітроль з мусом із козиного сиру, пасту з осетром у вершковому соусі, ковбасу з сочевицею та стейк рібай з полентою. І, щоб поставити солодку крапку, – подали повітряний і ніжний десерт: Павлову.

28

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ


Прямі поставки від виробників з усього світу

вул. Гнатюка, 15 вул. Стрийська, 78

1 195

.95

1 195

.95

Надмірне вживання алкоголю шкодить вашому здоров’ю


Б ач и л и

Міцні веселі та

В останній четвер першого місяця нового року у відомому веселими посиденьками пабі Дублін відбулося січневе засідання Клубу поціновувачів міцного, яке, як завжди, організував журнал Афіша у партнерстві з мережею крамниць Вина Світу. І дуже багато у закладі цього вечора було представниць прекрасної половини людства – та то й не дивно: куштували дегустатори веселі й солодкаві марсали та портвейни. Зовсім по-новому подивитися на світ смачних кріплених вин та позбавитися назавжди старих стереотипів, які було нав’язано, вдалося – гості із задоволенням смакували ніжні та духмяні Cantine Intorcia Marsala та відверті й яскраві Porto Barros. Кожне з цих вин має свою цікаву історію, кожне виготовляється особливим методом. Але гостям цього вечора було запропоновано ще одну цікаву та смачну історію – ідеально підібрані страви з меню паба, про які розповів шеф-кухар Богдан. Отже, сезон гастровечорів у Dublin відкрито!

Фото: Ірина Похила 30

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ


Прямі поставки від виробників з усього світу

вул. Гнатюка, 15 вул. Стрийська, 78

289

.9 895

5

5.95

95 ..9 1 195

Надмірне вживання алкоголю шкодить вашому здоров’ю


С ма к у є мо по - л ь вівс ь к и

Найстаріші ресторації Львова:

Атляс Атляс ресторан Площа Ринок, 45 (032) 235–8188 08:00-00:00

Амадеус ресторан пл. Катедральна, 7 (032) 235–6316 10:00-23:00 Атляс ресторан Площа Ринок, 45 (032) 235–8188 08:00-00:00 Бартоломей ресторація львівської кухні

Lemberger Kuche вул. Вірменська, 5 (098) 835-5570 10:00-23:00 bartolomey.lviv.ua Бачевських ресторан вул. Шевська, 8 (098) 244–4444 08:00–02:00 kumpelgroup.com Вероніка кондитерська-ресторан пр. Шевченка, 21 (032) 261–4456 09:00-23:00 veronica.ua 32

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

Львів віддавна славився своєю гостинністю – адже тут завжди радо та щиросердно приймали візитерів. Щоранку десятки ресторанів та кав’ярень відкривали двері для постійних та нових відвідувачів, кухарі старанно добирали рецепти смачних наїдків, щоб вдовольнити смаки найвибагливіших гостей. У 80-их роках XIX століття на розі Площі Ринок, 45 та вулиці Друкарської знаходилась крамниця прянощів, власником якої був львів’янин єврейського походження на прізвище Атляс. З часом у приміщенні крамниці було відкрито «кімнату для сніданків». Цікавим є те, що господар був знаним у Львові виробником горілчаних виробів, проте в кімнаті-харчівні не дозволялось розливати алкоголь.

Вівсянка, сер! вул. Дудаєва, 5 (096) 722-1177 Вірменка кав’ярня вул. Вірменська, 19 (067) 278-1608 09:00-23:00 virmenka.akurat.com.ua Віденська кав’ярня ресторан та кав’ярня пр. Свободи, 12 (032) 235–8751 09:00–24:00 wienkaffe.lviv.ua Вулик Медовий ресторан вул. Грушевського, 16 (098) 035–7677 10:00-23:00 Гармата Citadel Inn вул. Грабовського, 11 (032) 295-8222 07:00-23:00 citadel-inn.com.ua

Голодний Микола ресторан вул. Стрийська, 352 (032) 232–9606 (098) 229–2222 12:00-23:59

Постійні відвідувачі доволі часто називали заклад на честь його власника – Атляс. Згодом ресторація перейшла у власність до зятя М.Л. Атляса – Едварда Тарлерського. Відомий усім галичанам вираз «зайти до пана Едзя», пов’язаний саме із новим власником, в якого у закладі функціонував платний туалет – усі, хто торгував на Площі Ринок, ходили саме до нього. Ресторани старого міста часто були осередком львівської богеми. За столиками можна було зустріти гучні компанії артистів та співаків, літераторів та молодих інтелектуалів. Саме в ресторанах організовувались літературні читання, музичні концерти, конкурси декламаторів, акторські вечори. Далі буде

Євроготель панорамний ресторан вул. Тершаковців, 6А (093) 348-3114 00:00-24:00 eurohotel.lviv.ua

Кумпель пивна ресторація пр. Чорновола, 2Б (032) 229–5177 11:00–24:00 kumpel.biz

Закарпатське від Ковача ресторан вул. Друкарська, 6а (032) 235–7147 10:00 – 22:00

Медівня кафе вул. Краківська, 17 (098) 787-9393 09:00-22:00 medivnia.com

Корки та крихти ресторан вул. Лесі Українки, 27 (096) 764-6463 09:30-23:30

На Мангал steak house пр. Шевченка, 25 (063) 529-3771 (098) 877-7512 11:00 – 00:00

Королівська пивоварня ресторан-пивоварня вул. Староєврейська, 9 (032) 236–8080 10:00-23:00 royal-brewery.com

Найдорожча ресторація Галичини (Масони) пл. Ринок, 14/8 (другий поверх) (050) 430-8783 12:00-02:00

Кумпель ресторан-пивоварня вул. Винниченка, 6 (пл. Митна) (032) 242–1780 00:00–24:00

Панорама ресторан пр. Свободи, 45 (032) 225–9009 10:00–01:00 panorama-hotel.com.ua

mykola.kumpelgroup.com

Грушевський cinema jazz ресторан імпровізацій пр. Шевченка, 28 (098) 676–4600 09:00–02:00 cinemajazz.com.ua Дублін паб вул. Вірменська, 1А (032) 261-6171 11:00-02:00 Динамо Блюз ресторан вул. Василя Стуса, 4 (032) 275–0189 12:00-23:00 Дністер ресторан Premier Hotel вулиця Яна Матейка, 6


Патріот ветеранська ресторація вул. Дорошенка, 7 (098) 776-2900 Під Клепсидрою (Дзиґа) кафе вул. Вірменська, 35 (032) 297–5612 10:00-00:00 dzyga.com Підпільний Кіндрат ресторація авторських настоянок вул. Валова, 25 (098) 035–7678 10:00-23:00 Ратуша кафе міська Ратуша пл. Ринок, 1 (097) 997–5565 (032) 297–5565 09:00–23:00 Світ кави кав’ярня пл. Катедральна, 6 (032) 295–2077 07:45-23:00 svitkavy.com Старий Рояль ресторан вул. Ставропігійська, 3 (032) 235–6694 11:00-23:00 staryj-royal.com.ua Старгород пивоварня-ресторан вул. Римлянина, 1 (032) 229–5505 00:00-24:00 stargorod.net

Хата Воєводи ресторан парк-готелю Древній Град 7-й км траси Київ-Львів, с. Гамаліївка (098) 715–8878 (032) 235–1001 drevnygrad.com.ua Цукерня кондитерська вул. Староєврейська, 3 (032) 235–6949 08:00-22:00 cukiernia.com.ua Чесне м’ясо ресторан пл. Ринок, 28 (068) 439–4396 12:00-23:00 akurat.com.ua Шекспір ресторан вул. Любінська, 144 (032) 295–5295 09:00-00:00 shekspir.lviv.ua Cabinet ресторан-кондитерська вул. Винниченка, 12 (068) 783-6084 10:00-23:00 Churrasco Grill & Wine вул. Валова, 15 (067) 868-8684 обіди по буднях 12:00 до 16:00 Doctor Faust ресторан вул. Вірменська, 14 (098) 507-7066 10:00-23:00

Тераса
 ресторан Edem Resort & SPA c. Стрілки, Перемишлянський р-н (067) 314-6512 (067) 314-3733 11:00-23:00 edem-resort.com.ua

Eclair Boutique вул. С. Бандери, 6 (067) 201-0184 09:00-20:00

Тлустий гусак ресторан середньовічної кухні вул. Друкарська, 9 (067) 238–0462 11:00-02:00

4friends віскі-бар вул. Дудаєва, 2 (032) 225–6554 12:00-02:00 4friends.com.ua

Lemberg Graf ресторан вул. Братів Рогатинців, 4

(093) 417–9777 (098) 617–5725 11:00-23:00 LOVE&LVIV ресторан вул. Стрийська, 66 (098) 715–8851 11:00-23:00 Muscat ресторан площа Галицька, 7 (067) 808-0495 Вс - Ср 8:00 - 23:00 Чт - Сб 8:00 - 3:00 Mon Chef ресторан вул. Городоцька, 15 (032) 242–2707 (050) 372–8291 07:00-23:00 monchef.com.ua PartyFon ресторан-клуб пл. Соборна, 14 (ТЦ Роксолана, 7–8 поверх) (067) 388–1133 partyfon.lviv.ua Park. Art of Rest ресторан, відпочинковий комплекс вул. Вітовського, 43 А (067) 008-2222 12:00 – 06:00

Plates & Cups Урбан кафе вул. Братів Рогатинців, 43/12 (098) 848-6812 facebook.com/ PlatesCups/ Rock’n’Dogs ресторан хот-догів вул. Лесі Українки, 33 (063) 626-3934 09:30-00:00 Speak Easy The Cult ресторан, клуб вул. Чайковського, 7 (097) 239–1414 18:00-06:00 Split паб, ресторан, клуб пл. Міцкевича, 6/7 (032) 242–2211 00:00-24:00 split.lviv.ua Szkocka Restaurant&Bar ресторан пр. Шевченка, 27 (032) 261–4765 07:00–23:00 szkocka.com.ua Tante Sophie cafe escargot вул. Друкарська, 6А (098) 095–8129 10:00-23:00 tantesophie.lviv.ua

44 Tart Flambe & Bar пл. Ринок, 44 (067) 831–8788 Tartufo trattoria ТЦ Forum Lviv вул. Під Дубом, 7 (068) 885–4736 10:00-22:00 tartufo.lviv.ua Terrazza ресторан пл. Звенигородська, 3 (032) 297–4843 (093) 439–9310 10:00-23:00 terrazza.lviv.ua Trattoria da Domenico пл. Ринок, 29 (пасаж Андріоллі) (067) 808–5858 10:00-23:00 domenico.lviv.ua Vintage Nouveau ресторан авторської кухні вул. Староєврейська, 25/27 (032) 235–6834 11:00-23:00 vintage-nouveau.com Winston Churchill PuB вул. Академіка Гнатюка, 4 (032) 255–3999 10:00-02:00

Тераса ресторан Edem Resort Medical & Spa (067) 314-3733 edem.com.ua 26 км від Львова

JagerWald бар-ресторація вул. Федорова, 2 (067) 274-2244

Libraria Speak Easy Bar Вірменський дворик (067) 726–4924 libraria.com.ua

Стейк Рібай, м’ясо українського виробництва, яке проходить вологу витримку від 25 днів, із запеченою кукурудзою в топленому маслі АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

33


нов е

А чи знаєте ви, що відтепер The Cult – це не лише культовий коктейль-бар та караоке? З початку лютого тут «запустили» новий проект – The Cult multispace, відкритий простір для спільної роботи. Унікальність даного проекту полягає в тому, що новий сoworking lounge – це єдина в своєму роді платформа для зустрічей, навчання і просто спокійної роботи.

Коворкінг по-дорослому: новий СО-простір у центрі Львова

Денний hub – простий та ефективний інструмент вільного бізнесу. Зручна локація у центрі міста, великий простір: дивани, крісла, пуфи, конференц-стіл на 12 персон, проекційний екран та безліч моніторів по залу. “Це дійсно сучасний обладнаний офіс без начальника, – каже Тамара Бут, власниця комплексу. – І це дуже зручна річ для тих, хто цінує комфорт та якісний сервіс. У нашого нового Coworking lounge The Cult multispace, крім вдалого розташування, існує багато інших переваг та відмінностей – починаючи від супершвид34

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

кого та надійного інтернету до фізичної охорони та відеонагляду. Ще одна приємність – добра професійна кухня: не потрібно робити перерви на обід і бігти у пошуку бізнес-ланчу. Ми турбуємося про здорове харчування наших гостей – не відриваючись від роботи, можна замовити страви калорійного харчування, страви з дієтичного меню, а також бургери і піцу. Ніяких “офісних пічєньок”! Бережіть своє здоров’я і час. Більше того: відвідувачам не потрібно самим готувати напої, стояти в черзі за канапками. Cultовий персонал передбачить ваші потреби”. Саморозвиток – це великий плюс для кожного. Тому цілком зрозуміло, що у новому коворкінгу вже проводять education events – різноманітні інтенсиви, практики, Talks show та освітні вечірки для своїх відвідувачів. У планах – щомісячні зустрічі з найцікавішими маркетологами, стартаперами, бізнесменами – кращими практиками

України, котрі мають успішні проекти в своєму кейсі. А ще Coworking lounge – це можливість “правильних” знайомств, про цінність яких не треба розповідати. До речі, налагоджувати потрібні контакти та укладати домовленості у новому коворкінгу можна дуже конфіденційно – простір має декілька залів, де можна спілкуватися приватно, проводити скайп-коли.

Приходьте та працюйте в сучасній та комфортній обстановці за доступною ціною! “Ми ставимо перед собою амбітну мету стати найкращим мультифункціональним простором в Україні, – каже Тамара. – Заходьте на наш сайт просто зараз та встигніть отримати свої бонуси на переваги абсолютно безкоштовно!

Coworking lounge The Cult multispace

Тільки зараз на сайті - 56 годин HUBу - CULTова карта - Вітальний бонус на 350 грн - Можливість першим зареєструватись на наші інтенсиви, практикуми

вул.Чайковського, 7 09:00 – 18:00 (097) 305-7418 hub.the-cult.com.ua

Чому? Бо разом #вищезірок”.



І нт е рв ’ ю

Ірина Мазур, керівник балету

Життя

«У найближчі роки буде наш, український, культурний «бум» Пані Ірино, недавно ви отримали звання народної артистки України, з чим вітаємо вас! До того, 13 років тому, для отримання звання заслуженої артистки України вам довелося разом із Русланою виграти Євробачення… Дякую за вітання! Приємно, що мої здобутки, особливо у такий непростий для нашої країни час, були помічені та оцінені. Тому я із вдячністю прийняла звання народної артистки. Інших аналогів визнання державою митців немає. Спортсмени отримують медалі, а люди від культури – звання. До того ж, мені здається, що в останні роки визнання з боку держави набуло нового знаку якості. Та й взагалі, є дуже позитивні зміни в культурі України. І не помічає цих змін хіба що вороже налаштована до всього українського людина. Українська пісня, нарешті, звучить в українських ефірах. Українська книжка – номер один в українських книгарнях. Українське кіно переживає справжнє відродження і вже робить погоду на міжнародному рівні! Помітний 36

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

поступ в оперному мистецтві – чого лише варта нова постановка у Львівській опері феєрії Станковича Коли цвіте папороть! Державні структури, організовуючи різні свята, вже хочуть зовсім іншого продукту – якісного, змістовного, емоційного, професійного. До речі, останнім часом ви часто виступаєте режисером різних офіційних заходів, організованих львівською обласною владою… Раніше я свідомо не співпрацювала із владою. І ось уже рік як режисер долучаюся до заходів обласного Департаменту культури. Колись офіційні події, зазвичай, робилися «для галочки», тепер же – з думкою, ідеєю, концепцією. Нарешті, з’явився діалог влади із митцями. І не просто діалог, а взаєморозуміння. Відчувши це, я як режисер почала долучатися до співпраці. У січні працювала над урочистостями до Дня Соборності у Львівській опері. Зрозуміла, що наскрізною ідеєю свята має проходити слоган Історія Сили, – і про-

тягом двогодинного дійства ми у різний спосіб розповідали глядачам про сильних українців, про силу нашого народу, про наші перемоги та здобутки. Нам є і ким пишатися, і про кого та що розповідати. Оцей національний позитив – це ж узагалі наша національна ідея! Наша історія має стільки прикладів перемог українців, пам’ять про які старанно знищували наші вороги. Час голосно розповідати про наші здобутки – і так черпати сили та натхнення й для нових перемог. Годі вже толерантності і демонстрації комплексу меншовартості. Наприкінці минулого року ваш потужний історично-мистецький проект Ремінісценції.UA, нарешті, побачили у Києві… Так, і не будь-де, а у Жовтневому палаці на вулиці Інститутській. Для Ремінісценцій це – символічне місце: колись тут була тюрма НКВС, у якій розстріляли художника-монументаліста Бойчука, а йому присвячена одна із новел нашого проекту. І в часи Революції Гідності це


нарешті, українське в Україні починає ставати помітним приміщення знову опинилося в епіцентрі боротьби українців. Тому це була моя мрія – показати Ремінісценції саме у Жовтневому палаці. І Міністерство культури фінансово підтримало київську прем’єру нашої постановки. Частину Ремінісценцій, зміксовану із проектом Етноеволюція, за сприяння Департаменту культури ЛОДА ми торік возили і на Схід України. Торік балет Життя перегорнув свою 30-річну сторінку. Увесь цей час ви робили постановки, які опиралися на українську етніку, на міфологію, історію... Чому свого часу обрали для Життя саме таку стилістику? Моє незмінне мистецьке кредо – синтез української автентики та модерного мистецтва. Я ніколи не стилізувала

російську етніку, не загравала із «сильними світу цього». Завжди головним лейтмотивом моїх постановок була українська автентика. Все українське надихало мене, вабило своєю унікальністю і навіть містичністю: Карпати, гуцули, часи козаччини, козаки-характерники… Це важко пояснити словами, це було в мені завжди на підсвідомому рівні. Я виростала в українській сім’ї, дідусь був бандерівцем, бабуся змалку вчила мене українських казок і пісень. Так, у часи Радянського Союзу ми, львівські школярі, носили піонерські галстуки, але на Різдво у нашому домі завжди була кутя, звучали колядки, ставилися віршовані вертепи за сценаріями мого дідуні. Він, до слова, був унікальною людиною: грав на десятках музичних інструментів, писав листи

віршами, цитував напам’ять цілі глави із Біблії та праці Сковороди. Тож українські традиції були в моєму житті, відколи себе пам’ятаю. І, коли почала працювати хореографом та режисером, мені хотілося, щоб про всі ці культурні скарби, які має наша нація, знало якомога більше людей. Адже це – наші обереги, в них – наша сила, наш національний код. На жаль, навіть зараз, коли в Україні період нового усвідомлення себе як українців – через війну на Сході, далеко не вся країна горить українським… Бо все це некомерційно… На жаль. Коли я як керівник балету Життя зустрічаюся із промоутерами, вони кажуть, що треба готувати комерційний продукт.

АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

37


І нт е рв ’ ю

На жаль, українська автентика досі цікава лише кільком областям Західної України… Українські традиції так і не стали традиціями всієї України. І тут прокололися всі попередні уряди та президенти. З 1991-го пішла тотальна русифікація нашої країни, а мало б бути навпаки – ми мали б відкривати все українське, популяризувати його всіма можливими методами. Українські артисти зі своїм українським продуктом не могли пробитися в українські ефіри. До Революції Гідності наш інформаційний простір був відданий російській «попсі». І тільки зараз – через страшну біду, через війну –- ми отримали платформу для просування свого. Й почали робити це, бо реально злякалися, що нас можуть знищити… І, нарешті, для українських митців з’явився ринок і рівні конкурентні умови для творчості. Нарешті, українське в Україні починає ставати помітним. Прогнозую, що у найближчі роки буде наш, український, культурний «бум». І це вже якісно інший культурний контекст: у порівнянні із примітивним російським «ширвжитком», наша музика, театр, масова культура – якісно іншого рівня, із думкою та глибиною. Режисер – трохи авторитарна професія. Чи ви суворий керівник? Коли ми народжуємо ідеї, то прагну бути демократичною, хоча, де ви бачили безгрішних (усміхається). А от, коли готуємо постановку і розумію, що проект не тримається купи, тоді часто доводиться відсікати десятки варіантів і одноосібно вирішувати: «Буде ось так, і не інакше!». У балеті Життя є кістяк креативників. Багато хореографічних ідей подає Володимир Мазур, мій син. На ньому – практично вся сучасна танцювальна лексика, я повністю делегувала йому цю частину роботи.

... я постійно перебуваю серед молоді, а така компанія хіба дасть розслабитися? А двом дівчатам із балету, прекрасним хореографам та педагогам – Олександрі Перун та Наталії Сахневич – цілковито довірила дитячу студію при балеті Життя – Смайлики. У нас уже чотири філії по Львову і загалом три сотні дітей – й дівчата з ними відмінно справляються! Десь на другом році роботи студії до нас долучилися й інші талановиті молоді педагоги. Тепер там ціла команда хореографів. Які людські якості важливі вам у людях, з якими працюєте? Порядність і чесність. А у відношенні до професії – відданість і відповідальність. Не терплю халтури. Якість та професійність для мене – понад усе.

Зі своїм чоловіком Стефаном свого часу ви створили Життя, ваш син Володимир уже багато років танцює у балеті, ваша онучка Софійка ходить у Смайлики. У вас справжня родина танцюристів! Так і є! Правда, Стефан уже років із двадцять не має відношення до танців – займається будівництвом. До речі, завдяки чоловікові я і стала хореографом. Якби не він, то свого часу я вступила б до консерваторії – і була б усе життя невдоволеною музиканткою (сміється). Мої батьки наполягали, щоб я продовжувала вчитися гри на баяні, по класу якого закінчила музичну школу. Страшно згадати – то були такі тортури… І така екзотика – тендітна дівчина із баяном! Тож Стефан у буквальному сенсі цього слова врятував мене! Чим ви балуєте себе як жінка? Найбільше люблю подорожувати, потребую цього, тому кілька разів на рік стараємося із чоловіком поїхати до Європи: Австрія, Німеччина, Франція, Швейцарія, Голландія… Музеї, театри, культурний відпочинок – моє все, моя найбільша віддушина! А як тримаєте себе у гарній формі, як дбаєте про своє здоров’я? Кілька разів на тиждень відвідую спортзал, басейн, раз у тиждень – римську сауну. Щотижня, по п’ятницях, стараюся робити розвантажувальний день – нічого не їм, лише п’ю воду. Це тортури, але вони того варті (усміхається). А ще стараюся спати по сім годин і вживати здорову їжу. Зрештою, я постійно перебуваю серед молоді, а така компанія хіба дасть розслабитися? Спілкувалась: Галина Гузьо Фото: Ярослав Мончак, Ірина Похила

38

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ



МУЗИК А В кінці 2017 року Alyosha презентувала свій третій студійний альбом Маленький секрет, робота над яким йшла майже два роки. Лейтмотивом альбому стала всемогутня сила любові, адже любов править світом. Афіша говорила зі співачкою Alyosha про любов, романтику і творче натхнення.

Зовсім недавно з’явилася відеоверсія синглу На фоні Париж. Кліп вийшов дуже ніжним, сексуальним і повним любові. Судячи з бекстейджу, робота була нелегкою. Розкажи, як створювався кліп? Я вдячна всій команді за роботу, особливо талановитому режисеру Інні Грабар! Працювати над кліпом було дуже легко. Тільки от погода підкачала. Зйомки проходили в кінці листопада, якраз коли похолодало і температура опустилася нижче нуля. А працювали ми в холодному ангарі! У той час як члени знімальної групи були одягнені в куртки, нам з партнером доводилося грати свої ролі в дуже легких костюмах. Нас рятували обігрівачі. Така доля артиста: коли в кадрі весна і спекотне літо, за кадром залишається холодна київська осінь.

ALYOSHA,

співачка, композитор

40

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ


Все частіше у виконанні Alyosha звучать пісні українською мовою. Що на це вплинуло? Як ти вважаєш, закон про квоти українських пісень на радіо якісно змінив україномовний продукт? Моя творчість починалася з україномовних треків. Після переїзду до Києва я писала тексти тільки українською мовою. Але, на жаль, в ті часи це нікому не було потрібно. Я не могла продати пісні. Тому довелося, скажімо так, підлаштовуватися під ситуацію і писати російською. Тепер знову доводиться перебудовуватися. Але я тільки рада і підтримую квоти на радіо. Подивіться, як вже змінилися в кращу сторону радіоефіри, яка різноманітність! Україна - країна талановитих людей. У нас дуже багато приголомшливих авторів, композиторів, аранжувальників і саундпродюсеров! Найголовніше, щоб артисти були чесними зі своїми слухачами, щоб їх творчість виходила від душі, була справжньою! Коли працюєш над композицією або альбомом, чи важлива для тебе думка більшості? На чию думку спираєшся в прийнятті рішень? Я роблю те, що підказує мені серце. Вважаю це єдино правильним підходом. Чи не женуся за трендами, які постійно змінюються. Якщо ти хочеш створити хіт, потрібно не гнатися за цим, а намагатися створити ту пісню, в якій подобається кожне слово, кожна нотка. Якщо робота від душі, вона неодмінно знайде відгук у душах інших. Але безумовно, перед тим як завершити роботу над піснею, я ставлю її всім, хто тільки є поруч. Мені важливі думки різних людей, щоб зрозуміти, чи потрапила я в точку. 2017 рік став знаковим в твоїй творчості: трек Калина удостоєний нагороди Музична платформа і найпрестижнішої музичної премії M1

music awards, композиція номінована на премію Yuna в категорії Найкраща пісня українською мовою. А які твої плани на 2018 рік- творчі та особисті? Працювати, працювати і працювати. Записувати нові пісні, знімати кліпи. Планів дуже багато, але не хотілося б розкривати всіх карт (посміхається - прим. ред.). В особистому плані, звичайно, хотілося б більше часу приділяти сім’ї. І ще я планую все-таки повернутися до малювання. Зараз через щільний концертний графік не вистачає часу на це захоплення. Але я вже перевезла у студію полотна і кисті. Можливо, вийде малювати в перервах між студійними сесіями. Напевно, читачкам Афіші буде цікаво дізнатися секрети краси від співачки Alyosha. Я вважаю, що краса виходить зсередини. Тому, щоб виглядати приголомшливо, необхідно в першу чергу добитися внутрішньої гармонії. Але найкраще нас прикрашає любов! Напевно, важко повірити, але я нечастий гість салонів краси. Вважаю, що відвідувати косметолога необхідно тільки тоді, коли є певні проблеми. А просто так піддавати шкіру процедурам, наприклад, всіляких чисток, пілінгів, не варто, це тільки їй шкодить. Я не користуюся косметичними засобами. Єдиний мій маст-хев, моя виручалочка на всі випадки - це кокосова олія. У догляді за собою дотримуюся певних правил. Головне чистота, після концерту я насамперед знімаю грим. Намагаюся випивати до двох літрів води в день і правильно харчуватися. Але це виходить, на жаль, рідко. На сцені у тебе зазвичай романтичні жіночні сукні. А якому стилю одягу віддаєш перевагу поза концертної діяльності? У тебе є улюблені дизайнери? Поза концертів я ношу виключно те, що

зручно. Люблю одягатися в сукні. До речі, завдяки своєму невисокому зросту, як плаття можу одягнути довгу футболку. Штани ношу рідко, в моєму щоденному гардеробі їх дуже мало. Взуття, звичайно, без каблука. У день доводиться багато їздити по місту, тому взуття повинно бути теж комфортним. Мій улюблений бренд - Abercrombie and Fitch. Для сцени наряди мені шиють українські дизайнери. Я співпрацюю з багатьма талановитими майстрами, перебуваю в постійному пошуку. Сценічний одяг, звичайно ж, відрізняється від повсякденного: він повинен запам’ятовуватися. Заради глядача я можу відпрацювати концерт на високих підборах, які поза сценою ніколи не взую. Що не люблю в одязі? Це велику кількість блискіток і стразиків. Мені це нагадує стару естраду. Спілкувалась Вікторія Вікторова (Афіша Запоріжжя) Фото: прес-служба співачки Alyosha

АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

41


Ран к ова к ава

Брія Блессінг, співачка

«Я – щаслива людина: у мене є дві країни!» Бріє, а з чого розпочинається твій день? Раніше кожен новий день розпочинала з кави. А потім десь прочитала, що вранці варто пити зелений чай – і змінила кавову звичку на чайну. Але кава все одно мусить бути. Щоправда, чим старшою стаю, тим більше кава не любить мене. Я її люблю, а вона мене – ні (сміється). Загалом мої ранки виглядають так: легкою мелодією звучить будильник, але навіть це не рятує мій будильник від неприязні – ненавиджу цей момент. У мене графік музиканта, тому не завжди вдається лягати і прокидатися в один час. Попри це, стараюся берегти своє здоров’я й висипатися – спати по 8-9 годин. Останнім часом готую на сніданок бананові панкейки. Це так смачно і дуже корисно! Тому, якщо вдома не виявляється бананів, у мене розпач. Скільки у твоєму щоденному житті музики? Здивуєшся, але музика займає незначну частину мого життя. Це, якщо говорити поза репетиціями, концертами, записами на студії. Просто музика – це моя робота. Тому, коли не працюю, потребую тиші. Інакше, як музикант постійно аналізую – аранжування, звучання інструментів, манеру вокалу… Не можу просто насолоджуватися музикою, відпочивати під неї. 42

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

Ти народилася і виростала у США, в Техасі. На початку 1990-их ваша сім’я переїхала жити до України. Які головні відмінності між американцями та українцями помітила? Раніше відмінності між американською та українською культурами були виразніші. Пригадую, саме українці навчили мене відпочивати. Бо ж в Америці змалку жила серед людей, які не вміють зупинитися, які живуть у шаленому ритмі, дуже рано прокидаються, постійно кудись біжать… Коли ми приїхали до України, я вперше зрозуміла, що таке просто гуляти (сміється). В останні роки у цьому сенсі Україна стає все більше схожою на Америку – українці прагнуть заробляти, у них з’явилося багато можливостей для цього.

Ще одна відмінність між американцями та українцями у відкритості. Більшість американців – дуже відкриті, з ними легко познайомитися, встановити контакт. Українці ж – більш замкнуті, обережні. Зате, коли вже впускають тебе у своє життя, то стають тобі справжніми друзями. З американцями не завжди так.

Коли ти вперше приїхала в Україну, тобі було 13 років. Тоді ви оселилися в Луганську. То були зовсім інші часи. Чим вони запам’яталися тобі? Ці спогади для мене дуже яскраві – наче це було вчора. Тоді тільки розпався Радянський Союз і Україні відкрився світ. Люди стали вільними. І це було дуже відчутно. Нас, американців, сприйняли як щось неймовірне. Гостинність була така, що з нами поділилися б останнім шматочком хліба, якби в цьому була потреба. Так, то були інші часи, люди жили бідно. Довкола було сіро… Ми тоді мріяли про те, щоб Україна стала схожою на Америку. Поступово так і сталося. Але особисто я тепер бачу в цьому не тільки «плюси», а й «мінуси». Пригадую, як колись нашу сім’ю вражала вихованість українських дітей – те, як вони поважають дорослих, як слухаються їх. В Америці такого не було і немає. І в Україні оцієї поваги до дорослих зараз стає все менше. Ти застала всі кардинальні зміни в Україні: перший Майдан, другий Майдан, війну на Сході… Як сприймаєш усі ці події – як сторонній спостерігач чи це – і твої зміни, твій біль? Революція Гідності і війна – це вже мій біль. Бо перший Майдан я сприймала зі сторони: дуже пишалася українцями і раділа перемозі людей. Але тоді я ще не вважала себе частиною українського народу.


Потім я краще вивчила Україну, українські культуру та мову – і все, що відбувалося та відбувається, стало й моєю особистою боротьбою. Українські військові для мене такі ж, як американські. А Україна – така ж рідна і дорога, як Америка. Я – щаслива людина: у мене є дві країни! Ти ідеально розмовляєш українською. Чи легко тобі далося вивчення нашої мови? Кожна людина здатна вивчити мову. Це питання виключно бажання. Як і все у житті. Якщо ми чогось хочемо – ми це зробимо. Всі люди – егоїсти, тому ми дбаємо про реалізацію власних бажань, прагнень, мрій. Коли я тільки приїхала до України, то не мала великого бажання спілкуватися українською, бо була дуже гордою американкою і вважала найкращою мовою у світі англійську. Але з часом так полюбила Україну і все українське, що мені захотілося вивчити українську. Ця мова – дуже красива! Освоюю її останні п’ятнадцять років. Як часто зустрічаєш українців, які добре, досконало володіють англійською? Це досі проблема. Але останнім часом усе більше молодих українців, особливо на Західній Україні, вільно спілкуються англійською. І це не дивно, бо англійська відкриває багато можливостей. Було б класно, якби ця мова стала в Україні, від школи, в пріоритеті. Якби кожен випускник школи вільно володів англійською.

Твоє музичне життя в Україні кардинально помінялося від часу участі в Голосі країни. Якби була змога повернутися назад, ти повторила б цей досвід? Звичайно! Це був мій перший телевізійний досвід. Довго зважувалася на нього, бо не люблю змагатися – не розумію, чому хтось повинен доводити, що він кращий за інших. Зрештою, не люблю камер! Та друзі все підштовхували: «Піди й піди!».

І Голос країни відкрив мене як співачку й Україні, й світові: у мене появилися концерти не тільки по всій Україні, а й в Америці, Канаді, Данії, Норвегії…

Урешті, наважилася. Досі вражена цим фактом. Іноді здається, що це все сон, і одного дня прокинуся – й цього всього не буде (усміхається). Останнім часом ти співпрацюєш із гуртом Shockolad. На 8 березня готуєтеся до концертів Проект Івасюк, які відбудуться у Львівській опері. А недавно концертували із програмою Щедрий Вечір з Добрим Jazzом… З музикантами із Shockolad товаришую дуже давно. І якось ми прийшли до ідеї створити щось спільно. Спершу то були пісні для Проекту Івасюк. До речі, із Shockolad ми розпочали роботу над цілим альбомом пісень Володимира Івасюка. От-от запустимо перший сингл – Пісня буде поміж нас. А реліз збірки заплановано на осінь. Називатиметься вона Івасюк.

Недавно ти презентувала кліп на пісню Дякую. Дуже добре та світле відео… Писала цю пісню для себе. Це була моя подяка Ісусові, який веде мене по життю, який є моїм життям. Я сіла за рояль – і на просту мелодію наспівувала прості слова подяки Ісусові. Потім подумала про батьків та сестер, які також дуже підтримують мене. Потім згадала про близьких друзів. Потім – про військових, які нас захищають, пригадала свої виступи в АТО і подумала, що хотіла б сказати їм. І так вийшла пісня Дякую. Вона загалом про вдячність. Кожен із нас має у житті тих, кому він вдячний. Мене часто запитують, чому я постійно така радісна? Відповідаю, що корінь щастя – у вдячності. Хіба ми можемо депресувати чи бути нещасливими, якщо розуміємо, скільки благословення і скільки прекрасного є в нашому житті. Просто треба пам’ятати про все це. До речі, Blessing у перекладі з англійської – це «благословення». Це ваше родинне прізвище? Так! Я не знаю історії, як і коли нам дісталося це прізвище, але воно – справжнє. Також у мене є середнє ім’я – Nicole (Ніколь). Хоча ніхто мене ні в Америці, ні в Україні не називає отак повно – Bria Nicole Blessing. До речі, за кілька тижнів їду у свій рідний Техас – уже не дочекаюся зустрічі з рідними. Їдемо із сестрами – посвяткуємо там з бабусею та дідусем 60-річчя їхнього подружнього життя! Спілкувалась: Галина Гузьо Фото: Ірина Похила

АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

43


1 0 запитан ь

Сергію Фоменку (Фомі),

музиканту, лідеру гурту Мандри Фома, 3 березня у Національному драматичному театрі ім. М. Заньковецької ви зіграєте свою ювілейну концертну програму Час летить, приурочену до 20-річчя гурту Мандри і презентації однойменного альбому. Заплановано навіть два концерти. Чого чекати слухачам? Програма – велика і різноманітна. Це буде своєрідна творча відповідь часові, в якому живемо. Концерт-ретроспектива і водночас концерт-перспектива (усміхається). Значну частину програми складатимуть пісні із нашого нового альбому. До цієї збірки увійшли композиції, записані протягом 2013-17 років. У записі брали участь півтора десятка музикантів, тож практично таким же складом спробуємо відтворити ці пісні і в живому виконанні на сцені. У львівських концертах разом із Мандрами гратимуть струнний квартет Астурія і духова секція гурту Вася Клаб. Отаким потужним складом їдемо до вас! 44

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

Привеземо і зовсім нові пісні, які увійдуть уже до наступного альбому. І, звісно ж, не обійдеться без тих знакових для Мандрів пісень, без яких нас не відпускають зі сцени: Дочка мельника, Орися, Дорога, Не спи, моя рідна земля, Вітре-цигане… Кожна композиція буде візуалізована – під кожну підготоване окреме відео. Концерти – ювілейні. Якщо подумки повернутися на 20 років назад, що найбільше запам’яталося із того часу? О, це був прекрасний час із невідомим майбутнім! Ми створювали пісні – і просто співали їх, не будуючи жодних далекоглядних планів. І цих пісень було багато, всі вони були україномовні. На той час для Києва у цьому сенсі ми були командою-винятком. До речі, Мандрам – уже цілих 23 роки, а 20 – то офіційно: перші кліпи, концерти…

А ніколи не було думки заспівати російською – так, як робила більшість із колег по сцені? Ні, не було. Річ у тім, що до україномовної музики я прийшов свідомо – після того, як писав російськомовні пісні. Як хлопчик, який виріс у Києві, я розмовляв російською, бо цієї мови довкола було дуже багато. Відтак і свої перші пісні писав російською, і їх було чимало. А от, відколи перейшов у творчості на українську, більше ніколи не звертався до російської. І мені було дуже приємно бути мовною альтернативою у русифікованому просторі. Спершу на мене сильно вплинули україномовні тексти двох популярних гуртів – Брати Гадюкіни та Воплі Відоплясова. А згодом я сам прийшов до того, що писати тексти пісень українською – то значно крутіше, цікавіше і природніше.


Який період для Мандрів видався найскладнішим? Останні п’ять років. Спершу гурт залишив Салман Салманов, який грав з нами 12 років, – він узагалі покинув музику та змінив стиль життя. Відтоді в команді почалися різні моменти: це наче у старому шлюбі, в якому підросли діти, а батьки уже трохи втратили інтерес один до одного. Так поступово я прийшов до зміни концепції й формату Мандрів – і почав запрошувати різних музикантів до співпраці, з якими ми й почали втілювати в життя творчі задачі. Альбом Час летить і однойменні концерти – наш перший результат. Що особисто ви вкладаєте у фразу «Час летить»? Абсолютно пряма асоціація із тим, що відбувається довкола мене – зі мною особисто, з Україною, зі світом… Час зараз летить. Не посувається, не повзе, не їде, а саме летить. А ти тільки встигаєш вловлювати всі швидкі зміни. Дивлюся новини чи читаю щось у соцмережах – і одна думка: «Так, час летить…». Це – наче головний рефрен теперішнього життя. Тур Час летить стартував ще торік улітку – із концертів на Сході. Ви виступили у фронтових та прифронтових містах - в Авдіївці, Попасній, Торецьку, Бахмуті, Волновасі та Маріуполі. Вашими слухачами були і українські воїни, і мирні жителі. Які враження після цих концертів? Ми свідомо розпочали цей тур зі Сходу – з тих міст, де такі концерти зараз найбільше потрібні. Там дуже бракує українського. І це вкотре довели наші недавні виступи. Понад 25 років незалежності України тамтешні українці були у штучно створеному вакуумі від українського культурного простору. Тому зараз там дуже важлива комунікація із українськими музикантами, акторами, художниками, кінорежисерами… Кожна культурна подія там розширює вплив України, збільшує присутність України й українського в житті цих людей. Як швидко зміниться український Схід? Боротьба триває, роботи ще багато. Це – багаторічний процес. І нам треба ще стільки перемог – задля того, щоб Україна, врешті, стала Україною. Тут усе залежатиме від нашої наполегливості та цілеспрямованості.

Який образ українського бійця виробився у вашій свідомості за останні чотири роки? Це образ простого українського чоловіка. «Простий» – у найпозитивнішому значенні цього слова. Українські вояки – це як сіль української землі. І це стосується не тільки хлопців, а й дівчат, які пішли на фронт, які зайнялися волонтерством. Це – одні з найкращих людей! Це –люди, які надихають і дають Україні шанс. Прості, щирі та рішучі. Завдяки їм, нарешті, з’явилася надія, що в України все буде добре. Бо, зізнаюся, був час, коли особисто я мав сумніви: а чи все добре в нашій країні з людьми? Аж надто потужно з усіх щілин пер отой гібрид гомосовєтікуса… А виявилося в останні роки, що є здорова альтернатива – і це наші воїни, волонтери, митці і прості небайдужі українці, які підтримують українське військо й допомагають йому. У вас є досвід творчої співпраці із військовим – у рамках проекту #ПісніВійни ви заспівали в дуеті з воїном Олександром Рожком його авторську пісню Майданівцям. Ця співпраця запам’ятається мені щирістю та справжністю. Олександр Рожко – дуже щирий чоловік, прямий, простий, без задніх думок.

А до всього, ще й творчо талановитий – пісня дуже добре скомпонована як музично, так і за змістом. Чути, що її написано душею, серцем. І це один із ключових моментів у всьому проекті #ПісніВійни. Більшість із пісень у цьому альбомі написані кров’ю серця – і це чути. Після першого Майдану у суспільстві настав період розчарування. Зараз щось подібне спостерігаємо уже після Революції Гідності… Як ви особисто рятуєтеся від таких думок? Я не розчарований. Може, тому, що не був зачарованим? Було очевидно, що трагічні події на другому Майдані потягнуть за собою важкий процес становлення країни. А потім ще й війна розпочалася… Після Помаранчевої революції у мене, дійсно, був період розчарування. Але зараз інше. Зараз – час серйозного підйому у нашому суспільстві, час активної роботи. Тоді всі чекали результату від людей при владі, а тепер владою стає народ. Але очікувати швидких кардинальних змін на краще – наївно. А тим, хто нагнітає розчарування, раджу подивитися фільм про Черчіля Темні часи, який нещодавно вийшов на великі екрани. Українське громадянське суспільство – трохи інфантильне. Варто врешті зрозуміти, що у вільних суспільствах відповідальність за своє життя несе сам громадянин, а держава – це вже бонус. У нас же більшість досі чекає, що держава сама побудує для них світле майбутнє. Ви певний час жили за океаном, у США. А не було думки залишитися там? У мене не раз була нагода емігрувати. Зрештою, і зараз міг би зробити це… Але ж зараз найцікавіший час для життя в Україні! «Ломанутися» туди, де все вже побудоване, – то є начебто простіше. Але думати про те, що там буде легше, – помилка. Там треба буде починати все спочатку. А залишившись жити в Україні, треба просто змінюватися. Щоправда, саме змін багато хто й боїться… Текст: Галина Гузьо Фото: архів Сергія Фоменка

АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

45


Т е атр

Неможливо уявити львівську театральну кухню без його постановок. Він, як ніхто інший, знає театрального глядача, адже в театрі творить уже майже 60 років. Афіша поспілкувалась із художнім керівником театру ім. М. Заньковецької Федором Стригуном – говорили про театральне: глядача, історію, майбутнє.

Ми

не загубили українське … Федоре Миколайовичу, вас, без перебільшення, можна назвати корифеєм сучасного театру. Що ви намагаєтесь “вкласти” в глядача, яка є місія вашої режисури і загалом театру ім. М. Заньковецької? Коротко і не відповіш – адже на це покладено все життя. На кожен час є свої проблеми, театр не може жити поза проблемами. Той театр, який живе поза проблемами, – мертвий театр, а тому театралам потрібно жити і йти «в ногу» з суспільством. Та й цього буде мало – потрібно йти вперед, випереджати соціум хоч на крок. Адже глядач весь час шукає відповіді на різні запитання, а театр має наштовхнути глядача на відповідь. Кожна вистава має свою проблематику, яку ми не можемо вирішити, бо лише вдаємо життя – такі закони театру, але ми можемо вказати на ці проблеми: кого любити, що ненавидіти, з чим боротись, що висміяти, що піднести. Нашими виставами ми намагаємось показати своє розуміння різних проблем, і, можливо, цим допомогти глядачеві. 46

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

А як ви вгадуєте, що буде до смаку глядачеві завтра? А це відчувається «в повітрі». Для цього потрібно постійно спілкуватись з людьми, бачити їхній біль, переживання, тривогу, розуміти почуття. І, зрештою, я впевнений, щоб не було завтра глядач завжди буде цінувати своє, українське. Напевне, саме тому він нас і любить: ми не загубили українське у театрі, більшість наших постановок – українських драматургів. До речі, в одному зі своїх інтерв’ю ви сказали, що зараз у глядачів дуже важко викликати співчуття. Невже глядач став черствим? Тут не тільки справа у глядачеві, винні й актори. Співчуття потрібно добитись. Колись глядач був безпосереднішим і чутливішим до горя. Пам’ятаю, як у 50-60х роках грав Степана в Невольнику, і на фінальній сцені, будучи сліпим за сценарієм, ніс бандуру, то весь зал витягував білі хусточки і витирав сльози. Сьогодні

ж глядач «твердіший», зрештою, і не всі можуть бути хорошими глядачами – це також професія. Якщо порівнювати «нафталінового» глядача, який жив у час «системи», і сучасного, модерного – а від цього, напевне, і вибагливішого – з ким важче працювати? Глядач як був, так і є однаково вибагливим. Колись він йшов до театру, як на свято: одягався, готувався, радів, що йде до нас, наша ж справа – театралів, була не обманути його у сподіваннях і очікуваннях, показати йому те, що він хоче побачити. Сучасний же глядач часто потрапляє до нас випадково або за примусом, наприклад, як школярі. Мені завжди важливо, коли глядач зацікавлений у тому, що бачить, коли він разом з акторами переживає і думає про те, що відбувається на сцені, – оце дяка, яка є більшою, ніж аплодисменти. Сьогодні є і такі глядач також. Тому однозначної відповіді на запитання немає.


Бути хорошими глядачами – це також професія Сьогодні деякі режисери у своїх постановках використовують елементи шоу. Як вам така інтерпретація театру? Кожен тішиться з того, що має. Я не є противником таких режисерських методів, проте їх не схвалюю і тим більше не використовую в своїй роботі. Якщо на сцені є елементи шоу, то це шоу, а не театр. Але кожен будує свою роботу так, як розуміє і хоче, і це – право кожного. А яке, на вашу думку, завдання театрального мистецтва взагалі? Воно покликане навчати чи приносити насолоду? Думаю, і те, й інше. В театрі є пізнання життя, психології людини, її характеру, ситуацій, але є і відпочинок, естетична насолода, яку глядач отримує впродовж вистави. Казав Курбас, що «актор – це розумний Арлекін», тобто, поєднання розуміння глибинних речей та веселощів, я поділяю цю думку. До речі, при театрі Заньковецької діють курси для акторів-початківців. Не думали відкрити школу заньківчан? У мене була мрія відкрити при театрі училище ім. М. Заньковецької. Але для цього потрібні фінанси: на ремонт, облаштування класів і театральної студії і т.ін. Я мріяв, щоб ці учні, які будуть вчитись при театрі, мали вищу освіту. Але мріяти – це мало, потрібно мати можливості. Єдине, що я зміг добитись, – то це відкриття акторського факультету в Франковому

університеті. Це був мій подарунок Івану Вакарчуку на його ювілей – прохання про акторський факультет. Можливо, це звучить смішно, але так воно і було, і тепер факультет діє, і виховує акторів. Восени відбулась прем’єра вистави Марія Заньковецька, приурочена до 100-річчя театру. Постановка про минуле, яке, як відомо, має здатність повторюватись. Ставлячи цю виставу проводили паралелі із сьогоденням? Звичайно, що проводив. Ця вистава – це моя відповідь нашим урядовцям і чиновникам, що не вони керують людьми і театром, вводячи безглузді закони, а мистецтво, зокрема і театральне, скеровує суспільство на певний шлях. Пригадаймо, що саме Марія Заньковецька грала на сцені, промовляючи до глядача українською, хоч тоді українська мова була заборонена. Невідомо, чи була б зараз взагалі наша солов’їна, якби Заньковецька, Кропивницький та Садовський не ставили тоді свої вистави про звичайних українських селян. А ці, здається, прості постановки підкорили Петербург, і, зрештою, зробили нас з вами такими, якими ми є зараз – українцями зі своєю мовою і культурою. М. Кропивницький почав свій режисерський шлях уже у зрілому віці, коли у вас з’явились амбіції режисера? Я цього не пам’ятаю, та й амбіціями не назву. Це було бажання виявляти себе: я

хотів бути актором, але так сталось, що з 15 років ставив вистави – аматорські, звісна річ. А професійною режисурою почав займатись, коли вже став заслуженим артистом як актор. Одного разу мій педагог з акторського вузу В. Неллі, побачивши мене за студіюванням режисури, запросив на «морозиво». Ми з ним бесідували, ласуючи тим морозивом, і він мені сказав: «Федоре, вас ніхто вже більше нічого не навчить, те, що ви знаєте за 10 років роботи в театрі, тут ще не знають. З часом вас заставлять ставити вистави, навіть, якщо ви цього не будете хотіти». І він мав рацію, мене життя заставило стати режисером. Я був потрібний рідному театрові як режисер - і я ним став. А як ви шукаєте натхнення? А я просто одержую задоволення від того, що роблю! Колись я дуже багато приділяв часу акторській роботі, мав мільйон ролей і вистав, сьогодні ж більше люблю спостерігати за тим, як це роблять інші. Це і є моє натхнення – я люблю свій театр. Що ще мріє поставити на сцені театру Федір Стригун? Я мрію ставити такі вистави, які буде цінувати глядач. Коли я виходжу на поклін після спектаклю, то для мене важливо бачити вогник в очах глядача, який запалили ми, заньківчани. А ще мрію продовжувати ставити такі вистави, які змінюватимуть людей і їхня життя. Спілкувалась Юлія Лапан Фото: архів театру

“Я був потрібний рідному театрові як режисер - і я ним став” АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

47


М істо

З тваринами – по-людськи у минулому році Львів очолив рейтинг міст України по роботі з тваринами. Наше місто отримало найвищі відзнаки рейтингу щодо прозорості та успішності роботи з безпритульними тваринами. Його оприлюднила міжнародна платформа з ідентифікації тварин AnimalID.info на своїй сторінці у Facebook.

48

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

«У Львові працюють більшість необхідних сервісів, успішність роботи прослідковується в основних показниках», – йдеться у повідомленні. І дійсно – у 2017 році команді ЛКП Лев удалося зробити багато чого із запланованого заздалегідь. «Ми прилаштували у нові домівки майже 550 чотирилапих, – розповідає директор підприємства Оксана Кошак. – Продовжуємо безкоштовно чіпувати домашніх собак. Думаю, що саме у Львові зараз працює дієва модель роботи із безпритульними тваринами. Комплексна програма – системна стерилізація, вакцинація, адоптація – дає свої результати. Радію, що ми надаємо хвостатим безхатченкам не лише необхідні ветеринарні послуги, але й шанс

знайти нових господарів». Львівське комунальне підприємство Лев минулого року відкрило перший в Україні центр адоптації, просто кажучи – «усиновлення» безпритульних тварин. Центр став своєрідним рекламним майданчиком, який популяризуватиме ідею прихистку безпритульних тварин, допоки це не стане нормою для нашого суспільства. Відтепер інформацію про всіх безпритульних собак та котів міста, які чекають на прилаштування у нові родини, можна легко знайти в одному місці, а також оформити процедуру адоптації. Більше того: віднедавна на підприємстві з’явилася дуже важлива людина – штатний кінолог, який саме і займається такою потрібною адаптацією та соціалізацією відловлених собак. Цей фахівець навчає персонал тонкощів поводження з тваринами, а також надає рекомендації новим господарям при прилаштуванні чотирилапих. Вражаючі перевтілення характерів собак, з якими він працює, сприяють швидкому прилаштуванню цих тварин у родини і подальше їхнє комфортне співіснування.

Спільно з друзями та партнерами ЛКП Лев продовжує реалізовувати навчально- пізнавальний проект Маленький принц. Львів, що любить тварин. Ідея його полягає в тому, щоб проводити для школярів уроки гуманного ставлення до тварин, навчати їх відповідальності за чотирилапих. У межах проекту для школярів-семикласників проведені теоретичні уроки в школі та один практичний – на території ЛКП. Діти на власні очі побачили, як працює підприємство, як допомагає тваринам та що може зробити кожен, аби у нашому місті не було безпритульних собак та котів. До речі, з 2017 року цей проект охопив усі школи Львова і введений до обов’язкової освітньої програми для учнів 7-х класів. Важливі цифри: За 2017 рік на ЛКП Лев було доставлено 1236 тварин: 851 собаку і 385 котів. Стерилізовано 994 тварини. У нові родини прилаштовано 545 собак і котів. Повернуто господарям 144 чотирилапих. ЛКП Лев Вул. Промислова, 56 (032) 252-3041 (068) 535-4545


Г от е л і

Lviv

Леополіс Бутік Готель (Leopolis Hotel Lviv) вул. Театральна, 16 (032) 295-9500 Факс: (032) 295-9599 hotel@leopolishotel.com leopolishotel.com

Готель Нобіліс (Nobilis Hotel) вул. Олександра Фредра, 5, (032) 295-2595 reservations@nobilis-hotel.com.ua nobilis-hotel.com.ua

Готель Citadel Inn вул. Грабовського, 11 (032) 295-7777 Тел./факс: (032) 295-9000 citadel-inn.com.ua

Готель Асторія (ASTORIA HOTEL LVIV) вул. Городоцька, 15 (032) 242-2701 reception@astoriahotel.ua astoriahotel.ua

Древній Град Парк-готель Пустомитовский район, 7-й км Київськой траси (032) 235-1005 drevnygrad.com.ua

Андріївськтй гостинний дім (Luxury Boutique Gguest House Andriivskyi ) вул. К.Левицького, 112 (032) 275-2035 (097) 501-6615 Тел./факс :(032)275-2034 guesthouse@ukr.net guesthouse.lviv.ua

Готель Швейцарський (Swiss Hotel) Вул. Князя Романа, 20 (032) 240-3777, (032) 235-7380 Факс: (032) 235-8335, info@swiss-hotel.lviv.ua swiss-hotel.lviv.ua

Reikartz Дворжец Львів вул. Городоцька, 107 (032) 242-5126 dworzec.lviv@reikartz.com reikartz.com Готель LH Hotel & SPA пл.Петрушевича,1, (032) 295-6036, (096) 142-8366 Факс: (032) 260-2393 hotellh@gmail.com lhhotel.com.ua

Ramada Lviv Перехрестя вулиці Городоцької та Кільцевої дороги тел. +38 (032) 243 00 10 моб. +38 (067) 320 44 77 reception@ramadalviv.com.ua

Готель Панорама (PANORAMA) пр. Свободи 45 (032) 225-9000, (050) 431-9599 Факс: (032) 225-9001 reception@panorama-hotel.com.ua panorama-hotel.com.ua

Готель Шопен (Chopin Hotel) площа Маланюка, 7 (032) 261-1020, (097) 222-7330 Факс: (032) 261-1021 info@chopinhotel.com.ua chopinhotel.com.ua

Дністер Прем`єр Готель (Premier Hotel Dnister) вул. Матейка, 6 Рецепція: (032) 297-4305 Факс: (032) 297-1021 Відділ бронювання: (032) 297-4317, (032) 297 4326 reservation@dnister.lviv.ua dnister.lviv.ua

Готель Жорж (George Hotel) пл. Міцкевича, 1 Рецепція: (032) 232-6236 Бронювання: (032) 232 6232 Факс: (032) 232-6242, info@georgehotel.com.ua georgehotel.com.ua

Готель НОТА БЕНЕ (NOTA BENE) вул. Поліщука, 78А Рецепція тел.: (032) 234-9090, факс: (032) 234-9096 info@notabenehotel.com Відділ бронювання (032) 234-9092, (050) 431-0467 reservation@notabenehotel.com notabenehotel.com

Ibis Styles Lviv Center вул. Шухевича, 3А (032) 245 67 67 факс: (032) 254 67 77 H9709@accor.com ibisstyles.com accorhotels.com

Вінтаж Бутік Готель вул. Сербська 11 вул. Староєврейська, 25/27 (032) 235-6834 факс: (032) 235-6834 info@vintagehotel.com.ua vintagehotel.com.ua

Британський клуб Львів Готель (British Club Lviv Hotel) вул. Наливайка, 18 (032) 242-9999 , (067) 370-6666 info@britishclub.org britishclub.org

Hotel Atlas Deluxe пр. Шевченка, 27, (032) 261-4764, (067) 555-9111 info@hotelatlas.com.ua sales@hotelatlas.com.ua atlasdeluxe.lviv.ua

Готель Плазма Проспект Свободи 5 (067) 101-3777, (066) 214-3333 plazma-hotel.lviv.ua

Євроготель вул. Тершаковців, 6А, +38 (032) 242-40-02 info@eurohotel.lviv.ua eurohotel.lviv.ua Координати для навігації: 49°50'8.16"N, 24°2'28.32"E

Готель «Соната» вул.Морозна,14 тел. (032) 232-5000 info@sonatahotel.com.ua факс. (032) 232-5015

Готель Відень проспект Свободи 12 Рецепція/бронювання (032) 244-4314, (097) 244-4314 Факс: (032) 244-4316 wienhotel@mail.lviv.ua wienhotel.com.ua

Готель Львів проспект В. Чорновола, 7 (032) 242-3270, (032) 240-8383 (032) 240-8373, (067) 675-4344 Факс: (032) 242-3555 hotel-lviv@ukr.net hotel-lviv.com.ua

Готель Rius вул. Гнатюка, 12А (032) 235-0660, (097) 970-0220 Факс: (032) 235-0661 info@rius-hotel.lviv.ua rius-hotel.lviv.ua

Арт-готель «МОДЕРН» проспект Шевченка, 28 тел.: +38 (068) 709 99 33 факс: + 38 (032) 297 76 30 modern.art.hotel@gmail.com

Бутік-готель «Сент Федер» пл.Звенигородська,3 (032) 297 00 00, (063) 879 76 94 (098) 090 57 54 reservation.stfeder@gmail.com http://www.stfeder.com

Edem Resort Medical & SPA c. Стрілки, Перемишлянський р-н Львівська обл. (067) 314–6512, (067) 314–3733 info@edem.com.ua edem-resort.com.ua АФІША

МІСТА

Л Ь В І В

49


Д опомага є мо допомагати

Нове життя Благодійний фонд Із янголом на плечі, який засновано волонтерами в 2017 році, опікується дітьми та дорослими до 25 років з онкогематологічними захворюваннями в Україні. В цьому місяці волонтери розповіли Афіші гарні новини. Маленький хлопчик Орестик Бобко, якому фонд збирав кошти, успішно прооперований у Польщі, в місті Бидгощі.

Благодійний фонд ІЗ ЯНГОЛОМ НА ПЛЕЧІ 79060 м. Львів, вул. Наукова 49-а/2 (097) 462-9246 angelfund.ua@gmail.com

Те про що мріяли, сталося! Ще 25 червня 2017 року команда Благодійного фонду Із янголом на плечі оголосила про збірку коштів на лікування та трансплантацію кісткового мозку 3-річному Орестику Бобку. За цей час рідні та просто небайдужі люди пережили все – і рецидив хвороби хлопчика, і дві протирецидивні додаткові хіміотерапії, і хвилювання стосовно стрибків курсу євро. На порятунок хлопчика було зібрано понад 5 200 000 грн, понад 50 000 небайдужих людей доєдналися до цієї доброї справи! І ось нарешті 13-го січня лікарі польської клініки провели процедуру трансплантації кісткового мозку. Шлях до трансплантації був для хлопчика надзвичайно складним і довгим, але щоразу, коли виникали проблеми, батьки та сам Орестик були впевнені, що допоможуть Добрі Люди. І допомога приходила! Активісти фонду переписувалися з батьками Орестика - Орисею та Андрієм, у їхніх словах відчувалися сльози вдячності! Вдячності кожній небайдужій людині, яка подарувала шанс на нове життя для Орестика! Життя, вільного від лікарні та хвилювань. Приживлення генетично чужорідної тканини в новому організмі — процес три-

валий і непередбачуваний. Життя після трансплантації кісткового мозку протягом перших тижнів – ще одне випробування для батьків та маленького, яке проходить на фоні постійного хвилювання і фізичної слабкості. Після отримання донорської тканини починається новий, не менш важкий етап. Успіх буде залежати від того, як поведе себе і трансплантат, і організм реципієнта. Перші місяці життя після трансплантації проходять у лікарні. Але, навіть покинувши лікувальний заклад при виписці, хворий повинен мати можливість в будь-який момент звернутися в клініку для надання екстреної допомоги при найменшій підозрі на розвиток ускладнень. Навіть мріяти не можна у найближчі 6-ть місяців відвідувати друзів або прогулюватися у громадських місцях - на кожному кроці чекає небезпека зустрічі з інфекцією. На даний момент для Орестика зроблено все можливе. Залишається сподіватися на добру волю Божу та сильний організм хлопця. Батькам та Орестику і надалі необхідна підтримка рідних, друзів та просто небайдужих людей. Кожне добре слово додасть їм сили, оптимізму, витримки і віри у нове майбутнє. Молимося. Сподіваємося. Віримо!

ПАТ ПРИВАТБАНК МФО 325321 ЄДПРОУ 41411833 Рахунок 26004053731145

Скануйте код і перераховуйте кошти на рахунок фонду прямо з телефону. Подробиці – на сайті.

50

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

Фото надані благодійним фондом



подіі

Чєрєвічкі вистава

Перший театр дозволяє «посмакувати» малим глядачам відлуння різдвяного настрою. Інтерпретацію відомої різдвяної історії юний глядач зможе побачити вже у середині лютого. Цікаве відображення Гоголівських образів, яскраві костюми, модерний погляд на постановку не залишить байдужим нікого. Глядач побачить не просто виставу, а фарс за мотивами повісті Ніч перед Різдвом. Вистава орієнтована на дітей віком від 12 років, режисер-постановник – Володимир Борисюк. 15 лютого, 14:00 Перший театр Квитки: 20-35 грн lviv-online.com

MORANDI

Лускунчик

концерт

балет

Різдвяна казка триває у стінах Львівської опери! Легендарний балет Лускунчик зігріє душу кожного глядача і подарує віру в диво. Неймовірна феєрія танцю і ніжності заставить кожного повірити у казку, а сюжет балету пригадає дитинство. «Як шкода, що все це лише сон» – лейтмотив балету, який змусить кожного поринути у світ чарівного дійства, проте не забути про не менш яскраву реальність.

Одна з найуспішніших поп-груп Європи завітає до Львова, аби здійняти бурю емоцій та залишити слухача у творчому екстазі. Виконавці хітів Falling Asleep, Angels, Save me влаштують приголомшливе дійство та унікальну музичну феєрію, а квиток на їхнє шоу стане гарним подарунком до свята закоханих. 17 лютого, 19:00 Малевич: concert arena & night club Квитки: 400-1600 грн gastroli.ua

16 лютого, 18:00 Львівська опера Квитки: 50-400 грн kontramarka.ua

Вечір музики Ріхарда Штрауса Лісова пісня вистава

Курбасівці, як завжди, вражають неординарністю. Як, до прикладу, можна заколядувати Лісову пісню Л.Українки? А, видно, що можна. Вистава у трьох колядах, яку театрали одягнули у нові шати покаже нам нову Лесю, по-новому продемонструє сюжет добре знаного всім твору, перетворить класичний зміст на феєричне дійство. У виставі використовуватимуться пісні фольклорних гуртів Кросна, Божичі, Древо, вона вразить глядача українською самобутністю та етнобарвами. 17 лютого, 19:00 Львівський академічний театр ім. Леся Курбаса Квитки: 80-100 грн lviv-online.com 52

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ

концерт

Львівська філармонія запрошує провести лютневий вечір у полоні німецької класичної музики. Класичні твори Ріхарда Штрауса перенесуть слухача в епоху початку минулого століття, барвисто поширюватимуть європейський дух. Музику творитиме Академічний симфонічний оркестр Львівської філармонії, родзинкою вечора буде валторна, композиції на якій виконуватиме Біл Бернатіс. 17 лютого, 18:00 Львівська обласна філармонія Квитки: 70-130 грн gastroli.ua



подіі

Женихи вистава

Яскрава комедія за мотивами однойменного твору М. Гоголя розбавить львівську театральну кухню жартівливими мотивами. В один вечір на сцені будуть Руслана Писанка, Ольга Скороходова, Максим Дашевський, Володимир Горянський, Іван Момот, Дмитро Патрушев, Олександр Князь. У виставі переплітатимуться любов та корисливість, ліричність та фарс, справжні почуття та вигадані емоції. А це точно принесе незабутні враження та неймовірне естетичне задоволення. 26 лютого, 19:00 Національний український драматичний театр ім. М. Заньковецької Квитки: 120-690 грн concert.ua

Знайдена Лялька вистава

Мистецтво повинне виховувати, особливо, якщо воно театральне. Львівський академічний обласний театр ляльок пропонує глядачеві казку-виставу про Ляльку та Сміттємонстра, які ведуть боротьбу за чистоту фауни. Вистава навчає дітей берегти матінку-природу, цінувати її красу і не нехтувати чистотою навколишнього середовища. Добробут нашої планети залежить від кожного з нас, а тому наше завдання – виховувати себе. Таким є лейтмотив вистави для маленького глядача. 22 лютого, 12:00 Львівський академічний обласний театр ляльок Квитки: 35-50 грн lviv-online.com

Він, вона, вікно, покійник вистава

Витівки Лиса Микити

Театральне мистецтво повинне не лише навчати, але й розважати. Театр «Воскресіння» пропонує глядачеві неймовірний мікс позитивних емоцій та настрою, який можна отримати, переглянувши відому британську комедію Рея Куні. Під неї вже друге десятиліття регоче вся Європа, сьогодні ж посміятись від душі львів’янам пропонують актори духовного театру «Воскресіння». Незважаючи на ремонтні роботи в приміщенні театру, вони сіють радість і сміх, продовжуючи запалювати львівську публіку неординарним поглядом на творчість.

Львівський академічний обласний театр ляльок пропонує виставу за мотивами твору І. Франка Лис Микита. Хитрість Лиса продовжує його спонукати до пошуку нових горе-компаньйонів, цього разу це – Вовк Неситий. Проте хитрощами нічого не доб’єшся і за свої витівки Лис та Вовк добряче отримують «на горіхи». Казка навчає дітей любити правду і вчить, що хитрощами мети не досягнути.

вистава

23 лютого, 19:00 Культурно-освітній центр ім. Довженка Квитки: 100 грн lviv-online.com

28 лютого, 12:00 Львівський академічний обласний театр ляльок Квитки: 30 грн afisha.lviv.ua

Naviband Адной дарогай

Сухішвілі

Білоруські тріумфатори Євробачення-2017 завітають до Львова, аби презентувати своє нове музичне дітище. Четвертий за ліком альбом гурту – це пісні про кохання, а воно, як стверджують музиканти, буває різним. Альбом звучить білоруською мовою, а кожна його композиція – дифірамб коханій людині, рідній мові, країні, музиці, життю. Варто зазначити, що саме завдяки Naviband на Євробаченні вперше прозвучала білоруська мова, у лютому її зможе почути і кожен охочий львів’янин.

Легендарний балет Сухішвілі завітає до Львова! Неймовірна точність і злагодженість, легкість і феєричність, енергетика і ритм вражатимуть глядача під час кожного танцювального номера. Визнаний одним із кращих Бродвеївських шоу, балет успішно гастролює по цілому світу, знайомлячи прихильників із грузинською культурою, традиціями, етносом. Здивує вас і колорит костюмів та різнобарв’я номерів, які традиційно окреслюватимуть певний регіон Грузії.

25 лютого, 19:00 Клуб Picasso Квитки: 150-250 грн lviv-online.com

3 березня, 16:30, 19:30 Львівська опера Квитки: 350-1550 грн lviv-online.com

виступ балету

концерт

54

А Ф ІШ А

МІСТА

ЛЬ В ІВ




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.